Imported Upstream version 3.40 upstream/3.40
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:26:07 +0000 (09:26 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:26:07 +0000 (09:26 +0900)
244 files changed:
ChangeLog
configure
configure.ac
iso_15924/ar.po
iso_15924/bg.po
iso_15924/br.po
iso_15924/ca.po
iso_15924/cs.po
iso_15924/da.po
iso_15924/de.po
iso_15924/el.po
iso_15924/eo.po
iso_15924/es.po
iso_15924/et.po
iso_15924/fa.po
iso_15924/fi.po
iso_15924/fr.po
iso_15924/gl.po
iso_15924/he.po
iso_15924/hu.po
iso_15924/id.po
iso_15924/is.po
iso_15924/iso_15924.pot
iso_15924/iso_15924.xml
iso_15924/it.po
iso_15924/ja.po
iso_15924/ko.po
iso_15924/lt.po
iso_15924/lv.po
iso_15924/ml.po
iso_15924/nb.po
iso_15924/nl.po
iso_15924/nn.po
iso_15924/oc.po
iso_15924/pl.po
iso_15924/pt.po
iso_15924/pt_BR.po
iso_15924/ro.po
iso_15924/ru.po
iso_15924/sk.po
iso_15924/sl.po
iso_15924/sr.po
iso_15924/sr@latin.po
iso_15924/sv.po
iso_15924/th.po
iso_15924/tr.po
iso_15924/uk.po
iso_15924/vi.po
iso_15924/zh_CN.po
iso_15924/zh_HK.po
iso_15924/zh_TW.po
iso_3166/ast.po
iso_3166/be.po
iso_3166/bg.po
iso_3166/cy.po
iso_3166/de.po
iso_3166/gl.po
iso_3166/he.po
iso_3166/hr.po
iso_3166/it.po
iso_3166/ko.po
iso_3166/pl.po
iso_3166/ru.po
iso_3166/sl.po
iso_3166/uk.po
iso_3166_2/de.po
iso_3166_2/it.po
iso_3166_2/pl.po
iso_3166_2/uk.po
iso_639/Makefile.am
iso_639/Makefile.in
iso_639/af.po
iso_639/am.po
iso_639/ar.po
iso_639/as.po
iso_639/ast.po
iso_639/az.po
iso_639/be.po
iso_639/bg.po
iso_639/bn.po [new file with mode: 0644]
iso_639/bn_IN.po [deleted file]
iso_639/br.po
iso_639/bs.po
iso_639/byn.po
iso_639/ca.po
iso_639/crh.po
iso_639/cs.po
iso_639/cy.po
iso_639/da.po
iso_639/de.po
iso_639/el.po
iso_639/eo.po
iso_639/es.po
iso_639/et.po
iso_639/eu.po
iso_639/fa.po
iso_639/fi.po
iso_639/fr.po
iso_639/ga.po
iso_639/gez.po
iso_639/gl.po
iso_639/gu.po
iso_639/he.po
iso_639/hi.po
iso_639/hr.po
iso_639/hu.po
iso_639/id.po
iso_639/is.po
iso_639/iso_639.pot
iso_639/iso_639.xml
iso_639/it.po
iso_639/ja.po
iso_639/kn.po
iso_639/ko.po
iso_639/kok.po
iso_639/lt.po
iso_639/lv.po
iso_639/mi.po
iso_639/mk.po
iso_639/ml.po
iso_639/mn.po
iso_639/mr.po
iso_639/ms.po
iso_639/mt.po
iso_639/nb.po
iso_639/nl.po
iso_639/nn.po
iso_639/nso.po
iso_639/oc.po
iso_639/or.po
iso_639/pa.po
iso_639/pl.po
iso_639/ps.po
iso_639/pt.po
iso_639/pt_BR.po
iso_639/ro.po
iso_639/ru.po
iso_639/rw.po
iso_639/sk.po
iso_639/sl.po
iso_639/sr.po
iso_639/sr@latin.po
iso_639/sv.po
iso_639/ta.po
iso_639/te.po
iso_639/th.po
iso_639/ti.po
iso_639/tig.po
iso_639/tr.po
iso_639/tt.po
iso_639/uk.po
iso_639/ve.po
iso_639/vi.po
iso_639/wa.po
iso_639/xh.po
iso_639/zh_CN.po
iso_639/zh_HK.po
iso_639/zh_TW.po
iso_639/zu.po
iso_639_3/Makefile.am
iso_639_3/Makefile.in
iso_639_3/af.po
iso_639_3/am.po
iso_639_3/ar.po
iso_639_3/ast.po
iso_639_3/az.po
iso_639_3/bg.po
iso_639_3/bn.po [new file with mode: 0644]
iso_639_3/bn_IN.po [deleted file]
iso_639_3/br.po
iso_639_3/bs.po
iso_639_3/byn.po
iso_639_3/ca.po
iso_639_3/crh.po
iso_639_3/cs.po
iso_639_3/cy.po
iso_639_3/da.po
iso_639_3/de.po
iso_639_3/el.po
iso_639_3/eo.po
iso_639_3/es.po
iso_639_3/et.po
iso_639_3/eu.po
iso_639_3/fa.po
iso_639_3/fi.po
iso_639_3/fr.po
iso_639_3/ga.po
iso_639_3/gez.po
iso_639_3/gl.po
iso_639_3/gu.po
iso_639_3/he.po
iso_639_3/hi.po
iso_639_3/hr.po
iso_639_3/hu.po
iso_639_3/id.po
iso_639_3/is.po
iso_639_3/iso_639_3.pot
iso_639_3/iso_639_3.xml
iso_639_3/it.po
iso_639_3/ja.po
iso_639_3/kn.po
iso_639_3/ko.po
iso_639_3/kok.po
iso_639_3/lt.po
iso_639_3/lv.po
iso_639_3/mi.po
iso_639_3/mk.po
iso_639_3/mn.po
iso_639_3/mr.po
iso_639_3/ms.po
iso_639_3/mt.po
iso_639_3/nb.po
iso_639_3/nl.po
iso_639_3/nn.po
iso_639_3/nso.po
iso_639_3/oc.po
iso_639_3/or.po
iso_639_3/pa.po
iso_639_3/pl.po
iso_639_3/ps.po
iso_639_3/pt.po
iso_639_3/pt_BR.po
iso_639_3/ro.po
iso_639_3/ru.po
iso_639_3/rw.po
iso_639_3/sk.po
iso_639_3/sl.po
iso_639_3/sr.po
iso_639_3/sr@latin.po
iso_639_3/sv.po
iso_639_3/ta.po
iso_639_3/th.po
iso_639_3/ti.po
iso_639_3/tig.po
iso_639_3/tr.po
iso_639_3/tt.po
iso_639_3/uk.po
iso_639_3/ve.po
iso_639_3/vi.po
iso_639_3/wa.po
iso_639_3/xh.po
iso_639_3/zh_CN.po
iso_639_3/zh_TW.po
iso_639_3/zu.po

index 2ef097b15de7778a6e3a2689052ad0216dccae56..72666583235efc1dd0a9ce40b92b52ddcc712ee2 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,63 @@
+iso-codes 3.40
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 1 Nov 2012
+
+  [ ISO 15924 ]
+  * Update ISO-15924 as of 2012-10-16 changes:
+    - Added Aghb
+    - Renamed Hung
+    - Added Mahj
+    - Ignored addition of "property alias" for Geok
+      as we don't include these (yet?)
+
+  [ ISO 639 and ISO 639-3 ]
+  * Introduce the concept of common_name
+    in ISO-639 lists to allow solving issues
+    where the standard are clearly lagging behind
+    common practice (the Bangla/Bengali issue)
+  * Use "Bangla" as common name for Bengali
+    Closes: LP#991002
+    
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * French by Christian Perrier (who just has to
+    copy/paste from the standard, lucky bastard!)
+  * German by Tobias Quathamer
+
+  [ ISO 3166 translations ]
+  * German by Tobias Quathamer
+  * Welsh by Dafydd Tomos
+  * Asturian by Mikel González
+  * Slovenian by Primož Peterlin (TP)
+  * Bulgarian by Damyan Ivanov (TP)
+  * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+  * Korean by Changwoo Ryu (TP)
+  * Galician by Jorge Barreiro (TP)
+  * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+  * Belarusian by Ihar Hrachyshka (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+  [ ISO 3166-2 translations ]
+  * German by Tobias Quathamer
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+  [ ISO 639 translations ]
+  * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+  * bn_IN.po files renamed to bn.po.
+    Closes: LP#991002, #690739
+  * French by Christian Perrier
+  * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+  * French by Christian Perrier
+  * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+
+
 iso-codes 3.39
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
index 7b1c937ee34ecb6f1dcdb350e2839e600c9e2b1b..487cb047644a920e2ed578b0d240f5fcf2ef0637 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.39.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.40.
 #
 #
 # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='iso-codes'
 PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.39'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.39'
+PACKAGE_VERSION='3.40'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.40'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.39 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.40 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.39:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.40:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1323,7 +1323,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.39
+iso-codes configure 3.40
 generated by GNU Autoconf 2.68
 
 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1340,7 +1340,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by iso-codes $as_me 3.39, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.40, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2156,7 +2156,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.39'
+ VERSION='3.40'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2953,7 +2953,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.39, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.40, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3006,7 +3006,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.39
+iso-codes config.status 3.40
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index a22bb2d2f676b074131ca8c2d5ff8127c95f34ac..885d4c1625f2022c12b45a2db7f5c81909e8eeb4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
 dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
 
-AC_INIT([iso-codes],[3.39])
+AC_INIT([iso-codes],[3.40])
 
 AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
 AM_MAINTAINER_MODE
index 60b06daaf748c10b64834cd5d815a4ca9e2a9cc2..d415e8e59a45733cf90db145b34db8d6f7e1c467 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "العربية"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "المجرية القديمة"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 121c6544437ee2a503e9e919ca9322821af2b396..b0f810141ac7956573f950534b49c089b82b60ba 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабска"
@@ -235,8 +239,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Староунгарски"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -346,6 +350,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 7189dd5a84d555390827e53bad799a23f610a733..2cbaf8cc537228eb81cfc826a11f19907f6d7327 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
 "Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabeg"
@@ -230,8 +234,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Henhungareg"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr "Lisianeg"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidianeg"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaeg"
index 7f71226ebf6ce7e9d9432b59b970a01254c76ca6..a0345770edc3e5d62c8a57e2eba28ba616e4a6cc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "àrab"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -338,6 +342,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index a02124368cfb6f3db00e8a1a1aea41f7886cd2a9..d15c169d3a35a2a692ca9a07b0a8f474031bff62 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabské"
@@ -227,8 +231,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japonské sylabické (alias pro hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staromaďarské"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -338,6 +342,10 @@ msgstr "Lykijské"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lýdské"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandejské"
index 5ac35a46d5a805020d7f185583e0a704375e85af..eefaca98fa192756d3781a3298fdda5afed12ab5 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -272,8 +276,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "japansk stavelsesskrift (alias for hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "oldungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "lykisk"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lydisk"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandaisk, mandaeansk"
index 57b200ffb7d6b4d2a1640b96e735f5e8831d4f13..0ae8e2ce12b3bad9b02df17b502d7ae19846b170 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright ©
-# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007, 2012.
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 # Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011.
 # Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
@@ -12,21 +12,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 10:17+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 13:43+0100\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. name for Afak
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Kaukasisches Albanisch"
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
@@ -232,8 +236,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japanische Silbenschrift (Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Altungarisch"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr "Altungarische Schrift (Ungarische Runen)"
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -343,6 +347,10 @@ msgstr "Lykisch"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisch"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Mahajani"
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandäisch"
index 0f3a61b4e1adc6a99b24ec3d1591b1487ed71936..61cefe6801f6b989e0a3ed400a2e8e517dbf4260 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβικό"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -343,6 +347,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 2ba78803a3df03af6a117cc0a864ee58dedead7a..ef27cc776bceb8149e50d9c78cad629c07879d17 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araba"
@@ -229,8 +233,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Malnova hungara"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -340,6 +344,10 @@ msgstr "Likia"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidia"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandea"
index e3018f74d9cd7ac7d683bddb401569b1e6add755..10fe90dd82125dc29b75dbe8591b4618ea2a84b8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -235,8 +239,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antiguo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -347,6 +351,10 @@ msgstr "licio"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lidio"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandeo, mandaico"
index 1d736722ca63ddc08d5cc35a16bdd5d17edec04e..7b1a536aab4b1834d17e9432d1c7d83499af22f8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Estonian\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "araabia"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "vanaungari"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 4a3ab67ceb5a437a133dd8a8f8dec87f4f34e45b..dd737d8707c76928a9cc29c380b211ba5c514e8b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربی"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "مجاری باستان"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -344,6 +348,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index fec957f709ff4f2aa7d087b726160be2fc1a00bf..c03aefb68da1992a8b2bdf73bd4238c0e9c91b78 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabialainen"
@@ -228,8 +232,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "japanilainen tavukirjoitus (alias yhdistelmälle hiragana ja katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "muinaisunkarilainen"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -339,6 +343,10 @@ msgstr "lyykialainen"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lyydialainen"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandealainen"
index 01803ded10258d8c848877cbbdd26cb3a1abdacd..07320e84fe7b8d256bfe00114d90ced81f06e776 100644 (file)
@@ -10,21 +10,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. name for Afak
 msgid "Afaka"
 msgstr "afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "aghbanien"
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabe"
@@ -230,8 +234,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "ancien hongrois"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)"
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr "lycien"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lydien"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr "mahâjanî"
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandéen"
index 3b1043b836b0482db33d34c4dd7d48375ce7bbcd..34ca4b13e4a382c3249b9e90c9b6ac4db6a712a8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Árabe"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr "Licio"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidio"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandeo, Mandaico"
index 56f1a43b0ff1c96e0871df27fcb4b7a87bc7a002..e1981f849e1bb6b087349bf6e0ed73f7552d5267 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "ערבית"
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "הונגרית עתיקה"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -345,6 +349,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 927c36fb9bb2326c89da2999f8c68cb46f870ef9..46db6a6280ca1f83f91d938d236d241a45b12cfa 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ómagyar"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -346,6 +350,10 @@ msgstr "Líciai"
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index cb742fd91905a0c05f4e6128d7b59e374494be37..105424d3c4984db555692a08cf38ed356ba49c3c 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:01+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
@@ -229,8 +233,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Silabel Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungaria lama"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -340,6 +344,10 @@ msgstr "Lycian"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydian"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaic, Mandaean"
index a2b6a6d29c2c3ff74e51c9d314ef31ec9e5f9ddb..a11825dec654e7cf57f29636a0cebe8afbf4ef9d 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-17 08:47+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabískt"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Forn-ungverska"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr "Lycian"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydian"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaíska, Mandaean"
index 93d230f0a61db57503b0de4727a6011015f25495..55bacdd55a6cab4bedf61fb44135ea0fc9d4e5a2 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.32.2\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.39\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
@@ -227,7 +231,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -338,6 +342,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 16c3024bb5dcc25f9db4e607c403f2be433bd896..2b10de2a9900ded440b78a30bf194f71a82cffd8 100644 (file)
@@ -41,6 +41,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Afak"
                numeric_code="439"
                name="Afaka" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Aghb"
+               numeric_code="239"
+               name="Caucasian Albanian" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Arab"
                numeric_code="160"
@@ -248,7 +252,7 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Hung"
                numeric_code="176"
-               name="Old Hungarian" />
+               name="Old Hungarian (Hungarian Runic)" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Inds"
                numeric_code="610"
@@ -357,6 +361,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Lydi"
                numeric_code="116"
                name="Lydian" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Mahj"
+               numeric_code="314"
+               name="Mahajani" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Mand"
                numeric_code="140"
index 3daef49fcc8511e025e1282fa1fb8d48cf0c2304..c2585ac4e890fa99496a96067579bc6d3216ba7b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
@@ -229,8 +233,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Sillabario giapponese (alias per hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Antico ungherese"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -340,6 +344,10 @@ msgstr "Licio"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidio"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaico, mandeano"
index 236701ea708fff3d6ae266629cd1037313c18512..6de1fa9bf783c78715f828cfe4867aaf8465c0c5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "アラビア文字"
@@ -236,8 +240,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古代ハンガリー文字"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -349,6 +353,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 270ea638303bdad281dbbf5efdbbb0b2a5fdd63e..e1d216791d0e9ef9030a4be0fdb9a46e219e4a3c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "아랍 문자"
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "고대 헝가리 문자"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -346,6 +350,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 1623867f42f8f08f5e755446bf83815f630bbf2d..0ed0733d4e64e5eee3d7baf114110aa2b2a56b4b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabų"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japonų (Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Senasis vengrų"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr "Likiečių"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidų"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandėjų"
index 0894e2c63bf3482b2451ec8479ef6b62d010d619..17121b36e238df17115d2e859266af6db1a831e8 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-04 20:40+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arābu"
@@ -230,8 +234,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japāņu zilbes (nozīmē katakana un hiragana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Senungāru"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr "Likijas"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Līdiešu"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaic"
index 23eae1a51a562b9c2eec7536dab9f7cca0fdd4df..59ffe2b58d556bc280f7918e627b1be4dbf801ed 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "അറബി"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 2e558ddd0f9b7087f01d8a03ce423d0ff690b03c..12c18f9cc3d03c583e87ac51a7851f556657a6b9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -236,8 +240,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "gammelungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -350,6 +354,10 @@ msgstr "lykisk"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lydisk"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 29de6d3937e46b737d0cf54de6f5051aa4af1b5b..8ca08d90a66018c925113d4b7645145cbfdc18c9 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japanse lettergrepen (alias voor Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Oudhongaars"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -344,6 +348,10 @@ msgstr "Lycisch"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisch"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaeans"
index 996f1c8cad9562d950b9206cabd04466e823c301..69d5ad768302df1a5e9cbb363fe7d15b8ec3ff50 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "gammalungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr "lykisk"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lydisk"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 29aa1628f9f9c53fcdd700d9083569ae8485ad00..7d82f6f3a89c28340d91a370c6b822002e32d321 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -338,6 +342,10 @@ msgstr "Croacia"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Croacia"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 408d92778adcc872326f48c10b618f7b9673f66e..5177920c1e7b5cb645debbc547c29b8628db3772 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "afaka"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabski"
@@ -229,8 +233,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "sylabariusze japońskie (hiragana, katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "starowęgierski"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -340,6 +344,10 @@ msgstr "licyjski"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lidyjski"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandejski"
index 886f78cac8677d8ee43414936ffd45ac7ad9f5a4..290f0de3c4e992d9ab7f01bac3cf64f759a8e7b3 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr "lício"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lídio"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 0f1daff8cab7046dfccf199976ee3c6db7475f4e..8b19caa37f41385e40eaf61fb2b4d97500d6a3ca 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr "lício"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lídio"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index da8acd8669ab6cfc13f667cd873bad457ad89e18..966030860fdd3ebdadf814cf1635389befb83aee 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabă"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Japoneză (alias pentru Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Maghiară veche"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr "Lyciană"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidiană"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Mandaică, Mandaeană"
index 501aff2fd67b1217b3d4f73f08224021107f5080..d56d2c6d73bdf9b599a4c1360221970df210dc9a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:21+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "Афакская"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабская"
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Японское силлабическое письмо (псевдоним для Хирагана + Катакана)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Старовенгерская"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -345,6 +349,10 @@ msgstr "Лициан"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Лидийская"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Мандейская"
index 26b6d41b26220529505d206fd6ac58f679d17a48..2d936b105d7e7171e23d14f270f179045d416cc7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabské"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "japonské (alias pre han + hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -345,6 +349,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 21f7622d681cea65ab1dd71f8c33ef5f9d41f772..1563843e89974a114c58af9cd0b6fe015a5fff1e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabska pisava"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "japonska pisava (han + hiragana + katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "madžarske rune"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -345,6 +349,10 @@ msgstr "licijska pisava"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lidijska pisava"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "mandanska pisava"
index fc016f53596e52bd69883a8b20b2547d00c8a8a0..caf4bc8dccd625fcd6d739be7d168bd14687391e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "арапско писмо"
@@ -235,7 +239,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -347,6 +351,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index 2926663c2377febde411270615131c4c9dc8f312..59fc09923e020851bb91053aa6a6502079444c8f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arapsko pismo"
@@ -235,7 +239,7 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
 msgstr ""
 
 #. name for Inds
@@ -347,6 +351,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr ""
index b649a93a634ea7c6b3e7c7bdb14690995576355c..8d66c1d4d34a5d0c2b1d0f2aa23e374627cb30dd 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabiska"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "fornungerska"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr "lykiska"
 msgid "Lydian"
 msgstr "lydiska"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 31c66b1aee1cf413bbc68992e9bbe2891f06ae2c..912b3cf7cabc61a93c9cc27540d647c6b5e6bd00 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "อาหรับ"
@@ -230,8 +234,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "ญี่ปุ่น (= ฮั่น + ฮิรางานะ + คาตาคานะ)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "ฮังการีโบราณ"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr "ลิเชีย"
 msgid "Lydian"
 msgstr "ลิเดีย"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "มันดาอิก, มันเดียน"
index 27c6e9c2e2ae8e90758164c4e85daf579e0dae87..2bd50bba2de99dcd4e9fa4f205b2c4a540d1c743 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
@@ -235,8 +239,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Eski Macarca"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -349,6 +353,10 @@ msgstr "Likya Dili"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lidya DIli"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index 81f923dbbfd1909b3c6011f7fc156fc70d0ee5df..645b669b67b9d9975b13eafbab818e305128e368 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr "афака"
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "арабська"
@@ -232,8 +236,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "японська складова (назва для хірагани + катакани)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "давня угорська"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -343,6 +347,10 @@ msgstr "лікійська"
 msgid "Lydian"
 msgstr "лідійська"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "мандейська"
index 729d14ff49c07c057ea2ad6f0f2ce4354b41f6a6..6f509cca8166d17fd3477e7d9b9112f4a138e85f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "A Rập"
@@ -229,8 +233,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hun-ga-ri cũ"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -341,6 +345,10 @@ msgstr "Ly-xi"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Ly-đi-a"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "Man-đaíc"
index 99460d6f30f17b3ed736bdb8f9a5b65edb3e1034..748dc232d4aa04b63c8a5118f0a8f40505880dbe 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯语"
@@ -235,8 +239,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "日语"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利语"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -349,6 +353,10 @@ msgstr "利西亚语"
 msgid "Lydian"
 msgstr "吕底亚语"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "阿拉米语"
index 58ce3e3c5add729642faa66d378332cf108a2d31..f0d9f2d516c005de620a70385073b6b419e7d8c7 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯文"
@@ -237,8 +241,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr ""
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利文"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -351,6 +355,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
index e4995d3981a167c35df2807e476a19991e927df0..f3d1e635a411595f5981eaa6a7e3afb037cc491f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Afaka"
 msgstr ""
 
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯文"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
 msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)"
 
 #. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利文"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr "呂基亞文"
 msgid "Lydian"
 msgstr "利底安文"
 
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
 msgstr "曼底克文"
index 5c07fdcdd16cf74d350d91a66bdd3e407da68349..9db22b9618cd9c6f151f045f5ac3c7826cf2e9f2 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -476,9 +476,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estaos Xuníos d'América"
+msgstr "l'Estáu d'Eritrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index b61bb48c57367d3e3d9ba8481f0cffa6788f346b..fcc7cfb86a8a1eff6aaf49b946660bacd606a2fb 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 17:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:12+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
 "Language: be\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Афганістан"
 
 #. official_name for AFG
 msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "Ісламская рэспубліка Афганістан"
+msgstr "Ісламская Рэспубліка Афганістан"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Алжыр"
 
 #. official_name for DZA
 msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\90лжÑ\8bÑ\80"
+msgstr "Ð\90лжÑ\8bÑ\80Ñ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. name for ASM
 msgid "American Samoa"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Багамскія астравы"
 
 #. official_name for BHS
 msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr "Супольнасць Багамаў"
+msgstr "Садружнасць Багамскіх Астравоў"
 
 #. name for BHR
 msgid "Bahrain"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Балівія"
 
 #. name for BES, official_name for BES
 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Банайрэ, Сінт-Эстатыўс і Саба"
+msgstr "Банэйр, Сінт-Эстатыус і Саба"
 
 #. name for BIH
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Рэспубліка Босніі і Герцагавіны"
 
 #. name for BWA
 msgid "Botswana"
-msgstr "Ð\91аÑ\86вана"
+msgstr "Ð\91аÑ\82Ñ\81вана"
 
 #. official_name for BWA
 msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91аÑ\86вана"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91аÑ\82Ñ\81вана"
 
 #. name for BVT
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Востраў Боўвет"
+msgstr "Востраў Буве"
 
 #. name for BRA
 msgid "Brazil"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Федэратыўная Рэспубліка Бразілія"
 
 #. name for IOT
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Брытанскія тэрыторыі ў Індыйскім акіяне"
+msgstr "Брытанская тэрыторыя ў Індыйскім акіяне"
 
 #. name for BRN
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней Дарусалам"
+msgstr "Бруней-Дарусалам"
 
 #. name for BGR
 msgid "Bulgaria"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Рэспубліка Балгарыя"
 
 #. name for BFA
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
+msgstr "Буркіна-Фасо"
 
 #. name for BDI
 msgid "Burundi"
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Канада"
 
 #. name for CPV
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Ð\9aапÑ\8d Вердэ"
+msgstr "Ð\9aаба-Вердэ"
 
 #. official_name for CPV
 msgid "Republic of Cape Verde"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aапÑ\8d Вердэ"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aаба-Вердэ"
 
 #. name for CYM
 msgid "Cayman Islands"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Кайманскія астравы"
 
 #. name for CAF
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "Цэнтральная Афрыканская Рэспубліка"
+msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка"
 
 #. name for TCD
 msgid "Chad"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Кітай"
 
 #. official_name for CHN
 msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aÑ\96Ñ\82ай"
+msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\82айÑ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. name for CXR
 msgid "Christmas Island"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Востраў Раства"
 
 #. name for CCK
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ð\9aакоÑ\81кÑ\96Ñ\8f астравы"
+msgstr "Ð\9aакоÑ\81авÑ\8bÑ\8f (Ð\9aÑ\96лÑ\96нг) астравы"
 
 #. name for COL
 msgid "Colombia"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Каморскія астравы"
 
 #. official_name for COM
 msgid "Union of the Comoros"
-msgstr "Ð\9aамоÑ\80Ñ\81кÑ\96 Ñ\81аÑ\8eз"
+msgstr "СаÑ\8eз Ð\9aамоÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e"
 
 #. name for COG
 msgid "Congo"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Астравы Кука"
 
 #. name for CRI
 msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рыка"
+msgstr "Коста-Рыка"
 
 #. official_name for CRI
 msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr "Рэспубліка Коста Рыка"
+msgstr "Рэспубліка Коста-Рыка"
 
 #. name for CIV
 msgid "Côte d'Ivoire"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Дамініка"
 
 #. official_name for DMA
 msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr "Супольнасць Дамінікі"
+msgstr "Садружнасць Дамінікі"
 
 #. name for DOM
 msgid "Dominican Republic"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Арабская Рэспубліка Егіпет"
 
 #. name for SLV
 msgid "El Salvador"
-msgstr "Эль Сальвадор"
+msgstr "Эль-Сальвадор"
 
 #. official_name for SLV
 msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "Рэспубліка Эль Сальвадор"
+msgstr "Рэспубліка Эль-Сальвадор"
 
 #. name for GNQ
 msgid "Equatorial Guinea"
@@ -470,9 +470,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Эрытрэя"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\8f Ð¨Ñ\82аÑ\82Ñ\8b Ð\90меÑ\80Ñ\8bкÑ\96"
+msgstr "Ð\94зÑ\8fÑ\80жава Ð­Ñ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\80Ñ\8dÑ\8f"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
@@ -484,19 +483,19 @@ msgstr "Рэспубліка Эстонія"
 
 #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
 msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфіёпія"
+msgstr "Эфіопія"
 
 #. official_name for ETH
 msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
-msgstr "Федэратыўная Дэмакратычная Рэспубліка Эфіёпія"
+msgstr "Федэратыўная Дэмакратычная Рэспубліка Эфіопія"
 
 #. name for FLK
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендскія астравы (Мальвіны)"
+msgstr "Фалклендскія астравы (Мальвіны)"
 
 #. name for FRO
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароскія астравы"
+msgstr "Фарэрскія астравы"
 
 #. name for FJI
 msgid "Fiji"
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "Французская Рэспубліка"
 
 #. name for GUF
 msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвінея"
+msgstr "Французская Гвіяна"
 
 #. name for PYF
 msgid "French Polynesia"
@@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "Французская Палінезія"
 
 #. name for ATF
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f Ñ\82эрыторыі"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f Ð¢эрыторыі"
 
 #. name for GAB
 msgid "Gabon"
@@ -580,11 +579,11 @@ msgstr "Грэцыя"
 
 #. official_name for GRC
 msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dÑ\86кая Рэспубліка"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dÑ\87аÑ\81кая Рэспубліка"
 
 #. name for GRL
 msgid "Greenland"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8bнландыя"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dнландыя"
 
 #. name for GRD
 msgid "Grenada"
@@ -628,11 +627,11 @@ msgstr "Рэспубліка Гвінея-Бісау"
 
 #. name for GUY
 msgid "Guyana"
-msgstr "Ð\93вÑ\96яна"
+msgstr "Ð\93аяна"
 
 #. official_name for GUY
 msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93вÑ\96яна"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93аяна"
 
 #. name for HTI
 msgid "Haiti"
@@ -644,11 +643,11 @@ msgstr "Рэспубліка Гаіці"
 
 #. name for HMD
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ð¥ÐµÑ\80д Ñ\96 Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9cакдоналÑ\8cд"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ð¥ÐµÑ\80д Ñ\96 Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9cакдоналд"
 
 #. name for VAT
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b Ð³Ð¾Ñ\80ад (Ватыкан)"
+msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b Ð\9fÑ\80аÑ\81Ñ\82ол (Ватыкан)"
 
 #. name for HND
 msgid "Honduras"
@@ -660,11 +659,11 @@ msgstr "Рэспубліка Гандурас"
 
 #. name for HKG
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "Ð\93онг Ð\9aонг"
+msgstr "Ð\93анконг"
 
 #. official_name for HKG
 msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны рэгіён Кітаю, Гонг Конг"
+msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны раён Ганконг"
 
 #. name for HUN, official_name for HUN
 msgid "Hungary"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Ірландыя"
 
 #. name for IMN
 msgid "Isle of Man"
-msgstr "Востраў Мэна"
+msgstr "Востраў Мэн"
 
 #. name for ISR
 msgid "Israel"
@@ -752,7 +751,7 @@ msgstr "Іярданія"
 
 #. official_name for JOR
 msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr "ХаÑ\88Ñ\8dмÑ\96Ñ\86кае ÐºÐ°Ñ\80алеÑ\9eÑ\81Ñ\82ва Ð\86Ñ\8fÑ\80данÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86Ñ\8fÑ\80данÑ\81кае Ð¥Ð°Ñ\88Ñ\8bмÑ\96Ñ\86кае Ð\9aаÑ\80алеÑ\9eÑ\81Ñ\82ва"
 
 #. name for KAZ
 msgid "Kazakhstan"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Карэйская Народна-Дэмакратычная Рэспу
 
 #. name for KOR
 msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aаÑ\80Ñ\8dÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\8dÑ\8f, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. name for KWT
 msgid "Kuwait"
@@ -800,15 +799,15 @@ msgstr "Дзяржава Кувейт"
 
 #. name for KGZ
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\96зстан"
+msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\8bзстан"
 
 #. official_name for KGZ
 msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\96зская Рэспубліка"
+msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\8bзская Рэспубліка"
 
 #. name for LAO
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9bаоÑ\81"
+msgstr "Ð\9bаоÑ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80одна-Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. name for LVA
 msgid "Latvia"
@@ -868,15 +867,15 @@ msgstr "Люксембург"
 
 #. official_name for LUX
 msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
-msgstr "Ð\92Ñ\8fлÑ\96кае ÐºÐ½Ñ\8fства Люксембург"
+msgstr "Ð\92Ñ\8fлÑ\96кае Ð\93еÑ\80Ñ\86агства Люксембург"
 
 #. name for MAC
 msgid "Macao"
-msgstr "Ð\9cакао"
+msgstr "Ð\9cакаа"
 
 #. official_name for MAC
 msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны рэгіён Кітая, Макао"
+msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны раён Макаа"
 
 #. name for MKD
 msgid "Macedonia, Republic of"
@@ -908,11 +907,11 @@ msgstr "Малайзія"
 
 #. name for MDV
 msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдзівы"
+msgstr "Мальдывы"
 
 #. official_name for MDV
 msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "Рэспубліка Мальдзівы"
+msgstr "Рэспубліка Мальдывы"
 
 #. name for MLI
 msgid "Mali"
@@ -932,11 +931,11 @@ msgstr "Рэспубліка Мальта"
 
 #. name for MHL
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршальскія астравы"
+msgstr "Маршалавы Астравы"
 
 #. official_name for MHL
 msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "Рэспубліка Маршальскія астравы"
+msgstr "Рэспубліка Маршалавы Астравы"
 
 #. name for MTQ
 msgid "Martinique"
@@ -952,15 +951,15 @@ msgstr "Ісламская Рэспубліка Маўрытанія"
 
 #. name for MUS
 msgid "Mauritius"
-msgstr "Маўрытыюс"
+msgstr "Маўрыкій"
 
 #. official_name for MUS
 msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "Рэспубліка Маўрытыюс"
+msgstr "Рэспубліка Маўрыкій"
 
 #. name for MYT
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Маёт"
+msgstr "Маёта"
 
 #. name for MEX
 msgid "Mexico"
@@ -968,15 +967,15 @@ msgstr "Мексіка"
 
 #. official_name for MEX
 msgid "United Mexican States"
-msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\8f Ð\9cекÑ\81Ñ\96канÑ\81кÑ\96я Штаты"
+msgstr "Ð\9cекÑ\81Ñ\96канÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bя Штаты"
 
 #. name for FSM
 msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Мікранезія, Федэратыўныя штаты"
+msgstr "Мікранезія, Федэратыўныя Штаты"
 
 #. official_name for FSM
 msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Федэратыўныя штаты Мікранезіі"
+msgstr "Федэратыўныя Штаты Мікранезіі"
 
 #. name for MDA
 msgid "Moldova, Republic of"
@@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "Чарнагорыя"
 
 #. name for MSR
 msgid "Montserrat"
-msgstr "Мансерат"
+msgstr "Ð\9cанÑ\82Ñ\81еÑ\80аÑ\82"
 
 #. name for MAR
 msgid "Morocco"
@@ -1096,11 +1095,11 @@ msgstr "Нігерыя"
 
 #. official_name for NGA
 msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "Федэральная рэспубліка Нігерыя"
+msgstr "Федэратыўная Рэспубліка Нігерыя"
 
 #. name for NIU, official_name for NIU
 msgid "Niue"
-msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8eÑ\8dй"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\83Ñ\8d"
 
 #. name for NFK
 msgid "Norfolk Island"
@@ -1108,11 +1107,11 @@ msgstr "Востраў Норфалк"
 
 #. name for MNP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9fаÑ\9eноÑ\87най Ð\9cаÑ\80Ñ\8bÑ\8fны"
+msgstr "Ð\9fаÑ\9eноÑ\87нÑ\8bÑ\8f Ð\9cаÑ\80Ñ\8bÑ\8fнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авы"
 
 #. official_name for MNP
 msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "Супольнасць астравоў Паўночнай Марыяны"
+msgstr "Садружнасць Паўночных Марыянскіх астравоў"
 
 #. name for NOR
 msgid "Norway"
@@ -1136,23 +1135,23 @@ msgstr "Пакістан"
 
 #. official_name for PAK
 msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "Ісламская рэспубліка Пакістан"
+msgstr "Ісламская Рэспубліка Пакістан"
 
 #. name for PLW
 msgid "Palau"
-msgstr "Ð\9fалаÑ\9e"
+msgstr "Ð\9fалаÑ\83"
 
 #. official_name for PLW
 msgid "Republic of Palau"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fалаÑ\9e"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fалаÑ\83"
 
 #. name for PSE
 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Ð\90кÑ\83паванаÑ\8f Ð\9fалеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнÑ\81каÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bя"
+msgstr "Ð\9fалеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнÑ\81каÑ\8f Ð¢Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f, Ð\90кÑ\83паваная"
 
 #. official_name for PSE
 msgid "Occupied Palestinian Territory"
-msgstr "Акупаваная Палестынская тэрыторыя"
+msgstr "Акупаваная Палестынская Тэрыторыя"
 
 #. name for PAN
 msgid "Panama"
@@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Рэспубліка Панама"
 
 #. name for PNG
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Новая Гвінея"
+msgstr "Папуа — Новая Гвінея"
 
 #. name for PRY
 msgid "Paraguay"
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgstr "Партугальская Рэспубліка"
 
 #. name for PRI
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрта Рыка"
+msgstr "Пуэрта-Рыка"
 
 #. name for QAT
 msgid "Qatar"
@@ -1240,35 +1239,35 @@ msgstr "Руанда"
 
 #. official_name for RWA
 msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "РÑ\83андÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð Ñ\83анда"
 
 #. name for BLM
 msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ñ\81вÑ\8fÑ\82ога Ð\91аÑ\80Ñ\82аламеÑ\8f"
+msgstr "Сен-Ð\91аÑ\80Ñ\82Ñ\8dлÑ\8cмÑ\96"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "Астравы святой Алены, Ушэсця і Трыстан-да-Кунья"
+msgstr "Астравы Святой Алены, Ушэсця і Трыстан-да-Кунья"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8bÑ\8f Кітс і Невіс"
+msgstr "СенÑ\82-Кітс і Невіс"
 
 #. name for LCA
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "СанÑ\82а-Люсія"
+msgstr "СенÑ\82-Люсія"
 
 #. name for MAF
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "СÑ\8dн-Ð\9cаÑ\80Ñ\86Ñ\96н (французская частка)"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ð¡Ð²Ñ\8fÑ\82ога Ð\9cаÑ\80Ñ\86Ñ\96на (французская частка)"
 
 #. name for SPM
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сэн-П'ер і Мікелон"
+msgstr "Сен-П'ер і Мікелон"
 
 #. name for VCT
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сэйнт-Вінсэнт і Грэнадзіны"
+msgstr "Сент-Вінсент і Грэнадзіны"
 
 #. name for WSM
 msgid "Samoa"
@@ -1276,23 +1275,23 @@ msgstr "Самоа"
 
 #. official_name for WSM
 msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr "Ð\9dезалежнаÑ\8f Ð´зяржава Самоа"
+msgstr "Ð\9dезалежнаÑ\8f Ð\94зяржава Самоа"
 
 #. name for SMR
 msgid "San Marino"
-msgstr "Сам Марына"
+msgstr "Сам-Марына"
 
 #. official_name for SMR
 msgid "Republic of San Marino"
-msgstr "Рэспубліка Сан Марына"
+msgstr "Рэспубліка Сан-Марына"
 
 #. name for STP
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-ТомÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\8d"
+msgstr "Сан-ТамÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\96"
 
 #. official_name for STP
 msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ð°Ð¼-ТомÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\8d"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ð°Ð¼-ТамÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\96"
 
 #. name for SAU
 msgid "Saudi Arabia"
@@ -1320,19 +1319,19 @@ msgstr "Рэспубліка Сербія"
 
 #. name for SYC
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшэлы"
+msgstr "СейÑ\88Ñ\8dлÑ\8cÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
 
 #. official_name for SYC
 msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr "Рэспубліка Сейшэлы"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡ÐµÐ¹Ñ\88Ñ\8dлÑ\8cÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
 
 #. name for SLE
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "СÑ\96еÑ\80а Ð\9bеонÑ\8d"
+msgstr "СÑ\8cеÑ\80а-Ð\9bеоне"
 
 #. official_name for SLE
 msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ñ\96еÑ\80а Ð\9bеонÑ\8d"
+msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ñ\8cеÑ\80а-Ð\9bеоне"
 
 #. name for SGP
 msgid "Singapore"
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgstr "Рэспубліка Славенія"
 
 #. name for SLB
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Саламонскія астравы"
+msgstr "Саламонавы Астравы"
 
 #. name for SOM
 msgid "Somalia"
@@ -1372,11 +1371,11 @@ msgstr "Самалі"
 
 #. official_name for SOM
 msgid "Somali Republic"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ð»Ñ\96"
+msgstr "СамалÑ\96йÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. name for ZAF
 msgid "South Africa"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
+msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
 
 #. official_name for ZAF
 msgid "Republic of South Africa"
@@ -1384,7 +1383,7 @@ msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
 
 #. name for SGS
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9fаÑ\9eднÑ\91ваÑ\8f Ð\94жоÑ\80джÑ\8bÑ\8f Ñ\96 Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8b Ð¡Ñ\8dндвÑ\96Ñ\87"
+msgstr "Ð\9fаÑ\9eднÑ\91ваÑ\8f Ð\94жоÑ\80джÑ\8bÑ\8f Ñ\96 Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð²Ñ\96Ñ\87авÑ\8b Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
 
 #. name for ESP
 msgid "Spain"
@@ -1428,15 +1427,15 @@ msgstr "Рэспубліка Паўднёвы Судан"
 
 #. name for SJM
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "СвалÑ\8cбаÑ\80д Ñ\96 Ð¯Ð½ Маен"
+msgstr "ШпÑ\96Ñ\86беÑ\80ген Ñ\96 Ð¯Ð½-Маен"
 
 #. name for SWZ
 msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазілэнд"
+msgstr "Свазіленд"
 
 #. official_name for SWZ
 msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr "Каралеўства Свазілэнд"
+msgstr "Каралеўства Свазіленд"
 
 #. name for SWE
 msgid "Sweden"
@@ -1476,7 +1475,7 @@ msgstr "Рэспубліка Таджыкістан"
 
 #. name for TZA
 msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¢Ð°Ð½Ð·Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТанзанÑ\96Ñ\8f, Ð\90б'Ñ\8fднанаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. official_name for TZA
 msgid "United Republic of Tanzania"
@@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "Усходні Тымор"
 
 #. official_name for TLS
 msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\8eсходні Тымор"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð£сходні Тымор"
 
 #. name for TGO
 msgid "Togo"
@@ -1508,7 +1507,7 @@ msgstr "Рэспубліка Тога"
 
 #. name for TKL
 msgid "Tokelau"
-msgstr "ТакелаÑ\9e"
+msgstr "ТакелаÑ\83"
 
 #. name for TON
 msgid "Tonga"
@@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr "Туркменістан"
 
 #. name for TCA
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð¢Ñ\8dÑ\80кÑ\81 Ñ\96 Ð\9aÑ\8dйкас"
+msgstr "ЦÑ\91Ñ\80кÑ\81 Ñ\96 Ð\9aайкас"
 
 #. name for TUV
 msgid "Tuvalu"
@@ -1572,11 +1571,11 @@ msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
 
 #. name for GBR
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанае Каралеўства"
+msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анае Каралеўства"
 
 #. official_name for GBR
 msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанае Каралеўства Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі"
+msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анае Каралеўства Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі"
 
 #. name for USA
 msgid "United States"
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі"
 
 #. name for UMI
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ð\97амоÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f Ð¼Ð°Ð»Ñ\8bÑ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\85 Ð¨Ñ\82аÑ\82аÑ\9e Ð\90меÑ\80Ñ\8bкÑ\96"
+msgstr "Ð\97неÑ\88нÑ\96Ñ\8f Ð¼Ð°Ð»Ñ\8bÑ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97ШÐ\90"
 
 #. name for URY
 msgid "Uruguay"
@@ -1636,23 +1635,23 @@ msgstr "Сацыялістычная Рэспубліка В'етнам"
 
 #. name for VGB
 msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ð\91Ñ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\96"
 
 #. official_name for VGB
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Ð\91Ñ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\96"
 
 #. name for VIR
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b, ЗША"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b ЗША"
 
 #. official_name for VIR
 msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\85 Ð¨Ñ\82аÑ\82аÑ\9e"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97ШÐ\90"
 
 #. name for WLF
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Ð\92Ñ\8dліс і Футуна"
+msgstr "Уоліс і Футуна"
 
 #. name for ESH
 msgid "Western Sahara"
@@ -1676,11 +1675,11 @@ msgstr "Рэспубліка Замбія"
 
 #. name for ZWE
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабвэ"
+msgstr "Зімбабве"
 
 #. official_name for ZWE
 msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr "Рэспубліка Зімбабвэ"
+msgstr "Рэспубліка Зімбабве"
 
 #. historic names for ATB (withdrawn 1979)
 msgid "British Antarctic Territory"
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "Брытанскія тэрыторыі ў Антарктыдзе"
 
 #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¡Ð°Ñ\8eзÑ\83 Ð\91Ñ\96Ñ\80мÑ\8b"
+msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\80ма, Ð¡Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91Ñ\96Ñ\80манÑ\81кага Ð¡Ð°Ñ\8eза"
 
 #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
@@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Беларуская Савецкая Сацыялістычная Рэ
 
 #. historic names for CTE (withdrawn 1984)
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9aанÑ\82он Ñ\96 Ð­Ð½Ð´Ñ\8dÑ\80бÑ\8dры"
+msgstr "Ð\9aанÑ\82он Ñ\96 Ð­Ð½Ð´Ñ\8dÑ\80беры"
 
 #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
@@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "Чэхаславацкая Сацыялістычная Рэспублі
 
 #. historic names for DHY (withdrawn 1977)
 msgid "Dahomey"
-msgstr "Дахомэй"
+msgstr "Дагамея"
 
 #. historic names for ATN (withdrawn 1983)
 msgid "Dronning Maud Land"
@@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr "Францыя, Метраполія"
 
 #. historic names for AFI (withdrawn 1977)
 msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "Французскія Афары і Іса"
+msgstr "Французская тэрыторыя афараў і іса"
 
 #. historic names for ATF (withdrawn 1979)
 msgid "French Southern and Antarctic Territories"
@@ -1728,11 +1727,11 @@ msgstr "Французскія паўднёвыя і антарктычныя т
 
 #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fмеÑ\86кая Дэмакратычная Рэспубліка"
+msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\81кая Дэмакратычная Рэспубліка"
 
 #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "ФедÑ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93еÑ\80манÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\96Ñ\8f, Ð¤ÐµÐ´Ñ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for GEL (withdrawn 1979)
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "Востраў Джонстан"
 
 #. historic names for MID (withdrawn 1986)
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "Астравы Мідвэй"
+msgstr "Астравы Мідуэй"
 
 #. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Netherlands Antilles"
@@ -1760,11 +1759,11 @@ msgstr "Новыя Гебрыды"
 
 #. historic names for PCI (withdrawn 1986)
 msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "ЦÑ\96Ñ\85Ñ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b (давеÑ\80наÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f)"
+msgstr "Ð\9fадапеÑ\87наÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f Ð¦Ñ\96Ñ\85аакÑ\96Ñ\8fнÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
 
 #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
 msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9fанама, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
 msgid "Panama Canal Zone"
@@ -1772,11 +1771,11 @@ msgstr "Панамскі канал"
 
 #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
 msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð Ñ\83мÑ\8bнÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "РÑ\83мÑ\8bнÑ\96Ñ\8f, Ð¡Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for KNA (withdrawn 1988)
 msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr "Сэнт-Кітс, Нэвіс і Ангілья"
+msgstr "Сент-Кітс, Невіс і Ангілья"
 
 #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
 msgid "Serbia and Montenegro"
@@ -1800,36 +1799,36 @@ msgstr "Разнастайныя Ціхія астравы ЗША"
 
 #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
 msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "Саюз Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік"
+msgstr "СССР, Ð¡Ð°Ñ\8eз Ð¡Ð°Ð²ÐµÑ\86кÑ\96Ñ\85 Ð¡Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96к"
 
 #. historic names for HVO (withdrawn 1984)
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8fÑ\8f Ð\92олÑ\82а"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8fÑ\8f Ð\92олÑ\8cÑ\82а, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
 msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "Ð\94зÑ\8fÑ\80жава-гоÑ\80ад Ð\92аÑ\82Ñ\8bкан (Ð\90поÑ\81Ñ\82алÑ\8cÑ\81кÑ\96 Ð³Ð¾Ñ\80ад)"
+msgstr "Ð\92аÑ\82Ñ\8bкан, Ð\94зÑ\8fÑ\80жава-гоÑ\80ад (СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b Ð\9fÑ\80аÑ\81Ñ\82ол)"
 
 #. historic names for VDR (withdrawn 1977)
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\92'еÑ\82нам"
+msgstr "Ð\92'еÑ\82нам, Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for WAK (withdrawn 1986)
 msgid "Wake Island"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ð£Ñ\8dйл"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ð£Ñ\8dйк"
 
 #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80одна-Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\95мен"
+msgstr "Ð\95мен, Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\95мен"
+msgstr "Ð\95мен, Ð\90Ñ\80абÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð¤ÐµÐ´Ñ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð®Ð³Ð°Ñ\81лавÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЮгаÑ\81лавÑ\96Ñ\8f, Ð¡Ð°Ñ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð¤ÐµÐ´Ñ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
 
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "РÑ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\97аÑ\96Ñ\80"
+msgstr "Ð\97аÑ\96Ñ\80, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
index e3f1f57f622d8b4a80e65b8a283bfd376d93c0b0..0292fb9843bc055b9f34cea2368720f1cb449b07 100644 (file)
 # Copyright (C)
 #   (translations from drakfw)
 #   - further translations from ICU-3.9
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 10:14+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. name for AFG
@@ -479,9 +481,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Еритрея"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СÑ\8aединени Ð°Ð¼ÐµÑ\80иканÑ\81ки Ñ\89аÑ\82и"
+msgstr "Ð\95Ñ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 980e10a9919a434995f73c50352e573d595da2f9..b556c684a8c2e010b3e56c7e98b0339a42d82f83 100644 (file)
@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:28-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:30-0000\n"
 "Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n"
 "Language-Team: Welsh\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
@@ -474,9 +475,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Unol Daleithiau America"
+msgstr "Gwladwriaeth Eritrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 8b1cb02cf14b7b5f7a0d3e82349c72429221797e..0373f1e148a241350c4ef108c59115f30446550a 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@
 #   Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
 #   Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
 #   Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
-#   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
@@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
+msgstr "Staat Eritrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 18c7b3b75509aa04d0cededbc0860fdd80a6f883..c65b3648c9b4c01df86048534f7f0dd7d95086af 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -481,9 +481,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estados Unidos de América"
+msgstr "Estado de Eritrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 7af3a058cb46861fff7d7746e23d35c4d2f6649c..e8bcf957b70f162b93b903e3f002591fa9a533eb 100644 (file)
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
index 2e932c0fc3c60d79794e1bfe130795b60e0128f4..2ff6195486347901c3a94f8156cf9b8f7244f1dc 100644 (file)
@@ -3,18 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Vlatko Kosturjak, 2001
-#   Krunoslav Gernhard, 2004
-#   Josip Rodin, 2008
-# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 #
+#   Vlatko Kosturjak, 2001.
+#   Krunoslav Gernhard, 2004.
+#   Josip Rodin, 2008.
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
@@ -477,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritreja"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Sjedinjene Američke Države"
+msgstr "Država Eritreja"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 9aa39dde8b443415bf002003a2adffb9953316e6..4d31e63935afb3e1ebf17e468d75baa93c33879e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:41+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -481,9 +481,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Stati Uniti d'America"
+msgstr "Stato dell'Eritrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 06d0fe868e43b17ebd279b25f92fb14e898149ab..7fee035d5b698734dfb6728e82894d218b2b7929 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 23:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -477,9 +477,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "에리트리아"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "미합중국"
+msgstr "에리트리아 공화국"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 5c47078ca2d570d1f88af19b497784a997faf504..884f15ee187947141c42412fe92a434f4f43cf51 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 17:47+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -477,9 +477,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Erytrea"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
+msgstr "Państwo Erytrea"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 0e86cf07558fa2fa1b7bd9c90d67a39df80bd1f9..68c795ec699dee9e0ec109acb1f0c324ad598a8e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:00+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Эритрея"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СоединÑ\91ннÑ\8bе Ð¨Ñ\82аÑ\82Ñ\8b Ð\90меÑ\80ики"
+msgstr "Ð\93оÑ\81Ñ\83даÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð­Ñ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 11f8a65424751f5c6e4cccbd3a1ff96c2b9f0131..99736416532a80ffaef0e391968168675b000eac 100644 (file)
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
 # Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
-# $Id: iso_3166-3.34.sl.po,v 1.2 2012/04/12 19:17:49 peterlin Exp $
+# $Id: iso_3166-3.39.sl.po,v 1.2 2012/10/28 21:42:14 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -559,9 +559,8 @@ msgstr "Eritreja"
 
 # US
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Združene države Amerike"
+msgstr "Država Eritreja"
 
 # EE
 #. name for EST
index 6f56246a55da39e2b6698fdd10488909385d2ad4..89e8b827e492d9a8f9cdfbce631ffde1a9a53826 100644 (file)
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -476,9 +476,8 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Еритрея"
 
 #. official_name for ERI
-#, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СполÑ\83Ñ\87енÑ\96 Ð¨Ñ\82аÑ\82и Ð\90меÑ\80ики"
+msgstr "Ð\94еÑ\80жава Ð\95Ñ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
index 9e8390f4c3325afd92c3f758e32635a38d3b459e..618f441cc2672ef2dc6ec3deab913bff8dfafda0 100644 (file)
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Sources: Freie Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2)
 # Copyright ©
 # Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:34+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:59+0200\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. name for AD-07
 msgid "Andorra la Vella"
@@ -2224,18 +2225,16 @@ msgid "North-East"
 msgstr "North-East"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
-msgstr "Nordwest"
+msgstr "North-West"
 
 #. name for BW-SE
 msgid "South-East"
 msgstr "South-East"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
-msgstr "South"
+msgstr "Southern"
 
 #. name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
index 9ea39a1e7680fc7559eff78808095ae124105166..c477606232a3694c754b52e9ed113ee87eff8a82 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Italian Translations of ISO_3166_2 names.
-# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001.
 # translations from drakfw
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 08:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:10+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2228,18 +2228,16 @@ msgid "North-East"
 msgstr "Nordorientale (Botswana)"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
-msgstr "Nord Ovest"
+msgstr "Nordoccidentale (Botswana)"
 
 #. name for BW-SE
 msgid "South-East"
 msgstr "Sudorientale (Botswana)"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
-msgstr "Provincia del Sud"
+msgstr "Meridionale (Botswana)"
 
 #. name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
index bf8c218b68db34f3f0d6f14fef3964756f2d1a78..dc6bcfc8b86702c0c5d9655f3423d137b373d7db 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2230,7 +2230,6 @@ msgid "North-East"
 msgstr "Północno-Wschodni"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
 msgstr "Północno-Zachodni"
 
@@ -2239,9 +2238,8 @@ msgid "South-East"
 msgstr "Południowo-Wschodni"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
-msgstr "Południowa"
+msgstr "Południowy"
 
 #. name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
@@ -10556,7 +10554,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MC-CL
 msgid "La Colle"
-msgstr ""
+msgstr "La Colle"
 
 #. name for MC-GA
 msgid "La Gare"
@@ -10568,7 +10566,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MC-LA
 msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Larvotto"
 
 #. name for MC-MA
 msgid "Malbousquet"
@@ -10580,7 +10578,7 @@ msgstr "Monaco-Ville"
 
 #. name for MC-MG
 msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Moneghetti"
 
 #. name for MC-MC
 msgid "Monte-Carlo"
@@ -10596,7 +10594,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MC-SR
 msgid "Saint-Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Roman"
 
 #. name for MC-SD
 msgid "Sainte-Dévote"
index d561ab8ff1576736129afc137e462c515911a29e..83d3bb5230ccdc7a49b67f93ebfbdb1c87e2255b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:27+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2228,18 +2228,16 @@ msgid "North-East"
 msgstr "Північно-східний округ"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ð\97аÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ñ\80овÑ\96нÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дний Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for BW-SE
 msgid "South-East"
 msgstr "Південно-східний округ"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
index 6bbb712183f58e1d78af364d178f2e5ab775e49d..3bf05c436b9a25a186b6633ffed23ce075eeb0ce 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ iso_639.pot: iso_639.xml
        $(top_srcdir)/iso2pot.py --is-version $(VERSION) \
                --comments iso_639_2T_code \
                --comments iso_639_1_code \
-               --fields name --outfile $@ iso_639.xml
+               --fields name,common_name --outfile $@ iso_639.xml
 
 EXTRA_DIST = \
        $(pofiles)      \
index 14676563f0d765a8511aba1cacd357bcbf225606..737a2c9262bf207c36cb3ae8f946f04933140662 100644 (file)
@@ -382,7 +382,7 @@ iso_639.pot: iso_639.xml
        $(top_srcdir)/iso2pot.py --is-version $(VERSION) \
                --comments iso_639_2T_code \
                --comments iso_639_1_code \
-               --fields name --outfile $@ iso_639.xml
+               --fields name,common_name --outfile $@ iso_639.xml
 
 check-local: check-content
 
index 9304d0f9d40f40a91195ea16dcd8cad26ff2796d..1d025306536e44eed84262deb6977cc59448066e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n"
 "Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalees"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index c4c4da98be27a1c209536493fc8b9c25ff4bd089..6112ececa49058a48bdcea35b171c6c6d1a2d91d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Amharic\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 188b6a79000e32ed6a1896eaa5d62eebd8d396b7..ab9c3d99e4c85d37d27297ff8001813656b77965 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "البنغالية"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 55a2892bd25482b18831274359edd310447e3492..a5f19c6b40c9cd0b7786d1a6c3fd2342da088f09 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:16+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "বেম্বা"
 msgid "Bengali"
 msgstr "বঙালি"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "বাৰ্বাৰ ভাষা"
index d27c602487e5f2e82cf9ee9b56caa4c2ab5bd8a5..064b52cac6f5d4ba8839fe48473ee9c41e0ae067 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: ivarela <maacub@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -219,6 +219,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Llingües Berber"
index 05e8f9b5a5389688c14a0c1da8bd01bba061fd68..f437b094ea6139b653348e5dbb3b07bba73778bf 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Baltik"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 9d498213d8e0e5f1bf61a998b73ae16c3447a2f9..8d750e14d6715ab53ee8121ff1ad6528fe6c5771 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-03 18:39+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "Бемба"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальская"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Берберскія мовы"
index 910cc824e9609680ae2e1fdbdbfaf52186e0b959..d7d4115674f9912aa5342328a04ca6b61f7af9a2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгалски"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Берберски езици"
diff --git a/iso_639/bn.po b/iso_639/bn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb5222e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1976 @@
+# translation of iso_639-3.15.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to Bengali-India
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+#   FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr "আডিগেই"
+
+#. name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "অ্যাফ্রো-অ্যাশিয়াটিক ভাষা"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "আমহারিক"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "সরকারি আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE); রাজকীয় আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr "মাপুডুংগুন; মাপুচে"
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
+
+#. name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান; ব্যাবেল; লিওনিস; অ্যাস্টুরলিওনিস"
+
+#. name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "আথাপাস্কান ভাষা"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr "আভারিক"
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "বামিলেকে ভাষা"
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "বল্টিক ভাষা"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr "বেজা; বেদাউইয়েট"
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "বর্বের ভাষা"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for bih, bh
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "বিহারী ভাষা"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr "বিনি; এডো"
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "বান্তু ভাষা"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr "বাটাক ভাষা"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr "ব্লিন; বিলিন"
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "গালিবি কারিব"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr "ক্যাটালান; ভ্যালেনশিয়ান"
+
+#. name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "ককেশিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "সেল্টিক ভাষা"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "চুকিস"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "চকটো"
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr "চিপেওয়ায়েন; ডেনে সুলিন"
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "চেরুকি"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+"চার্চ স্লাভিক; পুরাতন স্লাভোনিক; চার্চ স্লাভোনিক; পুরাতন বুলগেরিয়ান; পুরাতন চার্ড "
+"স্লাভোনিক"
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "কেয়েইন"
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "চামিক ভাষা"
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ইংরাজি ভিত্তিক"
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ফ্রেঞ্চ ভিত্তিক"
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, পোর্তুগিস ভিত্তিক"
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার; ক্রিমিয়ান তুর্কি"
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "কুশিটিক ভাষা"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr "দিভেহি; ধিভেহি; মালদিভিয়ান"
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান"
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr "ডাচ; ফ্লেমিশ"
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr "ফিলিপিনো"
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান ভাষা"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for fry, fy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr "সুইস জার্মান; অ্যালেমানিক; অ্যালসেশিয়ান"
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr "গুইচিন"
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr "হেইশিয়ান; হেইশিয়ান ক্রেওল"
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr "হিমাচলী ভাষা; পশ্চিম পাহাড়ী ভাষা"
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hmn
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "হমংগ; মং"
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "আপার সোর্বিয়ান"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr "সিচুয়াল ই; নুওসু"
+
+#. name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "ইজো ভাষা"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
+
+#. name for ile, ie
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
+
+#. name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "ভারতীয়-ইউরোপিয়ান ভাষা"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
+
+#. name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "ইরানিয়ান ভাষা"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "ইরোকোয়েন ভাষা"
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr "কাচিন; জিংগপো"
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "মধ্য খমের"
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
+
+#. name for kik, ki
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kir, ky
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "কির্গিজ"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr "ক্রু ভাষা"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr "কুয়ানামা"
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "লেজগিয়ান"
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr "লিমবুর্গিয়ান; লিমবুর্গার; লিমবুর্গিশ"
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for ltz, lb
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "মার্শালিস"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr "মিকমেক"
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "মন-খমের ভাষা"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "মোল্ডাভিয়ান; মোল্ডোভান"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr "মুন্ডা ভাষা"
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "মায়ান ভাষা"
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "উত্তর আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
+
+#. name for nbl, nr
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
+
+#. name for nde, nd
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr "লো জার্মান; লো স্যাক্সন; জার্মান, লো; স্যাক্সন, লো"
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr "নেপাল ভাষা; নেওয়ারি"
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "নাইজার-কোর্ডোফেনিয়ান ভাষা"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nno, nn
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক; নিনোরস্ক, নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr "বোকমাল, নরওয়েজিয়ান; নরওয়েজিয়ান বোকমাল"
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "নকো"
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr "পেডি; সেপেডি; উত্তর সোথো"
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "নুবিয়ান ভাষা"
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr "পারম্পরিক নেওয়ারি; পুরোনো নেওয়ারি; পারম্পরিক নেপাল ভাষা"
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr "চিচেওয়া; চেওয়া; নিয়ানজা"
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for oss, os
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "ওসেনশিয়ান; ওসেটিক"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
+
+#. name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "পাপুয়ান ভাষা"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr "পামপাঙ্গা; কাপামপাঙ্গান"
+
+#. name for pan, pa
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
+
+#. name for pus, ps
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr "স্থানীয় ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত"
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for roh, rm
+msgid "Romansh"
+msgstr "রোমেন্‌শ"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr "আরোমেনিয়ান; আরুমেনিয়ান; ম্যাসেডো-রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "সালিশান ভাষা"
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "সামারিটান আরামাইক"
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "সেমিটিক ভাষা"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for sgn
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr "সিংহলি"
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "সুয়ান ভাষা"
+
+#. name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "চীনা-তিব্বতি ভাষা"
+
+#. name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "স্লাভিক ভাষা"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "ইনারি সামি"
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "স্কোল্ট সামি"
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "সোংঘাই ভাষা"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "নাইলো-সাহারা ভাষা"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr "পারম্পরিক সিরিয়াক"
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "সিরিয়াক"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr "ক্লিংগন; তিলইংগন-হোল"
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "টুপি ভাষা"
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "অল্টেইক ভাষা"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for uig, ug
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for vol, vo
+msgid "Volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "ওয়াকাশান ভাষা"
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr "ওলেইটা"
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "সোর্বিয়ান ভাষা"
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "ক্যামাইক; ঔরাত"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "জোসা"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচিহ্ন; ব্লিস"
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr "জাজা; দিমিলি; দিমলি; কির্দকি; কির্মাঞ্জকি; জাজাকি"
diff --git a/iso_639/bn_IN.po b/iso_639/bn_IN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 71d13e1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1972 +0,0 @@
-# translation of iso_639-3.15.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 639 (language names) to Bengali-India
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-#
-#   FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name for aar, aa
-msgid "Afar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for abk, ab
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for ace
-msgid "Achinese"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for ach
-msgid "Acoli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for ada
-msgid "Adangme"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for ady
-msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr "আডিগেই"
-
-#. name for afa
-msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "অ্যাফ্রো-অ্যাশিয়াটিক ভাষা"
-
-#. name for afh
-msgid "Afrihili"
-msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
-
-#. name for afr, af
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#. name for ain
-msgid "Ainu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for aka, ak
-msgid "Akan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for akk
-msgid "Akkadian"
-msgstr "আক্কাডিয়ান"
-
-#. name for sqi, sq
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for ale
-msgid "Aleut"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for alg
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. name for alt
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
-
-#. name for amh, am
-msgid "Amharic"
-msgstr "আমহারিক"
-
-#. name for ang
-msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. name for anp
-msgid "Angika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for apa
-msgid "Apache languages"
-msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
-
-#. name for ara, ar
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for arc
-msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "সরকারি আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE); রাজকীয় আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. name for arg, an
-msgid "Aragonese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for hye, hy
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for arn
-msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr "মাপুডুংগুন; মাপুচে"
-
-#. name for arp
-msgid "Arapaho"
-msgstr "আরাপাহো"
-
-#. name for art
-msgid "Artificial languages"
-msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
-
-#. name for arw
-msgid "Arawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for asm, as
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#. name for ast
-msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান; ব্যাবেল; লিওনিস; অ্যাস্টুরলিওনিস"
-
-#. name for ath
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr "আথাপাস্কান ভাষা"
-
-#. name for aus
-msgid "Australian languages"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ava, av
-msgid "Avaric"
-msgstr "আভারিক"
-
-#. name for ave, ae
-msgid "Avestan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for awa
-msgid "Awadhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for aym, ay
-msgid "Aymara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for aze, az
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for bad
-msgid "Banda languages"
-msgstr "বান্ডা ভাষা"
-
-#. name for bai
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "বামিলেকে ভাষা"
-
-#. name for bak, ba
-msgid "Bashkir"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for bal
-msgid "Baluchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for bam, bm
-msgid "Bambara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ban
-msgid "Balinese"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for eus, eu
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for bas
-msgid "Basa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for bat
-msgid "Baltic languages"
-msgstr "বল্টিক ভাষা"
-
-#. name for bej
-msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr "বেজা; বেদাউইয়েট"
-
-#. name for bel, be
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for bem
-msgid "Bemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ben, bn
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for ber
-msgid "Berber languages"
-msgstr "বর্বের ভাষা"
-
-#. name for bho
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for bih, bh
-msgid "Bihari languages"
-msgstr "বিহারী ভাষা"
-
-#. name for bik
-msgid "Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for bin
-msgid "Bini; Edo"
-msgstr "বিনি; এডো"
-
-#. name for bis, bi
-msgid "Bislama"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for bla
-msgid "Siksika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for bnt
-msgid "Bantu languages"
-msgstr "বান্তু ভাষা"
-
-#. name for bos, bs
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for bra
-msgid "Braj"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for bre, br
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for btk
-msgid "Batak languages"
-msgstr "বাটাক ভাষা"
-
-#. name for bua
-msgid "Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bug
-msgid "Buginese"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for bul, bg
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for mya, my
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for byn
-msgid "Blin; Bilin"
-msgstr "ব্লিন; বিলিন"
-
-#. name for cad
-msgid "Caddo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for cai
-msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for car
-msgid "Galibi Carib"
-msgstr "গালিবি কারিব"
-
-#. name for cat, ca
-msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr "ক্যাটালান; ভ্যালেনশিয়ান"
-
-#. name for cau
-msgid "Caucasian languages"
-msgstr "ককেশিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ceb
-msgid "Cebuano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cel
-msgid "Celtic languages"
-msgstr "সেল্টিক ভাষা"
-
-#. name for cha, ch
-msgid "Chamorro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for chb
-msgid "Chibcha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for che, ce
-msgid "Chechen"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for chg
-msgid "Chagatai"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for zho, zh
-msgid "Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for chk
-msgid "Chuukese"
-msgstr "চুকিস"
-
-#. name for chm
-msgid "Mari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for chn
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr "চিনুক জারগন"
-
-#. name for cho
-msgid "Choctaw"
-msgstr "চকটো"
-
-#. name for chp
-msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr "চিপেওয়ায়েন; ডেনে সুলিন"
-
-#. name for chr
-msgid "Cherokee"
-msgstr "চেরুকি"
-
-#. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
-msgstr ""
-"চার্চ স্লাভিক; পুরাতন স্লাভোনিক; চার্চ স্লাভোনিক; পুরাতন বুলগেরিয়ান; পুরাতন চার্ড "
-"স্লাভোনিক"
-
-#. name for chv, cv
-msgid "Chuvash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for chy
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "কেয়েইন"
-
-#. name for cmc
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "চামিক ভাষা"
-
-#. name for cop
-msgid "Coptic"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for cor, kw
-msgid "Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for cos, co
-msgid "Corsican"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for cpe
-msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ইংরাজি ভিত্তিক"
-
-#. name for cpf
-msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ফ্রেঞ্চ ভিত্তিক"
-
-#. name for cpp
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, পোর্তুগিস ভিত্তিক"
-
-#. name for cre, cr
-msgid "Cree"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for crh
-msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার; ক্রিমিয়ান তুর্কি"
-
-#. name for crp
-msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. name for csb
-msgid "Kashubian"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for cus
-msgid "Cushitic languages"
-msgstr "কুশিটিক ভাষা"
-
-#. name for ces, cs
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for dak
-msgid "Dakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dan, da
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dar
-msgid "Dargwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for day
-msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
-
-#. name for del
-msgid "Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for den
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
-
-#. name for dgr
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for din
-msgid "Dinka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for div, dv
-msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr "দিভেহি; ধিভেহি; মালদিভিয়ান"
-
-#. name for doi
-msgid "Dogri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dra
-msgid "Dravidian languages"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dsb
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান"
-
-#. name for dua
-msgid "Duala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dum
-msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. name for nld, nl
-msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr "ডাচ; ফ্লেমিশ"
-
-#. name for dyu
-msgid "Dyula"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dzo, dz
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for efi
-msgid "Efik"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for egy
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for eka
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "একাজুক"
-
-#. name for elx
-msgid "Elamite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eng, en
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for enm
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. name for epo, eo
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for est, et
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for ewe, ee
-msgid "Ewe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for ewo
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for fan
-msgid "Fang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fao, fo
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fat
-msgid "Fanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fij, fj
-msgid "Fijian"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fil
-msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr "ফিলিপিনো"
-
-#. name for fin, fi
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fiu
-msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান ভাষা"
-
-#. name for fon
-msgid "Fon"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for fra, fr
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frm
-msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for fro
-msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. name for frr
-msgid "Northern Frisian"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frs
-msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for fry, fy
-msgid "Western Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ful, ff
-msgid "Fulah"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for fur
-msgid "Friulian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for gaa
-msgid "Ga"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gay
-msgid "Gayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gba
-msgid "Gbaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gem
-msgid "Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for kat, ka
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for deu, de
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gez
-msgid "Geez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gil
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for gla, gd
-msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for gle, ga
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for glg, gl
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for glv, gv
-msgid "Manx"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for gmh
-msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. name for goh
-msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. name for gon
-msgid "Gondi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gor
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for got
-msgid "Gothic"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for grb
-msgid "Grebo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grc
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. name for ell, el
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. name for grn, gn
-msgid "Guarani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gsw
-msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr "সুইস জার্মান; অ্যালেমানিক; অ্যালসেশিয়ান"
-
-#. name for guj, gu
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gwi
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "গুইচিন"
-
-#. name for hai
-msgid "Haida"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hat, ht
-msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr "হেইশিয়ান; হেইশিয়ান ক্রেওল"
-
-#. name for hau, ha
-msgid "Hausa"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for haw
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for heb, he
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for her, hz
-msgid "Herero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for hil
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for him
-msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr "হিমাচলী ভাষা; পশ্চিম পাহাড়ী ভাষা"
-
-#. name for hin, hi
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hit
-msgid "Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hmn
-msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "হমংগ; মং"
-
-#. name for hmo, ho
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for hrv, hr
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hsb
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "আপার সোর্বিয়ান"
-
-#. name for hun, hu
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hup
-msgid "Hupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for iba
-msgid "Iban"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibo, ig
-msgid "Igbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for isl, is
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for ido, io
-msgid "Ido"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for iii, ii
-msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "সিচুয়াল ই; নুওসু"
-
-#. name for ijo
-msgid "Ijo languages"
-msgstr "ইজো ভাষা"
-
-#. name for iku, iu
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনুকটিটুট"
-
-#. name for ile, ie
-msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
-
-#. name for ilo
-msgid "Iloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ina, ia
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
-
-#. name for inc
-msgid "Indic languages"
-msgstr "ভারতীয় ভাষা"
-
-#. name for ind, id
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ine
-msgid "Indo-European languages"
-msgstr "ভারতীয়-ইউরোপিয়ান ভাষা"
-
-#. name for inh
-msgid "Ingush"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for ipk, ik
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "ইনুপিয়াক"
-
-#. name for ira
-msgid "Iranian languages"
-msgstr "ইরানিয়ান ভাষা"
-
-#. name for iro
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "ইরোকোয়েন ভাষা"
-
-#. name for ita, it
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for jav, jv
-msgid "Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jbo
-msgid "Lojban"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jpn, ja
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jpr
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jrb
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for kaa
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for kab
-msgid "Kabyle"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kac
-msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr "কাচিন; জিংগপো"
-
-#. name for kal, kl
-msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
-
-#. name for kam
-msgid "Kamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kan, kn
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kar
-msgid "Karen languages"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. name for kas, ks
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kau, kr
-msgid "Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kaw
-msgid "Kawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kaz, kk
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kbd
-msgid "Kabardian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kha
-msgid "Khasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khi
-msgid "Khoisan languages"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for khm, km
-msgid "Central Khmer"
-msgstr "মধ্য খমের"
-
-#. name for kho
-msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "খোটানিস;সাকান"
-
-#. name for kik, ki
-msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
-
-#. name for kin, rw
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kir, ky
-msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "কির্গিজ"
-
-#. name for kmb
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kok
-msgid "Konkani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kom, kv
-msgid "Komi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kon, kg
-msgid "Kongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kor, ko
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kos
-msgid "Kosraean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kpe
-msgid "Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for krc
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for krl
-msgid "Karelian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kro
-msgid "Kru languages"
-msgstr "ক্রু ভাষা"
-
-#. name for kru
-msgid "Kurukh"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kua, kj
-msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "কুয়ানামা"
-
-#. name for kum
-msgid "Kumyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kur, ku
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kut
-msgid "Kutenai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for lad
-msgid "Ladino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lah
-msgid "Lahnda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lam
-msgid "Lamba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lao, lo
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lat, la
-msgid "Latin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lav, lv
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lez
-msgid "Lezghian"
-msgstr "লেজগিয়ান"
-
-#. name for lim, li
-msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr "লিমবুর্গিয়ান; লিমবুর্গার; লিমবুর্গিশ"
-
-#. name for lin, ln
-msgid "Lingala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lit, lt
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lol
-msgid "Mongo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for loz
-msgid "Lozi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for ltz, lb
-msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
-
-#. name for lua
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for lub, lu
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for lug, lg
-msgid "Ganda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for lui
-msgid "Luiseno"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lun
-msgid "Lunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luo
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for lus
-msgid "Lushai"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for mkd, mk
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mad
-msgid "Madurese"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mag
-msgid "Magahi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mah, mh
-msgid "Marshallese"
-msgstr "মার্শালিস"
-
-#. name for mai
-msgid "Maithili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mak
-msgid "Makasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mal, ml
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for man
-msgid "Mandingo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mri, mi
-msgid "Maori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for map
-msgid "Austronesian languages"
-msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা"
-
-#. name for mar, mr
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mas
-msgid "Masai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msa, ms
-msgid "Malay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mdf
-msgid "Moksha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mdr
-msgid "Mandar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for men
-msgid "Mende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mga
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. name for mic
-msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr "মিকমেক"
-
-#. name for min
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mis
-msgid "Uncoded languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mkh
-msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "মন-খমের ভাষা"
-
-#. name for mlg, mg
-msgid "Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mlt, mt
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mnc
-msgid "Manchu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mni
-msgid "Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mno
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. name for moh
-msgid "Mohawk"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for mol, mo
-msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "মোল্ডাভিয়ান; মোল্ডোভান"
-
-#. name for mon, mn
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mos
-msgid "Mossi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mul
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for mun
-msgid "Munda languages"
-msgstr "মুন্ডা ভাষা"
-
-#. name for mus
-msgid "Creek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for mwl
-msgid "Mirandese"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for mwr
-msgid "Marwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for myn
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "মায়ান ভাষা"
-
-#. name for myv
-msgid "Erzya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for nah
-msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nai
-msgid "North American Indian languages"
-msgstr "উত্তর আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for nap
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for nau, na
-msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nav, nv
-msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
-
-#. name for nbl, nr
-msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
-
-#. name for nde, nd
-msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
-
-#. name for ndo, ng
-msgid "Ndonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nds
-msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr "লো জার্মান; লো স্যাক্সন; জার্মান, লো; স্যাক্সন, লো"
-
-#. name for nep, ne
-msgid "Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for new
-msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr "নেপাল ভাষা; নেওয়ারি"
-
-#. name for nia
-msgid "Nias"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nic
-msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "নাইজার-কোর্ডোফেনিয়ান ভাষা"
-
-#. name for niu
-msgid "Niuean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nno, nn
-msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক; নিনোরস্ক, নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nob, nb
-msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr "বোকমাল, নরওয়েজিয়ান; নরওয়েজিয়ান বোকমাল"
-
-#. name for nog
-msgid "Nogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for non
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. name for nor, no
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nqo
-msgid "N'Ko"
-msgstr "নকো"
-
-#. name for nso
-msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr "পেডি; সেপেডি; উত্তর সোথো"
-
-#. name for nub
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "নুবিয়ান ভাষা"
-
-#. name for nwc
-msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr "পারম্পরিক নেওয়ারি; পুরোনো নেওয়ারি; পারম্পরিক নেপাল ভাষা"
-
-#. name for nya, ny
-msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr "চিচেওয়া; চেওয়া; নিয়ানজা"
-
-#. name for nym
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyn
-msgid "Nyankole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyo
-msgid "Nyoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nzi
-msgid "Nzima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for oci, oc
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. name for oji, oj
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ori, or
-msgid "Oriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orm, om
-msgid "Oromo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osa
-msgid "Osage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for oss, os
-msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "ওসেনশিয়ান; ওসেটিক"
-
-#. name for ota
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. name for oto
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
-
-#. name for paa
-msgid "Papuan languages"
-msgstr "পাপুয়ান ভাষা"
-
-#. name for pag
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pal
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pam
-msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr "পামপাঙ্গা; কাপামপাঙ্গান"
-
-#. name for pan, pa
-msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pap
-msgid "Papiamento"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for pau
-msgid "Palauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for peo
-msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. name for fas, fa
-msgid "Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for phi
-msgid "Philippine languages"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for phn
-msgid "Phoenician"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pli, pi
-msgid "Pali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pol, pl
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pon
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ফনপেনিয়ান"
-
-#. name for por, pt
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pra
-msgid "Prakrit languages"
-msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
-
-#. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
-
-#. name for pus, ps
-msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
-
-#. name for qaa-qtz
-msgid "Reserved for local use"
-msgstr "স্থানীয় ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত"
-
-#. name for que, qu
-msgid "Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for raj
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rap
-msgid "Rapanui"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for rar
-msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. name for roa
-msgid "Romance languages"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for roh, rm
-msgid "Romansh"
-msgstr "রোমেন্‌শ"
-
-#. name for rom
-msgid "Romany"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for ron, ro
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for run, rn
-msgid "Rundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rup
-msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr "আরোমেনিয়ান; আরুমেনিয়ান; ম্যাসেডো-রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rus, ru
-msgid "Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for sad
-msgid "Sandawe"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sag, sg
-msgid "Sango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sah
-msgid "Yakut"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for sai
-msgid "South American Indian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sal
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "সালিশান ভাষা"
-
-#. name for sam
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "সামারিটান আরামাইক"
-
-#. name for san, sa
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sas
-msgid "Sasak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sat
-msgid "Santali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for scn
-msgid "Sicilian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sco
-msgid "Scots"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for sel
-msgid "Selkup"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sem
-msgid "Semitic languages"
-msgstr "সেমিটিক ভাষা"
-
-#. name for sga
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for sgn
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for shn
-msgid "Shan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sid
-msgid "Sidamo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sin, si
-msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "সিংহলি"
-
-#. name for sio
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "সুয়ান ভাষা"
-
-#. name for sit
-msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "চীনা-তিব্বতি ভাষা"
-
-#. name for sla
-msgid "Slavic languages"
-msgstr "স্লাভিক ভাষা"
-
-#. name for slk, sk
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for slv, sl
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for sma
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sme, se
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for smi
-msgid "Sami languages"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for smj
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smn
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "ইনারি সামি"
-
-#. name for smo, sm
-msgid "Samoan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sms
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "স্কোল্ট সামি"
-
-#. name for sna, sn
-msgid "Shona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for snd, sd
-msgid "Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for snk
-msgid "Soninke"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for sog
-msgid "Sogdian"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for som, so
-msgid "Somali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for son
-msgid "Songhai languages"
-msgstr "সোংঘাই ভাষা"
-
-#. name for sot, st
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for spa, es
-msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
-
-#. name for srd, sc
-msgid "Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for srn
-msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for srp, sr
-msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srr
-msgid "Serer"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for ssa
-msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "নাইলো-সাহারা ভাষা"
-
-#. name for ssw, ss
-msgid "Swati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for suk
-msgid "Sukuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sun, su
-msgid "Sundanese"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for sus
-msgid "Susu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sux
-msgid "Sumerian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for swa, sw
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for swe, sv
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#. name for syc
-msgid "Classical Syriac"
-msgstr "পারম্পরিক সিরিয়াক"
-
-#. name for syr
-msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
-
-#. name for tah, ty
-msgid "Tahitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for tai
-msgid "Tai languages"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tam, ta
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tat, tt
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tel, te
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tem
-msgid "Timne"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for ter
-msgid "Tereno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tet
-msgid "Tetum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tgk, tg
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tgl, tl
-msgid "Tagalog"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tha, th
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for bod, bo
-msgid "Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tig
-msgid "Tigre"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tir, ti
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tiv
-msgid "Tiv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for tkl
-msgid "Tokelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tlh
-msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr "ক্লিংগন; তিলইংগন-হোল"
-
-#. name for tli
-msgid "Tlingit"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tmh
-msgid "Tamashek"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tog
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for ton, to
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for tpi
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "টোক পিসিন"
-
-#. name for tsi
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsn, tn
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tso, ts
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tuk, tk
-msgid "Turkmen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tum
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tup
-msgid "Tupi languages"
-msgstr "টুপি ভাষা"
-
-#. name for tur, tr
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tut
-msgid "Altaic languages"
-msgstr "অল্টেইক ভাষা"
-
-#. name for tvl
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for twi, tw
-msgid "Twi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tyv
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for udm
-msgid "Udmurt"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for uga
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for uig, ug
-msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for ukr, uk
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for umb
-msgid "Umbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for und
-msgid "Undetermined"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
-
-#. name for urd, ur
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for uzb, uz
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for vai
-msgid "Vai"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for ven, ve
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for vie, vi
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for vol, vo
-msgid "Volapük"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for vot
-msgid "Votic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for wak
-msgid "Wakashan languages"
-msgstr "ওয়াকাশান ভাষা"
-
-#. name for wal
-msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr "ওলেইটা"
-
-#. name for war
-msgid "Waray"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for was
-msgid "Washo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for cym, cy
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for wen
-msgid "Sorbian languages"
-msgstr "সোর্বিয়ান ভাষা"
-
-#. name for wln, wa
-msgid "Walloon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wol, wo
-msgid "Wolof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for xal
-msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "ক্যামাইক; ঔরাত"
-
-#. name for xho, xh
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#. name for yao
-msgid "Yao"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yap
-msgid "Yapese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for yid, yi
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yor, yo
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for ypk
-msgid "Yupik languages"
-msgstr "ইউপিক ভাষা"
-
-#. name for zap
-msgid "Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zbl
-msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচিহ্ন; ব্লিস"
-
-#. name for zen
-msgid "Zenaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zha, za
-msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for znd
-msgid "Zande languages"
-msgstr "জান্ডে ভাষা"
-
-#. name for zul, zu
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zun
-msgid "Zuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for zxx
-msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
-
-#. name for zza
-msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr "জাজা; দিমিলি; দিমলি; কির্দকি; কির্মাঞ্জকি; জাজাকি"
index fd4cfdfc9204fe837f89f7f5ce3606bf8be873d7..1e1952f0ed73432e4b6243b34675248ea4e9e117 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Breizh <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 8748e08e3f651872c6922563778fba58b9d27ab9..296374574f64c807eb311d58d37e632571c8901f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
 "Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index d924843a8ad0b887b200884d74cb1d3281aaac61..0a962fa890caa3055263f16636c919e658d338bf 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Blin\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index df4265822964c57b19770324b659f58f5da89f45..1fa6252b45af816743953846e508439fc2f4fa84 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalí"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "llengües berbers"
index b5663eb98350ca99130c4e8754ba5204e2419501..d110fb9845bdea7e5d3067957173930c49ec48e5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "Bemba (Zaire)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalce"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index c620db53a3aba6bc168c145f450367b3ba6df479..f8ee3ea324dbd57dfee500b49d3701c939e08268 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:52+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "bembština"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengálština"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berberské jazyky"
index ab1615a259ffe17920024d0e9ca313b91257d235..f707d125fcba87821ec5e475c20004450ff19ff6 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaleg"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 1d4d3d0afa56bece72953b175466d43485538100..5341d07e62dd9899483ffe4f625ef3a4d6ca66d1 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik 'Freso' S. Olesen <freso.dk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -239,6 +239,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 74f2f00973df72f81a5944d73540949a90b09d30..091305c1817bc8ee89e528edf11b76837d2f7c32 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Bemba-Sprache"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berbersprachen"
index 1de846193c7866b8110b8412924c6c9aaee76ac7..927516681739f2a73634d61df9b2d160f60871a7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:04+0300\n"
 "Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Βεγκάζης"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 76bb34c5b1d083fd3f91e76cbb432f82108e560f..010bc11124d13f8849b86d9be7196776e9f9acec 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengala"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berberaj lingvoj"
index 0ca8b9178fd840e384368c9b9b4d86011fcf015c..9476d499f1d611832baf5e16be22e006ad92df80 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-10 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index c0d6a1293464438e88430f83a2e79be6deaae97f..604099673909e76d264cb3a7f0bcc50ac0aedc73 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Balti"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index c90fa44100cf526992feae3a8cc6199ef0a77931..9cc81ed3fdcb84e8b290dbeb29a9d4a07da564dc 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xd-ISO_639-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Xabier Bilbao <xabidu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalera"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 7ef94867067d71b61f70d7b533333171293a3572..d3cc24e3342cd15e7540e845274e107fde3d2314 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "بمبایی"
 msgid "Bengali"
 msgstr "بنگالی"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 3cd0c9d4546976ccf146a8a8c9167a6066be61ae..c627cbfa81d7e80118af5dfa088208c2a0307ecb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 07:44+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berberikielet"
index e23c9f94a3ca80076e6a08ca67284afb719e7ecd..2ea643693d35495e32aa4751bc310832fb83e343 100644 (file)
@@ -9,21 +9,21 @@
 #   Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2001.
 #   Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001.
 #   Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-#   Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#   Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:27+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. name for aar, aa
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr "bangla"
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berbères, langues"
index 55c3e62fc6c52a56fc915b614fedb933dd3d2c6a..2dfb624781c8eafc169ba92e0fec29be5031ca34 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 07:10-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Beangáilis"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Teangacha Beirbeireacha"
index 03a6c925ba144b12173767a14d2d24d8d315be3c..3a374789f8c1f5cdfb4b2d828e05fc3befefdb7c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Geez\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 3f67d4cd72239d1a3c8b0c4546886f24bba0f476..c765dfe1c2f5a9aedb77c1ae42fb57909976650c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 07:52+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí; Bangla"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Idiomas bereberes"
index acf1ed15b5b5cfb6446607992e221c811dfeb23c..5ea89d20845399e5aa93e9833fb42682ba29aef4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 12:13+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "બેમ્બા"
 msgid "Bengali"
 msgstr "બંગાળી"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "બર્બર ભાષાઓ"
index 416c0e795c96166785fe5b58b6e82e453ab71b8e..eb30c37309c9338187ea3344493da47d073d5fae 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 795a9d5f921cdcf6cf196c7afc2d23a8026aacf4..335b6505881ab4a0e551748bb542a749f8594604 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "बँगाली"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 33ebd95b95a76eccc5a0cc309355100539974f77..fe54e89f5ba2c9fe027edec6a2f663529b50c890 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Croatian translations of ISO 639  Language names
 # Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
 # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000.
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:20+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "akanski"
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "akadski"
 
 #. name for sqi, sq
 msgid "Albanian"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "aleutski"
 
 #. name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski jezici"
 
 #. name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
 
 #. name for amh, am
 msgid "Amharic"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "asturski"
 
 #. name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "atapaskanski jezici"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berberski jezici"
@@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "katalonski; valencijski"
 
 #. name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "kavkaski jezici"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "čečenski"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajski"
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
@@ -367,7 +371,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
 "Slavonic"
-msgstr "staroslavenski"
+msgstr ""
+"crkveni slavenski; staroslavenski; starobugarski; stari crkveni slavenski"
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
@@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "čuvaški"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenski"
 
 #. name for cmc
 msgid "Chamic languages"
@@ -383,7 +388,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptski"
 
 #. name for cor, kw
 msgid "Cornish"
@@ -395,15 +400,15 @@ msgstr "korzički"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
 
 #. name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
 
 #. name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
 
 #. name for cre, cr
 msgid "Cree"
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "krimski tatarski; krimski turski"
 
 #. name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
@@ -423,7 +428,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "kušitski jezici"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
@@ -471,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dra
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr ""
+msgstr "dravidijski jezici"
 
 #. name for dsb
 msgid "Lower Sorbian"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "gotički"
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr "hindski"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "hititski"
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong; Mong"
@@ -879,7 +884,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kar
 msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "karenski jezici"
 
 #. name for kas, ks
 msgid "Kashmiri"
@@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
-msgstr ""
+msgstr "lušajski"
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malgaški"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
@@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "radžastanski"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "rapanujski"
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
@@ -1503,7 +1508,7 @@ msgstr "sališanski jezici"
 
 #. name for sam
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samarijanski aramejski"
+msgstr "samaritanski aramejski"
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
@@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "sinotibetski jezici"
 
 #. name for sla
 msgid "Slavic languages"
@@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr "somalski"
 
 #. name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "songajski jezici"
 
 #. name for sot, st
 msgid "Sotho, Southern"
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "španjolski; kastiljanski"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "sardinijski"
 
 #. name for srn
 msgid "Sranan Tongo"
@@ -1723,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgk, tg
 msgid "Tajik"
-msgstr "tadžički"
+msgstr "tadžikistanski"
 
 #. name for tgl, tl
 msgid "Tagalog"
@@ -1731,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tha, th
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "tajlandski"
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
@@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "turski"
 
 #. name for tut
 msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "altajski jezici"
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
@@ -1931,11 +1936,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "jupički jezici"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotečki"
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
@@ -1963,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "nema lingvističkog sadržaja; nije primjenjivo"
+msgstr "nema jezičnog sadržaja; nije primjenjivo"
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
index 4391adaa2f4a344d2738e1cb47ff27eed2425096..374fd76a9c8798363051cd32eec5c4828447b444 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:28+0200\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com> \n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengáli"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berber nyelvek"
index 8ff82cca19fe6e20232cdf307907c91301c6ed8c..8d0fb16f3472899d75e0c84d9bdece16dae4571e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 21:24+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengal"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Bahasa Berber"
index 3a35845dc654c3e9209a92c203fd39d5c340181c..0a822efbd56dea4aaf12856cb0d2f5ee94e8475a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-09 07:42+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalska"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berba tungumál"
index fc1e2f983586edb72cafaad168907c0716b27b67..d34e3bbae5f2a7a3897e4b72e6fef69a5002da9e 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.39\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr ""
index 02fa01fb02f74af346718298158c6c6e5a662fe9..f42821e986b87d07cbe3b8c09ddedaf526466a83 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ This file gives a list of all languages in the ISO 639
 standard, and is used to provide translations via gettext
 
 Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-Copyright (C) 2004-2009 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+Copyright (C) 2004-2012 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
 Copyright (C) 2005-2008 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
@@ -33,6 +33,7 @@ Source: <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/>
                iso_639_2T_code         CDATA   #REQUIRED
                iso_639_1_code          CDATA   #IMPLIED
                name                    CDATA   #REQUIRED
+               common_name             CDATA   #IMPLIED
        >
 ]>
 
@@ -255,7 +256,8 @@ Source: <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/>
                iso_639_2B_code="ben"
                iso_639_2T_code="ben"
                iso_639_1_code="bn"
-               name="Bengali" />
+               name="Bengali"
+               common_name="Bangla" />
        <iso_639_entry
                iso_639_2B_code="ber"
                iso_639_2T_code="ber"
index 53df5e73dd6f8cf6739786face08dee5ccf217e5..7882a96998d7f02c8213a4688e8e3f82f38cfb75 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalese"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Lingue berbere"
index 57934d779f47f41f2338aee16696ea0523b49f21..a588f052d0467e55a3d2ce174084a4157d65a687 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -315,6 +315,10 @@ msgstr "ベンバ語"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ベンガル語"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 # 国国
 # 中米
 #. name for ber
index 36326bf093302f7ea1aebc0c50be8da9e4a99706..475918928228c6832baf0157ab0c9cc0a4fddc50 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-27 14:37+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "ಬೆಂಬಾ"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "ಬರ್ಬರ್ ಭಾಷೆಗಳು"
index 0ffd3824e76b0233dbc16bfc8384b930f8acbd86..f5d40a6c0a84b90a7064e72d30932aa04c086c8e 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:32+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr "벰바어"
 msgid "Bengali"
 msgstr "벵골어"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "베르베르어파"
index 3fb3dde8077449b596cc9b01c395110730b5c58a..d1cc5a60f77b315de492e03127c71bfdef5ab714 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Konkani\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "॓ंग॥ली"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 89ed804a9ec61134973b22257b3c5f365ab3193a..4fab229b0b482d6e6ca6a9c0cb8463cc8fccac42 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:48+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "Bembų"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalų"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berberų kalbos"
index 24f4a14d72b19644872ce57864865d07fe363d7f..a1f898ab372edfefe5aea706161ee0918d6deb44 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 05:09+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Bembu"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengāļu"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berberu"
index 3a43fd8f1f6d7dfaa8ee5a8f0129a9e1264b186f..a2ae57e6a92915598b2a63f9c38cc68eee7f266c 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
 "Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index dfcc5d644d9c9ab90acb480f88784c94e9683915..602c42e1f378a02e323f83363fa4d131580d89b0 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 77f3edf9c8df5df6492161562ce43329d05db49e..7fde50d1814fecf5c1d1c23f65448c014dddb624 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:56+0530\n"
 "Last-Translator: അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "ബെംബാ"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ബംഗാളി"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "ബെര്‍ബെര്‍ ഭാഷകള്‍"
index 7395089736fb15bceb44c4856fcb33e766648620..e48339d3da18271935664183f2042b64d2baccd5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -240,6 +240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгаль"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 1c118f031a6d73bc1decca2178ef5d536eba2f70..c349d6e37035af4ae9babd6c660d867864b8e440 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 15:50+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "बेम्बा"
 msgid "Bengali"
 msgstr "बंगाली"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "बेर्बर भाषा"
index 06f5b5cb7868f5beef6e4ce5bdba6b0ea34fdf6f..76b2509a10eb343a345f5a58a26d169eda9705b5 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Baltic"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index de324f12fff176a5bb14332f8161e1222b971684..d6920550ce1c94b85e083ef3fc451cccdb8db5ce 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 44dc8e1a86efd14698d4d22da2635f0f2c55d686..51cd2fc6c072392dadefbca13e862902e968f7d9 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 7a48298f6c2d1ad6a0aa8e6e0b74109611ef3813..10409d197367d770078fc90f77d1231e72ed776e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Berbertalen"
index bbea03588f0c52a7a026f5333915c1bdee0f11cb..83ad96745525c5fbfbff8672269aa81ae64c175b 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index f9e784acb88ab216dbebb534744f0731ac4784d6..7cd5a049a4bdbc0710db46850247bacbc0e438c7 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
@@ -231,6 +231,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 2315e7aa9a0513e636bc321c5222dee034e359ee..0ffc18c114ba40f9d4cab4fa0a60570a92d0ba27 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
 "Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalin"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index fc9a0ba715fb188a39ac6d4730195fd0a9cfb63c..bfcf71bea140584a857d1ccdef9726a45cac2b9f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:27+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "ବେମ୍ବା"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "ବର୍ବର ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
index 7c88506fb12c4580df32fbe54bb9ed2013efd5eb..777fd491de0f2c91e4f3ad8fe19bb358fae8889c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "ਬੇਂਬਾ"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "ਬਰਬਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
index 1cdfe87bc47588e6a1c3f60a087d298e3179218f..3abac6a022a72270b9430840f832a698ad596824 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "języki berberyjskie"
index 9eb62fea4b1e896d40aa5a2d5fb148eab7833b85..3d3c2ccb7e3a18c9597169034c0875f815a90eea 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Pushto\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index db1a4f68c7fc65368e81f8ba5ba01b7a1a77b3ae..d4651eb1fb3c904824f1db55f0ea1d1aa751cfaa 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
 "Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Báltico"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index df135c6dc214b4932114f89a680df7ea1a6eb6ef..1ea14b52b4af5ca2bf31a729d90755365d1f8f4a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n"
 "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 85ca6c8f92006daa590646d52c2407ed4512b226..4e64a3ea7387810e1350fe6dbcb0a38e1159152e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaleză"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Limbi berbere"
index a42a135cdb2cea0ff3910489eb4e9f4fa3aec75f..f3a30f071affa992fc17be4b5f0161fcfc2b870d 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-08 19:52+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "бемба"
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгальский"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "берберские языки"
index b46a624e2d241c0c41593484e8fc38bf5fa04af4..8e38f0c8b72140595bf4dce4e2ffccb3e88ea137 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "Ikibemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Ikibengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 43549b6550bc2f9a0d85677187f7bab865295b52..0bbc0e40f216751817fe529cf87c1de170f3d27f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-21 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengálčina"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berberské jazyky"
index 5c3bbc2b3ba6c72d6a7a7d0bc2407b607a9b4322..333eb7fb2fdef56ffd6ee2a28fec52689b1e80ef 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 21:31+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalščina"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "berberski jeziki"
index b03bcaabc9fb7559f4a1f5b7810b5df65be3c4cf..0fb79b369efb432da37a5cbfbdc4bf195d196d57 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "бемба"
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгалски"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index ec87e697d6f7a59d758bfb00d1643119d1661764..32c3d42483a3bf857b975f0520be29f0fd0d2083 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 2bb052ce84553dc0d929d5e3668b5e8a766512c9..025c036e8ca2e45949002d6957be64a430786e79 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 9dde204655f81e686647c7132c70f946de542e6c..a45e1963143aa148df8c5bebd641c289e90bad8d 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
 "Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr "பெம்பா"
 msgid "Bengali"
 msgstr "பெங்காலி"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "பெர்பெர் மொழிகள்"
index ed54166f2c96a7a9312a1c9a3a233132847c18c9..d66ad31f84dc15e1b22ef465331177a42e1c4875 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:26+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "బెంబ"
 msgid "Bengali"
 msgstr "బెంగాలి"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "బెర్డర్ భాషలు"
index eb4d4a333547a138d0b8a7246d0ed319f887cf0a..ddb3162bfcc2639cf5694555bd805e13b433e778 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@
 #   Free Software Foundation, Inc., 2002,2004
 #   Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
 #   Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> (Translations from KDE)
-#   Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2011
+#   Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 08:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:35+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroup.com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "อาหรับ"
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "อาราเมอิกราชการ (700-300 ปีก่อน ค.ศ.); อาราเมอิกจักรวรรดิ (700-300 ก่อน ค.ศ.)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "เบ็งกาลี"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr ""
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "เยอรมันสวิส; อะเลอแมนนิก; อัลเซเชียน"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "เซโสโท"
 
 #. name for spa, es
 msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "สเปนคัสติเลียน"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
index 710a2f2b0062b50598ec1b505d8a2f679066f077..4c5db1167b5693aa2e6174ef2545b85b63b4387c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigrinya\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 7604a2e2cd64f20dac1385ef4d216c98605dbc0d..665dd1b524d81686849b74759b74a3194a689e49 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigre\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 9772f969f4f50813a143a0d6be4c3be009dda31a..378072b01c0d0a1428f44506b5e318d41fb73df0 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -230,6 +230,10 @@ msgstr "Bemba (Zaire)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalce"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 218690f5f4e7ec0c45e4266bf934fc406233d687..7e3ee66b230a799629d28f175bcce6d880497512 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalça"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 10032a2018153fa7a109af89e15612c7c7424b5b..83132640d838ec45225a3a6542f8bd71b5aa46a2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -223,6 +223,10 @@ msgstr "бемба"
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгальська"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "берберські мови"
index 188c6eaaef073a3035e4a2ebbd2cd7900e82bb01..aef90671f51f80dc827ed5a7c43685e37d52a1d2 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
 "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
@@ -240,6 +240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index 243c8f6abd09e561e6b694627e0570cd7ef89e0a..042a3dae60c5f5617b2882a96fc9b3ce707c8e59 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:36+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "Tiếng Bem-ba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Tiếng Băng Gan"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Hệ ngôn ngữ Ber-ber"
index 64973e74c8cbb3bf1c178d2d7fc5bddda20d08f8..7c0c2ab875b882cde53dc5ce6e3932f5680d7079 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:15+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "Lingaedjes amazirs"
index 994431a86eeebf385b7aa4e6490c3de253e03e38..3a25db965a461436fada1794a58ba7eee4f69de3 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
 "Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index e79f9dc3e3874b6c2262eae142ded6ef3e9cf686..a61998db2e8433267c86168f79dc6ede80cfc8cb 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:29+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr "本巴语"
 msgid "Bengali"
 msgstr "孟加拉语"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "柏柏尔语"
index 778b6ffd93dcdb2e6a551ea09490e8a3fbc6563a..7669242f4312078a71ef9c5e2e2f732606aa9c25 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-05 20:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "本巴語"
 msgid "Bengali"
 msgstr "孟加拉語"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index f0d4a4d419c58ba6493afad1ceb6f81bab2dc79e..767133ff6db0482c3142562bf0030ebb03b03302 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-03 00:07+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "本巴語"
 msgid "Bengali"
 msgstr "孟加拉語"
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
 msgstr "柏柏爾諸語言"
index a2cfa22298ab6455bd370fb0894b88f2f77ec976..3ea5349ce9b008192269557dd25bdc1f9e61a3db 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
 "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
index ca60d3cd18be46048d18e12c4532f6a42b62d666..61539850f7eb4e5a5f6cad464de2cf7ff8a1eb20 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ noinst_DATA = $(mofiles) $(xml_DATA:.xml=.pot)
 
 iso_639_3.pot: iso_639_3.xml
        ../iso2pot.py --is-version ${VERSION} --comment id \
-               --fields name,inverted_name,reference_name --outfile $@ $< 
+               --fields name,inverted_name,reference_name,common_name --outfile $@ $< 
 
 EXTRA_DIST = \
        $(pofiles)      \
index 9a5d1ef927f9a6323aa6bd8aaab039c15e5d6bf6..0d143a9da1a41b44ff5779bf1bfdb6f0bde9df0b 100644 (file)
@@ -380,7 +380,7 @@ uninstall-am: uninstall-xmlDATA
 
 iso_639_3.pot: iso_639_3.xml
        ../iso2pot.py --is-version ${VERSION} --comment id \
-               --fields name,inverted_name,reference_name --outfile $@ $< 
+               --fields name,inverted_name,reference_name,common_name --outfile $@ $< 
 
 check-local: check-content
 
index 16329388782fd5004071eade45729f5f0ed5e912..679f3132dca4f54a89b79c8530f6fa75a4577670 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-12 22:33+0000\n"
 "Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -3427,6 +3427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalees"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalees"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 572a1d6109eab53e45bd7d1c4fd13f9b794b855b..e3fd7921b3782d1edb100777973b44a32fb9c286 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Amharic\n"
@@ -3335,6 +3335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index b537eccdabe67c472304d6a0ada574db2011c1b8..793378ba87352360d01177d681ecb756673ba72f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -3356,6 +3356,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "البنغالية"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "البنغالية"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 41705e767df50bf85bb47b80a78c0d82c01c7b66..f6c6fe52c128d8877e1410df893773c632e3d93b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:49+0100\n"
 "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -3214,6 +3214,11 @@ msgstr "Bemba (Zambia)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index 9756bfd2c9c578b0e56c0d7592011316c902bc01..e1be741af2f4b6b48e6cba1253295f8288d9fadd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -3354,6 +3354,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Baltik"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltik"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 9b9d63d0ac77fd062ce36aedf448bfe66a5a55fa..7d72df6d7d9adb79050dd082ccdb726ee4da0b89 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -3159,6 +3159,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгалски"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
diff --git a/iso_639_3/bn.po b/iso_639_3/bn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91ef9c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42413 @@
+# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+#   FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aaa, reference_name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr "ঘোটুও"
+
+#. name for aab, reference_name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr "আলুমু-টেসু"
+
+#. name for aac, reference_name for aac
+msgid "Ari"
+msgstr "অরি"
+
+#. name for aad, reference_name for aad
+msgid "Amal"
+msgstr "অমল"
+
+#. name for aae, inverted_name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
+
+#. reference_name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. name for aaf, reference_name for aaf
+msgid "Aranadan"
+msgstr "আরানাদান"
+
+#. name for aag, reference_name for aag
+msgid "Ambrak"
+msgstr "আমব্রাক"
+
+#. name for aah, inverted_name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr "আরাপেশ, আবু"
+
+#. reference_name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aai, reference_name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
+
+#. name for aak, reference_name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr "অংকাভে"
+
+#. name for aal, reference_name for aal
+msgid "Afade"
+msgstr "অফাডে"
+
+#. name for aam, reference_name for aam
+msgid "Aramanik"
+msgstr "আরামানিক"
+
+#. name for aan, reference_name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr "অনাম্বে"
+
+#. name for aao, inverted_name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
+
+#. reference_name for aao
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
+
+#. name for aap, inverted_name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aap
+msgid "Pará Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for aaq, inverted_name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for aaq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for aar, reference_name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for aas, reference_name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr ""
+
+#. name for aat, inverted_name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
+
+#. reference_name for aat
+#, fuzzy
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for aau, reference_name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr "আবাউ"
+
+#. name for aav, reference_name for aav
+#, fuzzy
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aaw, reference_name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr "সোলোং"
+
+#. name for aax, reference_name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr "মান্দোবো আতাস"
+
+#. name for aay, reference_name for aay
+#, fuzzy
+msgid "Aariya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for aaz, reference_name for aaz
+msgid "Amarasi"
+msgstr "আমারাসি"
+
+#. name for aba, reference_name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr "আবে"
+
+#. name for abb, reference_name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr "বাংকোন"
+
+#. name for abc, inverted_name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr "আয়তা, আম্বালা"
+
+#. reference_name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abd, reference_name for abd
+#, fuzzy
+msgid "Manide"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for abe, inverted_name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for abe
+#, fuzzy
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for abf, reference_name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr "আবাই সুংগাই"
+
+#. name for abg, reference_name for abg
+msgid "Abaga"
+msgstr "আবাগা"
+
+#. name for abh, inverted_name for abh
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr "আরবি, তাজিকি"
+
+#. reference_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for abi, reference_name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr "আবিডজি"
+
+#. name for abj, reference_name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr "আকা-বিয়া"
+
+#. name for abk, reference_name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for abl, reference_name for abl
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
+
+#. name for abm, reference_name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr "আবানিয়োম"
+
+#. name for abn, reference_name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr "আবুয়া"
+
+#. name for abo, reference_name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr "এবোন"
+
+#. name for abp, inverted_name for abp
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr "আয়তা, আবেলেন"
+
+#. reference_name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abq, reference_name for abq
+msgid "Abaza"
+msgstr "আবাজা"
+
+#. name for abr, reference_name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr "এবরোন"
+
+#. name for abs, inverted_name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
+
+#. reference_name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for abt, reference_name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
+
+#. name for abu, reference_name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr "আবুরে"
+
+#. name for abv, inverted_name for abv
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr "আরবি, বাহারনা"
+
+#. reference_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for abw, reference_name for abw
+msgid "Pal"
+msgstr "পাল"
+
+#. name for abx, reference_name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr "ইনাবাকনোন"
+
+#. name for aby, reference_name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr "অনেমে ওয়েক"
+
+#. name for abz, reference_name for abz
+msgid "Abui"
+msgstr "আবুই"
+
+#. name for aca, reference_name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr "আচাগুয়া"
+
+#. name for acb, reference_name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr ""
+
+#. name for acc, inverted_name for acc
+msgid "Achí, Cubulco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acc
+msgid "Cubulco Achí"
+msgstr ""
+
+#. name for acd, reference_name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr "গিকইয়োডে"
+
+#. name for ace, reference_name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for acf, inverted_name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
+
+#. reference_name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for ach, reference_name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for aci, reference_name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr "আকা-কারি"
+
+#. name for ack, reference_name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr "আকা-কোরা"
+
+#. name for acl, reference_name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr "আকার-বালে"
+
+#. name for acm, inverted_name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
+
+#. reference_name for acm
+#, fuzzy
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
+
+#. name for acn, reference_name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr "আচাং"
+
+#. name for acp, inverted_name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr "আসিপা, পূর্ব"
+
+#. reference_name for acp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for acq, inverted_name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
+
+#. reference_name for acq
+#, fuzzy
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
+
+#. name for acr, reference_name for acr
+msgid "Achi"
+msgstr "অচি"
+
+#. name for acs, reference_name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr ""
+
+#. name for act, reference_name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr "আখতেরহোয়েকস"
+
+#. name for acu, reference_name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
+
+#. name for acv, reference_name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr "অচুমাউয়ি"
+
+#. name for acw, inverted_name for acw
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr "আরবি, হিজাজি"
+
+#. reference_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acx, inverted_name for acx
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr "আরবি, ওমানি"
+
+#. reference_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acy, inverted_name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
+
+#. reference_name for acy
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acz, reference_name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr "আচেরোন"
+
+#. name for ada, reference_name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for adb, reference_name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr "আডাবে"
+
+#. name for add, reference_name for add
+msgid "Dzodinka"
+msgstr "জোডিংকা"
+
+#. name for ade, reference_name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr "আডেলে"
+
+#. name for adf, inverted_name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr "আরবি, ধোফারি"
+
+#. reference_name for adf
+#, fuzzy
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for adg, reference_name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
+
+#. name for adh, reference_name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr "অধোলা"
+
+#. name for adi, reference_name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr "আদি"
+
+#. name for adj, reference_name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr "অডিওক্রু"
+
+#. name for adl, reference_name for adl
+msgid "Galo"
+msgstr "গালো"
+
+#. name for adn, reference_name for adn
+msgid "Adang"
+msgstr "আডাং"
+
+#. name for ado, reference_name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr "আবু"
+
+#. name for adp, reference_name for adp
+msgid "Adap"
+msgstr "আডাপ"
+
+#. name for adq, reference_name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr "আডাংগবে"
+
+#. name for adr, reference_name for adr
+msgid "Adonara"
+msgstr "আডোনারা"
+
+#. name for ads, reference_name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for adt, reference_name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
+
+#. name for adu, reference_name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr "আদুগে"
+
+#. name for adw, reference_name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr "আমুনডাভা"
+
+#. name for adx, inverted_name for adx
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr "তিব্বতি, আমডো"
+
+#. reference_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ady, reference_name for ady
+msgid "Adyghe"
+msgstr "অ্যাডিঘে"
+
+#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
+msgid "Adzera"
+msgstr "অ্যাডজেরা"
+
+#. name for aea, reference_name for aea
+msgid "Areba"
+msgstr "আরেবা"
+
+#. name for aeb, inverted_name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
+
+#. reference_name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aec, inverted_name for aec
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr "আরবি, সাইদি"
+
+#. reference_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for aed, reference_name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aee, inverted_name for aee
+msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
+
+#. reference_name for aee
+msgid "Northeast Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for aek, reference_name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr "হাইকি"
+
+#. name for ael, reference_name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr "আম্বেলে"
+
+#. name for aem, reference_name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr "আরেম"
+
+#. name for aen, reference_name for aen
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aeq, reference_name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr "এর"
+
+#. name for aer, inverted_name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
+
+#. reference_name for aer
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr ""
+
+#. name for aes, reference_name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr "অ্যাসি"
+
+#. name for aeu, reference_name for aeu
+msgid "Akeu"
+msgstr "আকিউ"
+
+#. name for aew, reference_name for aew
+msgid "Ambakich"
+msgstr "অাম্বাকিচ"
+
+#. name for aex, reference_name for aex
+#, fuzzy
+msgid "Amerax"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for aey, reference_name for aey
+msgid "Amele"
+msgstr "আমেলে"
+
+#. name for aez, reference_name for aez
+msgid "Aeka"
+msgstr "একা"
+
+#. name for afa, reference_name for afa
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for afb, inverted_name for afb
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr "আরবি, খাড়ি"
+
+#. reference_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for afd, reference_name for afd
+msgid "Andai"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for afe, reference_name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr "পুটুকোয়াম"
+
+#. name for afg, reference_name for afg
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for afh, reference_name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
+
+#. name for afi, reference_name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr "আক্রুকে"
+
+#. name for afk, reference_name for afk
+msgid "Nanubae"
+msgstr "নানুবেই"
+
+#. name for afn, reference_name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr "ডিফাকা"
+
+#. name for afo, reference_name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr "ইলোয়ি"
+
+#. name for afp, reference_name for afp
+msgid "Tapei"
+msgstr "তাপেই"
+
+#. name for afr, reference_name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
+
+#. name for afs, inverted_name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
+
+#. reference_name for afs
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
+
+#. name for aft, reference_name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr "অ্যাফিটি"
+
+#. name for afu, reference_name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr "আউটু"
+
+#. name for afz, reference_name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr "ওবোকুইটাই"
+
+#. name for aga, reference_name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr "আগুয়ানো"
+
+#. name for agb, reference_name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr "লেগবো"
+
+#. name for agc, reference_name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr "আগুয়াটু"
+
+#. name for agd, reference_name for agd
+msgid "Agarabi"
+msgstr "আগারাবি"
+
+#. name for age, reference_name for age
+msgid "Angal"
+msgstr "আংগাল"
+
+#. name for agf, reference_name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr "আর্গুনি"
+
+#. name for agg, reference_name for agg
+msgid "Angor"
+msgstr "অ্যাংগোর"
+
+#. name for agh, reference_name for agh
+msgid "Ngelima"
+msgstr "এঞ্জেলিমা"
+
+#. name for agi, reference_name for agi
+msgid "Agariya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for agj, reference_name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr "আর্গোবা"
+
+#. name for agk, inverted_name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr "আগটা, ইসারোগ"
+
+#. reference_name for agk
+msgid "Isarog Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agl, reference_name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr "ফেম্বে"
+
+#. name for agm, reference_name for agm
+msgid "Angaataha"
+msgstr "অংগাতাহা"
+
+#. name for agn, reference_name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr "আগুতায়নেন"
+
+#. name for ago, reference_name for ago
+msgid "Tainae"
+msgstr "তাইনে"
+
+#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
+msgid "Paranan"
+msgstr "পারানান"
+
+#. name for agq, reference_name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr "এঘেম"
+
+#. name for agr, reference_name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr "আগুয়ারুনা"
+
+#. name for ags, reference_name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr "এসিম্বি"
+
+#. name for agt, inverted_name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. reference_name for agt
+#, fuzzy
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. name for agu, reference_name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr ""
+
+#. name for agv, inverted_name for agv
+#, fuzzy
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
+
+#. reference_name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. name for agw, reference_name for agw
+msgid "Kahua"
+msgstr "কাহুয়া"
+
+#. name for agx, reference_name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr "আঘুল"
+
+#. name for agy, inverted_name for agy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for agz, inverted_name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
+
+#. reference_name for agz
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
+
+#. name for aha, reference_name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr "অহান্টা"
+
+#. name for ahb, reference_name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr "আক্সাম্ব"
+
+#. name for ahe, reference_name for ahe
+#, fuzzy
+msgid "Ahe"
+msgstr "অ্যাশে"
+
+#. name for ahg, reference_name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr "কিমান্ত"
+
+#. name for ahh, reference_name for ahh
+msgid "Aghu"
+msgstr "আঘু"
+
+#. name for ahi, inverted_name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
+
+#. reference_name for ahi
+#, fuzzy
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
+
+#. name for ahk, reference_name for ahk
+msgid "Akha"
+msgstr "আখা"
+
+#. name for ahl, reference_name for ahl
+msgid "Igo"
+msgstr "ইগো"
+
+#. name for ahm, inverted_name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
+
+#. reference_name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahn, reference_name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr ""
+
+#. name for aho, reference_name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr "আহোম"
+
+#. name for ahp, inverted_name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
+
+#. reference_name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahr, reference_name for ahr
+msgid "Ahirani"
+msgstr "আহিরানি"
+
+#. name for ahs, reference_name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr "অ্যাশে"
+
+#. name for aht, reference_name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr "আহটেনা"
+
+#. name for aia, reference_name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr "আরোসি"
+
+#. name for aib, reference_name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for aic, reference_name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr "আইবাই"
+
+#. name for aid, reference_name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr "অ্যালংগিত"
+
+#. name for aie, reference_name for aie
+msgid "Amara"
+msgstr "আমারা"
+
+#. name for aif, reference_name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr "আগি"
+
+#. name for aig, inverted_name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
+
+#. reference_name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for aih, reference_name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr "আই-ছাম"
+
+#. name for aii, inverted_name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
+
+#. reference_name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for aij, reference_name for aij
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
+
+#. name for aik, reference_name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr "আইকে"
+
+#. name for ail, reference_name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr "আইমেলে"
+
+#. name for aim, reference_name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr "আইমোল"
+
+#. name for ain, reference_name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr "আইনু (জাপান)"
+
+#. name for aio, reference_name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr "আইটন"
+
+#. name for aip, reference_name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr "বুরুমাকোক"
+
+#. name for aiq, reference_name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr "আইমাক"
+
+#. name for air, reference_name for air
+msgid "Airoran"
+msgstr "আইরোরান"
+
+#. name for ais, inverted_name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr "আমিস, নাটাওরান"
+
+#. reference_name for ais
+#, fuzzy
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr "ওয়াওরানি"
+
+#. name for ait, reference_name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr "আরিকেম"
+
+#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
+msgid "Aari"
+msgstr "আরি"
+
+#. name for aix, reference_name for aix
+msgid "Aighon"
+msgstr "আইঘন"
+
+#. name for aiy, reference_name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr "আলি"
+
+#. name for aja, reference_name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr "অজা (সুদান)"
+
+#. name for ajg, reference_name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr "অজা (বেনিন)"
+
+#. name for aji, reference_name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr ""
+
+#. name for ajn, reference_name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for ajp, inverted_name for ajp
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
+
+#. reference_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
+
+#. name for ajt, inverted_name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
+
+#. reference_name for ajt
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for aju, inverted_name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
+
+#. reference_name for aju
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for ajw, reference_name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr "আজাওয়া"
+
+#. name for ajz, inverted_name for ajz
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr "কার্বি, আমরি"
+
+#. reference_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for aka, reference_name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for akb, reference_name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
+
+#. name for akc, reference_name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr "এমপুর"
+
+#. name for akd, reference_name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr "উকপেত-এহোম"
+
+#. name for ake, reference_name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr "আকাওয়াইয়ো"
+
+#. name for akf, reference_name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr "আকপা"
+
+#. name for akg, reference_name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr "আনাকালাংগু"
+
+#. name for akh, reference_name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr "আংগান হেনেংগ"
+
+#. name for aki, reference_name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr "আইয়োমে"
+
+#. name for akj, reference_name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr "আকা-জেরু"
+
+#. name for akk, reference_name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
+
+#. name for akl, reference_name for akl
+msgid "Aklanon"
+msgstr "আকলানোন"
+
+#. name for akm, reference_name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr "আকা-বো"
+
+#. name for akn, reference_name for akn
+msgid "Amikoana"
+msgstr ""
+
+#. name for ako, reference_name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr "আকুরিও"
+
+#. name for akp, reference_name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr "সিয়ু"
+
+#. name for akq, reference_name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr "আক"
+
+#. name for akr, reference_name for akr
+msgid "Araki"
+msgstr "আরাকি"
+
+#. name for aks, reference_name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr "আকাসেলেম"
+
+#. name for akt, reference_name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr "আকোলেট"
+
+#. name for aku, reference_name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr "আকুম"
+
+#. name for akv, reference_name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr "আখভাখ"
+
+#. name for akw, reference_name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr "আকওয়া"
+
+#. name for akx, reference_name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr "আকা-কেডে"
+
+#. name for aky, reference_name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr "আকা-কোল"
+
+#. name for akz, reference_name for akz
+msgid "Alabama"
+msgstr "আলাবামা"
+
+#. name for ala, reference_name for ala
+msgid "Alago"
+msgstr "আলাগো"
+
+#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alc, reference_name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr "কাওয়াসকার"
+
+#. name for ald, reference_name for ald
+msgid "Alladian"
+msgstr "আলাডিয়ান"
+
+#. name for ale, reference_name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for alf, reference_name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr "অ্যালেগে"
+
+#. name for alg, reference_name for alg
+#, fuzzy
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. name for alh, reference_name for alh
+msgid "Alawa"
+msgstr "আলাওয়া"
+
+#. name for ali, reference_name for ali
+msgid "Amaimon"
+msgstr "আমাইমন"
+
+#. name for alj, reference_name for alj
+msgid "Alangan"
+msgstr "আলাংগান"
+
+#. name for alk, reference_name for alk
+msgid "Alak"
+msgstr "আলাক"
+
+#. name for all, reference_name for all
+msgid "Allar"
+msgstr "আলার"
+
+#. name for alm, reference_name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr "আমব্লং"
+
+#. name for aln, inverted_name for aln
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
+
+#. reference_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alo, reference_name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
+
+#. name for alp, reference_name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr "অ্যালিউন"
+
+#. name for alq, reference_name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
+
+#. name for alr, reference_name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr "আলুটোর"
+
+#. name for als, inverted_name for als
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
+
+#. reference_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alt, inverted_name for alt
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for alu, reference_name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr "এরিয়ারে"
+
+#. name for alv, reference_name for alv
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for alw, reference_name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr "আলাবা-কআবিনা"
+
+#. name for alx, reference_name for alx
+msgid "Amol"
+msgstr "আমোল"
+
+#. name for aly, reference_name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr "আলয়াওয়ার"
+
+#. name for alz, reference_name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr "আলুর"
+
+#. name for ama, reference_name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr "আমানায়ে"
+
+#. name for amb, reference_name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr "অ্যাম্বো"
+
+#. name for amc, reference_name for amc
+msgid "Amahuaca"
+msgstr "আমাহুয়াকা"
+
+#. name for amd, inverted_name for amd
+#, fuzzy
+msgid "Creole, Amapá"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. reference_name for amd
+msgid "Amapá Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ame, reference_name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr ""
+
+#. name for amf, reference_name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr "হামের-বান্না"
+
+#. name for amg, reference_name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, reference_name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr "আমহারিক"
+
+#. name for ami, reference_name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr "এমিস"
+
+#. name for amj, reference_name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr "আমডাং"
+
+#. name for amk, reference_name for amk
+msgid "Ambai"
+msgstr "আমবাই"
+
+#. name for aml, reference_name for aml
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
+
+#. name for amm, reference_name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for amn, reference_name for amn
+msgid "Amanab"
+msgstr "আমানাব"
+
+#. name for amo, reference_name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr "আমো"
+
+#. name for amp, reference_name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr "আলাম্বাক"
+
+#. name for amq, reference_name for amq
+msgid "Amahai"
+msgstr "আমাহাই"
+
+#. name for amr, reference_name for amr
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr "আমারাকায়েরি"
+
+#. name for ams, inverted_name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ams
+#, fuzzy
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for amt, reference_name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr "আমটো"
+
+#. name for amu, inverted_name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
+
+#. reference_name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for amv, reference_name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr "আম্বেলাউ"
+
+#. name for amw, inverted_name for amw
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for amw
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for amx, reference_name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr "আনমাতাইয়েরে"
+
+#. name for amy, reference_name for amy
+msgid "Ami"
+msgstr "আমি"
+
+#. name for amz, reference_name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr "আতামপায়া"
+
+#. name for ana, reference_name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr "আন্দাকুই"
+
+#. name for anb, reference_name for anb
+msgid "Andoa"
+msgstr "আন্দোয়া"
+
+#. name for anc, reference_name for anc
+msgid "Ngas"
+msgstr "নগাস"
+
+#. name for and, reference_name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr "আনসুস"
+
+#. name for ane, reference_name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr ""
+
+#. name for anf, reference_name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr "অ্যানিমেরে"
+
+#. name for ang, inverted_name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. reference_name for ang
+#, fuzzy
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. name for anh, reference_name for anh
+msgid "Nend"
+msgstr "নেন্দ"
+
+#. name for ani, reference_name for ani
+msgid "Andi"
+msgstr "আন্দি"
+
+#. name for anj, reference_name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr "আনোর"
+
+#. name for ank, reference_name for ank
+msgid "Goemai"
+msgstr "গোয়েমাই"
+
+#. name for anl, inverted_name for anl
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. reference_name for anl
+#, fuzzy
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. name for anm, reference_name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr "অনল"
+
+#. name for ann, reference_name for ann
+msgid "Obolo"
+msgstr "ওবোলো"
+
+#. name for ano, reference_name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr "এন্ডোকিউ"
+
+#. name for anp, reference_name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for anq, reference_name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. name for anr, reference_name for anr
+msgid "Andh"
+msgstr "আন্ধ"
+
+#. name for ans, reference_name for ans
+msgid "Anserma"
+msgstr "আনসের্মা"
+
+#. name for ant, reference_name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
+
+#. name for anu, reference_name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr "আনুয়াক"
+
+#. name for anv, reference_name for anv
+msgid "Denya"
+msgstr "ডেনয়া"
+
+#. name for anw, reference_name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr "আনাং"
+
+#. name for anx, reference_name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr "আন্দ্রা-হুস"
+
+#. name for any, reference_name for any
+msgid "Anyin"
+msgstr "আনইন"
+
+#. name for anz, reference_name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr "এনিম"
+
+#. name for aoa, reference_name for aoa
+msgid "Angolar"
+msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
+
+#. name for aob, reference_name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr "আবোম"
+
+#. name for aoc, reference_name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr "পেমোন"
+
+#. name for aod, reference_name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr "আন্দারুম"
+
+#. name for aoe, reference_name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr "অংগাল এনেন"
+
+#. name for aof, reference_name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr "ব্রাগাত"
+
+#. name for aog, reference_name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr "অ্যাংগোরাম"
+
+#. name for aoh, reference_name for aoh
+msgid "Arma"
+msgstr "আর্মা"
+
+#. name for aoi, reference_name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
+
+#. name for aoj, reference_name for aoj
+msgid "Mufian"
+msgstr "মুফিয়ান"
+
+#. name for aok, reference_name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr ""
+
+#. name for aol, reference_name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr "আলোর"
+
+#. name for aom, reference_name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr ""
+
+#. name for aon, inverted_name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
+
+#. reference_name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aor, reference_name for aor
+msgid "Aore"
+msgstr "আওরে"
+
+#. name for aos, reference_name for aos
+msgid "Taikat"
+msgstr "তাইকাত"
+
+#. name for aot, reference_name for aot
+msgid "A'tong"
+msgstr ""
+
+#. name for aou, reference_name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for aox, reference_name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr "আতোরাদা"
+
+#. name for aoz, reference_name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr "উয়াব মেটো"
+
+#. name for apa, reference_name for apa
+#, fuzzy
+msgid "Apache languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for apb, reference_name for apb
+msgid "Sa'a"
+msgstr "সা"
+
+#. name for apc, inverted_name for apc
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
+
+#. reference_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
+
+#. name for apd, inverted_name for apd
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr "আরবি, সুডানিজ"
+
+#. reference_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for ape, reference_name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr "বুকিয়িপ"
+
+#. name for apf, inverted_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr "আয়তা, বাতান"
+
+#. reference_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for apg, reference_name for apg
+msgid "Ampanang"
+msgstr "আমপানাংগ"
+
+#. name for aph, reference_name for aph
+msgid "Athpariya"
+msgstr "আথপারিয়া"
+
+#. name for api, reference_name for api
+msgid "Apiaká"
+msgstr "এপিয়াকা"
+
+#. name for apj, inverted_name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
+
+#. reference_name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apk, inverted_name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
+
+#. reference_name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apl, inverted_name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
+
+#. reference_name for apl
+msgid "Lipan Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apm, inverted_name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
+
+#. reference_name for apm
+#, fuzzy
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
+
+#. name for apn, reference_name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr "এপিনায়ে"
+
+#. name for apo, reference_name for apo
+#, fuzzy
+msgid "Ambul"
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
+
+#. name for app, reference_name for app
+msgid "Apma"
+msgstr "আপমা"
+
+#. name for apq, reference_name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr ""
+
+#. name for apr, reference_name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr "আরোপ-লোকেপ"
+
+#. name for aps, reference_name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr "আরোপ-সিসানো"
+
+#. name for apt, reference_name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr "আপাতানি"
+
+#. name for apu, reference_name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr ""
+
+#. name for apv, reference_name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr "আলাপমুন্তে"
+
+#. name for apw, inverted_name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for apw
+#, fuzzy
+msgid "Western Apache"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for apx, reference_name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr "আপুতাই"
+
+#. name for apy, reference_name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr ""
+
+#. name for apz, reference_name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr "সাফেয়োকা"
+
+#. name for aqa, reference_name for aqa
+#, fuzzy
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aqc, reference_name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr "আর্চি"
+
+#. name for aqd, inverted_name for aqd
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for aqg, reference_name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr "আরিগিডি"
+
+#. name for aql, reference_name for aql
+#, fuzzy
+msgid "Algic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for aqm, reference_name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr "আতোহওয়েইম"
+
+#. name for aqn, inverted_name for aqn
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr "অল্টা, উত্তর"
+
+#. reference_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Alta"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for aqp, reference_name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr "আটাকাপা"
+
+#. name for aqr, reference_name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr ""
+
+#. name for aqz, reference_name for aqz
+#, fuzzy
+msgid "Akuntsu"
+msgstr "আউটু"
+
+#. name for ara, reference_name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for arb, inverted_name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr "আরবি, প্রমিত"
+
+#. reference_name for arb
+msgid "Standard Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arc, inverted_name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. reference_name for arc
+#, fuzzy
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. name for ard, reference_name for ard
+msgid "Arabana"
+msgstr "আরাবানা"
+
+#. name for are, inverted_name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for are
+#, fuzzy
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for arf, reference_name for arf
+#, fuzzy
+msgid "Arafundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for arg, reference_name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for arh, reference_name for arh
+msgid "Arhuaco"
+msgstr "আর্হুয়াজো"
+
+#. name for ari, reference_name for ari
+msgid "Arikara"
+msgstr "আরিকারা"
+
+#. name for arj, reference_name for arj
+msgid "Arapaso"
+msgstr "আরাপাসো"
+
+#. name for ark, reference_name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr "আরিকাপু"
+
+#. name for arl, reference_name for arl
+msgid "Arabela"
+msgstr "আরাবেলা"
+
+#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for arn, reference_name for arn
+msgid "Mapudungun"
+msgstr "মাপুডুংগুন"
+
+#. name for aro, reference_name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr "আরাওনা"
+
+#. name for arp, reference_name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
+
+#. name for arq, inverted_name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
+
+#. reference_name for arq
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "আগারাবি"
+
+#. name for arr, reference_name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
+
+#. name for ars, inverted_name for ars
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr "আরবি, নাজদি"
+
+#. reference_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for art, reference_name for art
+#, fuzzy
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for aru, reference_name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
+
+#. name for arv, reference_name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr "আর্বোরে"
+
+#. name for arw, reference_name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for arx, reference_name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
+
+#. name for ary, inverted_name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
+
+#. reference_name for ary
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arz, inverted_name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr "আরবি, মিশরিয়"
+
+#. reference_name for arz
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for asa, reference_name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
+
+#. name for asb, reference_name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
+
+#. name for asc, inverted_name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asc
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asd, reference_name for asd
+msgid "Asas"
+msgstr "আসাস"
+
+#. name for ase, reference_name for ase
+msgid "American Sign Language"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asf, reference_name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asg, reference_name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for ash, reference_name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr "আবিশিরা"
+
+#. name for asi, reference_name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr "বুরুওয়াই"
+
+#. name for asj, reference_name for asj
+msgid "Nsari"
+msgstr "নসারি"
+
+#. name for ask, reference_name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr "আশকুন"
+
+#. name for asl, reference_name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr "আসিলুলু"
+
+#. name for asm, reference_name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
+
+#. name for asn, inverted_name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
+msgstr ""
+
+#. name for aso, reference_name for aso
+msgid "Dano"
+msgstr "দানো"
+
+#. name for asp, reference_name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asq, reference_name for asq
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asr, reference_name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr "আসুরি"
+
+#. name for ass, reference_name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr "ইপুলো"
+
+#. name for ast, reference_name for ast
+msgid "Asturian"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
+
+#. name for asu, inverted_name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
+
+#. reference_name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
+msgstr ""
+
+#. name for asv, reference_name for asv
+msgid "Asoa"
+msgstr "অসোয়া"
+
+#. name for asw, reference_name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asx, reference_name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr "মুরাতায়েক"
+
+#. name for asy, inverted_name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
+
+#. reference_name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asz, reference_name for asz
+msgid "As"
+msgstr "অস"
+
+#. name for ata, reference_name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr "পেলে-আতা"
+
+#. name for atb, reference_name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr "জাইওয়া"
+
+#. name for atc, reference_name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr "আটসাহুয়াকা"
+
+#. name for atd, inverted_name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr "মানোবো, আটা"
+
+#. reference_name for atd
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ate, reference_name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr "এটেম্বেল"
+
+#. name for atf, reference_name for atf
+msgid "Atuence"
+msgstr ""
+
+#. name for atg, reference_name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr ""
+
+#. name for ath, reference_name for ath
+#, fuzzy
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ati, reference_name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr ""
+
+#. name for atj, reference_name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr ""
+
+#. name for atk, reference_name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr "অটি"
+
+#. name for atl, inverted_name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
+
+#. reference_name for atl
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
+
+#. name for atm, reference_name for atm
+msgid "Ata"
+msgstr "আতা"
+
+#. name for atn, reference_name for atn
+msgid "Ashtiani"
+msgstr "আশটিয়ানি"
+
+#. name for ato, reference_name for ato
+msgid "Atong"
+msgstr "এটোং"
+
+#. name for atp, inverted_name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr "আটা, পুডটোল"
+
+#. reference_name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atq, reference_name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
+
+#. name for atr, reference_name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
+
+#. name for ats, reference_name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
+
+#. name for att, inverted_name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
+
+#. reference_name for att
+msgid "Pamplona Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atu, reference_name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr "রিল"
+
+#. name for atv, inverted_name for atv
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr "অল্টাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Altai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for atw, reference_name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr "আটসুগেউই"
+
+#. name for atx, reference_name for atx
+msgid "Arutani"
+msgstr "আরুতানি"
+
+#. name for aty, reference_name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr "এনেইটইয়াম"
+
+#. name for atz, reference_name for atz
+msgid "Arta"
+msgstr "আর্তা"
+
+#. name for aua, reference_name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr "আসুমবোয়া"
+
+#. name for aub, reference_name for aub
+msgid "Alugu"
+msgstr "আলুগু"
+
+#. name for auc, reference_name for auc
+msgid "Waorani"
+msgstr "ওয়াওরানি"
+
+#. name for aud, reference_name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr "আনুতা"
+
+#. name for aue, reference_name for aue
+msgid "=/Kx'au//'ein"
+msgstr "কাউকাউ"
+
+#. name for auf, reference_name for auf
+#, fuzzy
+msgid "Arauan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aug, reference_name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr "আগুনা"
+
+#. name for auh, reference_name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr "আউশি"
+
+#. name for aui, reference_name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr "আনুকি"
+
+#. name for auj, reference_name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr "অজিলাহ"
+
+#. name for auk, reference_name for auk
+msgid "Heyo"
+msgstr "হেয়ো"
+
+#. name for aul, reference_name for aul
+msgid "Aulua"
+msgstr "আউলুয়া"
+
+#. name for aum, reference_name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for aun, inverted_name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for aun
+msgid "Molmo One"
+msgstr ""
+
+#. name for auo, reference_name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr "আয়োকাওয়া"
+
+#. name for aup, reference_name for aup
+msgid "Makayam"
+msgstr "মাকায়াম"
+
+#. name for auq, reference_name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr "আনুস"
+
+#. name for aur, reference_name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr "আরুয়েক"
+
+#. name for aus, reference_name for aus
+#, fuzzy
+msgid "Australian languages"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aut, reference_name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr "অস্ট্রাল"
+
+#. name for auu, reference_name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr "আউয়ে"
+
+#. name for auv, reference_name for auv
+msgid "Auvergnat"
+msgstr ""
+
+#. name for auw, reference_name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr "অয়ি"
+
+#. name for aux, reference_name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr ""
+
+#. name for auy, reference_name for auy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr "অউয়িয়ানা"
+
+#. name for auz, inverted_name for auz
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr "আরবি, উজবেকি"
+
+#. reference_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ava, reference_name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr "আভারিক"
+
+#. name for avb, reference_name for avb
+msgid "Avau"
+msgstr "আভাউ"
+
+#. name for avd, reference_name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
+
+#. name for ave, reference_name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for avi, reference_name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr "অভিকাম"
+
+#. name for avk, reference_name for avk
+msgid "Kotava"
+msgstr "কোটাভা"
+
+#. name for avl, inverted_name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
+
+#. reference_name for avl
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
+
+#. name for avm, reference_name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
+#. name for avn, reference_name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr "আভাটিমে"
+
+#. name for avo, reference_name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
+
+#. name for avs, reference_name for avs
+msgid "Aushiri"
+msgstr "আউশিরি"
+
+#. name for avt, reference_name for avt
+msgid "Au"
+msgstr "আউ"
+
+#. name for avu, reference_name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr "আভোকায়া"
+
+#. name for avv, reference_name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr ""
+
+#. name for awa, reference_name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for awb, reference_name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for awc, reference_name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr "সিসিপু"
+
+#. name for awd, reference_name for awd
+#, fuzzy
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr "আনাকালাংগু"
+
+#. name for awe, reference_name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr ""
+
+#. name for awg, reference_name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
+#. name for awh, reference_name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr "অবোনো"
+
+#. name for awi, reference_name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr "এইকিওম"
+
+#. name for awk, reference_name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr "আওয়াবাকাল"
+
+#. name for awm, reference_name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr "আরাউম"
+
+#. name for awn, reference_name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr "অওগনি"
+
+#. name for awo, reference_name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr "আওয়াক"
+
+#. name for awr, reference_name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr "আওয়েরা"
+
+#. name for aws, inverted_name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for aws
+msgid "South Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awt, reference_name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr ""
+
+#. name for awu, inverted_name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr "আউয়ু, মধ্য"
+
+#. reference_name for awu
+#, fuzzy
+msgid "Central Awyu"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for awv, inverted_name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr "আউয়ু, জেয়র"
+
+#. reference_name for awv
+msgid "Jair Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for aww, reference_name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr "আউন"
+
+#. name for awx, reference_name for awx
+msgid "Awara"
+msgstr "আওয়ারা"
+
+#. name for awy, inverted_name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr "আউয়ু, এডেরা"
+
+#. reference_name for awy
+msgid "Edera Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for axb, reference_name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr "আবিপন"
+
+#. name for axe, reference_name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "আয়েরে"
+
+#. name for axg, inverted_name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for axk, reference_name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
+
+#. name for axm, inverted_name for axm
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
+
+#. reference_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for axx, reference_name for axx
+msgid "Xaragure"
+msgstr "জারাগুরে"
+
+#. name for aya, reference_name for aya
+msgid "Awar"
+msgstr "আওয়ার"
+
+#. name for ayb, inverted_name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr "গবে, আয়িজো"
+
+#. reference_name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ayc, inverted_name for ayc
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ayd, reference_name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr "আয়াবাধু"
+
+#. name for aye, reference_name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr "আয়েরে"
+
+#. name for ayg, reference_name for ayg
+msgid "Ginyanga"
+msgstr "গিনইয়াংগা"
+
+#. name for ayh, inverted_name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr "আরবি, হাদামি"
+
+#. reference_name for ayh
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for ayi, reference_name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr "লেয়িঘা"
+
+#. name for ayk, reference_name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr "আকুকু"
+
+#. name for ayl, inverted_name for ayl
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
+
+#. reference_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for aym, reference_name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for ayn, inverted_name for ayn
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr "আরবি, সনানি"
+
+#. reference_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ayo, reference_name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr "আয়োরিও"
+
+#. name for ayp, inverted_name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
+
+#. reference_name for ayp
+#, fuzzy
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
+
+#. name for ayq, reference_name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for ayr, inverted_name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr "আয়মারা, মধ্য"
+
+#. reference_name for ayr
+#, fuzzy
+msgid "Central Aymara"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ays, inverted_name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
+
+#. reference_name for ays
+#, fuzzy
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ayt, inverted_name for ayt
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayu, reference_name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr "আয়ু"
+
+#. name for ayx, reference_name for ayx
+#, fuzzy
+msgid "Ayi (China)"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for ayy, inverted_name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
+
+#. reference_name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayz, reference_name for ayz
+msgid "Mai Brat"
+msgstr "মাই ব্রেট"
+
+#. name for aza, reference_name for aza
+msgid "Azha"
+msgstr "আজা"
+
+#. name for azb, inverted_name for azb
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azc, reference_name for azc
+#, fuzzy
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for azd, inverted_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for aze, reference_name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azg, inverted_name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
+
+#. reference_name for azg
+#, fuzzy
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
+
+#. name for azj, inverted_name for azj
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
+
+#. reference_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azm, inverted_name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
+
+#. reference_name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azn, inverted_name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for azo, reference_name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr "অউইং"
+
+#. name for azt, inverted_name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr "আটা, ফেইরে"
+
+#. reference_name for azt
+msgid "Faire Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for azz, inverted_name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. reference_name for azz
+#, fuzzy
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for baa, reference_name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr "বাবাতানা"
+
+#. name for bab, reference_name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr ""
+
+#. name for bac, reference_name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr "বাদুই"
+
+#. name for bad, reference_name for bad
+#, fuzzy
+msgid "Banda languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bae, reference_name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr ""
+
+#. name for baf, reference_name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr "নুবাকা"
+
+#. name for bag, reference_name for bag
+msgid "Tuki"
+msgstr "টুকি"
+
+#. name for bah, inverted_name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. reference_name for bah
+#, fuzzy
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for bai, reference_name for bai
+#, fuzzy
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for baj, reference_name for baj
+msgid "Barakai"
+msgstr "বারাকাই"
+
+#. name for bak, reference_name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for bal, reference_name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for bam, reference_name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ban, reference_name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for bao, reference_name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr "ওয়াইমাহা"
+
+#. name for bap, reference_name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr "বান্টাওয়া"
+
+#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for bar, reference_name for bar
+msgid "Bavarian"
+msgstr "বাভারিয়ান"
+
+#. name for bas, reference_name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bat, reference_name for bat
+#, fuzzy
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for bau, reference_name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bav, reference_name for bav
+msgid "Vengo"
+msgstr "ভেঙ্গো"
+
+#. name for baw, reference_name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
+
+#. name for bax, reference_name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr "বামুন"
+
+#. name for bay, reference_name for bay
+msgid "Batuley"
+msgstr "বাটুলে"
+
+#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "তুনেন"
+
+#. name for bba, reference_name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr "বাটোনাম"
+
+#. name for bbb, reference_name for bbb
+msgid "Barai"
+msgstr "বারাই"
+
+#. name for bbc, reference_name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr "বাটাক টোবা"
+
+#. name for bbd, reference_name for bbd
+msgid "Bau"
+msgstr "বাউ"
+
+#. name for bbe, reference_name for bbe
+msgid "Bangba"
+msgstr "বাংগবা"
+
+#. name for bbf, reference_name for bbf
+msgid "Baibai"
+msgstr "বাইবাই"
+
+#. name for bbg, reference_name for bbg
+msgid "Barama"
+msgstr "বারামা"
+
+#. name for bbh, reference_name for bbh
+msgid "Bugan"
+msgstr "বুগান"
+
+#. name for bbi, reference_name for bbi
+msgid "Barombi"
+msgstr "বারোম্বি"
+
+#. name for bbj, reference_name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr ""
+
+#. name for bbk, reference_name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr "বাবাংকি"
+
+#. name for bbl, reference_name for bbl
+msgid "Bats"
+msgstr "বাট্‌স"
+
+#. name for bbm, reference_name for bbm
+msgid "Babango"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for bbn, reference_name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbo, inverted_name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. name for bbp, inverted_name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. reference_name for bbp
+#, fuzzy
+msgid "West Central Banda"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for bbq, reference_name for bbq
+msgid "Bamali"
+msgstr "বামালি"
+
+#. name for bbr, reference_name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr "গিরাওয়া"
+
+#. name for bbs, reference_name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr "বাকপিংকা"
+
+#. name for bbt, reference_name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr "এমবুর্কু"
+
+#. name for bbu, reference_name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bbv, reference_name for bbv
+msgid "Karnai"
+msgstr "কার্নাই"
+
+#. name for bbw, reference_name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr "বাবা"
+
+#. name for bbx, reference_name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr "বুবিয়া"
+
+#. name for bby, reference_name for bby
+msgid "Befang"
+msgstr "বেফাং"
+
+#. name for bbz, inverted_name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
+
+#. reference_name for bbz
+#, fuzzy
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
+
+#. name for bca, inverted_name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. reference_name for bca
+#, fuzzy
+msgid "Central Bai"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for bcb, reference_name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr ""
+
+#. name for bcc, inverted_name for bcc
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for bcd, inverted_name for bcd
+msgid "Babar, North"
+msgstr "বাবার, উত্তর"
+
+#. reference_name for bcd
+msgid "North Babar"
+msgstr ""
+
+#. name for bce, reference_name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr "বামেনইয়াম"
+
+#. name for bcf, reference_name for bcf
+msgid "Bamu"
+msgstr "বামু"
+
+#. name for bcg, reference_name for bcg
+msgid "Baga Binari"
+msgstr "বাগা বিনারি"
+
+#. name for bch, reference_name for bch
+msgid "Bariai"
+msgstr "বারিয়াই"
+
+#. name for bci, reference_name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr ""
+
+#. name for bcj, reference_name for bcj
+msgid "Bardi"
+msgstr "বার্ডি"
+
+#. name for bck, reference_name for bck
+msgid "Bunaba"
+msgstr "বুনাবা"
+
+#. name for bcl, inverted_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. reference_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Central Bikol"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for bcm, reference_name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr "বানোনি"
+
+#. name for bcn, reference_name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bco, reference_name for bco
+msgid "Kaluli"
+msgstr "কালুলি"
+
+#. name for bcp, reference_name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bcq, reference_name for bcq
+msgid "Bench"
+msgstr "বেঞ্চ"
+
+#. name for bcr, reference_name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr ""
+
+#. name for bcs, reference_name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr "কোহুমোনো"
+
+#. name for bct, reference_name for bct
+msgid "Bendi"
+msgstr "বেন্ডি"
+
+#. name for bcu, reference_name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr "আওয়াদ বিং"
+
+#. name for bcv, reference_name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
+
+#. name for bcw, reference_name for bcw
+msgid "Bana"
+msgstr "বানা"
+
+#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
+#, fuzzy
+msgid "Pamona"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for bcy, reference_name for bcy
+msgid "Bacama"
+msgstr "বাকামা"
+
+#. name for bcz, reference_name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr ""
+
+#. name for bda, reference_name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr "বায়োট"
+
+#. name for bdb, reference_name for bdb
+msgid "Basap"
+msgstr "বাসাপ"
+
+#. name for bdc, reference_name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr ""
+
+#. name for bdd, reference_name for bdd
+msgid "Bunama"
+msgstr "বুনামা"
+
+#. name for bde, reference_name for bde
+msgid "Bade"
+msgstr ""
+
+#. name for bdf, reference_name for bdf
+#, fuzzy
+msgid "Biage"
+msgstr "বিটারে"
+
+#. name for bdg, reference_name for bdg
+msgid "Bonggi"
+msgstr "বোংগি"
+
+#. name for bdh, reference_name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr "বাকা (সুদান)"
+
+#. name for bdi, reference_name for bdi
+msgid "Burun"
+msgstr "বুরুন"
+
+#. name for bdj, reference_name for bdj
+msgid "Bai"
+msgstr "বাই"
+
+#. name for bdk, reference_name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr "বুদুক"
+
+#. name for bdl, inverted_name for bdl
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for bdm, reference_name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr "বুদুমা"
+
+#. name for bdn, reference_name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr "বালদেমু"
+
+#. name for bdo, reference_name for bdo
+msgid "Morom"
+msgstr "মোরোম"
+
+#. name for bdp, reference_name for bdp
+msgid "Bende"
+msgstr "বেন্ডে"
+
+#. name for bdq, reference_name for bdq
+msgid "Bahnar"
+msgstr "বাহনার"
+
+#. name for bdr, inverted_name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bdr
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr ""
+
+#. name for bds, reference_name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr "বুরুংগে"
+
+#. name for bdt, reference_name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr "বোকোটো"
+
+#. name for bdu, reference_name for bdu
+msgid "Oroko"
+msgstr "ওরোকো"
+
+#. name for bdv, reference_name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr "বড় পরজা"
+
+#. name for bdw, reference_name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr "বাহাম"
+
+#. name for bdx, reference_name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr "বুডোং-বুডোং"
+
+#. name for bdy, reference_name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr "বান্ডজালাং"
+
+#. name for bdz, reference_name for bdz
+msgid "Badeshi"
+msgstr "বাদেশি"
+
+#. name for bea, reference_name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr "বিভার"
+
+#. name for beb, reference_name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr "বেবেলে"
+
+#. name for bec, reference_name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr ""
+
+#. name for bed, reference_name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr "বেদোয়ানাস"
+
+#. name for bee, reference_name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr "বিয়াংসি"
+
+#. name for bef, reference_name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr "বেনাবেনা"
+
+#. name for beg, reference_name for beg
+msgid "Belait"
+msgstr ""
+
+#. name for beh, reference_name for beh
+msgid "Biali"
+msgstr "বিয়ালি"
+
+#. name for bei, reference_name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr ""
+
+#. name for bej, reference_name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr "বেজা"
+
+#. name for bek, reference_name for bek
+msgid "Bebeli"
+msgstr "বেবেলি"
+
+#. name for bel, reference_name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for bem, reference_name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
+
+#. name for ben, reference_name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "বাংগালা"
+
+#. name for beo, reference_name for beo
+msgid "Beami"
+msgstr "বিয়ামি"
+
+#. name for bep, reference_name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr "বেসোয়া"
+
+#. name for beq, reference_name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr "বিমবে"
+
+#. name for ber, reference_name for ber
+#, fuzzy
+msgid "Berber languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bes, reference_name for bes
+msgid "Besme"
+msgstr "বেসমে"
+
+#. name for bet, inverted_name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
+msgstr ""
+
+#. name for beu, reference_name for beu
+msgid "Blagar"
+msgstr "ব্লাগার"
+
+#. name for bev, inverted_name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bev
+msgid "Daloa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bew, reference_name for bew
+msgid "Betawi"
+msgstr "বেতাওয়ি"
+
+#. name for bex, reference_name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr "জুর মোদো"
+
+#. name for bey, reference_name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bez, reference_name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
+
+#. name for bfa, reference_name for bfa
+msgid "Bari"
+msgstr "বারি"
+
+#. name for bfb, inverted_name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr "বারেলি, পাউরি"
+
+#. reference_name for bfb
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfc, inverted_name for bfc
+msgid "Bai, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bfd, reference_name for bfd
+msgid "Bafut"
+msgstr "বাফুড"
+
+#. name for bfe, reference_name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr "বেতাফ"
+
+#. name for bff, reference_name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr "বোফি"
+
+#. name for bfg, inverted_name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr "কায়ান, বুসাং"
+
+#. reference_name for bfg
+#, fuzzy
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bfh, reference_name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr "ব্লাফে"
+
+#. name for bfi, reference_name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bfj, reference_name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr "বাফাঞ্জি"
+
+#. name for bfk, reference_name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bfl, reference_name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr ""
+
+#. name for bfm, reference_name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr "এমমেন"
+
+#. name for bfn, reference_name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr "বুনাক"
+
+#. name for bfo, inverted_name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr "বিরিফোর, মালবা"
+
+#. reference_name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
+msgstr ""
+
+#. name for bfp, reference_name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr "বেবা"
+
+#. name for bfq, reference_name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr "বাদাগা"
+
+#. name for bfr, reference_name for bfr
+msgid "Bazigar"
+msgstr "বাজিগর"
+
+#. name for bfs, inverted_name for bfs
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bft, reference_name for bft
+msgid "Balti"
+msgstr "বালতি"
+
+#. name for bfu, reference_name for bfu
+msgid "Gahri"
+msgstr "গাহরি"
+
+#. name for bfw, reference_name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for bfx, reference_name for bfx
+#, fuzzy
+msgid "Bantayanon"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bfy, reference_name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr "বাঘেলি"
+
+#. name for bfz, inverted_name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr "পাহারি, মাহাসু"
+
+#. reference_name for bfz
+#, fuzzy
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for bga, reference_name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bgb, reference_name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr "বোবোংগকো"
+
+#. name for bgc, reference_name for bgc
+msgid "Haryanvi"
+msgstr "হরিয়ানভি"
+
+#. name for bgd, inverted_name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr "বারেলি, রাথউই"
+
+#. reference_name for bgd
+#, fuzzy
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for bge, reference_name for bge
+msgid "Bauria"
+msgstr "বাউরিয়া"
+
+#. name for bgf, reference_name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr "বানগান্দু"
+
+#. name for bgg, reference_name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr "বুগুন"
+
+#. name for bgh, reference_name for bgh
+#, fuzzy
+msgid "Bogan"
+msgstr "বোগা"
+
+#. name for bgi, reference_name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr "গিয়াংগান"
+
+#. name for bgj, reference_name for bgj
+msgid "Bangolan"
+msgstr "বাংগোলান"
+
+#. name for bgk, reference_name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr "বিট"
+
+#. name for bgl, reference_name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr "বো (লাওস)"
+
+#. name for bgm, reference_name for bgm
+msgid "Baga Mboteni"
+msgstr "বাগা এমবোতানি"
+
+#. name for bgn, inverted_name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for bgn
+#, fuzzy
+msgid "Western Balochi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bgo, reference_name for bgo
+msgid "Baga Koga"
+msgstr "বাগা কোগা"
+
+#. name for bgp, inverted_name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bgq, reference_name for bgq
+msgid "Bagri"
+msgstr "বাগরি"
+
+#. name for bgr, inverted_name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for bgr
+#, fuzzy
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for bgs, reference_name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr "টাগাবাওয়া"
+
+#. name for bgt, reference_name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr "বুঘোটু"
+
+#. name for bgu, reference_name for bgu
+msgid "Mbongno"
+msgstr "এমবোংগো"
+
+#. name for bgv, reference_name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
+
+#. name for bgw, reference_name for bgw
+msgid "Bhatri"
+msgstr "ভাতরি"
+
+#. name for bgx, inverted_name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
+
+#. reference_name for bgx
+#, fuzzy
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
+
+#. name for bgy, reference_name for bgy
+msgid "Benggoi"
+msgstr "বেংগোই"
+
+#. name for bgz, reference_name for bgz
+msgid "Banggai"
+msgstr "বাংগাই"
+
+#. name for bha, reference_name for bha
+msgid "Bharia"
+msgstr "ভারিয়া"
+
+#. name for bhb, reference_name for bhb
+msgid "Bhili"
+msgstr "ভিলি"
+
+#. name for bhc, reference_name for bhc
+msgid "Biga"
+msgstr "বিগা"
+
+#. name for bhd, reference_name for bhd
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr "বদ্রাওয়াই"
+
+#. name for bhe, reference_name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr "ভায়া"
+
+#. name for bhf, reference_name for bhf
+msgid "Odiai"
+msgstr "ওডিয়াই"
+
+#. name for bhg, reference_name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr "বিনানদেরে"
+
+#. name for bhh, reference_name for bhh
+msgid "Bukharic"
+msgstr "বুখারিক"
+
+#. name for bhi, reference_name for bhi
+msgid "Bhilali"
+msgstr "ভিলালি"
+
+#. name for bhj, reference_name for bhj
+msgid "Bahing"
+msgstr "বাহিং"
+
+#. name for bhk, inverted_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Bicolano, Albay"
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
+
+#. reference_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Albay Bicolano"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for bhl, reference_name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr "বিমিন"
+
+#. name for bhm, reference_name for bhm
+msgid "Bathari"
+msgstr "বাথারি"
+
+#. name for bhn, inverted_name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bho, reference_name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for bhp, reference_name for bhp
+msgid "Bima"
+msgstr "বিমা"
+
+#. name for bhq, reference_name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
+
+#. name for bhr, inverted_name for bhr
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
+
+#. reference_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for bhs, reference_name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr "বুওয়াল"
+
+#. name for bht, reference_name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr "ভাটিয়ালি"
+
+#. name for bhu, reference_name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr "ভুঞ্জিয়া"
+
+#. name for bhv, reference_name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr "বাহাউ"
+
+#. name for bhw, reference_name for bhw
+msgid "Biak"
+msgstr "বিয়াক"
+
+#. name for bhx, reference_name for bhx
+msgid "Bhalay"
+msgstr ""
+
+#. name for bhy, reference_name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr "ভেলে"
+
+#. name for bhz, reference_name for bhz
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bia, reference_name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr "বাদিমায়া"
+
+#. name for bib, reference_name for bib
+msgid "Bissa"
+msgstr "বিসা"
+
+#. name for bic, reference_name for bic
+msgid "Bikaru"
+msgstr "বিকারু"
+
+#. name for bid, reference_name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr "বিদিও"
+
+#. name for bie, reference_name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr "বেপোর"
+
+#. name for bif, reference_name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr "বিয়াফাডা"
+
+#. name for big, reference_name for big
+msgid "Biangai"
+msgstr "বিয়াংগাই"
+
+#. name for bih, reference_name for bih
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
+msgid "Bisu"
+msgstr "বিসু"
+
+#. name for bij, reference_name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr ""
+
+#. name for bik, reference_name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for bil, reference_name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr "বিলে"
+
+#. name for bim, reference_name for bim
+msgid "Bimoba"
+msgstr "বিমোবা"
+
+#. name for bin, reference_name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr "বিনি"
+
+#. name for bio, reference_name for bio
+msgid "Nai"
+msgstr "নাই"
+
+#. name for bip, reference_name for bip
+msgid "Bila"
+msgstr "বিলা"
+
+#. name for biq, reference_name for biq
+msgid "Bipi"
+msgstr "বিপি"
+
+#. name for bir, reference_name for bir
+msgid "Bisorio"
+msgstr "বিসেরিও"
+
+#. name for bis, reference_name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for bit, reference_name for bit
+msgid "Berinomo"
+msgstr "বেরিনোমো"
+
+#. name for biu, reference_name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr "বিতে"
+
+#. name for biv, inverted_name for biv
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for biw, reference_name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bix, reference_name for bix
+msgid "Bijori"
+msgstr "বিজোরি"
+
+#. name for biy, reference_name for biy
+msgid "Birhor"
+msgstr "বিরহোর"
+
+#. name for biz, reference_name for biz
+msgid "Baloi"
+msgstr "বালোই"
+
+#. name for bja, reference_name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr "বুডজা"
+
+#. name for bjb, reference_name for bjb
+msgid "Banggarla"
+msgstr "বাংগারলা"
+
+#. name for bjc, reference_name for bjc
+msgid "Bariji"
+msgstr "বারিজি"
+
+#. name for bjd, reference_name for bjd
+#, fuzzy
+msgid "Bandjigali"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
+
+#. name for bje, inverted_name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
+
+#. reference_name for bje
+#, fuzzy
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. name for bjf, inverted_name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bjg, reference_name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr "বিদয়িওগো"
+
+#. name for bjh, reference_name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr "বাহিনেমো"
+
+#. name for bji, reference_name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr "বুর্জি"
+
+#. name for bjj, reference_name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr "কনওজি"
+
+#. name for bjk, reference_name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr "বারোক"
+
+#. name for bjl, reference_name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bjm, reference_name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr "বাজেলানি"
+
+#. name for bjn, reference_name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr "বাঞ্জার"
+
+#. name for bjo, inverted_name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
+
+#. reference_name for bjo
+#, fuzzy
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bjr, reference_name for bjr
+msgid "Binumarien"
+msgstr "বিনুমারিয়ান"
+
+#. name for bjs, reference_name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr "বাজান"
+
+#. name for bjt, reference_name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
+
+#. name for bju, reference_name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr "বুসু"
+
+#. name for bjv, reference_name for bjv
+msgid "Bedjond"
+msgstr "বেডজোন্দ"
+
+#. name for bjw, reference_name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr "বাকওয়ে"
+
+#. name for bjx, inverted_name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr "ইটনেগ, বানাও"
+
+#. reference_name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for bjy, reference_name for bjy
+msgid "Bayali"
+msgstr "বায়ালি"
+
+#. name for bjz, reference_name for bjz
+msgid "Baruga"
+msgstr "বারুগা"
+
+#. name for bka, reference_name for bka
+msgid "Kyak"
+msgstr "কিয়াক"
+
+#. name for bkb, reference_name for bkb
+#, fuzzy
+msgid "Finallig"
+msgstr "ছিনালি"
+
+#. name for bkc, reference_name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bkd, reference_name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr "বিনুকিড"
+
+#. name for bke, reference_name for bke
+#, fuzzy
+msgid "Bengkulu"
+msgstr "বুংগকু"
+
+#. name for bkf, reference_name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr "বিইক"
+
+#. name for bkg, reference_name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr "বুরাকা"
+
+#. name for bkh, reference_name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr "বাকোকো"
+
+#. name for bki, reference_name for bki
+msgid "Baki"
+msgstr "বাকি"
+
+#. name for bkj, reference_name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr "পান্ডে"
+
+#. name for bkk, reference_name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
+
+#. name for bkl, reference_name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr "বেরিক"
+
+#. name for bkm, reference_name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bkn, reference_name for bkn
+msgid "Bukitan"
+msgstr "বুকিটান"
+
+#. name for bko, reference_name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr "কওয়া"
+
+#. name for bkp, reference_name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkq, reference_name for bkq
+msgid "Bakairí"
+msgstr "বাকাইরি"
+
+#. name for bkr, reference_name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr "বাকুমপাই"
+
+#. name for bks, inverted_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bkt, reference_name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr "বোলোকি"
+
+#. name for bku, reference_name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr "বুহিদ"
+
+#. name for bkv, reference_name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr "বেকওয়ারা"
+
+#. name for bkw, reference_name for bkw
+#, fuzzy
+msgid "Bekwel"
+msgstr "বেকউইল"
+
+#. name for bkx, reference_name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr "বাইকেনো"
+
+#. name for bky, reference_name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr "বোকয়ি"
+
+#. name for bkz, reference_name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr "বুংগকু"
+
+#. name for bla, reference_name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for blb, reference_name for blb
+msgid "Bilua"
+msgstr "বিলুয়া"
+
+#. name for blc, reference_name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "বালা কুলা"
+
+#. name for bld, reference_name for bld
+msgid "Bolango"
+msgstr "বোলাংগো"
+
+#. name for ble, reference_name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
+
+#. name for blf, reference_name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr "বুয়োল"
+
+#. name for blg, reference_name for blg
+msgid "Balau"
+msgstr "বালাউ"
+
+#. name for blh, reference_name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr "কুওয়া"
+
+#. name for bli, reference_name for bli
+msgid "Bolia"
+msgstr "বোলিয়া"
+
+#. name for blj, reference_name for blj
+msgid "Bolongan"
+msgstr "বোলোংগান"
+
+#. name for blk, inverted_name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr "কারেন, পাও"
+
+#. reference_name for blk
+#, fuzzy
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bll, reference_name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr "বিলোক্সি"
+
+#. name for blm, reference_name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr "বেলি (সুদান)"
+
+#. name for bln, inverted_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. reference_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. name for blo, reference_name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr "আনি"
+
+#. name for blp, reference_name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr "ব্লাব্লাংগা"
+
+#. name for blq, reference_name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr "বালুয়ান-পাম"
+
+#. name for blr, reference_name for blr
+msgid "Blang"
+msgstr "ব্লাং"
+
+#. name for bls, reference_name for bls
+msgid "Balaesang"
+msgstr "বালায়েসাংগ"
+
+#. name for blt, reference_name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr "তাই দাম"
+
+#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for blv, reference_name for blv
+msgid "Bolo"
+msgstr "বোলো"
+
+#. name for blw, reference_name for blw
+msgid "Balangao"
+msgstr "বালাংগাও"
+
+#. name for blx, inverted_name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for bly, reference_name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr "নোতরে"
+
+#. name for blz, reference_name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr "বালানটাক"
+
+#. name for bma, reference_name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr "লামে"
+
+#. name for bmb, reference_name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr "বেম্বে"
+
+#. name for bmc, reference_name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr "বিয়েম"
+
+#. name for bmd, inverted_name for bmd
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
+
+#. reference_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr "বানগান্দু"
+
+#. name for bme, reference_name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr "লিমাসা"
+
+#. name for bmf, reference_name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr "বোম"
+
+#. name for bmg, reference_name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr "বামওয়ে"
+
+#. name for bmh, reference_name for bmh
+msgid "Kein"
+msgstr "কিয়েন"
+
+#. name for bmi, reference_name for bmi
+msgid "Bagirmi"
+msgstr "বাগিরমি"
+
+#. name for bmj, reference_name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr "বোতে-মাঝি"
+
+#. name for bmk, reference_name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr "ঘায়াভি"
+
+#. name for bml, reference_name for bml
+msgid "Bomboli"
+msgstr "বোমবোলি"
+
+#. name for bmm, inverted_name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
+
+#. reference_name for bmm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bmn, reference_name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bmo, reference_name for bmo
+msgid "Bambalang"
+msgstr "বামবালাং"
+
+#. name for bmp, reference_name for bmp
+msgid "Bulgebi"
+msgstr "বুলগেবি"
+
+#. name for bmq, reference_name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr "বোমু"
+
+#. name for bmr, reference_name for bmr
+msgid "Muinane"
+msgstr "মুইনানে"
+
+#. name for bms, inverted_name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr "কানুরি, বিলমা"
+
+#. reference_name for bms
+#, fuzzy
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for bmt, reference_name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. name for bmu, reference_name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr ""
+
+#. name for bmv, reference_name for bmv
+msgid "Bum"
+msgstr "বুম"
+
+#. name for bmw, reference_name for bmw
+msgid "Bomwali"
+msgstr "বোমওয়ালি"
+
+#. name for bmx, reference_name for bmx
+msgid "Baimak"
+msgstr "বাইমাক"
+
+#. name for bmy, reference_name for bmy
+msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmz, reference_name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr "বারামু"
+
+#. name for bna, reference_name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr ""
+
+#. name for bnb, reference_name for bnb
+msgid "Bookan"
+msgstr "বুকান"
+
+#. name for bnc, reference_name for bnc
+#, fuzzy
+msgid "Bontok"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for bnd, reference_name for bnd
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bne, reference_name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
+
+#. name for bnf, reference_name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr "মাসিওয়াং"
+
+#. name for bng, reference_name for bng
+msgid "Benga"
+msgstr "বেংগা"
+
+#. name for bnh, reference_name for bnh
+#, fuzzy
+msgid "Banawá"
+msgstr "বানা"
+
+#. name for bni, reference_name for bni
+msgid "Bangi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for bnj, inverted_name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bnj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bnk, reference_name for bnk
+msgid "Bierebo"
+msgstr "বাইরেবো"
+
+#. name for bnl, reference_name for bnl
+msgid "Boon"
+msgstr "বুন"
+
+#. name for bnm, reference_name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr "বাতাংগা"
+
+#. name for bnn, reference_name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr "বুনুন"
+
+#. name for bno, reference_name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bnp, reference_name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr "বোলা"
+
+#. name for bnq, reference_name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr "বান্তিক"
+
+#. name for bnr, reference_name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr "বুটমাস-টুর"
+
+#. name for bns, reference_name for bns
+msgid "Bundeli"
+msgstr "বুণ্ডেলি"
+
+#. name for bnt, reference_name for bnt
+#, fuzzy
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bnu, reference_name for bnu
+msgid "Bentong"
+msgstr "বেনটোং"
+
+#. name for bnv, reference_name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr "বোনেরিফ"
+
+#. name for bnw, reference_name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr "বিসিস"
+
+#. name for bnx, reference_name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr "বাংগুবাংগু"
+
+#. name for bny, reference_name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr "বিনটুলু"
+
+#. name for bnz, reference_name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr "বুজেন"
+
+#. name for boa, reference_name for boa
+msgid "Bora"
+msgstr "বোরা"
+
+#. name for bob, reference_name for bob
+msgid "Aweer"
+msgstr "আউইর"
+
+#. name for boc, inverted_name for boc
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Bakung"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. reference_name for boc
+msgid "Bakung Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
+msgid "Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for boe, reference_name for boe
+msgid "Mundabli"
+msgstr "মুন্ডাবলি"
+
+#. name for bof, reference_name for bof
+msgid "Bolon"
+msgstr "বোলোন"
+
+#. name for bog, reference_name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for boh, reference_name for boh
+msgid "Boma"
+msgstr "বোমা"
+
+#. name for boi, reference_name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr "বার্বারেনো"
+
+#. name for boj, reference_name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr "আঞ্জাম"
+
+#. name for bok, reference_name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr "বোঞ্জো"
+
+#. name for bol, reference_name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr "বোলে"
+
+#. name for bom, reference_name for bom
+msgid "Berom"
+msgstr "বেরোম"
+
+#. name for bon, reference_name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr "বিনে"
+
+#. name for boo, inverted_name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boo
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bop, reference_name for bop
+msgid "Bonkiman"
+msgstr "বোংকিমান"
+
+#. name for boq, reference_name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr "বোগায়া"
+
+#. name for bor, reference_name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr ""
+
+#. name for bos, reference_name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for bot, reference_name for bot
+msgid "Bongo"
+msgstr "বোংগো"
+
+#. name for bou, reference_name for bou
+msgid "Bondei"
+msgstr "বোন্ডেই"
+
+#. name for bov, reference_name for bov
+msgid "Tuwuli"
+msgstr "টুউলি"
+
+#. name for bow, reference_name for bow
+msgid "Rema"
+msgstr "রেমা"
+
+#. name for box, reference_name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr "বুয়ামু"
+
+#. name for boy, reference_name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
+
+#. name for boz, inverted_name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bpa, reference_name for bpa
+msgid "Dakaka"
+msgstr "ডাকাকা"
+
+#. name for bpb, reference_name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr "বারবাকোয়াস"
+
+#. name for bpd, reference_name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
+
+#. name for bpg, reference_name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr "বোংগগো"
+
+#. name for bph, reference_name for bph
+msgid "Botlikh"
+msgstr "বোটলিখ"
+
+#. name for bpi, reference_name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr "বাগুপি"
+
+#. name for bpj, reference_name for bpj
+msgid "Binji"
+msgstr "বিনজি"
+
+#. name for bpk, reference_name for bpk
+msgid "Orowe"
+msgstr "ওরোওয়ে"
+
+#. name for bpl, reference_name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for bpm, reference_name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr "বিয়োম"
+
+#. name for bpn, reference_name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr "ডজাও মিন"
+
+#. name for bpo, reference_name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr "আনাসি"
+
+#. name for bpp, reference_name for bpp
+msgid "Kaure"
+msgstr "কাওরে"
+
+#. name for bpq, inverted_name for bpq
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
+
+#. reference_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Banda Malay"
+msgstr "বান্ডজালাং"
+
+#. name for bpr, inverted_name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
+
+#. reference_name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bps, inverted_name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
+
+#. reference_name for bps
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bpt, reference_name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr "বেরো পয়েন্ট"
+
+#. name for bpu, reference_name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr "বোংগু"
+
+#. name for bpv, inverted_name for bpv
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
+
+#. reference_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Bian Marind"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for bpw, reference_name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bpx, inverted_name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr "বারেলি, পালয়া"
+
+#. reference_name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bpy, reference_name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
+
+#. name for bpz, reference_name for bpz
+msgid "Bilba"
+msgstr "বিলবা"
+
+#. name for bqa, reference_name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr ""
+
+#. name for bqb, reference_name for bqb
+msgid "Bagusa"
+msgstr "বাগুসা"
+
+#. name for bqc, reference_name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr "বোকো (বেনিন)"
+
+#. name for bqd, reference_name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr "বুংগ"
+
+#. name for bqe, inverted_name for bqe
+msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bqe
+msgid "Navarro-Labourdin Basque"
+msgstr ""
+
+#. name for bqf, reference_name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr "বাগা কালুওম"
+
+#. name for bqg, reference_name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
+
+#. name for bqh, reference_name for bqh
+msgid "Baima"
+msgstr "বাইমা"
+
+#. name for bqi, reference_name for bqi
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr "বাখতিয়ারি"
+
+#. name for bqj, reference_name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
+
+#. name for bqk, reference_name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr ""
+
+#. name for bql, reference_name for bql
+msgid "Bilakura"
+msgstr "বিলাকুরা"
+
+#. name for bqm, reference_name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr "উমবোকো"
+
+#. name for bqn, reference_name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bqo, reference_name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr "বালো"
+
+#. name for bqp, reference_name for bqp
+msgid "Busa"
+msgstr "বুসা"
+
+#. name for bqq, reference_name for bqq
+msgid "Biritai"
+msgstr "বিরিতাই"
+
+#. name for bqr, reference_name for bqr
+msgid "Burusu"
+msgstr "বুরুসু"
+
+#. name for bqs, reference_name for bqs
+msgid "Bosngun"
+msgstr "বসনগান"
+
+#. name for bqt, reference_name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr "বামুকুমবিত"
+
+#. name for bqu, reference_name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr "বোগুরু"
+
+#. name for bqv, reference_name for bqv
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for bqw, reference_name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bqx, reference_name for bqx
+msgid "Baangi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for bqy, reference_name for bqy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bqz, reference_name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr "বাকাকা"
+
+#. name for bra, reference_name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for brb, reference_name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr "লাভে"
+
+#. name for brc, inverted_name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
+
+#. reference_name for brc
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for brd, reference_name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr "বারামু"
+
+#. name for bre, reference_name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for brf, reference_name for brf
+msgid "Bera"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for brg, reference_name for brg
+msgid "Baure"
+msgstr "বাওরে"
+
+#. name for brh, reference_name for brh
+msgid "Brahui"
+msgstr "ব্রাহুই"
+
+#. name for bri, reference_name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr ""
+
+#. name for brj, reference_name for brj
+msgid "Bieria"
+msgstr "বিয়েরিয়া"
+
+#. name for brk, reference_name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr "বির্কেড"
+
+#. name for brl, reference_name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr "বিরওয়া"
+
+#. name for brm, reference_name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr "বারাম্বু"
+
+#. name for brn, reference_name for brn
+msgid "Boruca"
+msgstr "বোরুকা"
+
+#. name for bro, reference_name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr "ব্রোক্কাট"
+
+#. name for brp, reference_name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr "বারাপাসি"
+
+#. name for brq, reference_name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr "ব্রেরি"
+
+#. name for brr, reference_name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr "বিরাও"
+
+#. name for brs, reference_name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr "বারাস"
+
+#. name for brt, reference_name for brt
+msgid "Bitare"
+msgstr "বিটারে"
+
+#. name for bru, inverted_name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bru
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for brv, inverted_name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for brv
+#, fuzzy
+msgid "Western Bru"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for brw, reference_name for brw
+msgid "Bellari"
+msgstr "বেলারি"
+
+#. name for brx, reference_name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
+
+#. name for bry, reference_name for bry
+msgid "Burui"
+msgstr "বুরুই"
+
+#. name for brz, reference_name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr "বিলবিল"
+
+#. name for bsa, reference_name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr "এবিনোমন"
+
+#. name for bsb, inverted_name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
+
+#. reference_name for bsb
+#, fuzzy
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for bsc, reference_name for bsc
+msgid "Bassari"
+msgstr "বাসারি"
+
+#. name for bsd, inverted_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Bisaya, Sarawak"
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
+
+#. reference_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Sarawak Bisaya"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bse, reference_name for bse
+msgid "Wushi"
+msgstr "উশি"
+
+#. name for bsf, reference_name for bsf
+msgid "Bauchi"
+msgstr "বাউচি"
+
+#. name for bsg, reference_name for bsg
+msgid "Bashkardi"
+msgstr "বাশকার্ডি"
+
+#. name for bsh, reference_name for bsh
+msgid "Kati"
+msgstr "কাটি"
+
+#. name for bsi, reference_name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr "বাসোসি"
+
+#. name for bsj, reference_name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr "বাংগউইঞ্জি"
+
+#. name for bsk, reference_name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr "বুরুশাসকি"
+
+#. name for bsl, reference_name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr "বাসা-গুমনা"
+
+#. name for bsm, reference_name for bsm
+msgid "Busami"
+msgstr "বুসামি"
+
+#. name for bsn, reference_name for bsn
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
+
+#. name for bso, reference_name for bso
+msgid "Buso"
+msgstr "বুসো"
+
+#. name for bsp, reference_name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr "বাগা সিটেমু"
+
+#. name for bsq, reference_name for bsq
+msgid "Bassa"
+msgstr "বাসসা"
+
+#. name for bsr, reference_name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
+
+#. name for bss, reference_name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr "আকুস"
+
+#. name for bst, reference_name for bst
+msgid "Basketo"
+msgstr "বাসকেটো"
+
+#. name for bsu, reference_name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr "বাহোনসুয়াই"
+
+#. name for bsv, reference_name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr ""
+
+#. name for bsw, reference_name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr "বাইসো"
+
+#. name for bsx, reference_name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr "ইয়াংকাম"
+
+#. name for bsy, inverted_name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
+
+#. reference_name for bsy
+#, fuzzy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bsz, inverted_name for bsz
+#, fuzzy
+msgid "Basque, Souletin"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bsz
+msgid "Souletin Basque"
+msgstr ""
+
+#. name for bta, reference_name for bta
+msgid "Bata"
+msgstr "বাতা"
+
+#. name for btb, reference_name for btb
+#, fuzzy
+msgid "Beti (Cameroon)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for btc, reference_name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for btd, reference_name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr "বাতাক দাইরি"
+
+#. name for bte, reference_name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr "গামো-নিংগি"
+
+#. name for btf, reference_name for btf
+msgid "Birgit"
+msgstr "বিরগিট"
+
+#. name for btg, inverted_name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bth, inverted_name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. reference_name for bth
+#, fuzzy
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. name for bti, reference_name for bti
+msgid "Burate"
+msgstr "বুরাতে"
+
+#. name for btj, inverted_name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr "মালায়, বাকানিস"
+
+#. reference_name for btj
+#, fuzzy
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for btk, reference_name for btk
+#, fuzzy
+msgid "Batak languages"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for btl, reference_name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr "ভাটোলা"
+
+#. name for btm, reference_name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
+
+#. name for btn, reference_name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr "রাতাগনন"
+
+#. name for bto, inverted_name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for btp, reference_name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr "বুডিবুড"
+
+#. name for btq, reference_name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr "বাতেক"
+
+#. name for btr, reference_name for btr
+msgid "Baetora"
+msgstr "বায়েটোরা"
+
+#. name for bts, reference_name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
+
+#. name for btt, reference_name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr "বেটে-বেন্ডি"
+
+#. name for btu, reference_name for btu
+msgid "Batu"
+msgstr "বাটু"
+
+#. name for btv, reference_name for btv
+msgid "Bateri"
+msgstr "বাতেরি"
+
+#. name for btw, reference_name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr "বুটুয়ানোন"
+
+#. name for btx, reference_name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bty, reference_name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr "বোবোট"
+
+#. name for btz, reference_name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
+
+#. name for bua, reference_name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bub, reference_name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr "বুয়া"
+
+#. name for buc, reference_name for buc
+msgid "Bushi"
+msgstr "বুশি"
+
+#. name for bud, reference_name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr ""
+
+#. name for bue, reference_name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr "বিওথুক"
+
+#. name for buf, reference_name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr "বুশুংগ"
+
+#. name for bug, reference_name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for buh, inverted_name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr "বুনু, ইউনু"
+
+#. reference_name for buh
+#, fuzzy
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr "বুনু, ইউনু"
+
+#. name for bui, reference_name for bui
+msgid "Bongili"
+msgstr "বোংগিলি"
+
+#. name for buj, reference_name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr "বাসা-গুরমানা"
+
+#. name for buk, reference_name for buk
+msgid "Bugawac"
+msgstr "বুগাওয়াক"
+
+#. name for bul, reference_name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for bum, reference_name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bun, reference_name for bun
+msgid "Sherbro"
+msgstr "শেরব্রো"
+
+#. name for buo, reference_name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr "টেরেই"
+
+#. name for bup, reference_name for bup
+msgid "Busoa"
+msgstr "বুসোয়া"
+
+#. name for buq, reference_name for buq
+msgid "Brem"
+msgstr "ব্রেম"
+
+#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for bus, reference_name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr "বোকোবারু"
+
+#. name for but, reference_name for but
+msgid "Bungain"
+msgstr "বুনগেইন"
+
+#. name for buu, reference_name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr "বুডু"
+
+#. name for buv, reference_name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr "বুন"
+
+#. name for buw, reference_name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr "বুবি"
+
+#. name for bux, reference_name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr "বোঘোম"
+
+#. name for buy, reference_name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr "বুলোম সো"
+
+#. name for buz, reference_name for buz
+msgid "Bukwen"
+msgstr "বুকওয়েন"
+
+#. name for bva, reference_name for bva
+msgid "Barein"
+msgstr "বারেইন"
+
+#. name for bvb, reference_name for bvb
+msgid "Bube"
+msgstr "বুবে"
+
+#. name for bvc, reference_name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr "বেইলেলিয়া"
+
+#. name for bvd, reference_name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr "বেইগু"
+
+#. name for bve, inverted_name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr "মালায়, বেরাউ"
+
+#. reference_name for bve
+msgid "Berau Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for bvf, reference_name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr "বুর"
+
+#. name for bvg, reference_name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr "বোনকেং"
+
+#. name for bvh, reference_name for bvh
+msgid "Bure"
+msgstr "বুরে"
+
+#. name for bvi, reference_name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
+
+#. name for bvj, reference_name for bvj
+msgid "Baan"
+msgstr "বান"
+
+#. name for bvk, reference_name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr "বুকাত"
+
+#. name for bvl, reference_name for bvl
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bvm, reference_name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr "বামুনকা"
+
+#. name for bvn, reference_name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr "বুনা"
+
+#. name for bvo, reference_name for bvo
+msgid "Bolgo"
+msgstr "বোলগো"
+
+#. name for bvq, reference_name for bvq
+msgid "Birri"
+msgstr "বিররি"
+
+#. name for bvr, reference_name for bvr
+msgid "Burarra"
+msgstr "বুরাররা"
+
+#. name for bvs, reference_name for bvs
+#, fuzzy
+msgid "Belgian Sign Language"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bvt, reference_name for bvt
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bvu, inverted_name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr "মালায়, বুকিট"
+
+#. reference_name for bvu
+#, fuzzy
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr "বুকিটান"
+
+#. name for bvv, reference_name for bvv
+msgid "Baniva"
+msgstr "বানিভা"
+
+#. name for bvw, reference_name for bvw
+msgid "Boga"
+msgstr "বোগা"
+
+#. name for bvx, reference_name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr "ডিবোলে"
+
+#. name for bvy, reference_name for bvy
+#, fuzzy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for bvz, reference_name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr "বাউজি"
+
+#. name for bwa, reference_name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr "বওয়াটু"
+
+#. name for bwb, reference_name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
+
+#. name for bwc, reference_name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr "বউইল"
+
+#. name for bwd, reference_name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr "বউইডোকা"
+
+#. name for bwe, inverted_name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
+
+#. reference_name for bwe
+#, fuzzy
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bwf, reference_name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr "বোসেলেওয়া"
+
+#. name for bwg, reference_name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr "বারওয়ে"
+
+#. name for bwh, reference_name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr "বিশুও"
+
+#. name for bwi, reference_name for bwi
+msgid "Baniwa"
+msgstr "বানিওয়া"
+
+#. name for bwj, inverted_name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwj
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwk, reference_name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr "বাউওয়াকি"
+
+#. name for bwl, reference_name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr "বওয়েলা"
+
+#. name for bwm, reference_name for bwm
+msgid "Biwat"
+msgstr "বিওয়াত"
+
+#. name for bwn, inverted_name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr "বুনু, উনাই"
+
+#. reference_name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwo, reference_name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
+
+#. name for bwp, reference_name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
+
+#. name for bwq, inverted_name for bwq
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bwr, reference_name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr "বুরা-পাবির"
+
+#. name for bws, reference_name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr "বোমবোমা"
+
+#. name for bwt, reference_name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr "বাফাও-বালোং"
+
+#. name for bwu, reference_name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr "বুলি (ঘানা)"
+
+#. name for bwv, inverted_name for bwv
+msgid "Kenyah, Bahau River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwv
+msgid "Bahau River Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for bww, reference_name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr "বওয়া"
+
+#. name for bwx, inverted_name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr "বুনু, বু-নাও"
+
+#. reference_name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwy, inverted_name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr "বওয়ামু, সউই"
+
+#. reference_name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwz, reference_name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr "বউইসি"
+
+#. name for bxa, reference_name for bxa
+msgid "Bauro"
+msgstr "বাওরো"
+
+#. name for bxb, inverted_name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr "বোর, বেলান্ডা"
+
+#. reference_name for bxb
+#, fuzzy
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
+
+#. name for bxc, reference_name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr "মোলেংগুই"
+
+#. name for bxd, reference_name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr "পেলা"
+
+#. name for bxe, reference_name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr "বিরালে"
+
+#. name for bxf, reference_name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr "বিলুর"
+
+#. name for bxg, reference_name for bxg
+msgid "Bangala"
+msgstr "বাংগালা"
+
+#. name for bxh, reference_name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr "বুহুটু"
+
+#. name for bxi, reference_name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr "পিরলাটাপা"
+
+#. name for bxj, reference_name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr "বাইয়ুংগু"
+
+#. name for bxk, reference_name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr "বুকুসু"
+
+#. name for bxl, reference_name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr "জালকুনান"
+
+#. name for bxm, inverted_name for bxm
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for bxn, reference_name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr "বুরদুনা"
+
+#. name for bxo, reference_name for bxo
+msgid "Barikanchi"
+msgstr "বারিকাঞ্চি"
+
+#. name for bxp, reference_name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr "বেবিল"
+
+#. name for bxq, reference_name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr "বিইলি"
+
+#. name for bxr, inverted_name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
+
+#. reference_name for bxr
+#, fuzzy
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bxs, reference_name for bxs
+msgid "Busam"
+msgstr "বুসাম"
+
+#. name for bxt, reference_name for bxt
+#, fuzzy
+msgid "Buxinhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for bxu, inverted_name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. reference_name for bxu
+#, fuzzy
+msgid "China Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bxv, reference_name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr "বেরাকুউ"
+
+#. name for bxw, reference_name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr "বাংকাগুমা"
+
+#. name for bxx, reference_name for bxx
+msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bxz, reference_name for bxz
+msgid "Binahari"
+msgstr "বিনাহারি"
+
+#. name for bya, reference_name for bya
+msgid "Batak"
+msgstr "বাতাক"
+
+#. name for byb, reference_name for byb
+msgid "Bikya"
+msgstr "বিকয়া"
+
+#. name for byc, reference_name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr "উবাঘারা"
+
+#. name for byd, reference_name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr ""
+
+#. name for bye, reference_name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr "পোউইয়ে"
+
+#. name for byf, reference_name for byf
+msgid "Bete"
+msgstr "বেটে"
+
+#. name for byg, reference_name for byg
+msgid "Baygo"
+msgstr "বেগো"
+
+#. name for byh, reference_name for byh
+#, fuzzy
+msgid "Bhujel"
+msgstr "ভেলে"
+
+#. name for byi, reference_name for byi
+msgid "Buyu"
+msgstr "বুয়ু"
+
+#. name for byj, reference_name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for byk, reference_name for byk
+msgid "Biao"
+msgstr "বিয়াও"
+
+#. name for byl, reference_name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr "বায়োনো"
+
+#. name for bym, reference_name for bym
+msgid "Bidyara"
+msgstr "বিদয়ারা"
+
+#. name for byn, reference_name for byn
+msgid "Bilin"
+msgstr "বিলিন"
+
+#. name for byo, reference_name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr "বিয়ো"
+
+#. name for byp, reference_name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr "বুমাজি"
+
+#. name for byq, reference_name for byq
+msgid "Basay"
+msgstr "বাসে"
+
+#. name for byr, reference_name for byr
+msgid "Baruya"
+msgstr "বেরুয়া"
+
+#. name for bys, reference_name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr "বুরাক"
+
+#. name for byt, reference_name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr "বেরটি"
+
+#. name for byu, reference_name for byu
+#, fuzzy
+msgid "Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for byv, reference_name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr "মেডুমবা"
+
+#. name for byw, reference_name for byw
+msgid "Belhariya"
+msgstr "বেলহারিয়া"
+
+#. name for byx, reference_name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr "কাকেত"
+
+#. name for byy, reference_name for byy
+msgid "Buya"
+msgstr "বুয়া"
+
+#. name for byz, reference_name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr "বানারো"
+
+#. name for bza, reference_name for bza
+msgid "Bandi"
+msgstr "বান্ডি"
+
+#. name for bzb, reference_name for bzb
+msgid "Andio"
+msgstr "আন্ডিও"
+
+#. name for bzc, inverted_name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bzd, reference_name for bzd
+msgid "Bribri"
+msgstr "ব্রিব্রি"
+
+#. name for bze, inverted_name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzf, reference_name for bzf
+msgid "Boikin"
+msgstr "বোইকিন"
+
+#. name for bzg, reference_name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr "বাবুজা"
+
+#. name for bzh, inverted_name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr "বুয়াং, মাপোস"
+
+#. reference_name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
+msgstr ""
+
+#. name for bzj, inverted_name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
+
+#. reference_name for bzj
+#, fuzzy
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
+
+#. name for bzk, inverted_name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
+
+#. reference_name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzl, reference_name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
+
+#. name for bzm, reference_name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr "বোলোন্ডো"
+
+#. name for bzn, reference_name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
+
+#. name for bzo, reference_name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr "বোজাবা"
+
+#. name for bzp, reference_name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr "কেমবেরানো"
+
+#. name for bzq, reference_name for bzq
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
+
+#. name for bzr, reference_name for bzr
+msgid "Biri"
+msgstr "বিরি"
+
+#. name for bzs, reference_name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bzt, reference_name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr "ব্রিথেনিগ"
+
+#. name for bzu, reference_name for bzu
+msgid "Burmeso"
+msgstr "বুরমেসো"
+
+#. name for bzv, reference_name for bzv
+msgid "Bebe"
+msgstr "বেবে"
+
+#. name for bzw, reference_name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bzx, inverted_name for bzx
+#, fuzzy
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
+
+#. reference_name for bzx
+#, fuzzy
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
+
+#. name for bzy, reference_name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr "ওবানলিকু"
+
+#. name for bzz, reference_name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr "এভান্ত"
+
+#. name for caa, reference_name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr ""
+
+#. name for cab, reference_name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr "গারিফুনা"
+
+#. name for cac, reference_name for cac
+msgid "Chuj"
+msgstr "ছুজ"
+
+#. name for cad, reference_name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for cae, reference_name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr "লেহার"
+
+#. name for caf, inverted_name for caf
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for cag, reference_name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr ""
+
+#. name for cah, reference_name for cah
+msgid "Cahuarano"
+msgstr "কাহুয়ারোনো"
+
+#. name for cai, reference_name for cai
+#, fuzzy
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for caj, reference_name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr ""
+
+#. name for cak, reference_name for cak
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr "কাকছিকেল"
+
+#. name for cal, reference_name for cal
+msgid "Carolinian"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
+
+#. name for cam, reference_name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr ""
+
+#. name for can, reference_name for can
+msgid "Chambri"
+msgstr "ছাম্বরি"
+
+#. name for cao, reference_name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr ""
+
+#. name for cap, reference_name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr "ছিপায়া"
+
+#. name for caq, inverted_name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
+
+#. reference_name for caq
+#, fuzzy
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
+
+#. name for car, inverted_name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr "কারিব, গালিবি"
+
+#. reference_name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for cas, reference_name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr "সিমানে"
+
+#. name for cat, reference_name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr "কাটালান"
+
+#. name for cau, reference_name for cau
+#, fuzzy
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cav, reference_name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr ""
+
+#. name for caw, reference_name for caw
+msgid "Callawalla"
+msgstr "কালাওয়ালা"
+
+#. name for cax, reference_name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr "চিকুইটানো"
+
+#. name for cay, reference_name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr "কায়ুগা"
+
+#. name for caz, reference_name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr "কানিছানা"
+
+#. name for cba, reference_name for cba
+#, fuzzy
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cbb, reference_name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr ""
+
+#. name for cbc, reference_name for cbc
+msgid "Carapana"
+msgstr "কারাপানা"
+
+#. name for cbd, reference_name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr "কারিজোনা"
+
+#. name for cbe, reference_name for cbe
+msgid "Chipiajes"
+msgstr "ছিপিয়াজেস"
+
+#. name for cbg, reference_name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr "ছিমিলা"
+
+#. name for cbh, reference_name for cbh
+msgid "Cagua"
+msgstr "কাগুয়া"
+
+#. name for cbi, reference_name for cbi
+msgid "Chachi"
+msgstr "ছাছি"
+
+#. name for cbj, reference_name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr "এডে কাবে"
+
+#. name for cbk, reference_name for cbk
+msgid "Chavacano"
+msgstr "ছাভাকানো"
+
+#. name for cbl, inverted_name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
+
+#. reference_name for cbl
+#, fuzzy
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cbm, inverted_name for cbm
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for cbm
+msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for cbn, reference_name for cbn
+msgid "Nyahkur"
+msgstr "নিয়াখুর"
+
+#. name for cbo, reference_name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr "আইজোরা"
+
+#. name for cbr, reference_name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
+
+#. name for cbs, reference_name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr "কাশিনাহুয়া"
+
+#. name for cbt, reference_name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr "ছায়াহুইতা"
+
+#. name for cbu, reference_name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
+
+#. name for cbv, reference_name for cbv
+msgid "Cacua"
+msgstr "কাকুয়া"
+
+#. name for cbw, reference_name for cbw
+#, fuzzy
+msgid "Kinabalian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for cby, reference_name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr "কারাবায়ো"
+
+#. name for cca, reference_name for cca
+msgid "Cauca"
+msgstr "কাউকা"
+
+#. name for ccc, reference_name for ccc
+msgid "Chamicuro"
+msgstr "ছামিকুরো"
+
+#. name for ccd, inverted_name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
+
+#. reference_name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for cce, reference_name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr "ছোপি"
+
+#. name for ccg, inverted_name for ccg
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr "ডাকা, সাম্বা"
+
+#. reference_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Samba Daka"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for cch, reference_name for cch
+msgid "Atsam"
+msgstr "অটসাম"
+
+#. name for ccj, reference_name for ccj
+msgid "Kasanga"
+msgstr "কাসাঙ্গা"
+
+#. name for ccl, reference_name for ccl
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
+
+#. name for ccm, inverted_name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
+
+#. reference_name for ccm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for ccn, reference_name for ccn
+#, fuzzy
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for cco, inverted_name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
+
+#. reference_name for cco
+#, fuzzy
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. name for ccp, reference_name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr "চাকমা"
+
+#. name for ccq, reference_name for ccq
+#, fuzzy
+msgid "Chaungtha"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for ccr, reference_name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr "কাকাওপেরা"
+
+#. name for ccs, reference_name for ccs
+#, fuzzy
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ccx, inverted_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ccy, inverted_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for cda, reference_name for cda
+msgid "Choni"
+msgstr "ছোনি"
+
+#. name for cdc, reference_name for cdc
+#, fuzzy
+msgid "Chadic languages"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cdd, reference_name for cdd
+#, fuzzy
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for cde, reference_name for cde
+msgid "Chenchu"
+msgstr "ছেনছু"
+
+#. name for cdf, reference_name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr "ছুরি"
+
+#. name for cdg, reference_name for cdg
+msgid "Chamari"
+msgstr "ছামার"
+
+#. name for cdh, reference_name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr "ছামবিয়ালি"
+
+#. name for cdi, reference_name for cdi
+msgid "Chodri"
+msgstr "ছোডরি"
+
+#. name for cdj, reference_name for cdj
+msgid "Churahi"
+msgstr "ছুরাহি"
+
+#. name for cdm, reference_name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr "ছেপাং"
+
+#. name for cdn, reference_name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr "ছাউডাংশি"
+
+#. name for cdo, inverted_name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
+
+#. reference_name for cdo
+#, fuzzy
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cdr, reference_name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
+
+#. name for cds, reference_name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cdy, reference_name for cdy
+msgid "Chadong"
+msgstr "চাডোং"
+
+#. name for cdz, reference_name for cdz
+msgid "Koda"
+msgstr "কোডা"
+
+#. name for cea, inverted_name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
+
+#. reference_name for cea
+#, fuzzy
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for ceb, reference_name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for ceg, reference_name for ceg
+msgid "Chamacoco"
+msgstr "চামাকোকো"
+
+#. name for cek, inverted_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. name for cel, reference_name for cel
+#, fuzzy
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for cen, reference_name for cen
+msgid "Cen"
+msgstr "সেন"
+
+#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for cet, reference_name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr ""
+
+#. name for cfa, reference_name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
+
+#. name for cfd, reference_name for cfd
+msgid "Cara"
+msgstr "কারা"
+
+#. name for cfg, reference_name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr "কোমো কারিম"
+
+#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr "চিন, ফালাম"
+
+#. reference_name for cfm, reference_name for flm
+#, fuzzy
+msgid "Falam Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cga, reference_name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr "চাংরিওয়া"
+
+#. name for cgc, reference_name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr "কাগায়ানেন"
+
+#. name for cgg, reference_name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr "চিগা"
+
+#. name for cgk, reference_name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr "চোকানগাসাকা"
+
+#. name for cha, reference_name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for chb, reference_name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for chc, reference_name for chc
+msgid "Catawba"
+msgstr "কাটাওবা"
+
+#. name for chd, inverted_name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chd
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for che, reference_name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for chf, inverted_name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
+
+#. reference_name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for chg, reference_name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for chh, reference_name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr "চিনুক"
+
+#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for chj, inverted_name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
+
+#. reference_name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chk, reference_name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "চুকিস"
+
+#. name for chl, reference_name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr "কাহুইলা"
+
+#. name for chm, reference_name for chm
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr "মারি (রাশিয়া)"
+
+#. name for chn, reference_name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
+
+#. name for cho, reference_name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "চকটো"
+
+#. name for chp, reference_name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr "চিপেওয়ান"
+
+#. name for chq, inverted_name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
+
+#. reference_name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chr, reference_name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "চেরুকি"
+
+#. name for chs, reference_name for chs
+#, fuzzy
+msgid "Chumash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cht, reference_name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr ""
+
+#. name for chu, inverted_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian, Old"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. reference_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "ছুরাহি"
+
+#. name for chv, reference_name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for chw, reference_name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr "চুওয়াবা"
+
+#. name for chx, reference_name for chx
+msgid "Chantyal"
+msgstr "চান্টিয়াল"
+
+#. name for chy, reference_name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "কেয়েইন"
+
+#. name for chz, inverted_name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
+
+#. reference_name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cia, reference_name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr "সিয়া-সিয়া"
+
+#. name for cib, inverted_name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr "গবে, সি"
+
+#. reference_name for cib
+msgid "Ci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for cic, reference_name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr "চিকাসো"
+
+#. name for cid, reference_name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr "চিমারিকো"
+
+#. name for cie, reference_name for cie
+msgid "Cineni"
+msgstr "সিনেনি"
+
+#. name for cih, reference_name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr "ছিনালি"
+
+#. name for cik, inverted_name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
+
+#. reference_name for cik
+#, fuzzy
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for cim, reference_name for cim
+msgid "Cimbrian"
+msgstr "সিমব্রিয়ান"
+
+#. name for cin, reference_name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr "সিন্টা লার্গা"
+
+#. name for cip, reference_name for cip
+msgid "Chiapanec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for cir, reference_name for cir
+msgid "Tiri"
+msgstr "টিরি"
+
+#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
+#, fuzzy
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for ciw, reference_name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr "চিপ্পেওয়া"
+
+#. name for ciy, reference_name for ciy
+msgid "Chaima"
+msgstr "চাইমা"
+
+#. name for cja, inverted_name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
+
+#. reference_name for cja
+#, fuzzy
+msgid "Western Cham"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cje, reference_name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr "ছ্রু"
+
+#. name for cjh, inverted_name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr "ছেনালিস, আপার"
+
+#. reference_name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. name for cji, reference_name for cji
+msgid "Chamalal"
+msgstr "ছমালাল"
+
+#. name for cjk, reference_name for cjk
+msgid "Chokwe"
+msgstr "ছোকওয়ে"
+
+#. name for cjm, inverted_name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
+
+#. reference_name for cjm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cjn, reference_name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr "ছেনাপিয়ান"
+
+#. name for cjo, reference_name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr ""
+
+#. name for cjp, reference_name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. name for cjr, reference_name for cjr
+msgid "Chorotega"
+msgstr ""
+
+#. name for cjs, reference_name for cjs
+msgid "Shor"
+msgstr "শোর"
+
+#. name for cjv, reference_name for cjv
+msgid "Chuave"
+msgstr "ছুয়াভে"
+
+#. name for cjy, inverted_name for cjy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. reference_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cka, reference_name for cka
+msgid "Khumi Awa Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for ckb, inverted_name for ckb
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for ckc, inverted_name for ckc
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for ckc
+msgid "Northern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckd, inverted_name for ckd
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, South Central"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for ckd
+msgid "South Central Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for cke, inverted_name for cke
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Eastern"
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for cke
+msgid "Eastern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckf, inverted_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Southern"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Cakchiquel"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ckh, reference_name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr "চাক"
+
+#. name for cki, inverted_name for cki
+msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cki
+msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckj, inverted_name for ckj
+msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ckj
+msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckk, inverted_name for ckk
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ckk
+msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckl, reference_name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr "সিবাক"
+
+#. name for ckn, inverted_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr "ছিন, হাকা"
+
+#. reference_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cko, reference_name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr "আনুফো"
+
+#. name for ckq, reference_name for ckq
+msgid "Kajakse"
+msgstr "কাজাখসে"
+
+#. name for ckr, reference_name for ckr
+msgid "Kairak"
+msgstr "কাইরাখ"
+
+#. name for cks, reference_name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr "টায়ো"
+
+#. name for ckt, reference_name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr "চুকোট"
+
+#. name for cku, reference_name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr "কোয়াসাটি"
+
+#. name for ckv, reference_name for ckv
+msgid "Kavalan"
+msgstr "কাভালান"
+
+#. name for ckw, inverted_name for ckw
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for ckw
+msgid "Western Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckx, reference_name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr "সাকা"
+
+#. name for cky, reference_name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
+
+#. name for ckz, reference_name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cla, reference_name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr "রোন"
+
+#. name for clc, reference_name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr "চিলকোটিন"
+
+#. name for cld, inverted_name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for cle, inverted_name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
+
+#. reference_name for cle
+#, fuzzy
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for clh, reference_name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr "চিলিসসো"
+
+#. name for cli, reference_name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr "চাকালি"
+
+#. name for clj, inverted_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for clk, reference_name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for cll, reference_name for cll
+msgid "Chala"
+msgstr "ছালা"
+
+#. name for clm, reference_name for clm
+msgid "Clallam"
+msgstr "ক্লালাম"
+
+#. name for clo, inverted_name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for clo
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for clt, inverted_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for clu, reference_name for clu
+msgid "Caluyanun"
+msgstr "কালুয়ানুন"
+
+#. name for clw, reference_name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr "চুলইয়ম"
+
+#. name for cly, inverted_name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. reference_name for cly
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. name for cma, reference_name for cma
+msgid "Maa"
+msgstr "মা"
+
+#. name for cmc, reference_name for cmc
+#, fuzzy
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for cme, reference_name for cme
+msgid "Cerma"
+msgstr "সের্মা"
+
+#. name for cmg, inverted_name for cmg
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
+
+#. reference_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for cmi, reference_name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr ""
+
+#. name for cmk, reference_name for cmk
+#, fuzzy
+msgid "Chimakum"
+msgstr "চিমারিকো"
+
+#. name for cml, reference_name for cml
+msgid "Campalagian"
+msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
+
+#. name for cmm, reference_name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr "মিচিগামিয়া"
+
+#. name for cmn, inverted_name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
+
+#. reference_name for cmn
+#, fuzzy
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cmo, inverted_name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for cmo
+#, fuzzy
+msgid "Central Mnong"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for cmr, inverted_name for cmr
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cmr
+#, fuzzy
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. name for cms, reference_name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr "মেসাপিক"
+
+#. name for cmt, reference_name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr "কামথো"
+
+#. name for cna, reference_name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for cnb, inverted_name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. reference_name for cnb
+#, fuzzy
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. name for cnc, reference_name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr ""
+
+#. name for cng, inverted_name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for cng
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cnh, inverted_name for cnh
+msgid "Chin, Haka"
+msgstr "ছিন, হাকা"
+
+#. reference_name for cnh
+#, fuzzy
+msgid "Haka Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cni, reference_name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cnk, inverted_name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cnk
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for cnl, inverted_name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr "চিনানটেক, লালানা"
+
+#. reference_name for cnl
+#, fuzzy
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cnm, inverted_name for cnm
+msgid "Chuj, Ixtatán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnm
+msgid "Ixtatán Chuj"
+msgstr ""
+
+#. name for cno, reference_name for cno
+msgid "Con"
+msgstr "কোন"
+
+#. name for cns, inverted_name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr "আসমাত, মধ্য"
+
+#. reference_name for cns
+#, fuzzy
+msgid "Central Asmat"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for cnt, inverted_name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
+
+#. reference_name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cnu, reference_name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr "ছেনুউয়া"
+
+#. name for cnw, inverted_name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr "ছিন, নগোন"
+
+#. reference_name for cnw
+#, fuzzy
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cnx, inverted_name for cnx
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
+
+#. reference_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for coa, inverted_name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
+
+#. reference_name for coa
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
+
+#. name for cob, reference_name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
+
+#. name for coc, reference_name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr "কোকোপা"
+
+#. name for cod, reference_name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
+
+#. name for coe, reference_name for coe
+msgid "Koreguaje"
+msgstr "কোরেগুয়াজে"
+
+#. name for cof, reference_name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr "কলোরাডো"
+
+#. name for cog, reference_name for cog
+msgid "Chong"
+msgstr "ছোং"
+
+#. name for coh, reference_name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr ""
+
+#. name for coj, reference_name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr ""
+
+#. name for cok, inverted_name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cok
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for col, reference_name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr ""
+
+#. name for com, reference_name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr "কোমাঞ্চে"
+
+#. name for con, reference_name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr ""
+
+#. name for coo, reference_name for coo
+msgid "Comox"
+msgstr "কোমোক্স"
+
+#. name for cop, reference_name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for coq, reference_name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr "কোকুইল"
+
+#. name for cor, reference_name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for cos, reference_name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for cot, reference_name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr ""
+
+#. name for cou, reference_name for cou
+#, fuzzy
+msgid "Wamey"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for cov, reference_name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cow, reference_name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for cox, reference_name for cox
+#, fuzzy
+msgid "Nanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for coy, reference_name for coy
+#, fuzzy
+msgid "Coyaima"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for coz, reference_name for coz
+#, fuzzy
+msgid "Chochotec"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for cpa, inverted_name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
+
+#. reference_name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cpb, inverted_name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpc, reference_name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr ""
+
+#. name for cpe, inverted_name for cpe
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpe
+msgid "English based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cpf, inverted_name for cpf
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpf
+msgid "French-Based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cpg, inverted_name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpg
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for cpi, inverted_name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpi
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
+
+#. name for cpn, reference_name for cpn
+#, fuzzy
+msgid "Cherepon"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for cpp, inverted_name for cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpp
+msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cps, reference_name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr ""
+
+#. name for cpu, inverted_name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpu
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpx, inverted_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cpy, inverted_name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cqd, inverted_name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cqd
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cqu, inverted_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chilean"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for cra, reference_name for cra
+#, fuzzy
+msgid "Chara"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for crb, inverted_name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crb
+msgid "Island Carib"
+msgstr ""
+
+#. name for crc, reference_name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr ""
+
+#. name for crd, reference_name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, reference_name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for crf, reference_name for crf
+msgid "Caramanta"
+msgstr ""
+
+#. name for crg, reference_name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr ""
+
+#. name for crh, inverted_name for crh
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Crimean"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. reference_name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for cri, reference_name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr ""
+
+#. name for crj, inverted_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. reference_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for crk, inverted_name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crk
+msgid "Plains Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crl, inverted_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for crm, inverted_name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crm
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crn, inverted_name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for cro, reference_name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr ""
+
+#. name for crp, reference_name for crp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for crq, inverted_name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crr, inverted_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
+
+#. name for crs, inverted_name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crs
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for crt, inverted_name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for cru, reference_name for cru
+#, fuzzy
+msgid "Carútana"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for crv, reference_name for crv
+#, fuzzy
+msgid "Chaura"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for crw, reference_name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr ""
+
+#. name for crx, reference_name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. name for cry, reference_name for cry
+#, fuzzy
+msgid "Cori"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for crz, reference_name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr ""
+
+#. name for csa, inverted_name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. reference_name for csa
+#, fuzzy
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. name for csb, reference_name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for csc, reference_name for csc
+#, fuzzy
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csd, reference_name for csd
+#, fuzzy
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cse, reference_name for cse
+#, fuzzy
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csf, reference_name for csf
+#, fuzzy
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csg, reference_name for csg
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csh, inverted_name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csh
+#, fuzzy
+msgid "Asho Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for csi, inverted_name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csi
+msgid "Coast Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csk, reference_name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr ""
+
+#. name for csl, reference_name for csl
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csm, inverted_name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csm
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csn, reference_name for csn
+#, fuzzy
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cso, inverted_name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapan"
+msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
+
+#. reference_name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csq, reference_name for csq
+#, fuzzy
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csr, reference_name for csr
+#, fuzzy
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for css, inverted_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for cst, inverted_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for csu, reference_name for csu
+#, fuzzy
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csv, inverted_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for csw, inverted_name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csw
+msgid "Swampy Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for csy, inverted_name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csy
+#, fuzzy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for csz, reference_name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr ""
+
+#. name for cta, inverted_name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cta
+#, fuzzy
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for ctc, reference_name for ctc
+#, fuzzy
+msgid "Chetco"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for ctd, inverted_name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctd
+#, fuzzy
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cte, inverted_name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
+
+#. reference_name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cth, inverted_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cti, inverted_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Chol, Tila"
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
+
+#. reference_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Tila Chol"
+msgstr "বালা কুলা"
+
+#. name for ctl, inverted_name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr "চিনানটেক, ট্‌লাকোটয়িনটেপেক"
+
+#. reference_name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctm, reference_name for ctm
+#, fuzzy
+msgid "Chitimacha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for ctn, reference_name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr ""
+
+#. name for cto, reference_name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr ""
+
+#. name for ctp, inverted_name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctp
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cts, inverted_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. reference_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. name for ctt, inverted_name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctt
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr ""
+
+#. name for ctu, reference_name for ctu
+msgid "Chol"
+msgstr ""
+
+#. name for ctz, inverted_name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cua, reference_name for cua
+#, fuzzy
+msgid "Cua"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cub, reference_name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr ""
+
+#. name for cuc, inverted_name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
+
+#. reference_name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cug, reference_name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr ""
+
+#. name for cuh, reference_name for cuh
+#, fuzzy
+msgid "Chuka"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cui, reference_name for cui
+#, fuzzy
+msgid "Cuiba"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for cuj, reference_name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for cuk, inverted_name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cul, reference_name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr ""
+
+#. name for cum, reference_name for cum
+#, fuzzy
+msgid "Cumeral"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for cun, inverted_name for cun
+msgid "Quiché, Cunén"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cun
+msgid "Cunén Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for cuo, reference_name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr ""
+
+#. name for cup, reference_name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr ""
+
+#. name for cuq, reference_name for cuq
+#, fuzzy
+msgid "Cun"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cur, reference_name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr ""
+
+#. name for cus, reference_name for cus
+#, fuzzy
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for cut, inverted_name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cuu, reference_name for cuu
+#, fuzzy
+msgid "Tai Ya"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for cuv, reference_name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr ""
+
+#. name for cuw, reference_name for cuw
+#, fuzzy
+msgid "Chukwa"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cux, inverted_name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cvg, reference_name for cvg
+msgid "Chug"
+msgstr ""
+
+#. name for cvn, inverted_name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
+
+#. reference_name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cwa, reference_name for cwa
+#, fuzzy
+msgid "Kabwa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for cwb, reference_name for cwb
+#, fuzzy
+msgid "Maindo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for cwd, inverted_name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cwd
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for cwe, reference_name for cwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for cwg, reference_name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr ""
+
+#. name for cwt, reference_name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr ""
+
+#. name for cya, inverted_name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cya
+#, fuzzy
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for cyb, reference_name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
+msgid "Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for cyo, reference_name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr ""
+
+#. name for czh, inverted_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for czk, reference_name for czk
+#, fuzzy
+msgid "Knaanic"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for czn, inverted_name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for czo, inverted_name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czo
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for czt, inverted_name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czt
+#, fuzzy
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for daa, reference_name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr ""
+
+#. name for dac, reference_name for dac
+#, fuzzy
+msgid "Dambi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for dad, reference_name for dad
+#, fuzzy
+msgid "Marik"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for dae, reference_name for dae
+#, fuzzy
+msgid "Duupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for daf, reference_name for daf
+#, fuzzy
+msgid "Dan"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dag, reference_name for dag
+#, fuzzy
+msgid "Dagbani"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dah, reference_name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr ""
+
+#. name for dai, reference_name for dai
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. name for daj, inverted_name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daj
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dak, reference_name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dal, reference_name for dal
+#, fuzzy
+msgid "Dahalo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for dam, reference_name for dam
+msgid "Damakawa"
+msgstr ""
+
+#. name for dan, reference_name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dao, inverted_name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dao
+#, fuzzy
+msgid "Daai Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for dap, reference_name for dap
+#, fuzzy
+msgid "Nisi (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for daq, inverted_name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daq
+#, fuzzy
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for dar, reference_name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for das, reference_name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr ""
+
+#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
+msgid "Deng, Darang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dat
+msgid "Darang Deng"
+msgstr ""
+
+#. name for dau, inverted_name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dau
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dav, reference_name for dav
+#, fuzzy
+msgid "Taita"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for daw, reference_name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for dax, reference_name for dax
+#, fuzzy
+msgid "Dayi"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for day, reference_name for day
+#, fuzzy
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for daz, reference_name for daz
+#, fuzzy
+msgid "Dao"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dba, reference_name for dba
+msgid "Bangi Me"
+msgstr ""
+
+#. name for dbb, reference_name for dbb
+#, fuzzy
+msgid "Deno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for dbd, reference_name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr ""
+
+#. name for dbe, reference_name for dbe
+#, fuzzy
+msgid "Dabe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for dbf, reference_name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr ""
+
+#. name for dbg, inverted_name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbi, reference_name for dbi
+#, fuzzy
+msgid "Doka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dbj, reference_name for dbj
+#, fuzzy
+msgid "Ida'an"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for dbl, reference_name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr ""
+
+#. name for dbm, reference_name for dbm
+#, fuzzy
+msgid "Duguri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dbn, reference_name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr ""
+
+#. name for dbo, reference_name for dbo
+#, fuzzy
+msgid "Dulbu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for dbp, reference_name for dbp
+#, fuzzy
+msgid "Duwai"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dbq, reference_name for dbq
+#, fuzzy
+msgid "Daba"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dbr, reference_name for dbr
+#, fuzzy
+msgid "Dabarre"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dbt, inverted_name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbu, inverted_name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbu
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbv, reference_name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr ""
+
+#. name for dbw, inverted_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for dby, reference_name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr ""
+
+#. name for dcc, reference_name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr ""
+
+#. name for dcr, reference_name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr ""
+
+#. name for dda, reference_name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "তাই দাম"
+
+#. name for ddd, reference_name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr ""
+
+#. name for dde, reference_name for dde
+#, fuzzy
+msgid "Doondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for ddg, reference_name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr ""
+
+#. name for ddi, inverted_name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ddi
+msgid "West Goodenough"
+msgstr ""
+
+#. name for ddj, reference_name for ddj
+#, fuzzy
+msgid "Jaru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ddn, reference_name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for ddo, reference_name for ddo
+#, fuzzy
+msgid "Dido"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for ddr, reference_name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
+#. name for dds, inverted_name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for ddw, reference_name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr ""
+
+#. name for dec, reference_name for dec
+#, fuzzy
+msgid "Dagik"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for ded, reference_name for ded
+#, fuzzy
+msgid "Dedua"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dee, reference_name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr ""
+
+#. name for def, reference_name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr ""
+
+#. name for deg, reference_name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr ""
+
+#. name for deh, reference_name for deh
+#, fuzzy
+msgid "Dehwari"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dei, reference_name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr ""
+
+#. name for dek, reference_name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr ""
+
+#. name for del, reference_name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dem, reference_name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr ""
+
+#. name for den, reference_name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
+
+#. name for dep, inverted_name for dep
+#, fuzzy
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. reference_name for dep
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for deq, reference_name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for der, reference_name for der
+#, fuzzy
+msgid "Deori"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for des, reference_name for des
+#, fuzzy
+msgid "Desano"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
+msgid "German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for dev, reference_name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr ""
+
+#. name for dez, reference_name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr ""
+
+#. name for dga, inverted_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for dgb, inverted_name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dgc, inverted_name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
+
+#. reference_name for dgc
+#, fuzzy
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
+
+#. name for dgd, reference_name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr "দাগারি দিউলা"
+
+#. name for dge, reference_name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr "দেগেনান"
+
+#. name for dgg, reference_name for dgg
+#, fuzzy
+msgid "Doga"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dgh, reference_name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr ""
+
+#. name for dgi, inverted_name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for dgk, reference_name for dgk
+#, fuzzy
+msgid "Dagba"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dgl, reference_name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for dgn, reference_name for dgn
+#, fuzzy
+msgid "Dagoman"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dgo, reference_name for dgo
+#, fuzzy
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dgr, reference_name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for dgs, reference_name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr ""
+
+#. name for dgt, reference_name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
+#. name for dgu, reference_name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dgw, reference_name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for dgx, reference_name for dgx
+#, fuzzy
+msgid "Doghoro"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dgz, reference_name for dgz
+#, fuzzy
+msgid "Daga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dha, reference_name for dha
+#, fuzzy
+msgid "Dhanwar (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for dhd, reference_name for dhd
+#, fuzzy
+msgid "Dhundari"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for dhg, reference_name for dhg
+#, fuzzy
+msgid "Dhangu"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for dhi, reference_name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr ""
+
+#. name for dhl, reference_name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr ""
+
+#. name for dhm, reference_name for dhm
+#, fuzzy
+msgid "Zemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dhn, reference_name for dhn
+#, fuzzy
+msgid "Dhanki"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dho, reference_name for dho
+#, fuzzy
+msgid "Dhodia"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for dhr, reference_name for dhr
+#, fuzzy
+msgid "Dhargari"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dhs, reference_name for dhs
+#, fuzzy
+msgid "Dhaiso"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dhu, reference_name for dhu
+#, fuzzy
+msgid "Dhurga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dhv, reference_name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr ""
+
+#. name for dhw, reference_name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for dia, reference_name for dia
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dib, inverted_name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dib
+#, fuzzy
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for dic, inverted_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. reference_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for did, reference_name for did
+#, fuzzy
+msgid "Didinga"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dif, reference_name for dif
+#, fuzzy
+msgid "Dieri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dig, reference_name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr ""
+
+#. name for dih, reference_name for dih
+#, fuzzy
+msgid "Kumiai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for dii, reference_name for dii
+#, fuzzy
+msgid "Dimbong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for dij, reference_name for dij
+#, fuzzy
+msgid "Dai"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dik, inverted_name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dik
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for dil, reference_name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr ""
+
+#. name for dim, reference_name for dim
+#, fuzzy
+msgid "Dime"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for din, reference_name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dio, reference_name for dio
+#, fuzzy
+msgid "Dibo"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for dip, inverted_name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dip
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for diq, reference_name for diq
+#, fuzzy
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dir, reference_name for dir
+#, fuzzy
+msgid "Dirim"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dis, reference_name for dis
+#, fuzzy
+msgid "Dimasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for dit, reference_name for dit
+#, fuzzy
+msgid "Dirari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for diu, reference_name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr ""
+
+#. name for div, reference_name for div
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#. name for diw, inverted_name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for diw
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for dix, reference_name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr ""
+
+#. name for diy, reference_name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr ""
+
+#. name for diz, reference_name for diz
+#, fuzzy
+msgid "Ding"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dja, reference_name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for djb, reference_name for djb
+#, fuzzy
+msgid "Djinba"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for djc, inverted_name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djc
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for djd, reference_name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr ""
+
+#. name for dje, reference_name for dje
+#, fuzzy
+msgid "Zarma"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for djf, reference_name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr ""
+
+#. name for dji, reference_name for dji
+#, fuzzy
+msgid "Djinang"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for djj, reference_name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr ""
+
+#. name for djk, reference_name for djk
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for djl, reference_name for djl
+msgid "Djiwarli"
+msgstr ""
+
+#. name for djm, inverted_name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for djn, reference_name for djn
+#, fuzzy
+msgid "Djauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for djo, reference_name for djo
+msgid "Jangkang"
+msgstr ""
+
+#. name for djr, reference_name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for dju, reference_name for dju
+#, fuzzy
+msgid "Kapriman"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for djw, reference_name for djw
+#, fuzzy
+msgid "Djawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for dka, reference_name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr ""
+
+#. name for dkk, reference_name for dkk
+#, fuzzy
+msgid "Dakka"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dkl, reference_name for dkl
+msgid "Kolum So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dkr, reference_name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr ""
+
+#. name for dks, inverted_name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dks
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for dkx, reference_name for dkx
+#, fuzzy
+msgid "Mazagway"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for dlg, reference_name for dlg
+#, fuzzy
+msgid "Dolgan"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for dlm, reference_name for dlm
+#, fuzzy
+msgid "Dalmatian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for dln, reference_name for dln
+#, fuzzy
+msgid "Darlong"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dma, reference_name for dma
+#, fuzzy
+msgid "Duma"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmb, inverted_name for dmb
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dmc, reference_name for dmc
+msgid "Dimir"
+msgstr ""
+
+#. name for dmd, reference_name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
+#. name for dme, reference_name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr ""
+
+#. name for dmg, inverted_name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmg
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. name for dmk, reference_name for dmk
+#, fuzzy
+msgid "Domaaki"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for dml, reference_name for dml
+#, fuzzy
+msgid "Dameli"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for dmm, reference_name for dmm
+#, fuzzy
+msgid "Dama"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmn, reference_name for dmn
+#, fuzzy
+msgid "Mande languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for dmo, reference_name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr ""
+
+#. name for dmr, inverted_name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmr
+msgid "East Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dms, reference_name for dms
+#, fuzzy
+msgid "Dampelas"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmu, reference_name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr ""
+
+#. name for dmv, reference_name for dmv
+#, fuzzy
+msgid "Dumpas"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for dmx, reference_name for dmx
+#, fuzzy
+msgid "Dema"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dmy, reference_name for dmy
+#, fuzzy
+msgid "Demta"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dna, inverted_name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dna
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnd, reference_name for dnd
+#, fuzzy
+msgid "Daonda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for dne, reference_name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr ""
+
+#. name for dng, reference_name for dng
+#, fuzzy
+msgid "Dungan"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for dni, inverted_name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dni
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnk, reference_name for dnk
+#, fuzzy
+msgid "Dengka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dnn, reference_name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr ""
+
+#. name for dnr, reference_name for dnr
+#, fuzzy
+msgid "Danaru"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for dnt, inverted_name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnt
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnu, reference_name for dnu
+#, fuzzy
+msgid "Danau"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dnv, reference_name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
+#. name for dnw, inverted_name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Dani"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for dny, reference_name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr ""
+
+#. name for doa, reference_name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr ""
+
+#. name for dob, reference_name for dob
+#, fuzzy
+msgid "Dobu"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for doc, inverted_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for doe, reference_name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr ""
+
+#. name for dof, reference_name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr ""
+
+#. name for doh, reference_name for doh
+#, fuzzy
+msgid "Dong"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for doi, reference_name for doi
+#, fuzzy
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for dok, reference_name for dok
+#, fuzzy
+msgid "Dondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for dol, reference_name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for don, reference_name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for doo, reference_name for doo
+#, fuzzy
+msgid "Dongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for dop, reference_name for dop
+#, fuzzy
+msgid "Lukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for doq, reference_name for doq
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dor, reference_name for dor
+#, fuzzy
+msgid "Dori'o"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dos, reference_name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr ""
+
+#. name for dot, reference_name for dot
+#, fuzzy
+msgid "Dass"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dov, reference_name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr ""
+
+#. name for dow, reference_name for dow
+#, fuzzy
+msgid "Doyayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for dox, reference_name for dox
+#, fuzzy
+msgid "Bussa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for doy, reference_name for doy
+#, fuzzy
+msgid "Dompo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for doz, reference_name for doz
+#, fuzzy
+msgid "Dorze"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dpp, reference_name for dpp
+#, fuzzy
+msgid "Papar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for dra, reference_name for dra
+#, fuzzy
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for drb, reference_name for drb
+#, fuzzy
+msgid "Dair"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for drc, reference_name for drc
+#, fuzzy
+msgid "Minderico"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for drd, reference_name for drd
+#, fuzzy
+msgid "Darmiya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for dre, reference_name for dre
+#, fuzzy
+msgid "Dolpo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for drg, reference_name for drg
+#, fuzzy
+msgid "Rungus"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for drh, reference_name for drh
+msgid "Darkhat"
+msgstr ""
+
+#. name for dri, reference_name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. name for drl, reference_name for drl
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for drn, inverted_name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for drn
+msgid "West Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dro, inverted_name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for drq, reference_name for drq
+#, fuzzy
+msgid "Dura"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for drr, reference_name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr ""
+
+#. name for drs, reference_name for drs
+#, fuzzy
+msgid "Gedeo"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for drt, reference_name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr ""
+
+#. name for dru, reference_name for dru
+#, fuzzy
+msgid "Rukai"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for drw, reference_name for drw
+#, fuzzy
+msgid "Darwazi"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for dry, reference_name for dry
+#, fuzzy
+msgid "Darai"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dsb, inverted_name for dsb
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for dse, reference_name for dse
+#, fuzzy
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dsh, reference_name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr ""
+
+#. name for dsi, reference_name for dsi
+#, fuzzy
+msgid "Disa"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dsl, reference_name for dsl
+#, fuzzy
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dsn, reference_name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr ""
+
+#. name for dso, reference_name for dso
+#, fuzzy
+msgid "Desiya"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for dsq, reference_name for dsq
+#, fuzzy
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for dta, reference_name for dta
+#, fuzzy
+msgid "Daur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for dtb, inverted_name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtb
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for dtd, reference_name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr ""
+
+#. name for dth, reference_name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for dti, inverted_name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtk, inverted_name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtm, inverted_name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dto, inverted_name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtp, inverted_name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtp
+#, fuzzy
+msgid "Central Dusun"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for dtr, reference_name for dtr
+#, fuzzy
+msgid "Lotud"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for dts, inverted_name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtt, inverted_name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtu, inverted_name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dty, reference_name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for dua, reference_name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dub, reference_name for dub
+#, fuzzy
+msgid "Dubli"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duc, reference_name for duc
+#, fuzzy
+msgid "Duna"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dud, reference_name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr ""
+
+#. name for due, inverted_name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for due
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duf, reference_name for duf
+#, fuzzy
+msgid "Dumbea"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for dug, reference_name for dug
+#, fuzzy
+msgid "Duruma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for duh, reference_name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr ""
+
+#. name for dui, reference_name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr ""
+
+#. name for duj, reference_name for duj
+#, fuzzy
+msgid "Dhuwal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duk, reference_name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr ""
+
+#. name for dul, inverted_name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dul
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dum, inverted_name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. reference_name for dum
+#, fuzzy
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. name for dun, reference_name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr ""
+
+#. name for duo, inverted_name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duo
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dup, reference_name for dup
+#, fuzzy
+msgid "Duano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for duq, reference_name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr ""
+
+#. name for dur, reference_name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr ""
+
+#. name for dus, reference_name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr ""
+
+#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for duu, reference_name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr ""
+
+#. name for duv, reference_name for duv
+#, fuzzy
+msgid "Duvle"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duw, reference_name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. name for dux, reference_name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. name for duy, inverted_name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duz, reference_name for duz
+#, fuzzy
+msgid "Duli"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dva, reference_name for dva
+#, fuzzy
+msgid "Duau"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dwa, reference_name for dwa
+#, fuzzy
+msgid "Diri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dwl, reference_name for dwl
+msgid "Walo Kumbe Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dwr, reference_name for dwr
+#, fuzzy
+msgid "Dawro"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dws, reference_name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr ""
+
+#. name for dww, reference_name for dww
+#, fuzzy
+msgid "Dawawa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dya, reference_name for dya
+#, fuzzy
+msgid "Dyan"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dyb, reference_name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. name for dyd, reference_name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. name for dyg, inverted_name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyg
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dyi, inverted_name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for dyk, inverted_name for dyk
+msgid "Dayak, Land"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyk
+msgid "Land Dayak"
+msgstr ""
+
+#. name for dym, inverted_name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dyn, reference_name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyo, reference_name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu, reference_name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dyy, reference_name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. name for dza, reference_name for dza
+msgid "Tunzu"
+msgstr ""
+
+#. name for dzd, reference_name for dzd
+#, fuzzy
+msgid "Daza"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dzg, reference_name for dzg
+#, fuzzy
+msgid "Dazaga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dzl, reference_name for dzl
+#, fuzzy
+msgid "Dzalakha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for dzn, reference_name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, reference_name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for ebg, reference_name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr ""
+
+#. name for ebk, inverted_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for ebo, reference_name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ebr, reference_name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr ""
+
+#. name for ebu, reference_name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. name for ecr, reference_name for ecr
+#, fuzzy
+msgid "Eteocretan"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ecs, reference_name for ecs
+#, fuzzy
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ecy, reference_name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. name for eee, reference_name for eee
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. name for efa, reference_name for efa
+#, fuzzy
+msgid "Efai"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for efe, reference_name for efe
+#, fuzzy
+msgid "Efe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for efi, reference_name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for ega, reference_name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr ""
+
+#. name for egl, reference_name for egl
+#, fuzzy
+msgid "Emilian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for ego, reference_name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr ""
+
+#. name for egx, reference_name for egx
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for egy, reference_name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for ehu, reference_name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. name for eip, reference_name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. name for eit, reference_name for eit
+#, fuzzy
+msgid "Eitiep"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eiv, reference_name for eiv
+#, fuzzy
+msgid "Askopan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for eja, reference_name for eja
+#, fuzzy
+msgid "Ejamat"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eka, reference_name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
+
+#. name for eke, reference_name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr ""
+
+#. name for ekg, reference_name for ekg
+#, fuzzy
+msgid "Ekari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for eki, reference_name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr ""
+
+#. name for ekk, inverted_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. reference_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for ekl, reference_name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
+msgstr ""
+
+#. name for ekm, reference_name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr ""
+
+#. name for eko, reference_name for eko
+#, fuzzy
+msgid "Koti"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for ekp, reference_name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr ""
+
+#. name for ekr, reference_name for ekr
+#, fuzzy
+msgid "Yace"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for eky, inverted_name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for eky
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ele, reference_name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr ""
+
+#. name for elh, reference_name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr ""
+
+#. name for eli, reference_name for eli
+#, fuzzy
+msgid "Nding"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for elk, reference_name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. reference_name for ell, reference_name for gre
+#, fuzzy
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. name for elm, reference_name for elm
+#, fuzzy
+msgid "Eleme"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for elo, reference_name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for elp, reference_name for elp
+msgid "Elpaputih"
+msgstr ""
+
+#. name for elu, reference_name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr ""
+
+#. name for elx, reference_name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for ema, reference_name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. name for emb, reference_name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr ""
+
+#. name for eme, reference_name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr ""
+
+#. name for emg, inverted_name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for emi, reference_name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr ""
+
+#. name for emk, inverted_name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for eml, reference_name for eml
+#, fuzzy
+msgid "Emiliano-Romagnolo"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for emm, reference_name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. name for emn, reference_name for emn
+#, fuzzy
+msgid "Eman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for emo, reference_name for emo
+msgid "Emok"
+msgstr ""
+
+#. name for emp, inverted_name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emp
+msgid "Northern Emberá"
+msgstr ""
+
+#. name for ems, inverted_name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ems
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for emu, inverted_name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for emw, reference_name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. name for emx, reference_name for emx
+#, fuzzy
+msgid "Erromintxela"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for emy, inverted_name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr ""
+
+#. name for ena, reference_name for ena
+#, fuzzy
+msgid "Apali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for enb, reference_name for enb
+#, fuzzy
+msgid "Markweeta"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for enc, reference_name for enc
+msgid "En"
+msgstr ""
+
+#. name for end, reference_name for end
+#, fuzzy
+msgid "Ende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for enf, inverted_name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enf
+msgid "Forest Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, reference_name for eng
+msgid "English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for enh, inverted_name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enh
+msgid "Tundra Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eni, reference_name for eni
+msgid "Enim"
+msgstr ""
+
+#. name for enm, inverted_name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. reference_name for enm
+#, fuzzy
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. name for enn, reference_name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr ""
+
+#. name for eno, reference_name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr ""
+
+#. name for enq, reference_name for enq
+#, fuzzy
+msgid "Enga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for enr, reference_name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr ""
+
+#. name for enu, reference_name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr ""
+
+#. name for env, reference_name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr ""
+
+#. name for enw, reference_name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr ""
+
+#. name for eot, reference_name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for epi, reference_name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, reference_name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for era, reference_name for era
+msgid "Eravallan"
+msgstr ""
+
+#. name for erg, reference_name for erg
+#, fuzzy
+msgid "Sie"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for erh, reference_name for erh
+#, fuzzy
+msgid "Eruwa"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for eri, reference_name for eri
+#, fuzzy
+msgid "Ogea"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for erk, inverted_name for erk
+msgid "Efate, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "South Efate"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ero, reference_name for ero
+#, fuzzy
+msgid "Horpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for err, reference_name for err
+msgid "Erre"
+msgstr ""
+
+#. name for ers, reference_name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr ""
+
+#. name for ert, reference_name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr ""
+
+#. name for erw, reference_name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. name for ese, reference_name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr ""
+
+#. name for esh, reference_name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. name for esi, inverted_name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esi
+#, fuzzy
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for esk, inverted_name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esk
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esl, reference_name for esl
+#, fuzzy
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for esm, reference_name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr ""
+
+#. name for esn, reference_name for esn
+#, fuzzy
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for eso, reference_name for eso
+#, fuzzy
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for esq, reference_name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr ""
+
+#. name for ess, inverted_name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ess
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for est, reference_name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for esu, inverted_name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esu
+#, fuzzy
+msgid "Central Yupik"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for esx, reference_name for esx
+#, fuzzy
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for etb, reference_name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. name for etc, reference_name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. name for eth, reference_name for eth
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for etn, reference_name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for eto, reference_name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for etr, reference_name for etr
+#, fuzzy
+msgid "Edolo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for ets, reference_name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. name for ett, reference_name for ett
+#, fuzzy
+msgid "Etruscan"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for etu, reference_name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. name for etx, reference_name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. name for etz, reference_name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. name for euq, reference_name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr ""
+
+#. name for eur, reference_name for eur
+#, fuzzy
+msgid "Europanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for eve, reference_name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. name for evh, reference_name for evh
+#, fuzzy
+msgid "Uvbie"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for evn, reference_name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. name for ewe, reference_name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for ewo, reference_name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for ext, reference_name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. name for eya, reference_name for eya
+#, fuzzy
+msgid "Eyak"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for eyo, reference_name for eyo
+msgid "Keiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for eze, reference_name for eze
+#, fuzzy
+msgid "Uzekwe"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for faa, reference_name for faa
+#, fuzzy
+msgid "Fasu"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for fab, reference_name for fab
+msgid "Fa D'ambu"
+msgstr ""
+
+#. name for fad, reference_name for fad
+#, fuzzy
+msgid "Wagi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for faf, reference_name for faf
+#, fuzzy
+msgid "Fagani"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fag, reference_name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. name for fah, inverted_name for fah
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr "বিসা"
+
+#. name for fai, reference_name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. name for faj, reference_name for faj
+#, fuzzy
+msgid "Faita"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for fak, reference_name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for fal, inverted_name for fal
+msgid "Fali, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "South Fali"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for fam, reference_name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. name for fan, reference_name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, reference_name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fap, reference_name for fap
+#, fuzzy
+msgid "Palor"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for far, reference_name for far
+msgid "Fataleka"
+msgstr ""
+
+#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
+msgid "Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for fat, reference_name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fau, reference_name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. name for fax, reference_name for fax
+#, fuzzy
+msgid "Fala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for fay, inverted_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for faz, inverted_name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for faz
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for fbl, inverted_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
+
+#. reference_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for fcs, reference_name for fcs
+#, fuzzy
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fer, reference_name for fer
+#, fuzzy
+msgid "Feroge"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for ffi, reference_name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. name for ffm, inverted_name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fgr, reference_name for fgr
+#, fuzzy
+msgid "Fongoro"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for fia, reference_name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. name for fie, reference_name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, reference_name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fil, reference_name for fil
+#, fuzzy
+msgid "Filipino"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for fin, reference_name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fip, reference_name for fip
+#, fuzzy
+msgid "Fipa"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fir, reference_name for fir
+#, fuzzy
+msgid "Firan"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fit, inverted_name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fit
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr ""
+
+#. name for fiu, reference_name for fiu
+#, fuzzy
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fiw, reference_name for fiw
+#, fuzzy
+msgid "Fiwaga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
+#, fuzzy
+msgid "Izere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for fkk, reference_name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
+#. name for fkv, inverted_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. reference_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fla, reference_name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. name for flh, reference_name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. name for fli, reference_name for fli
+#, fuzzy
+msgid "Fali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for fll, inverted_name for fll
+msgid "Fali, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "North Fali"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for fln, reference_name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. name for flr, reference_name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. name for fly, reference_name for fly
+msgid "Tsotsitaal"
+msgstr ""
+
+#. name for fmp, reference_name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. name for fmu, inverted_name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fmu
+#, fuzzy
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for fng, reference_name for fng
+#, fuzzy
+msgid "Fanagalo"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fni, reference_name for fni
+#, fuzzy
+msgid "Fania"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fod, reference_name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. name for foi, reference_name for foi
+#, fuzzy
+msgid "Foi"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for fom, reference_name for fom
+#, fuzzy
+msgid "Foma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for fon, reference_name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for for, reference_name for for
+#, fuzzy
+msgid "Fore"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for fos, reference_name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. name for fox, reference_name for fox
+#, fuzzy
+msgid "Formosan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fpe, inverted_name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
+
+#. reference_name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for fqs, reference_name for fqs
+#, fuzzy
+msgid "Fas"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
+msgid "French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frc, inverted_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "French, Cajun"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. reference_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "Cajun French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frd, reference_name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fri, reference_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frk, reference_name for frk
+#, fuzzy
+msgid "Frankish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for frm, inverted_name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. reference_name for frm
+#, fuzzy
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for fro, inverted_name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. reference_name for fro
+#, fuzzy
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. name for frp, reference_name for frp
+#, fuzzy
+msgid "Arpitan"
+msgstr "আর্তা"
+
+#. name for frq, reference_name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. name for frr, inverted_name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frs, inverted_name for frs
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frt, reference_name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. name for fse, reference_name for fse
+#, fuzzy
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fsl, reference_name for fsl
+#, fuzzy
+msgid "French Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fss, reference_name for fss
+#, fuzzy
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fub, inverted_name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuc, reference_name for fuc
+#, fuzzy
+msgid "Pulaar"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for fud, inverted_name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fud
+msgid "East Futuna"
+msgstr ""
+
+#. name for fue, inverted_name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuf, reference_name for fuf
+#, fuzzy
+msgid "Pular"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for fuh, inverted_name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fui, inverted_name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fui
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr "বাগিরমি"
+
+#. name for fuj, reference_name for fuj
+#, fuzzy
+msgid "Ko"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for ful, reference_name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for fum, reference_name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. name for fun, reference_name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. name for fuq, inverted_name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuq
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fur, reference_name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for fut, reference_name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuu, reference_name for fuu
+#, fuzzy
+msgid "Furu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for fuv, inverted_name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuy, reference_name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. name for fvr, reference_name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. name for fwa, reference_name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. name for fwe, reference_name for fwe
+#, fuzzy
+msgid "Fwe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for gaa, reference_name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gab, reference_name for gab
+#, fuzzy
+msgid "Gabri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gac, inverted_name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gac
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr ""
+
+#. name for gad, reference_name for gad
+#, fuzzy
+msgid "Gaddang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gae, reference_name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. name for gaf, reference_name for gaf
+#, fuzzy
+msgid "Gende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for gag, reference_name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. name for gah, reference_name for gah
+#, fuzzy
+msgid "Alekano"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for gai, reference_name for gai
+#, fuzzy
+msgid "Borei"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for gaj, reference_name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. name for gak, reference_name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. name for gal, reference_name for gal
+#, fuzzy
+msgid "Galoli"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gam, reference_name for gam
+#, fuzzy
+msgid "Kandawo"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for gan, inverted_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for gao, reference_name for gao
+#, fuzzy
+msgid "Gants"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for gap, reference_name for gap
+#, fuzzy
+msgid "Gal"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gaq, reference_name for gaq
+#, fuzzy
+msgid "Gata'"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gar, reference_name for gar
+#, fuzzy
+msgid "Galeya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gas, inverted_name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for gat, reference_name for gat
+#, fuzzy
+msgid "Kenati"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for gau, inverted_name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gav, reference_name for gav
+#, fuzzy
+msgid "Gabutamon"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for gaw, reference_name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. name for gax, inverted_name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gax
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gay, reference_name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gaz, inverted_name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gaz
+#, fuzzy
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for gba, reference_name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for gbb, reference_name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. name for gbc, reference_name for gbc
+#, fuzzy
+msgid "Garawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for gbd, reference_name for gbd
+#, fuzzy
+msgid "Karadjeri"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for gbe, reference_name for gbe
+#, fuzzy
+msgid "Niksek"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for gbf, reference_name for gbf
+#, fuzzy
+msgid "Gaikundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gbg, reference_name for gbg
+#, fuzzy
+msgid "Gbanziri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for gbh, inverted_name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbi, reference_name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. name for gbj, inverted_name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbj
+#, fuzzy
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr "বড় পরজা"
+
+#. name for gbk, reference_name for gbk
+#, fuzzy
+msgid "Gaddi"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for gbl, reference_name for gbl
+#, fuzzy
+msgid "Gamit"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for gbm, reference_name for gbm
+#, fuzzy
+msgid "Garhwali"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gbn, reference_name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. name for gbo, inverted_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gbp, reference_name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr ""
+
+#. name for gbq, reference_name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr ""
+
+#. name for gbr, reference_name for gbr
+#, fuzzy
+msgid "Gbagyi"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gbs, inverted_name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbs
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbu, reference_name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbv, reference_name for gbv
+#, fuzzy
+msgid "Gbanu"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for gbx, inverted_name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbx
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gby, reference_name for gby
+#, fuzzy
+msgid "Gbari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gbz, inverted_name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbz
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for gcc, reference_name for gcc
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gcd, reference_name for gcd
+#, fuzzy
+msgid "Ganggalida"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gce, reference_name for gce
+#, fuzzy
+msgid "Galice"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for gcf, inverted_name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gcl, inverted_name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
+
+#. reference_name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gcn, reference_name for gcn
+#, fuzzy
+msgid "Gaina"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gcr, inverted_name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gct, inverted_name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gct
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr ""
+
+#. name for gda, inverted_name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gda
+msgid "Gade Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdb, inverted_name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gdb
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gdc, reference_name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. name for gdd, reference_name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. name for gde, reference_name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. name for gdf, reference_name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. name for gdg, reference_name for gdg
+#, fuzzy
+msgid "Ga'dang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gdh, reference_name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdi, reference_name for gdi
+#, fuzzy
+msgid "Gundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gdj, reference_name for gdj
+#, fuzzy
+msgid "Gurdjar"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gdk, reference_name for gdk
+#, fuzzy
+msgid "Gadang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gdl, reference_name for gdl
+#, fuzzy
+msgid "Dirasha"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for gdm, reference_name for gdm
+#, fuzzy
+msgid "Laal"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for gdn, reference_name for gdn
+#, fuzzy
+msgid "Umanakaina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for gdo, reference_name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdq, reference_name for gdq
+#, fuzzy
+msgid "Mehri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gdr, reference_name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. name for gds, reference_name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gdu, reference_name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. name for gdx, reference_name for gdx
+#, fuzzy
+msgid "Godwari"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gea, reference_name for gea
+#, fuzzy
+msgid "Geruma"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for geb, reference_name for geb
+#, fuzzy
+msgid "Kire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for gec, inverted_name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ged, reference_name for ged
+#, fuzzy
+msgid "Gade"
+msgstr "গা"
+
+#. name for geg, reference_name for geg
+#, fuzzy
+msgid "Gengle"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for geh, inverted_name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for geh
+msgid "Hutterite German"
+msgstr ""
+
+#. name for gei, reference_name for gei
+#, fuzzy
+msgid "Gebe"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gej, reference_name for gej
+#, fuzzy
+msgid "Gen"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gek, reference_name for gek
+msgid "Yiwom"
+msgstr ""
+
+#. name for gel, reference_name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr ""
+
+#. name for gem, reference_name for gem
+#, fuzzy
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gen, reference_name for gen
+#, fuzzy
+msgid "Geman Deng"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for geq, reference_name for geq
+#, fuzzy
+msgid "Geme"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for ges, reference_name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. name for gew, reference_name for gew
+#, fuzzy
+msgid "Gera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gex, reference_name for gex
+#, fuzzy
+msgid "Garre"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gey, reference_name for gey
+#, fuzzy
+msgid "Enya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for gez, reference_name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gfk, reference_name for gfk
+#, fuzzy
+msgid "Patpatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for gft, reference_name for gft
+#, fuzzy
+msgid "Gafat"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gfx, inverted_name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gfx
+msgid "Mangetti Dune !Xung"
+msgstr ""
+
+#. name for gga, reference_name for gga
+#, fuzzy
+msgid "Gao"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for ggb, reference_name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. name for ggd, reference_name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. name for gge, reference_name for gge
+#, fuzzy
+msgid "Guragone"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for ggg, reference_name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. name for ggh, reference_name for ggh
+msgid "Garreh-Ajuran"
+msgstr ""
+
+#. name for ggk, reference_name for ggk
+#, fuzzy
+msgid "Kungarakany"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for ggl, reference_name for ggl
+#, fuzzy
+msgid "Ganglau"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for ggn, inverted_name for ggn
+msgid "Gurung, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ggn
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Gurung"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for ggo, inverted_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Gondi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ggr, reference_name for ggr
+msgid "Aghu Tharnggalu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggt, reference_name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. name for ggu, reference_name for ggu
+#, fuzzy
+msgid "Gagu"
+msgstr "গা"
+
+#. name for ggw, reference_name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. name for gha, reference_name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. name for ghc, inverted_name for ghc
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. reference_name for ghc
+#, fuzzy
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for ghe, inverted_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ghh, inverted_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ghk, inverted_name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghk
+#, fuzzy
+msgid "Geko Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ghl, reference_name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. name for ghn, reference_name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. name for gho, reference_name for gho
+#, fuzzy
+msgid "Ghomara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for ghr, reference_name for ghr
+#, fuzzy
+msgid "Ghera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for ghs, reference_name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. name for ght, inverted_name for ght
+msgid "Ghale, Kutang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ght
+#, fuzzy
+msgid "Kuke"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for gia, reference_name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. name for gib, reference_name for gib
+#, fuzzy
+msgid "Gibanawa"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gic, reference_name for gic
+#, fuzzy
+msgid "Gail"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gid, reference_name for gid
+#, fuzzy
+msgid "Gidar"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for gig, reference_name for gig
+#, fuzzy
+msgid "Goaria"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gil, reference_name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for gim, reference_name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
+
+#. name for gin, reference_name for gin
+#, fuzzy
+msgid "Hinukh"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for gio, reference_name for gio
+#, fuzzy
+msgid "Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gip, reference_name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr ""
+
+#. name for giq, inverted_name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giq
+#, fuzzy
+msgid "Green Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gir, inverted_name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gir
+#, fuzzy
+msgid "Red Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gis, inverted_name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gis
+msgid "North Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for git, reference_name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. name for giu, reference_name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for giw, inverted_name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giw
+#, fuzzy
+msgid "White Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gix, reference_name for gix
+#, fuzzy
+msgid "Gilima"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for giy, reference_name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. name for giz, inverted_name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giz
+msgid "South Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for gji, reference_name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. name for gjk, inverted_name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gjk
+#, fuzzy
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for gjn, reference_name for gjn
+#, fuzzy
+msgid "Gonja"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gju, reference_name for gju
+#, fuzzy
+msgid "Gujari"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gka, reference_name for gka
+#, fuzzy
+msgid "Guya"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gke, reference_name for gke
+#, fuzzy
+msgid "Ndai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for gkn, reference_name for gkn
+#, fuzzy
+msgid "Gokana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gko, reference_name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
+#. name for gkp, inverted_name for gkp
+#, fuzzy
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. reference_name for gkp
+#, fuzzy
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for gla, inverted_name for gla
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. reference_name for gla
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for glc, reference_name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for gld, reference_name for gld
+#, fuzzy
+msgid "Nanai"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for gle, reference_name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for glg, reference_name for glg
+msgid "Galician"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for glh, inverted_name for glh
+msgid "Pashayi, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for glh
+msgid "Northwest Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gli, reference_name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. name for glj, reference_name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. name for glk, reference_name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. name for glo, reference_name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. name for glr, reference_name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. name for glu, reference_name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for glv, reference_name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for glw, reference_name for glw
+#, fuzzy
+msgid "Glavda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gly, reference_name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. name for gma, reference_name for gma
+#, fuzzy
+msgid "Gambera"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for gmb, reference_name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. name for gmd, reference_name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr ""
+
+#. name for gme, reference_name for gme
+#, fuzzy
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmh, inverted_name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. reference_name for gmh
+#, fuzzy
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. name for gml, inverted_name for gml
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gml
+msgid "Middle Low German"
+msgstr ""
+
+#. name for gmm, reference_name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr ""
+
+#. name for gmn, reference_name for gmn
+#, fuzzy
+msgid "Gimnime"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for gmo, reference_name for gmo
+msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
+msgstr ""
+
+#. name for gmq, reference_name for gmq
+#, fuzzy
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmu, reference_name for gmu
+#, fuzzy
+msgid "Gumalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for gmv, reference_name for gmv
+#, fuzzy
+msgid "Gamo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gmw, reference_name for gmw
+#, fuzzy
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmx, reference_name for gmx
+#, fuzzy
+msgid "Magoma"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for gmy, inverted_name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for gna, reference_name for gna
+#, fuzzy
+msgid "Kaansa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for gnb, reference_name for gnb
+#, fuzzy
+msgid "Gangte"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for gnc, reference_name for gnc
+#, fuzzy
+msgid "Guanche"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for gnd, reference_name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. name for gne, reference_name for gne
+#, fuzzy
+msgid "Ganang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gng, reference_name for gng
+#, fuzzy
+msgid "Ngangam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for gnh, reference_name for gnh
+#, fuzzy
+msgid "Lere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for gni, reference_name for gni
+#, fuzzy
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gnk, reference_name for gnk
+#, fuzzy
+msgid "//Gana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gnl, reference_name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. name for gnm, reference_name for gnm
+#, fuzzy
+msgid "Ginuman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gnn, reference_name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. name for gno, inverted_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gnq, reference_name for gnq
+#, fuzzy
+msgid "Gana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gnr, reference_name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. name for gnt, reference_name for gnt
+#, fuzzy
+msgid "Guntai"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gnu, reference_name for gnu
+#, fuzzy
+msgid "Gnau"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gnw, inverted_name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gnz, reference_name for gnz
+#, fuzzy
+msgid "Ganzi"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for goa, reference_name for goa
+#, fuzzy
+msgid "Guro"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gob, reference_name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. name for goc, reference_name for goc
+#, fuzzy
+msgid "Gorakor"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for god, reference_name for god
+#, fuzzy
+msgid "Godié"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goe, reference_name for goe
+#, fuzzy
+msgid "Gongduk"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gof, reference_name for gof
+#, fuzzy
+msgid "Gofa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gog, reference_name for gog
+#, fuzzy
+msgid "Gogo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for goh, inverted_name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. reference_name for goh
+#, fuzzy
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. name for goi, reference_name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. name for goj, reference_name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. name for gok, reference_name for gok
+#, fuzzy
+msgid "Gowli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for gol, reference_name for gol
+#, fuzzy
+msgid "Gola"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gom, inverted_name for gom
+#, fuzzy
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. reference_name for gom
+msgid "Goan Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for gon, reference_name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goo, reference_name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. name for gop, reference_name for gop
+#, fuzzy
+msgid "Yeretuar"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for goq, reference_name for goq
+#, fuzzy
+msgid "Gorap"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gor, reference_name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for gos, reference_name for gos
+#, fuzzy
+msgid "Gronings"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for got, reference_name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for gou, reference_name for gou
+#, fuzzy
+msgid "Gavar"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gow, reference_name for gow
+#, fuzzy
+msgid "Gorowa"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for gox, reference_name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. name for goy, reference_name for goy
+#, fuzzy
+msgid "Goundo"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goz, reference_name for goz
+#, fuzzy
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gpa, reference_name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gpe, inverted_name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
+
+#. reference_name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gpn, reference_name for gpn
+#, fuzzy
+msgid "Taiap"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for gqa, reference_name for gqa
+#, fuzzy
+msgid "Ga'anda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gqi, reference_name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. name for gqn, reference_name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for gqr, reference_name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. name for gqu, reference_name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "বাউ"
+
+#. name for gra, inverted_name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for grb, reference_name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grc, inverted_name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. reference_name for grc
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. name for grd, reference_name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. name for grg, reference_name for grg
+#, fuzzy
+msgid "Madi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for grh, reference_name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. name for gri, reference_name for gri
+#, fuzzy
+msgid "Ghari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for grj, inverted_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for grk, reference_name for grk
+#, fuzzy
+msgid "Greek languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for grm, reference_name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, reference_name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gro, reference_name for gro
+#, fuzzy
+msgid "Groma"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for grq, reference_name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. name for grr, reference_name for grr
+#, fuzzy
+msgid "Taznatit"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for grs, reference_name for grs
+#, fuzzy
+msgid "Gresi"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grt, reference_name for grt
+#, fuzzy
+msgid "Garo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gru, reference_name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. name for grv, inverted_name for grv
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. reference_name for grv
+#, fuzzy
+msgid "Central Grebo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for grw, reference_name for grw
+#, fuzzy
+msgid "Gweda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for grx, reference_name for grx
+#, fuzzy
+msgid "Guriaso"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for gry, inverted_name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gry
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grz, reference_name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. name for gsc, reference_name for gsc
+msgid "Gascon"
+msgstr ""
+
+#. name for gse, reference_name for gse
+#, fuzzy
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsg, reference_name for gsg
+#, fuzzy
+msgid "German Sign Language"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gsl, reference_name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. name for gsm, reference_name for gsm
+#, fuzzy
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsn, reference_name for gsn
+#, fuzzy
+msgid "Gusan"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gso, reference_name for mdo
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gsp, reference_name for gsp
+#, fuzzy
+msgid "Wasembo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for gss, reference_name for gss
+#, fuzzy
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsw, inverted_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "German, Swiss"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. reference_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gta, reference_name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. name for gti, reference_name for gti
+msgid "Gbati-ri"
+msgstr ""
+
+#. name for gua, reference_name for gua
+#, fuzzy
+msgid "Shiki"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for gub, reference_name for gub
+#, fuzzy
+msgid "Guajajára"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for guc, reference_name for guc
+#, fuzzy
+msgid "Wayuu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for gud, inverted_name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gud
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr ""
+
+#. name for gue, reference_name for gue
+#, fuzzy
+msgid "Gurinji"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for guf, reference_name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for gug, inverted_name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gug
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for guh, reference_name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. name for gui, inverted_name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gui
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, reference_name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for guk, reference_name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. name for gul, inverted_name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
+
+#. reference_name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gum, reference_name for gum
+#, fuzzy
+msgid "Guambiano"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gun, inverted_name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guo, reference_name for guo
+#, fuzzy
+msgid "Guayabero"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gup, reference_name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. name for guq, reference_name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. name for gur, reference_name for gur
+#, fuzzy
+msgid "Farefare"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for gus, reference_name for gus
+#, fuzzy
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gut, reference_name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. name for guu, reference_name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. name for guv, reference_name for guv
+msgid "Gey"
+msgstr ""
+
+#. name for guw, reference_name for guw
+#, fuzzy
+msgid "Gun"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gux, reference_name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. name for guz, reference_name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr ""
+
+#. name for gva, reference_name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. name for gvc, reference_name for gvc
+#, fuzzy
+msgid "Guanano"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gve, reference_name for gve
+msgid "Duwet"
+msgstr ""
+
+#. name for gvf, reference_name for gvf
+#, fuzzy
+msgid "Golin"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gvj, reference_name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr ""
+
+#. name for gvl, reference_name for gvl
+#, fuzzy
+msgid "Gulay"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gvm, reference_name for gvm
+#, fuzzy
+msgid "Gurmana"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gvn, reference_name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. name for gvo, reference_name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. name for gvp, inverted_name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
+msgstr ""
+
+#. name for gvr, inverted_name for gvr
+msgid "Gurung, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvr
+#, fuzzy
+msgid "Western Gurung"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gvs, reference_name for gvs
+#, fuzzy
+msgid "Gumawana"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gvy, reference_name for gvy
+#, fuzzy
+msgid "Guyani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gwa, reference_name for gwa
+#, fuzzy
+msgid "Mbato"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for gwb, reference_name for gwb
+#, fuzzy
+msgid "Gwa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gwc, reference_name for gwc
+#, fuzzy
+msgid "Kalami"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for gwd, reference_name for gwd
+#, fuzzy
+msgid "Gawwada"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gwe, reference_name for gwe
+#, fuzzy
+msgid "Gweno"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gwf, reference_name for gwf
+#, fuzzy
+msgid "Gowro"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gwg, reference_name for gwg
+#, fuzzy
+msgid "Moo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for gwi, reference_name for gwi
+#, fuzzy
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr "গুইচিন"
+
+#. name for gwj, reference_name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. name for gwm, reference_name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "অওগনি"
+
+#. name for gwn, reference_name for gwn
+#, fuzzy
+msgid "Gwandara"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gwr, reference_name for gwr
+#, fuzzy
+msgid "Gwere"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gwt, reference_name for gwt
+#, fuzzy
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gwu, reference_name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for gww, reference_name for gww
+#, fuzzy
+msgid "Kwini"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for gwx, reference_name for gwx
+#, fuzzy
+msgid "Gua"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gxx, reference_name for gxx
+#, fuzzy
+msgid "Wè Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for gya, inverted_name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gya
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gyb, reference_name for gyb
+#, fuzzy
+msgid "Garus"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for gyd, reference_name for gyd
+#, fuzzy
+msgid "Kayardild"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for gye, reference_name for gye
+#, fuzzy
+msgid "Gyem"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gyf, reference_name for gyf
+#, fuzzy
+msgid "Gungabula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for gyg, reference_name for gyg
+#, fuzzy
+msgid "Gbayi"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gyi, reference_name for gyi
+#, fuzzy
+msgid "Gyele"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gyl, reference_name for gyl
+#, fuzzy
+msgid "Gayil"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gym, reference_name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. name for gyn, inverted_name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
+
+#. reference_name for gyn
+#, fuzzy
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for gyr, reference_name for gyr
+#, fuzzy
+msgid "Guarayu"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gyy, reference_name for gyy
+#, fuzzy
+msgid "Gunya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gza, reference_name for gza
+#, fuzzy
+msgid "Ganza"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gzi, reference_name for gzi
+#, fuzzy
+msgid "Gazi"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gzn, reference_name for gzn
+#, fuzzy
+msgid "Gane"
+msgstr "গা"
+
+#. name for haa, reference_name for haa
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#. name for hab, reference_name for hab
+#, fuzzy
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hac, reference_name for hac
+#, fuzzy
+msgid "Gurani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for had, reference_name for had
+#, fuzzy
+msgid "Hatam"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hae, inverted_name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hae
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for haf, reference_name for haf
+#, fuzzy
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hag, reference_name for hag
+#, fuzzy
+msgid "Hanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for hah, reference_name for hah
+#, fuzzy
+msgid "Hahon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hai, reference_name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for haj, reference_name for haj
+#, fuzzy
+msgid "Hajong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hak, inverted_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for hal, reference_name for hal
+#, fuzzy
+msgid "Halang"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ham, reference_name for ham
+#, fuzzy
+msgid "Hewa"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for han, reference_name for han
+#, fuzzy
+msgid "Hangaza"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hao, reference_name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. name for hap, reference_name for hap
+#, fuzzy
+msgid "Hupla"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for haq, reference_name for haq
+#, fuzzy
+msgid "Ha"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for har, reference_name for har
+#, fuzzy
+msgid "Harari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for has, reference_name for has
+#, fuzzy
+msgid "Haisla"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hat, inverted_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Creole, Haitian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Haitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for hau, reference_name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hav, reference_name for hav
+#, fuzzy
+msgid "Havu"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for haw, reference_name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for hax, inverted_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Southern Haida"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hay, reference_name for hay
+#, fuzzy
+msgid "Haya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for haz, reference_name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr ""
+
+#. name for hba, reference_name for hba
+#, fuzzy
+msgid "Hamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for hbb, reference_name for hbb
+#, fuzzy
+msgid "Huba"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hbn, reference_name for hbn
+#, fuzzy
+msgid "Heiban"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for hbo, inverted_name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hbo
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hbs, reference_name for hbs
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hbu, reference_name for hbu
+#, fuzzy
+msgid "Habu"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hca, inverted_name for hca
+#, fuzzy
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. reference_name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
+msgstr ""
+
+#. name for hch, reference_name for hch
+#, fuzzy
+msgid "Huichol"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for hdn, inverted_name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hdn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Haida"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hds, reference_name for hds
+#, fuzzy
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hdy, reference_name for hdy
+#, fuzzy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hea, inverted_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for heb, reference_name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hed, reference_name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. name for heg, reference_name for heg
+#, fuzzy
+msgid "Helong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for heh, reference_name for heh
+#, fuzzy
+msgid "Hehe"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hei, reference_name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hem, reference_name for hem
+#, fuzzy
+msgid "Hemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for her, reference_name for her
+msgid "Herero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for hgm, reference_name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. name for hgw, reference_name for hgw
+#, fuzzy
+msgid "Haigwai"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hhi, reference_name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr ""
+
+#. name for hhr, reference_name for hhr
+msgid "Kerak"
+msgstr ""
+
+#. name for hhy, reference_name for hhy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr ""
+
+#. name for hia, reference_name for hia
+#, fuzzy
+msgid "Lamang"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for hib, reference_name for hib
+#, fuzzy
+msgid "Hibito"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hid, reference_name for hid
+#, fuzzy
+msgid "Hidatsa"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hif, inverted_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. reference_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hig, reference_name for hig
+#, fuzzy
+msgid "Kamwe"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for hih, reference_name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. name for hii, reference_name for hii
+#, fuzzy
+msgid "Hinduri"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hij, reference_name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hik, reference_name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. name for hil, reference_name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for him, reference_name for him
+#, fuzzy
+msgid "Himachali languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for hin, reference_name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hio, reference_name for hio
+#, fuzzy
+msgid "Tsoa"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for hir, reference_name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr ""
+
+#. name for hit, reference_name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hiw, reference_name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. name for hix, reference_name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. name for hji, reference_name for hji
+#, fuzzy
+msgid "Haji"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hka, reference_name for hka
+#, fuzzy
+msgid "Kahe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for hke, reference_name for hke
+#, fuzzy
+msgid "Hunde"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hkk, reference_name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr ""
+
+#. name for hks, reference_name for hks
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hla, reference_name for hla
+#, fuzzy
+msgid "Halia"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hlb, reference_name for hlb
+#, fuzzy
+msgid "Halbi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for hld, reference_name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr ""
+
+#. name for hle, reference_name for hle
+msgid "Hlersu"
+msgstr ""
+
+#. name for hlt, inverted_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ছিন, ম্রো"
+
+#. reference_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Matu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for hlu, inverted_name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hlu
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for hma, inverted_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmb, inverted_name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmb
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for hmc, inverted_name for hmc
+msgid "Miao, Central Huishui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmc
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmd, inverted_name for hmd
+msgid "Miao, Da-Hua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmd
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hme, inverted_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Eastern Huishui"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmf, reference_name for hmf
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Don"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmg, inverted_name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmg
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmh, inverted_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for hmi, inverted_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Huishui"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmj, reference_name for hmj
+#, fuzzy
+msgid "Ge"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for hmk, reference_name for hmk
+#, fuzzy
+msgid "Maek"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for hml, inverted_name for hml
+msgid "Miao, Luopohe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmm, inverted_name for hmm
+msgid "Miao, Central Mashan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmm
+#, fuzzy
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for hmn, reference_name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmo, reference_name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for hmp, inverted_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Mashan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmq, inverted_name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmr, reference_name for hmr
+#, fuzzy
+msgid "Hmar"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for hms, inverted_name for hms
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmt, reference_name for hmt
+#, fuzzy
+msgid "Hamtai"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for hmu, reference_name for hmu
+#, fuzzy
+msgid "Hamap"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hmv, reference_name for hmv
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmw, inverted_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmx, reference_name for hmx
+#, fuzzy
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for hmy, inverted_name for hmy
+msgid "Miao, Southern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmz, inverted_name for hmz
+msgid "Miao, Sinicized"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmz
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hna, reference_name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for hnd, inverted_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for hne, reference_name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#. name for hnh, reference_name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. name for hni, reference_name for hni
+#, fuzzy
+msgid "Hani"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for hnn, reference_name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. name for hno, inverted_name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hns, inverted_name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
+msgstr ""
+
+#. name for hnu, reference_name for hnu
+#, fuzzy
+msgid "Hung"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hoa, reference_name for hoa
+#, fuzzy
+msgid "Hoava"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hob, reference_name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for hoc, reference_name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#. name for hod, reference_name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr ""
+
+#. name for hoe, reference_name for hoe
+#, fuzzy
+msgid "Horom"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for hoh, reference_name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. name for hoi, reference_name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hoj, reference_name for hoj
+#, fuzzy
+msgid "Hadothi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for hok, reference_name for hok
+#, fuzzy
+msgid "Hokan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for hol, reference_name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr ""
+
+#. name for hom, reference_name for hom
+#, fuzzy
+msgid "Homa"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for hoo, reference_name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr ""
+
+#. name for hop, reference_name for hop
+#, fuzzy
+msgid "Hopi"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for hor, reference_name for hor
+#, fuzzy
+msgid "Horo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for hos, reference_name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hot, reference_name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr ""
+
+#. name for hov, reference_name for hov
+#, fuzzy
+msgid "Hovongan"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for how, reference_name for how
+#, fuzzy
+msgid "Honi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for hoy, reference_name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr ""
+
+#. name for hoz, reference_name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr ""
+
+#. name for hpo, reference_name for hpo
+#, fuzzy
+msgid "Hpon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hps, reference_name for hps
+#, fuzzy
+msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hra, reference_name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. name for hre, reference_name for hre
+#, fuzzy
+msgid "Hre"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hrk, reference_name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. name for hrm, inverted_name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hrm
+msgid "Horned Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hro, reference_name for hro
+#, fuzzy
+msgid "Haroi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for hrr, reference_name for hrr
+msgid "Horuru"
+msgstr ""
+
+#. name for hrt, reference_name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. name for hru, reference_name for hru
+#, fuzzy
+msgid "Hruso"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hrx, reference_name for hrx
+#, fuzzy
+msgid "Hunsrik"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hrz, reference_name for hrz
+#, fuzzy
+msgid "Harzani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for hsb, inverted_name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hsb
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for hsf, inverted_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Huastec, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Huastec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for hsh, reference_name for hsh
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hsl, reference_name for hsl
+#, fuzzy
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hsn, inverted_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for hss, reference_name for hss
+#, fuzzy
+msgid "Harsusi"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hti, reference_name for hti
+#, fuzzy
+msgid "Hoti"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for hto, inverted_name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for hts, reference_name for hts
+#, fuzzy
+msgid "Hadza"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for htu, reference_name for htu
+#, fuzzy
+msgid "Hitu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for htx, inverted_name for htx
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for htx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hub, reference_name for hub
+#, fuzzy
+msgid "Huambisa"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for huc, reference_name for huc
+#, fuzzy
+msgid "=/Hua"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hud, reference_name for hud
+#, fuzzy
+msgid "Huaulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for hue, inverted_name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hue
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huf, reference_name for huf
+#, fuzzy
+msgid "Humene"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for hug, reference_name for hug
+#, fuzzy
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for huh, reference_name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr ""
+
+#. name for hui, reference_name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr ""
+
+#. name for huj, inverted_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Guiyang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for huk, reference_name for huk
+#, fuzzy
+msgid "Hulung"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for hul, reference_name for hul
+#, fuzzy
+msgid "Hula"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hum, reference_name for hum
+#, fuzzy
+msgid "Hungana"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hun, reference_name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for huo, reference_name for huo
+#, fuzzy
+msgid "Hu"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hup, reference_name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for huq, reference_name for huq
+#, fuzzy
+msgid "Tsat"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for hur, reference_name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. name for hus, reference_name for hus
+msgid "Huastec"
+msgstr ""
+
+#. name for hut, reference_name for hut
+#, fuzzy
+msgid "Humla"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for huu, inverted_name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huv, inverted_name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huv
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huw, reference_name for huw
+#, fuzzy
+msgid "Hukumina"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for hux, inverted_name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huy, reference_name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr ""
+
+#. name for huz, reference_name for huz
+#, fuzzy
+msgid "Hunzib"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for hva, inverted_name for hva
+msgid "Huastec, San Luís Potosí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hva
+msgid "San Luís Potosí Huastec"
+msgstr ""
+
+#. name for hvc, reference_name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hve, inverted_name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hve
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hvk, reference_name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. name for hvn, reference_name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr ""
+
+#. name for hvv, inverted_name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hvv
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hwa, reference_name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. name for hwc, inverted_name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
+
+#. reference_name for hwc
+#, fuzzy
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
+
+#. name for hwo, reference_name for hwo
+#, fuzzy
+msgid "Hwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for hya, reference_name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. name for hyx, reference_name for hyx
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
+
+#. name for iai, reference_name for iai
+#, fuzzy
+msgid "Iaai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for ian, reference_name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. name for iap, reference_name for iap
+msgid "Iapama"
+msgstr ""
+
+#. name for iar, reference_name for iar
+#, fuzzy
+msgid "Purari"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for iba, reference_name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibb, reference_name for ibb
+#, fuzzy
+msgid "Ibibio"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibd, reference_name for ibd
+#, fuzzy
+msgid "Iwaidja"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for ibe, reference_name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. name for ibg, reference_name for ibg
+#, fuzzy
+msgid "Ibanag"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibi, reference_name for ibi
+msgid "Ibilo"
+msgstr ""
+
+#. name for ibl, reference_name for ibl
+#, fuzzy
+msgid "Ibaloi"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ibm, reference_name for ibm
+#, fuzzy
+msgid "Agoi"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for ibn, reference_name for ibn
+#, fuzzy
+msgid "Ibino"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibo, reference_name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibr, reference_name for ibr
+#, fuzzy
+msgid "Ibuoro"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibu, reference_name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. name for iby, reference_name for iby
+#, fuzzy
+msgid "Ibani"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ica, reference_name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for ich, reference_name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. name for icl, reference_name for icl
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for icr, inverted_name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
+
+#. reference_name for icr
+#, fuzzy
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for ida, reference_name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. name for idb, reference_name for idb
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for idc, reference_name for idc
+#, fuzzy
+msgid "Idon"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for idd, reference_name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. name for ide, reference_name for ide
+#, fuzzy
+msgid "Idere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for idi, reference_name for idi
+#, fuzzy
+msgid "Idi"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ido, reference_name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for idr, reference_name for idr
+#, fuzzy
+msgid "Indri"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for ids, reference_name for ids
+#, fuzzy
+msgid "Idesa"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for idt, reference_name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. name for idu, reference_name for idu
+#, fuzzy
+msgid "Idoma"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ifa, inverted_name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifb, inverted_name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifb
+#, fuzzy
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ife, reference_name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. name for iff, reference_name for iff
+#, fuzzy
+msgid "Ifo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ifk, inverted_name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifm, reference_name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. name for ifu, inverted_name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifu
+#, fuzzy
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for ify, inverted_name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for igb, reference_name for igb
+#, fuzzy
+msgid "Ebira"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for ige, reference_name for ige
+#, fuzzy
+msgid "Igede"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for igg, reference_name for igg
+#, fuzzy
+msgid "Igana"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for igl, reference_name for igl
+#, fuzzy
+msgid "Igala"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for igm, reference_name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. name for ign, reference_name for ign
+#, fuzzy
+msgid "Ignaciano"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for igo, reference_name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. name for igs, reference_name for igs
+msgid "Interglossa"
+msgstr ""
+
+#. name for igw, reference_name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihb, reference_name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ihi, reference_name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihp, reference_name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr ""
+
+#. name for ihw, reference_name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
+#. name for iii, inverted_name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iii
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for iir, reference_name for iir
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ijc, reference_name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. name for ije, reference_name for ije
+#, fuzzy
+msgid "Biseni"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for ijj, reference_name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. name for ijn, reference_name for ijn
+#, fuzzy
+msgid "Kalabari"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for ijo, reference_name for ijo
+#, fuzzy
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ijs, inverted_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ike, inverted_name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ike
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. name for iki, reference_name for iki
+#, fuzzy
+msgid "Iko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ikk, reference_name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr ""
+
+#. name for ikl, reference_name for ikl
+#, fuzzy
+msgid "Ikulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for iko, reference_name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. name for ikp, reference_name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ikt, inverted_name for ikt
+msgid "Inuktitut, Western Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
+msgstr ""
+
+#. name for iku, reference_name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
+
+#. name for ikv, reference_name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ikw, reference_name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. name for ikx, reference_name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr ""
+
+#. name for ikz, reference_name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. name for ila, reference_name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. name for ilb, reference_name for ilb
+#, fuzzy
+msgid "Ila"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ile, reference_name for ile
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
+
+#. name for ilg, reference_name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. name for ili, reference_name for ili
+#, fuzzy
+msgid "Ili Turki"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for ilk, reference_name for ilk
+#, fuzzy
+msgid "Ilongot"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ill, reference_name for ill
+#, fuzzy
+msgid "Iranun"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ilo, reference_name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ils, reference_name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr ""
+
+#. name for ilu, reference_name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilv, reference_name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. name for ilw, reference_name for ilw
+#, fuzzy
+msgid "Talur"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ima, inverted_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. reference_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
+
+#. name for ime, reference_name for ime
+msgid "Imeraguen"
+msgstr ""
+
+#. name for imi, reference_name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. name for iml, reference_name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr ""
+
+#. name for imn, reference_name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. name for imo, reference_name for imo
+#, fuzzy
+msgid "Imbongu"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for imr, reference_name for imr
+#, fuzzy
+msgid "Imroing"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ims, reference_name for ims
+#, fuzzy
+msgid "Marsian"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for imy, reference_name for imy
+#, fuzzy
+msgid "Milyan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for ina, reference_name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
+
+#. name for inb, reference_name for inb
+#, fuzzy
+msgid "Inga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for inc, reference_name for inc
+#, fuzzy
+msgid "Indic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ind, reference_name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ine, reference_name for ine
+#, fuzzy
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ing, reference_name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. name for inh, reference_name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for inj, inverted_name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for inj
+msgid "Jungle Inga"
+msgstr ""
+
+#. name for inl, reference_name for inl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for inm, reference_name for inm
+#, fuzzy
+msgid "Minaean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for inn, reference_name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. name for ino, reference_name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. name for inp, reference_name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. name for ins, reference_name for ins
+#, fuzzy
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for int, reference_name for int
+msgid "Intha"
+msgstr ""
+
+#. name for inz, reference_name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. name for ior, reference_name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr ""
+
+#. name for iou, reference_name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. name for iow, reference_name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr ""
+
+#. name for ipi, reference_name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, reference_name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
+
+#. name for ipo, reference_name for ipo
+#, fuzzy
+msgid "Ipiko"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for iqu, reference_name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. name for ira, reference_name for ira
+#, fuzzy
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ire, reference_name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. name for irh, reference_name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. name for iri, reference_name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. name for irk, reference_name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. name for irn, reference_name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. name for iro, reference_name for iro
+#, fuzzy
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for irr, reference_name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. name for iru, reference_name for iru
+#, fuzzy
+msgid "Irula"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for irx, reference_name for irx
+#, fuzzy
+msgid "Kamberau"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for iry, reference_name for iry
+#, fuzzy
+msgid "Iraya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for isa, reference_name for isa
+#, fuzzy
+msgid "Isabi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for isc, reference_name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. name for isd, reference_name for isd
+#, fuzzy
+msgid "Isnag"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for ise, reference_name for ise
+#, fuzzy
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for isg, reference_name for isg
+#, fuzzy
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ish, reference_name for ish
+#, fuzzy
+msgid "Esan"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for isi, reference_name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. name for isk, reference_name for isk
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ism, reference_name for ism
+#, fuzzy
+msgid "Masimasi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for isn, reference_name for isn
+#, fuzzy
+msgid "Isanzu"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for iso, reference_name for iso
+#, fuzzy
+msgid "Isoko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for isr, reference_name for isr
+#, fuzzy
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ist, reference_name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. name for isu, reference_name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, reference_name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itb, inverted_name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itb
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itc, reference_name for itc
+#, fuzzy
+msgid "Italic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for ite, reference_name for ite
+#, fuzzy
+msgid "Itene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for iti, inverted_name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itk, reference_name for itk
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itl, reference_name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. name for itm, reference_name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. name for ito, reference_name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. name for itr, reference_name for itr
+#, fuzzy
+msgid "Iteri"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for its, reference_name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. name for itt, inverted_name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itu, reference_name for itu
+msgid "Itutang"
+msgstr ""
+
+#. name for itv, reference_name for itv
+#, fuzzy
+msgid "Itawit"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itw, reference_name for itw
+#, fuzzy
+msgid "Ito"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for itx, reference_name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. name for ity, inverted_name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ity
+#, fuzzy
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for itz, reference_name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. name for ium, inverted_name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ium
+msgid "Iu Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for ivb, reference_name for ivb
+#, fuzzy
+msgid "Ibatan"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ivv, reference_name for ivv
+#, fuzzy
+msgid "Ivatan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for iwk, reference_name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. name for iwm, reference_name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for iwo, reference_name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. name for iws, inverted_name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for ixc, reference_name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. name for ixi, inverted_name for ixi
+msgid "Ixil, Nebaj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ixi
+msgid "Nebaj Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for ixj, inverted_name for ixj
+msgid "Ixil, Chajul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ixj
+msgid "Chajul Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for ixl, reference_name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for iya, reference_name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. name for iyo, reference_name for iyo
+#, fuzzy
+msgid "Mesaka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for iyx, reference_name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for izh, reference_name for izh
+#, fuzzy
+msgid "Ingrian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for izi, reference_name for izi
+msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
+msgstr ""
+
+#. name for jaa, reference_name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. name for jab, reference_name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. name for jac, reference_name for jac
+#, fuzzy
+msgid "Popti'"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for jad, reference_name for jad
+#, fuzzy
+msgid "Jahanka"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for jae, reference_name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. name for jaf, reference_name for jaf
+#, fuzzy
+msgid "Jara"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for jah, reference_name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. name for jai, inverted_name for jai
+#, fuzzy
+msgid "Jacalteco, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for jai
+msgid "Western Jacalteco"
+msgstr ""
+
+#. name for jaj, reference_name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. name for jak, reference_name for jak
+#, fuzzy
+msgid "Jakun"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for jal, reference_name for jal
+#, fuzzy
+msgid "Yalahatan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for jam, inverted_name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
+
+#. reference_name for jam
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for jan, reference_name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for jao, reference_name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. name for jap, reference_name for jap
+#, fuzzy
+msgid "Jaruára"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for jaq, reference_name for jaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for jar, reference_name for jar
+#, fuzzy
+msgid "Jarawa (Nigeria)"
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for jas, inverted_name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
+msgstr ""
+
+#. name for jat, reference_name for jat
+#, fuzzy
+msgid "Jakati"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for jau, reference_name for jau
+#, fuzzy
+msgid "Yaur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for jav, reference_name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jax, inverted_name for jax
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "মালায়, জাম্বি"
+
+#. reference_name for jax
+msgid "Jambi Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for jay, reference_name for jay
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr ""
+
+#. name for jaz, reference_name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. name for jbe, reference_name for jbe
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jbj, reference_name for jbj
+#, fuzzy
+msgid "Arandai"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for jbk, reference_name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "বারিয়াই"
+
+#. name for jbn, reference_name for jbn
+#, fuzzy
+msgid "Nafusi"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for jbo, reference_name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jbr, reference_name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. name for jbt, reference_name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. name for jbu, reference_name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. name for jbw, reference_name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for jcs, reference_name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jct, reference_name for jct
+msgid "Krymchak"
+msgstr ""
+
+#. name for jda, reference_name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. name for jdg, reference_name for jdg
+#, fuzzy
+msgid "Jadgali"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for jdt, reference_name for jdt
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jeb, reference_name for jeb
+#, fuzzy
+msgid "Jebero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for jee, reference_name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. name for jeg, reference_name for jeg
+#, fuzzy
+msgid "Jeng"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for jeh, reference_name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. name for jei, reference_name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. name for jek, reference_name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jel, reference_name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. name for jen, reference_name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. name for jer, reference_name for jer
+#, fuzzy
+msgid "Jere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for jet, reference_name for jet
+#, fuzzy
+msgid "Manem"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for jeu, reference_name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. name for jgb, reference_name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr ""
+
+#. name for jge, reference_name for jge
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jgk, reference_name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
+#. name for jgo, reference_name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. name for jhi, reference_name for jhi
+#, fuzzy
+msgid "Jehai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for jhs, reference_name for jhs
+#, fuzzy
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jia, reference_name for jia
+#, fuzzy
+msgid "Jina"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for jib, reference_name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. name for jic, reference_name for jic
+#, fuzzy
+msgid "Tol"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for jid, reference_name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. name for jie, reference_name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. name for jig, reference_name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. name for jih, reference_name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
+
+#. name for jii, reference_name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. name for jil, reference_name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. name for jim, reference_name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for jio, reference_name for jio
+#, fuzzy
+msgid "Jiamao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for jiq, reference_name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. name for jit, reference_name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. name for jiu, inverted_name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jiv, reference_name for jiv
+#, fuzzy
+msgid "Shuar"
+msgstr "শান"
+
+#. name for jiy, inverted_name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jjr, reference_name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "বাংকোন"
+
+#. name for jkm, inverted_name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
+
+#. reference_name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for jko, reference_name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. name for jkp, inverted_name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
+#, fuzzy
+msgid "Paku Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for jkr, reference_name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
+
+#. name for jku, reference_name for jku
+#, fuzzy
+msgid "Labir"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for jle, reference_name for jle
+#, fuzzy
+msgid "Ngile"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for jls, reference_name for jls
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jma, reference_name for jma
+#, fuzzy
+msgid "Dima"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for jmb, reference_name for jmb
+#, fuzzy
+msgid "Zumbun"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for jmc, reference_name for jmc
+#, fuzzy
+msgid "Machame"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for jmd, reference_name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. name for jmi, reference_name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jml, reference_name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. name for jmn, inverted_name for jmn
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for jmr, reference_name for jmr
+#, fuzzy
+msgid "Kamara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for jms, reference_name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jmw, reference_name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
+#. name for jmx, inverted_name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmx
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for jna, reference_name for jna
+#, fuzzy
+msgid "Jangshung"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for jnd, reference_name for jnd
+#, fuzzy
+msgid "Jandavra"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for jng, reference_name for jng
+#, fuzzy
+msgid "Yangman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for jni, reference_name for jni
+#, fuzzy
+msgid "Janji"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for jnj, reference_name for jnj
+#, fuzzy
+msgid "Yemsa"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for jnl, reference_name for jnl
+#, fuzzy
+msgid "Rawat"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for jns, reference_name for jns
+#, fuzzy
+msgid "Jaunsari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for job, reference_name for job
+#, fuzzy
+msgid "Joba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jod, reference_name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. name for jor, reference_name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr ""
+
+#. name for jos, reference_name for jos
+#, fuzzy
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jow, reference_name for jow
+#, fuzzy
+msgid "Jowulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for jpa, inverted_name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jpa
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, reference_name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jpr, reference_name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jpx, reference_name for jpx
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jqr, reference_name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr ""
+
+#. name for jra, reference_name for jra
+#, fuzzy
+msgid "Jarai"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for jrb, reference_name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jrr, reference_name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr ""
+
+#. name for jrt, reference_name for jrt
+#, fuzzy
+msgid "Jorto"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for jru, reference_name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. name for jsl, reference_name for jsl
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jua, reference_name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr ""
+
+#. name for jub, reference_name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr ""
+
+#. name for juc, reference_name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. name for jud, reference_name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. name for juh, reference_name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr ""
+
+#. name for jui, reference_name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
+#. name for juk, reference_name for juk
+#, fuzzy
+msgid "Wapan"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for jul, reference_name for jul
+#, fuzzy
+msgid "Jirel"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for jum, reference_name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr ""
+
+#. name for jun, reference_name for jun
+#, fuzzy
+msgid "Juang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for juo, reference_name for juo
+#, fuzzy
+msgid "Jiba"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for jup, reference_name for jup
+#, fuzzy
+msgid "Hupdë"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for jur, reference_name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr ""
+
+#. name for jus, reference_name for jus
+#, fuzzy
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jut, reference_name for jut
+#, fuzzy
+msgid "Jutish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for juu, reference_name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. name for juw, reference_name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. name for juy, reference_name for juy
+#, fuzzy
+msgid "Juray"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for jvd, reference_name for jvd
+#, fuzzy
+msgid "Javindo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for jvn, inverted_name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jvn
+#, fuzzy
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jwi, reference_name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. name for jya, reference_name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. name for jye, inverted_name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
+
+#. reference_name for jye
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jyy, reference_name for jyy
+#, fuzzy
+msgid "Jaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for kaa, reference_name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for kab, reference_name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kac, reference_name for kac
+#, fuzzy
+msgid "Kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kad, reference_name for kad
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kae, reference_name for kae
+#, fuzzy
+msgid "Ketangalan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for kaf, reference_name for kaf
+#, fuzzy
+msgid "Katso"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kag, reference_name for kag
+#, fuzzy
+msgid "Kajaman"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kah, reference_name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kai, reference_name for kai
+#, fuzzy
+msgid "Karekare"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kaj, reference_name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. name for kak, inverted_name for kak
+msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kak
+msgid "Kayapa Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, reference_name for kal
+#, fuzzy
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
+
+#. name for kam, reference_name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, reference_name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kao, reference_name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. name for kap, reference_name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. name for kaq, reference_name for kaq
+#, fuzzy
+msgid "Capanahua"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for kar, reference_name for kar
+#, fuzzy
+msgid "Karen languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for kas, reference_name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kau, reference_name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kav, reference_name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw, reference_name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kax, reference_name for kax
+#, fuzzy
+msgid "Kao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for kay, reference_name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, reference_name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kba, reference_name for kba
+#, fuzzy
+msgid "Kalarko"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kbb, reference_name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kbc, reference_name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbd, reference_name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kbe, reference_name for kbe
+#, fuzzy
+msgid "Kanju"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbf, reference_name for kbf
+msgid "Kakauhua"
+msgstr ""
+
+#. name for kbg, reference_name for kbg
+#, fuzzy
+msgid "Khamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbh, reference_name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. name for kbi, reference_name for kbi
+msgid "Kaptiau"
+msgstr ""
+
+#. name for kbj, reference_name for kbj
+#, fuzzy
+msgid "Kari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbk, inverted_name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
+msgstr ""
+
+#. name for kbl, reference_name for kbl
+#, fuzzy
+msgid "Kanembu"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbm, reference_name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. name for kbn, reference_name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kbo, reference_name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbp, reference_name for kbp
+#, fuzzy
+msgid "Kabiyè"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kbq, reference_name for kbq
+#, fuzzy
+msgid "Kamano"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbr, reference_name for kbr
+#, fuzzy
+msgid "Kafa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbs, reference_name for kbs
+#, fuzzy
+msgid "Kande"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kbt, reference_name for kbt
+#, fuzzy
+msgid "Abadi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for kbu, reference_name for kbu
+#, fuzzy
+msgid "Kabutra"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbv, reference_name for kbv
+#, fuzzy
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for kbw, reference_name for kbw
+#, fuzzy
+msgid "Kaiep"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kbx, reference_name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. name for kby, inverted_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. reference_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbz, reference_name for kbz
+#, fuzzy
+msgid "Duhwa"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for kca, reference_name for kca
+#, fuzzy
+msgid "Khanty"
+msgstr "শান"
+
+#. name for kcb, reference_name for kcb
+#, fuzzy
+msgid "Kawacha"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kcc, reference_name for kcc
+#, fuzzy
+msgid "Lubila"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for kcd, inverted_name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kce, reference_name for kce
+#, fuzzy
+msgid "Kaivi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kcf, reference_name for kcf
+#, fuzzy
+msgid "Ukaan"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for kcg, reference_name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. name for kch, reference_name for kch
+#, fuzzy
+msgid "Vono"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kci, reference_name for kci
+#, fuzzy
+msgid "Kamantan"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for kcj, reference_name for kcj
+#, fuzzy
+msgid "Kobiana"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kck, reference_name for kck
+#, fuzzy
+msgid "Kalanga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcl, reference_name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcm, reference_name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcn, reference_name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kco, reference_name for kco
+#, fuzzy
+msgid "Kinalakna"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kcp, reference_name for kcp
+#, fuzzy
+msgid "Kanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kcq, reference_name for kcq
+#, fuzzy
+msgid "Kamo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kcr, reference_name for kcr
+#, fuzzy
+msgid "Katla"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcs, reference_name for kcs
+#, fuzzy
+msgid "Koenoem"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kct, reference_name for kct
+#, fuzzy
+msgid "Kaian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcu, reference_name for kcu
+#, fuzzy
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for kcv, reference_name for kcv
+#, fuzzy
+msgid "Kete"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kcw, reference_name for kcw
+#, fuzzy
+msgid "Kabwari"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kcx, reference_name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. name for kcy, reference_name for kcy
+#, fuzzy
+msgid "Korandje"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kcz, reference_name for kcz
+#, fuzzy
+msgid "Konongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kda, reference_name for kda
+#, fuzzy
+msgid "Worimi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kdc, reference_name for kdc
+#, fuzzy
+msgid "Kutu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kdd, reference_name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for kde, reference_name for kde
+#, fuzzy
+msgid "Makonde"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kdf, reference_name for kdf
+#, fuzzy
+msgid "Mamusi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for kdg, reference_name for kdg
+#, fuzzy
+msgid "Seba"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kdh, reference_name for kdh
+#, fuzzy
+msgid "Tem"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for kdi, reference_name for kdi
+#, fuzzy
+msgid "Kumam"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdj, reference_name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. name for kdk, reference_name for kdk
+#, fuzzy
+msgid "Numee"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for kdl, reference_name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdm, reference_name for kdm
+#, fuzzy
+msgid "Kagoma"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdn, reference_name for kdn
+#, fuzzy
+msgid "Kunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for kdo, reference_name for kdo
+#, fuzzy
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kdp, reference_name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdq, reference_name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. name for kdr, reference_name for kdr
+#, fuzzy
+msgid "Karaim"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr ""
+
+#. name for kdt, reference_name for kdt
+#, fuzzy
+msgid "Kuy"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kdu, reference_name for kdu
+#, fuzzy
+msgid "Kadaru"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for kdv, reference_name for kdv
+msgid "Kado"
+msgstr ""
+
+#. name for kdw, reference_name for kdw
+#, fuzzy
+msgid "Koneraw"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kdx, reference_name for kdx
+#, fuzzy
+msgid "Kam"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdy, reference_name for kdy
+#, fuzzy
+msgid "Keder"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kdz, reference_name for kdz
+#, fuzzy
+msgid "Kwaja"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kea, reference_name for kea
+#, fuzzy
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for keb, reference_name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. name for kec, reference_name for kec
+#, fuzzy
+msgid "Keiga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for ked, reference_name for ked
+#, fuzzy
+msgid "Kerewe"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for kee, inverted_name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kee
+msgid "Eastern Keres"
+msgstr ""
+
+#. name for kef, reference_name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. name for keg, reference_name for keg
+#, fuzzy
+msgid "Tese"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for keh, reference_name for keh
+#, fuzzy
+msgid "Keak"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kei, reference_name for kei
+#, fuzzy
+msgid "Kei"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kej, reference_name for kej
+#, fuzzy
+msgid "Kadar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for kek, reference_name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. name for kel, reference_name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kem, reference_name for kem
+#, fuzzy
+msgid "Kemak"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ken, reference_name for ken
+#, fuzzy
+msgid "Kenyang"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for keo, reference_name for keo
+#, fuzzy
+msgid "Kakwa"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kep, reference_name for kep
+#, fuzzy
+msgid "Kaikadi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for keq, reference_name for keq
+#, fuzzy
+msgid "Kamar"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ker, reference_name for ker
+#, fuzzy
+msgid "Kera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for kes, reference_name for kes
+#, fuzzy
+msgid "Kugbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ket, reference_name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. name for keu, reference_name for keu
+#, fuzzy
+msgid "Akebu"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for kev, reference_name for kev
+#, fuzzy
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kew, inverted_name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kew
+msgid "West Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kex, reference_name for kex
+#, fuzzy
+msgid "Kukna"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for key, reference_name for key
+#, fuzzy
+msgid "Kupia"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for kez, reference_name for kez
+#, fuzzy
+msgid "Kukele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kfa, reference_name for kfa
+msgid "Kodava"
+msgstr ""
+
+#. name for kfb, inverted_name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kfc, reference_name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for kfd, inverted_name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfd
+#, fuzzy
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for kfe, reference_name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kff, reference_name for kff
+#, fuzzy
+msgid "Koya"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kfg, reference_name for kfg
+#, fuzzy
+msgid "Kudiya"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kfh, reference_name for kfh
+#, fuzzy
+msgid "Kurichiya"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kfi, inverted_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. reference_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kfj, reference_name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. name for kfk, reference_name for kfk
+#, fuzzy
+msgid "Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfl, reference_name for kfl
+#, fuzzy
+msgid "Kung"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kfm, reference_name for kfm
+#, fuzzy
+msgid "Khunsari"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kfn, reference_name for kfn
+#, fuzzy
+msgid "Kuk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kfo, reference_name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for kfp, reference_name for kfp
+#, fuzzy
+msgid "Korwa"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kfq, reference_name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. name for kfr, reference_name for kfr
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#. name for kfs, reference_name for kfs
+#, fuzzy
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for kft, reference_name for kft
+#, fuzzy
+msgid "Kanjari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfu, reference_name for kfu
+#, fuzzy
+msgid "Katkari"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for kfv, reference_name for kfv
+#, fuzzy
+msgid "Kurmukar"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kfw, inverted_name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfw
+#, fuzzy
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kfx, inverted_name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfx
+#, fuzzy
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for kfy, reference_name for kfy
+#, fuzzy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfz, reference_name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. name for kga, reference_name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgb, reference_name for kgb
+#, fuzzy
+msgid "Kawe"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kgc, reference_name for kgc
+msgid "Kasseng"
+msgstr ""
+
+#. name for kgd, reference_name for kgd
+#, fuzzy
+msgid "Kataang"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for kge, reference_name for kge
+#, fuzzy
+msgid "Komering"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kgf, reference_name for kgf
+#, fuzzy
+msgid "Kube"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kgg, reference_name for kgg
+#, fuzzy
+msgid "Kusunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for kgh, reference_name for kgh
+msgid "Upper Tanudan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgi, reference_name for kgi
+#, fuzzy
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kgj, inverted_name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kgj
+#, fuzzy
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kgk, reference_name for kgk
+#, fuzzy
+msgid "Kaiwá"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kgl, reference_name for kgl
+#, fuzzy
+msgid "Kunggari"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for kgm, reference_name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. name for kgn, reference_name for kgn
+#, fuzzy
+msgid "Karingani"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgo, reference_name for kgo
+#, fuzzy
+msgid "Krongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kgp, reference_name for kgp
+#, fuzzy
+msgid "Kaingang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgq, reference_name for kgq
+#, fuzzy
+msgid "Kamoro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for kgr, reference_name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. name for kgs, reference_name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. name for kgt, reference_name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. name for kgu, reference_name for kgu
+#, fuzzy
+msgid "Kobol"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kgv, reference_name for kgv
+#, fuzzy
+msgid "Karas"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgw, reference_name for kgw
+#, fuzzy
+msgid "Karon Dori"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kgx, reference_name for kgx
+#, fuzzy
+msgid "Kamaru"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kgy, reference_name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. name for kha, reference_name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khb, reference_name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. name for khc, reference_name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. name for khd, inverted_name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for khe, reference_name for khe
+#, fuzzy
+msgid "Korowai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for khf, reference_name for khf
+#, fuzzy
+msgid "Khuen"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for khg, inverted_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. reference_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for khh, reference_name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. name for khi, reference_name for khi
+#, fuzzy
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for khj, reference_name for khj
+#, fuzzy
+msgid "Kuturmi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for khk, inverted_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for khl, reference_name for khl
+#, fuzzy
+msgid "Lusi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for khm, inverted_name for khm
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khm
+#, fuzzy
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for khn, reference_name for khn
+#, fuzzy
+msgid "Khandesi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kho, reference_name for kho
+#, fuzzy
+msgid "Khotanese"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
+
+#. name for khp, reference_name for khp
+#, fuzzy
+msgid "Kapori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for khq, inverted_name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for khr, reference_name for khr
+#, fuzzy
+msgid "Kharia"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khs, reference_name for khs
+#, fuzzy
+msgid "Kasua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kht, reference_name for kht
+#, fuzzy
+msgid "Khamti"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khu, reference_name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for khv, reference_name for khv
+#, fuzzy
+msgid "Khvarshi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khw, reference_name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. name for khx, reference_name for khx
+#, fuzzy
+msgid "Kanu"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for khy, reference_name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for khz, reference_name for khz
+#, fuzzy
+msgid "Keapara"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kia, reference_name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. name for kib, reference_name for kib
+#, fuzzy
+msgid "Koalib"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for kic, reference_name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. name for kid, reference_name for kid
+#, fuzzy
+msgid "Koshin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kie, reference_name for kie
+#, fuzzy
+msgid "Kibet"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for kif, inverted_name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kif
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kig, reference_name for kig
+#, fuzzy
+msgid "Kimaama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kih, reference_name for kih
+msgid "Kilmeri"
+msgstr ""
+
+#. name for kii, reference_name for kii
+#, fuzzy
+msgid "Kitsai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kij, reference_name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, reference_name for kik
+#, fuzzy
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
+
+#. name for kil, reference_name for kil
+#, fuzzy
+msgid "Kariya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for kim, reference_name for kim
+#, fuzzy
+msgid "Karagas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for kin, reference_name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kio, reference_name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. name for kip, inverted_name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kiq, reference_name for kiq
+#, fuzzy
+msgid "Kosadle"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kir, reference_name for kir
+#, fuzzy
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "কির্গিজ"
+
+#. name for kis, reference_name for kis
+#, fuzzy
+msgid "Kis"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kit, reference_name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. name for kiu, reference_name for kiu
+#, fuzzy
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for kiv, reference_name for kiv
+#, fuzzy
+msgid "Kimbu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kiw, inverted_name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kiw
+#, fuzzy
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kix, reference_name for nky
+#, fuzzy
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kiy, reference_name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr ""
+
+#. name for kiz, reference_name for kiz
+#, fuzzy
+msgid "Kisi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kja, reference_name for kja
+#, fuzzy
+msgid "Mlap"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for kjb, reference_name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. name for kjc, inverted_name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjc
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for kjd, inverted_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kje, reference_name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr ""
+
+#. name for kjf, reference_name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. name for kjg, reference_name for kjg
+msgid "Khmu"
+msgstr ""
+
+#. name for kjh, reference_name for kjh
+#, fuzzy
+msgid "Khakas"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kji, reference_name for kji
+#, fuzzy
+msgid "Zabana"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kjj, reference_name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. name for kjk, inverted_name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kjl, inverted_name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjl
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kjm, reference_name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr ""
+
+#. name for kjn, reference_name for kjn
+#, fuzzy
+msgid "Kunjen"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kjo, inverted_name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjo
+#, fuzzy
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kjp, inverted_name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjp
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kjq, inverted_name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjq
+#, fuzzy
+msgid "Western Keres"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kjr, reference_name for kjr
+#, fuzzy
+msgid "Kurudu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kjs, inverted_name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjs
+msgid "East Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kjt, inverted_name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjt
+#, fuzzy
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kju, reference_name for kju
+#, fuzzy
+msgid "Kashaya"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kjx, reference_name for kjx
+#, fuzzy
+msgid "Ramopa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for kjy, reference_name for kjy
+#, fuzzy
+msgid "Erave"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for kjz, reference_name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. name for kka, reference_name for kka
+#, fuzzy
+msgid "Kakanda"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kkb, reference_name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. name for kkc, reference_name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. name for kkd, reference_name for kkd
+#, fuzzy
+msgid "Kinuku"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for kke, reference_name for kke
+#, fuzzy
+msgid "Kakabe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kkf, inverted_name for kkf
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kkg, inverted_name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkg
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kkh, reference_name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr ""
+
+#. name for kki, reference_name for kki
+#, fuzzy
+msgid "Kagulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for kkj, reference_name for kkj
+#, fuzzy
+msgid "Kako"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for kkk, reference_name for kkk
+#, fuzzy
+msgid "Kokota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for kkl, inverted_name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkl
+#, fuzzy
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kkm, reference_name for kkm
+#, fuzzy
+msgid "Kiong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kkn, reference_name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr ""
+
+#. name for kko, reference_name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr ""
+
+#. name for kkp, reference_name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr ""
+
+#. name for kkq, reference_name for kkq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiku"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kkr, reference_name for kkr
+#, fuzzy
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for kks, reference_name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for kkt, reference_name for kkt
+#, fuzzy
+msgid "Koi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kku, reference_name for kku
+#, fuzzy
+msgid "Tumi"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for kkv, reference_name for kkv
+#, fuzzy
+msgid "Kangean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kkw, reference_name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. name for kkx, reference_name for kkx
+#, fuzzy
+msgid "Kohin"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kky, reference_name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. name for kkz, reference_name for kkz
+#, fuzzy
+msgid "Kaska"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for kla, reference_name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. name for klb, reference_name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr ""
+
+#. name for klc, reference_name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr ""
+
+#. name for kld, reference_name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. name for kle, reference_name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for klf, reference_name for klf
+#, fuzzy
+msgid "Kendeje"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for klg, reference_name for klg
+#, fuzzy
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for klh, reference_name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr ""
+
+#. name for kli, reference_name for kli
+#, fuzzy
+msgid "Kalumpang"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for klj, inverted_name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for klj
+#, fuzzy
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for klk, reference_name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kll, inverted_name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kll
+#, fuzzy
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for klm, reference_name for klm
+#, fuzzy
+msgid "Migum"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for kln, reference_name for kln
+#, fuzzy
+msgid "Kalenjin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for klo, reference_name for klo
+#, fuzzy
+msgid "Kapya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for klp, reference_name for klp
+#, fuzzy
+msgid "Kamasa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for klq, reference_name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr ""
+
+#. name for klr, reference_name for klr
+#, fuzzy
+msgid "Khaling"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kls, reference_name for kls
+#, fuzzy
+msgid "Kalasha"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for klt, reference_name for klt
+#, fuzzy
+msgid "Nukna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for klu, reference_name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr ""
+
+#. name for klv, reference_name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr ""
+
+#. name for klw, reference_name for klw
+#, fuzzy
+msgid "Lindu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for klx, reference_name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kly, reference_name for kly
+#, fuzzy
+msgid "Kalao"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for klz, reference_name for klz
+#, fuzzy
+msgid "Kabola"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kma, reference_name for kma
+#, fuzzy
+msgid "Konni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kmb, reference_name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kmc, inverted_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kmd, inverted_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for kme, reference_name for kme
+#, fuzzy
+msgid "Bakole"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for kmf, reference_name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmg, reference_name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr ""
+
+#. name for kmh, reference_name for kmh
+#, fuzzy
+msgid "Kalam"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kmi, reference_name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmj, reference_name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for kmk, inverted_name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmk
+#, fuzzy
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kml, inverted_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for kmm, reference_name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmn, reference_name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. name for kmo, reference_name for kmo
+#, fuzzy
+msgid "Kwoma"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kmp, reference_name for kmp
+#, fuzzy
+msgid "Gimme"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for kmq, reference_name for kmq
+#, fuzzy
+msgid "Kwama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kmr, inverted_name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kms, reference_name for kms
+#, fuzzy
+msgid "Kamasau"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kmt, reference_name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. name for kmu, reference_name for kmu
+#, fuzzy
+msgid "Kanite"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kmv, inverted_name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for kmw, reference_name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmx, reference_name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr ""
+
+#. name for kmy, reference_name for kmy
+#, fuzzy
+msgid "Koma"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kmz, reference_name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for kna, reference_name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for knb, inverted_name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knb
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for knc, inverted_name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knc
+#, fuzzy
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for knd, reference_name for knd
+#, fuzzy
+msgid "Konda"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kne, reference_name for kne
+#, fuzzy
+msgid "Kankanaey"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for knf, reference_name for knf
+#, fuzzy
+msgid "Mankanya"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for kng, reference_name for kng
+#, fuzzy
+msgid "Koongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for knh, inverted_name for knh
+msgid "Kenyah, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knh
+msgid "Kayan River Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for kni, reference_name for kni
+#, fuzzy
+msgid "Kanufi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for knj, inverted_name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knj
+#, fuzzy
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for knk, reference_name for knk
+#, fuzzy
+msgid "Kuranko"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for knl, reference_name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr ""
+
+#. name for knm, reference_name for knm
+#, fuzzy
+msgid "Kanamarí"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for knn, reference_name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kno, reference_name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for knp, reference_name for knp
+#, fuzzy
+msgid "Kwanja"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for knq, reference_name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr ""
+
+#. name for knr, reference_name for knr
+#, fuzzy
+msgid "Kaningra"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kns, reference_name for kns
+#, fuzzy
+msgid "Kensiu"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for knt, inverted_name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knt
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for knu, reference_name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for knv, reference_name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr ""
+
+#. name for knw, reference_name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr ""
+
+#. name for knx, reference_name for knx
+#, fuzzy
+msgid "Kendayan"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for kny, reference_name for kny
+#, fuzzy
+msgid "Kanyok"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for knz, reference_name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr ""
+
+#. name for koa, reference_name for koa
+#, fuzzy
+msgid "Konomala"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kob, reference_name for kob
+#, fuzzy
+msgid "Kohoroxitari"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for koc, reference_name for koc
+#, fuzzy
+msgid "Kpati"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kod, reference_name for kod
+#, fuzzy
+msgid "Kodi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for koe, reference_name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kof, reference_name for kof
+#, fuzzy
+msgid "Kubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kog, reference_name for kog
+#, fuzzy
+msgid "Cogui"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for koh, reference_name for koh
+#, fuzzy
+msgid "Koyo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for koi, reference_name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#. name for koj, reference_name for koj
+msgid "Sara Dunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kok, reference_name for kok
+#, fuzzy
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for kol, reference_name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, reference_name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kon, reference_name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for koo, reference_name for koo
+#, fuzzy
+msgid "Konzo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kop, reference_name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr ""
+
+#. name for koq, reference_name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, reference_name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kos, reference_name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kot, reference_name for kot
+#, fuzzy
+msgid "Lagwan"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for kou, reference_name for kou
+#, fuzzy
+msgid "Koke"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kov, reference_name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr ""
+
+#. name for kow, reference_name for kow
+#, fuzzy
+msgid "Kugama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kox, reference_name for kox
+msgid "Coxima"
+msgstr ""
+
+#. name for koy, reference_name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr ""
+
+#. name for koz, reference_name for koz
+#, fuzzy
+msgid "Korak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kpa, reference_name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr ""
+
+#. name for kpb, inverted_name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for kpc, reference_name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr ""
+
+#. name for kpd, reference_name for kpd
+#, fuzzy
+msgid "Koba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpe, reference_name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kpf, reference_name for kpf
+#, fuzzy
+msgid "Komba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpg, reference_name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr ""
+
+#. name for kph, reference_name for kph
+#, fuzzy
+msgid "Kplang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kpi, reference_name for kpi
+#, fuzzy
+msgid "Kofei"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kpj, reference_name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr ""
+
+#. name for kpk, reference_name for kpk
+#, fuzzy
+msgid "Kpan"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kpl, reference_name for kpl
+#, fuzzy
+msgid "Kpala"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kpm, reference_name for kpm
+#, fuzzy
+msgid "Koho"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kpn, reference_name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr ""
+
+#. name for kpo, reference_name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr ""
+
+#. name for kpq, reference_name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr ""
+
+#. name for kpr, reference_name for kpr
+#, fuzzy
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kps, reference_name for kps
+#, fuzzy
+msgid "Tehit"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for kpt, reference_name for kpt
+#, fuzzy
+msgid "Karata"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kpu, reference_name for kpu
+#, fuzzy
+msgid "Kafoa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpv, reference_name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#. name for kpw, reference_name for kpw
+#, fuzzy
+msgid "Kobon"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kpx, inverted_name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
+msgstr ""
+
+#. name for kpy, reference_name for kpy
+#, fuzzy
+msgid "Koryak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kpz, reference_name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr ""
+
+#. name for kqa, reference_name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr ""
+
+#. name for kqb, reference_name for kqb
+#, fuzzy
+msgid "Kovai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kqc, reference_name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr ""
+
+#. name for kqd, reference_name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr ""
+
+#. name for kqe, reference_name for kqe
+#, fuzzy
+msgid "Kalagan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for kqf, reference_name for kqf
+#, fuzzy
+msgid "Kakabai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kqg, reference_name for kqg
+msgid "Khe"
+msgstr ""
+
+#. name for kqh, reference_name for kqh
+#, fuzzy
+msgid "Kisankasa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqi, reference_name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr ""
+
+#. name for kqj, reference_name for kqj
+#, fuzzy
+msgid "Koromira"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kqk, inverted_name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqk
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for kql, reference_name for kql
+#, fuzzy
+msgid "Kyenele"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kqm, reference_name for kqm
+#, fuzzy
+msgid "Khisa"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kqn, reference_name for kqn
+#, fuzzy
+msgid "Kaonde"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqo, inverted_name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqo
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kqp, reference_name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr ""
+
+#. name for kqq, reference_name for kqq
+#, fuzzy
+msgid "Krenak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kqr, reference_name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr ""
+
+#. name for kqs, inverted_name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqs
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kqt, inverted_name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for kqu, reference_name for kqu
+#, fuzzy
+msgid "Seroa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kqv, reference_name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr ""
+
+#. name for kqw, reference_name for kqw
+#, fuzzy
+msgid "Kandas"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqx, reference_name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr ""
+
+#. name for kqy, reference_name for kqy
+#, fuzzy
+msgid "Koorete"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kqz, reference_name for kqz
+#, fuzzy
+msgid "Korana"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kra, reference_name for kra
+#, fuzzy
+msgid "Kumhali"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for krb, reference_name for krb
+#, fuzzy
+msgid "Karkin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for krc, reference_name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for krd, reference_name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr ""
+
+#. name for kre, reference_name for kre
+#, fuzzy
+msgid "Panará"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for krf, reference_name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for krg, inverted_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "Korowai, North"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "North Korowai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for krh, reference_name for krh
+#, fuzzy
+msgid "Kurama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kri, reference_name for kri
+#, fuzzy
+msgid "Krio"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for krj, reference_name for krj
+#, fuzzy
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for krk, reference_name for krk
+#, fuzzy
+msgid "Kerek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for krl, reference_name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for krm, reference_name for krm
+#, fuzzy
+msgid "Krim"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for krn, reference_name for krn
+#, fuzzy
+msgid "Sapo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for kro, reference_name for kro
+#, fuzzy
+msgid "Kru languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for krp, reference_name for krp
+#, fuzzy
+msgid "Korop"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for krq, reference_name for krq
+msgid "Krui"
+msgstr ""
+
+#. name for krr, reference_name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr ""
+
+#. name for krs, reference_name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for krt, inverted_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. reference_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for kru, reference_name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for krv, reference_name for krv
+msgid "Kavet"
+msgstr ""
+
+#. name for krw, inverted_name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krw
+#, fuzzy
+msgid "Western Krahn"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for krx, reference_name for krx
+#, fuzzy
+msgid "Karon"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kry, reference_name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr ""
+
+#. name for krz, inverted_name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krz
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for ksa, reference_name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr ""
+
+#. name for ksb, reference_name for ksb
+#, fuzzy
+msgid "Shambala"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ksc, inverted_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ksd, reference_name for ksd
+#, fuzzy
+msgid "Kuanua"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kse, reference_name for kse
+#, fuzzy
+msgid "Kuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for ksf, reference_name for ksf
+#, fuzzy
+msgid "Bafia"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ksg, reference_name for ksg
+#, fuzzy
+msgid "Kusaghe"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for ksh, reference_name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ksi, reference_name for ksi
+#, fuzzy
+msgid "Krisa"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for ksj, reference_name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr ""
+
+#. name for ksk, reference_name for ksk
+#, fuzzy
+msgid "Kansa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ksl, reference_name for ksl
+#, fuzzy
+msgid "Kumalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ksm, reference_name for ksm
+#, fuzzy
+msgid "Kumba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksn, reference_name for ksn
+#, fuzzy
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kso, reference_name for kso
+#, fuzzy
+msgid "Kofa"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ksp, reference_name for ksp
+#, fuzzy
+msgid "Kaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksq, reference_name for ksq
+#, fuzzy
+msgid "Kwaami"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for ksr, reference_name for ksr
+#, fuzzy
+msgid "Borong"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for kss, inverted_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for kst, reference_name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr ""
+
+#. name for ksu, reference_name for ksu
+#, fuzzy
+msgid "Khamyang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksv, reference_name for ksv
+#, fuzzy
+msgid "Kusu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ksw, inverted_name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ksw
+#, fuzzy
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ksx, reference_name for ksx
+#, fuzzy
+msgid "Kedang"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ksy, reference_name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr ""
+
+#. name for ksz, reference_name for ksz
+msgid "Kodaku"
+msgstr ""
+
+#. name for kta, reference_name for kta
+#, fuzzy
+msgid "Katua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for ktb, reference_name for ktb
+#, fuzzy
+msgid "Kambaata"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ktc, reference_name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr ""
+
+#. name for ktd, reference_name for ktd
+#, fuzzy
+msgid "Kokata"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kte, reference_name for kte
+#, fuzzy
+msgid "Nubri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ktf, reference_name for ktf
+#, fuzzy
+msgid "Kwami"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for ktg, reference_name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr ""
+
+#. name for kth, reference_name for kth
+#, fuzzy
+msgid "Karanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kti, inverted_name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kti
+msgid "North Muyu"
+msgstr ""
+
+#. name for ktj, inverted_name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for ktk, reference_name for ktk
+#, fuzzy
+msgid "Kaniet"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ktl, reference_name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ktm, reference_name for ktm
+#, fuzzy
+msgid "Kurti"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ktn, reference_name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kto, reference_name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr ""
+
+#. name for ktp, reference_name for ktp
+#, fuzzy
+msgid "Kaduo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for ktq, reference_name for ktq
+#, fuzzy
+msgid "Katabaga"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ktr, reference_name for ktr
+msgid "Kota Marudu Tinagas"
+msgstr ""
+
+#. name for kts, inverted_name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kts
+#, fuzzy
+msgid "South Muyu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ktt, reference_name for ktt
+#, fuzzy
+msgid "Ketum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for ktu, reference_name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktv, inverted_name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ktw, reference_name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr ""
+
+#. name for ktx, reference_name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr ""
+
+#. name for kty, reference_name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktz, reference_name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, reference_name for kua
+#, fuzzy
+msgid "Kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kub, reference_name for kub
+#, fuzzy
+msgid "Kutep"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuc, reference_name for kuc
+#, fuzzy
+msgid "Kwinsu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for kud, reference_name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kue, reference_name for kue
+#, fuzzy
+msgid "Kuman"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for kuf, inverted_name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuf
+#, fuzzy
+msgid "Western Katu"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kug, reference_name for kug
+#, fuzzy
+msgid "Kupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for kuh, reference_name for kuh
+#, fuzzy
+msgid "Kushi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for kui, reference_name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr ""
+
+#. name for kuj, reference_name for kuj
+#, fuzzy
+msgid "Kuria"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for kuk, reference_name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr ""
+
+#. name for kul, reference_name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr ""
+
+#. name for kum, reference_name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kun, reference_name for kun
+#, fuzzy
+msgid "Kunama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kuo, reference_name for kuo
+#, fuzzy
+msgid "Kumukio"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kup, reference_name for kup
+#, fuzzy
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuq, reference_name for kuq
+#, fuzzy
+msgid "Karipuna"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kur, reference_name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kus, reference_name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr ""
+
+#. name for kut, reference_name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuu, inverted_name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
+msgstr ""
+
+#. name for kuv, reference_name for kuv
+#, fuzzy
+msgid "Kur"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kuw, reference_name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr ""
+
+#. name for kux, reference_name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr ""
+
+#. name for kuy, reference_name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr ""
+
+#. name for kuz, reference_name for kuz
+#, fuzzy
+msgid "Kunza"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kva, reference_name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr ""
+
+#. name for kvb, reference_name for kvb
+#, fuzzy
+msgid "Kubu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kvc, reference_name for kvc
+#, fuzzy
+msgid "Kove"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvd, reference_name for kvd
+#, fuzzy
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for kve, reference_name for kve
+#, fuzzy
+msgid "Kalabakan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kvf, reference_name for kvf
+#, fuzzy
+msgid "Kabalai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kvg, reference_name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr ""
+
+#. name for kvh, reference_name for kvh
+#, fuzzy
+msgid "Komodo"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kvi, reference_name for kvi
+#, fuzzy
+msgid "Kwang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kvj, reference_name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr ""
+
+#. name for kvk, reference_name for kvk
+#, fuzzy
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kvl, reference_name for kvl
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kvm, reference_name for kvm
+#, fuzzy
+msgid "Kendem"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kvn, inverted_name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvn
+msgid "Border Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for kvo, reference_name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr ""
+
+#. name for kvp, reference_name for kvp
+#, fuzzy
+msgid "Kompane"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvq, inverted_name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvq
+#, fuzzy
+msgid "Geba Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvr, reference_name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr ""
+
+#. name for kvs, reference_name for kvs
+#, fuzzy
+msgid "Kunggara"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for kvt, inverted_name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvt
+#, fuzzy
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvu, inverted_name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvu
+#, fuzzy
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvv, reference_name for kvv
+#, fuzzy
+msgid "Kola"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvw, reference_name for kvw
+#, fuzzy
+msgid "Wersing"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for kvx, inverted_name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for kvy, inverted_name for kvy
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for kvy
+#, fuzzy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvz, reference_name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr ""
+
+#. name for kwa, reference_name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr ""
+
+#. name for kwb, reference_name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kwc, reference_name for kwc
+#, fuzzy
+msgid "Likwala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for kwd, reference_name for kwd
+#, fuzzy
+msgid "Kwaio"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kwe, reference_name for kwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwerba"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kwf, reference_name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr ""
+
+#. name for kwg, reference_name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr ""
+
+#. name for kwh, reference_name for kwh
+#, fuzzy
+msgid "Kowiai"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kwi, reference_name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr ""
+
+#. name for kwj, reference_name for kwj
+#, fuzzy
+msgid "Kwanga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for kwk, reference_name for kwk
+#, fuzzy
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for kwl, reference_name for kwl
+#, fuzzy
+msgid "Kofyar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for kwm, reference_name for kwm
+#, fuzzy
+msgid "Kwambi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kwn, reference_name for kwn
+#, fuzzy
+msgid "Kwangali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for kwo, reference_name for kwo
+#, fuzzy
+msgid "Kwomtari"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kwp, reference_name for kwp
+#, fuzzy
+msgid "Kodia"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kwq, reference_name for kwq
+#, fuzzy
+msgid "Kwak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for kwr, reference_name for kwr
+msgid "Kwer"
+msgstr ""
+
+#. name for kws, reference_name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr ""
+
+#. name for kwt, reference_name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr ""
+
+#. name for kwu, reference_name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr ""
+
+#. name for kwv, reference_name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr ""
+
+#. name for kww, reference_name for kww
+#, fuzzy
+msgid "Kwinti"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kwx, reference_name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr ""
+
+#. name for kwy, inverted_name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kwy
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for kwz, reference_name for kwz
+#, fuzzy
+msgid "Kwadi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for kxa, reference_name for kxa
+#, fuzzy
+msgid "Kairiru"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kxb, reference_name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr ""
+
+#. name for kxc, reference_name for kxc
+#, fuzzy
+msgid "Konso"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kxd, reference_name for kxd
+#, fuzzy
+msgid "Brunei"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for kxe, reference_name for kxe
+#, fuzzy
+msgid "Kakihum"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kxf, inverted_name for kxf
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for kxf
+#, fuzzy
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kxg, reference_name for kxg
+#, fuzzy
+msgid "Katingan"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kxh, reference_name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxi, inverted_name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxi
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for kxj, reference_name for kxj
+#, fuzzy
+msgid "Kulfa"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for kxk, inverted_name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxk
+#, fuzzy
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kxl, inverted_name for kxl
+#, fuzzy
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. reference_name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
+msgstr ""
+
+#. name for kxm, inverted_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kxn, inverted_name for kxn
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxn
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for kxo, reference_name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr ""
+
+#. name for kxp, inverted_name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxp
+#, fuzzy
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kxq, inverted_name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kxr, reference_name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxs, reference_name for kxs
+#, fuzzy
+msgid "Kangjia"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for kxt, reference_name for kxt
+#, fuzzy
+msgid "Koiwat"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kxu, reference_name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxv, reference_name for kxv
+#, fuzzy
+msgid "Kuvi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kxw, reference_name for kxw
+#, fuzzy
+msgid "Konai"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kxx, reference_name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr ""
+
+#. name for kxy, reference_name for kxy
+#, fuzzy
+msgid "Kayong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kxz, reference_name for kxz
+#, fuzzy
+msgid "Kerewo"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for kya, reference_name for kya
+#, fuzzy
+msgid "Kwaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for kyb, inverted_name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyb
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kyc, reference_name for kyc
+#, fuzzy
+msgid "Kyaka"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kyd, reference_name for kyd
+#, fuzzy
+msgid "Karey"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kye, reference_name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr ""
+
+#. name for kyf, reference_name for kyf
+#, fuzzy
+msgid "Kouya"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kyg, reference_name for kyg
+#, fuzzy
+msgid "Keyagana"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kyh, reference_name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr ""
+
+#. name for kyi, reference_name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr ""
+
+#. name for kyj, reference_name for kyj
+#, fuzzy
+msgid "Karao"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kyk, reference_name for kyk
+#, fuzzy
+msgid "Kamayo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kyl, reference_name for kyl
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for kym, reference_name for kym
+#, fuzzy
+msgid "Kpatili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for kyn, inverted_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kyo, reference_name for kyo
+#, fuzzy
+msgid "Kelon"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kyp, reference_name for kyp
+#, fuzzy
+msgid "Kang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kyq, reference_name for kyq
+#, fuzzy
+msgid "Kenga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for kyr, reference_name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr ""
+
+#. name for kys, inverted_name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kys
+#, fuzzy
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr "বারামা"
+
+#. name for kyt, reference_name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr ""
+
+#. name for kyu, inverted_name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyu
+#, fuzzy
+msgid "Western Kayah"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kyv, reference_name for kyv
+#, fuzzy
+msgid "Kayort"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for kyw, reference_name for kyw
+#, fuzzy
+msgid "Kudmali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for kyx, reference_name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kyy, reference_name for kyy
+#, fuzzy
+msgid "Kambaira"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kyz, reference_name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr ""
+
+#. name for kza, inverted_name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kza
+#, fuzzy
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kzb, reference_name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr ""
+
+#. name for kzc, inverted_name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
+msgstr ""
+
+#. name for kzd, reference_name for kzd
+#, fuzzy
+msgid "Kadai"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kze, reference_name for kze
+#, fuzzy
+msgid "Kosena"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kzf, inverted_name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for kzg, reference_name for kzg
+#, fuzzy
+msgid "Kikai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzh, reference_name for kzh
+msgid "Kenuzi-Dongola"
+msgstr ""
+
+#. name for kzi, reference_name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr ""
+
+#. name for kzj, inverted_name for kzj
+msgid "Kadazan, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzj
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Kadazan"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for kzk, reference_name for kzk
+#, fuzzy
+msgid "Kazukuru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for kzl, reference_name for kzl
+#, fuzzy
+msgid "Kayeli"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kzm, reference_name for kzm
+#, fuzzy
+msgid "Kais"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzn, reference_name for kzn
+#, fuzzy
+msgid "Kokola"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kzo, reference_name for kzo
+#, fuzzy
+msgid "Kaningi"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for kzp, reference_name for kzp
+#, fuzzy
+msgid "Kaidipang"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kzq, reference_name for kzq
+#, fuzzy
+msgid "Kaike"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzr, reference_name for kzr
+#, fuzzy
+msgid "Karang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kzs, inverted_name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzt, inverted_name for kzt
+msgid "Dusun, Tambunan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzt
+#, fuzzy
+msgid "Tambunan Dusun"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kzu, reference_name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr ""
+
+#. name for kzv, reference_name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr ""
+
+#. name for kzw, reference_name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr ""
+
+#. name for kzx, reference_name for kzx
+#, fuzzy
+msgid "Kamarian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kzy, reference_name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr ""
+
+#. name for kzz, reference_name for kzz
+#, fuzzy
+msgid "Kalabra"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for laa, inverted_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lab, reference_name for lab
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#. name for lac, reference_name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr ""
+
+#. name for lad, reference_name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lae, reference_name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. name for laf, reference_name for laf
+#, fuzzy
+msgid "Lafofa"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lag, reference_name for lag
+#, fuzzy
+msgid "Langi"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for lah, reference_name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lai, reference_name for lai
+#, fuzzy
+msgid "Lambya"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for laj, reference_name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for lak, reference_name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for lal, reference_name for lal
+#, fuzzy
+msgid "Lalia"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for lam, reference_name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lan, reference_name for lan
+#, fuzzy
+msgid "Laru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for lao, reference_name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lap, reference_name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for laq, reference_name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr ""
+
+#. name for lar, reference_name for lar
+#, fuzzy
+msgid "Larteh"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for las, reference_name for las
+#, fuzzy
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for lat, reference_name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lau, reference_name for lau
+#, fuzzy
+msgid "Laba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lav, reference_name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for law, reference_name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr ""
+
+#. name for lax, reference_name for lax
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for lay, reference_name for lay
+msgid "Lama (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for laz, reference_name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr ""
+
+#. name for lba, reference_name for lba
+#, fuzzy
+msgid "Lui"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lbb, reference_name for lbb
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbc, reference_name for lbc
+#, fuzzy
+msgid "Lakkia"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lbe, reference_name for lbe
+#, fuzzy
+msgid "Lak"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lbf, reference_name for lbf
+#, fuzzy
+msgid "Tinani"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for lbg, reference_name for lbg
+#, fuzzy
+msgid "Laopang"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lbi, reference_name for lbi
+#, fuzzy
+msgid "La'bi"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbj, reference_name for lbj
+#, fuzzy
+msgid "Ladakhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for lbk, inverted_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
+
+#. reference_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Central Bontok"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for lbl, inverted_name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. reference_name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for lbm, reference_name for lbm
+#, fuzzy
+msgid "Lodhi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lbn, reference_name for lbn
+#, fuzzy
+msgid "Lamet"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbo, reference_name for lbo
+#, fuzzy
+msgid "Laven"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lbq, reference_name for lbq
+#, fuzzy
+msgid "Wampar"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for lbr, reference_name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
+
+#. name for lbs, reference_name for lbs
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lbt, reference_name for lbt
+#, fuzzy
+msgid "Lachi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for lbu, reference_name for lbu
+#, fuzzy
+msgid "Labu"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbv, reference_name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr ""
+
+#. name for lbw, reference_name for lbw
+#, fuzzy
+msgid "Tolaki"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for lbx, reference_name for lbx
+#, fuzzy
+msgid "Lawangan"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for lby, reference_name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbz, reference_name for lbz
+#, fuzzy
+msgid "Lardil"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lcc, reference_name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr ""
+
+#. name for lcd, reference_name for lcd
+#, fuzzy
+msgid "Lola"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lce, reference_name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr ""
+
+#. name for lcf, reference_name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr ""
+
+#. name for lch, reference_name for lch
+#, fuzzy
+msgid "Luchazi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lcl, reference_name for lcl
+#, fuzzy
+msgid "Lisela"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for lcm, reference_name for lcm
+#, fuzzy
+msgid "Tungag"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for lcp, inverted_name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lcp
+#, fuzzy
+msgid "Western Lawa"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for lcq, reference_name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr ""
+
+#. name for lcs, reference_name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr ""
+
+#. name for ldb, reference_name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr ""
+
+#. name for ldd, reference_name for ldd
+#, fuzzy
+msgid "Luri"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for ldg, reference_name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr ""
+
+#. name for ldh, reference_name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr ""
+
+#. name for ldi, reference_name for ldi
+#, fuzzy
+msgid "Laari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for ldj, reference_name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ldk, reference_name for ldk
+#, fuzzy
+msgid "Leelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ldl, reference_name for ldl
+#, fuzzy
+msgid "Kaan"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ldm, reference_name for ldm
+#, fuzzy
+msgid "Landoma"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for ldn, reference_name for ldn
+#, fuzzy
+msgid "Láadan"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ldo, reference_name for ldo
+#, fuzzy
+msgid "Loo"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for ldp, reference_name for ldp
+#, fuzzy
+msgid "Tso"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for ldq, reference_name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr ""
+
+#. name for lea, reference_name for lea
+#, fuzzy
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for leb, reference_name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lec, reference_name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr ""
+
+#. name for led, reference_name for led
+#, fuzzy
+msgid "Lendu"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lee, reference_name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr ""
+
+#. name for lef, reference_name for lef
+#, fuzzy
+msgid "Lelemi"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for leg, reference_name for leg
+#, fuzzy
+msgid "Lengua"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for leh, reference_name for leh
+#, fuzzy
+msgid "Lenje"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for lei, reference_name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr ""
+
+#. name for lej, reference_name for lej
+#, fuzzy
+msgid "Lengola"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lek, reference_name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr ""
+
+#. name for lel, reference_name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lem, reference_name for lem
+#, fuzzy
+msgid "Nomaande"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for len, reference_name for len
+#, fuzzy
+msgid "Lenca"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for leo, reference_name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for lep, reference_name for lep
+#, fuzzy
+msgid "Lepcha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for leq, reference_name for leq
+#, fuzzy
+msgid "Lembena"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ler, reference_name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr ""
+
+#. name for les, reference_name for les
+#, fuzzy
+msgid "Lese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for let, reference_name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr ""
+
+#. name for leu, reference_name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lev, reference_name for lev
+#, fuzzy
+msgid "Lamma"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lew, inverted_name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for lex, reference_name for lex
+#, fuzzy
+msgid "Luang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ley, reference_name for ley
+#, fuzzy
+msgid "Lemolang"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for lez, reference_name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "লেজগিয়ান"
+
+#. name for lfa, reference_name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr ""
+
+#. name for lfn, reference_name for lfn
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr ""
+
+#. name for lga, reference_name for lga
+#, fuzzy
+msgid "Lungga"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lgb, reference_name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgg, reference_name for lgg
+#, fuzzy
+msgid "Lugbara"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for lgh, reference_name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgi, reference_name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgk, reference_name for lgk
+#, fuzzy
+msgid "Lingarak"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lgl, reference_name for lgl
+#, fuzzy
+msgid "Wala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for lgm, reference_name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr ""
+
+#. name for lgn, reference_name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr ""
+
+#. name for lgq, reference_name for lgq
+#, fuzzy
+msgid "Logba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lgr, reference_name for lgr
+#, fuzzy
+msgid "Lengo"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lgt, reference_name for lgt
+#, fuzzy
+msgid "Pahi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for lgu, reference_name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgz, reference_name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr ""
+
+#. name for lha, reference_name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for lhh, reference_name for lhh
+#, fuzzy
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for lhl, inverted_name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lhl
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for lhm, reference_name for lhm
+#, fuzzy
+msgid "Lhomi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for lhn, reference_name for lhn
+#, fuzzy
+msgid "Lahanan"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lhp, reference_name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr ""
+
+#. name for lhs, reference_name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr ""
+
+#. name for lht, reference_name for lht
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for lhu, reference_name for lhu
+#, fuzzy
+msgid "Lahu"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lia, inverted_name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lia
+#, fuzzy
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for lib, reference_name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr ""
+
+#. name for lic, reference_name for lic
+#, fuzzy
+msgid "Hlai"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for lid, reference_name for lid
+#, fuzzy
+msgid "Nyindrou"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for lie, reference_name for lie
+#, fuzzy
+msgid "Likila"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for lif, reference_name for lif
+#, fuzzy
+msgid "Limbu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for lig, reference_name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lih, reference_name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr ""
+
+#. name for lii, reference_name for lii
+msgid "Lingkhim"
+msgstr ""
+
+#. name for lij, reference_name for lij
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lik, reference_name for lik
+#, fuzzy
+msgid "Lika"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for lil, reference_name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, reference_name for lim
+msgid "Limburgan"
+msgstr ""
+
+#. name for lin, reference_name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lio, reference_name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr ""
+
+#. name for lip, reference_name for lip
+#, fuzzy
+msgid "Sekpele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for liq, reference_name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr ""
+
+#. name for lir, inverted_name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lir
+#, fuzzy
+msgid "Liberian English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for lis, reference_name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. name for lit, reference_name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for liu, reference_name for liu
+#, fuzzy
+msgid "Logorik"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for liv, reference_name for liv
+#, fuzzy
+msgid "Liv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for liw, reference_name for liw
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#. name for lix, reference_name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr ""
+
+#. name for liy, reference_name for liy
+#, fuzzy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for liz, reference_name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr ""
+
+#. name for lje, reference_name for lje
+#, fuzzy
+msgid "Rampi"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for lji, reference_name for lji
+#, fuzzy
+msgid "Laiyolo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ljl, reference_name for ljl
+#, fuzzy
+msgid "Li'o"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ljp, reference_name for ljp
+msgid "Lampung Api"
+msgstr ""
+
+#. name for lka, reference_name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr ""
+
+#. name for lkb, reference_name for lkb
+#, fuzzy
+msgid "Kabras"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for lkc, reference_name for lkc
+#, fuzzy
+msgid "Kucong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for lkd, reference_name for lkd
+msgid "Lakondê"
+msgstr ""
+
+#. name for lke, reference_name for lke
+#, fuzzy
+msgid "Kenyi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for lkh, reference_name for lkh
+#, fuzzy
+msgid "Lakha"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lki, reference_name for lki
+#, fuzzy
+msgid "Laki"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lkj, reference_name for lkj
+#, fuzzy
+msgid "Remun"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for lkl, reference_name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr ""
+
+#. name for lkn, reference_name for lkn
+#, fuzzy
+msgid "Lakon"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lko, reference_name for lko
+#, fuzzy
+msgid "Khayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for lkr, reference_name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr ""
+
+#. name for lks, reference_name for lks
+msgid "Kisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lkt, reference_name for lkt
+#, fuzzy
+msgid "Lakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for lky, reference_name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr ""
+
+#. name for lla, reference_name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr ""
+
+#. name for llb, reference_name for llb
+#, fuzzy
+msgid "Lolo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for llc, reference_name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lld, reference_name for lld
+#, fuzzy
+msgid "Ladin"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lle, reference_name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for llf, reference_name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr ""
+
+#. name for llg, reference_name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr ""
+
+#. name for llh, reference_name for llh
+#, fuzzy
+msgid "Lamu"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lli, reference_name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr ""
+
+#. name for llj, reference_name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
+#. name for llk, reference_name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr ""
+
+#. name for lll, reference_name for lll
+#, fuzzy
+msgid "Lilau"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for llm, reference_name for llm
+#, fuzzy
+msgid "Lasalimu"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for lln, reference_name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for llo, reference_name for llo
+msgid "Khlor"
+msgstr ""
+
+#. name for llp, inverted_name for llp
+msgid "Efate, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "North Efate"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for llq, reference_name for llq
+#, fuzzy
+msgid "Lolak"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for lls, reference_name for lls
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for llu, reference_name for llu
+#, fuzzy
+msgid "Lau"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for llx, reference_name for llx
+#, fuzzy
+msgid "Lauan"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lma, inverted_name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lma
+msgid "East Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lmb, reference_name for lmb
+#, fuzzy
+msgid "Merei"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lmc, reference_name for lmc
+#, fuzzy
+msgid "Limilngan"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lmd, reference_name for lmd
+#, fuzzy
+msgid "Lumun"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lme, reference_name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr ""
+
+#. name for lmf, inverted_name for lmf
+msgid "Lembata, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmf
+msgid "South Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmg, reference_name for lmg
+#, fuzzy
+msgid "Lamogai"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmh, reference_name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr ""
+
+#. name for lmi, reference_name for lmi
+#, fuzzy
+msgid "Lombi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for lmj, inverted_name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmj
+msgid "West Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmk, reference_name for lmk
+#, fuzzy
+msgid "Lamkang"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lml, reference_name for lml
+#, fuzzy
+msgid "Hano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for lmm, reference_name for lmm
+#, fuzzy
+msgid "Lamam"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmn, reference_name for lmn
+#, fuzzy
+msgid "Lambadi"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmo, reference_name for lmo
+#, fuzzy
+msgid "Lombard"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmp, reference_name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr ""
+
+#. name for lmq, reference_name for lmq
+#, fuzzy
+msgid "Lamatuka"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmr, reference_name for lmr
+#, fuzzy
+msgid "Lamalera"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for lms, reference_name for lms
+msgid "Limousin"
+msgstr ""
+
+#. name for lmt, reference_name for lmt
+#, fuzzy
+msgid "Lematang"
+msgstr "বাতাংগা"
+
+#. name for lmu, reference_name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr ""
+
+#. name for lmv, reference_name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr ""
+
+#. name for lmw, inverted_name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for lmx, reference_name for lmx
+#, fuzzy
+msgid "Laimbue"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmy, reference_name for lmy
+#, fuzzy
+msgid "Lamboya"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmz, reference_name for lmz
+#, fuzzy
+msgid "Lumbee"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for lna, reference_name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr ""
+
+#. name for lnb, reference_name for lnb
+#, fuzzy
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for lnc, reference_name for lnc
+msgid "Languedocien"
+msgstr ""
+
+#. name for lnd, reference_name for lnd
+#, fuzzy
+msgid "Lundayeh"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lng, reference_name for lng
+#, fuzzy
+msgid "Langobardic"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for lnh, reference_name for lnh
+#, fuzzy
+msgid "Lanoh"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lni, reference_name for lni
+#, fuzzy
+msgid "Daantanai'"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lnj, reference_name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr ""
+
+#. name for lnl, inverted_name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lnl
+#, fuzzy
+msgid "South Central Banda"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. name for lnm, reference_name for lnm
+#, fuzzy
+msgid "Langam"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lnn, reference_name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr ""
+
+#. name for lno, reference_name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for lns, reference_name for lns
+#, fuzzy
+msgid "Lamnso'"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lnt, reference_name for lnt
+#, fuzzy
+msgid "Lintang"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
+
+#. name for lnu, reference_name for lnu
+#, fuzzy
+msgid "Longuda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lnz, reference_name for lnz
+#, fuzzy
+msgid "Lonzo"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for loa, reference_name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr ""
+
+#. name for lob, reference_name for lob
+#, fuzzy
+msgid "Lobi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for loc, reference_name for loc
+#, fuzzy
+msgid "Inonhan"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for lod, reference_name for lod
+#, fuzzy
+msgid "Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for loe, reference_name for loe
+#, fuzzy
+msgid "Saluan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for lof, reference_name for lof
+#, fuzzy
+msgid "Logol"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for log, reference_name for log
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for loh, reference_name for loh
+#, fuzzy
+msgid "Narim"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for loi, reference_name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for loj, reference_name for loj
+#, fuzzy
+msgid "Lou"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lok, reference_name for lok
+#, fuzzy
+msgid "Loko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for lol, reference_name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for lom, reference_name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr ""
+
+#. name for lon, inverted_name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for loo, reference_name for loo
+#, fuzzy
+msgid "Lombo"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lop, reference_name for lop
+#, fuzzy
+msgid "Lopa"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for loq, reference_name for loq
+#, fuzzy
+msgid "Lobala"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lor, reference_name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr ""
+
+#. name for los, reference_name for los
+#, fuzzy
+msgid "Loniu"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lot, reference_name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr ""
+
+#. name for lou, inverted_name for lou
+msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lou
+msgid "Louisiana Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for lov, reference_name for lov
+#, fuzzy
+msgid "Lopi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for low, inverted_name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for low
+msgid "Tampias Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for lox, reference_name for lox
+#, fuzzy
+msgid "Loun"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for loy, reference_name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr ""
+
+#. name for loz, reference_name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lpa, reference_name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr ""
+
+#. name for lpe, reference_name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr ""
+
+#. name for lpn, inverted_name for lpn
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lpn
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for lpo, reference_name for lpo
+#, fuzzy
+msgid "Lipo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lpx, reference_name for lpx
+#, fuzzy
+msgid "Lopit"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lra, reference_name for lra
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr ""
+
+#. name for lrc, inverted_name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lrc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Luri"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for lre, reference_name for lre
+#, fuzzy
+msgid "Laurentian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lrg, reference_name for lrg
+#, fuzzy
+msgid "Laragia"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for lri, reference_name for lri
+#, fuzzy
+msgid "Marachi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for lrk, reference_name for lrk
+#, fuzzy
+msgid "Loarki"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lrl, reference_name for lrl
+#, fuzzy
+msgid "Lari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lrm, reference_name for lrm
+#, fuzzy
+msgid "Marama"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for lrn, reference_name for lrn
+#, fuzzy
+msgid "Lorang"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lro, reference_name for lro
+#, fuzzy
+msgid "Laro"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lrr, inverted_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lrt, inverted_name for lrt
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr "মালায়, লারানটুকা"
+
+#. reference_name for lrt
+#, fuzzy
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lrv, reference_name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr ""
+
+#. name for lrz, reference_name for lrz
+msgid "Lemerig"
+msgstr ""
+
+#. name for lsa, reference_name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for lsd, reference_name for lsd
+#, fuzzy
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lse, reference_name for lse
+#, fuzzy
+msgid "Lusengo"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lsg, reference_name for lsg
+#, fuzzy
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsh, reference_name for lsh
+#, fuzzy
+msgid "Lish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for lsi, reference_name for lsi
+#, fuzzy
+msgid "Lashi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lsl, reference_name for lsl
+#, fuzzy
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsm, reference_name for lsm
+#, fuzzy
+msgid "Saamia"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for lso, reference_name for lso
+#, fuzzy
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsp, reference_name for lsp
+#, fuzzy
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsr, reference_name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr ""
+
+#. name for lss, reference_name for lss
+#, fuzzy
+msgid "Lasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for lst, reference_name for lst
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for lsy, reference_name for lsy
+#, fuzzy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ltc, inverted_name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ltg, reference_name for ltg
+#, fuzzy
+msgid "Latgalian"
+msgstr "কাটালান"
+
+#. name for lti, reference_name for lti
+#, fuzzy
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ltn, reference_name for ltn
+#, fuzzy
+msgid "Latundê"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lto, reference_name for lto
+msgid "Tsotso"
+msgstr ""
+
+#. name for lts, reference_name for lts
+msgid "Tachoni"
+msgstr ""
+
+#. name for ltu, reference_name for ltu
+#, fuzzy
+msgid "Latu"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for ltz, reference_name for ltz
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
+
+#. name for lua, reference_name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for lub, reference_name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for luc, reference_name for luc
+#, fuzzy
+msgid "Aringa"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for lud, reference_name for lud
+#, fuzzy
+msgid "Ludian"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lue, reference_name for lue
+#, fuzzy
+msgid "Luvale"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for luf, reference_name for luf
+#, fuzzy
+msgid "Laua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for lug, reference_name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for lui, reference_name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for luj, reference_name for luj
+#, fuzzy
+msgid "Luna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luk, reference_name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lul, reference_name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for lum, reference_name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lun, reference_name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luo, reference_name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for lup, reference_name for lup
+#, fuzzy
+msgid "Lumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for luq, reference_name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr ""
+
+#. name for lur, reference_name for lur
+#, fuzzy
+msgid "Laura"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for lus, reference_name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lut, reference_name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr ""
+
+#. name for luu, reference_name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr ""
+
+#. name for luv, reference_name for luv
+#, fuzzy
+msgid "Luwati"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for luw, reference_name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for luy, reference_name for luy
+#, fuzzy
+msgid "Luyia"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luz, inverted_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Luri"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lva, reference_name for lva
+#, fuzzy
+msgid "Maku'a"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for lvk, reference_name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr ""
+
+#. name for lvs, inverted_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. reference_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lvu, reference_name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lwa, reference_name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr ""
+
+#. name for lwe, reference_name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr ""
+
+#. name for lwg, reference_name for lwg
+#, fuzzy
+msgid "Wanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for lwh, inverted_name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwh
+#, fuzzy
+msgid "White Lachi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for lwl, inverted_name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwl
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr ""
+
+#. name for lwm, reference_name for lwm
+#, fuzzy
+msgid "Laomian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lwo, reference_name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr ""
+
+#. name for lwt, reference_name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr ""
+
+#. name for lww, reference_name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr ""
+
+#. name for lya, reference_name for lya
+#, fuzzy
+msgid "Layakha"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for lyg, reference_name for lyg
+msgid "Lyngngam"
+msgstr ""
+
+#. name for lyn, reference_name for lyn
+#, fuzzy
+msgid "Luyana"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lzh, inverted_name for lzh
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for lzl, reference_name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for lzn, inverted_name for lzn
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for lzz, reference_name for lzz
+#, fuzzy
+msgid "Laz"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for maa, inverted_name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maa
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mab, inverted_name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mad, reference_name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mae, reference_name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr ""
+
+#. name for maf, reference_name for maf
+#, fuzzy
+msgid "Mafa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mag, reference_name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mah, reference_name for mah
+msgid "Marshallese"
+msgstr "মার্শালিস"
+
+#. name for mai, reference_name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for maj, inverted_name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maj
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mak, reference_name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mal, reference_name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mam, reference_name for mam
+msgid "Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for man, reference_name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for map, reference_name for map
+#, fuzzy
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for maq, inverted_name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maq
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mar, reference_name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mas, reference_name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mat, inverted_name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mat
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for mau, inverted_name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mav, reference_name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr ""
+
+#. name for maw, reference_name for maw
+#, fuzzy
+msgid "Mampruli"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for max, inverted_name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
+
+#. reference_name for max
+#, fuzzy
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
+
+#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
+
+#. name for maz, inverted_name for maz
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mba, reference_name for mba
+#, fuzzy
+msgid "Higaonon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for mbb, inverted_name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbb
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbc, reference_name for mbc
+#, fuzzy
+msgid "Macushi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mbd, inverted_name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbe, reference_name for mbe
+#, fuzzy
+msgid "Molale"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mbf, inverted_name for mbf
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr "মালায়, বাবা"
+
+#. reference_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Baba Malay"
+msgstr "বাবাতানা"
+
+#. name for mbg, inverted_name for mbg
+#, fuzzy
+msgid "Nambikuára, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mbg
+msgid "Northern Nambikuára"
+msgstr ""
+
+#. name for mbh, reference_name for mbh
+#, fuzzy
+msgid "Mangseng"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mbi, inverted_name for mbi
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbj, reference_name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr ""
+
+#. name for mbk, reference_name for mbk
+#, fuzzy
+msgid "Malol"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mbl, reference_name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr ""
+
+#. name for mbm, reference_name for mbm
+#, fuzzy
+msgid "Ombamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mbn, reference_name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr ""
+
+#. name for mbo, reference_name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mbp, reference_name for mbp
+msgid "Malayo"
+msgstr "মালায়ো"
+
+#. name for mbq, reference_name for mbq
+#, fuzzy
+msgid "Maisin"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mbr, reference_name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr ""
+
+#. name for mbs, inverted_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mbt, inverted_name for mbt
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbu, reference_name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr ""
+
+#. name for mbv, reference_name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr ""
+
+#. name for mbw, reference_name for mbw
+#, fuzzy
+msgid "Maring"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mbx, reference_name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for mby, reference_name for mby
+#, fuzzy
+msgid "Memoni"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mbz, inverted_name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbz
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mca, reference_name for mca
+#, fuzzy
+msgid "Maca"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mcb, reference_name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for mcc, reference_name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr ""
+
+#. name for mcd, reference_name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mce, inverted_name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mcf, reference_name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr ""
+
+#. name for mcg, reference_name for mcg
+#, fuzzy
+msgid "Mapoyo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for mch, reference_name for mch
+#, fuzzy
+msgid "Maquiritari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mci, reference_name for mci
+#, fuzzy
+msgid "Mese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mcj, reference_name for mcj
+#, fuzzy
+msgid "Mvanip"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mck, reference_name for mck
+#, fuzzy
+msgid "Mbunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mcl, reference_name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr ""
+
+#. name for mcm, inverted_name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcm
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcn, reference_name for mcn
+#, fuzzy
+msgid "Masana"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mco, inverted_name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mcp, reference_name for mcp
+#, fuzzy
+msgid "Makaa"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mcq, reference_name for mcq
+#, fuzzy
+msgid "Ese"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for mcr, reference_name for mcr
+#, fuzzy
+msgid "Menya"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mcs, reference_name for mcs
+#, fuzzy
+msgid "Mambai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mct, reference_name for mct
+#, fuzzy
+msgid "Mengisa"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mcu, inverted_name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mcv, reference_name for mcv
+#, fuzzy
+msgid "Minanibai"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mcw, reference_name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mcx, reference_name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr ""
+
+#. name for mcy, inverted_name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcy
+#, fuzzy
+msgid "South Watut"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mcz, reference_name for mcz
+#, fuzzy
+msgid "Mawan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mda, reference_name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdb, reference_name for mdb
+#, fuzzy
+msgid "Morigi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mdc, reference_name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdd, reference_name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr ""
+
+#. name for mde, reference_name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdf, reference_name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mdg, reference_name for mdg
+#, fuzzy
+msgid "Massalat"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mdh, reference_name for mdh
+#, fuzzy
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mdi, reference_name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdj, reference_name for mdj
+#, fuzzy
+msgid "Mangbetu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mdk, reference_name for mdk
+#, fuzzy
+msgid "Mangbutu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mdl, reference_name for mdl
+#, fuzzy
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mdm, reference_name for mdm
+#, fuzzy
+msgid "Mayogo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mdn, reference_name for mdn
+#, fuzzy
+msgid "Mbati"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mdp, reference_name for mdp
+#, fuzzy
+msgid "Mbala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mdq, reference_name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr ""
+
+#. name for mdr, reference_name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mds, reference_name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdt, reference_name for mdt
+#, fuzzy
+msgid "Mbere"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mdu, reference_name for mdu
+#, fuzzy
+msgid "Mboko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for mdv, inverted_name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mdv
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mdw, reference_name for mdw
+#, fuzzy
+msgid "Mbosi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mdx, reference_name for mdx
+#, fuzzy
+msgid "Dizin"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for mdy, reference_name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdz, reference_name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr ""
+
+#. name for mea, reference_name for mea
+#, fuzzy
+msgid "Menka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for meb, reference_name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr ""
+
+#. name for mec, reference_name for mec
+#, fuzzy
+msgid "Mara"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for med, reference_name for med
+#, fuzzy
+msgid "Melpa"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mee, reference_name for mee
+#, fuzzy
+msgid "Mengen"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mef, reference_name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr ""
+
+#. name for meg, reference_name for meg
+msgid "Mea"
+msgstr ""
+
+#. name for meh, inverted_name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for mei, reference_name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr ""
+
+#. name for mej, reference_name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr ""
+
+#. name for mek, reference_name for mek
+#, fuzzy
+msgid "Mekeo"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mel, inverted_name for mel
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Central Melanau"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mem, reference_name for mem
+#, fuzzy
+msgid "Mangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for men, reference_name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for meo, inverted_name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr "মালায়, কেডা"
+
+#. reference_name for meo
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mep, reference_name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr ""
+
+#. name for meq, reference_name for meq
+#, fuzzy
+msgid "Merey"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mer, reference_name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. name for mes, reference_name for mes
+#, fuzzy
+msgid "Masmaje"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for met, reference_name for met
+#, fuzzy
+msgid "Mato"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for meu, reference_name for meu
+#, fuzzy
+msgid "Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for mev, reference_name for mev
+#, fuzzy
+msgid "Mann"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mew, reference_name for mew
+#, fuzzy
+msgid "Maaka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mey, reference_name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr ""
+
+#. name for mez, reference_name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. name for mfa, inverted_name for mfa
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr "মালায়, পাট্টানি"
+
+#. reference_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for mfb, reference_name for mfb
+#, fuzzy
+msgid "Bangka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for mfc, reference_name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr ""
+
+#. name for mfd, reference_name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr ""
+
+#. name for mfe, reference_name for mfe
+#, fuzzy
+msgid "Morisyen"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mff, reference_name for mff
+#, fuzzy
+msgid "Naki"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for mfg, reference_name for mfg
+msgid "Mixifore"
+msgstr ""
+
+#. name for mfh, reference_name for mfh
+#, fuzzy
+msgid "Matal"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for mfi, reference_name for mfi
+#, fuzzy
+msgid "Wandala"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for mfj, reference_name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr ""
+
+#. name for mfk, inverted_name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfk
+#, fuzzy
+msgid "North Mofu"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for mfl, reference_name for mfl
+#, fuzzy
+msgid "Putai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for mfm, reference_name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr ""
+
+#. name for mfn, inverted_name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfo, reference_name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfp, inverted_name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
+
+#. reference_name for mfp
+#, fuzzy
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mfq, reference_name for mfq
+#, fuzzy
+msgid "Moba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for mfr, reference_name for mfr
+#, fuzzy
+msgid "Marithiel"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mfs, reference_name for mfs
+#, fuzzy
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mft, reference_name for mft
+#, fuzzy
+msgid "Mokerang"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mfu, reference_name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr ""
+
+#. name for mfv, reference_name for mfv
+#, fuzzy
+msgid "Mandjak"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mfw, reference_name for mfw
+#, fuzzy
+msgid "Mulaha"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for mfx, reference_name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr ""
+
+#. name for mfy, reference_name for mfy
+#, fuzzy
+msgid "Mayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for mfz, reference_name for mfz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for mga, inverted_name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. reference_name for mga
+#, fuzzy
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. name for mgb, reference_name for mgb
+#, fuzzy
+msgid "Mararit"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mgc, reference_name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr ""
+
+#. name for mgd, reference_name for mgd
+#, fuzzy
+msgid "Moru"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mge, reference_name for mge
+#, fuzzy
+msgid "Mango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgf, reference_name for mgf
+#, fuzzy
+msgid "Maklew"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mgg, reference_name for mgg
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgh, reference_name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr ""
+
+#. name for mgi, reference_name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr ""
+
+#. name for mgj, reference_name for mgj
+#, fuzzy
+msgid "Abureni"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for mgk, reference_name for mgk
+#, fuzzy
+msgid "Mawes"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mgl, reference_name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr ""
+
+#. name for mgm, reference_name for mgm
+#, fuzzy
+msgid "Mambae"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mgn, reference_name for mgn
+#, fuzzy
+msgid "Mbangi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mgo, reference_name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr ""
+
+#. name for mgp, inverted_name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for mgq, reference_name for mgq
+#, fuzzy
+msgid "Malila"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mgr, reference_name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr ""
+
+#. name for mgs, reference_name for mgs
+#, fuzzy
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for mgt, reference_name for mgt
+#, fuzzy
+msgid "Mongol"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgu, reference_name for mgu
+#, fuzzy
+msgid "Mailu"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mgv, reference_name for mgv
+#, fuzzy
+msgid "Matengo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgw, reference_name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for mgx, reference_name for mgx
+msgid "Omati"
+msgstr ""
+
+#. name for mgy, reference_name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr ""
+
+#. name for mgz, reference_name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mha, reference_name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhb, reference_name for mhb
+#, fuzzy
+msgid "Mahongwe"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mhc, reference_name for mhc
+#, fuzzy
+msgid "Mocho"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mhd, reference_name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhe, reference_name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhf, reference_name for mhf
+#, fuzzy
+msgid "Mamaa"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for mhg, reference_name for mhg
+#, fuzzy
+msgid "Margu"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhh, reference_name for mhh
+msgid "Maskoy Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for mhi, reference_name for mhi
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhj, reference_name for mhj
+#, fuzzy
+msgid "Mogholi"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mhk, reference_name for mhk
+#, fuzzy
+msgid "Mungaka"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for mhl, reference_name for mhl
+#, fuzzy
+msgid "Mauwake"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mhm, reference_name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr ""
+
+#. name for mhn, reference_name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr ""
+
+#. name for mho, reference_name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhp, inverted_name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr "মালায়, বালিনিস"
+
+#. reference_name for mhp
+#, fuzzy
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for mhq, reference_name for mhq
+#, fuzzy
+msgid "Mandan"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mhr, inverted_name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhr
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mhs, reference_name for mhs
+#, fuzzy
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mht, reference_name for mht
+#, fuzzy
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. reference_name for mhu
+#, fuzzy
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for mhv, reference_name for mhv
+#, fuzzy
+msgid "Arakanese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for mhw, reference_name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhx, reference_name for mhx
+#, fuzzy
+msgid "Maru"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhy, reference_name for mhy
+#, fuzzy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mhz, reference_name for mhz
+#, fuzzy
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for mia, reference_name for mia
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mib, inverted_name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mic, reference_name for mic
+#, fuzzy
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr "মিকমেক"
+
+#. name for mid, reference_name for mid
+#, fuzzy
+msgid "Mandaic"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mie, inverted_name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mie
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mif, reference_name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr ""
+
+#. name for mig, inverted_name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mig
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mih, inverted_name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mii, inverted_name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mii
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mij, reference_name for mij
+#, fuzzy
+msgid "Abar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for mik, reference_name for mik
+#, fuzzy
+msgid "Mikasuki"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mil, inverted_name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mim, inverted_name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mim
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for min, reference_name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mio, inverted_name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mio
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mip, inverted_name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mip
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miq, reference_name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr ""
+
+#. name for mir, inverted_name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mis, reference_name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mit, inverted_name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mit
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for miu, inverted_name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miu
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miv, reference_name for miv
+msgid "Mimi"
+msgstr ""
+
+#. name for miw, reference_name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr ""
+
+#. name for mix, inverted_name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mix
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miy, inverted_name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miz, inverted_name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mja, reference_name for mja
+msgid "Mahei"
+msgstr ""
+
+#. name for mjc, inverted_name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjc
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjd, inverted_name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjd
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for mje, reference_name for mje
+#, fuzzy
+msgid "Muskum"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for mjg, reference_name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. name for mjh, reference_name for mjh
+#, fuzzy
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for mji, reference_name for mji
+#, fuzzy
+msgid "Kim Mun"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for mjj, reference_name for mjj
+#, fuzzy
+msgid "Mawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mjk, reference_name for mjk
+#, fuzzy
+msgid "Matukar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mjl, reference_name for mjl
+#, fuzzy
+msgid "Mandeali"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjm, reference_name for mjm
+#, fuzzy
+msgid "Medebur"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mjn, reference_name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mjo, reference_name for mjo
+#, fuzzy
+msgid "Malankuravan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for mjp, reference_name for mjp
+#, fuzzy
+msgid "Malapandaram"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mjq, reference_name for mjq
+#, fuzzy
+msgid "Malaryan"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mjr, reference_name for mjr
+#, fuzzy
+msgid "Malavedan"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mjs, reference_name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr ""
+
+#. name for mjt, reference_name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for mju, reference_name for mju
+#, fuzzy
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjv, reference_name for mjv
+#, fuzzy
+msgid "Mannan"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjw, reference_name for mjw
+#, fuzzy
+msgid "Karbi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for mjx, reference_name for mjx
+#, fuzzy
+msgid "Mahali"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mjy, reference_name for mjy
+#, fuzzy
+msgid "Mahican"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for mjz, reference_name for mjz
+#, fuzzy
+msgid "Majhi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mka, reference_name for mka
+#, fuzzy
+msgid "Mbre"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for mkb, reference_name for mkb
+#, fuzzy
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mkc, reference_name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr ""
+
+#. name for mke, reference_name for mke
+#, fuzzy
+msgid "Mawchi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mkf, reference_name for mkf
+#, fuzzy
+msgid "Miya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for mkg, reference_name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkh, reference_name for mkh
+#, fuzzy
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mki, reference_name for mki
+#, fuzzy
+msgid "Dhatki"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for mkj, reference_name for mkj
+#, fuzzy
+msgid "Mokilese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mkk, reference_name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr ""
+
+#. name for mkl, reference_name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr ""
+
+#. name for mkm, reference_name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr ""
+
+#. name for mkn, inverted_name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr "মালায়, কুপাং"
+
+#. reference_name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mko, reference_name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for mkp, reference_name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr ""
+
+#. name for mkq, inverted_name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for mkr, reference_name for mkr
+#, fuzzy
+msgid "Malas"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mks, inverted_name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mks
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mkt, reference_name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr ""
+
+#. name for mku, inverted_name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
+msgstr ""
+
+#. name for mkv, reference_name for mkv
+#, fuzzy
+msgid "Mafea"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mkw, reference_name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkx, inverted_name for mkx
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mky, inverted_name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mky
+msgid "East Makian"
+msgstr ""
+
+#. name for mkz, reference_name for mkz
+#, fuzzy
+msgid "Makasae"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mla, reference_name for mla
+#, fuzzy
+msgid "Malo"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mlb, reference_name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr ""
+
+#. name for mlc, reference_name for mlc
+#, fuzzy
+msgid "Cao Lan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for mld, reference_name for mld
+#, fuzzy
+msgid "Malakhel"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mle, reference_name for mle
+#, fuzzy
+msgid "Manambu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mlf, reference_name for mlf
+#, fuzzy
+msgid "Mal"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mlg, reference_name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mlh, reference_name for mlh
+#, fuzzy
+msgid "Mape"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for mli, reference_name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr ""
+
+#. name for mlj, reference_name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlk, reference_name for mlk
+#, fuzzy
+msgid "Ilwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for mll, reference_name for mll
+#, fuzzy
+msgid "Malua Bay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mlm, reference_name for mlm
+#, fuzzy
+msgid "Mulam"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mln, reference_name for mln
+#, fuzzy
+msgid "Malango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mlo, reference_name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr ""
+
+#. name for mlp, reference_name for mlp
+#, fuzzy
+msgid "Bargam"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for mlq, inverted_name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mlq
+#, fuzzy
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mlr, reference_name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr ""
+
+#. name for mls, reference_name for mls
+#, fuzzy
+msgid "Masalit"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mlt, reference_name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mlu, reference_name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr ""
+
+#. name for mlv, reference_name for mlv
+msgid "Motlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mlw, reference_name for mlw
+#, fuzzy
+msgid "Moloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for mlx, reference_name for mlx
+#, fuzzy
+msgid "Malfaxal"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
+
+#. name for mlz, reference_name for mlz
+msgid "Malaynon"
+msgstr "মালায়নোন"
+
+#. name for mma, reference_name for mma
+#, fuzzy
+msgid "Mama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mmb, reference_name for mmb
+#, fuzzy
+msgid "Momina"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for mmc, inverted_name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmc
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mmd, reference_name for mmd
+#, fuzzy
+msgid "Maonan"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mme, reference_name for mme
+#, fuzzy
+msgid "Mae"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mmf, reference_name for mmf
+#, fuzzy
+msgid "Mundat"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mmg, inverted_name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmg
+msgid "North Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. name for mmh, reference_name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr ""
+
+#. name for mmi, reference_name for mmi
+#, fuzzy
+msgid "Musar"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mmj, reference_name for mmj
+#, fuzzy
+msgid "Majhwar"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mmk, reference_name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mml, reference_name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr ""
+
+#. name for mmm, reference_name for mmm
+#, fuzzy
+msgid "Maii"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mmn, reference_name for mmn
+#, fuzzy
+msgid "Mamanwa"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mmo, inverted_name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmo
+#, fuzzy
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mmp, reference_name for mmp
+#, fuzzy
+msgid "Siawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for mmq, reference_name for mmq
+#, fuzzy
+msgid "Musak"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for mmr, inverted_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mms, inverted_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mam"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mmt, reference_name for mmt
+#, fuzzy
+msgid "Malalamai"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mmu, reference_name for mmu
+#, fuzzy
+msgid "Mmaala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mmv, reference_name for mmv
+#, fuzzy
+msgid "Miriti"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mmw, reference_name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr ""
+
+#. name for mmx, reference_name for mmx
+#, fuzzy
+msgid "Madak"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mmy, reference_name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr ""
+
+#. name for mmz, reference_name for mmz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaale"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mna, reference_name for mna
+#, fuzzy
+msgid "Mbula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mnb, reference_name for mnb
+#, fuzzy
+msgid "Muna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mnc, reference_name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mnd, reference_name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr ""
+
+#. name for mne, reference_name for mne
+#, fuzzy
+msgid "Naba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mnf, reference_name for mnf
+#, fuzzy
+msgid "Mundani"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mng, inverted_name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mng
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for mnh, reference_name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mni, reference_name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mnj, reference_name for mnj
+#, fuzzy
+msgid "Munji"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for mnk, reference_name for mnk
+#, fuzzy
+msgid "Mandinka"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mnl, reference_name for mnl
+#, fuzzy
+msgid "Tiale"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for mnm, reference_name for mnm
+#, fuzzy
+msgid "Mapena"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mnn, inverted_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mno, reference_name for mno
+#, fuzzy
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mnp, inverted_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for mnq, reference_name for mnq
+#, fuzzy
+msgid "Minriq"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mnr, reference_name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for mns, reference_name for mns
+#, fuzzy
+msgid "Mansi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mnt, reference_name for mnt
+#, fuzzy
+msgid "Maykulan"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for mnu, reference_name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr ""
+
+#. name for mnv, reference_name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr ""
+
+#. name for mnw, reference_name for mnw
+#, fuzzy
+msgid "Mon"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mnx, reference_name for mnx
+#, fuzzy
+msgid "Manikion"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mny, reference_name for mny
+#, fuzzy
+msgid "Manyawa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mnz, reference_name for mnz
+#, fuzzy
+msgid "Moni"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for moa, reference_name for moa
+#, fuzzy
+msgid "Mwan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mob, reference_name for mob
+#, fuzzy
+msgid "Moinba"
+msgstr "আইবাই"
+
+#. name for moc, reference_name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr ""
+
+#. name for mod, reference_name for mod
+#, fuzzy
+msgid "Mobilian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moe, reference_name for moe
+#, fuzzy
+msgid "Montagnais"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mof, reference_name for mof
+#, fuzzy
+msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mog, reference_name for mog
+#, fuzzy
+msgid "Mongondow"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for moh, reference_name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for moi, reference_name for moi
+#, fuzzy
+msgid "Mboi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for moj, reference_name for moj
+#, fuzzy
+msgid "Monzombo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mok, reference_name for mok
+#, fuzzy
+msgid "Morori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mol, reference_name for mol
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for mom, reference_name for mom
+#, fuzzy
+msgid "Mangue"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mon, reference_name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moo, reference_name for moo
+#, fuzzy
+msgid "Monom"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mop, reference_name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for moq, reference_name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr ""
+
+#. name for mor, reference_name for mor
+#, fuzzy
+msgid "Moro"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mos, reference_name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mot, reference_name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr ""
+
+#. name for mou, reference_name for mou
+#, fuzzy
+msgid "Mogum"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mov, reference_name for mov
+#, fuzzy
+msgid "Mohave"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mow, reference_name for mow
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mox, reference_name for mox
+#, fuzzy
+msgid "Molima"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moy, reference_name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr ""
+
+#. name for moz, reference_name for moz
+#, fuzzy
+msgid "Mukulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for mpa, reference_name for mpa
+#, fuzzy
+msgid "Mpoto"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mpb, reference_name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr ""
+
+#. name for mpc, reference_name for mpc
+#, fuzzy
+msgid "Mangarayi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mpd, reference_name for mpd
+#, fuzzy
+msgid "Machinere"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for mpe, reference_name for mpe
+#, fuzzy
+msgid "Majang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mpf, inverted_name for mpf
+msgid "Mam, Tajumulco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpf
+msgid "Tajumulco Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for mpg, reference_name for mpg
+#, fuzzy
+msgid "Marba"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mph, reference_name for mph
+#, fuzzy
+msgid "Maung"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mpi, reference_name for mpi
+#, fuzzy
+msgid "Mpade"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mpj, reference_name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr ""
+
+#. name for mpk, reference_name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mpl, inverted_name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpl
+msgid "Middle Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for mpm, inverted_name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mpn, reference_name for mpn
+#, fuzzy
+msgid "Mindiri"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for mpo, reference_name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr ""
+
+#. name for mpp, reference_name for mpp
+#, fuzzy
+msgid "Migabac"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mpq, reference_name for mpq
+#, fuzzy
+msgid "Matís"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mpr, reference_name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr ""
+
+#. name for mps, reference_name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr ""
+
+#. name for mpt, reference_name for mpt
+#, fuzzy
+msgid "Mian"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mpu, reference_name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr ""
+
+#. name for mpv, reference_name for mpv
+msgid "Mungkip"
+msgstr ""
+
+#. name for mpw, reference_name for mpw
+#, fuzzy
+msgid "Mapidian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mpx, reference_name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr ""
+
+#. name for mpy, reference_name for mpy
+#, fuzzy
+msgid "Mapia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mpz, reference_name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. name for mqa, reference_name for mqa
+#, fuzzy
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mqb, reference_name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. name for mqc, reference_name for mqc
+#, fuzzy
+msgid "Mangole"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mqd, reference_name for mqd
+#, fuzzy
+msgid "Madang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for mqe, reference_name for mqe
+#, fuzzy
+msgid "Matepi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mqf, reference_name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr ""
+
+#. name for mqg, inverted_name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
+
+#. reference_name for mqg
+#, fuzzy
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
+
+#. name for mqh, inverted_name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqh
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mqi, reference_name for mqi
+#, fuzzy
+msgid "Mariri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mqj, reference_name for mqj
+#, fuzzy
+msgid "Mamasa"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mqk, inverted_name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqk
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mql, reference_name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. name for mqm, inverted_name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqm
+#, fuzzy
+msgid "South Marquesan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mqn, reference_name for mqn
+#, fuzzy
+msgid "Moronene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mqo, reference_name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr ""
+
+#. name for mqp, reference_name for mqp
+#, fuzzy
+msgid "Manipa"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mqq, reference_name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr ""
+
+#. name for mqr, reference_name for mqr
+#, fuzzy
+msgid "Mander"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mqs, inverted_name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqs
+#, fuzzy
+msgid "West Makian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mqt, reference_name for mqt
+#, fuzzy
+msgid "Mok"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mqu, reference_name for mqu
+#, fuzzy
+msgid "Mandari"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mqv, reference_name for mqv
+#, fuzzy
+msgid "Mosimo"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mqw, reference_name for mqw
+#, fuzzy
+msgid "Murupi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mqx, reference_name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr ""
+
+#. name for mqy, reference_name for mqy
+#, fuzzy
+msgid "Manggarai"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mqz, reference_name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for mra, reference_name for mra
+#, fuzzy
+msgid "Mlabri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrb, reference_name for mrb
+#, fuzzy
+msgid "Marino"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrc, reference_name for mrc
+#, fuzzy
+msgid "Maricopa"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrd, inverted_name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrd
+#, fuzzy
+msgid "Western Magar"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mre, reference_name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mrf, reference_name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mrg, reference_name for mrg
+#, fuzzy
+msgid "Mising"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mrh, inverted_name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrh
+#, fuzzy
+msgid "Mara Chin"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mrj, inverted_name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrj
+#, fuzzy
+msgid "Western Mari"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mrk, reference_name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. name for mrl, reference_name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr ""
+
+#. name for mrm, reference_name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mrn, reference_name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr ""
+
+#. name for mro, reference_name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr ""
+
+#. name for mrp, reference_name for mrp
+#, fuzzy
+msgid "Morouas"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for mrq, inverted_name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrq
+#, fuzzy
+msgid "North Marquesan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mrr, reference_name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrs, reference_name for mrs
+#, fuzzy
+msgid "Maragus"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mrt, reference_name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr ""
+
+#. name for mru, reference_name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrv, reference_name for mrv
+#, fuzzy
+msgid "Mangareva"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrw, reference_name for mrw
+#, fuzzy
+msgid "Maranao"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrx, reference_name for mrx
+#, fuzzy
+msgid "Maremgi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mry, reference_name for mry
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrz, reference_name for mrz
+#, fuzzy
+msgid "Marind"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for msb, reference_name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for msc, inverted_name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msc
+#, fuzzy
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for msd, reference_name for msd
+#, fuzzy
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mse, reference_name for mse
+#, fuzzy
+msgid "Musey"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for msf, reference_name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr ""
+
+#. name for msg, reference_name for msg
+#, fuzzy
+msgid "Moraid"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for msh, inverted_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for msi, inverted_name for msi
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr "মালায়, সাবাহ"
+
+#. reference_name for msi
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for msj, reference_name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for msk, reference_name for msk
+#, fuzzy
+msgid "Mansaka"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msl, reference_name for msl
+#, fuzzy
+msgid "Molof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for msm, inverted_name for msm
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for msn, reference_name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr ""
+
+#. name for mso, reference_name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr ""
+
+#. name for msp, reference_name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr ""
+
+#. name for msq, reference_name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr ""
+
+#. name for msr, reference_name for msr
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mss, inverted_name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mss
+#, fuzzy
+msgid "West Masela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mst, inverted_name for mst
+msgid "Mandaya, Cataelano"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mst
+msgid "Cataelano Mandaya"
+msgstr ""
+
+#. name for msu, reference_name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr ""
+
+#. name for msv, reference_name for msv
+#, fuzzy
+msgid "Maslam"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msw, reference_name for msw
+#, fuzzy
+msgid "Mansoanka"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for msx, reference_name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr ""
+
+#. name for msy, reference_name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr ""
+
+#. name for msz, reference_name for msz
+#, fuzzy
+msgid "Momare"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mta, inverted_name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtb, reference_name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtc, reference_name for mtc
+#, fuzzy
+msgid "Munit"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for mtd, reference_name for mtd
+#, fuzzy
+msgid "Mualang"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mte, reference_name for mte
+#, fuzzy
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for mtf, reference_name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtg, reference_name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr ""
+
+#. name for mth, reference_name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr ""
+
+#. name for mti, reference_name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtj, reference_name for mtj
+#, fuzzy
+msgid "Moskona"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mtk, reference_name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr ""
+
+#. name for mtl, reference_name for mtl
+#, fuzzy
+msgid "Montol"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mtm, reference_name for mtm
+#, fuzzy
+msgid "Mator"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mtn, reference_name for mtn
+#, fuzzy
+msgid "Matagalpa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mto, inverted_name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mto
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mtp, reference_name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr ""
+
+#. name for mtq, reference_name for mtq
+#, fuzzy
+msgid "Muong"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mtr, reference_name for mtr
+#, fuzzy
+msgid "Mewari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mts, reference_name for mts
+#, fuzzy
+msgid "Yora"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for mtt, reference_name for mtt
+#, fuzzy
+msgid "Mota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for mtu, inverted_name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtu
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mtv, reference_name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr ""
+
+#. name for mtw, inverted_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mtx, inverted_name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mty, reference_name for mty
+#, fuzzy
+msgid "Nabi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for mtz, reference_name for mtz
+#, fuzzy
+msgid "Tacanec"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for mua, reference_name for mua
+#, fuzzy
+msgid "Mundang"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mub, reference_name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr ""
+
+#. name for muc, reference_name for muc
+msgid "Mbu'"
+msgstr ""
+
+#. name for mud, inverted_name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for mue, reference_name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr ""
+
+#. name for mug, reference_name for mug
+#, fuzzy
+msgid "Musgu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for muh, reference_name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr ""
+
+#. name for mui, reference_name for mui
+#, fuzzy
+msgid "Musi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for muj, reference_name for muj
+#, fuzzy
+msgid "Mabire"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for muk, reference_name for muk
+#, fuzzy
+msgid "Mugom"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mul, reference_name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for mum, reference_name for mum
+#, fuzzy
+msgid "Maiwala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mun, reference_name for mun
+#, fuzzy
+msgid "Munda languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for muo, reference_name for muo
+#, fuzzy
+msgid "Nyong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for mup, reference_name for mup
+#, fuzzy
+msgid "Malvi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for muq, inverted_name for muq
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for muq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mur, reference_name for mur
+#, fuzzy
+msgid "Murle"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mus, reference_name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for mut, inverted_name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mut
+#, fuzzy
+msgid "Western Muria"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for muu, reference_name for muu
+#, fuzzy
+msgid "Yaaku"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for muv, reference_name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr ""
+
+#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
+#, fuzzy
+msgid "Mundari"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mux, reference_name for mux
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr ""
+
+#. name for muy, reference_name for muy
+#, fuzzy
+msgid "Muyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for muz, reference_name for muz
+#, fuzzy
+msgid "Mursi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mva, reference_name for mva
+#, fuzzy
+msgid "Manam"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mvb, reference_name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr ""
+
+#. name for mvc, inverted_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Central"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. reference_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Central Mam"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mvd, reference_name for mvd
+#, fuzzy
+msgid "Mamboru"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mve, reference_name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvf, inverted_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mvg, inverted_name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mvh, reference_name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
+
+#. name for mvi, reference_name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr ""
+
+#. name for mvj, inverted_name for mvj
+msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvj
+msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for mvk, reference_name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr ""
+
+#. name for mvl, reference_name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvm, reference_name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr ""
+
+#. name for mvn, reference_name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr ""
+
+#. name for mvo, reference_name for mvo
+#, fuzzy
+msgid "Marovo"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvp, reference_name for mvp
+#, fuzzy
+msgid "Duri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for mvq, reference_name for mvq
+#, fuzzy
+msgid "Moere"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mvr, reference_name for mvr
+#, fuzzy
+msgid "Marau"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvs, reference_name for mvs
+#, fuzzy
+msgid "Massep"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mvt, reference_name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. name for mvu, reference_name for mvu
+#, fuzzy
+msgid "Marfa"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvv, inverted_name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvv
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for mvw, reference_name for mvw
+#, fuzzy
+msgid "Machinga"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mvx, reference_name for mvx
+#, fuzzy
+msgid "Meoswar"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mvy, inverted_name for mvy
+#, fuzzy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for mvy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. name for mvz, reference_name for mvz
+#, fuzzy
+msgid "Mesqan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for mwa, reference_name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwb, reference_name for mwb
+#, fuzzy
+msgid "Juwal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mwc, reference_name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr ""
+
+#. name for mwd, reference_name for mwd
+msgid "Mudbura"
+msgstr ""
+
+#. name for mwe, reference_name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr ""
+
+#. name for mwf, reference_name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr ""
+
+#. name for mwg, reference_name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr ""
+
+#. name for mwh, reference_name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr ""
+
+#. name for mwi, reference_name for mwi
+#, fuzzy
+msgid "Labo"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for mwj, reference_name for mwj
+#, fuzzy
+msgid "Maligo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mwk, inverted_name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwk
+#, fuzzy
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mwl, reference_name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for mwm, reference_name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr ""
+
+#. name for mwn, reference_name for mwn
+#, fuzzy
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for mwo, inverted_name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwo
+#, fuzzy
+msgid "Central Maewo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mwp, reference_name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr ""
+
+#. name for mwq, inverted_name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwq
+#, fuzzy
+msgid "Mün Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for mwr, reference_name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mws, reference_name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. name for mwt, reference_name for mwt
+#, fuzzy
+msgid "Moken"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mwu, reference_name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwv, reference_name for mwv
+#, fuzzy
+msgid "Mentawai"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mww, reference_name for mww
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for mwx, reference_name for mwx
+#, fuzzy
+msgid "Mediak"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mwy, reference_name for mwy
+#, fuzzy
+msgid "Mosiro"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mwz, reference_name for mwz
+#, fuzzy
+msgid "Moingi"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxa, inverted_name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxa
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxb, inverted_name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxc, reference_name for mxc
+#, fuzzy
+msgid "Manyika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for mxd, reference_name for mxd
+#, fuzzy
+msgid "Modang"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxe, reference_name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr ""
+
+#. name for mxf, reference_name for mxf
+#, fuzzy
+msgid "Malgbe"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mxg, reference_name for mxg
+#, fuzzy
+msgid "Mbangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for mxh, reference_name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. name for mxi, reference_name for mxi
+msgid "Mozarabic"
+msgstr ""
+
+#. name for mxj, inverted_name for mxj
+msgid "Deng, Geman"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxj
+#, fuzzy
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for mxk, reference_name for mxk
+#, fuzzy
+msgid "Monumbo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxl, inverted_name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxm, reference_name for mxm
+#, fuzzy
+msgid "Meramera"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for mxn, reference_name for mxn
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mxo, reference_name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxp, inverted_name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxp
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxq, inverted_name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxr, reference_name for mxr
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxs, inverted_name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxs
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxt, inverted_name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxt
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxu, reference_name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxv, inverted_name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxw, reference_name for mxw
+#, fuzzy
+msgid "Namo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for mxx, reference_name for mxx
+#, fuzzy
+msgid "Mahou"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mxy, inverted_name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxy
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for mxz, inverted_name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxz
+#, fuzzy
+msgid "Central Masela"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for myb, reference_name for myb
+#, fuzzy
+msgid "Mbay"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for myc, reference_name for myc
+#, fuzzy
+msgid "Mayeka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for myd, reference_name for myd
+#, fuzzy
+msgid "Maramba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mye, reference_name for mye
+#, fuzzy
+msgid "Myene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for myf, reference_name for myf
+#, fuzzy
+msgid "Bambassi"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for myg, reference_name for myg
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myh, reference_name for myh
+#, fuzzy
+msgid "Makah"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for myi, reference_name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for myj, reference_name for myj
+#, fuzzy
+msgid "Mangayat"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for myk, inverted_name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for myl, reference_name for myl
+#, fuzzy
+msgid "Moma"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mym, reference_name for mym
+#, fuzzy
+msgid "Me'en"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for myn, reference_name for myn
+#, fuzzy
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for myo, reference_name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr ""
+
+#. name for myp, reference_name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr ""
+
+#. name for myq, inverted_name for myq
+msgid "Maninka, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myq
+#, fuzzy
+msgid "Forest Maninka"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for myr, reference_name for myr
+#, fuzzy
+msgid "Muniche"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mys, reference_name for mys
+#, fuzzy
+msgid "Mesmes"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for myt, inverted_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya, Sangab"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
+
+#. reference_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Sangab Mandaya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myu, reference_name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr ""
+
+#. name for myv, reference_name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for myw, reference_name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr ""
+
+#. name for myx, reference_name for myx
+#, fuzzy
+msgid "Masaaba"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for myy, reference_name for myy
+#, fuzzy
+msgid "Macuna"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myz, inverted_name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. name for mza, inverted_name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mza
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzb, reference_name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. name for mzc, reference_name for mzc
+#, fuzzy
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzd, reference_name for mzd
+#, fuzzy
+msgid "Malimba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mze, reference_name for mze
+#, fuzzy
+msgid "Morawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mzf, reference_name for mzf
+msgid "Aiku"
+msgstr ""
+
+#. name for mzg, reference_name for mzg
+#, fuzzy
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzh, reference_name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr ""
+
+#. name for mzi, inverted_name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzj, reference_name for mzj
+#, fuzzy
+msgid "Manya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mzk, inverted_name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzk
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mzl, inverted_name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzl
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mzm, reference_name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr ""
+
+#. name for mzn, reference_name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr ""
+
+#. name for mzo, reference_name for mzo
+#, fuzzy
+msgid "Matipuhy"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mzp, reference_name for mzp
+msgid "Movima"
+msgstr ""
+
+#. name for mzq, reference_name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for mzr, reference_name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mzs, reference_name for mzs
+#, fuzzy
+msgid "Macanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for mzt, reference_name for mzt
+#, fuzzy
+msgid "Mintil"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mzu, reference_name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr ""
+
+#. name for mzv, reference_name for mzv
+#, fuzzy
+msgid "Manza"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mzw, reference_name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr ""
+
+#. name for mzx, reference_name for mzx
+#, fuzzy
+msgid "Mawayana"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mzy, reference_name for mzy
+#, fuzzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzz, reference_name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr ""
+
+#. name for naa, reference_name for naa
+#, fuzzy
+msgid "Namla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nab, inverted_name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nab
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nac, reference_name for nac
+#, fuzzy
+msgid "Narak"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nad, reference_name for nad
+msgid "Nijadali"
+msgstr ""
+
+#. name for nae, reference_name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr ""
+
+#. name for naf, reference_name for naf
+#, fuzzy
+msgid "Nabak"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nag, reference_name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nah, reference_name for nah
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for nai, reference_name for nai
+#, fuzzy
+msgid "North American Indian"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for naj, reference_name for naj
+#, fuzzy
+msgid "Nalu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nak, reference_name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr ""
+
+#. name for nal, reference_name for nal
+#, fuzzy
+msgid "Nalik"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nam, reference_name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
+
+#. name for nan, inverted_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for nao, reference_name for nao
+#, fuzzy
+msgid "Naaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nap, reference_name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for naq, reference_name for naq
+msgid "Nama (Namibia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nar, reference_name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr ""
+
+#. name for nas, reference_name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr ""
+
+#. name for nat, reference_name for nat
+msgid "Hungworo"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, reference_name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nav, reference_name for nav
+#, fuzzy
+msgid "Navajo"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
+
+#. name for naw, reference_name for naw
+#, fuzzy
+msgid "Nawuri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nax, reference_name for nax
+#, fuzzy
+msgid "Nakwi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for nay, reference_name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr ""
+
+#. name for naz, inverted_name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for naz
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nba, reference_name for nba
+#, fuzzy
+msgid "Nyemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for nbb, reference_name for nbb
+#, fuzzy
+msgid "Ndoe"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbc, inverted_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Chang Naga"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for nbd, reference_name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr ""
+
+#. name for nbe, inverted_name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
+#, fuzzy
+msgid "Naxi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nbg, reference_name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr ""
+
+#. name for nbh, reference_name for nbh
+#, fuzzy
+msgid "Ngamo"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nbi, inverted_name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbi
+msgid "Mao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbj, reference_name for nbj
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinman"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for nbk, reference_name for nbk
+#, fuzzy
+msgid "Nake"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nbl, inverted_name for nbl
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
+
+#. reference_name for nbl
+msgid "South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for nbm, reference_name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbn, reference_name for nbn
+#, fuzzy
+msgid "Kuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for nbo, reference_name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr ""
+
+#. name for nbp, reference_name for nbp
+#, fuzzy
+msgid "Nnam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbq, reference_name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr ""
+
+#. name for nbr, reference_name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr ""
+
+#. name for nbs, reference_name for nbs
+#, fuzzy
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nbt, reference_name for nbt
+#, fuzzy
+msgid "Na"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nbu, inverted_name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbu
+#, fuzzy
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbv, reference_name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbw, inverted_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nbx, reference_name for nbx
+#, fuzzy
+msgid "Ngura"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nby, reference_name for nby
+#, fuzzy
+msgid "Ningera"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nca, reference_name for nca
+#, fuzzy
+msgid "Iyo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ncb, inverted_name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncb
+#, fuzzy
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ncc, reference_name for ncc
+#, fuzzy
+msgid "Ponam"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for ncd, reference_name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr ""
+
+#. name for nce, reference_name for nce
+#, fuzzy
+msgid "Yale"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for ncf, reference_name for ncf
+#, fuzzy
+msgid "Notsi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for ncg, reference_name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nch, inverted_name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nch
+#, fuzzy
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nci, inverted_name for nci
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncj, inverted_name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nck, reference_name for nck
+#, fuzzy
+msgid "Nakara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ncl, inverted_name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncm, reference_name for ncm
+#, fuzzy
+msgid "Nambo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ncn, reference_name for ncn
+#, fuzzy
+msgid "Nauna"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for nco, reference_name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr ""
+
+#. name for ncp, reference_name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr ""
+
+#. name for ncr, reference_name for ncr
+#, fuzzy
+msgid "Ncane"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for ncs, reference_name for ncs
+#, fuzzy
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nct, inverted_name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nct
+msgid "Chothe Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for ncu, reference_name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr ""
+
+#. name for ncx, inverted_name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncx
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncz, reference_name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. name for nda, reference_name for nda
+#, fuzzy
+msgid "Ndasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ndb, reference_name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr ""
+
+#. name for ndc, reference_name for ndc
+#, fuzzy
+msgid "Ndau"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ndd, reference_name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr ""
+
+#. name for nde, inverted_name for nde
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
+
+#. reference_name for nde
+msgid "North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for ndf, reference_name for ndf
+#, fuzzy
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for ndg, reference_name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndh, reference_name for ndh
+#, fuzzy
+msgid "Ndali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for ndi, reference_name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndj, reference_name for ndj
+#, fuzzy
+msgid "Ndamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ndk, reference_name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ndl, reference_name for ndl
+#, fuzzy
+msgid "Ndolo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ndm, reference_name for ndm
+#, fuzzy
+msgid "Ndam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndn, reference_name for ndn
+#, fuzzy
+msgid "Ngundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for ndo, reference_name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndp, reference_name for ndp
+#, fuzzy
+msgid "Ndo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ndq, reference_name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr ""
+
+#. name for ndr, reference_name for ndr
+#, fuzzy
+msgid "Ndoola"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nds, inverted_name for nds
+msgid "Saxon, Low"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "Low German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for ndt, reference_name for ndt
+#, fuzzy
+msgid "Ndunga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndu, reference_name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr ""
+
+#. name for ndv, reference_name for ndv
+#, fuzzy
+msgid "Ndut"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for ndw, reference_name for ndw
+#, fuzzy
+msgid "Ndobo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ndx, reference_name for ndx
+#, fuzzy
+msgid "Nduga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndy, reference_name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr ""
+
+#. name for ndz, reference_name for ndz
+#, fuzzy
+msgid "Ndogo"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nea, inverted_name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nea
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for neb, reference_name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for nec, reference_name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr ""
+
+#. name for ned, reference_name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr ""
+
+#. name for nee, reference_name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr ""
+
+#. name for nef, reference_name for nef
+#, fuzzy
+msgid "Nefamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for neg, reference_name for neg
+#, fuzzy
+msgid "Negidal"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for neh, reference_name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr ""
+
+#. name for nei, inverted_name for nei
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for nei
+#, fuzzy
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for nej, reference_name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr ""
+
+#. name for nek, reference_name for nek
+#, fuzzy
+msgid "Neku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for nem, reference_name for nem
+#, fuzzy
+msgid "Nemi"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nen, reference_name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr ""
+
+#. name for neo, reference_name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, reference_name for nep
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for neq, inverted_name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for neq
+#, fuzzy
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ner, reference_name for ner
+#, fuzzy
+msgid "Yahadian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for nes, inverted_name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nes
+#, fuzzy
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for net, reference_name for net
+msgid "Nete"
+msgstr ""
+
+#. name for neu, reference_name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nev, reference_name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr ""
+
+#. name for new, inverted_name for new
+msgid "Bhasa, Nepal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for new
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nex, reference_name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr ""
+
+#. name for ney, reference_name for ney
+#, fuzzy
+msgid "Neyo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nez, reference_name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr ""
+
+#. name for nfa, reference_name for nfa
+#, fuzzy
+msgid "Dhao"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for nfd, reference_name for nfd
+#, fuzzy
+msgid "Ahwai"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for nfg, reference_name for nfg
+#, fuzzy
+msgid "Nyeng"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for nfk, reference_name for nfk
+#, fuzzy
+msgid "Shakara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nfl, reference_name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for nfr, reference_name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr ""
+
+#. name for nfu, reference_name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr ""
+
+#. name for nga, reference_name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ngb, inverted_name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ngc, reference_name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ngd, reference_name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nge, reference_name for nge
+#, fuzzy
+msgid "Ngemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ngf, reference_name for ngf
+#, fuzzy
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ngg, reference_name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr ""
+
+#. name for ngh, reference_name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr ""
+
+#. name for ngi, reference_name for ngi
+#, fuzzy
+msgid "Ngizim"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for ngj, reference_name for ngj
+#, fuzzy
+msgid "Ngie"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for ngk, reference_name for ngk
+msgid "Ngalkbun"
+msgstr ""
+
+#. name for ngl, reference_name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ngm, reference_name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ngn, reference_name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ngo, reference_name for ngo
+#, fuzzy
+msgid "Ngoni"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for ngp, reference_name for ngp
+#, fuzzy
+msgid "Ngulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for ngq, reference_name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngr, reference_name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
+
+#. name for ngs, reference_name for ngs
+#, fuzzy
+msgid "Gvoko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ngt, reference_name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr ""
+
+#. name for ngu, inverted_name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ngv, reference_name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngw, reference_name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngx, reference_name for ngx
+#, fuzzy
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for ngy, reference_name for ngy
+#, fuzzy
+msgid "Tibea"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ngz, reference_name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#. name for nha, reference_name for nha
+#, fuzzy
+msgid "Nhanda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for nhb, reference_name for nhb
+#, fuzzy
+msgid "Beng"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nhc, inverted_name for nhc
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhd, inverted_name for nhd
+#, fuzzy
+msgid "Guaraní, Ava"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. reference_name for nhd
+#, fuzzy
+msgid "Chiripá"
+msgstr "ছুরি"
+
+#. name for nhe, inverted_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nhf, reference_name for nhf
+#, fuzzy
+msgid "Nhuwala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nhg, inverted_name for nhg
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhh, reference_name for nhh
+#, fuzzy
+msgid "Nahari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for nhi, inverted_name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhi
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhj, inverted_name for nhj
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhj
+msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhk, inverted_name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhk
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhm, inverted_name for nhm
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhm
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhn, inverted_name for nhn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhn
+#, fuzzy
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for nho, reference_name for nho
+#, fuzzy
+msgid "Takuu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nhp, inverted_name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhp
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhq, inverted_name for nhq
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhr, reference_name for nhr
+#, fuzzy
+msgid "Naro"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhs, reference_name for npl
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nht, inverted_name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhu, reference_name for nhu
+#, fuzzy
+msgid "Noone"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nhv, inverted_name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhv
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhw, inverted_name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhw
+#, fuzzy
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nhx, inverted_name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhx
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhy, inverted_name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhy
+#, fuzzy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nhz, inverted_name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhz
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nia, reference_name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nib, reference_name for nib
+#, fuzzy
+msgid "Nakame"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for nic, reference_name for nic
+#, fuzzy
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nid, reference_name for nid
+#, fuzzy
+msgid "Ngandi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nie, reference_name for nie
+#, fuzzy
+msgid "Niellim"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nif, reference_name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr ""
+
+#. name for nig, reference_name for nig
+#, fuzzy
+msgid "Ngalakan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for nih, reference_name for nih
+#, fuzzy
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for nii, reference_name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr ""
+
+#. name for nij, reference_name for nij
+#, fuzzy
+msgid "Ngaju"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nik, inverted_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nil, reference_name for nil
+#, fuzzy
+msgid "Nila"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nim, reference_name for nim
+#, fuzzy
+msgid "Nilamba"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for nin, reference_name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr ""
+
+#. name for nio, reference_name for nio
+#, fuzzy
+msgid "Nganasan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for niq, reference_name for niq
+#, fuzzy
+msgid "Nandi"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for nir, reference_name for nir
+#, fuzzy
+msgid "Nimboran"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nis, reference_name for nis
+#, fuzzy
+msgid "Nimi"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nit, inverted_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for niu, reference_name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for niv, reference_name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#. name for niw, reference_name for niw
+#, fuzzy
+msgid "Nimo"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nix, reference_name for nix
+#, fuzzy
+msgid "Hema"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for niy, reference_name for niy
+#, fuzzy
+msgid "Ngiti"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for niz, reference_name for niz
+#, fuzzy
+msgid "Ningil"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nja, reference_name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for njb, inverted_name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njb
+msgid "Nocte Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njd, reference_name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr ""
+
+#. name for njh, inverted_name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njh
+msgid "Lotha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nji, reference_name for nji
+#, fuzzy
+msgid "Gudanji"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for njj, reference_name for njj
+#, fuzzy
+msgid "Njen"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for njl, reference_name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr ""
+
+#. name for njm, inverted_name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njm
+#, fuzzy
+msgid "Angami Naga"
+msgstr "অংগাতাহা"
+
+#. name for njn, inverted_name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njn
+#, fuzzy
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for njo, inverted_name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njo
+msgid "Ao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njr, reference_name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr ""
+
+#. name for njs, reference_name for njs
+#, fuzzy
+msgid "Nisa"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for njt, reference_name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nju, reference_name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr ""
+
+#. name for njx, reference_name for njx
+#, fuzzy
+msgid "Kunyi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for njy, reference_name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr ""
+
+#. name for njz, reference_name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for nka, reference_name for nka
+#, fuzzy
+msgid "Nkoya"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nkb, inverted_name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkb
+#, fuzzy
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for nkc, reference_name for nkc
+#, fuzzy
+msgid "Nkongho"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nkd, reference_name for nkd
+#, fuzzy
+msgid "Koireng"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for nke, reference_name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr ""
+
+#. name for nkf, inverted_name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nkg, reference_name for nkg
+#, fuzzy
+msgid "Nekgini"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nkh, inverted_name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nki, inverted_name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nki
+#, fuzzy
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for nkj, reference_name for nkj
+#, fuzzy
+msgid "Nakai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for nkk, reference_name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr ""
+
+#. name for nkm, reference_name for nkm
+#, fuzzy
+msgid "Namat"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nkn, reference_name for nkn
+#, fuzzy
+msgid "Nkangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nko, reference_name for nko
+#, fuzzy
+msgid "Nkonya"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nkp, reference_name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr ""
+
+#. name for nkq, reference_name for nkq
+msgid "Nkami"
+msgstr ""
+
+#. name for nkr, reference_name for nkr
+#, fuzzy
+msgid "Nukuoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nks, inverted_name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nks
+msgid "North Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkt, reference_name for nkt
+#, fuzzy
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for nku, inverted_name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nku
+#, fuzzy
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr "বোলাংগো"
+
+#. name for nkv, reference_name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nkw, reference_name for nkw
+#, fuzzy
+msgid "Nkutu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nkx, reference_name for nkx
+#, fuzzy
+msgid "Nkoroo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nkz, reference_name for nkz
+#, fuzzy
+msgid "Nkari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nla, reference_name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr ""
+
+#. name for nlc, reference_name for nlc
+#, fuzzy
+msgid "Nalca"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for nle, inverted_name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nle
+msgid "East Nyala"
+msgstr ""
+
+#. name for nlg, reference_name for nlg
+#, fuzzy
+msgid "Gela"
+msgstr "গা"
+
+#. name for nli, reference_name for nli
+#, fuzzy
+msgid "Grangali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nlj, reference_name for nlj
+#, fuzzy
+msgid "Nyali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nlk, inverted_name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for nll, reference_name for nll
+#, fuzzy
+msgid "Nihali"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for nln, reference_name for nln
+msgid "Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlo, reference_name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr ""
+
+#. name for nlr, reference_name for nlr
+#, fuzzy
+msgid "Ngarla"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nlu, reference_name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nlv, inverted_name for nlv
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlx, reference_name for nlx
+#, fuzzy
+msgid "Nahali"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for nly, reference_name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr ""
+
+#. name for nlz, reference_name for nlz
+msgid "Nalögo"
+msgstr ""
+
+#. name for nma, inverted_name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nma
+#, fuzzy
+msgid "Maram Naga"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for nmb, inverted_name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmb
+#, fuzzy
+msgid "Big Nambas"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nmc, reference_name for nmc
+#, fuzzy
+msgid "Ngam"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nmd, reference_name for nmd
+#, fuzzy
+msgid "Ndumu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nme, inverted_name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmf, inverted_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. reference_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. name for nmg, reference_name for nmg
+#, fuzzy
+msgid "Kwasio"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for nmh, inverted_name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmi, reference_name for nmi
+#, fuzzy
+msgid "Nyam"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nmj, reference_name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmk, reference_name for nmk
+#, fuzzy
+msgid "Namakura"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nml, reference_name for nml
+#, fuzzy
+msgid "Ndemli"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nmm, reference_name for nmm
+#, fuzzy
+msgid "Manangba"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for nmn, reference_name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. name for nmo, inverted_name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmp, reference_name for nmp
+#, fuzzy
+msgid "Nimanbur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nmq, reference_name for nmq
+#, fuzzy
+msgid "Nambya"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nmr, reference_name for nmr
+#, fuzzy
+msgid "Nimbari"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nms, reference_name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmt, reference_name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr ""
+
+#. name for nmu, inverted_name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for nmv, reference_name for nmv
+#, fuzzy
+msgid "Ngamini"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nmw, reference_name for nmw
+#, fuzzy
+msgid "Nimoa"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nmx, reference_name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmy, reference_name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmz, reference_name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr ""
+
+#. name for nna, reference_name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr ""
+
+#. name for nnb, reference_name for nnb
+#, fuzzy
+msgid "Nande"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for nnc, reference_name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr ""
+
+#. name for nnd, inverted_name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnd
+msgid "West Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for nne, reference_name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr ""
+
+#. name for nnf, reference_name for nnf
+#, fuzzy
+msgid "Ngaing"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nng, inverted_name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nng
+#, fuzzy
+msgid "Maring Naga"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nnh, reference_name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr ""
+
+#. name for nni, inverted_name for nni
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nni
+msgid "North Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nnj, reference_name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr ""
+
+#. name for nnk, reference_name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr ""
+
+#. name for nnl, inverted_name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnl
+#, fuzzy
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nnm, reference_name for nnm
+#, fuzzy
+msgid "Namia"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nnn, reference_name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, reference_name for nno
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nnp, inverted_name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nnq, reference_name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr ""
+
+#. name for nnr, reference_name for nnr
+#, fuzzy
+msgid "Narungga"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nns, reference_name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr ""
+
+#. name for nnt, reference_name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. name for nnu, reference_name for nnu
+#, fuzzy
+msgid "Dwang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for nnv, reference_name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nnw, inverted_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nnx, reference_name for nnx
+#, fuzzy
+msgid "Ngong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nny, reference_name for nny
+#, fuzzy
+msgid "Nyangga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nnz, reference_name for nnz
+#, fuzzy
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for noa, reference_name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr ""
+
+#. name for nob, reference_name for nob
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for noc, reference_name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr ""
+
+#. name for nod, inverted_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Northern Thai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for noe, reference_name for noe
+#, fuzzy
+msgid "Nimadi"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nof, reference_name for nof
+#, fuzzy
+msgid "Nomane"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for nog, reference_name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for noh, reference_name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr ""
+
+#. name for noi, reference_name for noi
+#, fuzzy
+msgid "Noiri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for noj, reference_name for noj
+#, fuzzy
+msgid "Nonuya"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nok, reference_name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr ""
+
+#. name for nom, reference_name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr ""
+
+#. name for non, inverted_name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for non
+#, fuzzy
+msgid "Old Norse"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for noo, reference_name for noo
+msgid "Nootka"
+msgstr ""
+
+#. name for nop, reference_name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr ""
+
+#. name for noq, reference_name for noq
+#, fuzzy
+msgid "Ngongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nor, reference_name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nos, inverted_name for nos
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nos
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for not, reference_name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for nou, reference_name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr ""
+
+#. name for nov, reference_name for nov
+#, fuzzy
+msgid "Novial"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for now, reference_name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr ""
+
+#. name for noy, reference_name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr ""
+
+#. name for noz, reference_name for noz
+#, fuzzy
+msgid "Nayi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for npa, reference_name for npa
+#, fuzzy
+msgid "Nar Phu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for npb, reference_name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr ""
+
+#. name for npg, inverted_name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npg
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nph, inverted_name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nph
+msgid "Phom Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npi, reference_name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for npn, reference_name for npn
+#, fuzzy
+msgid "Mondropolon"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for npo, inverted_name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nps, reference_name for nps
+#, fuzzy
+msgid "Nipsan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for npu, inverted_name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npu
+msgid "Puimei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npy, reference_name for npy
+#, fuzzy
+msgid "Napu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nqg, inverted_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nago"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nqk, inverted_name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
+msgstr ""
+
+#. name for nqm, reference_name for nqm
+#, fuzzy
+msgid "Ndom"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nqn, reference_name for nqn
+#, fuzzy
+msgid "Nen"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nqo, reference_name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "নকো"
+
+#. name for nqy, inverted_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for nra, reference_name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr ""
+
+#. name for nrb, reference_name for nrb
+#, fuzzy
+msgid "Nara"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrc, reference_name for nrc
+#, fuzzy
+msgid "Noric"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for nre, inverted_name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nre
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nrg, reference_name for nrg
+#, fuzzy
+msgid "Narango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for nri, inverted_name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nri
+msgid "Chokri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nrl, reference_name for nrl
+#, fuzzy
+msgid "Ngarluma"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrm, reference_name for nrm
+#, fuzzy
+msgid "Narom"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrn, reference_name for nrn
+#, fuzzy
+msgid "Norn"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nrp, inverted_name for nrp
+msgid "Picene, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nrp
+msgid "North Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for nrr, reference_name for nrr
+#, fuzzy
+msgid "Norra"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nrt, inverted_name for nrt
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nru, reference_name for nru
+#, fuzzy
+msgid "Narua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for nrx, reference_name for nrx
+#, fuzzy
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrz, reference_name for nrz
+#, fuzzy
+msgid "Lala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nsa, inverted_name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsa
+#, fuzzy
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for nsc, reference_name for nsc
+#, fuzzy
+msgid "Nshi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for nsd, inverted_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for nse, reference_name for nse
+#, fuzzy
+msgid "Nsenga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nsf, inverted_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nsg, reference_name for nsg
+#, fuzzy
+msgid "Ngasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for nsh, reference_name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr ""
+
+#. name for nsi, reference_name for nsi
+#, fuzzy
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsk, reference_name for nsk
+#, fuzzy
+msgid "Naskapi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for nsl, reference_name for nsl
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsm, inverted_name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsn, reference_name for nsn
+#, fuzzy
+msgid "Nehan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nso, inverted_name for nso
+#, fuzzy
+msgid "Sotho, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nso
+msgid "Pedi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsp, reference_name for nsp
+#, fuzzy
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsq, inverted_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for nsr, reference_name for nsr
+#, fuzzy
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nss, reference_name for nss
+#, fuzzy
+msgid "Nali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nst, inverted_name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nst
+msgid "Tase Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsu, inverted_name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nsv, inverted_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nsw, reference_name for nsw
+#, fuzzy
+msgid "Navut"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nsx, reference_name for nsx
+#, fuzzy
+msgid "Nsongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nsy, reference_name for nsy
+#, fuzzy
+msgid "Nasal"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for nsz, reference_name for nsz
+#, fuzzy
+msgid "Nisenan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nte, reference_name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr ""
+
+#. name for nti, reference_name for nti
+#, fuzzy
+msgid "Natioro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ntj, reference_name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr ""
+
+#. name for ntk, reference_name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr ""
+
+#. name for ntm, reference_name for ntm
+#, fuzzy
+msgid "Nateni"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for nto, reference_name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr ""
+
+#. name for ntp, inverted_name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ntr, reference_name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr ""
+
+#. name for nts, reference_name for nts
+msgid "Natagaimas"
+msgstr ""
+
+#. name for ntu, reference_name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr ""
+
+#. name for ntw, reference_name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr ""
+
+#. name for ntx, inverted_name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntx
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for nty, reference_name for nty
+#, fuzzy
+msgid "Mantsi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for ntz, reference_name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr ""
+
+#. name for nua, reference_name for nua
+#, fuzzy
+msgid "Yuaga"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nub, reference_name for nub
+#, fuzzy
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for nuc, reference_name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr ""
+
+#. name for nud, reference_name for nud
+#, fuzzy
+msgid "Ngala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nue, reference_name for nue
+#, fuzzy
+msgid "Ngundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for nuf, reference_name for nuf
+#, fuzzy
+msgid "Nusu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for nug, reference_name for nug
+#, fuzzy
+msgid "Nungali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nuh, reference_name for nuh
+#, fuzzy
+msgid "Ndunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for nui, reference_name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for nuj, reference_name for nuj
+#, fuzzy
+msgid "Nyole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nuk, reference_name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr ""
+
+#. name for nul, reference_name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for num, reference_name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for nun, reference_name for nun
+#, fuzzy
+msgid "Anong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nuo, reference_name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr ""
+
+#. name for nup, reference_name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr ""
+
+#. name for nuq, reference_name for nuq
+#, fuzzy
+msgid "Nukumanu"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for nur, reference_name for nur
+#, fuzzy
+msgid "Nukuria"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for nus, reference_name for nus
+#, fuzzy
+msgid "Nuer"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nut, reference_name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for nuu, reference_name for nuu
+#, fuzzy
+msgid "Ngbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for nuv, inverted_name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nuw, reference_name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr ""
+
+#. name for nux, reference_name for nux
+#, fuzzy
+msgid "Mehek"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for nuy, reference_name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuz, inverted_name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nvh, reference_name for nvh
+#, fuzzy
+msgid "Nasarian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for nvm, reference_name for nvm
+#, fuzzy
+msgid "Namiae"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for nvo, reference_name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
+#. name for nwa, reference_name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr ""
+
+#. name for nwb, reference_name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc, inverted_name for nwc
+#, fuzzy
+msgid "Newari, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for nwc
+msgid "Classical Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nwe, reference_name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nwg, reference_name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
+#. name for nwi, inverted_name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwi
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nwm, reference_name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwo, reference_name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwr, reference_name for nwr
+#, fuzzy
+msgid "Nawaru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nwx, inverted_name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwx
+msgid "Middle Newar"
+msgstr ""
+
+#. name for nwy, reference_name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr ""
+
+#. name for nxa, reference_name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr ""
+
+#. name for nxd, reference_name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for nxe, reference_name for nxe
+#, fuzzy
+msgid "Nage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for nxg, reference_name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nxi, reference_name for nxi
+#, fuzzy
+msgid "Nindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for nxj, reference_name for nxj
+msgid "Nyadu"
+msgstr ""
+
+#. name for nxk, inverted_name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nxk
+msgid "Koki Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nxl, inverted_name for nxl
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nxl
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nxm, reference_name for nxm
+#, fuzzy
+msgid "Numidian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for nxn, reference_name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr ""
+
+#. name for nxr, reference_name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr ""
+
+#. name for nxu, reference_name for nxu
+#, fuzzy
+msgid "Narau"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nxx, reference_name for nxx
+#, fuzzy
+msgid "Nafri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nya, reference_name for nya
+msgid "Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. name for nyb, reference_name for nyb
+#, fuzzy
+msgid "Nyangbo"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyc, reference_name for nyc
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nyd, reference_name for nyd
+#, fuzzy
+msgid "Nyore"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nye, reference_name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr ""
+
+#. name for nyf, reference_name for nyf
+#, fuzzy
+msgid "Giryama"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for nyg, reference_name for nyg
+#, fuzzy
+msgid "Nyindu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for nyh, reference_name for nyh
+#, fuzzy
+msgid "Nyigina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for nyi, reference_name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for nyj, reference_name for nyj
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nyk, reference_name for nyk
+#, fuzzy
+msgid "Nyaneka"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyl, reference_name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr ""
+
+#. name for nym, reference_name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyn, reference_name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyo, reference_name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nyp, reference_name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr ""
+
+#. name for nyq, reference_name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr ""
+
+#. name for nyr, reference_name for nyr
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr ""
+
+#. name for nys, reference_name for nys
+#, fuzzy
+msgid "Nyunga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nyt, reference_name for nyt
+#, fuzzy
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyu, reference_name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nyv, reference_name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr ""
+
+#. name for nyw, reference_name for nyw
+#, fuzzy
+msgid "Nyaw"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyx, reference_name for nyx
+#, fuzzy
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for nyy, reference_name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr ""
+
+#. name for nza, inverted_name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for nzb, reference_name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi, reference_name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nzk, reference_name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr ""
+
+#. name for nzm, inverted_name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nzs, reference_name for nzs
+#, fuzzy
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nzu, reference_name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr ""
+
+#. name for nzy, reference_name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr ""
+
+#. name for nzz, inverted_name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. name for oaa, reference_name for oaa
+#, fuzzy
+msgid "Orok"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oac, reference_name for oac
+#, fuzzy
+msgid "Oroch"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oar, inverted_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. reference_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for oav, inverted_name for oav
+#, fuzzy
+msgid "Avar, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for oav
+msgid "Old Avar"
+msgstr ""
+
+#. name for obi, reference_name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr ""
+
+#. name for obk, inverted_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for obl, reference_name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr ""
+
+#. name for obm, reference_name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr ""
+
+#. name for obo, inverted_name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for obo
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for obr, inverted_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. reference_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Old Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for obt, inverted_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Old"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. reference_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Old Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for obu, reference_name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr ""
+
+#. name for oca, reference_name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr ""
+
+#. name for occ, reference_name for occ
+msgid "Occidental"
+msgstr ""
+
+#. name for och, inverted_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Old Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for oci, reference_name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. name for oco, inverted_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. reference_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Old Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for ocu, inverted_name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for oda, reference_name for oda
+#, fuzzy
+msgid "Odut"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for odk, reference_name for odk
+msgid "Od"
+msgstr ""
+
+#. name for odt, inverted_name for odt
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for odt
+msgid "Old Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for odu, reference_name for odu
+#, fuzzy
+msgid "Odual"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ofo, reference_name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr ""
+
+#. name for ofs, inverted_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Old Frisian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ofu, reference_name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr ""
+
+#. name for ogb, reference_name for ogb
+#, fuzzy
+msgid "Ogbia"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ogc, reference_name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr ""
+
+#. name for oge, inverted_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. reference_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Old Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for ogg, reference_name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ogn, reference_name for ogn
+msgid "Ogan"
+msgstr ""
+
+#. name for ogo, reference_name for ogo
+#, fuzzy
+msgid "Khana"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for ogu, reference_name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr ""
+
+#. name for oht, inverted_name for oht
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for oht
+#, fuzzy
+msgid "Old Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for ohu, inverted_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. reference_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for oia, reference_name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr ""
+
+#. name for oin, inverted_name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oin
+msgid "Inebu One"
+msgstr ""
+
+#. name for ojb, inverted_name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ojc, inverted_name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojc
+#, fuzzy
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ojg, inverted_name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for oji, reference_name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ojp, inverted_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. reference_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Old Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for ojs, inverted_name for ojs
+#, fuzzy
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. reference_name for ojs
+#, fuzzy
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ojv, reference_name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr ""
+
+#. name for ojw, inverted_name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojw
+#, fuzzy
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for oka, reference_name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr ""
+
+#. name for okb, reference_name for okb
+#, fuzzy
+msgid "Okobo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for okd, reference_name for okd
+#, fuzzy
+msgid "Okodia"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for oke, reference_name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for okg, reference_name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for okh, reference_name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr ""
+
+#. name for oki, reference_name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr ""
+
+#. name for okj, reference_name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr ""
+
+#. name for okk, inverted_name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for okl, inverted_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. reference_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for okm, inverted_name for okm
+#, fuzzy
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. reference_name for okm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for okn, reference_name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr ""
+
+#. name for oko, inverted_name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oko
+#, fuzzy
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for okr, reference_name for okr
+msgid "Kirike"
+msgstr ""
+
+#. name for oks, reference_name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr ""
+
+#. name for oku, reference_name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr ""
+
+#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
+#, fuzzy
+msgid "Orokaiva"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for okx, reference_name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ola, reference_name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr ""
+
+#. name for old, reference_name for old
+#, fuzzy
+msgid "Mochi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for ole, reference_name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr ""
+
+#. name for olm, reference_name for olm
+#, fuzzy
+msgid "Oloma"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for olo, reference_name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr ""
+
+#. name for olr, reference_name for olr
+#, fuzzy
+msgid "Olrat"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for oma, reference_name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr ""
+
+#. name for omb, inverted_name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omb
+#, fuzzy
+msgid "East Ambae"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for omc, reference_name for omc
+#, fuzzy
+msgid "Mochica"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for ome, reference_name for ome
+msgid "Omejes"
+msgstr ""
+
+#. name for omg, reference_name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr ""
+
+#. name for omi, reference_name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr ""
+
+#. name for omk, reference_name for omk
+#, fuzzy
+msgid "Omok"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oml, reference_name for oml
+#, fuzzy
+msgid "Ombo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for omn, reference_name for omn
+#, fuzzy
+msgid "Minoan"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for omo, reference_name for omo
+#, fuzzy
+msgid "Utarmbung"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for omp, inverted_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. reference_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for omq, reference_name for omq
+#, fuzzy
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for omr, inverted_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. reference_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Old Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for omt, reference_name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr ""
+
+#. name for omu, reference_name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr ""
+
+#. name for omv, reference_name for omv
+#, fuzzy
+msgid "Omotic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for omw, inverted_name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omw
+#, fuzzy
+msgid "South Tairora"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for omx, inverted_name for omx
+#, fuzzy
+msgid "Mon, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for omx
+msgid "Old Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ona, reference_name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr ""
+
+#. name for onb, reference_name for onb
+#, fuzzy
+msgid "Lingao"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for one, reference_name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr ""
+
+#. name for ong, reference_name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr ""
+
+#. name for oni, reference_name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr ""
+
+#. name for onj, reference_name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr ""
+
+#. name for onk, inverted_name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onk
+msgid "Kabore One"
+msgstr ""
+
+#. name for onn, reference_name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr ""
+
+#. name for ono, reference_name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr ""
+
+#. name for onp, reference_name for onp
+#, fuzzy
+msgid "Sartang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for onr, inverted_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "One, Northern"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "Northern One"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ons, reference_name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr ""
+
+#. name for ont, reference_name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr ""
+
+#. name for onu, reference_name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr ""
+
+#. name for onw, inverted_name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onw
+#, fuzzy
+msgid "Old Nubian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for onx, reference_name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ood, reference_name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr ""
+
+#. name for oog, reference_name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr ""
+
+#. name for oon, reference_name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr ""
+
+#. name for oor, reference_name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr ""
+
+#. name for oos, inverted_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for opa, reference_name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr ""
+
+#. name for ope, inverted_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for opk, reference_name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr ""
+
+#. name for opm, reference_name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr ""
+
+#. name for opo, reference_name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr ""
+
+#. name for opt, reference_name for opt
+#, fuzzy
+msgid "Opata"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for opy, reference_name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr ""
+
+#. name for ora, reference_name for ora
+#, fuzzy
+msgid "Oroha"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orc, reference_name for orc
+#, fuzzy
+msgid "Orma"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ore, reference_name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr ""
+
+#. name for org, reference_name for org
+#, fuzzy
+msgid "Oring"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orh, reference_name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, reference_name for ori
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for orm, reference_name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for orn, reference_name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr ""
+
+#. name for oro, reference_name for oro
+#, fuzzy
+msgid "Orokolo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for orr, reference_name for orr
+#, fuzzy
+msgid "Oruma"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ors, reference_name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr ""
+
+#. name for ort, inverted_name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ort
+#, fuzzy
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for oru, reference_name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr ""
+
+#. name for orv, inverted_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Russian, Old"
+msgstr "রুশি"
+
+#. reference_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Old Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for orw, reference_name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr ""
+
+#. name for orx, reference_name for orx
+#, fuzzy
+msgid "Oro"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for ory, reference_name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for orz, reference_name for orz
+#, fuzzy
+msgid "Ormu"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osa, reference_name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for osc, reference_name for osc
+#, fuzzy
+msgid "Oscan"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for osi, reference_name for osi
+#, fuzzy
+msgid "Osing"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for oso, reference_name for oso
+#, fuzzy
+msgid "Ososo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osp, inverted_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
+
+#. reference_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Old Spanish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for oss, reference_name for oss
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for ost, reference_name for ost
+#, fuzzy
+msgid "Osatu"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for osu, inverted_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "One, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "Southern One"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for osx, inverted_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Old Saxon"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ota, inverted_name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. reference_name for ota
+#, fuzzy
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. name for otb, inverted_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. reference_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for otd, reference_name for otd
+msgid "Ot Danum"
+msgstr ""
+
+#. name for ote, inverted_name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oti, reference_name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr ""
+
+#. name for otk, inverted_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. reference_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for otl, inverted_name for otl
+#, fuzzy
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otm, inverted_name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. name for otn, inverted_name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oto, reference_name for oto
+#, fuzzy
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for otq, inverted_name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otq
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otr, reference_name for otr
+#, fuzzy
+msgid "Otoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ots, inverted_name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ots
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for ott, inverted_name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ott
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otu, reference_name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr ""
+
+#. name for otw, reference_name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. name for otx, inverted_name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otx
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oty, inverted_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr "তামিল"
+
+#. reference_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Old Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for otz, inverted_name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oua, reference_name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr ""
+
+#. name for oub, reference_name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr ""
+
+#. name for oue, reference_name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr ""
+
+#. name for oui, inverted_name for oui
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Old Uighur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for oum, reference_name for oum
+#, fuzzy
+msgid "Ouma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for oun, reference_name for oun
+msgid "!O!ung"
+msgstr ""
+
+#. name for owi, reference_name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr ""
+
+#. name for owl, inverted_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. reference_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Old Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for oyb, reference_name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr ""
+
+#. name for oyd, reference_name for oyd
+#, fuzzy
+msgid "Oyda"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for oym, reference_name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr ""
+
+#. name for oyy, reference_name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr ""
+
+#. name for ozm, reference_name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr ""
+
+#. name for paa, reference_name for paa
+#, fuzzy
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pab, reference_name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr ""
+
+#. name for pac, reference_name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr ""
+
+#. name for pad, reference_name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr ""
+
+#. name for pae, reference_name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr ""
+
+#. name for paf, reference_name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr ""
+
+#. name for pag, reference_name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pah, reference_name for pah
+#, fuzzy
+msgid "Tenharim"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for pai, reference_name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr ""
+
+#. name for paj, reference_name for paj
+msgid "Ipeka-Tapuia"
+msgstr ""
+
+#. name for pak, reference_name for pak
+#, fuzzy
+msgid "Parakanã"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pal, reference_name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pam, reference_name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, reference_name for pan
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pao, inverted_name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pao
+#, fuzzy
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pap, reference_name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for paq, reference_name for paq
+#, fuzzy
+msgid "Parya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for par, reference_name for par
+#, fuzzy
+msgid "Panamint"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pas, reference_name for pas
+#, fuzzy
+msgid "Papasena"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pat, reference_name for pat
+#, fuzzy
+msgid "Papitalai"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pau, reference_name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pav, reference_name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr ""
+
+#. name for paw, reference_name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr ""
+
+#. name for pax, reference_name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr ""
+
+#. name for pay, reference_name for pay
+#, fuzzy
+msgid "Pech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for paz, reference_name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr ""
+
+#. name for pbb, reference_name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr ""
+
+#. name for pbc, reference_name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr ""
+
+#. name for pbe, inverted_name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbf, inverted_name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbg, reference_name for pbg
+#, fuzzy
+msgid "Paraujano"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pbh, reference_name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbi, reference_name for pbi
+#, fuzzy
+msgid "Parkwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pbl, reference_name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for pbn, reference_name for pbn
+#, fuzzy
+msgid "Kpasam"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for pbo, reference_name for pbo
+#, fuzzy
+msgid "Papel"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pbp, reference_name for pbp
+#, fuzzy
+msgid "Badyara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for pbr, reference_name for pbr
+#, fuzzy
+msgid "Pangwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pbs, inverted_name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbs
+#, fuzzy
+msgid "Central Pame"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pbt, inverted_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pbu, inverted_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for pbv, reference_name for pbv
+#, fuzzy
+msgid "Pnar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for pby, reference_name for pby
+msgid "Pyu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbz, reference_name for pbz
+#, fuzzy
+msgid "Palu"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pca, inverted_name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pca
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pcb, reference_name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr ""
+
+#. name for pcc, reference_name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr ""
+
+#. name for pcd, reference_name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr ""
+
+#. name for pce, inverted_name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pcf, reference_name for pcf
+#, fuzzy
+msgid "Paliyan"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pcg, reference_name for pcg
+#, fuzzy
+msgid "Paniya"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pch, reference_name for pch
+#, fuzzy
+msgid "Pardhan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for pci, reference_name for pci
+#, fuzzy
+msgid "Duruwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pcj, reference_name for pcj
+#, fuzzy
+msgid "Parenga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pck, inverted_name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pck
+#, fuzzy
+msgid "Paite Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for pcl, reference_name for pcl
+#, fuzzy
+msgid "Pardhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for pcm, inverted_name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pcm
+#, fuzzy
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pcn, reference_name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr ""
+
+#. name for pcp, reference_name for pcp
+#, fuzzy
+msgid "Pacahuara"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pcr, reference_name for pcr
+#, fuzzy
+msgid "Panang"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pcw, reference_name for pcw
+#, fuzzy
+msgid "Pyapun"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pda, reference_name for pda
+#, fuzzy
+msgid "Anam"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for pdc, inverted_name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pdc
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr ""
+
+#. name for pdi, reference_name for pdi
+#, fuzzy
+msgid "Pa Di"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pdn, reference_name for pdn
+#, fuzzy
+msgid "Podena"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pdo, reference_name for pdo
+#, fuzzy
+msgid "Padoe"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for pdt, reference_name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr ""
+
+#. name for pdu, reference_name for pdu
+#, fuzzy
+msgid "Kayan"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for pea, inverted_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for peb, inverted_name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peb
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pec, inverted_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Pesisir, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pesisir"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ped, reference_name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for pee, reference_name for pee
+#, fuzzy
+msgid "Taje"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for pef, inverted_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for peg, reference_name for peg
+#, fuzzy
+msgid "Pengo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for peh, reference_name for peh
+#, fuzzy
+msgid "Bonan"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for pei, reference_name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr ""
+
+#. name for pej, inverted_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pek, reference_name for pek
+#, fuzzy
+msgid "Penchal"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for pel, reference_name for pel
+#, fuzzy
+msgid "Pekal"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pem, reference_name for pem
+#, fuzzy
+msgid "Phende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for pen, reference_name for pen
+#, fuzzy
+msgid "Penesak"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for peo, inverted_name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. reference_name for peo
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. name for pep, reference_name for pep
+#, fuzzy
+msgid "Kunja"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for peq, inverted_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pes, inverted_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for pev, reference_name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr ""
+
+#. name for pex, reference_name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr ""
+
+#. name for pey, reference_name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr ""
+
+#. name for pez, inverted_name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pez
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr ""
+
+#. name for pfa, reference_name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr ""
+
+#. name for pfe, reference_name for pfe
+#, fuzzy
+msgid "Peere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for pfl, reference_name for pfl
+#, fuzzy
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pga, inverted_name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for pgg, reference_name for pgg
+#, fuzzy
+msgid "Pangwali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for pgi, reference_name for pgi
+#, fuzzy
+msgid "Pagi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pgk, reference_name for pgk
+#, fuzzy
+msgid "Rerep"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for pgl, inverted_name for pgl
+#, fuzzy
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. reference_name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
+msgstr ""
+
+#. name for pgn, reference_name for pgn
+#, fuzzy
+msgid "Paelignian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for pgs, reference_name for pgs
+#, fuzzy
+msgid "Pangseng"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pgu, reference_name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr ""
+
+#. name for pgy, reference_name for pgy
+#, fuzzy
+msgid "Pongyong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for pha, reference_name for pha
+#, fuzzy
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for phd, reference_name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr ""
+
+#. name for phg, reference_name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr ""
+
+#. name for phh, reference_name for phh
+msgid "Phukha"
+msgstr ""
+
+#. name for phi, reference_name for phi
+#, fuzzy
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for phk, reference_name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr ""
+
+#. name for phl, reference_name for phl
+#, fuzzy
+msgid "Phalura"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for phm, reference_name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for phn, reference_name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pho, reference_name for pho
+#, fuzzy
+msgid "Phunoi"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for phq, reference_name for phq
+#, fuzzy
+msgid "Phana'"
+msgstr "শান"
+
+#. name for phr, reference_name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr ""
+
+#. name for pht, reference_name for pht
+#, fuzzy
+msgid "Phu Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for phu, reference_name for phu
+#, fuzzy
+msgid "Phuan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for phv, reference_name for phv
+#, fuzzy
+msgid "Pahlavani"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for phw, reference_name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr ""
+
+#. name for pia, reference_name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr ""
+
+#. name for pib, reference_name for pib
+#, fuzzy
+msgid "Yine"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for pic, reference_name for pic
+#, fuzzy
+msgid "Pinji"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for pid, reference_name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr ""
+
+#. name for pie, reference_name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for pif, reference_name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr ""
+
+#. name for pig, reference_name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr ""
+
+#. name for pih, reference_name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. name for pii, reference_name for pii
+#, fuzzy
+msgid "Pini"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for pij, reference_name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr ""
+
+#. name for pil, reference_name for pil
+#, fuzzy
+msgid "Yom"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for pim, reference_name for pim
+#, fuzzy
+msgid "Powhatan"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for pin, reference_name for pin
+#, fuzzy
+msgid "Piame"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for pio, reference_name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr ""
+
+#. name for pip, reference_name for pip
+#, fuzzy
+msgid "Pero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for pir, reference_name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for pis, reference_name for pis
+#, fuzzy
+msgid "Pijin"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for pit, reference_name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr ""
+
+#. name for piu, reference_name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr ""
+
+#. name for piv, reference_name for piv
+#, fuzzy
+msgid "Pileni"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for piw, reference_name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr ""
+
+#. name for pix, reference_name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr ""
+
+#. name for piy, reference_name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr ""
+
+#. name for piz, reference_name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr ""
+
+#. name for pjt, reference_name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for pka, inverted_name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pkb, reference_name for pkb
+msgid "Pokomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pkc, reference_name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for pkg, reference_name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for pkh, reference_name for pkh
+#, fuzzy
+msgid "Pankhu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for pkn, reference_name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr ""
+
+#. name for pko, reference_name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr ""
+
+#. name for pkp, reference_name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr ""
+
+#. name for pkr, inverted_name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for pks, reference_name for pks
+#, fuzzy
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pkt, reference_name for pkt
+#, fuzzy
+msgid "Maleng"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for pku, reference_name for pku
+#, fuzzy
+msgid "Paku"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for pla, reference_name for pla
+#, fuzzy
+msgid "Miani"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for plb, reference_name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr ""
+
+#. name for plc, inverted_name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plc
+#, fuzzy
+msgid "Central Palawano"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pld, reference_name for pld
+#, fuzzy
+msgid "Polari"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for ple, reference_name for ple
+#, fuzzy
+msgid "Palu'e"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for plf, reference_name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for plg, reference_name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr ""
+
+#. name for plh, reference_name for plh
+#, fuzzy
+msgid "Paulohi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pli, reference_name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plj, reference_name for plj
+#, fuzzy
+msgid "Polci"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for plk, inverted_name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plk
+#, fuzzy
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for pll, inverted_name for pll
+#, fuzzy
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. reference_name for pll
+#, fuzzy
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for plm, reference_name for plm
+#, fuzzy
+msgid "Palembang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for pln, reference_name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr ""
+
+#. name for plo, inverted_name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for plp, reference_name for plp
+#, fuzzy
+msgid "Palpa"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for plq, reference_name for plq
+#, fuzzy
+msgid "Palaic"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plr, inverted_name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for pls, inverted_name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pls
+msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for plt, inverted_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for plu, reference_name for plu
+#, fuzzy
+msgid "Palikúr"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plv, inverted_name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plv
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for plw, inverted_name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for ply, reference_name for ply
+#, fuzzy
+msgid "Bolyu"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for plz, reference_name for plz
+#, fuzzy
+msgid "Paluan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pma, reference_name for pma
+#, fuzzy
+msgid "Paama"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pmb, reference_name for pmb
+#, fuzzy
+msgid "Pambia"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for pmc, reference_name for pmc
+#, fuzzy
+msgid "Palumata"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pmd, reference_name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pme, reference_name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr ""
+
+#. name for pmh, inverted_name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmh
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pmi, inverted_name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pmj, inverted_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pmk, reference_name for pmk
+#, fuzzy
+msgid "Pamlico"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pml, reference_name for pml
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for pmm, reference_name for pmm
+#, fuzzy
+msgid "Pomo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for pmn, reference_name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for pmo, reference_name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr ""
+
+#. name for pmq, inverted_name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pame"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pmr, reference_name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr ""
+
+#. name for pms, reference_name for pms
+#, fuzzy
+msgid "Piemontese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for pmt, reference_name for pmt
+#, fuzzy
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for pmu, inverted_name for pmu
+msgid "Panjabi, Mirpur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmu
+#, fuzzy
+msgid "Mirpur Panjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pmw, inverted_name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for pmx, inverted_name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for pmy, inverted_name for pmy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
+
+#. reference_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pmz, inverted_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pame"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pna, reference_name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr ""
+
+#. name for pnb, inverted_name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pnc, reference_name for pnc
+#, fuzzy
+msgid "Pannei"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pne, inverted_name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pne
+#, fuzzy
+msgid "Western Penan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for png, reference_name for png
+#, fuzzy
+msgid "Pongu"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for pnh, reference_name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr ""
+
+#. name for pni, reference_name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr ""
+
+#. name for pnk, reference_name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "বুনাক"
+
+#. name for pnm, reference_name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr ""
+
+#. name for pnn, reference_name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr ""
+
+#. name for pno, reference_name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr ""
+
+#. name for pnp, reference_name for pnp
+#, fuzzy
+msgid "Pancana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pnq, reference_name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. name for pnr, reference_name for pnr
+#, fuzzy
+msgid "Panim"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pns, reference_name for pns
+#, fuzzy
+msgid "Ponosakan"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for pnt, reference_name for pnt
+#, fuzzy
+msgid "Pontic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for pnu, inverted_name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnv, reference_name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr ""
+
+#. name for pnw, reference_name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr ""
+
+#. name for pnx, reference_name for pnx
+#, fuzzy
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pny, reference_name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. name for pnz, reference_name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for poa, inverted_name for poa
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Eastern"
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
+
+#. reference_name for poa
+msgid "Eastern Pokomam"
+msgstr ""
+
+#. name for pob, inverted_name for pob
+#, fuzzy
+msgid "Pokomchí, Western"
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for pob
+msgid "Western Pokomchí"
+msgstr ""
+
+#. name for poc, reference_name for poc
+msgid "Poqomam"
+msgstr ""
+
+#. name for pod, reference_name for pod
+msgid "Ponares"
+msgstr ""
+
+#. name for poe, inverted_name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poe
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pof, reference_name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr ""
+
+#. name for pog, reference_name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr ""
+
+#. name for poh, reference_name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr ""
+
+#. name for poi, inverted_name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for poj, inverted_name for poj
+#, fuzzy
+msgid "Pokomo, Lower"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for poj
+msgid "Lower Pokomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pok, reference_name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr ""
+
+#. name for pol, reference_name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pom, inverted_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pon, reference_name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
+
+#. name for poo, inverted_name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poo
+#, fuzzy
+msgid "Central Pomo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pop, reference_name for pop
+msgid "Pwapwa"
+msgstr ""
+
+#. name for poq, inverted_name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for por, reference_name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pos, inverted_name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pot, reference_name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr ""
+
+#. name for pou, inverted_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pokomam"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pov, inverted_name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
+msgstr ""
+
+#. name for pow, inverted_name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pow
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pox, reference_name for pox
+#, fuzzy
+msgid "Polabian"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for poy, reference_name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for poz, reference_name for poz
+#, fuzzy
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ppa, reference_name for ppa
+#, fuzzy
+msgid "Pao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for ppe, reference_name for ppe
+#, fuzzy
+msgid "Papi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for ppi, reference_name for ppi
+#, fuzzy
+msgid "Paipai"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ppk, reference_name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppl, reference_name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr ""
+
+#. name for ppm, reference_name for ppm
+#, fuzzy
+msgid "Papuma"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for ppn, reference_name for ppn
+#, fuzzy
+msgid "Papapana"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for ppo, reference_name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr ""
+
+#. name for ppp, reference_name for ppp
+#, fuzzy
+msgid "Pelende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for ppq, reference_name for ppq
+#, fuzzy
+msgid "Pei"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ppr, reference_name for ppr
+msgid "Piru"
+msgstr ""
+
+#. name for pps, inverted_name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pps
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for ppt, reference_name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr ""
+
+#. name for ppu, reference_name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr ""
+
+#. name for ppv, reference_name for ppv
+#, fuzzy
+msgid "Papavô"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for pqa, reference_name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr ""
+
+#. name for pqe, reference_name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pqm, reference_name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr ""
+
+#. name for pqw, reference_name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pra, reference_name for pra
+#, fuzzy
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for prb, reference_name for prb
+#, fuzzy
+msgid "Lua'"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for prc, reference_name for prc
+#, fuzzy
+msgid "Parachi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for prd, reference_name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for pre, reference_name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr ""
+
+#. name for prg, reference_name for prg
+#, fuzzy
+msgid "Prussian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for prh, reference_name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr ""
+
+#. name for pri, reference_name for pri
+#, fuzzy
+msgid "Paicî"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for prk, reference_name for prk
+#, fuzzy
+msgid "Parauk"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for prl, reference_name for prl
+#, fuzzy
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for prm, reference_name for prm
+msgid "Kibiri"
+msgstr ""
+
+#. name for prn, reference_name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr ""
+
+#. name for pro, inverted_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. reference_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
+
+#. name for prp, reference_name for prp
+#, fuzzy
+msgid "Parsi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for prq, reference_name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr ""
+
+#. name for prr, reference_name for prr
+#, fuzzy
+msgid "Puri"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for prs, inverted_name for prs
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Afghan"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. reference_name for prs
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for prt, reference_name for prt
+#, fuzzy
+msgid "Phai"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pru, reference_name for pru
+#, fuzzy
+msgid "Puragi"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for prv, reference_name for prv
+msgid "Provençal"
+msgstr ""
+
+#. name for prw, reference_name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr ""
+
+#. name for prx, reference_name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr ""
+
+#. name for pry, reference_name for pry
+msgid "Pray 3"
+msgstr ""
+
+#. name for prz, reference_name for prz
+#, fuzzy
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for psa, inverted_name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psa
+msgid "Asue Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for psc, reference_name for psc
+#, fuzzy
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psd, reference_name for psd
+#, fuzzy
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pse, inverted_name for pse
+msgid "Malay, Central"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for pse
+#, fuzzy
+msgid "Central Malay"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for psg, reference_name for psg
+#, fuzzy
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psh, inverted_name for psh
+msgid "Pashayi, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psh
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Pashayi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for psi, inverted_name for psi
+msgid "Pashayi, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psi
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Pashayi"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for psl, reference_name for psl
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psm, reference_name for psm
+#, fuzzy
+msgid "Pauserna"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for psn, reference_name for psn
+#, fuzzy
+msgid "Panasuan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pso, reference_name for pso
+#, fuzzy
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psp, reference_name for psp
+#, fuzzy
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for psq, reference_name for psq
+#, fuzzy
+msgid "Pasi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for psr, reference_name for psr
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pss, reference_name for pss
+#, fuzzy
+msgid "Kaulong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for pst, inverted_name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pst
+#, fuzzy
+msgid "Central Pashto"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for psu, inverted_name for psu
+#, fuzzy
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
+
+#. reference_name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for psw, reference_name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. name for psy, reference_name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr ""
+
+#. name for pta, reference_name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr ""
+
+#. name for pth, reference_name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr ""
+
+#. name for pti, reference_name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr ""
+
+#. name for ptn, reference_name for ptn
+#, fuzzy
+msgid "Patani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for pto, reference_name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr ""
+
+#. name for ptp, reference_name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr ""
+
+#. name for ptr, reference_name for ptr
+#, fuzzy
+msgid "Piamatsina"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for ptt, reference_name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr ""
+
+#. name for ptu, reference_name for ptu
+#, fuzzy
+msgid "Bambam"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ptv, reference_name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr ""
+
+#. name for ptw, reference_name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr ""
+
+#. name for pty, reference_name for pty
+msgid "Pathiya"
+msgstr ""
+
+#. name for pua, inverted_name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pua
+#, fuzzy
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for pub, reference_name for pub
+#, fuzzy
+msgid "Purum"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for puc, reference_name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr ""
+
+#. name for pud, reference_name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr ""
+
+#. name for pue, reference_name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr ""
+
+#. name for puf, reference_name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr ""
+
+#. name for pug, reference_name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr ""
+
+#. name for pui, reference_name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. name for puj, reference_name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr ""
+
+#. name for puk, reference_name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for pum, reference_name for pum
+#, fuzzy
+msgid "Puma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for pun, reference_name for pun
+#, fuzzy
+msgid "Pubian"
+msgstr "বুবিয়া"
+
+#. name for puo, reference_name for puo
+msgid "Puoc"
+msgstr ""
+
+#. name for pup, reference_name for pup
+#, fuzzy
+msgid "Pulabu"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for puq, reference_name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr ""
+
+#. name for pur, reference_name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, reference_name for pus
+#, fuzzy
+msgid "Pushto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
+
+#. name for put, reference_name for put
+msgid "Putoh"
+msgstr ""
+
+#. name for puu, reference_name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#. name for puw, reference_name for puw
+#, fuzzy
+msgid "Puluwatese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pux, reference_name for pux
+msgid "Puare"
+msgstr ""
+
+#. name for puy, reference_name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr ""
+
+#. name for puz, inverted_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Purum"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. reference_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Purum Naga"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for pwa, reference_name for pwa
+#, fuzzy
+msgid "Pawaia"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for pwb, reference_name for pwb
+#, fuzzy
+msgid "Panawa"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pwg, reference_name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pwm, reference_name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr ""
+
+#. name for pwn, reference_name for pwn
+#, fuzzy
+msgid "Paiwan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pwo, inverted_name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pwo
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pwr, reference_name for pwr
+#, fuzzy
+msgid "Powari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for pww, inverted_name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pww
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pxm, inverted_name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pxm
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for pye, inverted_name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pye
+msgid "Pye Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for pym, reference_name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr ""
+
+#. name for pyn, reference_name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pys, reference_name for pys
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pyu, reference_name for pyu
+#, fuzzy
+msgid "Puyuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for pyx, reference_name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for pyy, reference_name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr ""
+
+#. name for pzn, inverted_name for pzn
+msgid "Naga, Para"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Para Naga"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr ""
+
+#. name for qua, reference_name for qua
+#, fuzzy
+msgid "Quapaw"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for qub, inverted_name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qub
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for quc, reference_name for quc
+msgid "K'iche'"
+msgstr ""
+
+#. name for qud, inverted_name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qud
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for que, reference_name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quf, inverted_name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qug, inverted_name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qug
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quh, inverted_name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quh
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qui, reference_name for qui
+#, fuzzy
+msgid "Quileute"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for quj, inverted_name for quj
+msgid "Quiché, Joyabaj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quj
+msgid "Joyabaj Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for quk, inverted_name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qul, inverted_name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qul
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qum, reference_name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr ""
+
+#. name for qun, reference_name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr ""
+
+#. name for qup, inverted_name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qup
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for quq, reference_name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr ""
+
+#. name for qur, inverted_name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qur
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qus, inverted_name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qus
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qut, inverted_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, West Central"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. reference_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "West Central Quiché"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for quu, inverted_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Quiché"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for quv, reference_name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr ""
+
+#. name for quw, inverted_name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quw
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qux, inverted_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quy, inverted_name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quy
+#, fuzzy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quz, inverted_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qva, inverted_name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvc, inverted_name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qve, inverted_name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qve
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for qvh, inverted_name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvh
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvi, inverted_name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvi
+#, fuzzy
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for qvj, inverted_name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvj
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvl, inverted_name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvl
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvm, inverted_name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvm
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvn, inverted_name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvo, inverted_name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvp, inverted_name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvp
+#, fuzzy
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qvs, inverted_name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvw, inverted_name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvw
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvy, reference_name for qvy
+#, fuzzy
+msgid "Queyu"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qvz, inverted_name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvz
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for qwa, inverted_name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwa
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwc, inverted_name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwe, reference_name for qwe
+#, fuzzy
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qwh, inverted_name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwh
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwm, reference_name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. name for qws, inverted_name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qws
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwt, reference_name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr ""
+
+#. name for qxa, inverted_name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxa
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxc, inverted_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qxh, inverted_name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxh
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxi, inverted_name for qxi
+msgid "Quiché, San Andrés"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxi
+msgid "San Andrés Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for qxl, inverted_name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxl
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxn, inverted_name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxn
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxo, inverted_name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxo
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxp, inverted_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qxq, reference_name for qxq
+#, fuzzy
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for qxr, inverted_name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxr
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxs, inverted_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for qxt, inverted_name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxt
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxu, inverted_name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxu
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxw, inverted_name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qya, reference_name for qya
+#, fuzzy
+msgid "Quenya"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for qyp, reference_name for qyp
+msgid "Quiripi"
+msgstr ""
+
+#. name for raa, reference_name for raa
+#, fuzzy
+msgid "Dungmali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for rab, reference_name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr ""
+
+#. name for rac, reference_name for rac
+#, fuzzy
+msgid "Rasawa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for rad, reference_name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr ""
+
+#. name for rae, reference_name for rae
+#, fuzzy
+msgid "Ranau"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for raf, inverted_name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for raf
+#, fuzzy
+msgid "Western Meohang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rag, reference_name for rag
+#, fuzzy
+msgid "Logooli"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for rah, reference_name for rah
+#, fuzzy
+msgid "Rabha"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for rai, reference_name for rai
+#, fuzzy
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for raj, reference_name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rak, reference_name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr ""
+
+#. name for ral, reference_name for ral
+#, fuzzy
+msgid "Ralte"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for ram, reference_name for ram
+msgid "Canela"
+msgstr ""
+
+#. name for ran, reference_name for ran
+#, fuzzy
+msgid "Riantana"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rao, reference_name for rao
+#, fuzzy
+msgid "Rao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for rap, reference_name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for raq, reference_name for raq
+#, fuzzy
+msgid "Saam"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for rar, inverted_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Maori, Cook Islands"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. reference_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Rarotongan"
+msgstr "বোলোংগান"
+
+#. name for ras, reference_name for ras
+#, fuzzy
+msgid "Tegali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for rat, reference_name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for rau, reference_name for rau
+#, fuzzy
+msgid "Raute"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for rav, reference_name for rav
+#, fuzzy
+msgid "Sampang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for raw, reference_name for raw
+#, fuzzy
+msgid "Rawang"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for rax, reference_name for rax
+#, fuzzy
+msgid "Rang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ray, reference_name for ray
+#, fuzzy
+msgid "Rapa"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for raz, reference_name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr ""
+
+#. name for rbb, inverted_name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rbb
+#, fuzzy
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for rbk, inverted_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rbl, inverted_name for rbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. reference_name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for rbp, reference_name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for rcf, inverted_name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for rdb, reference_name for rdb
+#, fuzzy
+msgid "Rudbari"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rea, reference_name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr ""
+
+#. name for reb, reference_name for reb
+#, fuzzy
+msgid "Rembong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ree, inverted_name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ree
+#, fuzzy
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for reg, reference_name for reg
+#, fuzzy
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for rei, reference_name for rei
+#, fuzzy
+msgid "Reli"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for rej, reference_name for rej
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for rel, reference_name for rel
+#, fuzzy
+msgid "Rendille"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for rem, reference_name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr ""
+
+#. name for ren, reference_name for ren
+#, fuzzy
+msgid "Rengao"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for rer, reference_name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr ""
+
+#. name for res, reference_name for res
+#, fuzzy
+msgid "Reshe"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for ret, reference_name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr ""
+
+#. name for rey, reference_name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr ""
+
+#. name for rga, reference_name for rga
+#, fuzzy
+msgid "Roria"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for rge, reference_name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for rgk, reference_name for rgk
+#, fuzzy
+msgid "Rangkas"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for rgn, reference_name for rgn
+#, fuzzy
+msgid "Romagnol"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rgr, reference_name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr ""
+
+#. name for rgs, inverted_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for rgu, reference_name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr ""
+
+#. name for rhg, reference_name for rhg
+msgid "Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. name for rhp, reference_name for rhp
+#, fuzzy
+msgid "Yahang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ria, reference_name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rie, reference_name for rie
+#, fuzzy
+msgid "Rien"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for rif, reference_name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. name for ril, reference_name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for rim, reference_name for rim
+#, fuzzy
+msgid "Nyaturu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for rin, reference_name for rin
+#, fuzzy
+msgid "Nungu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for rir, reference_name for rir
+#, fuzzy
+msgid "Ribun"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for rit, reference_name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr ""
+
+#. name for riu, reference_name for riu
+#, fuzzy
+msgid "Riung"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
+#, fuzzy
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rjg, reference_name for rjg
+#, fuzzy
+msgid "Rajong"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for rji, reference_name for rji
+#, fuzzy
+msgid "Raji"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for rka, reference_name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr ""
+
+#. name for rkb, reference_name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr ""
+
+#. name for rkh, reference_name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr ""
+
+#. name for rki, reference_name for rki
+msgid "Rakhine"
+msgstr ""
+
+#. name for rkm, reference_name for rkm
+#, fuzzy
+msgid "Marka"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rkt, reference_name for rkt
+#, fuzzy
+msgid "Rangpuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for rma, reference_name for rma
+#, fuzzy
+msgid "Rama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for rmb, reference_name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr ""
+
+#. name for rmc, inverted_name for rmc
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmd, inverted_name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
+msgstr ""
+
+#. name for rme, reference_name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmf, inverted_name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmf
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmg, inverted_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. reference_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for rmh, reference_name for rmh
+#, fuzzy
+msgid "Murkim"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for rmi, reference_name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr ""
+
+#. name for rmk, reference_name for rmk
+#, fuzzy
+msgid "Romkun"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rml, inverted_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for rmm, reference_name for rmm
+#, fuzzy
+msgid "Roma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rmn, inverted_name for rmn
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmo, inverted_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmp, reference_name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr ""
+
+#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
+msgid "Caló"
+msgstr ""
+
+#. name for rms, reference_name for rms
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rmt, reference_name for rmt
+#, fuzzy
+msgid "Domari"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for rmu, inverted_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for rmv, reference_name for rmv
+#, fuzzy
+msgid "Romanova"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmw, inverted_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr "রোমেন্‌শ"
+
+#. reference_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmx, reference_name for rmx
+#, fuzzy
+msgid "Romam"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rmy, inverted_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmz, reference_name for rmz
+#, fuzzy
+msgid "Marma"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rna, reference_name for rna
+msgid "Runa"
+msgstr "রুনা"
+
+#. name for rnd, reference_name for rnd
+#, fuzzy
+msgid "Ruund"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rng, reference_name for rng
+#, fuzzy
+msgid "Ronga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for rnl, reference_name for rnl
+#, fuzzy
+msgid "Ranglong"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for rnn, reference_name for rnn
+#, fuzzy
+msgid "Roon"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rnp, reference_name for rnp
+#, fuzzy
+msgid "Rongpo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for rnr, reference_name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "Nari Nari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rnw, reference_name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for roa, reference_name for roa
+#, fuzzy
+msgid "Romance languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for rob, reference_name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr ""
+
+#. name for roc, inverted_name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
+msgstr ""
+
+#. name for rod, reference_name for rod
+#, fuzzy
+msgid "Rogo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for roe, reference_name for roe
+#, fuzzy
+msgid "Ronji"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rof, reference_name for rof
+#, fuzzy
+msgid "Rombo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for rog, inverted_name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rog
+#, fuzzy
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for roh, reference_name for roh
+msgid "Romansh"
+msgstr "রোমেন্‌শ"
+
+#. name for rol, reference_name for rol
+#, fuzzy
+msgid "Romblomanon"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rom, reference_name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
+msgid "Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for roo, reference_name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr ""
+
+#. name for rop, reference_name for rop
+#, fuzzy
+msgid "Kriol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for ror, reference_name for ror
+#, fuzzy
+msgid "Rongga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for rou, reference_name for rou
+#, fuzzy
+msgid "Runga"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for row, reference_name for row
+#, fuzzy
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for rpn, reference_name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr ""
+
+#. name for rpt, reference_name for rpt
+#, fuzzy
+msgid "Rapting"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for rri, reference_name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr ""
+
+#. name for rro, reference_name for rro
+#, fuzzy
+msgid "Waima"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for rrt, reference_name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for rsb, reference_name for rsb
+#, fuzzy
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rsi, reference_name for rsi
+#, fuzzy
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rsl, reference_name for rsl
+#, fuzzy
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rtc, inverted_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. reference_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for rth, reference_name for rth
+#, fuzzy
+msgid "Ratahan"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rtm, reference_name for rtm
+#, fuzzy
+msgid "Rotuman"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rtw, reference_name for rtw
+#, fuzzy
+msgid "Rathawi"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rub, reference_name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruc, reference_name for ruc
+#, fuzzy
+msgid "Ruuli"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rue, reference_name for rue
+#, fuzzy
+msgid "Rusyn"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for ruf, reference_name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr ""
+
+#. name for rug, reference_name for rug
+#, fuzzy
+msgid "Roviana"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for ruh, reference_name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr ""
+
+#. name for rui, reference_name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr ""
+
+#. name for ruk, reference_name for ruk
+#, fuzzy
+msgid "Che"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for run, reference_name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for ruo, inverted_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rup, inverted_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for ruq, inverted_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rus, reference_name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for rut, reference_name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr ""
+
+#. name for ruu, inverted_name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruy, reference_name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for ruz, reference_name for ruz
+#, fuzzy
+msgid "Ruma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rwa, reference_name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr ""
+
+#. name for rwk, reference_name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwm, reference_name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for rwo, reference_name for rwo
+#, fuzzy
+msgid "Rawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for rwr, reference_name for rwr
+#, fuzzy
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for rws, reference_name for rws
+#, fuzzy
+msgid "Rawas"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for ryn, inverted_name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rys, reference_name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr ""
+
+#. name for ryu, inverted_name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryu
+#, fuzzy
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for saa, reference_name for saa
+#, fuzzy
+msgid "Saba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sab, reference_name for sab
+#, fuzzy
+msgid "Buglere"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for sac, reference_name for sac
+#, fuzzy
+msgid "Meskwaki"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for sad, reference_name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sae, reference_name for sae
+#, fuzzy
+msgid "Sabanê"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for saf, reference_name for saf
+#, fuzzy
+msgid "Safaliba"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sag, reference_name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sah, reference_name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for sai, reference_name for sai
+#, fuzzy
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for saj, reference_name for saj
+#, fuzzy
+msgid "Sahu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for sak, reference_name for sak
+#, fuzzy
+msgid "Sake"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sal, reference_name for sal
+#, fuzzy
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sam, inverted_name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sam
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for san, reference_name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sao, reference_name for sao
+#, fuzzy
+msgid "Sause"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sap, reference_name for sap
+msgid "Sanapaná"
+msgstr ""
+
+#. name for saq, reference_name for saq
+#, fuzzy
+msgid "Samburu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for sar, reference_name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr ""
+
+#. name for sas, reference_name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sat, reference_name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sau, reference_name for sau
+#, fuzzy
+msgid "Saleman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sav, reference_name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr ""
+
+#. name for saw, reference_name for saw
+#, fuzzy
+msgid "Sawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for sax, reference_name for sax
+#, fuzzy
+msgid "Sa"
+msgstr "শান"
+
+#. name for say, reference_name for say
+#, fuzzy
+msgid "Saya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for saz, reference_name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. name for sba, reference_name for sba
+#, fuzzy
+msgid "Ngambay"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sbb, reference_name for sbb
+#, fuzzy
+msgid "Simbo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sbc, reference_name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbd, inverted_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Samo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sbe, reference_name for sbe
+#, fuzzy
+msgid "Saliba"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sbf, reference_name for sbf
+#, fuzzy
+msgid "Shabo"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sbg, reference_name for sbg
+#, fuzzy
+msgid "Seget"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sbh, reference_name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr ""
+
+#. name for sbi, reference_name for sbi
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sbj, reference_name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr ""
+
+#. name for sbk, reference_name for sbk
+#, fuzzy
+msgid "Safwa"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sbl, inverted_name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbl
+#, fuzzy
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sbm, reference_name for sbm
+#, fuzzy
+msgid "Sagala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sbn, inverted_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. reference_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sbo, reference_name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr ""
+
+#. name for sbp, reference_name for sbp
+#, fuzzy
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for sbq, reference_name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr ""
+
+#. name for sbr, reference_name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for sbs, reference_name for sbs
+#, fuzzy
+msgid "Subiya"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sbt, reference_name for sbt
+#, fuzzy
+msgid "Kimki"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for sbu, inverted_name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for sbv, reference_name for sbv
+#, fuzzy
+msgid "Sabine"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sbw, reference_name for sbw
+#, fuzzy
+msgid "Simba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for sbx, reference_name for sbx
+#, fuzzy
+msgid "Seberuang"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for sby, reference_name for sby
+#, fuzzy
+msgid "Soli"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sbz, reference_name for sbz
+#, fuzzy
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for sca, reference_name for sca
+#, fuzzy
+msgid "Sansu"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for scb, reference_name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr ""
+
+#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sce, reference_name for sce
+#, fuzzy
+msgid "Dongxiang"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for scf, inverted_name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for scg, reference_name for scg
+#, fuzzy
+msgid "Sanggau"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sch, reference_name for sch
+msgid "Sakachep"
+msgstr ""
+
+#. name for sci, inverted_name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for sck, reference_name for sck
+#, fuzzy
+msgid "Sadri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for scl, reference_name for scl
+#, fuzzy
+msgid "Shina"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for scn, reference_name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sco, reference_name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for scp, reference_name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. name for scq, reference_name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr ""
+
+#. name for scs, inverted_name for scs
+msgid "Slavey, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scs
+msgid "North Slavey"
+msgstr ""
+
+#. name for scu, reference_name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr ""
+
+#. name for scv, reference_name for scv
+#, fuzzy
+msgid "Sheni"
+msgstr "শান"
+
+#. name for scw, reference_name for scw
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "শান"
+
+#. name for scx, reference_name for scx
+#, fuzzy
+msgid "Sicel"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sda, reference_name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr ""
+
+#. name for sdb, reference_name for sdb
+#, fuzzy
+msgid "Shabak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sdc, inverted_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sdd, reference_name for sdd
+msgid "Semendo"
+msgstr ""
+
+#. name for sde, reference_name for sde
+#, fuzzy
+msgid "Surubu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sdf, reference_name for sdf
+#, fuzzy
+msgid "Sarli"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sdg, reference_name for sdg
+#, fuzzy
+msgid "Savi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sdh, inverted_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sdi, reference_name for sdi
+#, fuzzy
+msgid "Sindang Kelingi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sdj, reference_name for sdj
+#, fuzzy
+msgid "Suundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for sdk, reference_name for sdk
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr ""
+
+#. name for sdl, reference_name for sdl
+#, fuzzy
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sdm, reference_name for sdm
+#, fuzzy
+msgid "Semandang"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sdn, inverted_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sdo, inverted_name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for sdp, reference_name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr ""
+
+#. name for sdr, inverted_name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdr
+#, fuzzy
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for sds, reference_name for sds
+#, fuzzy
+msgid "Sened"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for sdt, reference_name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr ""
+
+#. name for sdu, reference_name for sdu
+#, fuzzy
+msgid "Sarudu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sdv, reference_name for sdv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sdx, inverted_name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for sdz, reference_name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr ""
+
+#. name for sea, reference_name for sea
+#, fuzzy
+msgid "Semai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for seb, inverted_name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sec, reference_name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr ""
+
+#. name for sed, reference_name for sed
+#, fuzzy
+msgid "Sedang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for see, reference_name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr ""
+
+#. name for sef, inverted_name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seg, reference_name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr ""
+
+#. name for seh, reference_name for seh
+#, fuzzy
+msgid "Sena"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sei, reference_name for sei
+#, fuzzy
+msgid "Seri"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sej, reference_name for sej
+#, fuzzy
+msgid "Sene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for sek, reference_name for sek
+#, fuzzy
+msgid "Sekani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for sel, reference_name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sem, reference_name for sem
+#, fuzzy
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for sen, inverted_name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seo, reference_name for seo
+#, fuzzy
+msgid "Suarmin"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sep, inverted_name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seq, inverted_name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ser, reference_name for ser
+#, fuzzy
+msgid "Serrano"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for ses, inverted_name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ses
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr ""
+
+#. name for set, reference_name for set
+#, fuzzy
+msgid "Sentani"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for seu, reference_name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for sev, inverted_name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sew, reference_name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for sey, reference_name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr ""
+
+#. name for sez, inverted_name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sez
+#, fuzzy
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sfb, reference_name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr ""
+
+#. name for sfe, inverted_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sfm, inverted_name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sfm
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for sfs, reference_name for sfs
+#, fuzzy
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sfw, reference_name for sfw
+#, fuzzy
+msgid "Sehwi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sga, inverted_name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. reference_name for sga
+#, fuzzy
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for sgb, inverted_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. name for sgc, reference_name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr ""
+
+#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
+#, fuzzy
+msgid "Surigaonon"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sge, reference_name for sge
+#, fuzzy
+msgid "Segai"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for sgg, reference_name for sgg
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for sgh, reference_name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr ""
+
+#. name for sgi, reference_name for sgi
+#, fuzzy
+msgid "Suga"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sgj, reference_name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
+#. name for sgk, reference_name for sgk
+#, fuzzy
+msgid "Sangkong"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sgl, reference_name for sgl
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sgm, reference_name for sgm
+#, fuzzy
+msgid "Singa"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sgn, reference_name for sgn
+#, fuzzy
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sgo, reference_name for sgo
+#, fuzzy
+msgid "Songa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sgp, reference_name for sgp
+#, fuzzy
+msgid "Singpho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sgr, reference_name for sgr
+#, fuzzy
+msgid "Sangisari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sgs, reference_name for sgs
+#, fuzzy
+msgid "Samogitian"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sgt, reference_name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr ""
+
+#. name for sgu, reference_name for sgu
+#, fuzzy
+msgid "Salas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for sgw, reference_name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr ""
+
+#. name for sgx, reference_name for sgx
+#, fuzzy
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sgy, reference_name for sgy
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sgz, reference_name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr ""
+
+#. name for sha, reference_name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr ""
+
+#. name for shb, reference_name for shb
+#, fuzzy
+msgid "Ninam"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for shc, reference_name for shc
+#, fuzzy
+msgid "Sonde"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for shd, reference_name for shd
+#, fuzzy
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for she, reference_name for she
+#, fuzzy
+msgid "Sheko"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for shg, reference_name for shg
+#, fuzzy
+msgid "Shua"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shh, reference_name for shh
+#, fuzzy
+msgid "Shoshoni"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for shi, reference_name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr ""
+
+#. name for shj, reference_name for shj
+#, fuzzy
+msgid "Shatt"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shk, reference_name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr ""
+
+#. name for shl, reference_name for shl
+#, fuzzy
+msgid "Shendu"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shm, reference_name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr ""
+
+#. name for shn, reference_name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sho, reference_name for sho
+#, fuzzy
+msgid "Shanga"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shp, reference_name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr ""
+
+#. name for shq, reference_name for shq
+#, fuzzy
+msgid "Sala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for shr, reference_name for shr
+#, fuzzy
+msgid "Shi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for shs, reference_name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr ""
+
+#. name for sht, reference_name for sht
+#, fuzzy
+msgid "Shasta"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for shu, inverted_name for shu
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
+
+#. reference_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for shv, reference_name for shv
+#, fuzzy
+msgid "Shehri"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for shw, reference_name for shw
+#, fuzzy
+msgid "Shwai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for shx, reference_name for shx
+msgid "She"
+msgstr ""
+
+#. name for shy, reference_name for shy
+#, fuzzy
+msgid "Tachawit"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for shz, inverted_name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sia, inverted_name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sia
+#, fuzzy
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sib, reference_name for sib
+#, fuzzy
+msgid "Sebop"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for sic, reference_name for sic
+#, fuzzy
+msgid "Malinguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for sid, reference_name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sie, reference_name for sie
+#, fuzzy
+msgid "Simaa"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for sif, reference_name for sif
+#, fuzzy
+msgid "Siamou"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sig, reference_name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr ""
+
+#. name for sih, reference_name for sih
+#, fuzzy
+msgid "Zire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for sii, reference_name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr ""
+
+#. name for sij, reference_name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr ""
+
+#. name for sik, reference_name for sik
+#, fuzzy
+msgid "Sikiana"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for sil, inverted_name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. name for sim, reference_name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, reference_name for sin
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sio, reference_name for sio
+#, fuzzy
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for sip, reference_name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr ""
+
+#. name for siq, reference_name for siq
+#, fuzzy
+msgid "Sonia"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sir, reference_name for sir
+#, fuzzy
+msgid "Siri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for sis, reference_name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr ""
+
+#. name for sit, reference_name for sit
+#, fuzzy
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for siu, reference_name for siu
+#, fuzzy
+msgid "Sinagen"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for siv, reference_name for siv
+#, fuzzy
+msgid "Sumariup"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for siw, reference_name for siw
+#, fuzzy
+msgid "Siwai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for six, reference_name for six
+#, fuzzy
+msgid "Sumau"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for siy, reference_name for siy
+#, fuzzy
+msgid "Sivandi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for siz, reference_name for siz
+#, fuzzy
+msgid "Siwi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sja, reference_name for sja
+#, fuzzy
+msgid "Epena"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for sjb, reference_name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr ""
+
+#. name for sjd, inverted_name for sjd
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. reference_name for sjd
+#, fuzzy
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sje, inverted_name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sje
+#, fuzzy
+msgid "Pite Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjg, reference_name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr ""
+
+#. name for sjk, inverted_name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjk
+#, fuzzy
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjl, reference_name for sjl
+#, fuzzy
+msgid "Sajalong"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for sjm, reference_name for sjm
+#, fuzzy
+msgid "Mapun"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for sjn, reference_name for sjn
+#, fuzzy
+msgid "Sindarin"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sjo, reference_name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. name for sjp, reference_name for sjp
+msgid "Surjapuri"
+msgstr ""
+
+#. name for sjr, reference_name for sjr
+#, fuzzy
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sjs, reference_name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr ""
+
+#. name for sjt, inverted_name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjt
+#, fuzzy
+msgid "Ter Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sju, inverted_name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sju
+#, fuzzy
+msgid "Ume Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjw, reference_name for sjw
+#, fuzzy
+msgid "Shawnee"
+msgstr "শান"
+
+#. name for ska, reference_name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr ""
+
+#. name for skb, reference_name for skb
+#, fuzzy
+msgid "Saek"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for skc, reference_name for skc
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for skd, inverted_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. reference_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ske, reference_name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for skf, reference_name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr ""
+
+#. name for skg, inverted_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for skh, reference_name for skh
+#, fuzzy
+msgid "Sikule"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for ski, reference_name for ski
+#, fuzzy
+msgid "Sika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for skj, reference_name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for skk, reference_name for skk
+#, fuzzy
+msgid "Sok"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for skl, reference_name for skl
+#, fuzzy
+msgid "Selako"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skm, reference_name for skm
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for skn, inverted_name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
+msgstr ""
+
+#. name for sko, reference_name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr ""
+
+#. name for skp, reference_name for skp
+#, fuzzy
+msgid "Sekapan"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skq, reference_name for skq
+#, fuzzy
+msgid "Sininkere"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for skr, reference_name for skr
+msgid "Seraiki"
+msgstr ""
+
+#. name for sks, reference_name for sks
+#, fuzzy
+msgid "Maia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for skt, reference_name for skt
+#, fuzzy
+msgid "Sakata"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for sku, reference_name for sku
+#, fuzzy
+msgid "Sakao"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for skv, reference_name for skv
+#, fuzzy
+msgid "Skou"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skw, inverted_name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skw
+#, fuzzy
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
+
+#. name for skx, reference_name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr ""
+
+#. name for sky, reference_name for sky
+#, fuzzy
+msgid "Sikaiana"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for skz, reference_name for skz
+#, fuzzy
+msgid "Sekar"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sla, reference_name for sla
+#, fuzzy
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for slb, inverted_name for slb
+msgid "Saluan, Kahumamahon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slb
+msgid "Kahumamahon Saluan"
+msgstr ""
+
+#. name for slc, reference_name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sld, reference_name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr ""
+
+#. name for sle, reference_name for sle
+#, fuzzy
+msgid "Sholaga"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for slf, reference_name for slf
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
+
+#. name for slg, reference_name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for slh, inverted_name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sli, inverted_name for sli
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for slj, reference_name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr ""
+
+#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
+msgid "Slovak"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for sll, reference_name for sll
+#, fuzzy
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for slm, inverted_name for slm
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. reference_name for slm
+#, fuzzy
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for sln, reference_name for sln
+#, fuzzy
+msgid "Salinan"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for slp, reference_name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr ""
+
+#. name for slq, reference_name for slq
+#, fuzzy
+msgid "Salchuq"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for slr, reference_name for slr
+#, fuzzy
+msgid "Salar"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for sls, reference_name for sls
+#, fuzzy
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for slt, reference_name for slt
+#, fuzzy
+msgid "Sila"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for slu, reference_name for slu
+#, fuzzy
+msgid "Selaru"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for slv, reference_name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for slw, reference_name for slw
+#, fuzzy
+msgid "Sialum"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for slx, reference_name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr ""
+
+#. name for sly, reference_name for sly
+#, fuzzy
+msgid "Selayar"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for slz, reference_name for slz
+#, fuzzy
+msgid "Ma'ya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for sma, inverted_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for smb, reference_name for smb
+#, fuzzy
+msgid "Simbari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for smc, reference_name for smc
+#, fuzzy
+msgid "Som"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for smd, reference_name for smd
+#, fuzzy
+msgid "Sama"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sme, inverted_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for smf, reference_name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr ""
+
+#. name for smg, reference_name for smg
+#, fuzzy
+msgid "Simbali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for smh, reference_name for smh
+#, fuzzy
+msgid "Samei"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for smi, reference_name for smi
+#, fuzzy
+msgid "Sami languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for smj, reference_name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smk, reference_name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr ""
+
+#. name for sml, inverted_name for sml
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Central"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. reference_name for sml
+#, fuzzy
+msgid "Central Sama"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for smm, reference_name for smm
+#, fuzzy
+msgid "Musasa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for smn, inverted_name for smn
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for smo, reference_name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for smp, reference_name for smp
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for smq, reference_name for smq
+#, fuzzy
+msgid "Samo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for smr, reference_name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr ""
+
+#. name for sms, inverted_name for sms
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sms
+#, fuzzy
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smt, reference_name for smt
+#, fuzzy
+msgid "Simte"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for smu, reference_name for smu
+#, fuzzy
+msgid "Somray"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for smv, reference_name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr ""
+
+#. name for smw, reference_name for smw
+#, fuzzy
+msgid "Sumbawa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for smx, reference_name for smx
+#, fuzzy
+msgid "Samba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for smy, reference_name for smy
+#, fuzzy
+msgid "Semnani"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for smz, reference_name for smz
+#, fuzzy
+msgid "Simeku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sna, reference_name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for snb, reference_name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr ""
+
+#. name for snc, reference_name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr ""
+
+#. name for snd, reference_name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sne, inverted_name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sne
+#, fuzzy
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. name for snf, reference_name for snf
+#, fuzzy
+msgid "Noon"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for sng, reference_name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for snh, reference_name for snh
+#, fuzzy
+msgid "Shinabo"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sni, reference_name for sni
+#, fuzzy
+msgid "Sensi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for snj, inverted_name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for snj
+msgid "Riverain Sango"
+msgstr ""
+
+#. name for snk, reference_name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for snl, reference_name for snl
+#, fuzzy
+msgid "Sangil"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for snm, inverted_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for snn, reference_name for snn
+#, fuzzy
+msgid "Siona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sno, reference_name for sno
+msgid "Snohomish"
+msgstr ""
+
+#. name for snp, reference_name for snp
+#, fuzzy
+msgid "Siane"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for snq, reference_name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for snr, reference_name for snr
+#, fuzzy
+msgid "Sihan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sns, reference_name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for snu, reference_name for snu
+#, fuzzy
+msgid "Senggi"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for snv, reference_name for snv
+#, fuzzy
+msgid "Sa'ban"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for snw, reference_name for snw
+#, fuzzy
+msgid "Selee"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for snx, reference_name for snx
+#, fuzzy
+msgid "Sam"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sny, reference_name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr ""
+
+#. name for snz, reference_name for snz
+#, fuzzy
+msgid "Sinsauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for soa, reference_name for soa
+#, fuzzy
+msgid "Thai Song"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for sob, reference_name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr ""
+
+#. name for soc, reference_name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for sod, reference_name for sod
+#, fuzzy
+msgid "Songoora"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for soe, reference_name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr ""
+
+#. name for sog, reference_name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for soh, reference_name for soh
+#, fuzzy
+msgid "Aka"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for soi, reference_name for soi
+#, fuzzy
+msgid "Sonha"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for soj, reference_name for soj
+#, fuzzy
+msgid "Soi"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sok, reference_name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr ""
+
+#. name for sol, reference_name for sol
+#, fuzzy
+msgid "Solos"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for som, reference_name for som
+msgid "Somali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for son, reference_name for son
+#, fuzzy
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for soo, reference_name for soo
+#, fuzzy
+msgid "Songo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for sop, reference_name for sop
+#, fuzzy
+msgid "Songe"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for soq, reference_name for soq
+#, fuzzy
+msgid "Kanasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for sor, reference_name for sor
+#, fuzzy
+msgid "Somrai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sos, reference_name for sos
+#, fuzzy
+msgid "Seeku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sot, inverted_name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sot
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sou, inverted_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Thai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sov, reference_name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. name for sow, reference_name for sow
+#, fuzzy
+msgid "Sowanda"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sox, reference_name for sox
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for soy, reference_name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr ""
+
+#. name for soz, reference_name for soz
+#, fuzzy
+msgid "Temi"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for spa, reference_name for spa
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for spb, reference_name for spb
+#, fuzzy
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for spc, reference_name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr ""
+
+#. name for spd, reference_name for spd
+#, fuzzy
+msgid "Saep"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for spe, reference_name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for spg, reference_name for spg
+#, fuzzy
+msgid "Sian"
+msgstr "শান"
+
+#. name for spi, reference_name for spi
+#, fuzzy
+msgid "Saponi"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spk, reference_name for spk
+#, fuzzy
+msgid "Sengo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for spl, reference_name for spl
+#, fuzzy
+msgid "Selepet"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for spm, reference_name for spm
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "আকুকু"
+
+#. name for spo, reference_name for spo
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spp, inverted_name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for spq, inverted_name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spq
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr ""
+
+#. name for spr, reference_name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr ""
+
+#. name for sps, reference_name for sps
+#, fuzzy
+msgid "Saposa"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for spt, inverted_name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spt
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for spu, reference_name for spu
+#, fuzzy
+msgid "Sapuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spv, reference_name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for spx, inverted_name for spx
+msgid "Picene, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spx
+msgid "South Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for spy, reference_name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr ""
+
+#. name for sqa, reference_name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr ""
+
+#. name for sqh, reference_name for sqh
+#, fuzzy
+msgid "Shau"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sqj, reference_name for sqj
+#, fuzzy
+msgid "Albanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqk, reference_name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqm, reference_name for sqm
+#, fuzzy
+msgid "Suma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sqn, reference_name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr ""
+
+#. name for sqo, reference_name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr ""
+
+#. name for sqq, reference_name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr ""
+
+#. name for sqr, inverted_name for sqr
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr "আরবি, সিকুলো"
+
+#. reference_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for sqs, reference_name for sqs
+#, fuzzy
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqt, reference_name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr ""
+
+#. name for squ, reference_name for squ
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. name for sra, reference_name for sra
+#, fuzzy
+msgid "Saruga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for srb, reference_name for srb
+#, fuzzy
+msgid "Sora"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for src, inverted_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for srd, reference_name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sre, reference_name for sre
+#, fuzzy
+msgid "Sara"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for srf, reference_name for srf
+#, fuzzy
+msgid "Nafi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for srg, reference_name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr ""
+
+#. name for srh, reference_name for srh
+#, fuzzy
+msgid "Sarikoli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for sri, reference_name for sri
+#, fuzzy
+msgid "Siriano"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srj, reference_name for srj
+#, fuzzy
+msgid "Serawai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for srk, reference_name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for srl, reference_name for srl
+#, fuzzy
+msgid "Isirawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for srm, reference_name for srm
+#, fuzzy
+msgid "Saramaccan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for srn, reference_name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for sro, inverted_name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sro
+#, fuzzy
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for srq, reference_name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr ""
+
+#. name for srr, reference_name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for srs, reference_name for srs
+#, fuzzy
+msgid "Sarsi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for srt, reference_name for srt
+#, fuzzy
+msgid "Sauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for sru, reference_name for sru
+#, fuzzy
+msgid "Suruí"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for srv, inverted_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for srw, reference_name for srw
+#, fuzzy
+msgid "Serua"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srx, reference_name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr ""
+
+#. name for sry, reference_name for sry
+#, fuzzy
+msgid "Sera"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srz, reference_name for srz
+#, fuzzy
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for ssa, reference_name for ssa
+#, fuzzy
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ssb, inverted_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sama"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ssc, reference_name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr ""
+
+#. name for ssd, reference_name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr ""
+
+#. name for sse, inverted_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Bangingih"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. reference_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Balangingi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for ssf, reference_name for ssf
+#, fuzzy
+msgid "Thao"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for ssg, reference_name for ssg
+#, fuzzy
+msgid "Seimat"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for ssh, inverted_name for ssh
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr "আরবি, শিহি"
+
+#. reference_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ssi, reference_name for ssi
+#, fuzzy
+msgid "Sansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for ssj, reference_name for ssj
+#, fuzzy
+msgid "Sausi"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ssk, reference_name for ssk
+#, fuzzy
+msgid "Sunam"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for ssl, inverted_name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ssl
+#, fuzzy
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ssm, reference_name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr ""
+
+#. name for ssn, reference_name for ssn
+#, fuzzy
+msgid "Waata"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for sso, reference_name for sso
+#, fuzzy
+msgid "Sissano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ssp, reference_name for ssp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ssq, reference_name for ssq
+#, fuzzy
+msgid "So'a"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for ssr, reference_name for ssr
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sss, reference_name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr ""
+
+#. name for sst, reference_name for sst
+#, fuzzy
+msgid "Sinasina"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for ssu, reference_name for ssu
+#, fuzzy
+msgid "Susuami"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ssv, reference_name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for ssw, reference_name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for ssx, reference_name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr ""
+
+#. name for ssy, reference_name for ssy
+#, fuzzy
+msgid "Saho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ssz, reference_name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr ""
+
+#. name for sta, reference_name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr ""
+
+#. name for stb, inverted_name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for stc, reference_name for stc
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. name for std, reference_name for std
+#, fuzzy
+msgid "Sentinel"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for ste, reference_name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr ""
+
+#. name for stf, reference_name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr ""
+
+#. name for stg, reference_name for stg
+#, fuzzy
+msgid "Trieng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for sth, reference_name for sth
+#, fuzzy
+msgid "Shelta"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
+
+#. name for sti, inverted_name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stj, inverted_name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stj
+msgid "Matya Samo"
+msgstr ""
+
+#. name for stk, reference_name for stk
+#, fuzzy
+msgid "Arammba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for stl, reference_name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr ""
+
+#. name for stm, reference_name for stm
+#, fuzzy
+msgid "Setaman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for stn, reference_name for stn
+#, fuzzy
+msgid "Owa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for sto, reference_name for sto
+#, fuzzy
+msgid "Stoney"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for stp, inverted_name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stp
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for stq, reference_name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr ""
+
+#. name for str, inverted_name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for str
+msgid "Straits Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sts, reference_name for sts
+#, fuzzy
+msgid "Shumashti"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for stt, inverted_name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stu, reference_name for stu
+#, fuzzy
+msgid "Samtao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
+msgid "Silt'e"
+msgstr ""
+
+#. name for stw, reference_name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sua, reference_name for sua
+#, fuzzy
+msgid "Sulka"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sub, reference_name for sub
+#, fuzzy
+msgid "Suku"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for suc, inverted_name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for suc
+#, fuzzy
+msgid "Western Subanon"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for sue, reference_name for sue
+#, fuzzy
+msgid "Suena"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
+#, fuzzy
+msgid "Tarpia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for sug, reference_name for sug
+#, fuzzy
+msgid "Suganga"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
+#, fuzzy
+msgid "Suba"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sui, reference_name for sui
+#, fuzzy
+msgid "Suki"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for suj, reference_name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr ""
+
+#. name for suk, reference_name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sum, reference_name for sum
+#, fuzzy
+msgid "Sumo-Mayangna"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for sun, reference_name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for suq, reference_name for suq
+#, fuzzy
+msgid "Suri"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sur, reference_name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr ""
+
+#. name for sus, reference_name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sut, reference_name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr ""
+
+#. name for suu, reference_name for suu
+#, fuzzy
+msgid "Sungkai"
+msgstr "আবাই সুংগাই"
+
+#. name for suv, reference_name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
+
+#. name for suw, reference_name for suw
+#, fuzzy
+msgid "Sumbwa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sux, reference_name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for suy, reference_name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr ""
+
+#. name for suz, reference_name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr ""
+
+#. name for sva, reference_name for sva
+#, fuzzy
+msgid "Svan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for svb, reference_name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr ""
+
+#. name for svc, inverted_name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
+
+#. reference_name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for sve, reference_name for sve
+#, fuzzy
+msgid "Serili"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for svk, reference_name for svk
+#, fuzzy
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for svr, reference_name for svr
+#, fuzzy
+msgid "Savara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for svs, reference_name for svs
+#, fuzzy
+msgid "Savosavo"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for svx, reference_name for svx
+#, fuzzy
+msgid "Skalvian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for swa, reference_name for swa
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for swb, inverted_name for swb
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swb
+#, fuzzy
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. name for swc, inverted_name for swc
+#, fuzzy
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. reference_name for swc
+msgid "Congo Swahili"
+msgstr ""
+
+#. name for swe, reference_name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#. name for swf, reference_name for swf
+#, fuzzy
+msgid "Sere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for swg, reference_name for swg
+#, fuzzy
+msgid "Swabian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for swh, reference_name for swh
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for swi, reference_name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr ""
+
+#. name for swj, reference_name for swj
+#, fuzzy
+msgid "Sira"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for swk, inverted_name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swk
+#, fuzzy
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
+
+#. name for swl, reference_name for swl
+#, fuzzy
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for swm, reference_name for swm
+#, fuzzy
+msgid "Samosa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for swn, reference_name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr ""
+
+#. name for swo, reference_name for swo
+#, fuzzy
+msgid "Shanenawa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for swp, reference_name for swp
+#, fuzzy
+msgid "Suau"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for swq, reference_name for swq
+#, fuzzy
+msgid "Sharwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for swr, reference_name for swr
+#, fuzzy
+msgid "Saweru"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sws, reference_name for sws
+#, fuzzy
+msgid "Seluwasan"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for swt, reference_name for swt
+#, fuzzy
+msgid "Sawila"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for swu, reference_name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for swv, reference_name for swv
+#, fuzzy
+msgid "Shekhawati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sww, reference_name for sww
+#, fuzzy
+msgid "Sowa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for swx, reference_name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr ""
+
+#. name for swy, reference_name for swy
+#, fuzzy
+msgid "Sarua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for sxc, reference_name for sxc
+#, fuzzy
+msgid "Sicanian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sxe, reference_name for sxe
+msgid "Sighu"
+msgstr ""
+
+#. name for sxg, reference_name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr ""
+
+#. name for sxk, inverted_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sxl, reference_name for sxl
+#, fuzzy
+msgid "Selian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sxm, reference_name for sxm
+#, fuzzy
+msgid "Samre"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sxn, reference_name for sxn
+#, fuzzy
+msgid "Sangir"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sxo, reference_name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr ""
+
+#. name for sxr, reference_name for sxr
+#, fuzzy
+msgid "Saaroa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sxs, reference_name for sxs
+#, fuzzy
+msgid "Sasaru"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sxu, inverted_name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
+msgstr ""
+
+#. name for sxw, inverted_name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for sya, reference_name for sya
+#, fuzzy
+msgid "Siang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for syb, inverted_name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syb
+#, fuzzy
+msgid "Central Subanen"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for syc, inverted_name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syd, reference_name for syd
+#, fuzzy
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for syi, reference_name for syi
+#, fuzzy
+msgid "Seki"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for syk, reference_name for syk
+#, fuzzy
+msgid "Sukur"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for syl, reference_name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr ""
+
+#. name for sym, inverted_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. reference_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Maya Samo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for syn, reference_name for syn
+#, fuzzy
+msgid "Senaya"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for syo, reference_name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr ""
+
+#. name for syr, reference_name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "সিরিয়াক"
+
+#. name for sys, reference_name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr ""
+
+#. name for syw, reference_name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr ""
+
+#. name for syy, reference_name for syy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sza, reference_name for sza
+#, fuzzy
+msgid "Semelai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for szb, reference_name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr ""
+
+#. name for szc, reference_name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr ""
+
+#. name for szd, reference_name for szd
+#, fuzzy
+msgid "Seru"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sze, reference_name for sze
+#, fuzzy
+msgid "Seze"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for szg, reference_name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr ""
+
+#. name for szk, reference_name for szk
+msgid "Sizaki"
+msgstr ""
+
+#. name for szl, reference_name for szl
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for szn, reference_name for szn
+#, fuzzy
+msgid "Sula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for szp, reference_name for szp
+#, fuzzy
+msgid "Suabo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for szv, reference_name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for szw, reference_name for szw
+#, fuzzy
+msgid "Sawai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for taa, inverted_name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taa
+#, fuzzy
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tab, reference_name for tab
+#, fuzzy
+msgid "Tabassaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for tac, inverted_name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tad, reference_name for tad
+#, fuzzy
+msgid "Tause"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for tae, reference_name for tae
+#, fuzzy
+msgid "Tariana"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for taf, reference_name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr ""
+
+#. name for tag, reference_name for tag
+#, fuzzy
+msgid "Tagoi"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tah, reference_name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for tai, reference_name for tai
+#, fuzzy
+msgid "Tai languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for taj, inverted_name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tak, reference_name for tak
+#, fuzzy
+msgid "Tala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tal, reference_name for tal
+#, fuzzy
+msgid "Tal"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tam, reference_name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tan, reference_name for tan
+#, fuzzy
+msgid "Tangale"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tao, reference_name for tao
+#, fuzzy
+msgid "Yami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tap, reference_name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for taq, reference_name for taq
+#, fuzzy
+msgid "Tamasheq"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tar, inverted_name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tar
+#, fuzzy
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tas, reference_name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr ""
+
+#. name for tat, reference_name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tau, inverted_name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tau
+#, fuzzy
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tav, reference_name for tav
+#, fuzzy
+msgid "Tatuyo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for taw, reference_name for taw
+#, fuzzy
+msgid "Tai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tax, reference_name for tax
+#, fuzzy
+msgid "Tamki"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tay, reference_name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr ""
+
+#. name for taz, reference_name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr ""
+
+#. name for tba, reference_name for tba
+#, fuzzy
+msgid "Aikanã"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for tbb, reference_name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr ""
+
+#. name for tbc, reference_name for tbc
+#, fuzzy
+msgid "Takia"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tbd, reference_name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr ""
+
+#. name for tbe, reference_name for tbe
+#, fuzzy
+msgid "Tanimbili"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tbf, reference_name for tbf
+#, fuzzy
+msgid "Mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for tbg, inverted_name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbg
+#, fuzzy
+msgid "North Tairora"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for tbh, reference_name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr ""
+
+#. name for tbi, reference_name for tbi
+#, fuzzy
+msgid "Gaam"
+msgstr "গা"
+
+#. name for tbj, reference_name for tbj
+#, fuzzy
+msgid "Tiang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for tbk, inverted_name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbk
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbl, reference_name for tbl
+#, fuzzy
+msgid "Tboli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for tbm, reference_name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr ""
+
+#. name for tbn, inverted_name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbo, reference_name for tbo
+#, fuzzy
+msgid "Tawala"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tbp, reference_name for tbp
+#, fuzzy
+msgid "Taworta"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tbq, reference_name for tbq
+#, fuzzy
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for tbr, reference_name for tbr
+#, fuzzy
+msgid "Tumtum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tbs, reference_name for tbs
+#, fuzzy
+msgid "Tanguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tbt, reference_name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tbu, reference_name for tbu
+#, fuzzy
+msgid "Tubar"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tbv, reference_name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbw, reference_name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbx, reference_name for tbx
+#, fuzzy
+msgid "Kapin"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for tby, reference_name for tby
+#, fuzzy
+msgid "Tabaru"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tbz, reference_name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr ""
+
+#. name for tca, reference_name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr ""
+
+#. name for tcb, reference_name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr ""
+
+#. name for tcc, reference_name for tcc
+#, fuzzy
+msgid "Datooga"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for tcd, reference_name for tcd
+#, fuzzy
+msgid "Tafi"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tce, inverted_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tcf, inverted_name for tcf
+msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tcg, reference_name for tcg
+#, fuzzy
+msgid "Tamagario"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tch, inverted_name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
+
+#. reference_name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tci, reference_name for tci
+#, fuzzy
+msgid "Wára"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for tck, reference_name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr ""
+
+#. name for tcl, reference_name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for tcm, reference_name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr ""
+
+#. name for tcn, reference_name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr ""
+
+#. name for tco, reference_name for tco
+#, fuzzy
+msgid "Taungyo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tcp, inverted_name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcp
+#, fuzzy
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for tcq, reference_name for tcq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiy"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for tcs, inverted_name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcs
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for tct, reference_name for tct
+#, fuzzy
+msgid "T'en"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tcu, inverted_name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcu
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for tcw, inverted_name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tcx, reference_name for tcx
+#, fuzzy
+msgid "Toda"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tcy, reference_name for tcy
+#, fuzzy
+msgid "Tulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tcz, inverted_name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcz
+#, fuzzy
+msgid "Thado Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for tda, reference_name for tda
+#, fuzzy
+msgid "Tagdal"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tdb, reference_name for tdb
+#, fuzzy
+msgid "Panchpargania"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tdc, reference_name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr ""
+
+#. name for tdd, reference_name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr ""
+
+#. name for tde, inverted_name for tde
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tde
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for tdf, reference_name for tdf
+#, fuzzy
+msgid "Talieng"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tdg, inverted_name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdg
+#, fuzzy
+msgid "Western Tamang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tdh, reference_name for tdh
+#, fuzzy
+msgid "Thulung"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tdi, reference_name for tdi
+#, fuzzy
+msgid "Tomadino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for tdj, reference_name for tdj
+#, fuzzy
+msgid "Tajio"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tdk, reference_name for tdk
+#, fuzzy
+msgid "Tambas"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tdl, reference_name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr ""
+
+#. name for tdn, reference_name for tdn
+#, fuzzy
+msgid "Tondano"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for tdo, reference_name for tdo
+#, fuzzy
+msgid "Teme"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tdq, reference_name for tdq
+#, fuzzy
+msgid "Tita"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tdr, reference_name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr ""
+
+#. name for tds, reference_name for tds
+#, fuzzy
+msgid "Doutai"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for tdt, reference_name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr ""
+
+#. name for tdu, inverted_name for tdu
+msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdu
+msgid "Tempasuk Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for tdv, reference_name for tdv
+#, fuzzy
+msgid "Toro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for tdx, inverted_name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdx
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for tdy, reference_name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr ""
+
+#. name for tea, reference_name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr ""
+
+#. name for teb, reference_name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr ""
+
+#. name for tec, reference_name for tec
+#, fuzzy
+msgid "Terik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for ted, inverted_name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for tee, inverted_name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tef, reference_name for tef
+#, fuzzy
+msgid "Teressa"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for teg, reference_name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr ""
+
+#. name for teh, reference_name for teh
+#, fuzzy
+msgid "Tehuelche"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for tei, reference_name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr ""
+
+#. name for tek, inverted_name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tek
+#, fuzzy
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tel, reference_name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tem, reference_name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for ten, reference_name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr ""
+
+#. name for teo, reference_name for teo
+#, fuzzy
+msgid "Teso"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tep, reference_name for tep
+#, fuzzy
+msgid "Tepecano"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for teq, reference_name for teq
+#, fuzzy
+msgid "Temein"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for ter, reference_name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tes, reference_name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr ""
+
+#. name for tet, reference_name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for teu, reference_name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr ""
+
+#. name for tev, reference_name for tev
+#, fuzzy
+msgid "Teor"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tew, reference_name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for tex, reference_name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr ""
+
+#. name for tey, reference_name for tey
+#, fuzzy
+msgid "Tulishi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tfi, inverted_name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for tfn, reference_name for tfn
+#, fuzzy
+msgid "Tanaina"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tfo, reference_name for tfo
+#, fuzzy
+msgid "Tefaro"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tfr, reference_name for tfr
+#, fuzzy
+msgid "Teribe"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tft, reference_name for tft
+#, fuzzy
+msgid "Ternate"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tga, reference_name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr ""
+
+#. name for tgb, reference_name for tgb
+msgid "Tobilung"
+msgstr ""
+
+#. name for tgc, reference_name for tgc
+#, fuzzy
+msgid "Tigak"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tgd, reference_name for tgd
+#, fuzzy
+msgid "Ciwogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for tge, inverted_name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tge
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr ""
+
+#. name for tgf, reference_name for tgf
+#, fuzzy
+msgid "Chalikha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for tgg, reference_name for tgg
+#, fuzzy
+msgid "Tangga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tgh, inverted_name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
+
+#. reference_name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tgi, reference_name for tgi
+#, fuzzy
+msgid "Lawunuia"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for tgj, reference_name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for tgk, reference_name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tgl, reference_name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tgn, reference_name for tgn
+#, fuzzy
+msgid "Tandaganon"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for tgo, reference_name for tgo
+#, fuzzy
+msgid "Sudest"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for tgp, reference_name for tgp
+#, fuzzy
+msgid "Tangoa"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tgq, reference_name for tgq
+#, fuzzy
+msgid "Tring"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tgr, reference_name for tgr
+#, fuzzy
+msgid "Tareng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tgs, reference_name for tgs
+#, fuzzy
+msgid "Nume"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for tgt, inverted_name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgt
+#, fuzzy
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tgu, reference_name for tgu
+#, fuzzy
+msgid "Tanggu"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tgv, reference_name for tgv
+#, fuzzy
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tgw, inverted_name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgx, reference_name for tgx
+#, fuzzy
+msgid "Tagish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for tgy, reference_name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgz, reference_name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for tha, reference_name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thc, reference_name for thc
+#, fuzzy
+msgid "Tai Hang Tong"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for thd, reference_name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr ""
+
+#. name for the, inverted_name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for the
+#, fuzzy
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for thf, reference_name for thf
+#, fuzzy
+msgid "Thangmi"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thh, inverted_name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for thi, reference_name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr ""
+
+#. name for thk, reference_name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr ""
+
+#. name for thl, inverted_name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thl
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thm, reference_name for thm
+#, fuzzy
+msgid "Aheu"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for thn, reference_name for thn
+msgid "Thachanadan"
+msgstr ""
+
+#. name for thp, reference_name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. name for thq, inverted_name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thq
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thr, inverted_name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thr
+#, fuzzy
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for ths, reference_name for ths
+#, fuzzy
+msgid "Thakali"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tht, reference_name for tht
+#, fuzzy
+msgid "Tahltan"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for thu, reference_name for thu
+#, fuzzy
+msgid "Thuri"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thv, inverted_name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
+msgstr ""
+
+#. name for thw, reference_name for thw
+#, fuzzy
+msgid "Thudam"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thx, reference_name for thx
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. name for thy, reference_name for thy
+#, fuzzy
+msgid "Tha"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thz, inverted_name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
+msgstr ""
+
+#. name for tia, inverted_name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tic, reference_name for tic
+#, fuzzy
+msgid "Tira"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tid, reference_name for tid
+#, fuzzy
+msgid "Tidong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for tie, reference_name for tie
+#, fuzzy
+msgid "Tingal"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for tif, reference_name for tif
+#, fuzzy
+msgid "Tifal"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tig, reference_name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tih, inverted_name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tih
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for tii, reference_name for tii
+#, fuzzy
+msgid "Tiene"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tij, reference_name for tij
+#, fuzzy
+msgid "Tilung"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tik, reference_name for tik
+#, fuzzy
+msgid "Tikar"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for til, reference_name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr ""
+
+#. name for tim, reference_name for tim
+#, fuzzy
+msgid "Timbe"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tin, reference_name for tin
+#, fuzzy
+msgid "Tindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for tio, reference_name for tio
+#, fuzzy
+msgid "Teop"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tip, reference_name for tip
+#, fuzzy
+msgid "Trimuris"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tiq, reference_name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, reference_name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tis, inverted_name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for tit, reference_name for tit
+#, fuzzy
+msgid "Tinigua"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tiu, reference_name for tiu
+#, fuzzy
+msgid "Adasen"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for tiv, reference_name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for tiw, reference_name for tiw
+#, fuzzy
+msgid "Tiwi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tix, inverted_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tiy, reference_name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr ""
+
+#. name for tiz, reference_name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr ""
+
+#. name for tja, reference_name for tja
+#, fuzzy
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for tjg, reference_name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr ""
+
+#. name for tji, inverted_name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tji
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tjl, reference_name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tjm, reference_name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr ""
+
+#. name for tjn, reference_name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr ""
+
+#. name for tjo, inverted_name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tjs, inverted_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tju, reference_name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr ""
+
+#. name for tka, reference_name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr ""
+
+#. name for tkb, reference_name for tkb
+#, fuzzy
+msgid "Buksa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for tkd, reference_name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr ""
+
+#. name for tke, reference_name for tke
+#, fuzzy
+msgid "Takwane"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tkf, reference_name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr ""
+
+#. name for tkg, inverted_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
+
+#. reference_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for tkk, reference_name for tkk
+msgid "Takpa"
+msgstr ""
+
+#. name for tkl, reference_name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tkm, reference_name for tkm
+#, fuzzy
+msgid "Takelma"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tkn, reference_name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr ""
+
+#. name for tkp, reference_name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr ""
+
+#. name for tkq, reference_name for tkq
+#, fuzzy
+msgid "Tee"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tkr, reference_name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr ""
+
+#. name for tks, reference_name for tks
+#, fuzzy
+msgid "Takestani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for tkt, inverted_name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tkt
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for tku, inverted_name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tkw, reference_name for tkw
+#, fuzzy
+msgid "Teanu"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tkx, reference_name for tkx
+#, fuzzy
+msgid "Tangko"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tkz, reference_name for tkz
+#, fuzzy
+msgid "Takua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for tla, inverted_name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tla
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tlb, reference_name for tlb
+#, fuzzy
+msgid "Tobelo"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tlc, inverted_name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tld, reference_name for tld
+#, fuzzy
+msgid "Talaud"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tle, inverted_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Marakwet, Southern"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Southern Marakwet"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tlf, reference_name for tlf
+#, fuzzy
+msgid "Telefol"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tlg, reference_name for tlg
+#, fuzzy
+msgid "Tofanma"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tlh, reference_name for tlh
+#, fuzzy
+msgid "Klingon"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for tli, reference_name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tlj, reference_name for tlj
+#, fuzzy
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for tlk, reference_name for tlk
+#, fuzzy
+msgid "Taloki"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tll, reference_name for tll
+#, fuzzy
+msgid "Tetela"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tlm, reference_name for tlm
+#, fuzzy
+msgid "Tolomako"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for tln, reference_name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr ""
+
+#. name for tlo, reference_name for tlo
+#, fuzzy
+msgid "Talodi"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tlp, inverted_name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlp
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tlq, reference_name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlr, reference_name for tlr
+#, fuzzy
+msgid "Talise"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for tls, reference_name for tls
+#, fuzzy
+msgid "Tambotalo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tlt, reference_name for tlt
+#, fuzzy
+msgid "Teluti"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tlu, reference_name for tlu
+#, fuzzy
+msgid "Tulehu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tlv, reference_name for tlv
+#, fuzzy
+msgid "Taliabu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tlw, reference_name for tlw
+msgid "South Wemale"
+msgstr ""
+
+#. name for tlx, reference_name for tlx
+#, fuzzy
+msgid "Khehek"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for tly, reference_name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr ""
+
+#. name for tlz, reference_name for tlz
+msgid "Toala'"
+msgstr ""
+
+#. name for tma, reference_name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmb, reference_name for tmb
+#, fuzzy
+msgid "Katbol"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for tmc, reference_name for tmc
+#, fuzzy
+msgid "Tumak"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tmd, reference_name for tmd
+#, fuzzy
+msgid "Haruai"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for tme, reference_name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tmf, reference_name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr ""
+
+#. name for tmg, reference_name for tmg
+#, fuzzy
+msgid "Ternateño"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tmh, reference_name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tmi, reference_name for tmi
+#, fuzzy
+msgid "Tutuba"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tmj, reference_name for tmj
+#, fuzzy
+msgid "Samarokena"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tmk, inverted_name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmk
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tml, inverted_name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for tmm, reference_name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr ""
+
+#. name for tmn, reference_name for tmn
+#, fuzzy
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for tmo, reference_name for tmo
+#, fuzzy
+msgid "Temoq"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tmp, reference_name for tmp
+msgid "Tai Mène"
+msgstr ""
+
+#. name for tmq, reference_name for tmq
+#, fuzzy
+msgid "Tumleo"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tmr, inverted_name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmr
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. name for tms, reference_name for tms
+#, fuzzy
+msgid "Tima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for tmt, reference_name for tmt
+#, fuzzy
+msgid "Tasmate"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tmu, reference_name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr ""
+
+#. name for tmv, reference_name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmw, reference_name for tmw
+#, fuzzy
+msgid "Temuan"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tmx, reference_name for tmx
+#, fuzzy
+msgid "Tomyang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tmy, reference_name for tmy
+#, fuzzy
+msgid "Tami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tmz, reference_name for tmz
+#, fuzzy
+msgid "Tamanaku"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tna, reference_name for tna
+#, fuzzy
+msgid "Tacana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tnb, inverted_name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tnc, reference_name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr ""
+
+#. name for tnd, inverted_name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tne, inverted_name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnf, reference_name for tnf
+#, fuzzy
+msgid "Tangshewi"
+msgstr "বিয়াংসি"
+
+#. name for tng, reference_name for tng
+#, fuzzy
+msgid "Tobanga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tnh, reference_name for tnh
+#, fuzzy
+msgid "Maiani"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for tni, reference_name for tni
+#, fuzzy
+msgid "Tandia"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for tnj, reference_name for tnj
+#, fuzzy
+msgid "Tanjong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for tnk, reference_name for tnk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamera"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tnl, reference_name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr ""
+
+#. name for tnm, reference_name for tnm
+#, fuzzy
+msgid "Tabla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tnn, inverted_name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnn
+#, fuzzy
+msgid "North Tanna"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for tno, reference_name for tno
+#, fuzzy
+msgid "Toromono"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for tnp, reference_name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr ""
+
+#. name for tnq, reference_name for tnq
+#, fuzzy
+msgid "Taino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for tnr, reference_name for tnr
+#, fuzzy
+msgid "Bedik"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for tns, reference_name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr ""
+
+#. name for tnt, reference_name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnu, reference_name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr ""
+
+#. name for tnv, reference_name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr ""
+
+#. name for tnw, reference_name for tnw
+#, fuzzy
+msgid "Tonsawang"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tnx, reference_name for tnx
+#, fuzzy
+msgid "Tanema"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tny, reference_name for tny
+#, fuzzy
+msgid "Tongwe"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tnz, reference_name for tnz
+#, fuzzy
+msgid "Tonga (Thailand)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for tob, reference_name for tob
+#, fuzzy
+msgid "Toba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for toc, inverted_name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tod, reference_name for tod
+#, fuzzy
+msgid "Toma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for toe, reference_name for toe
+msgid "Tomedes"
+msgstr ""
+
+#. name for tof, reference_name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr ""
+
+#. name for tog, reference_name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for toh, reference_name for toh
+#, fuzzy
+msgid "Gitonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for toi, reference_name for toi
+#, fuzzy
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for toj, reference_name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tol, reference_name for tol
+#, fuzzy
+msgid "Tolowa"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tom, reference_name for tom
+#, fuzzy
+msgid "Tombulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ton, reference_name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for too, inverted_name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for too
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for top, inverted_name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for top
+msgid "Papantla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for toq, reference_name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr ""
+
+#. name for tor, inverted_name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tor
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for tos, inverted_name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tot, inverted_name for tot
+#, fuzzy
+msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
+
+#. reference_name for tot
+msgid "Patla-Chicontla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tou, reference_name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr ""
+
+#. name for tov, inverted_name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tov
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr ""
+
+#. name for tow, reference_name for tow
+#, fuzzy
+msgid "Jemez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for tox, reference_name for tox
+#, fuzzy
+msgid "Tobian"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for toy, reference_name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for toz, reference_name for toz
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. name for tpa, reference_name for tpa
+#, fuzzy
+msgid "Taupota"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tpc, inverted_name for tpc
+msgid "Tlapanec, Azoyú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpe, reference_name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr ""
+
+#. name for tpg, reference_name for tpg
+#, fuzzy
+msgid "Kula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tpi, reference_name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
+
+#. name for tpj, reference_name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr ""
+
+#. name for tpk, reference_name for tpk
+#, fuzzy
+msgid "Tupinikin"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tpl, inverted_name for tpl
+msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpm, reference_name for tpm
+#, fuzzy
+msgid "Tampulma"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tpn, reference_name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr ""
+
+#. name for tpo, reference_name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr ""
+
+#. name for tpp, inverted_name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpq, reference_name for tpq
+#, fuzzy
+msgid "Tukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for tpr, reference_name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpt, inverted_name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpu, reference_name for tpu
+#, fuzzy
+msgid "Tampuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tpv, reference_name for tpv
+#, fuzzy
+msgid "Tanapag"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tpw, reference_name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpx, inverted_name for tpx
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpy, reference_name for tpy
+#, fuzzy
+msgid "Trumai"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tpz, reference_name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr ""
+
+#. name for tqb, reference_name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tql, reference_name for tql
+#, fuzzy
+msgid "Lehali"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for tqm, reference_name for tqm
+#, fuzzy
+msgid "Turumsa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for tqn, reference_name for tqn
+#, fuzzy
+msgid "Tenino"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tqo, reference_name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr ""
+
+#. name for tqp, reference_name for tqp
+#, fuzzy
+msgid "Tomoip"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for tqq, reference_name for tqq
+#, fuzzy
+msgid "Tunni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for tqr, reference_name for tqr
+#, fuzzy
+msgid "Torona"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for tqt, inverted_name for tqt
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Western Totonac"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tqu, reference_name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr ""
+
+#. name for tqw, reference_name for tqw
+#, fuzzy
+msgid "Tonkawa"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tra, reference_name for tra
+#, fuzzy
+msgid "Tirahi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for trb, reference_name for trb
+#, fuzzy
+msgid "Terebu"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for trc, inverted_name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trc
+msgid "Copala Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trd, reference_name for trd
+#, fuzzy
+msgid "Turi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tre, inverted_name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tre
+#, fuzzy
+msgid "East Tarangan"
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
+
+#. name for trf, inverted_name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
+
+#. reference_name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for trg, reference_name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr ""
+
+#. name for trh, reference_name for trh
+#, fuzzy
+msgid "Turaka"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tri, reference_name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr ""
+
+#. name for trj, reference_name for trj
+#, fuzzy
+msgid "Toram"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for trk, reference_name for trk
+#, fuzzy
+msgid "Turkic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for trl, inverted_name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trl
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for trm, reference_name for trm
+#, fuzzy
+msgid "Tregami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for trn, reference_name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr ""
+
+#. name for tro, inverted_name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tro
+msgid "Tarao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for trp, reference_name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr ""
+
+#. name for trq, inverted_name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trq
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trr, reference_name for trr
+#, fuzzy
+msgid "Taushiro"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for trs, inverted_name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trs
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trt, reference_name for trt
+#, fuzzy
+msgid "Tunggare"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tru, reference_name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for trv, reference_name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr ""
+
+#. name for trw, reference_name for trw
+#, fuzzy
+msgid "Torwali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for trx, inverted_name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trx
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for try, reference_name for try
+#, fuzzy
+msgid "Turung"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for trz, reference_name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr ""
+
+#. name for tsa, reference_name for tsa
+#, fuzzy
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsb, reference_name for tsb
+#, fuzzy
+msgid "Tsamai"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tsc, reference_name for tsc
+#, fuzzy
+msgid "Tswa"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsd, reference_name for tsd
+#, fuzzy
+msgid "Tsakonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for tse, reference_name for tse
+#, fuzzy
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsf, inverted_name for tsf
+msgid "Tamang, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsf
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tamang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tsg, reference_name for tsg
+#, fuzzy
+msgid "Tausug"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for tsh, reference_name for tsh
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvan"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tsi, reference_name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsj, reference_name for tsj
+#, fuzzy
+msgid "Tshangla"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsk, reference_name for tsk
+#, fuzzy
+msgid "Tseku"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tsl, reference_name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr ""
+
+#. name for tsm, reference_name for tsm
+#, fuzzy
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsn, reference_name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tso, reference_name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsp, inverted_name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tsq, reference_name for tsq
+#, fuzzy
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsr, reference_name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr ""
+
+#. name for tss, reference_name for tss
+#, fuzzy
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tst, inverted_name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tst
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsu, reference_name for tsu
+#, fuzzy
+msgid "Tsou"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsv, reference_name for tsv
+#, fuzzy
+msgid "Tsogo"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsw, reference_name for tsw
+#, fuzzy
+msgid "Tsishingini"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsx, reference_name for tsx
+#, fuzzy
+msgid "Mubami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for tsy, reference_name for tsy
+#, fuzzy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsz, reference_name for tsz
+#, fuzzy
+msgid "Purepecha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for tta, reference_name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr ""
+
+#. name for ttb, reference_name for ttb
+#, fuzzy
+msgid "Gaa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for ttc, reference_name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr ""
+
+#. name for ttd, reference_name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr ""
+
+#. name for tte, reference_name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr ""
+
+#. name for ttf, reference_name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr ""
+
+#. name for ttg, reference_name for ttg
+#, fuzzy
+msgid "Tutong"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tth, inverted_name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for tti, reference_name for tti
+#, fuzzy
+msgid "Tobati"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for ttj, reference_name for ttj
+#, fuzzy
+msgid "Tooro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ttk, reference_name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttl, reference_name for ttl
+#, fuzzy
+msgid "Totela"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttm, inverted_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ttn, reference_name for ttn
+#, fuzzy
+msgid "Towei"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tto, inverted_name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for ttp, reference_name for ttp
+#, fuzzy
+msgid "Tombelala"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttq, inverted_name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
+msgstr ""
+
+#. name for ttr, reference_name for ttr
+#, fuzzy
+msgid "Tera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tts, inverted_name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tts
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ttt, inverted_name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttu, reference_name for ttu
+#, fuzzy
+msgid "Torau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttv, reference_name for ttv
+#, fuzzy
+msgid "Titan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ttw, reference_name for ttw
+msgid "Long Wat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttx, reference_name for ttx
+#, fuzzy
+msgid "Tutong 1"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tty, reference_name for tty
+#, fuzzy
+msgid "Sikaritai"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for ttz, reference_name for ttz
+#, fuzzy
+msgid "Tsum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tua, reference_name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr ""
+
+#. name for tub, reference_name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tuc, reference_name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr ""
+
+#. name for tud, reference_name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr ""
+
+#. name for tue, reference_name for tue
+#, fuzzy
+msgid "Tuyuca"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tuf, inverted_name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tuf
+#, fuzzy
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tug, reference_name for tug
+#, fuzzy
+msgid "Tunia"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tuh, reference_name for tuh
+#, fuzzy
+msgid "Taulil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tui, reference_name for tui
+#, fuzzy
+msgid "Tupuri"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tuj, reference_name for tuj
+#, fuzzy
+msgid "Tugutil"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tuk, reference_name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tul, reference_name for tul
+#, fuzzy
+msgid "Tula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tum, reference_name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tun, reference_name for tun
+#, fuzzy
+msgid "Tunica"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tuo, reference_name for tuo
+#, fuzzy
+msgid "Tucano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for tup, reference_name for tup
+#, fuzzy
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for tuq, reference_name for tuq
+#, fuzzy
+msgid "Tedaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for tur, reference_name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tus, reference_name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr ""
+
+#. name for tut, reference_name for tut
+#, fuzzy
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for tuu, reference_name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr ""
+
+#. name for tuv, reference_name for tuv
+#, fuzzy
+msgid "Turkana"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tuw, reference_name for tuw
+#, fuzzy
+msgid "Tungus languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for tux, reference_name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tuy, reference_name for tuy
+#, fuzzy
+msgid "Tugen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tuz, reference_name for tuz
+#, fuzzy
+msgid "Turka"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tva, reference_name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr ""
+
+#. name for tvd, reference_name for tvd
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tve, reference_name for tve
+#, fuzzy
+msgid "Te'un"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tvk, inverted_name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvk
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tvl, reference_name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tvm, reference_name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr ""
+
+#. name for tvn, reference_name for tvn
+#, fuzzy
+msgid "Tavoyan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tvo, reference_name for tvo
+#, fuzzy
+msgid "Tidore"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tvs, reference_name for tvs
+#, fuzzy
+msgid "Taveta"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tvt, inverted_name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for tvw, reference_name for tvw
+#, fuzzy
+msgid "Sedoa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for tvy, inverted_name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for twa, reference_name for twa
+#, fuzzy
+msgid "Twana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twb, inverted_name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for twc, reference_name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr ""
+
+#. name for twd, reference_name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr ""
+
+#. name for twe, reference_name for twe
+#, fuzzy
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for twf, inverted_name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twf
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for twg, reference_name for twg
+#, fuzzy
+msgid "Tereweng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for twh, reference_name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr ""
+
+#. name for twi, reference_name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for twl, reference_name for twl
+#, fuzzy
+msgid "Tawara"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for twm, inverted_name for twm
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for twn, reference_name for twn
+#, fuzzy
+msgid "Twendi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for two, reference_name for two
+#, fuzzy
+msgid "Tswapong"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twp, reference_name for twp
+#, fuzzy
+msgid "Ere"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for twq, reference_name for twq
+#, fuzzy
+msgid "Tasawaq"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twr, inverted_name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twr
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for twt, reference_name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr ""
+
+#. name for twu, reference_name for twu
+#, fuzzy
+msgid "Termanu"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tww, reference_name for tww
+#, fuzzy
+msgid "Tuwari"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for twx, reference_name for twx
+#, fuzzy
+msgid "Tewe"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for twy, reference_name for twy
+#, fuzzy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for txa, reference_name for txa
+msgid "Tombonuo"
+msgstr ""
+
+#. name for txb, reference_name for txb
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian B"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for txc, reference_name for txc
+#, fuzzy
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for txe, reference_name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr ""
+
+#. name for txg, reference_name for txg
+#, fuzzy
+msgid "Tangut"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for txh, reference_name for txh
+#, fuzzy
+msgid "Thracian"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for txi, reference_name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr ""
+
+#. name for txm, reference_name for txm
+#, fuzzy
+msgid "Tomini"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
+
+#. name for txn, inverted_name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for txn
+#, fuzzy
+msgid "West Tarangan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for txo, reference_name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. name for txq, reference_name for txq
+#, fuzzy
+msgid "Tii"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for txr, reference_name for txr
+#, fuzzy
+msgid "Tartessian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for txs, reference_name for txs
+#, fuzzy
+msgid "Tonsea"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for txt, reference_name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for txu, reference_name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr ""
+
+#. name for txx, reference_name for txx
+#, fuzzy
+msgid "Tatana"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for txy, inverted_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for tya, reference_name for tya
+#, fuzzy
+msgid "Tauya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for tye, reference_name for tye
+#, fuzzy
+msgid "Kyenga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for tyh, reference_name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr ""
+
+#. name for tyi, reference_name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr ""
+
+#. name for tyj, reference_name for tyj
+#, fuzzy
+msgid "Tai Do"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tyl, reference_name for tyl
+#, fuzzy
+msgid "Thu Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for tyn, reference_name for tyn
+#, fuzzy
+msgid "Kombai"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for typ, reference_name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr ""
+
+#. name for tyr, reference_name for tyr
+#, fuzzy
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tys, reference_name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr ""
+
+#. name for tyt, reference_name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr ""
+
+#. name for tyu, reference_name for tyu
+#, fuzzy
+msgid "Kua"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for tyv, reference_name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tyx, reference_name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr ""
+
+#. name for tyz, reference_name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr ""
+
+#. name for tza, reference_name for tza
+#, fuzzy
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tzb, inverted_name for tzb
+msgid "Tzeltal, Bachajón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzb
+msgid "Bachajón Tzeltal"
+msgstr ""
+
+#. name for tzc, inverted_name for tzc
+msgid "Tzotzil, Chamula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzc
+#, fuzzy
+msgid "Chamula Tzotzil"
+msgstr "ছমালাল"
+
+#. name for tze, inverted_name for tze
+msgid "Tzotzil, Chenalhó"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tze
+msgid "Chenalhó Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzh, reference_name for tzh
+msgid "Tzeltal"
+msgstr ""
+
+#. name for tzj, reference_name for tzj
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzm, inverted_name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tzn, reference_name for tzn
+#, fuzzy
+msgid "Tugun"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tzo, reference_name for tzo
+msgid "Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzs, inverted_name for tzs
+msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzs
+msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzt, inverted_name for tzt
+#, fuzzy
+msgid "Tzutujil, Western"
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for tzt
+msgid "Western Tzutujil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzu, inverted_name for tzu
+msgid "Tzotzil, Huixtán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzu
+msgid "Huixtán Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzx, reference_name for tzx
+#, fuzzy
+msgid "Tabriak"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tzz, inverted_name for tzz
+msgid "Tzotzil, Zinacantán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzz
+msgid "Zinacantán Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for uam, reference_name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr ""
+
+#. name for uan, reference_name for uan
+#, fuzzy
+msgid "Kuan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for uar, reference_name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr ""
+
+#. name for uba, reference_name for uba
+#, fuzzy
+msgid "Ubang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ubi, reference_name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr ""
+
+#. name for ubl, inverted_name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for ubm, inverted_name for ubm
+msgid "Kenyah, Upper Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubm
+msgid "Upper Baram Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for ubr, reference_name for ubr
+msgid "Ubir"
+msgstr ""
+
+#. name for ubu, reference_name for ubu
+#, fuzzy
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for uby, reference_name for uby
+#, fuzzy
+msgid "Ubykh"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for uda, reference_name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr ""
+
+#. name for ude, reference_name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr ""
+
+#. name for udg, reference_name for udg
+msgid "Muduga"
+msgstr ""
+
+#. name for udi, reference_name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr ""
+
+#. name for udj, reference_name for udj
+msgid "Ujir"
+msgstr ""
+
+#. name for udl, reference_name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr ""
+
+#. name for udm, reference_name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for udu, reference_name for udu
+#, fuzzy
+msgid "Uduk"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for ues, reference_name for ues
+#, fuzzy
+msgid "Kioko"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for ufi, reference_name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr ""
+
+#. name for uga, reference_name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for ugb, reference_name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uge, reference_name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr ""
+
+#. name for ugn, reference_name for ugn
+#, fuzzy
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ugo, reference_name for ugo
+#, fuzzy
+msgid "Ugong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ugy, reference_name for ugy
+#, fuzzy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for uha, reference_name for uha
+#, fuzzy
+msgid "Uhami"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for uhn, reference_name for uhn
+#, fuzzy
+msgid "Damal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for uig, reference_name for uig
+#, fuzzy
+msgid "Uighur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for uis, reference_name for uis
+#, fuzzy
+msgid "Uisai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for uiv, reference_name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr ""
+
+#. name for uji, reference_name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr ""
+
+#. name for uka, reference_name for uka
+#, fuzzy
+msgid "Kaburi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ukg, reference_name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr ""
+
+#. name for ukh, reference_name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr ""
+
+#. name for ukl, reference_name for ukl
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ukp, reference_name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr ""
+
+#. name for ukq, reference_name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ukr, reference_name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for uks, reference_name for uks
+#, fuzzy
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for uku, reference_name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr ""
+
+#. name for ukw, reference_name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr ""
+
+#. name for uky, reference_name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
+#. name for ula, reference_name for ula
+#, fuzzy
+msgid "Fungwa"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ulb, reference_name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ulc, reference_name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulf, reference_name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr ""
+
+#. name for uli, reference_name for uli
+#, fuzzy
+msgid "Ulithian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for ulk, reference_name for ulk
+#, fuzzy
+msgid "Meriam"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ull, reference_name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr ""
+
+#. name for ulm, reference_name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr ""
+
+#. name for uln, reference_name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulu, reference_name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr ""
+
+#. name for ulw, reference_name for ulw
+#, fuzzy
+msgid "Ulwa"
+msgstr "আলাওয়া"
+
+#. name for uma, reference_name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr ""
+
+#. name for umb, reference_name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umc, reference_name for umc
+#, fuzzy
+msgid "Marrucinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for umd, reference_name for umd
+#, fuzzy
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umg, reference_name for umg
+#, fuzzy
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umi, reference_name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr ""
+
+#. name for umm, reference_name for umm
+#, fuzzy
+msgid "Umon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for umn, inverted_name for umn
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for umo, reference_name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr ""
+
+#. name for ump, reference_name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr ""
+
+#. name for umr, reference_name for umr
+#, fuzzy
+msgid "Umbugarla"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ums, reference_name for ums
+#, fuzzy
+msgid "Pendau"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for umu, reference_name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr ""
+
+#. name for una, inverted_name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for una
+msgid "North Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for und, reference_name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
+
+#. name for une, reference_name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr ""
+
+#. name for ung, reference_name for ung
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for unk, reference_name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr ""
+
+#. name for unm, reference_name for unm
+#, fuzzy
+msgid "Unami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for unp, reference_name for unp
+#, fuzzy
+msgid "Worora"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for unx, reference_name for unx
+#, fuzzy
+msgid "Munda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for unz, inverted_name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for unz
+msgid "Unde Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for uok, reference_name for uok
+#, fuzzy
+msgid "Uokha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for upi, reference_name for upi
+#, fuzzy
+msgid "Umeda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for upv, reference_name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr ""
+
+#. name for ura, reference_name for ura
+#, fuzzy
+msgid "Urarina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urb, reference_name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr ""
+
+#. name for urc, reference_name for urc
+#, fuzzy
+msgid "Urningangg"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urd, reference_name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for ure, reference_name for ure
+#, fuzzy
+msgid "Uru"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urf, reference_name for urf
+#, fuzzy
+msgid "Uradhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for urg, reference_name for urg
+#, fuzzy
+msgid "Urigina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for urh, reference_name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr ""
+
+#. name for uri, reference_name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr ""
+
+#. name for urj, reference_name for urj
+#, fuzzy
+msgid "Uralic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for urk, reference_name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr ""
+
+#. name for url, reference_name for url
+#, fuzzy
+msgid "Urali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for urm, reference_name for urm
+#, fuzzy
+msgid "Urapmin"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urn, reference_name for urn
+#, fuzzy
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for uro, reference_name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for urp, reference_name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr ""
+
+#. name for urr, reference_name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr ""
+
+#. name for urt, reference_name for urt
+#, fuzzy
+msgid "Urat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for uru, reference_name for uru
+#, fuzzy
+msgid "Urumi"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urv, reference_name for urv
+#, fuzzy
+msgid "Uruava"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urw, reference_name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr ""
+
+#. name for urx, reference_name for urx
+#, fuzzy
+msgid "Urimo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for ury, reference_name for ury
+#, fuzzy
+msgid "Orya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for urz, reference_name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr ""
+
+#. name for usa, reference_name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr ""
+
+#. name for ush, reference_name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr ""
+
+#. name for usi, reference_name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr ""
+
+#. name for usk, reference_name for usk
+#, fuzzy
+msgid "Usaghade"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for usp, reference_name for usp
+#, fuzzy
+msgid "Uspanteco"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for usu, reference_name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr ""
+
+#. name for uta, reference_name for uta
+msgid "Otank"
+msgstr ""
+
+#. name for ute, reference_name for ute
+#, fuzzy
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for utp, reference_name for utp
+#, fuzzy
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for utr, reference_name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr ""
+
+#. name for utu, reference_name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr ""
+
+#. name for uum, reference_name for uum
+#, fuzzy
+msgid "Urum"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for uun, reference_name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr ""
+
+#. name for uur, reference_name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for uuu, reference_name for uuu
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. name for uve, inverted_name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uve
+msgid "West Uvean"
+msgstr ""
+
+#. name for uvh, reference_name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. name for uvl, reference_name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr ""
+
+#. name for uwa, reference_name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uya, reference_name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr ""
+
+#. name for uzb, reference_name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for uzn, inverted_name for uzn
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for uzs, inverted_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for vaa, reference_name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr ""
+
+#. name for vae, reference_name for vae
+#, fuzzy
+msgid "Vale"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for vaf, reference_name for vaf
+#, fuzzy
+msgid "Vafsi"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vag, reference_name for vag
+#, fuzzy
+msgid "Vagla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for vah, reference_name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for vai, reference_name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vaj, reference_name for vaj
+msgid "Vasekela Bushman"
+msgstr ""
+
+#. name for val, reference_name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr ""
+
+#. name for vam, reference_name for vam
+#, fuzzy
+msgid "Vanimo"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for van, reference_name for van
+#, fuzzy
+msgid "Valman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for vao, reference_name for vao
+#, fuzzy
+msgid "Vao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for vap, reference_name for vap
+#, fuzzy
+msgid "Vaiphei"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for var, reference_name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr ""
+
+#. name for vas, reference_name for vas
+#, fuzzy
+msgid "Vasavi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for vau, reference_name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr ""
+
+#. name for vav, reference_name for vav
+#, fuzzy
+msgid "Varli"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vay, reference_name for vay
+#, fuzzy
+msgid "Wayu"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for vbb, inverted_name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vbb
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for vbk, inverted_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for vec, reference_name for vec
+#, fuzzy
+msgid "Venetian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for ved, reference_name for ved
+#, fuzzy
+msgid "Veddah"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for vel, reference_name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr ""
+
+#. name for vem, reference_name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, reference_name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for veo, reference_name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr ""
+
+#. name for vep, reference_name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr ""
+
+#. name for ver, reference_name for ver
+#, fuzzy
+msgid "Mom Jango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for vgr, reference_name for vgr
+#, fuzzy
+msgid "Vaghri"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for vgt, reference_name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr ""
+
+#. name for vic, inverted_name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
+
+#. reference_name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for vid, reference_name for vid
+#, fuzzy
+msgid "Vidunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for vie, reference_name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for vif, reference_name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr ""
+
+#. name for vig, reference_name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr ""
+
+#. name for vil, reference_name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr ""
+
+#. name for vin, reference_name for vin
+#, fuzzy
+msgid "Vinza"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for vis, reference_name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr ""
+
+#. name for vit, reference_name for vit
+#, fuzzy
+msgid "Viti"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for viv, reference_name for viv
+#, fuzzy
+msgid "Iduna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for vka, reference_name for vka
+#, fuzzy
+msgid "Kariyarra"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for vki, reference_name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr ""
+
+#. name for vkj, reference_name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr ""
+
+#. name for vkk, reference_name for vkk
+#, fuzzy
+msgid "Kaur"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for vkl, reference_name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr ""
+
+#. name for vkm, reference_name for vkm
+#, fuzzy
+msgid "Kamakan"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for vko, reference_name for vko
+#, fuzzy
+msgid "Kodeoha"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for vkp, inverted_name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkp
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for vkt, inverted_name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
+
+#. reference_name for vkt
+#, fuzzy
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
+
+#. name for vku, reference_name for vku
+#, fuzzy
+msgid "Kurrama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for vky, reference_name for vky
+msgid "Kayu Agung"
+msgstr ""
+
+#. name for vlp, reference_name for vlp
+#, fuzzy
+msgid "Valpei"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vlr, reference_name for vlr
+#, fuzzy
+msgid "Vatrata"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for vls, reference_name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr ""
+
+#. name for vma, reference_name for vma
+#, fuzzy
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for vmb, reference_name for vmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbabaram"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for vmc, inverted_name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmd, inverted_name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmd
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr ""
+
+#. name for vme, inverted_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "Masela, East"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "East Masela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for vmf, reference_name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr ""
+
+#. name for vmg, reference_name for vmg
+msgid "Minigir"
+msgstr ""
+
+#. name for vmh, reference_name for vmh
+#, fuzzy
+msgid "Maraghei"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for vmi, reference_name for vmi
+#, fuzzy
+msgid "Miwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for vmj, inverted_name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmk, reference_name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr ""
+
+#. name for vml, reference_name for vml
+#, fuzzy
+msgid "Malgana"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for vmm, inverted_name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmm
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmo, reference_name for vmo
+msgid "Muko-Muko"
+msgstr ""
+
+#. name for vmp, inverted_name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmp
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmq, inverted_name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmq
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmr, reference_name for vmr
+#, fuzzy
+msgid "Marenje"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for vms, reference_name for vms
+#, fuzzy
+msgid "Moksela"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for vmu, reference_name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr ""
+
+#. name for vmv, inverted_name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for vmw, reference_name for vmw
+#, fuzzy
+msgid "Makhuwa"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for vmx, inverted_name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmy, inverted_name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmz, inverted_name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmz
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vnk, reference_name for vnk
+#, fuzzy
+msgid "Vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for vnm, reference_name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr ""
+
+#. name for vnp, reference_name for vnp
+msgid "Vunapu"
+msgstr ""
+
+#. name for vol, reference_name for vol
+msgid "Volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for vor, reference_name for vor
+#, fuzzy
+msgid "Voro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for vot, reference_name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for vra, reference_name for vra
+msgid "Vera'a"
+msgstr ""
+
+#. name for vro, reference_name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr ""
+
+#. name for vrs, reference_name for vrs
+#, fuzzy
+msgid "Varisi"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vrt, reference_name for vrt
+#, fuzzy
+msgid "Burmbar"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for vsi, reference_name for vsi
+#, fuzzy
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vsl, reference_name for vsl
+#, fuzzy
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vsv, reference_name for vsv
+#, fuzzy
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vto, reference_name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr ""
+
+#. name for vum, reference_name for vum
+#, fuzzy
+msgid "Vumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for vun, reference_name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for vut, reference_name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr ""
+
+#. name for vwa, reference_name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for waa, reference_name for waa
+#, fuzzy
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for wab, reference_name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr ""
+
+#. name for wac, reference_name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr ""
+
+#. name for wad, reference_name for wad
+#, fuzzy
+msgid "Wandamen"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for wae, reference_name for wae
+#, fuzzy
+msgid "Walser"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for waf, reference_name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr ""
+
+#. name for wag, reference_name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr ""
+
+#. name for wah, reference_name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr ""
+
+#. name for wai, reference_name for wai
+#, fuzzy
+msgid "Wares"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for waj, reference_name for waj
+#, fuzzy
+msgid "Waffa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wak, reference_name for wak
+#, fuzzy
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for wal, reference_name for wal
+#, fuzzy
+msgid "Wolaytta"
+msgstr "ওলেইটা"
+
+#. name for wam, reference_name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr ""
+
+#. name for wan, reference_name for wan
+#, fuzzy
+msgid "Wan"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wao, reference_name for wao
+#, fuzzy
+msgid "Wappo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wap, reference_name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr ""
+
+#. name for waq, reference_name for waq
+#, fuzzy
+msgid "Wageman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for war, reference_name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. name for was, reference_name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wat, reference_name for wat
+#, fuzzy
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for wau, reference_name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr ""
+
+#. name for wav, reference_name for wav
+#, fuzzy
+msgid "Waka"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for waw, reference_name for waw
+#, fuzzy
+msgid "Waiwai"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wax, reference_name for wax
+#, fuzzy
+msgid "Watam"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for way, reference_name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr ""
+
+#. name for waz, reference_name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr ""
+
+#. name for wba, reference_name for wba
+#, fuzzy
+msgid "Warao"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wbb, reference_name for wbb
+#, fuzzy
+msgid "Wabo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wbe, reference_name for wbe
+#, fuzzy
+msgid "Waritai"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for wbf, reference_name for wbf
+#, fuzzy
+msgid "Wara"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wbh, reference_name for wbh
+#, fuzzy
+msgid "Wanda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for wbi, reference_name for wbi
+#, fuzzy
+msgid "Vwanji"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for wbj, reference_name for wbj
+#, fuzzy
+msgid "Alagwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for wbk, reference_name for wbk
+#, fuzzy
+msgid "Waigali"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for wbl, reference_name for wbl
+#, fuzzy
+msgid "Wakhi"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wbm, reference_name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbp, reference_name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbq, reference_name for wbq
+#, fuzzy
+msgid "Waddar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for wbr, reference_name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbt, reference_name for wbt
+#, fuzzy
+msgid "Wanman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for wbv, reference_name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbw, reference_name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr ""
+
+#. name for wca, reference_name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr ""
+
+#. name for wci, inverted_name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wci
+msgid "Waci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wdd, reference_name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr ""
+
+#. name for wdg, reference_name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr ""
+
+#. name for wdj, reference_name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr ""
+
+#. name for wdu, reference_name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr ""
+
+#. name for wea, reference_name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr ""
+
+#. name for wec, reference_name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr ""
+
+#. name for wed, reference_name for wed
+#, fuzzy
+msgid "Wedau"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for weh, reference_name for weh
+#, fuzzy
+msgid "Weh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for wei, reference_name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr ""
+
+#. name for wem, inverted_name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wem
+msgid "Weme Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wen, reference_name for wen
+#, fuzzy
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for weo, reference_name for weo
+msgid "Wemale"
+msgstr ""
+
+#. name for wep, reference_name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr ""
+
+#. name for wer, reference_name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr ""
+
+#. name for wes, inverted_name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wes
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for wet, reference_name for wet
+#, fuzzy
+msgid "Perai"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for weu, inverted_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ছিন, নগোন"
+
+#. reference_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for wew, reference_name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr ""
+
+#. name for wfg, reference_name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr ""
+
+#. name for wga, reference_name for wga
+#, fuzzy
+msgid "Wagaya"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
+msgid "Wagawaga"
+msgstr ""
+
+#. name for wgg, reference_name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr ""
+
+#. name for wgi, reference_name for wgi
+#, fuzzy
+msgid "Wahgi"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wgo, reference_name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr ""
+
+#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
+#. name for wgy, reference_name for wgy
+#, fuzzy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wha, reference_name for wha
+#, fuzzy
+msgid "Manusela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for whg, inverted_name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whg
+#, fuzzy
+msgid "North Wahgi"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for whk, inverted_name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whk
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for whu, inverted_name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whu
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for wib, inverted_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for wic, reference_name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. name for wie, reference_name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr ""
+
+#. name for wif, reference_name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr ""
+
+#. name for wig, reference_name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr ""
+
+#. name for wih, reference_name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr ""
+
+#. name for wii, reference_name for wii
+#, fuzzy
+msgid "Minidien"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for wij, reference_name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr ""
+
+#. name for wik, reference_name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr ""
+
+#. name for wil, reference_name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr ""
+
+#. name for wim, reference_name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr ""
+
+#. name for win, reference_name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr ""
+
+#. name for wir, reference_name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr ""
+
+#. name for wit, reference_name for wit
+#, fuzzy
+msgid "Wintu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for wiu, reference_name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr ""
+
+#. name for wiv, reference_name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
+
+#. name for wiy, reference_name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr ""
+
+#. name for wja, reference_name for wja
+#, fuzzy
+msgid "Waja"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wji, reference_name for wji
+#, fuzzy
+msgid "Warji"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wka, reference_name for wka
+#, fuzzy
+msgid "Kw'adza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for wkb, reference_name for wkb
+#, fuzzy
+msgid "Kumbaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for wkd, reference_name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr ""
+
+#. name for wkl, reference_name for wkl
+#, fuzzy
+msgid "Kalanadi"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for wku, reference_name for wku
+#, fuzzy
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for wkw, reference_name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wla, reference_name for wla
+#, fuzzy
+msgid "Walio"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for wlc, inverted_name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wle, reference_name for wle
+msgid "Wolane"
+msgstr ""
+
+#. name for wlg, reference_name for wlg
+#, fuzzy
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for wli, reference_name for wli
+#, fuzzy
+msgid "Waioli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for wlk, reference_name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr ""
+
+#. name for wll, reference_name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for wlm, inverted_name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, reference_name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wlo, reference_name for wlo
+#, fuzzy
+msgid "Wolio"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for wlr, reference_name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr ""
+
+#. name for wls, reference_name for wls
+#, fuzzy
+msgid "Wallisian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for wlu, reference_name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr ""
+
+#. name for wlv, reference_name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr ""
+
+#. name for wlw, reference_name for wlw
+#, fuzzy
+msgid "Walak"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for wlx, reference_name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for wly, reference_name for wly
+#, fuzzy
+msgid "Waling"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for wma, reference_name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for wmb, reference_name for wmb
+#, fuzzy
+msgid "Wambaya"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for wmc, reference_name for wmc
+#, fuzzy
+msgid "Wamas"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for wmd, reference_name for wmd
+msgid "Mamaindé"
+msgstr ""
+
+#. name for wme, reference_name for wme
+#, fuzzy
+msgid "Wambule"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for wmh, reference_name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr ""
+
+#. name for wmi, reference_name for wmi
+#, fuzzy
+msgid "Wamin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for wmm, reference_name for wmm
+#, fuzzy
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for wmn, reference_name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr ""
+
+#. name for wmo, reference_name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for wms, reference_name for wms
+#, fuzzy
+msgid "Wambon"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for wmt, reference_name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wmw, reference_name for wmw
+#, fuzzy
+msgid "Mwani"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wmx, reference_name for wmx
+#, fuzzy
+msgid "Womo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for wnb, reference_name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr ""
+
+#. name for wnc, reference_name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr ""
+
+#. name for wnd, reference_name for wnd
+#, fuzzy
+msgid "Wandarang"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for wne, reference_name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr ""
+
+#. name for wng, reference_name for wng
+#, fuzzy
+msgid "Wanggom"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for wni, inverted_name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wnk, reference_name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wnm, reference_name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr ""
+
+#. name for wno, reference_name for wno
+#, fuzzy
+msgid "Wano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for wnp, reference_name for wnp
+#, fuzzy
+msgid "Wanap"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for wnu, reference_name for wnu
+#, fuzzy
+msgid "Usan"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for wny, reference_name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for woa, reference_name for woa
+#, fuzzy
+msgid "Tyaraity"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wob, reference_name for wob
+#, fuzzy
+msgid "Wè Northern"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for woc, reference_name for woc
+#, fuzzy
+msgid "Wogeo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for wod, reference_name for wod
+#, fuzzy
+msgid "Wolani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for woe, reference_name for woe
+#, fuzzy
+msgid "Woleaian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for wof, inverted_name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wof
+#, fuzzy
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for wog, reference_name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr ""
+
+#. name for woi, reference_name for woi
+#, fuzzy
+msgid "Kamang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wok, reference_name for wok
+#, fuzzy
+msgid "Longto"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for wol, reference_name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for wom, reference_name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for won, reference_name for won
+#, fuzzy
+msgid "Wongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for woo, reference_name for woo
+#, fuzzy
+msgid "Manombai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wor, reference_name for wor
+#, fuzzy
+msgid "Woria"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for wos, reference_name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr ""
+
+#. name for wow, reference_name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr ""
+
+#. name for woy, reference_name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr ""
+
+#. name for wpc, reference_name for wpc
+#, fuzzy
+msgid "Maco"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for wra, reference_name for wra
+#, fuzzy
+msgid "Warapu"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrb, reference_name for wrb
+#, fuzzy
+msgid "Warluwara"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wrd, reference_name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr ""
+
+#. name for wre, reference_name for wre
+#, fuzzy
+msgid "Ware"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for wrg, reference_name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrh, reference_name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr ""
+
+#. name for wri, reference_name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr ""
+
+#. name for wrk, reference_name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrl, reference_name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrm, reference_name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrn, reference_name for wrn
+#, fuzzy
+msgid "Warnang"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wro, reference_name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for wrp, reference_name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr ""
+
+#. name for wrr, reference_name for wrr
+#, fuzzy
+msgid "Wardaman"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrs, reference_name for wrs
+#, fuzzy
+msgid "Waris"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wru, reference_name for wru
+#, fuzzy
+msgid "Waru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for wrv, reference_name for wrv
+#, fuzzy
+msgid "Waruna"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrw, reference_name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr ""
+
+#. name for wrx, reference_name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr ""
+
+#. name for wry, reference_name for wry
+#, fuzzy
+msgid "Merwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wrz, reference_name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for wsa, reference_name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr ""
+
+#. name for wsi, reference_name for wsi
+#, fuzzy
+msgid "Wusi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for wsk, reference_name for wsk
+#, fuzzy
+msgid "Waskia"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for wsr, reference_name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr ""
+
+#. name for wss, reference_name for wss
+#, fuzzy
+msgid "Wasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for wsu, reference_name for wsu
+#, fuzzy
+msgid "Wasu"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wsv, reference_name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr ""
+
+#. name for wtf, reference_name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wti, reference_name for wti
+#, fuzzy
+msgid "Berta"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for wtk, reference_name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr ""
+
+#. name for wtm, reference_name for wtm
+#, fuzzy
+msgid "Mewati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for wtw, reference_name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr ""
+
+#. name for wua, reference_name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr ""
+
+#. name for wub, reference_name for wub
+#, fuzzy
+msgid "Wunambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wud, reference_name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr ""
+
+#. name for wuh, reference_name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr ""
+
+#. name for wul, reference_name for wul
+#, fuzzy
+msgid "Silimo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for wum, reference_name for wum
+#, fuzzy
+msgid "Wumbvu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for wun, reference_name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wur, reference_name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr ""
+
+#. name for wut, reference_name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr ""
+
+#. name for wuu, inverted_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for wuv, reference_name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr ""
+
+#. name for wux, reference_name for wux
+#, fuzzy
+msgid "Wulna"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for wuy, reference_name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr ""
+
+#. name for wwa, reference_name for wwa
+#, fuzzy
+msgid "Waama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wwb, reference_name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wwo, reference_name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr ""
+
+#. name for wwr, reference_name for wwr
+#, fuzzy
+msgid "Warrwa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for www, reference_name for www
+#, fuzzy
+msgid "Wawa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wxa, reference_name for wxa
+#, fuzzy
+msgid "Waxianghua"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for wya, reference_name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr ""
+
+#. name for wyb, reference_name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr ""
+
+#. name for wym, reference_name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr ""
+
+#. name for wyr, reference_name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr ""
+
+#. name for wyy, inverted_name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wyy
+#, fuzzy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xaa, inverted_name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
+
+#. reference_name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for xab, reference_name for xab
+msgid "Sambe"
+msgstr "সাম্বে"
+
+#. name for xac, reference_name for xac
+#, fuzzy
+msgid "Kachari"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xad, reference_name for xad
+#, fuzzy
+msgid "Adai"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for xae, reference_name for xae
+#, fuzzy
+msgid "Aequian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xag, reference_name for xag
+#, fuzzy
+msgid "Aghwan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for xah, reference_name for xah
+#, fuzzy
+msgid "Kahayan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for xai, reference_name for xai
+#, fuzzy
+msgid "Kaimbé"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xal, reference_name for xal
+#, fuzzy
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for xam, reference_name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr ""
+
+#. name for xan, reference_name for xan
+#, fuzzy
+msgid "Xamtanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for xao, reference_name for xao
+#, fuzzy
+msgid "Khao"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xap, reference_name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr ""
+
+#. name for xaq, reference_name for xaq
+#, fuzzy
+msgid "Aquitanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xar, reference_name for xar
+#, fuzzy
+msgid "Karami"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xas, reference_name for xas
+#, fuzzy
+msgid "Kamas"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xat, reference_name for xat
+#, fuzzy
+msgid "Katawixi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xau, reference_name for xau
+#, fuzzy
+msgid "Kauwera"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xav, reference_name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr ""
+
+#. name for xaw, reference_name for xaw
+#, fuzzy
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xay, reference_name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. name for xba, reference_name for xba
+msgid "Kamba (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for xbb, inverted_name for xbb
+#, fuzzy
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
+
+#. reference_name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
+msgstr ""
+
+#. name for xbc, reference_name for xbc
+#, fuzzy
+msgid "Bactrian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for xbi, reference_name for xbi
+#, fuzzy
+msgid "Kombio"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for xbm, inverted_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. reference_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for xbn, reference_name for xbn
+#, fuzzy
+msgid "Kenaboi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xbo, reference_name for xbo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for xbr, reference_name for xbr
+#, fuzzy
+msgid "Kambera"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xbw, reference_name for xbw
+#, fuzzy
+msgid "Kambiwá"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xbx, reference_name for xbx
+msgid "Kabixí"
+msgstr ""
+
+#. name for xcb, reference_name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr ""
+
+#. name for xcc, reference_name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr ""
+
+#. name for xce, reference_name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr ""
+
+#. name for xcg, inverted_name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xch, reference_name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr ""
+
+#. name for xcl, inverted_name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcl
+#, fuzzy
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xcm, reference_name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr ""
+
+#. name for xcn, reference_name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr ""
+
+#. name for xco, reference_name for xco
+#, fuzzy
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for xcr, reference_name for xcr
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for xct, inverted_name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. name for xcu, reference_name for xcu
+#, fuzzy
+msgid "Curonian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for xcv, reference_name for xcv
+#, fuzzy
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for xcw, reference_name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr ""
+
+#. name for xcy, reference_name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr ""
+
+#. name for xdc, reference_name for xdc
+#, fuzzy
+msgid "Dacian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xdm, reference_name for xdm
+#, fuzzy
+msgid "Edomite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for xdy, inverted_name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xdy
+#, fuzzy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr "মালায়, বাবা"
+
+#. name for xeb, reference_name for xeb
+#, fuzzy
+msgid "Eblan"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for xed, reference_name for xed
+#, fuzzy
+msgid "Hdi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for xeg, reference_name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr ""
+
+#. name for xel, reference_name for xel
+#, fuzzy
+msgid "Kelo"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for xem, reference_name for xem
+#, fuzzy
+msgid "Kembayan"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for xep, reference_name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr ""
+
+#. name for xer, reference_name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr ""
+
+#. name for xes, reference_name for xes
+#, fuzzy
+msgid "Kesawai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xet, reference_name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr ""
+
+#. name for xeu, reference_name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr ""
+
+#. name for xfa, reference_name for xfa
+#, fuzzy
+msgid "Faliscan"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xga, reference_name for xga
+#, fuzzy
+msgid "Galatian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xgb, reference_name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
+#. name for xgf, reference_name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr ""
+
+#. name for xgl, reference_name for xgl
+#, fuzzy
+msgid "Galindan"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for xgn, reference_name for xgn
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xgr, reference_name for xgr
+#, fuzzy
+msgid "Garza"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for xgu, reference_name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for xha, reference_name for xha
+#, fuzzy
+msgid "Harami"
+msgstr "ইনারি সামি"
+
+#. name for xhc, reference_name for xhc
+#, fuzzy
+msgid "Hunnic"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for xhd, reference_name for xhd
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for xhe, reference_name for xhe
+#, fuzzy
+msgid "Khetrani"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xho, reference_name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr "জোসা"
+
+#. name for xhr, reference_name for xhr
+#, fuzzy
+msgid "Hernican"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xht, reference_name for xht
+#, fuzzy
+msgid "Hattic"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for xhu, reference_name for xhu
+#, fuzzy
+msgid "Hurrian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for xhv, reference_name for xhv
+#, fuzzy
+msgid "Khua"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xia, reference_name for xia
+#, fuzzy
+msgid "Xiandao"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for xib, reference_name for xib
+#, fuzzy
+msgid "Iberian"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for xii, reference_name for xii
+#, fuzzy
+msgid "Xiri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for xil, reference_name for xil
+#, fuzzy
+msgid "Illyrian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for xin, reference_name for xin
+#, fuzzy
+msgid "Xinca"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for xip, reference_name for xip
+msgid "Xipináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xir, reference_name for xir
+#, fuzzy
+msgid "Xiriâna"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for xiv, reference_name for xiv
+#, fuzzy
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
+
+#. name for xiy, reference_name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for xka, reference_name for xka
+#, fuzzy
+msgid "Kalkoti"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for xkb, inverted_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nago"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xkc, reference_name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr ""
+
+#. name for xkd, inverted_name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkd
+#, fuzzy
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for xke, reference_name for xke
+#, fuzzy
+msgid "Kereho"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for xkf, reference_name for xkf
+#, fuzzy
+msgid "Khengkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for xkg, reference_name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr ""
+
+#. name for xkh, reference_name for xkh
+#, fuzzy
+msgid "Karahawyana"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for xki, reference_name for xki
+#, fuzzy
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xkj, reference_name for xkj
+#, fuzzy
+msgid "Kajali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for xkk, reference_name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr ""
+
+#. name for xkl, reference_name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkm, inverted_name for xkm
+msgid "Kenyah, Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkm
+msgid "Mahakam Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkn, inverted_name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkn
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xko, reference_name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr ""
+
+#. name for xkp, reference_name for xkp
+#, fuzzy
+msgid "Kabatei"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xkq, reference_name for xkq
+#, fuzzy
+msgid "Koroni"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xkr, reference_name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr ""
+
+#. name for xks, reference_name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr ""
+
+#. name for xkt, reference_name for xkt
+#, fuzzy
+msgid "Kantosi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for xku, reference_name for xku
+#, fuzzy
+msgid "Kaamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xkv, reference_name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xkw, reference_name for xkw
+#, fuzzy
+msgid "Kembra"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for xkx, reference_name for xkx
+#, fuzzy
+msgid "Karore"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xky, reference_name for xky
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr ""
+
+#. name for xkz, reference_name for xkz
+#, fuzzy
+msgid "Kurtokha"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for xla, reference_name for xla
+#, fuzzy
+msgid "Kamula"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xlb, reference_name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr ""
+
+#. name for xlc, reference_name for xlc
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for xld, reference_name for xld
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for xle, reference_name for xle
+#, fuzzy
+msgid "Lemnian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xlg, reference_name for xlg
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for xli, reference_name for xli
+#, fuzzy
+msgid "Liburnian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xln, reference_name for xln
+#, fuzzy
+msgid "Alanic"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for xlo, reference_name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr ""
+
+#. name for xlp, reference_name for xlp
+#, fuzzy
+msgid "Lepontic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for xls, reference_name for xls
+#, fuzzy
+msgid "Lusitanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xlu, inverted_name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for xly, reference_name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr ""
+
+#. name for xma, reference_name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmb, reference_name for xmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbonga"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for xmc, reference_name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr ""
+
+#. name for xmd, reference_name for xmd
+#, fuzzy
+msgid "Mbudum"
+msgstr "বুদুমা"
+
+#. name for xme, reference_name for xme
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for xmf, reference_name for xmf
+#, fuzzy
+msgid "Mingrelian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for xmg, reference_name for xmg
+#, fuzzy
+msgid "Mengaka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for xmh, reference_name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmi, reference_name for xmi
+msgid "Miarrã"
+msgstr ""
+
+#. name for xmj, reference_name for xmj
+#, fuzzy
+msgid "Majera"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for xmk, inverted_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. reference_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for xml, reference_name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xmm, inverted_name for xmm
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr "মালায়, মানাডো"
+
+#. reference_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Manado Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for xmn, inverted_name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmn
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for xmo, reference_name for xmo
+#, fuzzy
+msgid "Morerebi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for xmp, reference_name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmq, reference_name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr ""
+
+#. name for xmr, reference_name for xmr
+#, fuzzy
+msgid "Meroitic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for xms, reference_name for xms
+#, fuzzy
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xmt, reference_name for xmt
+#, fuzzy
+msgid "Matbat"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for xmu, reference_name for xmu
+#, fuzzy
+msgid "Kamu"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xmv, inverted_name for xmv
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tankarana"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for xmw, inverted_name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmw
+#, fuzzy
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for xmx, reference_name for xmx
+#, fuzzy
+msgid "Maden"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for xmy, reference_name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr ""
+
+#. name for xmz, reference_name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for xna, inverted_name for xna
+#, fuzzy
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. reference_name for xna
+#, fuzzy
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for xnb, reference_name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr ""
+
+#. name for xnd, reference_name for xnd
+#, fuzzy
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for xng, inverted_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for xnh, reference_name for xnh
+#, fuzzy
+msgid "Kuanhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for xnn, inverted_name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xnn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xno, reference_name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr ""
+
+#. name for xnr, reference_name for xnr
+#, fuzzy
+msgid "Kangri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xns, reference_name for xns
+#, fuzzy
+msgid "Kanashi"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xnt, reference_name for xnt
+#, fuzzy
+msgid "Narragansett"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for xnz, reference_name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
+#. name for xoc, reference_name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr ""
+
+#. name for xod, reference_name for xod
+#, fuzzy
+msgid "Kokoda"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xog, reference_name for xog
+#, fuzzy
+msgid "Soga"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for xoi, reference_name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr ""
+
+#. name for xok, reference_name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr ""
+
+#. name for xom, reference_name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for xon, reference_name for xon
+#, fuzzy
+msgid "Konkomba"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xoo, reference_name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr ""
+
+#. name for xop, reference_name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr ""
+
+#. name for xor, reference_name for xor
+#, fuzzy
+msgid "Korubo"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for xow, reference_name for xow
+#, fuzzy
+msgid "Kowaki"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xpc, reference_name for xpc
+#, fuzzy
+msgid "Pecheneg"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for xpe, inverted_name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpe
+#, fuzzy
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for xpg, reference_name for xpg
+#, fuzzy
+msgid "Phrygian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xpi, reference_name for xpi
+#, fuzzy
+msgid "Pictish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for xpj, reference_name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
+#. name for xpk, inverted_name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpk
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for xpm, reference_name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr ""
+
+#. name for xpn, reference_name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr ""
+
+#. name for xpo, reference_name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr ""
+
+#. name for xpp, reference_name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for xpq, reference_name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. name for xpr, reference_name for xpr
+#, fuzzy
+msgid "Parthian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for xps, reference_name for xps
+#, fuzzy
+msgid "Pisidian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xpu, reference_name for xpu
+#, fuzzy
+msgid "Punic"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for xpy, reference_name for xpy
+msgid "Puyo"
+msgstr ""
+
+#. name for xqa, reference_name for xqa
+#, fuzzy
+msgid "Karakhanid"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for xqt, reference_name for xqt
+#, fuzzy
+msgid "Qatabanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for xra, reference_name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr ""
+
+#. name for xrb, inverted_name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xrb
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. name for xre, reference_name for xre
+#, fuzzy
+msgid "Kreye"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for xri, reference_name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr ""
+
+#. name for xrm, reference_name for xrm
+#, fuzzy
+msgid "Armazic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for xrn, reference_name for xrn
+#, fuzzy
+msgid "Arin"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for xrr, reference_name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xrt, reference_name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr ""
+
+#. name for xru, reference_name for xru
+#, fuzzy
+msgid "Marriammu"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for xrw, reference_name for xrw
+#, fuzzy
+msgid "Karawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for xsa, reference_name for xsa
+#, fuzzy
+msgid "Sabaean"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for xsb, reference_name for xsb
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xsc, reference_name for xsc
+#, fuzzy
+msgid "Scythian"
+msgstr "শান"
+
+#. name for xsd, reference_name for xsd
+#, fuzzy
+msgid "Sidetic"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for xse, reference_name for xse
+#, fuzzy
+msgid "Sempan"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for xsh, reference_name for xsh
+#, fuzzy
+msgid "Shamang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for xsi, reference_name for xsi
+#, fuzzy
+msgid "Sio"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for xsj, reference_name for xsj
+msgid "Subi"
+msgstr ""
+
+#. name for xsk, reference_name for xsk
+#, fuzzy
+msgid "Sakan"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for xsl, inverted_name for xsl
+msgid "Slavey, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xsm, reference_name for xsm
+#, fuzzy
+msgid "Kasem"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xsn, reference_name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for xso, reference_name for xso
+#, fuzzy
+msgid "Solano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for xsp, reference_name for xsp
+#, fuzzy
+msgid "Silopi"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for xsq, reference_name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr ""
+
+#. name for xsr, reference_name for xsr
+#, fuzzy
+msgid "Sherpa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for xss, reference_name for xss
+#, fuzzy
+msgid "Assan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for xsu, reference_name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr ""
+
+#. name for xsv, reference_name for xsv
+#, fuzzy
+msgid "Sudovian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for xsy, reference_name for xsy
+#, fuzzy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for xta, inverted_name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtb, inverted_name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtc, reference_name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr ""
+
+#. name for xtd, inverted_name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtd
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xte, reference_name for xte
+#, fuzzy
+msgid "Ketengban"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xtg, inverted_name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xti, inverted_name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtj, inverted_name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtj
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtl, inverted_name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtl
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtm, inverted_name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtm
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtn, inverted_name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtn
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xto, reference_name for xto
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian A"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for xtp, inverted_name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtp
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtq, reference_name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr ""
+
+#. name for xtr, inverted_name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
+msgstr ""
+
+#. name for xts, inverted_name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtt, inverted_name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtu, inverted_name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtw, reference_name for xtw
+msgid "Tawandê"
+msgstr ""
+
+#. name for xty, inverted_name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtz, reference_name for xtz
+#, fuzzy
+msgid "Tasmanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for xua, inverted_name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xua
+#, fuzzy
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xub, inverted_name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xud, reference_name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
+#. name for xuf, reference_name for xuf
+msgid "Kunfal"
+msgstr ""
+
+#. name for xug, reference_name for xug
+#, fuzzy
+msgid "Kunigami"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xuj, inverted_name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xum, reference_name for xum
+#, fuzzy
+msgid "Umbrian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for xun, reference_name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for xuo, reference_name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for xup, inverted_name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
+msgstr ""
+
+#. name for xur, reference_name for xur
+#, fuzzy
+msgid "Urartian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for xut, reference_name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr ""
+
+#. name for xuu, reference_name for xuu
+#, fuzzy
+msgid "Kxoe"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xve, reference_name for xve
+#, fuzzy
+msgid "Venetic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for xvi, reference_name for xvi
+#, fuzzy
+msgid "Kamviri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xvn, reference_name for xvn
+#, fuzzy
+msgid "Vandalic"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for xvo, reference_name for xvo
+#, fuzzy
+msgid "Volscian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for xvs, reference_name for xvs
+#, fuzzy
+msgid "Vestinian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for xwa, reference_name for xwa
+#, fuzzy
+msgid "Kwaza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for xwc, reference_name for xwc
+#, fuzzy
+msgid "Woccon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for xwe, inverted_name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwg, reference_name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr ""
+
+#. name for xwl, inverted_name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwl
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwo, inverted_name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwo
+msgid "Written Oirat"
+msgstr ""
+
+#. name for xwr, reference_name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr ""
+
+#. name for xxb, reference_name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for xxk, reference_name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr ""
+
+#. name for xxr, reference_name for xxr
+msgid "Koropó"
+msgstr ""
+
+#. name for xxt, reference_name for xxt
+#, fuzzy
+msgid "Tambora"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for xyl, reference_name for xyl
+msgid "Yalakalore"
+msgstr ""
+
+#. name for xyy, reference_name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
+#. name for xzh, reference_name for xzh
+#, fuzzy
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for xzm, reference_name for xzm
+#, fuzzy
+msgid "Zemgalian"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for xzp, inverted_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for yaa, reference_name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr ""
+
+#. name for yab, reference_name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr ""
+
+#. name for yac, inverted_name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yac
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yad, reference_name for yad
+#, fuzzy
+msgid "Yagua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for yae, reference_name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr ""
+
+#. name for yaf, reference_name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for yag, reference_name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr ""
+
+#. name for yah, reference_name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr ""
+
+#. name for yai, reference_name for yai
+#, fuzzy
+msgid "Yagnobi"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yaj, reference_name for yaj
+#, fuzzy
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
+
+#. name for yak, reference_name for yak
+#, fuzzy
+msgid "Yakama"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for yal, reference_name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr ""
+
+#. name for yam, reference_name for yam
+#, fuzzy
+msgid "Yamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yan, reference_name for yan
+#, fuzzy
+msgid "Mayangna"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for yao, reference_name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yap, reference_name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for yaq, reference_name for yaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqui"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for yar, reference_name for yar
+#, fuzzy
+msgid "Yabarana"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for yas, reference_name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for yat, reference_name for yat
+#, fuzzy
+msgid "Yambeta"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yau, reference_name for yau
+#, fuzzy
+msgid "Yuwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for yav, reference_name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr ""
+
+#. name for yaw, reference_name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr ""
+
+#. name for yax, reference_name for yax
+#, fuzzy
+msgid "Yauma"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for yay, reference_name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr ""
+
+#. name for yaz, reference_name for yaz
+#, fuzzy
+msgid "Lokaa"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for yba, reference_name for yba
+#, fuzzy
+msgid "Yala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ybb, reference_name for ybb
+#, fuzzy
+msgid "Yemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ybd, reference_name for ybd
+#, fuzzy
+msgid "Yangbye"
+msgstr "আডাংগবে"
+
+#. name for ybe, inverted_name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ybe
+msgid "West Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for ybh, reference_name for ybh
+#, fuzzy
+msgid "Yakha"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for ybi, reference_name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. name for ybj, reference_name for ybj
+#, fuzzy
+msgid "Hasha"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for ybk, reference_name for ybk
+#, fuzzy
+msgid "Bokha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for ybl, reference_name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybm, reference_name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybn, reference_name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr ""
+
+#. name for ybo, reference_name for ybo
+#, fuzzy
+msgid "Yabong"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ybx, reference_name for ybx
+#, fuzzy
+msgid "Yawiyo"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yby, reference_name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr ""
+
+#. name for ych, reference_name for ych
+#, fuzzy
+msgid "Chesu"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for ycl, reference_name for ycl
+msgid "Lolopo"
+msgstr ""
+
+#. name for ycn, reference_name for ycn
+#, fuzzy
+msgid "Yucuna"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for ycp, reference_name for ycp
+msgid "Chepya"
+msgstr ""
+
+#. name for ydd, inverted_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. reference_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yde, reference_name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr ""
+
+#. name for ydg, reference_name for ydg
+#, fuzzy
+msgid "Yidgha"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for ydk, reference_name for ydk
+#, fuzzy
+msgid "Yoidik"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yds, reference_name for yds
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for yea, reference_name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr ""
+
+#. name for yec, reference_name for yec
+#, fuzzy
+msgid "Yeniche"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for yee, reference_name for yee
+#, fuzzy
+msgid "Yimas"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for yei, reference_name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr ""
+
+#. name for yej, reference_name for yej
+#, fuzzy
+msgid "Yevanic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for yel, reference_name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr ""
+
+#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for yer, reference_name for yer
+#, fuzzy
+msgid "Tarok"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for yes, reference_name for yes
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for yet, reference_name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr ""
+
+#. name for yeu, reference_name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr ""
+
+#. name for yev, reference_name for yev
+#, fuzzy
+msgid "Yapunda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for yey, reference_name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr ""
+
+#. name for yga, reference_name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for ygl, reference_name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr ""
+
+#. name for ygm, reference_name for ygm
+#, fuzzy
+msgid "Yagomi"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ygp, reference_name for ygp
+#, fuzzy
+msgid "Gepo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for ygr, reference_name for ygr
+#, fuzzy
+msgid "Yagaria"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for ygw, reference_name for ygw
+#, fuzzy
+msgid "Yagwoia"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for yha, inverted_name for yha
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for yhd, inverted_name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
+
+#. reference_name for yhd
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for yhl, inverted_name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for yia, reference_name for yia
+#, fuzzy
+msgid "Yinggarda"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for yib, reference_name for yib
+#, fuzzy
+msgid "Yinglish"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for yid, reference_name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yif, reference_name for yif
+#, fuzzy
+msgid "Ache"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for yig, inverted_name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yig
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yih, inverted_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. reference_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yii, reference_name for yii
+#, fuzzy
+msgid "Yidiny"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yij, reference_name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr ""
+
+#. name for yik, inverted_name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yik
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for yil, reference_name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr ""
+
+#. name for yim, inverted_name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yim
+#, fuzzy
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for yin, reference_name for yin
+#, fuzzy
+msgid "Yinchia"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for yio, inverted_name for yio
+msgid "Yi, Dayao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yio
+msgid "Dayao Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yip, reference_name for yip
+#, fuzzy
+msgid "Pholo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for yiq, reference_name for yiq
+msgid "Miqie"
+msgstr ""
+
+#. name for yir, inverted_name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yir
+#, fuzzy
+msgid "North Awyu"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for yis, reference_name for yis
+#, fuzzy
+msgid "Yis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yit, inverted_name for yit
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yit
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yiu, reference_name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiv, inverted_name for yiv
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yix, inverted_name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yix
+msgid "Axi Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yiy, reference_name for yiy
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr ""
+
+#. name for yiz, reference_name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr ""
+
+#. name for yka, reference_name for yka
+#, fuzzy
+msgid "Yakan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for ykg, inverted_name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ykg
+#, fuzzy
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yki, reference_name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykk, reference_name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykl, reference_name for ykl
+msgid "Khlula"
+msgstr ""
+
+#. name for ykm, reference_name for ykm
+msgid "Kap"
+msgstr ""
+
+#. name for ykn, reference_name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
+#. name for yko, reference_name for yko
+#, fuzzy
+msgid "Yasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ykr, reference_name for ykr
+#, fuzzy
+msgid "Yekora"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for ykt, reference_name for ykt
+msgid "Kathu"
+msgstr ""
+
+#. name for yku, reference_name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yky, reference_name for yky
+#, fuzzy
+msgid "Yakoma"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for yla, reference_name for yla
+#, fuzzy
+msgid "Yaul"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for ylb, reference_name for ylb
+#, fuzzy
+msgid "Yaleba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yle, reference_name for yle
+#, fuzzy
+msgid "Yele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for ylg, reference_name for ylg
+#, fuzzy
+msgid "Yelogu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for yli, inverted_name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yll, reference_name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr ""
+
+#. name for ylm, reference_name for ylm
+msgid "Limi"
+msgstr ""
+
+#. name for yln, inverted_name for yln
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ylo, inverted_name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ylo
+#, fuzzy
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ylr, reference_name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr ""
+
+#. name for ylu, reference_name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr ""
+
+#. name for yly, reference_name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr ""
+
+#. name for yma, reference_name for yma
+msgid "Yamphe"
+msgstr ""
+
+#. name for ymb, reference_name for ymb
+#, fuzzy
+msgid "Yambes"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for ymc, inverted_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Muji"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ymd, reference_name for ymd
+#, fuzzy
+msgid "Muda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for yme, reference_name for yme
+#, fuzzy
+msgid "Yameo"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ymg, reference_name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr ""
+
+#. name for ymh, reference_name for ymh
+#, fuzzy
+msgid "Mili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for ymi, reference_name for ymi
+#, fuzzy
+msgid "Moji"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for ymj, inverted_name for ymj
+msgid "Yi, Muji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymj
+msgid "Muji Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ymk, reference_name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr ""
+
+#. name for yml, reference_name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr ""
+
+#. name for ymm, reference_name for ymm
+#, fuzzy
+msgid "Maay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for ymn, reference_name for ymn
+#, fuzzy
+msgid "Yamna"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ymo, reference_name for ymo
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ymp, reference_name for ymp
+#, fuzzy
+msgid "Yamap"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ymq, inverted_name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymq
+msgid "Qila Muji"
+msgstr ""
+
+#. name for ymr, reference_name for ymr
+#, fuzzy
+msgid "Malasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for yms, reference_name for yms
+#, fuzzy
+msgid "Mysian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for ymt, reference_name for ymt
+msgid "Mator-Taygi-Karagas"
+msgstr ""
+
+#. name for ymx, inverted_name for ymx
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Muji"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ymz, reference_name for ymz
+msgid "Muzi"
+msgstr ""
+
+#. name for yna, reference_name for yna
+#, fuzzy
+msgid "Aluo"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for ynd, reference_name for ynd
+#, fuzzy
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for yne, reference_name for yne
+#, fuzzy
+msgid "Lang'e"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for yng, reference_name for yng
+#, fuzzy
+msgid "Yango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ynh, reference_name for ynh
+#, fuzzy
+msgid "Yangho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ynk, inverted_name for ynk
+#, fuzzy
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
+
+#. reference_name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for ynl, reference_name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr ""
+
+#. name for ynn, reference_name for ynn
+#, fuzzy
+msgid "Yana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for yno, reference_name for yno
+#, fuzzy
+msgid "Yong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for yns, reference_name for yns
+#, fuzzy
+msgid "Yansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for ynu, reference_name for ynu
+#, fuzzy
+msgid "Yahuna"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for yob, reference_name for yob
+#, fuzzy
+msgid "Yoba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yog, reference_name for yog
+#, fuzzy
+msgid "Yogad"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for yoi, reference_name for yoi
+#, fuzzy
+msgid "Yonaguni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for yok, reference_name for yok
+#, fuzzy
+msgid "Yokuts"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for yol, reference_name for yol
+#, fuzzy
+msgid "Yola"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yom, reference_name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr ""
+
+#. name for yon, reference_name for yon
+#, fuzzy
+msgid "Yongkom"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for yor, reference_name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yos, reference_name for yos
+#, fuzzy
+msgid "Yos"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yot, reference_name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
+#. name for yox, reference_name for yox
+#, fuzzy
+msgid "Yoron"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for yoy, reference_name for yoy
+#, fuzzy
+msgid "Yoy"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ypa, reference_name for ypa
+#, fuzzy
+msgid "Phala"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ypb, inverted_name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypg, reference_name for ypg
+#, fuzzy
+msgid "Phola"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for yph, reference_name for yph
+#, fuzzy
+msgid "Phupha"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for ypk, reference_name for ypk
+#, fuzzy
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for ypl, inverted_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Pula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. reference_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Pula Yi"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ypm, reference_name for ypm
+msgid "Phuma"
+msgstr ""
+
+#. name for ypn, inverted_name for ypn
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypo, inverted_name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypo
+#, fuzzy
+msgid "Alo Phola"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ypp, reference_name for ypp
+#, fuzzy
+msgid "Phupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for ypw, inverted_name for ypw
+msgid "Yi, Puwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypw
+msgid "Puwa Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ypz, reference_name for ypz
+msgid "Phuza"
+msgstr ""
+
+#. name for yra, reference_name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr ""
+
+#. name for yrb, reference_name for yrb
+#, fuzzy
+msgid "Yareba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yre, reference_name for yre
+#, fuzzy
+msgid "Yaouré"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yri, reference_name for yri
+msgid "Yarí"
+msgstr ""
+
+#. name for yrk, reference_name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr ""
+
+#. name for yrl, reference_name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr ""
+
+#. name for yrn, reference_name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr ""
+
+#. name for yrs, reference_name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr ""
+
+#. name for yrw, reference_name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr ""
+
+#. name for ysc, reference_name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr ""
+
+#. name for ysd, reference_name for ysd
+#, fuzzy
+msgid "Samatao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for ysg, reference_name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for ysl, reference_name for ysl
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ysn, reference_name for ysn
+#, fuzzy
+msgid "Sani"
+msgstr "শান"
+
+#. name for yso, reference_name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for ysp, inverted_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ysr, inverted_name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for yss, reference_name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ysy, reference_name for ysy
+#, fuzzy
+msgid "Sanie"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for yta, reference_name for yta
+#, fuzzy
+msgid "Talu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ytl, reference_name for ytl
+#, fuzzy
+msgid "Tanglang"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for ytp, reference_name for ytp
+msgid "Thopho"
+msgstr ""
+
+#. name for ytw, reference_name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. name for yua, inverted_name for yua
+msgid "Maya, Yucatec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yua
+msgid "Yucateco"
+msgstr ""
+
+#. name for yub, reference_name for yub
+#, fuzzy
+msgid "Yugambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yuc, reference_name for yuc
+#, fuzzy
+msgid "Yuchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for yud, inverted_name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
+
+#. reference_name for yud
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
+
+#. name for yue, inverted_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for yuf, reference_name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr ""
+
+#. name for yug, reference_name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr ""
+
+#. name for yui, reference_name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr ""
+
+#. name for yuj, reference_name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr ""
+
+#. name for yuk, reference_name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr ""
+
+#. name for yul, reference_name for yul
+#, fuzzy
+msgid "Yulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for yum, reference_name for yum
+#, fuzzy
+msgid "Quechan"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for yun, reference_name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for yup, reference_name for yup
+#, fuzzy
+msgid "Yukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for yuq, reference_name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr ""
+
+#. name for yur, reference_name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr ""
+
+#. name for yus, inverted_name for yus
+msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yus
+msgid "Chan Santa Cruz Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for yut, reference_name for yut
+#, fuzzy
+msgid "Yopno"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for yuu, reference_name for yuu
+msgid "Yugh"
+msgstr ""
+
+#. name for yuw, reference_name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yux, inverted_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for yuy, inverted_name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yuy
+msgid "East Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for yuz, reference_name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr ""
+
+#. name for yva, reference_name for yva
+#, fuzzy
+msgid "Yawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for yvt, reference_name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr ""
+
+#. name for ywa, reference_name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr ""
+
+#. name for ywl, inverted_name for ywl
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Western Lalu"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ywm, inverted_name for ywm
+msgid "Yi, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywm
+msgid "Wumeng Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywn, reference_name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ywq, inverted_name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywq
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywr, reference_name for ywr
+#, fuzzy
+msgid "Yawuru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ywt, inverted_name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for ywu, inverted_name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yww, reference_name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr ""
+
+#. name for yxg, reference_name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for yxy, reference_name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
+#. name for yym, inverted_name for yym
+msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yym
+msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yyu, reference_name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yyz, reference_name for yyz
+msgid "Ayizi"
+msgstr ""
+
+#. name for yzg, inverted_name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yzg
+#, fuzzy
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for yzk, reference_name for yzk
+msgid "Zokhuo"
+msgstr ""
+
+#. name for zaa, inverted_name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaa
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zab, inverted_name for zab
+msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zab
+msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zac, inverted_name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zac
+#, fuzzy
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zad, inverted_name for zad
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zad
+#, fuzzy
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zae, inverted_name for zae
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zae
+#, fuzzy
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaf, inverted_name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zag, reference_name for zag
+#, fuzzy
+msgid "Zaghawa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for zah, reference_name for zah
+#, fuzzy
+msgid "Zangwal"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for zai, inverted_name for zai
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zai
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaj, reference_name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr ""
+
+#. name for zak, reference_name for zak
+#, fuzzy
+msgid "Zanaki"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for zal, reference_name for zal
+#, fuzzy
+msgid "Zauzou"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zam, inverted_name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zam
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zao, inverted_name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zap, reference_name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaq, inverted_name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaq
+#, fuzzy
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zar, inverted_name for zar
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zar
+#, fuzzy
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zas, inverted_name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zas
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zat, inverted_name for zat
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zat
+#, fuzzy
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zau, reference_name for zau
+#, fuzzy
+msgid "Zangskari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for zav, inverted_name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zav
+#, fuzzy
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaw, inverted_name for zaw
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zaw
+#, fuzzy
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zax, inverted_name for zax
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zax
+#, fuzzy
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zay, reference_name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr ""
+
+#. name for zaz, reference_name for zaz
+#, fuzzy
+msgid "Zari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zbc, inverted_name for zbc
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Central Berawan"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for zbe, inverted_name for zbe
+msgid "Berawan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "East Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for zbl, reference_name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr ""
+
+#. name for zbt, reference_name for zbt
+#, fuzzy
+msgid "Batui"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for zbw, inverted_name for zbw
+msgid "Berawan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "West Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for zca, inverted_name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zca
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zch, inverted_name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zch
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zdj, inverted_name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for zea, reference_name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr ""
+
+#. name for zeg, reference_name for zeg
+#, fuzzy
+msgid "Zenag"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zeh, inverted_name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zeh
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zen, reference_name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zga, reference_name for zga
+#, fuzzy
+msgid "Kinga"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for zgb, inverted_name for zgb
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zgm, inverted_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zgn, inverted_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zgr, reference_name for zgr
+#, fuzzy
+msgid "Magori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for zha, reference_name for zha
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zhb, reference_name for zhb
+#, fuzzy
+msgid "Zhaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for zhd, inverted_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zhi, reference_name for zhi
+#, fuzzy
+msgid "Zhire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for zhn, inverted_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zhw, reference_name for zhw
+#, fuzzy
+msgid "Zhoa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for zhx, reference_name for zhx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. name for zia, reference_name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr ""
+
+#. name for zib, reference_name for zib
+#, fuzzy
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zik, reference_name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr ""
+
+#. name for zil, reference_name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr ""
+
+#. name for zim, reference_name for zim
+#, fuzzy
+msgid "Mesme"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for zin, reference_name for zin
+#, fuzzy
+msgid "Zinza"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for zir, reference_name for zir
+#, fuzzy
+msgid "Ziriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ziw, reference_name for ziw
+#, fuzzy
+msgid "Zigula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for ziz, reference_name for ziz
+#, fuzzy
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for zka, reference_name for zka
+#, fuzzy
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for zkb, reference_name for zkb
+#, fuzzy
+msgid "Koibal"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for zkd, reference_name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for zkg, reference_name for zkg
+#, fuzzy
+msgid "Koguryo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for zkh, reference_name for zkh
+#, fuzzy
+msgid "Khorezmian"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for zkk, reference_name for zkk
+#, fuzzy
+msgid "Karankawa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for zkn, reference_name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for zko, reference_name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr ""
+
+#. name for zkp, inverted_name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
+msgstr ""
+
+#. name for zkr, reference_name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr ""
+
+#. name for zkt, reference_name for zkt
+#, fuzzy
+msgid "Kitan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for zku, reference_name for zku
+#, fuzzy
+msgid "Kaurna"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for zkv, reference_name for zkv
+#, fuzzy
+msgid "Krevinian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for zkz, reference_name for zkz
+#, fuzzy
+msgid "Khazar"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for zle, reference_name for zle
+#, fuzzy
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zlj, inverted_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for zln, inverted_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
+
+#. name for zlq, inverted_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zls, reference_name for zls
+#, fuzzy
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zlw, reference_name for zlw
+#, fuzzy
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zma, reference_name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmb, reference_name for zmb
+#, fuzzy
+msgid "Zimba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for zmc, reference_name for zmc
+#, fuzzy
+msgid "Margany"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for zmd, reference_name for zmd
+#, fuzzy
+msgid "Maridan"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zme, reference_name for zme
+#, fuzzy
+msgid "Mangerr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zmf, reference_name for zmf
+#, fuzzy
+msgid "Mfinu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for zmg, reference_name for zmg
+#, fuzzy
+msgid "Marti Ke"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zmh, reference_name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr ""
+
+#. name for zmi, reference_name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for zmj, reference_name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr ""
+
+#. name for zmk, reference_name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for zml, reference_name for zml
+#, fuzzy
+msgid "Madngele"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for zmm, reference_name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr ""
+
+#. name for zmn, reference_name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr ""
+
+#. name for zmo, reference_name for zmo
+#, fuzzy
+msgid "Molo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for zmp, reference_name for zmp
+#, fuzzy
+msgid "Mpuono"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for zmq, reference_name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr ""
+
+#. name for zmr, reference_name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr ""
+
+#. name for zms, reference_name for zms
+#, fuzzy
+msgid "Mbesa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for zmt, reference_name for zmt
+#, fuzzy
+msgid "Maringarr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zmu, reference_name for zmu
+#, fuzzy
+msgid "Muruwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for zmv, reference_name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr ""
+
+#. name for zmw, reference_name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmx, reference_name for zmx
+#, fuzzy
+msgid "Bomitaba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for zmy, reference_name for zmy
+#, fuzzy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zmz, reference_name for zmz
+#, fuzzy
+msgid "Mbandja"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zna, reference_name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for znd, reference_name for znd
+#, fuzzy
+msgid "Zande languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for zne, reference_name for zne
+#, fuzzy
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
+
+#. name for zng, reference_name for zng
+#, fuzzy
+msgid "Mang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for znk, reference_name for znk
+#, fuzzy
+msgid "Manangkari"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for zns, reference_name for zns
+#, fuzzy
+msgid "Mangas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for zoc, inverted_name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoc
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zoh, inverted_name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zom, reference_name for zom
+msgid "Zou"
+msgstr ""
+
+#. name for zoo, inverted_name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoo
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zoq, inverted_name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zor, inverted_name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zos, inverted_name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zos
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zpa, inverted_name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpb, inverted_name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpb
+#, fuzzy
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpc, inverted_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for zpd, inverted_name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpd
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for zpe, inverted_name for zpe
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpe
+#, fuzzy
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpf, inverted_name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpf
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpg, inverted_name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpg
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zph, inverted_name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpi, inverted_name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpi
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpj, inverted_name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpk, inverted_name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpl, inverted_name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpm, inverted_name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpm
+#, fuzzy
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpn, inverted_name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpn
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpo, inverted_name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpo
+#, fuzzy
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpp, inverted_name for zpp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpp
+#, fuzzy
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpq, inverted_name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpq
+#, fuzzy
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpr, inverted_name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpr
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zps, inverted_name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zps
+#, fuzzy
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpt, inverted_name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpt
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpu, inverted_name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpu
+#, fuzzy
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpv, inverted_name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpv
+#, fuzzy
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for zpw, inverted_name for zpw
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpw
+#, fuzzy
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpx, inverted_name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpx
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpy, inverted_name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpz, inverted_name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zqe, inverted_name for zqe
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zra, reference_name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. name for zrg, reference_name for zrg
+#, fuzzy
+msgid "Mirgan"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for zrn, reference_name for zrn
+#, fuzzy
+msgid "Zerenkel"
+msgstr "বিইক"
+
+#. name for zro, reference_name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr ""
+
+#. name for zrp, reference_name for zrp
+#, fuzzy
+msgid "Zarphatic"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for zrs, reference_name for zrs
+#, fuzzy
+msgid "Mairasi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zsa, reference_name for zsa
+#, fuzzy
+msgid "Sarasira"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for zsk, reference_name for zsk
+#, fuzzy
+msgid "Kaskean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for zsl, reference_name for zsl
+#, fuzzy
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zsm, inverted_name for zsm
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr "মালায়, প্রমিত"
+
+#. reference_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Standard Malay"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zsr, inverted_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zsu, reference_name for zsu
+#, fuzzy
+msgid "Sukurum"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for ztc, inverted_name for ztc
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Lachirioag"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztc
+msgid "Lachirioag Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zte, inverted_name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zte
+#, fuzzy
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztg, inverted_name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztl, inverted_name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztl
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztm, inverted_name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztm
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztn, inverted_name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztn
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztp, inverted_name for ztp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztp
+#, fuzzy
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztq, inverted_name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztq
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zts, inverted_name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zts
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztt, inverted_name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztt
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztu, inverted_name for ztu
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztu
+#, fuzzy
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztx, inverted_name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztx
+#, fuzzy
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zty, inverted_name for zty
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zty
+#, fuzzy
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zua, reference_name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr ""
+
+#. name for zuh, reference_name for zuh
+#, fuzzy
+msgid "Tokano"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for zul, reference_name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zum, reference_name for zum
+#, fuzzy
+msgid "Kumzari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for zun, reference_name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for zuy, reference_name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr ""
+
+#. name for zwa, reference_name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx, reference_name for zxx
+#, fuzzy
+msgid "No linguistic content"
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
+
+#. name for zyb, inverted_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zyg, inverted_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zyj, inverted_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zyn, inverted_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zyp, reference_name for zyp
+msgid "Zyphe"
+msgstr ""
+
+#. name for zza, reference_name for zza
+#, fuzzy
+msgid "Zaza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for zzj, inverted_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
diff --git a/iso_639_3/bn_IN.po b/iso_639_3/bn_IN.po
deleted file mode 100644 (file)
index e8a9276..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,42408 +0,0 @@
-# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-#
-#   FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name for aaa, reference_name for aaa
-msgid "Ghotuo"
-msgstr "ঘোটুও"
-
-#. name for aab, reference_name for aab
-msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr "আলুমু-টেসু"
-
-#. name for aac, reference_name for aac
-msgid "Ari"
-msgstr "অরি"
-
-#. name for aad, reference_name for aad
-msgid "Amal"
-msgstr "অমল"
-
-#. name for aae, inverted_name for aae
-msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
-
-#. reference_name for aae
-msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
-
-#. name for aaf, reference_name for aaf
-msgid "Aranadan"
-msgstr "আরানাদান"
-
-#. name for aag, reference_name for aag
-msgid "Ambrak"
-msgstr "আমব্রাক"
-
-#. name for aah, inverted_name for aah
-msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr "আরাপেশ, আবু"
-
-#. reference_name for aah
-msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
-
-#. name for aai, reference_name for aai
-msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
-
-#. name for aak, reference_name for aak
-msgid "Ankave"
-msgstr "অংকাভে"
-
-#. name for aal, reference_name for aal
-msgid "Afade"
-msgstr "অফাডে"
-
-#. name for aam, reference_name for aam
-msgid "Aramanik"
-msgstr "আরামানিক"
-
-#. name for aan, reference_name for aan
-msgid "Anambé"
-msgstr "অনাম্বে"
-
-#. name for aao, inverted_name for aao
-msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
-
-#. reference_name for aao
-#, fuzzy
-msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
-
-#. name for aap, inverted_name for aap
-msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for aap
-msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
-
-#. name for aaq, inverted_name for aaq
-msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for aaq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for aar, reference_name for aar
-msgid "Afar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for aas, reference_name for aas
-msgid "Aasáx"
-msgstr ""
-
-#. name for aat, inverted_name for aat
-msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
-
-#. reference_name for aat
-#, fuzzy
-msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for aau, reference_name for aau
-msgid "Abau"
-msgstr "আবাউ"
-
-#. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
-msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aaw, reference_name for aaw
-msgid "Solong"
-msgstr "সোলোং"
-
-#. name for aax, reference_name for aax
-msgid "Mandobo Atas"
-msgstr "মান্দোবো আতাস"
-
-#. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
-msgid "Aariya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for aaz, reference_name for aaz
-msgid "Amarasi"
-msgstr "আমারাসি"
-
-#. name for aba, reference_name for aba
-msgid "Abé"
-msgstr "আবে"
-
-#. name for abb, reference_name for abb
-msgid "Bankon"
-msgstr "বাংকোন"
-
-#. name for abc, inverted_name for abc
-msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr "আয়তা, আম্বালা"
-
-#. reference_name for abc
-msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for abd, reference_name for abd
-#, fuzzy
-msgid "Manide"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for abe, inverted_name for abe
-msgid "Abnaki, Western"
-msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for abe
-#, fuzzy
-msgid "Western Abnaki"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for abf, reference_name for abf
-msgid "Abai Sungai"
-msgstr "আবাই সুংগাই"
-
-#. name for abg, reference_name for abg
-msgid "Abaga"
-msgstr "আবাগা"
-
-#. name for abh, inverted_name for abh
-msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "আরবি, তাজিকি"
-
-#. reference_name for abh
-#, fuzzy
-msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for abi, reference_name for abi
-msgid "Abidji"
-msgstr "আবিডজি"
-
-#. name for abj, reference_name for abj
-msgid "Aka-Bea"
-msgstr "আকা-বিয়া"
-
-#. name for abk, reference_name for abk
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for abl, reference_name for abl
-msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
-
-#. name for abm, reference_name for abm
-msgid "Abanyom"
-msgstr "আবানিয়োম"
-
-#. name for abn, reference_name for abn
-msgid "Abua"
-msgstr "আবুয়া"
-
-#. name for abo, reference_name for abo
-msgid "Abon"
-msgstr "এবোন"
-
-#. name for abp, inverted_name for abp
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr "আয়তা, আবেলেন"
-
-#. reference_name for abp
-msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for abq, reference_name for abq
-msgid "Abaza"
-msgstr "আবাজা"
-
-#. name for abr, reference_name for abr
-msgid "Abron"
-msgstr "এবরোন"
-
-#. name for abs, inverted_name for abs
-msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
-
-#. reference_name for abs
-msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for abt, reference_name for abt
-msgid "Ambulas"
-msgstr "অ্যাম্বুলাস"
-
-#. name for abu, reference_name for abu
-msgid "Abure"
-msgstr "আবুরে"
-
-#. name for abv, inverted_name for abv
-msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "আরবি, বাহারনা"
-
-#. reference_name for abv
-#, fuzzy
-msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for abw, reference_name for abw
-msgid "Pal"
-msgstr "পাল"
-
-#. name for abx, reference_name for abx
-msgid "Inabaknon"
-msgstr "ইনাবাকনোন"
-
-#. name for aby, reference_name for aby
-msgid "Aneme Wake"
-msgstr "অনেমে ওয়েক"
-
-#. name for abz, reference_name for abz
-msgid "Abui"
-msgstr "আবুই"
-
-#. name for aca, reference_name for aca
-msgid "Achagua"
-msgstr "আচাগুয়া"
-
-#. name for acb, reference_name for acb
-msgid "Áncá"
-msgstr ""
-
-#. name for acc, inverted_name for acc
-msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for acc
-msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
-
-#. name for acd, reference_name for acd
-msgid "Gikyode"
-msgstr "গিকইয়োডে"
-
-#. name for ace, reference_name for ace
-msgid "Achinese"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for acf, inverted_name for acf
-msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
-
-#. reference_name for acf
-msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for ach, reference_name for ach
-msgid "Acoli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for aci, reference_name for aci
-msgid "Aka-Cari"
-msgstr "আকা-কারি"
-
-#. name for ack, reference_name for ack
-msgid "Aka-Kora"
-msgstr "আকা-কোরা"
-
-#. name for acl, reference_name for acl
-msgid "Akar-Bale"
-msgstr "আকার-বালে"
-
-#. name for acm, inverted_name for acm
-msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
-
-#. reference_name for acm
-#, fuzzy
-msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
-
-#. name for acn, reference_name for acn
-msgid "Achang"
-msgstr "আচাং"
-
-#. name for acp, inverted_name for acp
-msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr "আসিপা, পূর্ব"
-
-#. reference_name for acp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for acq, inverted_name for acq
-msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
-
-#. reference_name for acq
-#, fuzzy
-msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
-msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
-
-#. name for acr, reference_name for acr
-msgid "Achi"
-msgstr "অচি"
-
-#. name for acs, reference_name for acs
-msgid "Acroá"
-msgstr ""
-
-#. name for act, reference_name for act
-msgid "Achterhoeks"
-msgstr "আখতেরহোয়েকস"
-
-#. name for acu, reference_name for acu
-msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
-
-#. name for acv, reference_name for acv
-msgid "Achumawi"
-msgstr "অচুমাউয়ি"
-
-#. name for acw, inverted_name for acw
-msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "আরবি, হিজাজি"
-
-#. reference_name for acw
-#, fuzzy
-msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acx, inverted_name for acx
-msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "আরবি, ওমানি"
-
-#. reference_name for acx
-#, fuzzy
-msgid "Omani Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acy, inverted_name for acy
-msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
-
-#. reference_name for acy
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acz, reference_name for acz
-msgid "Acheron"
-msgstr "আচেরোন"
-
-#. name for ada, reference_name for ada
-msgid "Adangme"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for adb, reference_name for adb
-msgid "Adabe"
-msgstr "আডাবে"
-
-#. name for add, reference_name for add
-msgid "Dzodinka"
-msgstr "জোডিংকা"
-
-#. name for ade, reference_name for ade
-msgid "Adele"
-msgstr "আডেলে"
-
-#. name for adf, inverted_name for adf
-msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr "আরবি, ধোফারি"
-
-#. reference_name for adf
-#, fuzzy
-msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for adg, reference_name for adg
-msgid "Andegerebinha"
-msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
-
-#. name for adh, reference_name for adh
-msgid "Adhola"
-msgstr "অধোলা"
-
-#. name for adi, reference_name for adi
-msgid "Adi"
-msgstr "আদি"
-
-#. name for adj, reference_name for adj
-msgid "Adioukrou"
-msgstr "অডিওক্রু"
-
-#. name for adl, reference_name for adl
-msgid "Galo"
-msgstr "গালো"
-
-#. name for adn, reference_name for adn
-msgid "Adang"
-msgstr "আডাং"
-
-#. name for ado, reference_name for ado
-msgid "Abu"
-msgstr "আবু"
-
-#. name for adp, reference_name for adp
-msgid "Adap"
-msgstr "আডাপ"
-
-#. name for adq, reference_name for adq
-msgid "Adangbe"
-msgstr "আডাংগবে"
-
-#. name for adr, reference_name for adr
-msgid "Adonara"
-msgstr "আডোনারা"
-
-#. name for ads, reference_name for ads
-msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for adt, reference_name for adt
-msgid "Adnyamathanha"
-msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
-
-#. name for adu, reference_name for adu
-msgid "Aduge"
-msgstr "আদুগে"
-
-#. name for adw, reference_name for adw
-msgid "Amundava"
-msgstr "আমুনডাভা"
-
-#. name for adx, inverted_name for adx
-msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "তিব্বতি, আমডো"
-
-#. reference_name for adx
-#, fuzzy
-msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ady, reference_name for ady
-msgid "Adyghe"
-msgstr "অ্যাডিঘে"
-
-#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
-msgid "Adzera"
-msgstr "অ্যাডজেরা"
-
-#. name for aea, reference_name for aea
-msgid "Areba"
-msgstr "আরেবা"
-
-#. name for aeb, inverted_name for aeb
-msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
-
-#. reference_name for aeb
-msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for aec, inverted_name for aec
-msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "আরবি, সাইদি"
-
-#. reference_name for aec
-#, fuzzy
-msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for aed, reference_name for aed
-msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aee, inverted_name for aee
-msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
-
-#. reference_name for aee
-msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
-
-#. name for aek, reference_name for aek
-msgid "Haeke"
-msgstr "হাইকি"
-
-#. name for ael, reference_name for ael
-msgid "Ambele"
-msgstr "আম্বেলে"
-
-#. name for aem, reference_name for aem
-msgid "Arem"
-msgstr "আরেম"
-
-#. name for aen, reference_name for aen
-msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aeq, reference_name for aeq
-msgid "Aer"
-msgstr "এর"
-
-#. name for aer, inverted_name for aer
-msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
-
-#. reference_name for aer
-msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr ""
-
-#. name for aes, reference_name for aes
-msgid "Alsea"
-msgstr "অ্যাসি"
-
-#. name for aeu, reference_name for aeu
-msgid "Akeu"
-msgstr "আকিউ"
-
-#. name for aew, reference_name for aew
-msgid "Ambakich"
-msgstr "অাম্বাকিচ"
-
-#. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
-msgid "Amerax"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for aey, reference_name for aey
-msgid "Amele"
-msgstr "আমেলে"
-
-#. name for aez, reference_name for aez
-msgid "Aeka"
-msgstr "একা"
-
-#. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
-msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for afb, inverted_name for afb
-msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "আরবি, খাড়ি"
-
-#. reference_name for afb
-#, fuzzy
-msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for afd, reference_name for afd
-msgid "Andai"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for afe, reference_name for afe
-msgid "Putukwam"
-msgstr "পুটুকোয়াম"
-
-#. name for afg, reference_name for afg
-msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for afh, reference_name for afh
-msgid "Afrihili"
-msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
-
-#. name for afi, reference_name for afi
-msgid "Akrukay"
-msgstr "আক্রুকে"
-
-#. name for afk, reference_name for afk
-msgid "Nanubae"
-msgstr "নানুবেই"
-
-#. name for afn, reference_name for afn
-msgid "Defaka"
-msgstr "ডিফাকা"
-
-#. name for afo, reference_name for afo
-msgid "Eloyi"
-msgstr "ইলোয়ি"
-
-#. name for afp, reference_name for afp
-msgid "Tapei"
-msgstr "তাপেই"
-
-#. name for afr, reference_name for afr
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#. name for afs, inverted_name for afs
-msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
-
-#. reference_name for afs
-#, fuzzy
-msgid "Afro-Seminole Creole"
-msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
-
-#. name for aft, reference_name for aft
-msgid "Afitti"
-msgstr "অ্যাফিটি"
-
-#. name for afu, reference_name for afu
-msgid "Awutu"
-msgstr "আউটু"
-
-#. name for afz, reference_name for afz
-msgid "Obokuitai"
-msgstr "ওবোকুইটাই"
-
-#. name for aga, reference_name for aga
-msgid "Aguano"
-msgstr "আগুয়ানো"
-
-#. name for agb, reference_name for agb
-msgid "Legbo"
-msgstr "লেগবো"
-
-#. name for agc, reference_name for agc
-msgid "Agatu"
-msgstr "আগুয়াটু"
-
-#. name for agd, reference_name for agd
-msgid "Agarabi"
-msgstr "আগারাবি"
-
-#. name for age, reference_name for age
-msgid "Angal"
-msgstr "আংগাল"
-
-#. name for agf, reference_name for agf
-msgid "Arguni"
-msgstr "আর্গুনি"
-
-#. name for agg, reference_name for agg
-msgid "Angor"
-msgstr "অ্যাংগোর"
-
-#. name for agh, reference_name for agh
-msgid "Ngelima"
-msgstr "এঞ্জেলিমা"
-
-#. name for agi, reference_name for agi
-msgid "Agariya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for agj, reference_name for agj
-msgid "Argobba"
-msgstr "আর্গোবা"
-
-#. name for agk, inverted_name for agk
-msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "আগটা, ইসারোগ"
-
-#. reference_name for agk
-msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for agl, reference_name for agl
-msgid "Fembe"
-msgstr "ফেম্বে"
-
-#. name for agm, reference_name for agm
-msgid "Angaataha"
-msgstr "অংগাতাহা"
-
-#. name for agn, reference_name for agn
-msgid "Agutaynen"
-msgstr "আগুতায়নেন"
-
-#. name for ago, reference_name for ago
-msgid "Tainae"
-msgstr "তাইনে"
-
-#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
-msgid "Paranan"
-msgstr "পারানান"
-
-#. name for agq, reference_name for agq
-msgid "Aghem"
-msgstr "এঘেম"
-
-#. name for agr, reference_name for agr
-msgid "Aguaruna"
-msgstr "আগুয়ারুনা"
-
-#. name for ags, reference_name for ags
-msgid "Esimbi"
-msgstr "এসিম্বি"
-
-#. name for agt, inverted_name for agt
-msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. reference_name for agt
-#, fuzzy
-msgid "Central Cagayan Agta"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. name for agu, reference_name for agu
-msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
-
-#. name for agv, inverted_name for agv
-#, fuzzy
-msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
-
-#. reference_name for agv
-msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
-
-#. name for agw, reference_name for agw
-msgid "Kahua"
-msgstr "কাহুয়া"
-
-#. name for agx, reference_name for agx
-msgid "Aghul"
-msgstr "আঘুল"
-
-#. name for agy, inverted_name for agy
-msgid "Alta, Southern"
-msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for agy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Alta"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for agz, inverted_name for agz
-msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
-
-#. reference_name for agz
-#, fuzzy
-msgid "Mt. Iriga Agta"
-msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
-
-#. name for aha, reference_name for aha
-msgid "Ahanta"
-msgstr "অহান্টা"
-
-#. name for ahb, reference_name for ahb
-msgid "Axamb"
-msgstr "আক্সাম্ব"
-
-#. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
-msgid "Ahe"
-msgstr "অ্যাশে"
-
-#. name for ahg, reference_name for ahg
-msgid "Qimant"
-msgstr "কিমান্ত"
-
-#. name for ahh, reference_name for ahh
-msgid "Aghu"
-msgstr "আঘু"
-
-#. name for ahi, inverted_name for ahi
-msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
-
-#. reference_name for ahi
-#, fuzzy
-msgid "Tiagbamrin Aizi"
-msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
-
-#. name for ahk, reference_name for ahk
-msgid "Akha"
-msgstr "আখা"
-
-#. name for ahl, reference_name for ahl
-msgid "Igo"
-msgstr "ইগো"
-
-#. name for ahm, inverted_name for ahm
-msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
-
-#. reference_name for ahm
-msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
-
-#. name for ahn, reference_name for ahn
-msgid "Àhàn"
-msgstr ""
-
-#. name for aho, reference_name for aho
-msgid "Ahom"
-msgstr "আহোম"
-
-#. name for ahp, inverted_name for ahp
-msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
-
-#. reference_name for ahp
-msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
-
-#. name for ahr, reference_name for ahr
-msgid "Ahirani"
-msgstr "আহিরানি"
-
-#. name for ahs, reference_name for ahs
-msgid "Ashe"
-msgstr "অ্যাশে"
-
-#. name for aht, reference_name for aht
-msgid "Ahtena"
-msgstr "আহটেনা"
-
-#. name for aia, reference_name for aia
-msgid "Arosi"
-msgstr "আরোসি"
-
-#. name for aib, reference_name for aib
-msgid "Ainu (China)"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for aic, reference_name for aic
-msgid "Ainbai"
-msgstr "আইবাই"
-
-#. name for aid, reference_name for aid
-msgid "Alngith"
-msgstr "অ্যালংগিত"
-
-#. name for aie, reference_name for aie
-msgid "Amara"
-msgstr "আমারা"
-
-#. name for aif, reference_name for aif
-msgid "Agi"
-msgstr "আগি"
-
-#. name for aig, inverted_name for aig
-msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
-
-#. reference_name for aig
-msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for aih, reference_name for aih
-msgid "Ai-Cham"
-msgstr "আই-ছাম"
-
-#. name for aii, inverted_name for aii
-msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
-
-#. reference_name for aii
-msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for aij, reference_name for aij
-msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "লিশানিদ নোশান"
-
-#. name for aik, reference_name for aik
-msgid "Ake"
-msgstr "আইকে"
-
-#. name for ail, reference_name for ail
-msgid "Aimele"
-msgstr "আইমেলে"
-
-#. name for aim, reference_name for aim
-msgid "Aimol"
-msgstr "আইমোল"
-
-#. name for ain, reference_name for ain
-msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr "আইনু (জাপান)"
-
-#. name for aio, reference_name for aio
-msgid "Aiton"
-msgstr "আইটন"
-
-#. name for aip, reference_name for aip
-msgid "Burumakok"
-msgstr "বুরুমাকোক"
-
-#. name for aiq, reference_name for aiq
-msgid "Aimaq"
-msgstr "আইমাক"
-
-#. name for air, reference_name for air
-msgid "Airoran"
-msgstr "আইরোরান"
-
-#. name for ais, inverted_name for ais
-msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr "আমিস, নাটাওরান"
-
-#. reference_name for ais
-#, fuzzy
-msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "ওয়াওরানি"
-
-#. name for ait, reference_name for ait
-msgid "Arikem"
-msgstr "আরিকেম"
-
-#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
-msgid "Aari"
-msgstr "আরি"
-
-#. name for aix, reference_name for aix
-msgid "Aighon"
-msgstr "আইঘন"
-
-#. name for aiy, reference_name for aiy
-msgid "Ali"
-msgstr "আলি"
-
-#. name for aja, reference_name for aja
-msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr "অজা (সুদান)"
-
-#. name for ajg, reference_name for ajg
-msgid "Aja (Benin)"
-msgstr "অজা (বেনিন)"
-
-#. name for aji, reference_name for aji
-msgid "Ajië"
-msgstr ""
-
-#. name for ajn, reference_name for ajn
-#, fuzzy
-msgid "Andajin"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for ajp, inverted_name for ajp
-msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
-
-#. reference_name for ajp
-#, fuzzy
-msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
-
-#. name for ajt, inverted_name for ajt
-msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
-
-#. reference_name for ajt
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for aju, inverted_name for aju
-msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
-
-#. reference_name for aju
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for ajw, reference_name for ajw
-msgid "Ajawa"
-msgstr "আজাওয়া"
-
-#. name for ajz, inverted_name for ajz
-msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "কার্বি, আমরি"
-
-#. reference_name for ajz
-#, fuzzy
-msgid "Amri Karbi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for aka, reference_name for aka
-msgid "Akan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for akb, reference_name for akb
-msgid "Batak Angkola"
-msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
-
-#. name for akc, reference_name for akc
-msgid "Mpur"
-msgstr "এমপুর"
-
-#. name for akd, reference_name for akd
-msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr "উকপেত-এহোম"
-
-#. name for ake, reference_name for ake
-msgid "Akawaio"
-msgstr "আকাওয়াইয়ো"
-
-#. name for akf, reference_name for akf
-msgid "Akpa"
-msgstr "আকপা"
-
-#. name for akg, reference_name for akg
-msgid "Anakalangu"
-msgstr "আনাকালাংগু"
-
-#. name for akh, reference_name for akh
-msgid "Angal Heneng"
-msgstr "আংগান হেনেংগ"
-
-#. name for aki, reference_name for aki
-msgid "Aiome"
-msgstr "আইয়োমে"
-
-#. name for akj, reference_name for akj
-msgid "Aka-Jeru"
-msgstr "আকা-জেরু"
-
-#. name for akk, reference_name for akk
-msgid "Akkadian"
-msgstr "আক্কাডিয়ান"
-
-#. name for akl, reference_name for akl
-msgid "Aklanon"
-msgstr "আকলানোন"
-
-#. name for akm, reference_name for akm
-msgid "Aka-Bo"
-msgstr "আকা-বো"
-
-#. name for akn, reference_name for akn
-msgid "Amikoana"
-msgstr ""
-
-#. name for ako, reference_name for ako
-msgid "Akurio"
-msgstr "আকুরিও"
-
-#. name for akp, reference_name for akp
-msgid "Siwu"
-msgstr "সিয়ু"
-
-#. name for akq, reference_name for akq
-msgid "Ak"
-msgstr "আক"
-
-#. name for akr, reference_name for akr
-msgid "Araki"
-msgstr "আরাকি"
-
-#. name for aks, reference_name for aks
-msgid "Akaselem"
-msgstr "আকাসেলেম"
-
-#. name for akt, reference_name for akt
-msgid "Akolet"
-msgstr "আকোলেট"
-
-#. name for aku, reference_name for aku
-msgid "Akum"
-msgstr "আকুম"
-
-#. name for akv, reference_name for akv
-msgid "Akhvakh"
-msgstr "আখভাখ"
-
-#. name for akw, reference_name for akw
-msgid "Akwa"
-msgstr "আকওয়া"
-
-#. name for akx, reference_name for akx
-msgid "Aka-Kede"
-msgstr "আকা-কেডে"
-
-#. name for aky, reference_name for aky
-msgid "Aka-Kol"
-msgstr "আকা-কোল"
-
-#. name for akz, reference_name for akz
-msgid "Alabama"
-msgstr "আলাবামা"
-
-#. name for ala, reference_name for ala
-msgid "Alago"
-msgstr "আলাগো"
-
-#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alc, reference_name for alc
-msgid "Qawasqar"
-msgstr "কাওয়াসকার"
-
-#. name for ald, reference_name for ald
-msgid "Alladian"
-msgstr "আলাডিয়ান"
-
-#. name for ale, reference_name for ale
-msgid "Aleut"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for alf, reference_name for alf
-msgid "Alege"
-msgstr "অ্যালেগে"
-
-#. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. name for alh, reference_name for alh
-msgid "Alawa"
-msgstr "আলাওয়া"
-
-#. name for ali, reference_name for ali
-msgid "Amaimon"
-msgstr "আমাইমন"
-
-#. name for alj, reference_name for alj
-msgid "Alangan"
-msgstr "আলাংগান"
-
-#. name for alk, reference_name for alk
-msgid "Alak"
-msgstr "আলাক"
-
-#. name for all, reference_name for all
-msgid "Allar"
-msgstr "আলার"
-
-#. name for alm, reference_name for alm
-msgid "Amblong"
-msgstr "আমব্লং"
-
-#. name for aln, inverted_name for aln
-msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
-
-#. reference_name for aln
-#, fuzzy
-msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alo, reference_name for alo
-msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
-
-#. name for alp, reference_name for alp
-msgid "Alune"
-msgstr "অ্যালিউন"
-
-#. name for alq, reference_name for alq
-msgid "Algonquin"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
-
-#. name for alr, reference_name for alr
-msgid "Alutor"
-msgstr "আলুটোর"
-
-#. name for als, inverted_name for als
-msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
-
-#. reference_name for als
-#, fuzzy
-msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alt, inverted_name for alt
-msgid "Altai, Southern"
-msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for alt
-#, fuzzy
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for alu, reference_name for alu
-msgid "'Are'are"
-msgstr "এরিয়ারে"
-
-#. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
-msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for alw, reference_name for alw
-msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr "আলাবা-কআবিনা"
-
-#. name for alx, reference_name for alx
-msgid "Amol"
-msgstr "আমোল"
-
-#. name for aly, reference_name for aly
-msgid "Alyawarr"
-msgstr "আলয়াওয়ার"
-
-#. name for alz, reference_name for alz
-msgid "Alur"
-msgstr "আলুর"
-
-#. name for ama, reference_name for ama
-msgid "Amanayé"
-msgstr "আমানায়ে"
-
-#. name for amb, reference_name for amb
-msgid "Ambo"
-msgstr "অ্যাম্বো"
-
-#. name for amc, reference_name for amc
-msgid "Amahuaca"
-msgstr "আমাহুয়াকা"
-
-#. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
-msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. reference_name for amd
-msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for ame, reference_name for ame
-msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
-
-#. name for amf, reference_name for amf
-msgid "Hamer-Banna"
-msgstr "হামের-বান্না"
-
-#. name for amg, reference_name for amg
-msgid "Amurdak"
-msgstr ""
-
-#. name for amh, reference_name for amh
-msgid "Amharic"
-msgstr "আমহারিক"
-
-#. name for ami, reference_name for ami
-msgid "Amis"
-msgstr "এমিস"
-
-#. name for amj, reference_name for amj
-msgid "Amdang"
-msgstr "আমডাং"
-
-#. name for amk, reference_name for amk
-msgid "Ambai"
-msgstr "আমবাই"
-
-#. name for aml, reference_name for aml
-msgid "War-Jaintia"
-msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
-
-#. name for amm, reference_name for amm
-msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for amn, reference_name for amn
-msgid "Amanab"
-msgstr "আমানাব"
-
-#. name for amo, reference_name for amo
-msgid "Amo"
-msgstr "আমো"
-
-#. name for amp, reference_name for amp
-msgid "Alamblak"
-msgstr "আলাম্বাক"
-
-#. name for amq, reference_name for amq
-msgid "Amahai"
-msgstr "আমাহাই"
-
-#. name for amr, reference_name for amr
-msgid "Amarakaeri"
-msgstr "আমারাকায়েরি"
-
-#. name for ams, inverted_name for ams
-msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ams
-#, fuzzy
-msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for amt, reference_name for amt
-msgid "Amto"
-msgstr "আমটো"
-
-#. name for amu, inverted_name for amu
-msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
-
-#. reference_name for amu
-msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
-
-#. name for amv, reference_name for amv
-msgid "Ambelau"
-msgstr "আম্বেলাউ"
-
-#. name for amw, inverted_name for amw
-msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for amw
-msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for amx, reference_name for amx
-msgid "Anmatyerre"
-msgstr "আনমাতাইয়েরে"
-
-#. name for amy, reference_name for amy
-msgid "Ami"
-msgstr "আমি"
-
-#. name for amz, reference_name for amz
-msgid "Atampaya"
-msgstr "আতামপায়া"
-
-#. name for ana, reference_name for ana
-msgid "Andaqui"
-msgstr "আন্দাকুই"
-
-#. name for anb, reference_name for anb
-msgid "Andoa"
-msgstr "আন্দোয়া"
-
-#. name for anc, reference_name for anc
-msgid "Ngas"
-msgstr "নগাস"
-
-#. name for and, reference_name for and
-msgid "Ansus"
-msgstr "আনসুস"
-
-#. name for ane, reference_name for ane
-msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
-
-#. name for anf, reference_name for anf
-msgid "Animere"
-msgstr "অ্যানিমেরে"
-
-#. name for ang, inverted_name for ang
-msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. reference_name for ang
-#, fuzzy
-msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. name for anh, reference_name for anh
-msgid "Nend"
-msgstr "নেন্দ"
-
-#. name for ani, reference_name for ani
-msgid "Andi"
-msgstr "আন্দি"
-
-#. name for anj, reference_name for anj
-msgid "Anor"
-msgstr "আনোর"
-
-#. name for ank, reference_name for ank
-msgid "Goemai"
-msgstr "গোয়েমাই"
-
-#. name for anl, inverted_name for anl
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Anu-Hkongso"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. reference_name for anl
-#, fuzzy
-msgid "Anu-Hkongso Chin"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. name for anm, reference_name for anm
-msgid "Anal"
-msgstr "অনল"
-
-#. name for ann, reference_name for ann
-msgid "Obolo"
-msgstr "ওবোলো"
-
-#. name for ano, reference_name for ano
-msgid "Andoque"
-msgstr "এন্ডোকিউ"
-
-#. name for anp, reference_name for anp
-msgid "Angika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for anq, reference_name for anq
-msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. name for anr, reference_name for anr
-msgid "Andh"
-msgstr "আন্ধ"
-
-#. name for ans, reference_name for ans
-msgid "Anserma"
-msgstr "আনসের্মা"
-
-#. name for ant, reference_name for ant
-msgid "Antakarinya"
-msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
-
-#. name for anu, reference_name for anu
-msgid "Anuak"
-msgstr "আনুয়াক"
-
-#. name for anv, reference_name for anv
-msgid "Denya"
-msgstr "ডেনয়া"
-
-#. name for anw, reference_name for anw
-msgid "Anaang"
-msgstr "আনাং"
-
-#. name for anx, reference_name for anx
-msgid "Andra-Hus"
-msgstr "আন্দ্রা-হুস"
-
-#. name for any, reference_name for any
-msgid "Anyin"
-msgstr "আনইন"
-
-#. name for anz, reference_name for anz
-msgid "Anem"
-msgstr "এনিম"
-
-#. name for aoa, reference_name for aoa
-msgid "Angolar"
-msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
-
-#. name for aob, reference_name for aob
-msgid "Abom"
-msgstr "আবোম"
-
-#. name for aoc, reference_name for aoc
-msgid "Pemon"
-msgstr "পেমোন"
-
-#. name for aod, reference_name for aod
-msgid "Andarum"
-msgstr "আন্দারুম"
-
-#. name for aoe, reference_name for aoe
-msgid "Angal Enen"
-msgstr "অংগাল এনেন"
-
-#. name for aof, reference_name for aof
-msgid "Bragat"
-msgstr "ব্রাগাত"
-
-#. name for aog, reference_name for aog
-msgid "Angoram"
-msgstr "অ্যাংগোরাম"
-
-#. name for aoh, reference_name for aoh
-msgid "Arma"
-msgstr "আর্মা"
-
-#. name for aoi, reference_name for aoi
-msgid "Anindilyakwa"
-msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
-
-#. name for aoj, reference_name for aoj
-msgid "Mufian"
-msgstr "মুফিয়ান"
-
-#. name for aok, reference_name for aok
-msgid "Arhö"
-msgstr ""
-
-#. name for aol, reference_name for aol
-msgid "Alor"
-msgstr "আলোর"
-
-#. name for aom, reference_name for aom
-msgid "Ömie"
-msgstr ""
-
-#. name for aon, inverted_name for aon
-msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
-
-#. reference_name for aon
-msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
-
-#. name for aor, reference_name for aor
-msgid "Aore"
-msgstr "আওরে"
-
-#. name for aos, reference_name for aos
-msgid "Taikat"
-msgstr "তাইকাত"
-
-#. name for aot, reference_name for aot
-msgid "A'tong"
-msgstr ""
-
-#. name for aou, reference_name for aou
-msgid "A'ou"
-msgstr ""
-
-#. name for aox, reference_name for aox
-msgid "Atorada"
-msgstr "আতোরাদা"
-
-#. name for aoz, reference_name for aoz
-msgid "Uab Meto"
-msgstr "উয়াব মেটো"
-
-#. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
-msgid "Apache languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for apb, reference_name for apb
-msgid "Sa'a"
-msgstr "সা"
-
-#. name for apc, inverted_name for apc
-msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
-
-#. reference_name for apc
-#, fuzzy
-msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
-
-#. name for apd, inverted_name for apd
-msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "আরবি, সুডানিজ"
-
-#. reference_name for apd
-#, fuzzy
-msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for ape, reference_name for ape
-msgid "Bukiyip"
-msgstr "বুকিয়িপ"
-
-#. name for apf, inverted_name for apf
-#, fuzzy
-msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "আয়তা, বাতান"
-
-#. reference_name for apf
-#, fuzzy
-msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for apg, reference_name for apg
-msgid "Ampanang"
-msgstr "আমপানাংগ"
-
-#. name for aph, reference_name for aph
-msgid "Athpariya"
-msgstr "আথপারিয়া"
-
-#. name for api, reference_name for api
-msgid "Apiaká"
-msgstr "এপিয়াকা"
-
-#. name for apj, inverted_name for apj
-msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
-
-#. reference_name for apj
-msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apk, inverted_name for apk
-msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
-
-#. reference_name for apk
-msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apl, inverted_name for apl
-msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
-
-#. reference_name for apl
-msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apm, inverted_name for apm
-msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
-
-#. reference_name for apm
-#, fuzzy
-msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
-msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
-
-#. name for apn, reference_name for apn
-msgid "Apinayé"
-msgstr "এপিনায়ে"
-
-#. name for apo, reference_name for apo
-#, fuzzy
-msgid "Ambul"
-msgstr "অ্যাম্বুলাস"
-
-#. name for app, reference_name for app
-msgid "Apma"
-msgstr "আপমা"
-
-#. name for apq, reference_name for apq
-msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
-
-#. name for apr, reference_name for apr
-msgid "Arop-Lokep"
-msgstr "আরোপ-লোকেপ"
-
-#. name for aps, reference_name for aps
-msgid "Arop-Sissano"
-msgstr "আরোপ-সিসানো"
-
-#. name for apt, reference_name for apt
-msgid "Apatani"
-msgstr "আপাতানি"
-
-#. name for apu, reference_name for apu
-msgid "Apurinã"
-msgstr ""
-
-#. name for apv, reference_name for apv
-msgid "Alapmunte"
-msgstr "আলাপমুন্তে"
-
-#. name for apw, inverted_name for apw
-msgid "Apache, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for apw
-#, fuzzy
-msgid "Western Apache"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for apx, reference_name for apx
-msgid "Aputai"
-msgstr "আপুতাই"
-
-#. name for apy, reference_name for apy
-msgid "Apalaí"
-msgstr ""
-
-#. name for apz, reference_name for apz
-msgid "Safeyoka"
-msgstr "সাফেয়োকা"
-
-#. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
-msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aqc, reference_name for aqc
-msgid "Archi"
-msgstr "আর্চি"
-
-#. name for aqd, inverted_name for aqd
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Ampari"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for aqd
-msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for aqg, reference_name for aqg
-msgid "Arigidi"
-msgstr "আরিগিডি"
-
-#. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
-msgid "Algic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for aqm, reference_name for aqm
-msgid "Atohwaim"
-msgstr "আতোহওয়েইম"
-
-#. name for aqn, inverted_name for aqn
-msgid "Alta, Northern"
-msgstr "অল্টা, উত্তর"
-
-#. reference_name for aqn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Alta"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for aqp, reference_name for aqp
-msgid "Atakapa"
-msgstr "আটাকাপা"
-
-#. name for aqr, reference_name for aqr
-msgid "Arhâ"
-msgstr ""
-
-#. name for aqz, reference_name for aqz
-#, fuzzy
-msgid "Akuntsu"
-msgstr "আউটু"
-
-#. name for ara, reference_name for ara
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for arb, inverted_name for arb
-msgid "Arabic, Standard"
-msgstr "আরবি, প্রমিত"
-
-#. reference_name for arb
-msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for arc, inverted_name for arc
-msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. reference_name for arc
-#, fuzzy
-msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. name for ard, reference_name for ard
-msgid "Arabana"
-msgstr "আরাবানা"
-
-#. name for are, inverted_name for are
-msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for are
-#, fuzzy
-msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
-msgid "Arafundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for arg, reference_name for arg
-msgid "Aragonese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for arh, reference_name for arh
-msgid "Arhuaco"
-msgstr "আর্হুয়াজো"
-
-#. name for ari, reference_name for ari
-msgid "Arikara"
-msgstr "আরিকারা"
-
-#. name for arj, reference_name for arj
-msgid "Arapaso"
-msgstr "আরাপাসো"
-
-#. name for ark, reference_name for ark
-msgid "Arikapú"
-msgstr "আরিকাপু"
-
-#. name for arl, reference_name for arl
-msgid "Arabela"
-msgstr "আরাবেলা"
-
-#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for arn, reference_name for arn
-msgid "Mapudungun"
-msgstr "মাপুডুংগুন"
-
-#. name for aro, reference_name for aro
-msgid "Araona"
-msgstr "আরাওনা"
-
-#. name for arp, reference_name for arp
-msgid "Arapaho"
-msgstr "আরাপাহো"
-
-#. name for arq, inverted_name for arq
-msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
-
-#. reference_name for arq
-#, fuzzy
-msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "আগারাবি"
-
-#. name for arr, reference_name for arr
-msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
-
-#. name for ars, inverted_name for ars
-msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "আরবি, নাজদি"
-
-#. reference_name for ars
-#, fuzzy
-msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
-msgid "Artificial languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for aru, reference_name for aru
-msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
-
-#. name for arv, reference_name for arv
-msgid "Arbore"
-msgstr "আর্বোরে"
-
-#. name for arw, reference_name for arw
-msgid "Arawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for arx, reference_name for arx
-msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
-
-#. name for ary, inverted_name for ary
-msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
-
-#. reference_name for ary
-msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for arz, inverted_name for arz
-msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr "আরবি, মিশরিয়"
-
-#. reference_name for arz
-#, fuzzy
-msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for asa, reference_name for asa
-msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
-
-#. name for asb, reference_name for asb
-msgid "Assiniboine"
-msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
-
-#. name for asc, inverted_name for asc
-msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for asc
-msgid "Casuarina Coast Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for asd, reference_name for asd
-msgid "Asas"
-msgstr "আসাস"
-
-#. name for ase, reference_name for ase
-msgid "American Sign Language"
-msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asf, reference_name for asf
-msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asg, reference_name for asg
-msgid "Cishingini"
-msgstr ""
-
-#. name for ash, reference_name for ash
-msgid "Abishira"
-msgstr "আবিশিরা"
-
-#. name for asi, reference_name for asi
-msgid "Buruwai"
-msgstr "বুরুওয়াই"
-
-#. name for asj, reference_name for asj
-msgid "Nsari"
-msgstr "নসারি"
-
-#. name for ask, reference_name for ask
-msgid "Ashkun"
-msgstr "আশকুন"
-
-#. name for asl, reference_name for asl
-msgid "Asilulu"
-msgstr "আসিলুলু"
-
-#. name for asm, reference_name for asm
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#. name for asn, inverted_name for asn
-msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for asn
-msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
-
-#. name for aso, reference_name for aso
-msgid "Dano"
-msgstr "দানো"
-
-#. name for asp, reference_name for asp
-msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asq, reference_name for asq
-msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asr, reference_name for asr
-msgid "Asuri"
-msgstr "আসুরি"
-
-#. name for ass, reference_name for ass
-msgid "Ipulo"
-msgstr "ইপুলো"
-
-#. name for ast, reference_name for ast
-msgid "Asturian"
-msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
-
-#. name for asu, inverted_name for asu
-msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
-
-#. reference_name for asu
-msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
-
-#. name for asv, reference_name for asv
-msgid "Asoa"
-msgstr "অসোয়া"
-
-#. name for asw, reference_name for asw
-msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asx, reference_name for asx
-msgid "Muratayak"
-msgstr "মুরাতায়েক"
-
-#. name for asy, inverted_name for asy
-msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
-
-#. reference_name for asy
-msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for asz, reference_name for asz
-msgid "As"
-msgstr "অস"
-
-#. name for ata, reference_name for ata
-msgid "Pele-Ata"
-msgstr "পেলে-আতা"
-
-#. name for atb, reference_name for atb
-msgid "Zaiwa"
-msgstr "জাইওয়া"
-
-#. name for atc, reference_name for atc
-msgid "Atsahuaca"
-msgstr "আটসাহুয়াকা"
-
-#. name for atd, inverted_name for atd
-msgid "Manobo, Ata"
-msgstr "মানোবো, আটা"
-
-#. reference_name for atd
-msgid "Ata Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for ate, reference_name for ate
-msgid "Atemble"
-msgstr "এটেম্বেল"
-
-#. name for atf, reference_name for atf
-msgid "Atuence"
-msgstr ""
-
-#. name for atg, reference_name for atg
-msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
-
-#. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ati, reference_name for ati
-msgid "Attié"
-msgstr ""
-
-#. name for atj, reference_name for atj
-msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
-
-#. name for atk, reference_name for atk
-msgid "Ati"
-msgstr "অটি"
-
-#. name for atl, inverted_name for atl
-msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
-
-#. reference_name for atl
-#, fuzzy
-msgid "Mt. Iraya Agta"
-msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
-
-#. name for atm, reference_name for atm
-msgid "Ata"
-msgstr "আতা"
-
-#. name for atn, reference_name for atn
-msgid "Ashtiani"
-msgstr "আশটিয়ানি"
-
-#. name for ato, reference_name for ato
-msgid "Atong"
-msgstr "এটোং"
-
-#. name for atp, inverted_name for atp
-msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr "আটা, পুডটোল"
-
-#. reference_name for atp
-msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for atq, reference_name for atq
-msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
-
-#. name for atr, reference_name for atr
-msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
-
-#. name for ats, reference_name for ats
-msgid "Gros Ventre"
-msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
-
-#. name for att, inverted_name for att
-msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
-
-#. reference_name for att
-msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for atu, reference_name for atu
-msgid "Reel"
-msgstr "রিল"
-
-#. name for atv, inverted_name for atv
-msgid "Altai, Northern"
-msgstr "অল্টাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for atv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Altai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for atw, reference_name for atw
-msgid "Atsugewi"
-msgstr "আটসুগেউই"
-
-#. name for atx, reference_name for atx
-msgid "Arutani"
-msgstr "আরুতানি"
-
-#. name for aty, reference_name for aty
-msgid "Aneityum"
-msgstr "এনেইটইয়াম"
-
-#. name for atz, reference_name for atz
-msgid "Arta"
-msgstr "আর্তা"
-
-#. name for aua, reference_name for aua
-msgid "Asumboa"
-msgstr "আসুমবোয়া"
-
-#. name for aub, reference_name for aub
-msgid "Alugu"
-msgstr "আলুগু"
-
-#. name for auc, reference_name for auc
-msgid "Waorani"
-msgstr "ওয়াওরানি"
-
-#. name for aud, reference_name for aud
-msgid "Anuta"
-msgstr "আনুতা"
-
-#. name for aue, reference_name for aue
-msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr "কাউকাউ"
-
-#. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
-msgid "Arauan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aug, reference_name for aug
-msgid "Aguna"
-msgstr "আগুনা"
-
-#. name for auh, reference_name for auh
-msgid "Aushi"
-msgstr "আউশি"
-
-#. name for aui, reference_name for aui
-msgid "Anuki"
-msgstr "আনুকি"
-
-#. name for auj, reference_name for auj
-msgid "Awjilah"
-msgstr "অজিলাহ"
-
-#. name for auk, reference_name for auk
-msgid "Heyo"
-msgstr "হেয়ো"
-
-#. name for aul, reference_name for aul
-msgid "Aulua"
-msgstr "আউলুয়া"
-
-#. name for aum, reference_name for aum
-msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for aun, inverted_name for aun
-msgid "One, Molmo"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for aun
-msgid "Molmo One"
-msgstr ""
-
-#. name for auo, reference_name for auo
-msgid "Auyokawa"
-msgstr "আয়োকাওয়া"
-
-#. name for aup, reference_name for aup
-msgid "Makayam"
-msgstr "মাকায়াম"
-
-#. name for auq, reference_name for auq
-msgid "Anus"
-msgstr "আনুস"
-
-#. name for aur, reference_name for aur
-msgid "Aruek"
-msgstr "আরুয়েক"
-
-#. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
-msgid "Australian languages"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aut, reference_name for aut
-msgid "Austral"
-msgstr "অস্ট্রাল"
-
-#. name for auu, reference_name for auu
-msgid "Auye"
-msgstr "আউয়ে"
-
-#. name for auv, reference_name for auv
-msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
-
-#. name for auw, reference_name for auw
-msgid "Awyi"
-msgstr "অয়ি"
-
-#. name for aux, reference_name for aux
-msgid "Aurá"
-msgstr ""
-
-#. name for auy, reference_name for auy
-msgid "Awiyaana"
-msgstr "অউয়িয়ানা"
-
-#. name for auz, inverted_name for auz
-msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "আরবি, উজবেকি"
-
-#. reference_name for auz
-#, fuzzy
-msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ava, reference_name for ava
-msgid "Avaric"
-msgstr "আভারিক"
-
-#. name for avb, reference_name for avb
-msgid "Avau"
-msgstr "আভাউ"
-
-#. name for avd, reference_name for avd
-msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
-
-#. name for ave, reference_name for ave
-msgid "Avestan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for avi, reference_name for avi
-msgid "Avikam"
-msgstr "অভিকাম"
-
-#. name for avk, reference_name for avk
-msgid "Kotava"
-msgstr "কোটাভা"
-
-#. name for avl, inverted_name for avl
-msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
-
-#. reference_name for avl
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
-msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
-
-#. name for avm, reference_name for avm
-msgid "Angkamuthi"
-msgstr ""
-
-#. name for avn, reference_name for avn
-msgid "Avatime"
-msgstr "আভাটিমে"
-
-#. name for avo, reference_name for avo
-msgid "Agavotaguerra"
-msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
-
-#. name for avs, reference_name for avs
-msgid "Aushiri"
-msgstr "আউশিরি"
-
-#. name for avt, reference_name for avt
-msgid "Au"
-msgstr "আউ"
-
-#. name for avu, reference_name for avu
-msgid "Avokaya"
-msgstr "আভোকায়া"
-
-#. name for avv, reference_name for avv
-msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
-
-#. name for awa, reference_name for awa
-msgid "Awadhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for awb, reference_name for awb
-msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for awc, reference_name for awc
-msgid "Cicipu"
-msgstr "সিসিপু"
-
-#. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
-msgid "Arawakan languages"
-msgstr "আনাকালাংগু"
-
-#. name for awe, reference_name for awe
-msgid "Awetí"
-msgstr ""
-
-#. name for awg, reference_name for awg
-msgid "Anguthimri"
-msgstr ""
-
-#. name for awh, reference_name for awh
-msgid "Awbono"
-msgstr "অবোনো"
-
-#. name for awi, reference_name for awi
-msgid "Aekyom"
-msgstr "এইকিওম"
-
-#. name for awk, reference_name for awk
-msgid "Awabakal"
-msgstr "আওয়াবাকাল"
-
-#. name for awm, reference_name for awm
-msgid "Arawum"
-msgstr "আরাউম"
-
-#. name for awn, reference_name for awn
-msgid "Awngi"
-msgstr "অওগনি"
-
-#. name for awo, reference_name for awo
-msgid "Awak"
-msgstr "আওয়াক"
-
-#. name for awr, reference_name for awr
-msgid "Awera"
-msgstr "আওয়েরা"
-
-#. name for aws, inverted_name for aws
-msgid "Awyu, South"
-msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for aws
-msgid "South Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for awt, reference_name for awt
-msgid "Araweté"
-msgstr ""
-
-#. name for awu, inverted_name for awu
-msgid "Awyu, Central"
-msgstr "আউয়ু, মধ্য"
-
-#. reference_name for awu
-#, fuzzy
-msgid "Central Awyu"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for awv, inverted_name for awv
-msgid "Awyu, Jair"
-msgstr "আউয়ু, জেয়র"
-
-#. reference_name for awv
-msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for aww, reference_name for aww
-msgid "Awun"
-msgstr "আউন"
-
-#. name for awx, reference_name for awx
-msgid "Awara"
-msgstr "আওয়ারা"
-
-#. name for awy, inverted_name for awy
-msgid "Awyu, Edera"
-msgstr "আউয়ু, এডেরা"
-
-#. reference_name for awy
-msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for axb, reference_name for axb
-msgid "Abipon"
-msgstr "আবিপন"
-
-#. name for axe, reference_name for axe
-#, fuzzy
-msgid "Ayerrerenge"
-msgstr "আয়েরে"
-
-#. name for axg, inverted_name for axg
-msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for axg
-msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
-
-#. name for axk, reference_name for axk
-msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
-
-#. name for axm, inverted_name for axm
-msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
-
-#. reference_name for axm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for axx, reference_name for axx
-msgid "Xaragure"
-msgstr "জারাগুরে"
-
-#. name for aya, reference_name for aya
-msgid "Awar"
-msgstr "আওয়ার"
-
-#. name for ayb, inverted_name for ayb
-msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr "গবে, আয়িজো"
-
-#. reference_name for ayb
-msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for ayc, inverted_name for ayc
-msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ayc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Aymara"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ayd, reference_name for ayd
-msgid "Ayabadhu"
-msgstr "আয়াবাধু"
-
-#. name for aye, reference_name for aye
-msgid "Ayere"
-msgstr "আয়েরে"
-
-#. name for ayg, reference_name for ayg
-msgid "Ginyanga"
-msgstr "গিনইয়াংগা"
-
-#. name for ayh, inverted_name for ayh
-msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "আরবি, হাদামি"
-
-#. reference_name for ayh
-#, fuzzy
-msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for ayi, reference_name for ayi
-msgid "Leyigha"
-msgstr "লেয়িঘা"
-
-#. name for ayk, reference_name for ayk
-msgid "Akuku"
-msgstr "আকুকু"
-
-#. name for ayl, inverted_name for ayl
-msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
-
-#. reference_name for ayl
-#, fuzzy
-msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for aym, reference_name for aym
-msgid "Aymara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for ayn, inverted_name for ayn
-msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "আরবি, সনানি"
-
-#. reference_name for ayn
-#, fuzzy
-msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ayo, reference_name for ayo
-msgid "Ayoreo"
-msgstr "আয়োরিও"
-
-#. name for ayp, inverted_name for ayp
-msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
-
-#. reference_name for ayp
-#, fuzzy
-msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
-
-#. name for ayq, reference_name for ayq
-msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for ayr, inverted_name for ayr
-msgid "Aymara, Central"
-msgstr "আয়মারা, মধ্য"
-
-#. reference_name for ayr
-#, fuzzy
-msgid "Central Aymara"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ays, inverted_name for ays
-msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
-
-#. reference_name for ays
-#, fuzzy
-msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ayt, inverted_name for ayt
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for ayt
-msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for ayu, reference_name for ayu
-msgid "Ayu"
-msgstr "আয়ু"
-
-#. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
-msgid "Ayi (China)"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for ayy, inverted_name for ayy
-msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
-
-#. reference_name for ayy
-msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for ayz, reference_name for ayz
-msgid "Mai Brat"
-msgstr "মাই ব্রেট"
-
-#. name for aza, reference_name for aza
-msgid "Azha"
-msgstr "আজা"
-
-#. name for azb, inverted_name for azb
-msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for azb
-#, fuzzy
-msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
-msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for azd, inverted_name for azd
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for azd
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for aze, reference_name for aze
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azg, inverted_name for azg
-msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
-
-#. reference_name for azg
-#, fuzzy
-msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
-msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
-
-#. name for azj, inverted_name for azj
-msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
-
-#. reference_name for azj
-#, fuzzy
-msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azm, inverted_name for azm
-msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
-
-#. reference_name for azm
-msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
-
-#. name for azn, inverted_name for azn
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Western Durango"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for azn
-#, fuzzy
-msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for azo, reference_name for azo
-msgid "Awing"
-msgstr "অউইং"
-
-#. name for azt, inverted_name for azt
-msgid "Atta, Faire"
-msgstr "আটা, ফেইরে"
-
-#. reference_name for azt
-msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for azz, inverted_name for azz
-msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. reference_name for azz
-#, fuzzy
-msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for baa, reference_name for baa
-msgid "Babatana"
-msgstr "বাবাতানা"
-
-#. name for bab, reference_name for bab
-msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
-
-#. name for bac, reference_name for bac
-msgid "Badui"
-msgstr "বাদুই"
-
-#. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
-msgid "Banda languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bae, reference_name for bae
-msgid "Baré"
-msgstr ""
-
-#. name for baf, reference_name for baf
-msgid "Nubaca"
-msgstr "নুবাকা"
-
-#. name for bag, reference_name for bag
-msgid "Tuki"
-msgstr "টুকি"
-
-#. name for bah, inverted_name for bah
-msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. reference_name for bah
-#, fuzzy
-msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for baj, reference_name for baj
-msgid "Barakai"
-msgstr "বারাকাই"
-
-#. name for bak, reference_name for bak
-msgid "Bashkir"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for bal, reference_name for bal
-msgid "Baluchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for bam, reference_name for bam
-msgid "Bambara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ban, reference_name for ban
-msgid "Balinese"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for bao, reference_name for bao
-msgid "Waimaha"
-msgstr "ওয়াইমাহা"
-
-#. name for bap, reference_name for bap
-msgid "Bantawa"
-msgstr "বান্টাওয়া"
-
-#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for bar, reference_name for bar
-msgid "Bavarian"
-msgstr "বাভারিয়ান"
-
-#. name for bas, reference_name for bas
-msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
-msgid "Baltic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for bau, reference_name for bau
-msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bav, reference_name for bav
-msgid "Vengo"
-msgstr "ভেঙ্গো"
-
-#. name for baw, reference_name for baw
-msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
-
-#. name for bax, reference_name for bax
-msgid "Bamun"
-msgstr "বামুন"
-
-#. name for bay, reference_name for bay
-msgid "Batuley"
-msgstr "বাটুলে"
-
-#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
-msgid "Tunen"
-msgstr "তুনেন"
-
-#. name for bba, reference_name for bba
-msgid "Baatonum"
-msgstr "বাটোনাম"
-
-#. name for bbb, reference_name for bbb
-msgid "Barai"
-msgstr "বারাই"
-
-#. name for bbc, reference_name for bbc
-msgid "Batak Toba"
-msgstr "বাটাক টোবা"
-
-#. name for bbd, reference_name for bbd
-msgid "Bau"
-msgstr "বাউ"
-
-#. name for bbe, reference_name for bbe
-msgid "Bangba"
-msgstr "বাংগবা"
-
-#. name for bbf, reference_name for bbf
-msgid "Baibai"
-msgstr "বাইবাই"
-
-#. name for bbg, reference_name for bbg
-msgid "Barama"
-msgstr "বারামা"
-
-#. name for bbh, reference_name for bbh
-msgid "Bugan"
-msgstr "বুগান"
-
-#. name for bbi, reference_name for bbi
-msgid "Barombi"
-msgstr "বারোম্বি"
-
-#. name for bbj, reference_name for bbj
-msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
-
-#. name for bbk, reference_name for bbk
-msgid "Babanki"
-msgstr "বাবাংকি"
-
-#. name for bbl, reference_name for bbl
-msgid "Bats"
-msgstr "বাট্‌স"
-
-#. name for bbm, reference_name for bbm
-msgid "Babango"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for bbn, reference_name for bbn
-msgid "Uneapa"
-msgstr ""
-
-#. name for bbo, inverted_name for bbo
-msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bbo
-msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
-
-#. name for bbp, inverted_name for bbp
-msgid "Banda, West Central"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. reference_name for bbp
-#, fuzzy
-msgid "West Central Banda"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for bbq, reference_name for bbq
-msgid "Bamali"
-msgstr "বামালি"
-
-#. name for bbr, reference_name for bbr
-msgid "Girawa"
-msgstr "গিরাওয়া"
-
-#. name for bbs, reference_name for bbs
-msgid "Bakpinka"
-msgstr "বাকপিংকা"
-
-#. name for bbt, reference_name for bbt
-msgid "Mburku"
-msgstr "এমবুর্কু"
-
-#. name for bbu, reference_name for bbu
-msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bbv, reference_name for bbv
-msgid "Karnai"
-msgstr "কার্নাই"
-
-#. name for bbw, reference_name for bbw
-msgid "Baba"
-msgstr "বাবা"
-
-#. name for bbx, reference_name for bbx
-msgid "Bubia"
-msgstr "বুবিয়া"
-
-#. name for bby, reference_name for bby
-msgid "Befang"
-msgstr "বেফাং"
-
-#. name for bbz, inverted_name for bbz
-msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
-
-#. reference_name for bbz
-#, fuzzy
-msgid "Babalia Creole Arabic"
-msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
-
-#. name for bca, inverted_name for bca
-msgid "Bai, Central"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. reference_name for bca
-#, fuzzy
-msgid "Central Bai"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for bcb, reference_name for bcb
-msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
-
-#. name for bcc, inverted_name for bcc
-msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Balochi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for bcd, inverted_name for bcd
-msgid "Babar, North"
-msgstr "বাবার, উত্তর"
-
-#. reference_name for bcd
-msgid "North Babar"
-msgstr ""
-
-#. name for bce, reference_name for bce
-msgid "Bamenyam"
-msgstr "বামেনইয়াম"
-
-#. name for bcf, reference_name for bcf
-msgid "Bamu"
-msgstr "বামু"
-
-#. name for bcg, reference_name for bcg
-msgid "Baga Binari"
-msgstr "বাগা বিনারি"
-
-#. name for bch, reference_name for bch
-msgid "Bariai"
-msgstr "বারিয়াই"
-
-#. name for bci, reference_name for bci
-msgid "Baoulé"
-msgstr ""
-
-#. name for bcj, reference_name for bcj
-msgid "Bardi"
-msgstr "বার্ডি"
-
-#. name for bck, reference_name for bck
-msgid "Bunaba"
-msgstr "বুনাবা"
-
-#. name for bcl, inverted_name for bcl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Central"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. reference_name for bcl
-#, fuzzy
-msgid "Central Bikol"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for bcm, reference_name for bcm
-msgid "Bannoni"
-msgstr "বানোনি"
-
-#. name for bcn, reference_name for bcn
-msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bco, reference_name for bco
-msgid "Kaluli"
-msgstr "কালুলি"
-
-#. name for bcp, reference_name for bcp
-msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bcq, reference_name for bcq
-msgid "Bench"
-msgstr "বেঞ্চ"
-
-#. name for bcr, reference_name for bcr
-msgid "Babine"
-msgstr ""
-
-#. name for bcs, reference_name for bcs
-msgid "Kohumono"
-msgstr "কোহুমোনো"
-
-#. name for bct, reference_name for bct
-msgid "Bendi"
-msgstr "বেন্ডি"
-
-#. name for bcu, reference_name for bcu
-msgid "Awad Bing"
-msgstr "আওয়াদ বিং"
-
-#. name for bcv, reference_name for bcv
-msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
-
-#. name for bcw, reference_name for bcw
-msgid "Bana"
-msgstr "বানা"
-
-#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
-#, fuzzy
-msgid "Pamona"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for bcy, reference_name for bcy
-msgid "Bacama"
-msgstr "বাকামা"
-
-#. name for bcz, reference_name for bcz
-msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
-
-#. name for bda, reference_name for bda
-msgid "Bayot"
-msgstr "বায়োট"
-
-#. name for bdb, reference_name for bdb
-msgid "Basap"
-msgstr "বাসাপ"
-
-#. name for bdc, reference_name for bdc
-msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
-
-#. name for bdd, reference_name for bdd
-msgid "Bunama"
-msgstr "বুনামা"
-
-#. name for bde, reference_name for bde
-msgid "Bade"
-msgstr ""
-
-#. name for bdf, reference_name for bdf
-#, fuzzy
-msgid "Biage"
-msgstr "বিটারে"
-
-#. name for bdg, reference_name for bdg
-msgid "Bonggi"
-msgstr "বোংগি"
-
-#. name for bdh, reference_name for bdh
-msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr "বাকা (সুদান)"
-
-#. name for bdi, reference_name for bdi
-msgid "Burun"
-msgstr "বুরুন"
-
-#. name for bdj, reference_name for bdj
-msgid "Bai"
-msgstr "বাই"
-
-#. name for bdk, reference_name for bdk
-msgid "Budukh"
-msgstr "বুদুক"
-
-#. name for bdl, inverted_name for bdl
-msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for bdl
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for bdm, reference_name for bdm
-msgid "Buduma"
-msgstr "বুদুমা"
-
-#. name for bdn, reference_name for bdn
-msgid "Baldemu"
-msgstr "বালদেমু"
-
-#. name for bdo, reference_name for bdo
-msgid "Morom"
-msgstr "মোরোম"
-
-#. name for bdp, reference_name for bdp
-msgid "Bende"
-msgstr "বেন্ডে"
-
-#. name for bdq, reference_name for bdq
-msgid "Bahnar"
-msgstr "বাহনার"
-
-#. name for bdr, inverted_name for bdr
-msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bdr
-msgid "West Coast Bajau"
-msgstr ""
-
-#. name for bds, reference_name for bds
-msgid "Burunge"
-msgstr "বুরুংগে"
-
-#. name for bdt, reference_name for bdt
-msgid "Bokoto"
-msgstr "বোকোটো"
-
-#. name for bdu, reference_name for bdu
-msgid "Oroko"
-msgstr "ওরোকো"
-
-#. name for bdv, reference_name for bdv
-msgid "Bodo Parja"
-msgstr "বড় পরজা"
-
-#. name for bdw, reference_name for bdw
-msgid "Baham"
-msgstr "বাহাম"
-
-#. name for bdx, reference_name for bdx
-msgid "Budong-Budong"
-msgstr "বুডোং-বুডোং"
-
-#. name for bdy, reference_name for bdy
-msgid "Bandjalang"
-msgstr "বান্ডজালাং"
-
-#. name for bdz, reference_name for bdz
-msgid "Badeshi"
-msgstr "বাদেশি"
-
-#. name for bea, reference_name for bea
-msgid "Beaver"
-msgstr "বিভার"
-
-#. name for beb, reference_name for beb
-msgid "Bebele"
-msgstr "বেবেলে"
-
-#. name for bec, reference_name for bec
-msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
-
-#. name for bed, reference_name for bed
-msgid "Bedoanas"
-msgstr "বেদোয়ানাস"
-
-#. name for bee, reference_name for bee
-msgid "Byangsi"
-msgstr "বিয়াংসি"
-
-#. name for bef, reference_name for bef
-msgid "Benabena"
-msgstr "বেনাবেনা"
-
-#. name for beg, reference_name for beg
-msgid "Belait"
-msgstr ""
-
-#. name for beh, reference_name for beh
-msgid "Biali"
-msgstr "বিয়ালি"
-
-#. name for bei, reference_name for bei
-msgid "Bekati'"
-msgstr ""
-
-#. name for bej, reference_name for bej
-msgid "Beja"
-msgstr "বেজা"
-
-#. name for bek, reference_name for bek
-msgid "Bebeli"
-msgstr "বেবেলি"
-
-#. name for bel, reference_name for bel
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for bem, reference_name for bem
-msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
-
-#. name for ben, reference_name for ben
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for beo, reference_name for beo
-msgid "Beami"
-msgstr "বিয়ামি"
-
-#. name for bep, reference_name for bep
-msgid "Besoa"
-msgstr "বেসোয়া"
-
-#. name for beq, reference_name for beq
-msgid "Beembe"
-msgstr "বিমবে"
-
-#. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
-msgid "Berber languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bes, reference_name for bes
-msgid "Besme"
-msgstr "বেসমে"
-
-#. name for bet, inverted_name for bet
-msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bet
-msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
-
-#. name for beu, reference_name for beu
-msgid "Blagar"
-msgstr "ব্লাগার"
-
-#. name for bev, inverted_name for bev
-msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bev
-msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
-
-#. name for bew, reference_name for bew
-msgid "Betawi"
-msgstr "বেতাওয়ি"
-
-#. name for bex, reference_name for bex
-msgid "Jur Modo"
-msgstr "জুর মোদো"
-
-#. name for bey, reference_name for bey
-msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bez, reference_name for bez
-msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
-
-#. name for bfa, reference_name for bfa
-msgid "Bari"
-msgstr "বারি"
-
-#. name for bfb, inverted_name for bfb
-msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr "বারেলি, পাউরি"
-
-#. reference_name for bfb
-msgid "Pauri Bareli"
-msgstr ""
-
-#. name for bfc, inverted_name for bfc
-msgid "Bai, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for bfc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Bai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bfd, reference_name for bfd
-msgid "Bafut"
-msgstr "বাফুড"
-
-#. name for bfe, reference_name for bfe
-msgid "Betaf"
-msgstr "বেতাফ"
-
-#. name for bff, reference_name for bff
-msgid "Bofi"
-msgstr "বোফি"
-
-#. name for bfg, inverted_name for bfg
-msgid "Kayan, Busang"
-msgstr "কায়ান, বুসাং"
-
-#. reference_name for bfg
-#, fuzzy
-msgid "Busang Kayan"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bfh, reference_name for bfh
-msgid "Blafe"
-msgstr "ব্লাফে"
-
-#. name for bfi, reference_name for bfi
-msgid "British Sign Language"
-msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bfj, reference_name for bfj
-msgid "Bafanji"
-msgstr "বাফাঞ্জি"
-
-#. name for bfk, reference_name for bfk
-msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bfl, reference_name for bfl
-msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
-
-#. name for bfm, reference_name for bfm
-msgid "Mmen"
-msgstr "এমমেন"
-
-#. name for bfn, reference_name for bfn
-msgid "Bunak"
-msgstr "বুনাক"
-
-#. name for bfo, inverted_name for bfo
-msgid "Birifor, Malba"
-msgstr "বিরিফোর, মালবা"
-
-#. reference_name for bfo
-msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
-
-#. name for bfp, reference_name for bfp
-msgid "Beba"
-msgstr "বেবা"
-
-#. name for bfq, reference_name for bfq
-msgid "Badaga"
-msgstr "বাদাগা"
-
-#. name for bfr, reference_name for bfr
-msgid "Bazigar"
-msgstr "বাজিগর"
-
-#. name for bfs, inverted_name for bfs
-msgid "Bai, Southern"
-msgstr "বাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bfs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bft, reference_name for bft
-msgid "Balti"
-msgstr "বালতি"
-
-#. name for bfu, reference_name for bfu
-msgid "Gahri"
-msgstr "গাহরি"
-
-#. name for bfw, reference_name for bfw
-msgid "Bondo"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for bfx, reference_name for bfx
-#, fuzzy
-msgid "Bantayanon"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bfy, reference_name for bfy
-msgid "Bagheli"
-msgstr "বাঘেলি"
-
-#. name for bfz, inverted_name for bfz
-msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr "পাহারি, মাহাসু"
-
-#. reference_name for bfz
-#, fuzzy
-msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for bga, reference_name for bga
-msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
-
-#. name for bgb, reference_name for bgb
-msgid "Bobongko"
-msgstr "বোবোংগকো"
-
-#. name for bgc, reference_name for bgc
-msgid "Haryanvi"
-msgstr "হরিয়ানভি"
-
-#. name for bgd, inverted_name for bgd
-msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr "বারেলি, রাথউই"
-
-#. reference_name for bgd
-#, fuzzy
-msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for bge, reference_name for bge
-msgid "Bauria"
-msgstr "বাউরিয়া"
-
-#. name for bgf, reference_name for bgf
-msgid "Bangandu"
-msgstr "বানগান্দু"
-
-#. name for bgg, reference_name for bgg
-msgid "Bugun"
-msgstr "বুগুন"
-
-#. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
-msgid "Bogan"
-msgstr "বোগা"
-
-#. name for bgi, reference_name for bgi
-msgid "Giangan"
-msgstr "গিয়াংগান"
-
-#. name for bgj, reference_name for bgj
-msgid "Bangolan"
-msgstr "বাংগোলান"
-
-#. name for bgk, reference_name for bgk
-msgid "Bit"
-msgstr "বিট"
-
-#. name for bgl, reference_name for bgl
-msgid "Bo (Laos)"
-msgstr "বো (লাওস)"
-
-#. name for bgm, reference_name for bgm
-msgid "Baga Mboteni"
-msgstr "বাগা এমবোতানি"
-
-#. name for bgn, inverted_name for bgn
-msgid "Balochi, Western"
-msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
-msgid "Western Balochi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bgo, reference_name for bgo
-msgid "Baga Koga"
-msgstr "বাগা কোগা"
-
-#. name for bgp, inverted_name for bgp
-msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr "বালুচি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bgp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bgq, reference_name for bgq
-msgid "Bagri"
-msgstr "বাগরি"
-
-#. name for bgr, inverted_name for bgr
-msgid "Chin, Bawm"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for bgr
-#, fuzzy
-msgid "Bawm Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for bgs, reference_name for bgs
-msgid "Tagabawa"
-msgstr "টাগাবাওয়া"
-
-#. name for bgt, reference_name for bgt
-msgid "Bughotu"
-msgstr "বুঘোটু"
-
-#. name for bgu, reference_name for bgu
-msgid "Mbongno"
-msgstr "এমবোংগো"
-
-#. name for bgv, reference_name for bgv
-msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
-
-#. name for bgw, reference_name for bgw
-msgid "Bhatri"
-msgstr "ভাতরি"
-
-#. name for bgx, inverted_name for bgx
-msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
-
-#. reference_name for bgx
-#, fuzzy
-msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
-
-#. name for bgy, reference_name for bgy
-msgid "Benggoi"
-msgstr "বেংগোই"
-
-#. name for bgz, reference_name for bgz
-msgid "Banggai"
-msgstr "বাংগাই"
-
-#. name for bha, reference_name for bha
-msgid "Bharia"
-msgstr "ভারিয়া"
-
-#. name for bhb, reference_name for bhb
-msgid "Bhili"
-msgstr "ভিলি"
-
-#. name for bhc, reference_name for bhc
-msgid "Biga"
-msgstr "বিগা"
-
-#. name for bhd, reference_name for bhd
-msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "বদ্রাওয়াই"
-
-#. name for bhe, reference_name for bhe
-msgid "Bhaya"
-msgstr "ভায়া"
-
-#. name for bhf, reference_name for bhf
-msgid "Odiai"
-msgstr "ওডিয়াই"
-
-#. name for bhg, reference_name for bhg
-msgid "Binandere"
-msgstr "বিনানদেরে"
-
-#. name for bhh, reference_name for bhh
-msgid "Bukharic"
-msgstr "বুখারিক"
-
-#. name for bhi, reference_name for bhi
-msgid "Bhilali"
-msgstr "ভিলালি"
-
-#. name for bhj, reference_name for bhj
-msgid "Bahing"
-msgstr "বাহিং"
-
-#. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
-msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
-
-#. reference_name for bhk
-#, fuzzy
-msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for bhl, reference_name for bhl
-msgid "Bimin"
-msgstr "বিমিন"
-
-#. name for bhm, reference_name for bhm
-msgid "Bathari"
-msgstr "বাথারি"
-
-#. name for bhn, inverted_name for bhn
-msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bhn
-msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for bho, reference_name for bho
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for bhp, reference_name for bhp
-msgid "Bima"
-msgstr "বিমা"
-
-#. name for bhq, reference_name for bhq
-msgid "Tukang Besi South"
-msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
-
-#. name for bhr, inverted_name for bhr
-msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "মালাগাসি, বারা"
-
-#. reference_name for bhr
-#, fuzzy
-msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for bhs, reference_name for bhs
-msgid "Buwal"
-msgstr "বুওয়াল"
-
-#. name for bht, reference_name for bht
-msgid "Bhattiyali"
-msgstr "ভাটিয়ালি"
-
-#. name for bhu, reference_name for bhu
-msgid "Bhunjia"
-msgstr "ভুঞ্জিয়া"
-
-#. name for bhv, reference_name for bhv
-msgid "Bahau"
-msgstr "বাহাউ"
-
-#. name for bhw, reference_name for bhw
-msgid "Biak"
-msgstr "বিয়াক"
-
-#. name for bhx, reference_name for bhx
-msgid "Bhalay"
-msgstr ""
-
-#. name for bhy, reference_name for bhy
-msgid "Bhele"
-msgstr "ভেলে"
-
-#. name for bhz, reference_name for bhz
-msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bia, reference_name for bia
-msgid "Badimaya"
-msgstr "বাদিমায়া"
-
-#. name for bib, reference_name for bib
-msgid "Bissa"
-msgstr "বিসা"
-
-#. name for bic, reference_name for bic
-msgid "Bikaru"
-msgstr "বিকারু"
-
-#. name for bid, reference_name for bid
-msgid "Bidiyo"
-msgstr "বিদিও"
-
-#. name for bie, reference_name for bie
-msgid "Bepour"
-msgstr "বেপোর"
-
-#. name for bif, reference_name for bif
-msgid "Biafada"
-msgstr "বিয়াফাডা"
-
-#. name for big, reference_name for big
-msgid "Biangai"
-msgstr "বিয়াংগাই"
-
-#. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
-msgid "Bihari languages"
-msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
-msgid "Bisu"
-msgstr "বিসু"
-
-#. name for bij, reference_name for bij
-msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
-
-#. name for bik, reference_name for bik
-msgid "Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for bil, reference_name for bil
-msgid "Bile"
-msgstr "বিলে"
-
-#. name for bim, reference_name for bim
-msgid "Bimoba"
-msgstr "বিমোবা"
-
-#. name for bin, reference_name for bin
-msgid "Bini"
-msgstr "বিনি"
-
-#. name for bio, reference_name for bio
-msgid "Nai"
-msgstr "নাই"
-
-#. name for bip, reference_name for bip
-msgid "Bila"
-msgstr "বিলা"
-
-#. name for biq, reference_name for biq
-msgid "Bipi"
-msgstr "বিপি"
-
-#. name for bir, reference_name for bir
-msgid "Bisorio"
-msgstr "বিসেরিও"
-
-#. name for bis, reference_name for bis
-msgid "Bislama"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for bit, reference_name for bit
-msgid "Berinomo"
-msgstr "বেরিনোমো"
-
-#. name for biu, reference_name for biu
-msgid "Biete"
-msgstr "বিতে"
-
-#. name for biv, inverted_name for biv
-msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for biv
-#, fuzzy
-msgid "Southern Birifor"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for biw, reference_name for biw
-msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bix, reference_name for bix
-msgid "Bijori"
-msgstr "বিজোরি"
-
-#. name for biy, reference_name for biy
-msgid "Birhor"
-msgstr "বিরহোর"
-
-#. name for biz, reference_name for biz
-msgid "Baloi"
-msgstr "বালোই"
-
-#. name for bja, reference_name for bja
-msgid "Budza"
-msgstr "বুডজা"
-
-#. name for bjb, reference_name for bjb
-msgid "Banggarla"
-msgstr "বাংগারলা"
-
-#. name for bjc, reference_name for bjc
-msgid "Bariji"
-msgstr "বারিজি"
-
-#. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "বান্ডিয়াল"
-
-#. name for bje, inverted_name for bje
-msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
-
-#. reference_name for bje
-#, fuzzy
-msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. name for bjf, inverted_name for bjf
-msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bjf
-msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for bjg, reference_name for bjg
-msgid "Bidyogo"
-msgstr "বিদয়িওগো"
-
-#. name for bjh, reference_name for bjh
-msgid "Bahinemo"
-msgstr "বাহিনেমো"
-
-#. name for bji, reference_name for bji
-msgid "Burji"
-msgstr "বুর্জি"
-
-#. name for bjj, reference_name for bjj
-msgid "Kanauji"
-msgstr "কনওজি"
-
-#. name for bjk, reference_name for bjk
-msgid "Barok"
-msgstr "বারোক"
-
-#. name for bjl, reference_name for bjl
-msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bjm, reference_name for bjm
-msgid "Bajelani"
-msgstr "বাজেলানি"
-
-#. name for bjn, reference_name for bjn
-msgid "Banjar"
-msgstr "বাঞ্জার"
-
-#. name for bjo, inverted_name for bjo
-msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
-
-#. reference_name for bjo
-#, fuzzy
-msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bjr, reference_name for bjr
-msgid "Binumarien"
-msgstr "বিনুমারিয়ান"
-
-#. name for bjs, reference_name for bjs
-msgid "Bajan"
-msgstr "বাজান"
-
-#. name for bjt, reference_name for bjt
-msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
-
-#. name for bju, reference_name for bju
-msgid "Busuu"
-msgstr "বুসু"
-
-#. name for bjv, reference_name for bjv
-msgid "Bedjond"
-msgstr "বেডজোন্দ"
-
-#. name for bjw, reference_name for bjw
-msgid "Bakwé"
-msgstr "বাকওয়ে"
-
-#. name for bjx, inverted_name for bjx
-msgid "Itneg, Banao"
-msgstr "ইটনেগ, বানাও"
-
-#. reference_name for bjx
-msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for bjy, reference_name for bjy
-msgid "Bayali"
-msgstr "বায়ালি"
-
-#. name for bjz, reference_name for bjz
-msgid "Baruga"
-msgstr "বারুগা"
-
-#. name for bka, reference_name for bka
-msgid "Kyak"
-msgstr "কিয়াক"
-
-#. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
-msgid "Finallig"
-msgstr "ছিনালি"
-
-#. name for bkc, reference_name for bkc
-msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bkd, reference_name for bkd
-msgid "Binukid"
-msgstr "বিনুকিড"
-
-#. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
-msgid "Bengkulu"
-msgstr "বুংগকু"
-
-#. name for bkf, reference_name for bkf
-msgid "Beeke"
-msgstr "বিইক"
-
-#. name for bkg, reference_name for bkg
-msgid "Buraka"
-msgstr "বুরাকা"
-
-#. name for bkh, reference_name for bkh
-msgid "Bakoko"
-msgstr "বাকোকো"
-
-#. name for bki, reference_name for bki
-msgid "Baki"
-msgstr "বাকি"
-
-#. name for bkj, reference_name for bkj
-msgid "Pande"
-msgstr "পান্ডে"
-
-#. name for bkk, reference_name for bkk
-msgid "Brokskat"
-msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
-
-#. name for bkl, reference_name for bkl
-msgid "Berik"
-msgstr "বেরিক"
-
-#. name for bkm, reference_name for bkm
-msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bkn, reference_name for bkn
-msgid "Bukitan"
-msgstr "বুকিটান"
-
-#. name for bko, reference_name for bko
-msgid "Kwa'"
-msgstr "কওয়া"
-
-#. name for bkp, reference_name for bkp
-msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bkq, reference_name for bkq
-msgid "Bakairí"
-msgstr "বাকাইরি"
-
-#. name for bkr, reference_name for bkr
-msgid "Bakumpai"
-msgstr "বাকুমপাই"
-
-#. name for bks, inverted_name for bks
-#, fuzzy
-msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bks
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bkt, reference_name for bkt
-msgid "Boloki"
-msgstr "বোলোকি"
-
-#. name for bku, reference_name for bku
-msgid "Buhid"
-msgstr "বুহিদ"
-
-#. name for bkv, reference_name for bkv
-msgid "Bekwarra"
-msgstr "বেকওয়ারা"
-
-#. name for bkw, reference_name for bkw
-#, fuzzy
-msgid "Bekwel"
-msgstr "বেকউইল"
-
-#. name for bkx, reference_name for bkx
-msgid "Baikeno"
-msgstr "বাইকেনো"
-
-#. name for bky, reference_name for bky
-msgid "Bokyi"
-msgstr "বোকয়ি"
-
-#. name for bkz, reference_name for bkz
-msgid "Bungku"
-msgstr "বুংগকু"
-
-#. name for bla, reference_name for bla
-msgid "Siksika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for blb, reference_name for blb
-msgid "Bilua"
-msgstr "বিলুয়া"
-
-#. name for blc, reference_name for blc
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "বালা কুলা"
-
-#. name for bld, reference_name for bld
-msgid "Bolango"
-msgstr "বোলাংগো"
-
-#. name for ble, reference_name for ble
-msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
-
-#. name for blf, reference_name for blf
-msgid "Buol"
-msgstr "বুয়োল"
-
-#. name for blg, reference_name for blg
-msgid "Balau"
-msgstr "বালাউ"
-
-#. name for blh, reference_name for blh
-msgid "Kuwaa"
-msgstr "কুওয়া"
-
-#. name for bli, reference_name for bli
-msgid "Bolia"
-msgstr "বোলিয়া"
-
-#. name for blj, reference_name for blj
-msgid "Bolongan"
-msgstr "বোলোংগান"
-
-#. name for blk, inverted_name for blk
-msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "কারেন, পাও"
-
-#. reference_name for blk
-#, fuzzy
-msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bll, reference_name for bll
-msgid "Biloxi"
-msgstr "বিলোক্সি"
-
-#. name for blm, reference_name for blm
-msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr "বেলি (সুদান)"
-
-#. name for bln, inverted_name for bln
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. reference_name for bln
-#, fuzzy
-msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. name for blo, reference_name for blo
-msgid "Anii"
-msgstr "আনি"
-
-#. name for blp, reference_name for blp
-msgid "Blablanga"
-msgstr "ব্লাব্লাংগা"
-
-#. name for blq, reference_name for blq
-msgid "Baluan-Pam"
-msgstr "বালুয়ান-পাম"
-
-#. name for blr, reference_name for blr
-msgid "Blang"
-msgstr "ব্লাং"
-
-#. name for bls, reference_name for bls
-msgid "Balaesang"
-msgstr "বালায়েসাংগ"
-
-#. name for blt, reference_name for blt
-msgid "Tai Dam"
-msgstr "তাই দাম"
-
-#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Njua"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for blv, reference_name for blv
-msgid "Bolo"
-msgstr "বোলো"
-
-#. name for blw, reference_name for blw
-msgid "Balangao"
-msgstr "বালাংগাও"
-
-#. name for blx, inverted_name for blx
-msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for blx
-msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for bly, reference_name for bly
-msgid "Notre"
-msgstr "নোতরে"
-
-#. name for blz, reference_name for blz
-msgid "Balantak"
-msgstr "বালানটাক"
-
-#. name for bma, reference_name for bma
-msgid "Lame"
-msgstr "লামে"
-
-#. name for bmb, reference_name for bmb
-msgid "Bembe"
-msgstr "বেম্বে"
-
-#. name for bmc, reference_name for bmc
-msgid "Biem"
-msgstr "বিয়েম"
-
-#. name for bmd, inverted_name for bmd
-msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
-
-#. reference_name for bmd
-#, fuzzy
-msgid "Baga Manduri"
-msgstr "বানগান্দু"
-
-#. name for bme, reference_name for bme
-msgid "Limassa"
-msgstr "লিমাসা"
-
-#. name for bmf, reference_name for bmf
-msgid "Bom"
-msgstr "বোম"
-
-#. name for bmg, reference_name for bmg
-msgid "Bamwe"
-msgstr "বামওয়ে"
-
-#. name for bmh, reference_name for bmh
-msgid "Kein"
-msgstr "কিয়েন"
-
-#. name for bmi, reference_name for bmi
-msgid "Bagirmi"
-msgstr "বাগিরমি"
-
-#. name for bmj, reference_name for bmj
-msgid "Bote-Majhi"
-msgstr "বোতে-মাঝি"
-
-#. name for bmk, reference_name for bmk
-msgid "Ghayavi"
-msgstr "ঘায়াভি"
-
-#. name for bml, reference_name for bml
-msgid "Bomboli"
-msgstr "বোমবোলি"
-
-#. name for bmm, inverted_name for bmm
-msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
-
-#. reference_name for bmm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bmn, reference_name for bmn
-msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bmo, reference_name for bmo
-msgid "Bambalang"
-msgstr "বামবালাং"
-
-#. name for bmp, reference_name for bmp
-msgid "Bulgebi"
-msgstr "বুলগেবি"
-
-#. name for bmq, reference_name for bmq
-msgid "Bomu"
-msgstr "বোমু"
-
-#. name for bmr, reference_name for bmr
-msgid "Muinane"
-msgstr "মুইনানে"
-
-#. name for bms, inverted_name for bms
-msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "কানুরি, বিলমা"
-
-#. reference_name for bms
-#, fuzzy
-msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for bmt, reference_name for bmt
-msgid "Biao Mon"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. name for bmu, reference_name for bmu
-msgid "Somba-Siawari"
-msgstr ""
-
-#. name for bmv, reference_name for bmv
-msgid "Bum"
-msgstr "বুম"
-
-#. name for bmw, reference_name for bmw
-msgid "Bomwali"
-msgstr "বোমওয়ালি"
-
-#. name for bmx, reference_name for bmx
-msgid "Baimak"
-msgstr "বাইমাক"
-
-#. name for bmy, reference_name for bmy
-msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bmz, reference_name for bmz
-msgid "Baramu"
-msgstr "বারামু"
-
-#. name for bna, reference_name for bna
-msgid "Bonerate"
-msgstr ""
-
-#. name for bnb, reference_name for bnb
-msgid "Bookan"
-msgstr "বুকান"
-
-#. name for bnc, reference_name for bnc
-#, fuzzy
-msgid "Bontok"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for bnd, reference_name for bnd
-msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bne, reference_name for bne
-msgid "Bintauna"
-msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
-
-#. name for bnf, reference_name for bnf
-msgid "Masiwang"
-msgstr "মাসিওয়াং"
-
-#. name for bng, reference_name for bng
-msgid "Benga"
-msgstr "বেংগা"
-
-#. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
-msgid "Banawá"
-msgstr "বানা"
-
-#. name for bni, reference_name for bni
-msgid "Bangi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for bnj, inverted_name for bnj
-msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bnj
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bnk, reference_name for bnk
-msgid "Bierebo"
-msgstr "বাইরেবো"
-
-#. name for bnl, reference_name for bnl
-msgid "Boon"
-msgstr "বুন"
-
-#. name for bnm, reference_name for bnm
-msgid "Batanga"
-msgstr "বাতাংগা"
-
-#. name for bnn, reference_name for bnn
-msgid "Bunun"
-msgstr "বুনুন"
-
-#. name for bno, reference_name for bno
-msgid "Bantoanon"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bnp, reference_name for bnp
-msgid "Bola"
-msgstr "বোলা"
-
-#. name for bnq, reference_name for bnq
-msgid "Bantik"
-msgstr "বান্তিক"
-
-#. name for bnr, reference_name for bnr
-msgid "Butmas-Tur"
-msgstr "বুটমাস-টুর"
-
-#. name for bns, reference_name for bns
-msgid "Bundeli"
-msgstr "বুণ্ডেলি"
-
-#. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
-msgid "Bantu languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bnu, reference_name for bnu
-msgid "Bentong"
-msgstr "বেনটোং"
-
-#. name for bnv, reference_name for bnv
-msgid "Bonerif"
-msgstr "বোনেরিফ"
-
-#. name for bnw, reference_name for bnw
-msgid "Bisis"
-msgstr "বিসিস"
-
-#. name for bnx, reference_name for bnx
-msgid "Bangubangu"
-msgstr "বাংগুবাংগু"
-
-#. name for bny, reference_name for bny
-msgid "Bintulu"
-msgstr "বিনটুলু"
-
-#. name for bnz, reference_name for bnz
-msgid "Beezen"
-msgstr "বুজেন"
-
-#. name for boa, reference_name for boa
-msgid "Bora"
-msgstr "বোরা"
-
-#. name for bob, reference_name for bob
-msgid "Aweer"
-msgstr "আউইর"
-
-#. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
-msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. reference_name for boc
-msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
-msgid "Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for boe, reference_name for boe
-msgid "Mundabli"
-msgstr "মুন্ডাবলি"
-
-#. name for bof, reference_name for bof
-msgid "Bolon"
-msgstr "বোলোন"
-
-#. name for bog, reference_name for bog
-msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for boh, reference_name for boh
-msgid "Boma"
-msgstr "বোমা"
-
-#. name for boi, reference_name for boi
-msgid "Barbareño"
-msgstr "বার্বারেনো"
-
-#. name for boj, reference_name for boj
-msgid "Anjam"
-msgstr "আঞ্জাম"
-
-#. name for bok, reference_name for bok
-msgid "Bonjo"
-msgstr "বোঞ্জো"
-
-#. name for bol, reference_name for bol
-msgid "Bole"
-msgstr "বোলে"
-
-#. name for bom, reference_name for bom
-msgid "Berom"
-msgstr "বেরোম"
-
-#. name for bon, reference_name for bon
-msgid "Bine"
-msgstr "বিনে"
-
-#. name for boo, inverted_name for boo
-msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for boo
-msgid "Tiemacèwè Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bop, reference_name for bop
-msgid "Bonkiman"
-msgstr "বোংকিমান"
-
-#. name for boq, reference_name for boq
-msgid "Bogaya"
-msgstr "বোগায়া"
-
-#. name for bor, reference_name for bor
-msgid "Borôro"
-msgstr ""
-
-#. name for bos, reference_name for bos
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for bot, reference_name for bot
-msgid "Bongo"
-msgstr "বোংগো"
-
-#. name for bou, reference_name for bou
-msgid "Bondei"
-msgstr "বোন্ডেই"
-
-#. name for bov, reference_name for bov
-msgid "Tuwuli"
-msgstr "টুউলি"
-
-#. name for bow, reference_name for bow
-msgid "Rema"
-msgstr "রেমা"
-
-#. name for box, reference_name for box
-msgid "Buamu"
-msgstr "বুয়ামু"
-
-#. name for boy, reference_name for boy
-msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
-
-#. name for boz, inverted_name for boz
-msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for boz
-msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bpa, reference_name for bpa
-msgid "Dakaka"
-msgstr "ডাকাকা"
-
-#. name for bpb, reference_name for bpb
-msgid "Barbacoas"
-msgstr "বারবাকোয়াস"
-
-#. name for bpd, reference_name for bpd
-msgid "Banda-Banda"
-msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
-
-#. name for bpg, reference_name for bpg
-msgid "Bonggo"
-msgstr "বোংগগো"
-
-#. name for bph, reference_name for bph
-msgid "Botlikh"
-msgstr "বোটলিখ"
-
-#. name for bpi, reference_name for bpi
-msgid "Bagupi"
-msgstr "বাগুপি"
-
-#. name for bpj, reference_name for bpj
-msgid "Binji"
-msgstr "বিনজি"
-
-#. name for bpk, reference_name for bpk
-msgid "Orowe"
-msgstr "ওরোওয়ে"
-
-#. name for bpl, reference_name for bpl
-msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for bpm, reference_name for bpm
-msgid "Biyom"
-msgstr "বিয়োম"
-
-#. name for bpn, reference_name for bpn
-msgid "Dzao Min"
-msgstr "ডজাও মিন"
-
-#. name for bpo, reference_name for bpo
-msgid "Anasi"
-msgstr "আনাসি"
-
-#. name for bpp, reference_name for bpp
-msgid "Kaure"
-msgstr "কাওরে"
-
-#. name for bpq, inverted_name for bpq
-msgid "Malay, Banda"
-msgstr "মালায়, বান্ডা"
-
-#. reference_name for bpq
-#, fuzzy
-msgid "Banda Malay"
-msgstr "বান্ডজালাং"
-
-#. name for bpr, inverted_name for bpr
-msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
-
-#. reference_name for bpr
-msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
-
-#. name for bps, inverted_name for bps
-msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
-
-#. reference_name for bps
-#, fuzzy
-msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bpt, reference_name for bpt
-msgid "Barrow Point"
-msgstr "বেরো পয়েন্ট"
-
-#. name for bpu, reference_name for bpu
-msgid "Bongu"
-msgstr "বোংগু"
-
-#. name for bpv, inverted_name for bpv
-msgid "Marind, Bian"
-msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
-
-#. reference_name for bpv
-#, fuzzy
-msgid "Bian Marind"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for bpw, reference_name for bpw
-msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bpx, inverted_name for bpx
-msgid "Bareli, Palya"
-msgstr "বারেলি, পালয়া"
-
-#. reference_name for bpx
-msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
-
-#. name for bpy, reference_name for bpy
-msgid "Bishnupriya"
-msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
-
-#. name for bpz, reference_name for bpz
-msgid "Bilba"
-msgstr "বিলবা"
-
-#. name for bqa, reference_name for bqa
-msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
-
-#. name for bqb, reference_name for bqb
-msgid "Bagusa"
-msgstr "বাগুসা"
-
-#. name for bqc, reference_name for bqc
-msgid "Boko (Benin)"
-msgstr "বোকো (বেনিন)"
-
-#. name for bqd, reference_name for bqd
-msgid "Bung"
-msgstr "বুংগ"
-
-#. name for bqe, inverted_name for bqe
-msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bqe
-msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
-
-#. name for bqf, reference_name for bqf
-msgid "Baga Kaloum"
-msgstr "বাগা কালুওম"
-
-#. name for bqg, reference_name for bqg
-msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
-
-#. name for bqh, reference_name for bqh
-msgid "Baima"
-msgstr "বাইমা"
-
-#. name for bqi, reference_name for bqi
-msgid "Bakhtiari"
-msgstr "বাখতিয়ারি"
-
-#. name for bqj, reference_name for bqj
-msgid "Bandial"
-msgstr "বান্ডিয়াল"
-
-#. name for bqk, reference_name for bqk
-msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
-
-#. name for bql, reference_name for bql
-msgid "Bilakura"
-msgstr "বিলাকুরা"
-
-#. name for bqm, reference_name for bqm
-msgid "Wumboko"
-msgstr "উমবোকো"
-
-#. name for bqn, reference_name for bqn
-msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bqo, reference_name for bqo
-msgid "Balo"
-msgstr "বালো"
-
-#. name for bqp, reference_name for bqp
-msgid "Busa"
-msgstr "বুসা"
-
-#. name for bqq, reference_name for bqq
-msgid "Biritai"
-msgstr "বিরিতাই"
-
-#. name for bqr, reference_name for bqr
-msgid "Burusu"
-msgstr "বুরুসু"
-
-#. name for bqs, reference_name for bqs
-msgid "Bosngun"
-msgstr "বসনগান"
-
-#. name for bqt, reference_name for bqt
-msgid "Bamukumbit"
-msgstr "বামুকুমবিত"
-
-#. name for bqu, reference_name for bqu
-msgid "Boguru"
-msgstr "বোগুরু"
-
-#. name for bqv, reference_name for bqv
-#, fuzzy
-msgid "Koro Wachi"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for bqw, reference_name for bqw
-msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bqx, reference_name for bqx
-msgid "Baangi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for bqy, reference_name for bqy
-msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bqz, reference_name for bqz
-msgid "Bakaka"
-msgstr "বাকাকা"
-
-#. name for bra, reference_name for bra
-msgid "Braj"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for brb, reference_name for brb
-msgid "Lave"
-msgstr "লাভে"
-
-#. name for brc, inverted_name for brc
-msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
-
-#. reference_name for brc
-msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for brd, reference_name for brd
-msgid "Baraamu"
-msgstr "বারামু"
-
-#. name for bre, reference_name for bre
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for brf, reference_name for brf
-msgid "Bera"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for brg, reference_name for brg
-msgid "Baure"
-msgstr "বাওরে"
-
-#. name for brh, reference_name for brh
-msgid "Brahui"
-msgstr "ব্রাহুই"
-
-#. name for bri, reference_name for bri
-msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
-
-#. name for brj, reference_name for brj
-msgid "Bieria"
-msgstr "বিয়েরিয়া"
-
-#. name for brk, reference_name for brk
-msgid "Birked"
-msgstr "বির্কেড"
-
-#. name for brl, reference_name for brl
-msgid "Birwa"
-msgstr "বিরওয়া"
-
-#. name for brm, reference_name for brm
-msgid "Barambu"
-msgstr "বারাম্বু"
-
-#. name for brn, reference_name for brn
-msgid "Boruca"
-msgstr "বোরুকা"
-
-#. name for bro, reference_name for bro
-msgid "Brokkat"
-msgstr "ব্রোক্কাট"
-
-#. name for brp, reference_name for brp
-msgid "Barapasi"
-msgstr "বারাপাসি"
-
-#. name for brq, reference_name for brq
-msgid "Breri"
-msgstr "ব্রেরি"
-
-#. name for brr, reference_name for brr
-msgid "Birao"
-msgstr "বিরাও"
-
-#. name for brs, reference_name for brs
-msgid "Baras"
-msgstr "বারাস"
-
-#. name for brt, reference_name for brt
-msgid "Bitare"
-msgstr "বিটারে"
-
-#. name for bru, inverted_name for bru
-msgid "Bru, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bru
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Bru"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for brv, inverted_name for brv
-msgid "Bru, Western"
-msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for brv
-#, fuzzy
-msgid "Western Bru"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for brw, reference_name for brw
-msgid "Bellari"
-msgstr "বেলারি"
-
-#. name for brx, reference_name for brx
-msgid "Bodo (India)"
-msgstr "বোড়ো (ভারত)"
-
-#. name for bry, reference_name for bry
-msgid "Burui"
-msgstr "বুরুই"
-
-#. name for brz, reference_name for brz
-msgid "Bilbil"
-msgstr "বিলবিল"
-
-#. name for bsa, reference_name for bsa
-msgid "Abinomn"
-msgstr "এবিনোমন"
-
-#. name for bsb, inverted_name for bsb
-msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
-
-#. reference_name for bsb
-#, fuzzy
-msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for bsc, reference_name for bsc
-msgid "Bassari"
-msgstr "বাসারি"
-
-#. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
-msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
-
-#. reference_name for bsd
-#, fuzzy
-msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bse, reference_name for bse
-msgid "Wushi"
-msgstr "উশি"
-
-#. name for bsf, reference_name for bsf
-msgid "Bauchi"
-msgstr "বাউচি"
-
-#. name for bsg, reference_name for bsg
-msgid "Bashkardi"
-msgstr "বাশকার্ডি"
-
-#. name for bsh, reference_name for bsh
-msgid "Kati"
-msgstr "কাটি"
-
-#. name for bsi, reference_name for bsi
-msgid "Bassossi"
-msgstr "বাসোসি"
-
-#. name for bsj, reference_name for bsj
-msgid "Bangwinji"
-msgstr "বাংগউইঞ্জি"
-
-#. name for bsk, reference_name for bsk
-msgid "Burushaski"
-msgstr "বুরুশাসকি"
-
-#. name for bsl, reference_name for bsl
-msgid "Basa-Gumna"
-msgstr "বাসা-গুমনা"
-
-#. name for bsm, reference_name for bsm
-msgid "Busami"
-msgstr "বুসামি"
-
-#. name for bsn, reference_name for bsn
-msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
-
-#. name for bso, reference_name for bso
-msgid "Buso"
-msgstr "বুসো"
-
-#. name for bsp, reference_name for bsp
-msgid "Baga Sitemu"
-msgstr "বাগা সিটেমু"
-
-#. name for bsq, reference_name for bsq
-msgid "Bassa"
-msgstr "বাসসা"
-
-#. name for bsr, reference_name for bsr
-msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
-
-#. name for bss, reference_name for bss
-msgid "Akoose"
-msgstr "আকুস"
-
-#. name for bst, reference_name for bst
-msgid "Basketo"
-msgstr "বাসকেটো"
-
-#. name for bsu, reference_name for bsu
-msgid "Bahonsuai"
-msgstr "বাহোনসুয়াই"
-
-#. name for bsv, reference_name for bsv
-msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
-
-#. name for bsw, reference_name for bsw
-msgid "Baiso"
-msgstr "বাইসো"
-
-#. name for bsx, reference_name for bsx
-msgid "Yangkam"
-msgstr "ইয়াংকাম"
-
-#. name for bsy, inverted_name for bsy
-msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
-
-#. reference_name for bsy
-#, fuzzy
-msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
-msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "বাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bsz
-msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
-
-#. name for bta, reference_name for bta
-msgid "Bata"
-msgstr "বাতা"
-
-#. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
-msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for btc, reference_name for btc
-msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for btd, reference_name for btd
-msgid "Batak Dairi"
-msgstr "বাতাক দাইরি"
-
-#. name for bte, reference_name for bte
-msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr "গামো-নিংগি"
-
-#. name for btf, reference_name for btf
-msgid "Birgit"
-msgstr "বিরগিট"
-
-#. name for btg, inverted_name for btg
-msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for btg
-msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
-
-#. name for bth, inverted_name for bth
-msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. reference_name for bth
-#, fuzzy
-msgid "Biatah Bidayuh"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. name for bti, reference_name for bti
-msgid "Burate"
-msgstr "বুরাতে"
-
-#. name for btj, inverted_name for btj
-msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr "মালায়, বাকানিস"
-
-#. reference_name for btj
-#, fuzzy
-msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
-msgid "Batak languages"
-msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for btl, reference_name for btl
-msgid "Bhatola"
-msgstr "ভাটোলা"
-
-#. name for btm, reference_name for btm
-msgid "Batak Mandailing"
-msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
-
-#. name for btn, reference_name for btn
-msgid "Ratagnon"
-msgstr "রাতাগনন"
-
-#. name for bto, inverted_name for bto
-msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bto
-msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for btp, reference_name for btp
-msgid "Budibud"
-msgstr "বুডিবুড"
-
-#. name for btq, reference_name for btq
-msgid "Batek"
-msgstr "বাতেক"
-
-#. name for btr, reference_name for btr
-msgid "Baetora"
-msgstr "বায়েটোরা"
-
-#. name for bts, reference_name for bts
-msgid "Batak Simalungun"
-msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
-
-#. name for btt, reference_name for btt
-msgid "Bete-Bendi"
-msgstr "বেটে-বেন্ডি"
-
-#. name for btu, reference_name for btu
-msgid "Batu"
-msgstr "বাটু"
-
-#. name for btv, reference_name for btv
-msgid "Bateri"
-msgstr "বাতেরি"
-
-#. name for btw, reference_name for btw
-msgid "Butuanon"
-msgstr "বুটুয়ানোন"
-
-#. name for btx, reference_name for btx
-msgid "Batak Karo"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bty, reference_name for bty
-msgid "Bobot"
-msgstr "বোবোট"
-
-#. name for btz, reference_name for btz
-msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
-
-#. name for bua, reference_name for bua
-msgid "Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bub, reference_name for bub
-msgid "Bua"
-msgstr "বুয়া"
-
-#. name for buc, reference_name for buc
-msgid "Bushi"
-msgstr "বুশি"
-
-#. name for bud, reference_name for bud
-msgid "Ntcham"
-msgstr ""
-
-#. name for bue, reference_name for bue
-msgid "Beothuk"
-msgstr "বিওথুক"
-
-#. name for buf, reference_name for buf
-msgid "Bushoong"
-msgstr "বুশুংগ"
-
-#. name for bug, reference_name for bug
-msgid "Buginese"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for buh, inverted_name for buh
-msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr "বুনু, ইউনু"
-
-#. reference_name for buh
-#, fuzzy
-msgid "Younuo Bunu"
-msgstr "বুনু, ইউনু"
-
-#. name for bui, reference_name for bui
-msgid "Bongili"
-msgstr "বোংগিলি"
-
-#. name for buj, reference_name for buj
-msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr "বাসা-গুরমানা"
-
-#. name for buk, reference_name for buk
-msgid "Bugawac"
-msgstr "বুগাওয়াক"
-
-#. name for bul, reference_name for bul
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for bum, reference_name for bum
-msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bun, reference_name for bun
-msgid "Sherbro"
-msgstr "শেরব্রো"
-
-#. name for buo, reference_name for buo
-msgid "Terei"
-msgstr "টেরেই"
-
-#. name for bup, reference_name for bup
-msgid "Busoa"
-msgstr "বুসোয়া"
-
-#. name for buq, reference_name for buq
-msgid "Brem"
-msgstr "ব্রেম"
-
-#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for bus, reference_name for bus
-msgid "Bokobaru"
-msgstr "বোকোবারু"
-
-#. name for but, reference_name for but
-msgid "Bungain"
-msgstr "বুনগেইন"
-
-#. name for buu, reference_name for buu
-msgid "Budu"
-msgstr "বুডু"
-
-#. name for buv, reference_name for buv
-msgid "Bun"
-msgstr "বুন"
-
-#. name for buw, reference_name for buw
-msgid "Bubi"
-msgstr "বুবি"
-
-#. name for bux, reference_name for bux
-msgid "Boghom"
-msgstr "বোঘোম"
-
-#. name for buy, reference_name for buy
-msgid "Bullom So"
-msgstr "বুলোম সো"
-
-#. name for buz, reference_name for buz
-msgid "Bukwen"
-msgstr "বুকওয়েন"
-
-#. name for bva, reference_name for bva
-msgid "Barein"
-msgstr "বারেইন"
-
-#. name for bvb, reference_name for bvb
-msgid "Bube"
-msgstr "বুবে"
-
-#. name for bvc, reference_name for bvc
-msgid "Baelelea"
-msgstr "বেইলেলিয়া"
-
-#. name for bvd, reference_name for bvd
-msgid "Baeggu"
-msgstr "বেইগু"
-
-#. name for bve, inverted_name for bve
-msgid "Malay, Berau"
-msgstr "মালায়, বেরাউ"
-
-#. reference_name for bve
-msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for bvf, reference_name for bvf
-msgid "Boor"
-msgstr "বুর"
-
-#. name for bvg, reference_name for bvg
-msgid "Bonkeng"
-msgstr "বোনকেং"
-
-#. name for bvh, reference_name for bvh
-msgid "Bure"
-msgstr "বুরে"
-
-#. name for bvi, reference_name for bvi
-msgid "Belanda Viri"
-msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
-
-#. name for bvj, reference_name for bvj
-msgid "Baan"
-msgstr "বান"
-
-#. name for bvk, reference_name for bvk
-msgid "Bukat"
-msgstr "বুকাত"
-
-#. name for bvl, reference_name for bvl
-msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bvm, reference_name for bvm
-msgid "Bamunka"
-msgstr "বামুনকা"
-
-#. name for bvn, reference_name for bvn
-msgid "Buna"
-msgstr "বুনা"
-
-#. name for bvo, reference_name for bvo
-msgid "Bolgo"
-msgstr "বোলগো"
-
-#. name for bvq, reference_name for bvq
-msgid "Birri"
-msgstr "বিররি"
-
-#. name for bvr, reference_name for bvr
-msgid "Burarra"
-msgstr "বুরাররা"
-
-#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
-msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bvt, reference_name for bvt
-msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bvu, inverted_name for bvu
-msgid "Malay, Bukit"
-msgstr "মালায়, বুকিট"
-
-#. reference_name for bvu
-#, fuzzy
-msgid "Bukit Malay"
-msgstr "বুকিটান"
-
-#. name for bvv, reference_name for bvv
-msgid "Baniva"
-msgstr "বানিভা"
-
-#. name for bvw, reference_name for bvw
-msgid "Boga"
-msgstr "বোগা"
-
-#. name for bvx, reference_name for bvx
-msgid "Dibole"
-msgstr "ডিবোলে"
-
-#. name for bvy, reference_name for bvy
-#, fuzzy
-msgid "Baybayanon"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for bvz, reference_name for bvz
-msgid "Bauzi"
-msgstr "বাউজি"
-
-#. name for bwa, reference_name for bwa
-msgid "Bwatoo"
-msgstr "বওয়াটু"
-
-#. name for bwb, reference_name for bwb
-msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
-
-#. name for bwc, reference_name for bwc
-msgid "Bwile"
-msgstr "বউইল"
-
-#. name for bwd, reference_name for bwd
-msgid "Bwaidoka"
-msgstr "বউইডোকা"
-
-#. name for bwe, inverted_name for bwe
-msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "কারেন, বোয়ে"
-
-#. reference_name for bwe
-#, fuzzy
-msgid "Bwe Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bwf, reference_name for bwf
-msgid "Boselewa"
-msgstr "বোসেলেওয়া"
-
-#. name for bwg, reference_name for bwg
-msgid "Barwe"
-msgstr "বারওয়ে"
-
-#. name for bwh, reference_name for bwh
-msgid "Bishuo"
-msgstr "বিশুও"
-
-#. name for bwi, reference_name for bwi
-msgid "Baniwa"
-msgstr "বানিওয়া"
-
-#. name for bwj, inverted_name for bwj
-msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwj
-msgid "Láá Láá Bwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwk, reference_name for bwk
-msgid "Bauwaki"
-msgstr "বাউওয়াকি"
-
-#. name for bwl, reference_name for bwl
-msgid "Bwela"
-msgstr "বওয়েলা"
-
-#. name for bwm, reference_name for bwm
-msgid "Biwat"
-msgstr "বিওয়াত"
-
-#. name for bwn, inverted_name for bwn
-msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr "বুনু, উনাই"
-
-#. reference_name for bwn
-msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwo, reference_name for bwo
-msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
-
-#. name for bwp, reference_name for bwp
-msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
-
-#. name for bwq, inverted_name for bwq
-msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bwr, reference_name for bwr
-msgid "Bura-Pabir"
-msgstr "বুরা-পাবির"
-
-#. name for bws, reference_name for bws
-msgid "Bomboma"
-msgstr "বোমবোমা"
-
-#. name for bwt, reference_name for bwt
-msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr "বাফাও-বালোং"
-
-#. name for bwu, reference_name for bwu
-msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr "বুলি (ঘানা)"
-
-#. name for bwv, inverted_name for bwv
-msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwv
-msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for bww, reference_name for bww
-msgid "Bwa"
-msgstr "বওয়া"
-
-#. name for bwx, inverted_name for bwx
-msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr "বুনু, বু-নাও"
-
-#. reference_name for bwx
-msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwy, inverted_name for bwy
-msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr "বওয়ামু, সউই"
-
-#. reference_name for bwy
-msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwz, reference_name for bwz
-msgid "Bwisi"
-msgstr "বউইসি"
-
-#. name for bxa, reference_name for bxa
-msgid "Bauro"
-msgstr "বাওরো"
-
-#. name for bxb, inverted_name for bxb
-msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "বোর, বেলান্ডা"
-
-#. reference_name for bxb
-#, fuzzy
-msgid "Belanda Bor"
-msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
-
-#. name for bxc, reference_name for bxc
-msgid "Molengue"
-msgstr "মোলেংগুই"
-
-#. name for bxd, reference_name for bxd
-msgid "Pela"
-msgstr "পেলা"
-
-#. name for bxe, reference_name for bxe
-msgid "Birale"
-msgstr "বিরালে"
-
-#. name for bxf, reference_name for bxf
-msgid "Bilur"
-msgstr "বিলুর"
-
-#. name for bxg, reference_name for bxg
-msgid "Bangala"
-msgstr "বাংগালা"
-
-#. name for bxh, reference_name for bxh
-msgid "Buhutu"
-msgstr "বুহুটু"
-
-#. name for bxi, reference_name for bxi
-msgid "Pirlatapa"
-msgstr "পিরলাটাপা"
-
-#. name for bxj, reference_name for bxj
-msgid "Bayungu"
-msgstr "বাইয়ুংগু"
-
-#. name for bxk, reference_name for bxk
-msgid "Bukusu"
-msgstr "বুকুসু"
-
-#. name for bxl, reference_name for bxl
-msgid "Jalkunan"
-msgstr "জালকুনান"
-
-#. name for bxm, inverted_name for bxm
-msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for bxm
-#, fuzzy
-msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for bxn, reference_name for bxn
-msgid "Burduna"
-msgstr "বুরদুনা"
-
-#. name for bxo, reference_name for bxo
-msgid "Barikanchi"
-msgstr "বারিকাঞ্চি"
-
-#. name for bxp, reference_name for bxp
-msgid "Bebil"
-msgstr "বেবিল"
-
-#. name for bxq, reference_name for bxq
-msgid "Beele"
-msgstr "বিইলি"
-
-#. name for bxr, inverted_name for bxr
-msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
-
-#. reference_name for bxr
-#, fuzzy
-msgid "Russia Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bxs, reference_name for bxs
-msgid "Busam"
-msgstr "বুসাম"
-
-#. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
-msgid "Buxinhua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for bxu, inverted_name for bxu
-msgid "Buriat, China"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. reference_name for bxu
-#, fuzzy
-msgid "China Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bxv, reference_name for bxv
-msgid "Berakou"
-msgstr "বেরাকুউ"
-
-#. name for bxw, reference_name for bxw
-msgid "Bankagooma"
-msgstr "বাংকাগুমা"
-
-#. name for bxx, reference_name for bxx
-msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bxz, reference_name for bxz
-msgid "Binahari"
-msgstr "বিনাহারি"
-
-#. name for bya, reference_name for bya
-msgid "Batak"
-msgstr "বাতাক"
-
-#. name for byb, reference_name for byb
-msgid "Bikya"
-msgstr "বিকয়া"
-
-#. name for byc, reference_name for byc
-msgid "Ubaghara"
-msgstr "উবাঘারা"
-
-#. name for byd, reference_name for byd
-msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
-
-#. name for bye, reference_name for bye
-msgid "Pouye"
-msgstr "পোউইয়ে"
-
-#. name for byf, reference_name for byf
-msgid "Bete"
-msgstr "বেটে"
-
-#. name for byg, reference_name for byg
-msgid "Baygo"
-msgstr "বেগো"
-
-#. name for byh, reference_name for byh
-#, fuzzy
-msgid "Bhujel"
-msgstr "ভেলে"
-
-#. name for byi, reference_name for byi
-msgid "Buyu"
-msgstr "বুয়ু"
-
-#. name for byj, reference_name for byj
-msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for byk, reference_name for byk
-msgid "Biao"
-msgstr "বিয়াও"
-
-#. name for byl, reference_name for byl
-msgid "Bayono"
-msgstr "বায়োনো"
-
-#. name for bym, reference_name for bym
-msgid "Bidyara"
-msgstr "বিদয়ারা"
-
-#. name for byn, reference_name for byn
-msgid "Bilin"
-msgstr "বিলিন"
-
-#. name for byo, reference_name for byo
-msgid "Biyo"
-msgstr "বিয়ো"
-
-#. name for byp, reference_name for byp
-msgid "Bumaji"
-msgstr "বুমাজি"
-
-#. name for byq, reference_name for byq
-msgid "Basay"
-msgstr "বাসে"
-
-#. name for byr, reference_name for byr
-msgid "Baruya"
-msgstr "বেরুয়া"
-
-#. name for bys, reference_name for bys
-msgid "Burak"
-msgstr "বুরাক"
-
-#. name for byt, reference_name for byt
-msgid "Berti"
-msgstr "বেরটি"
-
-#. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
-msgid "Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for byv, reference_name for byv
-msgid "Medumba"
-msgstr "মেডুমবা"
-
-#. name for byw, reference_name for byw
-msgid "Belhariya"
-msgstr "বেলহারিয়া"
-
-#. name for byx, reference_name for byx
-msgid "Qaqet"
-msgstr "কাকেত"
-
-#. name for byy, reference_name for byy
-msgid "Buya"
-msgstr "বুয়া"
-
-#. name for byz, reference_name for byz
-msgid "Banaro"
-msgstr "বানারো"
-
-#. name for bza, reference_name for bza
-msgid "Bandi"
-msgstr "বান্ডি"
-
-#. name for bzb, reference_name for bzb
-msgid "Andio"
-msgstr "আন্ডিও"
-
-#. name for bzc, inverted_name for bzc
-msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bzd, reference_name for bzd
-msgid "Bribri"
-msgstr "ব্রিব্রি"
-
-#. name for bze, inverted_name for bze
-msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for bze
-msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bzf, reference_name for bzf
-msgid "Boikin"
-msgstr "বোইকিন"
-
-#. name for bzg, reference_name for bzg
-msgid "Babuza"
-msgstr "বাবুজা"
-
-#. name for bzh, inverted_name for bzh
-msgid "Buang, Mapos"
-msgstr "বুয়াং, মাপোস"
-
-#. reference_name for bzh
-msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
-
-#. name for bzj, inverted_name for bzj
-msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
-
-#. reference_name for bzj
-#, fuzzy
-msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
-
-#. name for bzk, inverted_name for bzk
-msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
-
-#. reference_name for bzk
-msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for bzl, reference_name for bzl
-msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
-
-#. name for bzm, reference_name for bzm
-msgid "Bolondo"
-msgstr "বোলোন্ডো"
-
-#. name for bzn, reference_name for bzn
-msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
-
-#. name for bzo, reference_name for bzo
-msgid "Bozaba"
-msgstr "বোজাবা"
-
-#. name for bzp, reference_name for bzp
-msgid "Kemberano"
-msgstr "কেমবেরানো"
-
-#. name for bzq, reference_name for bzq
-msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
-
-#. name for bzr, reference_name for bzr
-msgid "Biri"
-msgstr "বিরি"
-
-#. name for bzs, reference_name for bzs
-msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bzt, reference_name for bzt
-msgid "Brithenig"
-msgstr "ব্রিথেনিগ"
-
-#. name for bzu, reference_name for bzu
-msgid "Burmeso"
-msgstr "বুরমেসো"
-
-#. name for bzv, reference_name for bzv
-msgid "Bebe"
-msgstr "বেবে"
-
-#. name for bzw, reference_name for bzw
-msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bzx, inverted_name for bzx
-#, fuzzy
-msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
-msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
-
-#. reference_name for bzx
-#, fuzzy
-msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
-msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
-
-#. name for bzy, reference_name for bzy
-msgid "Obanliku"
-msgstr "ওবানলিকু"
-
-#. name for bzz, reference_name for bzz
-msgid "Evant"
-msgstr "এভান্ত"
-
-#. name for caa, reference_name for caa
-msgid "Chortí"
-msgstr ""
-
-#. name for cab, reference_name for cab
-msgid "Garifuna"
-msgstr "গারিফুনা"
-
-#. name for cac, reference_name for cac
-msgid "Chuj"
-msgstr "ছুজ"
-
-#. name for cad, reference_name for cad
-msgid "Caddo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for cae, reference_name for cae
-msgid "Lehar"
-msgstr "লেহার"
-
-#. name for caf, inverted_name for caf
-msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for caf
-#, fuzzy
-msgid "Southern Carrier"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for cag, reference_name for cag
-msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
-
-#. name for cah, reference_name for cah
-msgid "Cahuarano"
-msgstr "কাহুয়ারোনো"
-
-#. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
-msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for caj, reference_name for caj
-msgid "Chané"
-msgstr ""
-
-#. name for cak, reference_name for cak
-msgid "Kaqchikel"
-msgstr "কাকছিকেল"
-
-#. name for cal, reference_name for cal
-msgid "Carolinian"
-msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
-
-#. name for cam, reference_name for cam
-msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
-
-#. name for can, reference_name for can
-msgid "Chambri"
-msgstr "ছাম্বরি"
-
-#. name for cao, reference_name for cao
-msgid "Chácobo"
-msgstr ""
-
-#. name for cap, reference_name for cap
-msgid "Chipaya"
-msgstr "ছিপায়া"
-
-#. name for caq, inverted_name for caq
-msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr "নিকোবারিস, কার"
-
-#. reference_name for caq
-#, fuzzy
-msgid "Car Nicobarese"
-msgstr "নিকোবারিস, কার"
-
-#. name for car, inverted_name for car
-msgid "Carib, Galibi"
-msgstr "কারিব, গালিবি"
-
-#. reference_name for car
-#, fuzzy
-msgid "Galibi Carib"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for cas, reference_name for cas
-msgid "Tsimané"
-msgstr "সিমানে"
-
-#. name for cat, reference_name for cat
-msgid "Catalan"
-msgstr "কাটালান"
-
-#. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
-msgid "Caucasian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cav, reference_name for cav
-msgid "Cavineña"
-msgstr ""
-
-#. name for caw, reference_name for caw
-msgid "Callawalla"
-msgstr "কালাওয়ালা"
-
-#. name for cax, reference_name for cax
-msgid "Chiquitano"
-msgstr "চিকুইটানো"
-
-#. name for cay, reference_name for cay
-msgid "Cayuga"
-msgstr "কায়ুগা"
-
-#. name for caz, reference_name for caz
-msgid "Canichana"
-msgstr "কানিছানা"
-
-#. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
-msgid "Chibchan languages"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cbb, reference_name for cbb
-msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
-
-#. name for cbc, reference_name for cbc
-msgid "Carapana"
-msgstr "কারাপানা"
-
-#. name for cbd, reference_name for cbd
-msgid "Carijona"
-msgstr "কারিজোনা"
-
-#. name for cbe, reference_name for cbe
-msgid "Chipiajes"
-msgstr "ছিপিয়াজেস"
-
-#. name for cbg, reference_name for cbg
-msgid "Chimila"
-msgstr "ছিমিলা"
-
-#. name for cbh, reference_name for cbh
-msgid "Cagua"
-msgstr "কাগুয়া"
-
-#. name for cbi, reference_name for cbi
-msgid "Chachi"
-msgstr "ছাছি"
-
-#. name for cbj, reference_name for cbj
-msgid "Ede Cabe"
-msgstr "এডে কাবে"
-
-#. name for cbk, reference_name for cbk
-msgid "Chavacano"
-msgstr "ছাভাকানো"
-
-#. name for cbl, inverted_name for cbl
-msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
-
-#. reference_name for cbl
-#, fuzzy
-msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for cbm
-msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for cbn, reference_name for cbn
-msgid "Nyahkur"
-msgstr "নিয়াখুর"
-
-#. name for cbo, reference_name for cbo
-msgid "Izora"
-msgstr "আইজোরা"
-
-#. name for cbr, reference_name for cbr
-msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
-
-#. name for cbs, reference_name for cbs
-msgid "Cashinahua"
-msgstr "কাশিনাহুয়া"
-
-#. name for cbt, reference_name for cbt
-msgid "Chayahuita"
-msgstr "ছায়াহুইতা"
-
-#. name for cbu, reference_name for cbu
-msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
-
-#. name for cbv, reference_name for cbv
-msgid "Cacua"
-msgstr "কাকুয়া"
-
-#. name for cbw, reference_name for cbw
-#, fuzzy
-msgid "Kinabalian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for cby, reference_name for cby
-msgid "Carabayo"
-msgstr "কারাবায়ো"
-
-#. name for cca, reference_name for cca
-msgid "Cauca"
-msgstr "কাউকা"
-
-#. name for ccc, reference_name for ccc
-msgid "Chamicuro"
-msgstr "ছামিকুরো"
-
-#. name for ccd, inverted_name for ccd
-msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
-
-#. reference_name for ccd
-msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for cce, reference_name for cce
-msgid "Chopi"
-msgstr "ছোপি"
-
-#. name for ccg, inverted_name for ccg
-msgid "Daka, Samba"
-msgstr "ডাকা, সাম্বা"
-
-#. reference_name for ccg
-#, fuzzy
-msgid "Samba Daka"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for cch, reference_name for cch
-msgid "Atsam"
-msgstr "অটসাম"
-
-#. name for ccj, reference_name for ccj
-msgid "Kasanga"
-msgstr "কাসাঙ্গা"
-
-#. name for ccl, reference_name for ccl
-msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
-
-#. name for ccm, inverted_name for ccm
-msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
-
-#. reference_name for ccm
-#, fuzzy
-msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
-msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for cco, inverted_name for cco
-msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
-
-#. reference_name for cco
-#, fuzzy
-msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. name for ccp, reference_name for ccp
-msgid "Chakma"
-msgstr "চাকমা"
-
-#. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for ccr, reference_name for ccr
-msgid "Cacaopera"
-msgstr "কাকাওপেরা"
-
-#. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
-msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for ccx
-#, fuzzy
-msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ccy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for cda, reference_name for cda
-msgid "Choni"
-msgstr "ছোনি"
-
-#. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
-msgid "Chadic languages"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
-msgid "Caddoan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for cde, reference_name for cde
-msgid "Chenchu"
-msgstr "ছেনছু"
-
-#. name for cdf, reference_name for cdf
-msgid "Chiru"
-msgstr "ছুরি"
-
-#. name for cdg, reference_name for cdg
-msgid "Chamari"
-msgstr "ছামার"
-
-#. name for cdh, reference_name for cdh
-msgid "Chambeali"
-msgstr "ছামবিয়ালি"
-
-#. name for cdi, reference_name for cdi
-msgid "Chodri"
-msgstr "ছোডরি"
-
-#. name for cdj, reference_name for cdj
-msgid "Churahi"
-msgstr "ছুরাহি"
-
-#. name for cdm, reference_name for cdm
-msgid "Chepang"
-msgstr "ছেপাং"
-
-#. name for cdn, reference_name for cdn
-msgid "Chaudangsi"
-msgstr "ছাউডাংশি"
-
-#. name for cdo, inverted_name for cdo
-msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr "চীনা, মিন ডং"
-
-#. reference_name for cdo
-#, fuzzy
-msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cdr, reference_name for cdr
-msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
-
-#. name for cds, reference_name for cds
-msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cdy, reference_name for cdy
-msgid "Chadong"
-msgstr "চাডোং"
-
-#. name for cdz, reference_name for cdz
-msgid "Koda"
-msgstr "কোডা"
-
-#. name for cea, inverted_name for cea
-msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
-
-#. reference_name for cea
-#, fuzzy
-msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for ceb, reference_name for ceb
-msgid "Cebuano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for ceg, reference_name for ceg
-msgid "Chamacoco"
-msgstr "চামাকোকো"
-
-#. name for cek, inverted_name for cek
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cek
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
-msgid "Celtic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for cen, reference_name for cen
-msgid "Cen"
-msgstr "সেন"
-
-#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for cet, reference_name for cet
-msgid "Centúúm"
-msgstr ""
-
-#. name for cfa, reference_name for cfa
-msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
-
-#. name for cfd, reference_name for cfd
-msgid "Cara"
-msgstr "কারা"
-
-#. name for cfg, reference_name for cfg
-msgid "Como Karim"
-msgstr "কোমো কারিম"
-
-#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
-msgid "Chin, Falam"
-msgstr "চিন, ফালাম"
-
-#. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
-msgid "Falam Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cga, reference_name for cga
-msgid "Changriwa"
-msgstr "চাংরিওয়া"
-
-#. name for cgc, reference_name for cgc
-msgid "Kagayanen"
-msgstr "কাগায়ানেন"
-
-#. name for cgg, reference_name for cgg
-msgid "Chiga"
-msgstr "চিগা"
-
-#. name for cgk, reference_name for cgk
-msgid "Chocangacakha"
-msgstr "চোকানগাসাকা"
-
-#. name for cha, reference_name for cha
-msgid "Chamorro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for chb, reference_name for chb
-msgid "Chibcha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for chc, reference_name for chc
-msgid "Catawba"
-msgstr "কাটাওবা"
-
-#. name for chd, inverted_name for chd
-msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for chd
-msgid "Highland Oaxaca Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for che, reference_name for che
-msgid "Chechen"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for chf, inverted_name for chf
-msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
-
-#. reference_name for chf
-msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for chg, reference_name for chg
-msgid "Chagatai"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for chh, reference_name for chh
-msgid "Chinook"
-msgstr "চিনুক"
-
-#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
-msgid "Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for chj, inverted_name for chj
-msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
-
-#. reference_name for chj
-msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for chk, reference_name for chk
-msgid "Chuukese"
-msgstr "চুকিস"
-
-#. name for chl, reference_name for chl
-msgid "Cahuilla"
-msgstr "কাহুইলা"
-
-#. name for chm, reference_name for chm
-msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "মারি (রাশিয়া)"
-
-#. name for chn, reference_name for chn
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr "চিনুক জারগন"
-
-#. name for cho, reference_name for cho
-msgid "Choctaw"
-msgstr "চকটো"
-
-#. name for chp, reference_name for chp
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "চিপেওয়ান"
-
-#. name for chq, inverted_name for chq
-msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
-
-#. reference_name for chq
-msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for chr, reference_name for chr
-msgid "Cherokee"
-msgstr "চেরুকি"
-
-#. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
-msgid "Chumash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cht, reference_name for cht
-msgid "Cholón"
-msgstr ""
-
-#. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. reference_name for chu
-#, fuzzy
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "ছুরাহি"
-
-#. name for chv, reference_name for chv
-msgid "Chuvash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for chw, reference_name for chw
-msgid "Chuwabu"
-msgstr "চুওয়াবা"
-
-#. name for chx, reference_name for chx
-msgid "Chantyal"
-msgstr "চান্টিয়াল"
-
-#. name for chy, reference_name for chy
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "কেয়েইন"
-
-#. name for chz, inverted_name for chz
-msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
-
-#. reference_name for chz
-msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cia, reference_name for cia
-msgid "Cia-Cia"
-msgstr "সিয়া-সিয়া"
-
-#. name for cib, inverted_name for cib
-msgid "Gbe, Ci"
-msgstr "গবে, সি"
-
-#. reference_name for cib
-msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for cic, reference_name for cic
-msgid "Chickasaw"
-msgstr "চিকাসো"
-
-#. name for cid, reference_name for cid
-msgid "Chimariko"
-msgstr "চিমারিকো"
-
-#. name for cie, reference_name for cie
-msgid "Cineni"
-msgstr "সিনেনি"
-
-#. name for cih, reference_name for cih
-msgid "Chinali"
-msgstr "ছিনালি"
-
-#. name for cik, inverted_name for cik
-msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
-
-#. reference_name for cik
-#, fuzzy
-msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for cim, reference_name for cim
-msgid "Cimbrian"
-msgstr "সিমব্রিয়ান"
-
-#. name for cin, reference_name for cin
-msgid "Cinta Larga"
-msgstr "সিন্টা লার্গা"
-
-#. name for cip, reference_name for cip
-msgid "Chiapanec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for cir, reference_name for cir
-msgid "Tiri"
-msgstr "টিরি"
-
-#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
-#, fuzzy
-msgid "Chittagonian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for ciw, reference_name for ciw
-msgid "Chippewa"
-msgstr "চিপ্পেওয়া"
-
-#. name for ciy, reference_name for ciy
-msgid "Chaima"
-msgstr "চাইমা"
-
-#. name for cja, inverted_name for cja
-msgid "Cham, Western"
-msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
-
-#. reference_name for cja
-#, fuzzy
-msgid "Western Cham"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cje, reference_name for cje
-msgid "Chru"
-msgstr "ছ্রু"
-
-#. name for cjh, inverted_name for cjh
-msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr "ছেনালিস, আপার"
-
-#. reference_name for cjh
-msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
-
-#. name for cji, reference_name for cji
-msgid "Chamalal"
-msgstr "ছমালাল"
-
-#. name for cjk, reference_name for cjk
-msgid "Chokwe"
-msgstr "ছোকওয়ে"
-
-#. name for cjm, inverted_name for cjm
-msgid "Cham, Eastern"
-msgstr "ছাম, পূর্বী"
-
-#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Cham"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cjn, reference_name for cjn
-msgid "Chenapian"
-msgstr "ছেনাপিয়ান"
-
-#. name for cjo, reference_name for cjo
-msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
-
-#. name for cjp, reference_name for cjp
-msgid "Cabécar"
-msgstr ""
-
-#. name for cjr, reference_name for cjr
-msgid "Chorotega"
-msgstr ""
-
-#. name for cjs, reference_name for cjs
-msgid "Shor"
-msgstr "শোর"
-
-#. name for cjv, reference_name for cjv
-msgid "Chuave"
-msgstr "ছুয়াভে"
-
-#. name for cjy, inverted_name for cjy
-msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. reference_name for cjy
-#, fuzzy
-msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cka, reference_name for cka
-msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr ""
-
-#. name for ckb, inverted_name for ckb
-msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for ckb
-#, fuzzy
-msgid "Central Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for ckc
-msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for ckd
-msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "বালুচি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for cke
-msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ckf
-#, fuzzy
-msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ckh, reference_name for ckh
-msgid "Chak"
-msgstr "চাক"
-
-#. name for cki, inverted_name for cki
-msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cki
-msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckj, inverted_name for ckj
-msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ckj
-msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ckk
-msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckl, reference_name for ckl
-msgid "Cibak"
-msgstr "সিবাক"
-
-#. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "ছিন, হাকা"
-
-#. reference_name for ckn
-#, fuzzy
-msgid "Kaang Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cko, reference_name for cko
-msgid "Anufo"
-msgstr "আনুফো"
-
-#. name for ckq, reference_name for ckq
-msgid "Kajakse"
-msgstr "কাজাখসে"
-
-#. name for ckr, reference_name for ckr
-msgid "Kairak"
-msgstr "কাইরাখ"
-
-#. name for cks, reference_name for cks
-msgid "Tayo"
-msgstr "টায়ো"
-
-#. name for ckt, reference_name for ckt
-msgid "Chukot"
-msgstr "চুকোট"
-
-#. name for cku, reference_name for cku
-msgid "Koasati"
-msgstr "কোয়াসাটি"
-
-#. name for ckv, reference_name for ckv
-msgid "Kavalan"
-msgstr "কাভালান"
-
-#. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for ckw
-msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckx, reference_name for ckx
-msgid "Caka"
-msgstr "সাকা"
-
-#. name for cky, reference_name for cky
-msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
-
-#. name for ckz, reference_name for ckz
-msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
-
-#. name for cla, reference_name for cla
-msgid "Ron"
-msgstr "রোন"
-
-#. name for clc, reference_name for clc
-msgid "Chilcotin"
-msgstr "চিলকোটিন"
-
-#. name for cld, inverted_name for cld
-msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cld
-msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for cle, inverted_name for cle
-msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
-
-#. reference_name for cle
-#, fuzzy
-msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for clh, reference_name for clh
-msgid "Chilisso"
-msgstr "চিলিসসো"
-
-#. name for cli, reference_name for cli
-msgid "Chakali"
-msgstr "চাকালি"
-
-#. name for clj, inverted_name for clj
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for clj
-#, fuzzy
-msgid "Laitu Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for clk, reference_name for clk
-msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for cll, reference_name for cll
-msgid "Chala"
-msgstr "ছালা"
-
-#. name for clm, reference_name for clm
-msgid "Clallam"
-msgstr "ক্লালাম"
-
-#. name for clo, inverted_name for clo
-msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for clo
-msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for clt, inverted_name for clt
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for clt
-#, fuzzy
-msgid "Lautu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for clu, reference_name for clu
-msgid "Caluyanun"
-msgstr "কালুয়ানুন"
-
-#. name for clw, reference_name for clw
-msgid "Chulym"
-msgstr "চুলইয়ম"
-
-#. name for cly, inverted_name for cly
-msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. reference_name for cly
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. name for cma, reference_name for cma
-msgid "Maa"
-msgstr "মা"
-
-#. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for cme, reference_name for cme
-msgid "Cerma"
-msgstr "সের্মা"
-
-#. name for cmg, inverted_name for cmg
-msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
-
-#. reference_name for cmg
-#, fuzzy
-msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for cmi, reference_name for cmi
-msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
-
-#. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
-msgid "Chimakum"
-msgstr "চিমারিকো"
-
-#. name for cml, reference_name for cml
-msgid "Campalagian"
-msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
-
-#. name for cmm, reference_name for cmm
-msgid "Michigamea"
-msgstr "মিচিগামিয়া"
-
-#. name for cmn, inverted_name for cmn
-msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
-
-#. reference_name for cmn
-#, fuzzy
-msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cmo, inverted_name for cmo
-msgid "Mnong, Central"
-msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for cmo
-#, fuzzy
-msgid "Central Mnong"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for cmr, inverted_name for cmr
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro-Khimi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cmr
-#, fuzzy
-msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. name for cms, reference_name for cms
-msgid "Messapic"
-msgstr "মেসাপিক"
-
-#. name for cmt, reference_name for cmt
-msgid "Camtho"
-msgstr "কামথো"
-
-#. name for cna, reference_name for cna
-msgid "Changthang"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for cnb, inverted_name for cnb
-msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. reference_name for cnb
-#, fuzzy
-msgid "Chinbon Chin"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. name for cnc, reference_name for cnc
-msgid "Côông"
-msgstr ""
-
-#. name for cng, inverted_name for cng
-msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for cng
-#, fuzzy
-msgid "Northern Qiang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cnh, inverted_name for cnh
-msgid "Chin, Haka"
-msgstr "ছিন, হাকা"
-
-#. reference_name for cnh
-#, fuzzy
-msgid "Haka Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cni, reference_name for cni
-msgid "Asháninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cnk, inverted_name for cnk
-msgid "Chin, Khumi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cnk
-#, fuzzy
-msgid "Khumi Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for cnl, inverted_name for cnl
-msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr "চিনানটেক, লালানা"
-
-#. reference_name for cnl
-#, fuzzy
-msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cnm, inverted_name for cnm
-msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cnm
-msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
-
-#. name for cno, reference_name for cno
-msgid "Con"
-msgstr "কোন"
-
-#. name for cns, inverted_name for cns
-msgid "Asmat, Central"
-msgstr "আসমাত, মধ্য"
-
-#. reference_name for cns
-#, fuzzy
-msgid "Central Asmat"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for cnt, inverted_name for cnt
-msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
-
-#. reference_name for cnt
-msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cnu, reference_name for cnu
-msgid "Chenoua"
-msgstr "ছেনুউয়া"
-
-#. name for cnw, inverted_name for cnw
-msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr "ছিন, নগোন"
-
-#. reference_name for cnw
-#, fuzzy
-msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cnx, inverted_name for cnx
-msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
-
-#. reference_name for cnx
-#, fuzzy
-msgid "Middle Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for coa, inverted_name for coa
-msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
-
-#. reference_name for coa
-#, fuzzy
-msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
-
-#. name for cob, reference_name for cob
-msgid "Chicomuceltec"
-msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
-
-#. name for coc, reference_name for coc
-msgid "Cocopa"
-msgstr "কোকোপা"
-
-#. name for cod, reference_name for cod
-msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
-
-#. name for coe, reference_name for coe
-msgid "Koreguaje"
-msgstr "কোরেগুয়াজে"
-
-#. name for cof, reference_name for cof
-msgid "Colorado"
-msgstr "কলোরাডো"
-
-#. name for cog, reference_name for cog
-msgid "Chong"
-msgstr "ছোং"
-
-#. name for coh, reference_name for coh
-msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
-
-#. name for coj, reference_name for coj
-msgid "Cochimi"
-msgstr ""
-
-#. name for cok, inverted_name for cok
-msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cok
-msgid "Santa Teresa Cora"
-msgstr ""
-
-#. name for col, reference_name for col
-msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
-
-#. name for com, reference_name for com
-msgid "Comanche"
-msgstr "কোমাঞ্চে"
-
-#. name for con, reference_name for con
-msgid "Cofán"
-msgstr ""
-
-#. name for coo, reference_name for coo
-msgid "Comox"
-msgstr "কোমোক্স"
-
-#. name for cop, reference_name for cop
-msgid "Coptic"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for coq, reference_name for coq
-msgid "Coquille"
-msgstr "কোকুইল"
-
-#. name for cor, reference_name for cor
-msgid "Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for cos, reference_name for cos
-msgid "Corsican"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for cot, reference_name for cot
-msgid "Caquinte"
-msgstr ""
-
-#. name for cou, reference_name for cou
-#, fuzzy
-msgid "Wamey"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for cov, reference_name for cov
-msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for cow, reference_name for cow
-msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
-
-#. name for cox, reference_name for cox
-#, fuzzy
-msgid "Nanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for coy, reference_name for coy
-#, fuzzy
-msgid "Coyaima"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for coz, reference_name for coz
-#, fuzzy
-msgid "Chochotec"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for cpa, inverted_name for cpa
-msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
-
-#. reference_name for cpa
-msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cpb, inverted_name for cpb
-msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpb
-msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cpc, reference_name for cpc
-msgid "Ajyíninka Apurucayali"
-msgstr ""
-
-#. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpe
-msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpf
-msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cpg, inverted_name for cpg
-msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpg
-msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for cpi, inverted_name for cpi
-msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpi
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "চীনা, মিন ডং"
-
-#. name for cpn, reference_name for cpn
-#, fuzzy
-msgid "Cherepon"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpp
-msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cps, reference_name for cps
-msgid "Capiznon"
-msgstr ""
-
-#. name for cpu, inverted_name for cpu
-msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpu
-msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cpx, inverted_name for cpx
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for cpx
-#, fuzzy
-msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cpy, inverted_name for cpy
-msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpy
-msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cqd, inverted_name for cqd
-msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cqd
-msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for cqu, inverted_name for cqu
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for cqu
-#, fuzzy
-msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for cra, reference_name for cra
-#, fuzzy
-msgid "Chara"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for crb, inverted_name for crb
-msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crb
-msgid "Island Carib"
-msgstr ""
-
-#. name for crc, reference_name for crc
-msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
-
-#. name for crd, reference_name for crd
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
-
-#. name for cre, reference_name for cre
-msgid "Cree"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for crf, reference_name for crf
-msgid "Caramanta"
-msgstr ""
-
-#. name for crg, reference_name for crg
-msgid "Michif"
-msgstr ""
-
-#. name for crh, inverted_name for crh
-#, fuzzy
-msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. reference_name for crh
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
-
-#. name for cri, reference_name for cri
-msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
-
-#. name for crj, inverted_name for crj
-#, fuzzy
-msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. reference_name for crj
-#, fuzzy
-msgid "Southern East Cree"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for crk, inverted_name for crk
-msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crk
-msgid "Plains Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for crl, inverted_name for crl
-#, fuzzy
-msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for crl
-#, fuzzy
-msgid "Northern East Cree"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for crm, inverted_name for crm
-msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crm
-msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for crn, inverted_name for crn
-msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crn
-msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
-
-#. name for cro, reference_name for cro
-msgid "Crow"
-msgstr ""
-
-#. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for crq, inverted_name for crq
-msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crq
-msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
-
-#. name for crr, inverted_name for crr
-#, fuzzy
-msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for crr
-#, fuzzy
-msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
-
-#. name for crs, inverted_name for crs
-msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crs
-msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for crt, inverted_name for crt
-msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crt
-msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
-
-#. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
-msgid "Carútana"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for crv, reference_name for crv
-#, fuzzy
-msgid "Chaura"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for crw, reference_name for crw
-msgid "Chrau"
-msgstr ""
-
-#. name for crx, reference_name for crx
-msgid "Carrier"
-msgstr ""
-
-#. name for cry, reference_name for cry
-#, fuzzy
-msgid "Cori"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for crz, reference_name for crz
-msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
-
-#. name for csa, inverted_name for csa
-msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. reference_name for csa
-#, fuzzy
-msgid "Chiltepec Chinantec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. name for csb, reference_name for csb
-msgid "Kashubian"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for csc, reference_name for csc
-#, fuzzy
-msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csd, reference_name for csd
-#, fuzzy
-msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cse, reference_name for cse
-#, fuzzy
-msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csf, reference_name for csf
-#, fuzzy
-msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csg, reference_name for csg
-#, fuzzy
-msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csh, inverted_name for csh
-msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csh
-#, fuzzy
-msgid "Asho Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for csi, inverted_name for csi
-msgid "Miwok, Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csi
-msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for csk, reference_name for csk
-msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
-
-#. name for csl, reference_name for csl
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csm, inverted_name for csm
-msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csm
-msgid "Central Sierra Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for csn, reference_name for csn
-#, fuzzy
-msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cso, inverted_name for cso
-msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
-
-#. reference_name for cso
-msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for csq, reference_name for csq
-#, fuzzy
-msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csr, reference_name for csr
-#, fuzzy
-msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for css, inverted_name for css
-#, fuzzy
-msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for css
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for cst, inverted_name for cst
-#, fuzzy
-msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for cst
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
-msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csv, inverted_name for csv
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for csv
-#, fuzzy
-msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for csw, inverted_name for csw
-msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csw
-msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for csy, inverted_name for csy
-msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csy
-#, fuzzy
-msgid "Siyin Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for csz, reference_name for csz
-msgid "Coos"
-msgstr ""
-
-#. name for cta, inverted_name for cta
-msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cta
-#, fuzzy
-msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for ctc, reference_name for ctc
-#, fuzzy
-msgid "Chetco"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for ctd, inverted_name for ctd
-msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctd
-#, fuzzy
-msgid "Tedim Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cte, inverted_name for cte
-msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
-
-#. reference_name for cte
-msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cth, inverted_name for cth
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Thaiphum"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cth
-#, fuzzy
-msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
-msgid "Chol, Tila"
-msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
-
-#. reference_name for cti
-#, fuzzy
-msgid "Tila Chol"
-msgstr "বালা কুলা"
-
-#. name for ctl, inverted_name for ctl
-msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr "চিনানটেক, ট্‌লাকোটয়িনটেপেক"
-
-#. reference_name for ctl
-msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for ctm, reference_name for ctm
-#, fuzzy
-msgid "Chitimacha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for ctn, reference_name for ctn
-msgid "Chhintange"
-msgstr ""
-
-#. name for cto, reference_name for cto
-msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
-
-#. name for ctp, inverted_name for ctp
-msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctp
-msgid "Western Highland Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for cts, inverted_name for cts
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. reference_name for cts
-#, fuzzy
-msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. name for ctt, inverted_name for ctt
-msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctt
-msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr ""
-
-#. name for ctu, reference_name for ctu
-msgid "Chol"
-msgstr ""
-
-#. name for ctz, inverted_name for ctz
-msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctz
-msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for cua, reference_name for cua
-#, fuzzy
-msgid "Cua"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cub, reference_name for cub
-msgid "Cubeo"
-msgstr ""
-
-#. name for cuc, inverted_name for cuc
-msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
-
-#. reference_name for cuc
-msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cug, reference_name for cug
-msgid "Cung"
-msgstr ""
-
-#. name for cuh, reference_name for cuh
-#, fuzzy
-msgid "Chuka"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cui, reference_name for cui
-#, fuzzy
-msgid "Cuiba"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for cuj, reference_name for cuj
-msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
-
-#. name for cuk, inverted_name for cuk
-msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cuk
-msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
-
-#. name for cul, reference_name for cul
-msgid "Culina"
-msgstr ""
-
-#. name for cum, reference_name for cum
-#, fuzzy
-msgid "Cumeral"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for cun, inverted_name for cun
-msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cun
-msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for cuo, reference_name for cuo
-msgid "Cumanagoto"
-msgstr ""
-
-#. name for cup, reference_name for cup
-msgid "Cupeño"
-msgstr ""
-
-#. name for cuq, reference_name for cuq
-#, fuzzy
-msgid "Cun"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cur, reference_name for cur
-msgid "Chhulung"
-msgstr ""
-
-#. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
-msgid "Cushitic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for cut, inverted_name for cut
-msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cut
-msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
-
-#. name for cuu, reference_name for cuu
-#, fuzzy
-msgid "Tai Ya"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for cuv, reference_name for cuv
-msgid "Cuvok"
-msgstr ""
-
-#. name for cuw, reference_name for cuw
-#, fuzzy
-msgid "Chukwa"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cux, inverted_name for cux
-msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cux
-msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
-
-#. name for cvg, reference_name for cvg
-msgid "Chug"
-msgstr ""
-
-#. name for cvn, inverted_name for cvn
-msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
-
-#. reference_name for cvn
-msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cwa, reference_name for cwa
-#, fuzzy
-msgid "Kabwa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for cwb, reference_name for cwb
-#, fuzzy
-msgid "Maindo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for cwd, inverted_name for cwd
-msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cwd
-msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for cwe, reference_name for cwe
-#, fuzzy
-msgid "Kwere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for cwg, reference_name for cwg
-msgid "Chewong"
-msgstr ""
-
-#. name for cwt, reference_name for cwt
-msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
-
-#. name for cya, inverted_name for cya
-msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cya
-#, fuzzy
-msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for cyb, reference_name for cyb
-msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
-
-#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for cyo, reference_name for cyo
-msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
-
-#. name for czh, inverted_name for czh
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for czh
-#, fuzzy
-msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for czk, reference_name for czk
-#, fuzzy
-msgid "Knaanic"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for czn, inverted_name for czn
-msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czn
-msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for czo, inverted_name for czo
-msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czo
-msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr ""
-
-#. name for czt, inverted_name for czt
-msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czt
-#, fuzzy
-msgid "Zotung Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for daa, reference_name for daa
-msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
-
-#. name for dac, reference_name for dac
-#, fuzzy
-msgid "Dambi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for dad, reference_name for dad
-#, fuzzy
-msgid "Marik"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for dae, reference_name for dae
-#, fuzzy
-msgid "Duupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for daf, reference_name for daf
-#, fuzzy
-msgid "Dan"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dag, reference_name for dag
-#, fuzzy
-msgid "Dagbani"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dah, reference_name for dah
-msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
-
-#. name for dai, reference_name for dai
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. name for daj, inverted_name for daj
-msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for daj
-msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for dak, reference_name for dak
-msgid "Dakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dal, reference_name for dal
-#, fuzzy
-msgid "Dahalo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for dam, reference_name for dam
-msgid "Damakawa"
-msgstr ""
-
-#. name for dan, reference_name for dan
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dao, inverted_name for dao
-msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dao
-#, fuzzy
-msgid "Daai Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for daq, inverted_name for daq
-msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for daq
-#, fuzzy
-msgid "Dandami Maria"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for dar, reference_name for dar
-msgid "Dargwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for das, reference_name for das
-msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
-
-#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
-msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dat
-msgid "Darang Deng"
-msgstr ""
-
-#. name for dau, inverted_name for dau
-msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dau
-msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for dav, reference_name for dav
-#, fuzzy
-msgid "Taita"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for daw, reference_name for daw
-msgid "Davawenyo"
-msgstr ""
-
-#. name for dax, reference_name for dax
-#, fuzzy
-msgid "Dayi"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
-msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for daz, reference_name for daz
-#, fuzzy
-msgid "Dao"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dba, reference_name for dba
-msgid "Bangi Me"
-msgstr ""
-
-#. name for dbb, reference_name for dbb
-#, fuzzy
-msgid "Deno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for dbd, reference_name for dbd
-msgid "Dadiya"
-msgstr ""
-
-#. name for dbe, reference_name for dbe
-#, fuzzy
-msgid "Dabe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for dbf, reference_name for dbf
-msgid "Edopi"
-msgstr ""
-
-#. name for dbg, inverted_name for dbg
-msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbg
-msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbi, reference_name for dbi
-#, fuzzy
-msgid "Doka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dbj, reference_name for dbj
-#, fuzzy
-msgid "Ida'an"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for dbl, reference_name for dbl
-msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
-
-#. name for dbm, reference_name for dbm
-#, fuzzy
-msgid "Duguri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dbn, reference_name for dbn
-msgid "Duriankere"
-msgstr ""
-
-#. name for dbo, reference_name for dbo
-#, fuzzy
-msgid "Dulbu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for dbp, reference_name for dbp
-#, fuzzy
-msgid "Duwai"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dbq, reference_name for dbq
-#, fuzzy
-msgid "Daba"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dbr, reference_name for dbr
-#, fuzzy
-msgid "Dabarre"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dbt, inverted_name for dbt
-msgid "Dogon, Ben Tey"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbt
-msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbu, inverted_name for dbu
-msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbu
-msgid "Bondum Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbv, reference_name for dbv
-msgid "Dungu"
-msgstr ""
-
-#. name for dbw, inverted_name for dbw
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Bankan Tey"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for dbw
-#, fuzzy
-msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for dby, reference_name for dby
-msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
-
-#. name for dcc, reference_name for dcc
-msgid "Deccan"
-msgstr ""
-
-#. name for dcr, reference_name for dcr
-msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
-
-#. name for dda, reference_name for dda
-#, fuzzy
-msgid "Dadi Dadi"
-msgstr "তাই দাম"
-
-#. name for ddd, reference_name for ddd
-msgid "Dongotono"
-msgstr ""
-
-#. name for dde, reference_name for dde
-#, fuzzy
-msgid "Doondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for ddg, reference_name for ddg
-msgid "Fataluku"
-msgstr ""
-
-#. name for ddi, inverted_name for ddi
-msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ddi
-msgid "West Goodenough"
-msgstr ""
-
-#. name for ddj, reference_name for ddj
-#, fuzzy
-msgid "Jaru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ddn, reference_name for ddn
-msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
-
-#. name for ddo, reference_name for ddo
-#, fuzzy
-msgid "Dido"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for ddr, reference_name for ddr
-msgid "Dhudhuroa"
-msgstr ""
-
-#. name for dds, inverted_name for dds
-msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dds
-msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for ddw, reference_name for ddw
-msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
-
-#. name for dec, reference_name for dec
-#, fuzzy
-msgid "Dagik"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for ded, reference_name for ded
-#, fuzzy
-msgid "Dedua"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dee, reference_name for dee
-msgid "Dewoin"
-msgstr ""
-
-#. name for def, reference_name for def
-msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
-
-#. name for deg, reference_name for deg
-msgid "Degema"
-msgstr ""
-
-#. name for deh, reference_name for deh
-#, fuzzy
-msgid "Dehwari"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dei, reference_name for dei
-msgid "Demisa"
-msgstr ""
-
-#. name for dek, reference_name for dek
-msgid "Dek"
-msgstr ""
-
-#. name for del, reference_name for del
-msgid "Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dem, reference_name for dem
-msgid "Dem"
-msgstr ""
-
-#. name for den, reference_name for den
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
-
-#. name for dep, inverted_name for dep
-#, fuzzy
-msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. reference_name for dep
-#, fuzzy
-msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for deq, reference_name for deq
-msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for der, reference_name for der
-#, fuzzy
-msgid "Deori"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for des, reference_name for des
-#, fuzzy
-msgid "Desano"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for dev, reference_name for dev
-msgid "Domung"
-msgstr ""
-
-#. name for dez, reference_name for dez
-msgid "Dengese"
-msgstr ""
-
-#. name for dga, inverted_name for dga
-#, fuzzy
-msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for dga
-#, fuzzy
-msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for dgb, inverted_name for dgb
-msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dgb
-msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dgc, inverted_name for dgc
-msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
-
-#. reference_name for dgc
-#, fuzzy
-msgid "Casiguran Dumagat Agta"
-msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
-
-#. name for dgd, reference_name for dgd
-msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr "দাগারি দিউলা"
-
-#. name for dge, reference_name for dge
-msgid "Degenan"
-msgstr "দেগেনান"
-
-#. name for dgg, reference_name for dgg
-#, fuzzy
-msgid "Doga"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dgh, reference_name for dgh
-msgid "Dghwede"
-msgstr ""
-
-#. name for dgi, inverted_name for dgi
-msgid "Dagara, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dgi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Dagara"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for dgk, reference_name for dgk
-#, fuzzy
-msgid "Dagba"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dgl, reference_name for dgl
-#, fuzzy
-msgid "Andaandi"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for dgn, reference_name for dgn
-#, fuzzy
-msgid "Dagoman"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dgo, reference_name for dgo
-#, fuzzy
-msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dgr, reference_name for dgr
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for dgs, reference_name for dgs
-msgid "Dogoso"
-msgstr ""
-
-#. name for dgt, reference_name for dgt
-msgid "Ndrag'ngith"
-msgstr ""
-
-#. name for dgu, reference_name for dgu
-msgid "Degaru"
-msgstr ""
-
-#. name for dgw, reference_name for dgw
-msgid "Daungwurrung"
-msgstr ""
-
-#. name for dgx, reference_name for dgx
-#, fuzzy
-msgid "Doghoro"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dgz, reference_name for dgz
-#, fuzzy
-msgid "Daga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
-msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for dhd, reference_name for dhd
-#, fuzzy
-msgid "Dhundari"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for dhg, reference_name for dhg
-#, fuzzy
-msgid "Dhangu"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for dhi, reference_name for dhi
-msgid "Dhimal"
-msgstr ""
-
-#. name for dhl, reference_name for dhl
-msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
-
-#. name for dhm, reference_name for dhm
-#, fuzzy
-msgid "Zemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dhn, reference_name for dhn
-#, fuzzy
-msgid "Dhanki"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dho, reference_name for dho
-#, fuzzy
-msgid "Dhodia"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for dhr, reference_name for dhr
-#, fuzzy
-msgid "Dhargari"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dhs, reference_name for dhs
-#, fuzzy
-msgid "Dhaiso"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dhu, reference_name for dhu
-#, fuzzy
-msgid "Dhurga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dhv, reference_name for dhv
-msgid "Dehu"
-msgstr ""
-
-#. name for dhw, reference_name for dhw
-msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for dia, reference_name for dia
-#, fuzzy
-msgid "Dia"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dib, inverted_name for dib
-msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dib
-#, fuzzy
-msgid "South Central Dinka"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for dic, inverted_name for dic
-#, fuzzy
-msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. reference_name for dic
-#, fuzzy
-msgid "Lakota Dida"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for did, reference_name for did
-#, fuzzy
-msgid "Didinga"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dif, reference_name for dif
-#, fuzzy
-msgid "Dieri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dig, reference_name for dig
-msgid "Digo"
-msgstr ""
-
-#. name for dih, reference_name for dih
-#, fuzzy
-msgid "Kumiai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for dii, reference_name for dii
-#, fuzzy
-msgid "Dimbong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for dij, reference_name for dij
-#, fuzzy
-msgid "Dai"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dik, inverted_name for dik
-msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dik
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for dil, reference_name for dil
-msgid "Dilling"
-msgstr ""
-
-#. name for dim, reference_name for dim
-#, fuzzy
-msgid "Dime"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for din, reference_name for din
-msgid "Dinka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dio, reference_name for dio
-#, fuzzy
-msgid "Dibo"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for dip, inverted_name for dip
-msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dip
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for diq, reference_name for diq
-#, fuzzy
-msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dir, reference_name for dir
-#, fuzzy
-msgid "Dirim"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dis, reference_name for dis
-#, fuzzy
-msgid "Dimasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for dit, reference_name for dit
-#, fuzzy
-msgid "Dirari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for diu, reference_name for diu
-msgid "Diriku"
-msgstr ""
-
-#. name for div, reference_name for div
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#. name for diw, inverted_name for diw
-msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for diw
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for dix, reference_name for dix
-msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
-
-#. name for diy, reference_name for diy
-msgid "Diuwe"
-msgstr ""
-
-#. name for diz, reference_name for diz
-#, fuzzy
-msgid "Ding"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dja, reference_name for dja
-msgid "Djadjawurrung"
-msgstr ""
-
-#. name for djb, reference_name for djb
-#, fuzzy
-msgid "Djinba"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for djc, inverted_name for djc
-msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for djc
-msgid "Dar Daju Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for djd, reference_name for djd
-msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
-
-#. name for dje, reference_name for dje
-#, fuzzy
-msgid "Zarma"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for djf, reference_name for djf
-msgid "Djangun"
-msgstr ""
-
-#. name for dji, reference_name for dji
-#, fuzzy
-msgid "Djinang"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for djj, reference_name for djj
-msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
-
-#. name for djk, reference_name for djk
-msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for djl, reference_name for djl
-msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
-
-#. name for djm, inverted_name for djm
-msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for djm
-msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for djn, reference_name for djn
-#, fuzzy
-msgid "Djauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for djo, reference_name for djo
-msgid "Jangkang"
-msgstr ""
-
-#. name for djr, reference_name for djr
-msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
-
-#. name for dju, reference_name for dju
-#, fuzzy
-msgid "Kapriman"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for djw, reference_name for djw
-#, fuzzy
-msgid "Djawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for dka, reference_name for dka
-msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
-
-#. name for dkk, reference_name for dkk
-#, fuzzy
-msgid "Dakka"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dkl, reference_name for dkl
-msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dkr, reference_name for dkr
-msgid "Kuijau"
-msgstr ""
-
-#. name for dks, inverted_name for dks
-msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dks
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for dkx, reference_name for dkx
-#, fuzzy
-msgid "Mazagway"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for dlg, reference_name for dlg
-#, fuzzy
-msgid "Dolgan"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for dlm, reference_name for dlm
-#, fuzzy
-msgid "Dalmatian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for dln, reference_name for dln
-#, fuzzy
-msgid "Darlong"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dma, reference_name for dma
-#, fuzzy
-msgid "Duma"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmb, inverted_name for dmb
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Mombo"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for dmb
-msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dmc, reference_name for dmc
-msgid "Dimir"
-msgstr ""
-
-#. name for dmd, reference_name for dmd
-msgid "Madhi Madhi"
-msgstr ""
-
-#. name for dme, reference_name for dme
-msgid "Dugwor"
-msgstr ""
-
-#. name for dmg, inverted_name for dmg
-msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dmg
-msgid "Upper Kinabatangan"
-msgstr ""
-
-#. name for dmk, reference_name for dmk
-#, fuzzy
-msgid "Domaaki"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for dml, reference_name for dml
-#, fuzzy
-msgid "Dameli"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for dmm, reference_name for dmm
-#, fuzzy
-msgid "Dama"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
-msgid "Mande languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for dmo, reference_name for dmo
-msgid "Kemedzung"
-msgstr ""
-
-#. name for dmr, inverted_name for dmr
-msgid "Damar, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dmr
-msgid "East Damar"
-msgstr ""
-
-#. name for dms, reference_name for dms
-#, fuzzy
-msgid "Dampelas"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmu, reference_name for dmu
-msgid "Dubu"
-msgstr ""
-
-#. name for dmv, reference_name for dmv
-#, fuzzy
-msgid "Dumpas"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for dmx, reference_name for dmx
-#, fuzzy
-msgid "Dema"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dmy, reference_name for dmy
-#, fuzzy
-msgid "Demta"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dna, inverted_name for dna
-msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dna
-msgid "Upper Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnd, reference_name for dnd
-#, fuzzy
-msgid "Daonda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for dne, reference_name for dne
-msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
-
-#. name for dng, reference_name for dng
-#, fuzzy
-msgid "Dungan"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for dni, inverted_name for dni
-msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dni
-msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnk, reference_name for dnk
-#, fuzzy
-msgid "Dengka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dnn, reference_name for dnn
-msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
-
-#. name for dnr, reference_name for dnr
-#, fuzzy
-msgid "Danaru"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for dnt, inverted_name for dnt
-msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dnt
-msgid "Mid Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnu, reference_name for dnu
-#, fuzzy
-msgid "Danau"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dnv, reference_name for dnv
-msgid "Danu"
-msgstr ""
-
-#. name for dnw, inverted_name for dnw
-msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dnw
-#, fuzzy
-msgid "Western Dani"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for dny, reference_name for dny
-msgid "Dení"
-msgstr ""
-
-#. name for doa, reference_name for doa
-msgid "Dom"
-msgstr ""
-
-#. name for dob, reference_name for dob
-#, fuzzy
-msgid "Dobu"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for doc, inverted_name for doc
-#, fuzzy
-msgid "Dong, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for doc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Dong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for doe, reference_name for doe
-msgid "Doe"
-msgstr ""
-
-#. name for dof, reference_name for dof
-msgid "Domu"
-msgstr ""
-
-#. name for doh, reference_name for doh
-#, fuzzy
-msgid "Dong"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for doi, reference_name for doi
-#, fuzzy
-msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for dok, reference_name for dok
-#, fuzzy
-msgid "Dondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for dol, reference_name for dol
-msgid "Doso"
-msgstr ""
-
-#. name for don, reference_name for don
-msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for doo, reference_name for doo
-#, fuzzy
-msgid "Dongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for dop, reference_name for dop
-#, fuzzy
-msgid "Lukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for doq, reference_name for doq
-#, fuzzy
-msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dor, reference_name for dor
-#, fuzzy
-msgid "Dori'o"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dos, reference_name for dos
-msgid "Dogosé"
-msgstr ""
-
-#. name for dot, reference_name for dot
-#, fuzzy
-msgid "Dass"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dov, reference_name for dov
-msgid "Dombe"
-msgstr ""
-
-#. name for dow, reference_name for dow
-#, fuzzy
-msgid "Doyayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for dox, reference_name for dox
-#, fuzzy
-msgid "Bussa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for doy, reference_name for doy
-#, fuzzy
-msgid "Dompo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for doz, reference_name for doz
-#, fuzzy
-msgid "Dorze"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dpp, reference_name for dpp
-#, fuzzy
-msgid "Papar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
-msgid "Dravidian languages"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for drb, reference_name for drb
-#, fuzzy
-msgid "Dair"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for drc, reference_name for drc
-#, fuzzy
-msgid "Minderico"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for drd, reference_name for drd
-#, fuzzy
-msgid "Darmiya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for dre, reference_name for dre
-#, fuzzy
-msgid "Dolpo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for drg, reference_name for drg
-#, fuzzy
-msgid "Rungus"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for drh, reference_name for drh
-msgid "Darkhat"
-msgstr ""
-
-#. name for dri, reference_name for dri
-msgid "C'lela"
-msgstr ""
-
-#. name for drl, reference_name for drl
-#, fuzzy
-msgid "Paakantyi"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for drn, inverted_name for drn
-msgid "Damar, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for drn
-msgid "West Damar"
-msgstr ""
-
-#. name for dro, inverted_name for dro
-msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dro
-msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for drq, reference_name for drq
-#, fuzzy
-msgid "Dura"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for drr, reference_name for drr
-msgid "Dororo"
-msgstr ""
-
-#. name for drs, reference_name for drs
-#, fuzzy
-msgid "Gedeo"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for drt, reference_name for drt
-msgid "Drents"
-msgstr ""
-
-#. name for dru, reference_name for dru
-#, fuzzy
-msgid "Rukai"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
-msgid "Darwazi"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for dry, reference_name for dry
-#, fuzzy
-msgid "Darai"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dsb, inverted_name for dsb
-msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dsb
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for dse, reference_name for dse
-#, fuzzy
-msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dsh, reference_name for dsh
-msgid "Daasanach"
-msgstr ""
-
-#. name for dsi, reference_name for dsi
-#, fuzzy
-msgid "Disa"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dsl, reference_name for dsl
-#, fuzzy
-msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dsn, reference_name for dsn
-msgid "Dusner"
-msgstr ""
-
-#. name for dso, reference_name for dso
-#, fuzzy
-msgid "Desiya"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for dsq, reference_name for dsq
-#, fuzzy
-msgid "Tadaksahak"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for dta, reference_name for dta
-#, fuzzy
-msgid "Daur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for dtb, inverted_name for dtb
-msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtb
-msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
-msgstr ""
-
-#. name for dtd, reference_name for dtd
-msgid "Ditidaht"
-msgstr ""
-
-#. name for dth, reference_name for dth
-msgid "Adithinngithigh"
-msgstr ""
-
-#. name for dti, inverted_name for dti
-msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dti
-msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtk, inverted_name for dtk
-msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtk
-msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtm, inverted_name for dtm
-msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtm
-msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dto, inverted_name for dto
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Tommo So"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for dto
-msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtp, inverted_name for dtp
-msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtp
-#, fuzzy
-msgid "Central Dusun"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for dtr, reference_name for dtr
-#, fuzzy
-msgid "Lotud"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for dts, inverted_name for dts
-msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dts
-msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtt, inverted_name for dtt
-msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtt
-msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtu, inverted_name for dtu
-msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtu
-msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dty, reference_name for dty
-#, fuzzy
-msgid "Dotyali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for dua, reference_name for dua
-msgid "Duala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dub, reference_name for dub
-#, fuzzy
-msgid "Dubli"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duc, reference_name for duc
-#, fuzzy
-msgid "Duna"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dud, reference_name for dud
-msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
-
-#. name for due, inverted_name for due
-msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for due
-msgid "Umiray Dumaget Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for duf, reference_name for duf
-#, fuzzy
-msgid "Dumbea"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for dug, reference_name for dug
-#, fuzzy
-msgid "Duruma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for duh, reference_name for duh
-msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
-
-#. name for dui, reference_name for dui
-msgid "Dumun"
-msgstr ""
-
-#. name for duj, reference_name for duj
-#, fuzzy
-msgid "Dhuwal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duk, reference_name for duk
-msgid "Uyajitaya"
-msgstr ""
-
-#. name for dul, inverted_name for dul
-msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dul
-msgid "Alabat Island Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dum, inverted_name for dum
-msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. reference_name for dum
-#, fuzzy
-msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. name for dun, reference_name for dun
-msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
-
-#. name for duo, inverted_name for duo
-msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for duo
-msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dup, reference_name for dup
-#, fuzzy
-msgid "Duano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for duq, reference_name for duq
-msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
-
-#. name for dur, reference_name for dur
-msgid "Dii"
-msgstr ""
-
-#. name for dus, reference_name for dus
-msgid "Dumi"
-msgstr ""
-
-#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for duu, reference_name for duu
-msgid "Drung"
-msgstr ""
-
-#. name for duv, reference_name for duv
-#, fuzzy
-msgid "Duvle"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duw, reference_name for duw
-msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
-
-#. name for dux, reference_name for dux
-msgid "Duungooma"
-msgstr ""
-
-#. name for duy, inverted_name for duy
-msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for duy
-msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for duz, reference_name for duz
-#, fuzzy
-msgid "Duli"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dva, reference_name for dva
-#, fuzzy
-msgid "Duau"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dwa, reference_name for dwa
-#, fuzzy
-msgid "Diri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dwl, reference_name for dwl
-msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dwr, reference_name for dwr
-#, fuzzy
-msgid "Dawro"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dws, reference_name for dws
-msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
-
-#. name for dww, reference_name for dww
-#, fuzzy
-msgid "Dawawa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dya, reference_name for dya
-#, fuzzy
-msgid "Dyan"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dyb, reference_name for dyb
-msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
-
-#. name for dyd, reference_name for dyd
-msgid "Dyugun"
-msgstr ""
-
-#. name for dyg, inverted_name for dyg
-msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyg
-msgid "Villa Viciosa Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dyi, inverted_name for dyi
-msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyi
-msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for dyk, inverted_name for dyk
-msgid "Dayak, Land"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyk
-msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
-
-#. name for dym, inverted_name for dym
-msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dym
-msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dyn, reference_name for dyn
-msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
-
-#. name for dyo, reference_name for dyo
-msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
-
-#. name for dyu, reference_name for dyu
-msgid "Dyula"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dyy, reference_name for dyy
-msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
-
-#. name for dza, reference_name for dza
-msgid "Tunzu"
-msgstr ""
-
-#. name for dzd, reference_name for dzd
-#, fuzzy
-msgid "Daza"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dzg, reference_name for dzg
-#, fuzzy
-msgid "Dazaga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dzl, reference_name for dzl
-#, fuzzy
-msgid "Dzalakha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for dzn, reference_name for dzn
-msgid "Dzando"
-msgstr ""
-
-#. name for dzo, reference_name for dzo
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for ebg, reference_name for ebg
-msgid "Ebughu"
-msgstr ""
-
-#. name for ebk, inverted_name for ebk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for ebk
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for ebo, reference_name for ebo
-msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
-
-#. name for ebr, reference_name for ebr
-msgid "Ebrié"
-msgstr ""
-
-#. name for ebu, reference_name for ebu
-msgid "Embu"
-msgstr ""
-
-#. name for ecr, reference_name for ecr
-#, fuzzy
-msgid "Eteocretan"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ecs, reference_name for ecs
-#, fuzzy
-msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ecy, reference_name for ecy
-msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
-
-#. name for eee, reference_name for eee
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#. name for efa, reference_name for efa
-#, fuzzy
-msgid "Efai"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for efe, reference_name for efe
-#, fuzzy
-msgid "Efe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for efi, reference_name for efi
-msgid "Efik"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for ega, reference_name for ega
-msgid "Ega"
-msgstr ""
-
-#. name for egl, reference_name for egl
-#, fuzzy
-msgid "Emilian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for ego, reference_name for ego
-msgid "Eggon"
-msgstr ""
-
-#. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
-msgid "Egyptian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for egy, reference_name for egy
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for ehu, reference_name for ehu
-msgid "Ehueun"
-msgstr ""
-
-#. name for eip, reference_name for eip
-msgid "Eipomek"
-msgstr ""
-
-#. name for eit, reference_name for eit
-#, fuzzy
-msgid "Eitiep"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eiv, reference_name for eiv
-#, fuzzy
-msgid "Askopan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for eja, reference_name for eja
-#, fuzzy
-msgid "Ejamat"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eka, reference_name for eka
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "একাজুক"
-
-#. name for eke, reference_name for eke
-msgid "Ekit"
-msgstr ""
-
-#. name for ekg, reference_name for ekg
-#, fuzzy
-msgid "Ekari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for eki, reference_name for eki
-msgid "Eki"
-msgstr ""
-
-#. name for ekk, inverted_name for ekk
-#, fuzzy
-msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. reference_name for ekk
-#, fuzzy
-msgid "Standard Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for ekl, reference_name for ekl
-msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
-
-#. name for ekm, reference_name for ekm
-msgid "Elip"
-msgstr ""
-
-#. name for eko, reference_name for eko
-#, fuzzy
-msgid "Koti"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for ekp, reference_name for ekp
-msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
-
-#. name for ekr, reference_name for ekr
-#, fuzzy
-msgid "Yace"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for eky, inverted_name for eky
-msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for eky
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ele, reference_name for ele
-msgid "Elepi"
-msgstr ""
-
-#. name for elh, reference_name for elh
-msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
-
-#. name for eli, reference_name for eli
-#, fuzzy
-msgid "Nding"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for elk, reference_name for elk
-msgid "Elkei"
-msgstr ""
-
-#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
-msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. name for elm, reference_name for elm
-#, fuzzy
-msgid "Eleme"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for elo, reference_name for elo
-msgid "El Molo"
-msgstr ""
-
-#. name for elp, reference_name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
-#. name for elu, reference_name for elu
-msgid "Elu"
-msgstr ""
-
-#. name for elx, reference_name for elx
-msgid "Elamite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for ema, reference_name for ema
-msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
-
-#. name for emb, reference_name for emb
-msgid "Embaloh"
-msgstr ""
-
-#. name for eme, reference_name for eme
-msgid "Emerillon"
-msgstr ""
-
-#. name for emg, inverted_name for emg
-msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emg
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for emi, reference_name for emi
-msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
-
-#. name for emk, inverted_name for emk
-msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emk
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
-msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for emm, reference_name for emm
-msgid "Mamulique"
-msgstr ""
-
-#. name for emn, reference_name for emn
-#, fuzzy
-msgid "Eman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for emo, reference_name for emo
-msgid "Emok"
-msgstr ""
-
-#. name for emp, inverted_name for emp
-msgid "Emberá, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emp
-msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
-
-#. name for ems, inverted_name for ems
-msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ems
-msgid "Pacific Gulf Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for emu, inverted_name for emu
-msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emu
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Muria"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for emw, reference_name for emw
-msgid "Emplawas"
-msgstr ""
-
-#. name for emx, reference_name for emx
-#, fuzzy
-msgid "Erromintxela"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for emy, inverted_name for emy
-msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emy
-msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr ""
-
-#. name for ena, reference_name for ena
-#, fuzzy
-msgid "Apali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for enb, reference_name for enb
-#, fuzzy
-msgid "Markweeta"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for enc, reference_name for enc
-msgid "En"
-msgstr ""
-
-#. name for end, reference_name for end
-#, fuzzy
-msgid "Ende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for enf, inverted_name for enf
-msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for enf
-msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
-
-#. name for eng, reference_name for eng
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for enh, inverted_name for enh
-msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for enh
-msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
-
-#. name for eni, reference_name for eni
-msgid "Enim"
-msgstr ""
-
-#. name for enm, inverted_name for enm
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. reference_name for enm
-#, fuzzy
-msgid "Middle English (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. name for enn, reference_name for enn
-msgid "Engenni"
-msgstr ""
-
-#. name for eno, reference_name for eno
-msgid "Enggano"
-msgstr ""
-
-#. name for enq, reference_name for enq
-#, fuzzy
-msgid "Enga"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for enr, reference_name for enr
-msgid "Emumu"
-msgstr ""
-
-#. name for enu, reference_name for enu
-msgid "Enu"
-msgstr ""
-
-#. name for env, reference_name for env
-msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
-
-#. name for enw, reference_name for enw
-msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
-
-#. name for eot, reference_name for eot
-msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for epi, reference_name for epi
-msgid "Epie"
-msgstr ""
-
-#. name for epo, reference_name for epo
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for era, reference_name for era
-msgid "Eravallan"
-msgstr ""
-
-#. name for erg, reference_name for erg
-#, fuzzy
-msgid "Sie"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for erh, reference_name for erh
-#, fuzzy
-msgid "Eruwa"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for eri, reference_name for eri
-#, fuzzy
-msgid "Ogea"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for erk, inverted_name for erk
-msgid "Efate, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for erk
-#, fuzzy
-msgid "South Efate"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ero, reference_name for ero
-#, fuzzy
-msgid "Horpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for err, reference_name for err
-msgid "Erre"
-msgstr ""
-
-#. name for ers, reference_name for ers
-msgid "Ersu"
-msgstr ""
-
-#. name for ert, reference_name for ert
-msgid "Eritai"
-msgstr ""
-
-#. name for erw, reference_name for erw
-msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
-
-#. name for ese, reference_name for ese
-msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
-
-#. name for esh, reference_name for esh
-msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
-
-#. name for esi, inverted_name for esi
-msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esi
-#, fuzzy
-msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for esk, inverted_name for esk
-msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esk
-msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
-msgstr ""
-
-#. name for esl, reference_name for esl
-#, fuzzy
-msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for esm, reference_name for esm
-msgid "Esuma"
-msgstr ""
-
-#. name for esn, reference_name for esn
-#, fuzzy
-msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for eso, reference_name for eso
-#, fuzzy
-msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for esq, reference_name for esq
-msgid "Esselen"
-msgstr ""
-
-#. name for ess, inverted_name for ess
-msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ess
-msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for est, reference_name for est
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for esu, inverted_name for esu
-msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esu
-#, fuzzy
-msgid "Central Yupik"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
-msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for etb, reference_name for etb
-msgid "Etebi"
-msgstr ""
-
-#. name for etc, reference_name for etc
-msgid "Etchemin"
-msgstr ""
-
-#. name for eth, reference_name for eth
-#, fuzzy
-msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for etn, reference_name for etn
-msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for eto, reference_name for eto
-msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for etr, reference_name for etr
-#, fuzzy
-msgid "Edolo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for ets, reference_name for ets
-msgid "Yekhee"
-msgstr ""
-
-#. name for ett, reference_name for ett
-#, fuzzy
-msgid "Etruscan"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for etu, reference_name for etu
-msgid "Ejagham"
-msgstr ""
-
-#. name for etx, reference_name for etx
-msgid "Eten"
-msgstr ""
-
-#. name for etz, reference_name for etz
-msgid "Semimi"
-msgstr ""
-
-#. name for euq, reference_name for euq
-msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
-
-#. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
-msgid "Europanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for eve, reference_name for eve
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#. name for evh, reference_name for evh
-#, fuzzy
-msgid "Uvbie"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for evn, reference_name for evn
-msgid "Evenki"
-msgstr ""
-
-#. name for ewe, reference_name for ewe
-msgid "Ewe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for ewo, reference_name for ewo
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for ext, reference_name for ext
-msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
-
-#. name for eya, reference_name for eya
-#, fuzzy
-msgid "Eyak"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for eyo, reference_name for eyo
-msgid "Keiyo"
-msgstr ""
-
-#. name for eze, reference_name for eze
-#, fuzzy
-msgid "Uzekwe"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for faa, reference_name for faa
-#, fuzzy
-msgid "Fasu"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for fab, reference_name for fab
-msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
-
-#. name for fad, reference_name for fad
-#, fuzzy
-msgid "Wagi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for faf, reference_name for faf
-#, fuzzy
-msgid "Fagani"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fag, reference_name for fag
-msgid "Finongan"
-msgstr ""
-
-#. name for fah, inverted_name for fah
-msgid "Fali, Baissa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fah
-#, fuzzy
-msgid "Baissa Fali"
-msgstr "বিসা"
-
-#. name for fai, reference_name for fai
-msgid "Faiwol"
-msgstr ""
-
-#. name for faj, reference_name for faj
-#, fuzzy
-msgid "Faita"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for fak, reference_name for fak
-msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for fal, inverted_name for fal
-msgid "Fali, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fal
-#, fuzzy
-msgid "South Fali"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for fam, reference_name for fam
-msgid "Fam"
-msgstr ""
-
-#. name for fan, reference_name for fan
-msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for fao, reference_name for fao
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fap, reference_name for fap
-#, fuzzy
-msgid "Palor"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for far, reference_name for far
-msgid "Fataleka"
-msgstr ""
-
-#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
-msgid "Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for fat, reference_name for fat
-msgid "Fanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fau, reference_name for fau
-msgid "Fayu"
-msgstr ""
-
-#. name for fax, reference_name for fax
-#, fuzzy
-msgid "Fala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for fay, inverted_name for fay
-#, fuzzy
-msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for fay
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for faz, inverted_name for faz
-msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for faz
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for fbl, inverted_name for fbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
-
-#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
-msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for fcs, reference_name for fcs
-#, fuzzy
-msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fer, reference_name for fer
-#, fuzzy
-msgid "Feroge"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for ffi, reference_name for ffi
-msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
-
-#. name for ffm, inverted_name for ffm
-msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ffm
-msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fgr, reference_name for fgr
-#, fuzzy
-msgid "Fongoro"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for fia, reference_name for fia
-msgid "Nobiin"
-msgstr ""
-
-#. name for fie, reference_name for fie
-msgid "Fyer"
-msgstr ""
-
-#. name for fij, reference_name for fij
-msgid "Fijian"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fil, reference_name for fil
-#, fuzzy
-msgid "Filipino"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for fin, reference_name for fin
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fip, reference_name for fip
-#, fuzzy
-msgid "Fipa"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fir, reference_name for fir
-#, fuzzy
-msgid "Firan"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fit, inverted_name for fit
-msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fit
-msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr ""
-
-#. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
-msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fiw, reference_name for fiw
-#, fuzzy
-msgid "Fiwaga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
-#, fuzzy
-msgid "Izere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for fkk, reference_name for fkk
-msgid "Kirya-Konzəl"
-msgstr ""
-
-#. name for fkv, inverted_name for fkv
-#, fuzzy
-msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. reference_name for fkv
-#, fuzzy
-msgid "Kven Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fla, reference_name for fla
-msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
-
-#. name for flh, reference_name for flh
-msgid "Foau"
-msgstr ""
-
-#. name for fli, reference_name for fli
-#, fuzzy
-msgid "Fali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for fll, inverted_name for fll
-msgid "Fali, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fll
-#, fuzzy
-msgid "North Fali"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for fln, reference_name for fln
-msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
-
-#. name for flr, reference_name for flr
-msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
-
-#. name for fly, reference_name for fly
-msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
-
-#. name for fmp, reference_name for fmp
-msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
-
-#. name for fmu, inverted_name for fmu
-msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fmu
-#, fuzzy
-msgid "Far Western Muria"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for fng, reference_name for fng
-#, fuzzy
-msgid "Fanagalo"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fni, reference_name for fni
-#, fuzzy
-msgid "Fania"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fod, reference_name for fod
-msgid "Foodo"
-msgstr ""
-
-#. name for foi, reference_name for foi
-#, fuzzy
-msgid "Foi"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for fom, reference_name for fom
-#, fuzzy
-msgid "Foma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for fon, reference_name for fon
-msgid "Fon"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for for, reference_name for for
-#, fuzzy
-msgid "Fore"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for fos, reference_name for fos
-msgid "Siraya"
-msgstr ""
-
-#. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
-msgid "Formosan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fpe, inverted_name for fpe
-msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
-
-#. reference_name for fpe
-msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for fqs, reference_name for fqs
-#, fuzzy
-msgid "Fas"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frc, inverted_name for frc
-#, fuzzy
-msgid "French, Cajun"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. reference_name for frc
-#, fuzzy
-msgid "Cajun French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frd, reference_name for frd
-msgid "Fordata"
-msgstr ""
-
-#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
-msgid "Frisian, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
-msgid "Western Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frk, reference_name for frk
-#, fuzzy
-msgid "Frankish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for frm, inverted_name for frm
-msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. reference_name for frm
-#, fuzzy
-msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for fro, inverted_name for fro
-msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. reference_name for fro
-#, fuzzy
-msgid "Old French (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. name for frp, reference_name for frp
-#, fuzzy
-msgid "Arpitan"
-msgstr "আর্তা"
-
-#. name for frq, reference_name for frq
-msgid "Forak"
-msgstr ""
-
-#. name for frr, inverted_name for frr
-msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for frr
-#, fuzzy
-msgid "Northern Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frs, inverted_name for frs
-msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for frs
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frt, reference_name for frt
-msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
-
-#. name for fse, reference_name for fse
-#, fuzzy
-msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fsl, reference_name for fsl
-#, fuzzy
-msgid "French Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fss, reference_name for fss
-#, fuzzy
-msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fub, inverted_name for fub
-msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fub
-msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuc, reference_name for fuc
-#, fuzzy
-msgid "Pulaar"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for fud, inverted_name for fud
-msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fud
-msgid "East Futuna"
-msgstr ""
-
-#. name for fue, inverted_name for fue
-msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fue
-msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuf, reference_name for fuf
-#, fuzzy
-msgid "Pular"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for fuh, inverted_name for fuh
-msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuh
-msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fui, inverted_name for fui
-msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fui
-#, fuzzy
-msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "বাগিরমি"
-
-#. name for fuj, reference_name for fuj
-#, fuzzy
-msgid "Ko"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for ful, reference_name for ful
-msgid "Fulah"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for fum, reference_name for fum
-msgid "Fum"
-msgstr ""
-
-#. name for fun, reference_name for fun
-msgid "Fulniô"
-msgstr ""
-
-#. name for fuq, inverted_name for fuq
-msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuq
-msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fur, reference_name for fur
-msgid "Friulian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for fut, reference_name for fut
-msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
-
-#. name for fuu, reference_name for fuu
-#, fuzzy
-msgid "Furu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for fuv, inverted_name for fuv
-msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuv
-msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuy, reference_name for fuy
-msgid "Fuyug"
-msgstr ""
-
-#. name for fvr, reference_name for fvr
-msgid "Fur"
-msgstr ""
-
-#. name for fwa, reference_name for fwa
-msgid "Fwâi"
-msgstr ""
-
-#. name for fwe, reference_name for fwe
-#, fuzzy
-msgid "Fwe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for gaa, reference_name for gaa
-msgid "Ga"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gab, reference_name for gab
-#, fuzzy
-msgid "Gabri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gac, inverted_name for gac
-msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gac
-msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr ""
-
-#. name for gad, reference_name for gad
-#, fuzzy
-msgid "Gaddang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gae, reference_name for gae
-msgid "Guarequena"
-msgstr ""
-
-#. name for gaf, reference_name for gaf
-#, fuzzy
-msgid "Gende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for gag, reference_name for gag
-msgid "Gagauz"
-msgstr ""
-
-#. name for gah, reference_name for gah
-#, fuzzy
-msgid "Alekano"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for gai, reference_name for gai
-#, fuzzy
-msgid "Borei"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for gaj, reference_name for gaj
-msgid "Gadsup"
-msgstr ""
-
-#. name for gak, reference_name for gak
-msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
-
-#. name for gal, reference_name for gal
-#, fuzzy
-msgid "Galoli"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gam, reference_name for gam
-#, fuzzy
-msgid "Kandawo"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for gan, inverted_name for gan
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for gan
-#, fuzzy
-msgid "Gan Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for gao, reference_name for gao
-#, fuzzy
-msgid "Gants"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for gap, reference_name for gap
-#, fuzzy
-msgid "Gal"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gaq, reference_name for gaq
-#, fuzzy
-msgid "Gata'"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gar, reference_name for gar
-#, fuzzy
-msgid "Galeya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gas, inverted_name for gas
-msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gas
-msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
-
-#. name for gat, reference_name for gat
-#, fuzzy
-msgid "Kenati"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for gau, inverted_name for gau
-msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gau
-msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
-
-#. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
-msgid "Gabutamon"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for gaw, reference_name for gaw
-msgid "Nobonob"
-msgstr ""
-
-#. name for gax, inverted_name for gax
-msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gax
-msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
-msgstr ""
-
-#. name for gay, reference_name for gay
-msgid "Gayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gaz, inverted_name for gaz
-msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gaz
-#, fuzzy
-msgid "West Central Oromo"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for gba, reference_name for gba
-msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for gbb, reference_name for gbb
-msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
-
-#. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for gbd, reference_name for gbd
-#, fuzzy
-msgid "Karadjeri"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for gbe, reference_name for gbe
-#, fuzzy
-msgid "Niksek"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for gbf, reference_name for gbf
-#, fuzzy
-msgid "Gaikundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gbg, reference_name for gbg
-#, fuzzy
-msgid "Gbanziri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for gbh, inverted_name for gbh
-msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbh
-msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gbi, reference_name for gbi
-msgid "Galela"
-msgstr ""
-
-#. name for gbj, inverted_name for gbj
-msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbj
-#, fuzzy
-msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "বড় পরজা"
-
-#. name for gbk, reference_name for gbk
-#, fuzzy
-msgid "Gaddi"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for gbl, reference_name for gbl
-#, fuzzy
-msgid "Gamit"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for gbm, reference_name for gbm
-#, fuzzy
-msgid "Garhwali"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gbn, reference_name for gbn
-msgid "Mo'da"
-msgstr ""
-
-#. name for gbo, inverted_name for gbo
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for gbo
-#, fuzzy
-msgid "Northern Grebo"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gbp, reference_name for gbp
-msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
-
-#. name for gbq, reference_name for gbq
-msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
-
-#. name for gbr, reference_name for gbr
-#, fuzzy
-msgid "Gbagyi"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gbs, inverted_name for gbs
-msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbs
-msgid "Gbesi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gbu, reference_name for gbu
-msgid "Gagadu"
-msgstr ""
-
-#. name for gbv, reference_name for gbv
-#, fuzzy
-msgid "Gbanu"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for gbx, inverted_name for gbx
-msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbx
-msgid "Eastern Xwla Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gby, reference_name for gby
-#, fuzzy
-msgid "Gbari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gbz, inverted_name for gbz
-msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbz
-msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for gcc, reference_name for gcc
-#, fuzzy
-msgid "Mali"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gcd, reference_name for gcd
-#, fuzzy
-msgid "Ganggalida"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gce, reference_name for gce
-#, fuzzy
-msgid "Galice"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for gcf, inverted_name for gcf
-msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gcf
-msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for gcl, inverted_name for gcl
-msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
-
-#. reference_name for gcl
-msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for gcn, reference_name for gcn
-#, fuzzy
-msgid "Gaina"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gcr, inverted_name for gcr
-msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gcr
-msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for gct, inverted_name for gct
-msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gct
-msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr ""
-
-#. name for gda, inverted_name for gda
-msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gda
-msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
-
-#. name for gdb, inverted_name for gdb
-msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gdb
-msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
-msgstr ""
-
-#. name for gdc, reference_name for gdc
-msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
-
-#. name for gdd, reference_name for gdd
-msgid "Gedaged"
-msgstr ""
-
-#. name for gde, reference_name for gde
-msgid "Gude"
-msgstr ""
-
-#. name for gdf, reference_name for gdf
-msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
-
-#. name for gdg, reference_name for gdg
-#, fuzzy
-msgid "Ga'dang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gdh, reference_name for gdh
-msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
-
-#. name for gdi, reference_name for gdi
-#, fuzzy
-msgid "Gundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gdj, reference_name for gdj
-#, fuzzy
-msgid "Gurdjar"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gdk, reference_name for gdk
-#, fuzzy
-msgid "Gadang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gdl, reference_name for gdl
-#, fuzzy
-msgid "Dirasha"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for gdm, reference_name for gdm
-#, fuzzy
-msgid "Laal"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for gdn, reference_name for gdn
-#, fuzzy
-msgid "Umanakaina"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for gdo, reference_name for gdo
-msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
-
-#. name for gdq, reference_name for gdq
-#, fuzzy
-msgid "Mehri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gdr, reference_name for gdr
-msgid "Wipi"
-msgstr ""
-
-#. name for gds, reference_name for gds
-#, fuzzy
-msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gdu, reference_name for gdu
-msgid "Gudu"
-msgstr ""
-
-#. name for gdx, reference_name for gdx
-#, fuzzy
-msgid "Godwari"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gea, reference_name for gea
-#, fuzzy
-msgid "Geruma"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for geb, reference_name for geb
-#, fuzzy
-msgid "Kire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for gec, inverted_name for gec
-msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gec
-msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
-
-#. name for ged, reference_name for ged
-#, fuzzy
-msgid "Gade"
-msgstr "গা"
-
-#. name for geg, reference_name for geg
-#, fuzzy
-msgid "Gengle"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for geh, inverted_name for geh
-msgid "German, Hutterite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for geh
-msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
-
-#. name for gei, reference_name for gei
-#, fuzzy
-msgid "Gebe"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gej, reference_name for gej
-#, fuzzy
-msgid "Gen"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gek, reference_name for gek
-msgid "Yiwom"
-msgstr ""
-
-#. name for gel, reference_name for gel
-msgid "ut-Ma'in"
-msgstr ""
-
-#. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
-msgid "Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
-msgid "Geman Deng"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for geq, reference_name for geq
-#, fuzzy
-msgid "Geme"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for ges, reference_name for ges
-msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
-
-#. name for gew, reference_name for gew
-#, fuzzy
-msgid "Gera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gex, reference_name for gex
-#, fuzzy
-msgid "Garre"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gey, reference_name for gey
-#, fuzzy
-msgid "Enya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for gez, reference_name for gez
-msgid "Geez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gfk, reference_name for gfk
-#, fuzzy
-msgid "Patpatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for gft, reference_name for gft
-#, fuzzy
-msgid "Gafat"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gfx, inverted_name for gfx
-msgid "!Xung, Mangetti Dune"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gfx
-msgid "Mangetti Dune !Xung"
-msgstr ""
-
-#. name for gga, reference_name for gga
-#, fuzzy
-msgid "Gao"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for ggb, reference_name for ggb
-msgid "Gbii"
-msgstr ""
-
-#. name for ggd, reference_name for ggd
-msgid "Gugadj"
-msgstr ""
-
-#. name for gge, reference_name for gge
-#, fuzzy
-msgid "Guragone"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for ggg, reference_name for ggg
-msgid "Gurgula"
-msgstr ""
-
-#. name for ggh, reference_name for ggh
-msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
-
-#. name for ggk, reference_name for ggk
-#, fuzzy
-msgid "Kungarakany"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for ggl, reference_name for ggl
-#, fuzzy
-msgid "Ganglau"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for ggn, inverted_name for ggn
-msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ggn
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for ggo, inverted_name for ggo
-#, fuzzy
-msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ggo
-#, fuzzy
-msgid "Southern Gondi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ggr, reference_name for ggr
-msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
-
-#. name for ggt, reference_name for ggt
-msgid "Gitua"
-msgstr ""
-
-#. name for ggu, reference_name for ggu
-#, fuzzy
-msgid "Gagu"
-msgstr "গা"
-
-#. name for ggw, reference_name for ggw
-msgid "Gogodala"
-msgstr ""
-
-#. name for gha, reference_name for gha
-msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
-
-#. name for ghc, inverted_name for ghc
-#, fuzzy
-msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. reference_name for ghc
-#, fuzzy
-msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for ghe, inverted_name for ghe
-#, fuzzy
-msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ghe
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ghale"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ghh, inverted_name for ghh
-#, fuzzy
-msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ghh
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ghale"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ghk, inverted_name for ghk
-msgid "Karen, Geko"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ghk
-#, fuzzy
-msgid "Geko Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ghl, reference_name for ghl
-msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
-
-#. name for ghn, reference_name for ghn
-msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
-
-#. name for gho, reference_name for gho
-#, fuzzy
-msgid "Ghomara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for ghr, reference_name for ghr
-#, fuzzy
-msgid "Ghera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for ghs, reference_name for ghs
-msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
-
-#. name for ght, inverted_name for ght
-msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ght
-#, fuzzy
-msgid "Kuke"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for gia, reference_name for gia
-msgid "Kitja"
-msgstr ""
-
-#. name for gib, reference_name for gib
-#, fuzzy
-msgid "Gibanawa"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gic, reference_name for gic
-#, fuzzy
-msgid "Gail"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gid, reference_name for gid
-#, fuzzy
-msgid "Gidar"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for gig, reference_name for gig
-#, fuzzy
-msgid "Goaria"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gil, reference_name for gil
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for gim, reference_name for gim
-msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
-
-#. name for gin, reference_name for gin
-#, fuzzy
-msgid "Hinukh"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gip, reference_name for gip
-msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
-
-#. name for giq, inverted_name for giq
-msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giq
-#, fuzzy
-msgid "Green Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gir, inverted_name for gir
-msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gir
-#, fuzzy
-msgid "Red Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gis, inverted_name for gis
-msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gis
-msgid "North Giziga"
-msgstr ""
-
-#. name for git, reference_name for git
-msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
-
-#. name for giu, reference_name for giu
-#, fuzzy
-msgid "Mulao"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for giw, inverted_name for giw
-msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giw
-#, fuzzy
-msgid "White Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gix, reference_name for gix
-#, fuzzy
-msgid "Gilima"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for giy, reference_name for giy
-msgid "Giyug"
-msgstr ""
-
-#. name for giz, inverted_name for giz
-msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giz
-msgid "South Giziga"
-msgstr ""
-
-#. name for gji, reference_name for gji
-msgid "Geji"
-msgstr ""
-
-#. name for gjk, inverted_name for gjk
-msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gjk
-#, fuzzy
-msgid "Kachi Koli"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for gjn, reference_name for gjn
-#, fuzzy
-msgid "Gonja"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gju, reference_name for gju
-#, fuzzy
-msgid "Gujari"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gka, reference_name for gka
-#, fuzzy
-msgid "Guya"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gke, reference_name for gke
-#, fuzzy
-msgid "Ndai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for gkn, reference_name for gkn
-#, fuzzy
-msgid "Gokana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gko, reference_name for gko
-msgid "Kok-Nar"
-msgstr ""
-
-#. name for gkp, inverted_name for gkp
-#, fuzzy
-msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. reference_name for gkp
-#, fuzzy
-msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for gla, inverted_name for gla
-#, fuzzy
-msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. reference_name for gla
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
-
-#. name for glc, reference_name for glc
-msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
-
-#. name for gld, reference_name for gld
-#, fuzzy
-msgid "Nanai"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for gle, reference_name for gle
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for glg, reference_name for glg
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for glh, inverted_name for glh
-msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for glh
-msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr ""
-
-#. name for gli, reference_name for gli
-msgid "Guliguli"
-msgstr ""
-
-#. name for glj, reference_name for glj
-msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
-
-#. name for glk, reference_name for glk
-msgid "Gilaki"
-msgstr ""
-
-#. name for glo, reference_name for glo
-msgid "Galambu"
-msgstr ""
-
-#. name for glr, reference_name for glr
-msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
-
-#. name for glu, reference_name for glu
-msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for glv, reference_name for glv
-msgid "Manx"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for glw, reference_name for glw
-#, fuzzy
-msgid "Glavda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gly, reference_name for gly
-msgid "Gule"
-msgstr ""
-
-#. name for gma, reference_name for gma
-#, fuzzy
-msgid "Gambera"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for gmb, reference_name for gmb
-msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
-
-#. name for gmd, reference_name for gmd
-msgid "Mághdì"
-msgstr ""
-
-#. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
-msgid "East Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmh, inverted_name for gmh
-msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. reference_name for gmh
-#, fuzzy
-msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. name for gml, inverted_name for gml
-msgid "German, Middle Low"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gml
-msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
-
-#. name for gmm, reference_name for gmm
-msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
-
-#. name for gmn, reference_name for gmn
-#, fuzzy
-msgid "Gimnime"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for gmo, reference_name for gmo
-msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
-
-#. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
-msgid "North Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmu, reference_name for gmu
-#, fuzzy
-msgid "Gumalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for gmv, reference_name for gmv
-#, fuzzy
-msgid "Gamo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
-msgid "West Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmx, reference_name for gmx
-#, fuzzy
-msgid "Magoma"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for gmy, inverted_name for gmy
-msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gmy
-msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for gna, reference_name for gna
-#, fuzzy
-msgid "Kaansa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for gnb, reference_name for gnb
-#, fuzzy
-msgid "Gangte"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for gnc, reference_name for gnc
-#, fuzzy
-msgid "Guanche"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for gnd, reference_name for gnd
-msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
-
-#. name for gne, reference_name for gne
-#, fuzzy
-msgid "Ganang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gng, reference_name for gng
-#, fuzzy
-msgid "Ngangam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for gnh, reference_name for gnh
-#, fuzzy
-msgid "Lere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for gni, reference_name for gni
-#, fuzzy
-msgid "Gooniyandi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gnk, reference_name for gnk
-#, fuzzy
-msgid "//Gana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gnl, reference_name for gnl
-msgid "Gangulu"
-msgstr ""
-
-#. name for gnm, reference_name for gnm
-#, fuzzy
-msgid "Ginuman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gnn, reference_name for gnn
-msgid "Gumatj"
-msgstr ""
-
-#. name for gno, inverted_name for gno
-#, fuzzy
-msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for gno
-#, fuzzy
-msgid "Northern Gondi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gnq, reference_name for gnq
-#, fuzzy
-msgid "Gana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gnr, reference_name for gnr
-msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
-
-#. name for gnt, reference_name for gnt
-#, fuzzy
-msgid "Guntai"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gnu, reference_name for gnu
-#, fuzzy
-msgid "Gnau"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gnw, inverted_name for gnw
-msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
-msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gnz, reference_name for gnz
-#, fuzzy
-msgid "Ganzi"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for goa, reference_name for goa
-#, fuzzy
-msgid "Guro"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gob, reference_name for gob
-msgid "Playero"
-msgstr ""
-
-#. name for goc, reference_name for goc
-#, fuzzy
-msgid "Gorakor"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for god, reference_name for god
-#, fuzzy
-msgid "Godié"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goe, reference_name for goe
-#, fuzzy
-msgid "Gongduk"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gof, reference_name for gof
-#, fuzzy
-msgid "Gofa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gog, reference_name for gog
-#, fuzzy
-msgid "Gogo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for goh, inverted_name for goh
-msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. reference_name for goh
-#, fuzzy
-msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. name for goi, reference_name for goi
-msgid "Gobasi"
-msgstr ""
-
-#. name for goj, reference_name for goj
-msgid "Gowlan"
-msgstr ""
-
-#. name for gok, reference_name for gok
-#, fuzzy
-msgid "Gowli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for gol, reference_name for gol
-#, fuzzy
-msgid "Gola"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gom, inverted_name for gom
-#, fuzzy
-msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. reference_name for gom
-msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
-
-#. name for gon, reference_name for gon
-msgid "Gondi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goo, reference_name for goo
-msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
-
-#. name for gop, reference_name for gop
-#, fuzzy
-msgid "Yeretuar"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for goq, reference_name for goq
-#, fuzzy
-msgid "Gorap"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gor, reference_name for gor
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for gos, reference_name for gos
-#, fuzzy
-msgid "Gronings"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for got, reference_name for got
-msgid "Gothic"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for gou, reference_name for gou
-#, fuzzy
-msgid "Gavar"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gow, reference_name for gow
-#, fuzzy
-msgid "Gorowa"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for gox, reference_name for gox
-msgid "Gobu"
-msgstr ""
-
-#. name for goy, reference_name for goy
-#, fuzzy
-msgid "Goundo"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goz, reference_name for goz
-#, fuzzy
-msgid "Gozarkhani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gpa, reference_name for gpa
-msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
-
-#. name for gpe, inverted_name for gpe
-#, fuzzy
-msgid "Pidgin English, Ghanaian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
-
-#. reference_name for gpe
-#, fuzzy
-msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gpn, reference_name for gpn
-#, fuzzy
-msgid "Taiap"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for gqa, reference_name for gqa
-#, fuzzy
-msgid "Ga'anda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gqi, reference_name for gqi
-msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
-
-#. name for gqn, reference_name for gqn
-msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#. name for gqr, reference_name for gqr
-msgid "Gor"
-msgstr ""
-
-#. name for gqu, reference_name for gqu
-#, fuzzy
-msgid "Qau"
-msgstr "বাউ"
-
-#. name for gra, inverted_name for gra
-msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gra
-msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
-
-#. name for grb, reference_name for grb
-msgid "Grebo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grc, inverted_name for grc
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. reference_name for grc
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Greek (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. name for grd, reference_name for grd
-msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
-
-#. name for grg, reference_name for grg
-#, fuzzy
-msgid "Madi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for grh, reference_name for grh
-msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
-
-#. name for gri, reference_name for gri
-#, fuzzy
-msgid "Ghari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for grj, inverted_name for grj
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for grj
-#, fuzzy
-msgid "Southern Grebo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
-msgid "Greek languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for grm, reference_name for grm
-msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
-
-#. name for grn, reference_name for grn
-msgid "Guarani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gro, reference_name for gro
-#, fuzzy
-msgid "Groma"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for grq, reference_name for grq
-msgid "Gorovu"
-msgstr ""
-
-#. name for grr, reference_name for grr
-#, fuzzy
-msgid "Taznatit"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for grs, reference_name for grs
-#, fuzzy
-msgid "Gresi"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grt, reference_name for grt
-#, fuzzy
-msgid "Garo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gru, reference_name for gru
-msgid "Kistane"
-msgstr ""
-
-#. name for grv, inverted_name for grv
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Central"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. reference_name for grv
-#, fuzzy
-msgid "Central Grebo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for grw, reference_name for grw
-#, fuzzy
-msgid "Gweda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for grx, reference_name for grx
-#, fuzzy
-msgid "Guriaso"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for gry, inverted_name for gry
-msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gry
-msgid "Barclayville Grebo"
-msgstr ""
-
-#. name for grz, reference_name for grz
-msgid "Guramalum"
-msgstr ""
-
-#. name for gsc, reference_name for gsc
-msgid "Gascon"
-msgstr ""
-
-#. name for gse, reference_name for gse
-#, fuzzy
-msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsg, reference_name for gsg
-#, fuzzy
-msgid "German Sign Language"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gsl, reference_name for gsl
-msgid "Gusilay"
-msgstr ""
-
-#. name for gsm, reference_name for gsm
-#, fuzzy
-msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsn, reference_name for gsn
-#, fuzzy
-msgid "Gusan"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
-msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gso, reference_name for mdo
-msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. name for gsp, reference_name for gsp
-#, fuzzy
-msgid "Wasembo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for gss, reference_name for gss
-#, fuzzy
-msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsw, inverted_name for gsw
-#, fuzzy
-msgid "German, Swiss"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. reference_name for gsw
-#, fuzzy
-msgid "Swiss German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gta, reference_name for gta
-msgid "Guató"
-msgstr ""
-
-#. name for gti, reference_name for gti
-msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
-
-#. name for gua, reference_name for gua
-#, fuzzy
-msgid "Shiki"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for gub, reference_name for gub
-#, fuzzy
-msgid "Guajajára"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for guc, reference_name for guc
-#, fuzzy
-msgid "Wayuu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for gud, inverted_name for gud
-msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gud
-msgid "Yocoboué Dida"
-msgstr ""
-
-#. name for gue, reference_name for gue
-#, fuzzy
-msgid "Gurinji"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for guf, reference_name for guf
-msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
-
-#. name for gug, inverted_name for gug
-msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gug
-#, fuzzy
-msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for guh, reference_name for guh
-msgid "Guahibo"
-msgstr ""
-
-#. name for gui, inverted_name for gui
-msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gui
-msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr ""
-
-#. name for guj, reference_name for guj
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for guk, reference_name for guk
-msgid "Gumuz"
-msgstr ""
-
-#. name for gul, inverted_name for gul
-msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
-
-#. reference_name for gul
-msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for gum, reference_name for gum
-#, fuzzy
-msgid "Guambiano"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gun, inverted_name for gun
-msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gun
-msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
-
-#. name for guo, reference_name for guo
-#, fuzzy
-msgid "Guayabero"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gup, reference_name for gup
-msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
-
-#. name for guq, reference_name for guq
-msgid "Aché"
-msgstr ""
-
-#. name for gur, reference_name for gur
-#, fuzzy
-msgid "Farefare"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for gus, reference_name for gus
-#, fuzzy
-msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gut, reference_name for gut
-msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
-
-#. name for guu, reference_name for guu
-msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
-
-#. name for guv, reference_name for guv
-msgid "Gey"
-msgstr ""
-
-#. name for guw, reference_name for guw
-#, fuzzy
-msgid "Gun"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gux, reference_name for gux
-msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
-
-#. name for guz, reference_name for guz
-msgid "Gusii"
-msgstr ""
-
-#. name for gva, reference_name for gva
-msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
-
-#. name for gvc, reference_name for gvc
-#, fuzzy
-msgid "Guanano"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gve, reference_name for gve
-msgid "Duwet"
-msgstr ""
-
-#. name for gvf, reference_name for gvf
-#, fuzzy
-msgid "Golin"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gvj, reference_name for gvj
-msgid "Guajá"
-msgstr ""
-
-#. name for gvl, reference_name for gvl
-#, fuzzy
-msgid "Gulay"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gvm, reference_name for gvm
-#, fuzzy
-msgid "Gurmana"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gvn, reference_name for gvn
-msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
-
-#. name for gvo, reference_name for gvo
-msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
-
-#. name for gvp, inverted_name for gvp
-msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gvp
-msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
-
-#. name for gvr, inverted_name for gvr
-msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
-msgid "Western Gurung"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gvs, reference_name for gvs
-#, fuzzy
-msgid "Gumawana"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gvy, reference_name for gvy
-#, fuzzy
-msgid "Guyani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gwa, reference_name for gwa
-#, fuzzy
-msgid "Mbato"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for gwb, reference_name for gwb
-#, fuzzy
-msgid "Gwa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gwc, reference_name for gwc
-#, fuzzy
-msgid "Kalami"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for gwd, reference_name for gwd
-#, fuzzy
-msgid "Gawwada"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gwe, reference_name for gwe
-#, fuzzy
-msgid "Gweno"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gwf, reference_name for gwf
-#, fuzzy
-msgid "Gowro"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gwg, reference_name for gwg
-#, fuzzy
-msgid "Moo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for gwi, reference_name for gwi
-#, fuzzy
-msgid "Gwichʼin"
-msgstr "গুইচিন"
-
-#. name for gwj, reference_name for gwj
-msgid "/Gwi"
-msgstr ""
-
-#. name for gwm, reference_name for gwm
-#, fuzzy
-msgid "Awngthim"
-msgstr "অওগনি"
-
-#. name for gwn, reference_name for gwn
-#, fuzzy
-msgid "Gwandara"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gwr, reference_name for gwr
-#, fuzzy
-msgid "Gwere"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gwt, reference_name for gwt
-#, fuzzy
-msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gwu, reference_name for gwu
-msgid "Guwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for gww, reference_name for gww
-#, fuzzy
-msgid "Kwini"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for gwx, reference_name for gwx
-#, fuzzy
-msgid "Gua"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gxx, reference_name for gxx
-#, fuzzy
-msgid "Wè Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for gya, inverted_name for gya
-msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gya
-msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. name for gyb, reference_name for gyb
-#, fuzzy
-msgid "Garus"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for gyd, reference_name for gyd
-#, fuzzy
-msgid "Kayardild"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for gye, reference_name for gye
-#, fuzzy
-msgid "Gyem"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gyf, reference_name for gyf
-#, fuzzy
-msgid "Gungabula"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for gyg, reference_name for gyg
-#, fuzzy
-msgid "Gbayi"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gyi, reference_name for gyi
-#, fuzzy
-msgid "Gyele"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gyl, reference_name for gyl
-#, fuzzy
-msgid "Gayil"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gym, reference_name for gym
-msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
-
-#. name for gyn, inverted_name for gyn
-msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
-
-#. reference_name for gyn
-#, fuzzy
-msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for gyr, reference_name for gyr
-#, fuzzy
-msgid "Guarayu"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gyy, reference_name for gyy
-#, fuzzy
-msgid "Gunya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gza, reference_name for gza
-#, fuzzy
-msgid "Ganza"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gzi, reference_name for gzi
-#, fuzzy
-msgid "Gazi"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gzn, reference_name for gzn
-#, fuzzy
-msgid "Gane"
-msgstr "গা"
-
-#. name for haa, reference_name for haa
-msgid "Han"
-msgstr ""
-
-#. name for hab, reference_name for hab
-#, fuzzy
-msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hac, reference_name for hac
-#, fuzzy
-msgid "Gurani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for had, reference_name for had
-#, fuzzy
-msgid "Hatam"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hae, inverted_name for hae
-msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hae
-msgid "Eastern Oromo"
-msgstr ""
-
-#. name for haf, reference_name for haf
-#, fuzzy
-msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hag, reference_name for hag
-#, fuzzy
-msgid "Hanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for hah, reference_name for hah
-#, fuzzy
-msgid "Hahon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hai, reference_name for hai
-msgid "Haida"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for haj, reference_name for haj
-#, fuzzy
-msgid "Hajong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hak, inverted_name for hak
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for hak
-#, fuzzy
-msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for hal, reference_name for hal
-#, fuzzy
-msgid "Halang"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ham, reference_name for ham
-#, fuzzy
-msgid "Hewa"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for han, reference_name for han
-#, fuzzy
-msgid "Hangaza"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hao, reference_name for hao
-msgid "Hakö"
-msgstr ""
-
-#. name for hap, reference_name for hap
-#, fuzzy
-msgid "Hupla"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for haq, reference_name for haq
-#, fuzzy
-msgid "Ha"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for har, reference_name for har
-#, fuzzy
-msgid "Harari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for has, reference_name for has
-#, fuzzy
-msgid "Haisla"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hat, inverted_name for hat
-#, fuzzy
-msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for hat
-#, fuzzy
-msgid "Haitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for hau, reference_name for hau
-msgid "Hausa"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hav, reference_name for hav
-#, fuzzy
-msgid "Havu"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for haw, reference_name for haw
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for hax, inverted_name for hax
-#, fuzzy
-msgid "Haida, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hax
-#, fuzzy
-msgid "Southern Haida"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hay, reference_name for hay
-#, fuzzy
-msgid "Haya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for haz, reference_name for haz
-msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
-
-#. name for hba, reference_name for hba
-#, fuzzy
-msgid "Hamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for hbb, reference_name for hbb
-#, fuzzy
-msgid "Huba"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hbn, reference_name for hbn
-#, fuzzy
-msgid "Heiban"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for hbo, inverted_name for hbo
-msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hbo
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hbs, reference_name for hbs
-#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hbu, reference_name for hbu
-#, fuzzy
-msgid "Habu"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hca, inverted_name for hca
-#, fuzzy
-msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. reference_name for hca
-msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
-
-#. name for hch, reference_name for hch
-#, fuzzy
-msgid "Huichol"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for hdn, inverted_name for hdn
-msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hdn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Haida"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hds, reference_name for hds
-#, fuzzy
-msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hdy, reference_name for hdy
-#, fuzzy
-msgid "Hadiyya"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hea, inverted_name for hea
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hea
-#, fuzzy
-msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for heb, reference_name for heb
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hed, reference_name for hed
-msgid "Herdé"
-msgstr ""
-
-#. name for heg, reference_name for heg
-#, fuzzy
-msgid "Helong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for heh, reference_name for heh
-#, fuzzy
-msgid "Hehe"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hei, reference_name for hei
-msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hem, reference_name for hem
-#, fuzzy
-msgid "Hemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for her, reference_name for her
-msgid "Herero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for hgm, reference_name for hgm
-msgid "Hai//om"
-msgstr ""
-
-#. name for hgw, reference_name for hgw
-#, fuzzy
-msgid "Haigwai"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hhi, reference_name for hhi
-msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
-
-#. name for hhr, reference_name for hhr
-msgid "Kerak"
-msgstr ""
-
-#. name for hhy, reference_name for hhy
-msgid "Hoyahoya"
-msgstr ""
-
-#. name for hia, reference_name for hia
-#, fuzzy
-msgid "Lamang"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for hib, reference_name for hib
-#, fuzzy
-msgid "Hibito"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hid, reference_name for hid
-#, fuzzy
-msgid "Hidatsa"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hif, inverted_name for hif
-#, fuzzy
-msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. reference_name for hif
-#, fuzzy
-msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hig, reference_name for hig
-#, fuzzy
-msgid "Kamwe"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for hih, reference_name for hih
-msgid "Pamosu"
-msgstr ""
-
-#. name for hii, reference_name for hii
-#, fuzzy
-msgid "Hinduri"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hij, reference_name for hij
-msgid "Hijuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hik, reference_name for hik
-msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
-
-#. name for hil, reference_name for hil
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
-msgid "Himachali languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for hin, reference_name for hin
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hio, reference_name for hio
-#, fuzzy
-msgid "Tsoa"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for hir, reference_name for hir
-msgid "Himarimã"
-msgstr ""
-
-#. name for hit, reference_name for hit
-msgid "Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hiw, reference_name for hiw
-msgid "Hiw"
-msgstr ""
-
-#. name for hix, reference_name for hix
-msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
-
-#. name for hji, reference_name for hji
-#, fuzzy
-msgid "Haji"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hka, reference_name for hka
-#, fuzzy
-msgid "Kahe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for hke, reference_name for hke
-#, fuzzy
-msgid "Hunde"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hkk, reference_name for hkk
-msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
-
-#. name for hks, reference_name for hks
-#, fuzzy
-msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hla, reference_name for hla
-#, fuzzy
-msgid "Halia"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hlb, reference_name for hlb
-#, fuzzy
-msgid "Halbi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for hld, reference_name for hld
-msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
-
-#. name for hle, reference_name for hle
-msgid "Hlersu"
-msgstr ""
-
-#. name for hlt, inverted_name for hlt
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Matu"
-msgstr "ছিন, ম্রো"
-
-#. reference_name for hlt
-#, fuzzy
-msgid "Matu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for hlu, inverted_name for hlu
-msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hlu
-msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr ""
-
-#. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hma
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmb, inverted_name for hmb
-msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmb
-msgid "Humburi Senni Songhay"
-msgstr ""
-
-#. name for hmc, inverted_name for hmc
-msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmc
-msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr ""
-
-#. name for hmd, inverted_name for hmd
-msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmd
-msgid "Large Flowery Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for hme, inverted_name for hme
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hme
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmf, reference_name for hmf
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Don"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmg, inverted_name for hmg
-msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmg
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmh
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for hmi, inverted_name for hmi
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmj, reference_name for hmj
-#, fuzzy
-msgid "Ge"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for hmk, reference_name for hmk
-#, fuzzy
-msgid "Maek"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for hml, inverted_name for hml
-msgid "Miao, Luopohe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hml
-msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
-
-#. name for hmm, inverted_name for hmm
-msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmm
-#, fuzzy
-msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for hmn, reference_name for hmn
-msgid "Hmong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmo, reference_name for hmo
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for hmp, inverted_name for hmp
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmq, inverted_name for hmq
-msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmr, reference_name for hmr
-#, fuzzy
-msgid "Hmar"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for hms, inverted_name for hms
-msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hms
-#, fuzzy
-msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmt, reference_name for hmt
-#, fuzzy
-msgid "Hamtai"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for hmu, reference_name for hmu
-#, fuzzy
-msgid "Hamap"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hmv, reference_name for hmv
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Dô"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmw
-#, fuzzy
-msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
-msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for hmy, inverted_name for hmy
-msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmz, inverted_name for hmz
-msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmz
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Shua"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hna, reference_name for hna
-msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for hnd, inverted_name for hnd
-#, fuzzy
-msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hnd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Hindko"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for hne, reference_name for hne
-msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
-
-#. name for hnh, reference_name for hnh
-msgid "//Ani"
-msgstr ""
-
-#. name for hni, reference_name for hni
-#, fuzzy
-msgid "Hani"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for hnn, reference_name for hnn
-msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
-
-#. name for hno, inverted_name for hno
-msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hno
-#, fuzzy
-msgid "Northern Hindko"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hns, inverted_name for hns
-msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hns
-msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
-
-#. name for hnu, reference_name for hnu
-#, fuzzy
-msgid "Hung"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hoa, reference_name for hoa
-#, fuzzy
-msgid "Hoava"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hob, reference_name for hob
-msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for hoc, reference_name for hoc
-msgid "Ho"
-msgstr ""
-
-#. name for hod, reference_name for hod
-msgid "Holma"
-msgstr ""
-
-#. name for hoe, reference_name for hoe
-#, fuzzy
-msgid "Horom"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for hoh, reference_name for hoh
-msgid "Hobyót"
-msgstr ""
-
-#. name for hoi, reference_name for hoi
-msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hoj, reference_name for hoj
-#, fuzzy
-msgid "Hadothi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
-msgid "Hokan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for hol, reference_name for hol
-msgid "Holu"
-msgstr ""
-
-#. name for hom, reference_name for hom
-#, fuzzy
-msgid "Homa"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for hoo, reference_name for hoo
-msgid "Holoholo"
-msgstr ""
-
-#. name for hop, reference_name for hop
-#, fuzzy
-msgid "Hopi"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for hor, reference_name for hor
-#, fuzzy
-msgid "Horo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for hos, reference_name for hos
-msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for hot, reference_name for hot
-msgid "Hote"
-msgstr ""
-
-#. name for hov, reference_name for hov
-#, fuzzy
-msgid "Hovongan"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for how, reference_name for how
-#, fuzzy
-msgid "Honi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for hoy, reference_name for hoy
-msgid "Holiya"
-msgstr ""
-
-#. name for hoz, reference_name for hoz
-msgid "Hozo"
-msgstr ""
-
-#. name for hpo, reference_name for hpo
-#, fuzzy
-msgid "Hpon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hps, reference_name for hps
-#, fuzzy
-msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hra, reference_name for hra
-msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
-
-#. name for hre, reference_name for hre
-#, fuzzy
-msgid "Hre"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hrk, reference_name for hrk
-msgid "Haruku"
-msgstr ""
-
-#. name for hrm, inverted_name for hrm
-msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hrm
-msgid "Horned Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for hro, reference_name for hro
-#, fuzzy
-msgid "Haroi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for hrr, reference_name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
-#. name for hrt, reference_name for hrt
-msgid "Hértevin"
-msgstr ""
-
-#. name for hru, reference_name for hru
-#, fuzzy
-msgid "Hruso"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hrx, reference_name for hrx
-#, fuzzy
-msgid "Hunsrik"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hrz, reference_name for hrz
-#, fuzzy
-msgid "Harzani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for hsb, inverted_name for hsb
-msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hsb
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
-msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hsf
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for hsh, reference_name for hsh
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hsl, reference_name for hsl
-#, fuzzy
-msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hsn, inverted_name for hsn
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for hsn
-#, fuzzy
-msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for hss, reference_name for hss
-#, fuzzy
-msgid "Harsusi"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hti, reference_name for hti
-#, fuzzy
-msgid "Hoti"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for hto, inverted_name for hto
-msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hto
-msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for hts, reference_name for hts
-#, fuzzy
-msgid "Hadza"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for htu, reference_name for htu
-#, fuzzy
-msgid "Hitu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for htx, inverted_name for htx
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for htx
-#, fuzzy
-msgid "Middle Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hub, reference_name for hub
-#, fuzzy
-msgid "Huambisa"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for huc, reference_name for huc
-#, fuzzy
-msgid "=/Hua"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hud, reference_name for hud
-#, fuzzy
-msgid "Huaulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for hue, inverted_name for hue
-msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hue
-msgid "San Francisco Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for huf, reference_name for huf
-#, fuzzy
-msgid "Humene"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for hug, reference_name for hug
-#, fuzzy
-msgid "Huachipaeri"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for huh, reference_name for huh
-msgid "Huilliche"
-msgstr ""
-
-#. name for hui, reference_name for hui
-msgid "Huli"
-msgstr ""
-
-#. name for huj, inverted_name for huj
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for huj
-#, fuzzy
-msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for huk, reference_name for huk
-#, fuzzy
-msgid "Hulung"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for hul, reference_name for hul
-#, fuzzy
-msgid "Hula"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hum, reference_name for hum
-#, fuzzy
-msgid "Hungana"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hun, reference_name for hun
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for huo, reference_name for huo
-#, fuzzy
-msgid "Hu"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hup, reference_name for hup
-msgid "Hupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for huq, reference_name for huq
-#, fuzzy
-msgid "Tsat"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for hur, reference_name for hur
-msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
-
-#. name for hus, reference_name for hus
-msgid "Huastec"
-msgstr ""
-
-#. name for hut, reference_name for hut
-#, fuzzy
-msgid "Humla"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for huu, inverted_name for huu
-msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for huu
-msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for huv, inverted_name for huv
-msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for huv
-msgid "San Mateo Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for huw, reference_name for huw
-#, fuzzy
-msgid "Hukumina"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for hux, inverted_name for hux
-msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hux
-msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for huy, reference_name for huy
-msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
-
-#. name for huz, reference_name for huz
-#, fuzzy
-msgid "Hunzib"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for hva, inverted_name for hva
-msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hva
-msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
-
-#. name for hvc, reference_name for hvc
-msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
-
-#. name for hve, inverted_name for hve
-msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hve
-msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for hvk, reference_name for hvk
-msgid "Haveke"
-msgstr ""
-
-#. name for hvn, reference_name for hvn
-msgid "Sabu"
-msgstr ""
-
-#. name for hvv, inverted_name for hvv
-msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hvv
-msgid "Santa María Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for hwa, reference_name for hwa
-msgid "Wané"
-msgstr ""
-
-#. name for hwc, inverted_name for hwc
-msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
-
-#. reference_name for hwc
-#, fuzzy
-msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
-
-#. name for hwo, reference_name for hwo
-#, fuzzy
-msgid "Hwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for hya, reference_name for hya
-msgid "Hya"
-msgstr ""
-
-#. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (family)"
-msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
-
-#. name for iai, reference_name for iai
-#, fuzzy
-msgid "Iaai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for ian, reference_name for ian
-msgid "Iatmul"
-msgstr ""
-
-#. name for iap, reference_name for iap
-msgid "Iapama"
-msgstr ""
-
-#. name for iar, reference_name for iar
-#, fuzzy
-msgid "Purari"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for iba, reference_name for iba
-msgid "Iban"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibb, reference_name for ibb
-#, fuzzy
-msgid "Ibibio"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibd, reference_name for ibd
-#, fuzzy
-msgid "Iwaidja"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for ibe, reference_name for ibe
-msgid "Akpes"
-msgstr ""
-
-#. name for ibg, reference_name for ibg
-#, fuzzy
-msgid "Ibanag"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibi, reference_name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
-#. name for ibl, reference_name for ibl
-#, fuzzy
-msgid "Ibaloi"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ibm, reference_name for ibm
-#, fuzzy
-msgid "Agoi"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for ibn, reference_name for ibn
-#, fuzzy
-msgid "Ibino"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibo, reference_name for ibo
-msgid "Igbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibr, reference_name for ibr
-#, fuzzy
-msgid "Ibuoro"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibu, reference_name for ibu
-msgid "Ibu"
-msgstr ""
-
-#. name for iby, reference_name for iby
-#, fuzzy
-msgid "Ibani"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ica, reference_name for ica
-msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
-
-#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for ich, reference_name for ich
-msgid "Etkywan"
-msgstr ""
-
-#. name for icl, reference_name for icl
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for icr, inverted_name for icr
-msgid "Creole English, Islander"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
-
-#. reference_name for icr
-#, fuzzy
-msgid "Islander Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for ida, reference_name for ida
-msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
-
-#. name for idb, reference_name for idb
-#, fuzzy
-msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for idc, reference_name for idc
-#, fuzzy
-msgid "Idon"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for idd, reference_name for idd
-msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
-
-#. name for ide, reference_name for ide
-#, fuzzy
-msgid "Idere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for idi, reference_name for idi
-#, fuzzy
-msgid "Idi"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ido, reference_name for ido
-msgid "Ido"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for idr, reference_name for idr
-#, fuzzy
-msgid "Indri"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for ids, reference_name for ids
-#, fuzzy
-msgid "Idesa"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for idt, reference_name for idt
-msgid "Idaté"
-msgstr ""
-
-#. name for idu, reference_name for idu
-#, fuzzy
-msgid "Idoma"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ifa, inverted_name for ifa
-msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifa
-msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
-
-#. name for ifb, inverted_name for ifb
-msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifb
-#, fuzzy
-msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ife, reference_name for ife
-msgid "Ifè"
-msgstr ""
-
-#. name for iff, reference_name for iff
-#, fuzzy
-msgid "Ifo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ifk, inverted_name for ifk
-msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifk
-msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
-
-#. name for ifm, reference_name for ifm
-msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
-
-#. name for ifu, inverted_name for ifu
-msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifu
-#, fuzzy
-msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for ify, inverted_name for ify
-msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ify
-msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for igb, reference_name for igb
-#, fuzzy
-msgid "Ebira"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for ige, reference_name for ige
-#, fuzzy
-msgid "Igede"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for igg, reference_name for igg
-#, fuzzy
-msgid "Igana"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for igl, reference_name for igl
-#, fuzzy
-msgid "Igala"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for igm, reference_name for igm
-msgid "Kanggape"
-msgstr ""
-
-#. name for ign, reference_name for ign
-#, fuzzy
-msgid "Ignaciano"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for igo, reference_name for igo
-msgid "Isebe"
-msgstr ""
-
-#. name for igs, reference_name for igs
-msgid "Interglossa"
-msgstr ""
-
-#. name for igw, reference_name for igw
-msgid "Igwe"
-msgstr ""
-
-#. name for ihb, reference_name for ihb
-msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for ihi, reference_name for ihi
-msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
-
-#. name for ihp, reference_name for ihp
-msgid "Iha"
-msgstr ""
-
-#. name for ihw, reference_name for ihw
-msgid "Bidhawal"
-msgstr ""
-
-#. name for iii, inverted_name for iii
-msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iii
-#, fuzzy
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
-msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ijc, reference_name for ijc
-msgid "Izon"
-msgstr ""
-
-#. name for ije, reference_name for ije
-#, fuzzy
-msgid "Biseni"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for ijj, reference_name for ijj
-msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
-
-#. name for ijn, reference_name for ijn
-#, fuzzy
-msgid "Kalabari"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
-msgid "Ijo languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ijs, inverted_name for ijs
-#, fuzzy
-msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ijs
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ike, inverted_name for ike
-msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ike
-msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#. name for iki, reference_name for iki
-#, fuzzy
-msgid "Iko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ikk, reference_name for ikk
-msgid "Ika"
-msgstr ""
-
-#. name for ikl, reference_name for ikl
-#, fuzzy
-msgid "Ikulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for iko, reference_name for iko
-msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
-
-#. name for ikp, reference_name for ikp
-msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
-
-#. name for ikt, inverted_name for ikt
-msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ikt
-msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
-
-#. name for iku, reference_name for iku
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনুকটিটুট"
-
-#. name for ikv, reference_name for ikv
-msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
-
-#. name for ikw, reference_name for ikw
-msgid "Ikwere"
-msgstr ""
-
-#. name for ikx, reference_name for ikx
-msgid "Ik"
-msgstr ""
-
-#. name for ikz, reference_name for ikz
-msgid "Ikizu"
-msgstr ""
-
-#. name for ila, reference_name for ila
-msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
-
-#. name for ilb, reference_name for ilb
-#, fuzzy
-msgid "Ila"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ile, reference_name for ile
-#, fuzzy
-msgid "Interlingue"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
-
-#. name for ilg, reference_name for ilg
-msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
-
-#. name for ili, reference_name for ili
-#, fuzzy
-msgid "Ili Turki"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for ilk, reference_name for ilk
-#, fuzzy
-msgid "Ilongot"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ill, reference_name for ill
-#, fuzzy
-msgid "Iranun"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ilo, reference_name for ilo
-msgid "Iloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ils, reference_name for ils
-msgid "International Sign"
-msgstr ""
-
-#. name for ilu, reference_name for ilu
-msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
-
-#. name for ilv, reference_name for ilv
-msgid "Ilue"
-msgstr ""
-
-#. name for ilw, reference_name for ilw
-#, fuzzy
-msgid "Talur"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ima, inverted_name for ima
-#, fuzzy
-msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. reference_name for ima
-#, fuzzy
-msgid "Mala Malasar"
-msgstr "মালায়, মাকাসার"
-
-#. name for ime, reference_name for ime
-msgid "Imeraguen"
-msgstr ""
-
-#. name for imi, reference_name for imi
-msgid "Anamgura"
-msgstr ""
-
-#. name for iml, reference_name for iml
-msgid "Miluk"
-msgstr ""
-
-#. name for imn, reference_name for imn
-msgid "Imonda"
-msgstr ""
-
-#. name for imo, reference_name for imo
-#, fuzzy
-msgid "Imbongu"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for imr, reference_name for imr
-#, fuzzy
-msgid "Imroing"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ims, reference_name for ims
-#, fuzzy
-msgid "Marsian"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for imy, reference_name for imy
-#, fuzzy
-msgid "Milyan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for ina, reference_name for ina
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
-
-#. name for inb, reference_name for inb
-#, fuzzy
-msgid "Inga"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
-msgid "Indic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ind, reference_name for ind
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
-msgid "Indo-European languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ing, reference_name for ing
-msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
-
-#. name for inh, reference_name for inh
-msgid "Ingush"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for inj, inverted_name for inj
-msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for inj
-msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
-
-#. name for inl, reference_name for inl
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for inm, reference_name for inm
-#, fuzzy
-msgid "Minaean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for inn, reference_name for inn
-msgid "Isinai"
-msgstr ""
-
-#. name for ino, reference_name for ino
-msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
-
-#. name for inp, reference_name for inp
-msgid "Iñapari"
-msgstr ""
-
-#. name for ins, reference_name for ins
-#, fuzzy
-msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for int, reference_name for int
-msgid "Intha"
-msgstr ""
-
-#. name for inz, reference_name for inz
-msgid "Ineseño"
-msgstr ""
-
-#. name for ior, reference_name for ior
-msgid "Inor"
-msgstr ""
-
-#. name for iou, reference_name for iou
-msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
-
-#. name for iow, reference_name for iow
-msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
-
-#. name for ipi, reference_name for ipi
-msgid "Ipili"
-msgstr ""
-
-#. name for ipk, reference_name for ipk
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "ইনুপিয়াক"
-
-#. name for ipo, reference_name for ipo
-#, fuzzy
-msgid "Ipiko"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for iqu, reference_name for iqu
-msgid "Iquito"
-msgstr ""
-
-#. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
-msgid "Iranian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ire, reference_name for ire
-msgid "Iresim"
-msgstr ""
-
-#. name for irh, reference_name for irh
-msgid "Irarutu"
-msgstr ""
-
-#. name for iri, reference_name for iri
-msgid "Irigwe"
-msgstr ""
-
-#. name for irk, reference_name for irk
-msgid "Iraqw"
-msgstr ""
-
-#. name for irn, reference_name for irn
-msgid "Irántxe"
-msgstr ""
-
-#. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for irr, reference_name for irr
-msgid "Ir"
-msgstr ""
-
-#. name for iru, reference_name for iru
-#, fuzzy
-msgid "Irula"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for irx, reference_name for irx
-#, fuzzy
-msgid "Kamberau"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for iry, reference_name for iry
-#, fuzzy
-msgid "Iraya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for isa, reference_name for isa
-#, fuzzy
-msgid "Isabi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for isc, reference_name for isc
-msgid "Isconahua"
-msgstr ""
-
-#. name for isd, reference_name for isd
-#, fuzzy
-msgid "Isnag"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for ise, reference_name for ise
-#, fuzzy
-msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for isg, reference_name for isg
-#, fuzzy
-msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ish, reference_name for ish
-#, fuzzy
-msgid "Esan"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for isi, reference_name for isi
-msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
-
-#. name for isk, reference_name for isk
-msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
-
-#. name for ism, reference_name for ism
-#, fuzzy
-msgid "Masimasi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for isn, reference_name for isn
-#, fuzzy
-msgid "Isanzu"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for iso, reference_name for iso
-#, fuzzy
-msgid "Isoko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for isr, reference_name for isr
-#, fuzzy
-msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ist, reference_name for ist
-msgid "Istriot"
-msgstr ""
-
-#. name for isu, reference_name for isu
-msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
-
-#. name for ita, reference_name for ita
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itb, inverted_name for itb
-msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for itb
-msgid "Binongan Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
-msgid "Italic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for ite, reference_name for ite
-#, fuzzy
-msgid "Itene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for iti, inverted_name for iti
-msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iti
-msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itk, reference_name for itk
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itl, reference_name for itl
-msgid "Itelmen"
-msgstr ""
-
-#. name for itm, reference_name for itm
-msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
-
-#. name for ito, reference_name for ito
-msgid "Itonama"
-msgstr ""
-
-#. name for itr, reference_name for itr
-#, fuzzy
-msgid "Iteri"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for its, reference_name for its
-msgid "Isekiri"
-msgstr ""
-
-#. name for itt, inverted_name for itt
-msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for itt
-msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itu, reference_name for itu
-msgid "Itutang"
-msgstr ""
-
-#. name for itv, reference_name for itv
-#, fuzzy
-msgid "Itawit"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itw, reference_name for itw
-#, fuzzy
-msgid "Ito"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for itx, reference_name for itx
-msgid "Itik"
-msgstr ""
-
-#. name for ity, inverted_name for ity
-msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ity
-#, fuzzy
-msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for itz, reference_name for itz
-msgid "Itzá"
-msgstr ""
-
-#. name for ium, inverted_name for ium
-msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ium
-msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
-
-#. name for ivb, reference_name for ivb
-#, fuzzy
-msgid "Ibatan"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ivv, reference_name for ivv
-#, fuzzy
-msgid "Ivatan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for iwk, reference_name for iwk
-msgid "I-Wak"
-msgstr ""
-
-#. name for iwm, reference_name for iwm
-msgid "Iwam"
-msgstr ""
-
-#. name for iwo, reference_name for iwo
-msgid "Iwur"
-msgstr ""
-
-#. name for iws, inverted_name for iws
-msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iws
-msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
-
-#. name for ixc, reference_name for ixc
-msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
-
-#. name for ixi, inverted_name for ixi
-msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ixi
-msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for ixj, inverted_name for ixj
-msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ixj
-msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for ixl, reference_name for ixl
-msgid "Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for iya, reference_name for iya
-msgid "Iyayu"
-msgstr ""
-
-#. name for iyo, reference_name for iyo
-#, fuzzy
-msgid "Mesaka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for iyx, reference_name for iyx
-msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for izh, reference_name for izh
-#, fuzzy
-msgid "Ingrian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for izi, reference_name for izi
-msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
-
-#. name for jaa, reference_name for jaa
-msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
-
-#. name for jab, reference_name for jab
-msgid "Hyam"
-msgstr ""
-
-#. name for jac, reference_name for jac
-#, fuzzy
-msgid "Popti'"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for jad, reference_name for jad
-#, fuzzy
-msgid "Jahanka"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for jae, reference_name for jae
-msgid "Yabem"
-msgstr ""
-
-#. name for jaf, reference_name for jaf
-#, fuzzy
-msgid "Jara"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for jah, reference_name for jah
-msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
-
-#. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
-msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for jai
-msgid "Western Jacalteco"
-msgstr ""
-
-#. name for jaj, reference_name for jaj
-msgid "Zazao"
-msgstr ""
-
-#. name for jak, reference_name for jak
-#, fuzzy
-msgid "Jakun"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for jal, reference_name for jal
-#, fuzzy
-msgid "Yalahatan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for jam, inverted_name for jam
-msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
-
-#. reference_name for jam
-#, fuzzy
-msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for jan, reference_name for jan
-#, fuzzy
-msgid "Jandai"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for jao, reference_name for jao
-msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
-
-#. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
-msgid "Jaruára"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for jaq, reference_name for jaq
-#, fuzzy
-msgid "Yaqay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for jas, inverted_name for jas
-msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jas
-msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
-
-#. name for jat, reference_name for jat
-#, fuzzy
-msgid "Jakati"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for jau, reference_name for jau
-#, fuzzy
-msgid "Yaur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for jav, reference_name for jav
-msgid "Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jax, inverted_name for jax
-msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "মালায়, জাম্বি"
-
-#. reference_name for jax
-msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for jay, reference_name for jay
-msgid "Yan-nhangu"
-msgstr ""
-
-#. name for jaz, reference_name for jaz
-msgid "Jawe"
-msgstr ""
-
-#. name for jbe, reference_name for jbe
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jbj, reference_name for jbj
-#, fuzzy
-msgid "Arandai"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for jbk, reference_name for jbk
-#, fuzzy
-msgid "Barikewa"
-msgstr "বারিয়াই"
-
-#. name for jbn, reference_name for jbn
-#, fuzzy
-msgid "Nafusi"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for jbo, reference_name for jbo
-msgid "Lojban"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jbr, reference_name for jbr
-msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
-
-#. name for jbt, reference_name for jbt
-msgid "Jabutí"
-msgstr ""
-
-#. name for jbu, reference_name for jbu
-msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
-
-#. name for jbw, reference_name for jbw
-#, fuzzy
-msgid "Yawijibaya"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for jcs, reference_name for jcs
-msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for jct, reference_name for jct
-msgid "Krymchak"
-msgstr ""
-
-#. name for jda, reference_name for jda
-msgid "Jad"
-msgstr ""
-
-#. name for jdg, reference_name for jdg
-#, fuzzy
-msgid "Jadgali"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for jdt, reference_name for jdt
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jeb, reference_name for jeb
-#, fuzzy
-msgid "Jebero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for jee, reference_name for jee
-msgid "Jerung"
-msgstr ""
-
-#. name for jeg, reference_name for jeg
-#, fuzzy
-msgid "Jeng"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for jeh, reference_name for jeh
-msgid "Jeh"
-msgstr ""
-
-#. name for jei, reference_name for jei
-msgid "Yei"
-msgstr ""
-
-#. name for jek, reference_name for jek
-msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jel, reference_name for jel
-msgid "Yelmek"
-msgstr ""
-
-#. name for jen, reference_name for jen
-msgid "Dza"
-msgstr ""
-
-#. name for jer, reference_name for jer
-#, fuzzy
-msgid "Jere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for jet, reference_name for jet
-#, fuzzy
-msgid "Manem"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for jeu, reference_name for jeu
-msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
-
-#. name for jgb, reference_name for jgb
-msgid "Ngbee"
-msgstr ""
-
-#. name for jge, reference_name for jge
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jgk, reference_name for jgk
-msgid "Gwak"
-msgstr ""
-
-#. name for jgo, reference_name for jgo
-msgid "Ngomba"
-msgstr ""
-
-#. name for jhi, reference_name for jhi
-#, fuzzy
-msgid "Jehai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for jhs, reference_name for jhs
-#, fuzzy
-msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jia, reference_name for jia
-#, fuzzy
-msgid "Jina"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for jib, reference_name for jib
-msgid "Jibu"
-msgstr ""
-
-#. name for jic, reference_name for jic
-#, fuzzy
-msgid "Tol"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for jid, reference_name for jid
-msgid "Bu"
-msgstr ""
-
-#. name for jie, reference_name for jie
-msgid "Jilbe"
-msgstr ""
-
-#. name for jig, reference_name for jig
-msgid "Djingili"
-msgstr ""
-
-#. name for jih, reference_name for jih
-msgid "sTodsde"
-msgstr ""
-
-#. name for jii, reference_name for jii
-msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
-
-#. name for jil, reference_name for jil
-msgid "Jilim"
-msgstr ""
-
-#. name for jim, reference_name for jim
-msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for jio, reference_name for jio
-#, fuzzy
-msgid "Jiamao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for jiq, reference_name for jiq
-msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
-
-#. name for jit, reference_name for jit
-msgid "Jita"
-msgstr ""
-
-#. name for jiu, inverted_name for jiu
-msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jiu
-msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jiv, reference_name for jiv
-#, fuzzy
-msgid "Shuar"
-msgstr "শান"
-
-#. name for jiy, inverted_name for jiy
-msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jiy
-msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jjr, reference_name for jjr
-#, fuzzy
-msgid "Bankal"
-msgstr "বাংকোন"
-
-#. name for jkm, inverted_name for jkm
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Mobwa"
-msgstr "কারেন, বোয়ে"
-
-#. reference_name for jkm
-#, fuzzy
-msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for jko, reference_name for jko
-msgid "Kubo"
-msgstr ""
-
-#. name for jkp, inverted_name for jkp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Paku Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for jkr, reference_name for jkr
-#, fuzzy
-msgid "Koro (India)"
-msgstr "বোড়ো (ভারত)"
-
-#. name for jku, reference_name for jku
-#, fuzzy
-msgid "Labir"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for jle, reference_name for jle
-#, fuzzy
-msgid "Ngile"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for jls, reference_name for jls
-#, fuzzy
-msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jma, reference_name for jma
-#, fuzzy
-msgid "Dima"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for jmb, reference_name for jmb
-#, fuzzy
-msgid "Zumbun"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for jmc, reference_name for jmc
-#, fuzzy
-msgid "Machame"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for jmd, reference_name for jmd
-msgid "Yamdena"
-msgstr ""
-
-#. name for jmi, reference_name for jmi
-msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for jml, reference_name for jml
-msgid "Jumli"
-msgstr ""
-
-#. name for jmn, inverted_name for jmn
-msgid "Naga, Makuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
-msgid "Makuri Naga"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for jmr, reference_name for jmr
-#, fuzzy
-msgid "Kamara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for jms, reference_name for jms
-msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for jmw, reference_name for jmw
-msgid "Mouwase"
-msgstr ""
-
-#. name for jmx, inverted_name for jmx
-msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jmx
-msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for jna, reference_name for jna
-#, fuzzy
-msgid "Jangshung"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for jnd, reference_name for jnd
-#, fuzzy
-msgid "Jandavra"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for jng, reference_name for jng
-#, fuzzy
-msgid "Yangman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for jni, reference_name for jni
-#, fuzzy
-msgid "Janji"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for jnj, reference_name for jnj
-#, fuzzy
-msgid "Yemsa"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for jnl, reference_name for jnl
-#, fuzzy
-msgid "Rawat"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for jns, reference_name for jns
-#, fuzzy
-msgid "Jaunsari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for job, reference_name for job
-#, fuzzy
-msgid "Joba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jod, reference_name for jod
-msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
-
-#. name for jor, reference_name for jor
-msgid "Jorá"
-msgstr ""
-
-#. name for jos, reference_name for jos
-#, fuzzy
-msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jow, reference_name for jow
-#, fuzzy
-msgid "Jowulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for jpa, inverted_name for jpa
-msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jpa
-msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for jpn, reference_name for jpn
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jpr, reference_name for jpr
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (family)"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jqr, reference_name for jqr
-msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
-
-#. name for jra, reference_name for jra
-#, fuzzy
-msgid "Jarai"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for jrb, reference_name for jrb
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jrr, reference_name for jrr
-msgid "Jiru"
-msgstr ""
-
-#. name for jrt, reference_name for jrt
-#, fuzzy
-msgid "Jorto"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for jru, reference_name for jru
-msgid "Japrería"
-msgstr ""
-
-#. name for jsl, reference_name for jsl
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jua, reference_name for jua
-msgid "Júma"
-msgstr ""
-
-#. name for jub, reference_name for jub
-msgid "Wannu"
-msgstr ""
-
-#. name for juc, reference_name for juc
-msgid "Jurchen"
-msgstr ""
-
-#. name for jud, reference_name for jud
-msgid "Worodougou"
-msgstr ""
-
-#. name for juh, reference_name for juh
-msgid "Hõne"
-msgstr ""
-
-#. name for jui, reference_name for jui
-msgid "Ngadjuri"
-msgstr ""
-
-#. name for juk, reference_name for juk
-#, fuzzy
-msgid "Wapan"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for jul, reference_name for jul
-#, fuzzy
-msgid "Jirel"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for jum, reference_name for jum
-msgid "Jumjum"
-msgstr ""
-
-#. name for jun, reference_name for jun
-#, fuzzy
-msgid "Juang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for juo, reference_name for juo
-#, fuzzy
-msgid "Jiba"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for jup, reference_name for jup
-#, fuzzy
-msgid "Hupdë"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for jur, reference_name for jur
-msgid "Jurúna"
-msgstr ""
-
-#. name for jus, reference_name for jus
-#, fuzzy
-msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jut, reference_name for jut
-#, fuzzy
-msgid "Jutish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for juu, reference_name for juu
-msgid "Ju"
-msgstr ""
-
-#. name for juw, reference_name for juw
-msgid "Wãpha"
-msgstr ""
-
-#. name for juy, reference_name for juy
-#, fuzzy
-msgid "Juray"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for jvd, reference_name for jvd
-#, fuzzy
-msgid "Javindo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for jvn, inverted_name for jvn
-msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jvn
-#, fuzzy
-msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jwi, reference_name for jwi
-msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
-
-#. name for jya, reference_name for jya
-msgid "Jiarong"
-msgstr ""
-
-#. name for jye, inverted_name for jye
-msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
-
-#. reference_name for jye
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jyy, reference_name for jyy
-#, fuzzy
-msgid "Jaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for kaa, reference_name for kaa
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for kab, reference_name for kab
-msgid "Kabyle"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kac, reference_name for kac
-#, fuzzy
-msgid "Kachin"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kad, reference_name for kad
-#, fuzzy
-msgid "Adara"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kae, reference_name for kae
-#, fuzzy
-msgid "Ketangalan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for kaf, reference_name for kaf
-#, fuzzy
-msgid "Katso"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kag, reference_name for kag
-#, fuzzy
-msgid "Kajaman"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kah, reference_name for kah
-msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kai, reference_name for kai
-#, fuzzy
-msgid "Karekare"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kaj, reference_name for kaj
-msgid "Jju"
-msgstr ""
-
-#. name for kak, inverted_name for kak
-msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kak
-msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for kal, reference_name for kal
-#, fuzzy
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
-
-#. name for kam, reference_name for kam
-msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#. name for kan, reference_name for kan
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kao, reference_name for kao
-msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
-
-#. name for kap, reference_name for kap
-msgid "Bezhta"
-msgstr ""
-
-#. name for kaq, reference_name for kaq
-#, fuzzy
-msgid "Capanahua"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
-msgid "Karen languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for kas, reference_name for kas
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kau, reference_name for kau
-msgid "Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kav, reference_name for kav
-msgid "Katukína"
-msgstr ""
-
-#. name for kaw, reference_name for kaw
-msgid "Kawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kax, reference_name for kax
-#, fuzzy
-msgid "Kao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for kay, reference_name for kay
-msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
-
-#. name for kaz, reference_name for kaz
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kba, reference_name for kba
-#, fuzzy
-msgid "Kalarko"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kbb, reference_name for kbb
-msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
-
-#. name for kbc, reference_name for kbc
-msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
-
-#. name for kbd, reference_name for kbd
-msgid "Kabardian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kbe, reference_name for kbe
-#, fuzzy
-msgid "Kanju"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbf, reference_name for kbf
-msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
-
-#. name for kbg, reference_name for kbg
-#, fuzzy
-msgid "Khamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbh, reference_name for kbh
-msgid "Camsá"
-msgstr ""
-
-#. name for kbi, reference_name for kbi
-msgid "Kaptiau"
-msgstr ""
-
-#. name for kbj, reference_name for kbj
-#, fuzzy
-msgid "Kari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbk, inverted_name for kbk
-msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kbk
-msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
-
-#. name for kbl, reference_name for kbl
-#, fuzzy
-msgid "Kanembu"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbm, reference_name for kbm
-msgid "Iwal"
-msgstr ""
-
-#. name for kbn, reference_name for kbn
-msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kbo, reference_name for kbo
-msgid "Keliko"
-msgstr ""
-
-#. name for kbp, reference_name for kbp
-#, fuzzy
-msgid "Kabiyè"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kbq, reference_name for kbq
-#, fuzzy
-msgid "Kamano"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbr, reference_name for kbr
-#, fuzzy
-msgid "Kafa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbs, reference_name for kbs
-#, fuzzy
-msgid "Kande"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kbt, reference_name for kbt
-#, fuzzy
-msgid "Abadi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for kbu, reference_name for kbu
-#, fuzzy
-msgid "Kabutra"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbv, reference_name for kbv
-#, fuzzy
-msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for kbw, reference_name for kbw
-#, fuzzy
-msgid "Kaiep"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kbx, reference_name for kbx
-msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
-
-#. name for kby, inverted_name for kby
-#, fuzzy
-msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. reference_name for kby
-#, fuzzy
-msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbz, reference_name for kbz
-#, fuzzy
-msgid "Duhwa"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for kca, reference_name for kca
-#, fuzzy
-msgid "Khanty"
-msgstr "শান"
-
-#. name for kcb, reference_name for kcb
-#, fuzzy
-msgid "Kawacha"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kcc, reference_name for kcc
-#, fuzzy
-msgid "Lubila"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for kcd, inverted_name for kcd
-msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kcd
-msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for kce, reference_name for kce
-#, fuzzy
-msgid "Kaivi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kcf, reference_name for kcf
-#, fuzzy
-msgid "Ukaan"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for kcg, reference_name for kcg
-msgid "Tyap"
-msgstr ""
-
-#. name for kch, reference_name for kch
-#, fuzzy
-msgid "Vono"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kci, reference_name for kci
-#, fuzzy
-msgid "Kamantan"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for kcj, reference_name for kcj
-#, fuzzy
-msgid "Kobiana"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kck, reference_name for kck
-#, fuzzy
-msgid "Kalanga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcl, reference_name for kcl
-msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kcm, reference_name for kcm
-msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kcn, reference_name for kcn
-msgid "Nubi"
-msgstr ""
-
-#. name for kco, reference_name for kco
-#, fuzzy
-msgid "Kinalakna"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kcp, reference_name for kcp
-#, fuzzy
-msgid "Kanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kcq, reference_name for kcq
-#, fuzzy
-msgid "Kamo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kcr, reference_name for kcr
-#, fuzzy
-msgid "Katla"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcs, reference_name for kcs
-#, fuzzy
-msgid "Koenoem"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kct, reference_name for kct
-#, fuzzy
-msgid "Kaian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcu, reference_name for kcu
-#, fuzzy
-msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for kcv, reference_name for kcv
-#, fuzzy
-msgid "Kete"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kcw, reference_name for kcw
-#, fuzzy
-msgid "Kabwari"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kcx, reference_name for kcx
-msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
-
-#. name for kcy, reference_name for kcy
-#, fuzzy
-msgid "Korandje"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kcz, reference_name for kcz
-#, fuzzy
-msgid "Konongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kda, reference_name for kda
-#, fuzzy
-msgid "Worimi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kdc, reference_name for kdc
-#, fuzzy
-msgid "Kutu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kdd, reference_name for kdd
-msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
-
-#. name for kde, reference_name for kde
-#, fuzzy
-msgid "Makonde"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kdf, reference_name for kdf
-#, fuzzy
-msgid "Mamusi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for kdg, reference_name for kdg
-#, fuzzy
-msgid "Seba"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kdh, reference_name for kdh
-#, fuzzy
-msgid "Tem"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for kdi, reference_name for kdi
-#, fuzzy
-msgid "Kumam"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdj, reference_name for kdj
-msgid "Karamojong"
-msgstr ""
-
-#. name for kdk, reference_name for kdk
-#, fuzzy
-msgid "Numee"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for kdl, reference_name for kdl
-msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
-
-#. name for kdm, reference_name for kdm
-#, fuzzy
-msgid "Kagoma"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdn, reference_name for kdn
-#, fuzzy
-msgid "Kunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
-msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kdp, reference_name for kdp
-msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
-
-#. name for kdq, reference_name for kdq
-msgid "Koch"
-msgstr ""
-
-#. name for kdr, reference_name for kdr
-#, fuzzy
-msgid "Karaim"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
-msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
-
-#. name for kdt, reference_name for kdt
-#, fuzzy
-msgid "Kuy"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kdu, reference_name for kdu
-#, fuzzy
-msgid "Kadaru"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for kdv, reference_name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
-#. name for kdw, reference_name for kdw
-#, fuzzy
-msgid "Koneraw"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kdx, reference_name for kdx
-#, fuzzy
-msgid "Kam"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdy, reference_name for kdy
-#, fuzzy
-msgid "Keder"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kdz, reference_name for kdz
-#, fuzzy
-msgid "Kwaja"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kea, reference_name for kea
-#, fuzzy
-msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for keb, reference_name for keb
-msgid "Kélé"
-msgstr ""
-
-#. name for kec, reference_name for kec
-#, fuzzy
-msgid "Keiga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for ked, reference_name for ked
-#, fuzzy
-msgid "Kerewe"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for kee, inverted_name for kee
-msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kee
-msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
-
-#. name for kef, reference_name for kef
-msgid "Kpessi"
-msgstr ""
-
-#. name for keg, reference_name for keg
-#, fuzzy
-msgid "Tese"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for keh, reference_name for keh
-#, fuzzy
-msgid "Keak"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kei, reference_name for kei
-#, fuzzy
-msgid "Kei"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kej, reference_name for kej
-#, fuzzy
-msgid "Kadar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for kek, reference_name for kek
-msgid "Kekchí"
-msgstr ""
-
-#. name for kel, reference_name for kel
-msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for kem, reference_name for kem
-#, fuzzy
-msgid "Kemak"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ken, reference_name for ken
-#, fuzzy
-msgid "Kenyang"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for keo, reference_name for keo
-#, fuzzy
-msgid "Kakwa"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kep, reference_name for kep
-#, fuzzy
-msgid "Kaikadi"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for keq, reference_name for keq
-#, fuzzy
-msgid "Kamar"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ker, reference_name for ker
-#, fuzzy
-msgid "Kera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for kes, reference_name for kes
-#, fuzzy
-msgid "Kugbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ket, reference_name for ket
-msgid "Ket"
-msgstr ""
-
-#. name for keu, reference_name for keu
-#, fuzzy
-msgid "Akebu"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for kev, reference_name for kev
-#, fuzzy
-msgid "Kanikkaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kew, inverted_name for kew
-msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kew
-msgid "West Kewa"
-msgstr ""
-
-#. name for kex, reference_name for kex
-#, fuzzy
-msgid "Kukna"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for key, reference_name for key
-#, fuzzy
-msgid "Kupia"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for kez, reference_name for kez
-#, fuzzy
-msgid "Kukele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kfa, reference_name for kfa
-msgid "Kodava"
-msgstr ""
-
-#. name for kfb, inverted_name for kfb
-msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kfc, reference_name for kfc
-msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
-
-#. name for kfd, inverted_name for kfd
-msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfd
-#, fuzzy
-msgid "Korra Koraga"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for kfe, reference_name for kfe
-msgid "Kota (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kff, reference_name for kff
-#, fuzzy
-msgid "Koya"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kfg, reference_name for kfg
-#, fuzzy
-msgid "Kudiya"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kfh, reference_name for kfh
-#, fuzzy
-msgid "Kurichiya"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kfi, inverted_name for kfi
-#, fuzzy
-msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. reference_name for kfi
-#, fuzzy
-msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kfj, reference_name for kfj
-msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
-
-#. name for kfk, reference_name for kfk
-#, fuzzy
-msgid "Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfl, reference_name for kfl
-#, fuzzy
-msgid "Kung"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kfm, reference_name for kfm
-#, fuzzy
-msgid "Khunsari"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kfn, reference_name for kfn
-#, fuzzy
-msgid "Kuk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kfo, reference_name for kfo
-msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for kfp, reference_name for kfp
-#, fuzzy
-msgid "Korwa"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kfq, reference_name for kfq
-msgid "Korku"
-msgstr ""
-
-#. name for kfr, reference_name for kfr
-msgid "Kachchi"
-msgstr ""
-
-#. name for kfs, reference_name for kfs
-#, fuzzy
-msgid "Bilaspuri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for kft, reference_name for kft
-#, fuzzy
-msgid "Kanjari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfu, reference_name for kfu
-#, fuzzy
-msgid "Katkari"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for kfv, reference_name for kfv
-#, fuzzy
-msgid "Kurmukar"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kfw, inverted_name for kfw
-msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfw
-#, fuzzy
-msgid "Kharam Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kfx, inverted_name for kfx
-msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfx
-#, fuzzy
-msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for kfy, reference_name for kfy
-#, fuzzy
-msgid "Kumaoni"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfz, reference_name for kfz
-msgid "Koromfé"
-msgstr ""
-
-#. name for kga, reference_name for kga
-msgid "Koyaga"
-msgstr ""
-
-#. name for kgb, reference_name for kgb
-#, fuzzy
-msgid "Kawe"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kgc, reference_name for kgc
-msgid "Kasseng"
-msgstr ""
-
-#. name for kgd, reference_name for kgd
-#, fuzzy
-msgid "Kataang"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for kge, reference_name for kge
-#, fuzzy
-msgid "Komering"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kgf, reference_name for kgf
-#, fuzzy
-msgid "Kube"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kgg, reference_name for kgg
-#, fuzzy
-msgid "Kusunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for kgh, reference_name for kgh
-msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kgi, reference_name for kgi
-#, fuzzy
-msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kgj, inverted_name for kgj
-msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kgj
-#, fuzzy
-msgid "Gamale Kham"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kgk, reference_name for kgk
-#, fuzzy
-msgid "Kaiwá"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kgl, reference_name for kgl
-#, fuzzy
-msgid "Kunggari"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for kgm, reference_name for kgm
-msgid "Karipúna"
-msgstr ""
-
-#. name for kgn, reference_name for kgn
-#, fuzzy
-msgid "Karingani"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgo, reference_name for kgo
-#, fuzzy
-msgid "Krongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kgp, reference_name for kgp
-#, fuzzy
-msgid "Kaingang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgq, reference_name for kgq
-#, fuzzy
-msgid "Kamoro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for kgr, reference_name for kgr
-msgid "Abun"
-msgstr ""
-
-#. name for kgs, reference_name for kgs
-msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
-
-#. name for kgt, reference_name for kgt
-msgid "Somyev"
-msgstr ""
-
-#. name for kgu, reference_name for kgu
-#, fuzzy
-msgid "Kobol"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kgv, reference_name for kgv
-#, fuzzy
-msgid "Karas"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgw, reference_name for kgw
-#, fuzzy
-msgid "Karon Dori"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kgx, reference_name for kgx
-#, fuzzy
-msgid "Kamaru"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kgy, reference_name for kgy
-msgid "Kyerung"
-msgstr ""
-
-#. name for kha, reference_name for kha
-msgid "Khasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khb, reference_name for khb
-msgid "Lü"
-msgstr ""
-
-#. name for khc, reference_name for khc
-msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
-
-#. name for khd, inverted_name for khd
-msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khd
-msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for khe, reference_name for khe
-#, fuzzy
-msgid "Korowai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for khf, reference_name for khf
-#, fuzzy
-msgid "Khuen"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for khg, inverted_name for khg
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. reference_name for khg
-#, fuzzy
-msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for khh, reference_name for khh
-msgid "Kehu"
-msgstr ""
-
-#. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
-msgid "Khoisan languages"
-msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for khj, reference_name for khj
-#, fuzzy
-msgid "Kuturmi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for khk, inverted_name for khk
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for khk
-#, fuzzy
-msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for khl, reference_name for khl
-#, fuzzy
-msgid "Lusi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for khm, inverted_name for khm
-msgid "Khmer, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khm
-#, fuzzy
-msgid "Central Khmer"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for khn, reference_name for khn
-#, fuzzy
-msgid "Khandesi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kho, reference_name for kho
-#, fuzzy
-msgid "Khotanese"
-msgstr "খোটানিস;সাকান"
-
-#. name for khp, reference_name for khp
-#, fuzzy
-msgid "Kapori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for khq, inverted_name for khq
-msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khq
-msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
-
-#. name for khr, reference_name for khr
-#, fuzzy
-msgid "Kharia"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khs, reference_name for khs
-#, fuzzy
-msgid "Kasua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kht, reference_name for kht
-#, fuzzy
-msgid "Khamti"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khu, reference_name for khu
-msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for khv, reference_name for khv
-#, fuzzy
-msgid "Khvarshi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khw, reference_name for khw
-msgid "Khowar"
-msgstr ""
-
-#. name for khx, reference_name for khx
-#, fuzzy
-msgid "Kanu"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for khy, reference_name for khy
-msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for khz, reference_name for khz
-#, fuzzy
-msgid "Keapara"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kia, reference_name for kia
-msgid "Kim"
-msgstr ""
-
-#. name for kib, reference_name for kib
-#, fuzzy
-msgid "Koalib"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for kic, reference_name for kic
-msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
-
-#. name for kid, reference_name for kid
-#, fuzzy
-msgid "Koshin"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kie, reference_name for kie
-#, fuzzy
-msgid "Kibet"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for kif, inverted_name for kif
-msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kif
-msgid "Eastern Parbate Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kig, reference_name for kig
-#, fuzzy
-msgid "Kimaama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kih, reference_name for kih
-msgid "Kilmeri"
-msgstr ""
-
-#. name for kii, reference_name for kii
-#, fuzzy
-msgid "Kitsai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kij, reference_name for kij
-msgid "Kilivila"
-msgstr ""
-
-#. name for kik, reference_name for kik
-#, fuzzy
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
-
-#. name for kil, reference_name for kil
-#, fuzzy
-msgid "Kariya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for kim, reference_name for kim
-#, fuzzy
-msgid "Karagas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for kin, reference_name for kin
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kio, reference_name for kio
-msgid "Kiowa"
-msgstr ""
-
-#. name for kip, inverted_name for kip
-msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kip
-msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kiq, reference_name for kiq
-#, fuzzy
-msgid "Kosadle"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kir, reference_name for kir
-#, fuzzy
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "কির্গিজ"
-
-#. name for kis, reference_name for kis
-#, fuzzy
-msgid "Kis"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kit, reference_name for kit
-msgid "Agob"
-msgstr ""
-
-#. name for kiu, reference_name for kiu
-#, fuzzy
-msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for kiv, reference_name for kiv
-#, fuzzy
-msgid "Kimbu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kiw, inverted_name for kiw
-msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kiw
-#, fuzzy
-msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
-msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
-msgid "Khiamniungan Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kiy, reference_name for kiy
-msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
-
-#. name for kiz, reference_name for kiz
-#, fuzzy
-msgid "Kisi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kja, reference_name for kja
-#, fuzzy
-msgid "Mlap"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for kjb, reference_name for kjb
-msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
-
-#. name for kjc, inverted_name for kjc
-msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjc
-#, fuzzy
-msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for kjd, inverted_name for kjd
-#, fuzzy
-msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kjd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kje, reference_name for kje
-msgid "Kisar"
-msgstr ""
-
-#. name for kjf, reference_name for kjf
-msgid "Khalaj"
-msgstr ""
-
-#. name for kjg, reference_name for kjg
-msgid "Khmu"
-msgstr ""
-
-#. name for kjh, reference_name for kjh
-#, fuzzy
-msgid "Khakas"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kji, reference_name for kji
-#, fuzzy
-msgid "Zabana"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kjj, reference_name for kjj
-msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
-
-#. name for kjk, inverted_name for kjk
-msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjk
-msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
-
-#. name for kjl, inverted_name for kjl
-msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjl
-msgid "Western Parbate Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kjm, reference_name for kjm
-msgid "Kháng"
-msgstr ""
-
-#. name for kjn, reference_name for kjn
-#, fuzzy
-msgid "Kunjen"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kjo, inverted_name for kjo
-msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjo
-#, fuzzy
-msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kjp, inverted_name for kjp
-msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjp
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kjq, inverted_name for kjq
-msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
-msgid "Western Keres"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kjr, reference_name for kjr
-#, fuzzy
-msgid "Kurudu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kjs, inverted_name for kjs
-msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjs
-msgid "East Kewa"
-msgstr ""
-
-#. name for kjt, inverted_name for kjt
-msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjt
-#, fuzzy
-msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kju, reference_name for kju
-#, fuzzy
-msgid "Kashaya"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kjx, reference_name for kjx
-#, fuzzy
-msgid "Ramopa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for kjy, reference_name for kjy
-#, fuzzy
-msgid "Erave"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for kjz, reference_name for kjz
-msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
-
-#. name for kka, reference_name for kka
-#, fuzzy
-msgid "Kakanda"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kkb, reference_name for kkb
-msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
-
-#. name for kkc, reference_name for kkc
-msgid "Odoodee"
-msgstr ""
-
-#. name for kkd, reference_name for kkd
-#, fuzzy
-msgid "Kinuku"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for kke, reference_name for kke
-#, fuzzy
-msgid "Kakabe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kkf, inverted_name for kkf
-msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkf
-#, fuzzy
-msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kkg, inverted_name for kkg
-msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkg
-msgid "Mabaka Valley Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kkh, reference_name for kkh
-msgid "Khün"
-msgstr ""
-
-#. name for kki, reference_name for kki
-#, fuzzy
-msgid "Kagulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for kkj, reference_name for kkj
-#, fuzzy
-msgid "Kako"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for kkk, reference_name for kkk
-#, fuzzy
-msgid "Kokota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for kkl, inverted_name for kkl
-msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkl
-#, fuzzy
-msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kkm, reference_name for kkm
-#, fuzzy
-msgid "Kiong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kkn, reference_name for kkn
-msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
-
-#. name for kko, reference_name for kko
-msgid "Karko"
-msgstr ""
-
-#. name for kkp, reference_name for kkp
-msgid "Gugubera"
-msgstr ""
-
-#. name for kkq, reference_name for kkq
-#, fuzzy
-msgid "Kaiku"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kkr, reference_name for kkr
-#, fuzzy
-msgid "Kir-Balar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for kks, reference_name for kks
-msgid "Giiwo"
-msgstr ""
-
-#. name for kkt, reference_name for kkt
-#, fuzzy
-msgid "Koi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kku, reference_name for kku
-#, fuzzy
-msgid "Tumi"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for kkv, reference_name for kkv
-#, fuzzy
-msgid "Kangean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kkw, reference_name for kkw
-msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
-
-#. name for kkx, reference_name for kkx
-#, fuzzy
-msgid "Kohin"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kky, reference_name for kky
-msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
-
-#. name for kkz, reference_name for kkz
-#, fuzzy
-msgid "Kaska"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for kla, reference_name for kla
-msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
-
-#. name for klb, reference_name for klb
-msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
-
-#. name for klc, reference_name for klc
-msgid "Kolbila"
-msgstr ""
-
-#. name for kld, reference_name for kld
-msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
-
-#. name for kle, reference_name for kle
-msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for klf, reference_name for klf
-#, fuzzy
-msgid "Kendeje"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for klg, reference_name for klg
-#, fuzzy
-msgid "Tagakaulo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for klh, reference_name for klh
-msgid "Weliki"
-msgstr ""
-
-#. name for kli, reference_name for kli
-#, fuzzy
-msgid "Kalumpang"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for klj, inverted_name for klj
-msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for klj
-#, fuzzy
-msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for klk, reference_name for klk
-msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for kll, inverted_name for kll
-msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kll
-#, fuzzy
-msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for klm, reference_name for klm
-#, fuzzy
-msgid "Migum"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for kln, reference_name for kln
-#, fuzzy
-msgid "Kalenjin"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for klo, reference_name for klo
-#, fuzzy
-msgid "Kapya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for klp, reference_name for klp
-#, fuzzy
-msgid "Kamasa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for klq, reference_name for klq
-msgid "Rumu"
-msgstr ""
-
-#. name for klr, reference_name for klr
-#, fuzzy
-msgid "Khaling"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kls, reference_name for kls
-#, fuzzy
-msgid "Kalasha"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for klt, reference_name for klt
-#, fuzzy
-msgid "Nukna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for klu, reference_name for klu
-msgid "Klao"
-msgstr ""
-
-#. name for klv, reference_name for klv
-msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
-
-#. name for klw, reference_name for klw
-#, fuzzy
-msgid "Lindu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for klx, reference_name for klx
-msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
-
-#. name for kly, reference_name for kly
-#, fuzzy
-msgid "Kalao"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for klz, reference_name for klz
-#, fuzzy
-msgid "Kabola"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kma, reference_name for kma
-#, fuzzy
-msgid "Konni"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kmb, reference_name for kmb
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kmc, inverted_name for kmc
-#, fuzzy
-msgid "Dong, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kmc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Dong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kmd, inverted_name for kmd
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
-msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for kme, reference_name for kme
-#, fuzzy
-msgid "Bakole"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for kmf, reference_name for kmf
-msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmg, reference_name for kmg
-msgid "Kâte"
-msgstr ""
-
-#. name for kmh, reference_name for kmh
-#, fuzzy
-msgid "Kalam"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kmi, reference_name for kmi
-msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmj, reference_name for kmj
-msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
-
-#. name for kmk, inverted_name for kmk
-msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmk
-#, fuzzy
-msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kml, inverted_name for kml
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kml
-#, fuzzy
-msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for kmm, reference_name for kmm
-msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmn, reference_name for kmn
-msgid "Awtuw"
-msgstr ""
-
-#. name for kmo, reference_name for kmo
-#, fuzzy
-msgid "Kwoma"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kmp, reference_name for kmp
-#, fuzzy
-msgid "Gimme"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for kmq, reference_name for kmq
-#, fuzzy
-msgid "Kwama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kmr, inverted_name for kmr
-msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmr
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kms, reference_name for kms
-#, fuzzy
-msgid "Kamasau"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kmt, reference_name for kmt
-msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
-
-#. name for kmu, reference_name for kmu
-#, fuzzy
-msgid "Kanite"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kmv, inverted_name for kmv
-msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmv
-msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for kmw, reference_name for kmw
-msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmx, reference_name for kmx
-msgid "Waboda"
-msgstr ""
-
-#. name for kmy, reference_name for kmy
-#, fuzzy
-msgid "Koma"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kmz, reference_name for kmz
-msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
-
-#. name for kna, reference_name for kna
-msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for knb, inverted_name for knb
-msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knb
-msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for knc, inverted_name for knc
-msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knc
-#, fuzzy
-msgid "Central Kanuri"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for knd, reference_name for knd
-#, fuzzy
-msgid "Konda"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kne, reference_name for kne
-#, fuzzy
-msgid "Kankanaey"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for knf, reference_name for knf
-#, fuzzy
-msgid "Mankanya"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for kng, reference_name for kng
-#, fuzzy
-msgid "Koongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for knh, inverted_name for knh
-msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knh
-msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for kni, reference_name for kni
-#, fuzzy
-msgid "Kanufi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for knj, inverted_name for knj
-msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knj
-#, fuzzy
-msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for knk, reference_name for knk
-#, fuzzy
-msgid "Kuranko"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for knl, reference_name for knl
-msgid "Keninjal"
-msgstr ""
-
-#. name for knm, reference_name for knm
-#, fuzzy
-msgid "Kanamarí"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for knn, reference_name for knn
-msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr ""
-
-#. name for kno, reference_name for kno
-msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
-
-#. name for knp, reference_name for knp
-#, fuzzy
-msgid "Kwanja"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for knq, reference_name for knq
-msgid "Kintaq"
-msgstr ""
-
-#. name for knr, reference_name for knr
-#, fuzzy
-msgid "Kaningra"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kns, reference_name for kns
-#, fuzzy
-msgid "Kensiu"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for knt, inverted_name for knt
-msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knt
-msgid "Panoan Katukína"
-msgstr ""
-
-#. name for knu, reference_name for knu
-msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for knv, reference_name for knv
-msgid "Tabo"
-msgstr ""
-
-#. name for knw, reference_name for knw
-msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
-
-#. name for knx, reference_name for knx
-#, fuzzy
-msgid "Kendayan"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for kny, reference_name for kny
-#, fuzzy
-msgid "Kanyok"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for knz, reference_name for knz
-msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
-
-#. name for koa, reference_name for koa
-#, fuzzy
-msgid "Konomala"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
-msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for koc, reference_name for koc
-#, fuzzy
-msgid "Kpati"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kod, reference_name for kod
-#, fuzzy
-msgid "Kodi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for koe, reference_name for koe
-msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
-
-#. name for kof, reference_name for kof
-#, fuzzy
-msgid "Kubi"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kog, reference_name for kog
-#, fuzzy
-msgid "Cogui"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for koh, reference_name for koh
-#, fuzzy
-msgid "Koyo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for koi, reference_name for koi
-msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
-
-#. name for koj, reference_name for koj
-msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
-
-#. name for kok, reference_name for kok
-#, fuzzy
-msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for kol, reference_name for kol
-msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kom, reference_name for kom
-msgid "Komi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kon, reference_name for kon
-msgid "Kongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for koo, reference_name for koo
-#, fuzzy
-msgid "Konzo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kop, reference_name for kop
-msgid "Waube"
-msgstr ""
-
-#. name for koq, reference_name for koq
-msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
-
-#. name for kor, reference_name for kor
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kos, reference_name for kos
-msgid "Kosraean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kot, reference_name for kot
-#, fuzzy
-msgid "Lagwan"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for kou, reference_name for kou
-#, fuzzy
-msgid "Koke"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kov, reference_name for kov
-msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
-
-#. name for kow, reference_name for kow
-#, fuzzy
-msgid "Kugama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kox, reference_name for kox
-msgid "Coxima"
-msgstr ""
-
-#. name for koy, reference_name for koy
-msgid "Koyukon"
-msgstr ""
-
-#. name for koz, reference_name for koz
-#, fuzzy
-msgid "Korak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kpa, reference_name for kpa
-msgid "Kutto"
-msgstr ""
-
-#. name for kpb, inverted_name for kpb
-msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kpb
-msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for kpc, reference_name for kpc
-msgid "Curripaco"
-msgstr ""
-
-#. name for kpd, reference_name for kpd
-#, fuzzy
-msgid "Koba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpe, reference_name for kpe
-msgid "Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kpf, reference_name for kpf
-#, fuzzy
-msgid "Komba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpg, reference_name for kpg
-msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
-
-#. name for kph, reference_name for kph
-#, fuzzy
-msgid "Kplang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kpi, reference_name for kpi
-#, fuzzy
-msgid "Kofei"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kpj, reference_name for kpj
-msgid "Karajá"
-msgstr ""
-
-#. name for kpk, reference_name for kpk
-#, fuzzy
-msgid "Kpan"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kpl, reference_name for kpl
-#, fuzzy
-msgid "Kpala"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kpm, reference_name for kpm
-#, fuzzy
-msgid "Koho"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kpn, reference_name for kpn
-msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
-
-#. name for kpo, reference_name for kpo
-msgid "Ikposo"
-msgstr ""
-
-#. name for kpq, reference_name for kpq
-msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
-
-#. name for kpr, reference_name for kpr
-#, fuzzy
-msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kps, reference_name for kps
-#, fuzzy
-msgid "Tehit"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for kpt, reference_name for kpt
-#, fuzzy
-msgid "Karata"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kpu, reference_name for kpu
-#, fuzzy
-msgid "Kafoa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpv, reference_name for kpv
-msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
-
-#. name for kpw, reference_name for kpw
-#, fuzzy
-msgid "Kobon"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kpx, inverted_name for kpx
-msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kpx
-msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
-
-#. name for kpy, reference_name for kpy
-#, fuzzy
-msgid "Koryak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kpz, reference_name for kpz
-msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
-
-#. name for kqa, reference_name for kqa
-msgid "Mum"
-msgstr ""
-
-#. name for kqb, reference_name for kqb
-#, fuzzy
-msgid "Kovai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kqc, reference_name for kqc
-msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
-
-#. name for kqd, reference_name for kqd
-msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
-
-#. name for kqe, reference_name for kqe
-#, fuzzy
-msgid "Kalagan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for kqf, reference_name for kqf
-#, fuzzy
-msgid "Kakabai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kqg, reference_name for kqg
-msgid "Khe"
-msgstr ""
-
-#. name for kqh, reference_name for kqh
-#, fuzzy
-msgid "Kisankasa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqi, reference_name for kqi
-msgid "Koitabu"
-msgstr ""
-
-#. name for kqj, reference_name for kqj
-#, fuzzy
-msgid "Koromira"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kqk, inverted_name for kqk
-msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqk
-msgid "Kotafon Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for kql, reference_name for kql
-#, fuzzy
-msgid "Kyenele"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kqm, reference_name for kqm
-#, fuzzy
-msgid "Khisa"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kqn, reference_name for kqn
-#, fuzzy
-msgid "Kaonde"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqo, inverted_name for kqo
-msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqo
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kqp, reference_name for kqp
-msgid "Kimré"
-msgstr ""
-
-#. name for kqq, reference_name for kqq
-#, fuzzy
-msgid "Krenak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kqr, reference_name for kqr
-msgid "Kimaragang"
-msgstr ""
-
-#. name for kqs, inverted_name for kqs
-msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqs
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kissi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kqt, inverted_name for kqt
-msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqt
-msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
-
-#. name for kqu, reference_name for kqu
-#, fuzzy
-msgid "Seroa"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kqv, reference_name for kqv
-msgid "Okolod"
-msgstr ""
-
-#. name for kqw, reference_name for kqw
-#, fuzzy
-msgid "Kandas"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqx, reference_name for kqx
-msgid "Mser"
-msgstr ""
-
-#. name for kqy, reference_name for kqy
-#, fuzzy
-msgid "Koorete"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kqz, reference_name for kqz
-#, fuzzy
-msgid "Korana"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kra, reference_name for kra
-#, fuzzy
-msgid "Kumhali"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for krb, reference_name for krb
-#, fuzzy
-msgid "Karkin"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for krc, reference_name for krc
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for krd, reference_name for krd
-msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
-
-#. name for kre, reference_name for kre
-#, fuzzy
-msgid "Panará"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for krf, reference_name for krf
-msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
-msgid "Korowai, North"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for krg
-#, fuzzy
-msgid "North Korowai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for krh, reference_name for krh
-#, fuzzy
-msgid "Kurama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kri, reference_name for kri
-#, fuzzy
-msgid "Krio"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for krj, reference_name for krj
-#, fuzzy
-msgid "Kinaray-A"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for krk, reference_name for krk
-#, fuzzy
-msgid "Kerek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for krl, reference_name for krl
-msgid "Karelian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for krm, reference_name for krm
-#, fuzzy
-msgid "Krim"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for krn, reference_name for krn
-#, fuzzy
-msgid "Sapo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
-msgid "Kru languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for krp, reference_name for krp
-#, fuzzy
-msgid "Korop"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for krq, reference_name for krq
-msgid "Krui"
-msgstr ""
-
-#. name for krr, reference_name for krr
-msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
-
-#. name for krs, reference_name for krs
-msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for krt, inverted_name for krt
-#, fuzzy
-msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. reference_name for krt
-#, fuzzy
-msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for kru, reference_name for kru
-msgid "Kurukh"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for krv, reference_name for krv
-msgid "Kavet"
-msgstr ""
-
-#. name for krw, inverted_name for krw
-msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for krw
-#, fuzzy
-msgid "Western Krahn"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for krx, reference_name for krx
-#, fuzzy
-msgid "Karon"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kry, reference_name for kry
-msgid "Kryts"
-msgstr ""
-
-#. name for krz, inverted_name for krz
-msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for krz
-msgid "Sota Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for ksa, reference_name for ksa
-msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
-
-#. name for ksb, reference_name for ksb
-#, fuzzy
-msgid "Shambala"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ksc, inverted_name for ksc
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ksc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ksd, reference_name for ksd
-#, fuzzy
-msgid "Kuanua"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kse, reference_name for kse
-#, fuzzy
-msgid "Kuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for ksf, reference_name for ksf
-#, fuzzy
-msgid "Bafia"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ksg, reference_name for ksg
-#, fuzzy
-msgid "Kusaghe"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for ksh, reference_name for ksh
-msgid "Kölsch"
-msgstr ""
-
-#. name for ksi, reference_name for ksi
-#, fuzzy
-msgid "Krisa"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for ksj, reference_name for ksj
-msgid "Uare"
-msgstr ""
-
-#. name for ksk, reference_name for ksk
-#, fuzzy
-msgid "Kansa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ksl, reference_name for ksl
-#, fuzzy
-msgid "Kumalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ksm, reference_name for ksm
-#, fuzzy
-msgid "Kumba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksn, reference_name for ksn
-#, fuzzy
-msgid "Kasiguranin"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kso, reference_name for kso
-#, fuzzy
-msgid "Kofa"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ksp, reference_name for ksp
-#, fuzzy
-msgid "Kaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksq, reference_name for ksq
-#, fuzzy
-msgid "Kwaami"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for ksr, reference_name for ksr
-#, fuzzy
-msgid "Borong"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for kss, inverted_name for kss
-#, fuzzy
-msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kss
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kisi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for kst, reference_name for kst
-msgid "Winyé"
-msgstr ""
-
-#. name for ksu, reference_name for ksu
-#, fuzzy
-msgid "Khamyang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksv, reference_name for ksv
-#, fuzzy
-msgid "Kusu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ksw, inverted_name for ksw
-msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ksw
-#, fuzzy
-msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ksx, reference_name for ksx
-#, fuzzy
-msgid "Kedang"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ksy, reference_name for ksy
-msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
-
-#. name for ksz, reference_name for ksz
-msgid "Kodaku"
-msgstr ""
-
-#. name for kta, reference_name for kta
-#, fuzzy
-msgid "Katua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for ktb, reference_name for ktb
-#, fuzzy
-msgid "Kambaata"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ktc, reference_name for ktc
-msgid "Kholok"
-msgstr ""
-
-#. name for ktd, reference_name for ktd
-#, fuzzy
-msgid "Kokata"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kte, reference_name for kte
-#, fuzzy
-msgid "Nubri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ktf, reference_name for ktf
-#, fuzzy
-msgid "Kwami"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for ktg, reference_name for ktg
-msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
-
-#. name for kth, reference_name for kth
-#, fuzzy
-msgid "Karanga"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kti, inverted_name for kti
-msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kti
-msgid "North Muyu"
-msgstr ""
-
-#. name for ktj, inverted_name for ktj
-msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ktj
-msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for ktk, reference_name for ktk
-#, fuzzy
-msgid "Kaniet"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ktl, reference_name for ktl
-msgid "Koroshi"
-msgstr ""
-
-#. name for ktm, reference_name for ktm
-#, fuzzy
-msgid "Kurti"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ktn, reference_name for ktn
-msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
-
-#. name for kto, reference_name for kto
-msgid "Kuot"
-msgstr ""
-
-#. name for ktp, reference_name for ktp
-#, fuzzy
-msgid "Kaduo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for ktq, reference_name for ktq
-#, fuzzy
-msgid "Katabaga"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ktr, reference_name for ktr
-msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
-
-#. name for kts, inverted_name for kts
-msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kts
-#, fuzzy
-msgid "South Muyu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ktt, reference_name for ktt
-#, fuzzy
-msgid "Ketum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for ktu, reference_name for ktu
-msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ktv, inverted_name for ktv
-msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Katu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ktw, reference_name for ktw
-msgid "Kato"
-msgstr ""
-
-#. name for ktx, reference_name for ktx
-msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
-
-#. name for kty, reference_name for kty
-msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
-
-#. name for ktz, reference_name for ktz
-msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
-
-#. name for kua, reference_name for kua
-#, fuzzy
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kub, reference_name for kub
-#, fuzzy
-msgid "Kutep"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuc, reference_name for kuc
-#, fuzzy
-msgid "Kwinsu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for kud, reference_name for kud
-msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
-
-#. name for kue, reference_name for kue
-#, fuzzy
-msgid "Kuman"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for kuf, inverted_name for kuf
-msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
-msgid "Western Katu"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kug, reference_name for kug
-#, fuzzy
-msgid "Kupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for kuh, reference_name for kuh
-#, fuzzy
-msgid "Kushi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for kui, reference_name for kui
-msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
-
-#. name for kuj, reference_name for kuj
-#, fuzzy
-msgid "Kuria"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for kuk, reference_name for kuk
-msgid "Kepo'"
-msgstr ""
-
-#. name for kul, reference_name for kul
-msgid "Kulere"
-msgstr ""
-
-#. name for kum, reference_name for kum
-msgid "Kumyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kun, reference_name for kun
-#, fuzzy
-msgid "Kunama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kuo, reference_name for kuo
-#, fuzzy
-msgid "Kumukio"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kup, reference_name for kup
-#, fuzzy
-msgid "Kunimaipa"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuq, reference_name for kuq
-#, fuzzy
-msgid "Karipuna"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kur, reference_name for kur
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kus, reference_name for kus
-msgid "Kusaal"
-msgstr ""
-
-#. name for kut, reference_name for kut
-msgid "Kutenai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuu, inverted_name for kuu
-msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kuu
-msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
-
-#. name for kuv, reference_name for kuv
-#, fuzzy
-msgid "Kur"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kuw, reference_name for kuw
-msgid "Kpagua"
-msgstr ""
-
-#. name for kux, reference_name for kux
-msgid "Kukatja"
-msgstr ""
-
-#. name for kuy, reference_name for kuy
-msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
-
-#. name for kuz, reference_name for kuz
-#, fuzzy
-msgid "Kunza"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kva, reference_name for kva
-msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
-
-#. name for kvb, reference_name for kvb
-#, fuzzy
-msgid "Kubu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kvc, reference_name for kvc
-#, fuzzy
-msgid "Kove"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvd, reference_name for kvd
-#, fuzzy
-msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for kve, reference_name for kve
-#, fuzzy
-msgid "Kalabakan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kvf, reference_name for kvf
-#, fuzzy
-msgid "Kabalai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kvg, reference_name for kvg
-msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
-
-#. name for kvh, reference_name for kvh
-#, fuzzy
-msgid "Komodo"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kvi, reference_name for kvi
-#, fuzzy
-msgid "Kwang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kvj, reference_name for kvj
-msgid "Psikye"
-msgstr ""
-
-#. name for kvk, reference_name for kvk
-#, fuzzy
-msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kvl, reference_name for kvl
-#, fuzzy
-msgid "Kayaw"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kvm, reference_name for kvm
-#, fuzzy
-msgid "Kendem"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kvn, inverted_name for kvn
-msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvn
-msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
-
-#. name for kvo, reference_name for kvo
-msgid "Dobel"
-msgstr ""
-
-#. name for kvp, reference_name for kvp
-#, fuzzy
-msgid "Kompane"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvq, inverted_name for kvq
-msgid "Karen, Geba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvq
-#, fuzzy
-msgid "Geba Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvr, reference_name for kvr
-msgid "Kerinci"
-msgstr ""
-
-#. name for kvs, reference_name for kvs
-#, fuzzy
-msgid "Kunggara"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for kvt, inverted_name for kvt
-msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvt
-#, fuzzy
-msgid "Lahta Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvu, inverted_name for kvu
-msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvu
-#, fuzzy
-msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvv, reference_name for kvv
-#, fuzzy
-msgid "Kola"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvw, reference_name for kvw
-#, fuzzy
-msgid "Wersing"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for kvx, inverted_name for kvx
-msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvx
-msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
-
-#. name for kvy, inverted_name for kvy
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Yintale"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for kvy
-#, fuzzy
-msgid "Yintale Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvz, reference_name for kvz
-msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
-
-#. name for kwa, reference_name for kwa
-msgid "Dâw"
-msgstr ""
-
-#. name for kwb, reference_name for kwb
-msgid "Kwa"
-msgstr ""
-
-#. name for kwc, reference_name for kwc
-#, fuzzy
-msgid "Likwala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for kwd, reference_name for kwd
-#, fuzzy
-msgid "Kwaio"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kwe, reference_name for kwe
-#, fuzzy
-msgid "Kwerba"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kwf, reference_name for kwf
-msgid "Kwara'ae"
-msgstr ""
-
-#. name for kwg, reference_name for kwg
-msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
-
-#. name for kwh, reference_name for kwh
-#, fuzzy
-msgid "Kowiai"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kwi, reference_name for kwi
-msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
-
-#. name for kwj, reference_name for kwj
-#, fuzzy
-msgid "Kwanga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for kwk, reference_name for kwk
-#, fuzzy
-msgid "Kwakiutl"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for kwl, reference_name for kwl
-#, fuzzy
-msgid "Kofyar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for kwm, reference_name for kwm
-#, fuzzy
-msgid "Kwambi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kwn, reference_name for kwn
-#, fuzzy
-msgid "Kwangali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for kwo, reference_name for kwo
-#, fuzzy
-msgid "Kwomtari"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kwp, reference_name for kwp
-#, fuzzy
-msgid "Kodia"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kwq, reference_name for kwq
-#, fuzzy
-msgid "Kwak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for kwr, reference_name for kwr
-msgid "Kwer"
-msgstr ""
-
-#. name for kws, reference_name for kws
-msgid "Kwese"
-msgstr ""
-
-#. name for kwt, reference_name for kwt
-msgid "Kwesten"
-msgstr ""
-
-#. name for kwu, reference_name for kwu
-msgid "Kwakum"
-msgstr ""
-
-#. name for kwv, reference_name for kwv
-msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
-
-#. name for kww, reference_name for kww
-#, fuzzy
-msgid "Kwinti"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kwx, reference_name for kwx
-msgid "Khirwar"
-msgstr ""
-
-#. name for kwy, inverted_name for kwy
-msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kwy
-#, fuzzy
-msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for kwz, reference_name for kwz
-#, fuzzy
-msgid "Kwadi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for kxa, reference_name for kxa
-#, fuzzy
-msgid "Kairiru"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kxb, reference_name for kxb
-msgid "Krobu"
-msgstr ""
-
-#. name for kxc, reference_name for kxc
-#, fuzzy
-msgid "Konso"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kxd, reference_name for kxd
-#, fuzzy
-msgid "Brunei"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for kxe, reference_name for kxe
-#, fuzzy
-msgid "Kakihum"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kxf, inverted_name for kxf
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for kxf
-#, fuzzy
-msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
-msgid "Katingan"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kxh, reference_name for kxh
-msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxi, inverted_name for kxi
-msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxi
-msgid "Keningau Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for kxj, reference_name for kxj
-#, fuzzy
-msgid "Kulfa"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for kxk, inverted_name for kxk
-msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxk
-#, fuzzy
-msgid "Zayein Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kxl, inverted_name for kxl
-#, fuzzy
-msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. reference_name for kxl
-msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
-
-#. name for kxm, inverted_name for kxm
-#, fuzzy
-msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Khmer"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kxn, inverted_name for kxn
-msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxn
-msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for kxo, reference_name for kxo
-msgid "Kanoé"
-msgstr ""
-
-#. name for kxp, inverted_name for kxp
-msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxp
-#, fuzzy
-msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kxq, inverted_name for kxq
-msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxq
-msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for kxr, reference_name for kxr
-msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxs, reference_name for kxs
-#, fuzzy
-msgid "Kangjia"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for kxt, reference_name for kxt
-#, fuzzy
-msgid "Koiwat"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kxu, reference_name for kxu
-msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxv, reference_name for kxv
-#, fuzzy
-msgid "Kuvi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kxw, reference_name for kxw
-#, fuzzy
-msgid "Konai"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kxx, reference_name for kxx
-msgid "Likuba"
-msgstr ""
-
-#. name for kxy, reference_name for kxy
-#, fuzzy
-msgid "Kayong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kxz, reference_name for kxz
-#, fuzzy
-msgid "Kerewo"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for kya, reference_name for kya
-#, fuzzy
-msgid "Kwaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for kyb, inverted_name for kyb
-msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kyb
-msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kyc, reference_name for kyc
-#, fuzzy
-msgid "Kyaka"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kyd, reference_name for kyd
-#, fuzzy
-msgid "Karey"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kye, reference_name for kye
-msgid "Krache"
-msgstr ""
-
-#. name for kyf, reference_name for kyf
-#, fuzzy
-msgid "Kouya"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kyg, reference_name for kyg
-#, fuzzy
-msgid "Keyagana"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kyh, reference_name for kyh
-msgid "Karok"
-msgstr ""
-
-#. name for kyi, reference_name for kyi
-msgid "Kiput"
-msgstr ""
-
-#. name for kyj, reference_name for kyj
-#, fuzzy
-msgid "Karao"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kyk, reference_name for kyk
-#, fuzzy
-msgid "Kamayo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kyl, reference_name for kyl
-#, fuzzy
-msgid "Kalapuya"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for kym, reference_name for kym
-#, fuzzy
-msgid "Kpatili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for kyn, inverted_name for kyn
-#, fuzzy
-msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for kyn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kyo, reference_name for kyo
-#, fuzzy
-msgid "Kelon"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kyp, reference_name for kyp
-#, fuzzy
-msgid "Kang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kyq, reference_name for kyq
-#, fuzzy
-msgid "Kenga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for kyr, reference_name for kyr
-msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
-
-#. name for kys, inverted_name for kys
-msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kys
-#, fuzzy
-msgid "Baram Kayan"
-msgstr "বারামা"
-
-#. name for kyt, reference_name for kyt
-msgid "Kayagar"
-msgstr ""
-
-#. name for kyu, inverted_name for kyu
-msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kyu
-#, fuzzy
-msgid "Western Kayah"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kyv, reference_name for kyv
-#, fuzzy
-msgid "Kayort"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for kyw, reference_name for kyw
-#, fuzzy
-msgid "Kudmali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for kyx, reference_name for kyx
-msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
-
-#. name for kyy, reference_name for kyy
-#, fuzzy
-msgid "Kambaira"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kyz, reference_name for kyz
-msgid "Kayabí"
-msgstr ""
-
-#. name for kza, inverted_name for kza
-msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kza
-#, fuzzy
-msgid "Western Karaboro"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kzb, reference_name for kzb
-msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
-
-#. name for kzc, inverted_name for kzc
-msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzc
-msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
-
-#. name for kzd, reference_name for kzd
-#, fuzzy
-msgid "Kadai"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kze, reference_name for kze
-#, fuzzy
-msgid "Kosena"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kzf, inverted_name for kzf
-msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzf
-msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for kzg, reference_name for kzg
-#, fuzzy
-msgid "Kikai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzh, reference_name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
-#. name for kzi, reference_name for kzi
-msgid "Kelabit"
-msgstr ""
-
-#. name for kzj, inverted_name for kzj
-msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzj
-#, fuzzy
-msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for kzk, reference_name for kzk
-#, fuzzy
-msgid "Kazukuru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for kzl, reference_name for kzl
-#, fuzzy
-msgid "Kayeli"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kzm, reference_name for kzm
-#, fuzzy
-msgid "Kais"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzn, reference_name for kzn
-#, fuzzy
-msgid "Kokola"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kzo, reference_name for kzo
-#, fuzzy
-msgid "Kaningi"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for kzp, reference_name for kzp
-#, fuzzy
-msgid "Kaidipang"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kzq, reference_name for kzq
-#, fuzzy
-msgid "Kaike"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzr, reference_name for kzr
-#, fuzzy
-msgid "Karang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kzs, inverted_name for kzs
-msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzs
-msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
-
-#. name for kzt, inverted_name for kzt
-msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzt
-#, fuzzy
-msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kzu, reference_name for kzu
-msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
-
-#. name for kzv, reference_name for kzv
-msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
-
-#. name for kzw, reference_name for kzw
-msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
-
-#. name for kzx, reference_name for kzx
-#, fuzzy
-msgid "Kamarian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kzy, reference_name for kzy
-msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
-
-#. name for kzz, reference_name for kzz
-#, fuzzy
-msgid "Kalabra"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for laa, inverted_name for laa
-#, fuzzy
-msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for laa
-#, fuzzy
-msgid "Southern Subanen"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lab, reference_name for lab
-msgid "Linear A"
-msgstr ""
-
-#. name for lac, reference_name for lac
-msgid "Lacandon"
-msgstr ""
-
-#. name for lad, reference_name for lad
-msgid "Ladino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lae, reference_name for lae
-msgid "Pattani"
-msgstr ""
-
-#. name for laf, reference_name for laf
-#, fuzzy
-msgid "Lafofa"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lag, reference_name for lag
-#, fuzzy
-msgid "Langi"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for lah, reference_name for lah
-msgid "Lahnda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lai, reference_name for lai
-#, fuzzy
-msgid "Lambya"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for laj, reference_name for laj
-msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
-
-#. name for lak, reference_name for lak
-msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for lal, reference_name for lal
-#, fuzzy
-msgid "Lalia"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for lam, reference_name for lam
-msgid "Lamba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lan, reference_name for lan
-#, fuzzy
-msgid "Laru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for lao, reference_name for lao
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lap, reference_name for lap
-msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for laq, reference_name for laq
-msgid "Qabiao"
-msgstr ""
-
-#. name for lar, reference_name for lar
-#, fuzzy
-msgid "Larteh"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for las, reference_name for las
-#, fuzzy
-msgid "Lama (Togo)"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for lat, reference_name for lat
-msgid "Latin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lau, reference_name for lau
-#, fuzzy
-msgid "Laba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lav, reference_name for lav
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for law, reference_name for law
-msgid "Lauje"
-msgstr ""
-
-#. name for lax, reference_name for lax
-#, fuzzy
-msgid "Tiwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for lay, reference_name for lay
-msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for laz, reference_name for laz
-msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
-
-#. name for lba, reference_name for lba
-#, fuzzy
-msgid "Lui"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lbb, reference_name for lbb
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbc, reference_name for lbc
-#, fuzzy
-msgid "Lakkia"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lbe, reference_name for lbe
-#, fuzzy
-msgid "Lak"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lbf, reference_name for lbf
-#, fuzzy
-msgid "Tinani"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for lbg, reference_name for lbg
-#, fuzzy
-msgid "Laopang"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lbi, reference_name for lbi
-#, fuzzy
-msgid "La'bi"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbj, reference_name for lbj
-#, fuzzy
-msgid "Ladakhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for lbk, inverted_name for lbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Central"
-msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
-
-#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
-msgid "Central Bontok"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for lbl, inverted_name for lbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Libon"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. reference_name for lbl
-#, fuzzy
-msgid "Libon Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for lbm, reference_name for lbm
-#, fuzzy
-msgid "Lodhi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lbn, reference_name for lbn
-#, fuzzy
-msgid "Lamet"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbo, reference_name for lbo
-#, fuzzy
-msgid "Laven"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lbq, reference_name for lbq
-#, fuzzy
-msgid "Wampar"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for lbr, reference_name for lbr
-msgid "Lohorung"
-msgstr ""
-
-#. name for lbs, reference_name for lbs
-#, fuzzy
-msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lbt, reference_name for lbt
-#, fuzzy
-msgid "Lachi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for lbu, reference_name for lbu
-#, fuzzy
-msgid "Labu"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbv, reference_name for lbv
-msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
-
-#. name for lbw, reference_name for lbw
-#, fuzzy
-msgid "Tolaki"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for lbx, reference_name for lbx
-#, fuzzy
-msgid "Lawangan"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for lby, reference_name for lby
-msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
-
-#. name for lbz, reference_name for lbz
-#, fuzzy
-msgid "Lardil"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lcc, reference_name for lcc
-msgid "Legenyem"
-msgstr ""
-
-#. name for lcd, reference_name for lcd
-#, fuzzy
-msgid "Lola"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lce, reference_name for lce
-msgid "Loncong"
-msgstr ""
-
-#. name for lcf, reference_name for lcf
-msgid "Lubu"
-msgstr ""
-
-#. name for lch, reference_name for lch
-#, fuzzy
-msgid "Luchazi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lcl, reference_name for lcl
-#, fuzzy
-msgid "Lisela"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for lcm, reference_name for lcm
-#, fuzzy
-msgid "Tungag"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for lcp, inverted_name for lcp
-msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lcp
-#, fuzzy
-msgid "Western Lawa"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for lcq, reference_name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
-#. name for lcs, reference_name for lcs
-msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
-
-#. name for ldb, reference_name for ldb
-msgid "Dũya"
-msgstr ""
-
-#. name for ldd, reference_name for ldd
-#, fuzzy
-msgid "Luri"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for ldg, reference_name for ldg
-msgid "Lenyima"
-msgstr ""
-
-#. name for ldh, reference_name for ldh
-msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
-
-#. name for ldi, reference_name for ldi
-#, fuzzy
-msgid "Laari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for ldj, reference_name for ldj
-msgid "Lemoro"
-msgstr ""
-
-#. name for ldk, reference_name for ldk
-#, fuzzy
-msgid "Leelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ldl, reference_name for ldl
-#, fuzzy
-msgid "Kaan"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ldm, reference_name for ldm
-#, fuzzy
-msgid "Landoma"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for ldn, reference_name for ldn
-#, fuzzy
-msgid "Láadan"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ldo, reference_name for ldo
-#, fuzzy
-msgid "Loo"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for ldp, reference_name for ldp
-#, fuzzy
-msgid "Tso"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for ldq, reference_name for ldq
-msgid "Lufu"
-msgstr ""
-
-#. name for lea, reference_name for lea
-#, fuzzy
-msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for leb, reference_name for leb
-msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
-
-#. name for lec, reference_name for lec
-msgid "Leco"
-msgstr ""
-
-#. name for led, reference_name for led
-#, fuzzy
-msgid "Lendu"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lee, reference_name for lee
-msgid "Lyélé"
-msgstr ""
-
-#. name for lef, reference_name for lef
-#, fuzzy
-msgid "Lelemi"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for leg, reference_name for leg
-#, fuzzy
-msgid "Lengua"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for leh, reference_name for leh
-#, fuzzy
-msgid "Lenje"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for lei, reference_name for lei
-msgid "Lemio"
-msgstr ""
-
-#. name for lej, reference_name for lej
-#, fuzzy
-msgid "Lengola"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lek, reference_name for lek
-msgid "Leipon"
-msgstr ""
-
-#. name for lel, reference_name for lel
-msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for lem, reference_name for lem
-#, fuzzy
-msgid "Nomaande"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for len, reference_name for len
-#, fuzzy
-msgid "Lenca"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for leo, reference_name for leo
-msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for lep, reference_name for lep
-#, fuzzy
-msgid "Lepcha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for leq, reference_name for leq
-#, fuzzy
-msgid "Lembena"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ler, reference_name for ler
-msgid "Lenkau"
-msgstr ""
-
-#. name for les, reference_name for les
-#, fuzzy
-msgid "Lese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for let, reference_name for let
-msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
-
-#. name for leu, reference_name for leu
-msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for lev, reference_name for lev
-#, fuzzy
-msgid "Lamma"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lew, inverted_name for lew
-msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lew
-msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for lex, reference_name for lex
-#, fuzzy
-msgid "Luang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ley, reference_name for ley
-#, fuzzy
-msgid "Lemolang"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for lez, reference_name for lez
-msgid "Lezghian"
-msgstr "লেজগিয়ান"
-
-#. name for lfa, reference_name for lfa
-msgid "Lefa"
-msgstr ""
-
-#. name for lfn, reference_name for lfn
-msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
-
-#. name for lga, reference_name for lga
-#, fuzzy
-msgid "Lungga"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lgb, reference_name for lgb
-msgid "Laghu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgg, reference_name for lgg
-#, fuzzy
-msgid "Lugbara"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for lgh, reference_name for lgh
-msgid "Laghuu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgi, reference_name for lgi
-msgid "Lengilu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgk, reference_name for lgk
-#, fuzzy
-msgid "Lingarak"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lgl, reference_name for lgl
-#, fuzzy
-msgid "Wala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for lgm, reference_name for lgm
-msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
-
-#. name for lgn, reference_name for lgn
-msgid "Opuuo"
-msgstr ""
-
-#. name for lgq, reference_name for lgq
-#, fuzzy
-msgid "Logba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lgr, reference_name for lgr
-#, fuzzy
-msgid "Lengo"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lgt, reference_name for lgt
-#, fuzzy
-msgid "Pahi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for lgu, reference_name for lgu
-msgid "Longgu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgz, reference_name for lgz
-msgid "Ligenza"
-msgstr ""
-
-#. name for lha, reference_name for lha
-msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
-
-#. name for lhh, reference_name for lhh
-#, fuzzy
-msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for lhl, inverted_name for lhl
-msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lhl
-msgid "Lahul Lohar"
-msgstr ""
-
-#. name for lhm, reference_name for lhm
-#, fuzzy
-msgid "Lhomi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for lhn, reference_name for lhn
-#, fuzzy
-msgid "Lahanan"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lhp, reference_name for lhp
-msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
-
-#. name for lhs, reference_name for lhs
-msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
-
-#. name for lht, reference_name for lht
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Toga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for lhu, reference_name for lhu
-#, fuzzy
-msgid "Lahu"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lia, inverted_name for lia
-msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lia
-#, fuzzy
-msgid "West-Central Limba"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for lib, reference_name for lib
-msgid "Likum"
-msgstr ""
-
-#. name for lic, reference_name for lic
-#, fuzzy
-msgid "Hlai"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for lid, reference_name for lid
-#, fuzzy
-msgid "Nyindrou"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for lie, reference_name for lie
-#, fuzzy
-msgid "Likila"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for lif, reference_name for lif
-#, fuzzy
-msgid "Limbu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for lig, reference_name for lig
-msgid "Ligbi"
-msgstr ""
-
-#. name for lih, reference_name for lih
-msgid "Lihir"
-msgstr ""
-
-#. name for lii, reference_name for lii
-msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
-
-#. name for lij, reference_name for lij
-#, fuzzy
-msgid "Ligurian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lik, reference_name for lik
-#, fuzzy
-msgid "Lika"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for lil, reference_name for lil
-msgid "Lillooet"
-msgstr ""
-
-#. name for lim, reference_name for lim
-msgid "Limburgan"
-msgstr ""
-
-#. name for lin, reference_name for lin
-msgid "Lingala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lio, reference_name for lio
-msgid "Liki"
-msgstr ""
-
-#. name for lip, reference_name for lip
-#, fuzzy
-msgid "Sekpele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for liq, reference_name for liq
-msgid "Libido"
-msgstr ""
-
-#. name for lir, inverted_name for lir
-msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lir
-#, fuzzy
-msgid "Liberian English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for lis, reference_name for lis
-msgid "Lisu"
-msgstr ""
-
-#. name for lit, reference_name for lit
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for liu, reference_name for liu
-#, fuzzy
-msgid "Logorik"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for liv, reference_name for liv
-#, fuzzy
-msgid "Liv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for liw, reference_name for liw
-msgid "Col"
-msgstr ""
-
-#. name for lix, reference_name for lix
-msgid "Liabuku"
-msgstr ""
-
-#. name for liy, reference_name for liy
-#, fuzzy
-msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for liz, reference_name for liz
-msgid "Libinza"
-msgstr ""
-
-#. name for lje, reference_name for lje
-#, fuzzy
-msgid "Rampi"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for lji, reference_name for lji
-#, fuzzy
-msgid "Laiyolo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ljl, reference_name for ljl
-#, fuzzy
-msgid "Li'o"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ljp, reference_name for ljp
-msgid "Lampung Api"
-msgstr ""
-
-#. name for lka, reference_name for lka
-msgid "Lakalei"
-msgstr ""
-
-#. name for lkb, reference_name for lkb
-#, fuzzy
-msgid "Kabras"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for lkc, reference_name for lkc
-#, fuzzy
-msgid "Kucong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for lkd, reference_name for lkd
-msgid "Lakondê"
-msgstr ""
-
-#. name for lke, reference_name for lke
-#, fuzzy
-msgid "Kenyi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for lkh, reference_name for lkh
-#, fuzzy
-msgid "Lakha"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lki, reference_name for lki
-#, fuzzy
-msgid "Laki"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lkj, reference_name for lkj
-#, fuzzy
-msgid "Remun"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for lkl, reference_name for lkl
-msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
-
-#. name for lkn, reference_name for lkn
-#, fuzzy
-msgid "Lakon"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lko, reference_name for lko
-#, fuzzy
-msgid "Khayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for lkr, reference_name for lkr
-msgid "Päri"
-msgstr ""
-
-#. name for lks, reference_name for lks
-msgid "Kisa"
-msgstr ""
-
-#. name for lkt, reference_name for lkt
-#, fuzzy
-msgid "Lakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for lky, reference_name for lky
-msgid "Lokoya"
-msgstr ""
-
-#. name for lla, reference_name for lla
-msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
-
-#. name for llb, reference_name for llb
-#, fuzzy
-msgid "Lolo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for llc, reference_name for llc
-msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for lld, reference_name for lld
-#, fuzzy
-msgid "Ladin"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lle, reference_name for lle
-msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for llf, reference_name for llf
-msgid "Hermit"
-msgstr ""
-
-#. name for llg, reference_name for llg
-msgid "Lole"
-msgstr ""
-
-#. name for llh, reference_name for llh
-#, fuzzy
-msgid "Lamu"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lli, reference_name for lli
-msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
-
-#. name for llj, reference_name for llj
-msgid "Ladji Ladji"
-msgstr ""
-
-#. name for llk, reference_name for llk
-msgid "Lelak"
-msgstr ""
-
-#. name for lll, reference_name for lll
-#, fuzzy
-msgid "Lilau"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for llm, reference_name for llm
-#, fuzzy
-msgid "Lasalimu"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for lln, reference_name for lln
-msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for llo, reference_name for llo
-msgid "Khlor"
-msgstr ""
-
-#. name for llp, inverted_name for llp
-msgid "Efate, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for llp
-#, fuzzy
-msgid "North Efate"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for llq, reference_name for llq
-#, fuzzy
-msgid "Lolak"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for lls, reference_name for lls
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for llu, reference_name for llu
-#, fuzzy
-msgid "Lau"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for llx, reference_name for llx
-#, fuzzy
-msgid "Lauan"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lma, inverted_name for lma
-msgid "Limba, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lma
-msgid "East Limba"
-msgstr ""
-
-#. name for lmb, reference_name for lmb
-#, fuzzy
-msgid "Merei"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lmc, reference_name for lmc
-#, fuzzy
-msgid "Limilngan"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lmd, reference_name for lmd
-#, fuzzy
-msgid "Lumun"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lme, reference_name for lme
-msgid "Pévé"
-msgstr ""
-
-#. name for lmf, inverted_name for lmf
-msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmf
-msgid "South Lembata"
-msgstr ""
-
-#. name for lmg, reference_name for lmg
-#, fuzzy
-msgid "Lamogai"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmh, reference_name for lmh
-msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
-
-#. name for lmi, reference_name for lmi
-#, fuzzy
-msgid "Lombi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for lmj, inverted_name for lmj
-msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmj
-msgid "West Lembata"
-msgstr ""
-
-#. name for lmk, reference_name for lmk
-#, fuzzy
-msgid "Lamkang"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lml, reference_name for lml
-#, fuzzy
-msgid "Hano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for lmm, reference_name for lmm
-#, fuzzy
-msgid "Lamam"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmn, reference_name for lmn
-#, fuzzy
-msgid "Lambadi"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmo, reference_name for lmo
-#, fuzzy
-msgid "Lombard"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmp, reference_name for lmp
-msgid "Limbum"
-msgstr ""
-
-#. name for lmq, reference_name for lmq
-#, fuzzy
-msgid "Lamatuka"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmr, reference_name for lmr
-#, fuzzy
-msgid "Lamalera"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for lms, reference_name for lms
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-#. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
-msgid "Lematang"
-msgstr "বাতাংগা"
-
-#. name for lmu, reference_name for lmu
-msgid "Lamenu"
-msgstr ""
-
-#. name for lmv, reference_name for lmv
-msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
-
-#. name for lmw, inverted_name for lmw
-msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmw
-msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for lmx, reference_name for lmx
-#, fuzzy
-msgid "Laimbue"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmy, reference_name for lmy
-#, fuzzy
-msgid "Lamboya"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmz, reference_name for lmz
-#, fuzzy
-msgid "Lumbee"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for lna, reference_name for lna
-msgid "Langbashe"
-msgstr ""
-
-#. name for lnb, reference_name for lnb
-#, fuzzy
-msgid "Mbalanhu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for lnc, reference_name for lnc
-msgid "Languedocien"
-msgstr ""
-
-#. name for lnd, reference_name for lnd
-#, fuzzy
-msgid "Lundayeh"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lng, reference_name for lng
-#, fuzzy
-msgid "Langobardic"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for lnh, reference_name for lnh
-#, fuzzy
-msgid "Lanoh"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lni, reference_name for lni
-#, fuzzy
-msgid "Daantanai'"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lnj, reference_name for lnj
-msgid "Leningitij"
-msgstr ""
-
-#. name for lnl, inverted_name for lnl
-msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lnl
-#, fuzzy
-msgid "South Central Banda"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. name for lnm, reference_name for lnm
-#, fuzzy
-msgid "Langam"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lnn, reference_name for lnn
-msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
-
-#. name for lno, reference_name for lno
-msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for lns, reference_name for lns
-#, fuzzy
-msgid "Lamnso'"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
-msgid "Lintang"
-msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
-
-#. name for lnu, reference_name for lnu
-#, fuzzy
-msgid "Longuda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lnz, reference_name for lnz
-#, fuzzy
-msgid "Lonzo"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for loa, reference_name for loa
-msgid "Loloda"
-msgstr ""
-
-#. name for lob, reference_name for lob
-#, fuzzy
-msgid "Lobi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for loc, reference_name for loc
-#, fuzzy
-msgid "Inonhan"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
-msgid "Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
-msgid "Saluan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for lof, reference_name for lof
-#, fuzzy
-msgid "Logol"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for log, reference_name for log
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for loh, reference_name for loh
-#, fuzzy
-msgid "Narim"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for loi, reference_name for loi
-msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for loj, reference_name for loj
-#, fuzzy
-msgid "Lou"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lok, reference_name for lok
-#, fuzzy
-msgid "Loko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for lol, reference_name for lol
-msgid "Mongo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for lom, reference_name for lom
-msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
-
-#. name for lon, inverted_name for lon
-msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lon
-msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
-
-#. name for loo, reference_name for loo
-#, fuzzy
-msgid "Lombo"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lop, reference_name for lop
-#, fuzzy
-msgid "Lopa"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for loq, reference_name for loq
-#, fuzzy
-msgid "Lobala"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lor, reference_name for lor
-msgid "Téén"
-msgstr ""
-
-#. name for los, reference_name for los
-#, fuzzy
-msgid "Loniu"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lot, reference_name for lot
-msgid "Otuho"
-msgstr ""
-
-#. name for lou, inverted_name for lou
-msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lou
-msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for lov, reference_name for lov
-#, fuzzy
-msgid "Lopi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for low, inverted_name for low
-msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for low
-msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
-
-#. name for lox, reference_name for lox
-#, fuzzy
-msgid "Loun"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for loy, reference_name for loy
-msgid "Loke"
-msgstr ""
-
-#. name for loz, reference_name for loz
-msgid "Lozi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lpa, reference_name for lpa
-msgid "Lelepa"
-msgstr ""
-
-#. name for lpe, reference_name for lpe
-msgid "Lepki"
-msgstr ""
-
-#. name for lpn, inverted_name for lpn
-msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lpn
-msgid "Long Phuri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for lpo, reference_name for lpo
-#, fuzzy
-msgid "Lipo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lpx, reference_name for lpx
-#, fuzzy
-msgid "Lopit"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lra, reference_name for lra
-msgid "Rara Bakati'"
-msgstr ""
-
-#. name for lrc, inverted_name for lrc
-msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lrc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Luri"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for lre, reference_name for lre
-#, fuzzy
-msgid "Laurentian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lrg, reference_name for lrg
-#, fuzzy
-msgid "Laragia"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for lri, reference_name for lri
-#, fuzzy
-msgid "Marachi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for lrk, reference_name for lrk
-#, fuzzy
-msgid "Loarki"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lrl, reference_name for lrl
-#, fuzzy
-msgid "Lari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lrm, reference_name for lrm
-#, fuzzy
-msgid "Marama"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for lrn, reference_name for lrn
-#, fuzzy
-msgid "Lorang"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lro, reference_name for lro
-#, fuzzy
-msgid "Laro"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lrr, inverted_name for lrr
-#, fuzzy
-msgid "Yamphu, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for lrr
-#, fuzzy
-msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lrt, inverted_name for lrt
-msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "মালায়, লারানটুকা"
-
-#. reference_name for lrt
-#, fuzzy
-msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lrv, reference_name for lrv
-msgid "Larevat"
-msgstr ""
-
-#. name for lrz, reference_name for lrz
-msgid "Lemerig"
-msgstr ""
-
-#. name for lsa, reference_name for lsa
-msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
-
-#. name for lsd, reference_name for lsd
-#, fuzzy
-msgid "Lishana Deni"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lse, reference_name for lse
-#, fuzzy
-msgid "Lusengo"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lsg, reference_name for lsg
-#, fuzzy
-msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsh, reference_name for lsh
-#, fuzzy
-msgid "Lish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for lsi, reference_name for lsi
-#, fuzzy
-msgid "Lashi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lsl, reference_name for lsl
-#, fuzzy
-msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsm, reference_name for lsm
-#, fuzzy
-msgid "Saamia"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for lso, reference_name for lso
-#, fuzzy
-msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsp, reference_name for lsp
-#, fuzzy
-msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsr, reference_name for lsr
-msgid "Aruop"
-msgstr ""
-
-#. name for lss, reference_name for lss
-#, fuzzy
-msgid "Lasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for lst, reference_name for lst
-msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for lsy, reference_name for lsy
-#, fuzzy
-msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ltc, inverted_name for ltc
-msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ltc
-msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
-
-#. name for ltg, reference_name for ltg
-#, fuzzy
-msgid "Latgalian"
-msgstr "কাটালান"
-
-#. name for lti, reference_name for lti
-#, fuzzy
-msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ltn, reference_name for ltn
-#, fuzzy
-msgid "Latundê"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lto, reference_name for lto
-msgid "Tsotso"
-msgstr ""
-
-#. name for lts, reference_name for lts
-msgid "Tachoni"
-msgstr ""
-
-#. name for ltu, reference_name for ltu
-#, fuzzy
-msgid "Latu"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for ltz, reference_name for ltz
-#, fuzzy
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
-
-#. name for lua, reference_name for lua
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for lub, reference_name for lub
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for luc, reference_name for luc
-#, fuzzy
-msgid "Aringa"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for lud, reference_name for lud
-#, fuzzy
-msgid "Ludian"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lue, reference_name for lue
-#, fuzzy
-msgid "Luvale"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for luf, reference_name for luf
-#, fuzzy
-msgid "Laua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for lug, reference_name for lug
-msgid "Ganda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for lui, reference_name for lui
-msgid "Luiseno"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for luj, reference_name for luj
-#, fuzzy
-msgid "Luna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luk, reference_name for luk
-msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
-
-#. name for lul, reference_name for lul
-msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
-
-#. name for lum, reference_name for lum
-msgid "Luimbi"
-msgstr ""
-
-#. name for lun, reference_name for lun
-msgid "Lunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luo, reference_name for luo
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for lup, reference_name for lup
-#, fuzzy
-msgid "Lumbu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for luq, reference_name for luq
-msgid "Lucumi"
-msgstr ""
-
-#. name for lur, reference_name for lur
-#, fuzzy
-msgid "Laura"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for lus, reference_name for lus
-msgid "Lushai"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lut, reference_name for lut
-msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
-
-#. name for luu, reference_name for luu
-msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
-
-#. name for luv, reference_name for luv
-#, fuzzy
-msgid "Luwati"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for luw, reference_name for luw
-msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for luy, reference_name for luy
-#, fuzzy
-msgid "Luyia"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luz, inverted_name for luz
-#, fuzzy
-msgid "Luri, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for luz
-#, fuzzy
-msgid "Southern Luri"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lva, reference_name for lva
-#, fuzzy
-msgid "Maku'a"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for lvk, reference_name for lvk
-msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
-
-#. name for lvs, inverted_name for lvs
-#, fuzzy
-msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. reference_name for lvs
-#, fuzzy
-msgid "Standard Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lvu, reference_name for lvu
-msgid "Levuka"
-msgstr ""
-
-#. name for lwa, reference_name for lwa
-msgid "Lwalu"
-msgstr ""
-
-#. name for lwe, reference_name for lwe
-msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
-
-#. name for lwg, reference_name for lwg
-#, fuzzy
-msgid "Wanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for lwh, inverted_name for lwh
-msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lwh
-#, fuzzy
-msgid "White Lachi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for lwl, inverted_name for lwl
-msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lwl
-msgid "Eastern Lawa"
-msgstr ""
-
-#. name for lwm, reference_name for lwm
-#, fuzzy
-msgid "Laomian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lwo, reference_name for lwo
-msgid "Luwo"
-msgstr ""
-
-#. name for lwt, reference_name for lwt
-msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
-
-#. name for lww, reference_name for lww
-msgid "Lewo"
-msgstr ""
-
-#. name for lya, reference_name for lya
-#, fuzzy
-msgid "Layakha"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for lyg, reference_name for lyg
-msgid "Lyngngam"
-msgstr ""
-
-#. name for lyn, reference_name for lyn
-#, fuzzy
-msgid "Luyana"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lzh, inverted_name for lzh
-msgid "Chinese, Literary"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lzh
-#, fuzzy
-msgid "Literary Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for lzl, reference_name for lzl
-msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
-
-#. name for lzn, inverted_name for lzn
-msgid "Naga, Leinong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lzn
-#, fuzzy
-msgid "Leinong Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for lzz, reference_name for lzz
-#, fuzzy
-msgid "Laz"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for maa, inverted_name for maa
-msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maa
-msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mab, inverted_name for mab
-msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mab
-msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mad, reference_name for mad
-msgid "Madurese"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mae, reference_name for mae
-msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
-
-#. name for maf, reference_name for maf
-#, fuzzy
-msgid "Mafa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mag, reference_name for mag
-msgid "Magahi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mah, reference_name for mah
-msgid "Marshallese"
-msgstr "মার্শালিস"
-
-#. name for mai, reference_name for mai
-msgid "Maithili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for maj, inverted_name for maj
-msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maj
-msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mak, reference_name for mak
-msgid "Makasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mal, reference_name for mal
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mam, reference_name for mam
-msgid "Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for man, reference_name for man
-msgid "Mandingo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
-msgid "Maori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
-msgid "Austronesian languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for maq, inverted_name for maq
-msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maq
-msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mar, reference_name for mar
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mas, reference_name for mas
-msgid "Masai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mat, inverted_name for mat
-msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mat
-msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr ""
-
-#. name for mau, inverted_name for mau
-msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mau
-msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mav, reference_name for mav
-msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
-
-#. name for maw, reference_name for maw
-#, fuzzy
-msgid "Mampruli"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for max, inverted_name for max
-msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
-
-#. reference_name for max
-#, fuzzy
-msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
-
-#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
-msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
-
-#. name for maz, inverted_name for maz
-msgid "Mazahua, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maz
-#, fuzzy
-msgid "Central Mazahua"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mba, reference_name for mba
-#, fuzzy
-msgid "Higaonon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for mbb, inverted_name for mbb
-msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbb
-msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbc, reference_name for mbc
-#, fuzzy
-msgid "Macushi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mbd, inverted_name for mbd
-msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbd
-msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbe, reference_name for mbe
-#, fuzzy
-msgid "Molale"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mbf, inverted_name for mbf
-msgid "Malay, Baba"
-msgstr "মালায়, বাবা"
-
-#. reference_name for mbf
-#, fuzzy
-msgid "Baba Malay"
-msgstr "বাবাতানা"
-
-#. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
-msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mbg
-msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
-
-#. name for mbh, reference_name for mbh
-#, fuzzy
-msgid "Mangseng"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mbi, inverted_name for mbi
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbi
-msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbj, reference_name for mbj
-msgid "Nadëb"
-msgstr ""
-
-#. name for mbk, reference_name for mbk
-#, fuzzy
-msgid "Malol"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mbl, reference_name for mbl
-msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
-
-#. name for mbm, reference_name for mbm
-#, fuzzy
-msgid "Ombamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mbn, reference_name for mbn
-msgid "Macaguán"
-msgstr ""
-
-#. name for mbo, reference_name for mbo
-msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mbp, reference_name for mbp
-msgid "Malayo"
-msgstr "মালায়ো"
-
-#. name for mbq, reference_name for mbq
-#, fuzzy
-msgid "Maisin"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mbr, reference_name for mbr
-msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
-
-#. name for mbs, inverted_name for mbs
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
-msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mbt, inverted_name for mbt
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbt
-msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbu, reference_name for mbu
-msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
-
-#. name for mbv, reference_name for mbv
-msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
-
-#. name for mbw, reference_name for mbw
-#, fuzzy
-msgid "Maring"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mbx, reference_name for mbx
-msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for mby, reference_name for mby
-#, fuzzy
-msgid "Memoni"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mbz, inverted_name for mbz
-msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbz
-msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mca, reference_name for mca
-#, fuzzy
-msgid "Maca"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mcb, reference_name for mcb
-msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
-
-#. name for mcc, reference_name for mcc
-msgid "Bitur"
-msgstr ""
-
-#. name for mcd, reference_name for mcd
-msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
-
-#. name for mce, inverted_name for mce
-msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mce
-msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mcf, reference_name for mcf
-msgid "Matsés"
-msgstr ""
-
-#. name for mcg, reference_name for mcg
-#, fuzzy
-msgid "Mapoyo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for mch, reference_name for mch
-#, fuzzy
-msgid "Maquiritari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mci, reference_name for mci
-#, fuzzy
-msgid "Mese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mcj, reference_name for mcj
-#, fuzzy
-msgid "Mvanip"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mck, reference_name for mck
-#, fuzzy
-msgid "Mbunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mcl, reference_name for mcl
-msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
-
-#. name for mcm, inverted_name for mcm
-msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcm
-msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. name for mcn, reference_name for mcn
-#, fuzzy
-msgid "Masana"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mco, inverted_name for mco
-msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mco
-msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mcp, reference_name for mcp
-#, fuzzy
-msgid "Makaa"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mcq, reference_name for mcq
-#, fuzzy
-msgid "Ese"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for mcr, reference_name for mcr
-#, fuzzy
-msgid "Menya"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mcs, reference_name for mcs
-#, fuzzy
-msgid "Mambai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mct, reference_name for mct
-#, fuzzy
-msgid "Mengisa"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mcu, inverted_name for mcu
-msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcu
-msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
-
-#. name for mcv, reference_name for mcv
-#, fuzzy
-msgid "Minanibai"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mcw, reference_name for mcw
-msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mcx, reference_name for mcx
-msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
-
-#. name for mcy, inverted_name for mcy
-msgid "Watut, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
-msgid "South Watut"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mcz, reference_name for mcz
-#, fuzzy
-msgid "Mawan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mda, reference_name for mda
-msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdb, reference_name for mdb
-#, fuzzy
-msgid "Morigi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mdc, reference_name for mdc
-msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdd, reference_name for mdd
-msgid "Mbum"
-msgstr ""
-
-#. name for mde, reference_name for mde
-msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdf, reference_name for mdf
-msgid "Moksha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mdg, reference_name for mdg
-#, fuzzy
-msgid "Massalat"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mdh, reference_name for mdh
-#, fuzzy
-msgid "Maguindanaon"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mdi, reference_name for mdi
-msgid "Mamvu"
-msgstr ""
-
-#. name for mdj, reference_name for mdj
-#, fuzzy
-msgid "Mangbetu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mdk, reference_name for mdk
-#, fuzzy
-msgid "Mangbutu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mdl, reference_name for mdl
-#, fuzzy
-msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mdm, reference_name for mdm
-#, fuzzy
-msgid "Mayogo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mdn, reference_name for mdn
-#, fuzzy
-msgid "Mbati"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mdp, reference_name for mdp
-#, fuzzy
-msgid "Mbala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mdq, reference_name for mdq
-msgid "Mbole"
-msgstr ""
-
-#. name for mdr, reference_name for mdr
-msgid "Mandar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mds, reference_name for mds
-msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdt, reference_name for mdt
-#, fuzzy
-msgid "Mbere"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mdu, reference_name for mdu
-#, fuzzy
-msgid "Mboko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for mdv, inverted_name for mdv
-msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mdv
-msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mdw, reference_name for mdw
-#, fuzzy
-msgid "Mbosi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mdx, reference_name for mdx
-#, fuzzy
-msgid "Dizin"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for mdy, reference_name for mdy
-msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdz, reference_name for mdz
-msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
-
-#. name for mea, reference_name for mea
-#, fuzzy
-msgid "Menka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for meb, reference_name for meb
-msgid "Ikobi"
-msgstr ""
-
-#. name for mec, reference_name for mec
-#, fuzzy
-msgid "Mara"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for med, reference_name for med
-#, fuzzy
-msgid "Melpa"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mee, reference_name for mee
-#, fuzzy
-msgid "Mengen"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mef, reference_name for mef
-msgid "Megam"
-msgstr ""
-
-#. name for meg, reference_name for meg
-msgid "Mea"
-msgstr ""
-
-#. name for meh, inverted_name for meh
-msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for meh
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for mei, reference_name for mei
-msgid "Midob"
-msgstr ""
-
-#. name for mej, reference_name for mej
-msgid "Meyah"
-msgstr ""
-
-#. name for mek, reference_name for mek
-#, fuzzy
-msgid "Mekeo"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mel, inverted_name for mel
-msgid "Melanau, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mel
-#, fuzzy
-msgid "Central Melanau"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mem, reference_name for mem
-#, fuzzy
-msgid "Mangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for men, reference_name for men
-msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
-
-#. name for meo, inverted_name for meo
-msgid "Malay, Kedah"
-msgstr "মালায়, কেডা"
-
-#. reference_name for meo
-msgid "Kedah Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for mep, reference_name for mep
-msgid "Miriwung"
-msgstr ""
-
-#. name for meq, reference_name for meq
-#, fuzzy
-msgid "Merey"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mer, reference_name for mer
-msgid "Meru"
-msgstr ""
-
-#. name for mes, reference_name for mes
-#, fuzzy
-msgid "Masmaje"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for met, reference_name for met
-#, fuzzy
-msgid "Mato"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for meu, reference_name for meu
-#, fuzzy
-msgid "Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for mev, reference_name for mev
-#, fuzzy
-msgid "Mann"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mew, reference_name for mew
-#, fuzzy
-msgid "Maaka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mey, reference_name for mey
-msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
-
-#. name for mez, reference_name for mez
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
-
-#. name for mfa, inverted_name for mfa
-msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "মালায়, পাট্টানি"
-
-#. reference_name for mfa
-#, fuzzy
-msgid "Pattani Malay"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for mfb, reference_name for mfb
-#, fuzzy
-msgid "Bangka"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for mfc, reference_name for mfc
-msgid "Mba"
-msgstr ""
-
-#. name for mfd, reference_name for mfd
-msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
-
-#. name for mfe, reference_name for mfe
-#, fuzzy
-msgid "Morisyen"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mff, reference_name for mff
-#, fuzzy
-msgid "Naki"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for mfg, reference_name for mfg
-msgid "Mixifore"
-msgstr ""
-
-#. name for mfh, reference_name for mfh
-#, fuzzy
-msgid "Matal"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for mfi, reference_name for mfi
-#, fuzzy
-msgid "Wandala"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for mfj, reference_name for mfj
-msgid "Mefele"
-msgstr ""
-
-#. name for mfk, inverted_name for mfk
-msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mfk
-#, fuzzy
-msgid "North Mofu"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for mfl, reference_name for mfl
-#, fuzzy
-msgid "Putai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for mfm, reference_name for mfm
-msgid "Marghi South"
-msgstr ""
-
-#. name for mfn, inverted_name for mfn
-msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mfn
-msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
-
-#. name for mfo, reference_name for mfo
-msgid "Mbe"
-msgstr ""
-
-#. name for mfp, inverted_name for mfp
-msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "মালায়, মাকাসার"
-
-#. reference_name for mfp
-#, fuzzy
-msgid "Makassar Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mfq, reference_name for mfq
-#, fuzzy
-msgid "Moba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for mfr, reference_name for mfr
-#, fuzzy
-msgid "Marithiel"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mfs, reference_name for mfs
-#, fuzzy
-msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mft, reference_name for mft
-#, fuzzy
-msgid "Mokerang"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mfu, reference_name for mfu
-msgid "Mbwela"
-msgstr ""
-
-#. name for mfv, reference_name for mfv
-#, fuzzy
-msgid "Mandjak"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mfw, reference_name for mfw
-#, fuzzy
-msgid "Mulaha"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for mfx, reference_name for mfx
-msgid "Melo"
-msgstr ""
-
-#. name for mfy, reference_name for mfy
-#, fuzzy
-msgid "Mayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for mfz, reference_name for mfz
-#, fuzzy
-msgid "Mabaan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for mga, inverted_name for mga
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. reference_name for mga
-#, fuzzy
-msgid "Middle Irish (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. name for mgb, reference_name for mgb
-#, fuzzy
-msgid "Mararit"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mgc, reference_name for mgc
-msgid "Morokodo"
-msgstr ""
-
-#. name for mgd, reference_name for mgd
-#, fuzzy
-msgid "Moru"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mge, reference_name for mge
-#, fuzzy
-msgid "Mango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgf, reference_name for mgf
-#, fuzzy
-msgid "Maklew"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mgg, reference_name for mgg
-#, fuzzy
-msgid "Mpumpong"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgh, reference_name for mgh
-msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
-
-#. name for mgi, reference_name for mgi
-msgid "Lijili"
-msgstr ""
-
-#. name for mgj, reference_name for mgj
-#, fuzzy
-msgid "Abureni"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for mgk, reference_name for mgk
-#, fuzzy
-msgid "Mawes"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mgl, reference_name for mgl
-msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
-
-#. name for mgm, reference_name for mgm
-#, fuzzy
-msgid "Mambae"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mgn, reference_name for mgn
-#, fuzzy
-msgid "Mbangi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mgo, reference_name for mgo
-msgid "Meta'"
-msgstr ""
-
-#. name for mgp, inverted_name for mgp
-msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mgp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Magar"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for mgq, reference_name for mgq
-#, fuzzy
-msgid "Malila"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mgr, reference_name for mgr
-msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
-
-#. name for mgs, reference_name for mgs
-#, fuzzy
-msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for mgt, reference_name for mgt
-#, fuzzy
-msgid "Mongol"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgu, reference_name for mgu
-#, fuzzy
-msgid "Mailu"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mgv, reference_name for mgv
-#, fuzzy
-msgid "Matengo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgw, reference_name for mgw
-msgid "Matumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for mgx, reference_name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
-#. name for mgy, reference_name for mgy
-msgid "Mbunga"
-msgstr ""
-
-#. name for mgz, reference_name for mgz
-msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
-
-#. name for mha, reference_name for mha
-msgid "Manda (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for mhb, reference_name for mhb
-#, fuzzy
-msgid "Mahongwe"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mhc, reference_name for mhc
-#, fuzzy
-msgid "Mocho"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mhd, reference_name for mhd
-msgid "Mbugu"
-msgstr ""
-
-#. name for mhe, reference_name for mhe
-msgid "Besisi"
-msgstr ""
-
-#. name for mhf, reference_name for mhf
-#, fuzzy
-msgid "Mamaa"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for mhg, reference_name for mhg
-#, fuzzy
-msgid "Margu"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhh, reference_name for mhh
-msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for mhi, reference_name for mhi
-#, fuzzy
-msgid "Ma'di"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhj, reference_name for mhj
-#, fuzzy
-msgid "Mogholi"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mhk, reference_name for mhk
-#, fuzzy
-msgid "Mungaka"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for mhl, reference_name for mhl
-#, fuzzy
-msgid "Mauwake"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mhm, reference_name for mhm
-msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
-
-#. name for mhn, reference_name for mhn
-msgid "Mócheno"
-msgstr ""
-
-#. name for mho, reference_name for mho
-msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mhp, inverted_name for mhp
-msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "মালায়, বালিনিস"
-
-#. reference_name for mhp
-#, fuzzy
-msgid "Balinese Malay"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for mhq, reference_name for mhq
-#, fuzzy
-msgid "Mandan"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mhr, inverted_name for mhr
-msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mhr
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Mari"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mhs, reference_name for mhs
-#, fuzzy
-msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mht, reference_name for mht
-#, fuzzy
-msgid "Mandahuaca"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. reference_name for mhu
-#, fuzzy
-msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
-msgid "Arakanese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for mhw, reference_name for mhw
-msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
-
-#. name for mhx, reference_name for mhx
-#, fuzzy
-msgid "Maru"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhy, reference_name for mhy
-#, fuzzy
-msgid "Ma'anyan"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mhz, reference_name for mhz
-#, fuzzy
-msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for mia, reference_name for mia
-#, fuzzy
-msgid "Miami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mib, inverted_name for mib
-msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mib
-msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mic, reference_name for mic
-#, fuzzy
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "মিকমেক"
-
-#. name for mid, reference_name for mid
-#, fuzzy
-msgid "Mandaic"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mie, inverted_name for mie
-msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mie
-msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mif, reference_name for mif
-msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
-
-#. name for mig, inverted_name for mig
-msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mig
-msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mih, inverted_name for mih
-msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mih
-msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mii, inverted_name for mii
-msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mii
-msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mij, reference_name for mij
-#, fuzzy
-msgid "Abar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for mik, reference_name for mik
-#, fuzzy
-msgid "Mikasuki"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mil, inverted_name for mil
-msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mil
-msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mim, inverted_name for mim
-msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mim
-msgid "Alacatlatzala Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for min, reference_name for min
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mio, inverted_name for mio
-msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mio
-msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mip, inverted_name for mip
-msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mip
-msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miq, reference_name for miq
-msgid "Mískito"
-msgstr ""
-
-#. name for mir, inverted_name for mir
-msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mir
-msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mis, reference_name for mis
-msgid "Uncoded languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mit, inverted_name for mit
-msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mit
-#, fuzzy
-msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for miu, inverted_name for miu
-msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miu
-msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miv, reference_name for miv
-msgid "Mimi"
-msgstr ""
-
-#. name for miw, reference_name for miw
-msgid "Akoye"
-msgstr ""
-
-#. name for mix, inverted_name for mix
-msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mix
-msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miy, inverted_name for miy
-msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miy
-msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miz, inverted_name for miz
-msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miz
-msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mja, reference_name for mja
-msgid "Mahei"
-msgstr ""
-
-#. name for mjc, inverted_name for mjc
-msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mjc
-msgid "San Juan Colorado Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mjd, inverted_name for mjd
-msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mjd
-msgid "Northwest Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for mje, reference_name for mje
-#, fuzzy
-msgid "Muskum"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for mjg, reference_name for mjg
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#. name for mjh, reference_name for mjh
-#, fuzzy
-msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for mji, reference_name for mji
-#, fuzzy
-msgid "Kim Mun"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for mjj, reference_name for mjj
-#, fuzzy
-msgid "Mawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mjk, reference_name for mjk
-#, fuzzy
-msgid "Matukar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mjl, reference_name for mjl
-#, fuzzy
-msgid "Mandeali"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjm, reference_name for mjm
-#, fuzzy
-msgid "Medebur"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mjn, reference_name for mjn
-msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mjo, reference_name for mjo
-#, fuzzy
-msgid "Malankuravan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for mjp, reference_name for mjp
-#, fuzzy
-msgid "Malapandaram"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mjq, reference_name for mjq
-#, fuzzy
-msgid "Malaryan"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mjr, reference_name for mjr
-#, fuzzy
-msgid "Malavedan"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mjs, reference_name for mjs
-msgid "Miship"
-msgstr ""
-
-#. name for mjt, reference_name for mjt
-msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
-
-#. name for mju, reference_name for mju
-#, fuzzy
-msgid "Manna-Dora"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjv, reference_name for mjv
-#, fuzzy
-msgid "Mannan"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjw, reference_name for mjw
-#, fuzzy
-msgid "Karbi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for mjx, reference_name for mjx
-#, fuzzy
-msgid "Mahali"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mjy, reference_name for mjy
-#, fuzzy
-msgid "Mahican"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for mjz, reference_name for mjz
-#, fuzzy
-msgid "Majhi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mka, reference_name for mka
-#, fuzzy
-msgid "Mbre"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for mkb, reference_name for mkb
-#, fuzzy
-msgid "Mal Paharia"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mkc, reference_name for mkc
-msgid "Siliput"
-msgstr ""
-
-#. name for mke, reference_name for mke
-#, fuzzy
-msgid "Mawchi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mkf, reference_name for mkf
-#, fuzzy
-msgid "Miya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for mkg, reference_name for mkg
-msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
-msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mki, reference_name for mki
-#, fuzzy
-msgid "Dhatki"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for mkj, reference_name for mkj
-#, fuzzy
-msgid "Mokilese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mkk, reference_name for mkk
-msgid "Byep"
-msgstr ""
-
-#. name for mkl, reference_name for mkl
-msgid "Mokole"
-msgstr ""
-
-#. name for mkm, reference_name for mkm
-msgid "Moklen"
-msgstr ""
-
-#. name for mkn, inverted_name for mkn
-msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "মালায়, কুপাং"
-
-#. reference_name for mkn
-msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for mko, reference_name for mko
-msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
-
-#. name for mkp, reference_name for mkp
-msgid "Moikodi"
-msgstr ""
-
-#. name for mkq, inverted_name for mkq
-msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mkq
-msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for mkr, reference_name for mkr
-#, fuzzy
-msgid "Malas"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mks, inverted_name for mks
-msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mks
-msgid "Silacayoapan Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mkt, reference_name for mkt
-msgid "Vamale"
-msgstr ""
-
-#. name for mku, inverted_name for mku
-msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mku
-msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
-
-#. name for mkv, reference_name for mkv
-#, fuzzy
-msgid "Mafea"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mkw, reference_name for mkw
-msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for mkx, inverted_name for mkx
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mkx
-msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mky, inverted_name for mky
-msgid "Makian, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mky
-msgid "East Makian"
-msgstr ""
-
-#. name for mkz, reference_name for mkz
-#, fuzzy
-msgid "Makasae"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mla, reference_name for mla
-#, fuzzy
-msgid "Malo"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mlb, reference_name for mlb
-msgid "Mbule"
-msgstr ""
-
-#. name for mlc, reference_name for mlc
-#, fuzzy
-msgid "Cao Lan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for mld, reference_name for mld
-#, fuzzy
-msgid "Malakhel"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mle, reference_name for mle
-#, fuzzy
-msgid "Manambu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mlf, reference_name for mlf
-#, fuzzy
-msgid "Mal"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mlg, reference_name for mlg
-msgid "Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mlh, reference_name for mlh
-#, fuzzy
-msgid "Mape"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for mli, reference_name for mli
-msgid "Malimpung"
-msgstr ""
-
-#. name for mlj, reference_name for mlj
-msgid "Miltu"
-msgstr ""
-
-#. name for mlk, reference_name for mlk
-#, fuzzy
-msgid "Ilwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for mll, reference_name for mll
-#, fuzzy
-msgid "Malua Bay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mlm, reference_name for mlm
-#, fuzzy
-msgid "Mulam"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mln, reference_name for mln
-#, fuzzy
-msgid "Malango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mlo, reference_name for mlo
-msgid "Mlomp"
-msgstr ""
-
-#. name for mlp, reference_name for mlp
-#, fuzzy
-msgid "Bargam"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for mlq, inverted_name for mlq
-msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mlq
-#, fuzzy
-msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mlr, reference_name for mlr
-msgid "Vame"
-msgstr ""
-
-#. name for mls, reference_name for mls
-#, fuzzy
-msgid "Masalit"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mlt, reference_name for mlt
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mlu, reference_name for mlu
-msgid "To'abaita"
-msgstr ""
-
-#. name for mlv, reference_name for mlv
-msgid "Motlav"
-msgstr ""
-
-#. name for mlw, reference_name for mlw
-#, fuzzy
-msgid "Moloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for mlx, reference_name for mlx
-#, fuzzy
-msgid "Malfaxal"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
-msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
-
-#. name for mlz, reference_name for mlz
-msgid "Malaynon"
-msgstr "মালায়নোন"
-
-#. name for mma, reference_name for mma
-#, fuzzy
-msgid "Mama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mmb, reference_name for mmb
-#, fuzzy
-msgid "Momina"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for mmc, inverted_name for mmc
-msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmc
-msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr ""
-
-#. name for mmd, reference_name for mmd
-#, fuzzy
-msgid "Maonan"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mme, reference_name for mme
-#, fuzzy
-msgid "Mae"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mmf, reference_name for mmf
-#, fuzzy
-msgid "Mundat"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mmg, inverted_name for mmg
-msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmg
-msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
-
-#. name for mmh, reference_name for mmh
-msgid "Mehináku"
-msgstr ""
-
-#. name for mmi, reference_name for mmi
-#, fuzzy
-msgid "Musar"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mmj, reference_name for mmj
-#, fuzzy
-msgid "Majhwar"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mmk, reference_name for mmk
-msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
-
-#. name for mml, reference_name for mml
-msgid "Man Met"
-msgstr ""
-
-#. name for mmm, reference_name for mmm
-#, fuzzy
-msgid "Maii"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mmn, reference_name for mmn
-#, fuzzy
-msgid "Mamanwa"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mmo, inverted_name for mmo
-msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmo
-#, fuzzy
-msgid "Mangga Buang"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mmp, reference_name for mmp
-#, fuzzy
-msgid "Siawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for mmq, reference_name for mmq
-#, fuzzy
-msgid "Musak"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for mmr, inverted_name for mmr
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
-msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
-msgid "Mam, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mms
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mam"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mmt, reference_name for mmt
-#, fuzzy
-msgid "Malalamai"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mmu, reference_name for mmu
-#, fuzzy
-msgid "Mmaala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mmv, reference_name for mmv
-#, fuzzy
-msgid "Miriti"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mmw, reference_name for mmw
-msgid "Emae"
-msgstr ""
-
-#. name for mmx, reference_name for mmx
-#, fuzzy
-msgid "Madak"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mmy, reference_name for mmy
-msgid "Migaama"
-msgstr ""
-
-#. name for mmz, reference_name for mmz
-#, fuzzy
-msgid "Mabaale"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mna, reference_name for mna
-#, fuzzy
-msgid "Mbula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mnb, reference_name for mnb
-#, fuzzy
-msgid "Muna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mnc, reference_name for mnc
-msgid "Manchu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mnd, reference_name for mnd
-msgid "Mondé"
-msgstr ""
-
-#. name for mne, reference_name for mne
-#, fuzzy
-msgid "Naba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mnf, reference_name for mnf
-#, fuzzy
-msgid "Mundani"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mng, inverted_name for mng
-msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mng
-msgid "Eastern Mnong"
-msgstr ""
-
-#. name for mnh, reference_name for mnh
-msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for mni, reference_name for mni
-msgid "Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mnj, reference_name for mnj
-#, fuzzy
-msgid "Munji"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for mnk, reference_name for mnk
-#, fuzzy
-msgid "Mandinka"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mnl, reference_name for mnl
-#, fuzzy
-msgid "Tiale"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for mnm, reference_name for mnm
-#, fuzzy
-msgid "Mapena"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mnn, inverted_name for mnn
-#, fuzzy
-msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mnn
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mnong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mnp, inverted_name for mnp
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for mnp
-#, fuzzy
-msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for mnq, reference_name for mnq
-#, fuzzy
-msgid "Minriq"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mnr, reference_name for mnr
-msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
-
-#. name for mns, reference_name for mns
-#, fuzzy
-msgid "Mansi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mnt, reference_name for mnt
-#, fuzzy
-msgid "Maykulan"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for mnu, reference_name for mnu
-msgid "Mer"
-msgstr ""
-
-#. name for mnv, reference_name for mnv
-msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
-
-#. name for mnw, reference_name for mnw
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mnx, reference_name for mnx
-#, fuzzy
-msgid "Manikion"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mny, reference_name for mny
-#, fuzzy
-msgid "Manyawa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mnz, reference_name for mnz
-#, fuzzy
-msgid "Moni"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for moa, reference_name for moa
-#, fuzzy
-msgid "Mwan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
-msgid "Moinba"
-msgstr "আইবাই"
-
-#. name for moc, reference_name for moc
-msgid "Mocoví"
-msgstr ""
-
-#. name for mod, reference_name for mod
-#, fuzzy
-msgid "Mobilian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moe, reference_name for moe
-#, fuzzy
-msgid "Montagnais"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
-msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mog, reference_name for mog
-#, fuzzy
-msgid "Mongondow"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for moh, reference_name for moh
-msgid "Mohawk"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for moi, reference_name for moi
-#, fuzzy
-msgid "Mboi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for moj, reference_name for moj
-#, fuzzy
-msgid "Monzombo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mok, reference_name for mok
-#, fuzzy
-msgid "Morori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for mom, reference_name for mom
-#, fuzzy
-msgid "Mangue"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mon, reference_name for mon
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moo, reference_name for moo
-#, fuzzy
-msgid "Monom"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mop, reference_name for mop
-msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
-
-#. name for moq, reference_name for moq
-msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
-
-#. name for mor, reference_name for mor
-#, fuzzy
-msgid "Moro"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mos, reference_name for mos
-msgid "Mossi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mot, reference_name for mot
-msgid "Barí"
-msgstr ""
-
-#. name for mou, reference_name for mou
-#, fuzzy
-msgid "Mogum"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mov, reference_name for mov
-#, fuzzy
-msgid "Mohave"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mow, reference_name for mow
-#, fuzzy
-msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mox, reference_name for mox
-#, fuzzy
-msgid "Molima"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moy, reference_name for moy
-msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
-
-#. name for moz, reference_name for moz
-#, fuzzy
-msgid "Mukulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for mpa, reference_name for mpa
-#, fuzzy
-msgid "Mpoto"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mpb, reference_name for mpb
-msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
-
-#. name for mpc, reference_name for mpc
-#, fuzzy
-msgid "Mangarayi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mpd, reference_name for mpd
-#, fuzzy
-msgid "Machinere"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for mpe, reference_name for mpe
-#, fuzzy
-msgid "Majang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mpf, inverted_name for mpf
-msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpf
-msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for mpg, reference_name for mpg
-#, fuzzy
-msgid "Marba"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mph, reference_name for mph
-#, fuzzy
-msgid "Maung"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mpi, reference_name for mpi
-#, fuzzy
-msgid "Mpade"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mpj, reference_name for mpj
-msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
-
-#. name for mpk, reference_name for mpk
-msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mpl, inverted_name for mpl
-msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpl
-msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
-
-#. name for mpm, inverted_name for mpm
-msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpm
-msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mpn, reference_name for mpn
-#, fuzzy
-msgid "Mindiri"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for mpo, reference_name for mpo
-msgid "Miu"
-msgstr ""
-
-#. name for mpp, reference_name for mpp
-#, fuzzy
-msgid "Migabac"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mpq, reference_name for mpq
-#, fuzzy
-msgid "Matís"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mpr, reference_name for mpr
-msgid "Vangunu"
-msgstr ""
-
-#. name for mps, reference_name for mps
-msgid "Dadibi"
-msgstr ""
-
-#. name for mpt, reference_name for mpt
-#, fuzzy
-msgid "Mian"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mpu, reference_name for mpu
-msgid "Makuráp"
-msgstr ""
-
-#. name for mpv, reference_name for mpv
-msgid "Mungkip"
-msgstr ""
-
-#. name for mpw, reference_name for mpw
-#, fuzzy
-msgid "Mapidian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mpx, reference_name for mpx
-msgid "Misima-Panaeati"
-msgstr ""
-
-#. name for mpy, reference_name for mpy
-#, fuzzy
-msgid "Mapia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mpz, reference_name for mpz
-msgid "Mpi"
-msgstr ""
-
-#. name for mqa, reference_name for mqa
-#, fuzzy
-msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mqb, reference_name for mqb
-msgid "Mbuko"
-msgstr ""
-
-#. name for mqc, reference_name for mqc
-#, fuzzy
-msgid "Mangole"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
-msgid "Madang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for mqe, reference_name for mqe
-#, fuzzy
-msgid "Matepi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mqf, reference_name for mqf
-msgid "Momuna"
-msgstr ""
-
-#. name for mqg, inverted_name for mqg
-msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
-
-#. reference_name for mqg
-#, fuzzy
-msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
-msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
-
-#. name for mqh, inverted_name for mqh
-msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqh
-msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mqi, reference_name for mqi
-#, fuzzy
-msgid "Mariri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mqj, reference_name for mqj
-#, fuzzy
-msgid "Mamasa"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mqk, inverted_name for mqk
-msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqk
-msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mql, reference_name for mql
-msgid "Mbelime"
-msgstr ""
-
-#. name for mqm, inverted_name for mqm
-msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqm
-#, fuzzy
-msgid "South Marquesan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mqn, reference_name for mqn
-#, fuzzy
-msgid "Moronene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mqo, reference_name for mqo
-msgid "Modole"
-msgstr ""
-
-#. name for mqp, reference_name for mqp
-#, fuzzy
-msgid "Manipa"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mqq, reference_name for mqq
-msgid "Minokok"
-msgstr ""
-
-#. name for mqr, reference_name for mqr
-#, fuzzy
-msgid "Mander"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mqs, inverted_name for mqs
-msgid "Makian, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
-msgid "West Makian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mqt, reference_name for mqt
-#, fuzzy
-msgid "Mok"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mqu, reference_name for mqu
-#, fuzzy
-msgid "Mandari"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mqv, reference_name for mqv
-#, fuzzy
-msgid "Mosimo"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mqw, reference_name for mqw
-#, fuzzy
-msgid "Murupi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mqx, reference_name for mqx
-msgid "Mamuju"
-msgstr ""
-
-#. name for mqy, reference_name for mqy
-#, fuzzy
-msgid "Manggarai"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mqz, reference_name for mqz
-msgid "Pano"
-msgstr ""
-
-#. name for mra, reference_name for mra
-#, fuzzy
-msgid "Mlabri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrb, reference_name for mrb
-#, fuzzy
-msgid "Marino"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrc, reference_name for mrc
-#, fuzzy
-msgid "Maricopa"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrd, inverted_name for mrd
-msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrd
-#, fuzzy
-msgid "Western Magar"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mre, reference_name for mre
-msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for mrf, reference_name for mrf
-msgid "Elseng"
-msgstr ""
-
-#. name for mrg, reference_name for mrg
-#, fuzzy
-msgid "Mising"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mrh, inverted_name for mrh
-msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrh
-#, fuzzy
-msgid "Mara Chin"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mrj, inverted_name for mrj
-msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrj
-#, fuzzy
-msgid "Western Mari"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mrk, reference_name for mrk
-msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
-
-#. name for mrl, reference_name for mrl
-msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
-
-#. name for mrm, reference_name for mrm
-msgid "Merlav"
-msgstr ""
-
-#. name for mrn, reference_name for mrn
-msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
-
-#. name for mro, reference_name for mro
-msgid "Mru"
-msgstr ""
-
-#. name for mrp, reference_name for mrp
-#, fuzzy
-msgid "Morouas"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for mrq, inverted_name for mrq
-msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrq
-#, fuzzy
-msgid "North Marquesan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mrr, reference_name for mrr
-msgid "Maria (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for mrs, reference_name for mrs
-#, fuzzy
-msgid "Maragus"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mrt, reference_name for mrt
-msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
-
-#. name for mru, reference_name for mru
-msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mrv, reference_name for mrv
-#, fuzzy
-msgid "Mangareva"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrw, reference_name for mrw
-#, fuzzy
-msgid "Maranao"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrx, reference_name for mrx
-#, fuzzy
-msgid "Maremgi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mry, reference_name for mry
-#, fuzzy
-msgid "Mandaya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrz, reference_name for mrz
-#, fuzzy
-msgid "Marind"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for msb, reference_name for msb
-msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
-
-#. name for msc, inverted_name for msc
-msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for msc
-#, fuzzy
-msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for msd, reference_name for msd
-#, fuzzy
-msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mse, reference_name for mse
-#, fuzzy
-msgid "Musey"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for msf, reference_name for msf
-msgid "Mekwei"
-msgstr ""
-
-#. name for msg, reference_name for msg
-#, fuzzy
-msgid "Moraid"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for msh, inverted_name for msh
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for msh
-#, fuzzy
-msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for msi, inverted_name for msi
-msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "মালায়, সাবাহ"
-
-#. reference_name for msi
-msgid "Sabah Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for msj, reference_name for msj
-msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for msk, reference_name for msk
-#, fuzzy
-msgid "Mansaka"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msl, reference_name for msl
-#, fuzzy
-msgid "Molof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for msm, inverted_name for msm
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for msm
-msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for msn, reference_name for msn
-msgid "Vurës"
-msgstr ""
-
-#. name for mso, reference_name for mso
-msgid "Mombum"
-msgstr ""
-
-#. name for msp, reference_name for msp
-msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
-
-#. name for msq, reference_name for msq
-msgid "Caac"
-msgstr ""
-
-#. name for msr, reference_name for msr
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mss, inverted_name for mss
-msgid "Masela, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mss
-#, fuzzy
-msgid "West Masela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mst, inverted_name for mst
-msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mst
-msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
-
-#. name for msu, reference_name for msu
-msgid "Musom"
-msgstr ""
-
-#. name for msv, reference_name for msv
-#, fuzzy
-msgid "Maslam"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msw, reference_name for msw
-#, fuzzy
-msgid "Mansoanka"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for msx, reference_name for msx
-msgid "Moresada"
-msgstr ""
-
-#. name for msy, reference_name for msy
-msgid "Aruamu"
-msgstr ""
-
-#. name for msz, reference_name for msz
-#, fuzzy
-msgid "Momare"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mta, inverted_name for mta
-msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mta
-msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mtb, reference_name for mtb
-msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
-
-#. name for mtc, reference_name for mtc
-#, fuzzy
-msgid "Munit"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for mtd, reference_name for mtd
-#, fuzzy
-msgid "Mualang"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mte, reference_name for mte
-#, fuzzy
-msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for mtf, reference_name for mtf
-msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mtg, reference_name for mtg
-msgid "Una"
-msgstr ""
-
-#. name for mth, reference_name for mth
-msgid "Munggui"
-msgstr ""
-
-#. name for mti, reference_name for mti
-msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mtj, reference_name for mtj
-#, fuzzy
-msgid "Moskona"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mtk, reference_name for mtk
-msgid "Mbe'"
-msgstr ""
-
-#. name for mtl, reference_name for mtl
-#, fuzzy
-msgid "Montol"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mtm, reference_name for mtm
-#, fuzzy
-msgid "Mator"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mtn, reference_name for mtn
-#, fuzzy
-msgid "Matagalpa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mto, inverted_name for mto
-msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mto
-msgid "Totontepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mtp, reference_name for mtp
-msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
-
-#. name for mtq, reference_name for mtq
-#, fuzzy
-msgid "Muong"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mtr, reference_name for mtr
-#, fuzzy
-msgid "Mewari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mts, reference_name for mts
-#, fuzzy
-msgid "Yora"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for mtt, reference_name for mtt
-#, fuzzy
-msgid "Mota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for mtu, inverted_name for mtu
-msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mtu
-msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mtv, reference_name for mtv
-msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
-
-#. name for mtw, inverted_name for mtw
-#, fuzzy
-msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mtw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mtx, inverted_name for mtx
-msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mtx
-msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mty, reference_name for mty
-#, fuzzy
-msgid "Nabi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
-msgid "Tacanec"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for mua, reference_name for mua
-#, fuzzy
-msgid "Mundang"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mub, reference_name for mub
-msgid "Mubi"
-msgstr ""
-
-#. name for muc, reference_name for muc
-msgid "Mbu'"
-msgstr ""
-
-#. name for mud, inverted_name for mud
-msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mud
-msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
-
-#. name for mue, reference_name for mue
-msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
-
-#. name for mug, reference_name for mug
-#, fuzzy
-msgid "Musgu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for muh, reference_name for muh
-msgid "Mündü"
-msgstr ""
-
-#. name for mui, reference_name for mui
-#, fuzzy
-msgid "Musi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for muj, reference_name for muj
-#, fuzzy
-msgid "Mabire"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for muk, reference_name for muk
-#, fuzzy
-msgid "Mugom"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mul, reference_name for mul
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for mum, reference_name for mum
-#, fuzzy
-msgid "Maiwala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
-msgid "Munda languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for muo, reference_name for muo
-#, fuzzy
-msgid "Nyong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for mup, reference_name for mup
-#, fuzzy
-msgid "Malvi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for muq, inverted_name for muq
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for muq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Xiangxi Miao"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mur, reference_name for mur
-#, fuzzy
-msgid "Murle"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mus, reference_name for mus
-msgid "Creek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for mut, inverted_name for mut
-msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mut
-#, fuzzy
-msgid "Western Muria"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for muu, reference_name for muu
-#, fuzzy
-msgid "Yaaku"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for muv, reference_name for muv
-msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
-
-#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
-#, fuzzy
-msgid "Mundari"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mux, reference_name for mux
-msgid "Bo-Ung"
-msgstr ""
-
-#. name for muy, reference_name for muy
-#, fuzzy
-msgid "Muyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for muz, reference_name for muz
-#, fuzzy
-msgid "Mursi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mva, reference_name for mva
-#, fuzzy
-msgid "Manam"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mvb, reference_name for mvb
-msgid "Mattole"
-msgstr ""
-
-#. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
-msgid "Mam, Central"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. reference_name for mvc
-#, fuzzy
-msgid "Central Mam"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mvd, reference_name for mvd
-#, fuzzy
-msgid "Mamboru"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mve, reference_name for mve
-msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. name for mvf, inverted_name for mvf
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for mvf
-#, fuzzy
-msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mvg, inverted_name for mvg
-msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvg
-msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mvh, reference_name for mvh
-msgid "Mulgi"
-msgstr ""
-
-#. name for mvi, reference_name for mvi
-msgid "Miyako"
-msgstr ""
-
-#. name for mvj, inverted_name for mvj
-msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvj
-msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for mvk, reference_name for mvk
-msgid "Mekmek"
-msgstr ""
-
-#. name for mvl, reference_name for mvl
-msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mvm, reference_name for mvm
-msgid "Muya"
-msgstr ""
-
-#. name for mvn, reference_name for mvn
-msgid "Minaveha"
-msgstr ""
-
-#. name for mvo, reference_name for mvo
-#, fuzzy
-msgid "Marovo"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvp, reference_name for mvp
-#, fuzzy
-msgid "Duri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for mvq, reference_name for mvq
-#, fuzzy
-msgid "Moere"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mvr, reference_name for mvr
-#, fuzzy
-msgid "Marau"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvs, reference_name for mvs
-#, fuzzy
-msgid "Massep"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mvt, reference_name for mvt
-msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
-
-#. name for mvu, reference_name for mvu
-#, fuzzy
-msgid "Marfa"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvv, inverted_name for mvv
-msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvv
-msgid "Tagal Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for mvw, reference_name for mvw
-#, fuzzy
-msgid "Machinga"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mvx, reference_name for mvx
-#, fuzzy
-msgid "Meoswar"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mvy, inverted_name for mvy
-#, fuzzy
-msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for mvy
-msgid "Indus Kohistani"
-msgstr ""
-
-#. name for mvz, reference_name for mvz
-#, fuzzy
-msgid "Mesqan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for mwa, reference_name for mwa
-msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
-
-#. name for mwb, reference_name for mwb
-#, fuzzy
-msgid "Juwal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mwc, reference_name for mwc
-msgid "Are"
-msgstr ""
-
-#. name for mwd, reference_name for mwd
-msgid "Mudbura"
-msgstr ""
-
-#. name for mwe, reference_name for mwe
-msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
-
-#. name for mwf, reference_name for mwf
-msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
-
-#. name for mwg, reference_name for mwg
-msgid "Aiklep"
-msgstr ""
-
-#. name for mwh, reference_name for mwh
-msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
-
-#. name for mwi, reference_name for mwi
-#, fuzzy
-msgid "Labo"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for mwj, reference_name for mwj
-#, fuzzy
-msgid "Maligo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mwk, inverted_name for mwk
-msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwk
-#, fuzzy
-msgid "Kita Maninkakan"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mwl, reference_name for mwl
-msgid "Mirandese"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for mwm, reference_name for mwm
-msgid "Sar"
-msgstr ""
-
-#. name for mwn, reference_name for mwn
-#, fuzzy
-msgid "Nyamwanga"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for mwo, inverted_name for mwo
-msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwo
-#, fuzzy
-msgid "Central Maewo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mwp, reference_name for mwp
-msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
-
-#. name for mwq, inverted_name for mwq
-msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
-msgid "Mün Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for mwr, reference_name for mwr
-msgid "Marwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mws, reference_name for mws
-msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
-
-#. name for mwt, reference_name for mwt
-#, fuzzy
-msgid "Moken"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mwu, reference_name for mwu
-msgid "Mittu"
-msgstr ""
-
-#. name for mwv, reference_name for mwv
-#, fuzzy
-msgid "Mentawai"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mww, reference_name for mww
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Daw"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for mwx, reference_name for mwx
-#, fuzzy
-msgid "Mediak"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mwy, reference_name for mwy
-#, fuzzy
-msgid "Mosiro"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mwz, reference_name for mwz
-#, fuzzy
-msgid "Moingi"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxa, inverted_name for mxa
-msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxa
-msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxb, inverted_name for mxb
-msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxb
-msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxc, reference_name for mxc
-#, fuzzy
-msgid "Manyika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for mxd, reference_name for mxd
-#, fuzzy
-msgid "Modang"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxe, reference_name for mxe
-msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
-
-#. name for mxf, reference_name for mxf
-#, fuzzy
-msgid "Malgbe"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mxg, reference_name for mxg
-#, fuzzy
-msgid "Mbangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for mxh, reference_name for mxh
-msgid "Mvuba"
-msgstr ""
-
-#. name for mxi, reference_name for mxi
-msgid "Mozarabic"
-msgstr ""
-
-#. name for mxj, inverted_name for mxj
-msgid "Deng, Geman"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxj
-#, fuzzy
-msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for mxk, reference_name for mxk
-#, fuzzy
-msgid "Monumbo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxl, inverted_name for mxl
-msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxl
-msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxm, reference_name for mxm
-#, fuzzy
-msgid "Meramera"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for mxn, reference_name for mxn
-#, fuzzy
-msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mxo, reference_name for mxo
-msgid "Mbowe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxp, inverted_name for mxp
-msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxp
-msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxq, inverted_name for mxq
-msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxq
-msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxr, reference_name for mxr
-msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mxs, inverted_name for mxs
-msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxs
-msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxt, inverted_name for mxt
-msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxt
-msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxu, reference_name for mxu
-msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mxv, inverted_name for mxv
-msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxv
-msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxw, reference_name for mxw
-#, fuzzy
-msgid "Namo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for mxx, reference_name for mxx
-#, fuzzy
-msgid "Mahou"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mxy, inverted_name for mxy
-msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for mxz, inverted_name for mxz
-msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxz
-#, fuzzy
-msgid "Central Masela"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for myb, reference_name for myb
-#, fuzzy
-msgid "Mbay"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for myc, reference_name for myc
-#, fuzzy
-msgid "Mayeka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for myd, reference_name for myd
-#, fuzzy
-msgid "Maramba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mye, reference_name for mye
-#, fuzzy
-msgid "Myene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for myf, reference_name for myf
-#, fuzzy
-msgid "Bambassi"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for myg, reference_name for myg
-#, fuzzy
-msgid "Manta"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myh, reference_name for myh
-#, fuzzy
-msgid "Makah"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for myi, reference_name for myi
-msgid "Mina (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for myj, reference_name for myj
-#, fuzzy
-msgid "Mangayat"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for myk, inverted_name for myk
-msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myk
-msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for myl, reference_name for myl
-#, fuzzy
-msgid "Moma"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mym, reference_name for mym
-#, fuzzy
-msgid "Me'en"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for myo, reference_name for myo
-msgid "Anfillo"
-msgstr ""
-
-#. name for myp, reference_name for myp
-msgid "Pirahã"
-msgstr ""
-
-#. name for myq, inverted_name for myq
-msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myq
-#, fuzzy
-msgid "Forest Maninka"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for myr, reference_name for myr
-#, fuzzy
-msgid "Muniche"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mys, reference_name for mys
-#, fuzzy
-msgid "Mesmes"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
-msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "মালায়, বান্ডা"
-
-#. reference_name for myt
-#, fuzzy
-msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myu, reference_name for myu
-msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
-
-#. name for myv, reference_name for myv
-msgid "Erzya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for myw, reference_name for myw
-msgid "Muyuw"
-msgstr ""
-
-#. name for myx, reference_name for myx
-#, fuzzy
-msgid "Masaaba"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for myy, reference_name for myy
-#, fuzzy
-msgid "Macuna"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myz, inverted_name for myz
-msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myz
-msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
-
-#. name for mza, inverted_name for mza
-msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mza
-msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mzb, reference_name for mzb
-msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
-
-#. name for mzc, reference_name for mzc
-#, fuzzy
-msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzd, reference_name for mzd
-#, fuzzy
-msgid "Malimba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mze, reference_name for mze
-#, fuzzy
-msgid "Morawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mzf, reference_name for mzf
-msgid "Aiku"
-msgstr ""
-
-#. name for mzg, reference_name for mzg
-#, fuzzy
-msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzh, reference_name for mzh
-msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
-
-#. name for mzi, inverted_name for mzi
-msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzi
-msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mzj, reference_name for mzj
-#, fuzzy
-msgid "Manya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mzk, inverted_name for mzk
-msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzk
-msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr ""
-
-#. name for mzl, inverted_name for mzl
-msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzl
-msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mzm, reference_name for mzm
-msgid "Mumuye"
-msgstr ""
-
-#. name for mzn, reference_name for mzn
-msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
-
-#. name for mzo, reference_name for mzo
-#, fuzzy
-msgid "Matipuhy"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mzp, reference_name for mzp
-msgid "Movima"
-msgstr ""
-
-#. name for mzq, reference_name for mzq
-msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
-
-#. name for mzr, reference_name for mzr
-msgid "Marúbo"
-msgstr ""
-
-#. name for mzs, reference_name for mzs
-#, fuzzy
-msgid "Macanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for mzt, reference_name for mzt
-#, fuzzy
-msgid "Mintil"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mzu, reference_name for mzu
-msgid "Inapang"
-msgstr ""
-
-#. name for mzv, reference_name for mzv
-#, fuzzy
-msgid "Manza"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mzw, reference_name for mzw
-msgid "Deg"
-msgstr ""
-
-#. name for mzx, reference_name for mzx
-#, fuzzy
-msgid "Mawayana"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mzy, reference_name for mzy
-#, fuzzy
-msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzz, reference_name for mzz
-msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
-
-#. name for naa, reference_name for naa
-#, fuzzy
-msgid "Namla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nab, inverted_name for nab
-msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nab
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nac, reference_name for nac
-#, fuzzy
-msgid "Narak"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nad, reference_name for nad
-msgid "Nijadali"
-msgstr ""
-
-#. name for nae, reference_name for nae
-msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
-
-#. name for naf, reference_name for naf
-#, fuzzy
-msgid "Nabak"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nag, reference_name for nag
-msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
-msgid "North American Indian"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for naj, reference_name for naj
-#, fuzzy
-msgid "Nalu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nak, reference_name for nak
-msgid "Nakanai"
-msgstr ""
-
-#. name for nal, reference_name for nal
-#, fuzzy
-msgid "Nalik"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nam, reference_name for nam
-msgid "Ngan'gityemerri"
-msgstr ""
-
-#. name for nan, inverted_name for nan
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for nan
-#, fuzzy
-msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for nao, reference_name for nao
-#, fuzzy
-msgid "Naaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nap, reference_name for nap
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for naq, reference_name for naq
-msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nar, reference_name for nar
-msgid "Iguta"
-msgstr ""
-
-#. name for nas, reference_name for nas
-msgid "Naasioi"
-msgstr ""
-
-#. name for nat, reference_name for nat
-msgid "Hungworo"
-msgstr ""
-
-#. name for nau, reference_name for nau
-msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nav, reference_name for nav
-#, fuzzy
-msgid "Navajo"
-msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
-
-#. name for naw, reference_name for naw
-#, fuzzy
-msgid "Nawuri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nax, reference_name for nax
-#, fuzzy
-msgid "Nakwi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for nay, reference_name for nay
-msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
-
-#. name for naz, inverted_name for naz
-msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for naz
-msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nba, reference_name for nba
-#, fuzzy
-msgid "Nyemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for nbb, reference_name for nbb
-#, fuzzy
-msgid "Ndoe"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbc, inverted_name for nbc
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Chang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for nbc
-#, fuzzy
-msgid "Chang Naga"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for nbd, reference_name for nbd
-msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
-
-#. name for nbe, inverted_name for nbe
-msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbe
-msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
-#, fuzzy
-msgid "Naxi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nbg, reference_name for nbg
-msgid "Nagarchal"
-msgstr ""
-
-#. name for nbh, reference_name for nbh
-#, fuzzy
-msgid "Ngamo"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nbi, inverted_name for nbi
-msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbi
-msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nbj, reference_name for nbj
-#, fuzzy
-msgid "Ngarinman"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for nbk, reference_name for nbk
-#, fuzzy
-msgid "Nake"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nbl, inverted_name for nbl
-#, fuzzy
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
-
-#. reference_name for nbl
-msgid "South Ndebele"
-msgstr ""
-
-#. name for nbm, reference_name for nbm
-msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
-
-#. name for nbn, reference_name for nbn
-#, fuzzy
-msgid "Kuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for nbo, reference_name for nbo
-msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
-
-#. name for nbp, reference_name for nbp
-#, fuzzy
-msgid "Nnam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbq, reference_name for nbq
-msgid "Nggem"
-msgstr ""
-
-#. name for nbr, reference_name for nbr
-msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
-
-#. name for nbs, reference_name for nbs
-#, fuzzy
-msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nbt, reference_name for nbt
-#, fuzzy
-msgid "Na"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nbu, inverted_name for nbu
-msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbu
-#, fuzzy
-msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbv, reference_name for nbv
-msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
-
-#. name for nbw, inverted_name for nbw
-#, fuzzy
-msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nbw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nbx, reference_name for nbx
-#, fuzzy
-msgid "Ngura"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nby, reference_name for nby
-#, fuzzy
-msgid "Ningera"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nca, reference_name for nca
-#, fuzzy
-msgid "Iyo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ncb, inverted_name for ncb
-msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
-msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ncc, reference_name for ncc
-#, fuzzy
-msgid "Ponam"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for ncd, reference_name for ncd
-msgid "Nachering"
-msgstr ""
-
-#. name for nce, reference_name for nce
-#, fuzzy
-msgid "Yale"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for ncf, reference_name for ncf
-#, fuzzy
-msgid "Notsi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for ncg, reference_name for ncg
-msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
-
-#. name for nch, inverted_name for nch
-msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nch
-#, fuzzy
-msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nci, inverted_name for nci
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nci
-msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncj, inverted_name for ncj
-msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncj
-#, fuzzy
-msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nck, reference_name for nck
-#, fuzzy
-msgid "Nakara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ncl, inverted_name for ncl
-msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncl
-msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncm, reference_name for ncm
-#, fuzzy
-msgid "Nambo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ncn, reference_name for ncn
-#, fuzzy
-msgid "Nauna"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for nco, reference_name for nco
-msgid "Sibe"
-msgstr ""
-
-#. name for ncp, reference_name for ncp
-msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
-
-#. name for ncr, reference_name for ncr
-#, fuzzy
-msgid "Ncane"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for ncs, reference_name for ncs
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nct, inverted_name for nct
-msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nct
-msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for ncu, reference_name for ncu
-msgid "Chumburung"
-msgstr ""
-
-#. name for ncx, inverted_name for ncx
-msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncx
-msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncz, reference_name for ncz
-msgid "Natchez"
-msgstr ""
-
-#. name for nda, reference_name for nda
-#, fuzzy
-msgid "Ndasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ndb, reference_name for ndb
-msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
-
-#. name for ndc, reference_name for ndc
-#, fuzzy
-msgid "Ndau"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ndd, reference_name for ndd
-msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
-
-#. name for nde, inverted_name for nde
-#, fuzzy
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
-
-#. reference_name for nde
-msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
-
-#. name for ndf, reference_name for ndf
-#, fuzzy
-msgid "Nadruvian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for ndg, reference_name for ndg
-msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
-
-#. name for ndh, reference_name for ndh
-#, fuzzy
-msgid "Ndali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for ndi, reference_name for ndi
-msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
-
-#. name for ndj, reference_name for ndj
-#, fuzzy
-msgid "Ndamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ndk, reference_name for ndk
-msgid "Ndaka"
-msgstr ""
-
-#. name for ndl, reference_name for ndl
-#, fuzzy
-msgid "Ndolo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ndm, reference_name for ndm
-#, fuzzy
-msgid "Ndam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndn, reference_name for ndn
-#, fuzzy
-msgid "Ngundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for ndo, reference_name for ndo
-msgid "Ndonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndp, reference_name for ndp
-#, fuzzy
-msgid "Ndo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ndq, reference_name for ndq
-msgid "Ndombe"
-msgstr ""
-
-#. name for ndr, reference_name for ndr
-#, fuzzy
-msgid "Ndoola"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nds, inverted_name for nds
-msgid "Saxon, Low"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nds
-#, fuzzy
-msgid "Low German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for ndt, reference_name for ndt
-#, fuzzy
-msgid "Ndunga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndu, reference_name for ndu
-msgid "Dugun"
-msgstr ""
-
-#. name for ndv, reference_name for ndv
-#, fuzzy
-msgid "Ndut"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for ndw, reference_name for ndw
-#, fuzzy
-msgid "Ndobo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ndx, reference_name for ndx
-#, fuzzy
-msgid "Nduga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndy, reference_name for ndy
-msgid "Lutos"
-msgstr ""
-
-#. name for ndz, reference_name for ndz
-#, fuzzy
-msgid "Ndogo"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nea, inverted_name for nea
-msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nea
-msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr ""
-
-#. name for neb, reference_name for neb
-msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for nec, reference_name for nec
-msgid "Nedebang"
-msgstr ""
-
-#. name for ned, reference_name for ned
-msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
-
-#. name for nee, reference_name for nee
-msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
-msgstr ""
-
-#. name for nef, reference_name for nef
-#, fuzzy
-msgid "Nefamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for neg, reference_name for neg
-#, fuzzy
-msgid "Negidal"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for neh, reference_name for neh
-msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
-
-#. name for nei, inverted_name for nei
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for nei
-#, fuzzy
-msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for nej, reference_name for nej
-msgid "Neko"
-msgstr ""
-
-#. name for nek, reference_name for nek
-#, fuzzy
-msgid "Neku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for nem, reference_name for nem
-#, fuzzy
-msgid "Nemi"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nen, reference_name for nen
-msgid "Nengone"
-msgstr ""
-
-#. name for neo, reference_name for neo
-msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
-
-#. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for neq, inverted_name for neq
-msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for neq
-#, fuzzy
-msgid "North Central Mixe"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ner, reference_name for ner
-#, fuzzy
-msgid "Yahadian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for nes, inverted_name for nes
-msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nes
-#, fuzzy
-msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for net, reference_name for net
-msgid "Nete"
-msgstr ""
-
-#. name for neu, reference_name for neu
-#, fuzzy
-msgid "Neo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nev, reference_name for nev
-msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
-
-#. name for new, inverted_name for new
-msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for new
-#, fuzzy
-msgid "Newari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nex, reference_name for nex
-msgid "Neme"
-msgstr ""
-
-#. name for ney, reference_name for ney
-#, fuzzy
-msgid "Neyo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nez, reference_name for nez
-msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
-
-#. name for nfa, reference_name for nfa
-#, fuzzy
-msgid "Dhao"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for nfd, reference_name for nfd
-#, fuzzy
-msgid "Ahwai"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
-msgid "Nyeng"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
-msgid "Shakara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nfl, reference_name for nfl
-msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
-
-#. name for nfr, reference_name for nfr
-msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
-
-#. name for nfu, reference_name for nfu
-msgid "Mfumte"
-msgstr ""
-
-#. name for nga, reference_name for nga
-msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
-
-#. name for ngb, inverted_name for ngb
-msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ngb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ngc, reference_name for ngc
-msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ngd, reference_name for ngd
-msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for nge, reference_name for nge
-#, fuzzy
-msgid "Ngemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
-msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ngg, reference_name for ngg
-msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
-
-#. name for ngh, reference_name for ngh
-msgid "N/u"
-msgstr ""
-
-#. name for ngi, reference_name for ngi
-#, fuzzy
-msgid "Ngizim"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for ngj, reference_name for ngj
-#, fuzzy
-msgid "Ngie"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for ngk, reference_name for ngk
-msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
-
-#. name for ngl, reference_name for ngl
-msgid "Lomwe"
-msgstr ""
-
-#. name for ngm, reference_name for ngm
-msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for ngn, reference_name for ngn
-msgid "Ngwo"
-msgstr ""
-
-#. name for ngo, reference_name for ngo
-#, fuzzy
-msgid "Ngoni"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for ngp, reference_name for ngp
-#, fuzzy
-msgid "Ngulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for ngq, reference_name for ngq
-msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
-
-#. name for ngr, reference_name for ngr
-msgid "Engdewu"
-msgstr ""
-
-#. name for ngs, reference_name for ngs
-#, fuzzy
-msgid "Gvoko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ngt, reference_name for ngt
-msgid "Ngeq"
-msgstr ""
-
-#. name for ngu, inverted_name for ngu
-msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ngu
-msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ngv, reference_name for ngv
-msgid "Nagumi"
-msgstr ""
-
-#. name for ngw, reference_name for ngw
-msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
-
-#. name for ngx, reference_name for ngx
-#, fuzzy
-msgid "Nggwahyi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for ngy, reference_name for ngy
-#, fuzzy
-msgid "Tibea"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ngz, reference_name for ngz
-msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
-
-#. name for nha, reference_name for nha
-#, fuzzy
-msgid "Nhanda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for nhb, reference_name for nhb
-#, fuzzy
-msgid "Beng"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nhc, inverted_name for nhc
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhc
-msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhd, inverted_name for nhd
-#, fuzzy
-msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. reference_name for nhd
-#, fuzzy
-msgid "Chiripá"
-msgstr "ছুরি"
-
-#. name for nhe, inverted_name for nhe
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nhf, reference_name for nhf
-#, fuzzy
-msgid "Nhuwala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nhg, inverted_name for nhg
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhg
-msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhh, reference_name for nhh
-#, fuzzy
-msgid "Nahari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for nhi, inverted_name for nhi
-msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhi
-msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhj
-msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhk, inverted_name for nhk
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhk
-msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhm, inverted_name for nhm
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhm
-msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhn, inverted_name for nhn
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhn
-#, fuzzy
-msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for nho, reference_name for nho
-#, fuzzy
-msgid "Takuu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nhp, inverted_name for nhp
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhp
-msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhq, inverted_name for nhq
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhq
-msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhr, reference_name for nhr
-#, fuzzy
-msgid "Naro"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
-msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhs, reference_name for npl
-msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nht, inverted_name for nht
-msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nht
-msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhu, reference_name for nhu
-#, fuzzy
-msgid "Noone"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nhv, inverted_name for nhv
-msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhv
-msgid "Temascaltepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhw, inverted_name for nhw
-msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
-msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nhx, inverted_name for nhx
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhx
-msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhy, inverted_name for nhy
-msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhy
-#, fuzzy
-msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nhz, inverted_name for nhz
-msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhz
-msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nia, reference_name for nia
-msgid "Nias"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nib, reference_name for nib
-#, fuzzy
-msgid "Nakame"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
-msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nid, reference_name for nid
-#, fuzzy
-msgid "Ngandi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nie, reference_name for nie
-#, fuzzy
-msgid "Niellim"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nif, reference_name for nif
-msgid "Nek"
-msgstr ""
-
-#. name for nig, reference_name for nig
-#, fuzzy
-msgid "Ngalakan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for nih, reference_name for nih
-#, fuzzy
-msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for nii, reference_name for nii
-msgid "Nii"
-msgstr ""
-
-#. name for nij, reference_name for nij
-#, fuzzy
-msgid "Ngaju"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nik, inverted_name for nik
-#, fuzzy
-msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nik
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nil, reference_name for nil
-#, fuzzy
-msgid "Nila"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nim, reference_name for nim
-#, fuzzy
-msgid "Nilamba"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for nin, reference_name for nin
-msgid "Ninzo"
-msgstr ""
-
-#. name for nio, reference_name for nio
-#, fuzzy
-msgid "Nganasan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for niq, reference_name for niq
-#, fuzzy
-msgid "Nandi"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for nir, reference_name for nir
-#, fuzzy
-msgid "Nimboran"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nis, reference_name for nis
-#, fuzzy
-msgid "Nimi"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nit, inverted_name for nit
-#, fuzzy
-msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nit
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for niu, reference_name for niu
-msgid "Niuean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for niv, reference_name for niv
-msgid "Gilyak"
-msgstr ""
-
-#. name for niw, reference_name for niw
-#, fuzzy
-msgid "Nimo"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nix, reference_name for nix
-#, fuzzy
-msgid "Hema"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for niy, reference_name for niy
-#, fuzzy
-msgid "Ngiti"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for niz, reference_name for niz
-#, fuzzy
-msgid "Ningil"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nja, reference_name for nja
-msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
-
-#. name for njb, inverted_name for njb
-msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njb
-msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for njd, reference_name for njd
-msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
-
-#. name for njh, inverted_name for njh
-msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njh
-msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nji, reference_name for nji
-#, fuzzy
-msgid "Gudanji"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for njj, reference_name for njj
-#, fuzzy
-msgid "Njen"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for njl, reference_name for njl
-msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
-
-#. name for njm, inverted_name for njm
-msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njm
-#, fuzzy
-msgid "Angami Naga"
-msgstr "অংগাতাহা"
-
-#. name for njn, inverted_name for njn
-msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njn
-#, fuzzy
-msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for njo, inverted_name for njo
-msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njo
-msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for njr, reference_name for njr
-msgid "Njerep"
-msgstr ""
-
-#. name for njs, reference_name for njs
-#, fuzzy
-msgid "Nisa"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for njt, reference_name for njt
-msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for nju, reference_name for nju
-msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
-
-#. name for njx, reference_name for njx
-#, fuzzy
-msgid "Kunyi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for njy, reference_name for njy
-msgid "Njyem"
-msgstr ""
-
-#. name for njz, reference_name for njz
-#, fuzzy
-msgid "Nyishi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for nka, reference_name for nka
-#, fuzzy
-msgid "Nkoya"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nkb, inverted_name for nkb
-msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkb
-#, fuzzy
-msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for nkc, reference_name for nkc
-#, fuzzy
-msgid "Nkongho"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nkd, reference_name for nkd
-#, fuzzy
-msgid "Koireng"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for nke, reference_name for nke
-msgid "Duke"
-msgstr ""
-
-#. name for nkf, inverted_name for nkf
-msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkf
-msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nkg, reference_name for nkg
-#, fuzzy
-msgid "Nekgini"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nkh, inverted_name for nkh
-msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkh
-msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nki, inverted_name for nki
-msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nki
-#, fuzzy
-msgid "Thangal Naga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for nkj, reference_name for nkj
-#, fuzzy
-msgid "Nakai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for nkk, reference_name for nkk
-msgid "Nokuku"
-msgstr ""
-
-#. name for nkm, reference_name for nkm
-#, fuzzy
-msgid "Namat"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nkn, reference_name for nkn
-#, fuzzy
-msgid "Nkangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nko, reference_name for nko
-#, fuzzy
-msgid "Nkonya"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nkp, reference_name for nkp
-msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
-
-#. name for nkq, reference_name for nkq
-msgid "Nkami"
-msgstr ""
-
-#. name for nkr, reference_name for nkr
-#, fuzzy
-msgid "Nukuoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nks, inverted_name for nks
-msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nks
-msgid "North Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for nkt, reference_name for nkt
-#, fuzzy
-msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for nku, inverted_name for nku
-msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nku
-#, fuzzy
-msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "বোলাংগো"
-
-#. name for nkv, reference_name for nkv
-msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nkw, reference_name for nkw
-#, fuzzy
-msgid "Nkutu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nkx, reference_name for nkx
-#, fuzzy
-msgid "Nkoroo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nkz, reference_name for nkz
-#, fuzzy
-msgid "Nkari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nla, reference_name for nla
-msgid "Ngombale"
-msgstr ""
-
-#. name for nlc, reference_name for nlc
-#, fuzzy
-msgid "Nalca"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for nle, inverted_name for nle
-msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nle
-msgid "East Nyala"
-msgstr ""
-
-#. name for nlg, reference_name for nlg
-#, fuzzy
-msgid "Gela"
-msgstr "গা"
-
-#. name for nli, reference_name for nli
-#, fuzzy
-msgid "Grangali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nlj, reference_name for nlj
-#, fuzzy
-msgid "Nyali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nlk, inverted_name for nlk
-msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nlk
-msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for nll, reference_name for nll
-#, fuzzy
-msgid "Nihali"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for nln, reference_name for nln
-msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nlo, reference_name for nlo
-msgid "Ngul"
-msgstr ""
-
-#. name for nlr, reference_name for nlr
-#, fuzzy
-msgid "Ngarla"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nlu, reference_name for nlu
-msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nlv, inverted_name for nlv
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nlv
-msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nlx, reference_name for nlx
-#, fuzzy
-msgid "Nahali"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for nly, reference_name for nly
-msgid "Nyamal"
-msgstr ""
-
-#. name for nlz, reference_name for nlz
-msgid "Nalögo"
-msgstr ""
-
-#. name for nma, inverted_name for nma
-msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nma
-#, fuzzy
-msgid "Maram Naga"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for nmb, inverted_name for nmb
-msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmb
-#, fuzzy
-msgid "Big Nambas"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nmc, reference_name for nmc
-#, fuzzy
-msgid "Ngam"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nmd, reference_name for nmd
-#, fuzzy
-msgid "Ndumu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nme, inverted_name for nme
-msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nme
-msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmf, inverted_name for nmf
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Tangkhul (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. reference_name for nmf
-#, fuzzy
-msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. name for nmg, reference_name for nmg
-#, fuzzy
-msgid "Kwasio"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for nmh, inverted_name for nmh
-msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmh
-msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmi, reference_name for nmi
-#, fuzzy
-msgid "Nyam"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nmj, reference_name for nmj
-msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for nmk, reference_name for nmk
-#, fuzzy
-msgid "Namakura"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nml, reference_name for nml
-#, fuzzy
-msgid "Ndemli"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nmm, reference_name for nmm
-#, fuzzy
-msgid "Manangba"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for nmn, reference_name for nmn
-msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
-
-#. name for nmo, inverted_name for nmo
-msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmo
-msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmp, reference_name for nmp
-#, fuzzy
-msgid "Nimanbur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nmq, reference_name for nmq
-#, fuzzy
-msgid "Nambya"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nmr, reference_name for nmr
-#, fuzzy
-msgid "Nimbari"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nms, reference_name for nms
-msgid "Letemboi"
-msgstr ""
-
-#. name for nmt, reference_name for nmt
-msgid "Namonuito"
-msgstr ""
-
-#. name for nmu, inverted_name for nmu
-msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmu
-msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for nmv, reference_name for nmv
-#, fuzzy
-msgid "Ngamini"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nmw, reference_name for nmw
-#, fuzzy
-msgid "Nimoa"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nmx, reference_name for nmx
-msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for nmy, reference_name for nmy
-msgid "Namuyi"
-msgstr ""
-
-#. name for nmz, reference_name for nmz
-msgid "Nawdm"
-msgstr ""
-
-#. name for nna, reference_name for nna
-msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
-
-#. name for nnb, reference_name for nnb
-#, fuzzy
-msgid "Nande"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for nnc, reference_name for nnc
-msgid "Nancere"
-msgstr ""
-
-#. name for nnd, inverted_name for nnd
-msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnd
-msgid "West Ambae"
-msgstr ""
-
-#. name for nne, reference_name for nne
-msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
-
-#. name for nnf, reference_name for nnf
-#, fuzzy
-msgid "Ngaing"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nng, inverted_name for nng
-msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nng
-#, fuzzy
-msgid "Maring Naga"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nnh, reference_name for nnh
-msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
-
-#. name for nni, inverted_name for nni
-msgid "Nuaulu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nni
-msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nnj, reference_name for nnj
-msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
-
-#. name for nnk, reference_name for nnk
-msgid "Nankina"
-msgstr ""
-
-#. name for nnl, inverted_name for nnl
-msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnl
-#, fuzzy
-msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nnm, reference_name for nnm
-#, fuzzy
-msgid "Namia"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nnn, reference_name for nnn
-msgid "Ngete"
-msgstr ""
-
-#. name for nno, reference_name for nno
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nnp, inverted_name for nnp
-msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnp
-msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nnq, reference_name for nnq
-msgid "Ngindo"
-msgstr ""
-
-#. name for nnr, reference_name for nnr
-#, fuzzy
-msgid "Narungga"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nns, reference_name for nns
-msgid "Ningye"
-msgstr ""
-
-#. name for nnt, reference_name for nnt
-msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
-
-#. name for nnu, reference_name for nnu
-#, fuzzy
-msgid "Dwang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for nnv, reference_name for nnv
-msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nnw, inverted_name for nnw
-#, fuzzy
-msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nnw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nuni"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nnx, reference_name for nnx
-#, fuzzy
-msgid "Ngong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nny, reference_name for nny
-#, fuzzy
-msgid "Nyangga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nnz, reference_name for nnz
-#, fuzzy
-msgid "Nda'nda'"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for noa, reference_name for noa
-msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
-
-#. name for nob, reference_name for nob
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for noc, reference_name for noc
-msgid "Nuk"
-msgstr ""
-
-#. name for nod, inverted_name for nod
-#, fuzzy
-msgid "Thai, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nod
-#, fuzzy
-msgid "Northern Thai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for noe, reference_name for noe
-#, fuzzy
-msgid "Nimadi"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nof, reference_name for nof
-#, fuzzy
-msgid "Nomane"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for nog, reference_name for nog
-msgid "Nogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for noh, reference_name for noh
-msgid "Nomu"
-msgstr ""
-
-#. name for noi, reference_name for noi
-#, fuzzy
-msgid "Noiri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for noj, reference_name for noj
-#, fuzzy
-msgid "Nonuya"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nok, reference_name for nok
-msgid "Nooksack"
-msgstr ""
-
-#. name for nom, reference_name for nom
-msgid "Nocamán"
-msgstr ""
-
-#. name for non, inverted_name for non
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for non
-#, fuzzy
-msgid "Old Norse"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for noo, reference_name for noo
-msgid "Nootka"
-msgstr ""
-
-#. name for nop, reference_name for nop
-msgid "Numanggang"
-msgstr ""
-
-#. name for noq, reference_name for noq
-#, fuzzy
-msgid "Ngongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nor, reference_name for nor
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nos, inverted_name for nos
-msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nos
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for not, reference_name for not
-msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
-
-#. name for nou, reference_name for nou
-msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
-
-#. name for nov, reference_name for nov
-#, fuzzy
-msgid "Novial"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for now, reference_name for now
-msgid "Nyambo"
-msgstr ""
-
-#. name for noy, reference_name for noy
-msgid "Noy"
-msgstr ""
-
-#. name for noz, reference_name for noz
-#, fuzzy
-msgid "Nayi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for npa, reference_name for npa
-#, fuzzy
-msgid "Nar Phu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for npb, reference_name for npb
-msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
-
-#. name for npg, inverted_name for npg
-msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npg
-msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nph, inverted_name for nph
-msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nph
-msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
-msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for npn, reference_name for npn
-#, fuzzy
-msgid "Mondropolon"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for npo, inverted_name for npo
-msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npo
-msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nps, reference_name for nps
-#, fuzzy
-msgid "Nipsan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for npu, inverted_name for npu
-msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npu
-msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for npy, reference_name for npy
-#, fuzzy
-msgid "Napu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nqg, inverted_name for nqg
-#, fuzzy
-msgid "Nago, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nqg
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nago"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nqk, inverted_name for nqk
-msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nqk
-msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
-
-#. name for nqm, reference_name for nqm
-#, fuzzy
-msgid "Ndom"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nqn, reference_name for nqn
-#, fuzzy
-msgid "Nen"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nqo, reference_name for nqo
-msgid "N'Ko"
-msgstr "নকো"
-
-#. name for nqy, inverted_name for nqy
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Akyaung Ari"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for nqy
-#, fuzzy
-msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for nra, reference_name for nra
-msgid "Ngom"
-msgstr ""
-
-#. name for nrb, reference_name for nrb
-#, fuzzy
-msgid "Nara"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrc, reference_name for nrc
-#, fuzzy
-msgid "Noric"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for nre, inverted_name for nre
-msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nre
-#, fuzzy
-msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nrg, reference_name for nrg
-#, fuzzy
-msgid "Narango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for nri, inverted_name for nri
-msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nri
-msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nrl, reference_name for nrl
-#, fuzzy
-msgid "Ngarluma"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrm, reference_name for nrm
-#, fuzzy
-msgid "Narom"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrn, reference_name for nrn
-#, fuzzy
-msgid "Norn"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nrp, inverted_name for nrp
-msgid "Picene, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nrp
-msgid "North Picene"
-msgstr ""
-
-#. name for nrr, reference_name for nrr
-#, fuzzy
-msgid "Norra"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nrt, inverted_name for nrt
-msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nrt
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nru, reference_name for nru
-#, fuzzy
-msgid "Narua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for nrx, reference_name for nrx
-#, fuzzy
-msgid "Ngurmbur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrz, reference_name for nrz
-#, fuzzy
-msgid "Lala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nsa, inverted_name for nsa
-msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsa
-#, fuzzy
-msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for nsc, reference_name for nsc
-#, fuzzy
-msgid "Nshi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for nsd, inverted_name for nsd
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nisu"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for nse, reference_name for nse
-#, fuzzy
-msgid "Nsenga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nsf, inverted_name for nsf
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsf
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nsg, reference_name for nsg
-#, fuzzy
-msgid "Ngasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for nsh, reference_name for nsh
-msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
-
-#. name for nsi, reference_name for nsi
-#, fuzzy
-msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsk, reference_name for nsk
-#, fuzzy
-msgid "Naskapi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for nsl, reference_name for nsl
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsm, inverted_name for nsm
-msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsm
-msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nsn, reference_name for nsn
-#, fuzzy
-msgid "Nehan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nso, inverted_name for nso
-#, fuzzy
-msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nso
-msgid "Pedi"
-msgstr ""
-
-#. name for nsp, reference_name for nsp
-#, fuzzy
-msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsq, inverted_name for nsq
-#, fuzzy
-msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for nsq
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sierra Miwok"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for nsr, reference_name for nsr
-#, fuzzy
-msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nss, reference_name for nss
-#, fuzzy
-msgid "Nali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nst, inverted_name for nst
-msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nst
-msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nsu, inverted_name for nsu
-msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsu
-msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nsv, inverted_name for nsv
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsv
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nsw, reference_name for nsw
-#, fuzzy
-msgid "Navut"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nsx, reference_name for nsx
-#, fuzzy
-msgid "Nsongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nsy, reference_name for nsy
-#, fuzzy
-msgid "Nasal"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for nsz, reference_name for nsz
-#, fuzzy
-msgid "Nisenan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nte, reference_name for nte
-msgid "Nathembo"
-msgstr ""
-
-#. name for nti, reference_name for nti
-#, fuzzy
-msgid "Natioro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ntj, reference_name for ntj
-msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
-
-#. name for ntk, reference_name for ntk
-msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
-
-#. name for ntm, reference_name for ntm
-#, fuzzy
-msgid "Nateni"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for nto, reference_name for nto
-msgid "Ntomba"
-msgstr ""
-
-#. name for ntp, inverted_name for ntp
-msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ntp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ntr, reference_name for ntr
-msgid "Delo"
-msgstr ""
-
-#. name for nts, reference_name for nts
-msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
-
-#. name for ntu, reference_name for ntu
-msgid "Natügu"
-msgstr ""
-
-#. name for ntw, reference_name for ntw
-msgid "Nottoway"
-msgstr ""
-
-#. name for ntx, inverted_name for ntx
-msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ntx
-msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for nty, reference_name for nty
-#, fuzzy
-msgid "Mantsi"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for ntz, reference_name for ntz
-msgid "Natanzi"
-msgstr ""
-
-#. name for nua, reference_name for nua
-#, fuzzy
-msgid "Yuaga"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for nuc, reference_name for nuc
-msgid "Nukuini"
-msgstr ""
-
-#. name for nud, reference_name for nud
-#, fuzzy
-msgid "Ngala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nue, reference_name for nue
-#, fuzzy
-msgid "Ngundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for nuf, reference_name for nuf
-#, fuzzy
-msgid "Nusu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for nug, reference_name for nug
-#, fuzzy
-msgid "Nungali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nuh, reference_name for nuh
-#, fuzzy
-msgid "Ndunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for nui, reference_name for nui
-msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for nuj, reference_name for nuj
-#, fuzzy
-msgid "Nyole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nuk, reference_name for nuk
-msgid "Nuu-chah-nulth"
-msgstr ""
-
-#. name for nul, reference_name for nul
-msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
-
-#. name for num, reference_name for num
-msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
-
-#. name for nun, reference_name for nun
-#, fuzzy
-msgid "Anong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nuo, reference_name for nuo
-msgid "Nguôn"
-msgstr ""
-
-#. name for nup, reference_name for nup
-msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
-
-#. name for nuq, reference_name for nuq
-#, fuzzy
-msgid "Nukumanu"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for nur, reference_name for nur
-#, fuzzy
-msgid "Nukuria"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for nus, reference_name for nus
-#, fuzzy
-msgid "Nuer"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nut, reference_name for nut
-msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
-
-#. name for nuu, reference_name for nuu
-#, fuzzy
-msgid "Ngbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for nuv, inverted_name for nuv
-msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nuv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nuni"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nuw, reference_name for nuw
-msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
-
-#. name for nux, reference_name for nux
-#, fuzzy
-msgid "Mehek"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for nuy, reference_name for nuy
-msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
-
-#. name for nuz, inverted_name for nuz
-msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nuz
-msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nvh, reference_name for nvh
-#, fuzzy
-msgid "Nasarian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for nvm, reference_name for nvm
-#, fuzzy
-msgid "Namiae"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for nvo, reference_name for nvo
-msgid "Nyokon"
-msgstr ""
-
-#. name for nwa, reference_name for nwa
-msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
-
-#. name for nwb, reference_name for nwb
-msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
-
-#. name for nwc, inverted_name for nwc
-#, fuzzy
-msgid "Newari, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for nwc
-msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
-
-#. name for nwe, reference_name for nwe
-msgid "Ngwe"
-msgstr ""
-
-#. name for nwg, reference_name for nwg
-msgid "Ngayawung"
-msgstr ""
-
-#. name for nwi, inverted_name for nwi
-msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nwi
-#, fuzzy
-msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nwm, reference_name for nwm
-msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
-
-#. name for nwo, reference_name for nwo
-msgid "Nauo"
-msgstr ""
-
-#. name for nwr, reference_name for nwr
-#, fuzzy
-msgid "Nawaru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nwx, inverted_name for nwx
-msgid "Newar, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nwx
-msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
-
-#. name for nwy, reference_name for nwy
-msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
-
-#. name for nxa, reference_name for nxa
-msgid "Nauete"
-msgstr ""
-
-#. name for nxd, reference_name for nxd
-msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for nxe, reference_name for nxe
-#, fuzzy
-msgid "Nage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for nxg, reference_name for nxg
-msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
-
-#. name for nxi, reference_name for nxi
-#, fuzzy
-msgid "Nindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for nxj, reference_name for nxj
-msgid "Nyadu"
-msgstr ""
-
-#. name for nxk, inverted_name for nxk
-msgid "Naga, Koki"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nxk
-msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nxl, inverted_name for nxl
-msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nxl
-msgid "South Nuaulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nxm, reference_name for nxm
-#, fuzzy
-msgid "Numidian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for nxn, reference_name for nxn
-msgid "Ngawun"
-msgstr ""
-
-#. name for nxr, reference_name for nxr
-msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
-
-#. name for nxu, reference_name for nxu
-#, fuzzy
-msgid "Narau"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nxx, reference_name for nxx
-#, fuzzy
-msgid "Nafri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nya, reference_name for nya
-msgid "Nyanja"
-msgstr ""
-
-#. name for nyb, reference_name for nyb
-#, fuzzy
-msgid "Nyangbo"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyc, reference_name for nyc
-#, fuzzy
-msgid "Nyanga-li"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nyd, reference_name for nyd
-#, fuzzy
-msgid "Nyore"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nye, reference_name for nye
-msgid "Nyengo"
-msgstr ""
-
-#. name for nyf, reference_name for nyf
-#, fuzzy
-msgid "Giryama"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for nyg, reference_name for nyg
-#, fuzzy
-msgid "Nyindu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for nyh, reference_name for nyh
-#, fuzzy
-msgid "Nyigina"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for nyi, reference_name for nyi
-msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for nyj, reference_name for nyj
-#, fuzzy
-msgid "Nyanga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nyk, reference_name for nyk
-#, fuzzy
-msgid "Nyaneka"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyl, reference_name for nyl
-msgid "Nyeu"
-msgstr ""
-
-#. name for nym, reference_name for nym
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyn, reference_name for nyn
-msgid "Nyankole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyo, reference_name for nyo
-msgid "Nyoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nyp, reference_name for nyp
-msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
-
-#. name for nyq, reference_name for nyq
-msgid "Nayini"
-msgstr ""
-
-#. name for nyr, reference_name for nyr
-msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr ""
-
-#. name for nys, reference_name for nys
-#, fuzzy
-msgid "Nyunga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nyt, reference_name for nyt
-#, fuzzy
-msgid "Nyawaygi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyu, reference_name for nyu
-msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
-
-#. name for nyv, reference_name for nyv
-msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
-
-#. name for nyw, reference_name for nyw
-#, fuzzy
-msgid "Nyaw"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyx, reference_name for nyx
-#, fuzzy
-msgid "Nganyaywana"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for nyy, reference_name for nyy
-msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
-
-#. name for nza, inverted_name for nza
-msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nza
-msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
-
-#. name for nzb, reference_name for nzb
-msgid "Njebi"
-msgstr ""
-
-#. name for nzi, reference_name for nzi
-msgid "Nzima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nzk, reference_name for nzk
-msgid "Nzakara"
-msgstr ""
-
-#. name for nzm, inverted_name for nzm
-msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nzm
-msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nzs, reference_name for nzs
-#, fuzzy
-msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nzu, reference_name for nzu
-msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
-
-#. name for nzy, reference_name for nzy
-msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
-
-#. name for nzz, inverted_name for nzz
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for nzz
-#, fuzzy
-msgid "Nanga Dama Dogon"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. name for oaa, reference_name for oaa
-#, fuzzy
-msgid "Orok"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oac, reference_name for oac
-#, fuzzy
-msgid "Oroch"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
-msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. reference_name for oar
-#, fuzzy
-msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for oav, inverted_name for oav
-#, fuzzy
-msgid "Avar, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for oav
-msgid "Old Avar"
-msgstr ""
-
-#. name for obi, reference_name for obi
-msgid "Obispeño"
-msgstr ""
-
-#. name for obk, inverted_name for obk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for obk
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bontok"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for obl, reference_name for obl
-msgid "Oblo"
-msgstr ""
-
-#. name for obm, reference_name for obm
-msgid "Moabite"
-msgstr ""
-
-#. name for obo, inverted_name for obo
-msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for obo
-msgid "Obo Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for obr, inverted_name for obr
-#, fuzzy
-msgid "Burmese, Old"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. reference_name for obr
-#, fuzzy
-msgid "Old Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for obt, inverted_name for obt
-#, fuzzy
-msgid "Breton, Old"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. reference_name for obt
-#, fuzzy
-msgid "Old Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for obu, reference_name for obu
-msgid "Obulom"
-msgstr ""
-
-#. name for oca, reference_name for oca
-msgid "Ocaina"
-msgstr ""
-
-#. name for occ, reference_name for occ
-msgid "Occidental"
-msgstr ""
-
-#. name for och, inverted_name for och
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Old"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for och
-#, fuzzy
-msgid "Old Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for oci, reference_name for oci
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. name for oco, inverted_name for oco
-#, fuzzy
-msgid "Cornish, Old"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. reference_name for oco
-#, fuzzy
-msgid "Old Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for ocu, inverted_name for ocu
-msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ocu
-msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
-
-#. name for oda, reference_name for oda
-#, fuzzy
-msgid "Odut"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for odk, reference_name for odk
-msgid "Od"
-msgstr ""
-
-#. name for odt, inverted_name for odt
-msgid "Dutch, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for odt
-msgid "Old Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for odu, reference_name for odu
-#, fuzzy
-msgid "Odual"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ofo, reference_name for ofo
-msgid "Ofo"
-msgstr ""
-
-#. name for ofs, inverted_name for ofs
-#, fuzzy
-msgid "Frisian, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for ofs
-#, fuzzy
-msgid "Old Frisian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ofu, reference_name for ofu
-msgid "Efutop"
-msgstr ""
-
-#. name for ogb, reference_name for ogb
-#, fuzzy
-msgid "Ogbia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ogc, reference_name for ogc
-msgid "Ogbah"
-msgstr ""
-
-#. name for oge, inverted_name for oge
-#, fuzzy
-msgid "Georgian, Old"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. reference_name for oge
-#, fuzzy
-msgid "Old Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for ogg, reference_name for ogg
-msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
-
-#. name for ogn, reference_name for ogn
-msgid "Ogan"
-msgstr ""
-
-#. name for ogo, reference_name for ogo
-#, fuzzy
-msgid "Khana"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for ogu, reference_name for ogu
-msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
-
-#. name for oht, inverted_name for oht
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Old"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for oht
-#, fuzzy
-msgid "Old Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for ohu, inverted_name for ohu
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. reference_name for ohu
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for oia, reference_name for oia
-msgid "Oirata"
-msgstr ""
-
-#. name for oin, inverted_name for oin
-msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oin
-msgid "Inebu One"
-msgstr ""
-
-#. name for ojb, inverted_name for ojb
-msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ojc, inverted_name for ojc
-msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojc
-#, fuzzy
-msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ojg, inverted_name for ojg
-msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojg
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for oji, reference_name for oji
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ojp, inverted_name for ojp
-#, fuzzy
-msgid "Japanese, Old"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. reference_name for ojp
-#, fuzzy
-msgid "Old Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for ojs, inverted_name for ojs
-#, fuzzy
-msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. reference_name for ojs
-#, fuzzy
-msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ojv, reference_name for ojv
-msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
-
-#. name for ojw, inverted_name for ojw
-msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
-msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for oka, reference_name for oka
-msgid "Okanagan"
-msgstr ""
-
-#. name for okb, reference_name for okb
-#, fuzzy
-msgid "Okobo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for okd, reference_name for okd
-#, fuzzy
-msgid "Okodia"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for oke, reference_name for oke
-msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
-
-#. name for okg, reference_name for okg
-#, fuzzy
-msgid "Koko Babangk"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for okh, reference_name for okh
-msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
-
-#. name for oki, reference_name for oki
-msgid "Okiek"
-msgstr ""
-
-#. name for okj, reference_name for okj
-msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
-
-#. name for okk, inverted_name for okk
-msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for okk
-#, fuzzy
-msgid "Kwamtim One"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for okl, inverted_name for okl
-#, fuzzy
-msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. reference_name for okl
-#, fuzzy
-msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for okm, inverted_name for okm
-#, fuzzy
-msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. reference_name for okm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for okn, reference_name for okn
-msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
-
-#. name for oko, inverted_name for oko
-msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oko
-#, fuzzy
-msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for okr, reference_name for okr
-msgid "Kirike"
-msgstr ""
-
-#. name for oks, reference_name for oks
-msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
-
-#. name for oku, reference_name for oku
-msgid "Oku"
-msgstr ""
-
-#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
-#, fuzzy
-msgid "Orokaiva"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for okx, reference_name for okx
-msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ola, reference_name for ola
-msgid "Walungge"
-msgstr ""
-
-#. name for old, reference_name for old
-#, fuzzy
-msgid "Mochi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for ole, reference_name for ole
-msgid "Olekha"
-msgstr ""
-
-#. name for olm, reference_name for olm
-#, fuzzy
-msgid "Oloma"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for olo, reference_name for olo
-msgid "Livvi"
-msgstr ""
-
-#. name for olr, reference_name for olr
-#, fuzzy
-msgid "Olrat"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for oma, reference_name for oma
-msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
-
-#. name for omb, inverted_name for omb
-msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for omb
-#, fuzzy
-msgid "East Ambae"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for omc, reference_name for omc
-#, fuzzy
-msgid "Mochica"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for ome, reference_name for ome
-msgid "Omejes"
-msgstr ""
-
-#. name for omg, reference_name for omg
-msgid "Omagua"
-msgstr ""
-
-#. name for omi, reference_name for omi
-msgid "Omi"
-msgstr ""
-
-#. name for omk, reference_name for omk
-#, fuzzy
-msgid "Omok"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oml, reference_name for oml
-#, fuzzy
-msgid "Ombo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for omn, reference_name for omn
-#, fuzzy
-msgid "Minoan"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for omo, reference_name for omo
-#, fuzzy
-msgid "Utarmbung"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for omp, inverted_name for omp
-#, fuzzy
-msgid "Manipuri, Old"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. reference_name for omp
-#, fuzzy
-msgid "Old Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
-msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for omr, inverted_name for omr
-#, fuzzy
-msgid "Marathi, Old"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. reference_name for omr
-#, fuzzy
-msgid "Old Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for omt, reference_name for omt
-msgid "Omotik"
-msgstr ""
-
-#. name for omu, reference_name for omu
-msgid "Omurano"
-msgstr ""
-
-#. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
-msgid "Omotic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for omw, inverted_name for omw
-msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for omw
-#, fuzzy
-msgid "South Tairora"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for omx, inverted_name for omx
-#, fuzzy
-msgid "Mon, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for omx
-msgid "Old Mon"
-msgstr ""
-
-#. name for ona, reference_name for ona
-msgid "Ona"
-msgstr ""
-
-#. name for onb, reference_name for onb
-#, fuzzy
-msgid "Lingao"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for one, reference_name for one
-msgid "Oneida"
-msgstr ""
-
-#. name for ong, reference_name for ong
-msgid "Olo"
-msgstr ""
-
-#. name for oni, reference_name for oni
-msgid "Onin"
-msgstr ""
-
-#. name for onj, reference_name for onj
-msgid "Onjob"
-msgstr ""
-
-#. name for onk, inverted_name for onk
-msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for onk
-msgid "Kabore One"
-msgstr ""
-
-#. name for onn, reference_name for onn
-msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
-
-#. name for ono, reference_name for ono
-msgid "Onondaga"
-msgstr ""
-
-#. name for onp, reference_name for onp
-#, fuzzy
-msgid "Sartang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for onr, inverted_name for onr
-#, fuzzy
-msgid "One, Northern"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for onr
-#, fuzzy
-msgid "Northern One"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ons, reference_name for ons
-msgid "Ono"
-msgstr ""
-
-#. name for ont, reference_name for ont
-msgid "Ontenu"
-msgstr ""
-
-#. name for onu, reference_name for onu
-msgid "Unua"
-msgstr ""
-
-#. name for onw, inverted_name for onw
-msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for onw
-#, fuzzy
-msgid "Old Nubian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for onx, reference_name for onx
-msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for ood, reference_name for ood
-msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
-
-#. name for oog, reference_name for oog
-msgid "Ong"
-msgstr ""
-
-#. name for oon, reference_name for oon
-msgid "Önge"
-msgstr ""
-
-#. name for oor, reference_name for oor
-msgid "Oorlams"
-msgstr ""
-
-#. name for oos, inverted_name for oos
-#, fuzzy
-msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for oos
-#, fuzzy
-msgid "Old Ossetic"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for opa, reference_name for opa
-msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
-
-#. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for ope
-#, fuzzy
-msgid "Old Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for opk, reference_name for opk
-msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
-
-#. name for opm, reference_name for opm
-msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
-
-#. name for opo, reference_name for opo
-msgid "Opao"
-msgstr ""
-
-#. name for opt, reference_name for opt
-#, fuzzy
-msgid "Opata"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for opy, reference_name for opy
-msgid "Ofayé"
-msgstr ""
-
-#. name for ora, reference_name for ora
-#, fuzzy
-msgid "Oroha"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orc, reference_name for orc
-#, fuzzy
-msgid "Orma"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ore, reference_name for ore
-msgid "Orejón"
-msgstr ""
-
-#. name for org, reference_name for org
-#, fuzzy
-msgid "Oring"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orh, reference_name for orh
-msgid "Oroqen"
-msgstr ""
-
-#. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
-msgid "Oriya (macrolanguage)"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for orm, reference_name for orm
-msgid "Oromo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for orn, reference_name for orn
-msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
-
-#. name for oro, reference_name for oro
-#, fuzzy
-msgid "Orokolo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for orr, reference_name for orr
-#, fuzzy
-msgid "Oruma"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ors, reference_name for ors
-msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
-
-#. name for ort, inverted_name for ort
-msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ort
-#, fuzzy
-msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for oru, reference_name for oru
-msgid "Ormuri"
-msgstr ""
-
-#. name for orv, inverted_name for orv
-#, fuzzy
-msgid "Russian, Old"
-msgstr "রুশি"
-
-#. reference_name for orv
-#, fuzzy
-msgid "Old Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for orw, reference_name for orw
-msgid "Oro Win"
-msgstr ""
-
-#. name for orx, reference_name for orx
-#, fuzzy
-msgid "Oro"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
-msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for orz, reference_name for orz
-#, fuzzy
-msgid "Ormu"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osa, reference_name for osa
-msgid "Osage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for osc, reference_name for osc
-#, fuzzy
-msgid "Oscan"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for osi, reference_name for osi
-#, fuzzy
-msgid "Osing"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for oso, reference_name for oso
-#, fuzzy
-msgid "Ososo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osp, inverted_name for osp
-#, fuzzy
-msgid "Spanish, Old"
-msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
-
-#. reference_name for osp
-#, fuzzy
-msgid "Old Spanish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for oss, reference_name for oss
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for ost, reference_name for ost
-#, fuzzy
-msgid "Osatu"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for osu, inverted_name for osu
-#, fuzzy
-msgid "One, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for osu
-#, fuzzy
-msgid "Southern One"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for osx, inverted_name for osx
-#, fuzzy
-msgid "Saxon, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for osx
-#, fuzzy
-msgid "Old Saxon"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ota, inverted_name for ota
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. reference_name for ota
-#, fuzzy
-msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. name for otb, inverted_name for otb
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. reference_name for otb
-#, fuzzy
-msgid "Old Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for otd, reference_name for otd
-msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
-
-#. name for ote, inverted_name for ote
-msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ote
-msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oti, reference_name for oti
-msgid "Oti"
-msgstr ""
-
-#. name for otk, inverted_name for otk
-#, fuzzy
-msgid "Turkish, Old"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. reference_name for otk
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for otl, inverted_name for otl
-#, fuzzy
-msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for otl
-msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otm, inverted_name for otm
-msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otm
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Highland Otomi"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. name for otn, inverted_name for otn
-msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otn
-msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for otq, inverted_name for otq
-msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otq
-msgid "Querétaro Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otr, reference_name for otr
-#, fuzzy
-msgid "Otoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ots, inverted_name for ots
-msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ots
-msgid "Estado de México Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for ott, inverted_name for ott
-msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ott
-msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otu, reference_name for otu
-msgid "Otuke"
-msgstr ""
-
-#. name for otw, reference_name for otw
-msgid "Ottawa"
-msgstr ""
-
-#. name for otx, inverted_name for otx
-msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otx
-msgid "Texcatepec Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oty, inverted_name for oty
-#, fuzzy
-msgid "Tamil, Old"
-msgstr "তামিল"
-
-#. reference_name for oty
-#, fuzzy
-msgid "Old Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for otz, inverted_name for otz
-msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otz
-msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oua, reference_name for oua
-msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
-
-#. name for oub, reference_name for oub
-msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
-
-#. name for oue, reference_name for oue
-msgid "Oune"
-msgstr ""
-
-#. name for oui, inverted_name for oui
-msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oui
-#, fuzzy
-msgid "Old Uighur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for oum, reference_name for oum
-#, fuzzy
-msgid "Ouma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for oun, reference_name for oun
-msgid "!O!ung"
-msgstr ""
-
-#. name for owi, reference_name for owi
-msgid "Owiniga"
-msgstr ""
-
-#. name for owl, inverted_name for owl
-#, fuzzy
-msgid "Welsh, Old"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. reference_name for owl
-#, fuzzy
-msgid "Old Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for oyb, reference_name for oyb
-msgid "Oy"
-msgstr ""
-
-#. name for oyd, reference_name for oyd
-#, fuzzy
-msgid "Oyda"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for oym, reference_name for oym
-msgid "Wayampi"
-msgstr ""
-
-#. name for oyy, reference_name for oyy
-msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
-
-#. name for ozm, reference_name for ozm
-msgid "Koonzime"
-msgstr ""
-
-#. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
-msgid "Papuan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pab, reference_name for pab
-msgid "Parecís"
-msgstr ""
-
-#. name for pac, reference_name for pac
-msgid "Pacoh"
-msgstr ""
-
-#. name for pad, reference_name for pad
-msgid "Paumarí"
-msgstr ""
-
-#. name for pae, reference_name for pae
-msgid "Pagibete"
-msgstr ""
-
-#. name for paf, reference_name for paf
-msgid "Paranawát"
-msgstr ""
-
-#. name for pag, reference_name for pag
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pah, reference_name for pah
-#, fuzzy
-msgid "Tenharim"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for pai, reference_name for pai
-msgid "Pe"
-msgstr ""
-
-#. name for paj, reference_name for paj
-msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
-
-#. name for pak, reference_name for pak
-#, fuzzy
-msgid "Parakanã"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pal, reference_name for pal
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pam, reference_name for pam
-msgid "Pampanga"
-msgstr ""
-
-#. name for pan, reference_name for pan
-#, fuzzy
-msgid "Panjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pao, inverted_name for pao
-msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pao
-#, fuzzy
-msgid "Northern Paiute"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pap, reference_name for pap
-msgid "Papiamento"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for paq, reference_name for paq
-#, fuzzy
-msgid "Parya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for par, reference_name for par
-#, fuzzy
-msgid "Panamint"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pas, reference_name for pas
-#, fuzzy
-msgid "Papasena"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pat, reference_name for pat
-#, fuzzy
-msgid "Papitalai"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pau, reference_name for pau
-msgid "Palauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pav, reference_name for pav
-msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
-
-#. name for paw, reference_name for paw
-msgid "Pawnee"
-msgstr ""
-
-#. name for pax, reference_name for pax
-msgid "Pankararé"
-msgstr ""
-
-#. name for pay, reference_name for pay
-#, fuzzy
-msgid "Pech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for paz, reference_name for paz
-msgid "Pankararú"
-msgstr ""
-
-#. name for pbb, reference_name for pbb
-msgid "Páez"
-msgstr ""
-
-#. name for pbc, reference_name for pbc
-msgid "Patamona"
-msgstr ""
-
-#. name for pbe, inverted_name for pbe
-msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbe
-msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pbf, inverted_name for pbf
-msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbf
-msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pbg, reference_name for pbg
-#, fuzzy
-msgid "Paraujano"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pbh, reference_name for pbh
-msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
-
-#. name for pbi, reference_name for pbi
-#, fuzzy
-msgid "Parkwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pbl, reference_name for pbl
-msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for pbn, reference_name for pbn
-#, fuzzy
-msgid "Kpasam"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for pbo, reference_name for pbo
-#, fuzzy
-msgid "Papel"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pbp, reference_name for pbp
-#, fuzzy
-msgid "Badyara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for pbr, reference_name for pbr
-#, fuzzy
-msgid "Pangwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pbs, inverted_name for pbs
-msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbs
-#, fuzzy
-msgid "Central Pame"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pbt, inverted_name for pbt
-#, fuzzy
-msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pbt
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pashto"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pbu, inverted_name for pbu
-#, fuzzy
-msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pbu
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pashto"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for pbv, reference_name for pbv
-#, fuzzy
-msgid "Pnar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for pby, reference_name for pby
-msgid "Pyu"
-msgstr ""
-
-#. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pca, inverted_name for pca
-msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pca
-msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pcb, reference_name for pcb
-msgid "Pear"
-msgstr ""
-
-#. name for pcc, reference_name for pcc
-msgid "Bouyei"
-msgstr ""
-
-#. name for pcd, reference_name for pcd
-msgid "Picard"
-msgstr ""
-
-#. name for pce, inverted_name for pce
-msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pce
-msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
-
-#. name for pcf, reference_name for pcf
-#, fuzzy
-msgid "Paliyan"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pcg, reference_name for pcg
-#, fuzzy
-msgid "Paniya"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pch, reference_name for pch
-#, fuzzy
-msgid "Pardhan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for pci, reference_name for pci
-#, fuzzy
-msgid "Duruwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pcj, reference_name for pcj
-#, fuzzy
-msgid "Parenga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pck, inverted_name for pck
-msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pck
-#, fuzzy
-msgid "Paite Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for pcl, reference_name for pcl
-#, fuzzy
-msgid "Pardhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for pcm, inverted_name for pcm
-msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pcm
-#, fuzzy
-msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pcn, reference_name for pcn
-msgid "Piti"
-msgstr ""
-
-#. name for pcp, reference_name for pcp
-#, fuzzy
-msgid "Pacahuara"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pcr, reference_name for pcr
-#, fuzzy
-msgid "Panang"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pcw, reference_name for pcw
-#, fuzzy
-msgid "Pyapun"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pda, reference_name for pda
-#, fuzzy
-msgid "Anam"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for pdc, inverted_name for pdc
-msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pdc
-msgid "Pennsylvania German"
-msgstr ""
-
-#. name for pdi, reference_name for pdi
-#, fuzzy
-msgid "Pa Di"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pdn, reference_name for pdn
-#, fuzzy
-msgid "Podena"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pdo, reference_name for pdo
-#, fuzzy
-msgid "Padoe"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for pdt, reference_name for pdt
-msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
-
-#. name for pdu, reference_name for pdu
-#, fuzzy
-msgid "Kayan"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for pea, inverted_name for pea
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for pea
-#, fuzzy
-msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for peb, inverted_name for peb
-msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for peb
-msgid "Eastern Pomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
-msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pec
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ped, reference_name for ped
-msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for pee, reference_name for pee
-#, fuzzy
-msgid "Taje"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for pef, inverted_name for pef
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pef
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for peg, reference_name for peg
-#, fuzzy
-msgid "Pengo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for peh, reference_name for peh
-#, fuzzy
-msgid "Bonan"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for pei, reference_name for pei
-msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
-
-#. name for pej, inverted_name for pej
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pej
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pek, reference_name for pek
-#, fuzzy
-msgid "Penchal"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for pel, reference_name for pel
-#, fuzzy
-msgid "Pekal"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pem, reference_name for pem
-#, fuzzy
-msgid "Phende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
-msgid "Penesak"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for peo, inverted_name for peo
-msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. reference_name for peo
-#, fuzzy
-msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. name for pep, reference_name for pep
-#, fuzzy
-msgid "Kunja"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for peq, inverted_name for peq
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for peq
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pes, inverted_name for pes
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for pes
-#, fuzzy
-msgid "Iranian Persian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for pev, reference_name for pev
-msgid "Pémono"
-msgstr ""
-
-#. name for pex, reference_name for pex
-msgid "Petats"
-msgstr ""
-
-#. name for pey, reference_name for pey
-msgid "Petjo"
-msgstr ""
-
-#. name for pez, inverted_name for pez
-msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pez
-msgid "Eastern Penan"
-msgstr ""
-
-#. name for pfa, reference_name for pfa
-msgid "Pááfang"
-msgstr ""
-
-#. name for pfe, reference_name for pfe
-#, fuzzy
-msgid "Peere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for pfl, reference_name for pfl
-#, fuzzy
-msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pga, inverted_name for pga
-msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pga
-msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for pgg, reference_name for pgg
-#, fuzzy
-msgid "Pangwali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for pgi, reference_name for pgi
-#, fuzzy
-msgid "Pagi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pgk, reference_name for pgk
-#, fuzzy
-msgid "Rerep"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for pgl, inverted_name for pgl
-#, fuzzy
-msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. reference_name for pgl
-msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
-
-#. name for pgn, reference_name for pgn
-#, fuzzy
-msgid "Paelignian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for pgs, reference_name for pgs
-#, fuzzy
-msgid "Pangseng"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pgu, reference_name for pgu
-msgid "Pagu"
-msgstr ""
-
-#. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for pha, reference_name for pha
-#, fuzzy
-msgid "Pa-Hng"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for phd, reference_name for phd
-msgid "Phudagi"
-msgstr ""
-
-#. name for phg, reference_name for phg
-msgid "Phuong"
-msgstr ""
-
-#. name for phh, reference_name for phh
-msgid "Phukha"
-msgstr ""
-
-#. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
-msgid "Philippine languages"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for phk, reference_name for phk
-msgid "Phake"
-msgstr ""
-
-#. name for phl, reference_name for phl
-#, fuzzy
-msgid "Phalura"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for phm, reference_name for phm
-msgid "Phimbi"
-msgstr ""
-
-#. name for phn, reference_name for phn
-msgid "Phoenician"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pho, reference_name for pho
-#, fuzzy
-msgid "Phunoi"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for phq, reference_name for phq
-#, fuzzy
-msgid "Phana'"
-msgstr "শান"
-
-#. name for phr, reference_name for phr
-msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
-
-#. name for pht, reference_name for pht
-#, fuzzy
-msgid "Phu Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for phu, reference_name for phu
-#, fuzzy
-msgid "Phuan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for phv, reference_name for phv
-#, fuzzy
-msgid "Pahlavani"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for phw, reference_name for phw
-msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
-
-#. name for pia, reference_name for pia
-msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
-
-#. name for pib, reference_name for pib
-#, fuzzy
-msgid "Yine"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for pic, reference_name for pic
-#, fuzzy
-msgid "Pinji"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for pid, reference_name for pid
-msgid "Piaroa"
-msgstr ""
-
-#. name for pie, reference_name for pie
-msgid "Piro"
-msgstr ""
-
-#. name for pif, reference_name for pif
-msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
-
-#. name for pig, reference_name for pig
-msgid "Pisabo"
-msgstr ""
-
-#. name for pih, reference_name for pih
-msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
-
-#. name for pii, reference_name for pii
-#, fuzzy
-msgid "Pini"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for pij, reference_name for pij
-msgid "Pijao"
-msgstr ""
-
-#. name for pil, reference_name for pil
-#, fuzzy
-msgid "Yom"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for pim, reference_name for pim
-#, fuzzy
-msgid "Powhatan"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for pin, reference_name for pin
-#, fuzzy
-msgid "Piame"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for pio, reference_name for pio
-msgid "Piapoco"
-msgstr ""
-
-#. name for pip, reference_name for pip
-#, fuzzy
-msgid "Pero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for pir, reference_name for pir
-msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
-
-#. name for pis, reference_name for pis
-#, fuzzy
-msgid "Pijin"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for pit, reference_name for pit
-msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
-
-#. name for piu, reference_name for piu
-msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
-
-#. name for piv, reference_name for piv
-#, fuzzy
-msgid "Pileni"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for piw, reference_name for piw
-msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
-
-#. name for pix, reference_name for pix
-msgid "Piu"
-msgstr ""
-
-#. name for piy, reference_name for piy
-msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
-
-#. name for piz, reference_name for piz
-msgid "Pije"
-msgstr ""
-
-#. name for pjt, reference_name for pjt
-msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
-
-#. name for pka, inverted_name for pka
-msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pka
-msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for pkb, reference_name for pkb
-msgid "Pokomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pkc, reference_name for pkc
-msgid "Paekche"
-msgstr ""
-
-#. name for pkg, reference_name for pkg
-msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
-
-#. name for pkh, reference_name for pkh
-#, fuzzy
-msgid "Pankhu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for pkn, reference_name for pkn
-msgid "Pakanha"
-msgstr ""
-
-#. name for pko, reference_name for pko
-msgid "Pökoot"
-msgstr ""
-
-#. name for pkp, reference_name for pkp
-msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
-
-#. name for pkr, inverted_name for pkr
-msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pkr
-msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for pks, reference_name for pks
-#, fuzzy
-msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pkt, reference_name for pkt
-#, fuzzy
-msgid "Maleng"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for pku, reference_name for pku
-#, fuzzy
-msgid "Paku"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for pla, reference_name for pla
-#, fuzzy
-msgid "Miani"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for plb, reference_name for plb
-msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
-
-#. name for plc, inverted_name for plc
-msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plc
-#, fuzzy
-msgid "Central Palawano"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pld, reference_name for pld
-#, fuzzy
-msgid "Polari"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for ple, reference_name for ple
-#, fuzzy
-msgid "Palu'e"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for plf, reference_name for plf
-msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for plg, reference_name for plg
-msgid "Pilagá"
-msgstr ""
-
-#. name for plh, reference_name for plh
-#, fuzzy
-msgid "Paulohi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pli, reference_name for pli
-msgid "Pali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plj, reference_name for plj
-#, fuzzy
-msgid "Polci"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for plk, inverted_name for plk
-msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plk
-#, fuzzy
-msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for pll, inverted_name for pll
-#, fuzzy
-msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. reference_name for pll
-#, fuzzy
-msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
-msgid "Palembang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for pln, reference_name for pln
-msgid "Palenquero"
-msgstr ""
-
-#. name for plo, inverted_name for plo
-msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plo
-msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for plp, reference_name for plp
-#, fuzzy
-msgid "Palpa"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for plq, reference_name for plq
-#, fuzzy
-msgid "Palaic"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plr, inverted_name for plr
-msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plr
-msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for pls, inverted_name for pls
-msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pls
-msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for plt, inverted_name for plt
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for plt
-#, fuzzy
-msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for plu, reference_name for plu
-#, fuzzy
-msgid "Palikúr"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plv, inverted_name for plv
-msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plv
-msgid "Southwest Palawano"
-msgstr ""
-
-#. name for plw, inverted_name for plw
-msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plw
-msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
-
-#. name for ply, reference_name for ply
-#, fuzzy
-msgid "Bolyu"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for plz, reference_name for plz
-#, fuzzy
-msgid "Paluan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pma, reference_name for pma
-#, fuzzy
-msgid "Paama"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pmb, reference_name for pmb
-#, fuzzy
-msgid "Pambia"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for pmc, reference_name for pmc
-#, fuzzy
-msgid "Palumata"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pmd, reference_name for pmd
-#, fuzzy
-msgid "Pallanganmiddang"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pme, reference_name for pme
-msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
-
-#. name for pmh, inverted_name for pmh
-msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmh
-msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for pmi, inverted_name for pmi
-msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pumi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pmj, inverted_name for pmj
-#, fuzzy
-msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pmj
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pumi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pmk, reference_name for pmk
-#, fuzzy
-msgid "Pamlico"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pml, reference_name for pml
-#, fuzzy
-msgid "Lingua Franca"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for pmm, reference_name for pmm
-#, fuzzy
-msgid "Pomo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for pmn, reference_name for pmn
-msgid "Pam"
-msgstr ""
-
-#. name for pmo, reference_name for pmo
-msgid "Pom"
-msgstr ""
-
-#. name for pmq, inverted_name for pmq
-msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmq
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pame"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pmr, reference_name for pmr
-msgid "Paynamar"
-msgstr ""
-
-#. name for pms, reference_name for pms
-#, fuzzy
-msgid "Piemontese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for pmt, reference_name for pmt
-#, fuzzy
-msgid "Tuamotuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for pmu, inverted_name for pmu
-msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmu
-#, fuzzy
-msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pmw, inverted_name for pmw
-msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmw
-msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for pmx, inverted_name for pmx
-msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmx
-msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for pmy, inverted_name for pmy
-msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
-
-#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
-msgid "Papuan Malay"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pmz, inverted_name for pmz
-#, fuzzy
-msgid "Pame, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pmz
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pame"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pna, reference_name for pna
-msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
-
-#. name for pnb, inverted_name for pnb
-msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
-msgid "Western Panjabi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pnc, reference_name for pnc
-#, fuzzy
-msgid "Pannei"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pne, inverted_name for pne
-msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pne
-#, fuzzy
-msgid "Western Penan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for png, reference_name for png
-#, fuzzy
-msgid "Pongu"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for pnh, reference_name for pnh
-msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
-
-#. name for pni, reference_name for pni
-msgid "Aoheng"
-msgstr ""
-
-#. name for pnk, reference_name for pnk
-#, fuzzy
-msgid "Paunaka"
-msgstr "বুনাক"
-
-#. name for pnm, reference_name for pnm
-msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
-
-#. name for pnn, reference_name for pnn
-msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
-
-#. name for pno, reference_name for pno
-msgid "Panobo"
-msgstr ""
-
-#. name for pnp, reference_name for pnp
-#, fuzzy
-msgid "Pancana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pnq, reference_name for pnq
-msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
-
-#. name for pnr, reference_name for pnr
-#, fuzzy
-msgid "Panim"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pns, reference_name for pns
-#, fuzzy
-msgid "Ponosakan"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for pnt, reference_name for pnt
-#, fuzzy
-msgid "Pontic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for pnu, inverted_name for pnu
-msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pnu
-msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for pnv, reference_name for pnv
-msgid "Pinigura"
-msgstr ""
-
-#. name for pnw, reference_name for pnw
-msgid "Panytyima"
-msgstr ""
-
-#. name for pnx, reference_name for pnx
-#, fuzzy
-msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pny, reference_name for pny
-msgid "Pinyin"
-msgstr ""
-
-#. name for pnz, reference_name for pnz
-msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
-msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "ছাম, পূর্বী"
-
-#. reference_name for poa
-msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
-
-#. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
-msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for pob
-msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
-
-#. name for poc, reference_name for poc
-msgid "Poqomam"
-msgstr ""
-
-#. name for pod, reference_name for pod
-msgid "Ponares"
-msgstr ""
-
-#. name for poe, inverted_name for poe
-msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poe
-msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pof, reference_name for pof
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. name for pog, reference_name for pog
-msgid "Potiguára"
-msgstr ""
-
-#. name for poh, reference_name for poh
-msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
-
-#. name for poi, inverted_name for poi
-msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poi
-msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
-msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for poj
-msgid "Lower Pokomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pok, reference_name for pok
-msgid "Pokangá"
-msgstr ""
-
-#. name for pol, reference_name for pol
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pom, inverted_name for pom
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pom
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pon, reference_name for pon
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ফনপেনিয়ান"
-
-#. name for poo, inverted_name for poo
-msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poo
-#, fuzzy
-msgid "Central Pomo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pop, reference_name for pop
-msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
-
-#. name for poq, inverted_name for poq
-msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poq
-msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for por, reference_name for por
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pos, inverted_name for pos
-msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pos
-msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for pot, reference_name for pot
-msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
-
-#. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
-msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pou
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pov, inverted_name for pov
-msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pov
-msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
-
-#. name for pow, inverted_name for pow
-msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pow
-msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pox, reference_name for pox
-#, fuzzy
-msgid "Polabian"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for poy, reference_name for poy
-msgid "Pogolo"
-msgstr ""
-
-#. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
-msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ppa, reference_name for ppa
-#, fuzzy
-msgid "Pao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for ppe, reference_name for ppe
-#, fuzzy
-msgid "Papi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for ppi, reference_name for ppi
-#, fuzzy
-msgid "Paipai"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ppk, reference_name for ppk
-msgid "Uma"
-msgstr ""
-
-#. name for ppl, reference_name for ppl
-msgid "Pipil"
-msgstr ""
-
-#. name for ppm, reference_name for ppm
-#, fuzzy
-msgid "Papuma"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for ppn, reference_name for ppn
-#, fuzzy
-msgid "Papapana"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for ppo, reference_name for ppo
-msgid "Folopa"
-msgstr ""
-
-#. name for ppp, reference_name for ppp
-#, fuzzy
-msgid "Pelende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for ppq, reference_name for ppq
-#, fuzzy
-msgid "Pei"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ppr, reference_name for ppr
-msgid "Piru"
-msgstr ""
-
-#. name for pps, inverted_name for pps
-msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pps
-msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for ppt, reference_name for ppt
-msgid "Pare"
-msgstr ""
-
-#. name for ppu, reference_name for ppu
-msgid "Papora"
-msgstr ""
-
-#. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
-msgid "Papavô"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for pqa, reference_name for pqa
-msgid "Pa'a"
-msgstr ""
-
-#. name for pqe, reference_name for pqe
-msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for pqm, reference_name for pqm
-msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
-
-#. name for pqw, reference_name for pqw
-msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
-msgid "Prakrit languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for prb, reference_name for prb
-#, fuzzy
-msgid "Lua'"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for prc, reference_name for prc
-#, fuzzy
-msgid "Parachi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for prd, reference_name for prd
-msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for pre, reference_name for pre
-msgid "Principense"
-msgstr ""
-
-#. name for prg, reference_name for prg
-#, fuzzy
-msgid "Prussian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for prh, reference_name for prh
-msgid "Porohanon"
-msgstr ""
-
-#. name for pri, reference_name for pri
-#, fuzzy
-msgid "Paicî"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for prk, reference_name for prk
-#, fuzzy
-msgid "Parauk"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for prl, reference_name for prl
-#, fuzzy
-msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for prm, reference_name for prm
-msgid "Kibiri"
-msgstr ""
-
-#. name for prn, reference_name for prn
-msgid "Prasuni"
-msgstr ""
-
-#. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
-msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. reference_name for pro
-#, fuzzy
-msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
-
-#. name for prp, reference_name for prp
-#, fuzzy
-msgid "Parsi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for prq, reference_name for prq
-msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
-
-#. name for prr, reference_name for prr
-#, fuzzy
-msgid "Puri"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for prs, inverted_name for prs
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. reference_name for prs
-msgid "Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for prt, reference_name for prt
-#, fuzzy
-msgid "Phai"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pru, reference_name for pru
-#, fuzzy
-msgid "Puragi"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for prv, reference_name for prv
-msgid "Provençal"
-msgstr ""
-
-#. name for prw, reference_name for prw
-msgid "Parawen"
-msgstr ""
-
-#. name for prx, reference_name for prx
-msgid "Purik"
-msgstr ""
-
-#. name for pry, reference_name for pry
-msgid "Pray 3"
-msgstr ""
-
-#. name for prz, reference_name for prz
-#, fuzzy
-msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for psa, inverted_name for psa
-msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psa
-msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for psc, reference_name for psc
-#, fuzzy
-msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psd, reference_name for psd
-#, fuzzy
-msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pse, inverted_name for pse
-msgid "Malay, Central"
-msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for pse
-#, fuzzy
-msgid "Central Malay"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for psg, reference_name for psg
-#, fuzzy
-msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psh, inverted_name for psh
-msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psh
-#, fuzzy
-msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for psi, inverted_name for psi
-msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psi
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for psl, reference_name for psl
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psm, reference_name for psm
-#, fuzzy
-msgid "Pauserna"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for psn, reference_name for psn
-#, fuzzy
-msgid "Panasuan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pso, reference_name for pso
-#, fuzzy
-msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psp, reference_name for psp
-#, fuzzy
-msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for psq, reference_name for psq
-#, fuzzy
-msgid "Pasi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for psr, reference_name for psr
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pss, reference_name for pss
-#, fuzzy
-msgid "Kaulong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for pst, inverted_name for pst
-msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pst
-#, fuzzy
-msgid "Central Pashto"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for psu, inverted_name for psu
-#, fuzzy
-msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
-
-#. reference_name for psu
-msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for psw, reference_name for psw
-msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. name for psy, reference_name for psy
-msgid "Piscataway"
-msgstr ""
-
-#. name for pta, reference_name for pta
-msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
-
-#. name for pth, reference_name for pth
-msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
-
-#. name for pti, reference_name for pti
-msgid "Pintiini"
-msgstr ""
-
-#. name for ptn, reference_name for ptn
-#, fuzzy
-msgid "Patani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for pto, reference_name for pto
-msgid "Zo'é"
-msgstr ""
-
-#. name for ptp, reference_name for ptp
-msgid "Patep"
-msgstr ""
-
-#. name for ptr, reference_name for ptr
-#, fuzzy
-msgid "Piamatsina"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for ptt, reference_name for ptt
-msgid "Enrekang"
-msgstr ""
-
-#. name for ptu, reference_name for ptu
-#, fuzzy
-msgid "Bambam"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ptv, reference_name for ptv
-msgid "Port Vato"
-msgstr ""
-
-#. name for ptw, reference_name for ptw
-msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
-
-#. name for pty, reference_name for pty
-msgid "Pathiya"
-msgstr ""
-
-#. name for pua, inverted_name for pua
-msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pua
-#, fuzzy
-msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for pub, reference_name for pub
-#, fuzzy
-msgid "Purum"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for puc, reference_name for puc
-msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
-
-#. name for pud, reference_name for pud
-msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
-
-#. name for pue, reference_name for pue
-msgid "Puelche"
-msgstr ""
-
-#. name for puf, reference_name for puf
-msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
-
-#. name for pug, reference_name for pug
-msgid "Phuie"
-msgstr ""
-
-#. name for pui, reference_name for pui
-msgid "Puinave"
-msgstr ""
-
-#. name for puj, reference_name for puj
-msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
-
-#. name for puk, reference_name for puk
-msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
-
-#. name for pum, reference_name for pum
-#, fuzzy
-msgid "Puma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
-msgid "Pubian"
-msgstr "বুবিয়া"
-
-#. name for puo, reference_name for puo
-msgid "Puoc"
-msgstr ""
-
-#. name for pup, reference_name for pup
-#, fuzzy
-msgid "Pulabu"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for puq, reference_name for puq
-msgid "Puquina"
-msgstr ""
-
-#. name for pur, reference_name for pur
-msgid "Puruborá"
-msgstr ""
-
-#. name for pus, reference_name for pus
-#, fuzzy
-msgid "Pushto"
-msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
-
-#. name for put, reference_name for put
-msgid "Putoh"
-msgstr ""
-
-#. name for puu, reference_name for puu
-msgid "Punu"
-msgstr ""
-
-#. name for puw, reference_name for puw
-#, fuzzy
-msgid "Puluwatese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pux, reference_name for pux
-msgid "Puare"
-msgstr ""
-
-#. name for puy, reference_name for puy
-msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
-
-#. name for puz, inverted_name for puz
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Purum"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. reference_name for puz
-#, fuzzy
-msgid "Purum Naga"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for pwa, reference_name for pwa
-#, fuzzy
-msgid "Pawaia"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for pwb, reference_name for pwb
-#, fuzzy
-msgid "Panawa"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pwg, reference_name for pwg
-msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
-
-#. name for pwm, reference_name for pwm
-msgid "Molbog"
-msgstr ""
-
-#. name for pwn, reference_name for pwn
-#, fuzzy
-msgid "Paiwan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pwo, inverted_name for pwo
-msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pwo
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pwr, reference_name for pwr
-#, fuzzy
-msgid "Powari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for pww, inverted_name for pww
-msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pww
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pxm, inverted_name for pxm
-msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pxm
-msgid "Quetzaltepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for pye, inverted_name for pye
-msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pye
-msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for pym, reference_name for pym
-msgid "Fyam"
-msgstr ""
-
-#. name for pyn, reference_name for pyn
-msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
-
-#. name for pys, reference_name for pys
-#, fuzzy
-msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pyu, reference_name for pyu
-#, fuzzy
-msgid "Puyuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for pyx, reference_name for pyx
-msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for pyy, reference_name for pyy
-msgid "Pyen"
-msgstr ""
-
-#. name for pzn, inverted_name for pzn
-msgid "Naga, Para"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pzn
-#, fuzzy
-msgid "Para Naga"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
-msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
-
-#. name for qua, reference_name for qua
-#, fuzzy
-msgid "Quapaw"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for qub, inverted_name for qub
-msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qub
-msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for quc, reference_name for quc
-msgid "K'iche'"
-msgstr ""
-
-#. name for qud, inverted_name for qud
-msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qud
-msgid "Calderón Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for que, reference_name for que
-msgid "Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quf, inverted_name for quf
-msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quf
-msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qug, inverted_name for qug
-msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qug
-msgid "Chimborazo Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for quh, inverted_name for quh
-msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quh
-msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qui, reference_name for qui
-#, fuzzy
-msgid "Quileute"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for quj, inverted_name for quj
-msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quj
-msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for quk, inverted_name for quk
-msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quk
-msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qul, inverted_name for qul
-msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qul
-msgid "North Bolivian Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qum, reference_name for qum
-msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
-
-#. name for qun, reference_name for qun
-msgid "Quinault"
-msgstr ""
-
-#. name for qup, inverted_name for qup
-msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qup
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for quq, reference_name for quq
-msgid "Quinqui"
-msgstr ""
-
-#. name for qur, inverted_name for qur
-msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qur
-msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qus, inverted_name for qus
-msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qus
-msgid "Santiago del Estero Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
-msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. reference_name for qut
-#, fuzzy
-msgid "West Central Quiché"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
-msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for quu
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for quv, reference_name for quv
-msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
-
-#. name for quw, inverted_name for quw
-msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quw
-msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qux, inverted_name for qux
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qux
-#, fuzzy
-msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quy, inverted_name for quy
-msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quy
-#, fuzzy
-msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quz, inverted_name for quz
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for quz
-#, fuzzy
-msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qva, inverted_name for qva
-msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qva
-msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvc, inverted_name for qvc
-msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvc
-msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qve, inverted_name for qve
-msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qve
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Apurímac Quechua"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for qvh, inverted_name for qvh
-msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvh
-msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvi, inverted_name for qvi
-msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvi
-#, fuzzy
-msgid "Imbabura Highland Quichua"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for qvj, inverted_name for qvj
-msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvj
-msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvl, inverted_name for qvl
-msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvl
-msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvm, inverted_name for qvm
-msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvm
-msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvn, inverted_name for qvn
-msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvn
-msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvo, inverted_name for qvo
-msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvo
-msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvp, inverted_name for qvp
-msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvp
-#, fuzzy
-msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qvs, inverted_name for qvs
-msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvs
-msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvw, inverted_name for qvw
-msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvw
-msgid "Huaylla Wanca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvy, reference_name for qvy
-#, fuzzy
-msgid "Queyu"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qvz, inverted_name for qvz
-msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvz
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for qwa, inverted_name for qwa
-msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwa
-msgid "Corongo Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwc, inverted_name for qwc
-msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwc
-msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
-msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qwh, inverted_name for qwh
-msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwh
-msgid "Huaylas Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwm, reference_name for qwm
-msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
-
-#. name for qws, inverted_name for qws
-msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qws
-msgid "Sihuas Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwt, reference_name for qwt
-msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
-
-#. name for qxa, inverted_name for qxa
-msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxa
-msgid "Chiquián Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxc, inverted_name for qxc
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qxc
-#, fuzzy
-msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qxh, inverted_name for qxh
-msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxh
-msgid "Panao Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxi, inverted_name for qxi
-msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxi
-msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for qxl, inverted_name for qxl
-msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxl
-msgid "Salasaca Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxn, inverted_name for qxn
-msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxn
-msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxo, inverted_name for qxo
-msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxo
-msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxp, inverted_name for qxp
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qxp
-#, fuzzy
-msgid "Puno Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qxq, reference_name for qxq
-#, fuzzy
-msgid "Qashqa'i"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for qxr, inverted_name for qxr
-msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxr
-msgid "Cañar Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxs, inverted_name for qxs
-#, fuzzy
-msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for qxs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Qiang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for qxt, inverted_name for qxt
-msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxt
-msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxu, inverted_name for qxu
-msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxu
-msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxw, inverted_name for qxw
-msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxw
-msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qya, reference_name for qya
-#, fuzzy
-msgid "Quenya"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for qyp, reference_name for qyp
-msgid "Quiripi"
-msgstr ""
-
-#. name for raa, reference_name for raa
-#, fuzzy
-msgid "Dungmali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for rab, reference_name for rab
-msgid "Camling"
-msgstr ""
-
-#. name for rac, reference_name for rac
-#, fuzzy
-msgid "Rasawa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for rad, reference_name for rad
-msgid "Rade"
-msgstr ""
-
-#. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
-msgid "Ranau"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for raf, inverted_name for raf
-msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for raf
-#, fuzzy
-msgid "Western Meohang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rag, reference_name for rag
-#, fuzzy
-msgid "Logooli"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for rah, reference_name for rah
-#, fuzzy
-msgid "Rabha"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for rai, reference_name for rai
-#, fuzzy
-msgid "Ramoaaina"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for raj, reference_name for raj
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rak, reference_name for rak
-msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
-
-#. name for ral, reference_name for ral
-#, fuzzy
-msgid "Ralte"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for ram, reference_name for ram
-msgid "Canela"
-msgstr ""
-
-#. name for ran, reference_name for ran
-#, fuzzy
-msgid "Riantana"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rao, reference_name for rao
-#, fuzzy
-msgid "Rao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for rap, reference_name for rap
-msgid "Rapanui"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for raq, reference_name for raq
-#, fuzzy
-msgid "Saam"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for rar, inverted_name for rar
-#, fuzzy
-msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. reference_name for rar
-#, fuzzy
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "বোলোংগান"
-
-#. name for ras, reference_name for ras
-#, fuzzy
-msgid "Tegali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for rat, reference_name for rat
-msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
-
-#. name for rau, reference_name for rau
-#, fuzzy
-msgid "Raute"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for rav, reference_name for rav
-#, fuzzy
-msgid "Sampang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for raw, reference_name for raw
-#, fuzzy
-msgid "Rawang"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for rax, reference_name for rax
-#, fuzzy
-msgid "Rang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ray, reference_name for ray
-#, fuzzy
-msgid "Rapa"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for raz, reference_name for raz
-msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
-
-#. name for rbb, inverted_name for rbb
-msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rbb
-#, fuzzy
-msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for rbk, inverted_name for rbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for rbk
-#, fuzzy
-msgid "Northern Bontok"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rbl, inverted_name for rbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. reference_name for rbl
-msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for rbp, reference_name for rbp
-#, fuzzy
-msgid "Barababaraba"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for rcf, inverted_name for rcf
-msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rcf
-msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for rdb, reference_name for rdb
-#, fuzzy
-msgid "Rudbari"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rea, reference_name for rea
-msgid "Rerau"
-msgstr ""
-
-#. name for reb, reference_name for reb
-#, fuzzy
-msgid "Rembong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ree, inverted_name for ree
-msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ree
-#, fuzzy
-msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for reg, reference_name for reg
-#, fuzzy
-msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for rei, reference_name for rei
-#, fuzzy
-msgid "Reli"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for rej, reference_name for rej
-#, fuzzy
-msgid "Rejang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for rel, reference_name for rel
-#, fuzzy
-msgid "Rendille"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for rem, reference_name for rem
-msgid "Remo"
-msgstr ""
-
-#. name for ren, reference_name for ren
-#, fuzzy
-msgid "Rengao"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for rer, reference_name for rer
-msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
-
-#. name for res, reference_name for res
-#, fuzzy
-msgid "Reshe"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for ret, reference_name for ret
-msgid "Retta"
-msgstr ""
-
-#. name for rey, reference_name for rey
-msgid "Reyesano"
-msgstr ""
-
-#. name for rga, reference_name for rga
-#, fuzzy
-msgid "Roria"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for rge, reference_name for rge
-msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for rgk, reference_name for rgk
-#, fuzzy
-msgid "Rangkas"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for rgn, reference_name for rgn
-#, fuzzy
-msgid "Romagnol"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rgr, reference_name for rgr
-msgid "Resígaro"
-msgstr ""
-
-#. name for rgs, inverted_name for rgs
-#, fuzzy
-msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Roglai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for rgu, reference_name for rgu
-msgid "Ringgou"
-msgstr ""
-
-#. name for rhg, reference_name for rhg
-msgid "Rohingya"
-msgstr ""
-
-#. name for rhp, reference_name for rhp
-#, fuzzy
-msgid "Yahang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ria, reference_name for ria
-msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for rie, reference_name for rie
-#, fuzzy
-msgid "Rien"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for rif, reference_name for rif
-msgid "Tarifit"
-msgstr ""
-
-#. name for ril, reference_name for ril
-msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for rim, reference_name for rim
-#, fuzzy
-msgid "Nyaturu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for rin, reference_name for rin
-#, fuzzy
-msgid "Nungu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for rir, reference_name for rir
-#, fuzzy
-msgid "Ribun"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for rit, reference_name for rit
-msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
-
-#. name for riu, reference_name for riu
-#, fuzzy
-msgid "Riung"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
-#, fuzzy
-msgid "Rajbanshi"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rjg, reference_name for rjg
-#, fuzzy
-msgid "Rajong"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for rji, reference_name for rji
-#, fuzzy
-msgid "Raji"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for rka, reference_name for rka
-msgid "Kraol"
-msgstr ""
-
-#. name for rkb, reference_name for rkb
-msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
-
-#. name for rkh, reference_name for rkh
-msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
-
-#. name for rki, reference_name for rki
-msgid "Rakhine"
-msgstr ""
-
-#. name for rkm, reference_name for rkm
-#, fuzzy
-msgid "Marka"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rkt, reference_name for rkt
-#, fuzzy
-msgid "Rangpuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for rma, reference_name for rma
-#, fuzzy
-msgid "Rama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for rmb, reference_name for rmb
-msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
-
-#. name for rmc, inverted_name for rmc
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmc
-msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmd, inverted_name for rmd
-msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rmd
-msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
-
-#. name for rme, reference_name for rme
-msgid "Angloromani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmf, inverted_name for rmf
-msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rmf
-msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmg, inverted_name for rmg
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. reference_name for rmg
-#, fuzzy
-msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for rmh, reference_name for rmh
-#, fuzzy
-msgid "Murkim"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for rmi, reference_name for rmi
-msgid "Lomavren"
-msgstr ""
-
-#. name for rmk, reference_name for rmk
-#, fuzzy
-msgid "Romkun"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rml, inverted_name for rml
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rml
-#, fuzzy
-msgid "Baltic Romani"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for rmm, reference_name for rmm
-#, fuzzy
-msgid "Roma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rmn, inverted_name for rmn
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmn
-msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmo, inverted_name for rmo
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmo
-#, fuzzy
-msgid "Sinte Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmp, reference_name for rmp
-msgid "Rempi"
-msgstr ""
-
-#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
-msgid "Caló"
-msgstr ""
-
-#. name for rms, reference_name for rms
-#, fuzzy
-msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rmt, reference_name for rmt
-#, fuzzy
-msgid "Domari"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for rmu, inverted_name for rmu
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmu
-#, fuzzy
-msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for rmv, reference_name for rmv
-#, fuzzy
-msgid "Romanova"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmw, inverted_name for rmw
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Welsh"
-msgstr "রোমেন্‌শ"
-
-#. reference_name for rmw
-#, fuzzy
-msgid "Welsh Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmx, reference_name for rmx
-#, fuzzy
-msgid "Romam"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rmy, inverted_name for rmy
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmy
-#, fuzzy
-msgid "Vlax Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmz, reference_name for rmz
-#, fuzzy
-msgid "Marma"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rna, reference_name for rna
-msgid "Runa"
-msgstr "রুনা"
-
-#. name for rnd, reference_name for rnd
-#, fuzzy
-msgid "Ruund"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rng, reference_name for rng
-#, fuzzy
-msgid "Ronga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for rnl, reference_name for rnl
-#, fuzzy
-msgid "Ranglong"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for rnn, reference_name for rnn
-#, fuzzy
-msgid "Roon"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rnp, reference_name for rnp
-#, fuzzy
-msgid "Rongpo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
-msgid "Nari Nari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rnw, reference_name for rnw
-msgid "Rungwa"
-msgstr ""
-
-#. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
-msgid "Romance languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for rob, reference_name for rob
-msgid "Tae'"
-msgstr ""
-
-#. name for roc, inverted_name for roc
-msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for roc
-msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
-
-#. name for rod, reference_name for rod
-#, fuzzy
-msgid "Rogo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for roe, reference_name for roe
-#, fuzzy
-msgid "Ronji"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rof, reference_name for rof
-#, fuzzy
-msgid "Rombo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for rog, inverted_name for rog
-msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rog
-#, fuzzy
-msgid "Northern Roglai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for roh, reference_name for roh
-msgid "Romansh"
-msgstr "রোমেন্‌শ"
-
-#. name for rol, reference_name for rol
-#, fuzzy
-msgid "Romblomanon"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rom, reference_name for rom
-msgid "Romany"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for roo, reference_name for roo
-msgid "Rotokas"
-msgstr ""
-
-#. name for rop, reference_name for rop
-#, fuzzy
-msgid "Kriol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for ror, reference_name for ror
-#, fuzzy
-msgid "Rongga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for rou, reference_name for rou
-#, fuzzy
-msgid "Runga"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for row, reference_name for row
-#, fuzzy
-msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for rpn, reference_name for rpn
-msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
-
-#. name for rpt, reference_name for rpt
-#, fuzzy
-msgid "Rapting"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for rri, reference_name for rri
-msgid "Ririo"
-msgstr ""
-
-#. name for rro, reference_name for rro
-#, fuzzy
-msgid "Waima"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for rrt, reference_name for rrt
-msgid "Arritinngithigh"
-msgstr ""
-
-#. name for rsb, reference_name for rsb
-#, fuzzy
-msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rsi, reference_name for rsi
-#, fuzzy
-msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rsl, reference_name for rsl
-#, fuzzy
-msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rtc, inverted_name for rtc
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Rungtu"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. reference_name for rtc
-#, fuzzy
-msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for rth, reference_name for rth
-#, fuzzy
-msgid "Ratahan"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rtm, reference_name for rtm
-#, fuzzy
-msgid "Rotuman"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rtw, reference_name for rtw
-#, fuzzy
-msgid "Rathawi"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rub, reference_name for rub
-msgid "Gungu"
-msgstr ""
-
-#. name for ruc, reference_name for ruc
-#, fuzzy
-msgid "Ruuli"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rue, reference_name for rue
-#, fuzzy
-msgid "Rusyn"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for ruf, reference_name for ruf
-msgid "Luguru"
-msgstr ""
-
-#. name for rug, reference_name for rug
-#, fuzzy
-msgid "Roviana"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for ruh, reference_name for ruh
-msgid "Ruga"
-msgstr ""
-
-#. name for rui, reference_name for rui
-msgid "Rufiji"
-msgstr ""
-
-#. name for ruk, reference_name for ruk
-#, fuzzy
-msgid "Che"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for run, reference_name for run
-msgid "Rundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for ruo, inverted_name for ruo
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for ruo
-#, fuzzy
-msgid "Istro Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rup, inverted_name for rup
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rup
-#, fuzzy
-msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for ruq, inverted_name for ruq
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for ruq
-#, fuzzy
-msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rus, reference_name for rus
-msgid "Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for rut, reference_name for rut
-msgid "Rutul"
-msgstr ""
-
-#. name for ruu, inverted_name for ruu
-msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ruu
-msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
-
-#. name for ruy, reference_name for ruy
-msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for ruz, reference_name for ruz
-#, fuzzy
-msgid "Ruma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rwa, reference_name for rwa
-msgid "Rawo"
-msgstr ""
-
-#. name for rwk, reference_name for rwk
-msgid "Rwa"
-msgstr ""
-
-#. name for rwm, reference_name for rwm
-msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
-
-#. name for rwo, reference_name for rwo
-#, fuzzy
-msgid "Rawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for rwr, reference_name for rwr
-#, fuzzy
-msgid "Marwari (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
-msgid "Rawas"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for ryn, inverted_name for ryn
-msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ryn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rys, reference_name for rys
-msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
-
-#. name for ryu, inverted_name for ryu
-msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ryu
-#, fuzzy
-msgid "Central Okinawan"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for saa, reference_name for saa
-#, fuzzy
-msgid "Saba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sab, reference_name for sab
-#, fuzzy
-msgid "Buglere"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for sac, reference_name for sac
-#, fuzzy
-msgid "Meskwaki"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for sad, reference_name for sad
-msgid "Sandawe"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sae, reference_name for sae
-#, fuzzy
-msgid "Sabanê"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for saf, reference_name for saf
-#, fuzzy
-msgid "Safaliba"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sag, reference_name for sag
-msgid "Sango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sah, reference_name for sah
-msgid "Yakut"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
-msgid "South American Indian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for saj, reference_name for saj
-#, fuzzy
-msgid "Sahu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for sak, reference_name for sak
-#, fuzzy
-msgid "Sake"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sam, inverted_name for sam
-msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sam
-#, fuzzy
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for san, reference_name for san
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sao, reference_name for sao
-#, fuzzy
-msgid "Sause"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sap, reference_name for sap
-msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
-
-#. name for saq, reference_name for saq
-#, fuzzy
-msgid "Samburu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for sar, reference_name for sar
-msgid "Saraveca"
-msgstr ""
-
-#. name for sas, reference_name for sas
-msgid "Sasak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sat, reference_name for sat
-msgid "Santali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sau, reference_name for sau
-#, fuzzy
-msgid "Saleman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sav, reference_name for sav
-msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
-
-#. name for saw, reference_name for saw
-#, fuzzy
-msgid "Sawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for sax, reference_name for sax
-#, fuzzy
-msgid "Sa"
-msgstr "শান"
-
-#. name for say, reference_name for say
-#, fuzzy
-msgid "Saya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for saz, reference_name for saz
-msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
-
-#. name for sba, reference_name for sba
-#, fuzzy
-msgid "Ngambay"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sbb, reference_name for sbb
-#, fuzzy
-msgid "Simbo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sbc, reference_name for sbc
-msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for sbd, inverted_name for sbd
-#, fuzzy
-msgid "Samo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sbd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Samo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sbe, reference_name for sbe
-#, fuzzy
-msgid "Saliba"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sbf, reference_name for sbf
-#, fuzzy
-msgid "Shabo"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sbg, reference_name for sbg
-#, fuzzy
-msgid "Seget"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sbh, reference_name for sbh
-msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
-
-#. name for sbi, reference_name for sbi
-#, fuzzy
-msgid "Seti"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sbj, reference_name for sbj
-msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
-
-#. name for sbk, reference_name for sbk
-#, fuzzy
-msgid "Safwa"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sbl, inverted_name for sbl
-msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
-msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sbm, reference_name for sbm
-#, fuzzy
-msgid "Sagala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sbn, inverted_name for sbn
-#, fuzzy
-msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. reference_name for sbn
-#, fuzzy
-msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sbo, reference_name for sbo
-msgid "Sabüm"
-msgstr ""
-
-#. name for sbp, reference_name for sbp
-#, fuzzy
-msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for sbq, reference_name for sbq
-msgid "Sileibi"
-msgstr ""
-
-#. name for sbr, reference_name for sbr
-msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for sbs, reference_name for sbs
-#, fuzzy
-msgid "Subiya"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sbt, reference_name for sbt
-#, fuzzy
-msgid "Kimki"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for sbu, inverted_name for sbu
-msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sbu
-msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. name for sbv, reference_name for sbv
-#, fuzzy
-msgid "Sabine"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sbw, reference_name for sbw
-#, fuzzy
-msgid "Simba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for sbx, reference_name for sbx
-#, fuzzy
-msgid "Seberuang"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for sby, reference_name for sby
-#, fuzzy
-msgid "Soli"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sbz, reference_name for sbz
-#, fuzzy
-msgid "Sara Kaba"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for scb, reference_name for scb
-msgid "Chut"
-msgstr ""
-
-#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
-msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sce, reference_name for sce
-#, fuzzy
-msgid "Dongxiang"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for scf, inverted_name for scf
-msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for scf
-msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for scg, reference_name for scg
-#, fuzzy
-msgid "Sanggau"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sch, reference_name for sch
-msgid "Sakachep"
-msgstr ""
-
-#. name for sci, inverted_name for sci
-msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sci
-msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for sck, reference_name for sck
-#, fuzzy
-msgid "Sadri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for scl, reference_name for scl
-#, fuzzy
-msgid "Shina"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for scn, reference_name for scn
-msgid "Sicilian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sco, reference_name for sco
-msgid "Scots"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for scp, reference_name for scp
-msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
-
-#. name for scq, reference_name for scq
-msgid "Sa'och"
-msgstr ""
-
-#. name for scs, inverted_name for scs
-msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for scs
-msgid "North Slavey"
-msgstr ""
-
-#. name for scu, reference_name for scu
-msgid "Shumcho"
-msgstr ""
-
-#. name for scv, reference_name for scv
-#, fuzzy
-msgid "Sheni"
-msgstr "শান"
-
-#. name for scw, reference_name for scw
-#, fuzzy
-msgid "Sha"
-msgstr "শান"
-
-#. name for scx, reference_name for scx
-#, fuzzy
-msgid "Sicel"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sda, reference_name for sda
-msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
-
-#. name for sdb, reference_name for sdb
-#, fuzzy
-msgid "Shabak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sdc, inverted_name for sdc
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for sdc
-#, fuzzy
-msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sdd, reference_name for sdd
-msgid "Semendo"
-msgstr ""
-
-#. name for sde, reference_name for sde
-#, fuzzy
-msgid "Surubu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sdf, reference_name for sdf
-#, fuzzy
-msgid "Sarli"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sdg, reference_name for sdg
-#, fuzzy
-msgid "Savi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sdh, inverted_name for sdh
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sdh
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
-msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sdj, reference_name for sdj
-#, fuzzy
-msgid "Suundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for sdk, reference_name for sdk
-msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
-
-#. name for sdl, reference_name for sdl
-#, fuzzy
-msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sdm, reference_name for sdm
-#, fuzzy
-msgid "Semandang"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sdn, inverted_name for sdn
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for sdn
-#, fuzzy
-msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sdo, inverted_name for sdo
-msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdo
-msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
-
-#. name for sdp, reference_name for sdp
-msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
-
-#. name for sdr, inverted_name for sdr
-msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdr
-#, fuzzy
-msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for sds, reference_name for sds
-#, fuzzy
-msgid "Sened"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for sdt, reference_name for sdt
-msgid "Shuadit"
-msgstr ""
-
-#. name for sdu, reference_name for sdu
-#, fuzzy
-msgid "Sarudu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sdx, inverted_name for sdx
-msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdx
-msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for sdz, reference_name for sdz
-msgid "Sallands"
-msgstr ""
-
-#. name for sea, reference_name for sea
-#, fuzzy
-msgid "Semai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for seb, inverted_name for seb
-msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for seb
-msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sec, reference_name for sec
-msgid "Sechelt"
-msgstr ""
-
-#. name for sed, reference_name for sed
-#, fuzzy
-msgid "Sedang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for see, reference_name for see
-msgid "Seneca"
-msgstr ""
-
-#. name for sef, inverted_name for sef
-msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sef
-msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seg, reference_name for seg
-msgid "Segeju"
-msgstr ""
-
-#. name for seh, reference_name for seh
-#, fuzzy
-msgid "Sena"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sei, reference_name for sei
-#, fuzzy
-msgid "Seri"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sej, reference_name for sej
-#, fuzzy
-msgid "Sene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for sek, reference_name for sek
-#, fuzzy
-msgid "Sekani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for sel, reference_name for sel
-msgid "Selkup"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
-msgid "Semitic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for sen, inverted_name for sen
-msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sen
-msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seo, reference_name for seo
-#, fuzzy
-msgid "Suarmin"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sep, inverted_name for sep
-msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sep
-msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seq, inverted_name for seq
-msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for seq
-msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for ser, reference_name for ser
-#, fuzzy
-msgid "Serrano"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for ses, inverted_name for ses
-msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ses
-msgid "Koyraboro Senni Songhai"
-msgstr ""
-
-#. name for set, reference_name for set
-#, fuzzy
-msgid "Sentani"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for seu, reference_name for seu
-msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
-
-#. name for sev, inverted_name for sev
-msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sev
-msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sew, reference_name for sew
-msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for sey, reference_name for sey
-msgid "Secoya"
-msgstr ""
-
-#. name for sez, inverted_name for sez
-msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sez
-#, fuzzy
-msgid "Senthang Chin"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sfb, reference_name for sfb
-msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
-
-#. name for sfe, inverted_name for sfe
-#, fuzzy
-msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sfm, inverted_name for sfm
-msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sfm
-msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for sfs, reference_name for sfs
-#, fuzzy
-msgid "South African Sign Language"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sfw, reference_name for sfw
-#, fuzzy
-msgid "Sehwi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sga, inverted_name for sga
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. reference_name for sga
-#, fuzzy
-msgid "Old Irish (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for sgb, inverted_name for sgb
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for sgb
-#, fuzzy
-msgid "Mag-antsi Ayta"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. name for sgc, reference_name for sgc
-msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
-
-#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
-#, fuzzy
-msgid "Surigaonon"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sge, reference_name for sge
-#, fuzzy
-msgid "Segai"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for sgg, reference_name for sgg
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for sgh, reference_name for sgh
-msgid "Shughni"
-msgstr ""
-
-#. name for sgi, reference_name for sgi
-#, fuzzy
-msgid "Suga"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sgj, reference_name for sgj
-msgid "Surgujia"
-msgstr ""
-
-#. name for sgk, reference_name for sgk
-#, fuzzy
-msgid "Sangkong"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
-msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sgm, reference_name for sgm
-#, fuzzy
-msgid "Singa"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sgo, reference_name for sgo
-#, fuzzy
-msgid "Songa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sgp, reference_name for sgp
-#, fuzzy
-msgid "Singpho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sgr, reference_name for sgr
-#, fuzzy
-msgid "Sangisari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sgs, reference_name for sgs
-#, fuzzy
-msgid "Samogitian"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sgt, reference_name for sgt
-msgid "Brokpake"
-msgstr ""
-
-#. name for sgu, reference_name for sgu
-#, fuzzy
-msgid "Salas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for sgw, reference_name for sgw
-msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
-
-#. name for sgx, reference_name for sgx
-#, fuzzy
-msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sgy, reference_name for sgy
-#, fuzzy
-msgid "Sanglechi"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sgz, reference_name for sgz
-msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
-
-#. name for sha, reference_name for sha
-msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
-
-#. name for shb, reference_name for shb
-#, fuzzy
-msgid "Ninam"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for shc, reference_name for shc
-#, fuzzy
-msgid "Sonde"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for shd, reference_name for shd
-#, fuzzy
-msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for she, reference_name for she
-#, fuzzy
-msgid "Sheko"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for shg, reference_name for shg
-#, fuzzy
-msgid "Shua"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shh, reference_name for shh
-#, fuzzy
-msgid "Shoshoni"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for shi, reference_name for shi
-msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
-
-#. name for shj, reference_name for shj
-#, fuzzy
-msgid "Shatt"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shk, reference_name for shk
-msgid "Shilluk"
-msgstr ""
-
-#. name for shl, reference_name for shl
-#, fuzzy
-msgid "Shendu"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shm, reference_name for shm
-msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
-
-#. name for shn, reference_name for shn
-msgid "Shan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sho, reference_name for sho
-#, fuzzy
-msgid "Shanga"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shp, reference_name for shp
-msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
-
-#. name for shq, reference_name for shq
-#, fuzzy
-msgid "Sala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for shr, reference_name for shr
-#, fuzzy
-msgid "Shi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for shs, reference_name for shs
-msgid "Shuswap"
-msgstr ""
-
-#. name for sht, reference_name for sht
-#, fuzzy
-msgid "Shasta"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for shu, inverted_name for shu
-msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
-
-#. reference_name for shu
-#, fuzzy
-msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for shv, reference_name for shv
-#, fuzzy
-msgid "Shehri"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for shw, reference_name for shw
-#, fuzzy
-msgid "Shwai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for shx, reference_name for shx
-msgid "She"
-msgstr ""
-
-#. name for shy, reference_name for shy
-#, fuzzy
-msgid "Tachawit"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for shz, inverted_name for shz
-msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for shz
-msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sia, inverted_name for sia
-msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sia
-#, fuzzy
-msgid "Akkala Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sib, reference_name for sib
-#, fuzzy
-msgid "Sebop"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
-msgid "Malinguat"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for sid, reference_name for sid
-msgid "Sidamo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sie, reference_name for sie
-#, fuzzy
-msgid "Simaa"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for sif, reference_name for sif
-#, fuzzy
-msgid "Siamou"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sig, reference_name for sig
-msgid "Paasaal"
-msgstr ""
-
-#. name for sih, reference_name for sih
-#, fuzzy
-msgid "Zire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for sii, reference_name for sii
-msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
-
-#. name for sij, reference_name for sij
-msgid "Numbami"
-msgstr ""
-
-#. name for sik, reference_name for sik
-#, fuzzy
-msgid "Sikiana"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for sil, inverted_name for sil
-msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sil
-msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
-
-#. name for sim, reference_name for sim
-msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for sin, reference_name for sin
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for sip, reference_name for sip
-msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
-
-#. name for siq, reference_name for siq
-#, fuzzy
-msgid "Sonia"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sir, reference_name for sir
-#, fuzzy
-msgid "Siri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for sis, reference_name for sis
-msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
-
-#. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
-msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for siu, reference_name for siu
-#, fuzzy
-msgid "Sinagen"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for siv, reference_name for siv
-#, fuzzy
-msgid "Sumariup"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for siw, reference_name for siw
-#, fuzzy
-msgid "Siwai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for six, reference_name for six
-#, fuzzy
-msgid "Sumau"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for siy, reference_name for siy
-#, fuzzy
-msgid "Sivandi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for siz, reference_name for siz
-#, fuzzy
-msgid "Siwi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sja, reference_name for sja
-#, fuzzy
-msgid "Epena"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for sjb, reference_name for sjb
-msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
-
-#. name for sjd, inverted_name for sjd
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. reference_name for sjd
-#, fuzzy
-msgid "Kildin Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sje, inverted_name for sje
-msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sje
-#, fuzzy
-msgid "Pite Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjg, reference_name for sjg
-msgid "Assangori"
-msgstr ""
-
-#. name for sjk, inverted_name for sjk
-msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sjk
-#, fuzzy
-msgid "Kemi Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjl, reference_name for sjl
-#, fuzzy
-msgid "Sajalong"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for sjm, reference_name for sjm
-#, fuzzy
-msgid "Mapun"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for sjn, reference_name for sjn
-#, fuzzy
-msgid "Sindarin"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sjo, reference_name for sjo
-msgid "Xibe"
-msgstr ""
-
-#. name for sjp, reference_name for sjp
-msgid "Surjapuri"
-msgstr ""
-
-#. name for sjr, reference_name for sjr
-#, fuzzy
-msgid "Siar-Lak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sjs, reference_name for sjs
-msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
-
-#. name for sjt, inverted_name for sjt
-msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sjt
-#, fuzzy
-msgid "Ter Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sju, inverted_name for sju
-msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sju
-#, fuzzy
-msgid "Ume Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjw, reference_name for sjw
-#, fuzzy
-msgid "Shawnee"
-msgstr "শান"
-
-#. name for ska, reference_name for ska
-msgid "Skagit"
-msgstr ""
-
-#. name for skb, reference_name for skb
-#, fuzzy
-msgid "Saek"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for skc, reference_name for skc
-#, fuzzy
-msgid "Ma Manda"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for skd, inverted_name for skd
-#, fuzzy
-msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. reference_name for skd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ske, reference_name for ske
-msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for skf, reference_name for skf
-msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
-
-#. name for skg, inverted_name for skg
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for skg
-#, fuzzy
-msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for skh, reference_name for skh
-#, fuzzy
-msgid "Sikule"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for ski, reference_name for ski
-#, fuzzy
-msgid "Sika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for skj, reference_name for skj
-msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for skk, reference_name for skk
-#, fuzzy
-msgid "Sok"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
-msgid "Selako"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skm, reference_name for skm
-#, fuzzy
-msgid "Kutong"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for skn, inverted_name for skn
-msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for skn
-msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
-
-#. name for sko, reference_name for sko
-msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
-
-#. name for skp, reference_name for skp
-#, fuzzy
-msgid "Sekapan"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skq, reference_name for skq
-#, fuzzy
-msgid "Sininkere"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for skr, reference_name for skr
-msgid "Seraiki"
-msgstr ""
-
-#. name for sks, reference_name for sks
-#, fuzzy
-msgid "Maia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for skt, reference_name for skt
-#, fuzzy
-msgid "Sakata"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for sku, reference_name for sku
-#, fuzzy
-msgid "Sakao"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for skv, reference_name for skv
-#, fuzzy
-msgid "Skou"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skw, inverted_name for skw
-msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for skw
-#, fuzzy
-msgid "Skepi Creole Dutch"
-msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
-
-#. name for skx, reference_name for skx
-msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
-
-#. name for sky, reference_name for sky
-#, fuzzy
-msgid "Sikaiana"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for skz, reference_name for skz
-#, fuzzy
-msgid "Sekar"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
-msgid "Slavic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for slb, inverted_name for slb
-msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for slb
-msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
-
-#. name for slc, reference_name for slc
-msgid "Sáliba"
-msgstr ""
-
-#. name for sld, reference_name for sld
-msgid "Sissala"
-msgstr ""
-
-#. name for sle, reference_name for sle
-#, fuzzy
-msgid "Sholaga"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for slf, reference_name for slf
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
-
-#. name for slg, reference_name for slg
-msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for slh, inverted_name for slh
-msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for slh
-#, fuzzy
-msgid "Southern Puget Sound Salish"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sli, inverted_name for sli
-msgid "Silesian, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sli
-#, fuzzy
-msgid "Lower Silesian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for slj, reference_name for slj
-msgid "Salumá"
-msgstr ""
-
-#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for sll, reference_name for sll
-#, fuzzy
-msgid "Salt-Yui"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for slm, inverted_name for slm
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. reference_name for slm
-#, fuzzy
-msgid "Pangutaran Sama"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for sln, reference_name for sln
-#, fuzzy
-msgid "Salinan"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for slp, reference_name for slp
-msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
-
-#. name for slq, reference_name for slq
-#, fuzzy
-msgid "Salchuq"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for slr, reference_name for slr
-#, fuzzy
-msgid "Salar"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for sls, reference_name for sls
-#, fuzzy
-msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for slt, reference_name for slt
-#, fuzzy
-msgid "Sila"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for slu, reference_name for slu
-#, fuzzy
-msgid "Selaru"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for slv, reference_name for slv
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for slw, reference_name for slw
-#, fuzzy
-msgid "Sialum"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for slx, reference_name for slx
-msgid "Salampasu"
-msgstr ""
-
-#. name for sly, reference_name for sly
-#, fuzzy
-msgid "Selayar"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for slz, reference_name for slz
-#, fuzzy
-msgid "Ma'ya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for sma, inverted_name for sma
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sma
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for smb, reference_name for smb
-#, fuzzy
-msgid "Simbari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for smc, reference_name for smc
-#, fuzzy
-msgid "Som"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for smd, reference_name for smd
-#, fuzzy
-msgid "Sama"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sme, inverted_name for sme
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sme
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for smf, reference_name for smf
-msgid "Auwe"
-msgstr ""
-
-#. name for smg, reference_name for smg
-#, fuzzy
-msgid "Simbali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for smh, reference_name for smh
-#, fuzzy
-msgid "Samei"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
-msgid "Sami languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for smj, reference_name for smj
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smk, reference_name for smk
-msgid "Bolinao"
-msgstr ""
-
-#. name for sml, inverted_name for sml
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Central"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. reference_name for sml
-#, fuzzy
-msgid "Central Sama"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for smm, reference_name for smm
-#, fuzzy
-msgid "Musasa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for smn, inverted_name for smn
-msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for smn
-#, fuzzy
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for smo, reference_name for smo
-msgid "Samoan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for smp, reference_name for smp
-#, fuzzy
-msgid "Samaritan"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for smq, reference_name for smq
-#, fuzzy
-msgid "Samo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for smr, reference_name for smr
-msgid "Simeulue"
-msgstr ""
-
-#. name for sms, inverted_name for sms
-msgid "Sami, Skolt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sms
-#, fuzzy
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smt, reference_name for smt
-#, fuzzy
-msgid "Simte"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for smu, reference_name for smu
-#, fuzzy
-msgid "Somray"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for smv, reference_name for smv
-msgid "Samvedi"
-msgstr ""
-
-#. name for smw, reference_name for smw
-#, fuzzy
-msgid "Sumbawa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for smx, reference_name for smx
-#, fuzzy
-msgid "Samba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for smy, reference_name for smy
-#, fuzzy
-msgid "Semnani"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for smz, reference_name for smz
-#, fuzzy
-msgid "Simeku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sna, reference_name for sna
-msgid "Shona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for snb, reference_name for snb
-msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
-
-#. name for snc, reference_name for snc
-msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
-
-#. name for snd, reference_name for snd
-msgid "Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sne, inverted_name for sne
-msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sne
-#, fuzzy
-msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. name for snf, reference_name for snf
-#, fuzzy
-msgid "Noon"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for sng, reference_name for sng
-msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for snh, reference_name for snh
-#, fuzzy
-msgid "Shinabo"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sni, reference_name for sni
-#, fuzzy
-msgid "Sensi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for snj, inverted_name for snj
-msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for snj
-msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
-
-#. name for snk, reference_name for snk
-msgid "Soninke"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for snl, reference_name for snl
-#, fuzzy
-msgid "Sangil"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for snm, inverted_name for snm
-#, fuzzy
-msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for snm
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for snn, reference_name for snn
-#, fuzzy
-msgid "Siona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sno, reference_name for sno
-msgid "Snohomish"
-msgstr ""
-
-#. name for snp, reference_name for snp
-#, fuzzy
-msgid "Siane"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for snq, reference_name for snq
-msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
-
-#. name for snr, reference_name for snr
-#, fuzzy
-msgid "Sihan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sns, reference_name for sns
-msgid "South West Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for snu, reference_name for snu
-#, fuzzy
-msgid "Senggi"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for snv, reference_name for snv
-#, fuzzy
-msgid "Sa'ban"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for snw, reference_name for snw
-#, fuzzy
-msgid "Selee"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for snx, reference_name for snx
-#, fuzzy
-msgid "Sam"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sny, reference_name for sny
-msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
-
-#. name for snz, reference_name for snz
-#, fuzzy
-msgid "Sinsauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for soa, reference_name for soa
-#, fuzzy
-msgid "Thai Song"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for sob, reference_name for sob
-msgid "Sobei"
-msgstr ""
-
-#. name for soc, reference_name for soc
-msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for sod, reference_name for sod
-#, fuzzy
-msgid "Songoora"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for soe, reference_name for soe
-msgid "Songomeno"
-msgstr ""
-
-#. name for sog, reference_name for sog
-msgid "Sogdian"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for soh, reference_name for soh
-#, fuzzy
-msgid "Aka"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for soi, reference_name for soi
-#, fuzzy
-msgid "Sonha"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for soj, reference_name for soj
-#, fuzzy
-msgid "Soi"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sok, reference_name for sok
-msgid "Sokoro"
-msgstr ""
-
-#. name for sol, reference_name for sol
-#, fuzzy
-msgid "Solos"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for som, reference_name for som
-msgid "Somali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
-msgid "Songhai languages"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for soo, reference_name for soo
-#, fuzzy
-msgid "Songo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for sop, reference_name for sop
-#, fuzzy
-msgid "Songe"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for soq, reference_name for soq
-#, fuzzy
-msgid "Kanasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for sor, reference_name for sor
-#, fuzzy
-msgid "Somrai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sos, reference_name for sos
-#, fuzzy
-msgid "Seeku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sot, inverted_name for sot
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sot
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sotho"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sou, inverted_name for sou
-#, fuzzy
-msgid "Thai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sou
-#, fuzzy
-msgid "Southern Thai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sov, reference_name for sov
-msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
-
-#. name for sow, reference_name for sow
-#, fuzzy
-msgid "Sowanda"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sox, reference_name for sox
-#, fuzzy
-msgid "Swo"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for soy, reference_name for soy
-msgid "Miyobe"
-msgstr ""
-
-#. name for soz, reference_name for soz
-#, fuzzy
-msgid "Temi"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for spa, reference_name for spa
-#, fuzzy
-msgid "Spanish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for spb, reference_name for spb
-#, fuzzy
-msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for spc, reference_name for spc
-msgid "Sapé"
-msgstr ""
-
-#. name for spd, reference_name for spd
-#, fuzzy
-msgid "Saep"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for spe, reference_name for spe
-msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for spg, reference_name for spg
-#, fuzzy
-msgid "Sian"
-msgstr "শান"
-
-#. name for spi, reference_name for spi
-#, fuzzy
-msgid "Saponi"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spk, reference_name for spk
-#, fuzzy
-msgid "Sengo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for spl, reference_name for spl
-#, fuzzy
-msgid "Selepet"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for spm, reference_name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Akukem"
-msgstr "আকুকু"
-
-#. name for spo, reference_name for spo
-#, fuzzy
-msgid "Spokane"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spp, inverted_name for spp
-msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spp
-msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for spq, inverted_name for spq
-msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spq
-msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
-msgstr ""
-
-#. name for spr, reference_name for spr
-msgid "Saparua"
-msgstr ""
-
-#. name for sps, reference_name for sps
-#, fuzzy
-msgid "Saposa"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for spt, inverted_name for spt
-msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spt
-msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. name for spu, reference_name for spu
-#, fuzzy
-msgid "Sapuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spv, reference_name for spv
-#, fuzzy
-msgid "Sambalpuri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for spx, inverted_name for spx
-msgid "Picene, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spx
-msgid "South Picene"
-msgstr ""
-
-#. name for spy, reference_name for spy
-msgid "Sabaot"
-msgstr ""
-
-#. name for sqa, reference_name for sqa
-msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
-
-#. name for sqh, reference_name for sqh
-#, fuzzy
-msgid "Shau"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
-msgid "Albanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
-msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqm, reference_name for sqm
-#, fuzzy
-msgid "Suma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sqn, reference_name for sqn
-msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
-
-#. name for sqo, reference_name for sqo
-msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
-
-#. name for sqq, reference_name for sqq
-msgid "Sou"
-msgstr ""
-
-#. name for sqr, inverted_name for sqr
-msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "আরবি, সিকুলো"
-
-#. reference_name for sqr
-#, fuzzy
-msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for sqs, reference_name for sqs
-#, fuzzy
-msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqt, reference_name for sqt
-msgid "Soqotri"
-msgstr ""
-
-#. name for squ, reference_name for squ
-msgid "Squamish"
-msgstr ""
-
-#. name for sra, reference_name for sra
-#, fuzzy
-msgid "Saruga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for srb, reference_name for srb
-#, fuzzy
-msgid "Sora"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for src, inverted_name for src
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for src
-#, fuzzy
-msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for srd, reference_name for srd
-msgid "Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sre, reference_name for sre
-#, fuzzy
-msgid "Sara"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for srf, reference_name for srf
-#, fuzzy
-msgid "Nafi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for srg, reference_name for srg
-msgid "Sulod"
-msgstr ""
-
-#. name for srh, reference_name for srh
-#, fuzzy
-msgid "Sarikoli"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for sri, reference_name for sri
-#, fuzzy
-msgid "Siriano"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
-msgid "Serawai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for srk, reference_name for srk
-msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for srl, reference_name for srl
-#, fuzzy
-msgid "Isirawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for srm, reference_name for srm
-#, fuzzy
-msgid "Saramaccan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for srn, reference_name for srn
-msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for sro, inverted_name for sro
-msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sro
-#, fuzzy
-msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for srq, reference_name for srq
-msgid "Sirionó"
-msgstr ""
-
-#. name for srr, reference_name for srr
-msgid "Serer"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for srs, reference_name for srs
-#, fuzzy
-msgid "Sarsi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for srt, reference_name for srt
-#, fuzzy
-msgid "Sauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for sru, reference_name for sru
-#, fuzzy
-msgid "Suruí"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for srv, inverted_name for srv
-#, fuzzy
-msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for srv
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for srw, reference_name for srw
-#, fuzzy
-msgid "Serua"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srx, reference_name for srx
-msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
-
-#. name for sry, reference_name for sry
-#, fuzzy
-msgid "Sera"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srz, reference_name for srz
-#, fuzzy
-msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
-msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ssb, inverted_name for ssb
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ssb
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sama"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ssc, reference_name for ssc
-msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
-
-#. name for ssd, reference_name for ssd
-msgid "Siroi"
-msgstr ""
-
-#. name for sse, inverted_name for sse
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. reference_name for sse
-#, fuzzy
-msgid "Balangingi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for ssf, reference_name for ssf
-#, fuzzy
-msgid "Thao"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for ssg, reference_name for ssg
-#, fuzzy
-msgid "Seimat"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for ssh, inverted_name for ssh
-msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "আরবি, শিহি"
-
-#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
-msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ssi, reference_name for ssi
-#, fuzzy
-msgid "Sansi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for ssj, reference_name for ssj
-#, fuzzy
-msgid "Sausi"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ssk, reference_name for ssk
-#, fuzzy
-msgid "Sunam"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for ssl, inverted_name for ssl
-msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
-msgid "Western Sisaala"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ssm, reference_name for ssm
-msgid "Semnam"
-msgstr ""
-
-#. name for ssn, reference_name for ssn
-#, fuzzy
-msgid "Waata"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for sso, reference_name for sso
-#, fuzzy
-msgid "Sissano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ssp, reference_name for ssp
-#, fuzzy
-msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ssq, reference_name for ssq
-#, fuzzy
-msgid "So'a"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for ssr, reference_name for ssr
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sss, reference_name for sss
-msgid "Sô"
-msgstr ""
-
-#. name for sst, reference_name for sst
-#, fuzzy
-msgid "Sinasina"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for ssu, reference_name for ssu
-#, fuzzy
-msgid "Susuami"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ssv, reference_name for ssv
-msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for ssw, reference_name for ssw
-msgid "Swati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for ssx, reference_name for ssx
-msgid "Samberigi"
-msgstr ""
-
-#. name for ssy, reference_name for ssy
-#, fuzzy
-msgid "Saho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ssz, reference_name for ssz
-msgid "Sengseng"
-msgstr ""
-
-#. name for sta, reference_name for sta
-msgid "Settla"
-msgstr ""
-
-#. name for stb, inverted_name for stb
-msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Subanen"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for stc, reference_name for stc
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#. name for std, reference_name for std
-#, fuzzy
-msgid "Sentinel"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for ste, reference_name for ste
-msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
-
-#. name for stf, reference_name for stf
-msgid "Seta"
-msgstr ""
-
-#. name for stg, reference_name for stg
-#, fuzzy
-msgid "Trieng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for sth, reference_name for sth
-#, fuzzy
-msgid "Shelta"
-msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
-
-#. name for sti, inverted_name for sti
-msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sti
-msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
-
-#. name for stj, inverted_name for stj
-msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stj
-msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
-
-#. name for stk, reference_name for stk
-#, fuzzy
-msgid "Arammba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for stl, reference_name for stl
-msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
-
-#. name for stm, reference_name for stm
-#, fuzzy
-msgid "Setaman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for stn, reference_name for stn
-#, fuzzy
-msgid "Owa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for sto, reference_name for sto
-#, fuzzy
-msgid "Stoney"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for stp, inverted_name for stp
-msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stp
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for stq, reference_name for stq
-msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
-
-#. name for str, inverted_name for str
-msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for str
-msgid "Straits Salish"
-msgstr ""
-
-#. name for sts, reference_name for sts
-#, fuzzy
-msgid "Shumashti"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for stt, inverted_name for stt
-msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stt
-msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
-
-#. name for stu, reference_name for stu
-#, fuzzy
-msgid "Samtao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
-msgid "Silt'e"
-msgstr ""
-
-#. name for stw, reference_name for stw
-msgid "Satawalese"
-msgstr ""
-
-#. name for sua, reference_name for sua
-#, fuzzy
-msgid "Sulka"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sub, reference_name for sub
-#, fuzzy
-msgid "Suku"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for suc, inverted_name for suc
-msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for suc
-#, fuzzy
-msgid "Western Subanon"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for sue, reference_name for sue
-#, fuzzy
-msgid "Suena"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
-#, fuzzy
-msgid "Tarpia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for sug, reference_name for sug
-#, fuzzy
-msgid "Suganga"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
-#, fuzzy
-msgid "Suba"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sui, reference_name for sui
-#, fuzzy
-msgid "Suki"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for suj, reference_name for suj
-msgid "Shubi"
-msgstr ""
-
-#. name for suk, reference_name for suk
-msgid "Sukuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
-msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for sun, reference_name for sun
-msgid "Sundanese"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for suq, reference_name for suq
-#, fuzzy
-msgid "Suri"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sur, reference_name for sur
-msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
-
-#. name for sus, reference_name for sus
-msgid "Susu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sut, reference_name for sut
-msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
-
-#. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
-msgid "Sungkai"
-msgstr "আবাই সুংগাই"
-
-#. name for suv, reference_name for suv
-msgid "Puroik"
-msgstr ""
-
-#. name for suw, reference_name for suw
-#, fuzzy
-msgid "Sumbwa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sux, reference_name for sux
-msgid "Sumerian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for suy, reference_name for suy
-msgid "Suyá"
-msgstr ""
-
-#. name for suz, reference_name for suz
-msgid "Sunwar"
-msgstr ""
-
-#. name for sva, reference_name for sva
-#, fuzzy
-msgid "Svan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for svb, reference_name for svb
-msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
-
-#. name for svc, inverted_name for svc
-msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
-
-#. reference_name for svc
-msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for sve, reference_name for sve
-#, fuzzy
-msgid "Serili"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for svk, reference_name for svk
-#, fuzzy
-msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for svr, reference_name for svr
-#, fuzzy
-msgid "Savara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for svs, reference_name for svs
-#, fuzzy
-msgid "Savosavo"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for svx, reference_name for svx
-#, fuzzy
-msgid "Skalvian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for swa, reference_name for swa
-#, fuzzy
-msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for swb, inverted_name for swb
-msgid "Comorian, Maore"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for swb
-#, fuzzy
-msgid "Maore Comorian"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. name for swc, inverted_name for swc
-#, fuzzy
-msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. reference_name for swc
-msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
-
-#. name for swe, reference_name for swe
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#. name for swf, reference_name for swf
-#, fuzzy
-msgid "Sere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for swg, reference_name for swg
-#, fuzzy
-msgid "Swabian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for swh, reference_name for swh
-#, fuzzy
-msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for swi, reference_name for swi
-msgid "Sui"
-msgstr ""
-
-#. name for swj, reference_name for swj
-#, fuzzy
-msgid "Sira"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for swk, inverted_name for swk
-msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for swk
-#, fuzzy
-msgid "Malawi Sena"
-msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
-
-#. name for swl, reference_name for swl
-#, fuzzy
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for swm, reference_name for swm
-#, fuzzy
-msgid "Samosa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for swn, reference_name for swn
-msgid "Sawknah"
-msgstr ""
-
-#. name for swo, reference_name for swo
-#, fuzzy
-msgid "Shanenawa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for swp, reference_name for swp
-#, fuzzy
-msgid "Suau"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for swq, reference_name for swq
-#, fuzzy
-msgid "Sharwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for swr, reference_name for swr
-#, fuzzy
-msgid "Saweru"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sws, reference_name for sws
-#, fuzzy
-msgid "Seluwasan"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for swt, reference_name for swt
-#, fuzzy
-msgid "Sawila"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for swu, reference_name for swu
-msgid "Suwawa"
-msgstr ""
-
-#. name for swv, reference_name for swv
-#, fuzzy
-msgid "Shekhawati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sww, reference_name for sww
-#, fuzzy
-msgid "Sowa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for swx, reference_name for swx
-msgid "Suruahá"
-msgstr ""
-
-#. name for swy, reference_name for swy
-#, fuzzy
-msgid "Sarua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for sxc, reference_name for sxc
-#, fuzzy
-msgid "Sicanian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sxe, reference_name for sxe
-msgid "Sighu"
-msgstr ""
-
-#. name for sxg, reference_name for sxg
-msgid "Shixing"
-msgstr ""
-
-#. name for sxk, inverted_name for sxk
-#, fuzzy
-msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sxl, reference_name for sxl
-#, fuzzy
-msgid "Selian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sxm, reference_name for sxm
-#, fuzzy
-msgid "Samre"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sxn, reference_name for sxn
-#, fuzzy
-msgid "Sangir"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sxo, reference_name for sxo
-msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
-
-#. name for sxr, reference_name for sxr
-#, fuzzy
-msgid "Saaroa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sxs, reference_name for sxs
-#, fuzzy
-msgid "Sasaru"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sxu, inverted_name for sxu
-msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sxu
-msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
-
-#. name for sxw, inverted_name for sxw
-msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sxw
-msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for sya, reference_name for sya
-#, fuzzy
-msgid "Siang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for syb, inverted_name for syb
-msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for syb
-#, fuzzy
-msgid "Central Subanen"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for syc, inverted_name for syc
-msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for syc
-msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
-
-#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
-msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for syi, reference_name for syi
-#, fuzzy
-msgid "Seki"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for syk, reference_name for syk
-#, fuzzy
-msgid "Sukur"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for syl, reference_name for syl
-msgid "Sylheti"
-msgstr ""
-
-#. name for sym, inverted_name for sym
-#, fuzzy
-msgid "Samo, Maya"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. reference_name for sym
-#, fuzzy
-msgid "Maya Samo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for syn, reference_name for syn
-#, fuzzy
-msgid "Senaya"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for syo, reference_name for syo
-msgid "Suoy"
-msgstr ""
-
-#. name for syr, reference_name for syr
-msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
-
-#. name for sys, reference_name for sys
-msgid "Sinyar"
-msgstr ""
-
-#. name for syw, reference_name for syw
-msgid "Kagate"
-msgstr ""
-
-#. name for syy, reference_name for syy
-msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for sza, reference_name for sza
-#, fuzzy
-msgid "Semelai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for szb, reference_name for szb
-msgid "Ngalum"
-msgstr ""
-
-#. name for szc, reference_name for szc
-msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
-
-#. name for szd, reference_name for szd
-#, fuzzy
-msgid "Seru"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sze, reference_name for sze
-#, fuzzy
-msgid "Seze"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for szg, reference_name for szg
-msgid "Sengele"
-msgstr ""
-
-#. name for szk, reference_name for szk
-msgid "Sizaki"
-msgstr ""
-
-#. name for szl, reference_name for szl
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for szn, reference_name for szn
-#, fuzzy
-msgid "Sula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for szp, reference_name for szp
-#, fuzzy
-msgid "Suabo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for szv, reference_name for szv
-msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
-
-#. name for szw, reference_name for szw
-#, fuzzy
-msgid "Sawai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for taa, inverted_name for taa
-msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for taa
-#, fuzzy
-msgid "Lower Tanana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tab, reference_name for tab
-#, fuzzy
-msgid "Tabassaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for tac, inverted_name for tac
-msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tac
-msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
-
-#. name for tad, reference_name for tad
-#, fuzzy
-msgid "Tause"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for tae, reference_name for tae
-#, fuzzy
-msgid "Tariana"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for taf, reference_name for taf
-msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
-
-#. name for tag, reference_name for tag
-#, fuzzy
-msgid "Tagoi"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tah, reference_name for tah
-msgid "Tahitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
-msgid "Tai languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for taj, inverted_name for taj
-msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for taj
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tak, reference_name for tak
-#, fuzzy
-msgid "Tala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tal, reference_name for tal
-#, fuzzy
-msgid "Tal"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tam, reference_name for tam
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tan, reference_name for tan
-#, fuzzy
-msgid "Tangale"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tao, reference_name for tao
-#, fuzzy
-msgid "Yami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tap, reference_name for tap
-msgid "Taabwa"
-msgstr ""
-
-#. name for taq, reference_name for taq
-#, fuzzy
-msgid "Tamasheq"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tar, inverted_name for tar
-msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tar
-#, fuzzy
-msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tas, reference_name for tas
-msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
-
-#. name for tat, reference_name for tat
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tau, inverted_name for tau
-msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tau
-#, fuzzy
-msgid "Upper Tanana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tav, reference_name for tav
-#, fuzzy
-msgid "Tatuyo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for taw, reference_name for taw
-#, fuzzy
-msgid "Tai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tax, reference_name for tax
-#, fuzzy
-msgid "Tamki"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tay, reference_name for tay
-msgid "Atayal"
-msgstr ""
-
-#. name for taz, reference_name for taz
-msgid "Tocho"
-msgstr ""
-
-#. name for tba, reference_name for tba
-#, fuzzy
-msgid "Aikanã"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for tbb, reference_name for tbb
-msgid "Tapeba"
-msgstr ""
-
-#. name for tbc, reference_name for tbc
-#, fuzzy
-msgid "Takia"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tbd, reference_name for tbd
-msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
-
-#. name for tbe, reference_name for tbe
-#, fuzzy
-msgid "Tanimbili"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tbf, reference_name for tbf
-#, fuzzy
-msgid "Mandara"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for tbg, inverted_name for tbg
-msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
-msgid "North Tairora"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for tbh, reference_name for tbh
-msgid "Thurawal"
-msgstr ""
-
-#. name for tbi, reference_name for tbi
-#, fuzzy
-msgid "Gaam"
-msgstr "গা"
-
-#. name for tbj, reference_name for tbj
-#, fuzzy
-msgid "Tiang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for tbk, inverted_name for tbk
-msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbk
-msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tbl, reference_name for tbl
-#, fuzzy
-msgid "Tboli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for tbm, reference_name for tbm
-msgid "Tagbu"
-msgstr ""
-
-#. name for tbn, inverted_name for tbn
-msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbn
-msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
-
-#. name for tbo, reference_name for tbo
-#, fuzzy
-msgid "Tawala"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tbp, reference_name for tbp
-#, fuzzy
-msgid "Taworta"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
-msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for tbr, reference_name for tbr
-#, fuzzy
-msgid "Tumtum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tbs, reference_name for tbs
-#, fuzzy
-msgid "Tanguat"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tbt, reference_name for tbt
-msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
-
-#. name for tbu, reference_name for tbu
-#, fuzzy
-msgid "Tubar"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tbv, reference_name for tbv
-msgid "Tobo"
-msgstr ""
-
-#. name for tbw, reference_name for tbw
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tbx, reference_name for tbx
-#, fuzzy
-msgid "Kapin"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for tby, reference_name for tby
-#, fuzzy
-msgid "Tabaru"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tbz, reference_name for tbz
-msgid "Ditammari"
-msgstr ""
-
-#. name for tca, reference_name for tca
-msgid "Ticuna"
-msgstr ""
-
-#. name for tcb, reference_name for tcb
-msgid "Tanacross"
-msgstr ""
-
-#. name for tcc, reference_name for tcc
-#, fuzzy
-msgid "Datooga"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for tcd, reference_name for tcd
-#, fuzzy
-msgid "Tafi"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tce, inverted_name for tce
-#, fuzzy
-msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tce
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tcf, inverted_name for tcf
-msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcf
-msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tcg, reference_name for tcg
-#, fuzzy
-msgid "Tamagario"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tch, inverted_name for tch
-msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
-
-#. reference_name for tch
-msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for tci, reference_name for tci
-#, fuzzy
-msgid "Wára"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for tck, reference_name for tck
-msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
-
-#. name for tcl, reference_name for tcl
-msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for tcm, reference_name for tcm
-msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
-
-#. name for tcn, reference_name for tcn
-msgid "Tichurong"
-msgstr ""
-
-#. name for tco, reference_name for tco
-#, fuzzy
-msgid "Taungyo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tcp, inverted_name for tcp
-msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
-msgid "Tawr Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for tcq, reference_name for tcq
-#, fuzzy
-msgid "Kaiy"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for tcs, inverted_name for tcs
-msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcs
-msgid "Torres Strait Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for tct, reference_name for tct
-#, fuzzy
-msgid "T'en"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tcu, inverted_name for tcu
-msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for tcw, inverted_name for tcw
-msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcw
-msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tcx, reference_name for tcx
-#, fuzzy
-msgid "Toda"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tcy, reference_name for tcy
-#, fuzzy
-msgid "Tulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tcz, inverted_name for tcz
-msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
-msgid "Thado Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for tda, reference_name for tda
-#, fuzzy
-msgid "Tagdal"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tdb, reference_name for tdb
-#, fuzzy
-msgid "Panchpargania"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tdc, reference_name for tdc
-msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
-
-#. name for tdd, reference_name for tdd
-msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
-
-#. name for tde, inverted_name for tde
-msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tde
-msgid "Tiranige Diga Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for tdf, reference_name for tdf
-#, fuzzy
-msgid "Talieng"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tdg, inverted_name for tdg
-msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
-msgid "Western Tamang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tdh, reference_name for tdh
-#, fuzzy
-msgid "Thulung"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tdi, reference_name for tdi
-#, fuzzy
-msgid "Tomadino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for tdj, reference_name for tdj
-#, fuzzy
-msgid "Tajio"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tdk, reference_name for tdk
-#, fuzzy
-msgid "Tambas"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tdl, reference_name for tdl
-msgid "Sur"
-msgstr ""
-
-#. name for tdn, reference_name for tdn
-#, fuzzy
-msgid "Tondano"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for tdo, reference_name for tdo
-#, fuzzy
-msgid "Teme"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tdq, reference_name for tdq
-#, fuzzy
-msgid "Tita"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tdr, reference_name for tdr
-msgid "Todrah"
-msgstr ""
-
-#. name for tds, reference_name for tds
-#, fuzzy
-msgid "Doutai"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for tdt, reference_name for tdt
-msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
-
-#. name for tdu, inverted_name for tdu
-msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdu
-msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
-
-#. name for tdv, reference_name for tdv
-#, fuzzy
-msgid "Toro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for tdx, inverted_name for tdx
-msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdx
-msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. name for tdy, reference_name for tdy
-msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
-
-#. name for tea, reference_name for tea
-msgid "Temiar"
-msgstr ""
-
-#. name for teb, reference_name for teb
-msgid "Tetete"
-msgstr ""
-
-#. name for tec, reference_name for tec
-#, fuzzy
-msgid "Terik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for ted, inverted_name for ted
-msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ted
-msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for tee, inverted_name for tee
-msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tee
-msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tef, reference_name for tef
-#, fuzzy
-msgid "Teressa"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for teg, reference_name for teg
-msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
-
-#. name for teh, reference_name for teh
-#, fuzzy
-msgid "Tehuelche"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for tei, reference_name for tei
-msgid "Torricelli"
-msgstr ""
-
-#. name for tek, inverted_name for tek
-msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tek
-#, fuzzy
-msgid "Ibali Teke"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tel, reference_name for tel
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tem, reference_name for tem
-msgid "Timne"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for ten, reference_name for ten
-msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
-
-#. name for teo, reference_name for teo
-#, fuzzy
-msgid "Teso"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tep, reference_name for tep
-#, fuzzy
-msgid "Tepecano"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for teq, reference_name for teq
-#, fuzzy
-msgid "Temein"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for ter, reference_name for ter
-msgid "Tereno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tes, reference_name for tes
-msgid "Tengger"
-msgstr ""
-
-#. name for tet, reference_name for tet
-msgid "Tetum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for teu, reference_name for teu
-msgid "Soo"
-msgstr ""
-
-#. name for tev, reference_name for tev
-#, fuzzy
-msgid "Teor"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tew, reference_name for tew
-msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
-
-#. name for tex, reference_name for tex
-msgid "Tennet"
-msgstr ""
-
-#. name for tey, reference_name for tey
-#, fuzzy
-msgid "Tulishi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tfi, inverted_name for tfi
-msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tfi
-msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for tfn, reference_name for tfn
-#, fuzzy
-msgid "Tanaina"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tfo, reference_name for tfo
-#, fuzzy
-msgid "Tefaro"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tfr, reference_name for tfr
-#, fuzzy
-msgid "Teribe"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tft, reference_name for tft
-#, fuzzy
-msgid "Ternate"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tga, reference_name for tga
-msgid "Sagalla"
-msgstr ""
-
-#. name for tgb, reference_name for tgb
-msgid "Tobilung"
-msgstr ""
-
-#. name for tgc, reference_name for tgc
-#, fuzzy
-msgid "Tigak"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tgd, reference_name for tgd
-#, fuzzy
-msgid "Ciwogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for tge, inverted_name for tge
-msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tge
-msgid "Eastern Gorkha Tamang"
-msgstr ""
-
-#. name for tgf, reference_name for tgf
-#, fuzzy
-msgid "Chalikha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for tgg, reference_name for tgg
-#, fuzzy
-msgid "Tangga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tgh, inverted_name for tgh
-msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
-
-#. reference_name for tgh
-msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for tgi, reference_name for tgi
-#, fuzzy
-msgid "Lawunuia"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for tgj, reference_name for tgj
-#, fuzzy
-msgid "Tagin"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for tgk, reference_name for tgk
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tgl, reference_name for tgl
-msgid "Tagalog"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tgn, reference_name for tgn
-#, fuzzy
-msgid "Tandaganon"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for tgo, reference_name for tgo
-#, fuzzy
-msgid "Sudest"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for tgp, reference_name for tgp
-#, fuzzy
-msgid "Tangoa"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tgq, reference_name for tgq
-#, fuzzy
-msgid "Tring"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tgr, reference_name for tgr
-#, fuzzy
-msgid "Tareng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tgs, reference_name for tgs
-#, fuzzy
-msgid "Nume"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for tgt, inverted_name for tgt
-msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
-msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tgu, reference_name for tgu
-#, fuzzy
-msgid "Tanggu"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tgv, reference_name for tgv
-#, fuzzy
-msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tgw, inverted_name for tgw
-msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tgw
-msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for tgx, reference_name for tgx
-#, fuzzy
-msgid "Tagish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for tgy, reference_name for tgy
-msgid "Togoyo"
-msgstr ""
-
-#. name for tgz, reference_name for tgz
-#, fuzzy
-msgid "Tagalaka"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for tha, reference_name for tha
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thc, reference_name for thc
-#, fuzzy
-msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for thd, reference_name for thd
-msgid "Thayore"
-msgstr ""
-
-#. name for the, inverted_name for the
-msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for the
-#, fuzzy
-msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for thf, reference_name for thf
-#, fuzzy
-msgid "Thangmi"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thh, inverted_name for thh
-msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thh
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for thi, reference_name for thi
-msgid "Tai Long"
-msgstr ""
-
-#. name for thk, reference_name for thk
-msgid "Tharaka"
-msgstr ""
-
-#. name for thl, inverted_name for thl
-msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thl
-msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for thm, reference_name for thm
-#, fuzzy
-msgid "Aheu"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for thn, reference_name for thn
-msgid "Thachanadan"
-msgstr ""
-
-#. name for thp, reference_name for thp
-msgid "Thompson"
-msgstr ""
-
-#. name for thq, inverted_name for thq
-msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thq
-msgid "Kochila Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for thr, inverted_name for thr
-msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thr
-#, fuzzy
-msgid "Rana Tharu"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for ths, reference_name for ths
-#, fuzzy
-msgid "Thakali"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tht, reference_name for tht
-#, fuzzy
-msgid "Tahltan"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for thu, reference_name for thu
-#, fuzzy
-msgid "Thuri"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thv, inverted_name for thv
-msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thv
-msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
-
-#. name for thw, reference_name for thw
-#, fuzzy
-msgid "Thudam"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thx, reference_name for thx
-msgid "The"
-msgstr ""
-
-#. name for thy, reference_name for thy
-#, fuzzy
-msgid "Tha"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thz, inverted_name for thz
-msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thz
-msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
-
-#. name for tia, inverted_name for tia
-msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tia
-msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tic, reference_name for tic
-#, fuzzy
-msgid "Tira"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tid, reference_name for tid
-#, fuzzy
-msgid "Tidong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
-msgid "Tingal"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for tif, reference_name for tif
-#, fuzzy
-msgid "Tifal"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tig, reference_name for tig
-msgid "Tigre"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tih, inverted_name for tih
-msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tih
-msgid "Timugon Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for tii, reference_name for tii
-#, fuzzy
-msgid "Tiene"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tij, reference_name for tij
-#, fuzzy
-msgid "Tilung"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tik, reference_name for tik
-#, fuzzy
-msgid "Tikar"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for til, reference_name for til
-msgid "Tillamook"
-msgstr ""
-
-#. name for tim, reference_name for tim
-#, fuzzy
-msgid "Timbe"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tin, reference_name for tin
-#, fuzzy
-msgid "Tindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for tio, reference_name for tio
-#, fuzzy
-msgid "Teop"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tip, reference_name for tip
-#, fuzzy
-msgid "Trimuris"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tiq, reference_name for tiq
-msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
-
-#. name for tir, reference_name for tir
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tis, inverted_name for tis
-msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tis
-msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for tit, reference_name for tit
-#, fuzzy
-msgid "Tinigua"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tiu, reference_name for tiu
-#, fuzzy
-msgid "Adasen"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for tiv, reference_name for tiv
-msgid "Tiv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for tiw, reference_name for tiw
-#, fuzzy
-msgid "Tiwi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tix, inverted_name for tix
-#, fuzzy
-msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tix
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tiy, reference_name for tiy
-msgid "Tiruray"
-msgstr ""
-
-#. name for tiz, reference_name for tiz
-msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
-
-#. name for tja, reference_name for tja
-#, fuzzy
-msgid "Tajuasohn"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for tjg, reference_name for tjg
-msgid "Tunjung"
-msgstr ""
-
-#. name for tji, inverted_name for tji
-msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tji
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tujia"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tjl, reference_name for tjl
-#, fuzzy
-msgid "Tai Laing"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tjm, reference_name for tjm
-msgid "Timucua"
-msgstr ""
-
-#. name for tjn, reference_name for tjn
-msgid "Tonjon"
-msgstr ""
-
-#. name for tjo, inverted_name for tjo
-msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tjo
-msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tjs, inverted_name for tjs
-#, fuzzy
-msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tujia"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tju, reference_name for tju
-msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
-
-#. name for tka, reference_name for tka
-msgid "Truká"
-msgstr ""
-
-#. name for tkb, reference_name for tkb
-#, fuzzy
-msgid "Buksa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for tkd, reference_name for tkd
-msgid "Tukudede"
-msgstr ""
-
-#. name for tke, reference_name for tke
-#, fuzzy
-msgid "Takwane"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tkf, reference_name for tkf
-msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
-
-#. name for tkg, inverted_name for tkg
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "মালাগাসি, বারা"
-
-#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
-msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for tkk, reference_name for tkk
-msgid "Takpa"
-msgstr ""
-
-#. name for tkl, reference_name for tkl
-msgid "Tokelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tkm, reference_name for tkm
-#, fuzzy
-msgid "Takelma"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tkn, reference_name for tkn
-msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
-
-#. name for tkp, reference_name for tkp
-msgid "Tikopia"
-msgstr ""
-
-#. name for tkq, reference_name for tkq
-#, fuzzy
-msgid "Tee"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tkr, reference_name for tkr
-msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
-
-#. name for tks, reference_name for tks
-#, fuzzy
-msgid "Takestani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for tkt, inverted_name for tkt
-msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tkt
-msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for tku, inverted_name for tku
-msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tku
-msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tkw, reference_name for tkw
-#, fuzzy
-msgid "Teanu"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tkx, reference_name for tkx
-#, fuzzy
-msgid "Tangko"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tkz, reference_name for tkz
-#, fuzzy
-msgid "Takua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for tla, inverted_name for tla
-msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tla
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tlb, reference_name for tlb
-#, fuzzy
-msgid "Tobelo"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tlc, inverted_name for tlc
-msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tlc
-msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tld, reference_name for tld
-#, fuzzy
-msgid "Talaud"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
-msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tle
-#, fuzzy
-msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tlf, reference_name for tlf
-#, fuzzy
-msgid "Telefol"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tlg, reference_name for tlg
-#, fuzzy
-msgid "Tofanma"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tlh, reference_name for tlh
-#, fuzzy
-msgid "Klingon"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for tli, reference_name for tli
-msgid "Tlingit"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tlj, reference_name for tlj
-#, fuzzy
-msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for tlk, reference_name for tlk
-#, fuzzy
-msgid "Taloki"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tll, reference_name for tll
-#, fuzzy
-msgid "Tetela"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tlm, reference_name for tlm
-#, fuzzy
-msgid "Tolomako"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for tln, reference_name for tln
-msgid "Talondo'"
-msgstr ""
-
-#. name for tlo, reference_name for tlo
-#, fuzzy
-msgid "Talodi"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tlp, inverted_name for tlp
-msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tlp
-msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tlq, reference_name for tlq
-msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
-
-#. name for tlr, reference_name for tlr
-#, fuzzy
-msgid "Talise"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for tls, reference_name for tls
-#, fuzzy
-msgid "Tambotalo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tlt, reference_name for tlt
-#, fuzzy
-msgid "Teluti"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tlu, reference_name for tlu
-#, fuzzy
-msgid "Tulehu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tlv, reference_name for tlv
-#, fuzzy
-msgid "Taliabu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tlw, reference_name for tlw
-msgid "South Wemale"
-msgstr ""
-
-#. name for tlx, reference_name for tlx
-#, fuzzy
-msgid "Khehek"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for tly, reference_name for tly
-msgid "Talysh"
-msgstr ""
-
-#. name for tlz, reference_name for tlz
-msgid "Toala'"
-msgstr ""
-
-#. name for tma, reference_name for tma
-msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for tmb, reference_name for tmb
-#, fuzzy
-msgid "Katbol"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for tmc, reference_name for tmc
-#, fuzzy
-msgid "Tumak"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tmd, reference_name for tmd
-#, fuzzy
-msgid "Haruai"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for tme, reference_name for tme
-msgid "Tremembé"
-msgstr ""
-
-#. name for tmf, reference_name for tmf
-msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
-
-#. name for tmg, reference_name for tmg
-#, fuzzy
-msgid "Ternateño"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tmh, reference_name for tmh
-msgid "Tamashek"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tmi, reference_name for tmi
-#, fuzzy
-msgid "Tutuba"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tmj, reference_name for tmj
-#, fuzzy
-msgid "Samarokena"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tmk, inverted_name for tmk
-msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tml, inverted_name for tml
-msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tml
-msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
-
-#. name for tmm, reference_name for tmm
-msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
-
-#. name for tmn, reference_name for tmn
-#, fuzzy
-msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for tmo, reference_name for tmo
-#, fuzzy
-msgid "Temoq"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tmp, reference_name for tmp
-msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
-
-#. name for tmq, reference_name for tmq
-#, fuzzy
-msgid "Tumleo"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tmr, inverted_name for tmr
-msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tmr
-msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
-
-#. name for tms, reference_name for tms
-#, fuzzy
-msgid "Tima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for tmt, reference_name for tmt
-#, fuzzy
-msgid "Tasmate"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tmu, reference_name for tmu
-msgid "Iau"
-msgstr ""
-
-#. name for tmv, reference_name for tmv
-msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
-
-#. name for tmw, reference_name for tmw
-#, fuzzy
-msgid "Temuan"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
-msgid "Tomyang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tmy, reference_name for tmy
-#, fuzzy
-msgid "Tami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tmz, reference_name for tmz
-#, fuzzy
-msgid "Tamanaku"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tna, reference_name for tna
-#, fuzzy
-msgid "Tacana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tnb, inverted_name for tnb
-msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
-msgid "Western Tunebo"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tnc, reference_name for tnc
-msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
-
-#. name for tnd, inverted_name for tnd
-msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnd
-msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
-
-#. name for tne, inverted_name for tne
-msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tne
-msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
-msgid "Tangshewi"
-msgstr "বিয়াংসি"
-
-#. name for tng, reference_name for tng
-#, fuzzy
-msgid "Tobanga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tnh, reference_name for tnh
-#, fuzzy
-msgid "Maiani"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for tni, reference_name for tni
-#, fuzzy
-msgid "Tandia"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
-msgid "Tanjong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for tnk, reference_name for tnk
-#, fuzzy
-msgid "Kwamera"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tnl, reference_name for tnl
-msgid "Lenakel"
-msgstr ""
-
-#. name for tnm, reference_name for tnm
-#, fuzzy
-msgid "Tabla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tnn, inverted_name for tnn
-msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
-msgid "North Tanna"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for tno, reference_name for tno
-#, fuzzy
-msgid "Toromono"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for tnp, reference_name for tnp
-msgid "Whitesands"
-msgstr ""
-
-#. name for tnq, reference_name for tnq
-#, fuzzy
-msgid "Taino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for tnr, reference_name for tnr
-#, fuzzy
-msgid "Bedik"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for tns, reference_name for tns
-msgid "Tenis"
-msgstr ""
-
-#. name for tnt, reference_name for tnt
-msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
-
-#. name for tnu, reference_name for tnu
-msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
-
-#. name for tnv, reference_name for tnv
-msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
-
-#. name for tnw, reference_name for tnw
-#, fuzzy
-msgid "Tonsawang"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tnx, reference_name for tnx
-#, fuzzy
-msgid "Tanema"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tny, reference_name for tny
-#, fuzzy
-msgid "Tongwe"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tnz, reference_name for tnz
-#, fuzzy
-msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for tob, reference_name for tob
-#, fuzzy
-msgid "Toba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for toc, inverted_name for toc
-msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for toc
-msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tod, reference_name for tod
-#, fuzzy
-msgid "Toma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for toe, reference_name for toe
-msgid "Tomedes"
-msgstr ""
-
-#. name for tof, reference_name for tof
-msgid "Gizrra"
-msgstr ""
-
-#. name for tog, reference_name for tog
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for toh, reference_name for toh
-#, fuzzy
-msgid "Gitonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for toi, reference_name for toi
-#, fuzzy
-msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for toj, reference_name for toj
-msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
-
-#. name for tol, reference_name for tol
-#, fuzzy
-msgid "Tolowa"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tom, reference_name for tom
-#, fuzzy
-msgid "Tombulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ton, reference_name for ton
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for too, inverted_name for too
-msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for too
-msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for top, inverted_name for top
-msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for top
-msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for toq, reference_name for toq
-msgid "Toposa"
-msgstr ""
-
-#. name for tor, inverted_name for tor
-msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tor
-msgid "Togbo-Vara Banda"
-msgstr ""
-
-#. name for tos, inverted_name for tos
-msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tos
-msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
-msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
-
-#. reference_name for tot
-msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tou, reference_name for tou
-msgid "Tho"
-msgstr ""
-
-#. name for tov, inverted_name for tov
-msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tov
-msgid "Upper Taromi"
-msgstr ""
-
-#. name for tow, reference_name for tow
-#, fuzzy
-msgid "Jemez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for tox, reference_name for tox
-#, fuzzy
-msgid "Tobian"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for toy, reference_name for toy
-msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
-
-#. name for toz, reference_name for toz
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. name for tpa, reference_name for tpa
-#, fuzzy
-msgid "Taupota"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tpc, inverted_name for tpc
-msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpc
-msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpe, reference_name for tpe
-msgid "Tippera"
-msgstr ""
-
-#. name for tpg, reference_name for tpg
-#, fuzzy
-msgid "Kula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tpi, reference_name for tpi
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "টোক পিসিন"
-
-#. name for tpj, reference_name for tpj
-msgid "Tapieté"
-msgstr ""
-
-#. name for tpk, reference_name for tpk
-#, fuzzy
-msgid "Tupinikin"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tpl, inverted_name for tpl
-msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpl
-msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpm, reference_name for tpm
-#, fuzzy
-msgid "Tampulma"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tpn, reference_name for tpn
-msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
-
-#. name for tpo, reference_name for tpo
-msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
-
-#. name for tpp, inverted_name for tpp
-msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpp
-msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tpq, reference_name for tpq
-#, fuzzy
-msgid "Tukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for tpr, reference_name for tpr
-msgid "Tuparí"
-msgstr ""
-
-#. name for tpt, inverted_name for tpt
-msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpt
-msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tpu, reference_name for tpu
-#, fuzzy
-msgid "Tampuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tpv, reference_name for tpv
-#, fuzzy
-msgid "Tanapag"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tpw, reference_name for tpw
-msgid "Tupí"
-msgstr ""
-
-#. name for tpx, inverted_name for tpx
-msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpx
-msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpy, reference_name for tpy
-#, fuzzy
-msgid "Trumai"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tpz, reference_name for tpz
-msgid "Tinputz"
-msgstr ""
-
-#. name for tqb, reference_name for tqb
-msgid "Tembé"
-msgstr ""
-
-#. name for tql, reference_name for tql
-#, fuzzy
-msgid "Lehali"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for tqm, reference_name for tqm
-#, fuzzy
-msgid "Turumsa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for tqn, reference_name for tqn
-#, fuzzy
-msgid "Tenino"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tqo, reference_name for tqo
-msgid "Toaripi"
-msgstr ""
-
-#. name for tqp, reference_name for tqp
-#, fuzzy
-msgid "Tomoip"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for tqq, reference_name for tqq
-#, fuzzy
-msgid "Tunni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for tqr, reference_name for tqr
-#, fuzzy
-msgid "Torona"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for tqt, inverted_name for tqt
-msgid "Totonac, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
-msgid "Western Totonac"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tqu, reference_name for tqu
-msgid "Touo"
-msgstr ""
-
-#. name for tqw, reference_name for tqw
-#, fuzzy
-msgid "Tonkawa"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tra, reference_name for tra
-#, fuzzy
-msgid "Tirahi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for trb, reference_name for trb
-#, fuzzy
-msgid "Terebu"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for trc, inverted_name for trc
-msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trc
-msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trd, reference_name for trd
-#, fuzzy
-msgid "Turi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tre, inverted_name for tre
-msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tre
-#, fuzzy
-msgid "East Tarangan"
-msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
-
-#. name for trf, inverted_name for trf
-msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
-
-#. reference_name for trf
-msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for trg, reference_name for trg
-msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
-
-#. name for trh, reference_name for trh
-#, fuzzy
-msgid "Turaka"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tri, reference_name for tri
-msgid "Trió"
-msgstr ""
-
-#. name for trj, reference_name for trj
-#, fuzzy
-msgid "Toram"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
-msgid "Turkic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for trl, inverted_name for trl
-msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trl
-#, fuzzy
-msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for trm, reference_name for trm
-#, fuzzy
-msgid "Tregami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for trn, reference_name for trn
-msgid "Trinitario"
-msgstr ""
-
-#. name for tro, inverted_name for tro
-msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tro
-msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for trp, reference_name for trp
-msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
-
-#. name for trq, inverted_name for trq
-msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trq
-msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trr, reference_name for trr
-#, fuzzy
-msgid "Taushiro"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for trs, inverted_name for trs
-msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trs
-msgid "Chicahuaxtla Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trt, reference_name for trt
-#, fuzzy
-msgid "Tunggare"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tru, reference_name for tru
-msgid "Turoyo"
-msgstr ""
-
-#. name for trv, reference_name for trv
-msgid "Taroko"
-msgstr ""
-
-#. name for trw, reference_name for trw
-#, fuzzy
-msgid "Torwali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for trx, inverted_name for trx
-msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trx
-msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
-msgstr ""
-
-#. name for try, reference_name for try
-#, fuzzy
-msgid "Turung"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for trz, reference_name for trz
-msgid "Torá"
-msgstr ""
-
-#. name for tsa, reference_name for tsa
-#, fuzzy
-msgid "Tsaangi"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsb, reference_name for tsb
-#, fuzzy
-msgid "Tsamai"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tsc, reference_name for tsc
-#, fuzzy
-msgid "Tswa"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsd, reference_name for tsd
-#, fuzzy
-msgid "Tsakonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for tse, reference_name for tse
-#, fuzzy
-msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsf, inverted_name for tsf
-msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tsg, reference_name for tsg
-#, fuzzy
-msgid "Tausug"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for tsh, reference_name for tsh
-#, fuzzy
-msgid "Tsuvan"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tsi, reference_name for tsi
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsj, reference_name for tsj
-#, fuzzy
-msgid "Tshangla"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsk, reference_name for tsk
-#, fuzzy
-msgid "Tseku"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tsl, reference_name for tsl
-msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
-
-#. name for tsm, reference_name for tsm
-#, fuzzy
-msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsn, reference_name for tsn
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tso, reference_name for tso
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsp, inverted_name for tsp
-msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Toussian"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tsq, reference_name for tsq
-#, fuzzy
-msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsr, reference_name for tsr
-msgid "Akei"
-msgstr ""
-
-#. name for tss, reference_name for tss
-#, fuzzy
-msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tst, inverted_name for tst
-msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tst
-msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr ""
-
-#. name for tsu, reference_name for tsu
-#, fuzzy
-msgid "Tsou"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsv, reference_name for tsv
-#, fuzzy
-msgid "Tsogo"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsw, reference_name for tsw
-#, fuzzy
-msgid "Tsishingini"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsx, reference_name for tsx
-#, fuzzy
-msgid "Mubami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for tsy, reference_name for tsy
-#, fuzzy
-msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsz, reference_name for tsz
-#, fuzzy
-msgid "Purepecha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for tta, reference_name for tta
-msgid "Tutelo"
-msgstr ""
-
-#. name for ttb, reference_name for ttb
-#, fuzzy
-msgid "Gaa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for ttc, reference_name for ttc
-msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
-
-#. name for ttd, reference_name for ttd
-msgid "Tauade"
-msgstr ""
-
-#. name for tte, reference_name for tte
-msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
-
-#. name for ttf, reference_name for ttf
-msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
-
-#. name for ttg, reference_name for ttg
-#, fuzzy
-msgid "Tutong"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tth, inverted_name for tth
-msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tth
-msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
-
-#. name for tti, reference_name for tti
-#, fuzzy
-msgid "Tobati"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for ttj, reference_name for ttj
-#, fuzzy
-msgid "Tooro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ttk, reference_name for ttk
-msgid "Totoro"
-msgstr ""
-
-#. name for ttl, reference_name for ttl
-#, fuzzy
-msgid "Totela"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttm, inverted_name for ttm
-#, fuzzy
-msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ttn, reference_name for ttn
-#, fuzzy
-msgid "Towei"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tto, inverted_name for tto
-msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tto
-msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
-
-#. name for ttp, reference_name for ttp
-#, fuzzy
-msgid "Tombelala"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttq, inverted_name for ttq
-msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ttq
-msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
-
-#. name for ttr, reference_name for ttr
-#, fuzzy
-msgid "Tera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tts, inverted_name for tts
-msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tts
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ttt, inverted_name for ttt
-msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ttt
-msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
-
-#. name for ttu, reference_name for ttu
-#, fuzzy
-msgid "Torau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttv, reference_name for ttv
-#, fuzzy
-msgid "Titan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ttw, reference_name for ttw
-msgid "Long Wat"
-msgstr ""
-
-#. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
-msgid "Tutong 1"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tty, reference_name for tty
-#, fuzzy
-msgid "Sikaritai"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for ttz, reference_name for ttz
-#, fuzzy
-msgid "Tsum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tua, reference_name for tua
-msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
-
-#. name for tub, reference_name for tub
-msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
-
-#. name for tuc, reference_name for tuc
-msgid "Mutu"
-msgstr ""
-
-#. name for tud, reference_name for tud
-msgid "Tuxá"
-msgstr ""
-
-#. name for tue, reference_name for tue
-#, fuzzy
-msgid "Tuyuca"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tuf, inverted_name for tuf
-msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
-msgid "Central Tunebo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tug, reference_name for tug
-#, fuzzy
-msgid "Tunia"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tuh, reference_name for tuh
-#, fuzzy
-msgid "Taulil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tui, reference_name for tui
-#, fuzzy
-msgid "Tupuri"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tuj, reference_name for tuj
-#, fuzzy
-msgid "Tugutil"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tuk, reference_name for tuk
-msgid "Turkmen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tul, reference_name for tul
-#, fuzzy
-msgid "Tula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tum, reference_name for tum
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tun, reference_name for tun
-#, fuzzy
-msgid "Tunica"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tuo, reference_name for tuo
-#, fuzzy
-msgid "Tucano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
-msgid "Tupi languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for tuq, reference_name for tuq
-#, fuzzy
-msgid "Tedaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for tur, reference_name for tur
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tus, reference_name for tus
-msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
-
-#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
-msgid "Altaic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for tuu, reference_name for tuu
-msgid "Tututni"
-msgstr ""
-
-#. name for tuv, reference_name for tuv
-#, fuzzy
-msgid "Turkana"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
-msgid "Tungus languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for tux, reference_name for tux
-msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tuy, reference_name for tuy
-#, fuzzy
-msgid "Tugen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tuz, reference_name for tuz
-#, fuzzy
-msgid "Turka"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tva, reference_name for tva
-msgid "Vaghua"
-msgstr ""
-
-#. name for tvd, reference_name for tvd
-#, fuzzy
-msgid "Tsuvadi"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tve, reference_name for tve
-#, fuzzy
-msgid "Te'un"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tvk, inverted_name for tvk
-msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvk
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tvl, reference_name for tvl
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tvm, reference_name for tvm
-msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
-
-#. name for tvn, reference_name for tvn
-#, fuzzy
-msgid "Tavoyan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tvo, reference_name for tvo
-#, fuzzy
-msgid "Tidore"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tvs, reference_name for tvs
-#, fuzzy
-msgid "Taveta"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tvt, inverted_name for tvt
-msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvt
-msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for tvw, reference_name for tvw
-#, fuzzy
-msgid "Sedoa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for tvy, inverted_name for tvy
-msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvy
-msgid "Timor Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for twa, reference_name for twa
-#, fuzzy
-msgid "Twana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twb, inverted_name for twb
-msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twb
-#, fuzzy
-msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for twc, reference_name for twc
-msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
-
-#. name for twd, reference_name for twd
-msgid "Twents"
-msgstr ""
-
-#. name for twe, reference_name for twe
-#, fuzzy
-msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for twf, inverted_name for twf
-msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twf
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for twg, reference_name for twg
-#, fuzzy
-msgid "Tereweng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for twh, reference_name for twh
-msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
-
-#. name for twi, reference_name for twi
-msgid "Twi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for twl, reference_name for twl
-#, fuzzy
-msgid "Tawara"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for twm, inverted_name for twm
-msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twm
-#, fuzzy
-msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for twn, reference_name for twn
-#, fuzzy
-msgid "Twendi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for two, reference_name for two
-#, fuzzy
-msgid "Tswapong"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twp, reference_name for twp
-#, fuzzy
-msgid "Ere"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for twq, reference_name for twq
-#, fuzzy
-msgid "Tasawaq"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twr, inverted_name for twr
-msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twr
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for twt, reference_name for twt
-msgid "Turiwára"
-msgstr ""
-
-#. name for twu, reference_name for twu
-#, fuzzy
-msgid "Termanu"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tww, reference_name for tww
-#, fuzzy
-msgid "Tuwari"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for twx, reference_name for twx
-#, fuzzy
-msgid "Tewe"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for twy, reference_name for twy
-#, fuzzy
-msgid "Tawoyan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for txa, reference_name for txa
-msgid "Tombonuo"
-msgstr ""
-
-#. name for txb, reference_name for txb
-#, fuzzy
-msgid "Tokharian B"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for txc, reference_name for txc
-#, fuzzy
-msgid "Tsetsaut"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for txe, reference_name for txe
-msgid "Totoli"
-msgstr ""
-
-#. name for txg, reference_name for txg
-#, fuzzy
-msgid "Tangut"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for txh, reference_name for txh
-#, fuzzy
-msgid "Thracian"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for txi, reference_name for txi
-msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
-
-#. name for txm, reference_name for txm
-#, fuzzy
-msgid "Tomini"
-msgstr "ট্‌লিংগিট"
-
-#. name for txn, inverted_name for txn
-msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for txn
-#, fuzzy
-msgid "West Tarangan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for txo, reference_name for txo
-msgid "Toto"
-msgstr ""
-
-#. name for txq, reference_name for txq
-#, fuzzy
-msgid "Tii"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for txr, reference_name for txr
-#, fuzzy
-msgid "Tartessian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for txs, reference_name for txs
-#, fuzzy
-msgid "Tonsea"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for txt, reference_name for txt
-msgid "Citak"
-msgstr ""
-
-#. name for txu, reference_name for txu
-msgid "Kayapó"
-msgstr ""
-
-#. name for txx, reference_name for txx
-#, fuzzy
-msgid "Tatana"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for txy, inverted_name for txy
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for txy
-#, fuzzy
-msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for tya, reference_name for tya
-#, fuzzy
-msgid "Tauya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for tye, reference_name for tye
-#, fuzzy
-msgid "Kyenga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for tyh, reference_name for tyh
-msgid "O'du"
-msgstr ""
-
-#. name for tyi, reference_name for tyi
-msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
-
-#. name for tyj, reference_name for tyj
-#, fuzzy
-msgid "Tai Do"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tyl, reference_name for tyl
-#, fuzzy
-msgid "Thu Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for tyn, reference_name for tyn
-#, fuzzy
-msgid "Kombai"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for typ, reference_name for typ
-msgid "Thaypan"
-msgstr ""
-
-#. name for tyr, reference_name for tyr
-#, fuzzy
-msgid "Tai Daeng"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tys, reference_name for tys
-msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
-
-#. name for tyt, reference_name for tyt
-msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
-
-#. name for tyu, reference_name for tyu
-#, fuzzy
-msgid "Kua"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for tyv, reference_name for tyv
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tyx, reference_name for tyx
-msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
-
-#. name for tyz, reference_name for tyz
-msgid "Tày"
-msgstr ""
-
-#. name for tza, reference_name for tza
-#, fuzzy
-msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tzb, inverted_name for tzb
-msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzb
-msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
-
-#. name for tzc, inverted_name for tzc
-msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
-msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "ছমালাল"
-
-#. name for tze, inverted_name for tze
-msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tze
-msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzh, reference_name for tzh
-msgid "Tzeltal"
-msgstr ""
-
-#. name for tzj, reference_name for tzj
-msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzm, inverted_name for tzm
-msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzm
-msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tzn, reference_name for tzn
-#, fuzzy
-msgid "Tugun"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tzo, reference_name for tzo
-msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzs, inverted_name for tzs
-msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzs
-msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
-msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for tzt
-msgid "Western Tzutujil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzu, inverted_name for tzu
-msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzu
-msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzx, reference_name for tzx
-#, fuzzy
-msgid "Tabriak"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tzz, inverted_name for tzz
-msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzz
-msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for uam, reference_name for uam
-msgid "Uamué"
-msgstr ""
-
-#. name for uan, reference_name for uan
-#, fuzzy
-msgid "Kuan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for uar, reference_name for uar
-msgid "Tairuma"
-msgstr ""
-
-#. name for uba, reference_name for uba
-#, fuzzy
-msgid "Ubang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ubi, reference_name for ubi
-msgid "Ubi"
-msgstr ""
-
-#. name for ubl, inverted_name for ubl
-msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ubl
-msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for ubm, inverted_name for ubm
-msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ubm
-msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for ubr, reference_name for ubr
-msgid "Ubir"
-msgstr ""
-
-#. name for ubu, reference_name for ubu
-#, fuzzy
-msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for uby, reference_name for uby
-#, fuzzy
-msgid "Ubykh"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for uda, reference_name for uda
-msgid "Uda"
-msgstr ""
-
-#. name for ude, reference_name for ude
-msgid "Udihe"
-msgstr ""
-
-#. name for udg, reference_name for udg
-msgid "Muduga"
-msgstr ""
-
-#. name for udi, reference_name for udi
-msgid "Udi"
-msgstr ""
-
-#. name for udj, reference_name for udj
-msgid "Ujir"
-msgstr ""
-
-#. name for udl, reference_name for udl
-msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
-
-#. name for udm, reference_name for udm
-msgid "Udmurt"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for udu, reference_name for udu
-#, fuzzy
-msgid "Uduk"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for ues, reference_name for ues
-#, fuzzy
-msgid "Kioko"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for ufi, reference_name for ufi
-msgid "Ufim"
-msgstr ""
-
-#. name for uga, reference_name for uga
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for ugb, reference_name for ugb
-msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
-
-#. name for uge, reference_name for uge
-msgid "Ughele"
-msgstr ""
-
-#. name for ugn, reference_name for ugn
-#, fuzzy
-msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ugo, reference_name for ugo
-#, fuzzy
-msgid "Ugong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ugy, reference_name for ugy
-#, fuzzy
-msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for uha, reference_name for uha
-#, fuzzy
-msgid "Uhami"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for uhn, reference_name for uhn
-#, fuzzy
-msgid "Damal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for uig, reference_name for uig
-#, fuzzy
-msgid "Uighur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for uis, reference_name for uis
-#, fuzzy
-msgid "Uisai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for uiv, reference_name for uiv
-msgid "Iyive"
-msgstr ""
-
-#. name for uji, reference_name for uji
-msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
-
-#. name for uka, reference_name for uka
-#, fuzzy
-msgid "Kaburi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ukg, reference_name for ukg
-msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
-
-#. name for ukh, reference_name for ukh
-msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
-
-#. name for ukl, reference_name for ukl
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ukp, reference_name for ukp
-msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
-
-#. name for ukq, reference_name for ukq
-msgid "Ukwa"
-msgstr ""
-
-#. name for ukr, reference_name for ukr
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for uks, reference_name for uks
-#, fuzzy
-msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for uku, reference_name for uku
-msgid "Ukue"
-msgstr ""
-
-#. name for ukw, reference_name for ukw
-msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
-
-#. name for uky, reference_name for uky
-msgid "Kuuk-Yak"
-msgstr ""
-
-#. name for ula, reference_name for ula
-#, fuzzy
-msgid "Fungwa"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ulb, reference_name for ulb
-msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
-
-#. name for ulc, reference_name for ulc
-msgid "Ulch"
-msgstr ""
-
-#. name for ulf, reference_name for ulf
-msgid "Usku"
-msgstr ""
-
-#. name for uli, reference_name for uli
-#, fuzzy
-msgid "Ulithian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for ulk, reference_name for ulk
-#, fuzzy
-msgid "Meriam"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ull, reference_name for ull
-msgid "Ullatan"
-msgstr ""
-
-#. name for ulm, reference_name for ulm
-msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
-
-#. name for uln, reference_name for uln
-msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
-
-#. name for ulu, reference_name for ulu
-msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
-
-#. name for ulw, reference_name for ulw
-#, fuzzy
-msgid "Ulwa"
-msgstr "আলাওয়া"
-
-#. name for uma, reference_name for uma
-msgid "Umatilla"
-msgstr ""
-
-#. name for umb, reference_name for umb
-msgid "Umbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umc, reference_name for umc
-#, fuzzy
-msgid "Marrucinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for umd, reference_name for umd
-#, fuzzy
-msgid "Umbindhamu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umg, reference_name for umg
-#, fuzzy
-msgid "Umbuygamu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umi, reference_name for umi
-msgid "Ukit"
-msgstr ""
-
-#. name for umm, reference_name for umm
-#, fuzzy
-msgid "Umon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for umn, inverted_name for umn
-msgid "Naga, Makyan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for umn
-#, fuzzy
-msgid "Makyan Naga"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for umo, reference_name for umo
-msgid "Umotína"
-msgstr ""
-
-#. name for ump, reference_name for ump
-msgid "Umpila"
-msgstr ""
-
-#. name for umr, reference_name for umr
-#, fuzzy
-msgid "Umbugarla"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ums, reference_name for ums
-#, fuzzy
-msgid "Pendau"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for umu, reference_name for umu
-msgid "Munsee"
-msgstr ""
-
-#. name for una, inverted_name for una
-msgid "Watut, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for una
-msgid "North Watut"
-msgstr ""
-
-#. name for und, reference_name for und
-msgid "Undetermined"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
-
-#. name for une, reference_name for une
-msgid "Uneme"
-msgstr ""
-
-#. name for ung, reference_name for ung
-#, fuzzy
-msgid "Ngarinyin"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for unk, reference_name for unk
-msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
-
-#. name for unm, reference_name for unm
-#, fuzzy
-msgid "Unami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
-msgid "Worora"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for unx, reference_name for unx
-#, fuzzy
-msgid "Munda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for unz, inverted_name for unz
-msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for unz
-msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for uok, reference_name for uok
-#, fuzzy
-msgid "Uokha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for upi, reference_name for upi
-#, fuzzy
-msgid "Umeda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for upv, reference_name for upv
-msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
-
-#. name for ura, reference_name for ura
-#, fuzzy
-msgid "Urarina"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urb, reference_name for urb
-msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
-
-#. name for urc, reference_name for urc
-#, fuzzy
-msgid "Urningangg"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urd, reference_name for urd
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for ure, reference_name for ure
-#, fuzzy
-msgid "Uru"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urf, reference_name for urf
-#, fuzzy
-msgid "Uradhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for urg, reference_name for urg
-#, fuzzy
-msgid "Urigina"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for urh, reference_name for urh
-msgid "Urhobo"
-msgstr ""
-
-#. name for uri, reference_name for uri
-msgid "Urim"
-msgstr ""
-
-#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
-msgid "Uralic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for urk, reference_name for urk
-msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
-
-#. name for url, reference_name for url
-#, fuzzy
-msgid "Urali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for urm, reference_name for urm
-#, fuzzy
-msgid "Urapmin"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urn, reference_name for urn
-#, fuzzy
-msgid "Uruangnirin"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for uro, reference_name for uro
-msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for urp, reference_name for urp
-msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
-
-#. name for urr, reference_name for urr
-msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
-
-#. name for urt, reference_name for urt
-#, fuzzy
-msgid "Urat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for uru, reference_name for uru
-#, fuzzy
-msgid "Urumi"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urv, reference_name for urv
-#, fuzzy
-msgid "Uruava"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urw, reference_name for urw
-msgid "Sop"
-msgstr ""
-
-#. name for urx, reference_name for urx
-#, fuzzy
-msgid "Urimo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for ury, reference_name for ury
-#, fuzzy
-msgid "Orya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for urz, reference_name for urz
-msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
-
-#. name for usa, reference_name for usa
-msgid "Usarufa"
-msgstr ""
-
-#. name for ush, reference_name for ush
-msgid "Ushojo"
-msgstr ""
-
-#. name for usi, reference_name for usi
-msgid "Usui"
-msgstr ""
-
-#. name for usk, reference_name for usk
-#, fuzzy
-msgid "Usaghade"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for usp, reference_name for usp
-#, fuzzy
-msgid "Uspanteco"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for usu, reference_name for usu
-msgid "Uya"
-msgstr ""
-
-#. name for uta, reference_name for uta
-msgid "Otank"
-msgstr ""
-
-#. name for ute, reference_name for ute
-#, fuzzy
-msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for utp, reference_name for utp
-#, fuzzy
-msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for utr, reference_name for utr
-msgid "Etulo"
-msgstr ""
-
-#. name for utu, reference_name for utu
-msgid "Utu"
-msgstr ""
-
-#. name for uum, reference_name for uum
-#, fuzzy
-msgid "Urum"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for uun, reference_name for uun
-msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
-
-#. name for uur, reference_name for uur
-msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for uuu, reference_name for uuu
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#. name for uve, inverted_name for uve
-msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for uve
-msgid "West Uvean"
-msgstr ""
-
-#. name for uvh, reference_name for uvh
-msgid "Uri"
-msgstr ""
-
-#. name for uvl, reference_name for uvl
-msgid "Lote"
-msgstr ""
-
-#. name for uwa, reference_name for uwa
-msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
-
-#. name for uya, reference_name for uya
-msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
-
-#. name for uzb, reference_name for uzb
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for uzn, inverted_name for uzn
-msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for uzs, inverted_name for uzs
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for vaa, reference_name for vaa
-msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
-
-#. name for vae, reference_name for vae
-#, fuzzy
-msgid "Vale"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for vaf, reference_name for vaf
-#, fuzzy
-msgid "Vafsi"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vag, reference_name for vag
-#, fuzzy
-msgid "Vagla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for vah, reference_name for vah
-msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
-
-#. name for vai, reference_name for vai
-msgid "Vai"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vaj, reference_name for vaj
-msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
-
-#. name for val, reference_name for val
-msgid "Vehes"
-msgstr ""
-
-#. name for vam, reference_name for vam
-#, fuzzy
-msgid "Vanimo"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for van, reference_name for van
-#, fuzzy
-msgid "Valman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for vao, reference_name for vao
-#, fuzzy
-msgid "Vao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for vap, reference_name for vap
-#, fuzzy
-msgid "Vaiphei"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for var, reference_name for var
-msgid "Huarijio"
-msgstr ""
-
-#. name for vas, reference_name for vas
-#, fuzzy
-msgid "Vasavi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for vau, reference_name for vau
-msgid "Vanuma"
-msgstr ""
-
-#. name for vav, reference_name for vav
-#, fuzzy
-msgid "Varli"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vay, reference_name for vay
-#, fuzzy
-msgid "Wayu"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for vbb, inverted_name for vbb
-msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Babar"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for vbk, inverted_name for vbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for vec, reference_name for vec
-#, fuzzy
-msgid "Venetian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for ved, reference_name for ved
-#, fuzzy
-msgid "Veddah"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for vel, reference_name for vel
-msgid "Veluws"
-msgstr ""
-
-#. name for vem, reference_name for vem
-msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
-
-#. name for ven, reference_name for ven
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for veo, reference_name for veo
-msgid "Ventureño"
-msgstr ""
-
-#. name for vep, reference_name for vep
-msgid "Veps"
-msgstr ""
-
-#. name for ver, reference_name for ver
-#, fuzzy
-msgid "Mom Jango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for vgr, reference_name for vgr
-#, fuzzy
-msgid "Vaghri"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for vgt, reference_name for vgt
-msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
-
-#. name for vic, inverted_name for vic
-msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
-
-#. reference_name for vic
-msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for vid, reference_name for vid
-#, fuzzy
-msgid "Vidunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for vie, reference_name for vie
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for vif, reference_name for vif
-msgid "Vili"
-msgstr ""
-
-#. name for vig, reference_name for vig
-msgid "Viemo"
-msgstr ""
-
-#. name for vil, reference_name for vil
-msgid "Vilela"
-msgstr ""
-
-#. name for vin, reference_name for vin
-#, fuzzy
-msgid "Vinza"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for vis, reference_name for vis
-msgid "Vishavan"
-msgstr ""
-
-#. name for vit, reference_name for vit
-#, fuzzy
-msgid "Viti"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for viv, reference_name for viv
-#, fuzzy
-msgid "Iduna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for vka, reference_name for vka
-#, fuzzy
-msgid "Kariyarra"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for vki, reference_name for vki
-msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
-
-#. name for vkj, reference_name for vkj
-msgid "Kujarge"
-msgstr ""
-
-#. name for vkk, reference_name for vkk
-#, fuzzy
-msgid "Kaur"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for vkl, reference_name for vkl
-msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
-
-#. name for vkm, reference_name for vkm
-#, fuzzy
-msgid "Kamakan"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for vko, reference_name for vko
-#, fuzzy
-msgid "Kodeoha"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for vkp, inverted_name for vkp
-msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vkp
-msgid "Korlai Creole Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. name for vkt, inverted_name for vkt
-msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
-
-#. reference_name for vkt
-#, fuzzy
-msgid "Tenggarong Kutai Malay"
-msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
-
-#. name for vku, reference_name for vku
-#, fuzzy
-msgid "Kurrama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for vky, reference_name for vky
-msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
-
-#. name for vlp, reference_name for vlp
-#, fuzzy
-msgid "Valpei"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
-msgid "Vatrata"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for vls, reference_name for vls
-msgid "Vlaams"
-msgstr ""
-
-#. name for vma, reference_name for vma
-#, fuzzy
-msgid "Martuyhunira"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for vmb, reference_name for vmb
-#, fuzzy
-msgid "Mbabaram"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for vmc, inverted_name for vmc
-msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmc
-msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmd, inverted_name for vmd
-msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmd
-msgid "Mudu Koraga"
-msgstr ""
-
-#. name for vme, inverted_name for vme
-#, fuzzy
-msgid "Masela, East"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for vme
-#, fuzzy
-msgid "East Masela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for vmf, reference_name for vmf
-msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
-
-#. name for vmg, reference_name for vmg
-msgid "Minigir"
-msgstr ""
-
-#. name for vmh, reference_name for vmh
-#, fuzzy
-msgid "Maraghei"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for vmi, reference_name for vmi
-#, fuzzy
-msgid "Miwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for vmj, inverted_name for vmj
-msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmj
-msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmk, reference_name for vmk
-msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
-
-#. name for vml, reference_name for vml
-#, fuzzy
-msgid "Malgana"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for vmm, inverted_name for vmm
-msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmm
-msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmo, reference_name for vmo
-msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
-
-#. name for vmp, inverted_name for vmp
-msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmp
-msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmq, inverted_name for vmq
-msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmq
-msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmr, reference_name for vmr
-#, fuzzy
-msgid "Marenje"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for vms, reference_name for vms
-#, fuzzy
-msgid "Moksela"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for vmu, reference_name for vmu
-msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
-
-#. name for vmv, inverted_name for vmv
-msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmv
-msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for vmw, reference_name for vmw
-#, fuzzy
-msgid "Makhuwa"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for vmx, inverted_name for vmx
-msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmx
-msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmy, inverted_name for vmy
-msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmy
-msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmz, inverted_name for vmz
-msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmz
-msgid "Mazatlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vnk, reference_name for vnk
-#, fuzzy
-msgid "Vano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for vnm, reference_name for vnm
-msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
-
-#. name for vnp, reference_name for vnp
-msgid "Vunapu"
-msgstr ""
-
-#. name for vol, reference_name for vol
-msgid "Volapük"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for vor, reference_name for vor
-#, fuzzy
-msgid "Voro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for vot, reference_name for vot
-msgid "Votic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for vra, reference_name for vra
-msgid "Vera'a"
-msgstr ""
-
-#. name for vro, reference_name for vro
-msgid "Võro"
-msgstr ""
-
-#. name for vrs, reference_name for vrs
-#, fuzzy
-msgid "Varisi"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vrt, reference_name for vrt
-#, fuzzy
-msgid "Burmbar"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for vsi, reference_name for vsi
-#, fuzzy
-msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vsl, reference_name for vsl
-#, fuzzy
-msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vsv, reference_name for vsv
-#, fuzzy
-msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vto, reference_name for vto
-msgid "Vitou"
-msgstr ""
-
-#. name for vum, reference_name for vum
-#, fuzzy
-msgid "Vumbu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for vun, reference_name for vun
-msgid "Vunjo"
-msgstr ""
-
-#. name for vut, reference_name for vut
-msgid "Vute"
-msgstr ""
-
-#. name for vwa, reference_name for vwa
-msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for waa, reference_name for waa
-#, fuzzy
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for wab, reference_name for wab
-msgid "Wab"
-msgstr ""
-
-#. name for wac, reference_name for wac
-msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
-
-#. name for wad, reference_name for wad
-#, fuzzy
-msgid "Wandamen"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for wae, reference_name for wae
-#, fuzzy
-msgid "Walser"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for waf, reference_name for waf
-msgid "Wakoná"
-msgstr ""
-
-#. name for wag, reference_name for wag
-msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
-
-#. name for wah, reference_name for wah
-msgid "Watubela"
-msgstr ""
-
-#. name for wai, reference_name for wai
-#, fuzzy
-msgid "Wares"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for waj, reference_name for waj
-#, fuzzy
-msgid "Waffa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
-msgid "Wakashan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for wal, reference_name for wal
-#, fuzzy
-msgid "Wolaytta"
-msgstr "ওলেইটা"
-
-#. name for wam, reference_name for wam
-msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
-
-#. name for wan, reference_name for wan
-#, fuzzy
-msgid "Wan"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wao, reference_name for wao
-#, fuzzy
-msgid "Wappo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wap, reference_name for wap
-msgid "Wapishana"
-msgstr ""
-
-#. name for waq, reference_name for waq
-#, fuzzy
-msgid "Wageman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for war, reference_name for war
-msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
-
-#. name for was, reference_name for was
-msgid "Washo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wat, reference_name for wat
-#, fuzzy
-msgid "Kaninuwa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for wau, reference_name for wau
-msgid "Waurá"
-msgstr ""
-
-#. name for wav, reference_name for wav
-#, fuzzy
-msgid "Waka"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for waw, reference_name for waw
-#, fuzzy
-msgid "Waiwai"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wax, reference_name for wax
-#, fuzzy
-msgid "Watam"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for way, reference_name for way
-msgid "Wayana"
-msgstr ""
-
-#. name for waz, reference_name for waz
-msgid "Wampur"
-msgstr ""
-
-#. name for wba, reference_name for wba
-#, fuzzy
-msgid "Warao"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wbb, reference_name for wbb
-#, fuzzy
-msgid "Wabo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wbe, reference_name for wbe
-#, fuzzy
-msgid "Waritai"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for wbf, reference_name for wbf
-#, fuzzy
-msgid "Wara"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wbh, reference_name for wbh
-#, fuzzy
-msgid "Wanda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for wbi, reference_name for wbi
-#, fuzzy
-msgid "Vwanji"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for wbj, reference_name for wbj
-#, fuzzy
-msgid "Alagwa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for wbk, reference_name for wbk
-#, fuzzy
-msgid "Waigali"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for wbl, reference_name for wbl
-#, fuzzy
-msgid "Wakhi"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wbm, reference_name for wbm
-msgid "Wa"
-msgstr ""
-
-#. name for wbp, reference_name for wbp
-msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
-
-#. name for wbq, reference_name for wbq
-#, fuzzy
-msgid "Waddar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for wbr, reference_name for wbr
-msgid "Wagdi"
-msgstr ""
-
-#. name for wbt, reference_name for wbt
-#, fuzzy
-msgid "Wanman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for wbv, reference_name for wbv
-msgid "Wajarri"
-msgstr ""
-
-#. name for wbw, reference_name for wbw
-msgid "Woi"
-msgstr ""
-
-#. name for wca, reference_name for wca
-msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
-
-#. name for wci, inverted_name for wci
-msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wci
-msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for wdd, reference_name for wdd
-msgid "Wandji"
-msgstr ""
-
-#. name for wdg, reference_name for wdg
-msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
-
-#. name for wdj, reference_name for wdj
-msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
-
-#. name for wdu, reference_name for wdu
-msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
-
-#. name for wea, reference_name for wea
-msgid "Wewaw"
-msgstr ""
-
-#. name for wec, reference_name for wec
-msgid "Wè Western"
-msgstr ""
-
-#. name for wed, reference_name for wed
-#, fuzzy
-msgid "Wedau"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for weh, reference_name for weh
-#, fuzzy
-msgid "Weh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for wei, reference_name for wei
-msgid "Kiunum"
-msgstr ""
-
-#. name for wem, inverted_name for wem
-msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wem
-msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
-msgid "Sorbian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for weo, reference_name for weo
-msgid "Wemale"
-msgstr ""
-
-#. name for wep, reference_name for wep
-msgid "Westphalien"
-msgstr ""
-
-#. name for wer, reference_name for wer
-msgid "Weri"
-msgstr ""
-
-#. name for wes, inverted_name for wes
-msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wes
-msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for wet, reference_name for wet
-#, fuzzy
-msgid "Perai"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for weu, inverted_name for weu
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Rawngtu"
-msgstr "ছিন, নগোন"
-
-#. reference_name for weu
-#, fuzzy
-msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for wew, reference_name for wew
-msgid "Wejewa"
-msgstr ""
-
-#. name for wfg, reference_name for wfg
-msgid "Yafi"
-msgstr ""
-
-#. name for wga, reference_name for wga
-#, fuzzy
-msgid "Wagaya"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
-msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
-
-#. name for wgg, reference_name for wgg
-msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
-
-#. name for wgi, reference_name for wgi
-#, fuzzy
-msgid "Wahgi"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wgo, reference_name for wgo
-msgid "Waigeo"
-msgstr ""
-
-#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr ""
-
-#. name for wgy, reference_name for wgy
-#, fuzzy
-msgid "Warrgamay"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wha, reference_name for wha
-#, fuzzy
-msgid "Manusela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for whg, inverted_name for whg
-msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whg
-#, fuzzy
-msgid "North Wahgi"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for whk, inverted_name for whk
-msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whk
-msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for whu, inverted_name for whu
-msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whu
-#, fuzzy
-msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for wib, inverted_name for wib
-#, fuzzy
-msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for wib
-#, fuzzy
-msgid "Southern Toussian"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for wic, reference_name for wic
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#. name for wie, reference_name for wie
-msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
-
-#. name for wif, reference_name for wif
-msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
-
-#. name for wig, reference_name for wig
-msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
-
-#. name for wih, reference_name for wih
-msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
-
-#. name for wii, reference_name for wii
-#, fuzzy
-msgid "Minidien"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for wij, reference_name for wij
-msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
-
-#. name for wik, reference_name for wik
-msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
-
-#. name for wil, reference_name for wil
-msgid "Wilawila"
-msgstr ""
-
-#. name for wim, reference_name for wim
-msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
-
-#. name for win, reference_name for win
-msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
-
-#. name for wir, reference_name for wir
-msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
-
-#. name for wit, reference_name for wit
-#, fuzzy
-msgid "Wintu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for wiu, reference_name for wiu
-msgid "Wiru"
-msgstr ""
-
-#. name for wiv, reference_name for wiv
-msgid "Vitu"
-msgstr ""
-
-#. name for wiy, reference_name for wiy
-msgid "Wiyot"
-msgstr ""
-
-#. name for wja, reference_name for wja
-#, fuzzy
-msgid "Waja"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wji, reference_name for wji
-#, fuzzy
-msgid "Warji"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wka, reference_name for wka
-#, fuzzy
-msgid "Kw'adza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for wkb, reference_name for wkb
-#, fuzzy
-msgid "Kumbaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for wkd, reference_name for wkd
-msgid "Wakde"
-msgstr ""
-
-#. name for wkl, reference_name for wkl
-#, fuzzy
-msgid "Kalanadi"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for wku, reference_name for wku
-#, fuzzy
-msgid "Kunduvadi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for wkw, reference_name for wkw
-msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
-
-#. name for wla, reference_name for wla
-#, fuzzy
-msgid "Walio"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for wlc, inverted_name for wlc
-msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wlc
-msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for wle, reference_name for wle
-msgid "Wolane"
-msgstr ""
-
-#. name for wlg, reference_name for wlg
-#, fuzzy
-msgid "Kunbarlang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for wli, reference_name for wli
-#, fuzzy
-msgid "Waioli"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for wlk, reference_name for wlk
-msgid "Wailaki"
-msgstr ""
-
-#. name for wll, reference_name for wll
-msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for wlm, inverted_name for wlm
-msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wlm
-msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
-
-#. name for wln, reference_name for wln
-msgid "Walloon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wlo, reference_name for wlo
-#, fuzzy
-msgid "Wolio"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for wlr, reference_name for wlr
-msgid "Wailapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wls, reference_name for wls
-#, fuzzy
-msgid "Wallisian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for wlu, reference_name for wlu
-msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
-
-#. name for wlv, reference_name for wlv
-msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
-
-#. name for wlw, reference_name for wlw
-#, fuzzy
-msgid "Walak"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for wlx, reference_name for wlx
-msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. name for wly, reference_name for wly
-#, fuzzy
-msgid "Waling"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for wma, reference_name for wma
-msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for wmb, reference_name for wmb
-#, fuzzy
-msgid "Wambaya"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for wmc, reference_name for wmc
-#, fuzzy
-msgid "Wamas"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for wmd, reference_name for wmd
-msgid "Mamaindé"
-msgstr ""
-
-#. name for wme, reference_name for wme
-#, fuzzy
-msgid "Wambule"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for wmh, reference_name for wmh
-msgid "Waima'a"
-msgstr ""
-
-#. name for wmi, reference_name for wmi
-#, fuzzy
-msgid "Wamin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for wmm, reference_name for wmm
-#, fuzzy
-msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for wmn, reference_name for wmn
-msgid "Waamwang"
-msgstr ""
-
-#. name for wmo, reference_name for wmo
-msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for wms, reference_name for wms
-#, fuzzy
-msgid "Wambon"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for wmt, reference_name for wmt
-msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
-
-#. name for wmw, reference_name for wmw
-#, fuzzy
-msgid "Mwani"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wmx, reference_name for wmx
-#, fuzzy
-msgid "Womo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for wnb, reference_name for wnb
-msgid "Wanambre"
-msgstr ""
-
-#. name for wnc, reference_name for wnc
-msgid "Wantoat"
-msgstr ""
-
-#. name for wnd, reference_name for wnd
-#, fuzzy
-msgid "Wandarang"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for wne, reference_name for wne
-msgid "Waneci"
-msgstr ""
-
-#. name for wng, reference_name for wng
-#, fuzzy
-msgid "Wanggom"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for wni, inverted_name for wni
-msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wni
-msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for wnk, reference_name for wnk
-msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
-
-#. name for wnm, reference_name for wnm
-msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
-
-#. name for wno, reference_name for wno
-#, fuzzy
-msgid "Wano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for wnp, reference_name for wnp
-#, fuzzy
-msgid "Wanap"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for wnu, reference_name for wnu
-#, fuzzy
-msgid "Usan"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for wny, reference_name for wny
-#, fuzzy
-msgid "Wanyi"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for woa, reference_name for woa
-#, fuzzy
-msgid "Tyaraity"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wob, reference_name for wob
-#, fuzzy
-msgid "Wè Northern"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for woc, reference_name for woc
-#, fuzzy
-msgid "Wogeo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for wod, reference_name for wod
-#, fuzzy
-msgid "Wolani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for woe, reference_name for woe
-#, fuzzy
-msgid "Woleaian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for wof, inverted_name for wof
-msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wof
-#, fuzzy
-msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for wog, reference_name for wog
-msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
-
-#. name for woi, reference_name for woi
-#, fuzzy
-msgid "Kamang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wok, reference_name for wok
-#, fuzzy
-msgid "Longto"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for wol, reference_name for wol
-msgid "Wolof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for wom, reference_name for wom
-msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for won, reference_name for won
-#, fuzzy
-msgid "Wongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for woo, reference_name for woo
-#, fuzzy
-msgid "Manombai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wor, reference_name for wor
-#, fuzzy
-msgid "Woria"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for wos, reference_name for wos
-msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
-
-#. name for wow, reference_name for wow
-msgid "Wawonii"
-msgstr ""
-
-#. name for woy, reference_name for woy
-msgid "Weyto"
-msgstr ""
-
-#. name for wpc, reference_name for wpc
-#, fuzzy
-msgid "Maco"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for wra, reference_name for wra
-#, fuzzy
-msgid "Warapu"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrb, reference_name for wrb
-#, fuzzy
-msgid "Warluwara"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wrd, reference_name for wrd
-msgid "Warduji"
-msgstr ""
-
-#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
-msgid "Ware"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for wrg, reference_name for wrg
-msgid "Warungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wrh, reference_name for wrh
-msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
-
-#. name for wri, reference_name for wri
-msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
-
-#. name for wrk, reference_name for wrk
-#, fuzzy
-msgid "Garrwa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrl, reference_name for wrl
-msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
-
-#. name for wrm, reference_name for wrm
-msgid "Warumungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wrn, reference_name for wrn
-#, fuzzy
-msgid "Warnang"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wro, reference_name for wro
-#, fuzzy
-msgid "Worrorra"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for wrp, reference_name for wrp
-msgid "Waropen"
-msgstr ""
-
-#. name for wrr, reference_name for wrr
-#, fuzzy
-msgid "Wardaman"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrs, reference_name for wrs
-#, fuzzy
-msgid "Waris"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wru, reference_name for wru
-#, fuzzy
-msgid "Waru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for wrv, reference_name for wrv
-#, fuzzy
-msgid "Waruna"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrw, reference_name for wrw
-msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
-
-#. name for wrx, reference_name for wrx
-msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
-
-#. name for wry, reference_name for wry
-#, fuzzy
-msgid "Merwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wrz, reference_name for wrz
-msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for wsa, reference_name for wsa
-msgid "Warembori"
-msgstr ""
-
-#. name for wsi, reference_name for wsi
-#, fuzzy
-msgid "Wusi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for wsk, reference_name for wsk
-#, fuzzy
-msgid "Waskia"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for wsr, reference_name for wsr
-msgid "Owenia"
-msgstr ""
-
-#. name for wss, reference_name for wss
-#, fuzzy
-msgid "Wasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for wsu, reference_name for wsu
-#, fuzzy
-msgid "Wasu"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wsv, reference_name for wsv
-msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
-
-#. name for wtf, reference_name for wtf
-msgid "Watiwa"
-msgstr ""
-
-#. name for wti, reference_name for wti
-#, fuzzy
-msgid "Berta"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for wtk, reference_name for wtk
-msgid "Watakataui"
-msgstr ""
-
-#. name for wtm, reference_name for wtm
-#, fuzzy
-msgid "Mewati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for wtw, reference_name for wtw
-msgid "Wotu"
-msgstr ""
-
-#. name for wua, reference_name for wua
-msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
-
-#. name for wub, reference_name for wub
-#, fuzzy
-msgid "Wunambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wud, reference_name for wud
-msgid "Wudu"
-msgstr ""
-
-#. name for wuh, reference_name for wuh
-msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
-
-#. name for wul, reference_name for wul
-#, fuzzy
-msgid "Silimo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for wum, reference_name for wum
-#, fuzzy
-msgid "Wumbvu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for wun, reference_name for wun
-msgid "Bungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wur, reference_name for wur
-msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
-
-#. name for wut, reference_name for wut
-msgid "Wutung"
-msgstr ""
-
-#. name for wuu, inverted_name for wuu
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
-msgid "Wu Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for wuv, reference_name for wuv
-msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
-
-#. name for wux, reference_name for wux
-#, fuzzy
-msgid "Wulna"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for wuy, reference_name for wuy
-msgid "Wauyai"
-msgstr ""
-
-#. name for wwa, reference_name for wwa
-#, fuzzy
-msgid "Waama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wwb, reference_name for wwb
-#, fuzzy
-msgid "Wakabunga"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wwo, reference_name for wwo
-msgid "Wetamut"
-msgstr ""
-
-#. name for wwr, reference_name for wwr
-#, fuzzy
-msgid "Warrwa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for www, reference_name for www
-#, fuzzy
-msgid "Wawa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wxa, reference_name for wxa
-#, fuzzy
-msgid "Waxianghua"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for wya, reference_name for wya
-msgid "Wyandot"
-msgstr ""
-
-#. name for wyb, reference_name for wyb
-msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
-
-#. name for wym, reference_name for wym
-msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
-
-#. name for wyr, reference_name for wyr
-msgid "Wayoró"
-msgstr ""
-
-#. name for wyy, inverted_name for wyy
-msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
-msgid "Western Fijian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xaa, inverted_name for xaa
-msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
-
-#. reference_name for xaa
-msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for xab, reference_name for xab
-msgid "Sambe"
-msgstr "সাম্বে"
-
-#. name for xac, reference_name for xac
-#, fuzzy
-msgid "Kachari"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xad, reference_name for xad
-#, fuzzy
-msgid "Adai"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for xae, reference_name for xae
-#, fuzzy
-msgid "Aequian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xag, reference_name for xag
-#, fuzzy
-msgid "Aghwan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
-msgid "Kahayan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for xai, reference_name for xai
-#, fuzzy
-msgid "Kaimbé"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xal, reference_name for xal
-#, fuzzy
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for xam, reference_name for xam
-msgid "/Xam"
-msgstr ""
-
-#. name for xan, reference_name for xan
-#, fuzzy
-msgid "Xamtanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for xao, reference_name for xao
-#, fuzzy
-msgid "Khao"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xap, reference_name for xap
-msgid "Apalachee"
-msgstr ""
-
-#. name for xaq, reference_name for xaq
-#, fuzzy
-msgid "Aquitanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xar, reference_name for xar
-#, fuzzy
-msgid "Karami"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xas, reference_name for xas
-#, fuzzy
-msgid "Kamas"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xat, reference_name for xat
-#, fuzzy
-msgid "Katawixi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xau, reference_name for xau
-#, fuzzy
-msgid "Kauwera"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xav, reference_name for xav
-msgid "Xavánte"
-msgstr ""
-
-#. name for xaw, reference_name for xaw
-#, fuzzy
-msgid "Kawaiisu"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xay, reference_name for xay
-msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
-
-#. name for xba, reference_name for xba
-msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#. name for xbb, inverted_name for xbb
-#, fuzzy
-msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
-
-#. reference_name for xbb
-msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
-
-#. name for xbc, reference_name for xbc
-#, fuzzy
-msgid "Bactrian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for xbi, reference_name for xbi
-#, fuzzy
-msgid "Kombio"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for xbm, inverted_name for xbm
-#, fuzzy
-msgid "Breton, Middle"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. reference_name for xbm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for xbn, reference_name for xbn
-#, fuzzy
-msgid "Kenaboi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xbo, reference_name for xbo
-#, fuzzy
-msgid "Bolgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for xbr, reference_name for xbr
-#, fuzzy
-msgid "Kambera"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xbw, reference_name for xbw
-#, fuzzy
-msgid "Kambiwá"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xbx, reference_name for xbx
-msgid "Kabixí"
-msgstr ""
-
-#. name for xcb, reference_name for xcb
-msgid "Cumbric"
-msgstr ""
-
-#. name for xcc, reference_name for xcc
-msgid "Camunic"
-msgstr ""
-
-#. name for xce, reference_name for xce
-msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
-
-#. name for xcg, inverted_name for xcg
-msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xcg
-msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
-
-#. name for xch, reference_name for xch
-msgid "Chemakum"
-msgstr ""
-
-#. name for xcl, inverted_name for xcl
-msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xcl
-#, fuzzy
-msgid "Classical Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xcm, reference_name for xcm
-msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
-
-#. name for xcn, reference_name for xcn
-msgid "Cotoname"
-msgstr ""
-
-#. name for xco, reference_name for xco
-#, fuzzy
-msgid "Chorasmian"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for xcr, reference_name for xcr
-#, fuzzy
-msgid "Carian"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for xct, inverted_name for xct
-msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xct
-msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
-
-#. name for xcu, reference_name for xcu
-#, fuzzy
-msgid "Curonian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for xcv, reference_name for xcv
-#, fuzzy
-msgid "Chuvantsy"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for xcw, reference_name for xcw
-msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
-
-#. name for xcy, reference_name for xcy
-msgid "Cayuse"
-msgstr ""
-
-#. name for xdc, reference_name for xdc
-#, fuzzy
-msgid "Dacian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xdm, reference_name for xdm
-#, fuzzy
-msgid "Edomite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for xdy, inverted_name for xdy
-msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xdy
-#, fuzzy
-msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "মালায়, বাবা"
-
-#. name for xeb, reference_name for xeb
-#, fuzzy
-msgid "Eblan"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for xed, reference_name for xed
-#, fuzzy
-msgid "Hdi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for xeg, reference_name for xeg
-msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
-
-#. name for xel, reference_name for xel
-#, fuzzy
-msgid "Kelo"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for xem, reference_name for xem
-#, fuzzy
-msgid "Kembayan"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for xep, reference_name for xep
-msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
-
-#. name for xer, reference_name for xer
-msgid "Xerénte"
-msgstr ""
-
-#. name for xes, reference_name for xes
-#, fuzzy
-msgid "Kesawai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xet, reference_name for xet
-msgid "Xetá"
-msgstr ""
-
-#. name for xeu, reference_name for xeu
-msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
-
-#. name for xfa, reference_name for xfa
-#, fuzzy
-msgid "Faliscan"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xga, reference_name for xga
-#, fuzzy
-msgid "Galatian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xgb, reference_name for xgb
-msgid "Gbin"
-msgstr ""
-
-#. name for xgf, reference_name for xgf
-msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
-
-#. name for xgl, reference_name for xgl
-#, fuzzy
-msgid "Galindan"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xgr, reference_name for xgr
-#, fuzzy
-msgid "Garza"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for xgu, reference_name for xgu
-#, fuzzy
-msgid "Unggumi"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for xha, reference_name for xha
-#, fuzzy
-msgid "Harami"
-msgstr "ইনারি সামি"
-
-#. name for xhc, reference_name for xhc
-#, fuzzy
-msgid "Hunnic"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for xhd, reference_name for xhd
-#, fuzzy
-msgid "Hadrami"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for xhe, reference_name for xhe
-#, fuzzy
-msgid "Khetrani"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xho, reference_name for xho
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#. name for xhr, reference_name for xhr
-#, fuzzy
-msgid "Hernican"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xht, reference_name for xht
-#, fuzzy
-msgid "Hattic"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for xhu, reference_name for xhu
-#, fuzzy
-msgid "Hurrian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for xhv, reference_name for xhv
-#, fuzzy
-msgid "Khua"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xia, reference_name for xia
-#, fuzzy
-msgid "Xiandao"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for xib, reference_name for xib
-#, fuzzy
-msgid "Iberian"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for xii, reference_name for xii
-#, fuzzy
-msgid "Xiri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for xil, reference_name for xil
-#, fuzzy
-msgid "Illyrian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for xin, reference_name for xin
-#, fuzzy
-msgid "Xinca"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for xip, reference_name for xip
-msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
-
-#. name for xir, reference_name for xir
-#, fuzzy
-msgid "Xiriâna"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for xiv, reference_name for xiv
-#, fuzzy
-msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "ভারতীয় ভাষা"
-
-#. name for xiy, reference_name for xiy
-msgid "Xipaya"
-msgstr ""
-
-#. name for xka, reference_name for xka
-#, fuzzy
-msgid "Kalkoti"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for xkb, inverted_name for xkb
-#, fuzzy
-msgid "Nago, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for xkb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nago"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xkc, reference_name for xkc
-msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
-
-#. name for xkd, inverted_name for xkd
-msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkd
-#, fuzzy
-msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for xke, reference_name for xke
-#, fuzzy
-msgid "Kereho"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for xkf, reference_name for xkf
-#, fuzzy
-msgid "Khengkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for xkg, reference_name for xkg
-msgid "Kagoro"
-msgstr ""
-
-#. name for xkh, reference_name for xkh
-#, fuzzy
-msgid "Karahawyana"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for xki, reference_name for xki
-#, fuzzy
-msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xkj, reference_name for xkj
-#, fuzzy
-msgid "Kajali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for xkk, reference_name for xkk
-msgid "Kaco'"
-msgstr ""
-
-#. name for xkl, reference_name for xkl
-msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for xkm, inverted_name for xkm
-msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkm
-msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for xkn, inverted_name for xkn
-msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkn
-msgid "Kayan River Kayan"
-msgstr ""
-
-#. name for xko, reference_name for xko
-msgid "Kiorr"
-msgstr ""
-
-#. name for xkp, reference_name for xkp
-#, fuzzy
-msgid "Kabatei"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xkq, reference_name for xkq
-#, fuzzy
-msgid "Koroni"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xkr, reference_name for xkr
-msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
-
-#. name for xks, reference_name for xks
-msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
-
-#. name for xkt, reference_name for xkt
-#, fuzzy
-msgid "Kantosi"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for xku, reference_name for xku
-#, fuzzy
-msgid "Kaamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xkv, reference_name for xkv
-msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
-
-#. name for xkw, reference_name for xkw
-#, fuzzy
-msgid "Kembra"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for xkx, reference_name for xkx
-#, fuzzy
-msgid "Karore"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xky, reference_name for xky
-msgid "Uma' Lasan"
-msgstr ""
-
-#. name for xkz, reference_name for xkz
-#, fuzzy
-msgid "Kurtokha"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for xla, reference_name for xla
-#, fuzzy
-msgid "Kamula"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xlb, reference_name for xlb
-msgid "Loup B"
-msgstr ""
-
-#. name for xlc, reference_name for xlc
-#, fuzzy
-msgid "Lycian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for xld, reference_name for xld
-#, fuzzy
-msgid "Lydian"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for xle, reference_name for xle
-#, fuzzy
-msgid "Lemnian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xlg, reference_name for xlg
-#, fuzzy
-msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for xli, reference_name for xli
-#, fuzzy
-msgid "Liburnian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xln, reference_name for xln
-#, fuzzy
-msgid "Alanic"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for xlo, reference_name for xlo
-msgid "Loup A"
-msgstr ""
-
-#. name for xlp, reference_name for xlp
-#, fuzzy
-msgid "Lepontic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for xls, reference_name for xls
-#, fuzzy
-msgid "Lusitanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xlu, inverted_name for xlu
-msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xlu
-msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
-
-#. name for xly, reference_name for xly
-msgid "Elymian"
-msgstr ""
-
-#. name for xma, reference_name for xma
-msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
-
-#. name for xmb, reference_name for xmb
-#, fuzzy
-msgid "Mbonga"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for xmc, reference_name for xmc
-msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
-
-#. name for xmd, reference_name for xmd
-#, fuzzy
-msgid "Mbudum"
-msgstr "বুদুমা"
-
-#. name for xme, reference_name for xme
-#, fuzzy
-msgid "Median"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for xmf, reference_name for xmf
-#, fuzzy
-msgid "Mingrelian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for xmg, reference_name for xmg
-#, fuzzy
-msgid "Mengaka"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for xmh, reference_name for xmh
-msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
-
-#. name for xmi, reference_name for xmi
-msgid "Miarrã"
-msgstr ""
-
-#. name for xmj, reference_name for xmj
-#, fuzzy
-msgid "Majera"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for xmk, inverted_name for xmk
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. reference_name for xmk
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for xml, reference_name for xml
-msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xmm, inverted_name for xmm
-msgid "Malay, Manado"
-msgstr "মালায়, মানাডো"
-
-#. reference_name for xmm
-#, fuzzy
-msgid "Manado Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for xmn, inverted_name for xmn
-msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xmn
-msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr ""
-
-#. name for xmo, reference_name for xmo
-#, fuzzy
-msgid "Morerebi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for xmp, reference_name for xmp
-msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
-
-#. name for xmq, reference_name for xmq
-msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
-
-#. name for xmr, reference_name for xmr
-#, fuzzy
-msgid "Meroitic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for xms, reference_name for xms
-#, fuzzy
-msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xmt, reference_name for xmt
-#, fuzzy
-msgid "Matbat"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for xmu, reference_name for xmu
-#, fuzzy
-msgid "Kamu"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xmv, inverted_name for xmv
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tankarana"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for xmv
-msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. name for xmw, inverted_name for xmw
-msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xmw
-#, fuzzy
-msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for xmx, reference_name for xmx
-#, fuzzy
-msgid "Maden"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for xmy, reference_name for xmy
-msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
-
-#. name for xmz, reference_name for xmz
-msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
-
-#. name for xna, inverted_name for xna
-#, fuzzy
-msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. reference_name for xna
-#, fuzzy
-msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for xnb, reference_name for xnb
-msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
-
-#. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
-msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for xng, inverted_name for xng
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for xng
-#, fuzzy
-msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for xnh, reference_name for xnh
-#, fuzzy
-msgid "Kuanhua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for xnn, inverted_name for xnn
-msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xnn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xno, reference_name for xno
-msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
-
-#. name for xnr, reference_name for xnr
-#, fuzzy
-msgid "Kangri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xns, reference_name for xns
-#, fuzzy
-msgid "Kanashi"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xnt, reference_name for xnt
-#, fuzzy
-msgid "Narragansett"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for xnz, reference_name for xnz
-msgid "Kenzi"
-msgstr ""
-
-#. name for xoc, reference_name for xoc
-msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
-
-#. name for xod, reference_name for xod
-#, fuzzy
-msgid "Kokoda"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xog, reference_name for xog
-#, fuzzy
-msgid "Soga"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for xoi, reference_name for xoi
-msgid "Kominimung"
-msgstr ""
-
-#. name for xok, reference_name for xok
-msgid "Xokleng"
-msgstr ""
-
-#. name for xom, reference_name for xom
-msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for xon, reference_name for xon
-#, fuzzy
-msgid "Konkomba"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xoo, reference_name for xoo
-msgid "Xukurú"
-msgstr ""
-
-#. name for xop, reference_name for xop
-msgid "Kopar"
-msgstr ""
-
-#. name for xor, reference_name for xor
-#, fuzzy
-msgid "Korubo"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for xow, reference_name for xow
-#, fuzzy
-msgid "Kowaki"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xpc, reference_name for xpc
-#, fuzzy
-msgid "Pecheneg"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for xpe, inverted_name for xpe
-msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xpe
-#, fuzzy
-msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for xpg, reference_name for xpg
-#, fuzzy
-msgid "Phrygian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xpi, reference_name for xpi
-#, fuzzy
-msgid "Pictish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for xpj, reference_name for xpj
-msgid "Mpalitjanh"
-msgstr ""
-
-#. name for xpk, inverted_name for xpk
-msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xpk
-msgid "Kulina Pano"
-msgstr ""
-
-#. name for xpm, reference_name for xpm
-msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
-
-#. name for xpn, reference_name for xpn
-msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
-
-#. name for xpo, reference_name for xpo
-msgid "Pochutec"
-msgstr ""
-
-#. name for xpp, reference_name for xpp
-msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
-
-#. name for xpq, reference_name for xpq
-msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
-
-#. name for xpr, reference_name for xpr
-#, fuzzy
-msgid "Parthian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for xps, reference_name for xps
-#, fuzzy
-msgid "Pisidian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xpu, reference_name for xpu
-#, fuzzy
-msgid "Punic"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for xpy, reference_name for xpy
-msgid "Puyo"
-msgstr ""
-
-#. name for xqa, reference_name for xqa
-#, fuzzy
-msgid "Karakhanid"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for xqt, reference_name for xqt
-#, fuzzy
-msgid "Qatabanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for xra, reference_name for xra
-msgid "Krahô"
-msgstr ""
-
-#. name for xrb, inverted_name for xrb
-msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xrb
-msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr ""
-
-#. name for xre, reference_name for xre
-#, fuzzy
-msgid "Kreye"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for xri, reference_name for xri
-msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
-
-#. name for xrm, reference_name for xrm
-#, fuzzy
-msgid "Armazic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for xrn, reference_name for xrn
-#, fuzzy
-msgid "Arin"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for xrr, reference_name for xrr
-msgid "Raetic"
-msgstr ""
-
-#. name for xrt, reference_name for xrt
-msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
-
-#. name for xru, reference_name for xru
-#, fuzzy
-msgid "Marriammu"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for xrw, reference_name for xrw
-#, fuzzy
-msgid "Karawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for xsa, reference_name for xsa
-#, fuzzy
-msgid "Sabaean"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for xsb, reference_name for xsb
-#, fuzzy
-msgid "Sambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xsc, reference_name for xsc
-#, fuzzy
-msgid "Scythian"
-msgstr "শান"
-
-#. name for xsd, reference_name for xsd
-#, fuzzy
-msgid "Sidetic"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for xse, reference_name for xse
-#, fuzzy
-msgid "Sempan"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for xsh, reference_name for xsh
-#, fuzzy
-msgid "Shamang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for xsi, reference_name for xsi
-#, fuzzy
-msgid "Sio"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for xsj, reference_name for xsj
-msgid "Subi"
-msgstr ""
-
-#. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
-msgid "Sakan"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for xsl, inverted_name for xsl
-msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
-msgid "South Slavey"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xsm, reference_name for xsm
-#, fuzzy
-msgid "Kasem"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xsn, reference_name for xsn
-msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for xso, reference_name for xso
-#, fuzzy
-msgid "Solano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for xsp, reference_name for xsp
-#, fuzzy
-msgid "Silopi"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for xsq, reference_name for xsq
-msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
-
-#. name for xsr, reference_name for xsr
-#, fuzzy
-msgid "Sherpa"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for xss, reference_name for xss
-#, fuzzy
-msgid "Assan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for xsu, reference_name for xsu
-msgid "Sanumá"
-msgstr ""
-
-#. name for xsv, reference_name for xsv
-#, fuzzy
-msgid "Sudovian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for xsy, reference_name for xsy
-#, fuzzy
-msgid "Saisiyat"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for xta, inverted_name for xta
-msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xta
-msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtb, inverted_name for xtb
-msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtb
-msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtc, reference_name for xtc
-msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
-
-#. name for xtd, inverted_name for xtd
-msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtd
-msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xte, reference_name for xte
-#, fuzzy
-msgid "Ketengban"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xtg, inverted_name for xtg
-msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtg
-msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
-
-#. name for xti, inverted_name for xti
-msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xti
-msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtj, inverted_name for xtj
-msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtj
-msgid "San Juan Teita Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtl, inverted_name for xtl
-msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtl
-msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtm, inverted_name for xtm
-msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtm
-msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtn, inverted_name for xtn
-msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtn
-msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xto, reference_name for xto
-#, fuzzy
-msgid "Tokharian A"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for xtp, inverted_name for xtp
-msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtp
-msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtq, reference_name for xtq
-msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
-
-#. name for xtr, inverted_name for xtr
-msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtr
-msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
-
-#. name for xts, inverted_name for xts
-msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xts
-msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtt, inverted_name for xtt
-msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtt
-msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtu, inverted_name for xtu
-msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtu
-msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtw, reference_name for xtw
-msgid "Tawandê"
-msgstr ""
-
-#. name for xty, inverted_name for xty
-msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xty
-msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtz, reference_name for xtz
-#, fuzzy
-msgid "Tasmanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for xua, inverted_name for xua
-msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xua
-#, fuzzy
-msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xub, inverted_name for xub
-msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xub
-msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for xud, reference_name for xud
-msgid "Umiida"
-msgstr ""
-
-#. name for xuf, reference_name for xuf
-msgid "Kunfal"
-msgstr ""
-
-#. name for xug, reference_name for xug
-#, fuzzy
-msgid "Kunigami"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xuj, inverted_name for xuj
-msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xuj
-msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for xum, reference_name for xum
-#, fuzzy
-msgid "Umbrian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for xun, reference_name for xun
-#, fuzzy
-msgid "Unggarranggu"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for xuo, reference_name for xuo
-msgid "Kuo"
-msgstr ""
-
-#. name for xup, inverted_name for xup
-msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xup
-msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
-
-#. name for xur, reference_name for xur
-#, fuzzy
-msgid "Urartian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for xut, reference_name for xut
-msgid "Kuthant"
-msgstr ""
-
-#. name for xuu, reference_name for xuu
-#, fuzzy
-msgid "Kxoe"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xve, reference_name for xve
-#, fuzzy
-msgid "Venetic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for xvi, reference_name for xvi
-#, fuzzy
-msgid "Kamviri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xvn, reference_name for xvn
-#, fuzzy
-msgid "Vandalic"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for xvo, reference_name for xvo
-#, fuzzy
-msgid "Volscian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for xvs, reference_name for xvs
-#, fuzzy
-msgid "Vestinian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for xwa, reference_name for xwa
-#, fuzzy
-msgid "Kwaza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for xwc, reference_name for xwc
-#, fuzzy
-msgid "Woccon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for xwe, inverted_name for xwe
-msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwe
-msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for xwg, reference_name for xwg
-msgid "Kwegu"
-msgstr ""
-
-#. name for xwl, inverted_name for xwl
-msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwl
-msgid "Western Xwla Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for xwo, inverted_name for xwo
-msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwo
-msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
-
-#. name for xwr, reference_name for xwr
-msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
-
-#. name for xxb, reference_name for xxb
-msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. name for xxk, reference_name for xxk
-msgid "Ke'o"
-msgstr ""
-
-#. name for xxr, reference_name for xxr
-msgid "Koropó"
-msgstr ""
-
-#. name for xxt, reference_name for xxt
-#, fuzzy
-msgid "Tambora"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for xyl, reference_name for xyl
-msgid "Yalakalore"
-msgstr ""
-
-#. name for xyy, reference_name for xyy
-msgid "Yorta Yorta"
-msgstr ""
-
-#. name for xzh, reference_name for xzh
-#, fuzzy
-msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for xzm, reference_name for xzm
-#, fuzzy
-msgid "Zemgalian"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for xzp, inverted_name for xzp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for xzp
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for yaa, reference_name for yaa
-msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
-
-#. name for yab, reference_name for yab
-msgid "Yuhup"
-msgstr ""
-
-#. name for yac, inverted_name for yac
-msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yac
-msgid "Pass Valley Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for yad, reference_name for yad
-#, fuzzy
-msgid "Yagua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for yae, reference_name for yae
-msgid "Pumé"
-msgstr ""
-
-#. name for yaf, reference_name for yaf
-msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for yag, reference_name for yag
-msgid "Yámana"
-msgstr ""
-
-#. name for yah, reference_name for yah
-msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
-
-#. name for yai, reference_name for yai
-#, fuzzy
-msgid "Yagnobi"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yaj, reference_name for yaj
-#, fuzzy
-msgid "Banda-Yangere"
-msgstr "বান্ডা ভাষা"
-
-#. name for yak, reference_name for yak
-#, fuzzy
-msgid "Yakama"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for yal, reference_name for yal
-msgid "Yalunka"
-msgstr ""
-
-#. name for yam, reference_name for yam
-#, fuzzy
-msgid "Yamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yan, reference_name for yan
-#, fuzzy
-msgid "Mayangna"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for yao, reference_name for yao
-msgid "Yao"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yap, reference_name for yap
-msgid "Yapese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for yaq, reference_name for yaq
-#, fuzzy
-msgid "Yaqui"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for yar, reference_name for yar
-#, fuzzy
-msgid "Yabarana"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for yas, reference_name for yas
-msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for yat, reference_name for yat
-#, fuzzy
-msgid "Yambeta"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yau, reference_name for yau
-#, fuzzy
-msgid "Yuwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for yav, reference_name for yav
-msgid "Yangben"
-msgstr ""
-
-#. name for yaw, reference_name for yaw
-msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
-
-#. name for yax, reference_name for yax
-#, fuzzy
-msgid "Yauma"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for yay, reference_name for yay
-msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
-
-#. name for yaz, reference_name for yaz
-#, fuzzy
-msgid "Lokaa"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for yba, reference_name for yba
-#, fuzzy
-msgid "Yala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ybb, reference_name for ybb
-#, fuzzy
-msgid "Yemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "আডাংগবে"
-
-#. name for ybe, inverted_name for ybe
-msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ybe
-msgid "West Yugur"
-msgstr ""
-
-#. name for ybh, reference_name for ybh
-#, fuzzy
-msgid "Yakha"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for ybi, reference_name for ybi
-msgid "Yamphu"
-msgstr ""
-
-#. name for ybj, reference_name for ybj
-#, fuzzy
-msgid "Hasha"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for ybk, reference_name for ybk
-#, fuzzy
-msgid "Bokha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for ybl, reference_name for ybl
-msgid "Yukuben"
-msgstr ""
-
-#. name for ybm, reference_name for ybm
-msgid "Yaben"
-msgstr ""
-
-#. name for ybn, reference_name for ybn
-msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
-
-#. name for ybo, reference_name for ybo
-#, fuzzy
-msgid "Yabong"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ybx, reference_name for ybx
-#, fuzzy
-msgid "Yawiyo"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yby, reference_name for yby
-msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
-
-#. name for ych, reference_name for ych
-#, fuzzy
-msgid "Chesu"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for ycl, reference_name for ycl
-msgid "Lolopo"
-msgstr ""
-
-#. name for ycn, reference_name for ycn
-#, fuzzy
-msgid "Yucuna"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for ycp, reference_name for ycp
-msgid "Chepya"
-msgstr ""
-
-#. name for ydd, inverted_name for ydd
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. reference_name for ydd
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yde, reference_name for yde
-msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
-
-#. name for ydg, reference_name for ydg
-#, fuzzy
-msgid "Yidgha"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for ydk, reference_name for ydk
-#, fuzzy
-msgid "Yoidik"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yds, reference_name for yds
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for yea, reference_name for yea
-msgid "Ravula"
-msgstr ""
-
-#. name for yec, reference_name for yec
-#, fuzzy
-msgid "Yeniche"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for yee, reference_name for yee
-#, fuzzy
-msgid "Yimas"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for yei, reference_name for yei
-msgid "Yeni"
-msgstr ""
-
-#. name for yej, reference_name for yej
-#, fuzzy
-msgid "Yevanic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for yel, reference_name for yel
-msgid "Yela"
-msgstr ""
-
-#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for yer, reference_name for yer
-#, fuzzy
-msgid "Tarok"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for yes, reference_name for yes
-#, fuzzy
-msgid "Nyankpa"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for yet, reference_name for yet
-msgid "Yetfa"
-msgstr ""
-
-#. name for yeu, reference_name for yeu
-msgid "Yerukula"
-msgstr ""
-
-#. name for yev, reference_name for yev
-#, fuzzy
-msgid "Yapunda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for yey, reference_name for yey
-msgid "Yeyi"
-msgstr ""
-
-#. name for yga, reference_name for yga
-#, fuzzy
-msgid "Malyangapa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for ygl, reference_name for ygl
-msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
-
-#. name for ygm, reference_name for ygm
-#, fuzzy
-msgid "Yagomi"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ygp, reference_name for ygp
-#, fuzzy
-msgid "Gepo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for ygr, reference_name for ygr
-#, fuzzy
-msgid "Yagaria"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for ygw, reference_name for ygw
-#, fuzzy
-msgid "Yagwoia"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for yha, inverted_name for yha
-msgid "Buyang, Baha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yha
-#, fuzzy
-msgid "Baha Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for yhd, inverted_name for yhd
-msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
-
-#. reference_name for yhd
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for yhl, inverted_name for yhl
-msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yhl
-msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for yia, reference_name for yia
-#, fuzzy
-msgid "Yinggarda"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
-msgid "Yinglish"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for yid, reference_name for yid
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yif, reference_name for yif
-#, fuzzy
-msgid "Ache"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for yig, inverted_name for yig
-msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yig
-msgid "Wusa Nasu"
-msgstr ""
-
-#. name for yih, inverted_name for yih
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. reference_name for yih
-#, fuzzy
-msgid "Western Yiddish"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yii, reference_name for yii
-#, fuzzy
-msgid "Yidiny"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yij, reference_name for yij
-msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
-
-#. name for yik, inverted_name for yik
-msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yik
-msgid "Dongshanba Lalo"
-msgstr ""
-
-#. name for yil, reference_name for yil
-msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
-
-#. name for yim, inverted_name for yim
-msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yim
-#, fuzzy
-msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for yin, reference_name for yin
-#, fuzzy
-msgid "Yinchia"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for yio, inverted_name for yio
-msgid "Yi, Dayao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yio
-msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yip, reference_name for yip
-#, fuzzy
-msgid "Pholo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for yiq, reference_name for yiq
-msgid "Miqie"
-msgstr ""
-
-#. name for yir, inverted_name for yir
-msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yir
-#, fuzzy
-msgid "North Awyu"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for yis, reference_name for yis
-#, fuzzy
-msgid "Yis"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yit, inverted_name for yit
-msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yit
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yiu, reference_name for yiu
-msgid "Awu"
-msgstr ""
-
-#. name for yiv, inverted_name for yiv
-msgid "Nisu, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yiv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nisu"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yix, inverted_name for yix
-msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yix
-msgid "Axi Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yiy, reference_name for yiy
-msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
-
-#. name for yiz, reference_name for yiz
-msgid "Azhe"
-msgstr ""
-
-#. name for yka, reference_name for yka
-#, fuzzy
-msgid "Yakan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for ykg, inverted_name for ykg
-msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ykg
-#, fuzzy
-msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yki, reference_name for yki
-msgid "Yoke"
-msgstr ""
-
-#. name for ykk, reference_name for ykk
-msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
-
-#. name for ykl, reference_name for ykl
-msgid "Khlula"
-msgstr ""
-
-#. name for ykm, reference_name for ykm
-msgid "Kap"
-msgstr ""
-
-#. name for ykn, reference_name for ykn
-msgid "Kua-nsi"
-msgstr ""
-
-#. name for yko, reference_name for yko
-#, fuzzy
-msgid "Yasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ykr, reference_name for ykr
-#, fuzzy
-msgid "Yekora"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for ykt, reference_name for ykt
-msgid "Kathu"
-msgstr ""
-
-#. name for yku, reference_name for yku
-#, fuzzy
-msgid "Kuamasi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yky, reference_name for yky
-#, fuzzy
-msgid "Yakoma"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for yla, reference_name for yla
-#, fuzzy
-msgid "Yaul"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for ylb, reference_name for ylb
-#, fuzzy
-msgid "Yaleba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yle, reference_name for yle
-#, fuzzy
-msgid "Yele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for ylg, reference_name for ylg
-#, fuzzy
-msgid "Yelogu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for yli, inverted_name for yli
-msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yli
-msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for yll, reference_name for yll
-msgid "Yil"
-msgstr ""
-
-#. name for ylm, reference_name for ylm
-msgid "Limi"
-msgstr ""
-
-#. name for yln, inverted_name for yln
-msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yln
-msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
-
-#. name for ylo, inverted_name for ylo
-msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ylo
-#, fuzzy
-msgid "Naluo Yi"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ylr, reference_name for ylr
-msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
-
-#. name for ylu, reference_name for ylu
-msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
-
-#. name for yly, reference_name for yly
-msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
-
-#. name for yma, reference_name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
-#. name for ymb, reference_name for ymb
-#, fuzzy
-msgid "Yambes"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for ymc, inverted_name for ymc
-#, fuzzy
-msgid "Muji, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ymc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Muji"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ymd, reference_name for ymd
-#, fuzzy
-msgid "Muda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for yme, reference_name for yme
-#, fuzzy
-msgid "Yameo"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ymg, reference_name for ymg
-msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
-
-#. name for ymh, reference_name for ymh
-#, fuzzy
-msgid "Mili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for ymi, reference_name for ymi
-#, fuzzy
-msgid "Moji"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for ymj, inverted_name for ymj
-msgid "Yi, Muji"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymj
-msgid "Muji Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ymk, reference_name for ymk
-msgid "Makwe"
-msgstr ""
-
-#. name for yml, reference_name for yml
-msgid "Iamalele"
-msgstr ""
-
-#. name for ymm, reference_name for ymm
-#, fuzzy
-msgid "Maay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for ymn, reference_name for ymn
-#, fuzzy
-msgid "Yamna"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ymo, reference_name for ymo
-msgid "Yangum Mon"
-msgstr ""
-
-#. name for ymp, reference_name for ymp
-#, fuzzy
-msgid "Yamap"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ymq, inverted_name for ymq
-msgid "Muji, Qila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymq
-msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
-
-#. name for ymr, reference_name for ymr
-#, fuzzy
-msgid "Malasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for yms, reference_name for yms
-#, fuzzy
-msgid "Mysian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for ymt, reference_name for ymt
-msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
-
-#. name for ymx, inverted_name for ymx
-msgid "Muji, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymx
-#, fuzzy
-msgid "Northern Muji"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ymz, reference_name for ymz
-msgid "Muzi"
-msgstr ""
-
-#. name for yna, reference_name for yna
-#, fuzzy
-msgid "Aluo"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for ynd, reference_name for ynd
-#, fuzzy
-msgid "Yandruwandha"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for yne, reference_name for yne
-#, fuzzy
-msgid "Lang'e"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for yng, reference_name for yng
-#, fuzzy
-msgid "Yango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ynh, reference_name for ynh
-#, fuzzy
-msgid "Yangho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ynk, inverted_name for ynk
-#, fuzzy
-msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "ইউপিক ভাষা"
-
-#. reference_name for ynk
-msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for ynl, reference_name for ynl
-msgid "Yangulam"
-msgstr ""
-
-#. name for ynn, reference_name for ynn
-#, fuzzy
-msgid "Yana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for yno, reference_name for yno
-#, fuzzy
-msgid "Yong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for yns, reference_name for yns
-#, fuzzy
-msgid "Yansi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for ynu, reference_name for ynu
-#, fuzzy
-msgid "Yahuna"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for yob, reference_name for yob
-#, fuzzy
-msgid "Yoba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yog, reference_name for yog
-#, fuzzy
-msgid "Yogad"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for yoi, reference_name for yoi
-#, fuzzy
-msgid "Yonaguni"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for yok, reference_name for yok
-#, fuzzy
-msgid "Yokuts"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for yol, reference_name for yol
-#, fuzzy
-msgid "Yola"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yom, reference_name for yom
-msgid "Yombe"
-msgstr ""
-
-#. name for yon, reference_name for yon
-#, fuzzy
-msgid "Yongkom"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for yor, reference_name for yor
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yos, reference_name for yos
-#, fuzzy
-msgid "Yos"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yot, reference_name for yot
-msgid "Yotti"
-msgstr ""
-
-#. name for yox, reference_name for yox
-#, fuzzy
-msgid "Yoron"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for yoy, reference_name for yoy
-#, fuzzy
-msgid "Yoy"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ypa, reference_name for ypa
-#, fuzzy
-msgid "Phala"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ypb, inverted_name for ypb
-msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypb
-msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for ypg, reference_name for ypg
-#, fuzzy
-msgid "Phola"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for yph, reference_name for yph
-#, fuzzy
-msgid "Phupha"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
-msgid "Yupik languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
-msgid "Yi, Pula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. reference_name for ypl
-#, fuzzy
-msgid "Pula Yi"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ypm, reference_name for ypm
-msgid "Phuma"
-msgstr ""
-
-#. name for ypn, inverted_name for ypn
-msgid "Phowa, Ani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypn
-msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for ypo, inverted_name for ypo
-msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypo
-#, fuzzy
-msgid "Alo Phola"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ypp, reference_name for ypp
-#, fuzzy
-msgid "Phupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for ypw, inverted_name for ypw
-msgid "Yi, Puwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypw
-msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ypz, reference_name for ypz
-msgid "Phuza"
-msgstr ""
-
-#. name for yra, reference_name for yra
-msgid "Yerakai"
-msgstr ""
-
-#. name for yrb, reference_name for yrb
-#, fuzzy
-msgid "Yareba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yre, reference_name for yre
-#, fuzzy
-msgid "Yaouré"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yri, reference_name for yri
-msgid "Yarí"
-msgstr ""
-
-#. name for yrk, reference_name for yrk
-msgid "Nenets"
-msgstr ""
-
-#. name for yrl, reference_name for yrl
-msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
-
-#. name for yrn, reference_name for yrn
-msgid "Yerong"
-msgstr ""
-
-#. name for yrs, reference_name for yrs
-msgid "Yarsun"
-msgstr ""
-
-#. name for yrw, reference_name for yrw
-msgid "Yarawata"
-msgstr ""
-
-#. name for ysc, reference_name for ysc
-msgid "Yassic"
-msgstr ""
-
-#. name for ysd, reference_name for ysd
-#, fuzzy
-msgid "Samatao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for ysg, reference_name for ysg
-#, fuzzy
-msgid "Sonaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for ysl, reference_name for ysl
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ysn, reference_name for ysn
-#, fuzzy
-msgid "Sani"
-msgstr "শান"
-
-#. name for yso, reference_name for yso
-msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for ysp, inverted_name for ysp
-#, fuzzy
-msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
-msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ysr, inverted_name for ysr
-msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ysr
-msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for yss, reference_name for yss
-msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
-
-#. name for ysy, reference_name for ysy
-#, fuzzy
-msgid "Sanie"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for yta, reference_name for yta
-#, fuzzy
-msgid "Talu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ytl, reference_name for ytl
-#, fuzzy
-msgid "Tanglang"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for ytp, reference_name for ytp
-msgid "Thopho"
-msgstr ""
-
-#. name for ytw, reference_name for ytw
-msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
-
-#. name for yua, inverted_name for yua
-msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yua
-msgid "Yucateco"
-msgstr ""
-
-#. name for yub, reference_name for yub
-#, fuzzy
-msgid "Yugambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yuc, reference_name for yuc
-#, fuzzy
-msgid "Yuchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for yud, inverted_name for yud
-msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
-
-#. reference_name for yud
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
-
-#. name for yue, inverted_name for yue
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for yue
-#, fuzzy
-msgid "Yue Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for yuf, reference_name for yuf
-msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
-
-#. name for yug, reference_name for yug
-msgid "Yug"
-msgstr ""
-
-#. name for yui, reference_name for yui
-msgid "Yurutí"
-msgstr ""
-
-#. name for yuj, reference_name for yuj
-msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
-
-#. name for yuk, reference_name for yuk
-msgid "Yuki"
-msgstr ""
-
-#. name for yul, reference_name for yul
-#, fuzzy
-msgid "Yulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for yum, reference_name for yum
-#, fuzzy
-msgid "Quechan"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for yun, reference_name for yun
-msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for yup, reference_name for yup
-#, fuzzy
-msgid "Yukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for yuq, reference_name for yuq
-msgid "Yuqui"
-msgstr ""
-
-#. name for yur, reference_name for yur
-msgid "Yurok"
-msgstr ""
-
-#. name for yus, inverted_name for yus
-msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yus
-msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
-
-#. name for yut, reference_name for yut
-#, fuzzy
-msgid "Yopno"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for yuu, reference_name for yuu
-msgid "Yugh"
-msgstr ""
-
-#. name for yuw, reference_name for yuw
-msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for yux, inverted_name for yux
-#, fuzzy
-msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for yux
-#, fuzzy
-msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for yuy, inverted_name for yuy
-msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yuy
-msgid "East Yugur"
-msgstr ""
-
-#. name for yuz, reference_name for yuz
-msgid "Yuracare"
-msgstr ""
-
-#. name for yva, reference_name for yva
-#, fuzzy
-msgid "Yawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for yvt, reference_name for yvt
-msgid "Yavitero"
-msgstr ""
-
-#. name for ywa, reference_name for ywa
-msgid "Kalou"
-msgstr ""
-
-#. name for ywl, inverted_name for ywl
-msgid "Lalu, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
-msgid "Western Lalu"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ywm, inverted_name for ywm
-msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywm
-msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ywn, reference_name for ywn
-msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
-
-#. name for ywq, inverted_name for ywq
-msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywq
-msgid "Wuding-Luquan Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ywr, reference_name for ywr
-#, fuzzy
-msgid "Yawuru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ywt, inverted_name for ywt
-msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywt
-msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
-
-#. name for ywu, inverted_name for ywu
-msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywu
-msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
-
-#. name for yww, reference_name for yww
-msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
-
-#. name for yxg, reference_name for yxg
-#, fuzzy
-msgid "Yagara"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for yxy, reference_name for yxy
-msgid "Yabula Yabula"
-msgstr ""
-
-#. name for yym, inverted_name for yym
-msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yym
-msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yyu, reference_name for yyu
-msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for yyz, reference_name for yyz
-msgid "Ayizi"
-msgstr ""
-
-#. name for yzg, inverted_name for yzg
-msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yzg
-#, fuzzy
-msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for yzk, reference_name for yzk
-msgid "Zokhuo"
-msgstr ""
-
-#. name for zaa, inverted_name for zaa
-msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaa
-msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zab, inverted_name for zab
-msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zab
-msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zac, inverted_name for zac
-msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zac
-#, fuzzy
-msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zad, inverted_name for zad
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zad
-#, fuzzy
-msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zae, inverted_name for zae
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zae
-#, fuzzy
-msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaf, inverted_name for zaf
-msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaf
-msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zag, reference_name for zag
-#, fuzzy
-msgid "Zaghawa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for zah, reference_name for zah
-#, fuzzy
-msgid "Zangwal"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for zai, inverted_name for zai
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zai
-#, fuzzy
-msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaj, reference_name for zaj
-msgid "Zaramo"
-msgstr ""
-
-#. name for zak, reference_name for zak
-#, fuzzy
-msgid "Zanaki"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for zal, reference_name for zal
-#, fuzzy
-msgid "Zauzou"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zam, inverted_name for zam
-msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zam
-msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zao, inverted_name for zao
-msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zao
-msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zap, reference_name for zap
-msgid "Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaq, inverted_name for zaq
-msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaq
-#, fuzzy
-msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zar, inverted_name for zar
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zar
-#, fuzzy
-msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zas, inverted_name for zas
-msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zas
-msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zat, inverted_name for zat
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zat
-#, fuzzy
-msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zau, reference_name for zau
-#, fuzzy
-msgid "Zangskari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for zav, inverted_name for zav
-msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zav
-#, fuzzy
-msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaw, inverted_name for zaw
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zaw
-#, fuzzy
-msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zax, inverted_name for zax
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zax
-#, fuzzy
-msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zay, reference_name for zay
-msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
-
-#. name for zaz, reference_name for zaz
-#, fuzzy
-msgid "Zari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zbc, inverted_name for zbc
-msgid "Berawan, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
-msgid "Central Berawan"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for zbe, inverted_name for zbe
-msgid "Berawan, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
-msgid "East Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for zbl, reference_name for zbl
-msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
-
-#. name for zbt, reference_name for zbt
-#, fuzzy
-msgid "Batui"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for zbw, inverted_name for zbw
-msgid "Berawan, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
-msgid "West Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for zca, inverted_name for zca
-msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zca
-msgid "Coatecas Altas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zch, inverted_name for zch
-msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zch
-msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. name for zdj, inverted_name for zdj
-msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zdj
-msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for zea, reference_name for zea
-msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
-
-#. name for zeg, reference_name for zeg
-#, fuzzy
-msgid "Zenag"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zeh, inverted_name for zeh
-msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zeh
-msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. name for zen, reference_name for zen
-msgid "Zenaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zga, reference_name for zga
-#, fuzzy
-msgid "Kinga"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for zgb, inverted_name for zgb
-msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zgb
-#, fuzzy
-msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zgm, inverted_name for zgm
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zgm
-#, fuzzy
-msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zgn, inverted_name for zgn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zgn
-#, fuzzy
-msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zgr, reference_name for zgr
-#, fuzzy
-msgid "Magori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for zha, reference_name for zha
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zhb, reference_name for zhb
-#, fuzzy
-msgid "Zhaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for zhd, inverted_name for zhd
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zhd
-#, fuzzy
-msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zhi, reference_name for zhi
-#, fuzzy
-msgid "Zhire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for zhn, inverted_name for zhn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zhn
-#, fuzzy
-msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zhw, reference_name for zhw
-#, fuzzy
-msgid "Zhoa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (family)"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. name for zia, reference_name for zia
-msgid "Zia"
-msgstr ""
-
-#. name for zib, reference_name for zib
-#, fuzzy
-msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zik, reference_name for zik
-msgid "Zimakani"
-msgstr ""
-
-#. name for zil, reference_name for zil
-msgid "Zialo"
-msgstr ""
-
-#. name for zim, reference_name for zim
-#, fuzzy
-msgid "Mesme"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for zin, reference_name for zin
-#, fuzzy
-msgid "Zinza"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for zir, reference_name for zir
-#, fuzzy
-msgid "Ziriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ziw, reference_name for ziw
-#, fuzzy
-msgid "Zigula"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for ziz, reference_name for ziz
-#, fuzzy
-msgid "Zizilivakan"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for zka, reference_name for zka
-#, fuzzy
-msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for zkb, reference_name for zkb
-#, fuzzy
-msgid "Koibal"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for zkd, reference_name for zkd
-#, fuzzy
-msgid "Kadu"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for zkg, reference_name for zkg
-#, fuzzy
-msgid "Koguryo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for zkh, reference_name for zkh
-#, fuzzy
-msgid "Khorezmian"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for zkk, reference_name for zkk
-#, fuzzy
-msgid "Karankawa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for zkn, reference_name for zkn
-#, fuzzy
-msgid "Kanan"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for zko, reference_name for zko
-msgid "Kott"
-msgstr ""
-
-#. name for zkp, inverted_name for zkp
-msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zkp
-msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
-
-#. name for zkr, reference_name for zkr
-msgid "Zakhring"
-msgstr ""
-
-#. name for zkt, reference_name for zkt
-#, fuzzy
-msgid "Kitan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for zku, reference_name for zku
-#, fuzzy
-msgid "Kaurna"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for zkv, reference_name for zkv
-#, fuzzy
-msgid "Krevinian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for zkz, reference_name for zkz
-#, fuzzy
-msgid "Khazar"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
-msgid "East Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zlj, inverted_name for zlj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zlj
-#, fuzzy
-msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for zln, inverted_name for zln
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zln
-#, fuzzy
-msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "লিশানিদ নোশান"
-
-#. name for zlq, inverted_name for zlq
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zlq
-#, fuzzy
-msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
-msgid "South Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
-msgid "West Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zma, reference_name for zma
-msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for zmb, reference_name for zmb
-#, fuzzy
-msgid "Zimba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for zmc, reference_name for zmc
-#, fuzzy
-msgid "Margany"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for zmd, reference_name for zmd
-#, fuzzy
-msgid "Maridan"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zme, reference_name for zme
-#, fuzzy
-msgid "Mangerr"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zmf, reference_name for zmf
-#, fuzzy
-msgid "Mfinu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for zmg, reference_name for zmg
-#, fuzzy
-msgid "Marti Ke"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zmh, reference_name for zmh
-msgid "Makolkol"
-msgstr ""
-
-#. name for zmi, reference_name for zmi
-msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for zmj, reference_name for zmj
-msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
-
-#. name for zmk, reference_name for zmk
-msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
-
-#. name for zml, reference_name for zml
-#, fuzzy
-msgid "Madngele"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for zmm, reference_name for zmm
-msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
-
-#. name for zmn, reference_name for zmn
-msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
-
-#. name for zmo, reference_name for zmo
-#, fuzzy
-msgid "Molo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for zmp, reference_name for zmp
-#, fuzzy
-msgid "Mpuono"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for zmq, reference_name for zmq
-msgid "Mituku"
-msgstr ""
-
-#. name for zmr, reference_name for zmr
-msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
-
-#. name for zms, reference_name for zms
-#, fuzzy
-msgid "Mbesa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for zmt, reference_name for zmt
-#, fuzzy
-msgid "Maringarr"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zmu, reference_name for zmu
-#, fuzzy
-msgid "Muruwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for zmv, reference_name for zmv
-msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
-
-#. name for zmw, reference_name for zmw
-msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for zmx, reference_name for zmx
-#, fuzzy
-msgid "Bomitaba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for zmy, reference_name for zmy
-#, fuzzy
-msgid "Mariyedi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zmz, reference_name for zmz
-#, fuzzy
-msgid "Mbandja"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zna, reference_name for zna
-msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
-
-#. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
-msgid "Zande languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for zne, reference_name for zne
-#, fuzzy
-msgid "Zande (individual language)"
-msgstr "জান্ডে ভাষা"
-
-#. name for zng, reference_name for zng
-#, fuzzy
-msgid "Mang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for znk, reference_name for znk
-#, fuzzy
-msgid "Manangkari"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for zns, reference_name for zns
-#, fuzzy
-msgid "Mangas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for zoc, inverted_name for zoc
-msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoc
-msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zoh, inverted_name for zoh
-msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoh
-msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zom, reference_name for zom
-msgid "Zou"
-msgstr ""
-
-#. name for zoo, inverted_name for zoo
-msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoo
-msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zoq, inverted_name for zoq
-msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoq
-msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zor, inverted_name for zor
-msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zor
-msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zos, inverted_name for zos
-msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zos
-msgid "Francisco León Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zpa, inverted_name for zpa
-msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpa
-msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpb, inverted_name for zpb
-msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpb
-#, fuzzy
-msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpc, inverted_name for zpc
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpc
-#, fuzzy
-msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for zpd, inverted_name for zpd
-msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for zpe, inverted_name for zpe
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpe
-#, fuzzy
-msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpf, inverted_name for zpf
-msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpf
-msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpg, inverted_name for zpg
-msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpg
-msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zph, inverted_name for zph
-msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zph
-msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpi, inverted_name for zpi
-msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpi
-msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpj, inverted_name for zpj
-msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpj
-msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpk, inverted_name for zpk
-msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpk
-msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpl, inverted_name for zpl
-msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpl
-msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpm, inverted_name for zpm
-msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpm
-#, fuzzy
-msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpn, inverted_name for zpn
-msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpn
-msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpo, inverted_name for zpo
-msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpo
-#, fuzzy
-msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpp, inverted_name for zpp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpp
-#, fuzzy
-msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpq, inverted_name for zpq
-msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpq
-#, fuzzy
-msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpr, inverted_name for zpr
-msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpr
-msgid "Santiago Xanica Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zps, inverted_name for zps
-msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zps
-#, fuzzy
-msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpt, inverted_name for zpt
-msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpt
-msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpu, inverted_name for zpu
-msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpu
-#, fuzzy
-msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpv, inverted_name for zpv
-msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpv
-#, fuzzy
-msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for zpw, inverted_name for zpw
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpw
-#, fuzzy
-msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpx, inverted_name for zpx
-msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpx
-msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpy, inverted_name for zpy
-msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpy
-msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpz, inverted_name for zpz
-msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpz
-msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zqe, inverted_name for zqe
-msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zqe
-#, fuzzy
-msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zra, reference_name for zra
-msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
-
-#. name for zrg, reference_name for zrg
-#, fuzzy
-msgid "Mirgan"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for zrn, reference_name for zrn
-#, fuzzy
-msgid "Zerenkel"
-msgstr "বিইক"
-
-#. name for zro, reference_name for zro
-msgid "Záparo"
-msgstr ""
-
-#. name for zrp, reference_name for zrp
-#, fuzzy
-msgid "Zarphatic"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for zrs, reference_name for zrs
-#, fuzzy
-msgid "Mairasi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zsa, reference_name for zsa
-#, fuzzy
-msgid "Sarasira"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for zsk, reference_name for zsk
-#, fuzzy
-msgid "Kaskean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for zsl, reference_name for zsl
-#, fuzzy
-msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zsm, inverted_name for zsm
-msgid "Malay, Standard"
-msgstr "মালায়, প্রমিত"
-
-#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
-msgid "Standard Malay"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zsr, inverted_name for zsr
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for zsr
-#, fuzzy
-msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zsu, reference_name for zsu
-#, fuzzy
-msgid "Sukurum"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztc
-msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zte, inverted_name for zte
-msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zte
-#, fuzzy
-msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztg, inverted_name for ztg
-msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztg
-msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztl, inverted_name for ztl
-msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztl
-msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztm, inverted_name for ztm
-msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztm
-msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztn, inverted_name for ztn
-msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztn
-msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztp, inverted_name for ztp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztp
-#, fuzzy
-msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztq, inverted_name for ztq
-msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztq
-msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zts, inverted_name for zts
-msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zts
-msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztt, inverted_name for ztt
-msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztt
-msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztu, inverted_name for ztu
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztu
-#, fuzzy
-msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztx, inverted_name for ztx
-msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztx
-#, fuzzy
-msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zty, inverted_name for zty
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zty
-#, fuzzy
-msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zua, reference_name for zua
-msgid "Zeem"
-msgstr ""
-
-#. name for zuh, reference_name for zuh
-#, fuzzy
-msgid "Tokano"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for zul, reference_name for zul
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zum, reference_name for zum
-#, fuzzy
-msgid "Kumzari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for zun, reference_name for zun
-msgid "Zuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for zuy, reference_name for zuy
-msgid "Zumaya"
-msgstr ""
-
-#. name for zwa, reference_name for zwa
-msgid "Zay"
-msgstr ""
-
-#. name for zxx, reference_name for zxx
-#, fuzzy
-msgid "No linguistic content"
-msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
-
-#. name for zyb, inverted_name for zyb
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyb
-#, fuzzy
-msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zyg, inverted_name for zyg
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyg
-#, fuzzy
-msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zyj, inverted_name for zyj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyj
-#, fuzzy
-msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zyn, inverted_name for zyn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyn
-#, fuzzy
-msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zyp, reference_name for zyp
-msgid "Zyphe"
-msgstr ""
-
-#. name for zza, reference_name for zza
-#, fuzzy
-msgid "Zaza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for zzj, inverted_name for zzj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zzj
-#, fuzzy
-msgid "Zuojiang Zhuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
index ab8c1bd59177cf3363b62ef45f147a2a48f4f616..942da716213779b8ba8fad23a40d48dd4ce6342c 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 06:03+0000\n"
 "Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -3196,6 +3196,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangolan"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index fb5a4213ce78bb4fe5c0f50b42b270c55396e6cd..e69114ffac8e8c09759743580f84e9b86064aac2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
 "Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
@@ -3327,6 +3327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baskijski"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 7c2c4244412febea048c25669816ff1257755a1b..0b31239546ab741dcc66cfa11c2ddf2328a6df8e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Blin\n"
@@ -3335,6 +3335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d3e222fc674cfafd7f3e98c9a3ff23502a2e1ced..5a3064cdb5dd53cc4fe3df6330667178bcf85b84 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
@@ -3400,6 +3400,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bàltic"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bàltic"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 5b4e0e26086d10c0717dd18e830b50336be06a6c..de54677d983b4dfd5ba054fa7a57dcb20f964268 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 03:27-0600\n"
 "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3205,6 +3205,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalce"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index bc55da47ecf977eea9670896365afcc5e6c4e420..ce717df94cf7a0f763b9a211da4cba5db2751764 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-21 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -3389,6 +3389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengálština"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengálština"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d93658358e93e8a30ab6715a459c1b2fdb48807f..36a42bc528122ed192f53e4da716a60f065386ae 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -3422,6 +3422,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaleg"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengaleg"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 8a9cf48932c4f2bb87ca754a035308b987852ae0..3a672a1daf620161fb43151903e243023787429a 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-27 12:09+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -3528,6 +3528,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 762274c99210d0a92cc335528c84617be70c423b..74c7be26b583f407ad29882130fce1f70a3e6fc2 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>\n"
 "Language-Team: Ubuntu Translators <ubuntu-l10n-de-community@lists.launchpad."
@@ -3224,6 +3224,11 @@ msgstr "Sambisch-Bemba"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalisch"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Ngala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index fe588656f2ca4f7151e77bd0f6f12b75ea51d1d2..35e55b4e2b7c69252e29e7664e832e4291c3b66d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 01:12+0100\n"
 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -3134,6 +3134,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Βεγκάζης"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index 2f08a26dd0e6920ffa97eaf17a7e57dcddccb3c8..ef8d50625bb43f563218049823d7eaed6e63ce05 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-15 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3507,6 +3507,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengala"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 2c69ec0b94f5791e83948a2bea4ba00ec32c885e..c6b3f71a3cfe6b64ce39b32b47d03addfa7d323c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-05 00:56+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -3503,6 +3503,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalí"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 606aea1a0530af8c6aa347196961a33dc018666d..6ac71bf944922be42c5ed4dabf0e7f928715c761 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -3351,6 +3351,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Balti"
 
+# src/trans.h:27
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Balti"
+
 # src/trans.h:27
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
index a5b856e0971f155afd19390faf178f5aea6aa363..a535b9208aa21fe007c77f73eed152eb9245427f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 23:38+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <itzulpena@comtropos.com>\n"
@@ -3352,6 +3352,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Mazedoniera"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 0179d408f045f76593e292bc161786d9d2ae31eb..80e0721d22ea9fdae1e13ab3a22af3de7240debb 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3477,6 +3477,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "بنگالی"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "بنگالی"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index fca8a35bc8f479327e283a7aa4a01b2362f006b3..aec04e3fa19d69789ecf4fa5dd630abf1aed12f5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:40+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3504,6 +3504,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index db1c9b9b036230f35460e8b8dfcd7c8d028c95dc..be5c0fc0a92ec7ed0040e27478cf1bdc3e46db25 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:26+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -3122,6 +3122,10 @@ msgstr "bemba (Zambie)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr "bangla"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "beami"
index 0636eefeb8f1ed56a59ba3b8558861992ffc68d0..17d2a9c64bf2e6583f09e26d53cfc9c6b5d5f52f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 07:10-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -3535,6 +3535,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Beangáilis"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Beangáilis"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 47148c72e8099cf7a3a2d8a49a77c98465bce713..cb79f1cc4c14d36f4a1872c97f437cc90e75f180 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Geez\n"
@@ -3335,6 +3335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 18b42ec62be83a92a6f672ec51a37ef805927020..7205f472233919cad6408631fa220bb31313f182 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -3222,6 +3222,11 @@ msgstr "Bemba (Zambia)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index 17c26a6ff0cd6657228f8bcb82b4126c8fc61839..967f492fff1ef57778806f72314e7e39ba372883 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-30 17:02+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3166,6 +3166,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "બંગાળી"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "બાન્ગબા"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index 32d9e703f066fc22fec88ad5caf278b4c31ca13b..ad04ae282d4d20ccfcda1283d643dec43f00984d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -3348,6 +3348,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "מקדונית"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d82b5e6cd25d0a1664694f00e72334a8626be322..b265ece1307aefaad6c7de21596911ed451c5e50 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -3342,6 +3342,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "बँगाली"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "बँगाली"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 26064bbeeebba0ee4a68afc25078fbb4e5dcaff1..6e385e7df68d85cc157d290cc11fbecb8d025777 100644 (file)
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Croatian translations of ISO 639  Language names
 # Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#   - translation from ICU-3.0
+#
 # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000.
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2004.
-#   - translation from ICU-3.0
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:00+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
@@ -969,27 +969,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for ajp, inverted_name for ajp
 msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, južnolevantski"
 
 #. reference_name for ajp
 msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "južnolevantski arapski"
 
 #. name for ajt, inverted_name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeotuniški"
 
 #. reference_name for ajt
 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeotuniški arapski"
 
 #. name for aju, inverted_name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeomarokanski"
 
 #. reference_name for aju
 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeomarokanski arapski"
 
 #. name for ajw, reference_name for ajw
 msgid "Ajawa"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aka, reference_name for aka
 msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "akanski"
 
 #. name for akb, reference_name for akb
 msgid "Batak Angkola"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ale, reference_name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "aleutski"
 
 #. name for alf, reference_name for alf
 msgid "Alege"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for alg, reference_name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski jezici"
 
 #. name for alh, reference_name for alh
 msgid "Alawa"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for alq, reference_name for alq
 msgid "Algonquin"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvinski"
 
 #. name for alr, reference_name for alr
 msgid "Alutor"
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 msgid "Altai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
 
 #. reference_name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
@@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for apc, inverted_name for apc
 msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, sjevernolevantski"
 
 #. reference_name for apc
 msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernolevantski arapski"
 
 #. name for apd, inverted_name for apd
 msgid "Arabic, Sudanese"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for asm, reference_name for asm
 msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "asamski"
 
 #. name for asn, inverted_name for asn
 msgid "Asuriní, Xingú"
@@ -2077,11 +2077,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for atv, inverted_name for atv
 msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoaltajski"
 
 #. reference_name for atv
 msgid "Northern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoaltajski"
 
 #. name for atw, reference_name for atw
 msgid "Atsugewi"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for auf, reference_name for auf
 msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "aruanski jezici"
 
 #. name for aug, reference_name for aug
 msgid "Aguna"
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for auz, inverted_name for auz
 msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "arapski, uzbeški"
+msgstr "arapski, uzbečki"
 
 #. reference_name for auz
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "uzbeški arapski"
+msgstr "uzbečki arapski"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ave, reference_name for ave
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "avestički"
 
 #. name for avi, reference_name for avi
 msgid "Avikam"
@@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for axm, inverted_name for axm
 msgid "Armenian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "srednjearmenski"
 
 #. reference_name for axm
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "srednjearmenski"
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2473,11 +2473,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ayp, inverted_name for ayp
 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, sjevernomezopotamski"
 
 #. reference_name for ayp
 msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "srednjemezopotamski arapski"
 
 #. name for ayq, reference_name for ayq
 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bah, inverted_name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski engleski, bahamski"
 
 #. reference_name for bah
 msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "bahamski kreolski engleski"
 
 #. name for bai, reference_name for bai
 msgid "Bamileke languages"
@@ -2653,19 +2653,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for bak, reference_name for bak
 msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "baškirski"
 
 #. name for bal, reference_name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "baločijski"
 
 #. name for bam, reference_name for bam
 msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "bambarski"
 
 #. name for ban, reference_name for ban
 msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "balijski"
 
 #. name for bao, reference_name for bao
 msgid "Waimaha"
@@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bbz, inverted_name for bbz
 msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski arapski, babalijski"
 
 #. reference_name for bbz
 msgid "Babalia Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "babalijski kreolski arapski"
 
 #. name for bca, inverted_name for bca
 msgid "Bai, Central"
@@ -2845,19 +2845,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for bcc, inverted_name for bcc
 msgid "Balochi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnobaločijski"
 
 #. reference_name for bcc
 msgid "Southern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "južnobaločijski"
 
 #. name for bcd, inverted_name for bcd
 msgid "Babar, North"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernobabarski"
 
 #. reference_name for bcd
 msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernobabarski"
 
 #. name for bce, reference_name for bce
 msgid "Bamenyam"
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bcl, inverted_name for bcl
 msgid "Bikol, Central"
-msgstr ""
+msgstr "srednjebikolski"
 
 #. reference_name for bcl
 msgid "Central Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "srednjebikolski"
 
 #. name for bcm, reference_name for bcm
 msgid "Bannoni"
@@ -3119,6 +3119,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
@@ -3229,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bfk, reference_name for bfk
 msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "bankorski znakovni jezik"
 
 #. name for bfl, reference_name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
@@ -3357,11 +3361,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bgn, inverted_name for bgn
 msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "zapadnobaločijski"
 
 #. reference_name for bgn
 msgid "Western Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "zapadnobaločijski"
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 msgid "Baga Koga"
@@ -3369,11 +3373,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bgp, inverted_name for bgp
 msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "istočnobaločijski"
 
 #. reference_name for bgp
 msgid "Eastern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "istočnobaločijski"
 
 #. name for bgq, reference_name for bgq
 msgid "Bagri"
@@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bik, reference_name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikolski"
 
 #. name for bil, reference_name for bil
 msgid "Bile"
@@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bis, reference_name for bis
 msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "bislama"
 
 #. name for bit, reference_name for bit
 msgid "Berinomo"
@@ -4457,11 +4461,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bqe, inverted_name for bqe
 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "baskijski, navarolaburdinski"
 
 #. reference_name for bqe
 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "navarolaburdinski baskijski"
 
 #. name for bqf, reference_name for bqf
 msgid "Baga Kaloum"
@@ -4829,15 +4833,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for btj, inverted_name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, bakaneški"
 
 #. reference_name for btj
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "bakaneški malajski"
 
 #. name for btk, reference_name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "batački jezici"
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bua, reference_name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski"
 
 #. name for bub, reference_name for bub
 msgid "Bua"
@@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
 msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "burmanski"
 
 #. name for bus, reference_name for bus
 msgid "Bokobaru"
@@ -5029,11 +5033,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bve, inverted_name for bve
 msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, berauški"
 
 #. reference_name for bve
 msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
+msgstr "berauški malajski"
 
 #. name for bvf, reference_name for bvf
 msgid "Boor"
@@ -5093,11 +5097,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bvu, inverted_name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, bukitski"
 
 #. reference_name for bvu
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr ""
+msgstr "bukitski malajski"
 
 #. name for bvv, reference_name for bvv
 msgid "Baniva"
@@ -5369,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bya, reference_name for bya
 msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "batački"
 
 #. name for byb, reference_name for byb
 msgid "Bikya"
@@ -5629,7 +5633,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cai, reference_name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "srednjoamerički indijanski jezici"
+msgstr "srednjeamerički indijanski jezici"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr "katalonski"
 
 #. name for cau, reference_name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "kavkaski jezici"
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5841,15 +5845,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for ccm, inverted_name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski malajski, malakanski"
 
 #. reference_name for ccm
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malakanski kreolski malajski"
 
 #. name for ccn, reference_name for ccn
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernokavkaski jezici"
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
@@ -5873,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ccs, reference_name for ccs
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "južnokavkaski jezici"
 
 #. name for ccx, inverted_name for ccx
 msgid "Zhuang, Northern"
@@ -5901,7 +5905,7 @@ msgstr "čadski jezici"
 
 #. name for cdd, reference_name for cdd
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "kadoanski jezici"
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 msgid "Chenchu"
@@ -5937,11 +5941,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cdo, inverted_name for cdo
 msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "kineski, mindonški"
 
 #. reference_name for cdo
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "mindonški kineski"
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6057,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for che, reference_name for che
 msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "čečenski"
 
 #. name for chf, inverted_name for chf
 msgid "Chontal, Tabasco"
@@ -6069,7 +6073,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for chg, reference_name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajski"
 
 #. name for chh, reference_name for chh
 msgid "Chinook"
@@ -6153,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for chy, reference_name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenski"
 
 #. name for chz, inverted_name for chz
 msgid "Chinantec, Ozumacín"
@@ -6745,7 +6749,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cop, reference_name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptski"
 
 #. name for coq, reference_name for coq
 msgid "Coquille"
@@ -6809,19 +6813,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for cpe, inverted_name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
 
 #. reference_name for cpe
 msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
 
 #. name for cpf, inverted_name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
 
 #. reference_name for cpf
 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
 
 #. name for cpg, inverted_name for cpg
 msgid "Greek, Cappadocian"
@@ -6833,11 +6837,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cpi, inverted_name for cpi
 msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "pidžin engleski, kineski"
 
 #. reference_name for cpi
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr ""
+msgstr "kineski pidžin engleski"
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 msgid "Cherepon"
@@ -6845,11 +6849,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cpp, inverted_name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
 
 #. reference_name for cpp
 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
 
 #. name for cps, reference_name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -6889,11 +6893,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cqu, inverted_name for cqu
 msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr ""
+msgstr "kečuanski, čileanski"
 
 #. reference_name for cqu
 msgid "Chilean Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "čileanski kečuanski"
 
 #. name for cra, reference_name for cra
 msgid "Chara"
@@ -6901,11 +6905,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for crb, inverted_name for crb
 msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
+msgstr "karipski, otočni"
 
 #. reference_name for crb
 msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "otočni karipski"
 
 #. name for crc, reference_name for crc
 msgid "Lonwolwol"
@@ -6917,7 +6921,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cre, reference_name for cre
 msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "krijski"
 
 #. name for crf, reference_name for crf
 msgid "Caramanta"
@@ -6941,11 +6945,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for crj, inverted_name for crj
 msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "jugoistočnokrijski"
 
 #. reference_name for crj
 msgid "Southern East Cree"
-msgstr ""
+msgstr "jugoistočnokrijski"
 
 #. name for crk, inverted_name for crk
 msgid "Cree, Plains"
@@ -6957,11 +6961,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for crl, inverted_name for crl
 msgid "Cree, Northern East"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoistočnokrijski"
 
 #. reference_name for crl
 msgid "Northern East Cree"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoistočnokrijski"
 
 #. name for crm, inverted_name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -6985,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for crp, reference_name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini"
 
 #. name for crq, inverted_name for crq
 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -6997,19 +7001,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for crr, inverted_name for crr
 msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski, karolinski"
 
 #. reference_name for crr
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr ""
+msgstr "karolinski algonkvijanski"
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski francuski, seselvaški"
 
 #. reference_name for crs
 msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "seselvaški kreolski francuski"
 
 #. name for crt, inverted_name for crt
 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
@@ -7157,11 +7161,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for csw, inverted_name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "krijski, močvarni"
 
 #. reference_name for csw
 msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "močvarni krijski"
 
 #. name for csy, inverted_name for csy
 msgid "Chin, Siyin"
@@ -17505,7 +17509,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lit, reference_name for lit
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvanski"
+msgstr "litavski"
 
 #. name for liu, reference_name for liu
 msgid "Logorik"
@@ -17681,7 +17685,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lls, reference_name for lls
 msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "litvanski znakovni jezik"
+msgstr "litavski znakovni jezik"
 
 #. name for llu, reference_name for llu
 msgid "Lau"
index 796db06289e839e59d50f331f4887be5073d4420..823cef1d30f49aedf7aeb255c775081c06232619 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@@ -3619,6 +3619,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengáli"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengáli"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index f9b38a1f53a3b4cadcf2875af80aa651d6812693..771288aafe21c79fbb4ed05e6ecc1d3cdd8dc416 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Indonesia <de@li.org>\n"
@@ -3409,6 +3409,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengal"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengal"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 63d130e525b28e5a2e4f4be021e2932e22a43da1..24cb8ed2df3690e4c67397b4393f7075ba166a6e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3415,6 +3415,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalska"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Makedóníska"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index e13ab478f2cdb62bb107f7213906c6712a756dba..763c6f5c5b509e9a86b3764c49c98b5e03ac2b64 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639-3 3.36\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3 3.39\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3114,6 +3114,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index 2df3954b95c64d96bef956aeb0ab7380bb6de363..127ed30cb295dc9e66282afd77ca4065b0ad8470 100644 (file)
@@ -37,6 +37,7 @@ Source: <http://www.sil.org/iso639-3/>
                inverted_name   CDATA   #IMPLIED
                reference_name  CDATA   #REQUIRED
                name            CDATA   #REQUIRED
+               common_name     CDATA   #IMPLIED
        >
 ]>
 
@@ -4852,6 +4853,7 @@ Source: <http://www.sil.org/iso639-3/>
                scope="I"
                type="L"
                reference_name="Bengali"
+               common_name="Bangla"
                name="Bengali" />
        <iso_639_3_entry
                id="beo"
index 4a813712b90e4b850c96ccdf799d379664339955..d0b311140e4a01972f186c60f121784987a17c14 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -3216,6 +3216,11 @@ msgstr "Bemba (Zambia)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalese"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index 6ca5dfed1a1970acbefd739dd98d12939dcce26e..051256145c05172b9faf7d325c24794ba6a94e2f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:14+0900\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4199,6 +4199,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "ベンガル語"
 
+# 国国
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ベンガル語"
+
 # 国国
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
index d13973e08d36a432188e265a492fd0948ef72eb0..9dae0954464b65043eb0b6da3ca877cc6f19cd8d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
@@ -3228,6 +3228,11 @@ msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ಬಂಗಾಲಾ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "ಬೆಯಾಮಿ"
index 3ad2430b5a43be3eff7a3217581633154c1e1353..b0cc3a7a22213f914f2d9be7eb130d3d9cbe0ce1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n"
 "Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -3347,6 +3347,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "발트어"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "발트어"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 50ba210a67f9fadd627ac32ff14eaa5780a34433..0f953375327e1cf84e6d6ab41e68cc16368c2741 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Konkani\n"
@@ -3344,6 +3344,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "॓ंग॥ली"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "॓ंग॥ली"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index a236cbc1f11eb4cc97c1cbfdeff37f47a3a67fe2..54143b3591f21583594bf92d1969ec3d98c3037c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:56+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -3178,6 +3178,10 @@ msgstr "Bembų (Zambija)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalų"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index fb9a7af9a4496c6318eb43b2ce84eb561ace787b..e6970d03afb588b0c5bb08b34fbbedb58c75ed04 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -3347,6 +3347,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Maķedoniešu"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index c82074a119349f5eb3d73dc6a35ca3f0d19834c0..625cd7f22f995b0c3fda180ec71db6fa283ce380 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
 "Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
@@ -3349,6 +3349,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Reo Makerōnia"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 392231b889200fe065e4d83fd97fb8447c501942..f9d9128b83d02f5e9373b44de5487d199527c296 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -3348,6 +3348,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Македонски"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index e8558e13423c5e9408f3d2bc60398437d63287a2..b91c9a333671b9b084ed2b1ef020abe4c6f13f89 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -3456,6 +3456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгаль"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенгаль"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index e8cd2754690b0f71944aeb7590a08b346a2bb820..ab58cbd8b8fe2970b5ef6216d930cfec3c7cb28b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:06+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -3223,6 +3223,11 @@ msgstr "बेम्बा (झाम्बिया)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "बंगाली"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "बांगला"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "बिअमी"
index 55aa89a2a620f12e8c39ae2f0d40c71096238af6..e6cf869db0308ac546e1946c690f4f1901b87d87 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -3350,6 +3350,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Baltic"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltic"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index fadf42f2f93e2ac7298b4cafeeda429ab7db6ee3..9bc1290d294b72a4ce56e704c3f8142b2974e956 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -3499,6 +3499,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d25878e0e5b1f75a05b25f168e32d051bbeff3f1..a9012096c33464dbf6643d5437d7a06d7850aff1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokmål\n"
@@ -3411,6 +3411,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d42aa74932fea351993d04bbca513b5f112107ff..46d2b50f33f39c16f1a2758a0187ff64b2ee35ea 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -3187,6 +3187,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "Beami"
index 1cf325c075c571de498757f81df904440f3c4fcb..ba355c0ae428aa65135c93a8f91e7dcc45322d14 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -3424,6 +3424,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 807218643545695cd0ae41dac7038209129cf86b..d9f1667ba971a27e12a96db7e15468ff4b522d8b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
@@ -3344,6 +3344,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Se-Venda"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d486bec705ef6f1f39103b3ee772e103c813fe9c..8bbd838833a75608c2f124028d24e92a65ae4027 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 01:01+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
 "Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
@@ -3131,6 +3131,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalin"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index 54de094a646d005f526c251c95e44525891e482a..6e721d2e0bf607de6b29290aeaefda5027c65a8a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3214,6 +3214,11 @@ msgstr "ବେମ୍ବା (ଜାମ୍ବିୟା)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ବାଙ୍ଗାଲା"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "ବିମି"
index 9ed375ff073fcc133f33d81282d453839bd0eda9..6c72b3eb88eac700437c98034b0294f28c67189a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:58+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3232,6 +3232,11 @@ msgstr "ਬੇਂਬਾ (ਜ਼ਾਂਬੀਆ)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ਬੰਗਲਾ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "ਬੀਮੀ"
index 1611bcf76426cba6d70421199c9f76dda43da023..89ad56e6f6390ce76e7caf1ea3aae26733942dbf 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3190,6 +3190,11 @@ msgstr "bemba (Zambia)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ganglau"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "beami"
index b371f03028e19c6a3af091c54794893a1a3b127e..3fa2ec407245cad631655ea00c0829e3894526fa 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Pushto\n"
@@ -3199,6 +3199,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "مغولي"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
index fdabd2485b170aa385140f7fbef0519945279b07..d5a42a91d172cbfa9aae409a6737fa8598d5cf2a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
 "Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -3495,6 +3495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Báltico"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Báltico"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 3a41bb3051b0611ff74e246a4c4e67f53de56447..cc0fa14b3f87a99d210f7ab8ee85059b7f3568e3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -3301,6 +3301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index df7496ad278ed239676ed8a9ed7e02fedfd54c08..ab34e7d3165c8e6d895c727b227d2626b3052e0d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
 "Last-Translator:  Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3350,6 +3350,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Baltic"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltic"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 70993fbc50ca1db6514ab49d87bf06be0d24447d..f00990d72c20bc8049f90537a03e4aa60ba366e8 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:27+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -3498,6 +3498,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенгальский"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 1babd53fe26efa0bf56f0cd4223f844fa7dd0294..d5aa4fd798f6014e3db91f8d24876729c91aea34 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3503,6 +3503,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Ikibengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Ikibengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index dc41992fa993ff0451ecb22617b6781dbf9d7493..91aad1ae107aba64758adead2c9d6e69d11566c9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-06 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -3348,6 +3348,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Macedónsky"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 9c228b4a74a5155b445dbbe04cb83f1bb4281a6e..311b5ac69e9a3b167c4b7364c415ec6166aa90c4 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-15 16:29+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3428,6 +3428,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalščina"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengalščina"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 8dd2b3273720037a635a7e36795936219d8c8604..ab6d0d30592193f67e02fe68e2d4d2bc5b3d83aa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -3504,6 +3504,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгалски"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "бенгалски"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 22d17f734326b794fcb8c3afe15ed84423eb510b..ee98ea760216895af927eba0b719492e6c71f7f1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -3504,6 +3504,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengalski"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengalski"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index f1f50e3fd7a6fa2e3a66ab31de4558398eb28da1..1b13fc354029cb383ba4381ae4b21ce373914e7b 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -3554,6 +3554,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 05ce4b1cfae62ea0238488371e282356baf93569..c6597bd1abc3bac45f237e11e77bdaadf51a9842 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:13+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
 "Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
@@ -3233,6 +3233,11 @@ msgstr "பெம்பா (சாம்பியா)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "பெங்காலி"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "பன்கலா"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "பியாமி"
index ccca81f90b29a45977da106d58593b0a2c92e1c1..b6588f2c26938b9fb15461c84e04e91c65cb3018 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:47+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:35+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for asw, reference_name for asw
 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษามืออะบอริจินออสเตรเลีย"
 
 #. name for asx, reference_name for asx
 msgid "Muratayak"
@@ -3175,6 +3175,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "เบ็งกาลี"
 
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr ""
@@ -5160,9 +5164,8 @@ msgid "Burarra"
 msgstr ""
 
 #. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
 msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "ภาษามือà¸\9aัลà¹\81à¸\81à¹\80รีย"
+msgstr "ภาษามือà¹\80à¸\9aลà¹\80ยียม"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -9986,7 +9989,7 @@ msgstr "ภาษามือฝรั่งเศส"
 
 #. name for fss, reference_name for fss
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "ภาษามือà¸\9fิà¸\99à¹\81ลà¸\99à¸\94à¹\8c-สวีà¹\80à¸\94à¸\99"
+msgstr "ภาษามือสวีà¹\80à¸\94à¸\99à¸\9fิà¸\99à¹\81ลà¸\99à¸\94à¹\8c"
 
 #. name for fub, inverted_name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
@@ -24295,14 +24298,12 @@ msgid "Oroch"
 msgstr ""
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "อาราà¹\80มอิà¸\81à¹\80à¸\81à¹\88า (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
+msgstr "อาราà¹\80มอิà¸\81à¹\82à¸\9aราà¸\93 (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
 
 #. reference_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "อาราà¹\80มอิà¸\81à¹\80à¸\81à¹\88า (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
+msgstr "อาราà¹\80มอิà¸\81à¹\82à¸\9aราà¸\93 (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
 
 #. name for oav, inverted_name for oav
 msgid "Avar, Old"
@@ -24969,9 +24970,8 @@ msgid "Russian, Old"
 msgstr "รัสเซียโบราณ"
 
 #. reference_name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "รัสเซีย"
+msgstr "รัสเซียโบราณ"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -28870,7 +28870,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sgg, reference_name for sgg
 msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "ภาษามือสวิส-à¹\80ยอรมัà¸\99"
+msgstr "ภาษามือà¹\80ยอรมัà¸\99สวิส"
 
 #. name for sgh, reference_name for sgh
 msgid "Shughni"
@@ -28897,9 +28897,8 @@ msgid "Singa"
 msgstr ""
 
 #. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "ภาษามือคิวบา"
+msgstr "ภาษามือ"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 msgid "Songa"
@@ -29400,7 +29399,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for slf, reference_name for slf
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "ภาษามือสวิส-อิà¸\95าลี"
+msgstr "ภาษามืออิà¸\95าลีสวิส"
 
 #. name for slg, reference_name for slg
 msgid "Selungai Murut"
@@ -29952,9 +29951,8 @@ msgid "Albanian languages"
 msgstr "ภาษามือโรมาเนีย"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "ภาษามือà¹\82รมาเนีย"
+msgstr "ภาษามือà¹\81อลà¹\80à¸\9aเนีย"
 
 #. name for sqm, reference_name for sqm
 msgid "Suma"
@@ -30198,7 +30196,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssr, reference_name for ssr
 msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "ภาษามือสวิส-à¸\9dรัà¹\88à¸\87à¹\80ศส"
+msgstr "ภาษามือà¸\9dรัà¹\88à¸\87à¹\80ศสสวิส"
 
 #. name for sss, reference_name for sss
 msgid "Sô"
index c9813177df7a47e1899ca2e243724470a6b06d9d..c229fbc152dc8464c1ea40500cf0c2065bc9d2ad 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigrinya\n"
@@ -3335,6 +3335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 8e58e0d26e0efdb2c7a9d21d434ab163b5cfe08c..d21b1eaab6f660a8ace9c741020ba073ece75dfd 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigre\n"
@@ -3335,6 +3335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "በንጋሊኛ"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 58955871289dab07f7529ab238ae905690be6ada..547cb470b0df1668a433113837dcd3656da3030d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -3473,6 +3473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalce"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalce"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 07e6c3ceba57f7f6070d90e575a5602bd219a956..604302ad4bc4bcebe2f98a4d9521cfbc319874e6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish\n"
@@ -3369,6 +3369,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalça"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalça"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index d9b4cb77c0e6aeb5d4aa4a002defcb3a4f74e211..fec9ee87916873230f7d1fc7108351128c738d65 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3118,6 +3118,11 @@ msgstr "бемба (Замбія)"
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгальська"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "бангала"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 msgid "Beami"
 msgstr "беамі"
index 18e52d3b7eb73d4fc1c41c55e8a4d5f077370a2f..200a5ff09cf8e4bed469c198a44092132f3a206b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
 "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
@@ -3445,6 +3445,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 840668908e6fa1716d808522b87c1792c28ae122..d233e6d12dbdc69b7b1cc4884801929dc839ec8f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:17+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3501,6 +3501,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Tiếng Băng Gan"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Tiếng Băng Gan"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 1c3f5c190bb74e9718d86c3291c52c0ace2d6a7f..20a57e91c9cd712adc86affafde11bac4dffa571 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -3456,6 +3456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index ae2be22f316d9708dac6ae2911b8c249f69054b8..cd8e09e558e3ae861ca23cfdedef21feb6ee015a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
 "Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@@ -3344,6 +3344,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "isiMacedonian"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 50ce84151b59bed9217a39b128edb7a369ddbe5f..366a423765e552cca947d6f20d1570b94c0aa4f2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 13:18+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -3360,6 +3360,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "波罗的海语"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "波罗的海语"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 0dbed6b83af2ce355d57ab296e507851be76eedf..cda23bd15d7680b3ba2191f92563000c3973d70a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-27 12:07+0800\n"
 "Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -3342,6 +3342,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr "波羅的海"
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "波羅的海"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
index 6e0e504e350cb16b30ab7d19284cc4e98e4ea0ba..f024e0f68cb1132340b655d3b4499b837be5737f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
 "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -3348,6 +3348,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Isi-Makhedoniya"
+
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"