+iso-codes 3.40
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 1 Nov 2012
+
+ [ ISO 15924 ]
+ * Update ISO-15924 as of 2012-10-16 changes:
+ - Added Aghb
+ - Renamed Hung
+ - Added Mahj
+ - Ignored addition of "property alias" for Geok
+ as we don't include these (yet?)
+
+ [ ISO 639 and ISO 639-3 ]
+ * Introduce the concept of common_name
+ in ISO-639 lists to allow solving issues
+ where the standard are clearly lagging behind
+ common practice (the Bangla/Bengali issue)
+ * Use "Bangla" as common name for Bengali
+ Closes: LP#991002
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * French by Christian Perrier (who just has to
+ copy/paste from the standard, lucky bastard!)
+ * German by Tobias Quathamer
+
+ [ ISO 3166 translations ]
+ * German by Tobias Quathamer
+ * Welsh by Dafydd Tomos
+ * Asturian by Mikel González
+ * Slovenian by Primož Peterlin (TP)
+ * Bulgarian by Damyan Ivanov (TP)
+ * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ * Korean by Changwoo Ryu (TP)
+ * Galician by Jorge Barreiro (TP)
+ * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+ * Belarusian by Ihar Hrachyshka (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * German by Tobias Quathamer
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+ [ ISO 639 translations ]
+ * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+ * bn_IN.po files renamed to bn.po.
+ Closes: LP#991002, #690739
+ * French by Christian Perrier
+ * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+ * French by Christian Perrier
+ * Croatian by Tomislav Krznar (TP)
+
+
iso-codes 3.39
--------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.39.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.40.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.39'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.39'
+PACKAGE_VERSION='3.40'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.40'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.39 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.40 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.39:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.40:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.39
+iso-codes configure 3.40
generated by GNU Autoconf 2.68
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.39, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.40, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.39'
+ VERSION='3.40'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.39, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.40, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.39
+iso-codes config.status 3.40
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.39])
+AC_INIT([iso-codes],[3.40])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "المجرية القديمة"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Арабска"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Староунгарски"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabeg"
msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Henhungareg"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidianeg"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaeg"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "àrab"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
msgstr "Japonské sylabické (alias pro hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staromaďarské"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lýdské"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandejské"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
msgstr "japansk stavelsesskrift (alias for hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "oldungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lydisk"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandaisk, mandaeansk"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
-# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007, 2012.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011.
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 10:17+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 13:43+0100\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Kaukasisches Albanisch"
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgstr "Japanische Silbenschrift (Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Altungarisch"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr "Altungarische Schrift (Ungarische Runen)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Mahajani"
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandäisch"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Malnova hungara"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidia"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandea"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antiguo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lidio"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandeo, mandaico"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "vanaungari"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Persian\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "مجاری باستان"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabialainen"
msgstr "japanilainen tavukirjoitus (alias yhdistelmälle hiragana ja katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "muinaisunkarilainen"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lyydialainen"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandealainen"
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "aghbanien"
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "ancien hongrois"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lydien"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr "mahâjanî"
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandéen"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandeo, Mandaico"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "הונגרית עתיקה"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ómagyar"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:01+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
msgstr "Silabel Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungaria lama"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabískt"
msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Forn-ungverska"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaíska, Mandaean"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.32.2\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
alpha_4_code="Afak"
numeric_code="439"
name="Afaka" />
+ <iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Aghb"
+ numeric_code="239"
+ name="Caucasian Albanian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Arab"
numeric_code="160"
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hung"
numeric_code="176"
- name="Old Hungarian" />
+ name="Old Hungarian (Hungarian Runic)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Inds"
numeric_code="610"
alpha_4_code="Lydi"
numeric_code="116"
name="Lydian" />
+ <iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Mahj"
+ numeric_code="314"
+ name="Mahajani" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mand"
numeric_code="140"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
msgstr "Sillabario giapponese (alias per hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Antico ungherese"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaico, mandeano"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア文字"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古代ハンガリー文字"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "아랍 문자"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "고대 헝가리 문자"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
msgstr "Japonų (Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Senasis vengrų"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidų"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandėjų"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
msgstr "Japāņu zilbes (nozīmē katakana un hiragana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Senungāru"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Līdiešu"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaic"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "അറബി"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "gammelungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lydisk"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgstr "Japanse lettergrepen (alias voor Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Oudhongaars"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaeans"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "gammalungarsk"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lydisk"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr "Croacia"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:06+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "afaka"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
msgstr "sylabariusze japońskie (hiragana, katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "starowęgierski"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lidyjski"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandejski"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lídio"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "húngaro antigo"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lídio"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
msgstr "Japoneză (alias pentru Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Maghiară veche"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidiană"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaică, Mandaeană"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:21+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "Афакская"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
msgstr "Японское силлабическое письмо (псевдоним для Хирагана + Катакана)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Старовенгерская"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Лидийская"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Мандейская"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabské"
msgstr "japonské (alias pre han + hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabska pisava"
msgstr "japonska pisava (han + hiragana + katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "madžarske rune"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lidijska pisava"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandanska pisava"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арапско писмо"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arapsko pismo"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabiska"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "fornungerska"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "lydiska"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "อาหรับ"
msgstr "ญี่ปุ่น (= ฮั่น + ฮิรางานะ + คาตาคานะ)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "ฮังการีโบราณ"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "ลิเดีย"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "มันดาอิก, มันเดียน"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Eski Macarca"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidya DIli"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Afaka"
msgstr "афака"
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арабська"
msgstr "японська складова (назва для хірагани + катакани)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "давня угорська"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "лідійська"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "мандейська"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "A Rập"
msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hun-ga-ri cũ"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "Ly-đi-a"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Man-đaíc"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
msgstr "日语"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利语"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "吕底亚语"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "阿拉米语"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
msgstr ""
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利文"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr ""
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Afaka"
msgstr ""
+#. name for Aghb
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)"
#. name for Hung
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利文"
+msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
+msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgid "Lydian"
msgstr "利底安文"
+#. name for Mahj
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "曼底克文"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:19+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ast\n"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estaos Xuníos d'América"
+msgstr "l'Estáu d'Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 17:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"Language: be\n"
#. official_name for AFG
msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "Ісламская рэспубліка Афганістан"
+msgstr "Ісламская Рэспубліка Афганістан"
#. name for ALA
msgid "Åland Islands"
#. official_name for DZA
msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\90лжÑ\8bÑ\80"
+msgstr "Ð\90лжÑ\8bÑ\80Ñ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. name for ASM
msgid "American Samoa"
#. official_name for BHS
msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr "Супольнасць Багамаў"
+msgstr "Садружнасць Багамскіх Астравоў"
#. name for BHR
msgid "Bahrain"
#. name for BES, official_name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Банайрэ, Сінт-Эстатыўс і Саба"
+msgstr "Банэйр, Сінт-Эстатыус і Саба"
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
#. name for BWA
msgid "Botswana"
-msgstr "Ð\91аÑ\86вана"
+msgstr "Ð\91аÑ\82Ñ\81вана"
#. official_name for BWA
msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91аÑ\86вана"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91аÑ\82Ñ\81вана"
#. name for BVT
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Востраў Боўвет"
+msgstr "Востраў Буве"
#. name for BRA
msgid "Brazil"
#. name for IOT
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Брытанскія тэрыторыі ў Індыйскім акіяне"
+msgstr "Брытанская тэрыторыя ў Індыйскім акіяне"
#. name for BRN
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней Дарусалам"
+msgstr "Бруней-Дарусалам"
#. name for BGR
msgid "Bulgaria"
#. name for BFA
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
+msgstr "Буркіна-Фасо"
#. name for BDI
msgid "Burundi"
#. name for CPV
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Ð\9aапÑ\8d Вердэ"
+msgstr "Ð\9aаба-Вердэ"
#. official_name for CPV
msgid "Republic of Cape Verde"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aапÑ\8d Вердэ"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aаба-Вердэ"
#. name for CYM
msgid "Cayman Islands"
#. name for CAF
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Цэнтральная Афрыканская Рэспубліка"
+msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка"
#. name for TCD
msgid "Chad"
#. official_name for CHN
msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aÑ\96Ñ\82ай"
+msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\82айÑ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. name for CXR
msgid "Christmas Island"
#. name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ð\9aакоÑ\81кÑ\96Ñ\8f астравы"
+msgstr "Ð\9aакоÑ\81авÑ\8bÑ\8f (Ð\9aÑ\96лÑ\96нг) астравы"
#. name for COL
msgid "Colombia"
#. official_name for COM
msgid "Union of the Comoros"
-msgstr "Ð\9aамоÑ\80Ñ\81кÑ\96 Ñ\81аÑ\8eз"
+msgstr "СаÑ\8eз Ð\9aамоÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\85 Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e"
#. name for COG
msgid "Congo"
#. name for CRI
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рыка"
+msgstr "Коста-Рыка"
#. official_name for CRI
msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr "Рэспубліка Коста Рыка"
+msgstr "Рэспубліка Коста-Рыка"
#. name for CIV
msgid "Côte d'Ivoire"
#. official_name for DMA
msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr "Супольнасць Дамінікі"
+msgstr "Садружнасць Дамінікі"
#. name for DOM
msgid "Dominican Republic"
#. name for SLV
msgid "El Salvador"
-msgstr "Эль Сальвадор"
+msgstr "Эль-Сальвадор"
#. official_name for SLV
msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "Рэспубліка Эль Сальвадор"
+msgstr "Рэспубліка Эль-Сальвадор"
#. name for GNQ
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Эрытрэя"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\8f ШÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð\90меÑ\80Ñ\8bкÑ\96"
+msgstr "Ð\94зÑ\8fÑ\80жава ÐÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\80Ñ\8dÑ\8f"
#. name for EST
msgid "Estonia"
#. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфіёпія"
+msgstr "Эфіопія"
#. official_name for ETH
msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
-msgstr "Федэратыўная Дэмакратычная Рэспубліка Эфіёпія"
+msgstr "Федэратыўная Дэмакратычная Рэспубліка Эфіопія"
#. name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендскія астравы (Мальвіны)"
+msgstr "Фалклендскія астравы (Мальвіны)"
#. name for FRO
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароскія астравы"
+msgstr "Фарэрскія астравы"
#. name for FJI
msgid "Fiji"
#. name for GUF
msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвінея"
+msgstr "Французская Гвіяна"
#. name for PYF
msgid "French Polynesia"
#. name for ATF
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кÑ\96Ñ\8f паÑ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f Ñ\82эрыторыі"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f Тэрыторыі"
#. name for GAB
msgid "Gabon"
#. official_name for GRC
msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dÑ\86кая Рэспубліка"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dÑ\87аÑ\81кая Рэспубліка"
#. name for GRL
msgid "Greenland"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8bнландыя"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8dнландыя"
#. name for GRD
msgid "Grenada"
#. name for GUY
msgid "Guyana"
-msgstr "Ð\93вÑ\96яна"
+msgstr "Ð\93аяна"
#. official_name for GUY
msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93вÑ\96яна"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93аяна"
#. name for HTI
msgid "Haiti"
#. name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e ХеÑ\80д Ñ\96 аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9cакдоналÑ\8cд"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e ХеÑ\80д Ñ\96 Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9cакдоналд"
#. name for VAT
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b гоÑ\80ад (Ватыкан)"
+msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b Ð\9fÑ\80аÑ\81Ñ\82ол (Ватыкан)"
#. name for HND
msgid "Honduras"
#. name for HKG
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Ð\93онг Ð\9aонг"
+msgstr "Ð\93анконг"
#. official_name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны рэгіён Кітаю, Гонг Конг"
+msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны раён Ганконг"
#. name for HUN, official_name for HUN
msgid "Hungary"
#. name for IMN
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Востраў Мэна"
+msgstr "Востраў Мэн"
#. name for ISR
msgid "Israel"
#. official_name for JOR
msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr "ХаÑ\88Ñ\8dмÑ\96Ñ\86кае каÑ\80алеÑ\9eÑ\81Ñ\82ва Ð\86Ñ\8fÑ\80данÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86Ñ\8fÑ\80данÑ\81кае ХаÑ\88Ñ\8bмÑ\96Ñ\86кае Ð\9aаÑ\80алеÑ\9eÑ\81Ñ\82ва"
#. name for KAZ
msgid "Kazakhstan"
#. name for KOR
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aаÑ\80Ñ\8dÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\8dÑ\8f, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. name for KWT
msgid "Kuwait"
#. name for KGZ
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\96зстан"
+msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\8bзстан"
#. official_name for KGZ
msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\96зская Рэспубліка"
+msgstr "Ð\9aÑ\8bÑ\80гÑ\8bзская Рэспубліка"
#. name for LAO
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9bаоÑ\81"
+msgstr "Ð\9bаоÑ\81каÑ\8f Ð\9dаÑ\80одна-Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. name for LVA
msgid "Latvia"
#. official_name for LUX
msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
-msgstr "Ð\92Ñ\8fлÑ\96кае кнÑ\8fства Люксембург"
+msgstr "Ð\92Ñ\8fлÑ\96кае Ð\93еÑ\80Ñ\86агства Люксембург"
#. name for MAC
msgid "Macao"
-msgstr "Ð\9cакао"
+msgstr "Ð\9cакаа"
#. official_name for MAC
msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны рэгіён Кітая, Макао"
+msgstr "Спецыяльны адміністрацыйны раён Макаа"
#. name for MKD
msgid "Macedonia, Republic of"
#. name for MDV
msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдзівы"
+msgstr "Мальдывы"
#. official_name for MDV
msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "Рэспубліка Мальдзівы"
+msgstr "Рэспубліка Мальдывы"
#. name for MLI
msgid "Mali"
#. name for MHL
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршальскія астравы"
+msgstr "Маршалавы Астравы"
#. official_name for MHL
msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "Рэспубліка Маршальскія астравы"
+msgstr "Рэспубліка Маршалавы Астравы"
#. name for MTQ
msgid "Martinique"
#. name for MUS
msgid "Mauritius"
-msgstr "Маўрытыюс"
+msgstr "Маўрыкій"
#. official_name for MUS
msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "Рэспубліка Маўрытыюс"
+msgstr "Рэспубліка Маўрыкій"
#. name for MYT
msgid "Mayotte"
-msgstr "Маёт"
+msgstr "Маёта"
#. name for MEX
msgid "Mexico"
#. official_name for MEX
msgid "United Mexican States"
-msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\8f Ð\9cекÑ\81Ñ\96канÑ\81кÑ\96я Штаты"
+msgstr "Ð\9cекÑ\81Ñ\96канÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bя Штаты"
#. name for FSM
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Мікранезія, Федэратыўныя штаты"
+msgstr "Мікранезія, Федэратыўныя Штаты"
#. official_name for FSM
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Федэратыўныя штаты Мікранезіі"
+msgstr "Федэратыўныя Штаты Мікранезіі"
#. name for MDA
msgid "Moldova, Republic of"
#. name for MSR
msgid "Montserrat"
-msgstr "Мансерат"
+msgstr "Ð\9cанÑ\82Ñ\81еÑ\80аÑ\82"
#. name for MAR
msgid "Morocco"
#. official_name for NGA
msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "Федэральная рэспубліка Нігерыя"
+msgstr "Федэратыўная Рэспубліка Нігерыя"
#. name for NIU, official_name for NIU
msgid "Niue"
-msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8eÑ\8dй"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\83Ñ\8d"
#. name for NFK
msgid "Norfolk Island"
#. name for MNP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9fаÑ\9eноÑ\87най Ð\9cаÑ\80Ñ\8bÑ\8fны"
+msgstr "Ð\9fаÑ\9eноÑ\87нÑ\8bÑ\8f Ð\9cаÑ\80Ñ\8bÑ\8fнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авы"
#. official_name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "Супольнасць астравоў Паўночнай Марыяны"
+msgstr "Садружнасць Паўночных Марыянскіх астравоў"
#. name for NOR
msgid "Norway"
#. official_name for PAK
msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "Ісламская рэспубліка Пакістан"
+msgstr "Ісламская Рэспубліка Пакістан"
#. name for PLW
msgid "Palau"
-msgstr "Ð\9fалаÑ\9e"
+msgstr "Ð\9fалаÑ\83"
#. official_name for PLW
msgid "Republic of Palau"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fалаÑ\9e"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fалаÑ\83"
#. name for PSE
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Ð\90кÑ\83паванаÑ\8f Ð\9fалеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнÑ\81каÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bя"
+msgstr "Ð\9fалеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнÑ\81каÑ\8f ТÑ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f, Ð\90кÑ\83паваная"
#. official_name for PSE
msgid "Occupied Palestinian Territory"
-msgstr "Акупаваная Палестынская тэрыторыя"
+msgstr "Акупаваная Палестынская Тэрыторыя"
#. name for PAN
msgid "Panama"
#. name for PNG
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Новая Гвінея"
+msgstr "Папуа — Новая Гвінея"
#. name for PRY
msgid "Paraguay"
#. name for PRI
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрта Рыка"
+msgstr "Пуэрта-Рыка"
#. name for QAT
msgid "Qatar"
#. official_name for RWA
msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "Ð Ñ\83андÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð Ñ\83анда"
#. name for BLM
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e Ñ\81вÑ\8fÑ\82ога Ð\91аÑ\80Ñ\82аламеÑ\8f"
+msgstr "Сен-Ð\91аÑ\80Ñ\82Ñ\8dлÑ\8cмÑ\96"
#. name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "Астравы святой Алены, Ушэсця і Трыстан-да-Кунья"
+msgstr "Астравы Святой Алены, Ушэсця і Трыстан-да-Кунья"
#. name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "СвÑ\8fÑ\82Ñ\8bÑ\8f Кітс і Невіс"
+msgstr "СенÑ\82-Кітс і Невіс"
#. name for LCA
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "СанÑ\82а-Люсія"
+msgstr "СенÑ\82-Люсія"
#. name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "СÑ\8dн-Ð\9cаÑ\80Ñ\86Ñ\96н (французская частка)"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e СвÑ\8fÑ\82ога Ð\9cаÑ\80Ñ\86Ñ\96на (французская частка)"
#. name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сэн-П'ер і Мікелон"
+msgstr "Сен-П'ер і Мікелон"
#. name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сэйнт-Вінсэнт і Грэнадзіны"
+msgstr "Сент-Вінсент і Грэнадзіны"
#. name for WSM
msgid "Samoa"
#. official_name for WSM
msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr "Ð\9dезалежнаÑ\8f дзяржава Самоа"
+msgstr "Ð\9dезалежнаÑ\8f Ð\94зяржава Самоа"
#. name for SMR
msgid "San Marino"
-msgstr "Сам Марына"
+msgstr "Сам-Марына"
#. official_name for SMR
msgid "Republic of San Marino"
-msgstr "Рэспубліка Сан Марына"
+msgstr "Рэспубліка Сан-Марына"
#. name for STP
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-ТомÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\8d"
+msgstr "Сан-ТамÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\96"
#. official_name for STP
msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Сам-ТомÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\8d"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Сам-ТамÑ\8d Ñ\96 Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\81Ñ\96пÑ\96"
#. name for SAU
msgid "Saudi Arabia"
#. name for SYC
msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшэлы"
+msgstr "СейÑ\88Ñ\8dлÑ\8cÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
#. official_name for SYC
msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr "Рэспубліка Сейшэлы"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка СейÑ\88Ñ\8dлÑ\8cÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
#. name for SLE
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "СÑ\96еÑ\80а Ð\9bеонÑ\8d"
+msgstr "СÑ\8cеÑ\80а-Ð\9bеоне"
#. official_name for SLE
msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка СÑ\96еÑ\80а Ð\9bеонÑ\8d"
+msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка СÑ\8cеÑ\80а-Ð\9bеоне"
#. name for SGP
msgid "Singapore"
#. name for SLB
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Саламонскія астравы"
+msgstr "Саламонавы Астравы"
#. name for SOM
msgid "Somalia"
#. official_name for SOM
msgid "Somali Republic"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка СамалÑ\96"
+msgstr "СамалÑ\96йÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. name for ZAF
msgid "South Africa"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
+msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
#. official_name for ZAF
msgid "Republic of South Africa"
#. name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9fаÑ\9eднÑ\91ваÑ\8f Ð\94жоÑ\80джÑ\8bÑ\8f Ñ\96 Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8b СÑ\8dндвÑ\96Ñ\87"
+msgstr "Ð\9fаÑ\9eднÑ\91ваÑ\8f Ð\94жоÑ\80джÑ\8bÑ\8f Ñ\96 Ð\9fаÑ\9eднÑ\91вÑ\8bÑ\8f СандвÑ\96Ñ\87авÑ\8b аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
#. name for ESP
msgid "Spain"
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "СвалÑ\8cбаÑ\80д Ñ\96 Ян Маен"
+msgstr "ШпÑ\96Ñ\86беÑ\80ген Ñ\96 Ян-Маен"
#. name for SWZ
msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазілэнд"
+msgstr "Свазіленд"
#. official_name for SWZ
msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr "Каралеўства Свазілэнд"
+msgstr "Каралеўства Свазіленд"
#. name for SWE
msgid "Sweden"
#. name for TZA
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка ТанзанÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТанзанÑ\96Ñ\8f, Ð\90б'Ñ\8fднанаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. official_name for TZA
msgid "United Republic of Tanzania"
#. official_name for TLS
msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\8eсходні Тымор"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Усходні Тымор"
#. name for TGO
msgid "Togo"
#. name for TKL
msgid "Tokelau"
-msgstr "ТакелаÑ\9e"
+msgstr "ТакелаÑ\83"
#. name for TON
msgid "Tonga"
#. name for TCA
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b ТÑ\8dÑ\80кÑ\81 Ñ\96 Ð\9aÑ\8dйкас"
+msgstr "ЦÑ\91Ñ\80кÑ\81 Ñ\96 Ð\9aайкас"
#. name for TUV
msgid "Tuvalu"
#. name for GBR
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанае Каралеўства"
+msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анае Каралеўства"
#. official_name for GBR
msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
-msgstr "Ð\90б'Ñ\8fднанае Каралеўства Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі"
+msgstr "Ð\97лÑ\83Ñ\87анае Каралеўства Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі"
#. name for USA
msgid "United States"
#. name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ð\97амоÑ\80Ñ\81кÑ\96Ñ\8f малÑ\8bÑ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\85 ШÑ\82аÑ\82аÑ\9e Ð\90меÑ\80Ñ\8bкÑ\96"
+msgstr "Ð\97неÑ\88нÑ\96Ñ\8f малÑ\8bÑ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97ШÐ\90"
#. name for URY
msgid "Uruguay"
#. name for VGB
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ð\91Ñ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\96"
#. official_name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Ð\91Ñ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\81кÑ\96Ñ\8f Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\96"
#. name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b, ЗША"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b ЗША"
#. official_name for VIR
msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80джÑ\8bнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97лÑ\83Ñ\87анÑ\8bÑ\85 ШÑ\82аÑ\82аÑ\9e"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80гÑ\96нÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\97ШÐ\90"
#. name for WLF
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Ð\92Ñ\8dліс і Футуна"
+msgstr "Уоліс і Футуна"
#. name for ESH
msgid "Western Sahara"
#. name for ZWE
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабвэ"
+msgstr "Зімбабве"
#. official_name for ZWE
msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr "Рэспубліка Зімбабвэ"
+msgstr "Рэспубліка Зімбабве"
#. historic names for ATB (withdrawn 1979)
msgid "British Antarctic Territory"
#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка СаÑ\8eзÑ\83 Ð\91Ñ\96Ñ\80мÑ\8b"
+msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\80ма, СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91Ñ\96Ñ\80манÑ\81кага СаÑ\8eза"
#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
#. historic names for CTE (withdrawn 1984)
msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b Ð\9aанÑ\82он Ñ\96 ÐндÑ\8dÑ\80бÑ\8dры"
+msgstr "Ð\9aанÑ\82он Ñ\96 ÐндÑ\8dÑ\80беры"
#. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
#. historic names for DHY (withdrawn 1977)
msgid "Dahomey"
-msgstr "Дахомэй"
+msgstr "Дагамея"
#. historic names for ATN (withdrawn 1983)
msgid "Dronning Maud Land"
#. historic names for AFI (withdrawn 1977)
msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "Французскія Афары і Іса"
+msgstr "Французская тэрыторыя афараў і іса"
#. historic names for ATF (withdrawn 1979)
msgid "French Southern and Antarctic Territories"
#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fмеÑ\86кая Дэмакратычная Рэспубліка"
+msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\81кая Дэмакратычная Рэспубліка"
#. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "ФедÑ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\93еÑ\80манÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\96Ñ\8f, ФедÑ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for GEL (withdrawn 1979)
msgid "Gilbert and Ellice Islands"
#. historic names for MID (withdrawn 1986)
msgid "Midway Islands"
-msgstr "Астравы Мідвэй"
+msgstr "Астравы Мідуэй"
#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Netherlands Antilles"
#. historic names for PCI (withdrawn 1986)
msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "ЦÑ\96Ñ\85Ñ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b (давеÑ\80наÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f)"
+msgstr "Ð\9fадапеÑ\87наÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f ЦÑ\96Ñ\85аакÑ\96Ñ\8fнÑ\81кÑ\96Ñ\8f аÑ\81Ñ\82Ñ\80авÑ\8b"
#. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9fанама, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
msgid "Panama Canal Zone"
#. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð Ñ\83мÑ\8bнÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð Ñ\83мÑ\8bнÑ\96Ñ\8f, СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for KNA (withdrawn 1988)
msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr "Сэнт-Кітс, Нэвіс і Ангілья"
+msgstr "Сент-Кітс, Невіс і Ангілья"
#. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
msgid "Serbia and Montenegro"
#. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "Саюз Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік"
+msgstr "СССР, СаÑ\8eз СавеÑ\86кÑ\96Ñ\85 СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96к"
#. historic names for HVO (withdrawn 1984)
msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8fÑ\8f Ð\92олÑ\82а"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8fÑ\8f Ð\92олÑ\8cÑ\82а, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "Ð\94зÑ\8fÑ\80жава-гоÑ\80ад Ð\92аÑ\82Ñ\8bкан (Ð\90поÑ\81Ñ\82алÑ\8cÑ\81кÑ\96 гоÑ\80ад)"
+msgstr "Ð\92аÑ\82Ñ\8bкан, Ð\94зÑ\8fÑ\80жава-гоÑ\80ад (СвÑ\8fÑ\82Ñ\8b Ð\9fÑ\80аÑ\81Ñ\82ол)"
#. historic names for VDR (withdrawn 1977)
msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\92'еÑ\82нам"
+msgstr "Ð\92'еÑ\82нам, Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for WAK (withdrawn 1986)
msgid "Wake Island"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e УÑ\8dйл"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\9e УÑ\8dйк"
#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80одна-Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\95мен"
+msgstr "Ð\95мен, Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð\94Ñ\8dмакÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\95мен"
+msgstr "Ð\95мен, Ð\90Ñ\80абÑ\81каÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f ФедÑ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка ЮгаÑ\81лавÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЮгаÑ\81лавÑ\96Ñ\8f, СаÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f ФедÑ\8dÑ\80аÑ\82Ñ\8bÑ\9eнаÑ\8f Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
#. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\97аÑ\96Ñ\80"
+msgstr "Ð\97аÑ\96Ñ\80, Ð Ñ\8dÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
# Copyright (C)
# (translations from drakfw)
# - further translations from ICU-3.9
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 10:14+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. name for AFG
msgstr "Еритрея"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СÑ\8aединени амеÑ\80иканÑ\81ки Ñ\89аÑ\82и"
+msgstr "Ð\95Ñ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:28-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:30-0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Unol Daleithiau America"
+msgstr "Gwladwriaeth Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
# Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
-# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
+msgstr "Staat Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estados Unidos de América"
+msgstr "Estado de Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Vlatko Kosturjak, 2001
-# Krunoslav Gernhard, 2004
-# Josip Rodin, 2008
-# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
#
+# Vlatko Kosturjak, 2001.
+# Krunoslav Gernhard, 2004.
+# Josip Rodin, 2008.
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
msgstr "Eritreja"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Sjedinjene Američke Države"
+msgstr "Država Eritreja"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Stati Uniti d'America"
+msgstr "Stato dell'Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 23:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 08:17+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ko\n"
msgstr "에리트리아"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "미합중국"
+msgstr "에리트리아 공화국"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "Erytrea"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
+msgstr "Państwo Erytrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:00+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Эритрея"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СоединÑ\91ннÑ\8bе ШÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð\90меÑ\80ики"
+msgstr "Ð\93оÑ\81Ñ\83даÑ\80Ñ\81Ñ\82во ÐÑ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
#. name for EST
msgid "Estonia"
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
-# $Id: iso_3166-3.34.sl.po,v 1.2 2012/04/12 19:17:49 peterlin Exp $
+# $Id: iso_3166-3.39.sl.po,v 1.2 2012/10/28 21:42:14 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
# US
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Združene države Amerike"
+msgstr "Država Eritreja"
# EE
#. name for EST
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgstr "Еритрея"
#. official_name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "СполÑ\83Ñ\87енÑ\96 ШÑ\82аÑ\82и Ð\90меÑ\80ики"
+msgstr "Ð\94еÑ\80жава Ð\95Ñ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
#. name for EST
msgid "Estonia"
# Sources: Freie Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2)
# Copyright ©
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:34+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:59+0200\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for AD-07
msgid "Andorra la Vella"
msgstr "North-East"
#. name for BW-NW
-#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr "Nordwest"
+msgstr "North-West"
#. name for BW-SE
msgid "South-East"
msgstr "South-East"
#. name for BW-SO
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "South"
+msgstr "Southern"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
# Italian Translations of ISO_3166_2 names.
-# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001.
# translations from drakfw
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 08:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
msgstr "Nordorientale (Botswana)"
#. name for BW-NW
-#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr "Nord Ovest"
+msgstr "Nordoccidentale (Botswana)"
#. name for BW-SE
msgid "South-East"
msgstr "Sudorientale (Botswana)"
#. name for BW-SO
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "Provincia del Sud"
+msgstr "Meridionale (Botswana)"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "Północno-Wschodni"
#. name for BW-NW
-#, fuzzy
msgid "North-West"
msgstr "Północno-Zachodni"
msgstr "Południowo-Wschodni"
#. name for BW-SO
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "Południowa"
+msgstr "Południowy"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
#. name for MC-CL
msgid "La Colle"
-msgstr ""
+msgstr "La Colle"
#. name for MC-GA
msgid "La Gare"
#. name for MC-LA
msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Larvotto"
#. name for MC-MA
msgid "Malbousquet"
#. name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Moneghetti"
#. name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
#. name for MC-SR
msgid "Saint-Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Roman"
#. name for MC-SD
msgid "Sainte-Dévote"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
msgstr "Північно-східний округ"
#. name for BW-NW
-#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ð\97аÑ\85Ñ\96дна пÑ\80овÑ\96нÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дний окÑ\80Ñ\83г"
#. name for BW-SE
msgid "South-East"
msgstr "Південно-східний округ"
#. name for BW-SO
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний окÑ\80Ñ\83г"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
$(top_srcdir)/iso2pot.py --is-version $(VERSION) \
--comments iso_639_2T_code \
--comments iso_639_1_code \
- --fields name --outfile $@ iso_639.xml
+ --fields name,common_name --outfile $@ iso_639.xml
EXTRA_DIST = \
$(pofiles) \
$(top_srcdir)/iso2pot.py --is-version $(VERSION) \
--comments iso_639_2T_code \
--comments iso_639_1_code \
- --fields name --outfile $@ iso_639.xml
+ --fields name,common_name --outfile $@ iso_639.xml
check-local: check-content
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n"
"Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalees"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Amharic\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "البنغالية"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:16+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "বঙালি"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "বাৰ্বাৰ ভাষা"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:41+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Llingües Berber"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Baltik"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальская"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Берберскія мовы"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Берберски езици"
--- /dev/null
+# translation of iso_639-3.15.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to Bengali-India
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr "আডিগেই"
+
+#. name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "অ্যাফ্রো-অ্যাশিয়াটিক ভাষা"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "আমহারিক"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "সরকারি আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE); রাজকীয় আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr "মাপুডুংগুন; মাপুচে"
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
+
+#. name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান; ব্যাবেল; লিওনিস; অ্যাস্টুরলিওনিস"
+
+#. name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "আথাপাস্কান ভাষা"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr "আভারিক"
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "বামিলেকে ভাষা"
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "বল্টিক ভাষা"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr "বেজা; বেদাউইয়েট"
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "বর্বের ভাষা"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for bih, bh
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "বিহারী ভাষা"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr "বিনি; এডো"
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "বান্তু ভাষা"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr "বাটাক ভাষা"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr "ব্লিন; বিলিন"
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "গালিবি কারিব"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr "ক্যাটালান; ভ্যালেনশিয়ান"
+
+#. name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "ককেশিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "সেল্টিক ভাষা"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "চুকিস"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "চকটো"
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr "চিপেওয়ায়েন; ডেনে সুলিন"
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "চেরুকি"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+"চার্চ স্লাভিক; পুরাতন স্লাভোনিক; চার্চ স্লাভোনিক; পুরাতন বুলগেরিয়ান; পুরাতন চার্ড "
+"স্লাভোনিক"
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "কেয়েইন"
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "চামিক ভাষা"
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ইংরাজি ভিত্তিক"
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ফ্রেঞ্চ ভিত্তিক"
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, পোর্তুগিস ভিত্তিক"
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার; ক্রিমিয়ান তুর্কি"
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "কুশিটিক ভাষা"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr "দিভেহি; ধিভেহি; মালদিভিয়ান"
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান"
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr "ডাচ; ফ্লেমিশ"
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr "ফিলিপিনো"
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান ভাষা"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for fry, fy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr "সুইস জার্মান; অ্যালেমানিক; অ্যালসেশিয়ান"
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr "গুইচিন"
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr "হেইশিয়ান; হেইশিয়ান ক্রেওল"
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr "হিমাচলী ভাষা; পশ্চিম পাহাড়ী ভাষা"
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hmn
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "হমংগ; মং"
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "আপার সোর্বিয়ান"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr "সিচুয়াল ই; নুওসু"
+
+#. name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "ইজো ভাষা"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
+
+#. name for ile, ie
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
+
+#. name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "ভারতীয়-ইউরোপিয়ান ভাষা"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
+
+#. name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "ইরানিয়ান ভাষা"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "ইরোকোয়েন ভাষা"
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr "কাচিন; জিংগপো"
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "মধ্য খমের"
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
+
+#. name for kik, ki
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kir, ky
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "কির্গিজ"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr "ক্রু ভাষা"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr "কুয়ানামা"
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "লেজগিয়ান"
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr "লিমবুর্গিয়ান; লিমবুর্গার; লিমবুর্গিশ"
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for ltz, lb
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "মার্শালিস"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr "মিকমেক"
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "মন-খমের ভাষা"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "মোল্ডাভিয়ান; মোল্ডোভান"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr "মুন্ডা ভাষা"
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "মায়ান ভাষা"
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "উত্তর আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
+
+#. name for nbl, nr
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
+
+#. name for nde, nd
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr "লো জার্মান; লো স্যাক্সন; জার্মান, লো; স্যাক্সন, লো"
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr "নেপাল ভাষা; নেওয়ারি"
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "নাইজার-কোর্ডোফেনিয়ান ভাষা"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nno, nn
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক; নিনোরস্ক, নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr "বোকমাল, নরওয়েজিয়ান; নরওয়েজিয়ান বোকমাল"
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "নকো"
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr "পেডি; সেপেডি; উত্তর সোথো"
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "নুবিয়ান ভাষা"
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr "পারম্পরিক নেওয়ারি; পুরোনো নেওয়ারি; পারম্পরিক নেপাল ভাষা"
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr "চিচেওয়া; চেওয়া; নিয়ানজা"
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for oss, os
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "ওসেনশিয়ান; ওসেটিক"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
+
+#. name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "পাপুয়ান ভাষা"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr "পামপাঙ্গা; কাপামপাঙ্গান"
+
+#. name for pan, pa
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
+
+#. name for pus, ps
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr "স্থানীয় ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত"
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for roh, rm
+msgid "Romansh"
+msgstr "রোমেন্শ"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr "আরোমেনিয়ান; আরুমেনিয়ান; ম্যাসেডো-রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "সালিশান ভাষা"
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "সামারিটান আরামাইক"
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "সেমিটিক ভাষা"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for sgn
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr "সিংহলি"
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "সুয়ান ভাষা"
+
+#. name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "চীনা-তিব্বতি ভাষা"
+
+#. name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "স্লাভিক ভাষা"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "ইনারি সামি"
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "স্কোল্ট সামি"
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "সোংঘাই ভাষা"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "নাইলো-সাহারা ভাষা"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr "পারম্পরিক সিরিয়াক"
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "সিরিয়াক"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr "ক্লিংগন; তিলইংগন-হোল"
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "টুপি ভাষা"
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "অল্টেইক ভাষা"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for uig, ug
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for vol, vo
+msgid "Volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "ওয়াকাশান ভাষা"
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr "ওলেইটা"
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "সোর্বিয়ান ভাষা"
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "ক্যামাইক; ঔরাত"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "জোসা"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচিহ্ন; ব্লিস"
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr "জাজা; দিমিলি; দিমলি; কির্দকি; কির্মাঞ্জকি; জাজাকি"
+++ /dev/null
-# translation of iso_639-3.15.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 639 (language names) to Bengali-India
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name for aar, aa
-msgid "Afar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for abk, ab
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for ace
-msgid "Achinese"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for ach
-msgid "Acoli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for ada
-msgid "Adangme"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for ady
-msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr "আডিগেই"
-
-#. name for afa
-msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "অ্যাফ্রো-অ্যাশিয়াটিক ভাষা"
-
-#. name for afh
-msgid "Afrihili"
-msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
-
-#. name for afr, af
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#. name for ain
-msgid "Ainu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for aka, ak
-msgid "Akan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for akk
-msgid "Akkadian"
-msgstr "আক্কাডিয়ান"
-
-#. name for sqi, sq
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for ale
-msgid "Aleut"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for alg
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. name for alt
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
-
-#. name for amh, am
-msgid "Amharic"
-msgstr "আমহারিক"
-
-#. name for ang
-msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. name for anp
-msgid "Angika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for apa
-msgid "Apache languages"
-msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
-
-#. name for ara, ar
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for arc
-msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "সরকারি আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE); রাজকীয় আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. name for arg, an
-msgid "Aragonese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for hye, hy
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for arn
-msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr "মাপুডুংগুন; মাপুচে"
-
-#. name for arp
-msgid "Arapaho"
-msgstr "আরাপাহো"
-
-#. name for art
-msgid "Artificial languages"
-msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
-
-#. name for arw
-msgid "Arawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for asm, as
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#. name for ast
-msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান; ব্যাবেল; লিওনিস; অ্যাস্টুরলিওনিস"
-
-#. name for ath
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr "আথাপাস্কান ভাষা"
-
-#. name for aus
-msgid "Australian languages"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ava, av
-msgid "Avaric"
-msgstr "আভারিক"
-
-#. name for ave, ae
-msgid "Avestan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for awa
-msgid "Awadhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for aym, ay
-msgid "Aymara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for aze, az
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for bad
-msgid "Banda languages"
-msgstr "বান্ডা ভাষা"
-
-#. name for bai
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "বামিলেকে ভাষা"
-
-#. name for bak, ba
-msgid "Bashkir"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for bal
-msgid "Baluchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for bam, bm
-msgid "Bambara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ban
-msgid "Balinese"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for eus, eu
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for bas
-msgid "Basa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for bat
-msgid "Baltic languages"
-msgstr "বল্টিক ভাষা"
-
-#. name for bej
-msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr "বেজা; বেদাউইয়েট"
-
-#. name for bel, be
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for bem
-msgid "Bemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ben, bn
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for ber
-msgid "Berber languages"
-msgstr "বর্বের ভাষা"
-
-#. name for bho
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for bih, bh
-msgid "Bihari languages"
-msgstr "বিহারী ভাষা"
-
-#. name for bik
-msgid "Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for bin
-msgid "Bini; Edo"
-msgstr "বিনি; এডো"
-
-#. name for bis, bi
-msgid "Bislama"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for bla
-msgid "Siksika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for bnt
-msgid "Bantu languages"
-msgstr "বান্তু ভাষা"
-
-#. name for bos, bs
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for bra
-msgid "Braj"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for bre, br
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for btk
-msgid "Batak languages"
-msgstr "বাটাক ভাষা"
-
-#. name for bua
-msgid "Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bug
-msgid "Buginese"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for bul, bg
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for mya, my
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for byn
-msgid "Blin; Bilin"
-msgstr "ব্লিন; বিলিন"
-
-#. name for cad
-msgid "Caddo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for cai
-msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for car
-msgid "Galibi Carib"
-msgstr "গালিবি কারিব"
-
-#. name for cat, ca
-msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr "ক্যাটালান; ভ্যালেনশিয়ান"
-
-#. name for cau
-msgid "Caucasian languages"
-msgstr "ককেশিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ceb
-msgid "Cebuano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cel
-msgid "Celtic languages"
-msgstr "সেল্টিক ভাষা"
-
-#. name for cha, ch
-msgid "Chamorro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for chb
-msgid "Chibcha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for che, ce
-msgid "Chechen"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for chg
-msgid "Chagatai"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for zho, zh
-msgid "Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for chk
-msgid "Chuukese"
-msgstr "চুকিস"
-
-#. name for chm
-msgid "Mari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for chn
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr "চিনুক জারগন"
-
-#. name for cho
-msgid "Choctaw"
-msgstr "চকটো"
-
-#. name for chp
-msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr "চিপেওয়ায়েন; ডেনে সুলিন"
-
-#. name for chr
-msgid "Cherokee"
-msgstr "চেরুকি"
-
-#. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
-msgstr ""
-"চার্চ স্লাভিক; পুরাতন স্লাভোনিক; চার্চ স্লাভোনিক; পুরাতন বুলগেরিয়ান; পুরাতন চার্ড "
-"স্লাভোনিক"
-
-#. name for chv, cv
-msgid "Chuvash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for chy
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "কেয়েইন"
-
-#. name for cmc
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "চামিক ভাষা"
-
-#. name for cop
-msgid "Coptic"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for cor, kw
-msgid "Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for cos, co
-msgid "Corsican"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for cpe
-msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ইংরাজি ভিত্তিক"
-
-#. name for cpf
-msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ফ্রেঞ্চ ভিত্তিক"
-
-#. name for cpp
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, পোর্তুগিস ভিত্তিক"
-
-#. name for cre, cr
-msgid "Cree"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for crh
-msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার; ক্রিমিয়ান তুর্কি"
-
-#. name for crp
-msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. name for csb
-msgid "Kashubian"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for cus
-msgid "Cushitic languages"
-msgstr "কুশিটিক ভাষা"
-
-#. name for ces, cs
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for dak
-msgid "Dakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dan, da
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dar
-msgid "Dargwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for day
-msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
-
-#. name for del
-msgid "Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for den
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
-
-#. name for dgr
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for din
-msgid "Dinka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for div, dv
-msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr "দিভেহি; ধিভেহি; মালদিভিয়ান"
-
-#. name for doi
-msgid "Dogri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dra
-msgid "Dravidian languages"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dsb
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান"
-
-#. name for dua
-msgid "Duala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dum
-msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. name for nld, nl
-msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr "ডাচ; ফ্লেমিশ"
-
-#. name for dyu
-msgid "Dyula"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dzo, dz
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for efi
-msgid "Efik"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for egy
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for eka
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "একাজুক"
-
-#. name for elx
-msgid "Elamite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eng, en
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for enm
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. name for epo, eo
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for est, et
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for ewe, ee
-msgid "Ewe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for ewo
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for fan
-msgid "Fang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fao, fo
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fat
-msgid "Fanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fij, fj
-msgid "Fijian"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fil
-msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr "ফিলিপিনো"
-
-#. name for fin, fi
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fiu
-msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান ভাষা"
-
-#. name for fon
-msgid "Fon"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for fra, fr
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frm
-msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for fro
-msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. name for frr
-msgid "Northern Frisian"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frs
-msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for fry, fy
-msgid "Western Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ful, ff
-msgid "Fulah"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for fur
-msgid "Friulian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for gaa
-msgid "Ga"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gay
-msgid "Gayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gba
-msgid "Gbaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gem
-msgid "Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for kat, ka
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for deu, de
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gez
-msgid "Geez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gil
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for gla, gd
-msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for gle, ga
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for glg, gl
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for glv, gv
-msgid "Manx"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for gmh
-msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. name for goh
-msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. name for gon
-msgid "Gondi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gor
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for got
-msgid "Gothic"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for grb
-msgid "Grebo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grc
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. name for ell, el
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. name for grn, gn
-msgid "Guarani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gsw
-msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr "সুইস জার্মান; অ্যালেমানিক; অ্যালসেশিয়ান"
-
-#. name for guj, gu
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gwi
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "গুইচিন"
-
-#. name for hai
-msgid "Haida"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hat, ht
-msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr "হেইশিয়ান; হেইশিয়ান ক্রেওল"
-
-#. name for hau, ha
-msgid "Hausa"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for haw
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for heb, he
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for her, hz
-msgid "Herero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for hil
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for him
-msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr "হিমাচলী ভাষা; পশ্চিম পাহাড়ী ভাষা"
-
-#. name for hin, hi
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hit
-msgid "Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hmn
-msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "হমংগ; মং"
-
-#. name for hmo, ho
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for hrv, hr
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hsb
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "আপার সোর্বিয়ান"
-
-#. name for hun, hu
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hup
-msgid "Hupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for iba
-msgid "Iban"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibo, ig
-msgid "Igbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for isl, is
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for ido, io
-msgid "Ido"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for iii, ii
-msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "সিচুয়াল ই; নুওসু"
-
-#. name for ijo
-msgid "Ijo languages"
-msgstr "ইজো ভাষা"
-
-#. name for iku, iu
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনুকটিটুট"
-
-#. name for ile, ie
-msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
-
-#. name for ilo
-msgid "Iloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ina, ia
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
-
-#. name for inc
-msgid "Indic languages"
-msgstr "ভারতীয় ভাষা"
-
-#. name for ind, id
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ine
-msgid "Indo-European languages"
-msgstr "ভারতীয়-ইউরোপিয়ান ভাষা"
-
-#. name for inh
-msgid "Ingush"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for ipk, ik
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "ইনুপিয়াক"
-
-#. name for ira
-msgid "Iranian languages"
-msgstr "ইরানিয়ান ভাষা"
-
-#. name for iro
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "ইরোকোয়েন ভাষা"
-
-#. name for ita, it
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for jav, jv
-msgid "Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jbo
-msgid "Lojban"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jpn, ja
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jpr
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jrb
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for kaa
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for kab
-msgid "Kabyle"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kac
-msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr "কাচিন; জিংগপো"
-
-#. name for kal, kl
-msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
-
-#. name for kam
-msgid "Kamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kan, kn
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kar
-msgid "Karen languages"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. name for kas, ks
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kau, kr
-msgid "Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kaw
-msgid "Kawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kaz, kk
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kbd
-msgid "Kabardian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kha
-msgid "Khasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khi
-msgid "Khoisan languages"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for khm, km
-msgid "Central Khmer"
-msgstr "মধ্য খমের"
-
-#. name for kho
-msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "খোটানিস;সাকান"
-
-#. name for kik, ki
-msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
-
-#. name for kin, rw
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kir, ky
-msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "কির্গিজ"
-
-#. name for kmb
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kok
-msgid "Konkani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kom, kv
-msgid "Komi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kon, kg
-msgid "Kongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kor, ko
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kos
-msgid "Kosraean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kpe
-msgid "Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for krc
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for krl
-msgid "Karelian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kro
-msgid "Kru languages"
-msgstr "ক্রু ভাষা"
-
-#. name for kru
-msgid "Kurukh"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kua, kj
-msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "কুয়ানামা"
-
-#. name for kum
-msgid "Kumyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kur, ku
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kut
-msgid "Kutenai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for lad
-msgid "Ladino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lah
-msgid "Lahnda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lam
-msgid "Lamba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lao, lo
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lat, la
-msgid "Latin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lav, lv
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lez
-msgid "Lezghian"
-msgstr "লেজগিয়ান"
-
-#. name for lim, li
-msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr "লিমবুর্গিয়ান; লিমবুর্গার; লিমবুর্গিশ"
-
-#. name for lin, ln
-msgid "Lingala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lit, lt
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lol
-msgid "Mongo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for loz
-msgid "Lozi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for ltz, lb
-msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
-
-#. name for lua
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for lub, lu
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for lug, lg
-msgid "Ganda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for lui
-msgid "Luiseno"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lun
-msgid "Lunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luo
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for lus
-msgid "Lushai"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for mkd, mk
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mad
-msgid "Madurese"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mag
-msgid "Magahi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mah, mh
-msgid "Marshallese"
-msgstr "মার্শালিস"
-
-#. name for mai
-msgid "Maithili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mak
-msgid "Makasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mal, ml
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for man
-msgid "Mandingo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mri, mi
-msgid "Maori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for map
-msgid "Austronesian languages"
-msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা"
-
-#. name for mar, mr
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mas
-msgid "Masai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msa, ms
-msgid "Malay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mdf
-msgid "Moksha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mdr
-msgid "Mandar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for men
-msgid "Mende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mga
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. name for mic
-msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr "মিকমেক"
-
-#. name for min
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mis
-msgid "Uncoded languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mkh
-msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "মন-খমের ভাষা"
-
-#. name for mlg, mg
-msgid "Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mlt, mt
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mnc
-msgid "Manchu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mni
-msgid "Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mno
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. name for moh
-msgid "Mohawk"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for mol, mo
-msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "মোল্ডাভিয়ান; মোল্ডোভান"
-
-#. name for mon, mn
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mos
-msgid "Mossi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mul
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for mun
-msgid "Munda languages"
-msgstr "মুন্ডা ভাষা"
-
-#. name for mus
-msgid "Creek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for mwl
-msgid "Mirandese"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for mwr
-msgid "Marwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for myn
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "মায়ান ভাষা"
-
-#. name for myv
-msgid "Erzya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for nah
-msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nai
-msgid "North American Indian languages"
-msgstr "উত্তর আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for nap
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for nau, na
-msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nav, nv
-msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
-
-#. name for nbl, nr
-msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
-
-#. name for nde, nd
-msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
-
-#. name for ndo, ng
-msgid "Ndonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nds
-msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr "লো জার্মান; লো স্যাক্সন; জার্মান, লো; স্যাক্সন, লো"
-
-#. name for nep, ne
-msgid "Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for new
-msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr "নেপাল ভাষা; নেওয়ারি"
-
-#. name for nia
-msgid "Nias"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nic
-msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "নাইজার-কোর্ডোফেনিয়ান ভাষা"
-
-#. name for niu
-msgid "Niuean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nno, nn
-msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক; নিনোরস্ক, নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nob, nb
-msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr "বোকমাল, নরওয়েজিয়ান; নরওয়েজিয়ান বোকমাল"
-
-#. name for nog
-msgid "Nogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for non
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. name for nor, no
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nqo
-msgid "N'Ko"
-msgstr "নকো"
-
-#. name for nso
-msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr "পেডি; সেপেডি; উত্তর সোথো"
-
-#. name for nub
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "নুবিয়ান ভাষা"
-
-#. name for nwc
-msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr "পারম্পরিক নেওয়ারি; পুরোনো নেওয়ারি; পারম্পরিক নেপাল ভাষা"
-
-#. name for nya, ny
-msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr "চিচেওয়া; চেওয়া; নিয়ানজা"
-
-#. name for nym
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyn
-msgid "Nyankole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyo
-msgid "Nyoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nzi
-msgid "Nzima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for oci, oc
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. name for oji, oj
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ori, or
-msgid "Oriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orm, om
-msgid "Oromo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osa
-msgid "Osage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for oss, os
-msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "ওসেনশিয়ান; ওসেটিক"
-
-#. name for ota
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. name for oto
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
-
-#. name for paa
-msgid "Papuan languages"
-msgstr "পাপুয়ান ভাষা"
-
-#. name for pag
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pal
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pam
-msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr "পামপাঙ্গা; কাপামপাঙ্গান"
-
-#. name for pan, pa
-msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pap
-msgid "Papiamento"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for pau
-msgid "Palauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for peo
-msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. name for fas, fa
-msgid "Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for phi
-msgid "Philippine languages"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for phn
-msgid "Phoenician"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pli, pi
-msgid "Pali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pol, pl
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pon
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ফনপেনিয়ান"
-
-#. name for por, pt
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pra
-msgid "Prakrit languages"
-msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
-
-#. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
-
-#. name for pus, ps
-msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
-
-#. name for qaa-qtz
-msgid "Reserved for local use"
-msgstr "স্থানীয় ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত"
-
-#. name for que, qu
-msgid "Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for raj
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rap
-msgid "Rapanui"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for rar
-msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. name for roa
-msgid "Romance languages"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for roh, rm
-msgid "Romansh"
-msgstr "রোমেন্শ"
-
-#. name for rom
-msgid "Romany"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for ron, ro
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for run, rn
-msgid "Rundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rup
-msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr "আরোমেনিয়ান; আরুমেনিয়ান; ম্যাসেডো-রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rus, ru
-msgid "Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for sad
-msgid "Sandawe"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sag, sg
-msgid "Sango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sah
-msgid "Yakut"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for sai
-msgid "South American Indian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sal
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "সালিশান ভাষা"
-
-#. name for sam
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "সামারিটান আরামাইক"
-
-#. name for san, sa
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sas
-msgid "Sasak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sat
-msgid "Santali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for scn
-msgid "Sicilian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sco
-msgid "Scots"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for sel
-msgid "Selkup"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sem
-msgid "Semitic languages"
-msgstr "সেমিটিক ভাষা"
-
-#. name for sga
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for sgn
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for shn
-msgid "Shan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sid
-msgid "Sidamo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sin, si
-msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "সিংহলি"
-
-#. name for sio
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "সুয়ান ভাষা"
-
-#. name for sit
-msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "চীনা-তিব্বতি ভাষা"
-
-#. name for sla
-msgid "Slavic languages"
-msgstr "স্লাভিক ভাষা"
-
-#. name for slk, sk
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for slv, sl
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for sma
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sme, se
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for smi
-msgid "Sami languages"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for smj
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smn
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "ইনারি সামি"
-
-#. name for smo, sm
-msgid "Samoan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sms
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "স্কোল্ট সামি"
-
-#. name for sna, sn
-msgid "Shona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for snd, sd
-msgid "Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for snk
-msgid "Soninke"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for sog
-msgid "Sogdian"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for som, so
-msgid "Somali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for son
-msgid "Songhai languages"
-msgstr "সোংঘাই ভাষা"
-
-#. name for sot, st
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for spa, es
-msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
-
-#. name for srd, sc
-msgid "Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for srn
-msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for srp, sr
-msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srr
-msgid "Serer"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for ssa
-msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "নাইলো-সাহারা ভাষা"
-
-#. name for ssw, ss
-msgid "Swati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for suk
-msgid "Sukuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sun, su
-msgid "Sundanese"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for sus
-msgid "Susu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sux
-msgid "Sumerian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for swa, sw
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for swe, sv
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#. name for syc
-msgid "Classical Syriac"
-msgstr "পারম্পরিক সিরিয়াক"
-
-#. name for syr
-msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
-
-#. name for tah, ty
-msgid "Tahitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for tai
-msgid "Tai languages"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tam, ta
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tat, tt
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tel, te
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tem
-msgid "Timne"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for ter
-msgid "Tereno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tet
-msgid "Tetum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tgk, tg
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tgl, tl
-msgid "Tagalog"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tha, th
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for bod, bo
-msgid "Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tig
-msgid "Tigre"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tir, ti
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tiv
-msgid "Tiv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for tkl
-msgid "Tokelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tlh
-msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr "ক্লিংগন; তিলইংগন-হোল"
-
-#. name for tli
-msgid "Tlingit"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tmh
-msgid "Tamashek"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tog
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for ton, to
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for tpi
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "টোক পিসিন"
-
-#. name for tsi
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsn, tn
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tso, ts
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tuk, tk
-msgid "Turkmen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tum
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tup
-msgid "Tupi languages"
-msgstr "টুপি ভাষা"
-
-#. name for tur, tr
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tut
-msgid "Altaic languages"
-msgstr "অল্টেইক ভাষা"
-
-#. name for tvl
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for twi, tw
-msgid "Twi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tyv
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for udm
-msgid "Udmurt"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for uga
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for uig, ug
-msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for ukr, uk
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for umb
-msgid "Umbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for und
-msgid "Undetermined"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
-
-#. name for urd, ur
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for uzb, uz
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for vai
-msgid "Vai"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for ven, ve
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for vie, vi
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for vol, vo
-msgid "Volapük"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for vot
-msgid "Votic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for wak
-msgid "Wakashan languages"
-msgstr "ওয়াকাশান ভাষা"
-
-#. name for wal
-msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr "ওলেইটা"
-
-#. name for war
-msgid "Waray"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for was
-msgid "Washo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for cym, cy
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for wen
-msgid "Sorbian languages"
-msgstr "সোর্বিয়ান ভাষা"
-
-#. name for wln, wa
-msgid "Walloon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wol, wo
-msgid "Wolof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for xal
-msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "ক্যামাইক; ঔরাত"
-
-#. name for xho, xh
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#. name for yao
-msgid "Yao"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yap
-msgid "Yapese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for yid, yi
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yor, yo
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for ypk
-msgid "Yupik languages"
-msgstr "ইউপিক ভাষা"
-
-#. name for zap
-msgid "Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zbl
-msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচিহ্ন; ব্লিস"
-
-#. name for zen
-msgid "Zenaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zha, za
-msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for znd
-msgid "Zande languages"
-msgstr "জান্ডে ভাষা"
-
-#. name for zul, zu
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zun
-msgid "Zuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for zxx
-msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
-
-#. name for zza
-msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr "জাজা; দিমিলি; দিমলি; কির্দকি; কির্মাঞ্জকি; জাজাকি"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Breizh <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
"Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "llengües berbers"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:29-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengálština"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berberské jazyky"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleg"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Frederik 'Freso' S. Olesen <freso.dk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berbersprachen"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Βεγκάζης"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berberaj lingvoj"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Balti"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: xd-ISO_639-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabier Bilbao <xabidu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 07:44+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berberikielet"
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2001.
# Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. name for aar, aa
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr "bangla"
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berbères, langues"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 07:10-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Teangacha Beirbeireacha"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí; Bangla"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Idiomas bereberes"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 12:13+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "બંગાળી"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "બર્બર ભાષાઓ"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
msgid "Bengali"
msgstr "बँगाली"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
# Croatian translations of ISO 639 Language names
# Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "akadski"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski jezici"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "atapaskanski jezici"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berberski jezici"
#. name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "kavkaski jezici"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajski"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
-msgstr "staroslavenski"
+msgstr ""
+"crkveni slavenski; staroslavenski; starobugarski; stari crkveni slavenski"
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenski"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptski"
#. name for cor, kw
msgid "Cornish"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
#. name for cre, cr
msgid "Cree"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
#. name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "kušitski jezici"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
#. name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr ""
+msgstr "dravidijski jezici"
#. name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "gotički"
#. name for grb
msgid "Grebo"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "hititski"
#. name for hmn
msgid "Hmong; Mong"
#. name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "karenski jezici"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr ""
+msgstr "lušajski"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
#. name for mlg, mg
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malgaški"
#. name for mlt, mt
msgid "Maltese"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "rapanujski"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samarijanski aramejski"
+msgstr "samaritanski aramejski"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "sinotibetski jezici"
#. name for sla
msgid "Slavic languages"
#. name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "songajski jezici"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
#. name for srd, sc
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "sardinijski"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
#. name for tgk, tg
msgid "Tajik"
-msgstr "tadžički"
+msgstr "tadžikistanski"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "tajlandski"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
#. name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "altajski jezici"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "jupički jezici"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotečki"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "nema lingvističkog sadržaja; nije primjenjivo"
+msgstr "nema jezičnog sadržaja; nije primjenjivo"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com> \n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengáli"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berber nyelvek"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 21:24+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengal"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Bahasa Berber"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berba tungumál"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr ""
standard, and is used to provide translations via gettext
Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-Copyright (C) 2004-2009 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+Copyright (C) 2004-2012 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Copyright (C) 2005-2008 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
This file is free software; you can redistribute it and/or
iso_639_2T_code CDATA #REQUIRED
iso_639_1_code CDATA #IMPLIED
name CDATA #REQUIRED
+ common_name CDATA #IMPLIED
>
]>
iso_639_2B_code="ben"
iso_639_2T_code="ben"
iso_639_1_code="bn"
- name="Bengali" />
+ name="Bengali"
+ common_name="Bangla" />
<iso_639_entry
iso_639_2B_code="ber"
iso_639_2T_code="ber"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Lingue berbere"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
# 国国
# 中米
#. name for ber
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "ಬರ್ಬರ್ ಭಾಷೆಗಳು"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "벵골어"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "베르베르어파"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Konkani\n"
msgid "Bengali"
msgstr "॓ंग॥ली"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:48+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalų"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berberų kalbos"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 05:09+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengāļu"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berberu"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:56+0530\n"
"Last-Translator: അനി പീറ്റര് <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ബംഗാളി"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "ബെര്ബെര് ഭാഷകള്"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгаль"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 15:50+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "बेर्बर भाषा"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Baltic"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Berbertalen"
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n"
"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
"Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalin"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:27+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "ବର୍ବର ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "ਬਰਬਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "języki berberyjskie"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Pushto\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Báltico"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleză"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Limbi berbere"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 19:52+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальский"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "берберские языки"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Ikibengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengálčina"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berberské jazyky"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalščina"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "berberski jeziki"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "பெங்காலி"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "பெர்பெர் மொழிகள்"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "బెంగాలి"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "బెర్డర్ భాషలు"
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
# Thanomsub Noppaburana <donga@midaassets.com> (Translations from KDE)
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2011
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 08:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroup.com>\n"
"Language: th\n"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "อาราเมอิกราชการ (700-300 ปีก่อน ค.ศ.); อาราเมอิกจักรวรรดิ (700-300 ก่อน ค.ศ.)"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
msgid "Bengali"
msgstr "เบ็งกาลี"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr ""
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "เยอรมันสวิส; อะเลอแมนนิก; อัลเซเชียน"
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "สเปนคัสติเลียน"
#. name for srd, sc
msgid "Sardinian"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalça"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальська"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "берберські мови"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Tiếng Băng Gan"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Hệ ngôn ngữ Ber-ber"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "Lingaedjes amazirs"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:29+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "柏柏尔语"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 20:47+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉語"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 00:07+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉語"
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "柏柏爾諸語言"
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for ber
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
iso_639_3.pot: iso_639_3.xml
../iso2pot.py --is-version ${VERSION} --comment id \
- --fields name,inverted_name,reference_name --outfile $@ $<
+ --fields name,inverted_name,reference_name,common_name --outfile $@ $<
EXTRA_DIST = \
$(pofiles) \
iso_639_3.pot: iso_639_3.xml
../iso2pot.py --is-version ${VERSION} --comment id \
- --fields name,inverted_name,reference_name --outfile $@ $<
+ --fields name,inverted_name,reference_name,common_name --outfile $@ $<
check-local: check-content
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalees"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalees"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Amharic\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "البنغالية"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "البنغالية"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:49+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Baltik"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltik"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
--- /dev/null
+# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aaa, reference_name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr "ঘোটুও"
+
+#. name for aab, reference_name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr "আলুমু-টেসু"
+
+#. name for aac, reference_name for aac
+msgid "Ari"
+msgstr "অরি"
+
+#. name for aad, reference_name for aad
+msgid "Amal"
+msgstr "অমল"
+
+#. name for aae, inverted_name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
+
+#. reference_name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. name for aaf, reference_name for aaf
+msgid "Aranadan"
+msgstr "আরানাদান"
+
+#. name for aag, reference_name for aag
+msgid "Ambrak"
+msgstr "আমব্রাক"
+
+#. name for aah, inverted_name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr "আরাপেশ, আবু"
+
+#. reference_name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aai, reference_name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
+
+#. name for aak, reference_name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr "অংকাভে"
+
+#. name for aal, reference_name for aal
+msgid "Afade"
+msgstr "অফাডে"
+
+#. name for aam, reference_name for aam
+msgid "Aramanik"
+msgstr "আরামানিক"
+
+#. name for aan, reference_name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr "অনাম্বে"
+
+#. name for aao, inverted_name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
+
+#. reference_name for aao
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
+
+#. name for aap, inverted_name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aap
+msgid "Pará Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for aaq, inverted_name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for aaq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for aar, reference_name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for aas, reference_name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr ""
+
+#. name for aat, inverted_name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
+
+#. reference_name for aat
+#, fuzzy
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for aau, reference_name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr "আবাউ"
+
+#. name for aav, reference_name for aav
+#, fuzzy
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aaw, reference_name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr "সোলোং"
+
+#. name for aax, reference_name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr "মান্দোবো আতাস"
+
+#. name for aay, reference_name for aay
+#, fuzzy
+msgid "Aariya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for aaz, reference_name for aaz
+msgid "Amarasi"
+msgstr "আমারাসি"
+
+#. name for aba, reference_name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr "আবে"
+
+#. name for abb, reference_name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr "বাংকোন"
+
+#. name for abc, inverted_name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr "আয়তা, আম্বালা"
+
+#. reference_name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abd, reference_name for abd
+#, fuzzy
+msgid "Manide"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for abe, inverted_name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for abe
+#, fuzzy
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for abf, reference_name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr "আবাই সুংগাই"
+
+#. name for abg, reference_name for abg
+msgid "Abaga"
+msgstr "আবাগা"
+
+#. name for abh, inverted_name for abh
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr "আরবি, তাজিকি"
+
+#. reference_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for abi, reference_name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr "আবিডজি"
+
+#. name for abj, reference_name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr "আকা-বিয়া"
+
+#. name for abk, reference_name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for abl, reference_name for abl
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
+
+#. name for abm, reference_name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr "আবানিয়োম"
+
+#. name for abn, reference_name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr "আবুয়া"
+
+#. name for abo, reference_name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr "এবোন"
+
+#. name for abp, inverted_name for abp
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr "আয়তা, আবেলেন"
+
+#. reference_name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abq, reference_name for abq
+msgid "Abaza"
+msgstr "আবাজা"
+
+#. name for abr, reference_name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr "এবরোন"
+
+#. name for abs, inverted_name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
+
+#. reference_name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for abt, reference_name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
+
+#. name for abu, reference_name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr "আবুরে"
+
+#. name for abv, inverted_name for abv
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr "আরবি, বাহারনা"
+
+#. reference_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for abw, reference_name for abw
+msgid "Pal"
+msgstr "পাল"
+
+#. name for abx, reference_name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr "ইনাবাকনোন"
+
+#. name for aby, reference_name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr "অনেমে ওয়েক"
+
+#. name for abz, reference_name for abz
+msgid "Abui"
+msgstr "আবুই"
+
+#. name for aca, reference_name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr "আচাগুয়া"
+
+#. name for acb, reference_name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr ""
+
+#. name for acc, inverted_name for acc
+msgid "Achí, Cubulco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acc
+msgid "Cubulco Achí"
+msgstr ""
+
+#. name for acd, reference_name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr "গিকইয়োডে"
+
+#. name for ace, reference_name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for acf, inverted_name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
+
+#. reference_name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for ach, reference_name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for aci, reference_name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr "আকা-কারি"
+
+#. name for ack, reference_name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr "আকা-কোরা"
+
+#. name for acl, reference_name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr "আকার-বালে"
+
+#. name for acm, inverted_name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
+
+#. reference_name for acm
+#, fuzzy
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
+
+#. name for acn, reference_name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr "আচাং"
+
+#. name for acp, inverted_name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr "আসিপা, পূর্ব"
+
+#. reference_name for acp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for acq, inverted_name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
+
+#. reference_name for acq
+#, fuzzy
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
+
+#. name for acr, reference_name for acr
+msgid "Achi"
+msgstr "অচি"
+
+#. name for acs, reference_name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr ""
+
+#. name for act, reference_name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr "আখতেরহোয়েকস"
+
+#. name for acu, reference_name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
+
+#. name for acv, reference_name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr "অচুমাউয়ি"
+
+#. name for acw, inverted_name for acw
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr "আরবি, হিজাজি"
+
+#. reference_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acx, inverted_name for acx
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr "আরবি, ওমানি"
+
+#. reference_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acy, inverted_name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
+
+#. reference_name for acy
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for acz, reference_name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr "আচেরোন"
+
+#. name for ada, reference_name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for adb, reference_name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr "আডাবে"
+
+#. name for add, reference_name for add
+msgid "Dzodinka"
+msgstr "জোডিংকা"
+
+#. name for ade, reference_name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr "আডেলে"
+
+#. name for adf, inverted_name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr "আরবি, ধোফারি"
+
+#. reference_name for adf
+#, fuzzy
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for adg, reference_name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
+
+#. name for adh, reference_name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr "অধোলা"
+
+#. name for adi, reference_name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr "আদি"
+
+#. name for adj, reference_name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr "অডিওক্রু"
+
+#. name for adl, reference_name for adl
+msgid "Galo"
+msgstr "গালো"
+
+#. name for adn, reference_name for adn
+msgid "Adang"
+msgstr "আডাং"
+
+#. name for ado, reference_name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr "আবু"
+
+#. name for adp, reference_name for adp
+msgid "Adap"
+msgstr "আডাপ"
+
+#. name for adq, reference_name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr "আডাংগবে"
+
+#. name for adr, reference_name for adr
+msgid "Adonara"
+msgstr "আডোনারা"
+
+#. name for ads, reference_name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for adt, reference_name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
+
+#. name for adu, reference_name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr "আদুগে"
+
+#. name for adw, reference_name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr "আমুনডাভা"
+
+#. name for adx, inverted_name for adx
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr "তিব্বতি, আমডো"
+
+#. reference_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ady, reference_name for ady
+msgid "Adyghe"
+msgstr "অ্যাডিঘে"
+
+#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
+msgid "Adzera"
+msgstr "অ্যাডজেরা"
+
+#. name for aea, reference_name for aea
+msgid "Areba"
+msgstr "আরেবা"
+
+#. name for aeb, inverted_name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
+
+#. reference_name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aec, inverted_name for aec
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr "আরবি, সাইদি"
+
+#. reference_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for aed, reference_name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aee, inverted_name for aee
+msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
+
+#. reference_name for aee
+msgid "Northeast Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for aek, reference_name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr "হাইকি"
+
+#. name for ael, reference_name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr "আম্বেলে"
+
+#. name for aem, reference_name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr "আরেম"
+
+#. name for aen, reference_name for aen
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aeq, reference_name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr "এর"
+
+#. name for aer, inverted_name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
+
+#. reference_name for aer
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr ""
+
+#. name for aes, reference_name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr "অ্যাসি"
+
+#. name for aeu, reference_name for aeu
+msgid "Akeu"
+msgstr "আকিউ"
+
+#. name for aew, reference_name for aew
+msgid "Ambakich"
+msgstr "অাম্বাকিচ"
+
+#. name for aex, reference_name for aex
+#, fuzzy
+msgid "Amerax"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for aey, reference_name for aey
+msgid "Amele"
+msgstr "আমেলে"
+
+#. name for aez, reference_name for aez
+msgid "Aeka"
+msgstr "একা"
+
+#. name for afa, reference_name for afa
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for afb, inverted_name for afb
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr "আরবি, খাড়ি"
+
+#. reference_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for afd, reference_name for afd
+msgid "Andai"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for afe, reference_name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr "পুটুকোয়াম"
+
+#. name for afg, reference_name for afg
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for afh, reference_name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
+
+#. name for afi, reference_name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr "আক্রুকে"
+
+#. name for afk, reference_name for afk
+msgid "Nanubae"
+msgstr "নানুবেই"
+
+#. name for afn, reference_name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr "ডিফাকা"
+
+#. name for afo, reference_name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr "ইলোয়ি"
+
+#. name for afp, reference_name for afp
+msgid "Tapei"
+msgstr "তাপেই"
+
+#. name for afr, reference_name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
+
+#. name for afs, inverted_name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
+
+#. reference_name for afs
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
+
+#. name for aft, reference_name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr "অ্যাফিটি"
+
+#. name for afu, reference_name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr "আউটু"
+
+#. name for afz, reference_name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr "ওবোকুইটাই"
+
+#. name for aga, reference_name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr "আগুয়ানো"
+
+#. name for agb, reference_name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr "লেগবো"
+
+#. name for agc, reference_name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr "আগুয়াটু"
+
+#. name for agd, reference_name for agd
+msgid "Agarabi"
+msgstr "আগারাবি"
+
+#. name for age, reference_name for age
+msgid "Angal"
+msgstr "আংগাল"
+
+#. name for agf, reference_name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr "আর্গুনি"
+
+#. name for agg, reference_name for agg
+msgid "Angor"
+msgstr "অ্যাংগোর"
+
+#. name for agh, reference_name for agh
+msgid "Ngelima"
+msgstr "এঞ্জেলিমা"
+
+#. name for agi, reference_name for agi
+msgid "Agariya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for agj, reference_name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr "আর্গোবা"
+
+#. name for agk, inverted_name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr "আগটা, ইসারোগ"
+
+#. reference_name for agk
+msgid "Isarog Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agl, reference_name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr "ফেম্বে"
+
+#. name for agm, reference_name for agm
+msgid "Angaataha"
+msgstr "অংগাতাহা"
+
+#. name for agn, reference_name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr "আগুতায়নেন"
+
+#. name for ago, reference_name for ago
+msgid "Tainae"
+msgstr "তাইনে"
+
+#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
+msgid "Paranan"
+msgstr "পারানান"
+
+#. name for agq, reference_name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr "এঘেম"
+
+#. name for agr, reference_name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr "আগুয়ারুনা"
+
+#. name for ags, reference_name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr "এসিম্বি"
+
+#. name for agt, inverted_name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. reference_name for agt
+#, fuzzy
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. name for agu, reference_name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr ""
+
+#. name for agv, inverted_name for agv
+#, fuzzy
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
+
+#. reference_name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. name for agw, reference_name for agw
+msgid "Kahua"
+msgstr "কাহুয়া"
+
+#. name for agx, reference_name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr "আঘুল"
+
+#. name for agy, inverted_name for agy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for agz, inverted_name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
+
+#. reference_name for agz
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
+
+#. name for aha, reference_name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr "অহান্টা"
+
+#. name for ahb, reference_name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr "আক্সাম্ব"
+
+#. name for ahe, reference_name for ahe
+#, fuzzy
+msgid "Ahe"
+msgstr "অ্যাশে"
+
+#. name for ahg, reference_name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr "কিমান্ত"
+
+#. name for ahh, reference_name for ahh
+msgid "Aghu"
+msgstr "আঘু"
+
+#. name for ahi, inverted_name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
+
+#. reference_name for ahi
+#, fuzzy
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
+
+#. name for ahk, reference_name for ahk
+msgid "Akha"
+msgstr "আখা"
+
+#. name for ahl, reference_name for ahl
+msgid "Igo"
+msgstr "ইগো"
+
+#. name for ahm, inverted_name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
+
+#. reference_name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahn, reference_name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr ""
+
+#. name for aho, reference_name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr "আহোম"
+
+#. name for ahp, inverted_name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
+
+#. reference_name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahr, reference_name for ahr
+msgid "Ahirani"
+msgstr "আহিরানি"
+
+#. name for ahs, reference_name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr "অ্যাশে"
+
+#. name for aht, reference_name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr "আহটেনা"
+
+#. name for aia, reference_name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr "আরোসি"
+
+#. name for aib, reference_name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for aic, reference_name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr "আইবাই"
+
+#. name for aid, reference_name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr "অ্যালংগিত"
+
+#. name for aie, reference_name for aie
+msgid "Amara"
+msgstr "আমারা"
+
+#. name for aif, reference_name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr "আগি"
+
+#. name for aig, inverted_name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
+
+#. reference_name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for aih, reference_name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr "আই-ছাম"
+
+#. name for aii, inverted_name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
+
+#. reference_name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for aij, reference_name for aij
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
+
+#. name for aik, reference_name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr "আইকে"
+
+#. name for ail, reference_name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr "আইমেলে"
+
+#. name for aim, reference_name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr "আইমোল"
+
+#. name for ain, reference_name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr "আইনু (জাপান)"
+
+#. name for aio, reference_name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr "আইটন"
+
+#. name for aip, reference_name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr "বুরুমাকোক"
+
+#. name for aiq, reference_name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr "আইমাক"
+
+#. name for air, reference_name for air
+msgid "Airoran"
+msgstr "আইরোরান"
+
+#. name for ais, inverted_name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr "আমিস, নাটাওরান"
+
+#. reference_name for ais
+#, fuzzy
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr "ওয়াওরানি"
+
+#. name for ait, reference_name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr "আরিকেম"
+
+#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
+msgid "Aari"
+msgstr "আরি"
+
+#. name for aix, reference_name for aix
+msgid "Aighon"
+msgstr "আইঘন"
+
+#. name for aiy, reference_name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr "আলি"
+
+#. name for aja, reference_name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr "অজা (সুদান)"
+
+#. name for ajg, reference_name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr "অজা (বেনিন)"
+
+#. name for aji, reference_name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr ""
+
+#. name for ajn, reference_name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for ajp, inverted_name for ajp
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
+
+#. reference_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
+
+#. name for ajt, inverted_name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
+
+#. reference_name for ajt
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for aju, inverted_name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
+
+#. reference_name for aju
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for ajw, reference_name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr "আজাওয়া"
+
+#. name for ajz, inverted_name for ajz
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr "কার্বি, আমরি"
+
+#. reference_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for aka, reference_name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for akb, reference_name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
+
+#. name for akc, reference_name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr "এমপুর"
+
+#. name for akd, reference_name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr "উকপেত-এহোম"
+
+#. name for ake, reference_name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr "আকাওয়াইয়ো"
+
+#. name for akf, reference_name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr "আকপা"
+
+#. name for akg, reference_name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr "আনাকালাংগু"
+
+#. name for akh, reference_name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr "আংগান হেনেংগ"
+
+#. name for aki, reference_name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr "আইয়োমে"
+
+#. name for akj, reference_name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr "আকা-জেরু"
+
+#. name for akk, reference_name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
+
+#. name for akl, reference_name for akl
+msgid "Aklanon"
+msgstr "আকলানোন"
+
+#. name for akm, reference_name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr "আকা-বো"
+
+#. name for akn, reference_name for akn
+msgid "Amikoana"
+msgstr ""
+
+#. name for ako, reference_name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr "আকুরিও"
+
+#. name for akp, reference_name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr "সিয়ু"
+
+#. name for akq, reference_name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr "আক"
+
+#. name for akr, reference_name for akr
+msgid "Araki"
+msgstr "আরাকি"
+
+#. name for aks, reference_name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr "আকাসেলেম"
+
+#. name for akt, reference_name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr "আকোলেট"
+
+#. name for aku, reference_name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr "আকুম"
+
+#. name for akv, reference_name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr "আখভাখ"
+
+#. name for akw, reference_name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr "আকওয়া"
+
+#. name for akx, reference_name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr "আকা-কেডে"
+
+#. name for aky, reference_name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr "আকা-কোল"
+
+#. name for akz, reference_name for akz
+msgid "Alabama"
+msgstr "আলাবামা"
+
+#. name for ala, reference_name for ala
+msgid "Alago"
+msgstr "আলাগো"
+
+#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alc, reference_name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr "কাওয়াসকার"
+
+#. name for ald, reference_name for ald
+msgid "Alladian"
+msgstr "আলাডিয়ান"
+
+#. name for ale, reference_name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for alf, reference_name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr "অ্যালেগে"
+
+#. name for alg, reference_name for alg
+#, fuzzy
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. name for alh, reference_name for alh
+msgid "Alawa"
+msgstr "আলাওয়া"
+
+#. name for ali, reference_name for ali
+msgid "Amaimon"
+msgstr "আমাইমন"
+
+#. name for alj, reference_name for alj
+msgid "Alangan"
+msgstr "আলাংগান"
+
+#. name for alk, reference_name for alk
+msgid "Alak"
+msgstr "আলাক"
+
+#. name for all, reference_name for all
+msgid "Allar"
+msgstr "আলার"
+
+#. name for alm, reference_name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr "আমব্লং"
+
+#. name for aln, inverted_name for aln
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
+
+#. reference_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alo, reference_name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
+
+#. name for alp, reference_name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr "অ্যালিউন"
+
+#. name for alq, reference_name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
+
+#. name for alr, reference_name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr "আলুটোর"
+
+#. name for als, inverted_name for als
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
+
+#. reference_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for alt, inverted_name for alt
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for alu, reference_name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr "এরিয়ারে"
+
+#. name for alv, reference_name for alv
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for alw, reference_name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr "আলাবা-কআবিনা"
+
+#. name for alx, reference_name for alx
+msgid "Amol"
+msgstr "আমোল"
+
+#. name for aly, reference_name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr "আলয়াওয়ার"
+
+#. name for alz, reference_name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr "আলুর"
+
+#. name for ama, reference_name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr "আমানায়ে"
+
+#. name for amb, reference_name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr "অ্যাম্বো"
+
+#. name for amc, reference_name for amc
+msgid "Amahuaca"
+msgstr "আমাহুয়াকা"
+
+#. name for amd, inverted_name for amd
+#, fuzzy
+msgid "Creole, Amapá"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. reference_name for amd
+msgid "Amapá Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ame, reference_name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr ""
+
+#. name for amf, reference_name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr "হামের-বান্না"
+
+#. name for amg, reference_name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, reference_name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr "আমহারিক"
+
+#. name for ami, reference_name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr "এমিস"
+
+#. name for amj, reference_name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr "আমডাং"
+
+#. name for amk, reference_name for amk
+msgid "Ambai"
+msgstr "আমবাই"
+
+#. name for aml, reference_name for aml
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
+
+#. name for amm, reference_name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for amn, reference_name for amn
+msgid "Amanab"
+msgstr "আমানাব"
+
+#. name for amo, reference_name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr "আমো"
+
+#. name for amp, reference_name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr "আলাম্বাক"
+
+#. name for amq, reference_name for amq
+msgid "Amahai"
+msgstr "আমাহাই"
+
+#. name for amr, reference_name for amr
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr "আমারাকায়েরি"
+
+#. name for ams, inverted_name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ams
+#, fuzzy
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for amt, reference_name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr "আমটো"
+
+#. name for amu, inverted_name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
+
+#. reference_name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for amv, reference_name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr "আম্বেলাউ"
+
+#. name for amw, inverted_name for amw
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for amw
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for amx, reference_name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr "আনমাতাইয়েরে"
+
+#. name for amy, reference_name for amy
+msgid "Ami"
+msgstr "আমি"
+
+#. name for amz, reference_name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr "আতামপায়া"
+
+#. name for ana, reference_name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr "আন্দাকুই"
+
+#. name for anb, reference_name for anb
+msgid "Andoa"
+msgstr "আন্দোয়া"
+
+#. name for anc, reference_name for anc
+msgid "Ngas"
+msgstr "নগাস"
+
+#. name for and, reference_name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr "আনসুস"
+
+#. name for ane, reference_name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr ""
+
+#. name for anf, reference_name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr "অ্যানিমেরে"
+
+#. name for ang, inverted_name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. reference_name for ang
+#, fuzzy
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+
+#. name for anh, reference_name for anh
+msgid "Nend"
+msgstr "নেন্দ"
+
+#. name for ani, reference_name for ani
+msgid "Andi"
+msgstr "আন্দি"
+
+#. name for anj, reference_name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr "আনোর"
+
+#. name for ank, reference_name for ank
+msgid "Goemai"
+msgstr "গোয়েমাই"
+
+#. name for anl, inverted_name for anl
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. reference_name for anl
+#, fuzzy
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. name for anm, reference_name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr "অনল"
+
+#. name for ann, reference_name for ann
+msgid "Obolo"
+msgstr "ওবোলো"
+
+#. name for ano, reference_name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr "এন্ডোকিউ"
+
+#. name for anp, reference_name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for anq, reference_name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. name for anr, reference_name for anr
+msgid "Andh"
+msgstr "আন্ধ"
+
+#. name for ans, reference_name for ans
+msgid "Anserma"
+msgstr "আনসের্মা"
+
+#. name for ant, reference_name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
+
+#. name for anu, reference_name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr "আনুয়াক"
+
+#. name for anv, reference_name for anv
+msgid "Denya"
+msgstr "ডেনয়া"
+
+#. name for anw, reference_name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr "আনাং"
+
+#. name for anx, reference_name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr "আন্দ্রা-হুস"
+
+#. name for any, reference_name for any
+msgid "Anyin"
+msgstr "আনইন"
+
+#. name for anz, reference_name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr "এনিম"
+
+#. name for aoa, reference_name for aoa
+msgid "Angolar"
+msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
+
+#. name for aob, reference_name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr "আবোম"
+
+#. name for aoc, reference_name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr "পেমোন"
+
+#. name for aod, reference_name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr "আন্দারুম"
+
+#. name for aoe, reference_name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr "অংগাল এনেন"
+
+#. name for aof, reference_name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr "ব্রাগাত"
+
+#. name for aog, reference_name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr "অ্যাংগোরাম"
+
+#. name for aoh, reference_name for aoh
+msgid "Arma"
+msgstr "আর্মা"
+
+#. name for aoi, reference_name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
+
+#. name for aoj, reference_name for aoj
+msgid "Mufian"
+msgstr "মুফিয়ান"
+
+#. name for aok, reference_name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr ""
+
+#. name for aol, reference_name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr "আলোর"
+
+#. name for aom, reference_name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr ""
+
+#. name for aon, inverted_name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
+
+#. reference_name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aor, reference_name for aor
+msgid "Aore"
+msgstr "আওরে"
+
+#. name for aos, reference_name for aos
+msgid "Taikat"
+msgstr "তাইকাত"
+
+#. name for aot, reference_name for aot
+msgid "A'tong"
+msgstr ""
+
+#. name for aou, reference_name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for aox, reference_name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr "আতোরাদা"
+
+#. name for aoz, reference_name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr "উয়াব মেটো"
+
+#. name for apa, reference_name for apa
+#, fuzzy
+msgid "Apache languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for apb, reference_name for apb
+msgid "Sa'a"
+msgstr "সা"
+
+#. name for apc, inverted_name for apc
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
+
+#. reference_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
+
+#. name for apd, inverted_name for apd
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr "আরবি, সুডানিজ"
+
+#. reference_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for ape, reference_name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr "বুকিয়িপ"
+
+#. name for apf, inverted_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr "আয়তা, বাতান"
+
+#. reference_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for apg, reference_name for apg
+msgid "Ampanang"
+msgstr "আমপানাংগ"
+
+#. name for aph, reference_name for aph
+msgid "Athpariya"
+msgstr "আথপারিয়া"
+
+#. name for api, reference_name for api
+msgid "Apiaká"
+msgstr "এপিয়াকা"
+
+#. name for apj, inverted_name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
+
+#. reference_name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apk, inverted_name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
+
+#. reference_name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apl, inverted_name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
+
+#. reference_name for apl
+msgid "Lipan Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apm, inverted_name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
+
+#. reference_name for apm
+#, fuzzy
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
+
+#. name for apn, reference_name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr "এপিনায়ে"
+
+#. name for apo, reference_name for apo
+#, fuzzy
+msgid "Ambul"
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
+
+#. name for app, reference_name for app
+msgid "Apma"
+msgstr "আপমা"
+
+#. name for apq, reference_name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr ""
+
+#. name for apr, reference_name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr "আরোপ-লোকেপ"
+
+#. name for aps, reference_name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr "আরোপ-সিসানো"
+
+#. name for apt, reference_name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr "আপাতানি"
+
+#. name for apu, reference_name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr ""
+
+#. name for apv, reference_name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr "আলাপমুন্তে"
+
+#. name for apw, inverted_name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for apw
+#, fuzzy
+msgid "Western Apache"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for apx, reference_name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr "আপুতাই"
+
+#. name for apy, reference_name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr ""
+
+#. name for apz, reference_name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr "সাফেয়োকা"
+
+#. name for aqa, reference_name for aqa
+#, fuzzy
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aqc, reference_name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr "আর্চি"
+
+#. name for aqd, inverted_name for aqd
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for aqg, reference_name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr "আরিগিডি"
+
+#. name for aql, reference_name for aql
+#, fuzzy
+msgid "Algic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for aqm, reference_name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr "আতোহওয়েইম"
+
+#. name for aqn, inverted_name for aqn
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr "অল্টা, উত্তর"
+
+#. reference_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Alta"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for aqp, reference_name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr "আটাকাপা"
+
+#. name for aqr, reference_name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr ""
+
+#. name for aqz, reference_name for aqz
+#, fuzzy
+msgid "Akuntsu"
+msgstr "আউটু"
+
+#. name for ara, reference_name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for arb, inverted_name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr "আরবি, প্রমিত"
+
+#. reference_name for arb
+msgid "Standard Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arc, inverted_name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. reference_name for arc
+#, fuzzy
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
+
+#. name for ard, reference_name for ard
+msgid "Arabana"
+msgstr "আরাবানা"
+
+#. name for are, inverted_name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for are
+#, fuzzy
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for arf, reference_name for arf
+#, fuzzy
+msgid "Arafundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for arg, reference_name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for arh, reference_name for arh
+msgid "Arhuaco"
+msgstr "আর্হুয়াজো"
+
+#. name for ari, reference_name for ari
+msgid "Arikara"
+msgstr "আরিকারা"
+
+#. name for arj, reference_name for arj
+msgid "Arapaso"
+msgstr "আরাপাসো"
+
+#. name for ark, reference_name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr "আরিকাপু"
+
+#. name for arl, reference_name for arl
+msgid "Arabela"
+msgstr "আরাবেলা"
+
+#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for arn, reference_name for arn
+msgid "Mapudungun"
+msgstr "মাপুডুংগুন"
+
+#. name for aro, reference_name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr "আরাওনা"
+
+#. name for arp, reference_name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
+
+#. name for arq, inverted_name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
+
+#. reference_name for arq
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "আগারাবি"
+
+#. name for arr, reference_name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
+
+#. name for ars, inverted_name for ars
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr "আরবি, নাজদি"
+
+#. reference_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for art, reference_name for art
+#, fuzzy
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for aru, reference_name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
+
+#. name for arv, reference_name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr "আর্বোরে"
+
+#. name for arw, reference_name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for arx, reference_name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
+
+#. name for ary, inverted_name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
+
+#. reference_name for ary
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arz, inverted_name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr "আরবি, মিশরিয়"
+
+#. reference_name for arz
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for asa, reference_name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
+
+#. name for asb, reference_name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
+
+#. name for asc, inverted_name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asc
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asd, reference_name for asd
+msgid "Asas"
+msgstr "আসাস"
+
+#. name for ase, reference_name for ase
+msgid "American Sign Language"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asf, reference_name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asg, reference_name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for ash, reference_name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr "আবিশিরা"
+
+#. name for asi, reference_name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr "বুরুওয়াই"
+
+#. name for asj, reference_name for asj
+msgid "Nsari"
+msgstr "নসারি"
+
+#. name for ask, reference_name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr "আশকুন"
+
+#. name for asl, reference_name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr "আসিলুলু"
+
+#. name for asm, reference_name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr "অসমীয়া"
+
+#. name for asn, inverted_name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
+msgstr ""
+
+#. name for aso, reference_name for aso
+msgid "Dano"
+msgstr "দানো"
+
+#. name for asp, reference_name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asq, reference_name for asq
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asr, reference_name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr "আসুরি"
+
+#. name for ass, reference_name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr "ইপুলো"
+
+#. name for ast, reference_name for ast
+msgid "Asturian"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
+
+#. name for asu, inverted_name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
+
+#. reference_name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
+msgstr ""
+
+#. name for asv, reference_name for asv
+msgid "Asoa"
+msgstr "অসোয়া"
+
+#. name for asw, reference_name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for asx, reference_name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr "মুরাতায়েক"
+
+#. name for asy, inverted_name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
+
+#. reference_name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asz, reference_name for asz
+msgid "As"
+msgstr "অস"
+
+#. name for ata, reference_name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr "পেলে-আতা"
+
+#. name for atb, reference_name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr "জাইওয়া"
+
+#. name for atc, reference_name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr "আটসাহুয়াকা"
+
+#. name for atd, inverted_name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr "মানোবো, আটা"
+
+#. reference_name for atd
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ate, reference_name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr "এটেম্বেল"
+
+#. name for atf, reference_name for atf
+msgid "Atuence"
+msgstr ""
+
+#. name for atg, reference_name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr ""
+
+#. name for ath, reference_name for ath
+#, fuzzy
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ati, reference_name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr ""
+
+#. name for atj, reference_name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr ""
+
+#. name for atk, reference_name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr "অটি"
+
+#. name for atl, inverted_name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
+
+#. reference_name for atl
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
+
+#. name for atm, reference_name for atm
+msgid "Ata"
+msgstr "আতা"
+
+#. name for atn, reference_name for atn
+msgid "Ashtiani"
+msgstr "আশটিয়ানি"
+
+#. name for ato, reference_name for ato
+msgid "Atong"
+msgstr "এটোং"
+
+#. name for atp, inverted_name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr "আটা, পুডটোল"
+
+#. reference_name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atq, reference_name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
+
+#. name for atr, reference_name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
+
+#. name for ats, reference_name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
+
+#. name for att, inverted_name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
+
+#. reference_name for att
+msgid "Pamplona Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atu, reference_name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr "রিল"
+
+#. name for atv, inverted_name for atv
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr "অল্টাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Altai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for atw, reference_name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr "আটসুগেউই"
+
+#. name for atx, reference_name for atx
+msgid "Arutani"
+msgstr "আরুতানি"
+
+#. name for aty, reference_name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr "এনেইটইয়াম"
+
+#. name for atz, reference_name for atz
+msgid "Arta"
+msgstr "আর্তা"
+
+#. name for aua, reference_name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr "আসুমবোয়া"
+
+#. name for aub, reference_name for aub
+msgid "Alugu"
+msgstr "আলুগু"
+
+#. name for auc, reference_name for auc
+msgid "Waorani"
+msgstr "ওয়াওরানি"
+
+#. name for aud, reference_name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr "আনুতা"
+
+#. name for aue, reference_name for aue
+msgid "=/Kx'au//'ein"
+msgstr "কাউকাউ"
+
+#. name for auf, reference_name for auf
+#, fuzzy
+msgid "Arauan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aug, reference_name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr "আগুনা"
+
+#. name for auh, reference_name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr "আউশি"
+
+#. name for aui, reference_name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr "আনুকি"
+
+#. name for auj, reference_name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr "অজিলাহ"
+
+#. name for auk, reference_name for auk
+msgid "Heyo"
+msgstr "হেয়ো"
+
+#. name for aul, reference_name for aul
+msgid "Aulua"
+msgstr "আউলুয়া"
+
+#. name for aum, reference_name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for aun, inverted_name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for aun
+msgid "Molmo One"
+msgstr ""
+
+#. name for auo, reference_name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr "আয়োকাওয়া"
+
+#. name for aup, reference_name for aup
+msgid "Makayam"
+msgstr "মাকায়াম"
+
+#. name for auq, reference_name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr "আনুস"
+
+#. name for aur, reference_name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr "আরুয়েক"
+
+#. name for aus, reference_name for aus
+#, fuzzy
+msgid "Australian languages"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for aut, reference_name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr "অস্ট্রাল"
+
+#. name for auu, reference_name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr "আউয়ে"
+
+#. name for auv, reference_name for auv
+msgid "Auvergnat"
+msgstr ""
+
+#. name for auw, reference_name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr "অয়ি"
+
+#. name for aux, reference_name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr ""
+
+#. name for auy, reference_name for auy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr "অউয়িয়ানা"
+
+#. name for auz, inverted_name for auz
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr "আরবি, উজবেকি"
+
+#. reference_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ava, reference_name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr "আভারিক"
+
+#. name for avb, reference_name for avb
+msgid "Avau"
+msgstr "আভাউ"
+
+#. name for avd, reference_name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
+
+#. name for ave, reference_name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for avi, reference_name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr "অভিকাম"
+
+#. name for avk, reference_name for avk
+msgid "Kotava"
+msgstr "কোটাভা"
+
+#. name for avl, inverted_name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
+
+#. reference_name for avl
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
+
+#. name for avm, reference_name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
+#. name for avn, reference_name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr "আভাটিমে"
+
+#. name for avo, reference_name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
+
+#. name for avs, reference_name for avs
+msgid "Aushiri"
+msgstr "আউশিরি"
+
+#. name for avt, reference_name for avt
+msgid "Au"
+msgstr "আউ"
+
+#. name for avu, reference_name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr "আভোকায়া"
+
+#. name for avv, reference_name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr ""
+
+#. name for awa, reference_name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for awb, reference_name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for awc, reference_name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr "সিসিপু"
+
+#. name for awd, reference_name for awd
+#, fuzzy
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr "আনাকালাংগু"
+
+#. name for awe, reference_name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr ""
+
+#. name for awg, reference_name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
+#. name for awh, reference_name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr "অবোনো"
+
+#. name for awi, reference_name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr "এইকিওম"
+
+#. name for awk, reference_name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr "আওয়াবাকাল"
+
+#. name for awm, reference_name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr "আরাউম"
+
+#. name for awn, reference_name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr "অওগনি"
+
+#. name for awo, reference_name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr "আওয়াক"
+
+#. name for awr, reference_name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr "আওয়েরা"
+
+#. name for aws, inverted_name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for aws
+msgid "South Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awt, reference_name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr ""
+
+#. name for awu, inverted_name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr "আউয়ু, মধ্য"
+
+#. reference_name for awu
+#, fuzzy
+msgid "Central Awyu"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for awv, inverted_name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr "আউয়ু, জেয়র"
+
+#. reference_name for awv
+msgid "Jair Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for aww, reference_name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr "আউন"
+
+#. name for awx, reference_name for awx
+msgid "Awara"
+msgstr "আওয়ারা"
+
+#. name for awy, inverted_name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr "আউয়ু, এডেরা"
+
+#. reference_name for awy
+msgid "Edera Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for axb, reference_name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr "আবিপন"
+
+#. name for axe, reference_name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "আয়েরে"
+
+#. name for axg, inverted_name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for axk, reference_name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
+
+#. name for axm, inverted_name for axm
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
+
+#. reference_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for axx, reference_name for axx
+msgid "Xaragure"
+msgstr "জারাগুরে"
+
+#. name for aya, reference_name for aya
+msgid "Awar"
+msgstr "আওয়ার"
+
+#. name for ayb, inverted_name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr "গবে, আয়িজো"
+
+#. reference_name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ayc, inverted_name for ayc
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ayd, reference_name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr "আয়াবাধু"
+
+#. name for aye, reference_name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr "আয়েরে"
+
+#. name for ayg, reference_name for ayg
+msgid "Ginyanga"
+msgstr "গিনইয়াংগা"
+
+#. name for ayh, inverted_name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr "আরবি, হাদামি"
+
+#. reference_name for ayh
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for ayi, reference_name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr "লেয়িঘা"
+
+#. name for ayk, reference_name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr "আকুকু"
+
+#. name for ayl, inverted_name for ayl
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
+
+#. reference_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for aym, reference_name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for ayn, inverted_name for ayn
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr "আরবি, সনানি"
+
+#. reference_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ayo, reference_name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr "আয়োরিও"
+
+#. name for ayp, inverted_name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
+
+#. reference_name for ayp
+#, fuzzy
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
+
+#. name for ayq, reference_name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for ayr, inverted_name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr "আয়মারা, মধ্য"
+
+#. reference_name for ayr
+#, fuzzy
+msgid "Central Aymara"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ays, inverted_name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
+
+#. reference_name for ays
+#, fuzzy
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ayt, inverted_name for ayt
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayu, reference_name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr "আয়ু"
+
+#. name for ayx, reference_name for ayx
+#, fuzzy
+msgid "Ayi (China)"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for ayy, inverted_name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
+
+#. reference_name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayz, reference_name for ayz
+msgid "Mai Brat"
+msgstr "মাই ব্রেট"
+
+#. name for aza, reference_name for aza
+msgid "Azha"
+msgstr "আজা"
+
+#. name for azb, inverted_name for azb
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azc, reference_name for azc
+#, fuzzy
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for azd, inverted_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for aze, reference_name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azg, inverted_name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
+
+#. reference_name for azg
+#, fuzzy
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
+
+#. name for azj, inverted_name for azj
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
+
+#. reference_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr "আজারবাইজানি"
+
+#. name for azm, inverted_name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
+
+#. reference_name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azn, inverted_name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for azo, reference_name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr "অউইং"
+
+#. name for azt, inverted_name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr "আটা, ফেইরে"
+
+#. reference_name for azt
+msgid "Faire Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for azz, inverted_name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. reference_name for azz
+#, fuzzy
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for baa, reference_name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr "বাবাতানা"
+
+#. name for bab, reference_name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr ""
+
+#. name for bac, reference_name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr "বাদুই"
+
+#. name for bad, reference_name for bad
+#, fuzzy
+msgid "Banda languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bae, reference_name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr ""
+
+#. name for baf, reference_name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr "নুবাকা"
+
+#. name for bag, reference_name for bag
+msgid "Tuki"
+msgstr "টুকি"
+
+#. name for bah, inverted_name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. reference_name for bah
+#, fuzzy
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for bai, reference_name for bai
+#, fuzzy
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for baj, reference_name for baj
+msgid "Barakai"
+msgstr "বারাকাই"
+
+#. name for bak, reference_name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for bal, reference_name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for bam, reference_name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ban, reference_name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for bao, reference_name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr "ওয়াইমাহা"
+
+#. name for bap, reference_name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr "বান্টাওয়া"
+
+#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for bar, reference_name for bar
+msgid "Bavarian"
+msgstr "বাভারিয়ান"
+
+#. name for bas, reference_name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bat, reference_name for bat
+#, fuzzy
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for bau, reference_name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bav, reference_name for bav
+msgid "Vengo"
+msgstr "ভেঙ্গো"
+
+#. name for baw, reference_name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
+
+#. name for bax, reference_name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr "বামুন"
+
+#. name for bay, reference_name for bay
+msgid "Batuley"
+msgstr "বাটুলে"
+
+#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "তুনেন"
+
+#. name for bba, reference_name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr "বাটোনাম"
+
+#. name for bbb, reference_name for bbb
+msgid "Barai"
+msgstr "বারাই"
+
+#. name for bbc, reference_name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr "বাটাক টোবা"
+
+#. name for bbd, reference_name for bbd
+msgid "Bau"
+msgstr "বাউ"
+
+#. name for bbe, reference_name for bbe
+msgid "Bangba"
+msgstr "বাংগবা"
+
+#. name for bbf, reference_name for bbf
+msgid "Baibai"
+msgstr "বাইবাই"
+
+#. name for bbg, reference_name for bbg
+msgid "Barama"
+msgstr "বারামা"
+
+#. name for bbh, reference_name for bbh
+msgid "Bugan"
+msgstr "বুগান"
+
+#. name for bbi, reference_name for bbi
+msgid "Barombi"
+msgstr "বারোম্বি"
+
+#. name for bbj, reference_name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr ""
+
+#. name for bbk, reference_name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr "বাবাংকি"
+
+#. name for bbl, reference_name for bbl
+msgid "Bats"
+msgstr "বাট্স"
+
+#. name for bbm, reference_name for bbm
+msgid "Babango"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for bbn, reference_name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbo, inverted_name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. name for bbp, inverted_name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. reference_name for bbp
+#, fuzzy
+msgid "West Central Banda"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for bbq, reference_name for bbq
+msgid "Bamali"
+msgstr "বামালি"
+
+#. name for bbr, reference_name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr "গিরাওয়া"
+
+#. name for bbs, reference_name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr "বাকপিংকা"
+
+#. name for bbt, reference_name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr "এমবুর্কু"
+
+#. name for bbu, reference_name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bbv, reference_name for bbv
+msgid "Karnai"
+msgstr "কার্নাই"
+
+#. name for bbw, reference_name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr "বাবা"
+
+#. name for bbx, reference_name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr "বুবিয়া"
+
+#. name for bby, reference_name for bby
+msgid "Befang"
+msgstr "বেফাং"
+
+#. name for bbz, inverted_name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
+
+#. reference_name for bbz
+#, fuzzy
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
+
+#. name for bca, inverted_name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. reference_name for bca
+#, fuzzy
+msgid "Central Bai"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for bcb, reference_name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr ""
+
+#. name for bcc, inverted_name for bcc
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for bcd, inverted_name for bcd
+msgid "Babar, North"
+msgstr "বাবার, উত্তর"
+
+#. reference_name for bcd
+msgid "North Babar"
+msgstr ""
+
+#. name for bce, reference_name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr "বামেনইয়াম"
+
+#. name for bcf, reference_name for bcf
+msgid "Bamu"
+msgstr "বামু"
+
+#. name for bcg, reference_name for bcg
+msgid "Baga Binari"
+msgstr "বাগা বিনারি"
+
+#. name for bch, reference_name for bch
+msgid "Bariai"
+msgstr "বারিয়াই"
+
+#. name for bci, reference_name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr ""
+
+#. name for bcj, reference_name for bcj
+msgid "Bardi"
+msgstr "বার্ডি"
+
+#. name for bck, reference_name for bck
+msgid "Bunaba"
+msgstr "বুনাবা"
+
+#. name for bcl, inverted_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. reference_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Central Bikol"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for bcm, reference_name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr "বানোনি"
+
+#. name for bcn, reference_name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bco, reference_name for bco
+msgid "Kaluli"
+msgstr "কালুলি"
+
+#. name for bcp, reference_name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bcq, reference_name for bcq
+msgid "Bench"
+msgstr "বেঞ্চ"
+
+#. name for bcr, reference_name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr ""
+
+#. name for bcs, reference_name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr "কোহুমোনো"
+
+#. name for bct, reference_name for bct
+msgid "Bendi"
+msgstr "বেন্ডি"
+
+#. name for bcu, reference_name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr "আওয়াদ বিং"
+
+#. name for bcv, reference_name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
+
+#. name for bcw, reference_name for bcw
+msgid "Bana"
+msgstr "বানা"
+
+#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
+#, fuzzy
+msgid "Pamona"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for bcy, reference_name for bcy
+msgid "Bacama"
+msgstr "বাকামা"
+
+#. name for bcz, reference_name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr ""
+
+#. name for bda, reference_name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr "বায়োট"
+
+#. name for bdb, reference_name for bdb
+msgid "Basap"
+msgstr "বাসাপ"
+
+#. name for bdc, reference_name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr ""
+
+#. name for bdd, reference_name for bdd
+msgid "Bunama"
+msgstr "বুনামা"
+
+#. name for bde, reference_name for bde
+msgid "Bade"
+msgstr ""
+
+#. name for bdf, reference_name for bdf
+#, fuzzy
+msgid "Biage"
+msgstr "বিটারে"
+
+#. name for bdg, reference_name for bdg
+msgid "Bonggi"
+msgstr "বোংগি"
+
+#. name for bdh, reference_name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr "বাকা (সুদান)"
+
+#. name for bdi, reference_name for bdi
+msgid "Burun"
+msgstr "বুরুন"
+
+#. name for bdj, reference_name for bdj
+msgid "Bai"
+msgstr "বাই"
+
+#. name for bdk, reference_name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr "বুদুক"
+
+#. name for bdl, inverted_name for bdl
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for bdm, reference_name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr "বুদুমা"
+
+#. name for bdn, reference_name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr "বালদেমু"
+
+#. name for bdo, reference_name for bdo
+msgid "Morom"
+msgstr "মোরোম"
+
+#. name for bdp, reference_name for bdp
+msgid "Bende"
+msgstr "বেন্ডে"
+
+#. name for bdq, reference_name for bdq
+msgid "Bahnar"
+msgstr "বাহনার"
+
+#. name for bdr, inverted_name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bdr
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr ""
+
+#. name for bds, reference_name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr "বুরুংগে"
+
+#. name for bdt, reference_name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr "বোকোটো"
+
+#. name for bdu, reference_name for bdu
+msgid "Oroko"
+msgstr "ওরোকো"
+
+#. name for bdv, reference_name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr "বড় পরজা"
+
+#. name for bdw, reference_name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr "বাহাম"
+
+#. name for bdx, reference_name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr "বুডোং-বুডোং"
+
+#. name for bdy, reference_name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr "বান্ডজালাং"
+
+#. name for bdz, reference_name for bdz
+msgid "Badeshi"
+msgstr "বাদেশি"
+
+#. name for bea, reference_name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr "বিভার"
+
+#. name for beb, reference_name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr "বেবেলে"
+
+#. name for bec, reference_name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr ""
+
+#. name for bed, reference_name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr "বেদোয়ানাস"
+
+#. name for bee, reference_name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr "বিয়াংসি"
+
+#. name for bef, reference_name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr "বেনাবেনা"
+
+#. name for beg, reference_name for beg
+msgid "Belait"
+msgstr ""
+
+#. name for beh, reference_name for beh
+msgid "Biali"
+msgstr "বিয়ালি"
+
+#. name for bei, reference_name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr ""
+
+#. name for bej, reference_name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr "বেজা"
+
+#. name for bek, reference_name for bek
+msgid "Bebeli"
+msgstr "বেবেলি"
+
+#. name for bel, reference_name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for bem, reference_name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
+
+#. name for ben, reference_name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "বাংগালা"
+
+#. name for beo, reference_name for beo
+msgid "Beami"
+msgstr "বিয়ামি"
+
+#. name for bep, reference_name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr "বেসোয়া"
+
+#. name for beq, reference_name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr "বিমবে"
+
+#. name for ber, reference_name for ber
+#, fuzzy
+msgid "Berber languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bes, reference_name for bes
+msgid "Besme"
+msgstr "বেসমে"
+
+#. name for bet, inverted_name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
+msgstr ""
+
+#. name for beu, reference_name for beu
+msgid "Blagar"
+msgstr "ব্লাগার"
+
+#. name for bev, inverted_name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bev
+msgid "Daloa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bew, reference_name for bew
+msgid "Betawi"
+msgstr "বেতাওয়ি"
+
+#. name for bex, reference_name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr "জুর মোদো"
+
+#. name for bey, reference_name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bez, reference_name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
+
+#. name for bfa, reference_name for bfa
+msgid "Bari"
+msgstr "বারি"
+
+#. name for bfb, inverted_name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr "বারেলি, পাউরি"
+
+#. reference_name for bfb
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfc, inverted_name for bfc
+msgid "Bai, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bfd, reference_name for bfd
+msgid "Bafut"
+msgstr "বাফুড"
+
+#. name for bfe, reference_name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr "বেতাফ"
+
+#. name for bff, reference_name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr "বোফি"
+
+#. name for bfg, inverted_name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr "কায়ান, বুসাং"
+
+#. reference_name for bfg
+#, fuzzy
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bfh, reference_name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr "ব্লাফে"
+
+#. name for bfi, reference_name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bfj, reference_name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr "বাফাঞ্জি"
+
+#. name for bfk, reference_name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bfl, reference_name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr ""
+
+#. name for bfm, reference_name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr "এমমেন"
+
+#. name for bfn, reference_name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr "বুনাক"
+
+#. name for bfo, inverted_name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr "বিরিফোর, মালবা"
+
+#. reference_name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
+msgstr ""
+
+#. name for bfp, reference_name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr "বেবা"
+
+#. name for bfq, reference_name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr "বাদাগা"
+
+#. name for bfr, reference_name for bfr
+msgid "Bazigar"
+msgstr "বাজিগর"
+
+#. name for bfs, inverted_name for bfs
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bft, reference_name for bft
+msgid "Balti"
+msgstr "বালতি"
+
+#. name for bfu, reference_name for bfu
+msgid "Gahri"
+msgstr "গাহরি"
+
+#. name for bfw, reference_name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for bfx, reference_name for bfx
+#, fuzzy
+msgid "Bantayanon"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bfy, reference_name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr "বাঘেলি"
+
+#. name for bfz, inverted_name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr "পাহারি, মাহাসু"
+
+#. reference_name for bfz
+#, fuzzy
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for bga, reference_name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bgb, reference_name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr "বোবোংগকো"
+
+#. name for bgc, reference_name for bgc
+msgid "Haryanvi"
+msgstr "হরিয়ানভি"
+
+#. name for bgd, inverted_name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr "বারেলি, রাথউই"
+
+#. reference_name for bgd
+#, fuzzy
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for bge, reference_name for bge
+msgid "Bauria"
+msgstr "বাউরিয়া"
+
+#. name for bgf, reference_name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr "বানগান্দু"
+
+#. name for bgg, reference_name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr "বুগুন"
+
+#. name for bgh, reference_name for bgh
+#, fuzzy
+msgid "Bogan"
+msgstr "বোগা"
+
+#. name for bgi, reference_name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr "গিয়াংগান"
+
+#. name for bgj, reference_name for bgj
+msgid "Bangolan"
+msgstr "বাংগোলান"
+
+#. name for bgk, reference_name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr "বিট"
+
+#. name for bgl, reference_name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr "বো (লাওস)"
+
+#. name for bgm, reference_name for bgm
+msgid "Baga Mboteni"
+msgstr "বাগা এমবোতানি"
+
+#. name for bgn, inverted_name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for bgn
+#, fuzzy
+msgid "Western Balochi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bgo, reference_name for bgo
+msgid "Baga Koga"
+msgstr "বাগা কোগা"
+
+#. name for bgp, inverted_name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bgq, reference_name for bgq
+msgid "Bagri"
+msgstr "বাগরি"
+
+#. name for bgr, inverted_name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for bgr
+#, fuzzy
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for bgs, reference_name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr "টাগাবাওয়া"
+
+#. name for bgt, reference_name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr "বুঘোটু"
+
+#. name for bgu, reference_name for bgu
+msgid "Mbongno"
+msgstr "এমবোংগো"
+
+#. name for bgv, reference_name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
+
+#. name for bgw, reference_name for bgw
+msgid "Bhatri"
+msgstr "ভাতরি"
+
+#. name for bgx, inverted_name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
+
+#. reference_name for bgx
+#, fuzzy
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
+
+#. name for bgy, reference_name for bgy
+msgid "Benggoi"
+msgstr "বেংগোই"
+
+#. name for bgz, reference_name for bgz
+msgid "Banggai"
+msgstr "বাংগাই"
+
+#. name for bha, reference_name for bha
+msgid "Bharia"
+msgstr "ভারিয়া"
+
+#. name for bhb, reference_name for bhb
+msgid "Bhili"
+msgstr "ভিলি"
+
+#. name for bhc, reference_name for bhc
+msgid "Biga"
+msgstr "বিগা"
+
+#. name for bhd, reference_name for bhd
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr "বদ্রাওয়াই"
+
+#. name for bhe, reference_name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr "ভায়া"
+
+#. name for bhf, reference_name for bhf
+msgid "Odiai"
+msgstr "ওডিয়াই"
+
+#. name for bhg, reference_name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr "বিনানদেরে"
+
+#. name for bhh, reference_name for bhh
+msgid "Bukharic"
+msgstr "বুখারিক"
+
+#. name for bhi, reference_name for bhi
+msgid "Bhilali"
+msgstr "ভিলালি"
+
+#. name for bhj, reference_name for bhj
+msgid "Bahing"
+msgstr "বাহিং"
+
+#. name for bhk, inverted_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Bicolano, Albay"
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
+
+#. reference_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Albay Bicolano"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for bhl, reference_name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr "বিমিন"
+
+#. name for bhm, reference_name for bhm
+msgid "Bathari"
+msgstr "বাথারি"
+
+#. name for bhn, inverted_name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bho, reference_name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for bhp, reference_name for bhp
+msgid "Bima"
+msgstr "বিমা"
+
+#. name for bhq, reference_name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
+
+#. name for bhr, inverted_name for bhr
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
+
+#. reference_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for bhs, reference_name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr "বুওয়াল"
+
+#. name for bht, reference_name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr "ভাটিয়ালি"
+
+#. name for bhu, reference_name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr "ভুঞ্জিয়া"
+
+#. name for bhv, reference_name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr "বাহাউ"
+
+#. name for bhw, reference_name for bhw
+msgid "Biak"
+msgstr "বিয়াক"
+
+#. name for bhx, reference_name for bhx
+msgid "Bhalay"
+msgstr ""
+
+#. name for bhy, reference_name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr "ভেলে"
+
+#. name for bhz, reference_name for bhz
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bia, reference_name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr "বাদিমায়া"
+
+#. name for bib, reference_name for bib
+msgid "Bissa"
+msgstr "বিসা"
+
+#. name for bic, reference_name for bic
+msgid "Bikaru"
+msgstr "বিকারু"
+
+#. name for bid, reference_name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr "বিদিও"
+
+#. name for bie, reference_name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr "বেপোর"
+
+#. name for bif, reference_name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr "বিয়াফাডা"
+
+#. name for big, reference_name for big
+msgid "Biangai"
+msgstr "বিয়াংগাই"
+
+#. name for bih, reference_name for bih
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
+msgid "Bisu"
+msgstr "বিসু"
+
+#. name for bij, reference_name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr ""
+
+#. name for bik, reference_name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for bil, reference_name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr "বিলে"
+
+#. name for bim, reference_name for bim
+msgid "Bimoba"
+msgstr "বিমোবা"
+
+#. name for bin, reference_name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr "বিনি"
+
+#. name for bio, reference_name for bio
+msgid "Nai"
+msgstr "নাই"
+
+#. name for bip, reference_name for bip
+msgid "Bila"
+msgstr "বিলা"
+
+#. name for biq, reference_name for biq
+msgid "Bipi"
+msgstr "বিপি"
+
+#. name for bir, reference_name for bir
+msgid "Bisorio"
+msgstr "বিসেরিও"
+
+#. name for bis, reference_name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for bit, reference_name for bit
+msgid "Berinomo"
+msgstr "বেরিনোমো"
+
+#. name for biu, reference_name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr "বিতে"
+
+#. name for biv, inverted_name for biv
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for biw, reference_name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bix, reference_name for bix
+msgid "Bijori"
+msgstr "বিজোরি"
+
+#. name for biy, reference_name for biy
+msgid "Birhor"
+msgstr "বিরহোর"
+
+#. name for biz, reference_name for biz
+msgid "Baloi"
+msgstr "বালোই"
+
+#. name for bja, reference_name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr "বুডজা"
+
+#. name for bjb, reference_name for bjb
+msgid "Banggarla"
+msgstr "বাংগারলা"
+
+#. name for bjc, reference_name for bjc
+msgid "Bariji"
+msgstr "বারিজি"
+
+#. name for bjd, reference_name for bjd
+#, fuzzy
+msgid "Bandjigali"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
+
+#. name for bje, inverted_name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
+
+#. reference_name for bje
+#, fuzzy
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. name for bjf, inverted_name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bjg, reference_name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr "বিদয়িওগো"
+
+#. name for bjh, reference_name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr "বাহিনেমো"
+
+#. name for bji, reference_name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr "বুর্জি"
+
+#. name for bjj, reference_name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr "কনওজি"
+
+#. name for bjk, reference_name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr "বারোক"
+
+#. name for bjl, reference_name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bjm, reference_name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr "বাজেলানি"
+
+#. name for bjn, reference_name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr "বাঞ্জার"
+
+#. name for bjo, inverted_name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
+
+#. reference_name for bjo
+#, fuzzy
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bjr, reference_name for bjr
+msgid "Binumarien"
+msgstr "বিনুমারিয়ান"
+
+#. name for bjs, reference_name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr "বাজান"
+
+#. name for bjt, reference_name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
+
+#. name for bju, reference_name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr "বুসু"
+
+#. name for bjv, reference_name for bjv
+msgid "Bedjond"
+msgstr "বেডজোন্দ"
+
+#. name for bjw, reference_name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr "বাকওয়ে"
+
+#. name for bjx, inverted_name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr "ইটনেগ, বানাও"
+
+#. reference_name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for bjy, reference_name for bjy
+msgid "Bayali"
+msgstr "বায়ালি"
+
+#. name for bjz, reference_name for bjz
+msgid "Baruga"
+msgstr "বারুগা"
+
+#. name for bka, reference_name for bka
+msgid "Kyak"
+msgstr "কিয়াক"
+
+#. name for bkb, reference_name for bkb
+#, fuzzy
+msgid "Finallig"
+msgstr "ছিনালি"
+
+#. name for bkc, reference_name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bkd, reference_name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr "বিনুকিড"
+
+#. name for bke, reference_name for bke
+#, fuzzy
+msgid "Bengkulu"
+msgstr "বুংগকু"
+
+#. name for bkf, reference_name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr "বিইক"
+
+#. name for bkg, reference_name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr "বুরাকা"
+
+#. name for bkh, reference_name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr "বাকোকো"
+
+#. name for bki, reference_name for bki
+msgid "Baki"
+msgstr "বাকি"
+
+#. name for bkj, reference_name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr "পান্ডে"
+
+#. name for bkk, reference_name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
+
+#. name for bkl, reference_name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr "বেরিক"
+
+#. name for bkm, reference_name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bkn, reference_name for bkn
+msgid "Bukitan"
+msgstr "বুকিটান"
+
+#. name for bko, reference_name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr "কওয়া"
+
+#. name for bkp, reference_name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkq, reference_name for bkq
+msgid "Bakairí"
+msgstr "বাকাইরি"
+
+#. name for bkr, reference_name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr "বাকুমপাই"
+
+#. name for bks, inverted_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bkt, reference_name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr "বোলোকি"
+
+#. name for bku, reference_name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr "বুহিদ"
+
+#. name for bkv, reference_name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr "বেকওয়ারা"
+
+#. name for bkw, reference_name for bkw
+#, fuzzy
+msgid "Bekwel"
+msgstr "বেকউইল"
+
+#. name for bkx, reference_name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr "বাইকেনো"
+
+#. name for bky, reference_name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr "বোকয়ি"
+
+#. name for bkz, reference_name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr "বুংগকু"
+
+#. name for bla, reference_name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for blb, reference_name for blb
+msgid "Bilua"
+msgstr "বিলুয়া"
+
+#. name for blc, reference_name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "বালা কুলা"
+
+#. name for bld, reference_name for bld
+msgid "Bolango"
+msgstr "বোলাংগো"
+
+#. name for ble, reference_name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
+
+#. name for blf, reference_name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr "বুয়োল"
+
+#. name for blg, reference_name for blg
+msgid "Balau"
+msgstr "বালাউ"
+
+#. name for blh, reference_name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr "কুওয়া"
+
+#. name for bli, reference_name for bli
+msgid "Bolia"
+msgstr "বোলিয়া"
+
+#. name for blj, reference_name for blj
+msgid "Bolongan"
+msgstr "বোলোংগান"
+
+#. name for blk, inverted_name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr "কারেন, পাও"
+
+#. reference_name for blk
+#, fuzzy
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bll, reference_name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr "বিলোক্সি"
+
+#. name for blm, reference_name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr "বেলি (সুদান)"
+
+#. name for bln, inverted_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. reference_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. name for blo, reference_name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr "আনি"
+
+#. name for blp, reference_name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr "ব্লাব্লাংগা"
+
+#. name for blq, reference_name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr "বালুয়ান-পাম"
+
+#. name for blr, reference_name for blr
+msgid "Blang"
+msgstr "ব্লাং"
+
+#. name for bls, reference_name for bls
+msgid "Balaesang"
+msgstr "বালায়েসাংগ"
+
+#. name for blt, reference_name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr "তাই দাম"
+
+#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for blv, reference_name for blv
+msgid "Bolo"
+msgstr "বোলো"
+
+#. name for blw, reference_name for blw
+msgid "Balangao"
+msgstr "বালাংগাও"
+
+#. name for blx, inverted_name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for bly, reference_name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr "নোতরে"
+
+#. name for blz, reference_name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr "বালানটাক"
+
+#. name for bma, reference_name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr "লামে"
+
+#. name for bmb, reference_name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr "বেম্বে"
+
+#. name for bmc, reference_name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr "বিয়েম"
+
+#. name for bmd, inverted_name for bmd
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
+
+#. reference_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr "বানগান্দু"
+
+#. name for bme, reference_name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr "লিমাসা"
+
+#. name for bmf, reference_name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr "বোম"
+
+#. name for bmg, reference_name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr "বামওয়ে"
+
+#. name for bmh, reference_name for bmh
+msgid "Kein"
+msgstr "কিয়েন"
+
+#. name for bmi, reference_name for bmi
+msgid "Bagirmi"
+msgstr "বাগিরমি"
+
+#. name for bmj, reference_name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr "বোতে-মাঝি"
+
+#. name for bmk, reference_name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr "ঘায়াভি"
+
+#. name for bml, reference_name for bml
+msgid "Bomboli"
+msgstr "বোমবোলি"
+
+#. name for bmm, inverted_name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
+
+#. reference_name for bmm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bmn, reference_name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bmo, reference_name for bmo
+msgid "Bambalang"
+msgstr "বামবালাং"
+
+#. name for bmp, reference_name for bmp
+msgid "Bulgebi"
+msgstr "বুলগেবি"
+
+#. name for bmq, reference_name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr "বোমু"
+
+#. name for bmr, reference_name for bmr
+msgid "Muinane"
+msgstr "মুইনানে"
+
+#. name for bms, inverted_name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr "কানুরি, বিলমা"
+
+#. reference_name for bms
+#, fuzzy
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for bmt, reference_name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. name for bmu, reference_name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr ""
+
+#. name for bmv, reference_name for bmv
+msgid "Bum"
+msgstr "বুম"
+
+#. name for bmw, reference_name for bmw
+msgid "Bomwali"
+msgstr "বোমওয়ালি"
+
+#. name for bmx, reference_name for bmx
+msgid "Baimak"
+msgstr "বাইমাক"
+
+#. name for bmy, reference_name for bmy
+msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmz, reference_name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr "বারামু"
+
+#. name for bna, reference_name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr ""
+
+#. name for bnb, reference_name for bnb
+msgid "Bookan"
+msgstr "বুকান"
+
+#. name for bnc, reference_name for bnc
+#, fuzzy
+msgid "Bontok"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for bnd, reference_name for bnd
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bne, reference_name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
+
+#. name for bnf, reference_name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr "মাসিওয়াং"
+
+#. name for bng, reference_name for bng
+msgid "Benga"
+msgstr "বেংগা"
+
+#. name for bnh, reference_name for bnh
+#, fuzzy
+msgid "Banawá"
+msgstr "বানা"
+
+#. name for bni, reference_name for bni
+msgid "Bangi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for bnj, inverted_name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bnj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for bnk, reference_name for bnk
+msgid "Bierebo"
+msgstr "বাইরেবো"
+
+#. name for bnl, reference_name for bnl
+msgid "Boon"
+msgstr "বুন"
+
+#. name for bnm, reference_name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr "বাতাংগা"
+
+#. name for bnn, reference_name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr "বুনুন"
+
+#. name for bno, reference_name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
+
+#. name for bnp, reference_name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr "বোলা"
+
+#. name for bnq, reference_name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr "বান্তিক"
+
+#. name for bnr, reference_name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr "বুটমাস-টুর"
+
+#. name for bns, reference_name for bns
+msgid "Bundeli"
+msgstr "বুণ্ডেলি"
+
+#. name for bnt, reference_name for bnt
+#, fuzzy
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for bnu, reference_name for bnu
+msgid "Bentong"
+msgstr "বেনটোং"
+
+#. name for bnv, reference_name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr "বোনেরিফ"
+
+#. name for bnw, reference_name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr "বিসিস"
+
+#. name for bnx, reference_name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr "বাংগুবাংগু"
+
+#. name for bny, reference_name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr "বিনটুলু"
+
+#. name for bnz, reference_name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr "বুজেন"
+
+#. name for boa, reference_name for boa
+msgid "Bora"
+msgstr "বোরা"
+
+#. name for bob, reference_name for bob
+msgid "Aweer"
+msgstr "আউইর"
+
+#. name for boc, inverted_name for boc
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Bakung"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. reference_name for boc
+msgid "Bakung Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
+msgid "Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for boe, reference_name for boe
+msgid "Mundabli"
+msgstr "মুন্ডাবলি"
+
+#. name for bof, reference_name for bof
+msgid "Bolon"
+msgstr "বোলোন"
+
+#. name for bog, reference_name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for boh, reference_name for boh
+msgid "Boma"
+msgstr "বোমা"
+
+#. name for boi, reference_name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr "বার্বারেনো"
+
+#. name for boj, reference_name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr "আঞ্জাম"
+
+#. name for bok, reference_name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr "বোঞ্জো"
+
+#. name for bol, reference_name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr "বোলে"
+
+#. name for bom, reference_name for bom
+msgid "Berom"
+msgstr "বেরোম"
+
+#. name for bon, reference_name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr "বিনে"
+
+#. name for boo, inverted_name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boo
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bop, reference_name for bop
+msgid "Bonkiman"
+msgstr "বোংকিমান"
+
+#. name for boq, reference_name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr "বোগায়া"
+
+#. name for bor, reference_name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr ""
+
+#. name for bos, reference_name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for bot, reference_name for bot
+msgid "Bongo"
+msgstr "বোংগো"
+
+#. name for bou, reference_name for bou
+msgid "Bondei"
+msgstr "বোন্ডেই"
+
+#. name for bov, reference_name for bov
+msgid "Tuwuli"
+msgstr "টুউলি"
+
+#. name for bow, reference_name for bow
+msgid "Rema"
+msgstr "রেমা"
+
+#. name for box, reference_name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr "বুয়ামু"
+
+#. name for boy, reference_name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
+
+#. name for boz, inverted_name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bpa, reference_name for bpa
+msgid "Dakaka"
+msgstr "ডাকাকা"
+
+#. name for bpb, reference_name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr "বারবাকোয়াস"
+
+#. name for bpd, reference_name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
+
+#. name for bpg, reference_name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr "বোংগগো"
+
+#. name for bph, reference_name for bph
+msgid "Botlikh"
+msgstr "বোটলিখ"
+
+#. name for bpi, reference_name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr "বাগুপি"
+
+#. name for bpj, reference_name for bpj
+msgid "Binji"
+msgstr "বিনজি"
+
+#. name for bpk, reference_name for bpk
+msgid "Orowe"
+msgstr "ওরোওয়ে"
+
+#. name for bpl, reference_name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for bpm, reference_name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr "বিয়োম"
+
+#. name for bpn, reference_name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr "ডজাও মিন"
+
+#. name for bpo, reference_name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr "আনাসি"
+
+#. name for bpp, reference_name for bpp
+msgid "Kaure"
+msgstr "কাওরে"
+
+#. name for bpq, inverted_name for bpq
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
+
+#. reference_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Banda Malay"
+msgstr "বান্ডজালাং"
+
+#. name for bpr, inverted_name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
+
+#. reference_name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bps, inverted_name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
+
+#. reference_name for bps
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bpt, reference_name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr "বেরো পয়েন্ট"
+
+#. name for bpu, reference_name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr "বোংগু"
+
+#. name for bpv, inverted_name for bpv
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
+
+#. reference_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Bian Marind"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for bpw, reference_name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
+
+#. name for bpx, inverted_name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr "বারেলি, পালয়া"
+
+#. reference_name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bpy, reference_name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
+
+#. name for bpz, reference_name for bpz
+msgid "Bilba"
+msgstr "বিলবা"
+
+#. name for bqa, reference_name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr ""
+
+#. name for bqb, reference_name for bqb
+msgid "Bagusa"
+msgstr "বাগুসা"
+
+#. name for bqc, reference_name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr "বোকো (বেনিন)"
+
+#. name for bqd, reference_name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr "বুংগ"
+
+#. name for bqe, inverted_name for bqe
+msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bqe
+msgid "Navarro-Labourdin Basque"
+msgstr ""
+
+#. name for bqf, reference_name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr "বাগা কালুওম"
+
+#. name for bqg, reference_name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
+
+#. name for bqh, reference_name for bqh
+msgid "Baima"
+msgstr "বাইমা"
+
+#. name for bqi, reference_name for bqi
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr "বাখতিয়ারি"
+
+#. name for bqj, reference_name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
+
+#. name for bqk, reference_name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr ""
+
+#. name for bql, reference_name for bql
+msgid "Bilakura"
+msgstr "বিলাকুরা"
+
+#. name for bqm, reference_name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr "উমবোকো"
+
+#. name for bqn, reference_name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bqo, reference_name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr "বালো"
+
+#. name for bqp, reference_name for bqp
+msgid "Busa"
+msgstr "বুসা"
+
+#. name for bqq, reference_name for bqq
+msgid "Biritai"
+msgstr "বিরিতাই"
+
+#. name for bqr, reference_name for bqr
+msgid "Burusu"
+msgstr "বুরুসু"
+
+#. name for bqs, reference_name for bqs
+msgid "Bosngun"
+msgstr "বসনগান"
+
+#. name for bqt, reference_name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr "বামুকুমবিত"
+
+#. name for bqu, reference_name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr "বোগুরু"
+
+#. name for bqv, reference_name for bqv
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for bqw, reference_name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bqx, reference_name for bqx
+msgid "Baangi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for bqy, reference_name for bqy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bqz, reference_name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr "বাকাকা"
+
+#. name for bra, reference_name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for brb, reference_name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr "লাভে"
+
+#. name for brc, inverted_name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
+
+#. reference_name for brc
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for brd, reference_name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr "বারামু"
+
+#. name for bre, reference_name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for brf, reference_name for brf
+msgid "Bera"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for brg, reference_name for brg
+msgid "Baure"
+msgstr "বাওরে"
+
+#. name for brh, reference_name for brh
+msgid "Brahui"
+msgstr "ব্রাহুই"
+
+#. name for bri, reference_name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr ""
+
+#. name for brj, reference_name for brj
+msgid "Bieria"
+msgstr "বিয়েরিয়া"
+
+#. name for brk, reference_name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr "বির্কেড"
+
+#. name for brl, reference_name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr "বিরওয়া"
+
+#. name for brm, reference_name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr "বারাম্বু"
+
+#. name for brn, reference_name for brn
+msgid "Boruca"
+msgstr "বোরুকা"
+
+#. name for bro, reference_name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr "ব্রোক্কাট"
+
+#. name for brp, reference_name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr "বারাপাসি"
+
+#. name for brq, reference_name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr "ব্রেরি"
+
+#. name for brr, reference_name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr "বিরাও"
+
+#. name for brs, reference_name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr "বারাস"
+
+#. name for brt, reference_name for brt
+msgid "Bitare"
+msgstr "বিটারে"
+
+#. name for bru, inverted_name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for bru
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for brv, inverted_name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for brv
+#, fuzzy
+msgid "Western Bru"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for brw, reference_name for brw
+msgid "Bellari"
+msgstr "বেলারি"
+
+#. name for brx, reference_name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
+
+#. name for bry, reference_name for bry
+msgid "Burui"
+msgstr "বুরুই"
+
+#. name for brz, reference_name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr "বিলবিল"
+
+#. name for bsa, reference_name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr "এবিনোমন"
+
+#. name for bsb, inverted_name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
+
+#. reference_name for bsb
+#, fuzzy
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for bsc, reference_name for bsc
+msgid "Bassari"
+msgstr "বাসারি"
+
+#. name for bsd, inverted_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Bisaya, Sarawak"
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
+
+#. reference_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Sarawak Bisaya"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bse, reference_name for bse
+msgid "Wushi"
+msgstr "উশি"
+
+#. name for bsf, reference_name for bsf
+msgid "Bauchi"
+msgstr "বাউচি"
+
+#. name for bsg, reference_name for bsg
+msgid "Bashkardi"
+msgstr "বাশকার্ডি"
+
+#. name for bsh, reference_name for bsh
+msgid "Kati"
+msgstr "কাটি"
+
+#. name for bsi, reference_name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr "বাসোসি"
+
+#. name for bsj, reference_name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr "বাংগউইঞ্জি"
+
+#. name for bsk, reference_name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr "বুরুশাসকি"
+
+#. name for bsl, reference_name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr "বাসা-গুমনা"
+
+#. name for bsm, reference_name for bsm
+msgid "Busami"
+msgstr "বুসামি"
+
+#. name for bsn, reference_name for bsn
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
+
+#. name for bso, reference_name for bso
+msgid "Buso"
+msgstr "বুসো"
+
+#. name for bsp, reference_name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr "বাগা সিটেমু"
+
+#. name for bsq, reference_name for bsq
+msgid "Bassa"
+msgstr "বাসসা"
+
+#. name for bsr, reference_name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
+
+#. name for bss, reference_name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr "আকুস"
+
+#. name for bst, reference_name for bst
+msgid "Basketo"
+msgstr "বাসকেটো"
+
+#. name for bsu, reference_name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr "বাহোনসুয়াই"
+
+#. name for bsv, reference_name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr ""
+
+#. name for bsw, reference_name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr "বাইসো"
+
+#. name for bsx, reference_name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr "ইয়াংকাম"
+
+#. name for bsy, inverted_name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
+
+#. reference_name for bsy
+#, fuzzy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for bsz, inverted_name for bsz
+#, fuzzy
+msgid "Basque, Souletin"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for bsz
+msgid "Souletin Basque"
+msgstr ""
+
+#. name for bta, reference_name for bta
+msgid "Bata"
+msgstr "বাতা"
+
+#. name for btb, reference_name for btb
+#, fuzzy
+msgid "Beti (Cameroon)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for btc, reference_name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for btd, reference_name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr "বাতাক দাইরি"
+
+#. name for bte, reference_name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr "গামো-নিংগি"
+
+#. name for btf, reference_name for btf
+msgid "Birgit"
+msgstr "বিরগিট"
+
+#. name for btg, inverted_name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bth, inverted_name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. reference_name for bth
+#, fuzzy
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. name for bti, reference_name for bti
+msgid "Burate"
+msgstr "বুরাতে"
+
+#. name for btj, inverted_name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr "মালায়, বাকানিস"
+
+#. reference_name for btj
+#, fuzzy
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for btk, reference_name for btk
+#, fuzzy
+msgid "Batak languages"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for btl, reference_name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr "ভাটোলা"
+
+#. name for btm, reference_name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
+
+#. name for btn, reference_name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr "রাতাগনন"
+
+#. name for bto, inverted_name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for btp, reference_name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr "বুডিবুড"
+
+#. name for btq, reference_name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr "বাতেক"
+
+#. name for btr, reference_name for btr
+msgid "Baetora"
+msgstr "বায়েটোরা"
+
+#. name for bts, reference_name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
+
+#. name for btt, reference_name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr "বেটে-বেন্ডি"
+
+#. name for btu, reference_name for btu
+msgid "Batu"
+msgstr "বাটু"
+
+#. name for btv, reference_name for btv
+msgid "Bateri"
+msgstr "বাতেরি"
+
+#. name for btw, reference_name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr "বুটুয়ানোন"
+
+#. name for btx, reference_name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bty, reference_name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr "বোবোট"
+
+#. name for btz, reference_name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
+
+#. name for bua, reference_name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bub, reference_name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr "বুয়া"
+
+#. name for buc, reference_name for buc
+msgid "Bushi"
+msgstr "বুশি"
+
+#. name for bud, reference_name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr ""
+
+#. name for bue, reference_name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr "বিওথুক"
+
+#. name for buf, reference_name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr "বুশুংগ"
+
+#. name for bug, reference_name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for buh, inverted_name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr "বুনু, ইউনু"
+
+#. reference_name for buh
+#, fuzzy
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr "বুনু, ইউনু"
+
+#. name for bui, reference_name for bui
+msgid "Bongili"
+msgstr "বোংগিলি"
+
+#. name for buj, reference_name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr "বাসা-গুরমানা"
+
+#. name for buk, reference_name for buk
+msgid "Bugawac"
+msgstr "বুগাওয়াক"
+
+#. name for bul, reference_name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for bum, reference_name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
+
+#. name for bun, reference_name for bun
+msgid "Sherbro"
+msgstr "শেরব্রো"
+
+#. name for buo, reference_name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr "টেরেই"
+
+#. name for bup, reference_name for bup
+msgid "Busoa"
+msgstr "বুসোয়া"
+
+#. name for buq, reference_name for buq
+msgid "Brem"
+msgstr "ব্রেম"
+
+#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for bus, reference_name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr "বোকোবারু"
+
+#. name for but, reference_name for but
+msgid "Bungain"
+msgstr "বুনগেইন"
+
+#. name for buu, reference_name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr "বুডু"
+
+#. name for buv, reference_name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr "বুন"
+
+#. name for buw, reference_name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr "বুবি"
+
+#. name for bux, reference_name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr "বোঘোম"
+
+#. name for buy, reference_name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr "বুলোম সো"
+
+#. name for buz, reference_name for buz
+msgid "Bukwen"
+msgstr "বুকওয়েন"
+
+#. name for bva, reference_name for bva
+msgid "Barein"
+msgstr "বারেইন"
+
+#. name for bvb, reference_name for bvb
+msgid "Bube"
+msgstr "বুবে"
+
+#. name for bvc, reference_name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr "বেইলেলিয়া"
+
+#. name for bvd, reference_name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr "বেইগু"
+
+#. name for bve, inverted_name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr "মালায়, বেরাউ"
+
+#. reference_name for bve
+msgid "Berau Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for bvf, reference_name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr "বুর"
+
+#. name for bvg, reference_name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr "বোনকেং"
+
+#. name for bvh, reference_name for bvh
+msgid "Bure"
+msgstr "বুরে"
+
+#. name for bvi, reference_name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
+
+#. name for bvj, reference_name for bvj
+msgid "Baan"
+msgstr "বান"
+
+#. name for bvk, reference_name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr "বুকাত"
+
+#. name for bvl, reference_name for bvl
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bvm, reference_name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr "বামুনকা"
+
+#. name for bvn, reference_name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr "বুনা"
+
+#. name for bvo, reference_name for bvo
+msgid "Bolgo"
+msgstr "বোলগো"
+
+#. name for bvq, reference_name for bvq
+msgid "Birri"
+msgstr "বিররি"
+
+#. name for bvr, reference_name for bvr
+msgid "Burarra"
+msgstr "বুরাররা"
+
+#. name for bvs, reference_name for bvs
+#, fuzzy
+msgid "Belgian Sign Language"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bvt, reference_name for bvt
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
+
+#. name for bvu, inverted_name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr "মালায়, বুকিট"
+
+#. reference_name for bvu
+#, fuzzy
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr "বুকিটান"
+
+#. name for bvv, reference_name for bvv
+msgid "Baniva"
+msgstr "বানিভা"
+
+#. name for bvw, reference_name for bvw
+msgid "Boga"
+msgstr "বোগা"
+
+#. name for bvx, reference_name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr "ডিবোলে"
+
+#. name for bvy, reference_name for bvy
+#, fuzzy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for bvz, reference_name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr "বাউজি"
+
+#. name for bwa, reference_name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr "বওয়াটু"
+
+#. name for bwb, reference_name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
+
+#. name for bwc, reference_name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr "বউইল"
+
+#. name for bwd, reference_name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr "বউইডোকা"
+
+#. name for bwe, inverted_name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
+
+#. reference_name for bwe
+#, fuzzy
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for bwf, reference_name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr "বোসেলেওয়া"
+
+#. name for bwg, reference_name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr "বারওয়ে"
+
+#. name for bwh, reference_name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr "বিশুও"
+
+#. name for bwi, reference_name for bwi
+msgid "Baniwa"
+msgstr "বানিওয়া"
+
+#. name for bwj, inverted_name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwj
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwk, reference_name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr "বাউওয়াকি"
+
+#. name for bwl, reference_name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr "বওয়েলা"
+
+#. name for bwm, reference_name for bwm
+msgid "Biwat"
+msgstr "বিওয়াত"
+
+#. name for bwn, inverted_name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr "বুনু, উনাই"
+
+#. reference_name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwo, reference_name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
+
+#. name for bwp, reference_name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
+
+#. name for bwq, inverted_name for bwq
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for bwr, reference_name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr "বুরা-পাবির"
+
+#. name for bws, reference_name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr "বোমবোমা"
+
+#. name for bwt, reference_name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr "বাফাও-বালোং"
+
+#. name for bwu, reference_name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr "বুলি (ঘানা)"
+
+#. name for bwv, inverted_name for bwv
+msgid "Kenyah, Bahau River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwv
+msgid "Bahau River Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for bww, reference_name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr "বওয়া"
+
+#. name for bwx, inverted_name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr "বুনু, বু-নাও"
+
+#. reference_name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwy, inverted_name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr "বওয়ামু, সউই"
+
+#. reference_name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwz, reference_name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr "বউইসি"
+
+#. name for bxa, reference_name for bxa
+msgid "Bauro"
+msgstr "বাওরো"
+
+#. name for bxb, inverted_name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr "বোর, বেলান্ডা"
+
+#. reference_name for bxb
+#, fuzzy
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
+
+#. name for bxc, reference_name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr "মোলেংগুই"
+
+#. name for bxd, reference_name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr "পেলা"
+
+#. name for bxe, reference_name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr "বিরালে"
+
+#. name for bxf, reference_name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr "বিলুর"
+
+#. name for bxg, reference_name for bxg
+msgid "Bangala"
+msgstr "বাংগালা"
+
+#. name for bxh, reference_name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr "বুহুটু"
+
+#. name for bxi, reference_name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr "পিরলাটাপা"
+
+#. name for bxj, reference_name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr "বাইয়ুংগু"
+
+#. name for bxk, reference_name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr "বুকুসু"
+
+#. name for bxl, reference_name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr "জালকুনান"
+
+#. name for bxm, inverted_name for bxm
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for bxn, reference_name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr "বুরদুনা"
+
+#. name for bxo, reference_name for bxo
+msgid "Barikanchi"
+msgstr "বারিকাঞ্চি"
+
+#. name for bxp, reference_name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr "বেবিল"
+
+#. name for bxq, reference_name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr "বিইলি"
+
+#. name for bxr, inverted_name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
+
+#. reference_name for bxr
+#, fuzzy
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bxs, reference_name for bxs
+msgid "Busam"
+msgstr "বুসাম"
+
+#. name for bxt, reference_name for bxt
+#, fuzzy
+msgid "Buxinhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for bxu, inverted_name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. reference_name for bxu
+#, fuzzy
+msgid "China Buriat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for bxv, reference_name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr "বেরাকুউ"
+
+#. name for bxw, reference_name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr "বাংকাগুমা"
+
+#. name for bxx, reference_name for bxx
+msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bxz, reference_name for bxz
+msgid "Binahari"
+msgstr "বিনাহারি"
+
+#. name for bya, reference_name for bya
+msgid "Batak"
+msgstr "বাতাক"
+
+#. name for byb, reference_name for byb
+msgid "Bikya"
+msgstr "বিকয়া"
+
+#. name for byc, reference_name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr "উবাঘারা"
+
+#. name for byd, reference_name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr ""
+
+#. name for bye, reference_name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr "পোউইয়ে"
+
+#. name for byf, reference_name for byf
+msgid "Bete"
+msgstr "বেটে"
+
+#. name for byg, reference_name for byg
+msgid "Baygo"
+msgstr "বেগো"
+
+#. name for byh, reference_name for byh
+#, fuzzy
+msgid "Bhujel"
+msgstr "ভেলে"
+
+#. name for byi, reference_name for byi
+msgid "Buyu"
+msgstr "বুয়ু"
+
+#. name for byj, reference_name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for byk, reference_name for byk
+msgid "Biao"
+msgstr "বিয়াও"
+
+#. name for byl, reference_name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr "বায়োনো"
+
+#. name for bym, reference_name for bym
+msgid "Bidyara"
+msgstr "বিদয়ারা"
+
+#. name for byn, reference_name for byn
+msgid "Bilin"
+msgstr "বিলিন"
+
+#. name for byo, reference_name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr "বিয়ো"
+
+#. name for byp, reference_name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr "বুমাজি"
+
+#. name for byq, reference_name for byq
+msgid "Basay"
+msgstr "বাসে"
+
+#. name for byr, reference_name for byr
+msgid "Baruya"
+msgstr "বেরুয়া"
+
+#. name for bys, reference_name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr "বুরাক"
+
+#. name for byt, reference_name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr "বেরটি"
+
+#. name for byu, reference_name for byu
+#, fuzzy
+msgid "Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for byv, reference_name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr "মেডুমবা"
+
+#. name for byw, reference_name for byw
+msgid "Belhariya"
+msgstr "বেলহারিয়া"
+
+#. name for byx, reference_name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr "কাকেত"
+
+#. name for byy, reference_name for byy
+msgid "Buya"
+msgstr "বুয়া"
+
+#. name for byz, reference_name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr "বানারো"
+
+#. name for bza, reference_name for bza
+msgid "Bandi"
+msgstr "বান্ডি"
+
+#. name for bzb, reference_name for bzb
+msgid "Andio"
+msgstr "আন্ডিও"
+
+#. name for bzc, inverted_name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
+
+#. name for bzd, reference_name for bzd
+msgid "Bribri"
+msgstr "ব্রিব্রি"
+
+#. name for bze, inverted_name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzf, reference_name for bzf
+msgid "Boikin"
+msgstr "বোইকিন"
+
+#. name for bzg, reference_name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr "বাবুজা"
+
+#. name for bzh, inverted_name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr "বুয়াং, মাপোস"
+
+#. reference_name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
+msgstr ""
+
+#. name for bzj, inverted_name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
+
+#. reference_name for bzj
+#, fuzzy
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
+
+#. name for bzk, inverted_name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
+
+#. reference_name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzl, reference_name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
+
+#. name for bzm, reference_name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr "বোলোন্ডো"
+
+#. name for bzn, reference_name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
+
+#. name for bzo, reference_name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr "বোজাবা"
+
+#. name for bzp, reference_name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr "কেমবেরানো"
+
+#. name for bzq, reference_name for bzq
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
+
+#. name for bzr, reference_name for bzr
+msgid "Biri"
+msgstr "বিরি"
+
+#. name for bzs, reference_name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for bzt, reference_name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr "ব্রিথেনিগ"
+
+#. name for bzu, reference_name for bzu
+msgid "Burmeso"
+msgstr "বুরমেসো"
+
+#. name for bzv, reference_name for bzv
+msgid "Bebe"
+msgstr "বেবে"
+
+#. name for bzw, reference_name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for bzx, inverted_name for bzx
+#, fuzzy
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
+
+#. reference_name for bzx
+#, fuzzy
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
+
+#. name for bzy, reference_name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr "ওবানলিকু"
+
+#. name for bzz, reference_name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr "এভান্ত"
+
+#. name for caa, reference_name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr ""
+
+#. name for cab, reference_name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr "গারিফুনা"
+
+#. name for cac, reference_name for cac
+msgid "Chuj"
+msgstr "ছুজ"
+
+#. name for cad, reference_name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for cae, reference_name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr "লেহার"
+
+#. name for caf, inverted_name for caf
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for cag, reference_name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr ""
+
+#. name for cah, reference_name for cah
+msgid "Cahuarano"
+msgstr "কাহুয়ারোনো"
+
+#. name for cai, reference_name for cai
+#, fuzzy
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for caj, reference_name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr ""
+
+#. name for cak, reference_name for cak
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr "কাকছিকেল"
+
+#. name for cal, reference_name for cal
+msgid "Carolinian"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
+
+#. name for cam, reference_name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr ""
+
+#. name for can, reference_name for can
+msgid "Chambri"
+msgstr "ছাম্বরি"
+
+#. name for cao, reference_name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr ""
+
+#. name for cap, reference_name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr "ছিপায়া"
+
+#. name for caq, inverted_name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
+
+#. reference_name for caq
+#, fuzzy
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
+
+#. name for car, inverted_name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr "কারিব, গালিবি"
+
+#. reference_name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for cas, reference_name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr "সিমানে"
+
+#. name for cat, reference_name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr "কাটালান"
+
+#. name for cau, reference_name for cau
+#, fuzzy
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cav, reference_name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr ""
+
+#. name for caw, reference_name for caw
+msgid "Callawalla"
+msgstr "কালাওয়ালা"
+
+#. name for cax, reference_name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr "চিকুইটানো"
+
+#. name for cay, reference_name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr "কায়ুগা"
+
+#. name for caz, reference_name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr "কানিছানা"
+
+#. name for cba, reference_name for cba
+#, fuzzy
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cbb, reference_name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr ""
+
+#. name for cbc, reference_name for cbc
+msgid "Carapana"
+msgstr "কারাপানা"
+
+#. name for cbd, reference_name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr "কারিজোনা"
+
+#. name for cbe, reference_name for cbe
+msgid "Chipiajes"
+msgstr "ছিপিয়াজেস"
+
+#. name for cbg, reference_name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr "ছিমিলা"
+
+#. name for cbh, reference_name for cbh
+msgid "Cagua"
+msgstr "কাগুয়া"
+
+#. name for cbi, reference_name for cbi
+msgid "Chachi"
+msgstr "ছাছি"
+
+#. name for cbj, reference_name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr "এডে কাবে"
+
+#. name for cbk, reference_name for cbk
+msgid "Chavacano"
+msgstr "ছাভাকানো"
+
+#. name for cbl, inverted_name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
+
+#. reference_name for cbl
+#, fuzzy
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cbm, inverted_name for cbm
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for cbm
+msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for cbn, reference_name for cbn
+msgid "Nyahkur"
+msgstr "নিয়াখুর"
+
+#. name for cbo, reference_name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr "আইজোরা"
+
+#. name for cbr, reference_name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
+
+#. name for cbs, reference_name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr "কাশিনাহুয়া"
+
+#. name for cbt, reference_name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr "ছায়াহুইতা"
+
+#. name for cbu, reference_name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
+
+#. name for cbv, reference_name for cbv
+msgid "Cacua"
+msgstr "কাকুয়া"
+
+#. name for cbw, reference_name for cbw
+#, fuzzy
+msgid "Kinabalian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for cby, reference_name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr "কারাবায়ো"
+
+#. name for cca, reference_name for cca
+msgid "Cauca"
+msgstr "কাউকা"
+
+#. name for ccc, reference_name for ccc
+msgid "Chamicuro"
+msgstr "ছামিকুরো"
+
+#. name for ccd, inverted_name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
+
+#. reference_name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for cce, reference_name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr "ছোপি"
+
+#. name for ccg, inverted_name for ccg
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr "ডাকা, সাম্বা"
+
+#. reference_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Samba Daka"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for cch, reference_name for cch
+msgid "Atsam"
+msgstr "অটসাম"
+
+#. name for ccj, reference_name for ccj
+msgid "Kasanga"
+msgstr "কাসাঙ্গা"
+
+#. name for ccl, reference_name for ccl
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
+
+#. name for ccm, inverted_name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
+
+#. reference_name for ccm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for ccn, reference_name for ccn
+#, fuzzy
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for cco, inverted_name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
+
+#. reference_name for cco
+#, fuzzy
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. name for ccp, reference_name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr "চাকমা"
+
+#. name for ccq, reference_name for ccq
+#, fuzzy
+msgid "Chaungtha"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for ccr, reference_name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr "কাকাওপেরা"
+
+#. name for ccs, reference_name for ccs
+#, fuzzy
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for ccx, inverted_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ccy, inverted_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for cda, reference_name for cda
+msgid "Choni"
+msgstr "ছোনি"
+
+#. name for cdc, reference_name for cdc
+#, fuzzy
+msgid "Chadic languages"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cdd, reference_name for cdd
+#, fuzzy
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for cde, reference_name for cde
+msgid "Chenchu"
+msgstr "ছেনছু"
+
+#. name for cdf, reference_name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr "ছুরি"
+
+#. name for cdg, reference_name for cdg
+msgid "Chamari"
+msgstr "ছামার"
+
+#. name for cdh, reference_name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr "ছামবিয়ালি"
+
+#. name for cdi, reference_name for cdi
+msgid "Chodri"
+msgstr "ছোডরি"
+
+#. name for cdj, reference_name for cdj
+msgid "Churahi"
+msgstr "ছুরাহি"
+
+#. name for cdm, reference_name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr "ছেপাং"
+
+#. name for cdn, reference_name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr "ছাউডাংশি"
+
+#. name for cdo, inverted_name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
+
+#. reference_name for cdo
+#, fuzzy
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cdr, reference_name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
+
+#. name for cds, reference_name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cdy, reference_name for cdy
+msgid "Chadong"
+msgstr "চাডোং"
+
+#. name for cdz, reference_name for cdz
+msgid "Koda"
+msgstr "কোডা"
+
+#. name for cea, inverted_name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
+
+#. reference_name for cea
+#, fuzzy
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for ceb, reference_name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for ceg, reference_name for ceg
+msgid "Chamacoco"
+msgstr "চামাকোকো"
+
+#. name for cek, inverted_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. name for cel, reference_name for cel
+#, fuzzy
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for cen, reference_name for cen
+msgid "Cen"
+msgstr "সেন"
+
+#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for cet, reference_name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr ""
+
+#. name for cfa, reference_name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
+
+#. name for cfd, reference_name for cfd
+msgid "Cara"
+msgstr "কারা"
+
+#. name for cfg, reference_name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr "কোমো কারিম"
+
+#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr "চিন, ফালাম"
+
+#. reference_name for cfm, reference_name for flm
+#, fuzzy
+msgid "Falam Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cga, reference_name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr "চাংরিওয়া"
+
+#. name for cgc, reference_name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr "কাগায়ানেন"
+
+#. name for cgg, reference_name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr "চিগা"
+
+#. name for cgk, reference_name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr "চোকানগাসাকা"
+
+#. name for cha, reference_name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for chb, reference_name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for chc, reference_name for chc
+msgid "Catawba"
+msgstr "কাটাওবা"
+
+#. name for chd, inverted_name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chd
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for che, reference_name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for chf, inverted_name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
+
+#. reference_name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for chg, reference_name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for chh, reference_name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr "চিনুক"
+
+#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for chj, inverted_name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
+
+#. reference_name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chk, reference_name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "চুকিস"
+
+#. name for chl, reference_name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr "কাহুইলা"
+
+#. name for chm, reference_name for chm
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr "মারি (রাশিয়া)"
+
+#. name for chn, reference_name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
+
+#. name for cho, reference_name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "চকটো"
+
+#. name for chp, reference_name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr "চিপেওয়ান"
+
+#. name for chq, inverted_name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
+
+#. reference_name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chr, reference_name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "চেরুকি"
+
+#. name for chs, reference_name for chs
+#, fuzzy
+msgid "Chumash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cht, reference_name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr ""
+
+#. name for chu, inverted_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian, Old"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. reference_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "ছুরাহি"
+
+#. name for chv, reference_name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for chw, reference_name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr "চুওয়াবা"
+
+#. name for chx, reference_name for chx
+msgid "Chantyal"
+msgstr "চান্টিয়াল"
+
+#. name for chy, reference_name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "কেয়েইন"
+
+#. name for chz, inverted_name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
+
+#. reference_name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cia, reference_name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr "সিয়া-সিয়া"
+
+#. name for cib, inverted_name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr "গবে, সি"
+
+#. reference_name for cib
+msgid "Ci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for cic, reference_name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr "চিকাসো"
+
+#. name for cid, reference_name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr "চিমারিকো"
+
+#. name for cie, reference_name for cie
+msgid "Cineni"
+msgstr "সিনেনি"
+
+#. name for cih, reference_name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr "ছিনালি"
+
+#. name for cik, inverted_name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
+
+#. reference_name for cik
+#, fuzzy
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for cim, reference_name for cim
+msgid "Cimbrian"
+msgstr "সিমব্রিয়ান"
+
+#. name for cin, reference_name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr "সিন্টা লার্গা"
+
+#. name for cip, reference_name for cip
+msgid "Chiapanec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for cir, reference_name for cir
+msgid "Tiri"
+msgstr "টিরি"
+
+#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
+#, fuzzy
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for ciw, reference_name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr "চিপ্পেওয়া"
+
+#. name for ciy, reference_name for ciy
+msgid "Chaima"
+msgstr "চাইমা"
+
+#. name for cja, inverted_name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
+
+#. reference_name for cja
+#, fuzzy
+msgid "Western Cham"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cje, reference_name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr "ছ্রু"
+
+#. name for cjh, inverted_name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr "ছেনালিস, আপার"
+
+#. reference_name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. name for cji, reference_name for cji
+msgid "Chamalal"
+msgstr "ছমালাল"
+
+#. name for cjk, reference_name for cjk
+msgid "Chokwe"
+msgstr "ছোকওয়ে"
+
+#. name for cjm, inverted_name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
+
+#. reference_name for cjm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cjn, reference_name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr "ছেনাপিয়ান"
+
+#. name for cjo, reference_name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr ""
+
+#. name for cjp, reference_name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. name for cjr, reference_name for cjr
+msgid "Chorotega"
+msgstr ""
+
+#. name for cjs, reference_name for cjs
+msgid "Shor"
+msgstr "শোর"
+
+#. name for cjv, reference_name for cjv
+msgid "Chuave"
+msgstr "ছুয়াভে"
+
+#. name for cjy, inverted_name for cjy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. reference_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cka, reference_name for cka
+msgid "Khumi Awa Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for ckb, inverted_name for ckb
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for ckc, inverted_name for ckc
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for ckc
+msgid "Northern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckd, inverted_name for ckd
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, South Central"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for ckd
+msgid "South Central Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for cke, inverted_name for cke
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Eastern"
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
+
+#. reference_name for cke
+msgid "Eastern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckf, inverted_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Southern"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Cakchiquel"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ckh, reference_name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr "চাক"
+
+#. name for cki, inverted_name for cki
+msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cki
+msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckj, inverted_name for ckj
+msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ckj
+msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckk, inverted_name for ckk
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ckk
+msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckl, reference_name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr "সিবাক"
+
+#. name for ckn, inverted_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr "ছিন, হাকা"
+
+#. reference_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cko, reference_name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr "আনুফো"
+
+#. name for ckq, reference_name for ckq
+msgid "Kajakse"
+msgstr "কাজাখসে"
+
+#. name for ckr, reference_name for ckr
+msgid "Kairak"
+msgstr "কাইরাখ"
+
+#. name for cks, reference_name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr "টায়ো"
+
+#. name for ckt, reference_name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr "চুকোট"
+
+#. name for cku, reference_name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr "কোয়াসাটি"
+
+#. name for ckv, reference_name for ckv
+msgid "Kavalan"
+msgstr "কাভালান"
+
+#. name for ckw, inverted_name for ckw
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for ckw
+msgid "Western Cakchiquel"
+msgstr ""
+
+#. name for ckx, reference_name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr "সাকা"
+
+#. name for cky, reference_name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
+
+#. name for ckz, reference_name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cla, reference_name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr "রোন"
+
+#. name for clc, reference_name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr "চিলকোটিন"
+
+#. name for cld, inverted_name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for cle, inverted_name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
+
+#. reference_name for cle
+#, fuzzy
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for clh, reference_name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr "চিলিসসো"
+
+#. name for cli, reference_name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr "চাকালি"
+
+#. name for clj, inverted_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for clk, reference_name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for cll, reference_name for cll
+msgid "Chala"
+msgstr "ছালা"
+
+#. name for clm, reference_name for clm
+msgid "Clallam"
+msgstr "ক্লালাম"
+
+#. name for clo, inverted_name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for clo
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for clt, inverted_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
+#. reference_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for clu, reference_name for clu
+msgid "Caluyanun"
+msgstr "কালুয়ানুন"
+
+#. name for clw, reference_name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr "চুলইয়ম"
+
+#. name for cly, inverted_name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. reference_name for cly
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. name for cma, reference_name for cma
+msgid "Maa"
+msgstr "মা"
+
+#. name for cmc, reference_name for cmc
+#, fuzzy
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for cme, reference_name for cme
+msgid "Cerma"
+msgstr "সের্মা"
+
+#. name for cmg, inverted_name for cmg
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
+
+#. reference_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for cmi, reference_name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr ""
+
+#. name for cmk, reference_name for cmk
+#, fuzzy
+msgid "Chimakum"
+msgstr "চিমারিকো"
+
+#. name for cml, reference_name for cml
+msgid "Campalagian"
+msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
+
+#. name for cmm, reference_name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr "মিচিগামিয়া"
+
+#. name for cmn, inverted_name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
+
+#. reference_name for cmn
+#, fuzzy
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cmo, inverted_name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for cmo
+#, fuzzy
+msgid "Central Mnong"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for cmr, inverted_name for cmr
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cmr
+#, fuzzy
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. name for cms, reference_name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr "মেসাপিক"
+
+#. name for cmt, reference_name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr "কামথো"
+
+#. name for cna, reference_name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for cnb, inverted_name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. reference_name for cnb
+#, fuzzy
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
+
+#. name for cnc, reference_name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr ""
+
+#. name for cng, inverted_name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for cng
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for cnh, inverted_name for cnh
+msgid "Chin, Haka"
+msgstr "ছিন, হাকা"
+
+#. reference_name for cnh
+#, fuzzy
+msgid "Haka Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cni, reference_name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cnk, inverted_name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cnk
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for cnl, inverted_name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr "চিনানটেক, লালানা"
+
+#. reference_name for cnl
+#, fuzzy
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cnm, inverted_name for cnm
+msgid "Chuj, Ixtatán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnm
+msgid "Ixtatán Chuj"
+msgstr ""
+
+#. name for cno, reference_name for cno
+msgid "Con"
+msgstr "কোন"
+
+#. name for cns, inverted_name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr "আসমাত, মধ্য"
+
+#. reference_name for cns
+#, fuzzy
+msgid "Central Asmat"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for cnt, inverted_name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
+
+#. reference_name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cnu, reference_name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr "ছেনুউয়া"
+
+#. name for cnw, inverted_name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr "ছিন, নগোন"
+
+#. reference_name for cnw
+#, fuzzy
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for cnx, inverted_name for cnx
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
+
+#. reference_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for coa, inverted_name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
+
+#. reference_name for coa
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
+
+#. name for cob, reference_name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
+
+#. name for coc, reference_name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr "কোকোপা"
+
+#. name for cod, reference_name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
+
+#. name for coe, reference_name for coe
+msgid "Koreguaje"
+msgstr "কোরেগুয়াজে"
+
+#. name for cof, reference_name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr "কলোরাডো"
+
+#. name for cog, reference_name for cog
+msgid "Chong"
+msgstr "ছোং"
+
+#. name for coh, reference_name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr ""
+
+#. name for coj, reference_name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr ""
+
+#. name for cok, inverted_name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cok
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for col, reference_name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr ""
+
+#. name for com, reference_name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr "কোমাঞ্চে"
+
+#. name for con, reference_name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr ""
+
+#. name for coo, reference_name for coo
+msgid "Comox"
+msgstr "কোমোক্স"
+
+#. name for cop, reference_name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for coq, reference_name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr "কোকুইল"
+
+#. name for cor, reference_name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for cos, reference_name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for cot, reference_name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr ""
+
+#. name for cou, reference_name for cou
+#, fuzzy
+msgid "Wamey"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for cov, reference_name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cow, reference_name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for cox, reference_name for cox
+#, fuzzy
+msgid "Nanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for coy, reference_name for coy
+#, fuzzy
+msgid "Coyaima"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for coz, reference_name for coz
+#, fuzzy
+msgid "Chochotec"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for cpa, inverted_name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
+
+#. reference_name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cpb, inverted_name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpc, reference_name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr ""
+
+#. name for cpe, inverted_name for cpe
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpe
+msgid "English based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cpf, inverted_name for cpf
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpf
+msgid "French-Based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cpg, inverted_name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpg
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for cpi, inverted_name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpi
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
+
+#. name for cpn, reference_name for cpn
+#, fuzzy
+msgid "Cherepon"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for cpp, inverted_name for cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for cpp
+msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for cps, reference_name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr ""
+
+#. name for cpu, inverted_name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpu
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpx, inverted_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for cpy, inverted_name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cqd, inverted_name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cqd
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cqu, inverted_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chilean"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for cra, reference_name for cra
+#, fuzzy
+msgid "Chara"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for crb, inverted_name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crb
+msgid "Island Carib"
+msgstr ""
+
+#. name for crc, reference_name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr ""
+
+#. name for crd, reference_name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, reference_name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for crf, reference_name for crf
+msgid "Caramanta"
+msgstr ""
+
+#. name for crg, reference_name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr ""
+
+#. name for crh, inverted_name for crh
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Crimean"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. reference_name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for cri, reference_name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr ""
+
+#. name for crj, inverted_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. reference_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for crk, inverted_name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crk
+msgid "Plains Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crl, inverted_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for crm, inverted_name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crm
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crn, inverted_name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for cro, reference_name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr ""
+
+#. name for crp, reference_name for crp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for crq, inverted_name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crr, inverted_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
+
+#. name for crs, inverted_name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crs
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for crt, inverted_name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for cru, reference_name for cru
+#, fuzzy
+msgid "Carútana"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for crv, reference_name for crv
+#, fuzzy
+msgid "Chaura"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for crw, reference_name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr ""
+
+#. name for crx, reference_name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. name for cry, reference_name for cry
+#, fuzzy
+msgid "Cori"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for crz, reference_name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr ""
+
+#. name for csa, inverted_name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. reference_name for csa
+#, fuzzy
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
+
+#. name for csb, reference_name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for csc, reference_name for csc
+#, fuzzy
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csd, reference_name for csd
+#, fuzzy
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cse, reference_name for cse
+#, fuzzy
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csf, reference_name for csf
+#, fuzzy
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csg, reference_name for csg
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csh, inverted_name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csh
+#, fuzzy
+msgid "Asho Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for csi, inverted_name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csi
+msgid "Coast Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csk, reference_name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr ""
+
+#. name for csl, reference_name for csl
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csm, inverted_name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csm
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csn, reference_name for csn
+#, fuzzy
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for cso, inverted_name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapan"
+msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
+
+#. reference_name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csq, reference_name for csq
+#, fuzzy
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csr, reference_name for csr
+#, fuzzy
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for css, inverted_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for cst, inverted_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for csu, reference_name for csu
+#, fuzzy
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for csv, inverted_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for csw, inverted_name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csw
+msgid "Swampy Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for csy, inverted_name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csy
+#, fuzzy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr "আইনু (চীনা)"
+
+#. name for csz, reference_name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr ""
+
+#. name for cta, inverted_name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cta
+#, fuzzy
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for ctc, reference_name for ctc
+#, fuzzy
+msgid "Chetco"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for ctd, inverted_name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctd
+#, fuzzy
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cte, inverted_name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
+
+#. reference_name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cth, inverted_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
+#. reference_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for cti, inverted_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Chol, Tila"
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
+
+#. reference_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Tila Chol"
+msgstr "বালা কুলা"
+
+#. name for ctl, inverted_name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr "চিনানটেক, ট্লাকোটয়িনটেপেক"
+
+#. reference_name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctm, reference_name for ctm
+#, fuzzy
+msgid "Chitimacha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for ctn, reference_name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr ""
+
+#. name for cto, reference_name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr ""
+
+#. name for ctp, inverted_name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctp
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cts, inverted_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. reference_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
+
+#. name for ctt, inverted_name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctt
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr ""
+
+#. name for ctu, reference_name for ctu
+msgid "Chol"
+msgstr ""
+
+#. name for ctz, inverted_name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cua, reference_name for cua
+#, fuzzy
+msgid "Cua"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cub, reference_name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr ""
+
+#. name for cuc, inverted_name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
+
+#. reference_name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cug, reference_name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr ""
+
+#. name for cuh, reference_name for cuh
+#, fuzzy
+msgid "Chuka"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cui, reference_name for cui
+#, fuzzy
+msgid "Cuiba"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for cuj, reference_name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for cuk, inverted_name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cul, reference_name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr ""
+
+#. name for cum, reference_name for cum
+#, fuzzy
+msgid "Cumeral"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for cun, inverted_name for cun
+msgid "Quiché, Cunén"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cun
+msgid "Cunén Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for cuo, reference_name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr ""
+
+#. name for cup, reference_name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr ""
+
+#. name for cuq, reference_name for cuq
+#, fuzzy
+msgid "Cun"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for cur, reference_name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr ""
+
+#. name for cus, reference_name for cus
+#, fuzzy
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for cut, inverted_name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cuu, reference_name for cuu
+#, fuzzy
+msgid "Tai Ya"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for cuv, reference_name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr ""
+
+#. name for cuw, reference_name for cuw
+#, fuzzy
+msgid "Chukwa"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for cux, inverted_name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cvg, reference_name for cvg
+msgid "Chug"
+msgstr ""
+
+#. name for cvn, inverted_name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
+
+#. reference_name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cwa, reference_name for cwa
+#, fuzzy
+msgid "Kabwa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for cwb, reference_name for cwb
+#, fuzzy
+msgid "Maindo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for cwd, inverted_name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cwd
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for cwe, reference_name for cwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for cwg, reference_name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr ""
+
+#. name for cwt, reference_name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr ""
+
+#. name for cya, inverted_name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cya
+#, fuzzy
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for cyb, reference_name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
+msgid "Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for cyo, reference_name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr ""
+
+#. name for czh, inverted_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for czk, reference_name for czk
+#, fuzzy
+msgid "Knaanic"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for czn, inverted_name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for czo, inverted_name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czo
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for czt, inverted_name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czt
+#, fuzzy
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for daa, reference_name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr ""
+
+#. name for dac, reference_name for dac
+#, fuzzy
+msgid "Dambi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for dad, reference_name for dad
+#, fuzzy
+msgid "Marik"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for dae, reference_name for dae
+#, fuzzy
+msgid "Duupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for daf, reference_name for daf
+#, fuzzy
+msgid "Dan"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dag, reference_name for dag
+#, fuzzy
+msgid "Dagbani"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dah, reference_name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr ""
+
+#. name for dai, reference_name for dai
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. name for daj, inverted_name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daj
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dak, reference_name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dal, reference_name for dal
+#, fuzzy
+msgid "Dahalo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for dam, reference_name for dam
+msgid "Damakawa"
+msgstr ""
+
+#. name for dan, reference_name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dao, inverted_name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dao
+#, fuzzy
+msgid "Daai Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for dap, reference_name for dap
+#, fuzzy
+msgid "Nisi (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for daq, inverted_name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daq
+#, fuzzy
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for dar, reference_name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for das, reference_name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr ""
+
+#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
+msgid "Deng, Darang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dat
+msgid "Darang Deng"
+msgstr ""
+
+#. name for dau, inverted_name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dau
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dav, reference_name for dav
+#, fuzzy
+msgid "Taita"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for daw, reference_name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for dax, reference_name for dax
+#, fuzzy
+msgid "Dayi"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for day, reference_name for day
+#, fuzzy
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for daz, reference_name for daz
+#, fuzzy
+msgid "Dao"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dba, reference_name for dba
+msgid "Bangi Me"
+msgstr ""
+
+#. name for dbb, reference_name for dbb
+#, fuzzy
+msgid "Deno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for dbd, reference_name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr ""
+
+#. name for dbe, reference_name for dbe
+#, fuzzy
+msgid "Dabe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for dbf, reference_name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr ""
+
+#. name for dbg, inverted_name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbi, reference_name for dbi
+#, fuzzy
+msgid "Doka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dbj, reference_name for dbj
+#, fuzzy
+msgid "Ida'an"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for dbl, reference_name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr ""
+
+#. name for dbm, reference_name for dbm
+#, fuzzy
+msgid "Duguri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dbn, reference_name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr ""
+
+#. name for dbo, reference_name for dbo
+#, fuzzy
+msgid "Dulbu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for dbp, reference_name for dbp
+#, fuzzy
+msgid "Duwai"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dbq, reference_name for dbq
+#, fuzzy
+msgid "Daba"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dbr, reference_name for dbr
+#, fuzzy
+msgid "Dabarre"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dbt, inverted_name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbu, inverted_name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbu
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbv, reference_name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr ""
+
+#. name for dbw, inverted_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for dby, reference_name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr ""
+
+#. name for dcc, reference_name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr ""
+
+#. name for dcr, reference_name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr ""
+
+#. name for dda, reference_name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "তাই দাম"
+
+#. name for ddd, reference_name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr ""
+
+#. name for dde, reference_name for dde
+#, fuzzy
+msgid "Doondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for ddg, reference_name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr ""
+
+#. name for ddi, inverted_name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ddi
+msgid "West Goodenough"
+msgstr ""
+
+#. name for ddj, reference_name for ddj
+#, fuzzy
+msgid "Jaru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ddn, reference_name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for ddo, reference_name for ddo
+#, fuzzy
+msgid "Dido"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for ddr, reference_name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
+#. name for dds, inverted_name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for ddw, reference_name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr ""
+
+#. name for dec, reference_name for dec
+#, fuzzy
+msgid "Dagik"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for ded, reference_name for ded
+#, fuzzy
+msgid "Dedua"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dee, reference_name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr ""
+
+#. name for def, reference_name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr ""
+
+#. name for deg, reference_name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr ""
+
+#. name for deh, reference_name for deh
+#, fuzzy
+msgid "Dehwari"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dei, reference_name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr ""
+
+#. name for dek, reference_name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr ""
+
+#. name for del, reference_name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dem, reference_name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr ""
+
+#. name for den, reference_name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
+
+#. name for dep, inverted_name for dep
+#, fuzzy
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. reference_name for dep
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for deq, reference_name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for der, reference_name for der
+#, fuzzy
+msgid "Deori"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for des, reference_name for des
+#, fuzzy
+msgid "Desano"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
+msgid "German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for dev, reference_name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr ""
+
+#. name for dez, reference_name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr ""
+
+#. name for dga, inverted_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for dgb, inverted_name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dgc, inverted_name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
+
+#. reference_name for dgc
+#, fuzzy
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
+
+#. name for dgd, reference_name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr "দাগারি দিউলা"
+
+#. name for dge, reference_name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr "দেগেনান"
+
+#. name for dgg, reference_name for dgg
+#, fuzzy
+msgid "Doga"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dgh, reference_name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr ""
+
+#. name for dgi, inverted_name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for dgk, reference_name for dgk
+#, fuzzy
+msgid "Dagba"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dgl, reference_name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "এনদাই"
+
+#. name for dgn, reference_name for dgn
+#, fuzzy
+msgid "Dagoman"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dgo, reference_name for dgo
+#, fuzzy
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dgr, reference_name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for dgs, reference_name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr ""
+
+#. name for dgt, reference_name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
+#. name for dgu, reference_name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dgw, reference_name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for dgx, reference_name for dgx
+#, fuzzy
+msgid "Doghoro"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dgz, reference_name for dgz
+#, fuzzy
+msgid "Daga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dha, reference_name for dha
+#, fuzzy
+msgid "Dhanwar (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for dhd, reference_name for dhd
+#, fuzzy
+msgid "Dhundari"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for dhg, reference_name for dhg
+#, fuzzy
+msgid "Dhangu"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for dhi, reference_name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr ""
+
+#. name for dhl, reference_name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr ""
+
+#. name for dhm, reference_name for dhm
+#, fuzzy
+msgid "Zemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dhn, reference_name for dhn
+#, fuzzy
+msgid "Dhanki"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dho, reference_name for dho
+#, fuzzy
+msgid "Dhodia"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for dhr, reference_name for dhr
+#, fuzzy
+msgid "Dhargari"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dhs, reference_name for dhs
+#, fuzzy
+msgid "Dhaiso"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dhu, reference_name for dhu
+#, fuzzy
+msgid "Dhurga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dhv, reference_name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr ""
+
+#. name for dhw, reference_name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for dia, reference_name for dia
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dib, inverted_name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dib
+#, fuzzy
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for dic, inverted_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. reference_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for did, reference_name for did
+#, fuzzy
+msgid "Didinga"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dif, reference_name for dif
+#, fuzzy
+msgid "Dieri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dig, reference_name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr ""
+
+#. name for dih, reference_name for dih
+#, fuzzy
+msgid "Kumiai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for dii, reference_name for dii
+#, fuzzy
+msgid "Dimbong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for dij, reference_name for dij
+#, fuzzy
+msgid "Dai"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dik, inverted_name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dik
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for dil, reference_name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr ""
+
+#. name for dim, reference_name for dim
+#, fuzzy
+msgid "Dime"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for din, reference_name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dio, reference_name for dio
+#, fuzzy
+msgid "Dibo"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for dip, inverted_name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dip
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for diq, reference_name for diq
+#, fuzzy
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for dir, reference_name for dir
+#, fuzzy
+msgid "Dirim"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dis, reference_name for dis
+#, fuzzy
+msgid "Dimasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for dit, reference_name for dit
+#, fuzzy
+msgid "Dirari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for diu, reference_name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr ""
+
+#. name for div, reference_name for div
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#. name for diw, inverted_name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for diw
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for dix, reference_name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr ""
+
+#. name for diy, reference_name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr ""
+
+#. name for diz, reference_name for diz
+#, fuzzy
+msgid "Ding"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dja, reference_name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for djb, reference_name for djb
+#, fuzzy
+msgid "Djinba"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for djc, inverted_name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djc
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for djd, reference_name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr ""
+
+#. name for dje, reference_name for dje
+#, fuzzy
+msgid "Zarma"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for djf, reference_name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr ""
+
+#. name for dji, reference_name for dji
+#, fuzzy
+msgid "Djinang"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for djj, reference_name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr ""
+
+#. name for djk, reference_name for djk
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for djl, reference_name for djl
+msgid "Djiwarli"
+msgstr ""
+
+#. name for djm, inverted_name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for djn, reference_name for djn
+#, fuzzy
+msgid "Djauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for djo, reference_name for djo
+msgid "Jangkang"
+msgstr ""
+
+#. name for djr, reference_name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for dju, reference_name for dju
+#, fuzzy
+msgid "Kapriman"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for djw, reference_name for djw
+#, fuzzy
+msgid "Djawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for dka, reference_name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr ""
+
+#. name for dkk, reference_name for dkk
+#, fuzzy
+msgid "Dakka"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for dkl, reference_name for dkl
+msgid "Kolum So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dkr, reference_name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr ""
+
+#. name for dks, inverted_name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dks
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for dkx, reference_name for dkx
+#, fuzzy
+msgid "Mazagway"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for dlg, reference_name for dlg
+#, fuzzy
+msgid "Dolgan"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for dlm, reference_name for dlm
+#, fuzzy
+msgid "Dalmatian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for dln, reference_name for dln
+#, fuzzy
+msgid "Darlong"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dma, reference_name for dma
+#, fuzzy
+msgid "Duma"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmb, inverted_name for dmb
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dmc, reference_name for dmc
+msgid "Dimir"
+msgstr ""
+
+#. name for dmd, reference_name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
+#. name for dme, reference_name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr ""
+
+#. name for dmg, inverted_name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmg
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. name for dmk, reference_name for dmk
+#, fuzzy
+msgid "Domaaki"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for dml, reference_name for dml
+#, fuzzy
+msgid "Dameli"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for dmm, reference_name for dmm
+#, fuzzy
+msgid "Dama"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmn, reference_name for dmn
+#, fuzzy
+msgid "Mande languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for dmo, reference_name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr ""
+
+#. name for dmr, inverted_name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmr
+msgid "East Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dms, reference_name for dms
+#, fuzzy
+msgid "Dampelas"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dmu, reference_name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr ""
+
+#. name for dmv, reference_name for dmv
+#, fuzzy
+msgid "Dumpas"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for dmx, reference_name for dmx
+#, fuzzy
+msgid "Dema"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dmy, reference_name for dmy
+#, fuzzy
+msgid "Demta"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for dna, inverted_name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dna
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnd, reference_name for dnd
+#, fuzzy
+msgid "Daonda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for dne, reference_name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr ""
+
+#. name for dng, reference_name for dng
+#, fuzzy
+msgid "Dungan"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for dni, inverted_name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dni
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnk, reference_name for dnk
+#, fuzzy
+msgid "Dengka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dnn, reference_name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr ""
+
+#. name for dnr, reference_name for dnr
+#, fuzzy
+msgid "Danaru"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for dnt, inverted_name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnt
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnu, reference_name for dnu
+#, fuzzy
+msgid "Danau"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dnv, reference_name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
+#. name for dnw, inverted_name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Dani"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for dny, reference_name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr ""
+
+#. name for doa, reference_name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr ""
+
+#. name for dob, reference_name for dob
+#, fuzzy
+msgid "Dobu"
+msgstr "ডোগ্রিব"
+
+#. name for doc, inverted_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for doe, reference_name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr ""
+
+#. name for dof, reference_name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr ""
+
+#. name for doh, reference_name for doh
+#, fuzzy
+msgid "Dong"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for doi, reference_name for doi
+#, fuzzy
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for dok, reference_name for dok
+#, fuzzy
+msgid "Dondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for dol, reference_name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for don, reference_name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for doo, reference_name for doo
+#, fuzzy
+msgid "Dongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for dop, reference_name for dop
+#, fuzzy
+msgid "Lukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for doq, reference_name for doq
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dor, reference_name for dor
+#, fuzzy
+msgid "Dori'o"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dos, reference_name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr ""
+
+#. name for dot, reference_name for dot
+#, fuzzy
+msgid "Dass"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for dov, reference_name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr ""
+
+#. name for dow, reference_name for dow
+#, fuzzy
+msgid "Doyayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for dox, reference_name for dox
+#, fuzzy
+msgid "Bussa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for doy, reference_name for doy
+#, fuzzy
+msgid "Dompo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for doz, reference_name for doz
+#, fuzzy
+msgid "Dorze"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dpp, reference_name for dpp
+#, fuzzy
+msgid "Papar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for dra, reference_name for dra
+#, fuzzy
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for drb, reference_name for drb
+#, fuzzy
+msgid "Dair"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for drc, reference_name for drc
+#, fuzzy
+msgid "Minderico"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for drd, reference_name for drd
+#, fuzzy
+msgid "Darmiya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for dre, reference_name for dre
+#, fuzzy
+msgid "Dolpo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for drg, reference_name for drg
+#, fuzzy
+msgid "Rungus"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for drh, reference_name for drh
+msgid "Darkhat"
+msgstr ""
+
+#. name for dri, reference_name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. name for drl, reference_name for drl
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for drn, inverted_name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for drn
+msgid "West Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dro, inverted_name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for drq, reference_name for drq
+#, fuzzy
+msgid "Dura"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for drr, reference_name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr ""
+
+#. name for drs, reference_name for drs
+#, fuzzy
+msgid "Gedeo"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for drt, reference_name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr ""
+
+#. name for dru, reference_name for dru
+#, fuzzy
+msgid "Rukai"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for drw, reference_name for drw
+#, fuzzy
+msgid "Darwazi"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for dry, reference_name for dry
+#, fuzzy
+msgid "Darai"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dsb, inverted_name for dsb
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for dse, reference_name for dse
+#, fuzzy
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dsh, reference_name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr ""
+
+#. name for dsi, reference_name for dsi
+#, fuzzy
+msgid "Disa"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dsl, reference_name for dsl
+#, fuzzy
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for dsn, reference_name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr ""
+
+#. name for dso, reference_name for dso
+#, fuzzy
+msgid "Desiya"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for dsq, reference_name for dsq
+#, fuzzy
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for dta, reference_name for dta
+#, fuzzy
+msgid "Daur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for dtb, inverted_name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtb
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for dtd, reference_name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr ""
+
+#. name for dth, reference_name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for dti, inverted_name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtk, inverted_name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtm, inverted_name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dto, inverted_name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
+#. reference_name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtp, inverted_name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtp
+#, fuzzy
+msgid "Central Dusun"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for dtr, reference_name for dtr
+#, fuzzy
+msgid "Lotud"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for dts, inverted_name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtt, inverted_name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtu, inverted_name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dty, reference_name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for dua, reference_name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dub, reference_name for dub
+#, fuzzy
+msgid "Dubli"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duc, reference_name for duc
+#, fuzzy
+msgid "Duna"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for dud, reference_name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr ""
+
+#. name for due, inverted_name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for due
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duf, reference_name for duf
+#, fuzzy
+msgid "Dumbea"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for dug, reference_name for dug
+#, fuzzy
+msgid "Duruma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for duh, reference_name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr ""
+
+#. name for dui, reference_name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr ""
+
+#. name for duj, reference_name for duj
+#, fuzzy
+msgid "Dhuwal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duk, reference_name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr ""
+
+#. name for dul, inverted_name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dul
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dum, inverted_name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. reference_name for dum
+#, fuzzy
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+
+#. name for dun, reference_name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr ""
+
+#. name for duo, inverted_name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duo
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dup, reference_name for dup
+#, fuzzy
+msgid "Duano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for duq, reference_name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr ""
+
+#. name for dur, reference_name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr ""
+
+#. name for dus, reference_name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr ""
+
+#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for duu, reference_name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr ""
+
+#. name for duv, reference_name for duv
+#, fuzzy
+msgid "Duvle"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for duw, reference_name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. name for dux, reference_name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. name for duy, inverted_name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duz, reference_name for duz
+#, fuzzy
+msgid "Duli"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dva, reference_name for dva
+#, fuzzy
+msgid "Duau"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dwa, reference_name for dwa
+#, fuzzy
+msgid "Diri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for dwl, reference_name for dwl
+msgid "Walo Kumbe Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dwr, reference_name for dwr
+#, fuzzy
+msgid "Dawro"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for dws, reference_name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr ""
+
+#. name for dww, reference_name for dww
+#, fuzzy
+msgid "Dawawa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dya, reference_name for dya
+#, fuzzy
+msgid "Dyan"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dyb, reference_name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. name for dyd, reference_name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. name for dyg, inverted_name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyg
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dyi, inverted_name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for dyk, inverted_name for dyk
+msgid "Dayak, Land"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyk
+msgid "Land Dayak"
+msgstr ""
+
+#. name for dym, inverted_name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dyn, reference_name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyo, reference_name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu, reference_name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for dyy, reference_name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. name for dza, reference_name for dza
+msgid "Tunzu"
+msgstr ""
+
+#. name for dzd, reference_name for dzd
+#, fuzzy
+msgid "Daza"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for dzg, reference_name for dzg
+#, fuzzy
+msgid "Dazaga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for dzl, reference_name for dzl
+#, fuzzy
+msgid "Dzalakha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for dzn, reference_name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, reference_name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for ebg, reference_name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr ""
+
+#. name for ebk, inverted_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr "বোন্ডো"
+
+#. name for ebo, reference_name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ebr, reference_name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr ""
+
+#. name for ebu, reference_name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. name for ecr, reference_name for ecr
+#, fuzzy
+msgid "Eteocretan"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ecs, reference_name for ecs
+#, fuzzy
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ecy, reference_name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. name for eee, reference_name for eee
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. name for efa, reference_name for efa
+#, fuzzy
+msgid "Efai"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for efe, reference_name for efe
+#, fuzzy
+msgid "Efe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for efi, reference_name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "এফিক"
+
+#. name for ega, reference_name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr ""
+
+#. name for egl, reference_name for egl
+#, fuzzy
+msgid "Emilian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for ego, reference_name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr ""
+
+#. name for egx, reference_name for egx
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for egy, reference_name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for ehu, reference_name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. name for eip, reference_name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. name for eit, reference_name for eit
+#, fuzzy
+msgid "Eitiep"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eiv, reference_name for eiv
+#, fuzzy
+msgid "Askopan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for eja, reference_name for eja
+#, fuzzy
+msgid "Ejamat"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for eka, reference_name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
+
+#. name for eke, reference_name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr ""
+
+#. name for ekg, reference_name for ekg
+#, fuzzy
+msgid "Ekari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for eki, reference_name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr ""
+
+#. name for ekk, inverted_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. reference_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for ekl, reference_name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
+msgstr ""
+
+#. name for ekm, reference_name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr ""
+
+#. name for eko, reference_name for eko
+#, fuzzy
+msgid "Koti"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for ekp, reference_name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr ""
+
+#. name for ekr, reference_name for ekr
+#, fuzzy
+msgid "Yace"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for eky, inverted_name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for eky
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ele, reference_name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr ""
+
+#. name for elh, reference_name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr ""
+
+#. name for eli, reference_name for eli
+#, fuzzy
+msgid "Nding"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for elk, reference_name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. reference_name for ell, reference_name for gre
+#, fuzzy
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+
+#. name for elm, reference_name for elm
+#, fuzzy
+msgid "Eleme"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for elo, reference_name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for elp, reference_name for elp
+msgid "Elpaputih"
+msgstr ""
+
+#. name for elu, reference_name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr ""
+
+#. name for elx, reference_name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for ema, reference_name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. name for emb, reference_name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr ""
+
+#. name for eme, reference_name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr ""
+
+#. name for emg, inverted_name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for emi, reference_name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr ""
+
+#. name for emk, inverted_name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for eml, reference_name for eml
+#, fuzzy
+msgid "Emiliano-Romagnolo"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for emm, reference_name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. name for emn, reference_name for emn
+#, fuzzy
+msgid "Eman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for emo, reference_name for emo
+msgid "Emok"
+msgstr ""
+
+#. name for emp, inverted_name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emp
+msgid "Northern Emberá"
+msgstr ""
+
+#. name for ems, inverted_name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ems
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for emu, inverted_name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for emw, reference_name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. name for emx, reference_name for emx
+#, fuzzy
+msgid "Erromintxela"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for emy, inverted_name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr ""
+
+#. name for ena, reference_name for ena
+#, fuzzy
+msgid "Apali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for enb, reference_name for enb
+#, fuzzy
+msgid "Markweeta"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for enc, reference_name for enc
+msgid "En"
+msgstr ""
+
+#. name for end, reference_name for end
+#, fuzzy
+msgid "Ende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for enf, inverted_name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enf
+msgid "Forest Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, reference_name for eng
+msgid "English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for enh, inverted_name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enh
+msgid "Tundra Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eni, reference_name for eni
+msgid "Enim"
+msgstr ""
+
+#. name for enm, inverted_name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. reference_name for enm
+#, fuzzy
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+
+#. name for enn, reference_name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr ""
+
+#. name for eno, reference_name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr ""
+
+#. name for enq, reference_name for enq
+#, fuzzy
+msgid "Enga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for enr, reference_name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr ""
+
+#. name for enu, reference_name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr ""
+
+#. name for env, reference_name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr ""
+
+#. name for enw, reference_name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr ""
+
+#. name for eot, reference_name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for epi, reference_name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, reference_name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for era, reference_name for era
+msgid "Eravallan"
+msgstr ""
+
+#. name for erg, reference_name for erg
+#, fuzzy
+msgid "Sie"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for erh, reference_name for erh
+#, fuzzy
+msgid "Eruwa"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for eri, reference_name for eri
+#, fuzzy
+msgid "Ogea"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for erk, inverted_name for erk
+msgid "Efate, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "South Efate"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ero, reference_name for ero
+#, fuzzy
+msgid "Horpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for err, reference_name for err
+msgid "Erre"
+msgstr ""
+
+#. name for ers, reference_name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr ""
+
+#. name for ert, reference_name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr ""
+
+#. name for erw, reference_name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. name for ese, reference_name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr ""
+
+#. name for esh, reference_name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. name for esi, inverted_name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esi
+#, fuzzy
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for esk, inverted_name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esk
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esl, reference_name for esl
+#, fuzzy
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for esm, reference_name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr ""
+
+#. name for esn, reference_name for esn
+#, fuzzy
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for eso, reference_name for eso
+#, fuzzy
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for esq, reference_name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr ""
+
+#. name for ess, inverted_name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ess
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for est, reference_name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for esu, inverted_name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esu
+#, fuzzy
+msgid "Central Yupik"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for esx, reference_name for esx
+#, fuzzy
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for etb, reference_name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. name for etc, reference_name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. name for eth, reference_name for eth
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for etn, reference_name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for eto, reference_name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for etr, reference_name for etr
+#, fuzzy
+msgid "Edolo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for ets, reference_name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. name for ett, reference_name for ett
+#, fuzzy
+msgid "Etruscan"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for etu, reference_name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. name for etx, reference_name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. name for etz, reference_name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. name for euq, reference_name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr ""
+
+#. name for eur, reference_name for eur
+#, fuzzy
+msgid "Europanto"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for eve, reference_name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. name for evh, reference_name for evh
+#, fuzzy
+msgid "Uvbie"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for evn, reference_name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. name for ewe, reference_name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for ewo, reference_name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for ext, reference_name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. name for eya, reference_name for eya
+#, fuzzy
+msgid "Eyak"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for eyo, reference_name for eyo
+msgid "Keiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for eze, reference_name for eze
+#, fuzzy
+msgid "Uzekwe"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for faa, reference_name for faa
+#, fuzzy
+msgid "Fasu"
+msgstr "বাস্ক"
+
+#. name for fab, reference_name for fab
+msgid "Fa D'ambu"
+msgstr ""
+
+#. name for fad, reference_name for fad
+#, fuzzy
+msgid "Wagi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for faf, reference_name for faf
+#, fuzzy
+msgid "Fagani"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fag, reference_name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. name for fah, inverted_name for fah
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr "বিসা"
+
+#. name for fai, reference_name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. name for faj, reference_name for faj
+#, fuzzy
+msgid "Faita"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for fak, reference_name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for fal, inverted_name for fal
+msgid "Fali, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "South Fali"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for fam, reference_name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. name for fan, reference_name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, reference_name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fap, reference_name for fap
+#, fuzzy
+msgid "Palor"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for far, reference_name for far
+msgid "Fataleka"
+msgstr ""
+
+#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
+msgid "Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for fat, reference_name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fau, reference_name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. name for fax, reference_name for fax
+#, fuzzy
+msgid "Fala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for fay, inverted_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for faz, inverted_name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for faz
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for fbl, inverted_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
+
+#. reference_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for fcs, reference_name for fcs
+#, fuzzy
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fer, reference_name for fer
+#, fuzzy
+msgid "Feroge"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for ffi, reference_name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. name for ffm, inverted_name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fgr, reference_name for fgr
+#, fuzzy
+msgid "Fongoro"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for fia, reference_name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. name for fie, reference_name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, reference_name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fil, reference_name for fil
+#, fuzzy
+msgid "Filipino"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for fin, reference_name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fip, reference_name for fip
+#, fuzzy
+msgid "Fipa"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fir, reference_name for fir
+#, fuzzy
+msgid "Firan"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for fit, inverted_name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fit
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr ""
+
+#. name for fiu, reference_name for fiu
+#, fuzzy
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fiw, reference_name for fiw
+#, fuzzy
+msgid "Fiwaga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
+#, fuzzy
+msgid "Izere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for fkk, reference_name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
+#. name for fkv, inverted_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. reference_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#. name for fla, reference_name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. name for flh, reference_name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. name for fli, reference_name for fli
+#, fuzzy
+msgid "Fali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for fll, inverted_name for fll
+msgid "Fali, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "North Fali"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for fln, reference_name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. name for flr, reference_name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. name for fly, reference_name for fly
+msgid "Tsotsitaal"
+msgstr ""
+
+#. name for fmp, reference_name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. name for fmu, inverted_name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fmu
+#, fuzzy
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for fng, reference_name for fng
+#, fuzzy
+msgid "Fanagalo"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for fni, reference_name for fni
+#, fuzzy
+msgid "Fania"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for fod, reference_name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. name for foi, reference_name for foi
+#, fuzzy
+msgid "Foi"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for fom, reference_name for fom
+#, fuzzy
+msgid "Foma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for fon, reference_name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ফন"
+
+#. name for for, reference_name for for
+#, fuzzy
+msgid "Fore"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for fos, reference_name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. name for fox, reference_name for fox
+#, fuzzy
+msgid "Formosan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fpe, inverted_name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
+
+#. reference_name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for fqs, reference_name for fqs
+#, fuzzy
+msgid "Fas"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
+msgid "French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frc, inverted_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "French, Cajun"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. reference_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "Cajun French"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for frd, reference_name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fri, reference_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frk, reference_name for frk
+#, fuzzy
+msgid "Frankish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for frm, inverted_name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. reference_name for frm
+#, fuzzy
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for fro, inverted_name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. reference_name for fro
+#, fuzzy
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+
+#. name for frp, reference_name for frp
+#, fuzzy
+msgid "Arpitan"
+msgstr "আর্তা"
+
+#. name for frq, reference_name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. name for frr, inverted_name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frs, inverted_name for frs
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for frt, reference_name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. name for fse, reference_name for fse
+#, fuzzy
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fsl, reference_name for fsl
+#, fuzzy
+msgid "French Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fss, reference_name for fss
+#, fuzzy
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for fub, inverted_name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuc, reference_name for fuc
+#, fuzzy
+msgid "Pulaar"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for fud, inverted_name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fud
+msgid "East Futuna"
+msgstr ""
+
+#. name for fue, inverted_name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuf, reference_name for fuf
+#, fuzzy
+msgid "Pular"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for fuh, inverted_name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fui, inverted_name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fui
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr "বাগিরমি"
+
+#. name for fuj, reference_name for fuj
+#, fuzzy
+msgid "Ko"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for ful, reference_name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for fum, reference_name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. name for fun, reference_name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. name for fuq, inverted_name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuq
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fur, reference_name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for fut, reference_name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuu, reference_name for fuu
+#, fuzzy
+msgid "Furu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for fuv, inverted_name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuy, reference_name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. name for fvr, reference_name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. name for fwa, reference_name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. name for fwe, reference_name for fwe
+#, fuzzy
+msgid "Fwe"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for gaa, reference_name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gab, reference_name for gab
+#, fuzzy
+msgid "Gabri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gac, inverted_name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gac
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr ""
+
+#. name for gad, reference_name for gad
+#, fuzzy
+msgid "Gaddang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gae, reference_name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. name for gaf, reference_name for gaf
+#, fuzzy
+msgid "Gende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for gag, reference_name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. name for gah, reference_name for gah
+#, fuzzy
+msgid "Alekano"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for gai, reference_name for gai
+#, fuzzy
+msgid "Borei"
+msgstr "ভোজপুরি"
+
+#. name for gaj, reference_name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. name for gak, reference_name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. name for gal, reference_name for gal
+#, fuzzy
+msgid "Galoli"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gam, reference_name for gam
+#, fuzzy
+msgid "Kandawo"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for gan, inverted_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for gao, reference_name for gao
+#, fuzzy
+msgid "Gants"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for gap, reference_name for gap
+#, fuzzy
+msgid "Gal"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gaq, reference_name for gaq
+#, fuzzy
+msgid "Gata'"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gar, reference_name for gar
+#, fuzzy
+msgid "Galeya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gas, inverted_name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for gat, reference_name for gat
+#, fuzzy
+msgid "Kenati"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for gau, inverted_name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gav, reference_name for gav
+#, fuzzy
+msgid "Gabutamon"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for gaw, reference_name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. name for gax, inverted_name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gax
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gay, reference_name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gaz, inverted_name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gaz
+#, fuzzy
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for gba, reference_name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for gbb, reference_name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. name for gbc, reference_name for gbc
+#, fuzzy
+msgid "Garawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for gbd, reference_name for gbd
+#, fuzzy
+msgid "Karadjeri"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for gbe, reference_name for gbe
+#, fuzzy
+msgid "Niksek"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for gbf, reference_name for gbf
+#, fuzzy
+msgid "Gaikundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gbg, reference_name for gbg
+#, fuzzy
+msgid "Gbanziri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for gbh, inverted_name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbi, reference_name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. name for gbj, inverted_name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbj
+#, fuzzy
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr "বড় পরজা"
+
+#. name for gbk, reference_name for gbk
+#, fuzzy
+msgid "Gaddi"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for gbl, reference_name for gbl
+#, fuzzy
+msgid "Gamit"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for gbm, reference_name for gbm
+#, fuzzy
+msgid "Garhwali"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gbn, reference_name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. name for gbo, inverted_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gbp, reference_name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr ""
+
+#. name for gbq, reference_name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr ""
+
+#. name for gbr, reference_name for gbr
+#, fuzzy
+msgid "Gbagyi"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gbs, inverted_name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbs
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbu, reference_name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbv, reference_name for gbv
+#, fuzzy
+msgid "Gbanu"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for gbx, inverted_name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbx
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gby, reference_name for gby
+#, fuzzy
+msgid "Gbari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gbz, inverted_name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbz
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for gcc, reference_name for gcc
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gcd, reference_name for gcd
+#, fuzzy
+msgid "Ganggalida"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gce, reference_name for gce
+#, fuzzy
+msgid "Galice"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for gcf, inverted_name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gcl, inverted_name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
+
+#. reference_name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gcn, reference_name for gcn
+#, fuzzy
+msgid "Gaina"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gcr, inverted_name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gct, inverted_name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gct
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr ""
+
+#. name for gda, inverted_name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gda
+msgid "Gade Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdb, inverted_name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gdb
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gdc, reference_name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. name for gdd, reference_name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. name for gde, reference_name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. name for gdf, reference_name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. name for gdg, reference_name for gdg
+#, fuzzy
+msgid "Ga'dang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gdh, reference_name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdi, reference_name for gdi
+#, fuzzy
+msgid "Gundi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gdj, reference_name for gdj
+#, fuzzy
+msgid "Gurdjar"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gdk, reference_name for gdk
+#, fuzzy
+msgid "Gadang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gdl, reference_name for gdl
+#, fuzzy
+msgid "Dirasha"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for gdm, reference_name for gdm
+#, fuzzy
+msgid "Laal"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for gdn, reference_name for gdn
+#, fuzzy
+msgid "Umanakaina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for gdo, reference_name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdq, reference_name for gdq
+#, fuzzy
+msgid "Mehri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for gdr, reference_name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. name for gds, reference_name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gdu, reference_name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. name for gdx, reference_name for gdx
+#, fuzzy
+msgid "Godwari"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gea, reference_name for gea
+#, fuzzy
+msgid "Geruma"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for geb, reference_name for geb
+#, fuzzy
+msgid "Kire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for gec, inverted_name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ged, reference_name for ged
+#, fuzzy
+msgid "Gade"
+msgstr "গা"
+
+#. name for geg, reference_name for geg
+#, fuzzy
+msgid "Gengle"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for geh, inverted_name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for geh
+msgid "Hutterite German"
+msgstr ""
+
+#. name for gei, reference_name for gei
+#, fuzzy
+msgid "Gebe"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gej, reference_name for gej
+#, fuzzy
+msgid "Gen"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gek, reference_name for gek
+msgid "Yiwom"
+msgstr ""
+
+#. name for gel, reference_name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr ""
+
+#. name for gem, reference_name for gem
+#, fuzzy
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gen, reference_name for gen
+#, fuzzy
+msgid "Geman Deng"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for geq, reference_name for geq
+#, fuzzy
+msgid "Geme"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for ges, reference_name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. name for gew, reference_name for gew
+#, fuzzy
+msgid "Gera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gex, reference_name for gex
+#, fuzzy
+msgid "Garre"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gey, reference_name for gey
+#, fuzzy
+msgid "Enya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for gez, reference_name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gfk, reference_name for gfk
+#, fuzzy
+msgid "Patpatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for gft, reference_name for gft
+#, fuzzy
+msgid "Gafat"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gfx, inverted_name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gfx
+msgid "Mangetti Dune !Xung"
+msgstr ""
+
+#. name for gga, reference_name for gga
+#, fuzzy
+msgid "Gao"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for ggb, reference_name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. name for ggd, reference_name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. name for gge, reference_name for gge
+#, fuzzy
+msgid "Guragone"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for ggg, reference_name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. name for ggh, reference_name for ggh
+msgid "Garreh-Ajuran"
+msgstr ""
+
+#. name for ggk, reference_name for ggk
+#, fuzzy
+msgid "Kungarakany"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for ggl, reference_name for ggl
+#, fuzzy
+msgid "Ganglau"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for ggn, inverted_name for ggn
+msgid "Gurung, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ggn
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Gurung"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for ggo, inverted_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Gondi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ggr, reference_name for ggr
+msgid "Aghu Tharnggalu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggt, reference_name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. name for ggu, reference_name for ggu
+#, fuzzy
+msgid "Gagu"
+msgstr "গা"
+
+#. name for ggw, reference_name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. name for gha, reference_name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. name for ghc, inverted_name for ghc
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. reference_name for ghc
+#, fuzzy
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for ghe, inverted_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ghh, inverted_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ghk, inverted_name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghk
+#, fuzzy
+msgid "Geko Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ghl, reference_name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. name for ghn, reference_name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. name for gho, reference_name for gho
+#, fuzzy
+msgid "Ghomara"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for ghr, reference_name for ghr
+#, fuzzy
+msgid "Ghera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for ghs, reference_name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. name for ght, inverted_name for ght
+msgid "Ghale, Kutang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ght
+#, fuzzy
+msgid "Kuke"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for gia, reference_name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. name for gib, reference_name for gib
+#, fuzzy
+msgid "Gibanawa"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gic, reference_name for gic
+#, fuzzy
+msgid "Gail"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gid, reference_name for gid
+#, fuzzy
+msgid "Gidar"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for gig, reference_name for gig
+#, fuzzy
+msgid "Goaria"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gil, reference_name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for gim, reference_name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
+
+#. name for gin, reference_name for gin
+#, fuzzy
+msgid "Hinukh"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for gio, reference_name for gio
+#, fuzzy
+msgid "Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gip, reference_name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr ""
+
+#. name for giq, inverted_name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giq
+#, fuzzy
+msgid "Green Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gir, inverted_name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gir
+#, fuzzy
+msgid "Red Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gis, inverted_name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gis
+msgid "North Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for git, reference_name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. name for giu, reference_name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for giw, inverted_name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giw
+#, fuzzy
+msgid "White Gelao"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gix, reference_name for gix
+#, fuzzy
+msgid "Gilima"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for giy, reference_name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. name for giz, inverted_name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giz
+msgid "South Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for gji, reference_name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. name for gjk, inverted_name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gjk
+#, fuzzy
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for gjn, reference_name for gjn
+#, fuzzy
+msgid "Gonja"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gju, reference_name for gju
+#, fuzzy
+msgid "Gujari"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gka, reference_name for gka
+#, fuzzy
+msgid "Guya"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gke, reference_name for gke
+#, fuzzy
+msgid "Ndai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for gkn, reference_name for gkn
+#, fuzzy
+msgid "Gokana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gko, reference_name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
+#. name for gkp, inverted_name for gkp
+#, fuzzy
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. reference_name for gkp
+#, fuzzy
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for gla, inverted_name for gla
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. reference_name for gla
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for glc, reference_name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for gld, reference_name for gld
+#, fuzzy
+msgid "Nanai"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for gle, reference_name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for glg, reference_name for glg
+msgid "Galician"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for glh, inverted_name for glh
+msgid "Pashayi, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for glh
+msgid "Northwest Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gli, reference_name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. name for glj, reference_name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. name for glk, reference_name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. name for glo, reference_name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. name for glr, reference_name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. name for glu, reference_name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for glv, reference_name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for glw, reference_name for glw
+#, fuzzy
+msgid "Glavda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gly, reference_name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. name for gma, reference_name for gma
+#, fuzzy
+msgid "Gambera"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for gmb, reference_name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. name for gmd, reference_name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr ""
+
+#. name for gme, reference_name for gme
+#, fuzzy
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmh, inverted_name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. reference_name for gmh
+#, fuzzy
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+
+#. name for gml, inverted_name for gml
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gml
+msgid "Middle Low German"
+msgstr ""
+
+#. name for gmm, reference_name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr ""
+
+#. name for gmn, reference_name for gmn
+#, fuzzy
+msgid "Gimnime"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for gmo, reference_name for gmo
+msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
+msgstr ""
+
+#. name for gmq, reference_name for gmq
+#, fuzzy
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmu, reference_name for gmu
+#, fuzzy
+msgid "Gumalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for gmv, reference_name for gmv
+#, fuzzy
+msgid "Gamo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gmw, reference_name for gmw
+#, fuzzy
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gmx, reference_name for gmx
+#, fuzzy
+msgid "Magoma"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for gmy, inverted_name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for gna, reference_name for gna
+#, fuzzy
+msgid "Kaansa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for gnb, reference_name for gnb
+#, fuzzy
+msgid "Gangte"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for gnc, reference_name for gnc
+#, fuzzy
+msgid "Guanche"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for gnd, reference_name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. name for gne, reference_name for gne
+#, fuzzy
+msgid "Ganang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gng, reference_name for gng
+#, fuzzy
+msgid "Ngangam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for gnh, reference_name for gnh
+#, fuzzy
+msgid "Lere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for gni, reference_name for gni
+#, fuzzy
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gnk, reference_name for gnk
+#, fuzzy
+msgid "//Gana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gnl, reference_name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. name for gnm, reference_name for gnm
+#, fuzzy
+msgid "Ginuman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gnn, reference_name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. name for gno, inverted_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gnq, reference_name for gnq
+#, fuzzy
+msgid "Gana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gnr, reference_name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. name for gnt, reference_name for gnt
+#, fuzzy
+msgid "Guntai"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gnu, reference_name for gnu
+#, fuzzy
+msgid "Gnau"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gnw, inverted_name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gnz, reference_name for gnz
+#, fuzzy
+msgid "Ganzi"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for goa, reference_name for goa
+#, fuzzy
+msgid "Guro"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gob, reference_name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. name for goc, reference_name for goc
+#, fuzzy
+msgid "Gorakor"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for god, reference_name for god
+#, fuzzy
+msgid "Godié"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goe, reference_name for goe
+#, fuzzy
+msgid "Gongduk"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for gof, reference_name for gof
+#, fuzzy
+msgid "Gofa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gog, reference_name for gog
+#, fuzzy
+msgid "Gogo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for goh, inverted_name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. reference_name for goh
+#, fuzzy
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+
+#. name for goi, reference_name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. name for goj, reference_name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. name for gok, reference_name for gok
+#, fuzzy
+msgid "Gowli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for gol, reference_name for gol
+#, fuzzy
+msgid "Gola"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gom, inverted_name for gom
+#, fuzzy
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. reference_name for gom
+msgid "Goan Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for gon, reference_name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goo, reference_name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. name for gop, reference_name for gop
+#, fuzzy
+msgid "Yeretuar"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for goq, reference_name for goq
+#, fuzzy
+msgid "Gorap"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gor, reference_name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for gos, reference_name for gos
+#, fuzzy
+msgid "Gronings"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for got, reference_name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for gou, reference_name for gou
+#, fuzzy
+msgid "Gavar"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gow, reference_name for gow
+#, fuzzy
+msgid "Gorowa"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for gox, reference_name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. name for goy, reference_name for goy
+#, fuzzy
+msgid "Goundo"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for goz, reference_name for goz
+#, fuzzy
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gpa, reference_name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gpe, inverted_name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
+
+#. reference_name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gpn, reference_name for gpn
+#, fuzzy
+msgid "Taiap"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for gqa, reference_name for gqa
+#, fuzzy
+msgid "Ga'anda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gqi, reference_name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. name for gqn, reference_name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for gqr, reference_name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. name for gqu, reference_name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "বাউ"
+
+#. name for gra, inverted_name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for grb, reference_name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grc, inverted_name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. reference_name for grc
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+
+#. name for grd, reference_name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. name for grg, reference_name for grg
+#, fuzzy
+msgid "Madi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for grh, reference_name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. name for gri, reference_name for gri
+#, fuzzy
+msgid "Ghari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for grj, inverted_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for grk, reference_name for grk
+#, fuzzy
+msgid "Greek languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for grm, reference_name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, reference_name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gro, reference_name for gro
+#, fuzzy
+msgid "Groma"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for grq, reference_name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. name for grr, reference_name for grr
+#, fuzzy
+msgid "Taznatit"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for grs, reference_name for grs
+#, fuzzy
+msgid "Gresi"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for grt, reference_name for grt
+#, fuzzy
+msgid "Garo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gru, reference_name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. name for grv, inverted_name for grv
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. reference_name for grv
+#, fuzzy
+msgid "Central Grebo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for grw, reference_name for grw
+#, fuzzy
+msgid "Gweda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for grx, reference_name for grx
+#, fuzzy
+msgid "Guriaso"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for gry, inverted_name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gry
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grz, reference_name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. name for gsc, reference_name for gsc
+msgid "Gascon"
+msgstr ""
+
+#. name for gse, reference_name for gse
+#, fuzzy
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsg, reference_name for gsg
+#, fuzzy
+msgid "German Sign Language"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for gsl, reference_name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. name for gsm, reference_name for gsm
+#, fuzzy
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsn, reference_name for gsn
+#, fuzzy
+msgid "Gusan"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gso, reference_name for mdo
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gsp, reference_name for gsp
+#, fuzzy
+msgid "Wasembo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for gss, reference_name for gss
+#, fuzzy
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gsw, inverted_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "German, Swiss"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. reference_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gta, reference_name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. name for gti, reference_name for gti
+msgid "Gbati-ri"
+msgstr ""
+
+#. name for gua, reference_name for gua
+#, fuzzy
+msgid "Shiki"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for gub, reference_name for gub
+#, fuzzy
+msgid "Guajajára"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for guc, reference_name for guc
+#, fuzzy
+msgid "Wayuu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for gud, inverted_name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gud
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr ""
+
+#. name for gue, reference_name for gue
+#, fuzzy
+msgid "Gurinji"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for guf, reference_name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for gug, inverted_name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gug
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for guh, reference_name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. name for gui, inverted_name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gui
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, reference_name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for guk, reference_name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. name for gul, inverted_name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
+
+#. reference_name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gum, reference_name for gum
+#, fuzzy
+msgid "Guambiano"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gun, inverted_name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guo, reference_name for guo
+#, fuzzy
+msgid "Guayabero"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gup, reference_name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. name for guq, reference_name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. name for gur, reference_name for gur
+#, fuzzy
+msgid "Farefare"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for gus, reference_name for gus
+#, fuzzy
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for gut, reference_name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. name for guu, reference_name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. name for guv, reference_name for guv
+msgid "Gey"
+msgstr ""
+
+#. name for guw, reference_name for guw
+#, fuzzy
+msgid "Gun"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gux, reference_name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. name for guz, reference_name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr ""
+
+#. name for gva, reference_name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. name for gvc, reference_name for gvc
+#, fuzzy
+msgid "Guanano"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gve, reference_name for gve
+msgid "Duwet"
+msgstr ""
+
+#. name for gvf, reference_name for gvf
+#, fuzzy
+msgid "Golin"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for gvj, reference_name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr ""
+
+#. name for gvl, reference_name for gvl
+#, fuzzy
+msgid "Gulay"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gvm, reference_name for gvm
+#, fuzzy
+msgid "Gurmana"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gvn, reference_name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. name for gvo, reference_name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. name for gvp, inverted_name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
+msgstr ""
+
+#. name for gvr, inverted_name for gvr
+msgid "Gurung, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvr
+#, fuzzy
+msgid "Western Gurung"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for gvs, reference_name for gvs
+#, fuzzy
+msgid "Gumawana"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gvy, reference_name for gvy
+#, fuzzy
+msgid "Guyani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gwa, reference_name for gwa
+#, fuzzy
+msgid "Mbato"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for gwb, reference_name for gwb
+#, fuzzy
+msgid "Gwa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gwc, reference_name for gwc
+#, fuzzy
+msgid "Kalami"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for gwd, reference_name for gwd
+#, fuzzy
+msgid "Gawwada"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gwe, reference_name for gwe
+#, fuzzy
+msgid "Gweno"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gwf, reference_name for gwf
+#, fuzzy
+msgid "Gowro"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for gwg, reference_name for gwg
+#, fuzzy
+msgid "Moo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for gwi, reference_name for gwi
+#, fuzzy
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr "গুইচিন"
+
+#. name for gwj, reference_name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. name for gwm, reference_name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "অওগনি"
+
+#. name for gwn, reference_name for gwn
+#, fuzzy
+msgid "Gwandara"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gwr, reference_name for gwr
+#, fuzzy
+msgid "Gwere"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gwt, reference_name for gwt
+#, fuzzy
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#. name for gwu, reference_name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for gww, reference_name for gww
+#, fuzzy
+msgid "Kwini"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for gwx, reference_name for gwx
+#, fuzzy
+msgid "Gua"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gxx, reference_name for gxx
+#, fuzzy
+msgid "Wè Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for gya, inverted_name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gya
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gyb, reference_name for gyb
+#, fuzzy
+msgid "Garus"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for gyd, reference_name for gyd
+#, fuzzy
+msgid "Kayardild"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for gye, reference_name for gye
+#, fuzzy
+msgid "Gyem"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for gyf, reference_name for gyf
+#, fuzzy
+msgid "Gungabula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for gyg, reference_name for gyg
+#, fuzzy
+msgid "Gbayi"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gyi, reference_name for gyi
+#, fuzzy
+msgid "Gyele"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for gyl, reference_name for gyl
+#, fuzzy
+msgid "Gayil"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for gym, reference_name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. name for gyn, inverted_name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
+
+#. reference_name for gyn
+#, fuzzy
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for gyr, reference_name for gyr
+#, fuzzy
+msgid "Guarayu"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for gyy, reference_name for gyy
+#, fuzzy
+msgid "Gunya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for gza, reference_name for gza
+#, fuzzy
+msgid "Ganza"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for gzi, reference_name for gzi
+#, fuzzy
+msgid "Gazi"
+msgstr "গা"
+
+#. name for gzn, reference_name for gzn
+#, fuzzy
+msgid "Gane"
+msgstr "গা"
+
+#. name for haa, reference_name for haa
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#. name for hab, reference_name for hab
+#, fuzzy
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hac, reference_name for hac
+#, fuzzy
+msgid "Gurani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for had, reference_name for had
+#, fuzzy
+msgid "Hatam"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hae, inverted_name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hae
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for haf, reference_name for haf
+#, fuzzy
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hag, reference_name for hag
+#, fuzzy
+msgid "Hanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for hah, reference_name for hah
+#, fuzzy
+msgid "Hahon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hai, reference_name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for haj, reference_name for haj
+#, fuzzy
+msgid "Hajong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hak, inverted_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for hal, reference_name for hal
+#, fuzzy
+msgid "Halang"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ham, reference_name for ham
+#, fuzzy
+msgid "Hewa"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for han, reference_name for han
+#, fuzzy
+msgid "Hangaza"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hao, reference_name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. name for hap, reference_name for hap
+#, fuzzy
+msgid "Hupla"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for haq, reference_name for haq
+#, fuzzy
+msgid "Ha"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for har, reference_name for har
+#, fuzzy
+msgid "Harari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for has, reference_name for has
+#, fuzzy
+msgid "Haisla"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hat, inverted_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Creole, Haitian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. reference_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Haitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for hau, reference_name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hav, reference_name for hav
+#, fuzzy
+msgid "Havu"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for haw, reference_name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for hax, inverted_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Southern Haida"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hay, reference_name for hay
+#, fuzzy
+msgid "Haya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for haz, reference_name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr ""
+
+#. name for hba, reference_name for hba
+#, fuzzy
+msgid "Hamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for hbb, reference_name for hbb
+#, fuzzy
+msgid "Huba"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hbn, reference_name for hbn
+#, fuzzy
+msgid "Heiban"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for hbo, inverted_name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hbo
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hbs, reference_name for hbs
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hbu, reference_name for hbu
+#, fuzzy
+msgid "Habu"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hca, inverted_name for hca
+#, fuzzy
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+
+#. reference_name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
+msgstr ""
+
+#. name for hch, reference_name for hch
+#, fuzzy
+msgid "Huichol"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for hdn, inverted_name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hdn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Haida"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hds, reference_name for hds
+#, fuzzy
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hdy, reference_name for hdy
+#, fuzzy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hea, inverted_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for heb, reference_name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hed, reference_name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. name for heg, reference_name for heg
+#, fuzzy
+msgid "Helong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for heh, reference_name for heh
+#, fuzzy
+msgid "Hehe"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hei, reference_name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hem, reference_name for hem
+#, fuzzy
+msgid "Hemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for her, reference_name for her
+msgid "Herero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for hgm, reference_name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. name for hgw, reference_name for hgw
+#, fuzzy
+msgid "Haigwai"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hhi, reference_name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr ""
+
+#. name for hhr, reference_name for hhr
+msgid "Kerak"
+msgstr ""
+
+#. name for hhy, reference_name for hhy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr ""
+
+#. name for hia, reference_name for hia
+#, fuzzy
+msgid "Lamang"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for hib, reference_name for hib
+#, fuzzy
+msgid "Hibito"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hid, reference_name for hid
+#, fuzzy
+msgid "Hidatsa"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hif, inverted_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. reference_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hig, reference_name for hig
+#, fuzzy
+msgid "Kamwe"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for hih, reference_name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. name for hii, reference_name for hii
+#, fuzzy
+msgid "Hinduri"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hij, reference_name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hik, reference_name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. name for hil, reference_name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for him, reference_name for him
+#, fuzzy
+msgid "Himachali languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for hin, reference_name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hio, reference_name for hio
+#, fuzzy
+msgid "Tsoa"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for hir, reference_name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr ""
+
+#. name for hit, reference_name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hiw, reference_name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. name for hix, reference_name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. name for hji, reference_name for hji
+#, fuzzy
+msgid "Haji"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hka, reference_name for hka
+#, fuzzy
+msgid "Kahe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for hke, reference_name for hke
+#, fuzzy
+msgid "Hunde"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for hkk, reference_name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr ""
+
+#. name for hks, reference_name for hks
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hla, reference_name for hla
+#, fuzzy
+msgid "Halia"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hlb, reference_name for hlb
+#, fuzzy
+msgid "Halbi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for hld, reference_name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr ""
+
+#. name for hle, reference_name for hle
+msgid "Hlersu"
+msgstr ""
+
+#. name for hlt, inverted_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ছিন, ম্রো"
+
+#. reference_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Matu Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for hlu, inverted_name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hlu
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for hma, inverted_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmb, inverted_name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmb
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for hmc, inverted_name for hmc
+msgid "Miao, Central Huishui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmc
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmd, inverted_name for hmd
+msgid "Miao, Da-Hua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmd
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hme, inverted_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Eastern Huishui"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmf, reference_name for hmf
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Don"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmg, inverted_name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmg
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmh, inverted_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for hmi, inverted_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Huishui"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmj, reference_name for hmj
+#, fuzzy
+msgid "Ge"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for hmk, reference_name for hmk
+#, fuzzy
+msgid "Maek"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for hml, inverted_name for hml
+msgid "Miao, Luopohe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmm, inverted_name for hmm
+msgid "Miao, Central Mashan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmm
+#, fuzzy
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for hmn, reference_name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmo, reference_name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for hmp, inverted_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Mashan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmq, inverted_name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmr, reference_name for hmr
+#, fuzzy
+msgid "Hmar"
+msgstr "আয়মারা"
+
+#. name for hms, inverted_name for hms
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmt, reference_name for hmt
+#, fuzzy
+msgid "Hamtai"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for hmu, reference_name for hmu
+#, fuzzy
+msgid "Hamap"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hmv, reference_name for hmv
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hmw, inverted_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hmx, reference_name for hmx
+#, fuzzy
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for hmy, inverted_name for hmy
+msgid "Miao, Southern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for hmz, inverted_name for hmz
+msgid "Miao, Sinicized"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmz
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hna, reference_name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for hnd, inverted_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for hne, reference_name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#. name for hnh, reference_name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. name for hni, reference_name for hni
+#, fuzzy
+msgid "Hani"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for hnn, reference_name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. name for hno, inverted_name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for hns, inverted_name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
+msgstr ""
+
+#. name for hnu, reference_name for hnu
+#, fuzzy
+msgid "Hung"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hoa, reference_name for hoa
+#, fuzzy
+msgid "Hoava"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for hob, reference_name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for hoc, reference_name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#. name for hod, reference_name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr ""
+
+#. name for hoe, reference_name for hoe
+#, fuzzy
+msgid "Horom"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for hoh, reference_name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. name for hoi, reference_name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hoj, reference_name for hoj
+#, fuzzy
+msgid "Hadothi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for hok, reference_name for hok
+#, fuzzy
+msgid "Hokan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for hol, reference_name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr ""
+
+#. name for hom, reference_name for hom
+#, fuzzy
+msgid "Homa"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for hoo, reference_name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr ""
+
+#. name for hop, reference_name for hop
+#, fuzzy
+msgid "Hopi"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for hor, reference_name for hor
+#, fuzzy
+msgid "Horo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for hos, reference_name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hot, reference_name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr ""
+
+#. name for hov, reference_name for hov
+#, fuzzy
+msgid "Hovongan"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for how, reference_name for how
+#, fuzzy
+msgid "Honi"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for hoy, reference_name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr ""
+
+#. name for hoz, reference_name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr ""
+
+#. name for hpo, reference_name for hpo
+#, fuzzy
+msgid "Hpon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for hps, reference_name for hps
+#, fuzzy
+msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hra, reference_name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. name for hre, reference_name for hre
+#, fuzzy
+msgid "Hre"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for hrk, reference_name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. name for hrm, inverted_name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hrm
+msgid "Horned Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hro, reference_name for hro
+#, fuzzy
+msgid "Haroi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for hrr, reference_name for hrr
+msgid "Horuru"
+msgstr ""
+
+#. name for hrt, reference_name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. name for hru, reference_name for hru
+#, fuzzy
+msgid "Hruso"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for hrx, reference_name for hrx
+#, fuzzy
+msgid "Hunsrik"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hrz, reference_name for hrz
+#, fuzzy
+msgid "Harzani"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for hsb, inverted_name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hsb
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for hsf, inverted_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Huastec, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Huastec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for hsh, reference_name for hsh
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hsl, reference_name for hsl
+#, fuzzy
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for hsn, inverted_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for hss, reference_name for hss
+#, fuzzy
+msgid "Harsusi"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for hti, reference_name for hti
+#, fuzzy
+msgid "Hoti"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for hto, inverted_name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for hts, reference_name for hts
+#, fuzzy
+msgid "Hadza"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for htu, reference_name for htu
+#, fuzzy
+msgid "Hitu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for htx, inverted_name for htx
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for htx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for hub, reference_name for hub
+#, fuzzy
+msgid "Huambisa"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for huc, reference_name for huc
+#, fuzzy
+msgid "=/Hua"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hud, reference_name for hud
+#, fuzzy
+msgid "Huaulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for hue, inverted_name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hue
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huf, reference_name for huf
+#, fuzzy
+msgid "Humene"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for hug, reference_name for hug
+#, fuzzy
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for huh, reference_name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr ""
+
+#. name for hui, reference_name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr ""
+
+#. name for huj, inverted_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Guiyang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for huk, reference_name for huk
+#, fuzzy
+msgid "Hulung"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for hul, reference_name for hul
+#, fuzzy
+msgid "Hula"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hum, reference_name for hum
+#, fuzzy
+msgid "Hungana"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for hun, reference_name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for huo, reference_name for huo
+#, fuzzy
+msgid "Hu"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for hup, reference_name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for huq, reference_name for huq
+#, fuzzy
+msgid "Tsat"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for hur, reference_name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. name for hus, reference_name for hus
+msgid "Huastec"
+msgstr ""
+
+#. name for hut, reference_name for hut
+#, fuzzy
+msgid "Humla"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for huu, inverted_name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huv, inverted_name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huv
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huw, reference_name for huw
+#, fuzzy
+msgid "Hukumina"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for hux, inverted_name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huy, reference_name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr ""
+
+#. name for huz, reference_name for huz
+#, fuzzy
+msgid "Hunzib"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for hva, inverted_name for hva
+msgid "Huastec, San Luís Potosí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hva
+msgid "San Luís Potosí Huastec"
+msgstr ""
+
+#. name for hvc, reference_name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hve, inverted_name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hve
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hvk, reference_name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. name for hvn, reference_name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr ""
+
+#. name for hvv, inverted_name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hvv
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hwa, reference_name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. name for hwc, inverted_name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
+
+#. reference_name for hwc
+#, fuzzy
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
+
+#. name for hwo, reference_name for hwo
+#, fuzzy
+msgid "Hwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for hya, reference_name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. name for hyx, reference_name for hyx
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
+
+#. name for iai, reference_name for iai
+#, fuzzy
+msgid "Iaai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for ian, reference_name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. name for iap, reference_name for iap
+msgid "Iapama"
+msgstr ""
+
+#. name for iar, reference_name for iar
+#, fuzzy
+msgid "Purari"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for iba, reference_name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibb, reference_name for ibb
+#, fuzzy
+msgid "Ibibio"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibd, reference_name for ibd
+#, fuzzy
+msgid "Iwaidja"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for ibe, reference_name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. name for ibg, reference_name for ibg
+#, fuzzy
+msgid "Ibanag"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibi, reference_name for ibi
+msgid "Ibilo"
+msgstr ""
+
+#. name for ibl, reference_name for ibl
+#, fuzzy
+msgid "Ibaloi"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ibm, reference_name for ibm
+#, fuzzy
+msgid "Agoi"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for ibn, reference_name for ibn
+#, fuzzy
+msgid "Ibino"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ibo, reference_name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibr, reference_name for ibr
+#, fuzzy
+msgid "Ibuoro"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ibu, reference_name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. name for iby, reference_name for iby
+#, fuzzy
+msgid "Ibani"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ica, reference_name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for ich, reference_name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. name for icl, reference_name for icl
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for icr, inverted_name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
+
+#. reference_name for icr
+#, fuzzy
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for ida, reference_name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. name for idb, reference_name for idb
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for idc, reference_name for idc
+#, fuzzy
+msgid "Idon"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for idd, reference_name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. name for ide, reference_name for ide
+#, fuzzy
+msgid "Idere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for idi, reference_name for idi
+#, fuzzy
+msgid "Idi"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ido, reference_name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for idr, reference_name for idr
+#, fuzzy
+msgid "Indri"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for ids, reference_name for ids
+#, fuzzy
+msgid "Idesa"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for idt, reference_name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. name for idu, reference_name for idu
+#, fuzzy
+msgid "Idoma"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ifa, inverted_name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifb, inverted_name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifb
+#, fuzzy
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ife, reference_name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. name for iff, reference_name for iff
+#, fuzzy
+msgid "Ifo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ifk, inverted_name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifm, reference_name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. name for ifu, inverted_name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifu
+#, fuzzy
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for ify, inverted_name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for igb, reference_name for igb
+#, fuzzy
+msgid "Ebira"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for ige, reference_name for ige
+#, fuzzy
+msgid "Igede"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for igg, reference_name for igg
+#, fuzzy
+msgid "Igana"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for igl, reference_name for igl
+#, fuzzy
+msgid "Igala"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for igm, reference_name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. name for ign, reference_name for ign
+#, fuzzy
+msgid "Ignaciano"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for igo, reference_name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. name for igs, reference_name for igs
+msgid "Interglossa"
+msgstr ""
+
+#. name for igw, reference_name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihb, reference_name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ihi, reference_name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihp, reference_name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr ""
+
+#. name for ihw, reference_name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
+#. name for iii, inverted_name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iii
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for iir, reference_name for iir
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ijc, reference_name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. name for ije, reference_name for ije
+#, fuzzy
+msgid "Biseni"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for ijj, reference_name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. name for ijn, reference_name for ijn
+#, fuzzy
+msgid "Kalabari"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for ijo, reference_name for ijo
+#, fuzzy
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ijs, inverted_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ike, inverted_name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ike
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. name for iki, reference_name for iki
+#, fuzzy
+msgid "Iko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ikk, reference_name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr ""
+
+#. name for ikl, reference_name for ikl
+#, fuzzy
+msgid "Ikulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for iko, reference_name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. name for ikp, reference_name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ikt, inverted_name for ikt
+msgid "Inuktitut, Western Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
+msgstr ""
+
+#. name for iku, reference_name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
+
+#. name for ikv, reference_name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ikw, reference_name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. name for ikx, reference_name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr ""
+
+#. name for ikz, reference_name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. name for ila, reference_name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. name for ilb, reference_name for ilb
+#, fuzzy
+msgid "Ila"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for ile, reference_name for ile
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
+
+#. name for ilg, reference_name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. name for ili, reference_name for ili
+#, fuzzy
+msgid "Ili Turki"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for ilk, reference_name for ilk
+#, fuzzy
+msgid "Ilongot"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ill, reference_name for ill
+#, fuzzy
+msgid "Iranun"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ilo, reference_name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ils, reference_name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr ""
+
+#. name for ilu, reference_name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilv, reference_name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. name for ilw, reference_name for ilw
+#, fuzzy
+msgid "Talur"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ima, inverted_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. reference_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
+
+#. name for ime, reference_name for ime
+msgid "Imeraguen"
+msgstr ""
+
+#. name for imi, reference_name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. name for iml, reference_name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr ""
+
+#. name for imn, reference_name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. name for imo, reference_name for imo
+#, fuzzy
+msgid "Imbongu"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for imr, reference_name for imr
+#, fuzzy
+msgid "Imroing"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ims, reference_name for ims
+#, fuzzy
+msgid "Marsian"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for imy, reference_name for imy
+#, fuzzy
+msgid "Milyan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for ina, reference_name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
+
+#. name for inb, reference_name for inb
+#, fuzzy
+msgid "Inga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for inc, reference_name for inc
+#, fuzzy
+msgid "Indic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ind, reference_name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ine, reference_name for ine
+#, fuzzy
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for ing, reference_name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. name for inh, reference_name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ইংগুশ"
+
+#. name for inj, inverted_name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for inj
+msgid "Jungle Inga"
+msgstr ""
+
+#. name for inl, reference_name for inl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for inm, reference_name for inm
+#, fuzzy
+msgid "Minaean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for inn, reference_name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. name for ino, reference_name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. name for inp, reference_name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. name for ins, reference_name for ins
+#, fuzzy
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for int, reference_name for int
+msgid "Intha"
+msgstr ""
+
+#. name for inz, reference_name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. name for ior, reference_name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr ""
+
+#. name for iou, reference_name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. name for iow, reference_name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr ""
+
+#. name for ipi, reference_name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, reference_name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
+
+#. name for ipo, reference_name for ipo
+#, fuzzy
+msgid "Ipiko"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for iqu, reference_name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. name for ira, reference_name for ira
+#, fuzzy
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ire, reference_name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. name for irh, reference_name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. name for iri, reference_name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. name for irk, reference_name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. name for irn, reference_name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. name for iro, reference_name for iro
+#, fuzzy
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for irr, reference_name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. name for iru, reference_name for iru
+#, fuzzy
+msgid "Irula"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+
+#. name for irx, reference_name for irx
+#, fuzzy
+msgid "Kamberau"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for iry, reference_name for iry
+#, fuzzy
+msgid "Iraya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for isa, reference_name for isa
+#, fuzzy
+msgid "Isabi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for isc, reference_name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. name for isd, reference_name for isd
+#, fuzzy
+msgid "Isnag"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for ise, reference_name for ise
+#, fuzzy
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for isg, reference_name for isg
+#, fuzzy
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ish, reference_name for ish
+#, fuzzy
+msgid "Esan"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for isi, reference_name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. name for isk, reference_name for isk
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ism, reference_name for ism
+#, fuzzy
+msgid "Masimasi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for isn, reference_name for isn
+#, fuzzy
+msgid "Isanzu"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for iso, reference_name for iso
+#, fuzzy
+msgid "Isoko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for isr, reference_name for isr
+#, fuzzy
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ist, reference_name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. name for isu, reference_name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, reference_name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itb, inverted_name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itb
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itc, reference_name for itc
+#, fuzzy
+msgid "Italic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for ite, reference_name for ite
+#, fuzzy
+msgid "Itene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for iti, inverted_name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itk, reference_name for itk
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itl, reference_name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. name for itm, reference_name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. name for ito, reference_name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. name for itr, reference_name for itr
+#, fuzzy
+msgid "Iteri"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for its, reference_name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. name for itt, inverted_name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itu, reference_name for itu
+msgid "Itutang"
+msgstr ""
+
+#. name for itv, reference_name for itv
+#, fuzzy
+msgid "Itawit"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for itw, reference_name for itw
+#, fuzzy
+msgid "Ito"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for itx, reference_name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. name for ity, inverted_name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ity
+#, fuzzy
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for itz, reference_name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. name for ium, inverted_name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ium
+msgid "Iu Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for ivb, reference_name for ivb
+#, fuzzy
+msgid "Ibatan"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for ivv, reference_name for ivv
+#, fuzzy
+msgid "Ivatan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for iwk, reference_name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. name for iwm, reference_name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for iwo, reference_name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. name for iws, inverted_name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for ixc, reference_name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. name for ixi, inverted_name for ixi
+msgid "Ixil, Nebaj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ixi
+msgid "Nebaj Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for ixj, inverted_name for ixj
+msgid "Ixil, Chajul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ixj
+msgid "Chajul Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for ixl, reference_name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for iya, reference_name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. name for iyo, reference_name for iyo
+#, fuzzy
+msgid "Mesaka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for iyx, reference_name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for izh, reference_name for izh
+#, fuzzy
+msgid "Ingrian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for izi, reference_name for izi
+msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
+msgstr ""
+
+#. name for jaa, reference_name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. name for jab, reference_name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. name for jac, reference_name for jac
+#, fuzzy
+msgid "Popti'"
+msgstr "কোপ্টিক"
+
+#. name for jad, reference_name for jad
+#, fuzzy
+msgid "Jahanka"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for jae, reference_name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. name for jaf, reference_name for jaf
+#, fuzzy
+msgid "Jara"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for jah, reference_name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. name for jai, inverted_name for jai
+#, fuzzy
+msgid "Jacalteco, Western"
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for jai
+msgid "Western Jacalteco"
+msgstr ""
+
+#. name for jaj, reference_name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. name for jak, reference_name for jak
+#, fuzzy
+msgid "Jakun"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for jal, reference_name for jal
+#, fuzzy
+msgid "Yalahatan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for jam, inverted_name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
+
+#. reference_name for jam
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
+
+#. name for jan, reference_name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for jao, reference_name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. name for jap, reference_name for jap
+#, fuzzy
+msgid "Jaruára"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for jaq, reference_name for jaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for jar, reference_name for jar
+#, fuzzy
+msgid "Jarawa (Nigeria)"
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
+
+#. name for jas, inverted_name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
+msgstr ""
+
+#. name for jat, reference_name for jat
+#, fuzzy
+msgid "Jakati"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for jau, reference_name for jau
+#, fuzzy
+msgid "Yaur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for jav, reference_name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jax, inverted_name for jax
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "মালায়, জাম্বি"
+
+#. reference_name for jax
+msgid "Jambi Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for jay, reference_name for jay
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr ""
+
+#. name for jaz, reference_name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. name for jbe, reference_name for jbe
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jbj, reference_name for jbj
+#, fuzzy
+msgid "Arandai"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for jbk, reference_name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "বারিয়াই"
+
+#. name for jbn, reference_name for jbn
+#, fuzzy
+msgid "Nafusi"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for jbo, reference_name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jbr, reference_name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. name for jbt, reference_name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. name for jbu, reference_name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. name for jbw, reference_name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for jcs, reference_name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jct, reference_name for jct
+msgid "Krymchak"
+msgstr ""
+
+#. name for jda, reference_name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. name for jdg, reference_name for jdg
+#, fuzzy
+msgid "Jadgali"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for jdt, reference_name for jdt
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jeb, reference_name for jeb
+#, fuzzy
+msgid "Jebero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for jee, reference_name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. name for jeg, reference_name for jeg
+#, fuzzy
+msgid "Jeng"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for jeh, reference_name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. name for jei, reference_name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. name for jek, reference_name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jel, reference_name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. name for jen, reference_name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. name for jer, reference_name for jer
+#, fuzzy
+msgid "Jere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for jet, reference_name for jet
+#, fuzzy
+msgid "Manem"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for jeu, reference_name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. name for jgb, reference_name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr ""
+
+#. name for jge, reference_name for jge
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jgk, reference_name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
+#. name for jgo, reference_name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. name for jhi, reference_name for jhi
+#, fuzzy
+msgid "Jehai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for jhs, reference_name for jhs
+#, fuzzy
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jia, reference_name for jia
+#, fuzzy
+msgid "Jina"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for jib, reference_name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. name for jic, reference_name for jic
+#, fuzzy
+msgid "Tol"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for jid, reference_name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. name for jie, reference_name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. name for jig, reference_name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. name for jih, reference_name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
+
+#. name for jii, reference_name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. name for jil, reference_name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. name for jim, reference_name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for jio, reference_name for jio
+#, fuzzy
+msgid "Jiamao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for jiq, reference_name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. name for jit, reference_name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. name for jiu, inverted_name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jiv, reference_name for jiv
+#, fuzzy
+msgid "Shuar"
+msgstr "শান"
+
+#. name for jiy, inverted_name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jjr, reference_name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "বাংকোন"
+
+#. name for jkm, inverted_name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
+
+#. reference_name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for jko, reference_name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. name for jkp, inverted_name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
+#, fuzzy
+msgid "Paku Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for jkr, reference_name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
+
+#. name for jku, reference_name for jku
+#, fuzzy
+msgid "Labir"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for jle, reference_name for jle
+#, fuzzy
+msgid "Ngile"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for jls, reference_name for jls
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jma, reference_name for jma
+#, fuzzy
+msgid "Dima"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for jmb, reference_name for jmb
+#, fuzzy
+msgid "Zumbun"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for jmc, reference_name for jmc
+#, fuzzy
+msgid "Machame"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for jmd, reference_name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. name for jmi, reference_name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jml, reference_name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. name for jmn, inverted_name for jmn
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for jmr, reference_name for jmr
+#, fuzzy
+msgid "Kamara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for jms, reference_name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jmw, reference_name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
+#. name for jmx, inverted_name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmx
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for jna, reference_name for jna
+#, fuzzy
+msgid "Jangshung"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for jnd, reference_name for jnd
+#, fuzzy
+msgid "Jandavra"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for jng, reference_name for jng
+#, fuzzy
+msgid "Yangman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for jni, reference_name for jni
+#, fuzzy
+msgid "Janji"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for jnj, reference_name for jnj
+#, fuzzy
+msgid "Yemsa"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for jnl, reference_name for jnl
+#, fuzzy
+msgid "Rawat"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for jns, reference_name for jns
+#, fuzzy
+msgid "Jaunsari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for job, reference_name for job
+#, fuzzy
+msgid "Joba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for jod, reference_name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. name for jor, reference_name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr ""
+
+#. name for jos, reference_name for jos
+#, fuzzy
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jow, reference_name for jow
+#, fuzzy
+msgid "Jowulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for jpa, inverted_name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jpa
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, reference_name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jpr, reference_name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+
+#. name for jpx, reference_name for jpx
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for jqr, reference_name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr ""
+
+#. name for jra, reference_name for jra
+#, fuzzy
+msgid "Jarai"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for jrb, reference_name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jrr, reference_name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr ""
+
+#. name for jrt, reference_name for jrt
+#, fuzzy
+msgid "Jorto"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for jru, reference_name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. name for jsl, reference_name for jsl
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jua, reference_name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr ""
+
+#. name for jub, reference_name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr ""
+
+#. name for juc, reference_name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. name for jud, reference_name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. name for juh, reference_name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr ""
+
+#. name for jui, reference_name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
+#. name for juk, reference_name for juk
+#, fuzzy
+msgid "Wapan"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for jul, reference_name for jul
+#, fuzzy
+msgid "Jirel"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for jum, reference_name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr ""
+
+#. name for jun, reference_name for jun
+#, fuzzy
+msgid "Juang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for juo, reference_name for juo
+#, fuzzy
+msgid "Jiba"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for jup, reference_name for jup
+#, fuzzy
+msgid "Hupdë"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for jur, reference_name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr ""
+
+#. name for jus, reference_name for jus
+#, fuzzy
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for jut, reference_name for jut
+#, fuzzy
+msgid "Jutish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for juu, reference_name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. name for juw, reference_name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. name for juy, reference_name for juy
+#, fuzzy
+msgid "Juray"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for jvd, reference_name for jvd
+#, fuzzy
+msgid "Javindo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for jvn, inverted_name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jvn
+#, fuzzy
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for jwi, reference_name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. name for jya, reference_name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. name for jye, inverted_name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
+
+#. reference_name for jye
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for jyy, reference_name for jyy
+#, fuzzy
+msgid "Jaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for kaa, reference_name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for kab, reference_name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kac, reference_name for kac
+#, fuzzy
+msgid "Kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kad, reference_name for kad
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kae, reference_name for kae
+#, fuzzy
+msgid "Ketangalan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for kaf, reference_name for kaf
+#, fuzzy
+msgid "Katso"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kag, reference_name for kag
+#, fuzzy
+msgid "Kajaman"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kah, reference_name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kai, reference_name for kai
+#, fuzzy
+msgid "Karekare"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kaj, reference_name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. name for kak, inverted_name for kak
+msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kak
+msgid "Kayapa Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, reference_name for kal
+#, fuzzy
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
+
+#. name for kam, reference_name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, reference_name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kao, reference_name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. name for kap, reference_name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. name for kaq, reference_name for kaq
+#, fuzzy
+msgid "Capanahua"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for kar, reference_name for kar
+#, fuzzy
+msgid "Karen languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for kas, reference_name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kau, reference_name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kav, reference_name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw, reference_name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kax, reference_name for kax
+#, fuzzy
+msgid "Kao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for kay, reference_name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, reference_name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kba, reference_name for kba
+#, fuzzy
+msgid "Kalarko"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kbb, reference_name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kbc, reference_name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbd, reference_name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kbe, reference_name for kbe
+#, fuzzy
+msgid "Kanju"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbf, reference_name for kbf
+msgid "Kakauhua"
+msgstr ""
+
+#. name for kbg, reference_name for kbg
+#, fuzzy
+msgid "Khamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbh, reference_name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. name for kbi, reference_name for kbi
+msgid "Kaptiau"
+msgstr ""
+
+#. name for kbj, reference_name for kbj
+#, fuzzy
+msgid "Kari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbk, inverted_name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
+msgstr ""
+
+#. name for kbl, reference_name for kbl
+#, fuzzy
+msgid "Kanembu"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbm, reference_name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. name for kbn, reference_name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kbo, reference_name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbp, reference_name for kbp
+#, fuzzy
+msgid "Kabiyè"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kbq, reference_name for kbq
+#, fuzzy
+msgid "Kamano"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbr, reference_name for kbr
+#, fuzzy
+msgid "Kafa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbs, reference_name for kbs
+#, fuzzy
+msgid "Kande"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kbt, reference_name for kbt
+#, fuzzy
+msgid "Abadi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for kbu, reference_name for kbu
+#, fuzzy
+msgid "Kabutra"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kbv, reference_name for kbv
+#, fuzzy
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for kbw, reference_name for kbw
+#, fuzzy
+msgid "Kaiep"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kbx, reference_name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. name for kby, inverted_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. reference_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kbz, reference_name for kbz
+#, fuzzy
+msgid "Duhwa"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for kca, reference_name for kca
+#, fuzzy
+msgid "Khanty"
+msgstr "শান"
+
+#. name for kcb, reference_name for kcb
+#, fuzzy
+msgid "Kawacha"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kcc, reference_name for kcc
+#, fuzzy
+msgid "Lubila"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for kcd, inverted_name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kce, reference_name for kce
+#, fuzzy
+msgid "Kaivi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kcf, reference_name for kcf
+#, fuzzy
+msgid "Ukaan"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for kcg, reference_name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. name for kch, reference_name for kch
+#, fuzzy
+msgid "Vono"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kci, reference_name for kci
+#, fuzzy
+msgid "Kamantan"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for kcj, reference_name for kcj
+#, fuzzy
+msgid "Kobiana"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kck, reference_name for kck
+#, fuzzy
+msgid "Kalanga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcl, reference_name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcm, reference_name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcn, reference_name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kco, reference_name for kco
+#, fuzzy
+msgid "Kinalakna"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kcp, reference_name for kcp
+#, fuzzy
+msgid "Kanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kcq, reference_name for kcq
+#, fuzzy
+msgid "Kamo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kcr, reference_name for kcr
+#, fuzzy
+msgid "Katla"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcs, reference_name for kcs
+#, fuzzy
+msgid "Koenoem"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kct, reference_name for kct
+#, fuzzy
+msgid "Kaian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kcu, reference_name for kcu
+#, fuzzy
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for kcv, reference_name for kcv
+#, fuzzy
+msgid "Kete"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kcw, reference_name for kcw
+#, fuzzy
+msgid "Kabwari"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kcx, reference_name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. name for kcy, reference_name for kcy
+#, fuzzy
+msgid "Korandje"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kcz, reference_name for kcz
+#, fuzzy
+msgid "Konongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kda, reference_name for kda
+#, fuzzy
+msgid "Worimi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kdc, reference_name for kdc
+#, fuzzy
+msgid "Kutu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kdd, reference_name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for kde, reference_name for kde
+#, fuzzy
+msgid "Makonde"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kdf, reference_name for kdf
+#, fuzzy
+msgid "Mamusi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for kdg, reference_name for kdg
+#, fuzzy
+msgid "Seba"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kdh, reference_name for kdh
+#, fuzzy
+msgid "Tem"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for kdi, reference_name for kdi
+#, fuzzy
+msgid "Kumam"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdj, reference_name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. name for kdk, reference_name for kdk
+#, fuzzy
+msgid "Numee"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for kdl, reference_name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdm, reference_name for kdm
+#, fuzzy
+msgid "Kagoma"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdn, reference_name for kdn
+#, fuzzy
+msgid "Kunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for kdo, reference_name for kdo
+#, fuzzy
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kdp, reference_name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdq, reference_name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. name for kdr, reference_name for kdr
+#, fuzzy
+msgid "Karaim"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr ""
+
+#. name for kdt, reference_name for kdt
+#, fuzzy
+msgid "Kuy"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kdu, reference_name for kdu
+#, fuzzy
+msgid "Kadaru"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for kdv, reference_name for kdv
+msgid "Kado"
+msgstr ""
+
+#. name for kdw, reference_name for kdw
+#, fuzzy
+msgid "Koneraw"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kdx, reference_name for kdx
+#, fuzzy
+msgid "Kam"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kdy, reference_name for kdy
+#, fuzzy
+msgid "Keder"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kdz, reference_name for kdz
+#, fuzzy
+msgid "Kwaja"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kea, reference_name for kea
+#, fuzzy
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for keb, reference_name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. name for kec, reference_name for kec
+#, fuzzy
+msgid "Keiga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for ked, reference_name for ked
+#, fuzzy
+msgid "Kerewe"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for kee, inverted_name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kee
+msgid "Eastern Keres"
+msgstr ""
+
+#. name for kef, reference_name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. name for keg, reference_name for keg
+#, fuzzy
+msgid "Tese"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for keh, reference_name for keh
+#, fuzzy
+msgid "Keak"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kei, reference_name for kei
+#, fuzzy
+msgid "Kei"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kej, reference_name for kej
+#, fuzzy
+msgid "Kadar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for kek, reference_name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. name for kel, reference_name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kem, reference_name for kem
+#, fuzzy
+msgid "Kemak"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ken, reference_name for ken
+#, fuzzy
+msgid "Kenyang"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for keo, reference_name for keo
+#, fuzzy
+msgid "Kakwa"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kep, reference_name for kep
+#, fuzzy
+msgid "Kaikadi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for keq, reference_name for keq
+#, fuzzy
+msgid "Kamar"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ker, reference_name for ker
+#, fuzzy
+msgid "Kera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for kes, reference_name for kes
+#, fuzzy
+msgid "Kugbo"
+msgstr "ইগবো"
+
+#. name for ket, reference_name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. name for keu, reference_name for keu
+#, fuzzy
+msgid "Akebu"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for kev, reference_name for kev
+#, fuzzy
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kew, inverted_name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kew
+msgid "West Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kex, reference_name for kex
+#, fuzzy
+msgid "Kukna"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for key, reference_name for key
+#, fuzzy
+msgid "Kupia"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for kez, reference_name for kez
+#, fuzzy
+msgid "Kukele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kfa, reference_name for kfa
+msgid "Kodava"
+msgstr ""
+
+#. name for kfb, inverted_name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kfc, reference_name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for kfd, inverted_name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfd
+#, fuzzy
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for kfe, reference_name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kff, reference_name for kff
+#, fuzzy
+msgid "Koya"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kfg, reference_name for kfg
+#, fuzzy
+msgid "Kudiya"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kfh, reference_name for kfh
+#, fuzzy
+msgid "Kurichiya"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kfi, inverted_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. reference_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kfj, reference_name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. name for kfk, reference_name for kfk
+#, fuzzy
+msgid "Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfl, reference_name for kfl
+#, fuzzy
+msgid "Kung"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kfm, reference_name for kfm
+#, fuzzy
+msgid "Khunsari"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kfn, reference_name for kfn
+#, fuzzy
+msgid "Kuk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kfo, reference_name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for kfp, reference_name for kfp
+#, fuzzy
+msgid "Korwa"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kfq, reference_name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. name for kfr, reference_name for kfr
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#. name for kfs, reference_name for kfs
+#, fuzzy
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for kft, reference_name for kft
+#, fuzzy
+msgid "Kanjari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfu, reference_name for kfu
+#, fuzzy
+msgid "Katkari"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for kfv, reference_name for kfv
+#, fuzzy
+msgid "Kurmukar"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kfw, inverted_name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfw
+#, fuzzy
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kfx, inverted_name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfx
+#, fuzzy
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for kfy, reference_name for kfy
+#, fuzzy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kfz, reference_name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. name for kga, reference_name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgb, reference_name for kgb
+#, fuzzy
+msgid "Kawe"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kgc, reference_name for kgc
+msgid "Kasseng"
+msgstr ""
+
+#. name for kgd, reference_name for kgd
+#, fuzzy
+msgid "Kataang"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for kge, reference_name for kge
+#, fuzzy
+msgid "Komering"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kgf, reference_name for kgf
+#, fuzzy
+msgid "Kube"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kgg, reference_name for kgg
+#, fuzzy
+msgid "Kusunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for kgh, reference_name for kgh
+msgid "Upper Tanudan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgi, reference_name for kgi
+#, fuzzy
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kgj, inverted_name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kgj
+#, fuzzy
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kgk, reference_name for kgk
+#, fuzzy
+msgid "Kaiwá"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kgl, reference_name for kgl
+#, fuzzy
+msgid "Kunggari"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for kgm, reference_name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. name for kgn, reference_name for kgn
+#, fuzzy
+msgid "Karingani"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgo, reference_name for kgo
+#, fuzzy
+msgid "Krongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kgp, reference_name for kgp
+#, fuzzy
+msgid "Kaingang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgq, reference_name for kgq
+#, fuzzy
+msgid "Kamoro"
+msgstr "চামোরো"
+
+#. name for kgr, reference_name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. name for kgs, reference_name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. name for kgt, reference_name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. name for kgu, reference_name for kgu
+#, fuzzy
+msgid "Kobol"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kgv, reference_name for kgv
+#, fuzzy
+msgid "Karas"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kgw, reference_name for kgw
+#, fuzzy
+msgid "Karon Dori"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kgx, reference_name for kgx
+#, fuzzy
+msgid "Kamaru"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kgy, reference_name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. name for kha, reference_name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khb, reference_name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. name for khc, reference_name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. name for khd, inverted_name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for khe, reference_name for khe
+#, fuzzy
+msgid "Korowai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for khf, reference_name for khf
+#, fuzzy
+msgid "Khuen"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for khg, inverted_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. reference_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for khh, reference_name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. name for khi, reference_name for khi
+#, fuzzy
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for khj, reference_name for khj
+#, fuzzy
+msgid "Kuturmi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for khk, inverted_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for khl, reference_name for khl
+#, fuzzy
+msgid "Lusi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for khm, inverted_name for khm
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khm
+#, fuzzy
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for khn, reference_name for khn
+#, fuzzy
+msgid "Khandesi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kho, reference_name for kho
+#, fuzzy
+msgid "Khotanese"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
+
+#. name for khp, reference_name for khp
+#, fuzzy
+msgid "Kapori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for khq, inverted_name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for khr, reference_name for khr
+#, fuzzy
+msgid "Kharia"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khs, reference_name for khs
+#, fuzzy
+msgid "Kasua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kht, reference_name for kht
+#, fuzzy
+msgid "Khamti"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khu, reference_name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for khv, reference_name for khv
+#, fuzzy
+msgid "Khvarshi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for khw, reference_name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. name for khx, reference_name for khx
+#, fuzzy
+msgid "Kanu"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for khy, reference_name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for khz, reference_name for khz
+#, fuzzy
+msgid "Keapara"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kia, reference_name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. name for kib, reference_name for kib
+#, fuzzy
+msgid "Koalib"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for kic, reference_name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. name for kid, reference_name for kid
+#, fuzzy
+msgid "Koshin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kie, reference_name for kie
+#, fuzzy
+msgid "Kibet"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for kif, inverted_name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kif
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kig, reference_name for kig
+#, fuzzy
+msgid "Kimaama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kih, reference_name for kih
+msgid "Kilmeri"
+msgstr ""
+
+#. name for kii, reference_name for kii
+#, fuzzy
+msgid "Kitsai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kij, reference_name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, reference_name for kik
+#, fuzzy
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
+
+#. name for kil, reference_name for kil
+#, fuzzy
+msgid "Kariya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for kim, reference_name for kim
+#, fuzzy
+msgid "Karagas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for kin, reference_name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kio, reference_name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. name for kip, inverted_name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kiq, reference_name for kiq
+#, fuzzy
+msgid "Kosadle"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kir, reference_name for kir
+#, fuzzy
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "কির্গিজ"
+
+#. name for kis, reference_name for kis
+#, fuzzy
+msgid "Kis"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kit, reference_name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. name for kiu, reference_name for kiu
+#, fuzzy
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for kiv, reference_name for kiv
+#, fuzzy
+msgid "Kimbu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kiw, inverted_name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kiw
+#, fuzzy
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kix, reference_name for nky
+#, fuzzy
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kiy, reference_name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr ""
+
+#. name for kiz, reference_name for kiz
+#, fuzzy
+msgid "Kisi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kja, reference_name for kja
+#, fuzzy
+msgid "Mlap"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for kjb, reference_name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. name for kjc, inverted_name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjc
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for kjd, inverted_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kje, reference_name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr ""
+
+#. name for kjf, reference_name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. name for kjg, reference_name for kjg
+msgid "Khmu"
+msgstr ""
+
+#. name for kjh, reference_name for kjh
+#, fuzzy
+msgid "Khakas"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kji, reference_name for kji
+#, fuzzy
+msgid "Zabana"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kjj, reference_name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. name for kjk, inverted_name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kjl, inverted_name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjl
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kjm, reference_name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr ""
+
+#. name for kjn, reference_name for kjn
+#, fuzzy
+msgid "Kunjen"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kjo, inverted_name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjo
+#, fuzzy
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kjp, inverted_name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjp
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kjq, inverted_name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjq
+#, fuzzy
+msgid "Western Keres"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kjr, reference_name for kjr
+#, fuzzy
+msgid "Kurudu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kjs, inverted_name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjs
+msgid "East Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kjt, inverted_name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjt
+#, fuzzy
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kju, reference_name for kju
+#, fuzzy
+msgid "Kashaya"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kjx, reference_name for kjx
+#, fuzzy
+msgid "Ramopa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for kjy, reference_name for kjy
+#, fuzzy
+msgid "Erave"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for kjz, reference_name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. name for kka, reference_name for kka
+#, fuzzy
+msgid "Kakanda"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kkb, reference_name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. name for kkc, reference_name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. name for kkd, reference_name for kkd
+#, fuzzy
+msgid "Kinuku"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for kke, reference_name for kke
+#, fuzzy
+msgid "Kakabe"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kkf, inverted_name for kkf
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kkg, inverted_name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkg
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kkh, reference_name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr ""
+
+#. name for kki, reference_name for kki
+#, fuzzy
+msgid "Kagulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for kkj, reference_name for kkj
+#, fuzzy
+msgid "Kako"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for kkk, reference_name for kkk
+#, fuzzy
+msgid "Kokota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for kkl, inverted_name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkl
+#, fuzzy
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kkm, reference_name for kkm
+#, fuzzy
+msgid "Kiong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kkn, reference_name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr ""
+
+#. name for kko, reference_name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr ""
+
+#. name for kkp, reference_name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr ""
+
+#. name for kkq, reference_name for kkq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiku"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kkr, reference_name for kkr
+#, fuzzy
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for kks, reference_name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for kkt, reference_name for kkt
+#, fuzzy
+msgid "Koi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kku, reference_name for kku
+#, fuzzy
+msgid "Tumi"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for kkv, reference_name for kkv
+#, fuzzy
+msgid "Kangean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kkw, reference_name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. name for kkx, reference_name for kkx
+#, fuzzy
+msgid "Kohin"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kky, reference_name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. name for kkz, reference_name for kkz
+#, fuzzy
+msgid "Kaska"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for kla, reference_name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. name for klb, reference_name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr ""
+
+#. name for klc, reference_name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr ""
+
+#. name for kld, reference_name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. name for kle, reference_name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for klf, reference_name for klf
+#, fuzzy
+msgid "Kendeje"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for klg, reference_name for klg
+#, fuzzy
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for klh, reference_name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr ""
+
+#. name for kli, reference_name for kli
+#, fuzzy
+msgid "Kalumpang"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for klj, inverted_name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for klj
+#, fuzzy
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for klk, reference_name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kll, inverted_name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kll
+#, fuzzy
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for klm, reference_name for klm
+#, fuzzy
+msgid "Migum"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for kln, reference_name for kln
+#, fuzzy
+msgid "Kalenjin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for klo, reference_name for klo
+#, fuzzy
+msgid "Kapya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for klp, reference_name for klp
+#, fuzzy
+msgid "Kamasa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for klq, reference_name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr ""
+
+#. name for klr, reference_name for klr
+#, fuzzy
+msgid "Khaling"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kls, reference_name for kls
+#, fuzzy
+msgid "Kalasha"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for klt, reference_name for klt
+#, fuzzy
+msgid "Nukna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for klu, reference_name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr ""
+
+#. name for klv, reference_name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr ""
+
+#. name for klw, reference_name for klw
+#, fuzzy
+msgid "Lindu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for klx, reference_name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kly, reference_name for kly
+#, fuzzy
+msgid "Kalao"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for klz, reference_name for klz
+#, fuzzy
+msgid "Kabola"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kma, reference_name for kma
+#, fuzzy
+msgid "Konni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kmb, reference_name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for kmc, inverted_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for kmd, inverted_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for kme, reference_name for kme
+#, fuzzy
+msgid "Bakole"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for kmf, reference_name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmg, reference_name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr ""
+
+#. name for kmh, reference_name for kmh
+#, fuzzy
+msgid "Kalam"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kmi, reference_name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmj, reference_name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for kmk, inverted_name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmk
+#, fuzzy
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kml, inverted_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for kmm, reference_name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmn, reference_name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. name for kmo, reference_name for kmo
+#, fuzzy
+msgid "Kwoma"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kmp, reference_name for kmp
+#, fuzzy
+msgid "Gimme"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for kmq, reference_name for kmq
+#, fuzzy
+msgid "Kwama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kmr, inverted_name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kms, reference_name for kms
+#, fuzzy
+msgid "Kamasau"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kmt, reference_name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. name for kmu, reference_name for kmu
+#, fuzzy
+msgid "Kanite"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kmv, inverted_name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for kmw, reference_name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmx, reference_name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr ""
+
+#. name for kmy, reference_name for kmy
+#, fuzzy
+msgid "Koma"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kmz, reference_name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for kna, reference_name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for knb, inverted_name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knb
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for knc, inverted_name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knc
+#, fuzzy
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for knd, reference_name for knd
+#, fuzzy
+msgid "Konda"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kne, reference_name for kne
+#, fuzzy
+msgid "Kankanaey"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for knf, reference_name for knf
+#, fuzzy
+msgid "Mankanya"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for kng, reference_name for kng
+#, fuzzy
+msgid "Koongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for knh, inverted_name for knh
+msgid "Kenyah, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knh
+msgid "Kayan River Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for kni, reference_name for kni
+#, fuzzy
+msgid "Kanufi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for knj, inverted_name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knj
+#, fuzzy
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for knk, reference_name for knk
+#, fuzzy
+msgid "Kuranko"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for knl, reference_name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr ""
+
+#. name for knm, reference_name for knm
+#, fuzzy
+msgid "Kanamarí"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for knn, reference_name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kno, reference_name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for knp, reference_name for knp
+#, fuzzy
+msgid "Kwanja"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for knq, reference_name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr ""
+
+#. name for knr, reference_name for knr
+#, fuzzy
+msgid "Kaningra"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kns, reference_name for kns
+#, fuzzy
+msgid "Kensiu"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for knt, inverted_name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knt
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for knu, reference_name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for knv, reference_name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr ""
+
+#. name for knw, reference_name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr ""
+
+#. name for knx, reference_name for knx
+#, fuzzy
+msgid "Kendayan"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for kny, reference_name for kny
+#, fuzzy
+msgid "Kanyok"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for knz, reference_name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr ""
+
+#. name for koa, reference_name for koa
+#, fuzzy
+msgid "Konomala"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kob, reference_name for kob
+#, fuzzy
+msgid "Kohoroxitari"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for koc, reference_name for koc
+#, fuzzy
+msgid "Kpati"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kod, reference_name for kod
+#, fuzzy
+msgid "Kodi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for koe, reference_name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kof, reference_name for kof
+#, fuzzy
+msgid "Kubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for kog, reference_name for kog
+#, fuzzy
+msgid "Cogui"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for koh, reference_name for koh
+#, fuzzy
+msgid "Koyo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for koi, reference_name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#. name for koj, reference_name for koj
+msgid "Sara Dunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kok, reference_name for kok
+#, fuzzy
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for kol, reference_name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, reference_name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kon, reference_name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for koo, reference_name for koo
+#, fuzzy
+msgid "Konzo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kop, reference_name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr ""
+
+#. name for koq, reference_name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, reference_name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kos, reference_name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kot, reference_name for kot
+#, fuzzy
+msgid "Lagwan"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for kou, reference_name for kou
+#, fuzzy
+msgid "Koke"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kov, reference_name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr ""
+
+#. name for kow, reference_name for kow
+#, fuzzy
+msgid "Kugama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kox, reference_name for kox
+msgid "Coxima"
+msgstr ""
+
+#. name for koy, reference_name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr ""
+
+#. name for koz, reference_name for koz
+#, fuzzy
+msgid "Korak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kpa, reference_name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr ""
+
+#. name for kpb, inverted_name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for kpc, reference_name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr ""
+
+#. name for kpd, reference_name for kpd
+#, fuzzy
+msgid "Koba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpe, reference_name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for kpf, reference_name for kpf
+#, fuzzy
+msgid "Komba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpg, reference_name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr ""
+
+#. name for kph, reference_name for kph
+#, fuzzy
+msgid "Kplang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kpi, reference_name for kpi
+#, fuzzy
+msgid "Kofei"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kpj, reference_name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr ""
+
+#. name for kpk, reference_name for kpk
+#, fuzzy
+msgid "Kpan"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kpl, reference_name for kpl
+#, fuzzy
+msgid "Kpala"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kpm, reference_name for kpm
+#, fuzzy
+msgid "Koho"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kpn, reference_name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr ""
+
+#. name for kpo, reference_name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr ""
+
+#. name for kpq, reference_name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr ""
+
+#. name for kpr, reference_name for kpr
+#, fuzzy
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kps, reference_name for kps
+#, fuzzy
+msgid "Tehit"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for kpt, reference_name for kpt
+#, fuzzy
+msgid "Karata"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kpu, reference_name for kpu
+#, fuzzy
+msgid "Kafoa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kpv, reference_name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#. name for kpw, reference_name for kpw
+#, fuzzy
+msgid "Kobon"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kpx, inverted_name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
+msgstr ""
+
+#. name for kpy, reference_name for kpy
+#, fuzzy
+msgid "Koryak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kpz, reference_name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr ""
+
+#. name for kqa, reference_name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr ""
+
+#. name for kqb, reference_name for kqb
+#, fuzzy
+msgid "Kovai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kqc, reference_name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr ""
+
+#. name for kqd, reference_name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr ""
+
+#. name for kqe, reference_name for kqe
+#, fuzzy
+msgid "Kalagan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for kqf, reference_name for kqf
+#, fuzzy
+msgid "Kakabai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kqg, reference_name for kqg
+msgid "Khe"
+msgstr ""
+
+#. name for kqh, reference_name for kqh
+#, fuzzy
+msgid "Kisankasa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqi, reference_name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr ""
+
+#. name for kqj, reference_name for kqj
+#, fuzzy
+msgid "Koromira"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kqk, inverted_name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqk
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for kql, reference_name for kql
+#, fuzzy
+msgid "Kyenele"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for kqm, reference_name for kqm
+#, fuzzy
+msgid "Khisa"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for kqn, reference_name for kqn
+#, fuzzy
+msgid "Kaonde"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqo, inverted_name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqo
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kqp, reference_name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr ""
+
+#. name for kqq, reference_name for kqq
+#, fuzzy
+msgid "Krenak"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kqr, reference_name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr ""
+
+#. name for kqs, inverted_name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqs
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kqt, inverted_name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for kqu, reference_name for kqu
+#, fuzzy
+msgid "Seroa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kqv, reference_name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr ""
+
+#. name for kqw, reference_name for kqw
+#, fuzzy
+msgid "Kandas"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kqx, reference_name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr ""
+
+#. name for kqy, reference_name for kqy
+#, fuzzy
+msgid "Koorete"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kqz, reference_name for kqz
+#, fuzzy
+msgid "Korana"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kra, reference_name for kra
+#, fuzzy
+msgid "Kumhali"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for krb, reference_name for krb
+#, fuzzy
+msgid "Karkin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for krc, reference_name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for krd, reference_name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr ""
+
+#. name for kre, reference_name for kre
+#, fuzzy
+msgid "Panará"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for krf, reference_name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for krg, inverted_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "Korowai, North"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "North Korowai"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for krh, reference_name for krh
+#, fuzzy
+msgid "Kurama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kri, reference_name for kri
+#, fuzzy
+msgid "Krio"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for krj, reference_name for krj
+#, fuzzy
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for krk, reference_name for krk
+#, fuzzy
+msgid "Kerek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for krl, reference_name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for krm, reference_name for krm
+#, fuzzy
+msgid "Krim"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for krn, reference_name for krn
+#, fuzzy
+msgid "Sapo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for kro, reference_name for kro
+#, fuzzy
+msgid "Kru languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for krp, reference_name for krp
+#, fuzzy
+msgid "Korop"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for krq, reference_name for krq
+msgid "Krui"
+msgstr ""
+
+#. name for krr, reference_name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr ""
+
+#. name for krs, reference_name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for krt, inverted_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. reference_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for kru, reference_name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for krv, reference_name for krv
+msgid "Kavet"
+msgstr ""
+
+#. name for krw, inverted_name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krw
+#, fuzzy
+msgid "Western Krahn"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for krx, reference_name for krx
+#, fuzzy
+msgid "Karon"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kry, reference_name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr ""
+
+#. name for krz, inverted_name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krz
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for ksa, reference_name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr ""
+
+#. name for ksb, reference_name for ksb
+#, fuzzy
+msgid "Shambala"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ksc, inverted_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ksd, reference_name for ksd
+#, fuzzy
+msgid "Kuanua"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kse, reference_name for kse
+#, fuzzy
+msgid "Kuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for ksf, reference_name for ksf
+#, fuzzy
+msgid "Bafia"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ksg, reference_name for ksg
+#, fuzzy
+msgid "Kusaghe"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for ksh, reference_name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ksi, reference_name for ksi
+#, fuzzy
+msgid "Krisa"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for ksj, reference_name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr ""
+
+#. name for ksk, reference_name for ksk
+#, fuzzy
+msgid "Kansa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ksl, reference_name for ksl
+#, fuzzy
+msgid "Kumalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ksm, reference_name for ksm
+#, fuzzy
+msgid "Kumba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksn, reference_name for ksn
+#, fuzzy
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kso, reference_name for kso
+#, fuzzy
+msgid "Kofa"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ksp, reference_name for ksp
+#, fuzzy
+msgid "Kaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksq, reference_name for ksq
+#, fuzzy
+msgid "Kwaami"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for ksr, reference_name for ksr
+#, fuzzy
+msgid "Borong"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for kss, inverted_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for kst, reference_name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr ""
+
+#. name for ksu, reference_name for ksu
+#, fuzzy
+msgid "Khamyang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ksv, reference_name for ksv
+#, fuzzy
+msgid "Kusu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ksw, inverted_name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ksw
+#, fuzzy
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for ksx, reference_name for ksx
+#, fuzzy
+msgid "Kedang"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for ksy, reference_name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr ""
+
+#. name for ksz, reference_name for ksz
+msgid "Kodaku"
+msgstr ""
+
+#. name for kta, reference_name for kta
+#, fuzzy
+msgid "Katua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for ktb, reference_name for ktb
+#, fuzzy
+msgid "Kambaata"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ktc, reference_name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr ""
+
+#. name for ktd, reference_name for ktd
+#, fuzzy
+msgid "Kokata"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kte, reference_name for kte
+#, fuzzy
+msgid "Nubri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ktf, reference_name for ktf
+#, fuzzy
+msgid "Kwami"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for ktg, reference_name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr ""
+
+#. name for kth, reference_name for kth
+#, fuzzy
+msgid "Karanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kti, inverted_name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kti
+msgid "North Muyu"
+msgstr ""
+
+#. name for ktj, inverted_name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for ktk, reference_name for ktk
+#, fuzzy
+msgid "Kaniet"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ktl, reference_name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ktm, reference_name for ktm
+#, fuzzy
+msgid "Kurti"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ktn, reference_name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kto, reference_name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr ""
+
+#. name for ktp, reference_name for ktp
+#, fuzzy
+msgid "Kaduo"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for ktq, reference_name for ktq
+#, fuzzy
+msgid "Katabaga"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ktr, reference_name for ktr
+msgid "Kota Marudu Tinagas"
+msgstr ""
+
+#. name for kts, inverted_name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kts
+#, fuzzy
+msgid "South Muyu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ktt, reference_name for ktt
+#, fuzzy
+msgid "Ketum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for ktu, reference_name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktv, inverted_name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ktw, reference_name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr ""
+
+#. name for ktx, reference_name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr ""
+
+#. name for kty, reference_name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktz, reference_name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, reference_name for kua
+#, fuzzy
+msgid "Kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kub, reference_name for kub
+#, fuzzy
+msgid "Kutep"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuc, reference_name for kuc
+#, fuzzy
+msgid "Kwinsu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for kud, reference_name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kue, reference_name for kue
+#, fuzzy
+msgid "Kuman"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for kuf, inverted_name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuf
+#, fuzzy
+msgid "Western Katu"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kug, reference_name for kug
+#, fuzzy
+msgid "Kupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for kuh, reference_name for kuh
+#, fuzzy
+msgid "Kushi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for kui, reference_name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr ""
+
+#. name for kuj, reference_name for kuj
+#, fuzzy
+msgid "Kuria"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for kuk, reference_name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr ""
+
+#. name for kul, reference_name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr ""
+
+#. name for kum, reference_name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kun, reference_name for kun
+#, fuzzy
+msgid "Kunama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kuo, reference_name for kuo
+#, fuzzy
+msgid "Kumukio"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kup, reference_name for kup
+#, fuzzy
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuq, reference_name for kuq
+#, fuzzy
+msgid "Karipuna"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kur, reference_name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr "কুর্ডিশ"
+
+#. name for kus, reference_name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr ""
+
+#. name for kut, reference_name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kuu, inverted_name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
+msgstr ""
+
+#. name for kuv, reference_name for kuv
+#, fuzzy
+msgid "Kur"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kuw, reference_name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr ""
+
+#. name for kux, reference_name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr ""
+
+#. name for kuy, reference_name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr ""
+
+#. name for kuz, reference_name for kuz
+#, fuzzy
+msgid "Kunza"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for kva, reference_name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr ""
+
+#. name for kvb, reference_name for kvb
+#, fuzzy
+msgid "Kubu"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for kvc, reference_name for kvc
+#, fuzzy
+msgid "Kove"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvd, reference_name for kvd
+#, fuzzy
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for kve, reference_name for kve
+#, fuzzy
+msgid "Kalabakan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kvf, reference_name for kvf
+#, fuzzy
+msgid "Kabalai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kvg, reference_name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr ""
+
+#. name for kvh, reference_name for kvh
+#, fuzzy
+msgid "Komodo"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kvi, reference_name for kvi
+#, fuzzy
+msgid "Kwang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kvj, reference_name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr ""
+
+#. name for kvk, reference_name for kvk
+#, fuzzy
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for kvl, reference_name for kvl
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kvm, reference_name for kvm
+#, fuzzy
+msgid "Kendem"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for kvn, inverted_name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvn
+msgid "Border Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for kvo, reference_name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr ""
+
+#. name for kvp, reference_name for kvp
+#, fuzzy
+msgid "Kompane"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvq, inverted_name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvq
+#, fuzzy
+msgid "Geba Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvr, reference_name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr ""
+
+#. name for kvs, reference_name for kvs
+#, fuzzy
+msgid "Kunggara"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for kvt, inverted_name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvt
+#, fuzzy
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvu, inverted_name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvu
+#, fuzzy
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvv, reference_name for kvv
+#, fuzzy
+msgid "Kola"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for kvw, reference_name for kvw
+#, fuzzy
+msgid "Wersing"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for kvx, inverted_name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for kvy, inverted_name for kvy
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for kvy
+#, fuzzy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kvz, reference_name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr ""
+
+#. name for kwa, reference_name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr ""
+
+#. name for kwb, reference_name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kwc, reference_name for kwc
+#, fuzzy
+msgid "Likwala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for kwd, reference_name for kwd
+#, fuzzy
+msgid "Kwaio"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kwe, reference_name for kwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwerba"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for kwf, reference_name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr ""
+
+#. name for kwg, reference_name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr ""
+
+#. name for kwh, reference_name for kwh
+#, fuzzy
+msgid "Kowiai"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kwi, reference_name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr ""
+
+#. name for kwj, reference_name for kwj
+#, fuzzy
+msgid "Kwanga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for kwk, reference_name for kwk
+#, fuzzy
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for kwl, reference_name for kwl
+#, fuzzy
+msgid "Kofyar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for kwm, reference_name for kwm
+#, fuzzy
+msgid "Kwambi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kwn, reference_name for kwn
+#, fuzzy
+msgid "Kwangali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for kwo, reference_name for kwo
+#, fuzzy
+msgid "Kwomtari"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kwp, reference_name for kwp
+#, fuzzy
+msgid "Kodia"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kwq, reference_name for kwq
+#, fuzzy
+msgid "Kwak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for kwr, reference_name for kwr
+msgid "Kwer"
+msgstr ""
+
+#. name for kws, reference_name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr ""
+
+#. name for kwt, reference_name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr ""
+
+#. name for kwu, reference_name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr ""
+
+#. name for kwv, reference_name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr ""
+
+#. name for kww, reference_name for kww
+#, fuzzy
+msgid "Kwinti"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kwx, reference_name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr ""
+
+#. name for kwy, inverted_name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kwy
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for kwz, reference_name for kwz
+#, fuzzy
+msgid "Kwadi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for kxa, reference_name for kxa
+#, fuzzy
+msgid "Kairiru"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for kxb, reference_name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr ""
+
+#. name for kxc, reference_name for kxc
+#, fuzzy
+msgid "Konso"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kxd, reference_name for kxd
+#, fuzzy
+msgid "Brunei"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for kxe, reference_name for kxe
+#, fuzzy
+msgid "Kakihum"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for kxf, inverted_name for kxf
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. reference_name for kxf
+#, fuzzy
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kxg, reference_name for kxg
+#, fuzzy
+msgid "Katingan"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kxh, reference_name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxi, inverted_name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxi
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for kxj, reference_name for kxj
+#, fuzzy
+msgid "Kulfa"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for kxk, inverted_name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxk
+#, fuzzy
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr "বাটাক কারো"
+
+#. name for kxl, inverted_name for kxl
+#, fuzzy
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. reference_name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
+msgstr ""
+
+#. name for kxm, inverted_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kxn, inverted_name for kxn
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxn
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for kxo, reference_name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr ""
+
+#. name for kxp, inverted_name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxp
+#, fuzzy
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kxq, inverted_name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kxr, reference_name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxs, reference_name for kxs
+#, fuzzy
+msgid "Kangjia"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for kxt, reference_name for kxt
+#, fuzzy
+msgid "Koiwat"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for kxu, reference_name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxv, reference_name for kxv
+#, fuzzy
+msgid "Kuvi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for kxw, reference_name for kxw
+#, fuzzy
+msgid "Konai"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kxx, reference_name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr ""
+
+#. name for kxy, reference_name for kxy
+#, fuzzy
+msgid "Kayong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for kxz, reference_name for kxz
+#, fuzzy
+msgid "Kerewo"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for kya, reference_name for kya
+#, fuzzy
+msgid "Kwaya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for kyb, inverted_name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyb
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kyc, reference_name for kyc
+#, fuzzy
+msgid "Kyaka"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kyd, reference_name for kyd
+#, fuzzy
+msgid "Karey"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kye, reference_name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr ""
+
+#. name for kyf, reference_name for kyf
+#, fuzzy
+msgid "Kouya"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for kyg, reference_name for kyg
+#, fuzzy
+msgid "Keyagana"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for kyh, reference_name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr ""
+
+#. name for kyi, reference_name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr ""
+
+#. name for kyj, reference_name for kyj
+#, fuzzy
+msgid "Karao"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kyk, reference_name for kyk
+#, fuzzy
+msgid "Kamayo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kyl, reference_name for kyl
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for kym, reference_name for kym
+#, fuzzy
+msgid "Kpatili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for kyn, inverted_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr "বাই, উত্তর"
+
+#. reference_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kyo, reference_name for kyo
+#, fuzzy
+msgid "Kelon"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kyp, reference_name for kyp
+#, fuzzy
+msgid "Kang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for kyq, reference_name for kyq
+#, fuzzy
+msgid "Kenga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for kyr, reference_name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr ""
+
+#. name for kys, inverted_name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kys
+#, fuzzy
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr "বারামা"
+
+#. name for kyt, reference_name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr ""
+
+#. name for kyu, inverted_name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyu
+#, fuzzy
+msgid "Western Kayah"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kyv, reference_name for kyv
+#, fuzzy
+msgid "Kayort"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for kyw, reference_name for kyw
+#, fuzzy
+msgid "Kudmali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for kyx, reference_name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kyy, reference_name for kyy
+#, fuzzy
+msgid "Kambaira"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for kyz, reference_name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr ""
+
+#. name for kza, inverted_name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kza
+#, fuzzy
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for kzb, reference_name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr ""
+
+#. name for kzc, inverted_name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
+msgstr ""
+
+#. name for kzd, reference_name for kzd
+#, fuzzy
+msgid "Kadai"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for kze, reference_name for kze
+#, fuzzy
+msgid "Kosena"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for kzf, inverted_name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for kzg, reference_name for kzg
+#, fuzzy
+msgid "Kikai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzh, reference_name for kzh
+msgid "Kenuzi-Dongola"
+msgstr ""
+
+#. name for kzi, reference_name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr ""
+
+#. name for kzj, inverted_name for kzj
+msgid "Kadazan, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzj
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Kadazan"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for kzk, reference_name for kzk
+#, fuzzy
+msgid "Kazukuru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for kzl, reference_name for kzl
+#, fuzzy
+msgid "Kayeli"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kzm, reference_name for kzm
+#, fuzzy
+msgid "Kais"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzn, reference_name for kzn
+#, fuzzy
+msgid "Kokola"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for kzo, reference_name for kzo
+#, fuzzy
+msgid "Kaningi"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for kzp, reference_name for kzp
+#, fuzzy
+msgid "Kaidipang"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kzq, reference_name for kzq
+#, fuzzy
+msgid "Kaike"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for kzr, reference_name for kzr
+#, fuzzy
+msgid "Karang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for kzs, inverted_name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzt, inverted_name for kzt
+msgid "Dusun, Tambunan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzt
+#, fuzzy
+msgid "Tambunan Dusun"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for kzu, reference_name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr ""
+
+#. name for kzv, reference_name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr ""
+
+#. name for kzw, reference_name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr ""
+
+#. name for kzx, reference_name for kzx
+#, fuzzy
+msgid "Kamarian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for kzy, reference_name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr ""
+
+#. name for kzz, reference_name for kzz
+#, fuzzy
+msgid "Kalabra"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for laa, inverted_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lab, reference_name for lab
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#. name for lac, reference_name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr ""
+
+#. name for lad, reference_name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lae, reference_name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. name for laf, reference_name for laf
+#, fuzzy
+msgid "Lafofa"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lag, reference_name for lag
+#, fuzzy
+msgid "Langi"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for lah, reference_name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lai, reference_name for lai
+#, fuzzy
+msgid "Lambya"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for laj, reference_name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for lak, reference_name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for lal, reference_name for lal
+#, fuzzy
+msgid "Lalia"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for lam, reference_name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lan, reference_name for lan
+#, fuzzy
+msgid "Laru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for lao, reference_name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lap, reference_name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for laq, reference_name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr ""
+
+#. name for lar, reference_name for lar
+#, fuzzy
+msgid "Larteh"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for las, reference_name for las
+#, fuzzy
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for lat, reference_name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lau, reference_name for lau
+#, fuzzy
+msgid "Laba"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lav, reference_name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for law, reference_name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr ""
+
+#. name for lax, reference_name for lax
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for lay, reference_name for lay
+msgid "Lama (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for laz, reference_name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr ""
+
+#. name for lba, reference_name for lba
+#, fuzzy
+msgid "Lui"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lbb, reference_name for lbb
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbc, reference_name for lbc
+#, fuzzy
+msgid "Lakkia"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lbe, reference_name for lbe
+#, fuzzy
+msgid "Lak"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lbf, reference_name for lbf
+#, fuzzy
+msgid "Tinani"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for lbg, reference_name for lbg
+#, fuzzy
+msgid "Laopang"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lbi, reference_name for lbi
+#, fuzzy
+msgid "La'bi"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbj, reference_name for lbj
+#, fuzzy
+msgid "Ladakhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for lbk, inverted_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
+
+#. reference_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Central Bontok"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for lbl, inverted_name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr "বিয়াও মোন"
+
+#. reference_name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for lbm, reference_name for lbm
+#, fuzzy
+msgid "Lodhi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lbn, reference_name for lbn
+#, fuzzy
+msgid "Lamet"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbo, reference_name for lbo
+#, fuzzy
+msgid "Laven"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lbq, reference_name for lbq
+#, fuzzy
+msgid "Wampar"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for lbr, reference_name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
+
+#. name for lbs, reference_name for lbs
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lbt, reference_name for lbt
+#, fuzzy
+msgid "Lachi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for lbu, reference_name for lbu
+#, fuzzy
+msgid "Labu"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lbv, reference_name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr ""
+
+#. name for lbw, reference_name for lbw
+#, fuzzy
+msgid "Tolaki"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for lbx, reference_name for lbx
+#, fuzzy
+msgid "Lawangan"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for lby, reference_name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbz, reference_name for lbz
+#, fuzzy
+msgid "Lardil"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lcc, reference_name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr ""
+
+#. name for lcd, reference_name for lcd
+#, fuzzy
+msgid "Lola"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lce, reference_name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr ""
+
+#. name for lcf, reference_name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr ""
+
+#. name for lch, reference_name for lch
+#, fuzzy
+msgid "Luchazi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lcl, reference_name for lcl
+#, fuzzy
+msgid "Lisela"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for lcm, reference_name for lcm
+#, fuzzy
+msgid "Tungag"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for lcp, inverted_name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lcp
+#, fuzzy
+msgid "Western Lawa"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for lcq, reference_name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr ""
+
+#. name for lcs, reference_name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr ""
+
+#. name for ldb, reference_name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr ""
+
+#. name for ldd, reference_name for ldd
+#, fuzzy
+msgid "Luri"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for ldg, reference_name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr ""
+
+#. name for ldh, reference_name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr ""
+
+#. name for ldi, reference_name for ldi
+#, fuzzy
+msgid "Laari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for ldj, reference_name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ldk, reference_name for ldk
+#, fuzzy
+msgid "Leelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ldl, reference_name for ldl
+#, fuzzy
+msgid "Kaan"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ldm, reference_name for ldm
+#, fuzzy
+msgid "Landoma"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for ldn, reference_name for ldn
+#, fuzzy
+msgid "Láadan"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ldo, reference_name for ldo
+#, fuzzy
+msgid "Loo"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for ldp, reference_name for ldp
+#, fuzzy
+msgid "Tso"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for ldq, reference_name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr ""
+
+#. name for lea, reference_name for lea
+#, fuzzy
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for leb, reference_name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lec, reference_name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr ""
+
+#. name for led, reference_name for led
+#, fuzzy
+msgid "Lendu"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lee, reference_name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr ""
+
+#. name for lef, reference_name for lef
+#, fuzzy
+msgid "Lelemi"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for leg, reference_name for leg
+#, fuzzy
+msgid "Lengua"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for leh, reference_name for leh
+#, fuzzy
+msgid "Lenje"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for lei, reference_name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr ""
+
+#. name for lej, reference_name for lej
+#, fuzzy
+msgid "Lengola"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lek, reference_name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr ""
+
+#. name for lel, reference_name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lem, reference_name for lem
+#, fuzzy
+msgid "Nomaande"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for len, reference_name for len
+#, fuzzy
+msgid "Lenca"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for leo, reference_name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for lep, reference_name for lep
+#, fuzzy
+msgid "Lepcha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for leq, reference_name for leq
+#, fuzzy
+msgid "Lembena"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ler, reference_name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr ""
+
+#. name for les, reference_name for les
+#, fuzzy
+msgid "Lese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for let, reference_name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr ""
+
+#. name for leu, reference_name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lev, reference_name for lev
+#, fuzzy
+msgid "Lamma"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lew, inverted_name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for lex, reference_name for lex
+#, fuzzy
+msgid "Luang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ley, reference_name for ley
+#, fuzzy
+msgid "Lemolang"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for lez, reference_name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "লেজগিয়ান"
+
+#. name for lfa, reference_name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr ""
+
+#. name for lfn, reference_name for lfn
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr ""
+
+#. name for lga, reference_name for lga
+#, fuzzy
+msgid "Lungga"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lgb, reference_name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgg, reference_name for lgg
+#, fuzzy
+msgid "Lugbara"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for lgh, reference_name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgi, reference_name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgk, reference_name for lgk
+#, fuzzy
+msgid "Lingarak"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lgl, reference_name for lgl
+#, fuzzy
+msgid "Wala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for lgm, reference_name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr ""
+
+#. name for lgn, reference_name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr ""
+
+#. name for lgq, reference_name for lgq
+#, fuzzy
+msgid "Logba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lgr, reference_name for lgr
+#, fuzzy
+msgid "Lengo"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lgt, reference_name for lgt
+#, fuzzy
+msgid "Pahi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for lgu, reference_name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgz, reference_name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr ""
+
+#. name for lha, reference_name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for lhh, reference_name for lhh
+#, fuzzy
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for lhl, inverted_name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lhl
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for lhm, reference_name for lhm
+#, fuzzy
+msgid "Lhomi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for lhn, reference_name for lhn
+#, fuzzy
+msgid "Lahanan"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lhp, reference_name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr ""
+
+#. name for lhs, reference_name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr ""
+
+#. name for lht, reference_name for lht
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for lhu, reference_name for lhu
+#, fuzzy
+msgid "Lahu"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lia, inverted_name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lia
+#, fuzzy
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for lib, reference_name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr ""
+
+#. name for lic, reference_name for lic
+#, fuzzy
+msgid "Hlai"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for lid, reference_name for lid
+#, fuzzy
+msgid "Nyindrou"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for lie, reference_name for lie
+#, fuzzy
+msgid "Likila"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for lif, reference_name for lif
+#, fuzzy
+msgid "Limbu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for lig, reference_name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lih, reference_name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr ""
+
+#. name for lii, reference_name for lii
+msgid "Lingkhim"
+msgstr ""
+
+#. name for lij, reference_name for lij
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lik, reference_name for lik
+#, fuzzy
+msgid "Lika"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for lil, reference_name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, reference_name for lim
+msgid "Limburgan"
+msgstr ""
+
+#. name for lin, reference_name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lio, reference_name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr ""
+
+#. name for lip, reference_name for lip
+#, fuzzy
+msgid "Sekpele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for liq, reference_name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr ""
+
+#. name for lir, inverted_name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lir
+#, fuzzy
+msgid "Liberian English"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for lis, reference_name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. name for lit, reference_name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for liu, reference_name for liu
+#, fuzzy
+msgid "Logorik"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for liv, reference_name for liv
+#, fuzzy
+msgid "Liv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for liw, reference_name for liw
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#. name for lix, reference_name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr ""
+
+#. name for liy, reference_name for liy
+#, fuzzy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for liz, reference_name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr ""
+
+#. name for lje, reference_name for lje
+#, fuzzy
+msgid "Rampi"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for lji, reference_name for lji
+#, fuzzy
+msgid "Laiyolo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ljl, reference_name for ljl
+#, fuzzy
+msgid "Li'o"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for ljp, reference_name for ljp
+msgid "Lampung Api"
+msgstr ""
+
+#. name for lka, reference_name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr ""
+
+#. name for lkb, reference_name for lkb
+#, fuzzy
+msgid "Kabras"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for lkc, reference_name for lkc
+#, fuzzy
+msgid "Kucong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for lkd, reference_name for lkd
+msgid "Lakondê"
+msgstr ""
+
+#. name for lke, reference_name for lke
+#, fuzzy
+msgid "Kenyi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for lkh, reference_name for lkh
+#, fuzzy
+msgid "Lakha"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lki, reference_name for lki
+#, fuzzy
+msgid "Laki"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lkj, reference_name for lkj
+#, fuzzy
+msgid "Remun"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for lkl, reference_name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr ""
+
+#. name for lkn, reference_name for lkn
+#, fuzzy
+msgid "Lakon"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lko, reference_name for lko
+#, fuzzy
+msgid "Khayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for lkr, reference_name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr ""
+
+#. name for lks, reference_name for lks
+msgid "Kisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lkt, reference_name for lkt
+#, fuzzy
+msgid "Lakota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for lky, reference_name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr ""
+
+#. name for lla, reference_name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr ""
+
+#. name for llb, reference_name for llb
+#, fuzzy
+msgid "Lolo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for llc, reference_name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lld, reference_name for lld
+#, fuzzy
+msgid "Ladin"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lle, reference_name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for llf, reference_name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr ""
+
+#. name for llg, reference_name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr ""
+
+#. name for llh, reference_name for llh
+#, fuzzy
+msgid "Lamu"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lli, reference_name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr ""
+
+#. name for llj, reference_name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
+#. name for llk, reference_name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr ""
+
+#. name for lll, reference_name for lll
+#, fuzzy
+msgid "Lilau"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for llm, reference_name for llm
+#, fuzzy
+msgid "Lasalimu"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for lln, reference_name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for llo, reference_name for llo
+msgid "Khlor"
+msgstr ""
+
+#. name for llp, inverted_name for llp
+msgid "Efate, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "North Efate"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for llq, reference_name for llq
+#, fuzzy
+msgid "Lolak"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for lls, reference_name for lls
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for llu, reference_name for llu
+#, fuzzy
+msgid "Lau"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for llx, reference_name for llx
+#, fuzzy
+msgid "Lauan"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lma, inverted_name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lma
+msgid "East Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lmb, reference_name for lmb
+#, fuzzy
+msgid "Merei"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lmc, reference_name for lmc
+#, fuzzy
+msgid "Limilngan"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for lmd, reference_name for lmd
+#, fuzzy
+msgid "Lumun"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lme, reference_name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr ""
+
+#. name for lmf, inverted_name for lmf
+msgid "Lembata, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmf
+msgid "South Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmg, reference_name for lmg
+#, fuzzy
+msgid "Lamogai"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmh, reference_name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr ""
+
+#. name for lmi, reference_name for lmi
+#, fuzzy
+msgid "Lombi"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for lmj, inverted_name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmj
+msgid "West Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmk, reference_name for lmk
+#, fuzzy
+msgid "Lamkang"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lml, reference_name for lml
+#, fuzzy
+msgid "Hano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for lmm, reference_name for lmm
+#, fuzzy
+msgid "Lamam"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmn, reference_name for lmn
+#, fuzzy
+msgid "Lambadi"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmo, reference_name for lmo
+#, fuzzy
+msgid "Lombard"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmp, reference_name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr ""
+
+#. name for lmq, reference_name for lmq
+#, fuzzy
+msgid "Lamatuka"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmr, reference_name for lmr
+#, fuzzy
+msgid "Lamalera"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for lms, reference_name for lms
+msgid "Limousin"
+msgstr ""
+
+#. name for lmt, reference_name for lmt
+#, fuzzy
+msgid "Lematang"
+msgstr "বাতাংগা"
+
+#. name for lmu, reference_name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr ""
+
+#. name for lmv, reference_name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr ""
+
+#. name for lmw, inverted_name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for lmx, reference_name for lmx
+#, fuzzy
+msgid "Laimbue"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmy, reference_name for lmy
+#, fuzzy
+msgid "Lamboya"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lmz, reference_name for lmz
+#, fuzzy
+msgid "Lumbee"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for lna, reference_name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr ""
+
+#. name for lnb, reference_name for lnb
+#, fuzzy
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for lnc, reference_name for lnc
+msgid "Languedocien"
+msgstr ""
+
+#. name for lnd, reference_name for lnd
+#, fuzzy
+msgid "Lundayeh"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lng, reference_name for lng
+#, fuzzy
+msgid "Langobardic"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for lnh, reference_name for lnh
+#, fuzzy
+msgid "Lanoh"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lni, reference_name for lni
+#, fuzzy
+msgid "Daantanai'"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lnj, reference_name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr ""
+
+#. name for lnl, inverted_name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lnl
+#, fuzzy
+msgid "South Central Banda"
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
+
+#. name for lnm, reference_name for lnm
+#, fuzzy
+msgid "Langam"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for lnn, reference_name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr ""
+
+#. name for lno, reference_name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for lns, reference_name for lns
+#, fuzzy
+msgid "Lamnso'"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lnt, reference_name for lnt
+#, fuzzy
+msgid "Lintang"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
+
+#. name for lnu, reference_name for lnu
+#, fuzzy
+msgid "Longuda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lnz, reference_name for lnz
+#, fuzzy
+msgid "Lonzo"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for loa, reference_name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr ""
+
+#. name for lob, reference_name for lob
+#, fuzzy
+msgid "Lobi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for loc, reference_name for loc
+#, fuzzy
+msgid "Inonhan"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for lod, reference_name for lod
+#, fuzzy
+msgid "Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for loe, reference_name for loe
+#, fuzzy
+msgid "Saluan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for lof, reference_name for lof
+#, fuzzy
+msgid "Logol"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for log, reference_name for log
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for loh, reference_name for loh
+#, fuzzy
+msgid "Narim"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for loi, reference_name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for loj, reference_name for loj
+#, fuzzy
+msgid "Lou"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lok, reference_name for lok
+#, fuzzy
+msgid "Loko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for lol, reference_name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for lom, reference_name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr ""
+
+#. name for lon, inverted_name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for loo, reference_name for loo
+#, fuzzy
+msgid "Lombo"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lop, reference_name for lop
+#, fuzzy
+msgid "Lopa"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for loq, reference_name for loq
+#, fuzzy
+msgid "Lobala"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lor, reference_name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr ""
+
+#. name for los, reference_name for los
+#, fuzzy
+msgid "Loniu"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lot, reference_name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr ""
+
+#. name for lou, inverted_name for lou
+msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lou
+msgid "Louisiana Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for lov, reference_name for lov
+#, fuzzy
+msgid "Lopi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for low, inverted_name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for low
+msgid "Tampias Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for lox, reference_name for lox
+#, fuzzy
+msgid "Loun"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for loy, reference_name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr ""
+
+#. name for loz, reference_name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lpa, reference_name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr ""
+
+#. name for lpe, reference_name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr ""
+
+#. name for lpn, inverted_name for lpn
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lpn
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for lpo, reference_name for lpo
+#, fuzzy
+msgid "Lipo"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for lpx, reference_name for lpx
+#, fuzzy
+msgid "Lopit"
+msgstr "লোজি"
+
+#. name for lra, reference_name for lra
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr ""
+
+#. name for lrc, inverted_name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lrc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Luri"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for lre, reference_name for lre
+#, fuzzy
+msgid "Laurentian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lrg, reference_name for lrg
+#, fuzzy
+msgid "Laragia"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for lri, reference_name for lri
+#, fuzzy
+msgid "Marachi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for lrk, reference_name for lrk
+#, fuzzy
+msgid "Loarki"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lrl, reference_name for lrl
+#, fuzzy
+msgid "Lari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for lrm, reference_name for lrm
+#, fuzzy
+msgid "Marama"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for lrn, reference_name for lrn
+#, fuzzy
+msgid "Lorang"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for lro, reference_name for lro
+#, fuzzy
+msgid "Laro"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for lrr, inverted_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lrt, inverted_name for lrt
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr "মালায়, লারানটুকা"
+
+#. reference_name for lrt
+#, fuzzy
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for lrv, reference_name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr ""
+
+#. name for lrz, reference_name for lrz
+msgid "Lemerig"
+msgstr ""
+
+#. name for lsa, reference_name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for lsd, reference_name for lsd
+#, fuzzy
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for lse, reference_name for lse
+#, fuzzy
+msgid "Lusengo"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for lsg, reference_name for lsg
+#, fuzzy
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsh, reference_name for lsh
+#, fuzzy
+msgid "Lish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#. name for lsi, reference_name for lsi
+#, fuzzy
+msgid "Lashi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lsl, reference_name for lsl
+#, fuzzy
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsm, reference_name for lsm
+#, fuzzy
+msgid "Saamia"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for lso, reference_name for lso
+#, fuzzy
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsp, reference_name for lsp
+#, fuzzy
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for lsr, reference_name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr ""
+
+#. name for lss, reference_name for lss
+#, fuzzy
+msgid "Lasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for lst, reference_name for lst
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for lsy, reference_name for lsy
+#, fuzzy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ltc, inverted_name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ltg, reference_name for ltg
+#, fuzzy
+msgid "Latgalian"
+msgstr "কাটালান"
+
+#. name for lti, reference_name for lti
+#, fuzzy
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for ltn, reference_name for ltn
+#, fuzzy
+msgid "Latundê"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for lto, reference_name for lto
+msgid "Tsotso"
+msgstr ""
+
+#. name for lts, reference_name for lts
+msgid "Tachoni"
+msgstr ""
+
+#. name for ltu, reference_name for ltu
+#, fuzzy
+msgid "Latu"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for ltz, reference_name for ltz
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
+
+#. name for lua, reference_name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+
+#. name for lub, reference_name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for luc, reference_name for luc
+#, fuzzy
+msgid "Aringa"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for lud, reference_name for lud
+#, fuzzy
+msgid "Ludian"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lue, reference_name for lue
+#, fuzzy
+msgid "Luvale"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for luf, reference_name for luf
+#, fuzzy
+msgid "Laua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for lug, reference_name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for lui, reference_name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "লুইসেনো"
+
+#. name for luj, reference_name for luj
+#, fuzzy
+msgid "Luna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luk, reference_name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lul, reference_name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for lum, reference_name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lun, reference_name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luo, reference_name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for lup, reference_name for lup
+#, fuzzy
+msgid "Lumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for luq, reference_name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr ""
+
+#. name for lur, reference_name for lur
+#, fuzzy
+msgid "Laura"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for lus, reference_name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for lut, reference_name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr ""
+
+#. name for luu, reference_name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr ""
+
+#. name for luv, reference_name for luv
+#, fuzzy
+msgid "Luwati"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for luw, reference_name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for luy, reference_name for luy
+#, fuzzy
+msgid "Luyia"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for luz, inverted_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Luri"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for lva, reference_name for lva
+#, fuzzy
+msgid "Maku'a"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for lvk, reference_name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr ""
+
+#. name for lvs, inverted_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. reference_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lvu, reference_name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lwa, reference_name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr ""
+
+#. name for lwe, reference_name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr ""
+
+#. name for lwg, reference_name for lwg
+#, fuzzy
+msgid "Wanga"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for lwh, inverted_name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwh
+#, fuzzy
+msgid "White Lachi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for lwl, inverted_name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwl
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr ""
+
+#. name for lwm, reference_name for lwm
+#, fuzzy
+msgid "Laomian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for lwo, reference_name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr ""
+
+#. name for lwt, reference_name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr ""
+
+#. name for lww, reference_name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr ""
+
+#. name for lya, reference_name for lya
+#, fuzzy
+msgid "Layakha"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for lyg, reference_name for lyg
+msgid "Lyngngam"
+msgstr ""
+
+#. name for lyn, reference_name for lyn
+#, fuzzy
+msgid "Luyana"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for lzh, inverted_name for lzh
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for lzl, reference_name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for lzn, inverted_name for lzn
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for lzz, reference_name for lzz
+#, fuzzy
+msgid "Laz"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for maa, inverted_name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maa
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mab, inverted_name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mad, reference_name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mae, reference_name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr ""
+
+#. name for maf, reference_name for maf
+#, fuzzy
+msgid "Mafa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mag, reference_name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mah, reference_name for mah
+msgid "Marshallese"
+msgstr "মার্শালিস"
+
+#. name for mai, reference_name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for maj, inverted_name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maj
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mak, reference_name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mal, reference_name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mam, reference_name for mam
+msgid "Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for man, reference_name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for map, reference_name for map
+#, fuzzy
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for maq, inverted_name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maq
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mar, reference_name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mas, reference_name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mat, inverted_name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mat
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for mau, inverted_name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mav, reference_name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr ""
+
+#. name for maw, reference_name for maw
+#, fuzzy
+msgid "Mampruli"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for max, inverted_name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
+
+#. reference_name for max
+#, fuzzy
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
+
+#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
+
+#. name for maz, inverted_name for maz
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mba, reference_name for mba
+#, fuzzy
+msgid "Higaonon"
+msgstr "হিলিগেনন"
+
+#. name for mbb, inverted_name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbb
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbc, reference_name for mbc
+#, fuzzy
+msgid "Macushi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mbd, inverted_name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbe, reference_name for mbe
+#, fuzzy
+msgid "Molale"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mbf, inverted_name for mbf
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr "মালায়, বাবা"
+
+#. reference_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Baba Malay"
+msgstr "বাবাতানা"
+
+#. name for mbg, inverted_name for mbg
+#, fuzzy
+msgid "Nambikuára, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mbg
+msgid "Northern Nambikuára"
+msgstr ""
+
+#. name for mbh, reference_name for mbh
+#, fuzzy
+msgid "Mangseng"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mbi, inverted_name for mbi
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbj, reference_name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr ""
+
+#. name for mbk, reference_name for mbk
+#, fuzzy
+msgid "Malol"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mbl, reference_name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr ""
+
+#. name for mbm, reference_name for mbm
+#, fuzzy
+msgid "Ombamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mbn, reference_name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr ""
+
+#. name for mbo, reference_name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mbp, reference_name for mbp
+msgid "Malayo"
+msgstr "মালায়ো"
+
+#. name for mbq, reference_name for mbq
+#, fuzzy
+msgid "Maisin"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mbr, reference_name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr ""
+
+#. name for mbs, inverted_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mbt, inverted_name for mbt
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbu, reference_name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr ""
+
+#. name for mbv, reference_name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr ""
+
+#. name for mbw, reference_name for mbw
+#, fuzzy
+msgid "Maring"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mbx, reference_name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for mby, reference_name for mby
+#, fuzzy
+msgid "Memoni"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mbz, inverted_name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbz
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mca, reference_name for mca
+#, fuzzy
+msgid "Maca"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mcb, reference_name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for mcc, reference_name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr ""
+
+#. name for mcd, reference_name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mce, inverted_name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mcf, reference_name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr ""
+
+#. name for mcg, reference_name for mcg
+#, fuzzy
+msgid "Mapoyo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for mch, reference_name for mch
+#, fuzzy
+msgid "Maquiritari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mci, reference_name for mci
+#, fuzzy
+msgid "Mese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mcj, reference_name for mcj
+#, fuzzy
+msgid "Mvanip"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mck, reference_name for mck
+#, fuzzy
+msgid "Mbunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mcl, reference_name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr ""
+
+#. name for mcm, inverted_name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcm
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcn, reference_name for mcn
+#, fuzzy
+msgid "Masana"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mco, inverted_name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mcp, reference_name for mcp
+#, fuzzy
+msgid "Makaa"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mcq, reference_name for mcq
+#, fuzzy
+msgid "Ese"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for mcr, reference_name for mcr
+#, fuzzy
+msgid "Menya"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mcs, reference_name for mcs
+#, fuzzy
+msgid "Mambai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mct, reference_name for mct
+#, fuzzy
+msgid "Mengisa"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mcu, inverted_name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mcv, reference_name for mcv
+#, fuzzy
+msgid "Minanibai"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mcw, reference_name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mcx, reference_name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr ""
+
+#. name for mcy, inverted_name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcy
+#, fuzzy
+msgid "South Watut"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mcz, reference_name for mcz
+#, fuzzy
+msgid "Mawan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mda, reference_name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdb, reference_name for mdb
+#, fuzzy
+msgid "Morigi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mdc, reference_name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdd, reference_name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr ""
+
+#. name for mde, reference_name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdf, reference_name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mdg, reference_name for mdg
+#, fuzzy
+msgid "Massalat"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mdh, reference_name for mdh
+#, fuzzy
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mdi, reference_name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdj, reference_name for mdj
+#, fuzzy
+msgid "Mangbetu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mdk, reference_name for mdk
+#, fuzzy
+msgid "Mangbutu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mdl, reference_name for mdl
+#, fuzzy
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mdm, reference_name for mdm
+#, fuzzy
+msgid "Mayogo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mdn, reference_name for mdn
+#, fuzzy
+msgid "Mbati"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mdp, reference_name for mdp
+#, fuzzy
+msgid "Mbala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mdq, reference_name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr ""
+
+#. name for mdr, reference_name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mds, reference_name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdt, reference_name for mdt
+#, fuzzy
+msgid "Mbere"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mdu, reference_name for mdu
+#, fuzzy
+msgid "Mboko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for mdv, inverted_name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mdv
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mdw, reference_name for mdw
+#, fuzzy
+msgid "Mbosi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mdx, reference_name for mdx
+#, fuzzy
+msgid "Dizin"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for mdy, reference_name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdz, reference_name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr ""
+
+#. name for mea, reference_name for mea
+#, fuzzy
+msgid "Menka"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for meb, reference_name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr ""
+
+#. name for mec, reference_name for mec
+#, fuzzy
+msgid "Mara"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for med, reference_name for med
+#, fuzzy
+msgid "Melpa"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mee, reference_name for mee
+#, fuzzy
+msgid "Mengen"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mef, reference_name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr ""
+
+#. name for meg, reference_name for meg
+msgid "Mea"
+msgstr ""
+
+#. name for meh, inverted_name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for mei, reference_name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr ""
+
+#. name for mej, reference_name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr ""
+
+#. name for mek, reference_name for mek
+#, fuzzy
+msgid "Mekeo"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mel, inverted_name for mel
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Central Melanau"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mem, reference_name for mem
+#, fuzzy
+msgid "Mangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for men, reference_name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for meo, inverted_name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr "মালায়, কেডা"
+
+#. reference_name for meo
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mep, reference_name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr ""
+
+#. name for meq, reference_name for meq
+#, fuzzy
+msgid "Merey"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mer, reference_name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. name for mes, reference_name for mes
+#, fuzzy
+msgid "Masmaje"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for met, reference_name for met
+#, fuzzy
+msgid "Mato"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for meu, reference_name for meu
+#, fuzzy
+msgid "Motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
+
+#. name for mev, reference_name for mev
+#, fuzzy
+msgid "Mann"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mew, reference_name for mew
+#, fuzzy
+msgid "Maaka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mey, reference_name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr ""
+
+#. name for mez, reference_name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. name for mfa, inverted_name for mfa
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr "মালায়, পাট্টানি"
+
+#. reference_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for mfb, reference_name for mfb
+#, fuzzy
+msgid "Bangka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for mfc, reference_name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr ""
+
+#. name for mfd, reference_name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr ""
+
+#. name for mfe, reference_name for mfe
+#, fuzzy
+msgid "Morisyen"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mff, reference_name for mff
+#, fuzzy
+msgid "Naki"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for mfg, reference_name for mfg
+msgid "Mixifore"
+msgstr ""
+
+#. name for mfh, reference_name for mfh
+#, fuzzy
+msgid "Matal"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for mfi, reference_name for mfi
+#, fuzzy
+msgid "Wandala"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for mfj, reference_name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr ""
+
+#. name for mfk, inverted_name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfk
+#, fuzzy
+msgid "North Mofu"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for mfl, reference_name for mfl
+#, fuzzy
+msgid "Putai"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for mfm, reference_name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr ""
+
+#. name for mfn, inverted_name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfo, reference_name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfp, inverted_name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
+
+#. reference_name for mfp
+#, fuzzy
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mfq, reference_name for mfq
+#, fuzzy
+msgid "Moba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for mfr, reference_name for mfr
+#, fuzzy
+msgid "Marithiel"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mfs, reference_name for mfs
+#, fuzzy
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mft, reference_name for mft
+#, fuzzy
+msgid "Mokerang"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mfu, reference_name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr ""
+
+#. name for mfv, reference_name for mfv
+#, fuzzy
+msgid "Mandjak"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mfw, reference_name for mfw
+#, fuzzy
+msgid "Mulaha"
+msgstr "ফুলা"
+
+#. name for mfx, reference_name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr ""
+
+#. name for mfy, reference_name for mfy
+#, fuzzy
+msgid "Mayo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for mfz, reference_name for mfz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for mga, inverted_name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. reference_name for mga
+#, fuzzy
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+
+#. name for mgb, reference_name for mgb
+#, fuzzy
+msgid "Mararit"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mgc, reference_name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr ""
+
+#. name for mgd, reference_name for mgd
+#, fuzzy
+msgid "Moru"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mge, reference_name for mge
+#, fuzzy
+msgid "Mango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgf, reference_name for mgf
+#, fuzzy
+msgid "Maklew"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mgg, reference_name for mgg
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgh, reference_name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr ""
+
+#. name for mgi, reference_name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr ""
+
+#. name for mgj, reference_name for mgj
+#, fuzzy
+msgid "Abureni"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for mgk, reference_name for mgk
+#, fuzzy
+msgid "Mawes"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mgl, reference_name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr ""
+
+#. name for mgm, reference_name for mgm
+#, fuzzy
+msgid "Mambae"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mgn, reference_name for mgn
+#, fuzzy
+msgid "Mbangi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mgo, reference_name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr ""
+
+#. name for mgp, inverted_name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for mgq, reference_name for mgq
+#, fuzzy
+msgid "Malila"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mgr, reference_name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr ""
+
+#. name for mgs, reference_name for mgs
+#, fuzzy
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for mgt, reference_name for mgt
+#, fuzzy
+msgid "Mongol"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgu, reference_name for mgu
+#, fuzzy
+msgid "Mailu"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mgv, reference_name for mgv
+#, fuzzy
+msgid "Matengo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mgw, reference_name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for mgx, reference_name for mgx
+msgid "Omati"
+msgstr ""
+
+#. name for mgy, reference_name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr ""
+
+#. name for mgz, reference_name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mha, reference_name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhb, reference_name for mhb
+#, fuzzy
+msgid "Mahongwe"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mhc, reference_name for mhc
+#, fuzzy
+msgid "Mocho"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mhd, reference_name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhe, reference_name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhf, reference_name for mhf
+#, fuzzy
+msgid "Mamaa"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for mhg, reference_name for mhg
+#, fuzzy
+msgid "Margu"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhh, reference_name for mhh
+msgid "Maskoy Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for mhi, reference_name for mhi
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhj, reference_name for mhj
+#, fuzzy
+msgid "Mogholi"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mhk, reference_name for mhk
+#, fuzzy
+msgid "Mungaka"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for mhl, reference_name for mhl
+#, fuzzy
+msgid "Mauwake"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mhm, reference_name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr ""
+
+#. name for mhn, reference_name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr ""
+
+#. name for mho, reference_name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhp, inverted_name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr "মালায়, বালিনিস"
+
+#. reference_name for mhp
+#, fuzzy
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for mhq, reference_name for mhq
+#, fuzzy
+msgid "Mandan"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mhr, inverted_name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhr
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mhs, reference_name for mhs
+#, fuzzy
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mht, reference_name for mht
+#, fuzzy
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. reference_name for mhu
+#, fuzzy
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for mhv, reference_name for mhv
+#, fuzzy
+msgid "Arakanese"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
+
+#. name for mhw, reference_name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhx, reference_name for mhx
+#, fuzzy
+msgid "Maru"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mhy, reference_name for mhy
+#, fuzzy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mhz, reference_name for mhz
+#, fuzzy
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for mia, reference_name for mia
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mib, inverted_name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mic, reference_name for mic
+#, fuzzy
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr "মিকমেক"
+
+#. name for mid, reference_name for mid
+#, fuzzy
+msgid "Mandaic"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mie, inverted_name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mie
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mif, reference_name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr ""
+
+#. name for mig, inverted_name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mig
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mih, inverted_name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mii, inverted_name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mii
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mij, reference_name for mij
+#, fuzzy
+msgid "Abar"
+msgstr "আফার"
+
+#. name for mik, reference_name for mik
+#, fuzzy
+msgid "Mikasuki"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mil, inverted_name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mim, inverted_name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mim
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for min, reference_name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mio, inverted_name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mio
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mip, inverted_name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mip
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miq, reference_name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr ""
+
+#. name for mir, inverted_name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mis, reference_name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mit, inverted_name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mit
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for miu, inverted_name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miu
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miv, reference_name for miv
+msgid "Mimi"
+msgstr ""
+
+#. name for miw, reference_name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr ""
+
+#. name for mix, inverted_name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mix
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miy, inverted_name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miz, inverted_name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mja, reference_name for mja
+msgid "Mahei"
+msgstr ""
+
+#. name for mjc, inverted_name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjc
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjd, inverted_name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjd
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for mje, reference_name for mje
+#, fuzzy
+msgid "Muskum"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for mjg, reference_name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. name for mjh, reference_name for mjh
+#, fuzzy
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for mji, reference_name for mji
+#, fuzzy
+msgid "Kim Mun"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for mjj, reference_name for mjj
+#, fuzzy
+msgid "Mawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mjk, reference_name for mjk
+#, fuzzy
+msgid "Matukar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mjl, reference_name for mjl
+#, fuzzy
+msgid "Mandeali"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjm, reference_name for mjm
+#, fuzzy
+msgid "Medebur"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mjn, reference_name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mjo, reference_name for mjo
+#, fuzzy
+msgid "Malankuravan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for mjp, reference_name for mjp
+#, fuzzy
+msgid "Malapandaram"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mjq, reference_name for mjq
+#, fuzzy
+msgid "Malaryan"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mjr, reference_name for mjr
+#, fuzzy
+msgid "Malavedan"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mjs, reference_name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr ""
+
+#. name for mjt, reference_name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for mju, reference_name for mju
+#, fuzzy
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjv, reference_name for mjv
+#, fuzzy
+msgid "Mannan"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mjw, reference_name for mjw
+#, fuzzy
+msgid "Karbi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for mjx, reference_name for mjx
+#, fuzzy
+msgid "Mahali"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mjy, reference_name for mjy
+#, fuzzy
+msgid "Mahican"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for mjz, reference_name for mjz
+#, fuzzy
+msgid "Majhi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mka, reference_name for mka
+#, fuzzy
+msgid "Mbre"
+msgstr "হিব্রু"
+
+#. name for mkb, reference_name for mkb
+#, fuzzy
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mkc, reference_name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr ""
+
+#. name for mke, reference_name for mke
+#, fuzzy
+msgid "Mawchi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mkf, reference_name for mkf
+#, fuzzy
+msgid "Miya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for mkg, reference_name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkh, reference_name for mkh
+#, fuzzy
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mki, reference_name for mki
+#, fuzzy
+msgid "Dhatki"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for mkj, reference_name for mkj
+#, fuzzy
+msgid "Mokilese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mkk, reference_name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr ""
+
+#. name for mkl, reference_name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr ""
+
+#. name for mkm, reference_name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr ""
+
+#. name for mkn, inverted_name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr "মালায়, কুপাং"
+
+#. reference_name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mko, reference_name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for mkp, reference_name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr ""
+
+#. name for mkq, inverted_name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for mkr, reference_name for mkr
+#, fuzzy
+msgid "Malas"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mks, inverted_name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mks
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mkt, reference_name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr ""
+
+#. name for mku, inverted_name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
+msgstr ""
+
+#. name for mkv, reference_name for mkv
+#, fuzzy
+msgid "Mafea"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mkw, reference_name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkx, inverted_name for mkx
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mky, inverted_name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mky
+msgid "East Makian"
+msgstr ""
+
+#. name for mkz, reference_name for mkz
+#, fuzzy
+msgid "Makasae"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mla, reference_name for mla
+#, fuzzy
+msgid "Malo"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mlb, reference_name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr ""
+
+#. name for mlc, reference_name for mlc
+#, fuzzy
+msgid "Cao Lan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for mld, reference_name for mld
+#, fuzzy
+msgid "Malakhel"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mle, reference_name for mle
+#, fuzzy
+msgid "Manambu"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mlf, reference_name for mlf
+#, fuzzy
+msgid "Mal"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mlg, reference_name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mlh, reference_name for mlh
+#, fuzzy
+msgid "Mape"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for mli, reference_name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr ""
+
+#. name for mlj, reference_name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlk, reference_name for mlk
+#, fuzzy
+msgid "Ilwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for mll, reference_name for mll
+#, fuzzy
+msgid "Malua Bay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mlm, reference_name for mlm
+#, fuzzy
+msgid "Mulam"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mln, reference_name for mln
+#, fuzzy
+msgid "Malango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mlo, reference_name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr ""
+
+#. name for mlp, reference_name for mlp
+#, fuzzy
+msgid "Bargam"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for mlq, inverted_name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mlq
+#, fuzzy
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mlr, reference_name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr ""
+
+#. name for mls, reference_name for mls
+#, fuzzy
+msgid "Masalit"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mlt, reference_name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mlu, reference_name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr ""
+
+#. name for mlv, reference_name for mlv
+msgid "Motlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mlw, reference_name for mlw
+#, fuzzy
+msgid "Moloko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for mlx, reference_name for mlx
+#, fuzzy
+msgid "Malfaxal"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
+
+#. name for mlz, reference_name for mlz
+msgid "Malaynon"
+msgstr "মালায়নোন"
+
+#. name for mma, reference_name for mma
+#, fuzzy
+msgid "Mama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mmb, reference_name for mmb
+#, fuzzy
+msgid "Momina"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for mmc, inverted_name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmc
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mmd, reference_name for mmd
+#, fuzzy
+msgid "Maonan"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mme, reference_name for mme
+#, fuzzy
+msgid "Mae"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mmf, reference_name for mmf
+#, fuzzy
+msgid "Mundat"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mmg, inverted_name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmg
+msgid "North Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. name for mmh, reference_name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr ""
+
+#. name for mmi, reference_name for mmi
+#, fuzzy
+msgid "Musar"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mmj, reference_name for mmj
+#, fuzzy
+msgid "Majhwar"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mmk, reference_name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mml, reference_name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr ""
+
+#. name for mmm, reference_name for mmm
+#, fuzzy
+msgid "Maii"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mmn, reference_name for mmn
+#, fuzzy
+msgid "Mamanwa"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mmo, inverted_name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmo
+#, fuzzy
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mmp, reference_name for mmp
+#, fuzzy
+msgid "Siawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for mmq, reference_name for mmq
+#, fuzzy
+msgid "Musak"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for mmr, inverted_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mms, inverted_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mam"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mmt, reference_name for mmt
+#, fuzzy
+msgid "Malalamai"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mmu, reference_name for mmu
+#, fuzzy
+msgid "Mmaala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mmv, reference_name for mmv
+#, fuzzy
+msgid "Miriti"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mmw, reference_name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr ""
+
+#. name for mmx, reference_name for mmx
+#, fuzzy
+msgid "Madak"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mmy, reference_name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr ""
+
+#. name for mmz, reference_name for mmz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaale"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mna, reference_name for mna
+#, fuzzy
+msgid "Mbula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mnb, reference_name for mnb
+#, fuzzy
+msgid "Muna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mnc, reference_name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mnd, reference_name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr ""
+
+#. name for mne, reference_name for mne
+#, fuzzy
+msgid "Naba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mnf, reference_name for mnf
+#, fuzzy
+msgid "Mundani"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mng, inverted_name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mng
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for mnh, reference_name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mni, reference_name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mnj, reference_name for mnj
+#, fuzzy
+msgid "Munji"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for mnk, reference_name for mnk
+#, fuzzy
+msgid "Mandinka"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mnl, reference_name for mnl
+#, fuzzy
+msgid "Tiale"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for mnm, reference_name for mnm
+#, fuzzy
+msgid "Mapena"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mnn, inverted_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mno, reference_name for mno
+#, fuzzy
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for mnp, inverted_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for mnq, reference_name for mnq
+#, fuzzy
+msgid "Minriq"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mnr, reference_name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for mns, reference_name for mns
+#, fuzzy
+msgid "Mansi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mnt, reference_name for mnt
+#, fuzzy
+msgid "Maykulan"
+msgstr "ডিউলা"
+
+#. name for mnu, reference_name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr ""
+
+#. name for mnv, reference_name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr ""
+
+#. name for mnw, reference_name for mnw
+#, fuzzy
+msgid "Mon"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mnx, reference_name for mnx
+#, fuzzy
+msgid "Manikion"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mny, reference_name for mny
+#, fuzzy
+msgid "Manyawa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mnz, reference_name for mnz
+#, fuzzy
+msgid "Moni"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for moa, reference_name for moa
+#, fuzzy
+msgid "Mwan"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mob, reference_name for mob
+#, fuzzy
+msgid "Moinba"
+msgstr "আইবাই"
+
+#. name for moc, reference_name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr ""
+
+#. name for mod, reference_name for mod
+#, fuzzy
+msgid "Mobilian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moe, reference_name for moe
+#, fuzzy
+msgid "Montagnais"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mof, reference_name for mof
+#, fuzzy
+msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mog, reference_name for mog
+#, fuzzy
+msgid "Mongondow"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for moh, reference_name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "মোহক"
+
+#. name for moi, reference_name for moi
+#, fuzzy
+msgid "Mboi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for moj, reference_name for moj
+#, fuzzy
+msgid "Monzombo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mok, reference_name for mok
+#, fuzzy
+msgid "Morori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mol, reference_name for mol
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for mom, reference_name for mom
+#, fuzzy
+msgid "Mangue"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mon, reference_name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moo, reference_name for moo
+#, fuzzy
+msgid "Monom"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mop, reference_name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for moq, reference_name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr ""
+
+#. name for mor, reference_name for mor
+#, fuzzy
+msgid "Moro"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mos, reference_name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mot, reference_name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr ""
+
+#. name for mou, reference_name for mou
+#, fuzzy
+msgid "Mogum"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mov, reference_name for mov
+#, fuzzy
+msgid "Mohave"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mow, reference_name for mow
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mox, reference_name for mox
+#, fuzzy
+msgid "Molima"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for moy, reference_name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr ""
+
+#. name for moz, reference_name for moz
+#, fuzzy
+msgid "Mukulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for mpa, reference_name for mpa
+#, fuzzy
+msgid "Mpoto"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mpb, reference_name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr ""
+
+#. name for mpc, reference_name for mpc
+#, fuzzy
+msgid "Mangarayi"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mpd, reference_name for mpd
+#, fuzzy
+msgid "Machinere"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for mpe, reference_name for mpe
+#, fuzzy
+msgid "Majang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mpf, inverted_name for mpf
+msgid "Mam, Tajumulco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpf
+msgid "Tajumulco Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for mpg, reference_name for mpg
+#, fuzzy
+msgid "Marba"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mph, reference_name for mph
+#, fuzzy
+msgid "Maung"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for mpi, reference_name for mpi
+#, fuzzy
+msgid "Mpade"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mpj, reference_name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr ""
+
+#. name for mpk, reference_name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mpl, inverted_name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpl
+msgid "Middle Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for mpm, inverted_name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mpn, reference_name for mpn
+#, fuzzy
+msgid "Mindiri"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for mpo, reference_name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr ""
+
+#. name for mpp, reference_name for mpp
+#, fuzzy
+msgid "Migabac"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for mpq, reference_name for mpq
+#, fuzzy
+msgid "Matís"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mpr, reference_name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr ""
+
+#. name for mps, reference_name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr ""
+
+#. name for mpt, reference_name for mpt
+#, fuzzy
+msgid "Mian"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for mpu, reference_name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr ""
+
+#. name for mpv, reference_name for mpv
+msgid "Mungkip"
+msgstr ""
+
+#. name for mpw, reference_name for mpw
+#, fuzzy
+msgid "Mapidian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mpx, reference_name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr ""
+
+#. name for mpy, reference_name for mpy
+#, fuzzy
+msgid "Mapia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mpz, reference_name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. name for mqa, reference_name for mqa
+#, fuzzy
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mqb, reference_name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. name for mqc, reference_name for mqc
+#, fuzzy
+msgid "Mangole"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mqd, reference_name for mqd
+#, fuzzy
+msgid "Madang"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for mqe, reference_name for mqe
+#, fuzzy
+msgid "Matepi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mqf, reference_name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr ""
+
+#. name for mqg, inverted_name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
+
+#. reference_name for mqg
+#, fuzzy
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
+
+#. name for mqh, inverted_name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqh
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mqi, reference_name for mqi
+#, fuzzy
+msgid "Mariri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mqj, reference_name for mqj
+#, fuzzy
+msgid "Mamasa"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for mqk, inverted_name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqk
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mql, reference_name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. name for mqm, inverted_name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqm
+#, fuzzy
+msgid "South Marquesan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mqn, reference_name for mqn
+#, fuzzy
+msgid "Moronene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for mqo, reference_name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr ""
+
+#. name for mqp, reference_name for mqp
+#, fuzzy
+msgid "Manipa"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mqq, reference_name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr ""
+
+#. name for mqr, reference_name for mqr
+#, fuzzy
+msgid "Mander"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mqs, inverted_name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqs
+#, fuzzy
+msgid "West Makian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mqt, reference_name for mqt
+#, fuzzy
+msgid "Mok"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mqu, reference_name for mqu
+#, fuzzy
+msgid "Mandari"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mqv, reference_name for mqv
+#, fuzzy
+msgid "Mosimo"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mqw, reference_name for mqw
+#, fuzzy
+msgid "Murupi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mqx, reference_name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr ""
+
+#. name for mqy, reference_name for mqy
+#, fuzzy
+msgid "Manggarai"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for mqz, reference_name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for mra, reference_name for mra
+#, fuzzy
+msgid "Mlabri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrb, reference_name for mrb
+#, fuzzy
+msgid "Marino"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrc, reference_name for mrc
+#, fuzzy
+msgid "Maricopa"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mrd, inverted_name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrd
+#, fuzzy
+msgid "Western Magar"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mre, reference_name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mrf, reference_name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mrg, reference_name for mrg
+#, fuzzy
+msgid "Mising"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for mrh, inverted_name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrh
+#, fuzzy
+msgid "Mara Chin"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for mrj, inverted_name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrj
+#, fuzzy
+msgid "Western Mari"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mrk, reference_name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. name for mrl, reference_name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr ""
+
+#. name for mrm, reference_name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mrn, reference_name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr ""
+
+#. name for mro, reference_name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr ""
+
+#. name for mrp, reference_name for mrp
+#, fuzzy
+msgid "Morouas"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for mrq, inverted_name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrq
+#, fuzzy
+msgid "North Marquesan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mrr, reference_name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrs, reference_name for mrs
+#, fuzzy
+msgid "Maragus"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for mrt, reference_name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr ""
+
+#. name for mru, reference_name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrv, reference_name for mrv
+#, fuzzy
+msgid "Mangareva"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrw, reference_name for mrw
+#, fuzzy
+msgid "Maranao"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrx, reference_name for mrx
+#, fuzzy
+msgid "Maremgi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mry, reference_name for mry
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mrz, reference_name for mrz
+#, fuzzy
+msgid "Marind"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for msb, reference_name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for msc, inverted_name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msc
+#, fuzzy
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for msd, reference_name for msd
+#, fuzzy
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mse, reference_name for mse
+#, fuzzy
+msgid "Musey"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for msf, reference_name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr ""
+
+#. name for msg, reference_name for msg
+#, fuzzy
+msgid "Moraid"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for msh, inverted_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for msi, inverted_name for msi
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr "মালায়, সাবাহ"
+
+#. reference_name for msi
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for msj, reference_name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for msk, reference_name for msk
+#, fuzzy
+msgid "Mansaka"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msl, reference_name for msl
+#, fuzzy
+msgid "Molof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for msm, inverted_name for msm
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
+
+#. reference_name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for msn, reference_name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr ""
+
+#. name for mso, reference_name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr ""
+
+#. name for msp, reference_name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr ""
+
+#. name for msq, reference_name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr ""
+
+#. name for msr, reference_name for msr
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mss, inverted_name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mss
+#, fuzzy
+msgid "West Masela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mst, inverted_name for mst
+msgid "Mandaya, Cataelano"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mst
+msgid "Cataelano Mandaya"
+msgstr ""
+
+#. name for msu, reference_name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr ""
+
+#. name for msv, reference_name for msv
+#, fuzzy
+msgid "Maslam"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for msw, reference_name for msw
+#, fuzzy
+msgid "Mansoanka"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for msx, reference_name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr ""
+
+#. name for msy, reference_name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr ""
+
+#. name for msz, reference_name for msz
+#, fuzzy
+msgid "Momare"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mta, inverted_name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtb, reference_name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtc, reference_name for mtc
+#, fuzzy
+msgid "Munit"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for mtd, reference_name for mtd
+#, fuzzy
+msgid "Mualang"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mte, reference_name for mte
+#, fuzzy
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for mtf, reference_name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtg, reference_name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr ""
+
+#. name for mth, reference_name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr ""
+
+#. name for mti, reference_name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtj, reference_name for mtj
+#, fuzzy
+msgid "Moskona"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mtk, reference_name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr ""
+
+#. name for mtl, reference_name for mtl
+#, fuzzy
+msgid "Montol"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mtm, reference_name for mtm
+#, fuzzy
+msgid "Mator"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mtn, reference_name for mtn
+#, fuzzy
+msgid "Matagalpa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mto, inverted_name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mto
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mtp, reference_name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr ""
+
+#. name for mtq, reference_name for mtq
+#, fuzzy
+msgid "Muong"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mtr, reference_name for mtr
+#, fuzzy
+msgid "Mewari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mts, reference_name for mts
+#, fuzzy
+msgid "Yora"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for mtt, reference_name for mtt
+#, fuzzy
+msgid "Mota"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for mtu, inverted_name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtu
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mtv, reference_name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr ""
+
+#. name for mtw, inverted_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for mtx, inverted_name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mty, reference_name for mty
+#, fuzzy
+msgid "Nabi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for mtz, reference_name for mtz
+#, fuzzy
+msgid "Tacanec"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for mua, reference_name for mua
+#, fuzzy
+msgid "Mundang"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for mub, reference_name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr ""
+
+#. name for muc, reference_name for muc
+msgid "Mbu'"
+msgstr ""
+
+#. name for mud, inverted_name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for mue, reference_name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr ""
+
+#. name for mug, reference_name for mug
+#, fuzzy
+msgid "Musgu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for muh, reference_name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr ""
+
+#. name for mui, reference_name for mui
+#, fuzzy
+msgid "Musi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for muj, reference_name for muj
+#, fuzzy
+msgid "Mabire"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for muk, reference_name for muk
+#, fuzzy
+msgid "Mugom"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mul, reference_name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for mum, reference_name for mum
+#, fuzzy
+msgid "Maiwala"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for mun, reference_name for mun
+#, fuzzy
+msgid "Munda languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for muo, reference_name for muo
+#, fuzzy
+msgid "Nyong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for mup, reference_name for mup
+#, fuzzy
+msgid "Malvi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for muq, inverted_name for muq
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. reference_name for muq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for mur, reference_name for mur
+#, fuzzy
+msgid "Murle"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for mus, reference_name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ক্রিক"
+
+#. name for mut, inverted_name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mut
+#, fuzzy
+msgid "Western Muria"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for muu, reference_name for muu
+#, fuzzy
+msgid "Yaaku"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for muv, reference_name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr ""
+
+#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
+#, fuzzy
+msgid "Mundari"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mux, reference_name for mux
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr ""
+
+#. name for muy, reference_name for muy
+#, fuzzy
+msgid "Muyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for muz, reference_name for muz
+#, fuzzy
+msgid "Mursi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mva, reference_name for mva
+#, fuzzy
+msgid "Manam"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mvb, reference_name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr ""
+
+#. name for mvc, inverted_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Central"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. reference_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Central Mam"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mvd, reference_name for mvd
+#, fuzzy
+msgid "Mamboru"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mve, reference_name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvf, inverted_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for mvg, inverted_name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mvh, reference_name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
+
+#. name for mvi, reference_name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr ""
+
+#. name for mvj, inverted_name for mvj
+msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvj
+msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
+msgstr ""
+
+#. name for mvk, reference_name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr ""
+
+#. name for mvl, reference_name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvm, reference_name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr ""
+
+#. name for mvn, reference_name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr ""
+
+#. name for mvo, reference_name for mvo
+#, fuzzy
+msgid "Marovo"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvp, reference_name for mvp
+#, fuzzy
+msgid "Duri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for mvq, reference_name for mvq
+#, fuzzy
+msgid "Moere"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for mvr, reference_name for mvr
+#, fuzzy
+msgid "Marau"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvs, reference_name for mvs
+#, fuzzy
+msgid "Massep"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mvt, reference_name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. name for mvu, reference_name for mvu
+#, fuzzy
+msgid "Marfa"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for mvv, inverted_name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvv
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for mvw, reference_name for mvw
+#, fuzzy
+msgid "Machinga"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mvx, reference_name for mvx
+#, fuzzy
+msgid "Meoswar"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mvy, inverted_name for mvy
+#, fuzzy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for mvy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. name for mvz, reference_name for mvz
+#, fuzzy
+msgid "Mesqan"
+msgstr "আভেস্তান"
+
+#. name for mwa, reference_name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwb, reference_name for mwb
+#, fuzzy
+msgid "Juwal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for mwc, reference_name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr ""
+
+#. name for mwd, reference_name for mwd
+msgid "Mudbura"
+msgstr ""
+
+#. name for mwe, reference_name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr ""
+
+#. name for mwf, reference_name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr ""
+
+#. name for mwg, reference_name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr ""
+
+#. name for mwh, reference_name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr ""
+
+#. name for mwi, reference_name for mwi
+#, fuzzy
+msgid "Labo"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for mwj, reference_name for mwj
+#, fuzzy
+msgid "Maligo"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mwk, inverted_name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwk
+#, fuzzy
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for mwl, reference_name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for mwm, reference_name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr ""
+
+#. name for mwn, reference_name for mwn
+#, fuzzy
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for mwo, inverted_name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwo
+#, fuzzy
+msgid "Central Maewo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for mwp, reference_name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr ""
+
+#. name for mwq, inverted_name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwq
+#, fuzzy
+msgid "Mün Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for mwr, reference_name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mws, reference_name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. name for mwt, reference_name for mwt
+#, fuzzy
+msgid "Moken"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mwu, reference_name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwv, reference_name for mwv
+#, fuzzy
+msgid "Mentawai"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for mww, reference_name for mww
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for mwx, reference_name for mwx
+#, fuzzy
+msgid "Mediak"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for mwy, reference_name for mwy
+#, fuzzy
+msgid "Mosiro"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for mwz, reference_name for mwz
+#, fuzzy
+msgid "Moingi"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxa, inverted_name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxa
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxb, inverted_name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxc, reference_name for mxc
+#, fuzzy
+msgid "Manyika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for mxd, reference_name for mxd
+#, fuzzy
+msgid "Modang"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxe, reference_name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr ""
+
+#. name for mxf, reference_name for mxf
+#, fuzzy
+msgid "Malgbe"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for mxg, reference_name for mxg
+#, fuzzy
+msgid "Mbangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for mxh, reference_name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. name for mxi, reference_name for mxi
+msgid "Mozarabic"
+msgstr ""
+
+#. name for mxj, inverted_name for mxj
+msgid "Deng, Geman"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxj
+#, fuzzy
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr "ইডু-মিশমি"
+
+#. name for mxk, reference_name for mxk
+#, fuzzy
+msgid "Monumbo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for mxl, inverted_name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxm, reference_name for mxm
+#, fuzzy
+msgid "Meramera"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for mxn, reference_name for mxn
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for mxo, reference_name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxp, inverted_name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxp
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxq, inverted_name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxr, reference_name for mxr
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxs, inverted_name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxs
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxt, inverted_name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxt
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxu, reference_name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxv, inverted_name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxw, reference_name for mxw
+#, fuzzy
+msgid "Namo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for mxx, reference_name for mxx
+#, fuzzy
+msgid "Mahou"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mxy, inverted_name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxy
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for mxz, inverted_name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxz
+#, fuzzy
+msgid "Central Masela"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for myb, reference_name for myb
+#, fuzzy
+msgid "Mbay"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for myc, reference_name for myc
+#, fuzzy
+msgid "Mayeka"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for myd, reference_name for myd
+#, fuzzy
+msgid "Maramba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mye, reference_name for mye
+#, fuzzy
+msgid "Myene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for myf, reference_name for myf
+#, fuzzy
+msgid "Bambassi"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for myg, reference_name for myg
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myh, reference_name for myh
+#, fuzzy
+msgid "Makah"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for myi, reference_name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for myj, reference_name for myj
+#, fuzzy
+msgid "Mangayat"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for myk, inverted_name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for myl, reference_name for myl
+#, fuzzy
+msgid "Moma"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for mym, reference_name for mym
+#, fuzzy
+msgid "Me'en"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for myn, reference_name for myn
+#, fuzzy
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for myo, reference_name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr ""
+
+#. name for myp, reference_name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr ""
+
+#. name for myq, inverted_name for myq
+msgid "Maninka, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myq
+#, fuzzy
+msgid "Forest Maninka"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for myr, reference_name for myr
+#, fuzzy
+msgid "Muniche"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for mys, reference_name for mys
+#, fuzzy
+msgid "Mesmes"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for myt, inverted_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya, Sangab"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
+
+#. reference_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Sangab Mandaya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myu, reference_name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr ""
+
+#. name for myv, reference_name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ইর্জয়া"
+
+#. name for myw, reference_name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr ""
+
+#. name for myx, reference_name for myx
+#, fuzzy
+msgid "Masaaba"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for myy, reference_name for myy
+#, fuzzy
+msgid "Macuna"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for myz, inverted_name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. name for mza, inverted_name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mza
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzb, reference_name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. name for mzc, reference_name for mzc
+#, fuzzy
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzd, reference_name for mzd
+#, fuzzy
+msgid "Malimba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for mze, reference_name for mze
+#, fuzzy
+msgid "Morawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for mzf, reference_name for mzf
+msgid "Aiku"
+msgstr ""
+
+#. name for mzg, reference_name for mzg
+#, fuzzy
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzh, reference_name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr ""
+
+#. name for mzi, inverted_name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzj, reference_name for mzj
+#, fuzzy
+msgid "Manya"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mzk, inverted_name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzk
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mzl, inverted_name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzl
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mzm, reference_name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr ""
+
+#. name for mzn, reference_name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr ""
+
+#. name for mzo, reference_name for mzo
+#, fuzzy
+msgid "Matipuhy"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for mzp, reference_name for mzp
+msgid "Movima"
+msgstr ""
+
+#. name for mzq, reference_name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for mzr, reference_name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mzs, reference_name for mzs
+#, fuzzy
+msgid "Macanese"
+msgstr "জাভানিস"
+
+#. name for mzt, reference_name for mzt
+#, fuzzy
+msgid "Mintil"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for mzu, reference_name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr ""
+
+#. name for mzv, reference_name for mzv
+#, fuzzy
+msgid "Manza"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for mzw, reference_name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr ""
+
+#. name for mzx, reference_name for mzx
+#, fuzzy
+msgid "Mawayana"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for mzy, reference_name for mzy
+#, fuzzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for mzz, reference_name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr ""
+
+#. name for naa, reference_name for naa
+#, fuzzy
+msgid "Namla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nab, inverted_name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nab
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nac, reference_name for nac
+#, fuzzy
+msgid "Narak"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nad, reference_name for nad
+msgid "Nijadali"
+msgstr ""
+
+#. name for nae, reference_name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr ""
+
+#. name for naf, reference_name for naf
+#, fuzzy
+msgid "Nabak"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nag, reference_name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nah, reference_name for nah
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for nai, reference_name for nai
+#, fuzzy
+msgid "North American Indian"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for naj, reference_name for naj
+#, fuzzy
+msgid "Nalu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nak, reference_name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr ""
+
+#. name for nal, reference_name for nal
+#, fuzzy
+msgid "Nalik"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nam, reference_name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
+
+#. name for nan, inverted_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for nao, reference_name for nao
+#, fuzzy
+msgid "Naaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nap, reference_name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for naq, reference_name for naq
+msgid "Nama (Namibia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nar, reference_name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr ""
+
+#. name for nas, reference_name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr ""
+
+#. name for nat, reference_name for nat
+msgid "Hungworo"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, reference_name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nav, reference_name for nav
+#, fuzzy
+msgid "Navajo"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
+
+#. name for naw, reference_name for naw
+#, fuzzy
+msgid "Nawuri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nax, reference_name for nax
+#, fuzzy
+msgid "Nakwi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for nay, reference_name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr ""
+
+#. name for naz, inverted_name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for naz
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nba, reference_name for nba
+#, fuzzy
+msgid "Nyemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for nbb, reference_name for nbb
+#, fuzzy
+msgid "Ndoe"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbc, inverted_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Chang Naga"
+msgstr "চাংথাং"
+
+#. name for nbd, reference_name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr ""
+
+#. name for nbe, inverted_name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
+#, fuzzy
+msgid "Naxi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nbg, reference_name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr ""
+
+#. name for nbh, reference_name for nbh
+#, fuzzy
+msgid "Ngamo"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nbi, inverted_name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbi
+msgid "Mao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbj, reference_name for nbj
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinman"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for nbk, reference_name for nbk
+#, fuzzy
+msgid "Nake"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nbl, inverted_name for nbl
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
+
+#. reference_name for nbl
+msgid "South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for nbm, reference_name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbn, reference_name for nbn
+#, fuzzy
+msgid "Kuri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for nbo, reference_name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr ""
+
+#. name for nbp, reference_name for nbp
+#, fuzzy
+msgid "Nnam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbq, reference_name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr ""
+
+#. name for nbr, reference_name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr ""
+
+#. name for nbs, reference_name for nbs
+#, fuzzy
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nbt, reference_name for nbt
+#, fuzzy
+msgid "Na"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nbu, inverted_name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbu
+#, fuzzy
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nbv, reference_name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbw, inverted_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nbx, reference_name for nbx
+#, fuzzy
+msgid "Ngura"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nby, reference_name for nby
+#, fuzzy
+msgid "Ningera"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nca, reference_name for nca
+#, fuzzy
+msgid "Iyo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ncb, inverted_name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncb
+#, fuzzy
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ncc, reference_name for ncc
+#, fuzzy
+msgid "Ponam"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for ncd, reference_name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr ""
+
+#. name for nce, reference_name for nce
+#, fuzzy
+msgid "Yale"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for ncf, reference_name for ncf
+#, fuzzy
+msgid "Notsi"
+msgstr "মোসি"
+
+#. name for ncg, reference_name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nch, inverted_name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nch
+#, fuzzy
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nci, inverted_name for nci
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncj, inverted_name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nck, reference_name for nck
+#, fuzzy
+msgid "Nakara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ncl, inverted_name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncm, reference_name for ncm
+#, fuzzy
+msgid "Nambo"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ncn, reference_name for ncn
+#, fuzzy
+msgid "Nauna"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for nco, reference_name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr ""
+
+#. name for ncp, reference_name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr ""
+
+#. name for ncr, reference_name for ncr
+#, fuzzy
+msgid "Ncane"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for ncs, reference_name for ncs
+#, fuzzy
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nct, inverted_name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nct
+msgid "Chothe Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for ncu, reference_name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr ""
+
+#. name for ncx, inverted_name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncx
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncz, reference_name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. name for nda, reference_name for nda
+#, fuzzy
+msgid "Ndasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ndb, reference_name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr ""
+
+#. name for ndc, reference_name for ndc
+#, fuzzy
+msgid "Ndau"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ndd, reference_name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr ""
+
+#. name for nde, inverted_name for nde
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
+
+#. reference_name for nde
+msgid "North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for ndf, reference_name for ndf
+#, fuzzy
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for ndg, reference_name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndh, reference_name for ndh
+#, fuzzy
+msgid "Ndali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for ndi, reference_name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndj, reference_name for ndj
+#, fuzzy
+msgid "Ndamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ndk, reference_name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ndl, reference_name for ndl
+#, fuzzy
+msgid "Ndolo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ndm, reference_name for ndm
+#, fuzzy
+msgid "Ndam"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndn, reference_name for ndn
+#, fuzzy
+msgid "Ngundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for ndo, reference_name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndp, reference_name for ndp
+#, fuzzy
+msgid "Ndo"
+msgstr "ইডো"
+
+#. name for ndq, reference_name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr ""
+
+#. name for ndr, reference_name for ndr
+#, fuzzy
+msgid "Ndoola"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nds, inverted_name for nds
+msgid "Saxon, Low"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "Low German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for ndt, reference_name for ndt
+#, fuzzy
+msgid "Ndunga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndu, reference_name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr ""
+
+#. name for ndv, reference_name for ndv
+#, fuzzy
+msgid "Ndut"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for ndw, reference_name for ndw
+#, fuzzy
+msgid "Ndobo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ndx, reference_name for ndx
+#, fuzzy
+msgid "Nduga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for ndy, reference_name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr ""
+
+#. name for ndz, reference_name for ndz
+#, fuzzy
+msgid "Ndogo"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nea, inverted_name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nea
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for neb, reference_name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for nec, reference_name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr ""
+
+#. name for ned, reference_name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr ""
+
+#. name for nee, reference_name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr ""
+
+#. name for nef, reference_name for nef
+#, fuzzy
+msgid "Nefamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for neg, reference_name for neg
+#, fuzzy
+msgid "Negidal"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for neh, reference_name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr ""
+
+#. name for nei, inverted_name for nei
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for nei
+#, fuzzy
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for nej, reference_name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr ""
+
+#. name for nek, reference_name for nek
+#, fuzzy
+msgid "Neku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for nem, reference_name for nem
+#, fuzzy
+msgid "Nemi"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nen, reference_name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr ""
+
+#. name for neo, reference_name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, reference_name for nep
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for neq, inverted_name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for neq
+#, fuzzy
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ner, reference_name for ner
+#, fuzzy
+msgid "Yahadian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for nes, inverted_name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nes
+#, fuzzy
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for net, reference_name for net
+msgid "Nete"
+msgstr ""
+
+#. name for neu, reference_name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nev, reference_name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr ""
+
+#. name for new, inverted_name for new
+msgid "Bhasa, Nepal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for new
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nex, reference_name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr ""
+
+#. name for ney, reference_name for ney
+#, fuzzy
+msgid "Neyo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nez, reference_name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr ""
+
+#. name for nfa, reference_name for nfa
+#, fuzzy
+msgid "Dhao"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for nfd, reference_name for nfd
+#, fuzzy
+msgid "Ahwai"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for nfg, reference_name for nfg
+#, fuzzy
+msgid "Nyeng"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for nfk, reference_name for nfk
+#, fuzzy
+msgid "Shakara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nfl, reference_name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for nfr, reference_name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr ""
+
+#. name for nfu, reference_name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr ""
+
+#. name for nga, reference_name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ngb, inverted_name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ngc, reference_name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ngd, reference_name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nge, reference_name for nge
+#, fuzzy
+msgid "Ngemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ngf, reference_name for ngf
+#, fuzzy
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ngg, reference_name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr ""
+
+#. name for ngh, reference_name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr ""
+
+#. name for ngi, reference_name for ngi
+#, fuzzy
+msgid "Ngizim"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for ngj, reference_name for ngj
+#, fuzzy
+msgid "Ngie"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for ngk, reference_name for ngk
+msgid "Ngalkbun"
+msgstr ""
+
+#. name for ngl, reference_name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ngm, reference_name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ngn, reference_name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ngo, reference_name for ngo
+#, fuzzy
+msgid "Ngoni"
+msgstr "গোন্দি"
+
+#. name for ngp, reference_name for ngp
+#, fuzzy
+msgid "Ngulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for ngq, reference_name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngr, reference_name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
+
+#. name for ngs, reference_name for ngs
+#, fuzzy
+msgid "Gvoko"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for ngt, reference_name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr ""
+
+#. name for ngu, inverted_name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ngv, reference_name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngw, reference_name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngx, reference_name for ngx
+#, fuzzy
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for ngy, reference_name for ngy
+#, fuzzy
+msgid "Tibea"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ngz, reference_name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#. name for nha, reference_name for nha
+#, fuzzy
+msgid "Nhanda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for nhb, reference_name for nhb
+#, fuzzy
+msgid "Beng"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nhc, inverted_name for nhc
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhd, inverted_name for nhd
+#, fuzzy
+msgid "Guaraní, Ava"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. reference_name for nhd
+#, fuzzy
+msgid "Chiripá"
+msgstr "ছুরি"
+
+#. name for nhe, inverted_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nhf, reference_name for nhf
+#, fuzzy
+msgid "Nhuwala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nhg, inverted_name for nhg
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhh, reference_name for nhh
+#, fuzzy
+msgid "Nahari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for nhi, inverted_name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhi
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhj, inverted_name for nhj
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhj
+msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhk, inverted_name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhk
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhm, inverted_name for nhm
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhm
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhn, inverted_name for nhn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhn
+#, fuzzy
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for nho, reference_name for nho
+#, fuzzy
+msgid "Takuu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nhp, inverted_name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhp
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhq, inverted_name for nhq
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhr, reference_name for nhr
+#, fuzzy
+msgid "Naro"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhs, reference_name for npl
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nht, inverted_name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhu, reference_name for nhu
+#, fuzzy
+msgid "Noone"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nhv, inverted_name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhv
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhw, inverted_name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhw
+#, fuzzy
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nhx, inverted_name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhx
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhy, inverted_name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhy
+#, fuzzy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nhz, inverted_name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhz
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nia, reference_name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nib, reference_name for nib
+#, fuzzy
+msgid "Nakame"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for nic, reference_name for nic
+#, fuzzy
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nid, reference_name for nid
+#, fuzzy
+msgid "Ngandi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nie, reference_name for nie
+#, fuzzy
+msgid "Niellim"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nif, reference_name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr ""
+
+#. name for nig, reference_name for nig
+#, fuzzy
+msgid "Ngalakan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for nih, reference_name for nih
+#, fuzzy
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for nii, reference_name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr ""
+
+#. name for nij, reference_name for nij
+#, fuzzy
+msgid "Ngaju"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nik, inverted_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nil, reference_name for nil
+#, fuzzy
+msgid "Nila"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nim, reference_name for nim
+#, fuzzy
+msgid "Nilamba"
+msgstr "বিসলামা"
+
+#. name for nin, reference_name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr ""
+
+#. name for nio, reference_name for nio
+#, fuzzy
+msgid "Nganasan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for niq, reference_name for niq
+#, fuzzy
+msgid "Nandi"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for nir, reference_name for nir
+#, fuzzy
+msgid "Nimboran"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nis, reference_name for nis
+#, fuzzy
+msgid "Nimi"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nit, inverted_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for niu, reference_name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for niv, reference_name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#. name for niw, reference_name for niw
+#, fuzzy
+msgid "Nimo"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nix, reference_name for nix
+#, fuzzy
+msgid "Hema"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for niy, reference_name for niy
+#, fuzzy
+msgid "Ngiti"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for niz, reference_name for niz
+#, fuzzy
+msgid "Ningil"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nja, reference_name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for njb, inverted_name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njb
+msgid "Nocte Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njd, reference_name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr ""
+
+#. name for njh, inverted_name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njh
+msgid "Lotha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nji, reference_name for nji
+#, fuzzy
+msgid "Gudanji"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for njj, reference_name for njj
+#, fuzzy
+msgid "Njen"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for njl, reference_name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr ""
+
+#. name for njm, inverted_name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njm
+#, fuzzy
+msgid "Angami Naga"
+msgstr "অংগাতাহা"
+
+#. name for njn, inverted_name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njn
+#, fuzzy
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for njo, inverted_name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njo
+msgid "Ao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njr, reference_name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr ""
+
+#. name for njs, reference_name for njs
+#, fuzzy
+msgid "Nisa"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for njt, reference_name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nju, reference_name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr ""
+
+#. name for njx, reference_name for njx
+#, fuzzy
+msgid "Kunyi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for njy, reference_name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr ""
+
+#. name for njz, reference_name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for nka, reference_name for nka
+#, fuzzy
+msgid "Nkoya"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nkb, inverted_name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkb
+#, fuzzy
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for nkc, reference_name for nkc
+#, fuzzy
+msgid "Nkongho"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nkd, reference_name for nkd
+#, fuzzy
+msgid "Koireng"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for nke, reference_name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr ""
+
+#. name for nkf, inverted_name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nkg, reference_name for nkg
+#, fuzzy
+msgid "Nekgini"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nkh, inverted_name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nki, inverted_name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nki
+#, fuzzy
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for nkj, reference_name for nkj
+#, fuzzy
+msgid "Nakai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for nkk, reference_name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr ""
+
+#. name for nkm, reference_name for nkm
+#, fuzzy
+msgid "Namat"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nkn, reference_name for nkn
+#, fuzzy
+msgid "Nkangala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nko, reference_name for nko
+#, fuzzy
+msgid "Nkonya"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nkp, reference_name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr ""
+
+#. name for nkq, reference_name for nkq
+msgid "Nkami"
+msgstr ""
+
+#. name for nkr, reference_name for nkr
+#, fuzzy
+msgid "Nukuoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nks, inverted_name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nks
+msgid "North Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkt, reference_name for nkt
+#, fuzzy
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for nku, inverted_name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nku
+#, fuzzy
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr "বোলাংগো"
+
+#. name for nkv, reference_name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nkw, reference_name for nkw
+#, fuzzy
+msgid "Nkutu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nkx, reference_name for nkx
+#, fuzzy
+msgid "Nkoroo"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nkz, reference_name for nkz
+#, fuzzy
+msgid "Nkari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nla, reference_name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr ""
+
+#. name for nlc, reference_name for nlc
+#, fuzzy
+msgid "Nalca"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for nle, inverted_name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nle
+msgid "East Nyala"
+msgstr ""
+
+#. name for nlg, reference_name for nlg
+#, fuzzy
+msgid "Gela"
+msgstr "গা"
+
+#. name for nli, reference_name for nli
+#, fuzzy
+msgid "Grangali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nlj, reference_name for nlj
+#, fuzzy
+msgid "Nyali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nlk, inverted_name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for nll, reference_name for nll
+#, fuzzy
+msgid "Nihali"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for nln, reference_name for nln
+msgid "Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlo, reference_name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr ""
+
+#. name for nlr, reference_name for nlr
+#, fuzzy
+msgid "Ngarla"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nlu, reference_name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nlv, inverted_name for nlv
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. reference_name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlx, reference_name for nlx
+#, fuzzy
+msgid "Nahali"
+msgstr "হিমাচলী"
+
+#. name for nly, reference_name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr ""
+
+#. name for nlz, reference_name for nlz
+msgid "Nalögo"
+msgstr ""
+
+#. name for nma, inverted_name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nma
+#, fuzzy
+msgid "Maram Naga"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for nmb, inverted_name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmb
+#, fuzzy
+msgid "Big Nambas"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nmc, reference_name for nmc
+#, fuzzy
+msgid "Ngam"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nmd, reference_name for nmd
+#, fuzzy
+msgid "Ndumu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nme, inverted_name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmf, inverted_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. reference_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
+
+#. name for nmg, reference_name for nmg
+#, fuzzy
+msgid "Kwasio"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for nmh, inverted_name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmi, reference_name for nmi
+#, fuzzy
+msgid "Nyam"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nmj, reference_name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmk, reference_name for nmk
+#, fuzzy
+msgid "Namakura"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for nml, reference_name for nml
+#, fuzzy
+msgid "Ndemli"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nmm, reference_name for nmm
+#, fuzzy
+msgid "Manangba"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for nmn, reference_name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. name for nmo, inverted_name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmp, reference_name for nmp
+#, fuzzy
+msgid "Nimanbur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nmq, reference_name for nmq
+#, fuzzy
+msgid "Nambya"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for nmr, reference_name for nmr
+#, fuzzy
+msgid "Nimbari"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nms, reference_name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmt, reference_name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr ""
+
+#. name for nmu, inverted_name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for nmv, reference_name for nmv
+#, fuzzy
+msgid "Ngamini"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nmw, reference_name for nmw
+#, fuzzy
+msgid "Nimoa"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nmx, reference_name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmy, reference_name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmz, reference_name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr ""
+
+#. name for nna, reference_name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr ""
+
+#. name for nnb, reference_name for nnb
+#, fuzzy
+msgid "Nande"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for nnc, reference_name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr ""
+
+#. name for nnd, inverted_name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnd
+msgid "West Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for nne, reference_name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr ""
+
+#. name for nnf, reference_name for nnf
+#, fuzzy
+msgid "Ngaing"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nng, inverted_name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nng
+#, fuzzy
+msgid "Maring Naga"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nnh, reference_name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr ""
+
+#. name for nni, inverted_name for nni
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nni
+msgid "North Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nnj, reference_name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr ""
+
+#. name for nnk, reference_name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr ""
+
+#. name for nnl, inverted_name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnl
+#, fuzzy
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nnm, reference_name for nnm
+#, fuzzy
+msgid "Namia"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for nnn, reference_name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, reference_name for nno
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nnp, inverted_name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nnq, reference_name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr ""
+
+#. name for nnr, reference_name for nnr
+#, fuzzy
+msgid "Narungga"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nns, reference_name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr ""
+
+#. name for nnt, reference_name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. name for nnu, reference_name for nnu
+#, fuzzy
+msgid "Dwang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for nnv, reference_name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nnw, inverted_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nnx, reference_name for nnx
+#, fuzzy
+msgid "Ngong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nny, reference_name for nny
+#, fuzzy
+msgid "Nyangga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nnz, reference_name for nnz
+#, fuzzy
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for noa, reference_name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr ""
+
+#. name for nob, reference_name for nob
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for noc, reference_name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr ""
+
+#. name for nod, inverted_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Northern Thai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for noe, reference_name for noe
+#, fuzzy
+msgid "Nimadi"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nof, reference_name for nof
+#, fuzzy
+msgid "Nomane"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for nog, reference_name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for noh, reference_name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr ""
+
+#. name for noi, reference_name for noi
+#, fuzzy
+msgid "Noiri"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for noj, reference_name for noj
+#, fuzzy
+msgid "Nonuya"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nok, reference_name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr ""
+
+#. name for nom, reference_name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr ""
+
+#. name for non, inverted_name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for non
+#, fuzzy
+msgid "Old Norse"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for noo, reference_name for noo
+msgid "Nootka"
+msgstr ""
+
+#. name for nop, reference_name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr ""
+
+#. name for noq, reference_name for noq
+#, fuzzy
+msgid "Ngongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nor, reference_name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for nos, inverted_name for nos
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nos
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for not, reference_name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for nou, reference_name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr ""
+
+#. name for nov, reference_name for nov
+#, fuzzy
+msgid "Novial"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for now, reference_name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr ""
+
+#. name for noy, reference_name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr ""
+
+#. name for noz, reference_name for noz
+#, fuzzy
+msgid "Nayi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for npa, reference_name for npa
+#, fuzzy
+msgid "Nar Phu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for npb, reference_name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr ""
+
+#. name for npg, inverted_name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npg
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nph, inverted_name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nph
+msgid "Phom Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npi, reference_name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for npn, reference_name for npn
+#, fuzzy
+msgid "Mondropolon"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for npo, inverted_name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nps, reference_name for nps
+#, fuzzy
+msgid "Nipsan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for npu, inverted_name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npu
+msgid "Puimei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npy, reference_name for npy
+#, fuzzy
+msgid "Napu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nqg, inverted_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nago"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nqk, inverted_name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
+msgstr ""
+
+#. name for nqm, reference_name for nqm
+#, fuzzy
+msgid "Ndom"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nqn, reference_name for nqn
+#, fuzzy
+msgid "Nen"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nqo, reference_name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "নকো"
+
+#. name for nqy, inverted_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for nra, reference_name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr ""
+
+#. name for nrb, reference_name for nrb
+#, fuzzy
+msgid "Nara"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrc, reference_name for nrc
+#, fuzzy
+msgid "Noric"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for nre, inverted_name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nre
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nrg, reference_name for nrg
+#, fuzzy
+msgid "Narango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for nri, inverted_name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nri
+msgid "Chokri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nrl, reference_name for nrl
+#, fuzzy
+msgid "Ngarluma"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrm, reference_name for nrm
+#, fuzzy
+msgid "Narom"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrn, reference_name for nrn
+#, fuzzy
+msgid "Norn"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nrp, inverted_name for nrp
+msgid "Picene, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nrp
+msgid "North Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for nrr, reference_name for nrr
+#, fuzzy
+msgid "Norra"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for nrt, inverted_name for nrt
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nru, reference_name for nru
+#, fuzzy
+msgid "Narua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for nrx, reference_name for nrx
+#, fuzzy
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nrz, reference_name for nrz
+#, fuzzy
+msgid "Lala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nsa, inverted_name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsa
+#, fuzzy
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for nsc, reference_name for nsc
+#, fuzzy
+msgid "Nshi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for nsd, inverted_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for nse, reference_name for nse
+#, fuzzy
+msgid "Nsenga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nsf, inverted_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nsg, reference_name for nsg
+#, fuzzy
+msgid "Ngasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for nsh, reference_name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr ""
+
+#. name for nsi, reference_name for nsi
+#, fuzzy
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsk, reference_name for nsk
+#, fuzzy
+msgid "Naskapi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for nsl, reference_name for nsl
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsm, inverted_name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsn, reference_name for nsn
+#, fuzzy
+msgid "Nehan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nso, inverted_name for nso
+#, fuzzy
+msgid "Sotho, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nso
+msgid "Pedi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsp, reference_name for nsp
+#, fuzzy
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nsq, inverted_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for nsr, reference_name for nsr
+#, fuzzy
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nss, reference_name for nss
+#, fuzzy
+msgid "Nali"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for nst, inverted_name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nst
+msgid "Tase Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsu, inverted_name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nsv, inverted_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for nsw, reference_name for nsw
+#, fuzzy
+msgid "Navut"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nsx, reference_name for nsx
+#, fuzzy
+msgid "Nsongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nsy, reference_name for nsy
+#, fuzzy
+msgid "Nasal"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for nsz, reference_name for nsz
+#, fuzzy
+msgid "Nisenan"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for nte, reference_name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr ""
+
+#. name for nti, reference_name for nti
+#, fuzzy
+msgid "Natioro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ntj, reference_name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr ""
+
+#. name for ntk, reference_name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr ""
+
+#. name for ntm, reference_name for ntm
+#, fuzzy
+msgid "Nateni"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for nto, reference_name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr ""
+
+#. name for ntp, inverted_name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ntr, reference_name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr ""
+
+#. name for nts, reference_name for nts
+msgid "Natagaimas"
+msgstr ""
+
+#. name for ntu, reference_name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr ""
+
+#. name for ntw, reference_name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr ""
+
+#. name for ntx, inverted_name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntx
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for nty, reference_name for nty
+#, fuzzy
+msgid "Mantsi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for ntz, reference_name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr ""
+
+#. name for nua, reference_name for nua
+#, fuzzy
+msgid "Yuaga"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for nub, reference_name for nub
+#, fuzzy
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for nuc, reference_name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr ""
+
+#. name for nud, reference_name for nud
+#, fuzzy
+msgid "Ngala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for nue, reference_name for nue
+#, fuzzy
+msgid "Ngundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for nuf, reference_name for nuf
+#, fuzzy
+msgid "Nusu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for nug, reference_name for nug
+#, fuzzy
+msgid "Nungali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nuh, reference_name for nuh
+#, fuzzy
+msgid "Ndunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for nui, reference_name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for nuj, reference_name for nuj
+#, fuzzy
+msgid "Nyole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nuk, reference_name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr ""
+
+#. name for nul, reference_name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for num, reference_name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for nun, reference_name for nun
+#, fuzzy
+msgid "Anong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for nuo, reference_name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr ""
+
+#. name for nup, reference_name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr ""
+
+#. name for nuq, reference_name for nuq
+#, fuzzy
+msgid "Nukumanu"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for nur, reference_name for nur
+#, fuzzy
+msgid "Nukuria"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for nus, reference_name for nus
+#, fuzzy
+msgid "Nuer"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nut, reference_name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for nuu, reference_name for nuu
+#, fuzzy
+msgid "Ngbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for nuv, inverted_name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for nuw, reference_name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr ""
+
+#. name for nux, reference_name for nux
+#, fuzzy
+msgid "Mehek"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for nuy, reference_name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuz, inverted_name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nvh, reference_name for nvh
+#, fuzzy
+msgid "Nasarian"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for nvm, reference_name for nvm
+#, fuzzy
+msgid "Namiae"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for nvo, reference_name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
+#. name for nwa, reference_name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr ""
+
+#. name for nwb, reference_name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc, inverted_name for nwc
+#, fuzzy
+msgid "Newari, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for nwc
+msgid "Classical Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nwe, reference_name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nwg, reference_name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
+#. name for nwi, inverted_name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwi
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for nwm, reference_name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwo, reference_name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwr, reference_name for nwr
+#, fuzzy
+msgid "Nawaru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nwx, inverted_name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwx
+msgid "Middle Newar"
+msgstr ""
+
+#. name for nwy, reference_name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr ""
+
+#. name for nxa, reference_name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr ""
+
+#. name for nxd, reference_name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for nxe, reference_name for nxe
+#, fuzzy
+msgid "Nage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for nxg, reference_name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nxi, reference_name for nxi
+#, fuzzy
+msgid "Nindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for nxj, reference_name for nxj
+msgid "Nyadu"
+msgstr ""
+
+#. name for nxk, inverted_name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nxk
+msgid "Koki Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nxl, inverted_name for nxl
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nxl
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nxm, reference_name for nxm
+#, fuzzy
+msgid "Numidian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for nxn, reference_name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr ""
+
+#. name for nxr, reference_name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr ""
+
+#. name for nxu, reference_name for nxu
+#, fuzzy
+msgid "Narau"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for nxx, reference_name for nxx
+#, fuzzy
+msgid "Nafri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for nya, reference_name for nya
+msgid "Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. name for nyb, reference_name for nyb
+#, fuzzy
+msgid "Nyangbo"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyc, reference_name for nyc
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for nyd, reference_name for nyd
+#, fuzzy
+msgid "Nyore"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nye, reference_name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr ""
+
+#. name for nyf, reference_name for nyf
+#, fuzzy
+msgid "Giryama"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for nyg, reference_name for nyg
+#, fuzzy
+msgid "Nyindu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for nyh, reference_name for nyh
+#, fuzzy
+msgid "Nyigina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for nyi, reference_name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for nyj, reference_name for nyj
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nyk, reference_name for nyk
+#, fuzzy
+msgid "Nyaneka"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyl, reference_name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr ""
+
+#. name for nym, reference_name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyn, reference_name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for nyo, reference_name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for nyp, reference_name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr ""
+
+#. name for nyq, reference_name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr ""
+
+#. name for nyr, reference_name for nyr
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr ""
+
+#. name for nys, reference_name for nys
+#, fuzzy
+msgid "Nyunga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for nyt, reference_name for nyt
+#, fuzzy
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyu, reference_name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nyv, reference_name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr ""
+
+#. name for nyw, reference_name for nyw
+#, fuzzy
+msgid "Nyaw"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for nyx, reference_name for nyx
+#, fuzzy
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for nyy, reference_name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr ""
+
+#. name for nza, inverted_name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for nzb, reference_name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi, reference_name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for nzk, reference_name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr ""
+
+#. name for nzm, inverted_name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nzs, reference_name for nzs
+#, fuzzy
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for nzu, reference_name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr ""
+
+#. name for nzy, reference_name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr ""
+
+#. name for nzz, inverted_name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. reference_name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
+#. name for oaa, reference_name for oaa
+#, fuzzy
+msgid "Orok"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oac, reference_name for oac
+#, fuzzy
+msgid "Oroch"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oar, inverted_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. reference_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for oav, inverted_name for oav
+#, fuzzy
+msgid "Avar, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for oav
+msgid "Old Avar"
+msgstr ""
+
+#. name for obi, reference_name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr ""
+
+#. name for obk, inverted_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for obl, reference_name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr ""
+
+#. name for obm, reference_name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr ""
+
+#. name for obo, inverted_name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for obo
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for obr, inverted_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. reference_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Old Burmese"
+msgstr "বার্মিজ"
+
+#. name for obt, inverted_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Old"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. reference_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Old Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for obu, reference_name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr ""
+
+#. name for oca, reference_name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr ""
+
+#. name for occ, reference_name for occ
+msgid "Occidental"
+msgstr ""
+
+#. name for och, inverted_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Old Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for oci, reference_name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. name for oco, inverted_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. reference_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Old Cornish"
+msgstr "কর্নিশ"
+
+#. name for ocu, inverted_name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for oda, reference_name for oda
+#, fuzzy
+msgid "Odut"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for odk, reference_name for odk
+msgid "Od"
+msgstr ""
+
+#. name for odt, inverted_name for odt
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for odt
+msgid "Old Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for odu, reference_name for odu
+#, fuzzy
+msgid "Odual"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ofo, reference_name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr ""
+
+#. name for ofs, inverted_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Old Frisian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ofu, reference_name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr ""
+
+#. name for ogb, reference_name for ogb
+#, fuzzy
+msgid "Ogbia"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ogc, reference_name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr ""
+
+#. name for oge, inverted_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. reference_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Old Georgian"
+msgstr "জর্জিয়ান"
+
+#. name for ogg, reference_name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ogn, reference_name for ogn
+msgid "Ogan"
+msgstr ""
+
+#. name for ogo, reference_name for ogo
+#, fuzzy
+msgid "Khana"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for ogu, reference_name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr ""
+
+#. name for oht, inverted_name for oht
+#, fuzzy
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. reference_name for oht
+#, fuzzy
+msgid "Old Hittite"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for ohu, inverted_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. reference_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for oia, reference_name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr ""
+
+#. name for oin, inverted_name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oin
+msgid "Inebu One"
+msgstr ""
+
+#. name for ojb, inverted_name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ojc, inverted_name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojc
+#, fuzzy
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for ojg, inverted_name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for oji, reference_name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ojp, inverted_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. reference_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Old Japanese"
+msgstr "জাপানি"
+
+#. name for ojs, inverted_name for ojs
+#, fuzzy
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. reference_name for ojs
+#, fuzzy
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for ojv, reference_name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr ""
+
+#. name for ojw, inverted_name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojw
+#, fuzzy
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for oka, reference_name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr ""
+
+#. name for okb, reference_name for okb
+#, fuzzy
+msgid "Okobo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for okd, reference_name for okd
+#, fuzzy
+msgid "Okodia"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for oke, reference_name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for okg, reference_name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "বাবাংগো"
+
+#. name for okh, reference_name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr ""
+
+#. name for oki, reference_name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr ""
+
+#. name for okj, reference_name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr ""
+
+#. name for okk, inverted_name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for okl, inverted_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. reference_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for okm, inverted_name for okm
+#, fuzzy
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. reference_name for okm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for okn, reference_name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr ""
+
+#. name for oko, inverted_name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oko
+#, fuzzy
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+
+#. name for okr, reference_name for okr
+msgid "Kirike"
+msgstr ""
+
+#. name for oks, reference_name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr ""
+
+#. name for oku, reference_name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr ""
+
+#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
+#, fuzzy
+msgid "Orokaiva"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for okx, reference_name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ola, reference_name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr ""
+
+#. name for old, reference_name for old
+#, fuzzy
+msgid "Mochi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for ole, reference_name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr ""
+
+#. name for olm, reference_name for olm
+#, fuzzy
+msgid "Oloma"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for olo, reference_name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr ""
+
+#. name for olr, reference_name for olr
+#, fuzzy
+msgid "Olrat"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for oma, reference_name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr ""
+
+#. name for omb, inverted_name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omb
+#, fuzzy
+msgid "East Ambae"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for omc, reference_name for omc
+#, fuzzy
+msgid "Mochica"
+msgstr "গথিক"
+
+#. name for ome, reference_name for ome
+msgid "Omejes"
+msgstr ""
+
+#. name for omg, reference_name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr ""
+
+#. name for omi, reference_name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr ""
+
+#. name for omk, reference_name for omk
+#, fuzzy
+msgid "Omok"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for oml, reference_name for oml
+#, fuzzy
+msgid "Ombo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for omn, reference_name for omn
+#, fuzzy
+msgid "Minoan"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for omo, reference_name for omo
+#, fuzzy
+msgid "Utarmbung"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for omp, inverted_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. reference_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for omq, reference_name for omq
+#, fuzzy
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for omr, inverted_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. reference_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Old Marathi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for omt, reference_name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr ""
+
+#. name for omu, reference_name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr ""
+
+#. name for omv, reference_name for omv
+#, fuzzy
+msgid "Omotic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for omw, inverted_name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omw
+#, fuzzy
+msgid "South Tairora"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for omx, inverted_name for omx
+#, fuzzy
+msgid "Mon, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for omx
+msgid "Old Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ona, reference_name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr ""
+
+#. name for onb, reference_name for onb
+#, fuzzy
+msgid "Lingao"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for one, reference_name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr ""
+
+#. name for ong, reference_name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr ""
+
+#. name for oni, reference_name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr ""
+
+#. name for onj, reference_name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr ""
+
+#. name for onk, inverted_name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onk
+msgid "Kabore One"
+msgstr ""
+
+#. name for onn, reference_name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr ""
+
+#. name for ono, reference_name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr ""
+
+#. name for onp, reference_name for onp
+#, fuzzy
+msgid "Sartang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for onr, inverted_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "One, Northern"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. reference_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "Northern One"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ons, reference_name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr ""
+
+#. name for ont, reference_name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr ""
+
+#. name for onu, reference_name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr ""
+
+#. name for onw, inverted_name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onw
+#, fuzzy
+msgid "Old Nubian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for onx, reference_name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ood, reference_name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr ""
+
+#. name for oog, reference_name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr ""
+
+#. name for oon, reference_name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr ""
+
+#. name for oor, reference_name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr ""
+
+#. name for oos, inverted_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for opa, reference_name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr ""
+
+#. name for ope, inverted_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for opk, reference_name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr ""
+
+#. name for opm, reference_name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr ""
+
+#. name for opo, reference_name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr ""
+
+#. name for opt, reference_name for opt
+#, fuzzy
+msgid "Opata"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for opy, reference_name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr ""
+
+#. name for ora, reference_name for ora
+#, fuzzy
+msgid "Oroha"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orc, reference_name for orc
+#, fuzzy
+msgid "Orma"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ore, reference_name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr ""
+
+#. name for org, reference_name for org
+#, fuzzy
+msgid "Oring"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for orh, reference_name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, reference_name for ori
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
+
+#. name for orm, reference_name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for orn, reference_name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr ""
+
+#. name for oro, reference_name for oro
+#, fuzzy
+msgid "Orokolo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for orr, reference_name for orr
+#, fuzzy
+msgid "Oruma"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ors, reference_name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr ""
+
+#. name for ort, inverted_name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ort
+#, fuzzy
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr "আগারিয়া"
+
+#. name for oru, reference_name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr ""
+
+#. name for orv, inverted_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Russian, Old"
+msgstr "রুশি"
+
+#. reference_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Old Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for orw, reference_name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr ""
+
+#. name for orx, reference_name for orx
+#, fuzzy
+msgid "Oro"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for ory, reference_name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (individual language)"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for orz, reference_name for orz
+#, fuzzy
+msgid "Ormu"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osa, reference_name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for osc, reference_name for osc
+#, fuzzy
+msgid "Oscan"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for osi, reference_name for osi
+#, fuzzy
+msgid "Osing"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for oso, reference_name for oso
+#, fuzzy
+msgid "Ososo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for osp, inverted_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
+
+#. reference_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Old Spanish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for oss, reference_name for oss
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for ost, reference_name for ost
+#, fuzzy
+msgid "Osatu"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for osu, inverted_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "One, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "Southern One"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for osx, inverted_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
+
+#. reference_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Old Saxon"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ota, inverted_name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. reference_name for ota
+#, fuzzy
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+
+#. name for otb, inverted_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. reference_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for otd, reference_name for otd
+msgid "Ot Danum"
+msgstr ""
+
+#. name for ote, inverted_name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oti, reference_name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr ""
+
+#. name for otk, inverted_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. reference_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for otl, inverted_name for otl
+#, fuzzy
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
+
+#. reference_name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otm, inverted_name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
+
+#. name for otn, inverted_name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oto, reference_name for oto
+#, fuzzy
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for otq, inverted_name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otq
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otr, reference_name for otr
+#, fuzzy
+msgid "Otoro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ots, inverted_name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ots
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for ott, inverted_name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ott
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otu, reference_name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr ""
+
+#. name for otw, reference_name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. name for otx, inverted_name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otx
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oty, inverted_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr "তামিল"
+
+#. reference_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Old Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for otz, inverted_name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oua, reference_name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr ""
+
+#. name for oub, reference_name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr ""
+
+#. name for oue, reference_name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr ""
+
+#. name for oui, inverted_name for oui
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Old Uighur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for oum, reference_name for oum
+#, fuzzy
+msgid "Ouma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for oun, reference_name for oun
+msgid "!O!ung"
+msgstr ""
+
+#. name for owi, reference_name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr ""
+
+#. name for owl, inverted_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. reference_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Old Welsh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for oyb, reference_name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr ""
+
+#. name for oyd, reference_name for oyd
+#, fuzzy
+msgid "Oyda"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for oym, reference_name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr ""
+
+#. name for oyy, reference_name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr ""
+
+#. name for ozm, reference_name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr ""
+
+#. name for paa, reference_name for paa
+#, fuzzy
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pab, reference_name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr ""
+
+#. name for pac, reference_name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr ""
+
+#. name for pad, reference_name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr ""
+
+#. name for pae, reference_name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr ""
+
+#. name for paf, reference_name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr ""
+
+#. name for pag, reference_name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pah, reference_name for pah
+#, fuzzy
+msgid "Tenharim"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for pai, reference_name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr ""
+
+#. name for paj, reference_name for paj
+msgid "Ipeka-Tapuia"
+msgstr ""
+
+#. name for pak, reference_name for pak
+#, fuzzy
+msgid "Parakanã"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pal, reference_name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pam, reference_name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, reference_name for pan
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pao, inverted_name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pao
+#, fuzzy
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pap, reference_name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for paq, reference_name for paq
+#, fuzzy
+msgid "Parya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for par, reference_name for par
+#, fuzzy
+msgid "Panamint"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pas, reference_name for pas
+#, fuzzy
+msgid "Papasena"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pat, reference_name for pat
+#, fuzzy
+msgid "Papitalai"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for pau, reference_name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pav, reference_name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr ""
+
+#. name for paw, reference_name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr ""
+
+#. name for pax, reference_name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr ""
+
+#. name for pay, reference_name for pay
+#, fuzzy
+msgid "Pech"
+msgstr "চেক"
+
+#. name for paz, reference_name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr ""
+
+#. name for pbb, reference_name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr ""
+
+#. name for pbc, reference_name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr ""
+
+#. name for pbe, inverted_name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbf, inverted_name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbg, reference_name for pbg
+#, fuzzy
+msgid "Paraujano"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pbh, reference_name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbi, reference_name for pbi
+#, fuzzy
+msgid "Parkwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pbl, reference_name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for pbn, reference_name for pbn
+#, fuzzy
+msgid "Kpasam"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for pbo, reference_name for pbo
+#, fuzzy
+msgid "Papel"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pbp, reference_name for pbp
+#, fuzzy
+msgid "Badyara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for pbr, reference_name for pbr
+#, fuzzy
+msgid "Pangwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pbs, inverted_name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbs
+#, fuzzy
+msgid "Central Pame"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pbt, inverted_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pbu, inverted_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for pbv, reference_name for pbv
+#, fuzzy
+msgid "Pnar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for pby, reference_name for pby
+msgid "Pyu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbz, reference_name for pbz
+#, fuzzy
+msgid "Palu"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pca, inverted_name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pca
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pcb, reference_name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr ""
+
+#. name for pcc, reference_name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr ""
+
+#. name for pcd, reference_name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr ""
+
+#. name for pce, inverted_name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pcf, reference_name for pcf
+#, fuzzy
+msgid "Paliyan"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pcg, reference_name for pcg
+#, fuzzy
+msgid "Paniya"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pch, reference_name for pch
+#, fuzzy
+msgid "Pardhan"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for pci, reference_name for pci
+#, fuzzy
+msgid "Duruwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pcj, reference_name for pcj
+#, fuzzy
+msgid "Parenga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for pck, inverted_name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pck
+#, fuzzy
+msgid "Paite Chin"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
+
+#. name for pcl, reference_name for pcl
+#, fuzzy
+msgid "Pardhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for pcm, inverted_name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pcm
+#, fuzzy
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pcn, reference_name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr ""
+
+#. name for pcp, reference_name for pcp
+#, fuzzy
+msgid "Pacahuara"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pcr, reference_name for pcr
+#, fuzzy
+msgid "Panang"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pcw, reference_name for pcw
+#, fuzzy
+msgid "Pyapun"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pda, reference_name for pda
+#, fuzzy
+msgid "Anam"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for pdc, inverted_name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pdc
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr ""
+
+#. name for pdi, reference_name for pdi
+#, fuzzy
+msgid "Pa Di"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pdn, reference_name for pdn
+#, fuzzy
+msgid "Podena"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pdo, reference_name for pdo
+#, fuzzy
+msgid "Padoe"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for pdt, reference_name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr ""
+
+#. name for pdu, reference_name for pdu
+#, fuzzy
+msgid "Kayan"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for pea, inverted_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for peb, inverted_name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peb
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pec, inverted_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Pesisir, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pesisir"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ped, reference_name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for pee, reference_name for pee
+#, fuzzy
+msgid "Taje"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for pef, inverted_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for peg, reference_name for peg
+#, fuzzy
+msgid "Pengo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for peh, reference_name for peh
+#, fuzzy
+msgid "Bonan"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for pei, reference_name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr ""
+
+#. name for pej, inverted_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pek, reference_name for pek
+#, fuzzy
+msgid "Penchal"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for pel, reference_name for pel
+#, fuzzy
+msgid "Pekal"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pem, reference_name for pem
+#, fuzzy
+msgid "Phende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for pen, reference_name for pen
+#, fuzzy
+msgid "Penesak"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for peo, inverted_name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. reference_name for peo
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+
+#. name for pep, reference_name for pep
+#, fuzzy
+msgid "Kunja"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for peq, inverted_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pes, inverted_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. reference_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for pev, reference_name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr ""
+
+#. name for pex, reference_name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr ""
+
+#. name for pey, reference_name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr ""
+
+#. name for pez, inverted_name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pez
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr ""
+
+#. name for pfa, reference_name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr ""
+
+#. name for pfe, reference_name for pfe
+#, fuzzy
+msgid "Peere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for pfl, reference_name for pfl
+#, fuzzy
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pga, inverted_name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for pgg, reference_name for pgg
+#, fuzzy
+msgid "Pangwali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for pgi, reference_name for pgi
+#, fuzzy
+msgid "Pagi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pgk, reference_name for pgk
+#, fuzzy
+msgid "Rerep"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for pgl, inverted_name for pgl
+#, fuzzy
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. reference_name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
+msgstr ""
+
+#. name for pgn, reference_name for pgn
+#, fuzzy
+msgid "Paelignian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for pgs, reference_name for pgs
+#, fuzzy
+msgid "Pangseng"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pgu, reference_name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr ""
+
+#. name for pgy, reference_name for pgy
+#, fuzzy
+msgid "Pongyong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for pha, reference_name for pha
+#, fuzzy
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for phd, reference_name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr ""
+
+#. name for phg, reference_name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr ""
+
+#. name for phh, reference_name for phh
+msgid "Phukha"
+msgstr ""
+
+#. name for phi, reference_name for phi
+#, fuzzy
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for phk, reference_name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr ""
+
+#. name for phl, reference_name for phl
+#, fuzzy
+msgid "Phalura"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for phm, reference_name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for phn, reference_name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pho, reference_name for pho
+#, fuzzy
+msgid "Phunoi"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for phq, reference_name for phq
+#, fuzzy
+msgid "Phana'"
+msgstr "শান"
+
+#. name for phr, reference_name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr ""
+
+#. name for pht, reference_name for pht
+#, fuzzy
+msgid "Phu Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for phu, reference_name for phu
+#, fuzzy
+msgid "Phuan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for phv, reference_name for phv
+#, fuzzy
+msgid "Pahlavani"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for phw, reference_name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr ""
+
+#. name for pia, reference_name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr ""
+
+#. name for pib, reference_name for pib
+#, fuzzy
+msgid "Yine"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for pic, reference_name for pic
+#, fuzzy
+msgid "Pinji"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for pid, reference_name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr ""
+
+#. name for pie, reference_name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for pif, reference_name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr ""
+
+#. name for pig, reference_name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr ""
+
+#. name for pih, reference_name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. name for pii, reference_name for pii
+#, fuzzy
+msgid "Pini"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for pij, reference_name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr ""
+
+#. name for pil, reference_name for pil
+#, fuzzy
+msgid "Yom"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for pim, reference_name for pim
+#, fuzzy
+msgid "Powhatan"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for pin, reference_name for pin
+#, fuzzy
+msgid "Piame"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
+
+#. name for pio, reference_name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr ""
+
+#. name for pip, reference_name for pip
+#, fuzzy
+msgid "Pero"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for pir, reference_name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for pis, reference_name for pis
+#, fuzzy
+msgid "Pijin"
+msgstr "ফিজিয়ান"
+
+#. name for pit, reference_name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr ""
+
+#. name for piu, reference_name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr ""
+
+#. name for piv, reference_name for piv
+#, fuzzy
+msgid "Pileni"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for piw, reference_name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr ""
+
+#. name for pix, reference_name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr ""
+
+#. name for piy, reference_name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr ""
+
+#. name for piz, reference_name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr ""
+
+#. name for pjt, reference_name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for pka, inverted_name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pkb, reference_name for pkb
+msgid "Pokomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pkc, reference_name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for pkg, reference_name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for pkh, reference_name for pkh
+#, fuzzy
+msgid "Pankhu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for pkn, reference_name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr ""
+
+#. name for pko, reference_name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr ""
+
+#. name for pkp, reference_name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr ""
+
+#. name for pkr, inverted_name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for pks, reference_name for pks
+#, fuzzy
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pkt, reference_name for pkt
+#, fuzzy
+msgid "Maleng"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for pku, reference_name for pku
+#, fuzzy
+msgid "Paku"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for pla, reference_name for pla
+#, fuzzy
+msgid "Miani"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for plb, reference_name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr ""
+
+#. name for plc, inverted_name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plc
+#, fuzzy
+msgid "Central Palawano"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pld, reference_name for pld
+#, fuzzy
+msgid "Polari"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for ple, reference_name for ple
+#, fuzzy
+msgid "Palu'e"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for plf, reference_name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for plg, reference_name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr ""
+
+#. name for plh, reference_name for plh
+#, fuzzy
+msgid "Paulohi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pli, reference_name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plj, reference_name for plj
+#, fuzzy
+msgid "Polci"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for plk, inverted_name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plk
+#, fuzzy
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for pll, inverted_name for pll
+#, fuzzy
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. reference_name for pll
+#, fuzzy
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for plm, reference_name for plm
+#, fuzzy
+msgid "Palembang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for pln, reference_name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr ""
+
+#. name for plo, inverted_name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for plp, reference_name for plp
+#, fuzzy
+msgid "Palpa"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for plq, reference_name for plq
+#, fuzzy
+msgid "Palaic"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plr, inverted_name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for pls, inverted_name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pls
+msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for plt, inverted_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for plu, reference_name for plu
+#, fuzzy
+msgid "Palikúr"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for plv, inverted_name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plv
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for plw, inverted_name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for ply, reference_name for ply
+#, fuzzy
+msgid "Bolyu"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for plz, reference_name for plz
+#, fuzzy
+msgid "Paluan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pma, reference_name for pma
+#, fuzzy
+msgid "Paama"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pmb, reference_name for pmb
+#, fuzzy
+msgid "Pambia"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for pmc, reference_name for pmc
+#, fuzzy
+msgid "Palumata"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pmd, reference_name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pme, reference_name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr ""
+
+#. name for pmh, inverted_name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmh
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pmi, inverted_name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pmj, inverted_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pmk, reference_name for pmk
+#, fuzzy
+msgid "Pamlico"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pml, reference_name for pml
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for pmm, reference_name for pmm
+#, fuzzy
+msgid "Pomo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for pmn, reference_name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for pmo, reference_name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr ""
+
+#. name for pmq, inverted_name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pame"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pmr, reference_name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr ""
+
+#. name for pms, reference_name for pms
+#, fuzzy
+msgid "Piemontese"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
+
+#. name for pmt, reference_name for pmt
+#, fuzzy
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for pmu, inverted_name for pmu
+msgid "Panjabi, Mirpur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmu
+#, fuzzy
+msgid "Mirpur Panjabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
+
+#. name for pmw, inverted_name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for pmx, inverted_name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for pmy, inverted_name for pmy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
+
+#. reference_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pmz, inverted_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pame"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pna, reference_name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr ""
+
+#. name for pnb, inverted_name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pnc, reference_name for pnc
+#, fuzzy
+msgid "Pannei"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pne, inverted_name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pne
+#, fuzzy
+msgid "Western Penan"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for png, reference_name for png
+#, fuzzy
+msgid "Pongu"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for pnh, reference_name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr ""
+
+#. name for pni, reference_name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr ""
+
+#. name for pnk, reference_name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "বুনাক"
+
+#. name for pnm, reference_name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr ""
+
+#. name for pnn, reference_name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr ""
+
+#. name for pno, reference_name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr ""
+
+#. name for pnp, reference_name for pnp
+#, fuzzy
+msgid "Pancana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pnq, reference_name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. name for pnr, reference_name for pnr
+#, fuzzy
+msgid "Panim"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pns, reference_name for pns
+#, fuzzy
+msgid "Ponosakan"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for pnt, reference_name for pnt
+#, fuzzy
+msgid "Pontic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for pnu, inverted_name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnv, reference_name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr ""
+
+#. name for pnw, reference_name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr ""
+
+#. name for pnx, reference_name for pnx
+#, fuzzy
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
+
+#. name for pny, reference_name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. name for pnz, reference_name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for poa, inverted_name for poa
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Eastern"
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
+
+#. reference_name for poa
+msgid "Eastern Pokomam"
+msgstr ""
+
+#. name for pob, inverted_name for pob
+#, fuzzy
+msgid "Pokomchí, Western"
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for pob
+msgid "Western Pokomchí"
+msgstr ""
+
+#. name for poc, reference_name for poc
+msgid "Poqomam"
+msgstr ""
+
+#. name for pod, reference_name for pod
+msgid "Ponares"
+msgstr ""
+
+#. name for poe, inverted_name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poe
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pof, reference_name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr ""
+
+#. name for pog, reference_name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr ""
+
+#. name for poh, reference_name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr ""
+
+#. name for poi, inverted_name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for poj, inverted_name for poj
+#, fuzzy
+msgid "Pokomo, Lower"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for poj
+msgid "Lower Pokomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pok, reference_name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr ""
+
+#. name for pol, reference_name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for pom, inverted_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pon, reference_name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
+
+#. name for poo, inverted_name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poo
+#, fuzzy
+msgid "Central Pomo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for pop, reference_name for pop
+msgid "Pwapwa"
+msgstr ""
+
+#. name for poq, inverted_name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for por, reference_name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pos, inverted_name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pot, reference_name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr ""
+
+#. name for pou, inverted_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pokomam"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for pov, inverted_name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
+msgstr ""
+
+#. name for pow, inverted_name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pow
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pox, reference_name for pox
+#, fuzzy
+msgid "Polabian"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for poy, reference_name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for poz, reference_name for poz
+#, fuzzy
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ppa, reference_name for ppa
+#, fuzzy
+msgid "Pao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for ppe, reference_name for ppe
+#, fuzzy
+msgid "Papi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for ppi, reference_name for ppi
+#, fuzzy
+msgid "Paipai"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ppk, reference_name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppl, reference_name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr ""
+
+#. name for ppm, reference_name for ppm
+#, fuzzy
+msgid "Papuma"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for ppn, reference_name for ppn
+#, fuzzy
+msgid "Papapana"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for ppo, reference_name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr ""
+
+#. name for ppp, reference_name for ppp
+#, fuzzy
+msgid "Pelende"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for ppq, reference_name for ppq
+#, fuzzy
+msgid "Pei"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ppr, reference_name for ppr
+msgid "Piru"
+msgstr ""
+
+#. name for pps, inverted_name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pps
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for ppt, reference_name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr ""
+
+#. name for ppu, reference_name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr ""
+
+#. name for ppv, reference_name for ppv
+#, fuzzy
+msgid "Papavô"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for pqa, reference_name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr ""
+
+#. name for pqe, reference_name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pqm, reference_name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr ""
+
+#. name for pqw, reference_name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pra, reference_name for pra
+#, fuzzy
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for prb, reference_name for prb
+#, fuzzy
+msgid "Lua'"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for prc, reference_name for prc
+#, fuzzy
+msgid "Parachi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for prd, reference_name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for pre, reference_name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr ""
+
+#. name for prg, reference_name for prg
+#, fuzzy
+msgid "Prussian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for prh, reference_name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr ""
+
+#. name for pri, reference_name for pri
+#, fuzzy
+msgid "Paicî"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for prk, reference_name for prk
+#, fuzzy
+msgid "Parauk"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for prl, reference_name for prl
+#, fuzzy
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for prm, reference_name for prm
+msgid "Kibiri"
+msgstr ""
+
+#. name for prn, reference_name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr ""
+
+#. name for pro, inverted_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+
+#. reference_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
+
+#. name for prp, reference_name for prp
+#, fuzzy
+msgid "Parsi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for prq, reference_name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr ""
+
+#. name for prr, reference_name for prr
+#, fuzzy
+msgid "Puri"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for prs, inverted_name for prs
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Afghan"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. reference_name for prs
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for prt, reference_name for prt
+#, fuzzy
+msgid "Phai"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for pru, reference_name for pru
+#, fuzzy
+msgid "Puragi"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for prv, reference_name for prv
+msgid "Provençal"
+msgstr ""
+
+#. name for prw, reference_name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr ""
+
+#. name for prx, reference_name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr ""
+
+#. name for pry, reference_name for pry
+msgid "Pray 3"
+msgstr ""
+
+#. name for prz, reference_name for prz
+#, fuzzy
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+
+#. name for psa, inverted_name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psa
+msgid "Asue Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for psc, reference_name for psc
+#, fuzzy
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psd, reference_name for psd
+#, fuzzy
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pse, inverted_name for pse
+msgid "Malay, Central"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
+
+#. reference_name for pse
+#, fuzzy
+msgid "Central Malay"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for psg, reference_name for psg
+#, fuzzy
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psh, inverted_name for psh
+msgid "Pashayi, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psh
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Pashayi"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for psi, inverted_name for psi
+msgid "Pashayi, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psi
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Pashayi"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for psl, reference_name for psl
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psm, reference_name for psm
+#, fuzzy
+msgid "Pauserna"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for psn, reference_name for psn
+#, fuzzy
+msgid "Panasuan"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for pso, reference_name for pso
+#, fuzzy
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for psp, reference_name for psp
+#, fuzzy
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for psq, reference_name for psq
+#, fuzzy
+msgid "Pasi"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for psr, reference_name for psr
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pss, reference_name for pss
+#, fuzzy
+msgid "Kaulong"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for pst, inverted_name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pst
+#, fuzzy
+msgid "Central Pashto"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for psu, inverted_name for psu
+#, fuzzy
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
+
+#. reference_name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for psw, reference_name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. name for psy, reference_name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr ""
+
+#. name for pta, reference_name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr ""
+
+#. name for pth, reference_name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr ""
+
+#. name for pti, reference_name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr ""
+
+#. name for ptn, reference_name for ptn
+#, fuzzy
+msgid "Patani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for pto, reference_name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr ""
+
+#. name for ptp, reference_name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr ""
+
+#. name for ptr, reference_name for ptr
+#, fuzzy
+msgid "Piamatsina"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for ptt, reference_name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr ""
+
+#. name for ptu, reference_name for ptu
+#, fuzzy
+msgid "Bambam"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ptv, reference_name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr ""
+
+#. name for ptw, reference_name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr ""
+
+#. name for pty, reference_name for pty
+msgid "Pathiya"
+msgstr ""
+
+#. name for pua, inverted_name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pua
+#, fuzzy
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for pub, reference_name for pub
+#, fuzzy
+msgid "Purum"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for puc, reference_name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr ""
+
+#. name for pud, reference_name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr ""
+
+#. name for pue, reference_name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr ""
+
+#. name for puf, reference_name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr ""
+
+#. name for pug, reference_name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr ""
+
+#. name for pui, reference_name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. name for puj, reference_name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr ""
+
+#. name for puk, reference_name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for pum, reference_name for pum
+#, fuzzy
+msgid "Puma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for pun, reference_name for pun
+#, fuzzy
+msgid "Pubian"
+msgstr "বুবিয়া"
+
+#. name for puo, reference_name for puo
+msgid "Puoc"
+msgstr ""
+
+#. name for pup, reference_name for pup
+#, fuzzy
+msgid "Pulabu"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for puq, reference_name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr ""
+
+#. name for pur, reference_name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, reference_name for pus
+#, fuzzy
+msgid "Pushto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
+
+#. name for put, reference_name for put
+msgid "Putoh"
+msgstr ""
+
+#. name for puu, reference_name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#. name for puw, reference_name for puw
+#, fuzzy
+msgid "Puluwatese"
+msgstr "পোর্তুগিস"
+
+#. name for pux, reference_name for pux
+msgid "Puare"
+msgstr ""
+
+#. name for puy, reference_name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr ""
+
+#. name for puz, inverted_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Purum"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. reference_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Purum Naga"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for pwa, reference_name for pwa
+#, fuzzy
+msgid "Pawaia"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
+
+#. name for pwb, reference_name for pwb
+#, fuzzy
+msgid "Panawa"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pwg, reference_name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pwm, reference_name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr ""
+
+#. name for pwn, reference_name for pwn
+#, fuzzy
+msgid "Paiwan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for pwo, inverted_name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pwo
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for pwr, reference_name for pwr
+#, fuzzy
+msgid "Powari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for pww, inverted_name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pww
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for pxm, inverted_name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pxm
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for pye, inverted_name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pye
+msgid "Pye Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for pym, reference_name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr ""
+
+#. name for pyn, reference_name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pys, reference_name for pys
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for pyu, reference_name for pyu
+#, fuzzy
+msgid "Puyuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for pyx, reference_name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for pyy, reference_name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr ""
+
+#. name for pzn, inverted_name for pzn
+msgid "Naga, Para"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Para Naga"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr ""
+
+#. name for qua, reference_name for qua
+#, fuzzy
+msgid "Quapaw"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for qub, inverted_name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qub
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for quc, reference_name for quc
+msgid "K'iche'"
+msgstr ""
+
+#. name for qud, inverted_name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qud
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for que, reference_name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quf, inverted_name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qug, inverted_name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qug
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quh, inverted_name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quh
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qui, reference_name for qui
+#, fuzzy
+msgid "Quileute"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for quj, inverted_name for quj
+msgid "Quiché, Joyabaj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quj
+msgid "Joyabaj Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for quk, inverted_name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qul, inverted_name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qul
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qum, reference_name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr ""
+
+#. name for qun, reference_name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr ""
+
+#. name for qup, inverted_name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qup
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for quq, reference_name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr ""
+
+#. name for qur, inverted_name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qur
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qus, inverted_name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qus
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qut, inverted_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, West Central"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. reference_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "West Central Quiché"
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
+
+#. name for quu, inverted_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, Eastern"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
+
+#. reference_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Quiché"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for quv, reference_name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr ""
+
+#. name for quw, inverted_name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quw
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qux, inverted_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quy, inverted_name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quy
+#, fuzzy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for quz, inverted_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qva, inverted_name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvc, inverted_name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qve, inverted_name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qve
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for qvh, inverted_name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvh
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvi, inverted_name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvi
+#, fuzzy
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
+
+#. name for qvj, inverted_name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvj
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvl, inverted_name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvl
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvm, inverted_name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvm
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvn, inverted_name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvo, inverted_name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvp, inverted_name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvp
+#, fuzzy
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qvs, inverted_name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvw, inverted_name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvw
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvy, reference_name for qvy
+#, fuzzy
+msgid "Queyu"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qvz, inverted_name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvz
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for qwa, inverted_name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwa
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwc, inverted_name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwe, reference_name for qwe
+#, fuzzy
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qwh, inverted_name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwh
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwm, reference_name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. name for qws, inverted_name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qws
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwt, reference_name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr ""
+
+#. name for qxa, inverted_name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxa
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxc, inverted_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qxh, inverted_name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxh
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxi, inverted_name for qxi
+msgid "Quiché, San Andrés"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxi
+msgid "San Andrés Quiché"
+msgstr ""
+
+#. name for qxl, inverted_name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxl
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxn, inverted_name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxn
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxo, inverted_name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxo
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxp, inverted_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. reference_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for qxq, reference_name for qxq
+#, fuzzy
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for qxr, inverted_name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxr
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxs, inverted_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for qxt, inverted_name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxt
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxu, inverted_name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxu
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxw, inverted_name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qya, reference_name for qya
+#, fuzzy
+msgid "Quenya"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for qyp, reference_name for qyp
+msgid "Quiripi"
+msgstr ""
+
+#. name for raa, reference_name for raa
+#, fuzzy
+msgid "Dungmali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for rab, reference_name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr ""
+
+#. name for rac, reference_name for rac
+#, fuzzy
+msgid "Rasawa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for rad, reference_name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr ""
+
+#. name for rae, reference_name for rae
+#, fuzzy
+msgid "Ranau"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for raf, inverted_name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for raf
+#, fuzzy
+msgid "Western Meohang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rag, reference_name for rag
+#, fuzzy
+msgid "Logooli"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for rah, reference_name for rah
+#, fuzzy
+msgid "Rabha"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for rai, reference_name for rai
+#, fuzzy
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for raj, reference_name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rak, reference_name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr ""
+
+#. name for ral, reference_name for ral
+#, fuzzy
+msgid "Ralte"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for ram, reference_name for ram
+msgid "Canela"
+msgstr ""
+
+#. name for ran, reference_name for ran
+#, fuzzy
+msgid "Riantana"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rao, reference_name for rao
+#, fuzzy
+msgid "Rao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for rap, reference_name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for raq, reference_name for raq
+#, fuzzy
+msgid "Saam"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for rar, inverted_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Maori, Cook Islands"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. reference_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Rarotongan"
+msgstr "বোলোংগান"
+
+#. name for ras, reference_name for ras
+#, fuzzy
+msgid "Tegali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for rat, reference_name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for rau, reference_name for rau
+#, fuzzy
+msgid "Raute"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for rav, reference_name for rav
+#, fuzzy
+msgid "Sampang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for raw, reference_name for raw
+#, fuzzy
+msgid "Rawang"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for rax, reference_name for rax
+#, fuzzy
+msgid "Rang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ray, reference_name for ray
+#, fuzzy
+msgid "Rapa"
+msgstr "রাপানুই"
+
+#. name for raz, reference_name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr ""
+
+#. name for rbb, inverted_name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rbb
+#, fuzzy
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for rbk, inverted_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rbl, inverted_name for rbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. reference_name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for rbp, reference_name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for rcf, inverted_name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for rdb, reference_name for rdb
+#, fuzzy
+msgid "Rudbari"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rea, reference_name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr ""
+
+#. name for reb, reference_name for reb
+#, fuzzy
+msgid "Rembong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ree, inverted_name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ree
+#, fuzzy
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for reg, reference_name for reg
+#, fuzzy
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for rei, reference_name for rei
+#, fuzzy
+msgid "Reli"
+msgstr "নেপালি"
+
+#. name for rej, reference_name for rej
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for rel, reference_name for rel
+#, fuzzy
+msgid "Rendille"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for rem, reference_name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr ""
+
+#. name for ren, reference_name for ren
+#, fuzzy
+msgid "Rengao"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for rer, reference_name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr ""
+
+#. name for res, reference_name for res
+#, fuzzy
+msgid "Reshe"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for ret, reference_name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr ""
+
+#. name for rey, reference_name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr ""
+
+#. name for rga, reference_name for rga
+#, fuzzy
+msgid "Roria"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for rge, reference_name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for rgk, reference_name for rgk
+#, fuzzy
+msgid "Rangkas"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for rgn, reference_name for rgn
+#, fuzzy
+msgid "Romagnol"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rgr, reference_name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr ""
+
+#. name for rgs, inverted_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for rgu, reference_name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr ""
+
+#. name for rhg, reference_name for rhg
+msgid "Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. name for rhp, reference_name for rhp
+#, fuzzy
+msgid "Yahang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ria, reference_name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rie, reference_name for rie
+#, fuzzy
+msgid "Rien"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for rif, reference_name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. name for ril, reference_name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for rim, reference_name for rim
+#, fuzzy
+msgid "Nyaturu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for rin, reference_name for rin
+#, fuzzy
+msgid "Nungu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for rir, reference_name for rir
+#, fuzzy
+msgid "Ribun"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
+
+#. name for rit, reference_name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr ""
+
+#. name for riu, reference_name for riu
+#, fuzzy
+msgid "Riung"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
+#, fuzzy
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rjg, reference_name for rjg
+#, fuzzy
+msgid "Rajong"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for rji, reference_name for rji
+#, fuzzy
+msgid "Raji"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for rka, reference_name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr ""
+
+#. name for rkb, reference_name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr ""
+
+#. name for rkh, reference_name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr ""
+
+#. name for rki, reference_name for rki
+msgid "Rakhine"
+msgstr ""
+
+#. name for rkm, reference_name for rkm
+#, fuzzy
+msgid "Marka"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rkt, reference_name for rkt
+#, fuzzy
+msgid "Rangpuri"
+msgstr "মনিপুরী"
+
+#. name for rma, reference_name for rma
+#, fuzzy
+msgid "Rama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for rmb, reference_name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr ""
+
+#. name for rmc, inverted_name for rmc
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmd, inverted_name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
+msgstr ""
+
+#. name for rme, reference_name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmf, inverted_name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmf
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmg, inverted_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. reference_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+
+#. name for rmh, reference_name for rmh
+#, fuzzy
+msgid "Murkim"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for rmi, reference_name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr ""
+
+#. name for rmk, reference_name for rmk
+#, fuzzy
+msgid "Romkun"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rml, inverted_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for rmm, reference_name for rmm
+#, fuzzy
+msgid "Roma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rmn, inverted_name for rmn
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmo, inverted_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmp, reference_name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr ""
+
+#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
+msgid "Caló"
+msgstr ""
+
+#. name for rms, reference_name for rms
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rmt, reference_name for rmt
+#, fuzzy
+msgid "Domari"
+msgstr "ডোগরি"
+
+#. name for rmu, inverted_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for rmv, reference_name for rmv
+#, fuzzy
+msgid "Romanova"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmw, inverted_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr "রোমেন্শ"
+
+#. reference_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmx, reference_name for rmx
+#, fuzzy
+msgid "Romam"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rmy, inverted_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rmz, reference_name for rmz
+#, fuzzy
+msgid "Marma"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rna, reference_name for rna
+msgid "Runa"
+msgstr "রুনা"
+
+#. name for rnd, reference_name for rnd
+#, fuzzy
+msgid "Ruund"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rng, reference_name for rng
+#, fuzzy
+msgid "Ronga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for rnl, reference_name for rnl
+#, fuzzy
+msgid "Ranglong"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for rnn, reference_name for rnn
+#, fuzzy
+msgid "Roon"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rnp, reference_name for rnp
+#, fuzzy
+msgid "Rongpo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for rnr, reference_name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "Nari Nari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for rnw, reference_name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for roa, reference_name for roa
+#, fuzzy
+msgid "Romance languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for rob, reference_name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr ""
+
+#. name for roc, inverted_name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
+msgstr ""
+
+#. name for rod, reference_name for rod
+#, fuzzy
+msgid "Rogo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for roe, reference_name for roe
+#, fuzzy
+msgid "Ronji"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rof, reference_name for rof
+#, fuzzy
+msgid "Rombo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for rog, inverted_name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rog
+#, fuzzy
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for roh, reference_name for roh
+msgid "Romansh"
+msgstr "রোমেন্শ"
+
+#. name for rol, reference_name for rol
+#, fuzzy
+msgid "Romblomanon"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rom, reference_name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
+msgid "Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for roo, reference_name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr ""
+
+#. name for rop, reference_name for rop
+#, fuzzy
+msgid "Kriol"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for ror, reference_name for ror
+#, fuzzy
+msgid "Rongga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for rou, reference_name for rou
+#, fuzzy
+msgid "Runga"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for row, reference_name for row
+#, fuzzy
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for rpn, reference_name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr ""
+
+#. name for rpt, reference_name for rpt
+#, fuzzy
+msgid "Rapting"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for rri, reference_name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr ""
+
+#. name for rro, reference_name for rro
+#, fuzzy
+msgid "Waima"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for rrt, reference_name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for rsb, reference_name for rsb
+#, fuzzy
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rsi, reference_name for rsi
+#, fuzzy
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rsl, reference_name for rsl
+#, fuzzy
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for rtc, inverted_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. reference_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for rth, reference_name for rth
+#, fuzzy
+msgid "Ratahan"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rtm, reference_name for rtm
+#, fuzzy
+msgid "Rotuman"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rtw, reference_name for rtw
+#, fuzzy
+msgid "Rathawi"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for rub, reference_name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruc, reference_name for ruc
+#, fuzzy
+msgid "Ruuli"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for rue, reference_name for rue
+#, fuzzy
+msgid "Rusyn"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for ruf, reference_name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr ""
+
+#. name for rug, reference_name for rug
+#, fuzzy
+msgid "Roviana"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for ruh, reference_name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr ""
+
+#. name for rui, reference_name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr ""
+
+#. name for ruk, reference_name for ruk
+#, fuzzy
+msgid "Che"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for run, reference_name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for ruo, inverted_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rup, inverted_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for ruq, inverted_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. reference_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for rus, reference_name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr "রুশি"
+
+#. name for rut, reference_name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr ""
+
+#. name for ruu, inverted_name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruy, reference_name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for ruz, reference_name for ruz
+#, fuzzy
+msgid "Ruma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for rwa, reference_name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr ""
+
+#. name for rwk, reference_name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwm, reference_name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for rwo, reference_name for rwo
+#, fuzzy
+msgid "Rawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for rwr, reference_name for rwr
+#, fuzzy
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for rws, reference_name for rws
+#, fuzzy
+msgid "Rawas"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for ryn, inverted_name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for rys, reference_name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr ""
+
+#. name for ryu, inverted_name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryu
+#, fuzzy
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for saa, reference_name for saa
+#, fuzzy
+msgid "Saba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sab, reference_name for sab
+#, fuzzy
+msgid "Buglere"
+msgstr "বাগিনিস"
+
+#. name for sac, reference_name for sac
+#, fuzzy
+msgid "Meskwaki"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for sad, reference_name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sae, reference_name for sae
+#, fuzzy
+msgid "Sabanê"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for saf, reference_name for saf
+#, fuzzy
+msgid "Safaliba"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sag, reference_name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sah, reference_name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for sai, reference_name for sai
+#, fuzzy
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for saj, reference_name for saj
+#, fuzzy
+msgid "Sahu"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for sak, reference_name for sak
+#, fuzzy
+msgid "Sake"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sal, reference_name for sal
+#, fuzzy
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sam, inverted_name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sam
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for san, reference_name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sao, reference_name for sao
+#, fuzzy
+msgid "Sause"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sap, reference_name for sap
+msgid "Sanapaná"
+msgstr ""
+
+#. name for saq, reference_name for saq
+#, fuzzy
+msgid "Samburu"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for sar, reference_name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr ""
+
+#. name for sas, reference_name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sat, reference_name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sau, reference_name for sau
+#, fuzzy
+msgid "Saleman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sav, reference_name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr ""
+
+#. name for saw, reference_name for saw
+#, fuzzy
+msgid "Sawi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for sax, reference_name for sax
+#, fuzzy
+msgid "Sa"
+msgstr "শান"
+
+#. name for say, reference_name for say
+#, fuzzy
+msgid "Saya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for saz, reference_name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. name for sba, reference_name for sba
+#, fuzzy
+msgid "Ngambay"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sbb, reference_name for sbb
+#, fuzzy
+msgid "Simbo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sbc, reference_name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbd, inverted_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Samo"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sbe, reference_name for sbe
+#, fuzzy
+msgid "Saliba"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sbf, reference_name for sbf
+#, fuzzy
+msgid "Shabo"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sbg, reference_name for sbg
+#, fuzzy
+msgid "Seget"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sbh, reference_name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr ""
+
+#. name for sbi, reference_name for sbi
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sbj, reference_name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr ""
+
+#. name for sbk, reference_name for sbk
+#, fuzzy
+msgid "Safwa"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sbl, inverted_name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbl
+#, fuzzy
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for sbm, reference_name for sbm
+#, fuzzy
+msgid "Sagala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sbn, inverted_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. reference_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sbo, reference_name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr ""
+
+#. name for sbp, reference_name for sbp
+#, fuzzy
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+
+#. name for sbq, reference_name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr ""
+
+#. name for sbr, reference_name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for sbs, reference_name for sbs
+#, fuzzy
+msgid "Subiya"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sbt, reference_name for sbt
+#, fuzzy
+msgid "Kimki"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for sbu, inverted_name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for sbv, reference_name for sbv
+#, fuzzy
+msgid "Sabine"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sbw, reference_name for sbw
+#, fuzzy
+msgid "Simba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for sbx, reference_name for sbx
+#, fuzzy
+msgid "Seberuang"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for sby, reference_name for sby
+#, fuzzy
+msgid "Soli"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sbz, reference_name for sbz
+#, fuzzy
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr "কারা-কালপাক"
+
+#. name for sca, reference_name for sca
+#, fuzzy
+msgid "Sansu"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for scb, reference_name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr ""
+
+#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sce, reference_name for sce
+#, fuzzy
+msgid "Dongxiang"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for scf, inverted_name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for scg, reference_name for scg
+#, fuzzy
+msgid "Sanggau"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sch, reference_name for sch
+msgid "Sakachep"
+msgstr ""
+
+#. name for sci, inverted_name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for sck, reference_name for sck
+#, fuzzy
+msgid "Sadri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for scl, reference_name for scl
+#, fuzzy
+msgid "Shina"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for scn, reference_name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sco, reference_name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for scp, reference_name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. name for scq, reference_name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr ""
+
+#. name for scs, inverted_name for scs
+msgid "Slavey, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scs
+msgid "North Slavey"
+msgstr ""
+
+#. name for scu, reference_name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr ""
+
+#. name for scv, reference_name for scv
+#, fuzzy
+msgid "Sheni"
+msgstr "শান"
+
+#. name for scw, reference_name for scw
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "শান"
+
+#. name for scx, reference_name for scx
+#, fuzzy
+msgid "Sicel"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sda, reference_name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr ""
+
+#. name for sdb, reference_name for sdb
+#, fuzzy
+msgid "Shabak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sdc, inverted_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sdd, reference_name for sdd
+msgid "Semendo"
+msgstr ""
+
+#. name for sde, reference_name for sde
+#, fuzzy
+msgid "Surubu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sdf, reference_name for sdf
+#, fuzzy
+msgid "Sarli"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sdg, reference_name for sdg
+#, fuzzy
+msgid "Savi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sdh, inverted_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sdi, reference_name for sdi
+#, fuzzy
+msgid "Sindang Kelingi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sdj, reference_name for sdj
+#, fuzzy
+msgid "Suundi"
+msgstr "রুন্ডি"
+
+#. name for sdk, reference_name for sdk
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr ""
+
+#. name for sdl, reference_name for sdl
+#, fuzzy
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sdm, reference_name for sdm
+#, fuzzy
+msgid "Semandang"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sdn, inverted_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sdo, inverted_name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for sdp, reference_name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr ""
+
+#. name for sdr, inverted_name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdr
+#, fuzzy
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for sds, reference_name for sds
+#, fuzzy
+msgid "Sened"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for sdt, reference_name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr ""
+
+#. name for sdu, reference_name for sdu
+#, fuzzy
+msgid "Sarudu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sdv, reference_name for sdv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sdx, inverted_name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for sdz, reference_name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr ""
+
+#. name for sea, reference_name for sea
+#, fuzzy
+msgid "Semai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for seb, inverted_name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sec, reference_name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr ""
+
+#. name for sed, reference_name for sed
+#, fuzzy
+msgid "Sedang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for see, reference_name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr ""
+
+#. name for sef, inverted_name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seg, reference_name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr ""
+
+#. name for seh, reference_name for seh
+#, fuzzy
+msgid "Sena"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sei, reference_name for sei
+#, fuzzy
+msgid "Seri"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sej, reference_name for sej
+#, fuzzy
+msgid "Sene"
+msgstr "মেন্ডে"
+
+#. name for sek, reference_name for sek
+#, fuzzy
+msgid "Sekani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for sel, reference_name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sem, reference_name for sem
+#, fuzzy
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for sen, inverted_name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seo, reference_name for seo
+#, fuzzy
+msgid "Suarmin"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sep, inverted_name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seq, inverted_name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ser, reference_name for ser
+#, fuzzy
+msgid "Serrano"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for ses, inverted_name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ses
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr ""
+
+#. name for set, reference_name for set
+#, fuzzy
+msgid "Sentani"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for seu, reference_name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for sev, inverted_name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sew, reference_name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for sey, reference_name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr ""
+
+#. name for sez, inverted_name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sez
+#, fuzzy
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sfb, reference_name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr ""
+
+#. name for sfe, inverted_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sfm, inverted_name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sfm
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for sfs, reference_name for sfs
+#, fuzzy
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+
+#. name for sfw, reference_name for sfw
+#, fuzzy
+msgid "Sehwi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sga, inverted_name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. reference_name for sga
+#, fuzzy
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+
+#. name for sgb, inverted_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. reference_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
+
+#. name for sgc, reference_name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr ""
+
+#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
+#, fuzzy
+msgid "Surigaonon"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sge, reference_name for sge
+#, fuzzy
+msgid "Segai"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for sgg, reference_name for sgg
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for sgh, reference_name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr ""
+
+#. name for sgi, reference_name for sgi
+#, fuzzy
+msgid "Suga"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sgj, reference_name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
+#. name for sgk, reference_name for sgk
+#, fuzzy
+msgid "Sangkong"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sgl, reference_name for sgl
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sgm, reference_name for sgm
+#, fuzzy
+msgid "Singa"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sgn, reference_name for sgn
+#, fuzzy
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sgo, reference_name for sgo
+#, fuzzy
+msgid "Songa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sgp, reference_name for sgp
+#, fuzzy
+msgid "Singpho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sgr, reference_name for sgr
+#, fuzzy
+msgid "Sangisari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for sgs, reference_name for sgs
+#, fuzzy
+msgid "Samogitian"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sgt, reference_name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr ""
+
+#. name for sgu, reference_name for sgu
+#, fuzzy
+msgid "Salas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for sgw, reference_name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr ""
+
+#. name for sgx, reference_name for sgx
+#, fuzzy
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sgy, reference_name for sgy
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for sgz, reference_name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr ""
+
+#. name for sha, reference_name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr ""
+
+#. name for shb, reference_name for shb
+#, fuzzy
+msgid "Ninam"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for shc, reference_name for shc
+#, fuzzy
+msgid "Sonde"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for shd, reference_name for shd
+#, fuzzy
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for she, reference_name for she
+#, fuzzy
+msgid "Sheko"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for shg, reference_name for shg
+#, fuzzy
+msgid "Shua"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shh, reference_name for shh
+#, fuzzy
+msgid "Shoshoni"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for shi, reference_name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr ""
+
+#. name for shj, reference_name for shj
+#, fuzzy
+msgid "Shatt"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shk, reference_name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr ""
+
+#. name for shl, reference_name for shl
+#, fuzzy
+msgid "Shendu"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shm, reference_name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr ""
+
+#. name for shn, reference_name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sho, reference_name for sho
+#, fuzzy
+msgid "Shanga"
+msgstr "শান"
+
+#. name for shp, reference_name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr ""
+
+#. name for shq, reference_name for shq
+#, fuzzy
+msgid "Sala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for shr, reference_name for shr
+#, fuzzy
+msgid "Shi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for shs, reference_name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr ""
+
+#. name for sht, reference_name for sht
+#, fuzzy
+msgid "Shasta"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for shu, inverted_name for shu
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
+
+#. reference_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for shv, reference_name for shv
+#, fuzzy
+msgid "Shehri"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for shw, reference_name for shw
+#, fuzzy
+msgid "Shwai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for shx, reference_name for shx
+msgid "She"
+msgstr ""
+
+#. name for shy, reference_name for shy
+#, fuzzy
+msgid "Tachawit"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for shz, inverted_name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sia, inverted_name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sia
+#, fuzzy
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sib, reference_name for sib
+#, fuzzy
+msgid "Sebop"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for sic, reference_name for sic
+#, fuzzy
+msgid "Malinguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for sid, reference_name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sie, reference_name for sie
+#, fuzzy
+msgid "Simaa"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for sif, reference_name for sif
+#, fuzzy
+msgid "Siamou"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sig, reference_name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr ""
+
+#. name for sih, reference_name for sih
+#, fuzzy
+msgid "Zire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for sii, reference_name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr ""
+
+#. name for sij, reference_name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr ""
+
+#. name for sik, reference_name for sik
+#, fuzzy
+msgid "Sikiana"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for sil, inverted_name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. name for sim, reference_name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, reference_name for sin
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for sio, reference_name for sio
+#, fuzzy
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for sip, reference_name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr ""
+
+#. name for siq, reference_name for siq
+#, fuzzy
+msgid "Sonia"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sir, reference_name for sir
+#, fuzzy
+msgid "Siri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for sis, reference_name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr ""
+
+#. name for sit, reference_name for sit
+#, fuzzy
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for siu, reference_name for siu
+#, fuzzy
+msgid "Sinagen"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for siv, reference_name for siv
+#, fuzzy
+msgid "Sumariup"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for siw, reference_name for siw
+#, fuzzy
+msgid "Siwai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for six, reference_name for six
+#, fuzzy
+msgid "Sumau"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for siy, reference_name for siy
+#, fuzzy
+msgid "Sivandi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for siz, reference_name for siz
+#, fuzzy
+msgid "Siwi"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sja, reference_name for sja
+#, fuzzy
+msgid "Epena"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for sjb, reference_name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr ""
+
+#. name for sjd, inverted_name for sjd
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. reference_name for sjd
+#, fuzzy
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sje, inverted_name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sje
+#, fuzzy
+msgid "Pite Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjg, reference_name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr ""
+
+#. name for sjk, inverted_name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjk
+#, fuzzy
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjl, reference_name for sjl
+#, fuzzy
+msgid "Sajalong"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for sjm, reference_name for sjm
+#, fuzzy
+msgid "Mapun"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for sjn, reference_name for sjn
+#, fuzzy
+msgid "Sindarin"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sjo, reference_name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. name for sjp, reference_name for sjp
+msgid "Surjapuri"
+msgstr ""
+
+#. name for sjr, reference_name for sjr
+#, fuzzy
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sjs, reference_name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr ""
+
+#. name for sjt, inverted_name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjt
+#, fuzzy
+msgid "Ter Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sju, inverted_name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sju
+#, fuzzy
+msgid "Ume Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for sjw, reference_name for sjw
+#, fuzzy
+msgid "Shawnee"
+msgstr "শান"
+
+#. name for ska, reference_name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr ""
+
+#. name for skb, reference_name for skb
+#, fuzzy
+msgid "Saek"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for skc, reference_name for skc
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for skd, inverted_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. reference_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ske, reference_name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for skf, reference_name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr ""
+
+#. name for skg, inverted_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for skh, reference_name for skh
+#, fuzzy
+msgid "Sikule"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for ski, reference_name for ski
+#, fuzzy
+msgid "Sika"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for skj, reference_name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for skk, reference_name for skk
+#, fuzzy
+msgid "Sok"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for skl, reference_name for skl
+#, fuzzy
+msgid "Selako"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skm, reference_name for skm
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for skn, inverted_name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
+msgstr ""
+
+#. name for sko, reference_name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr ""
+
+#. name for skp, reference_name for skp
+#, fuzzy
+msgid "Sekapan"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skq, reference_name for skq
+#, fuzzy
+msgid "Sininkere"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for skr, reference_name for skr
+msgid "Seraiki"
+msgstr ""
+
+#. name for sks, reference_name for sks
+#, fuzzy
+msgid "Maia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for skt, reference_name for skt
+#, fuzzy
+msgid "Sakata"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for sku, reference_name for sku
+#, fuzzy
+msgid "Sakao"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for skv, reference_name for skv
+#, fuzzy
+msgid "Skou"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for skw, inverted_name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skw
+#, fuzzy
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
+
+#. name for skx, reference_name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr ""
+
+#. name for sky, reference_name for sky
+#, fuzzy
+msgid "Sikaiana"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for skz, reference_name for skz
+#, fuzzy
+msgid "Sekar"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sla, reference_name for sla
+#, fuzzy
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for slb, inverted_name for slb
+msgid "Saluan, Kahumamahon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slb
+msgid "Kahumamahon Saluan"
+msgstr ""
+
+#. name for slc, reference_name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sld, reference_name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr ""
+
+#. name for sle, reference_name for sle
+#, fuzzy
+msgid "Sholaga"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for slf, reference_name for slf
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
+
+#. name for slg, reference_name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for slh, inverted_name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sli, inverted_name for sli
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for slj, reference_name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr ""
+
+#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
+msgid "Slovak"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for sll, reference_name for sll
+#, fuzzy
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for slm, inverted_name for slm
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. reference_name for slm
+#, fuzzy
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for sln, reference_name for sln
+#, fuzzy
+msgid "Salinan"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for slp, reference_name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr ""
+
+#. name for slq, reference_name for slq
+#, fuzzy
+msgid "Salchuq"
+msgstr "মাঞ্চু"
+
+#. name for slr, reference_name for slr
+#, fuzzy
+msgid "Salar"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for sls, reference_name for sls
+#, fuzzy
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for slt, reference_name for slt
+#, fuzzy
+msgid "Sila"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for slu, reference_name for slu
+#, fuzzy
+msgid "Selaru"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for slv, reference_name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for slw, reference_name for slw
+#, fuzzy
+msgid "Sialum"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for slx, reference_name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr ""
+
+#. name for sly, reference_name for sly
+#, fuzzy
+msgid "Selayar"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
+
+#. name for slz, reference_name for slz
+#, fuzzy
+msgid "Ma'ya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for sma, inverted_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for smb, reference_name for smb
+#, fuzzy
+msgid "Simbari"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for smc, reference_name for smc
+#, fuzzy
+msgid "Som"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for smd, reference_name for smd
+#, fuzzy
+msgid "Sama"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sme, inverted_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for smf, reference_name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr ""
+
+#. name for smg, reference_name for smg
+#, fuzzy
+msgid "Simbali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for smh, reference_name for smh
+#, fuzzy
+msgid "Samei"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+
+#. name for smi, reference_name for smi
+#, fuzzy
+msgid "Sami languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for smj, reference_name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smk, reference_name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr ""
+
+#. name for sml, inverted_name for sml
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Central"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. reference_name for sml
+#, fuzzy
+msgid "Central Sama"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for smm, reference_name for smm
+#, fuzzy
+msgid "Musasa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for smn, inverted_name for smn
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for smo, reference_name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for smp, reference_name for smp
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for smq, reference_name for smq
+#, fuzzy
+msgid "Samo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for smr, reference_name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr ""
+
+#. name for sms, inverted_name for sms
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sms
+#, fuzzy
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "লুলে সামি"
+
+#. name for smt, reference_name for smt
+#, fuzzy
+msgid "Simte"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for smu, reference_name for smu
+#, fuzzy
+msgid "Somray"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for smv, reference_name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr ""
+
+#. name for smw, reference_name for smw
+#, fuzzy
+msgid "Sumbawa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for smx, reference_name for smx
+#, fuzzy
+msgid "Samba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for smy, reference_name for smy
+#, fuzzy
+msgid "Semnani"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for smz, reference_name for smz
+#, fuzzy
+msgid "Simeku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sna, reference_name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for snb, reference_name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr ""
+
+#. name for snc, reference_name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr ""
+
+#. name for snd, reference_name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for sne, inverted_name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sne
+#, fuzzy
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
+
+#. name for snf, reference_name for snf
+#, fuzzy
+msgid "Noon"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for sng, reference_name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for snh, reference_name for snh
+#, fuzzy
+msgid "Shinabo"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sni, reference_name for sni
+#, fuzzy
+msgid "Sensi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for snj, inverted_name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for snj
+msgid "Riverain Sango"
+msgstr ""
+
+#. name for snk, reference_name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for snl, reference_name for snl
+#, fuzzy
+msgid "Sangil"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for snm, inverted_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for snn, reference_name for snn
+#, fuzzy
+msgid "Siona"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for sno, reference_name for sno
+msgid "Snohomish"
+msgstr ""
+
+#. name for snp, reference_name for snp
+#, fuzzy
+msgid "Siane"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for snq, reference_name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for snr, reference_name for snr
+#, fuzzy
+msgid "Sihan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sns, reference_name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for snu, reference_name for snu
+#, fuzzy
+msgid "Senggi"
+msgstr "বাংলা"
+
+#. name for snv, reference_name for snv
+#, fuzzy
+msgid "Sa'ban"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for snw, reference_name for snw
+#, fuzzy
+msgid "Selee"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for snx, reference_name for snx
+#, fuzzy
+msgid "Sam"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for sny, reference_name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr ""
+
+#. name for snz, reference_name for snz
+#, fuzzy
+msgid "Sinsauru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for soa, reference_name for soa
+#, fuzzy
+msgid "Thai Song"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for sob, reference_name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr ""
+
+#. name for soc, reference_name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for sod, reference_name for sod
+#, fuzzy
+msgid "Songoora"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for soe, reference_name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr ""
+
+#. name for sog, reference_name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for soh, reference_name for soh
+#, fuzzy
+msgid "Aka"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for soi, reference_name for soi
+#, fuzzy
+msgid "Sonha"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for soj, reference_name for soj
+#, fuzzy
+msgid "Soi"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sok, reference_name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr ""
+
+#. name for sol, reference_name for sol
+#, fuzzy
+msgid "Solos"
+msgstr "স্কটস"
+
+#. name for som, reference_name for som
+msgid "Somali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for son, reference_name for son
+#, fuzzy
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+
+#. name for soo, reference_name for soo
+#, fuzzy
+msgid "Songo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for sop, reference_name for sop
+#, fuzzy
+msgid "Songe"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for soq, reference_name for soq
+#, fuzzy
+msgid "Kanasi"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for sor, reference_name for sor
+#, fuzzy
+msgid "Somrai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for sos, reference_name for sos
+#, fuzzy
+msgid "Seeku"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for sot, inverted_name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sot
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for sou, inverted_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Thai"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sov, reference_name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. name for sow, reference_name for sow
+#, fuzzy
+msgid "Sowanda"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sox, reference_name for sox
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "স্লোভাক"
+
+#. name for soy, reference_name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr ""
+
+#. name for soz, reference_name for soz
+#, fuzzy
+msgid "Temi"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for spa, reference_name for spa
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for spb, reference_name for spb
+#, fuzzy
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for spc, reference_name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr ""
+
+#. name for spd, reference_name for spd
+#, fuzzy
+msgid "Saep"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for spe, reference_name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for spg, reference_name for spg
+#, fuzzy
+msgid "Sian"
+msgstr "শান"
+
+#. name for spi, reference_name for spi
+#, fuzzy
+msgid "Saponi"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spk, reference_name for spk
+#, fuzzy
+msgid "Sengo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for spl, reference_name for spl
+#, fuzzy
+msgid "Selepet"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for spm, reference_name for spm
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "আকুকু"
+
+#. name for spo, reference_name for spo
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spp, inverted_name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for spq, inverted_name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spq
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr ""
+
+#. name for spr, reference_name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr ""
+
+#. name for sps, reference_name for sps
+#, fuzzy
+msgid "Saposa"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for spt, inverted_name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spt
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for spu, reference_name for spu
+#, fuzzy
+msgid "Sapuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for spv, reference_name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for spx, inverted_name for spx
+msgid "Picene, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spx
+msgid "South Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for spy, reference_name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr ""
+
+#. name for sqa, reference_name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr ""
+
+#. name for sqh, reference_name for sqh
+#, fuzzy
+msgid "Shau"
+msgstr "শান"
+
+#. name for sqj, reference_name for sqj
+#, fuzzy
+msgid "Albanian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqk, reference_name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqm, reference_name for sqm
+#, fuzzy
+msgid "Suma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sqn, reference_name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr ""
+
+#. name for sqo, reference_name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr ""
+
+#. name for sqq, reference_name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr ""
+
+#. name for sqr, inverted_name for sqr
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr "আরবি, সিকুলো"
+
+#. reference_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for sqs, reference_name for sqs
+#, fuzzy
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sqt, reference_name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr ""
+
+#. name for squ, reference_name for squ
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. name for sra, reference_name for sra
+#, fuzzy
+msgid "Saruga"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for srb, reference_name for srb
+#, fuzzy
+msgid "Sora"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for src, inverted_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. reference_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for srd, reference_name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for sre, reference_name for sre
+#, fuzzy
+msgid "Sara"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for srf, reference_name for srf
+#, fuzzy
+msgid "Nafi"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for srg, reference_name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr ""
+
+#. name for srh, reference_name for srh
+#, fuzzy
+msgid "Sarikoli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for sri, reference_name for sri
+#, fuzzy
+msgid "Siriano"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srj, reference_name for srj
+#, fuzzy
+msgid "Serawai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for srk, reference_name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for srl, reference_name for srl
+#, fuzzy
+msgid "Isirawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for srm, reference_name for srm
+#, fuzzy
+msgid "Saramaccan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for srn, reference_name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for sro, inverted_name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sro
+#, fuzzy
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for srq, reference_name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr ""
+
+#. name for srr, reference_name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for srs, reference_name for srs
+#, fuzzy
+msgid "Sarsi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for srt, reference_name for srt
+#, fuzzy
+msgid "Sauri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for sru, reference_name for sru
+#, fuzzy
+msgid "Suruí"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for srv, inverted_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for srw, reference_name for srw
+#, fuzzy
+msgid "Serua"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srx, reference_name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr ""
+
+#. name for sry, reference_name for sry
+#, fuzzy
+msgid "Sera"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for srz, reference_name for srz
+#, fuzzy
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for ssa, reference_name for ssa
+#, fuzzy
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ssb, inverted_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sama"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ssc, reference_name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr ""
+
+#. name for ssd, reference_name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr ""
+
+#. name for sse, inverted_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Bangingih"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. reference_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Balangingi"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for ssf, reference_name for ssf
+#, fuzzy
+msgid "Thao"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for ssg, reference_name for ssg
+#, fuzzy
+msgid "Seimat"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for ssh, inverted_name for ssh
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr "আরবি, শিহি"
+
+#. reference_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for ssi, reference_name for ssi
+#, fuzzy
+msgid "Sansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for ssj, reference_name for ssj
+#, fuzzy
+msgid "Sausi"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ssk, reference_name for ssk
+#, fuzzy
+msgid "Sunam"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for ssl, inverted_name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ssl
+#, fuzzy
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ssm, reference_name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr ""
+
+#. name for ssn, reference_name for ssn
+#, fuzzy
+msgid "Waata"
+msgstr "চাগাতাই"
+
+#. name for sso, reference_name for sso
+#, fuzzy
+msgid "Sissano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ssp, reference_name for ssp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ssq, reference_name for ssq
+#, fuzzy
+msgid "So'a"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for ssr, reference_name for ssr
+#, fuzzy
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for sss, reference_name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr ""
+
+#. name for sst, reference_name for sst
+#, fuzzy
+msgid "Sinasina"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for ssu, reference_name for ssu
+#, fuzzy
+msgid "Susuami"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for ssv, reference_name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for ssw, reference_name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for ssx, reference_name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr ""
+
+#. name for ssy, reference_name for ssy
+#, fuzzy
+msgid "Saho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ssz, reference_name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr ""
+
+#. name for sta, reference_name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr ""
+
+#. name for stb, inverted_name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for stc, reference_name for stc
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. name for std, reference_name for std
+#, fuzzy
+msgid "Sentinel"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for ste, reference_name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr ""
+
+#. name for stf, reference_name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr ""
+
+#. name for stg, reference_name for stg
+#, fuzzy
+msgid "Trieng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for sth, reference_name for sth
+#, fuzzy
+msgid "Shelta"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
+
+#. name for sti, inverted_name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stj, inverted_name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stj
+msgid "Matya Samo"
+msgstr ""
+
+#. name for stk, reference_name for stk
+#, fuzzy
+msgid "Arammba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for stl, reference_name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr ""
+
+#. name for stm, reference_name for stm
+#, fuzzy
+msgid "Setaman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for stn, reference_name for stn
+#, fuzzy
+msgid "Owa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for sto, reference_name for sto
+#, fuzzy
+msgid "Stoney"
+msgstr "সোনিনকে"
+
+#. name for stp, inverted_name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stp
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for stq, reference_name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr ""
+
+#. name for str, inverted_name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for str
+msgid "Straits Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sts, reference_name for sts
+#, fuzzy
+msgid "Shumashti"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for stt, inverted_name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stu, reference_name for stu
+#, fuzzy
+msgid "Samtao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
+msgid "Silt'e"
+msgstr ""
+
+#. name for stw, reference_name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sua, reference_name for sua
+#, fuzzy
+msgid "Sulka"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sub, reference_name for sub
+#, fuzzy
+msgid "Suku"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for suc, inverted_name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for suc
+#, fuzzy
+msgid "Western Subanon"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for sue, reference_name for sue
+#, fuzzy
+msgid "Suena"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
+#, fuzzy
+msgid "Tarpia"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for sug, reference_name for sug
+#, fuzzy
+msgid "Suganga"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
+#, fuzzy
+msgid "Suba"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sui, reference_name for sui
+#, fuzzy
+msgid "Suki"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for suj, reference_name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr ""
+
+#. name for suk, reference_name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sum, reference_name for sum
+#, fuzzy
+msgid "Sumo-Mayangna"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for sun, reference_name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for suq, reference_name for suq
+#, fuzzy
+msgid "Suri"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for sur, reference_name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr ""
+
+#. name for sus, reference_name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for sut, reference_name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr ""
+
+#. name for suu, reference_name for suu
+#, fuzzy
+msgid "Sungkai"
+msgstr "আবাই সুংগাই"
+
+#. name for suv, reference_name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
+
+#. name for suw, reference_name for suw
+#, fuzzy
+msgid "Sumbwa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for sux, reference_name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for suy, reference_name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr ""
+
+#. name for suz, reference_name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr ""
+
+#. name for sva, reference_name for sva
+#, fuzzy
+msgid "Svan"
+msgstr "শান"
+
+#. name for svb, reference_name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr ""
+
+#. name for svc, inverted_name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
+
+#. reference_name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for sve, reference_name for sve
+#, fuzzy
+msgid "Serili"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for svk, reference_name for svk
+#, fuzzy
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for svr, reference_name for svr
+#, fuzzy
+msgid "Savara"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for svs, reference_name for svs
+#, fuzzy
+msgid "Savosavo"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for svx, reference_name for svx
+#, fuzzy
+msgid "Skalvian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for swa, reference_name for swa
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr "সামি ভাষা"
+
+#. name for swb, inverted_name for swb
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swb
+#, fuzzy
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+
+#. name for swc, inverted_name for swc
+#, fuzzy
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. reference_name for swc
+msgid "Congo Swahili"
+msgstr ""
+
+#. name for swe, reference_name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#. name for swf, reference_name for swf
+#, fuzzy
+msgid "Sere"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for swg, reference_name for swg
+#, fuzzy
+msgid "Swabian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for swh, reference_name for swh
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+
+#. name for swi, reference_name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr ""
+
+#. name for swj, reference_name for swj
+#, fuzzy
+msgid "Sira"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for swk, inverted_name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swk
+#, fuzzy
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
+
+#. name for swl, reference_name for swl
+#, fuzzy
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for swm, reference_name for swm
+#, fuzzy
+msgid "Samosa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for swn, reference_name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr ""
+
+#. name for swo, reference_name for swo
+#, fuzzy
+msgid "Shanenawa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for swp, reference_name for swp
+#, fuzzy
+msgid "Suau"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for swq, reference_name for swq
+#, fuzzy
+msgid "Sharwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for swr, reference_name for swr
+#, fuzzy
+msgid "Saweru"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for sws, reference_name for sws
+#, fuzzy
+msgid "Seluwasan"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
+
+#. name for swt, reference_name for swt
+#, fuzzy
+msgid "Sawila"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for swu, reference_name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for swv, reference_name for swv
+#, fuzzy
+msgid "Shekhawati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for sww, reference_name for sww
+#, fuzzy
+msgid "Sowa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for swx, reference_name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr ""
+
+#. name for swy, reference_name for swy
+#, fuzzy
+msgid "Sarua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for sxc, reference_name for sxc
+#, fuzzy
+msgid "Sicanian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for sxe, reference_name for sxe
+msgid "Sighu"
+msgstr ""
+
+#. name for sxg, reference_name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr ""
+
+#. name for sxk, inverted_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for sxl, reference_name for sxl
+#, fuzzy
+msgid "Selian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for sxm, reference_name for sxm
+#, fuzzy
+msgid "Samre"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sxn, reference_name for sxn
+#, fuzzy
+msgid "Sangir"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for sxo, reference_name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr ""
+
+#. name for sxr, reference_name for sxr
+#, fuzzy
+msgid "Saaroa"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for sxs, reference_name for sxs
+#, fuzzy
+msgid "Sasaru"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for sxu, inverted_name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
+msgstr ""
+
+#. name for sxw, inverted_name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for sya, reference_name for sya
+#, fuzzy
+msgid "Siang"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for syb, inverted_name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syb
+#, fuzzy
+msgid "Central Subanen"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for syc, inverted_name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syd, reference_name for syd
+#, fuzzy
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for syi, reference_name for syi
+#, fuzzy
+msgid "Seki"
+msgstr "সেল্কআপ"
+
+#. name for syk, reference_name for syk
+#, fuzzy
+msgid "Sukur"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for syl, reference_name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr ""
+
+#. name for sym, inverted_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. reference_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Maya Samo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for syn, reference_name for syn
+#, fuzzy
+msgid "Senaya"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for syo, reference_name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr ""
+
+#. name for syr, reference_name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "সিরিয়াক"
+
+#. name for sys, reference_name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr ""
+
+#. name for syw, reference_name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr ""
+
+#. name for syy, reference_name for syy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sza, reference_name for sza
+#, fuzzy
+msgid "Semelai"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for szb, reference_name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr ""
+
+#. name for szc, reference_name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr ""
+
+#. name for szd, reference_name for szd
+#, fuzzy
+msgid "Seru"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for sze, reference_name for sze
+#, fuzzy
+msgid "Seze"
+msgstr "সেরের"
+
+#. name for szg, reference_name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr ""
+
+#. name for szk, reference_name for szk
+msgid "Sizaki"
+msgstr ""
+
+#. name for szl, reference_name for szl
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for szn, reference_name for szn
+#, fuzzy
+msgid "Sula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for szp, reference_name for szp
+#, fuzzy
+msgid "Suabo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for szv, reference_name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for szw, reference_name for szw
+#, fuzzy
+msgid "Sawai"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for taa, inverted_name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taa
+#, fuzzy
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tab, reference_name for tab
+#, fuzzy
+msgid "Tabassaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for tac, inverted_name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tad, reference_name for tad
+#, fuzzy
+msgid "Tause"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for tae, reference_name for tae
+#, fuzzy
+msgid "Tariana"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for taf, reference_name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr ""
+
+#. name for tag, reference_name for tag
+#, fuzzy
+msgid "Tagoi"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tah, reference_name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for tai, reference_name for tai
+#, fuzzy
+msgid "Tai languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for taj, inverted_name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tak, reference_name for tak
+#, fuzzy
+msgid "Tala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tal, reference_name for tal
+#, fuzzy
+msgid "Tal"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tam, reference_name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tan, reference_name for tan
+#, fuzzy
+msgid "Tangale"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tao, reference_name for tao
+#, fuzzy
+msgid "Yami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tap, reference_name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for taq, reference_name for taq
+#, fuzzy
+msgid "Tamasheq"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tar, inverted_name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tar
+#, fuzzy
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tas, reference_name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr ""
+
+#. name for tat, reference_name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tau, inverted_name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tau
+#, fuzzy
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tav, reference_name for tav
+#, fuzzy
+msgid "Tatuyo"
+msgstr "গায়ো"
+
+#. name for taw, reference_name for taw
+#, fuzzy
+msgid "Tai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tax, reference_name for tax
+#, fuzzy
+msgid "Tamki"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tay, reference_name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr ""
+
+#. name for taz, reference_name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr ""
+
+#. name for tba, reference_name for tba
+#, fuzzy
+msgid "Aikanã"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for tbb, reference_name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr ""
+
+#. name for tbc, reference_name for tbc
+#, fuzzy
+msgid "Takia"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tbd, reference_name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr ""
+
+#. name for tbe, reference_name for tbe
+#, fuzzy
+msgid "Tanimbili"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tbf, reference_name for tbf
+#, fuzzy
+msgid "Mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for tbg, inverted_name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbg
+#, fuzzy
+msgid "North Tairora"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for tbh, reference_name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr ""
+
+#. name for tbi, reference_name for tbi
+#, fuzzy
+msgid "Gaam"
+msgstr "গা"
+
+#. name for tbj, reference_name for tbj
+#, fuzzy
+msgid "Tiang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for tbk, inverted_name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbk
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbl, reference_name for tbl
+#, fuzzy
+msgid "Tboli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
+
+#. name for tbm, reference_name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr ""
+
+#. name for tbn, inverted_name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbo, reference_name for tbo
+#, fuzzy
+msgid "Tawala"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tbp, reference_name for tbp
+#, fuzzy
+msgid "Taworta"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tbq, reference_name for tbq
+#, fuzzy
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+
+#. name for tbr, reference_name for tbr
+#, fuzzy
+msgid "Tumtum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tbs, reference_name for tbs
+#, fuzzy
+msgid "Tanguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tbt, reference_name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tbu, reference_name for tbu
+#, fuzzy
+msgid "Tubar"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tbv, reference_name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbw, reference_name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbx, reference_name for tbx
+#, fuzzy
+msgid "Kapin"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for tby, reference_name for tby
+#, fuzzy
+msgid "Tabaru"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tbz, reference_name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr ""
+
+#. name for tca, reference_name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr ""
+
+#. name for tcb, reference_name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr ""
+
+#. name for tcc, reference_name for tcc
+#, fuzzy
+msgid "Datooga"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for tcd, reference_name for tcd
+#, fuzzy
+msgid "Tafi"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tce, inverted_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tcf, inverted_name for tcf
+msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tcg, reference_name for tcg
+#, fuzzy
+msgid "Tamagario"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tch, inverted_name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
+
+#. reference_name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tci, reference_name for tci
+#, fuzzy
+msgid "Wára"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for tck, reference_name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr ""
+
+#. name for tcl, reference_name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for tcm, reference_name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr ""
+
+#. name for tcn, reference_name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr ""
+
+#. name for tco, reference_name for tco
+#, fuzzy
+msgid "Taungyo"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tcp, inverted_name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcp
+#, fuzzy
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for tcq, reference_name for tcq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiy"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for tcs, inverted_name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcs
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for tct, reference_name for tct
+#, fuzzy
+msgid "T'en"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tcu, inverted_name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcu
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for tcw, inverted_name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tcx, reference_name for tcx
+#, fuzzy
+msgid "Toda"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tcy, reference_name for tcy
+#, fuzzy
+msgid "Tulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tcz, inverted_name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcz
+#, fuzzy
+msgid "Thado Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for tda, reference_name for tda
+#, fuzzy
+msgid "Tagdal"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tdb, reference_name for tdb
+#, fuzzy
+msgid "Panchpargania"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tdc, reference_name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr ""
+
+#. name for tdd, reference_name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr ""
+
+#. name for tde, inverted_name for tde
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tde
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for tdf, reference_name for tdf
+#, fuzzy
+msgid "Talieng"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tdg, inverted_name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdg
+#, fuzzy
+msgid "Western Tamang"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tdh, reference_name for tdh
+#, fuzzy
+msgid "Thulung"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tdi, reference_name for tdi
+#, fuzzy
+msgid "Tomadino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for tdj, reference_name for tdj
+#, fuzzy
+msgid "Tajio"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tdk, reference_name for tdk
+#, fuzzy
+msgid "Tambas"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tdl, reference_name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr ""
+
+#. name for tdn, reference_name for tdn
+#, fuzzy
+msgid "Tondano"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for tdo, reference_name for tdo
+#, fuzzy
+msgid "Teme"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tdq, reference_name for tdq
+#, fuzzy
+msgid "Tita"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tdr, reference_name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr ""
+
+#. name for tds, reference_name for tds
+#, fuzzy
+msgid "Doutai"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for tdt, reference_name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr ""
+
+#. name for tdu, inverted_name for tdu
+msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdu
+msgid "Tempasuk Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for tdv, reference_name for tdv
+#, fuzzy
+msgid "Toro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for tdx, inverted_name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdx
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for tdy, reference_name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr ""
+
+#. name for tea, reference_name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr ""
+
+#. name for teb, reference_name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr ""
+
+#. name for tec, reference_name for tec
+#, fuzzy
+msgid "Terik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for ted, inverted_name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for tee, inverted_name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tef, reference_name for tef
+#, fuzzy
+msgid "Teressa"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for teg, reference_name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr ""
+
+#. name for teh, reference_name for teh
+#, fuzzy
+msgid "Tehuelche"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for tei, reference_name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr ""
+
+#. name for tek, inverted_name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tek
+#, fuzzy
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tel, reference_name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tem, reference_name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for ten, reference_name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr ""
+
+#. name for teo, reference_name for teo
+#, fuzzy
+msgid "Teso"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tep, reference_name for tep
+#, fuzzy
+msgid "Tepecano"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for teq, reference_name for teq
+#, fuzzy
+msgid "Temein"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for ter, reference_name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tes, reference_name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr ""
+
+#. name for tet, reference_name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for teu, reference_name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr ""
+
+#. name for tev, reference_name for tev
+#, fuzzy
+msgid "Teor"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tew, reference_name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for tex, reference_name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr ""
+
+#. name for tey, reference_name for tey
+#, fuzzy
+msgid "Tulishi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tfi, inverted_name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for tfn, reference_name for tfn
+#, fuzzy
+msgid "Tanaina"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for tfo, reference_name for tfo
+#, fuzzy
+msgid "Tefaro"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tfr, reference_name for tfr
+#, fuzzy
+msgid "Teribe"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tft, reference_name for tft
+#, fuzzy
+msgid "Ternate"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tga, reference_name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr ""
+
+#. name for tgb, reference_name for tgb
+msgid "Tobilung"
+msgstr ""
+
+#. name for tgc, reference_name for tgc
+#, fuzzy
+msgid "Tigak"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tgd, reference_name for tgd
+#, fuzzy
+msgid "Ciwogai"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for tge, inverted_name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tge
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr ""
+
+#. name for tgf, reference_name for tgf
+#, fuzzy
+msgid "Chalikha"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for tgg, reference_name for tgg
+#, fuzzy
+msgid "Tangga"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tgh, inverted_name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
+
+#. reference_name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tgi, reference_name for tgi
+#, fuzzy
+msgid "Lawunuia"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for tgj, reference_name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for tgk, reference_name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tgl, reference_name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tgn, reference_name for tgn
+#, fuzzy
+msgid "Tandaganon"
+msgstr "ইওন্ডো"
+
+#. name for tgo, reference_name for tgo
+#, fuzzy
+msgid "Sudest"
+msgstr "সুডানিজ"
+
+#. name for tgp, reference_name for tgp
+#, fuzzy
+msgid "Tangoa"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tgq, reference_name for tgq
+#, fuzzy
+msgid "Tring"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tgr, reference_name for tgr
+#, fuzzy
+msgid "Tareng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tgs, reference_name for tgs
+#, fuzzy
+msgid "Nume"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
+
+#. name for tgt, inverted_name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgt
+#, fuzzy
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tgu, reference_name for tgu
+#, fuzzy
+msgid "Tanggu"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tgv, reference_name for tgv
+#, fuzzy
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tgw, inverted_name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgx, reference_name for tgx
+#, fuzzy
+msgid "Tagish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#. name for tgy, reference_name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgz, reference_name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
+#. name for tha, reference_name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thc, reference_name for thc
+#, fuzzy
+msgid "Tai Hang Tong"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for thd, reference_name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr ""
+
+#. name for the, inverted_name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for the
+#, fuzzy
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr "চিবচা"
+
+#. name for thf, reference_name for thf
+#, fuzzy
+msgid "Thangmi"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thh, inverted_name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for thi, reference_name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr ""
+
+#. name for thk, reference_name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr ""
+
+#. name for thl, inverted_name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thl
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thm, reference_name for thm
+#, fuzzy
+msgid "Aheu"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for thn, reference_name for thn
+msgid "Thachanadan"
+msgstr ""
+
+#. name for thp, reference_name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. name for thq, inverted_name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thq
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thr, inverted_name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thr
+#, fuzzy
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for ths, reference_name for ths
+#, fuzzy
+msgid "Thakali"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tht, reference_name for tht
+#, fuzzy
+msgid "Tahltan"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
+
+#. name for thu, reference_name for thu
+#, fuzzy
+msgid "Thuri"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thv, inverted_name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
+msgstr ""
+
+#. name for thw, reference_name for thw
+#, fuzzy
+msgid "Thudam"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thx, reference_name for thx
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. name for thy, reference_name for thy
+#, fuzzy
+msgid "Tha"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for thz, inverted_name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
+msgstr ""
+
+#. name for tia, inverted_name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tic, reference_name for tic
+#, fuzzy
+msgid "Tira"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tid, reference_name for tid
+#, fuzzy
+msgid "Tidong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for tie, reference_name for tie
+#, fuzzy
+msgid "Tingal"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for tif, reference_name for tif
+#, fuzzy
+msgid "Tifal"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tig, reference_name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tih, inverted_name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tih
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for tii, reference_name for tii
+#, fuzzy
+msgid "Tiene"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tij, reference_name for tij
+#, fuzzy
+msgid "Tilung"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tik, reference_name for tik
+#, fuzzy
+msgid "Tikar"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for til, reference_name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr ""
+
+#. name for tim, reference_name for tim
+#, fuzzy
+msgid "Timbe"
+msgstr "টিমনে"
+
+#. name for tin, reference_name for tin
+#, fuzzy
+msgid "Tindi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for tio, reference_name for tio
+#, fuzzy
+msgid "Teop"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tip, reference_name for tip
+#, fuzzy
+msgid "Trimuris"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tiq, reference_name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, reference_name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for tis, inverted_name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for tit, reference_name for tit
+#, fuzzy
+msgid "Tinigua"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tiu, reference_name for tiu
+#, fuzzy
+msgid "Adasen"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for tiv, reference_name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for tiw, reference_name for tiw
+#, fuzzy
+msgid "Tiwi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tix, inverted_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tiy, reference_name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr ""
+
+#. name for tiz, reference_name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr ""
+
+#. name for tja, reference_name for tja
+#, fuzzy
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for tjg, reference_name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr ""
+
+#. name for tji, inverted_name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tji
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tjl, reference_name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tjm, reference_name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr ""
+
+#. name for tjn, reference_name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr ""
+
+#. name for tjo, inverted_name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tjs, inverted_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tju, reference_name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr ""
+
+#. name for tka, reference_name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr ""
+
+#. name for tkb, reference_name for tkb
+#, fuzzy
+msgid "Buksa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for tkd, reference_name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr ""
+
+#. name for tke, reference_name for tke
+#, fuzzy
+msgid "Takwane"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tkf, reference_name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr ""
+
+#. name for tkg, inverted_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
+
+#. reference_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for tkk, reference_name for tkk
+msgid "Takpa"
+msgstr ""
+
+#. name for tkl, reference_name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tkm, reference_name for tkm
+#, fuzzy
+msgid "Takelma"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tkn, reference_name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr ""
+
+#. name for tkp, reference_name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr ""
+
+#. name for tkq, reference_name for tkq
+#, fuzzy
+msgid "Tee"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tkr, reference_name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr ""
+
+#. name for tks, reference_name for tks
+#, fuzzy
+msgid "Takestani"
+msgstr "রাজস্থানী"
+
+#. name for tkt, inverted_name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tkt
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for tku, inverted_name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tkw, reference_name for tkw
+#, fuzzy
+msgid "Teanu"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tkx, reference_name for tkx
+#, fuzzy
+msgid "Tangko"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for tkz, reference_name for tkz
+#, fuzzy
+msgid "Takua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for tla, inverted_name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tla
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tlb, reference_name for tlb
+#, fuzzy
+msgid "Tobelo"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tlc, inverted_name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tld, reference_name for tld
+#, fuzzy
+msgid "Talaud"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tle, inverted_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Marakwet, Southern"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Southern Marakwet"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tlf, reference_name for tlf
+#, fuzzy
+msgid "Telefol"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tlg, reference_name for tlg
+#, fuzzy
+msgid "Tofanma"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tlh, reference_name for tlh
+#, fuzzy
+msgid "Klingon"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for tli, reference_name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tlj, reference_name for tlj
+#, fuzzy
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for tlk, reference_name for tlk
+#, fuzzy
+msgid "Taloki"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tll, reference_name for tll
+#, fuzzy
+msgid "Tetela"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for tlm, reference_name for tlm
+#, fuzzy
+msgid "Tolomako"
+msgstr "ইলোকো"
+
+#. name for tln, reference_name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr ""
+
+#. name for tlo, reference_name for tlo
+#, fuzzy
+msgid "Talodi"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tlp, inverted_name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlp
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tlq, reference_name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlr, reference_name for tlr
+#, fuzzy
+msgid "Talise"
+msgstr "বালিলিস"
+
+#. name for tls, reference_name for tls
+#, fuzzy
+msgid "Tambotalo"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for tlt, reference_name for tlt
+#, fuzzy
+msgid "Teluti"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tlu, reference_name for tlu
+#, fuzzy
+msgid "Tulehu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tlv, reference_name for tlv
+#, fuzzy
+msgid "Taliabu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tlw, reference_name for tlw
+msgid "South Wemale"
+msgstr ""
+
+#. name for tlx, reference_name for tlx
+#, fuzzy
+msgid "Khehek"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for tly, reference_name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr ""
+
+#. name for tlz, reference_name for tlz
+msgid "Toala'"
+msgstr ""
+
+#. name for tma, reference_name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmb, reference_name for tmb
+#, fuzzy
+msgid "Katbol"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for tmc, reference_name for tmc
+#, fuzzy
+msgid "Tumak"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tmd, reference_name for tmd
+#, fuzzy
+msgid "Haruai"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for tme, reference_name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tmf, reference_name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr ""
+
+#. name for tmg, reference_name for tmg
+#, fuzzy
+msgid "Ternateño"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tmh, reference_name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tmi, reference_name for tmi
+#, fuzzy
+msgid "Tutuba"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tmj, reference_name for tmj
+#, fuzzy
+msgid "Samarokena"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tmk, inverted_name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmk
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tml, inverted_name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for tmm, reference_name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr ""
+
+#. name for tmn, reference_name for tmn
+#, fuzzy
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for tmo, reference_name for tmo
+#, fuzzy
+msgid "Temoq"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tmp, reference_name for tmp
+msgid "Tai Mène"
+msgstr ""
+
+#. name for tmq, reference_name for tmq
+#, fuzzy
+msgid "Tumleo"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tmr, inverted_name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmr
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. name for tms, reference_name for tms
+#, fuzzy
+msgid "Tima"
+msgstr "এনজিমা"
+
+#. name for tmt, reference_name for tmt
+#, fuzzy
+msgid "Tasmate"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tmu, reference_name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr ""
+
+#. name for tmv, reference_name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmw, reference_name for tmw
+#, fuzzy
+msgid "Temuan"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tmx, reference_name for tmx
+#, fuzzy
+msgid "Tomyang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tmy, reference_name for tmy
+#, fuzzy
+msgid "Tami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tmz, reference_name for tmz
+#, fuzzy
+msgid "Tamanaku"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tna, reference_name for tna
+#, fuzzy
+msgid "Tacana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tnb, inverted_name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tnc, reference_name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr ""
+
+#. name for tnd, inverted_name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tne, inverted_name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnf, reference_name for tnf
+#, fuzzy
+msgid "Tangshewi"
+msgstr "বিয়াংসি"
+
+#. name for tng, reference_name for tng
+#, fuzzy
+msgid "Tobanga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tnh, reference_name for tnh
+#, fuzzy
+msgid "Maiani"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for tni, reference_name for tni
+#, fuzzy
+msgid "Tandia"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for tnj, reference_name for tnj
+#, fuzzy
+msgid "Tanjong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for tnk, reference_name for tnk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamera"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for tnl, reference_name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr ""
+
+#. name for tnm, reference_name for tnm
+#, fuzzy
+msgid "Tabla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tnn, inverted_name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnn
+#, fuzzy
+msgid "North Tanna"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for tno, reference_name for tno
+#, fuzzy
+msgid "Toromono"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for tnp, reference_name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr ""
+
+#. name for tnq, reference_name for tnq
+#, fuzzy
+msgid "Taino"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for tnr, reference_name for tnr
+#, fuzzy
+msgid "Bedik"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for tns, reference_name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr ""
+
+#. name for tnt, reference_name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnu, reference_name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr ""
+
+#. name for tnv, reference_name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr ""
+
+#. name for tnw, reference_name for tnw
+#, fuzzy
+msgid "Tonsawang"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tnx, reference_name for tnx
+#, fuzzy
+msgid "Tanema"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tny, reference_name for tny
+#, fuzzy
+msgid "Tongwe"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tnz, reference_name for tnz
+#, fuzzy
+msgid "Tonga (Thailand)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for tob, reference_name for tob
+#, fuzzy
+msgid "Toba"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for toc, inverted_name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tod, reference_name for tod
+#, fuzzy
+msgid "Toma"
+msgstr "রোমানি"
+
+#. name for toe, reference_name for toe
+msgid "Tomedes"
+msgstr ""
+
+#. name for tof, reference_name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr ""
+
+#. name for tog, reference_name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for toh, reference_name for toh
+#, fuzzy
+msgid "Gitonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
+
+#. name for toi, reference_name for toi
+#, fuzzy
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+
+#. name for toj, reference_name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tol, reference_name for tol
+#, fuzzy
+msgid "Tolowa"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for tom, reference_name for tom
+#, fuzzy
+msgid "Tombulu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ton, reference_name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for too, inverted_name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for too
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for top, inverted_name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for top
+msgid "Papantla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for toq, reference_name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr ""
+
+#. name for tor, inverted_name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tor
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for tos, inverted_name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tot, inverted_name for tot
+#, fuzzy
+msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
+
+#. reference_name for tot
+msgid "Patla-Chicontla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tou, reference_name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr ""
+
+#. name for tov, inverted_name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tov
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr ""
+
+#. name for tow, reference_name for tow
+#, fuzzy
+msgid "Jemez"
+msgstr "গিয়েজ"
+
+#. name for tox, reference_name for tox
+#, fuzzy
+msgid "Tobian"
+msgstr "লোজবান"
+
+#. name for toy, reference_name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for toz, reference_name for toz
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. name for tpa, reference_name for tpa
+#, fuzzy
+msgid "Taupota"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tpc, inverted_name for tpc
+msgid "Tlapanec, Azoyú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpe, reference_name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr ""
+
+#. name for tpg, reference_name for tpg
+#, fuzzy
+msgid "Kula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tpi, reference_name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
+
+#. name for tpj, reference_name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr ""
+
+#. name for tpk, reference_name for tpk
+#, fuzzy
+msgid "Tupinikin"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tpl, inverted_name for tpl
+msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpm, reference_name for tpm
+#, fuzzy
+msgid "Tampulma"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tpn, reference_name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr ""
+
+#. name for tpo, reference_name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr ""
+
+#. name for tpp, inverted_name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpq, reference_name for tpq
+#, fuzzy
+msgid "Tukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for tpr, reference_name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpt, inverted_name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpu, reference_name for tpu
+#, fuzzy
+msgid "Tampuan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tpv, reference_name for tpv
+#, fuzzy
+msgid "Tanapag"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tpw, reference_name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpx, inverted_name for tpx
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpy, reference_name for tpy
+#, fuzzy
+msgid "Trumai"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tpz, reference_name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr ""
+
+#. name for tqb, reference_name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tql, reference_name for tql
+#, fuzzy
+msgid "Lehali"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for tqm, reference_name for tqm
+#, fuzzy
+msgid "Turumsa"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for tqn, reference_name for tqn
+#, fuzzy
+msgid "Tenino"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for tqo, reference_name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr ""
+
+#. name for tqp, reference_name for tqp
+#, fuzzy
+msgid "Tomoip"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for tqq, reference_name for tqq
+#, fuzzy
+msgid "Tunni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for tqr, reference_name for tqr
+#, fuzzy
+msgid "Torona"
+msgstr "গোরোনটালো"
+
+#. name for tqt, inverted_name for tqt
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Western Totonac"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tqu, reference_name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr ""
+
+#. name for tqw, reference_name for tqw
+#, fuzzy
+msgid "Tonkawa"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tra, reference_name for tra
+#, fuzzy
+msgid "Tirahi"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for trb, reference_name for trb
+#, fuzzy
+msgid "Terebu"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for trc, inverted_name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trc
+msgid "Copala Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trd, reference_name for trd
+#, fuzzy
+msgid "Turi"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tre, inverted_name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tre
+#, fuzzy
+msgid "East Tarangan"
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
+
+#. name for trf, inverted_name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
+
+#. reference_name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for trg, reference_name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr ""
+
+#. name for trh, reference_name for trh
+#, fuzzy
+msgid "Turaka"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tri, reference_name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr ""
+
+#. name for trj, reference_name for trj
+#, fuzzy
+msgid "Toram"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for trk, reference_name for trk
+#, fuzzy
+msgid "Turkic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for trl, inverted_name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trl
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+
+#. name for trm, reference_name for trm
+#, fuzzy
+msgid "Tregami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for trn, reference_name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr ""
+
+#. name for tro, inverted_name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tro
+msgid "Tarao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for trp, reference_name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr ""
+
+#. name for trq, inverted_name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trq
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trr, reference_name for trr
+#, fuzzy
+msgid "Taushiro"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for trs, inverted_name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trs
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trt, reference_name for trt
+#, fuzzy
+msgid "Tunggare"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tru, reference_name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for trv, reference_name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr ""
+
+#. name for trw, reference_name for trw
+#, fuzzy
+msgid "Torwali"
+msgstr "সোমালী"
+
+#. name for trx, inverted_name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trx
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for try, reference_name for try
+#, fuzzy
+msgid "Turung"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for trz, reference_name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr ""
+
+#. name for tsa, reference_name for tsa
+#, fuzzy
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsb, reference_name for tsb
+#, fuzzy
+msgid "Tsamai"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tsc, reference_name for tsc
+#, fuzzy
+msgid "Tswa"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsd, reference_name for tsd
+#, fuzzy
+msgid "Tsakonian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for tse, reference_name for tse
+#, fuzzy
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsf, inverted_name for tsf
+msgid "Tamang, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsf
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tamang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tsg, reference_name for tsg
+#, fuzzy
+msgid "Tausug"
+msgstr "সুসু"
+
+#. name for tsh, reference_name for tsh
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvan"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tsi, reference_name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsj, reference_name for tsj
+#, fuzzy
+msgid "Tshangla"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tsk, reference_name for tsk
+#, fuzzy
+msgid "Tseku"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for tsl, reference_name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr ""
+
+#. name for tsm, reference_name for tsm
+#, fuzzy
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsn, reference_name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for tso, reference_name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsp, inverted_name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for tsq, reference_name for tsq
+#, fuzzy
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsr, reference_name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr ""
+
+#. name for tss, reference_name for tss
+#, fuzzy
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tst, inverted_name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tst
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsu, reference_name for tsu
+#, fuzzy
+msgid "Tsou"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsv, reference_name for tsv
+#, fuzzy
+msgid "Tsogo"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tsw, reference_name for tsw
+#, fuzzy
+msgid "Tsishingini"
+msgstr "সিমশিয়ান"
+
+#. name for tsx, reference_name for tsx
+#, fuzzy
+msgid "Mubami"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for tsy, reference_name for tsy
+#, fuzzy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tsz, reference_name for tsz
+#, fuzzy
+msgid "Purepecha"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for tta, reference_name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr ""
+
+#. name for ttb, reference_name for ttb
+#, fuzzy
+msgid "Gaa"
+msgstr "গা"
+
+#. name for ttc, reference_name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr ""
+
+#. name for ttd, reference_name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr ""
+
+#. name for tte, reference_name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr ""
+
+#. name for ttf, reference_name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr ""
+
+#. name for ttg, reference_name for ttg
+#, fuzzy
+msgid "Tutong"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tth, inverted_name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for tti, reference_name for tti
+#, fuzzy
+msgid "Tobati"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for ttj, reference_name for ttj
+#, fuzzy
+msgid "Tooro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for ttk, reference_name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttl, reference_name for ttl
+#, fuzzy
+msgid "Totela"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttm, inverted_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ttn, reference_name for ttn
+#, fuzzy
+msgid "Towei"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for tto, inverted_name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for ttp, reference_name for ttp
+#, fuzzy
+msgid "Tombelala"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttq, inverted_name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
+msgstr ""
+
+#. name for ttr, reference_name for ttr
+#, fuzzy
+msgid "Tera"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tts, inverted_name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tts
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ttt, inverted_name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttu, reference_name for ttu
+#, fuzzy
+msgid "Torau"
+msgstr "টুকালাউ"
+
+#. name for ttv, reference_name for ttv
+#, fuzzy
+msgid "Titan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for ttw, reference_name for ttw
+msgid "Long Wat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttx, reference_name for ttx
+#, fuzzy
+msgid "Tutong 1"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for tty, reference_name for tty
+#, fuzzy
+msgid "Sikaritai"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for ttz, reference_name for ttz
+#, fuzzy
+msgid "Tsum"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tua, reference_name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr ""
+
+#. name for tub, reference_name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tuc, reference_name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr ""
+
+#. name for tud, reference_name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr ""
+
+#. name for tue, reference_name for tue
+#, fuzzy
+msgid "Tuyuca"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tuf, inverted_name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tuf
+#, fuzzy
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for tug, reference_name for tug
+#, fuzzy
+msgid "Tunia"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tuh, reference_name for tuh
+#, fuzzy
+msgid "Taulil"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for tui, reference_name for tui
+#, fuzzy
+msgid "Tupuri"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tuj, reference_name for tuj
+#, fuzzy
+msgid "Tugutil"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tuk, reference_name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tul, reference_name for tul
+#, fuzzy
+msgid "Tula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for tum, reference_name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for tun, reference_name for tun
+#, fuzzy
+msgid "Tunica"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tuo, reference_name for tuo
+#, fuzzy
+msgid "Tucano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
+
+#. name for tup, reference_name for tup
+#, fuzzy
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for tuq, reference_name for tuq
+#, fuzzy
+msgid "Tedaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for tur, reference_name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুর্কি"
+
+#. name for tus, reference_name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr ""
+
+#. name for tut, reference_name for tut
+#, fuzzy
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for tuu, reference_name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr ""
+
+#. name for tuv, reference_name for tuv
+#, fuzzy
+msgid "Turkana"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tuw, reference_name for tuw
+#, fuzzy
+msgid "Tungus languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for tux, reference_name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tuy, reference_name for tuy
+#, fuzzy
+msgid "Tugen"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tuz, reference_name for tuz
+#, fuzzy
+msgid "Turka"
+msgstr "তুর্কমেন"
+
+#. name for tva, reference_name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr ""
+
+#. name for tvd, reference_name for tvd
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tve, reference_name for tve
+#, fuzzy
+msgid "Te'un"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for tvk, inverted_name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvk
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for tvl, reference_name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for tvm, reference_name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr ""
+
+#. name for tvn, reference_name for tvn
+#, fuzzy
+msgid "Tavoyan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for tvo, reference_name for tvo
+#, fuzzy
+msgid "Tidore"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for tvs, reference_name for tvs
+#, fuzzy
+msgid "Taveta"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for tvt, inverted_name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for tvw, reference_name for tvw
+#, fuzzy
+msgid "Sedoa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for tvy, inverted_name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for twa, reference_name for twa
+#, fuzzy
+msgid "Twana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twb, inverted_name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for twc, reference_name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr ""
+
+#. name for twd, reference_name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr ""
+
+#. name for twe, reference_name for twe
+#, fuzzy
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for twf, inverted_name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twf
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for twg, reference_name for twg
+#, fuzzy
+msgid "Tereweng"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for twh, reference_name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr ""
+
+#. name for twi, reference_name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for twl, reference_name for twl
+#, fuzzy
+msgid "Tawara"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for twm, inverted_name for twm
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+
+#. name for twn, reference_name for twn
+#, fuzzy
+msgid "Twendi"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for two, reference_name for two
+#, fuzzy
+msgid "Tswapong"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twp, reference_name for twp
+#, fuzzy
+msgid "Ere"
+msgstr "ইউয়ি"
+
+#. name for twq, reference_name for twq
+#, fuzzy
+msgid "Tasawaq"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for twr, inverted_name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twr
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for twt, reference_name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr ""
+
+#. name for twu, reference_name for twu
+#, fuzzy
+msgid "Termanu"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for tww, reference_name for tww
+#, fuzzy
+msgid "Tuwari"
+msgstr "টুই"
+
+#. name for twx, reference_name for twx
+#, fuzzy
+msgid "Tewe"
+msgstr "টেরেনো"
+
+#. name for twy, reference_name for twy
+#, fuzzy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for txa, reference_name for txa
+msgid "Tombonuo"
+msgstr ""
+
+#. name for txb, reference_name for txb
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian B"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for txc, reference_name for txc
+#, fuzzy
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr "টেটাম"
+
+#. name for txe, reference_name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr ""
+
+#. name for txg, reference_name for txg
+#, fuzzy
+msgid "Tangut"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for txh, reference_name for txh
+#, fuzzy
+msgid "Thracian"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for txi, reference_name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr ""
+
+#. name for txm, reference_name for txm
+#, fuzzy
+msgid "Tomini"
+msgstr "ট্লিংগিট"
+
+#. name for txn, inverted_name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for txn
+#, fuzzy
+msgid "West Tarangan"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
+#. name for txo, reference_name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. name for txq, reference_name for txq
+#, fuzzy
+msgid "Tii"
+msgstr "টিভ"
+
+#. name for txr, reference_name for txr
+#, fuzzy
+msgid "Tartessian"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for txs, reference_name for txs
+#, fuzzy
+msgid "Tonsea"
+msgstr "সোঙ্গা"
+
+#. name for txt, reference_name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for txu, reference_name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr ""
+
+#. name for txx, reference_name for txx
+#, fuzzy
+msgid "Tatana"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for txy, inverted_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for tya, reference_name for tya
+#, fuzzy
+msgid "Tauya"
+msgstr "গবায়া"
+
+#. name for tye, reference_name for tye
+#, fuzzy
+msgid "Kyenga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for tyh, reference_name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr ""
+
+#. name for tyi, reference_name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr ""
+
+#. name for tyj, reference_name for tyj
+#, fuzzy
+msgid "Tai Do"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for tyl, reference_name for tyl
+#, fuzzy
+msgid "Thu Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for tyn, reference_name for tyn
+#, fuzzy
+msgid "Kombai"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for typ, reference_name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr ""
+
+#. name for tyr, reference_name for tyr
+#, fuzzy
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for tys, reference_name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr ""
+
+#. name for tyt, reference_name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr ""
+
+#. name for tyu, reference_name for tyu
+#, fuzzy
+msgid "Kua"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for tyv, reference_name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
+
+#. name for tyx, reference_name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr ""
+
+#. name for tyz, reference_name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr ""
+
+#. name for tza, reference_name for tza
+#, fuzzy
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for tzb, inverted_name for tzb
+msgid "Tzeltal, Bachajón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzb
+msgid "Bachajón Tzeltal"
+msgstr ""
+
+#. name for tzc, inverted_name for tzc
+msgid "Tzotzil, Chamula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzc
+#, fuzzy
+msgid "Chamula Tzotzil"
+msgstr "ছমালাল"
+
+#. name for tze, inverted_name for tze
+msgid "Tzotzil, Chenalhó"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tze
+msgid "Chenalhó Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzh, reference_name for tzh
+msgid "Tzeltal"
+msgstr ""
+
+#. name for tzj, reference_name for tzj
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzm, inverted_name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tzn, reference_name for tzn
+#, fuzzy
+msgid "Tugun"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for tzo, reference_name for tzo
+msgid "Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzs, inverted_name for tzs
+msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzs
+msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzt, inverted_name for tzt
+#, fuzzy
+msgid "Tzutujil, Western"
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
+
+#. reference_name for tzt
+msgid "Western Tzutujil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzu, inverted_name for tzu
+msgid "Tzotzil, Huixtán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzu
+msgid "Huixtán Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for tzx, reference_name for tzx
+#, fuzzy
+msgid "Tabriak"
+msgstr "তাজিক"
+
+#. name for tzz, inverted_name for tzz
+msgid "Tzotzil, Zinacantán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzz
+msgid "Zinacantán Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for uam, reference_name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr ""
+
+#. name for uan, reference_name for uan
+#, fuzzy
+msgid "Kuan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for uar, reference_name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr ""
+
+#. name for uba, reference_name for uba
+#, fuzzy
+msgid "Ubang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ubi, reference_name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr ""
+
+#. name for ubl, inverted_name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for ubm, inverted_name for ubm
+msgid "Kenyah, Upper Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubm
+msgid "Upper Baram Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for ubr, reference_name for ubr
+msgid "Ubir"
+msgstr ""
+
+#. name for ubu, reference_name for ubu
+#, fuzzy
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for uby, reference_name for uby
+#, fuzzy
+msgid "Ubykh"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for uda, reference_name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr ""
+
+#. name for ude, reference_name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr ""
+
+#. name for udg, reference_name for udg
+msgid "Muduga"
+msgstr ""
+
+#. name for udi, reference_name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr ""
+
+#. name for udj, reference_name for udj
+msgid "Ujir"
+msgstr ""
+
+#. name for udl, reference_name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr ""
+
+#. name for udm, reference_name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
+
+#. name for udu, reference_name for udu
+#, fuzzy
+msgid "Uduk"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for ues, reference_name for ues
+#, fuzzy
+msgid "Kioko"
+msgstr "বিকোল"
+
+#. name for ufi, reference_name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr ""
+
+#. name for uga, reference_name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for ugb, reference_name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uge, reference_name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr ""
+
+#. name for ugn, reference_name for ugn
+#, fuzzy
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ugo, reference_name for ugo
+#, fuzzy
+msgid "Ugong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for ugy, reference_name for ugy
+#, fuzzy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for uha, reference_name for uha
+#, fuzzy
+msgid "Uhami"
+msgstr "থাই"
+
+#. name for uhn, reference_name for uhn
+#, fuzzy
+msgid "Damal"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for uig, reference_name for uig
+#, fuzzy
+msgid "Uighur"
+msgstr "উইগুর"
+
+#. name for uis, reference_name for uis
+#, fuzzy
+msgid "Uisai"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for uiv, reference_name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr ""
+
+#. name for uji, reference_name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr ""
+
+#. name for uka, reference_name for uka
+#, fuzzy
+msgid "Kaburi"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for ukg, reference_name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr ""
+
+#. name for ukh, reference_name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr ""
+
+#. name for ukl, reference_name for ukl
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ukp, reference_name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr ""
+
+#. name for ukq, reference_name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ukr, reference_name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for uks, reference_name for uks
+#, fuzzy
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for uku, reference_name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr ""
+
+#. name for ukw, reference_name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr ""
+
+#. name for uky, reference_name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
+#. name for ula, reference_name for ula
+#, fuzzy
+msgid "Fungwa"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for ulb, reference_name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ulc, reference_name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulf, reference_name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr ""
+
+#. name for uli, reference_name for uli
+#, fuzzy
+msgid "Ulithian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for ulk, reference_name for ulk
+#, fuzzy
+msgid "Meriam"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for ull, reference_name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr ""
+
+#. name for ulm, reference_name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr ""
+
+#. name for uln, reference_name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulu, reference_name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr ""
+
+#. name for ulw, reference_name for ulw
+#, fuzzy
+msgid "Ulwa"
+msgstr "আলাওয়া"
+
+#. name for uma, reference_name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr ""
+
+#. name for umb, reference_name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umc, reference_name for umc
+#, fuzzy
+msgid "Marrucinian"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for umd, reference_name for umd
+#, fuzzy
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umg, reference_name for umg
+#, fuzzy
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
+
+#. name for umi, reference_name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr ""
+
+#. name for umm, reference_name for umm
+#, fuzzy
+msgid "Umon"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for umn, inverted_name for umn
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for umo, reference_name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr ""
+
+#. name for ump, reference_name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr ""
+
+#. name for umr, reference_name for umr
+#, fuzzy
+msgid "Umbugarla"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for ums, reference_name for ums
+#, fuzzy
+msgid "Pendau"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for umu, reference_name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr ""
+
+#. name for una, inverted_name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for una
+msgid "North Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for und, reference_name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
+
+#. name for une, reference_name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr ""
+
+#. name for ung, reference_name for ung
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+
+#. name for unk, reference_name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr ""
+
+#. name for unm, reference_name for unm
+#, fuzzy
+msgid "Unami"
+msgstr "তামিল"
+
+#. name for unp, reference_name for unp
+#, fuzzy
+msgid "Worora"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for unx, reference_name for unx
+#, fuzzy
+msgid "Munda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for unz, inverted_name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for unz
+msgid "Unde Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for uok, reference_name for uok
+#, fuzzy
+msgid "Uokha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for upi, reference_name for upi
+#, fuzzy
+msgid "Umeda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for upv, reference_name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr ""
+
+#. name for ura, reference_name for ura
+#, fuzzy
+msgid "Urarina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urb, reference_name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr ""
+
+#. name for urc, reference_name for urc
+#, fuzzy
+msgid "Urningangg"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urd, reference_name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for ure, reference_name for ure
+#, fuzzy
+msgid "Uru"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urf, reference_name for urf
+#, fuzzy
+msgid "Uradhi"
+msgstr "আওয়াধি"
+
+#. name for urg, reference_name for urg
+#, fuzzy
+msgid "Urigina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for urh, reference_name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr ""
+
+#. name for uri, reference_name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr ""
+
+#. name for urj, reference_name for urj
+#, fuzzy
+msgid "Uralic languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for urk, reference_name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr ""
+
+#. name for url, reference_name for url
+#, fuzzy
+msgid "Urali"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for urm, reference_name for urm
+#, fuzzy
+msgid "Urapmin"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for urn, reference_name for urn
+#, fuzzy
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for uro, reference_name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for urp, reference_name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr ""
+
+#. name for urr, reference_name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr ""
+
+#. name for urt, reference_name for urt
+#, fuzzy
+msgid "Urat"
+msgstr "বুরিয়াত"
+
+#. name for uru, reference_name for uru
+#, fuzzy
+msgid "Urumi"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urv, reference_name for urv
+#, fuzzy
+msgid "Uruava"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for urw, reference_name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr ""
+
+#. name for urx, reference_name for urx
+#, fuzzy
+msgid "Urimo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for ury, reference_name for ury
+#, fuzzy
+msgid "Orya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for urz, reference_name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr ""
+
+#. name for usa, reference_name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr ""
+
+#. name for ush, reference_name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr ""
+
+#. name for usi, reference_name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr ""
+
+#. name for usk, reference_name for usk
+#, fuzzy
+msgid "Usaghade"
+msgstr "ওসেজ"
+
+#. name for usp, reference_name for usp
+#, fuzzy
+msgid "Uspanteco"
+msgstr "এসপারান্তো"
+
+#. name for usu, reference_name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr ""
+
+#. name for uta, reference_name for uta
+msgid "Otank"
+msgstr ""
+
+#. name for ute, reference_name for ute
+#, fuzzy
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for utp, reference_name for utp
+#, fuzzy
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+
+#. name for utr, reference_name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr ""
+
+#. name for utu, reference_name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr ""
+
+#. name for uum, reference_name for uum
+#, fuzzy
+msgid "Urum"
+msgstr "উর্দু"
+
+#. name for uun, reference_name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr ""
+
+#. name for uur, reference_name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for uuu, reference_name for uuu
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. name for uve, inverted_name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uve
+msgid "West Uvean"
+msgstr ""
+
+#. name for uvh, reference_name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. name for uvl, reference_name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr ""
+
+#. name for uwa, reference_name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uya, reference_name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr ""
+
+#. name for uzb, reference_name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
+
+#. name for uzn, inverted_name for uzn
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for uzs, inverted_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for vaa, reference_name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr ""
+
+#. name for vae, reference_name for vae
+#, fuzzy
+msgid "Vale"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for vaf, reference_name for vaf
+#, fuzzy
+msgid "Vafsi"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vag, reference_name for vag
+#, fuzzy
+msgid "Vagla"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for vah, reference_name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for vai, reference_name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vaj, reference_name for vaj
+msgid "Vasekela Bushman"
+msgstr ""
+
+#. name for val, reference_name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr ""
+
+#. name for vam, reference_name for vam
+#, fuzzy
+msgid "Vanimo"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for van, reference_name for van
+#, fuzzy
+msgid "Valman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for vao, reference_name for vao
+#, fuzzy
+msgid "Vao"
+msgstr "লাও"
+
+#. name for vap, reference_name for vap
+#, fuzzy
+msgid "Vaiphei"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for var, reference_name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr ""
+
+#. name for vas, reference_name for vas
+#, fuzzy
+msgid "Vasavi"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for vau, reference_name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr ""
+
+#. name for vav, reference_name for vav
+#, fuzzy
+msgid "Varli"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vay, reference_name for vay
+#, fuzzy
+msgid "Wayu"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for vbb, inverted_name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vbb
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for vbk, inverted_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for vec, reference_name for vec
+#, fuzzy
+msgid "Venetian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for ved, reference_name for ved
+#, fuzzy
+msgid "Veddah"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for vel, reference_name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr ""
+
+#. name for vem, reference_name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, reference_name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for veo, reference_name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr ""
+
+#. name for vep, reference_name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr ""
+
+#. name for ver, reference_name for ver
+#, fuzzy
+msgid "Mom Jango"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for vgr, reference_name for vgr
+#, fuzzy
+msgid "Vaghri"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for vgt, reference_name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr ""
+
+#. name for vic, inverted_name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
+
+#. reference_name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for vid, reference_name for vid
+#, fuzzy
+msgid "Vidunda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for vie, reference_name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
+
+#. name for vif, reference_name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr ""
+
+#. name for vig, reference_name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr ""
+
+#. name for vil, reference_name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr ""
+
+#. name for vin, reference_name for vin
+#, fuzzy
+msgid "Vinza"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for vis, reference_name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr ""
+
+#. name for vit, reference_name for vit
+#, fuzzy
+msgid "Viti"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for viv, reference_name for viv
+#, fuzzy
+msgid "Iduna"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for vka, reference_name for vka
+#, fuzzy
+msgid "Kariyarra"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for vki, reference_name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr ""
+
+#. name for vkj, reference_name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr ""
+
+#. name for vkk, reference_name for vkk
+#, fuzzy
+msgid "Kaur"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for vkl, reference_name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr ""
+
+#. name for vkm, reference_name for vkm
+#, fuzzy
+msgid "Kamakan"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for vko, reference_name for vko
+#, fuzzy
+msgid "Kodeoha"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for vkp, inverted_name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkp
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for vkt, inverted_name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
+
+#. reference_name for vkt
+#, fuzzy
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
+
+#. name for vku, reference_name for vku
+#, fuzzy
+msgid "Kurrama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for vky, reference_name for vky
+msgid "Kayu Agung"
+msgstr ""
+
+#. name for vlp, reference_name for vlp
+#, fuzzy
+msgid "Valpei"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vlr, reference_name for vlr
+#, fuzzy
+msgid "Vatrata"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for vls, reference_name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr ""
+
+#. name for vma, reference_name for vma
+#, fuzzy
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for vmb, reference_name for vmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbabaram"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for vmc, inverted_name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmd, inverted_name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmd
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr ""
+
+#. name for vme, inverted_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "Masela, East"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "East Masela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for vmf, reference_name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr ""
+
+#. name for vmg, reference_name for vmg
+msgid "Minigir"
+msgstr ""
+
+#. name for vmh, reference_name for vmh
+#, fuzzy
+msgid "Maraghei"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for vmi, reference_name for vmi
+#, fuzzy
+msgid "Miwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
+
+#. name for vmj, inverted_name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmk, reference_name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr ""
+
+#. name for vml, reference_name for vml
+#, fuzzy
+msgid "Malgana"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for vmm, inverted_name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmm
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmo, reference_name for vmo
+msgid "Muko-Muko"
+msgstr ""
+
+#. name for vmp, inverted_name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmp
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmq, inverted_name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmq
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmr, reference_name for vmr
+#, fuzzy
+msgid "Marenje"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for vms, reference_name for vms
+#, fuzzy
+msgid "Moksela"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for vmu, reference_name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr ""
+
+#. name for vmv, inverted_name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for vmw, reference_name for vmw
+#, fuzzy
+msgid "Makhuwa"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for vmx, inverted_name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmy, inverted_name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmz, inverted_name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmz
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vnk, reference_name for vnk
+#, fuzzy
+msgid "Vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for vnm, reference_name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr ""
+
+#. name for vnp, reference_name for vnp
+msgid "Vunapu"
+msgstr ""
+
+#. name for vol, reference_name for vol
+msgid "Volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
+
+#. name for vor, reference_name for vor
+#, fuzzy
+msgid "Voro"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for vot, reference_name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for vra, reference_name for vra
+msgid "Vera'a"
+msgstr ""
+
+#. name for vro, reference_name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr ""
+
+#. name for vrs, reference_name for vrs
+#, fuzzy
+msgid "Varisi"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for vrt, reference_name for vrt
+#, fuzzy
+msgid "Burmbar"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for vsi, reference_name for vsi
+#, fuzzy
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vsl, reference_name for vsl
+#, fuzzy
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vsv, reference_name for vsv
+#, fuzzy
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for vto, reference_name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr ""
+
+#. name for vum, reference_name for vum
+#, fuzzy
+msgid "Vumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for vun, reference_name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for vut, reference_name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr ""
+
+#. name for vwa, reference_name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for waa, reference_name for waa
+#, fuzzy
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for wab, reference_name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr ""
+
+#. name for wac, reference_name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr ""
+
+#. name for wad, reference_name for wad
+#, fuzzy
+msgid "Wandamen"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for wae, reference_name for wae
+#, fuzzy
+msgid "Walser"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for waf, reference_name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr ""
+
+#. name for wag, reference_name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr ""
+
+#. name for wah, reference_name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr ""
+
+#. name for wai, reference_name for wai
+#, fuzzy
+msgid "Wares"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for waj, reference_name for waj
+#, fuzzy
+msgid "Waffa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wak, reference_name for wak
+#, fuzzy
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for wal, reference_name for wal
+#, fuzzy
+msgid "Wolaytta"
+msgstr "ওলেইটা"
+
+#. name for wam, reference_name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr ""
+
+#. name for wan, reference_name for wan
+#, fuzzy
+msgid "Wan"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wao, reference_name for wao
+#, fuzzy
+msgid "Wappo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wap, reference_name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr ""
+
+#. name for waq, reference_name for waq
+#, fuzzy
+msgid "Wageman"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for war, reference_name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. name for was, reference_name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wat, reference_name for wat
+#, fuzzy
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for wau, reference_name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr ""
+
+#. name for wav, reference_name for wav
+#, fuzzy
+msgid "Waka"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for waw, reference_name for waw
+#, fuzzy
+msgid "Waiwai"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wax, reference_name for wax
+#, fuzzy
+msgid "Watam"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for way, reference_name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr ""
+
+#. name for waz, reference_name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr ""
+
+#. name for wba, reference_name for wba
+#, fuzzy
+msgid "Warao"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wbb, reference_name for wbb
+#, fuzzy
+msgid "Wabo"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wbe, reference_name for wbe
+#, fuzzy
+msgid "Waritai"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for wbf, reference_name for wbf
+#, fuzzy
+msgid "Wara"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wbh, reference_name for wbh
+#, fuzzy
+msgid "Wanda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for wbi, reference_name for wbi
+#, fuzzy
+msgid "Vwanji"
+msgstr "ভাই"
+
+#. name for wbj, reference_name for wbj
+#, fuzzy
+msgid "Alagwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for wbk, reference_name for wbk
+#, fuzzy
+msgid "Waigali"
+msgstr "মাগাহি"
+
+#. name for wbl, reference_name for wbl
+#, fuzzy
+msgid "Wakhi"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wbm, reference_name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbp, reference_name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbq, reference_name for wbq
+#, fuzzy
+msgid "Waddar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for wbr, reference_name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbt, reference_name for wbt
+#, fuzzy
+msgid "Wanman"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for wbv, reference_name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbw, reference_name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr ""
+
+#. name for wca, reference_name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr ""
+
+#. name for wci, inverted_name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wci
+msgid "Waci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wdd, reference_name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr ""
+
+#. name for wdg, reference_name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr ""
+
+#. name for wdj, reference_name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr ""
+
+#. name for wdu, reference_name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr ""
+
+#. name for wea, reference_name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr ""
+
+#. name for wec, reference_name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr ""
+
+#. name for wed, reference_name for wed
+#, fuzzy
+msgid "Wedau"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for weh, reference_name for weh
+#, fuzzy
+msgid "Weh"
+msgstr "ওয়েলশ"
+
+#. name for wei, reference_name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr ""
+
+#. name for wem, inverted_name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wem
+msgid "Weme Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wen, reference_name for wen
+#, fuzzy
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for weo, reference_name for weo
+msgid "Wemale"
+msgstr ""
+
+#. name for wep, reference_name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr ""
+
+#. name for wer, reference_name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr ""
+
+#. name for wes, inverted_name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wes
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for wet, reference_name for wet
+#, fuzzy
+msgid "Perai"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for weu, inverted_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ছিন, নগোন"
+
+#. reference_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr "বাংগি"
+
+#. name for wew, reference_name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr ""
+
+#. name for wfg, reference_name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr ""
+
+#. name for wga, reference_name for wga
+#, fuzzy
+msgid "Wagaya"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
+msgid "Wagawaga"
+msgstr ""
+
+#. name for wgg, reference_name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr ""
+
+#. name for wgi, reference_name for wgi
+#, fuzzy
+msgid "Wahgi"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wgo, reference_name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr ""
+
+#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
+#. name for wgy, reference_name for wgy
+#, fuzzy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wha, reference_name for wha
+#, fuzzy
+msgid "Manusela"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for whg, inverted_name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whg
+#, fuzzy
+msgid "North Wahgi"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for whk, inverted_name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whk
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for whu, inverted_name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whu
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for wib, inverted_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for wic, reference_name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. name for wie, reference_name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr ""
+
+#. name for wif, reference_name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr ""
+
+#. name for wig, reference_name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr ""
+
+#. name for wih, reference_name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr ""
+
+#. name for wii, reference_name for wii
+#, fuzzy
+msgid "Minidien"
+msgstr "মানডিংগো"
+
+#. name for wij, reference_name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr ""
+
+#. name for wik, reference_name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr ""
+
+#. name for wil, reference_name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr ""
+
+#. name for wim, reference_name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr ""
+
+#. name for win, reference_name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr ""
+
+#. name for wir, reference_name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr ""
+
+#. name for wit, reference_name for wit
+#, fuzzy
+msgid "Wintu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for wiu, reference_name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr ""
+
+#. name for wiv, reference_name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
+
+#. name for wiy, reference_name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr ""
+
+#. name for wja, reference_name for wja
+#, fuzzy
+msgid "Waja"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wji, reference_name for wji
+#, fuzzy
+msgid "Warji"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wka, reference_name for wka
+#, fuzzy
+msgid "Kw'adza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for wkb, reference_name for wkb
+#, fuzzy
+msgid "Kumbaran"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for wkd, reference_name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr ""
+
+#. name for wkl, reference_name for wkl
+#, fuzzy
+msgid "Kalanadi"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for wku, reference_name for wku
+#, fuzzy
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for wkw, reference_name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wla, reference_name for wla
+#, fuzzy
+msgid "Walio"
+msgstr "পালি"
+
+#. name for wlc, inverted_name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wle, reference_name for wle
+msgid "Wolane"
+msgstr ""
+
+#. name for wlg, reference_name for wlg
+#, fuzzy
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for wli, reference_name for wli
+#, fuzzy
+msgid "Waioli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for wlk, reference_name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr ""
+
+#. name for wll, reference_name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for wlm, inverted_name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, reference_name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for wlo, reference_name for wlo
+#, fuzzy
+msgid "Wolio"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for wlr, reference_name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr ""
+
+#. name for wls, reference_name for wls
+#, fuzzy
+msgid "Wallisian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for wlu, reference_name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr ""
+
+#. name for wlv, reference_name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr ""
+
+#. name for wlw, reference_name for wlw
+#, fuzzy
+msgid "Walak"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for wlx, reference_name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for wly, reference_name for wly
+#, fuzzy
+msgid "Waling"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for wma, reference_name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for wmb, reference_name for wmb
+#, fuzzy
+msgid "Wambaya"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for wmc, reference_name for wmc
+#, fuzzy
+msgid "Wamas"
+msgstr "তামাশেক"
+
+#. name for wmd, reference_name for wmd
+msgid "Mamaindé"
+msgstr ""
+
+#. name for wme, reference_name for wme
+#, fuzzy
+msgid "Wambule"
+msgstr "কবায়েল"
+
+#. name for wmh, reference_name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr ""
+
+#. name for wmi, reference_name for wmi
+#, fuzzy
+msgid "Wamin"
+msgstr "লাতিন"
+
+#. name for wmm, reference_name for wmm
+#, fuzzy
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+
+#. name for wmn, reference_name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr ""
+
+#. name for wmo, reference_name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for wms, reference_name for wms
+#, fuzzy
+msgid "Wambon"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for wmt, reference_name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wmw, reference_name for wmw
+#, fuzzy
+msgid "Mwani"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wmx, reference_name for wmx
+#, fuzzy
+msgid "Womo"
+msgstr "ওরোমো"
+
+#. name for wnb, reference_name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr ""
+
+#. name for wnc, reference_name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr ""
+
+#. name for wnd, reference_name for wnd
+#, fuzzy
+msgid "Wandarang"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for wne, reference_name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr ""
+
+#. name for wng, reference_name for wng
+#, fuzzy
+msgid "Wanggom"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for wni, inverted_name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wnk, reference_name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wnm, reference_name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr ""
+
+#. name for wno, reference_name for wno
+#, fuzzy
+msgid "Wano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for wnp, reference_name for wnp
+#, fuzzy
+msgid "Wanap"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for wnu, reference_name for wnu
+#, fuzzy
+msgid "Usan"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for wny, reference_name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for woa, reference_name for woa
+#, fuzzy
+msgid "Tyaraity"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wob, reference_name for wob
+#, fuzzy
+msgid "Wè Northern"
+msgstr "উত্তর সামি"
+
+#. name for woc, reference_name for woc
+#, fuzzy
+msgid "Wogeo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for wod, reference_name for wod
+#, fuzzy
+msgid "Wolani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for woe, reference_name for woe
+#, fuzzy
+msgid "Woleaian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for wof, inverted_name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wof
+#, fuzzy
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for wog, reference_name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr ""
+
+#. name for woi, reference_name for woi
+#, fuzzy
+msgid "Kamang"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wok, reference_name for wok
+#, fuzzy
+msgid "Longto"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for wol, reference_name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for wom, reference_name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for won, reference_name for won
+#, fuzzy
+msgid "Wongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for woo, reference_name for woo
+#, fuzzy
+msgid "Manombai"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wor, reference_name for wor
+#, fuzzy
+msgid "Woria"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for wos, reference_name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr ""
+
+#. name for wow, reference_name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr ""
+
+#. name for woy, reference_name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr ""
+
+#. name for wpc, reference_name for wpc
+#, fuzzy
+msgid "Maco"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for wra, reference_name for wra
+#, fuzzy
+msgid "Warapu"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrb, reference_name for wrb
+#, fuzzy
+msgid "Warluwara"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wrd, reference_name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr ""
+
+#. name for wre, reference_name for wre
+#, fuzzy
+msgid "Ware"
+msgstr "ফেরোইজ"
+
+#. name for wrg, reference_name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrh, reference_name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr ""
+
+#. name for wri, reference_name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr ""
+
+#. name for wrk, reference_name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrl, reference_name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrm, reference_name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrn, reference_name for wrn
+#, fuzzy
+msgid "Warnang"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wro, reference_name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for wrp, reference_name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr ""
+
+#. name for wrr, reference_name for wrr
+#, fuzzy
+msgid "Wardaman"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrs, reference_name for wrs
+#, fuzzy
+msgid "Waris"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for wru, reference_name for wru
+#, fuzzy
+msgid "Waru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for wrv, reference_name for wrv
+#, fuzzy
+msgid "Waruna"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wrw, reference_name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr ""
+
+#. name for wrx, reference_name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr ""
+
+#. name for wry, reference_name for wry
+#, fuzzy
+msgid "Merwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for wrz, reference_name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for wsa, reference_name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr ""
+
+#. name for wsi, reference_name for wsi
+#, fuzzy
+msgid "Wusi"
+msgstr "লুশাই"
+
+#. name for wsk, reference_name for wsk
+#, fuzzy
+msgid "Waskia"
+msgstr "বাশকির"
+
+#. name for wsr, reference_name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr ""
+
+#. name for wss, reference_name for wss
+#, fuzzy
+msgid "Wasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for wsu, reference_name for wsu
+#, fuzzy
+msgid "Wasu"
+msgstr "ওয়াশো"
+
+#. name for wsv, reference_name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr ""
+
+#. name for wtf, reference_name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wti, reference_name for wti
+#, fuzzy
+msgid "Berta"
+msgstr "ব্রজ"
+
+#. name for wtk, reference_name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr ""
+
+#. name for wtm, reference_name for wtm
+#, fuzzy
+msgid "Mewati"
+msgstr "সোয়াতি"
+
+#. name for wtw, reference_name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr ""
+
+#. name for wua, reference_name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr ""
+
+#. name for wub, reference_name for wub
+#, fuzzy
+msgid "Wunambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wud, reference_name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr ""
+
+#. name for wuh, reference_name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr ""
+
+#. name for wul, reference_name for wul
+#, fuzzy
+msgid "Silimo"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for wum, reference_name for wum
+#, fuzzy
+msgid "Wumbvu"
+msgstr "তুমবুকা"
+
+#. name for wun, reference_name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wur, reference_name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr ""
+
+#. name for wut, reference_name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr ""
+
+#. name for wuu, inverted_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for wuv, reference_name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr ""
+
+#. name for wux, reference_name for wux
+#, fuzzy
+msgid "Wulna"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for wuy, reference_name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr ""
+
+#. name for wwa, reference_name for wwa
+#, fuzzy
+msgid "Waama"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wwb, reference_name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for wwo, reference_name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr ""
+
+#. name for wwr, reference_name for wwr
+#, fuzzy
+msgid "Warrwa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for www, reference_name for www
+#, fuzzy
+msgid "Wawa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
+#. name for wxa, reference_name for wxa
+#, fuzzy
+msgid "Waxianghua"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
+#. name for wya, reference_name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr ""
+
+#. name for wyb, reference_name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr ""
+
+#. name for wym, reference_name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr ""
+
+#. name for wyr, reference_name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr ""
+
+#. name for wyy, inverted_name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wyy
+#, fuzzy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xaa, inverted_name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
+
+#. reference_name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for xab, reference_name for xab
+msgid "Sambe"
+msgstr "সাম্বে"
+
+#. name for xac, reference_name for xac
+#, fuzzy
+msgid "Kachari"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xad, reference_name for xad
+#, fuzzy
+msgid "Adai"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for xae, reference_name for xae
+#, fuzzy
+msgid "Aequian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xag, reference_name for xag
+#, fuzzy
+msgid "Aghwan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for xah, reference_name for xah
+#, fuzzy
+msgid "Kahayan"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for xai, reference_name for xai
+#, fuzzy
+msgid "Kaimbé"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xal, reference_name for xal
+#, fuzzy
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
+
+#. name for xam, reference_name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr ""
+
+#. name for xan, reference_name for xan
+#, fuzzy
+msgid "Xamtanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
+
+#. name for xao, reference_name for xao
+#, fuzzy
+msgid "Khao"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xap, reference_name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr ""
+
+#. name for xaq, reference_name for xaq
+#, fuzzy
+msgid "Aquitanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xar, reference_name for xar
+#, fuzzy
+msgid "Karami"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xas, reference_name for xas
+#, fuzzy
+msgid "Kamas"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xat, reference_name for xat
+#, fuzzy
+msgid "Katawixi"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xau, reference_name for xau
+#, fuzzy
+msgid "Kauwera"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xav, reference_name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr ""
+
+#. name for xaw, reference_name for xaw
+#, fuzzy
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xay, reference_name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. name for xba, reference_name for xba
+msgid "Kamba (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for xbb, inverted_name for xbb
+#, fuzzy
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
+
+#. reference_name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
+msgstr ""
+
+#. name for xbc, reference_name for xbc
+#, fuzzy
+msgid "Bactrian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for xbi, reference_name for xbi
+#, fuzzy
+msgid "Kombio"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for xbm, inverted_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. reference_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Breton"
+msgstr "ব্রেটন"
+
+#. name for xbn, reference_name for xbn
+#, fuzzy
+msgid "Kenaboi"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xbo, reference_name for xbo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgarian"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for xbr, reference_name for xbr
+#, fuzzy
+msgid "Kambera"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xbw, reference_name for xbw
+#, fuzzy
+msgid "Kambiwá"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xbx, reference_name for xbx
+msgid "Kabixí"
+msgstr ""
+
+#. name for xcb, reference_name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr ""
+
+#. name for xcc, reference_name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr ""
+
+#. name for xce, reference_name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr ""
+
+#. name for xcg, inverted_name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xch, reference_name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr ""
+
+#. name for xcl, inverted_name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcl
+#, fuzzy
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xcm, reference_name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr ""
+
+#. name for xcn, reference_name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr ""
+
+#. name for xco, reference_name for xco
+#, fuzzy
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for xcr, reference_name for xcr
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "কোর্সিকান"
+
+#. name for xct, inverted_name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. name for xcu, reference_name for xcu
+#, fuzzy
+msgid "Curonian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for xcv, reference_name for xcv
+#, fuzzy
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr "চুভাশ"
+
+#. name for xcw, reference_name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr ""
+
+#. name for xcy, reference_name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr ""
+
+#. name for xdc, reference_name for xdc
+#, fuzzy
+msgid "Dacian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xdm, reference_name for xdm
+#, fuzzy
+msgid "Edomite"
+msgstr "ইলামাইট"
+
+#. name for xdy, inverted_name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xdy
+#, fuzzy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr "মালায়, বাবা"
+
+#. name for xeb, reference_name for xeb
+#, fuzzy
+msgid "Eblan"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for xed, reference_name for xed
+#, fuzzy
+msgid "Hdi"
+msgstr "হিন্দি"
+
+#. name for xeg, reference_name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr ""
+
+#. name for xel, reference_name for xel
+#, fuzzy
+msgid "Kelo"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for xem, reference_name for xem
+#, fuzzy
+msgid "Kembayan"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for xep, reference_name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr ""
+
+#. name for xer, reference_name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr ""
+
+#. name for xes, reference_name for xes
+#, fuzzy
+msgid "Kesawai"
+msgstr "কাওয়ি"
+
+#. name for xet, reference_name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr ""
+
+#. name for xeu, reference_name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr ""
+
+#. name for xfa, reference_name for xfa
+#, fuzzy
+msgid "Faliscan"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xga, reference_name for xga
+#, fuzzy
+msgid "Galatian"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+
+#. name for xgb, reference_name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
+#. name for xgf, reference_name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr ""
+
+#. name for xgl, reference_name for xgl
+#, fuzzy
+msgid "Galindan"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for xgn, reference_name for xgn
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xgr, reference_name for xgr
+#, fuzzy
+msgid "Garza"
+msgstr "গুয়ারানি"
+
+#. name for xgu, reference_name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for xha, reference_name for xha
+#, fuzzy
+msgid "Harami"
+msgstr "ইনারি সামি"
+
+#. name for xhc, reference_name for xhc
+#, fuzzy
+msgid "Hunnic"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for xhd, reference_name for xhd
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami"
+msgstr "হাইডা"
+
+#. name for xhe, reference_name for xhe
+#, fuzzy
+msgid "Khetrani"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xho, reference_name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr "জোসা"
+
+#. name for xhr, reference_name for xhr
+#, fuzzy
+msgid "Hernican"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xht, reference_name for xht
+#, fuzzy
+msgid "Hattic"
+msgstr "হিটাইট"
+
+#. name for xhu, reference_name for xhu
+#, fuzzy
+msgid "Hurrian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#. name for xhv, reference_name for xhv
+#, fuzzy
+msgid "Khua"
+msgstr "খাসি"
+
+#. name for xia, reference_name for xia
+#, fuzzy
+msgid "Xiandao"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for xib, reference_name for xib
+#, fuzzy
+msgid "Iberian"
+msgstr "ইবান"
+
+#. name for xii, reference_name for xii
+#, fuzzy
+msgid "Xiri"
+msgstr "বিহারি"
+
+#. name for xil, reference_name for xil
+#, fuzzy
+msgid "Illyrian"
+msgstr "ইটালিয়ান"
+
+#. name for xin, reference_name for xin
+#, fuzzy
+msgid "Xinca"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for xip, reference_name for xip
+msgid "Xipináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xir, reference_name for xir
+#, fuzzy
+msgid "Xiriâna"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
+
+#. name for xiv, reference_name for xiv
+#, fuzzy
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
+
+#. name for xiy, reference_name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for xka, reference_name for xka
+#, fuzzy
+msgid "Kalkoti"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for xkb, inverted_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
+
+#. reference_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nago"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xkc, reference_name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr ""
+
+#. name for xkd, inverted_name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkd
+#, fuzzy
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for xke, reference_name for xke
+#, fuzzy
+msgid "Kereho"
+msgstr "হেরেরো"
+
+#. name for xkf, reference_name for xkf
+#, fuzzy
+msgid "Khengkha"
+msgstr "জোংগা"
+
+#. name for xkg, reference_name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr ""
+
+#. name for xkh, reference_name for xkh
+#, fuzzy
+msgid "Karahawyana"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
+
+#. name for xki, reference_name for xki
+#, fuzzy
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xkj, reference_name for xkj
+#, fuzzy
+msgid "Kajali"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for xkk, reference_name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr ""
+
+#. name for xkl, reference_name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkm, inverted_name for xkm
+msgid "Kenyah, Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkm
+msgid "Mahakam Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkn, inverted_name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkn
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xko, reference_name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr ""
+
+#. name for xkp, reference_name for xkp
+#, fuzzy
+msgid "Kabatei"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xkq, reference_name for xkq
+#, fuzzy
+msgid "Koroni"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xkr, reference_name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr ""
+
+#. name for xks, reference_name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr ""
+
+#. name for xkt, reference_name for xkt
+#, fuzzy
+msgid "Kantosi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
+
+#. name for xku, reference_name for xku
+#, fuzzy
+msgid "Kaamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xkv, reference_name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xkw, reference_name for xkw
+#, fuzzy
+msgid "Kembra"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for xkx, reference_name for xkx
+#, fuzzy
+msgid "Karore"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xky, reference_name for xky
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr ""
+
+#. name for xkz, reference_name for xkz
+#, fuzzy
+msgid "Kurtokha"
+msgstr "কুরুখ"
+
+#. name for xla, reference_name for xla
+#, fuzzy
+msgid "Kamula"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xlb, reference_name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr ""
+
+#. name for xlc, reference_name for xlc
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for xld, reference_name for xld
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "লাডিনো"
+
+#. name for xle, reference_name for xle
+#, fuzzy
+msgid "Lemnian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for xlg, reference_name for xlg
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for xli, reference_name for xli
+#, fuzzy
+msgid "Liburnian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xln, reference_name for xln
+#, fuzzy
+msgid "Alanic"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for xlo, reference_name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr ""
+
+#. name for xlp, reference_name for xlp
+#, fuzzy
+msgid "Lepontic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for xls, reference_name for xls
+#, fuzzy
+msgid "Lusitanian"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+
+#. name for xlu, inverted_name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for xly, reference_name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr ""
+
+#. name for xma, reference_name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmb, reference_name for xmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbonga"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for xmc, reference_name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr ""
+
+#. name for xmd, reference_name for xmd
+#, fuzzy
+msgid "Mbudum"
+msgstr "বুদুমা"
+
+#. name for xme, reference_name for xme
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for xmf, reference_name for xmf
+#, fuzzy
+msgid "Mingrelian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for xmg, reference_name for xmg
+#, fuzzy
+msgid "Mengaka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
+#. name for xmh, reference_name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmi, reference_name for xmi
+msgid "Miarrã"
+msgstr ""
+
+#. name for xmj, reference_name for xmj
+#, fuzzy
+msgid "Majera"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for xmk, inverted_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. reference_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+
+#. name for xml, reference_name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xmm, inverted_name for xmm
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr "মালায়, মানাডো"
+
+#. reference_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Manado Malay"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for xmn, inverted_name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmn
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for xmo, reference_name for xmo
+#, fuzzy
+msgid "Morerebi"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for xmp, reference_name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmq, reference_name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr ""
+
+#. name for xmr, reference_name for xmr
+#, fuzzy
+msgid "Meroitic"
+msgstr "উগারিটিক"
+
+#. name for xms, reference_name for xms
+#, fuzzy
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xmt, reference_name for xmt
+#, fuzzy
+msgid "Matbat"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for xmu, reference_name for xmu
+#, fuzzy
+msgid "Kamu"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xmv, inverted_name for xmv
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tankarana"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. reference_name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for xmw, inverted_name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmw
+#, fuzzy
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for xmx, reference_name for xmx
+#, fuzzy
+msgid "Maden"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
+
+#. name for xmy, reference_name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr ""
+
+#. name for xmz, reference_name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for xna, inverted_name for xna
+#, fuzzy
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. reference_name for xna
+#, fuzzy
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+
+#. name for xnb, reference_name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr ""
+
+#. name for xnd, reference_name for xnd
+#, fuzzy
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for xng, inverted_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. reference_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
+
+#. name for xnh, reference_name for xnh
+#, fuzzy
+msgid "Kuanhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
+
+#. name for xnn, inverted_name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xnn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for xno, reference_name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr ""
+
+#. name for xnr, reference_name for xnr
+#, fuzzy
+msgid "Kangri"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for xns, reference_name for xns
+#, fuzzy
+msgid "Kanashi"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xnt, reference_name for xnt
+#, fuzzy
+msgid "Narragansett"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for xnz, reference_name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
+#. name for xoc, reference_name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr ""
+
+#. name for xod, reference_name for xod
+#, fuzzy
+msgid "Kokoda"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xog, reference_name for xog
+#, fuzzy
+msgid "Soga"
+msgstr "সগডিয়ান"
+
+#. name for xoi, reference_name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr ""
+
+#. name for xok, reference_name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr ""
+
+#. name for xom, reference_name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for xon, reference_name for xon
+#, fuzzy
+msgid "Konkomba"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xoo, reference_name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr ""
+
+#. name for xop, reference_name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr ""
+
+#. name for xor, reference_name for xor
+#, fuzzy
+msgid "Korubo"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for xow, reference_name for xow
+#, fuzzy
+msgid "Kowaki"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for xpc, reference_name for xpc
+#, fuzzy
+msgid "Pecheneg"
+msgstr "চেচেন"
+
+#. name for xpe, inverted_name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpe
+#, fuzzy
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for xpg, reference_name for xpg
+#, fuzzy
+msgid "Phrygian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xpi, reference_name for xpi
+#, fuzzy
+msgid "Pictish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#. name for xpj, reference_name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
+#. name for xpk, inverted_name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpk
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for xpm, reference_name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr ""
+
+#. name for xpn, reference_name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr ""
+
+#. name for xpo, reference_name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr ""
+
+#. name for xpp, reference_name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for xpq, reference_name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. name for xpr, reference_name for xpr
+#, fuzzy
+msgid "Parthian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#. name for xps, reference_name for xps
+#, fuzzy
+msgid "Pisidian"
+msgstr "ফার্সি"
+
+#. name for xpu, reference_name for xpu
+#, fuzzy
+msgid "Punic"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for xpy, reference_name for xpy
+msgid "Puyo"
+msgstr ""
+
+#. name for xqa, reference_name for xqa
+#, fuzzy
+msgid "Karakhanid"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for xqt, reference_name for xqt
+#, fuzzy
+msgid "Qatabanian"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
+
+#. name for xra, reference_name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr ""
+
+#. name for xrb, inverted_name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xrb
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. name for xre, reference_name for xre
+#, fuzzy
+msgid "Kreye"
+msgstr "ক্রি"
+
+#. name for xri, reference_name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr ""
+
+#. name for xrm, reference_name for xrm
+#, fuzzy
+msgid "Armazic"
+msgstr "আরবি"
+
+#. name for xrn, reference_name for xrn
+#, fuzzy
+msgid "Arin"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for xrr, reference_name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xrt, reference_name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr ""
+
+#. name for xru, reference_name for xru
+#, fuzzy
+msgid "Marriammu"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for xrw, reference_name for xrw
+#, fuzzy
+msgid "Karawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for xsa, reference_name for xsa
+#, fuzzy
+msgid "Sabaean"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for xsb, reference_name for xsb
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xsc, reference_name for xsc
+#, fuzzy
+msgid "Scythian"
+msgstr "শান"
+
+#. name for xsd, reference_name for xsd
+#, fuzzy
+msgid "Sidetic"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for xse, reference_name for xse
+#, fuzzy
+msgid "Sempan"
+msgstr "জার্মান"
+
+#. name for xsh, reference_name for xsh
+#, fuzzy
+msgid "Shamang"
+msgstr "সামোয়ান"
+
+#. name for xsi, reference_name for xsi
+#, fuzzy
+msgid "Sio"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for xsj, reference_name for xsj
+msgid "Subi"
+msgstr ""
+
+#. name for xsk, reference_name for xsk
+#, fuzzy
+msgid "Sakan"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for xsl, inverted_name for xsl
+msgid "Slavey, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for xsm, reference_name for xsm
+#, fuzzy
+msgid "Kasem"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xsn, reference_name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for xso, reference_name for xso
+#, fuzzy
+msgid "Solano"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for xsp, reference_name for xsp
+#, fuzzy
+msgid "Silopi"
+msgstr "সোয়াহিলি"
+
+#. name for xsq, reference_name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr ""
+
+#. name for xsr, reference_name for xsr
+#, fuzzy
+msgid "Sherpa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#. name for xss, reference_name for xss
+#, fuzzy
+msgid "Assan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for xsu, reference_name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr ""
+
+#. name for xsv, reference_name for xsv
+#, fuzzy
+msgid "Sudovian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#. name for xsy, reference_name for xsy
+#, fuzzy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr "সিকসিকা"
+
+#. name for xta, inverted_name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtb, inverted_name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtc, reference_name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr ""
+
+#. name for xtd, inverted_name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtd
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xte, reference_name for xte
+#, fuzzy
+msgid "Ketengban"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xtg, inverted_name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xti, inverted_name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtj, inverted_name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtj
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtl, inverted_name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtl
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtm, inverted_name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtm
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtn, inverted_name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtn
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xto, reference_name for xto
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian A"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
+
+#. name for xtp, inverted_name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtp
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtq, reference_name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr ""
+
+#. name for xtr, inverted_name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
+msgstr ""
+
+#. name for xts, inverted_name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtt, inverted_name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtu, inverted_name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtw, reference_name for xtw
+msgid "Tawandê"
+msgstr ""
+
+#. name for xty, inverted_name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtz, reference_name for xtz
+#, fuzzy
+msgid "Tasmanian"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
+
+#. name for xua, inverted_name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xua
+#, fuzzy
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for xub, inverted_name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xud, reference_name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
+#. name for xuf, reference_name for xuf
+msgid "Kunfal"
+msgstr ""
+
+#. name for xug, reference_name for xug
+#, fuzzy
+msgid "Kunigami"
+msgstr "কুটিনাই"
+
+#. name for xuj, inverted_name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xum, reference_name for xum
+#, fuzzy
+msgid "Umbrian"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
+
+#. name for xun, reference_name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
+#. name for xuo, reference_name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for xup, inverted_name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
+msgstr ""
+
+#. name for xur, reference_name for xur
+#, fuzzy
+msgid "Urartian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#. name for xut, reference_name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr ""
+
+#. name for xuu, reference_name for xuu
+#, fuzzy
+msgid "Kxoe"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for xve, reference_name for xve
+#, fuzzy
+msgid "Venetic"
+msgstr "ভোটিক"
+
+#. name for xvi, reference_name for xvi
+#, fuzzy
+msgid "Kamviri"
+msgstr "কাশমিরী"
+
+#. name for xvn, reference_name for xvn
+#, fuzzy
+msgid "Vandalic"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for xvo, reference_name for xvo
+#, fuzzy
+msgid "Volscian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for xvs, reference_name for xvs
+#, fuzzy
+msgid "Vestinian"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
+
+#. name for xwa, reference_name for xwa
+#, fuzzy
+msgid "Kwaza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for xwc, reference_name for xwc
+#, fuzzy
+msgid "Woccon"
+msgstr "ওয়ালুন"
+
+#. name for xwe, inverted_name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwg, reference_name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr ""
+
+#. name for xwl, inverted_name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwl
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwo, inverted_name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwo
+msgid "Written Oirat"
+msgstr ""
+
+#. name for xwr, reference_name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr ""
+
+#. name for xxb, reference_name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for xxk, reference_name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr ""
+
+#. name for xxr, reference_name for xxr
+msgid "Koropó"
+msgstr ""
+
+#. name for xxt, reference_name for xxt
+#, fuzzy
+msgid "Tambora"
+msgstr "বাম্বারা"
+
+#. name for xyl, reference_name for xyl
+msgid "Yalakalore"
+msgstr ""
+
+#. name for xyy, reference_name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
+#. name for xzh, reference_name for xzh
+#, fuzzy
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for xzm, reference_name for xzm
+#, fuzzy
+msgid "Zemgalian"
+msgstr "নিওপোলিটান"
+
+#. name for xzp, inverted_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for yaa, reference_name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr ""
+
+#. name for yab, reference_name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr ""
+
+#. name for yac, inverted_name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yac
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yad, reference_name for yad
+#, fuzzy
+msgid "Yagua"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for yae, reference_name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr ""
+
+#. name for yaf, reference_name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for yag, reference_name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr ""
+
+#. name for yah, reference_name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr ""
+
+#. name for yai, reference_name for yai
+#, fuzzy
+msgid "Yagnobi"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yaj, reference_name for yaj
+#, fuzzy
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
+
+#. name for yak, reference_name for yak
+#, fuzzy
+msgid "Yakama"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for yal, reference_name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr ""
+
+#. name for yam, reference_name for yam
+#, fuzzy
+msgid "Yamba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yan, reference_name for yan
+#, fuzzy
+msgid "Mayangna"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for yao, reference_name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yap, reference_name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for yaq, reference_name for yaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqui"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for yar, reference_name for yar
+#, fuzzy
+msgid "Yabarana"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+
+#. name for yas, reference_name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for yat, reference_name for yat
+#, fuzzy
+msgid "Yambeta"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yau, reference_name for yau
+#, fuzzy
+msgid "Yuwana"
+msgstr "সোওয়ানা"
+
+#. name for yav, reference_name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr ""
+
+#. name for yaw, reference_name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr ""
+
+#. name for yax, reference_name for yax
+#, fuzzy
+msgid "Yauma"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for yay, reference_name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr ""
+
+#. name for yaz, reference_name for yaz
+#, fuzzy
+msgid "Lokaa"
+msgstr "লাম্বা"
+
+#. name for yba, reference_name for yba
+#, fuzzy
+msgid "Yala"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ybb, reference_name for ybb
+#, fuzzy
+msgid "Yemba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for ybd, reference_name for ybd
+#, fuzzy
+msgid "Yangbye"
+msgstr "আডাংগবে"
+
+#. name for ybe, inverted_name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ybe
+msgid "West Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for ybh, reference_name for ybh
+#, fuzzy
+msgid "Yakha"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for ybi, reference_name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. name for ybj, reference_name for ybj
+#, fuzzy
+msgid "Hasha"
+msgstr "হাওসা"
+
+#. name for ybk, reference_name for ybk
+#, fuzzy
+msgid "Bokha"
+msgstr "মোকশা"
+
+#. name for ybl, reference_name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybm, reference_name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybn, reference_name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr ""
+
+#. name for ybo, reference_name for ybo
+#, fuzzy
+msgid "Yabong"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ybx, reference_name for ybx
+#, fuzzy
+msgid "Yawiyo"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yby, reference_name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr ""
+
+#. name for ych, reference_name for ych
+#, fuzzy
+msgid "Chesu"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for ycl, reference_name for ycl
+msgid "Lolopo"
+msgstr ""
+
+#. name for ycn, reference_name for ycn
+#, fuzzy
+msgid "Yucuna"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for ycp, reference_name for ycp
+msgid "Chepya"
+msgstr ""
+
+#. name for ydd, inverted_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. reference_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yde, reference_name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr ""
+
+#. name for ydg, reference_name for ydg
+#, fuzzy
+msgid "Yidgha"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for ydk, reference_name for ydk
+#, fuzzy
+msgid "Yoidik"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yds, reference_name for yds
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for yea, reference_name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr ""
+
+#. name for yec, reference_name for yec
+#, fuzzy
+msgid "Yeniche"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+
+#. name for yee, reference_name for yee
+#, fuzzy
+msgid "Yimas"
+msgstr "নিয়াস"
+
+#. name for yei, reference_name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr ""
+
+#. name for yej, reference_name for yej
+#, fuzzy
+msgid "Yevanic"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+
+#. name for yel, reference_name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr ""
+
+#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
+#. name for yer, reference_name for yer
+#, fuzzy
+msgid "Tarok"
+msgstr "তাতার"
+
+#. name for yes, reference_name for yes
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
+
+#. name for yet, reference_name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr ""
+
+#. name for yeu, reference_name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr ""
+
+#. name for yev, reference_name for yev
+#, fuzzy
+msgid "Yapunda"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for yey, reference_name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr ""
+
+#. name for yga, reference_name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
+#. name for ygl, reference_name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr ""
+
+#. name for ygm, reference_name for ygm
+#, fuzzy
+msgid "Yagomi"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ygp, reference_name for ygp
+#, fuzzy
+msgid "Gepo"
+msgstr "গ্রেবো"
+
+#. name for ygr, reference_name for ygr
+#, fuzzy
+msgid "Yagaria"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for ygw, reference_name for ygw
+#, fuzzy
+msgid "Yagwoia"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for yha, inverted_name for yha
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for yhd, inverted_name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
+
+#. reference_name for yhd
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
+
+#. name for yhl, inverted_name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for yia, reference_name for yia
+#, fuzzy
+msgid "Yinggarda"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for yib, reference_name for yib
+#, fuzzy
+msgid "Yinglish"
+msgstr "ইংরেজি"
+
+#. name for yid, reference_name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yif, reference_name for yif
+#, fuzzy
+msgid "Ache"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
+
+#. name for yig, inverted_name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yig
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yih, inverted_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. reference_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yii, reference_name for yii
+#, fuzzy
+msgid "Yidiny"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yij, reference_name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr ""
+
+#. name for yik, inverted_name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yik
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for yil, reference_name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr ""
+
+#. name for yim, inverted_name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yim
+#, fuzzy
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#. name for yin, reference_name for yin
+#, fuzzy
+msgid "Yinchia"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#. name for yio, inverted_name for yio
+msgid "Yi, Dayao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yio
+msgid "Dayao Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yip, reference_name for yip
+#, fuzzy
+msgid "Pholo"
+msgstr "ওলুফ"
+
+#. name for yiq, reference_name for yiq
+msgid "Miqie"
+msgstr ""
+
+#. name for yir, inverted_name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yir
+#, fuzzy
+msgid "North Awyu"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for yis, reference_name for yis
+#, fuzzy
+msgid "Yis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
+
+#. name for yit, inverted_name for yit
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yit
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yiu, reference_name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiv, inverted_name for yiv
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yix, inverted_name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yix
+msgid "Axi Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yiy, reference_name for yiy
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr ""
+
+#. name for yiz, reference_name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr ""
+
+#. name for yka, reference_name for yka
+#, fuzzy
+msgid "Yakan"
+msgstr "আকান"
+
+#. name for ykg, inverted_name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ykg
+#, fuzzy
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for yki, reference_name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykk, reference_name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykl, reference_name for ykl
+msgid "Khlula"
+msgstr ""
+
+#. name for ykm, reference_name for ykm
+msgid "Kap"
+msgstr ""
+
+#. name for ykn, reference_name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
+#. name for yko, reference_name for yko
+#, fuzzy
+msgid "Yasa"
+msgstr "বাসা"
+
+#. name for ykr, reference_name for ykr
+#, fuzzy
+msgid "Yekora"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for ykt, reference_name for ykt
+msgid "Kathu"
+msgstr ""
+
+#. name for yku, reference_name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yky, reference_name for yky
+#, fuzzy
+msgid "Yakoma"
+msgstr "ডাকোটা"
+
+#. name for yla, reference_name for yla
+#, fuzzy
+msgid "Yaul"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for ylb, reference_name for ylb
+#, fuzzy
+msgid "Yaleba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yle, reference_name for yle
+#, fuzzy
+msgid "Yele"
+msgstr "কপেলা"
+
+#. name for ylg, reference_name for ylg
+#, fuzzy
+msgid "Yelogu"
+msgstr "তেলুগু"
+
+#. name for yli, inverted_name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yll, reference_name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr ""
+
+#. name for ylm, reference_name for ylm
+msgid "Limi"
+msgstr ""
+
+#. name for yln, inverted_name for yln
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ylo, inverted_name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ylo
+#, fuzzy
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ylr, reference_name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr ""
+
+#. name for ylu, reference_name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr ""
+
+#. name for yly, reference_name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr ""
+
+#. name for yma, reference_name for yma
+msgid "Yamphe"
+msgstr ""
+
+#. name for ymb, reference_name for ymb
+#, fuzzy
+msgid "Yambes"
+msgstr "ইযাপিস"
+
+#. name for ymc, inverted_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Muji"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for ymd, reference_name for ymd
+#, fuzzy
+msgid "Muda"
+msgstr "লুন্ডা"
+
+#. name for yme, reference_name for yme
+#, fuzzy
+msgid "Yameo"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ymg, reference_name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr ""
+
+#. name for ymh, reference_name for ymh
+#, fuzzy
+msgid "Mili"
+msgstr "মৈথিলি"
+
+#. name for ymi, reference_name for ymi
+#, fuzzy
+msgid "Moji"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for ymj, inverted_name for ymj
+msgid "Yi, Muji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymj
+msgid "Muji Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ymk, reference_name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr ""
+
+#. name for yml, reference_name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr ""
+
+#. name for ymm, reference_name for ymm
+#, fuzzy
+msgid "Maay"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for ymn, reference_name for ymn
+#, fuzzy
+msgid "Yamna"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ymo, reference_name for ymo
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ymp, reference_name for ymp
+#, fuzzy
+msgid "Yamap"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for ymq, inverted_name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymq
+msgid "Qila Muji"
+msgstr ""
+
+#. name for ymr, reference_name for ymr
+#, fuzzy
+msgid "Malasar"
+msgstr "মাকাসার"
+
+#. name for yms, reference_name for yms
+#, fuzzy
+msgid "Mysian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+#. name for ymt, reference_name for ymt
+msgid "Mator-Taygi-Karagas"
+msgstr ""
+
+#. name for ymx, inverted_name for ymx
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Muji"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ymz, reference_name for ymz
+msgid "Muzi"
+msgstr ""
+
+#. name for yna, reference_name for yna
+#, fuzzy
+msgid "Aluo"
+msgstr "আলুত"
+
+#. name for ynd, reference_name for ynd
+#, fuzzy
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+
+#. name for yne, reference_name for yne
+#, fuzzy
+msgid "Lang'e"
+msgstr "আডাংগমে"
+
+#. name for yng, reference_name for yng
+#, fuzzy
+msgid "Yango"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ynh, reference_name for ynh
+#, fuzzy
+msgid "Yangho"
+msgstr "সাঙ্গো"
+
+#. name for ynk, inverted_name for ynk
+#, fuzzy
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
+
+#. reference_name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for ynl, reference_name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr ""
+
+#. name for ynn, reference_name for ynn
+#, fuzzy
+msgid "Yana"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for yno, reference_name for yno
+#, fuzzy
+msgid "Yong"
+msgstr "মংগ"
+
+#. name for yns, reference_name for yns
+#, fuzzy
+msgid "Yansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for ynu, reference_name for ynu
+#, fuzzy
+msgid "Yahuna"
+msgstr "লাহন্ডা"
+
+#. name for yob, reference_name for yob
+#, fuzzy
+msgid "Yoba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yog, reference_name for yog
+#, fuzzy
+msgid "Yogad"
+msgstr "নোগাই"
+
+#. name for yoi, reference_name for yoi
+#, fuzzy
+msgid "Yonaguni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for yok, reference_name for yok
+#, fuzzy
+msgid "Yokuts"
+msgstr "ইয়াকুট"
+
+#. name for yol, reference_name for yol
+#, fuzzy
+msgid "Yola"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yom, reference_name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr ""
+
+#. name for yon, reference_name for yon
+#, fuzzy
+msgid "Yongkom"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for yor, reference_name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yos, reference_name for yos
+#, fuzzy
+msgid "Yos"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yot, reference_name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
+#. name for yox, reference_name for yox
+#, fuzzy
+msgid "Yoron"
+msgstr "নিওরো"
+
+#. name for yoy, reference_name for yoy
+#, fuzzy
+msgid "Yoy"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for ypa, reference_name for ypa
+#, fuzzy
+msgid "Phala"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ypb, inverted_name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypg, reference_name for ypg
+#, fuzzy
+msgid "Phola"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for yph, reference_name for yph
+#, fuzzy
+msgid "Phupha"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for ypk, reference_name for ypk
+#, fuzzy
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
+
+#. name for ypl, inverted_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Pula"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. reference_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Pula Yi"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
+#. name for ypm, reference_name for ypm
+msgid "Phuma"
+msgstr ""
+
+#. name for ypn, inverted_name for ypn
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypo, inverted_name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypo
+#, fuzzy
+msgid "Alo Phola"
+msgstr "পাহলাভি"
+
+#. name for ypp, reference_name for ypp
+#, fuzzy
+msgid "Phupa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for ypw, inverted_name for ypw
+msgid "Yi, Puwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypw
+msgid "Puwa Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ypz, reference_name for ypz
+msgid "Phuza"
+msgstr ""
+
+#. name for yra, reference_name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr ""
+
+#. name for yrb, reference_name for yrb
+#, fuzzy
+msgid "Yareba"
+msgstr "ইওরুবা"
+
+#. name for yre, reference_name for yre
+#, fuzzy
+msgid "Yaouré"
+msgstr "ইয়াও"
+
+#. name for yri, reference_name for yri
+msgid "Yarí"
+msgstr ""
+
+#. name for yrk, reference_name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr ""
+
+#. name for yrl, reference_name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr ""
+
+#. name for yrn, reference_name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr ""
+
+#. name for yrs, reference_name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr ""
+
+#. name for yrw, reference_name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr ""
+
+#. name for ysc, reference_name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr ""
+
+#. name for ysd, reference_name for ysd
+#, fuzzy
+msgid "Samatao"
+msgstr "সিডামো"
+
+#. name for ysg, reference_name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for ysl, reference_name for ysl
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for ysn, reference_name for ysn
+#, fuzzy
+msgid "Sani"
+msgstr "শান"
+
+#. name for yso, reference_name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for ysp, inverted_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
+
+#. name for ysr, inverted_name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for yss, reference_name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ysy, reference_name for ysy
+#, fuzzy
+msgid "Sanie"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
+
+#. name for yta, reference_name for yta
+#, fuzzy
+msgid "Talu"
+msgstr "টুভালু"
+
+#. name for ytl, reference_name for ytl
+#, fuzzy
+msgid "Tanglang"
+msgstr "তাগালোগ"
+
+#. name for ytp, reference_name for ytp
+msgid "Thopho"
+msgstr ""
+
+#. name for ytw, reference_name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. name for yua, inverted_name for yua
+msgid "Maya, Yucatec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yua
+msgid "Yucateco"
+msgstr ""
+
+#. name for yub, reference_name for yub
+#, fuzzy
+msgid "Yugambal"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for yuc, reference_name for yuc
+#, fuzzy
+msgid "Yuchi"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for yud, inverted_name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
+
+#. reference_name for yud
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
+
+#. name for yue, inverted_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr "চিনা"
+
+#. reference_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr "চিনা"
+
+#. name for yuf, reference_name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr ""
+
+#. name for yug, reference_name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr ""
+
+#. name for yui, reference_name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr ""
+
+#. name for yuj, reference_name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr ""
+
+#. name for yuk, reference_name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr ""
+
+#. name for yul, reference_name for yul
+#, fuzzy
+msgid "Yulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for yum, reference_name for yum
+#, fuzzy
+msgid "Quechan"
+msgstr "কেচুওয়া"
+
+#. name for yun, reference_name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for yup, reference_name for yup
+#, fuzzy
+msgid "Yukpa"
+msgstr "হুপা"
+
+#. name for yuq, reference_name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr ""
+
+#. name for yur, reference_name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr ""
+
+#. name for yus, inverted_name for yus
+msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yus
+msgid "Chan Santa Cruz Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for yut, reference_name for yut
+#, fuzzy
+msgid "Yopno"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for yuu, reference_name for yuu
+msgid "Yugh"
+msgstr ""
+
+#. name for yuw, reference_name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yux, inverted_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for yuy, inverted_name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yuy
+msgid "East Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for yuz, reference_name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr ""
+
+#. name for yva, reference_name for yva
+#, fuzzy
+msgid "Yawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
+
+#. name for yvt, reference_name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr ""
+
+#. name for ywa, reference_name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr ""
+
+#. name for ywl, inverted_name for ywl
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Western Lalu"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for ywm, inverted_name for ywm
+msgid "Yi, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywm
+msgid "Wumeng Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywn, reference_name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ywq, inverted_name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywq
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywr, reference_name for ywr
+#, fuzzy
+msgid "Yawuru"
+msgstr "নাউরু"
+
+#. name for ywt, inverted_name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for ywu, inverted_name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yww, reference_name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr ""
+
+#. name for yxg, reference_name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for yxy, reference_name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
+#. name for yym, inverted_name for yym
+msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yym
+msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yyu, reference_name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yyz, reference_name for yyz
+msgid "Ayizi"
+msgstr ""
+
+#. name for yzg, inverted_name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yzg
+#, fuzzy
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for yzk, reference_name for yzk
+msgid "Zokhuo"
+msgstr ""
+
+#. name for zaa, inverted_name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaa
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zab, inverted_name for zab
+msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zab
+msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zac, inverted_name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zac
+#, fuzzy
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zad, inverted_name for zad
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zad
+#, fuzzy
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zae, inverted_name for zae
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zae
+#, fuzzy
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaf, inverted_name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zag, reference_name for zag
+#, fuzzy
+msgid "Zaghawa"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for zah, reference_name for zah
+#, fuzzy
+msgid "Zangwal"
+msgstr "দার্গওয়া"
+
+#. name for zai, inverted_name for zai
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zai
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaj, reference_name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr ""
+
+#. name for zak, reference_name for zak
+#, fuzzy
+msgid "Zanaki"
+msgstr "সাঁওতালি"
+
+#. name for zal, reference_name for zal
+#, fuzzy
+msgid "Zauzou"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zam, inverted_name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zam
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zao, inverted_name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zap, reference_name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaq, inverted_name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaq
+#, fuzzy
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zar, inverted_name for zar
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zar
+#, fuzzy
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zas, inverted_name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zas
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zat, inverted_name for zat
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zat
+#, fuzzy
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zau, reference_name for zau
+#, fuzzy
+msgid "Zangskari"
+msgstr "সংস্কৃত"
+
+#. name for zav, inverted_name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zav
+#, fuzzy
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zaw, inverted_name for zaw
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zaw
+#, fuzzy
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zax, inverted_name for zax
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zax
+#, fuzzy
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zay, reference_name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr ""
+
+#. name for zaz, reference_name for zaz
+#, fuzzy
+msgid "Zari"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zbc, inverted_name for zbc
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Central Berawan"
+msgstr "বাই, মধ্য"
+
+#. name for zbe, inverted_name for zbe
+msgid "Berawan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "East Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for zbl, reference_name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr ""
+
+#. name for zbt, reference_name for zbt
+#, fuzzy
+msgid "Batui"
+msgstr "বালুচি"
+
+#. name for zbw, inverted_name for zbw
+msgid "Berawan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "West Berawan"
+msgstr "বেরা"
+
+#. name for zca, inverted_name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zca
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zch, inverted_name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zch
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zdj, inverted_name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for zea, reference_name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr ""
+
+#. name for zeg, reference_name for zeg
+#, fuzzy
+msgid "Zenag"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zeh, inverted_name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zeh
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zen, reference_name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
+#. name for zga, reference_name for zga
+#, fuzzy
+msgid "Kinga"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for zgb, inverted_name for zgb
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zgm, inverted_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zgn, inverted_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zgr, reference_name for zgr
+#, fuzzy
+msgid "Magori"
+msgstr "মাওরি"
+
+#. name for zha, reference_name for zha
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zhb, reference_name for zhb
+#, fuzzy
+msgid "Zhaba"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for zhd, inverted_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zhi, reference_name for zhi
+#, fuzzy
+msgid "Zhire"
+msgstr "টিগ্রে"
+
+#. name for zhn, inverted_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zhw, reference_name for zhw
+#, fuzzy
+msgid "Zhoa"
+msgstr "শোনা"
+
+#. name for zhx, reference_name for zhx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
+#. name for zia, reference_name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr ""
+
+#. name for zib, reference_name for zib
+#, fuzzy
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zik, reference_name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr ""
+
+#. name for zil, reference_name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr ""
+
+#. name for zim, reference_name for zim
+#, fuzzy
+msgid "Mesme"
+msgstr "মল্টিস"
+
+#. name for zin, reference_name for zin
+#, fuzzy
+msgid "Zinza"
+msgstr "ডিংকা"
+
+#. name for zir, reference_name for zir
+#, fuzzy
+msgid "Ziriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#. name for ziw, reference_name for ziw
+#, fuzzy
+msgid "Zigula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
+
+#. name for ziz, reference_name for ziz
+#, fuzzy
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
+
+#. name for zka, reference_name for zka
+#, fuzzy
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr "কাম্বা"
+
+#. name for zkb, reference_name for zkb
+#, fuzzy
+msgid "Koibal"
+msgstr "কোমি"
+
+#. name for zkd, reference_name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "ক্যাডো"
+
+#. name for zkg, reference_name for zkg
+#, fuzzy
+msgid "Koguryo"
+msgstr "কোঙ্গো"
+
+#. name for zkh, reference_name for zkh
+#, fuzzy
+msgid "Khorezmian"
+msgstr "কোরিয়ান"
+
+#. name for zkk, reference_name for zkk
+#, fuzzy
+msgid "Karankawa"
+msgstr "কন্নড়"
+
+#. name for zkn, reference_name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "গান্ডা"
+
+#. name for zko, reference_name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr ""
+
+#. name for zkp, inverted_name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
+msgstr ""
+
+#. name for zkr, reference_name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr ""
+
+#. name for zkt, reference_name for zkt
+#, fuzzy
+msgid "Kitan"
+msgstr "তিব্বতি"
+
+#. name for zku, reference_name for zku
+#, fuzzy
+msgid "Kaurna"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for zkv, reference_name for zkv
+#, fuzzy
+msgid "Krevinian"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
+
+#. name for zkz, reference_name for zkz
+#, fuzzy
+msgid "Khazar"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for zle, reference_name for zle
+#, fuzzy
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zlj, inverted_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. name for zln, inverted_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
+
+#. name for zlq, inverted_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zls, reference_name for zls
+#, fuzzy
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zlw, reference_name for zlw
+#, fuzzy
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zma, reference_name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmb, reference_name for zmb
+#, fuzzy
+msgid "Zimba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for zmc, reference_name for zmc
+#, fuzzy
+msgid "Margany"
+msgstr "মালায়"
+
+#. name for zmd, reference_name for zmd
+#, fuzzy
+msgid "Maridan"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zme, reference_name for zme
+#, fuzzy
+msgid "Mangerr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zmf, reference_name for zmf
+#, fuzzy
+msgid "Mfinu"
+msgstr "আইনু"
+
+#. name for zmg, reference_name for zmg
+#, fuzzy
+msgid "Marti Ke"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zmh, reference_name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr ""
+
+#. name for zmi, reference_name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for zmj, reference_name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr ""
+
+#. name for zmk, reference_name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for zml, reference_name for zml
+#, fuzzy
+msgid "Madngele"
+msgstr "মাদুরিজ"
+
+#. name for zmm, reference_name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr ""
+
+#. name for zmn, reference_name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr ""
+
+#. name for zmo, reference_name for zmo
+#, fuzzy
+msgid "Molo"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for zmp, reference_name for zmp
+#, fuzzy
+msgid "Mpuono"
+msgstr "মঙ্গো"
+
+#. name for zmq, reference_name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr ""
+
+#. name for zmr, reference_name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr ""
+
+#. name for zms, reference_name for zms
+#, fuzzy
+msgid "Mbesa"
+msgstr "মাসাই"
+
+#. name for zmt, reference_name for zmt
+#, fuzzy
+msgid "Maringarr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zmu, reference_name for zmu
+#, fuzzy
+msgid "Muruwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
+
+#. name for zmv, reference_name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr ""
+
+#. name for zmw, reference_name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmx, reference_name for zmx
+#, fuzzy
+msgid "Bomitaba"
+msgstr "বেম্বা"
+
+#. name for zmy, reference_name for zmy
+#, fuzzy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zmz, reference_name for zmz
+#, fuzzy
+msgid "Mbandja"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zna, reference_name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for znd, reference_name for znd
+#, fuzzy
+msgid "Zande languages"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+
+#. name for zne, reference_name for zne
+#, fuzzy
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
+
+#. name for zng, reference_name for zng
+#, fuzzy
+msgid "Mang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for znk, reference_name for znk
+#, fuzzy
+msgid "Manangkari"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
+
+#. name for zns, reference_name for zns
+#, fuzzy
+msgid "Mangas"
+msgstr "মালাগাসি"
+
+#. name for zoc, inverted_name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoc
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zoh, inverted_name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zom, reference_name for zom
+msgid "Zou"
+msgstr ""
+
+#. name for zoo, inverted_name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoo
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zoq, inverted_name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zor, inverted_name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zos, inverted_name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zos
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zpa, inverted_name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpb, inverted_name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpb
+#, fuzzy
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpc, inverted_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for zpd, inverted_name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpd
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
+#. name for zpe, inverted_name for zpe
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpe
+#, fuzzy
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpf, inverted_name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpf
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpg, inverted_name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpg
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zph, inverted_name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpi, inverted_name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpi
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpj, inverted_name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpk, inverted_name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpl, inverted_name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpm, inverted_name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpm
+#, fuzzy
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpn, inverted_name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpn
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpo, inverted_name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpo
+#, fuzzy
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpp, inverted_name for zpp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpp
+#, fuzzy
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpq, inverted_name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpq
+#, fuzzy
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpr, inverted_name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpr
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zps, inverted_name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zps
+#, fuzzy
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpt, inverted_name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpt
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpu, inverted_name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpu
+#, fuzzy
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpv, inverted_name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpv
+#, fuzzy
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr "চিয়াপানেক"
+
+#. name for zpw, inverted_name for zpw
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zpw
+#, fuzzy
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zpx, inverted_name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpx
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpy, inverted_name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpz, inverted_name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zqe, inverted_name for zqe
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zra, reference_name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. name for zrg, reference_name for zrg
+#, fuzzy
+msgid "Mirgan"
+msgstr "মিরান্ডিস"
+
+#. name for zrn, reference_name for zrn
+#, fuzzy
+msgid "Zerenkel"
+msgstr "বিইক"
+
+#. name for zro, reference_name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr ""
+
+#. name for zrp, reference_name for zrp
+#, fuzzy
+msgid "Zarphatic"
+msgstr "মারাঠি"
+
+#. name for zrs, reference_name for zrs
+#, fuzzy
+msgid "Mairasi"
+msgstr "মারি"
+
+#. name for zsa, reference_name for zsa
+#, fuzzy
+msgid "Sarasira"
+msgstr "সাসাক"
+
+#. name for zsk, reference_name for zsk
+#, fuzzy
+msgid "Kaskean"
+msgstr "কোসরিয়েন"
+
+#. name for zsl, reference_name for zsl
+#, fuzzy
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
+#. name for zsm, inverted_name for zsm
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr "মালায়, প্রমিত"
+
+#. reference_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Standard Malay"
+msgstr "ম্যান্ডার"
+
+#. name for zsr, inverted_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. reference_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zsu, reference_name for zsu
+#, fuzzy
+msgid "Sukurum"
+msgstr "সুকুমা"
+
+#. name for ztc, inverted_name for ztc
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Lachirioag"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztc
+msgid "Lachirioag Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zte, inverted_name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zte
+#, fuzzy
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztg, inverted_name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztl, inverted_name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztl
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztm, inverted_name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztm
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztn, inverted_name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztn
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztp, inverted_name for ztp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztp
+#, fuzzy
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztq, inverted_name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztq
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zts, inverted_name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zts
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztt, inverted_name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztt
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztu, inverted_name for ztu
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for ztu
+#, fuzzy
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for ztx, inverted_name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztx
+#, fuzzy
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zty, inverted_name for zty
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. reference_name for zty
+#, fuzzy
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr "জাপোটেক"
+
+#. name for zua, reference_name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr ""
+
+#. name for zuh, reference_name for zuh
+#, fuzzy
+msgid "Tokano"
+msgstr "কোঙ্কানি"
+
+#. name for zul, reference_name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr "জুলু"
+
+#. name for zum, reference_name for zum
+#, fuzzy
+msgid "Kumzari"
+msgstr "কানুরি"
+
+#. name for zun, reference_name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#. name for zuy, reference_name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr ""
+
+#. name for zwa, reference_name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx, reference_name for zxx
+#, fuzzy
+msgid "No linguistic content"
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
+
+#. name for zyb, inverted_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zyg, inverted_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr "ফ্যাং"
+
+#. name for zyj, inverted_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
+#. name for zyn, inverted_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+
+#. name for zyp, reference_name for zyp
+msgid "Zyphe"
+msgstr ""
+
+#. name for zza, reference_name for zza
+#, fuzzy
+msgid "Zaza"
+msgstr "কাজাখ"
+
+#. name for zzj, inverted_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#. reference_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+++ /dev/null
-# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name for aaa, reference_name for aaa
-msgid "Ghotuo"
-msgstr "ঘোটুও"
-
-#. name for aab, reference_name for aab
-msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr "আলুমু-টেসু"
-
-#. name for aac, reference_name for aac
-msgid "Ari"
-msgstr "অরি"
-
-#. name for aad, reference_name for aad
-msgid "Amal"
-msgstr "অমল"
-
-#. name for aae, inverted_name for aae
-msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
-
-#. reference_name for aae
-msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
-
-#. name for aaf, reference_name for aaf
-msgid "Aranadan"
-msgstr "আরানাদান"
-
-#. name for aag, reference_name for aag
-msgid "Ambrak"
-msgstr "আমব্রাক"
-
-#. name for aah, inverted_name for aah
-msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr "আরাপেশ, আবু"
-
-#. reference_name for aah
-msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
-
-#. name for aai, reference_name for aai
-msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
-
-#. name for aak, reference_name for aak
-msgid "Ankave"
-msgstr "অংকাভে"
-
-#. name for aal, reference_name for aal
-msgid "Afade"
-msgstr "অফাডে"
-
-#. name for aam, reference_name for aam
-msgid "Aramanik"
-msgstr "আরামানিক"
-
-#. name for aan, reference_name for aan
-msgid "Anambé"
-msgstr "অনাম্বে"
-
-#. name for aao, inverted_name for aao
-msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
-
-#. reference_name for aao
-#, fuzzy
-msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
-
-#. name for aap, inverted_name for aap
-msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for aap
-msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
-
-#. name for aaq, inverted_name for aaq
-msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for aaq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for aar, reference_name for aar
-msgid "Afar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for aas, reference_name for aas
-msgid "Aasáx"
-msgstr ""
-
-#. name for aat, inverted_name for aat
-msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
-
-#. reference_name for aat
-#, fuzzy
-msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for aau, reference_name for aau
-msgid "Abau"
-msgstr "আবাউ"
-
-#. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
-msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aaw, reference_name for aaw
-msgid "Solong"
-msgstr "সোলোং"
-
-#. name for aax, reference_name for aax
-msgid "Mandobo Atas"
-msgstr "মান্দোবো আতাস"
-
-#. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
-msgid "Aariya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for aaz, reference_name for aaz
-msgid "Amarasi"
-msgstr "আমারাসি"
-
-#. name for aba, reference_name for aba
-msgid "Abé"
-msgstr "আবে"
-
-#. name for abb, reference_name for abb
-msgid "Bankon"
-msgstr "বাংকোন"
-
-#. name for abc, inverted_name for abc
-msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr "আয়তা, আম্বালা"
-
-#. reference_name for abc
-msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for abd, reference_name for abd
-#, fuzzy
-msgid "Manide"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for abe, inverted_name for abe
-msgid "Abnaki, Western"
-msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for abe
-#, fuzzy
-msgid "Western Abnaki"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for abf, reference_name for abf
-msgid "Abai Sungai"
-msgstr "আবাই সুংগাই"
-
-#. name for abg, reference_name for abg
-msgid "Abaga"
-msgstr "আবাগা"
-
-#. name for abh, inverted_name for abh
-msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "আরবি, তাজিকি"
-
-#. reference_name for abh
-#, fuzzy
-msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for abi, reference_name for abi
-msgid "Abidji"
-msgstr "আবিডজি"
-
-#. name for abj, reference_name for abj
-msgid "Aka-Bea"
-msgstr "আকা-বিয়া"
-
-#. name for abk, reference_name for abk
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for abl, reference_name for abl
-msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
-
-#. name for abm, reference_name for abm
-msgid "Abanyom"
-msgstr "আবানিয়োম"
-
-#. name for abn, reference_name for abn
-msgid "Abua"
-msgstr "আবুয়া"
-
-#. name for abo, reference_name for abo
-msgid "Abon"
-msgstr "এবোন"
-
-#. name for abp, inverted_name for abp
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr "আয়তা, আবেলেন"
-
-#. reference_name for abp
-msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for abq, reference_name for abq
-msgid "Abaza"
-msgstr "আবাজা"
-
-#. name for abr, reference_name for abr
-msgid "Abron"
-msgstr "এবরোন"
-
-#. name for abs, inverted_name for abs
-msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
-
-#. reference_name for abs
-msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for abt, reference_name for abt
-msgid "Ambulas"
-msgstr "অ্যাম্বুলাস"
-
-#. name for abu, reference_name for abu
-msgid "Abure"
-msgstr "আবুরে"
-
-#. name for abv, inverted_name for abv
-msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "আরবি, বাহারনা"
-
-#. reference_name for abv
-#, fuzzy
-msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for abw, reference_name for abw
-msgid "Pal"
-msgstr "পাল"
-
-#. name for abx, reference_name for abx
-msgid "Inabaknon"
-msgstr "ইনাবাকনোন"
-
-#. name for aby, reference_name for aby
-msgid "Aneme Wake"
-msgstr "অনেমে ওয়েক"
-
-#. name for abz, reference_name for abz
-msgid "Abui"
-msgstr "আবুই"
-
-#. name for aca, reference_name for aca
-msgid "Achagua"
-msgstr "আচাগুয়া"
-
-#. name for acb, reference_name for acb
-msgid "Áncá"
-msgstr ""
-
-#. name for acc, inverted_name for acc
-msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for acc
-msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
-
-#. name for acd, reference_name for acd
-msgid "Gikyode"
-msgstr "গিকইয়োডে"
-
-#. name for ace, reference_name for ace
-msgid "Achinese"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for acf, inverted_name for acf
-msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
-
-#. reference_name for acf
-msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for ach, reference_name for ach
-msgid "Acoli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for aci, reference_name for aci
-msgid "Aka-Cari"
-msgstr "আকা-কারি"
-
-#. name for ack, reference_name for ack
-msgid "Aka-Kora"
-msgstr "আকা-কোরা"
-
-#. name for acl, reference_name for acl
-msgid "Akar-Bale"
-msgstr "আকার-বালে"
-
-#. name for acm, inverted_name for acm
-msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
-
-#. reference_name for acm
-#, fuzzy
-msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
-
-#. name for acn, reference_name for acn
-msgid "Achang"
-msgstr "আচাং"
-
-#. name for acp, inverted_name for acp
-msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr "আসিপা, পূর্ব"
-
-#. reference_name for acp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for acq, inverted_name for acq
-msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
-
-#. reference_name for acq
-#, fuzzy
-msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
-msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
-
-#. name for acr, reference_name for acr
-msgid "Achi"
-msgstr "অচি"
-
-#. name for acs, reference_name for acs
-msgid "Acroá"
-msgstr ""
-
-#. name for act, reference_name for act
-msgid "Achterhoeks"
-msgstr "আখতেরহোয়েকস"
-
-#. name for acu, reference_name for acu
-msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
-
-#. name for acv, reference_name for acv
-msgid "Achumawi"
-msgstr "অচুমাউয়ি"
-
-#. name for acw, inverted_name for acw
-msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "আরবি, হিজাজি"
-
-#. reference_name for acw
-#, fuzzy
-msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acx, inverted_name for acx
-msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "আরবি, ওমানি"
-
-#. reference_name for acx
-#, fuzzy
-msgid "Omani Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acy, inverted_name for acy
-msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
-
-#. reference_name for acy
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for acz, reference_name for acz
-msgid "Acheron"
-msgstr "আচেরোন"
-
-#. name for ada, reference_name for ada
-msgid "Adangme"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for adb, reference_name for adb
-msgid "Adabe"
-msgstr "আডাবে"
-
-#. name for add, reference_name for add
-msgid "Dzodinka"
-msgstr "জোডিংকা"
-
-#. name for ade, reference_name for ade
-msgid "Adele"
-msgstr "আডেলে"
-
-#. name for adf, inverted_name for adf
-msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr "আরবি, ধোফারি"
-
-#. reference_name for adf
-#, fuzzy
-msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for adg, reference_name for adg
-msgid "Andegerebinha"
-msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
-
-#. name for adh, reference_name for adh
-msgid "Adhola"
-msgstr "অধোলা"
-
-#. name for adi, reference_name for adi
-msgid "Adi"
-msgstr "আদি"
-
-#. name for adj, reference_name for adj
-msgid "Adioukrou"
-msgstr "অডিওক্রু"
-
-#. name for adl, reference_name for adl
-msgid "Galo"
-msgstr "গালো"
-
-#. name for adn, reference_name for adn
-msgid "Adang"
-msgstr "আডাং"
-
-#. name for ado, reference_name for ado
-msgid "Abu"
-msgstr "আবু"
-
-#. name for adp, reference_name for adp
-msgid "Adap"
-msgstr "আডাপ"
-
-#. name for adq, reference_name for adq
-msgid "Adangbe"
-msgstr "আডাংগবে"
-
-#. name for adr, reference_name for adr
-msgid "Adonara"
-msgstr "আডোনারা"
-
-#. name for ads, reference_name for ads
-msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for adt, reference_name for adt
-msgid "Adnyamathanha"
-msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
-
-#. name for adu, reference_name for adu
-msgid "Aduge"
-msgstr "আদুগে"
-
-#. name for adw, reference_name for adw
-msgid "Amundava"
-msgstr "আমুনডাভা"
-
-#. name for adx, inverted_name for adx
-msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "তিব্বতি, আমডো"
-
-#. reference_name for adx
-#, fuzzy
-msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ady, reference_name for ady
-msgid "Adyghe"
-msgstr "অ্যাডিঘে"
-
-#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
-msgid "Adzera"
-msgstr "অ্যাডজেরা"
-
-#. name for aea, reference_name for aea
-msgid "Areba"
-msgstr "আরেবা"
-
-#. name for aeb, inverted_name for aeb
-msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
-
-#. reference_name for aeb
-msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for aec, inverted_name for aec
-msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "আরবি, সাইদি"
-
-#. reference_name for aec
-#, fuzzy
-msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for aed, reference_name for aed
-msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aee, inverted_name for aee
-msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
-
-#. reference_name for aee
-msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
-
-#. name for aek, reference_name for aek
-msgid "Haeke"
-msgstr "হাইকি"
-
-#. name for ael, reference_name for ael
-msgid "Ambele"
-msgstr "আম্বেলে"
-
-#. name for aem, reference_name for aem
-msgid "Arem"
-msgstr "আরেম"
-
-#. name for aen, reference_name for aen
-msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aeq, reference_name for aeq
-msgid "Aer"
-msgstr "এর"
-
-#. name for aer, inverted_name for aer
-msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
-
-#. reference_name for aer
-msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr ""
-
-#. name for aes, reference_name for aes
-msgid "Alsea"
-msgstr "অ্যাসি"
-
-#. name for aeu, reference_name for aeu
-msgid "Akeu"
-msgstr "আকিউ"
-
-#. name for aew, reference_name for aew
-msgid "Ambakich"
-msgstr "অাম্বাকিচ"
-
-#. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
-msgid "Amerax"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for aey, reference_name for aey
-msgid "Amele"
-msgstr "আমেলে"
-
-#. name for aez, reference_name for aez
-msgid "Aeka"
-msgstr "একা"
-
-#. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
-msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for afb, inverted_name for afb
-msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "আরবি, খাড়ি"
-
-#. reference_name for afb
-#, fuzzy
-msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for afd, reference_name for afd
-msgid "Andai"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for afe, reference_name for afe
-msgid "Putukwam"
-msgstr "পুটুকোয়াম"
-
-#. name for afg, reference_name for afg
-msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for afh, reference_name for afh
-msgid "Afrihili"
-msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
-
-#. name for afi, reference_name for afi
-msgid "Akrukay"
-msgstr "আক্রুকে"
-
-#. name for afk, reference_name for afk
-msgid "Nanubae"
-msgstr "নানুবেই"
-
-#. name for afn, reference_name for afn
-msgid "Defaka"
-msgstr "ডিফাকা"
-
-#. name for afo, reference_name for afo
-msgid "Eloyi"
-msgstr "ইলোয়ি"
-
-#. name for afp, reference_name for afp
-msgid "Tapei"
-msgstr "তাপেই"
-
-#. name for afr, reference_name for afr
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#. name for afs, inverted_name for afs
-msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
-
-#. reference_name for afs
-#, fuzzy
-msgid "Afro-Seminole Creole"
-msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
-
-#. name for aft, reference_name for aft
-msgid "Afitti"
-msgstr "অ্যাফিটি"
-
-#. name for afu, reference_name for afu
-msgid "Awutu"
-msgstr "আউটু"
-
-#. name for afz, reference_name for afz
-msgid "Obokuitai"
-msgstr "ওবোকুইটাই"
-
-#. name for aga, reference_name for aga
-msgid "Aguano"
-msgstr "আগুয়ানো"
-
-#. name for agb, reference_name for agb
-msgid "Legbo"
-msgstr "লেগবো"
-
-#. name for agc, reference_name for agc
-msgid "Agatu"
-msgstr "আগুয়াটু"
-
-#. name for agd, reference_name for agd
-msgid "Agarabi"
-msgstr "আগারাবি"
-
-#. name for age, reference_name for age
-msgid "Angal"
-msgstr "আংগাল"
-
-#. name for agf, reference_name for agf
-msgid "Arguni"
-msgstr "আর্গুনি"
-
-#. name for agg, reference_name for agg
-msgid "Angor"
-msgstr "অ্যাংগোর"
-
-#. name for agh, reference_name for agh
-msgid "Ngelima"
-msgstr "এঞ্জেলিমা"
-
-#. name for agi, reference_name for agi
-msgid "Agariya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for agj, reference_name for agj
-msgid "Argobba"
-msgstr "আর্গোবা"
-
-#. name for agk, inverted_name for agk
-msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "আগটা, ইসারোগ"
-
-#. reference_name for agk
-msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for agl, reference_name for agl
-msgid "Fembe"
-msgstr "ফেম্বে"
-
-#. name for agm, reference_name for agm
-msgid "Angaataha"
-msgstr "অংগাতাহা"
-
-#. name for agn, reference_name for agn
-msgid "Agutaynen"
-msgstr "আগুতায়নেন"
-
-#. name for ago, reference_name for ago
-msgid "Tainae"
-msgstr "তাইনে"
-
-#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
-msgid "Paranan"
-msgstr "পারানান"
-
-#. name for agq, reference_name for agq
-msgid "Aghem"
-msgstr "এঘেম"
-
-#. name for agr, reference_name for agr
-msgid "Aguaruna"
-msgstr "আগুয়ারুনা"
-
-#. name for ags, reference_name for ags
-msgid "Esimbi"
-msgstr "এসিম্বি"
-
-#. name for agt, inverted_name for agt
-msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. reference_name for agt
-#, fuzzy
-msgid "Central Cagayan Agta"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. name for agu, reference_name for agu
-msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
-
-#. name for agv, inverted_name for agv
-#, fuzzy
-msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
-
-#. reference_name for agv
-msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
-
-#. name for agw, reference_name for agw
-msgid "Kahua"
-msgstr "কাহুয়া"
-
-#. name for agx, reference_name for agx
-msgid "Aghul"
-msgstr "আঘুল"
-
-#. name for agy, inverted_name for agy
-msgid "Alta, Southern"
-msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for agy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Alta"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for agz, inverted_name for agz
-msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
-
-#. reference_name for agz
-#, fuzzy
-msgid "Mt. Iriga Agta"
-msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
-
-#. name for aha, reference_name for aha
-msgid "Ahanta"
-msgstr "অহান্টা"
-
-#. name for ahb, reference_name for ahb
-msgid "Axamb"
-msgstr "আক্সাম্ব"
-
-#. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
-msgid "Ahe"
-msgstr "অ্যাশে"
-
-#. name for ahg, reference_name for ahg
-msgid "Qimant"
-msgstr "কিমান্ত"
-
-#. name for ahh, reference_name for ahh
-msgid "Aghu"
-msgstr "আঘু"
-
-#. name for ahi, inverted_name for ahi
-msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
-
-#. reference_name for ahi
-#, fuzzy
-msgid "Tiagbamrin Aizi"
-msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
-
-#. name for ahk, reference_name for ahk
-msgid "Akha"
-msgstr "আখা"
-
-#. name for ahl, reference_name for ahl
-msgid "Igo"
-msgstr "ইগো"
-
-#. name for ahm, inverted_name for ahm
-msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
-
-#. reference_name for ahm
-msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
-
-#. name for ahn, reference_name for ahn
-msgid "Àhàn"
-msgstr ""
-
-#. name for aho, reference_name for aho
-msgid "Ahom"
-msgstr "আহোম"
-
-#. name for ahp, inverted_name for ahp
-msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
-
-#. reference_name for ahp
-msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
-
-#. name for ahr, reference_name for ahr
-msgid "Ahirani"
-msgstr "আহিরানি"
-
-#. name for ahs, reference_name for ahs
-msgid "Ashe"
-msgstr "অ্যাশে"
-
-#. name for aht, reference_name for aht
-msgid "Ahtena"
-msgstr "আহটেনা"
-
-#. name for aia, reference_name for aia
-msgid "Arosi"
-msgstr "আরোসি"
-
-#. name for aib, reference_name for aib
-msgid "Ainu (China)"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for aic, reference_name for aic
-msgid "Ainbai"
-msgstr "আইবাই"
-
-#. name for aid, reference_name for aid
-msgid "Alngith"
-msgstr "অ্যালংগিত"
-
-#. name for aie, reference_name for aie
-msgid "Amara"
-msgstr "আমারা"
-
-#. name for aif, reference_name for aif
-msgid "Agi"
-msgstr "আগি"
-
-#. name for aig, inverted_name for aig
-msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
-
-#. reference_name for aig
-msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for aih, reference_name for aih
-msgid "Ai-Cham"
-msgstr "আই-ছাম"
-
-#. name for aii, inverted_name for aii
-msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
-
-#. reference_name for aii
-msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for aij, reference_name for aij
-msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "লিশানিদ নোশান"
-
-#. name for aik, reference_name for aik
-msgid "Ake"
-msgstr "আইকে"
-
-#. name for ail, reference_name for ail
-msgid "Aimele"
-msgstr "আইমেলে"
-
-#. name for aim, reference_name for aim
-msgid "Aimol"
-msgstr "আইমোল"
-
-#. name for ain, reference_name for ain
-msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr "আইনু (জাপান)"
-
-#. name for aio, reference_name for aio
-msgid "Aiton"
-msgstr "আইটন"
-
-#. name for aip, reference_name for aip
-msgid "Burumakok"
-msgstr "বুরুমাকোক"
-
-#. name for aiq, reference_name for aiq
-msgid "Aimaq"
-msgstr "আইমাক"
-
-#. name for air, reference_name for air
-msgid "Airoran"
-msgstr "আইরোরান"
-
-#. name for ais, inverted_name for ais
-msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr "আমিস, নাটাওরান"
-
-#. reference_name for ais
-#, fuzzy
-msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "ওয়াওরানি"
-
-#. name for ait, reference_name for ait
-msgid "Arikem"
-msgstr "আরিকেম"
-
-#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
-msgid "Aari"
-msgstr "আরি"
-
-#. name for aix, reference_name for aix
-msgid "Aighon"
-msgstr "আইঘন"
-
-#. name for aiy, reference_name for aiy
-msgid "Ali"
-msgstr "আলি"
-
-#. name for aja, reference_name for aja
-msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr "অজা (সুদান)"
-
-#. name for ajg, reference_name for ajg
-msgid "Aja (Benin)"
-msgstr "অজা (বেনিন)"
-
-#. name for aji, reference_name for aji
-msgid "Ajië"
-msgstr ""
-
-#. name for ajn, reference_name for ajn
-#, fuzzy
-msgid "Andajin"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for ajp, inverted_name for ajp
-msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
-
-#. reference_name for ajp
-#, fuzzy
-msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
-
-#. name for ajt, inverted_name for ajt
-msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
-
-#. reference_name for ajt
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for aju, inverted_name for aju
-msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
-
-#. reference_name for aju
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for ajw, reference_name for ajw
-msgid "Ajawa"
-msgstr "আজাওয়া"
-
-#. name for ajz, inverted_name for ajz
-msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "কার্বি, আমরি"
-
-#. reference_name for ajz
-#, fuzzy
-msgid "Amri Karbi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for aka, reference_name for aka
-msgid "Akan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for akb, reference_name for akb
-msgid "Batak Angkola"
-msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
-
-#. name for akc, reference_name for akc
-msgid "Mpur"
-msgstr "এমপুর"
-
-#. name for akd, reference_name for akd
-msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr "উকপেত-এহোম"
-
-#. name for ake, reference_name for ake
-msgid "Akawaio"
-msgstr "আকাওয়াইয়ো"
-
-#. name for akf, reference_name for akf
-msgid "Akpa"
-msgstr "আকপা"
-
-#. name for akg, reference_name for akg
-msgid "Anakalangu"
-msgstr "আনাকালাংগু"
-
-#. name for akh, reference_name for akh
-msgid "Angal Heneng"
-msgstr "আংগান হেনেংগ"
-
-#. name for aki, reference_name for aki
-msgid "Aiome"
-msgstr "আইয়োমে"
-
-#. name for akj, reference_name for akj
-msgid "Aka-Jeru"
-msgstr "আকা-জেরু"
-
-#. name for akk, reference_name for akk
-msgid "Akkadian"
-msgstr "আক্কাডিয়ান"
-
-#. name for akl, reference_name for akl
-msgid "Aklanon"
-msgstr "আকলানোন"
-
-#. name for akm, reference_name for akm
-msgid "Aka-Bo"
-msgstr "আকা-বো"
-
-#. name for akn, reference_name for akn
-msgid "Amikoana"
-msgstr ""
-
-#. name for ako, reference_name for ako
-msgid "Akurio"
-msgstr "আকুরিও"
-
-#. name for akp, reference_name for akp
-msgid "Siwu"
-msgstr "সিয়ু"
-
-#. name for akq, reference_name for akq
-msgid "Ak"
-msgstr "আক"
-
-#. name for akr, reference_name for akr
-msgid "Araki"
-msgstr "আরাকি"
-
-#. name for aks, reference_name for aks
-msgid "Akaselem"
-msgstr "আকাসেলেম"
-
-#. name for akt, reference_name for akt
-msgid "Akolet"
-msgstr "আকোলেট"
-
-#. name for aku, reference_name for aku
-msgid "Akum"
-msgstr "আকুম"
-
-#. name for akv, reference_name for akv
-msgid "Akhvakh"
-msgstr "আখভাখ"
-
-#. name for akw, reference_name for akw
-msgid "Akwa"
-msgstr "আকওয়া"
-
-#. name for akx, reference_name for akx
-msgid "Aka-Kede"
-msgstr "আকা-কেডে"
-
-#. name for aky, reference_name for aky
-msgid "Aka-Kol"
-msgstr "আকা-কোল"
-
-#. name for akz, reference_name for akz
-msgid "Alabama"
-msgstr "আলাবামা"
-
-#. name for ala, reference_name for ala
-msgid "Alago"
-msgstr "আলাগো"
-
-#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alc, reference_name for alc
-msgid "Qawasqar"
-msgstr "কাওয়াসকার"
-
-#. name for ald, reference_name for ald
-msgid "Alladian"
-msgstr "আলাডিয়ান"
-
-#. name for ale, reference_name for ale
-msgid "Aleut"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for alf, reference_name for alf
-msgid "Alege"
-msgstr "অ্যালেগে"
-
-#. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. name for alh, reference_name for alh
-msgid "Alawa"
-msgstr "আলাওয়া"
-
-#. name for ali, reference_name for ali
-msgid "Amaimon"
-msgstr "আমাইমন"
-
-#. name for alj, reference_name for alj
-msgid "Alangan"
-msgstr "আলাংগান"
-
-#. name for alk, reference_name for alk
-msgid "Alak"
-msgstr "আলাক"
-
-#. name for all, reference_name for all
-msgid "Allar"
-msgstr "আলার"
-
-#. name for alm, reference_name for alm
-msgid "Amblong"
-msgstr "আমব্লং"
-
-#. name for aln, inverted_name for aln
-msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
-
-#. reference_name for aln
-#, fuzzy
-msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alo, reference_name for alo
-msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
-
-#. name for alp, reference_name for alp
-msgid "Alune"
-msgstr "অ্যালিউন"
-
-#. name for alq, reference_name for alq
-msgid "Algonquin"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
-
-#. name for alr, reference_name for alr
-msgid "Alutor"
-msgstr "আলুটোর"
-
-#. name for als, inverted_name for als
-msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
-
-#. reference_name for als
-#, fuzzy
-msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for alt, inverted_name for alt
-msgid "Altai, Southern"
-msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for alt
-#, fuzzy
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for alu, reference_name for alu
-msgid "'Are'are"
-msgstr "এরিয়ারে"
-
-#. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
-msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for alw, reference_name for alw
-msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr "আলাবা-কআবিনা"
-
-#. name for alx, reference_name for alx
-msgid "Amol"
-msgstr "আমোল"
-
-#. name for aly, reference_name for aly
-msgid "Alyawarr"
-msgstr "আলয়াওয়ার"
-
-#. name for alz, reference_name for alz
-msgid "Alur"
-msgstr "আলুর"
-
-#. name for ama, reference_name for ama
-msgid "Amanayé"
-msgstr "আমানায়ে"
-
-#. name for amb, reference_name for amb
-msgid "Ambo"
-msgstr "অ্যাম্বো"
-
-#. name for amc, reference_name for amc
-msgid "Amahuaca"
-msgstr "আমাহুয়াকা"
-
-#. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
-msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. reference_name for amd
-msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for ame, reference_name for ame
-msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
-
-#. name for amf, reference_name for amf
-msgid "Hamer-Banna"
-msgstr "হামের-বান্না"
-
-#. name for amg, reference_name for amg
-msgid "Amurdak"
-msgstr ""
-
-#. name for amh, reference_name for amh
-msgid "Amharic"
-msgstr "আমহারিক"
-
-#. name for ami, reference_name for ami
-msgid "Amis"
-msgstr "এমিস"
-
-#. name for amj, reference_name for amj
-msgid "Amdang"
-msgstr "আমডাং"
-
-#. name for amk, reference_name for amk
-msgid "Ambai"
-msgstr "আমবাই"
-
-#. name for aml, reference_name for aml
-msgid "War-Jaintia"
-msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
-
-#. name for amm, reference_name for amm
-msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for amn, reference_name for amn
-msgid "Amanab"
-msgstr "আমানাব"
-
-#. name for amo, reference_name for amo
-msgid "Amo"
-msgstr "আমো"
-
-#. name for amp, reference_name for amp
-msgid "Alamblak"
-msgstr "আলাম্বাক"
-
-#. name for amq, reference_name for amq
-msgid "Amahai"
-msgstr "আমাহাই"
-
-#. name for amr, reference_name for amr
-msgid "Amarakaeri"
-msgstr "আমারাকায়েরি"
-
-#. name for ams, inverted_name for ams
-msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ams
-#, fuzzy
-msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for amt, reference_name for amt
-msgid "Amto"
-msgstr "আমটো"
-
-#. name for amu, inverted_name for amu
-msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
-
-#. reference_name for amu
-msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
-
-#. name for amv, reference_name for amv
-msgid "Ambelau"
-msgstr "আম্বেলাউ"
-
-#. name for amw, inverted_name for amw
-msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for amw
-msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for amx, reference_name for amx
-msgid "Anmatyerre"
-msgstr "আনমাতাইয়েরে"
-
-#. name for amy, reference_name for amy
-msgid "Ami"
-msgstr "আমি"
-
-#. name for amz, reference_name for amz
-msgid "Atampaya"
-msgstr "আতামপায়া"
-
-#. name for ana, reference_name for ana
-msgid "Andaqui"
-msgstr "আন্দাকুই"
-
-#. name for anb, reference_name for anb
-msgid "Andoa"
-msgstr "আন্দোয়া"
-
-#. name for anc, reference_name for anc
-msgid "Ngas"
-msgstr "নগাস"
-
-#. name for and, reference_name for and
-msgid "Ansus"
-msgstr "আনসুস"
-
-#. name for ane, reference_name for ane
-msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
-
-#. name for anf, reference_name for anf
-msgid "Animere"
-msgstr "অ্যানিমেরে"
-
-#. name for ang, inverted_name for ang
-msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. reference_name for ang
-#, fuzzy
-msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
-
-#. name for anh, reference_name for anh
-msgid "Nend"
-msgstr "নেন্দ"
-
-#. name for ani, reference_name for ani
-msgid "Andi"
-msgstr "আন্দি"
-
-#. name for anj, reference_name for anj
-msgid "Anor"
-msgstr "আনোর"
-
-#. name for ank, reference_name for ank
-msgid "Goemai"
-msgstr "গোয়েমাই"
-
-#. name for anl, inverted_name for anl
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Anu-Hkongso"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. reference_name for anl
-#, fuzzy
-msgid "Anu-Hkongso Chin"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. name for anm, reference_name for anm
-msgid "Anal"
-msgstr "অনল"
-
-#. name for ann, reference_name for ann
-msgid "Obolo"
-msgstr "ওবোলো"
-
-#. name for ano, reference_name for ano
-msgid "Andoque"
-msgstr "এন্ডোকিউ"
-
-#. name for anp, reference_name for anp
-msgid "Angika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for anq, reference_name for anq
-msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. name for anr, reference_name for anr
-msgid "Andh"
-msgstr "আন্ধ"
-
-#. name for ans, reference_name for ans
-msgid "Anserma"
-msgstr "আনসের্মা"
-
-#. name for ant, reference_name for ant
-msgid "Antakarinya"
-msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
-
-#. name for anu, reference_name for anu
-msgid "Anuak"
-msgstr "আনুয়াক"
-
-#. name for anv, reference_name for anv
-msgid "Denya"
-msgstr "ডেনয়া"
-
-#. name for anw, reference_name for anw
-msgid "Anaang"
-msgstr "আনাং"
-
-#. name for anx, reference_name for anx
-msgid "Andra-Hus"
-msgstr "আন্দ্রা-হুস"
-
-#. name for any, reference_name for any
-msgid "Anyin"
-msgstr "আনইন"
-
-#. name for anz, reference_name for anz
-msgid "Anem"
-msgstr "এনিম"
-
-#. name for aoa, reference_name for aoa
-msgid "Angolar"
-msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
-
-#. name for aob, reference_name for aob
-msgid "Abom"
-msgstr "আবোম"
-
-#. name for aoc, reference_name for aoc
-msgid "Pemon"
-msgstr "পেমোন"
-
-#. name for aod, reference_name for aod
-msgid "Andarum"
-msgstr "আন্দারুম"
-
-#. name for aoe, reference_name for aoe
-msgid "Angal Enen"
-msgstr "অংগাল এনেন"
-
-#. name for aof, reference_name for aof
-msgid "Bragat"
-msgstr "ব্রাগাত"
-
-#. name for aog, reference_name for aog
-msgid "Angoram"
-msgstr "অ্যাংগোরাম"
-
-#. name for aoh, reference_name for aoh
-msgid "Arma"
-msgstr "আর্মা"
-
-#. name for aoi, reference_name for aoi
-msgid "Anindilyakwa"
-msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
-
-#. name for aoj, reference_name for aoj
-msgid "Mufian"
-msgstr "মুফিয়ান"
-
-#. name for aok, reference_name for aok
-msgid "Arhö"
-msgstr ""
-
-#. name for aol, reference_name for aol
-msgid "Alor"
-msgstr "আলোর"
-
-#. name for aom, reference_name for aom
-msgid "Ömie"
-msgstr ""
-
-#. name for aon, inverted_name for aon
-msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
-
-#. reference_name for aon
-msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
-
-#. name for aor, reference_name for aor
-msgid "Aore"
-msgstr "আওরে"
-
-#. name for aos, reference_name for aos
-msgid "Taikat"
-msgstr "তাইকাত"
-
-#. name for aot, reference_name for aot
-msgid "A'tong"
-msgstr ""
-
-#. name for aou, reference_name for aou
-msgid "A'ou"
-msgstr ""
-
-#. name for aox, reference_name for aox
-msgid "Atorada"
-msgstr "আতোরাদা"
-
-#. name for aoz, reference_name for aoz
-msgid "Uab Meto"
-msgstr "উয়াব মেটো"
-
-#. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
-msgid "Apache languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for apb, reference_name for apb
-msgid "Sa'a"
-msgstr "সা"
-
-#. name for apc, inverted_name for apc
-msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
-
-#. reference_name for apc
-#, fuzzy
-msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
-
-#. name for apd, inverted_name for apd
-msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "আরবি, সুডানিজ"
-
-#. reference_name for apd
-#, fuzzy
-msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for ape, reference_name for ape
-msgid "Bukiyip"
-msgstr "বুকিয়িপ"
-
-#. name for apf, inverted_name for apf
-#, fuzzy
-msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "আয়তা, বাতান"
-
-#. reference_name for apf
-#, fuzzy
-msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for apg, reference_name for apg
-msgid "Ampanang"
-msgstr "আমপানাংগ"
-
-#. name for aph, reference_name for aph
-msgid "Athpariya"
-msgstr "আথপারিয়া"
-
-#. name for api, reference_name for api
-msgid "Apiaká"
-msgstr "এপিয়াকা"
-
-#. name for apj, inverted_name for apj
-msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
-
-#. reference_name for apj
-msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apk, inverted_name for apk
-msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
-
-#. reference_name for apk
-msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apl, inverted_name for apl
-msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
-
-#. reference_name for apl
-msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
-
-#. name for apm, inverted_name for apm
-msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
-
-#. reference_name for apm
-#, fuzzy
-msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
-msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
-
-#. name for apn, reference_name for apn
-msgid "Apinayé"
-msgstr "এপিনায়ে"
-
-#. name for apo, reference_name for apo
-#, fuzzy
-msgid "Ambul"
-msgstr "অ্যাম্বুলাস"
-
-#. name for app, reference_name for app
-msgid "Apma"
-msgstr "আপমা"
-
-#. name for apq, reference_name for apq
-msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
-
-#. name for apr, reference_name for apr
-msgid "Arop-Lokep"
-msgstr "আরোপ-লোকেপ"
-
-#. name for aps, reference_name for aps
-msgid "Arop-Sissano"
-msgstr "আরোপ-সিসানো"
-
-#. name for apt, reference_name for apt
-msgid "Apatani"
-msgstr "আপাতানি"
-
-#. name for apu, reference_name for apu
-msgid "Apurinã"
-msgstr ""
-
-#. name for apv, reference_name for apv
-msgid "Alapmunte"
-msgstr "আলাপমুন্তে"
-
-#. name for apw, inverted_name for apw
-msgid "Apache, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for apw
-#, fuzzy
-msgid "Western Apache"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for apx, reference_name for apx
-msgid "Aputai"
-msgstr "আপুতাই"
-
-#. name for apy, reference_name for apy
-msgid "Apalaí"
-msgstr ""
-
-#. name for apz, reference_name for apz
-msgid "Safeyoka"
-msgstr "সাফেয়োকা"
-
-#. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
-msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aqc, reference_name for aqc
-msgid "Archi"
-msgstr "আর্চি"
-
-#. name for aqd, inverted_name for aqd
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Ampari"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for aqd
-msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for aqg, reference_name for aqg
-msgid "Arigidi"
-msgstr "আরিগিডি"
-
-#. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
-msgid "Algic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for aqm, reference_name for aqm
-msgid "Atohwaim"
-msgstr "আতোহওয়েইম"
-
-#. name for aqn, inverted_name for aqn
-msgid "Alta, Northern"
-msgstr "অল্টা, উত্তর"
-
-#. reference_name for aqn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Alta"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for aqp, reference_name for aqp
-msgid "Atakapa"
-msgstr "আটাকাপা"
-
-#. name for aqr, reference_name for aqr
-msgid "Arhâ"
-msgstr ""
-
-#. name for aqz, reference_name for aqz
-#, fuzzy
-msgid "Akuntsu"
-msgstr "আউটু"
-
-#. name for ara, reference_name for ara
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for arb, inverted_name for arb
-msgid "Arabic, Standard"
-msgstr "আরবি, প্রমিত"
-
-#. reference_name for arb
-msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for arc, inverted_name for arc
-msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. reference_name for arc
-#, fuzzy
-msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
-
-#. name for ard, reference_name for ard
-msgid "Arabana"
-msgstr "আরাবানা"
-
-#. name for are, inverted_name for are
-msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for are
-#, fuzzy
-msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
-msgid "Arafundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for arg, reference_name for arg
-msgid "Aragonese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for arh, reference_name for arh
-msgid "Arhuaco"
-msgstr "আর্হুয়াজো"
-
-#. name for ari, reference_name for ari
-msgid "Arikara"
-msgstr "আরিকারা"
-
-#. name for arj, reference_name for arj
-msgid "Arapaso"
-msgstr "আরাপাসো"
-
-#. name for ark, reference_name for ark
-msgid "Arikapú"
-msgstr "আরিকাপু"
-
-#. name for arl, reference_name for arl
-msgid "Arabela"
-msgstr "আরাবেলা"
-
-#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for arn, reference_name for arn
-msgid "Mapudungun"
-msgstr "মাপুডুংগুন"
-
-#. name for aro, reference_name for aro
-msgid "Araona"
-msgstr "আরাওনা"
-
-#. name for arp, reference_name for arp
-msgid "Arapaho"
-msgstr "আরাপাহো"
-
-#. name for arq, inverted_name for arq
-msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
-
-#. reference_name for arq
-#, fuzzy
-msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "আগারাবি"
-
-#. name for arr, reference_name for arr
-msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
-
-#. name for ars, inverted_name for ars
-msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "আরবি, নাজদি"
-
-#. reference_name for ars
-#, fuzzy
-msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
-msgid "Artificial languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for aru, reference_name for aru
-msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
-
-#. name for arv, reference_name for arv
-msgid "Arbore"
-msgstr "আর্বোরে"
-
-#. name for arw, reference_name for arw
-msgid "Arawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for arx, reference_name for arx
-msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
-
-#. name for ary, inverted_name for ary
-msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
-
-#. reference_name for ary
-msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for arz, inverted_name for arz
-msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr "আরবি, মিশরিয়"
-
-#. reference_name for arz
-#, fuzzy
-msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for asa, reference_name for asa
-msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
-
-#. name for asb, reference_name for asb
-msgid "Assiniboine"
-msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
-
-#. name for asc, inverted_name for asc
-msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for asc
-msgid "Casuarina Coast Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for asd, reference_name for asd
-msgid "Asas"
-msgstr "আসাস"
-
-#. name for ase, reference_name for ase
-msgid "American Sign Language"
-msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asf, reference_name for asf
-msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asg, reference_name for asg
-msgid "Cishingini"
-msgstr ""
-
-#. name for ash, reference_name for ash
-msgid "Abishira"
-msgstr "আবিশিরা"
-
-#. name for asi, reference_name for asi
-msgid "Buruwai"
-msgstr "বুরুওয়াই"
-
-#. name for asj, reference_name for asj
-msgid "Nsari"
-msgstr "নসারি"
-
-#. name for ask, reference_name for ask
-msgid "Ashkun"
-msgstr "আশকুন"
-
-#. name for asl, reference_name for asl
-msgid "Asilulu"
-msgstr "আসিলুলু"
-
-#. name for asm, reference_name for asm
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#. name for asn, inverted_name for asn
-msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for asn
-msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
-
-#. name for aso, reference_name for aso
-msgid "Dano"
-msgstr "দানো"
-
-#. name for asp, reference_name for asp
-msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asq, reference_name for asq
-msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asr, reference_name for asr
-msgid "Asuri"
-msgstr "আসুরি"
-
-#. name for ass, reference_name for ass
-msgid "Ipulo"
-msgstr "ইপুলো"
-
-#. name for ast, reference_name for ast
-msgid "Asturian"
-msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
-
-#. name for asu, inverted_name for asu
-msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
-
-#. reference_name for asu
-msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
-
-#. name for asv, reference_name for asv
-msgid "Asoa"
-msgstr "অসোয়া"
-
-#. name for asw, reference_name for asw
-msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for asx, reference_name for asx
-msgid "Muratayak"
-msgstr "মুরাতায়েক"
-
-#. name for asy, inverted_name for asy
-msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
-
-#. reference_name for asy
-msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for asz, reference_name for asz
-msgid "As"
-msgstr "অস"
-
-#. name for ata, reference_name for ata
-msgid "Pele-Ata"
-msgstr "পেলে-আতা"
-
-#. name for atb, reference_name for atb
-msgid "Zaiwa"
-msgstr "জাইওয়া"
-
-#. name for atc, reference_name for atc
-msgid "Atsahuaca"
-msgstr "আটসাহুয়াকা"
-
-#. name for atd, inverted_name for atd
-msgid "Manobo, Ata"
-msgstr "মানোবো, আটা"
-
-#. reference_name for atd
-msgid "Ata Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for ate, reference_name for ate
-msgid "Atemble"
-msgstr "এটেম্বেল"
-
-#. name for atf, reference_name for atf
-msgid "Atuence"
-msgstr ""
-
-#. name for atg, reference_name for atg
-msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
-
-#. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ati, reference_name for ati
-msgid "Attié"
-msgstr ""
-
-#. name for atj, reference_name for atj
-msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
-
-#. name for atk, reference_name for atk
-msgid "Ati"
-msgstr "অটি"
-
-#. name for atl, inverted_name for atl
-msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
-
-#. reference_name for atl
-#, fuzzy
-msgid "Mt. Iraya Agta"
-msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
-
-#. name for atm, reference_name for atm
-msgid "Ata"
-msgstr "আতা"
-
-#. name for atn, reference_name for atn
-msgid "Ashtiani"
-msgstr "আশটিয়ানি"
-
-#. name for ato, reference_name for ato
-msgid "Atong"
-msgstr "এটোং"
-
-#. name for atp, inverted_name for atp
-msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr "আটা, পুডটোল"
-
-#. reference_name for atp
-msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for atq, reference_name for atq
-msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
-
-#. name for atr, reference_name for atr
-msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
-
-#. name for ats, reference_name for ats
-msgid "Gros Ventre"
-msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
-
-#. name for att, inverted_name for att
-msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
-
-#. reference_name for att
-msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for atu, reference_name for atu
-msgid "Reel"
-msgstr "রিল"
-
-#. name for atv, inverted_name for atv
-msgid "Altai, Northern"
-msgstr "অল্টাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for atv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Altai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for atw, reference_name for atw
-msgid "Atsugewi"
-msgstr "আটসুগেউই"
-
-#. name for atx, reference_name for atx
-msgid "Arutani"
-msgstr "আরুতানি"
-
-#. name for aty, reference_name for aty
-msgid "Aneityum"
-msgstr "এনেইটইয়াম"
-
-#. name for atz, reference_name for atz
-msgid "Arta"
-msgstr "আর্তা"
-
-#. name for aua, reference_name for aua
-msgid "Asumboa"
-msgstr "আসুমবোয়া"
-
-#. name for aub, reference_name for aub
-msgid "Alugu"
-msgstr "আলুগু"
-
-#. name for auc, reference_name for auc
-msgid "Waorani"
-msgstr "ওয়াওরানি"
-
-#. name for aud, reference_name for aud
-msgid "Anuta"
-msgstr "আনুতা"
-
-#. name for aue, reference_name for aue
-msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr "কাউকাউ"
-
-#. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
-msgid "Arauan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aug, reference_name for aug
-msgid "Aguna"
-msgstr "আগুনা"
-
-#. name for auh, reference_name for auh
-msgid "Aushi"
-msgstr "আউশি"
-
-#. name for aui, reference_name for aui
-msgid "Anuki"
-msgstr "আনুকি"
-
-#. name for auj, reference_name for auj
-msgid "Awjilah"
-msgstr "অজিলাহ"
-
-#. name for auk, reference_name for auk
-msgid "Heyo"
-msgstr "হেয়ো"
-
-#. name for aul, reference_name for aul
-msgid "Aulua"
-msgstr "আউলুয়া"
-
-#. name for aum, reference_name for aum
-msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for aun, inverted_name for aun
-msgid "One, Molmo"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for aun
-msgid "Molmo One"
-msgstr ""
-
-#. name for auo, reference_name for auo
-msgid "Auyokawa"
-msgstr "আয়োকাওয়া"
-
-#. name for aup, reference_name for aup
-msgid "Makayam"
-msgstr "মাকায়াম"
-
-#. name for auq, reference_name for auq
-msgid "Anus"
-msgstr "আনুস"
-
-#. name for aur, reference_name for aur
-msgid "Aruek"
-msgstr "আরুয়েক"
-
-#. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
-msgid "Australian languages"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for aut, reference_name for aut
-msgid "Austral"
-msgstr "অস্ট্রাল"
-
-#. name for auu, reference_name for auu
-msgid "Auye"
-msgstr "আউয়ে"
-
-#. name for auv, reference_name for auv
-msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
-
-#. name for auw, reference_name for auw
-msgid "Awyi"
-msgstr "অয়ি"
-
-#. name for aux, reference_name for aux
-msgid "Aurá"
-msgstr ""
-
-#. name for auy, reference_name for auy
-msgid "Awiyaana"
-msgstr "অউয়িয়ানা"
-
-#. name for auz, inverted_name for auz
-msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "আরবি, উজবেকি"
-
-#. reference_name for auz
-#, fuzzy
-msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ava, reference_name for ava
-msgid "Avaric"
-msgstr "আভারিক"
-
-#. name for avb, reference_name for avb
-msgid "Avau"
-msgstr "আভাউ"
-
-#. name for avd, reference_name for avd
-msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
-
-#. name for ave, reference_name for ave
-msgid "Avestan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for avi, reference_name for avi
-msgid "Avikam"
-msgstr "অভিকাম"
-
-#. name for avk, reference_name for avk
-msgid "Kotava"
-msgstr "কোটাভা"
-
-#. name for avl, inverted_name for avl
-msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
-
-#. reference_name for avl
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
-msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
-
-#. name for avm, reference_name for avm
-msgid "Angkamuthi"
-msgstr ""
-
-#. name for avn, reference_name for avn
-msgid "Avatime"
-msgstr "আভাটিমে"
-
-#. name for avo, reference_name for avo
-msgid "Agavotaguerra"
-msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
-
-#. name for avs, reference_name for avs
-msgid "Aushiri"
-msgstr "আউশিরি"
-
-#. name for avt, reference_name for avt
-msgid "Au"
-msgstr "আউ"
-
-#. name for avu, reference_name for avu
-msgid "Avokaya"
-msgstr "আভোকায়া"
-
-#. name for avv, reference_name for avv
-msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
-
-#. name for awa, reference_name for awa
-msgid "Awadhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for awb, reference_name for awb
-msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for awc, reference_name for awc
-msgid "Cicipu"
-msgstr "সিসিপু"
-
-#. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
-msgid "Arawakan languages"
-msgstr "আনাকালাংগু"
-
-#. name for awe, reference_name for awe
-msgid "Awetí"
-msgstr ""
-
-#. name for awg, reference_name for awg
-msgid "Anguthimri"
-msgstr ""
-
-#. name for awh, reference_name for awh
-msgid "Awbono"
-msgstr "অবোনো"
-
-#. name for awi, reference_name for awi
-msgid "Aekyom"
-msgstr "এইকিওম"
-
-#. name for awk, reference_name for awk
-msgid "Awabakal"
-msgstr "আওয়াবাকাল"
-
-#. name for awm, reference_name for awm
-msgid "Arawum"
-msgstr "আরাউম"
-
-#. name for awn, reference_name for awn
-msgid "Awngi"
-msgstr "অওগনি"
-
-#. name for awo, reference_name for awo
-msgid "Awak"
-msgstr "আওয়াক"
-
-#. name for awr, reference_name for awr
-msgid "Awera"
-msgstr "আওয়েরা"
-
-#. name for aws, inverted_name for aws
-msgid "Awyu, South"
-msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for aws
-msgid "South Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for awt, reference_name for awt
-msgid "Araweté"
-msgstr ""
-
-#. name for awu, inverted_name for awu
-msgid "Awyu, Central"
-msgstr "আউয়ু, মধ্য"
-
-#. reference_name for awu
-#, fuzzy
-msgid "Central Awyu"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for awv, inverted_name for awv
-msgid "Awyu, Jair"
-msgstr "আউয়ু, জেয়র"
-
-#. reference_name for awv
-msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for aww, reference_name for aww
-msgid "Awun"
-msgstr "আউন"
-
-#. name for awx, reference_name for awx
-msgid "Awara"
-msgstr "আওয়ারা"
-
-#. name for awy, inverted_name for awy
-msgid "Awyu, Edera"
-msgstr "আউয়ু, এডেরা"
-
-#. reference_name for awy
-msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for axb, reference_name for axb
-msgid "Abipon"
-msgstr "আবিপন"
-
-#. name for axe, reference_name for axe
-#, fuzzy
-msgid "Ayerrerenge"
-msgstr "আয়েরে"
-
-#. name for axg, inverted_name for axg
-msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for axg
-msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
-
-#. name for axk, reference_name for axk
-msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
-
-#. name for axm, inverted_name for axm
-msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
-
-#. reference_name for axm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for axx, reference_name for axx
-msgid "Xaragure"
-msgstr "জারাগুরে"
-
-#. name for aya, reference_name for aya
-msgid "Awar"
-msgstr "আওয়ার"
-
-#. name for ayb, inverted_name for ayb
-msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr "গবে, আয়িজো"
-
-#. reference_name for ayb
-msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for ayc, inverted_name for ayc
-msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ayc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Aymara"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ayd, reference_name for ayd
-msgid "Ayabadhu"
-msgstr "আয়াবাধু"
-
-#. name for aye, reference_name for aye
-msgid "Ayere"
-msgstr "আয়েরে"
-
-#. name for ayg, reference_name for ayg
-msgid "Ginyanga"
-msgstr "গিনইয়াংগা"
-
-#. name for ayh, inverted_name for ayh
-msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "আরবি, হাদামি"
-
-#. reference_name for ayh
-#, fuzzy
-msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for ayi, reference_name for ayi
-msgid "Leyigha"
-msgstr "লেয়িঘা"
-
-#. name for ayk, reference_name for ayk
-msgid "Akuku"
-msgstr "আকুকু"
-
-#. name for ayl, inverted_name for ayl
-msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
-
-#. reference_name for ayl
-#, fuzzy
-msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for aym, reference_name for aym
-msgid "Aymara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for ayn, inverted_name for ayn
-msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "আরবি, সনানি"
-
-#. reference_name for ayn
-#, fuzzy
-msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ayo, reference_name for ayo
-msgid "Ayoreo"
-msgstr "আয়োরিও"
-
-#. name for ayp, inverted_name for ayp
-msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
-
-#. reference_name for ayp
-#, fuzzy
-msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
-
-#. name for ayq, reference_name for ayq
-msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for ayr, inverted_name for ayr
-msgid "Aymara, Central"
-msgstr "আয়মারা, মধ্য"
-
-#. reference_name for ayr
-#, fuzzy
-msgid "Central Aymara"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ays, inverted_name for ays
-msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
-
-#. reference_name for ays
-#, fuzzy
-msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ayt, inverted_name for ayt
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for ayt
-msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for ayu, reference_name for ayu
-msgid "Ayu"
-msgstr "আয়ু"
-
-#. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
-msgid "Ayi (China)"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for ayy, inverted_name for ayy
-msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
-
-#. reference_name for ayy
-msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for ayz, reference_name for ayz
-msgid "Mai Brat"
-msgstr "মাই ব্রেট"
-
-#. name for aza, reference_name for aza
-msgid "Azha"
-msgstr "আজা"
-
-#. name for azb, inverted_name for azb
-msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for azb
-#, fuzzy
-msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
-msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for azd, inverted_name for azd
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for azd
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for aze, reference_name for aze
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azg, inverted_name for azg
-msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
-
-#. reference_name for azg
-#, fuzzy
-msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
-msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
-
-#. name for azj, inverted_name for azj
-msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
-
-#. reference_name for azj
-#, fuzzy
-msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
-
-#. name for azm, inverted_name for azm
-msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
-
-#. reference_name for azm
-msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
-
-#. name for azn, inverted_name for azn
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Western Durango"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for azn
-#, fuzzy
-msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for azo, reference_name for azo
-msgid "Awing"
-msgstr "অউইং"
-
-#. name for azt, inverted_name for azt
-msgid "Atta, Faire"
-msgstr "আটা, ফেইরে"
-
-#. reference_name for azt
-msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
-
-#. name for azz, inverted_name for azz
-msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. reference_name for azz
-#, fuzzy
-msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for baa, reference_name for baa
-msgid "Babatana"
-msgstr "বাবাতানা"
-
-#. name for bab, reference_name for bab
-msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
-
-#. name for bac, reference_name for bac
-msgid "Badui"
-msgstr "বাদুই"
-
-#. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
-msgid "Banda languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bae, reference_name for bae
-msgid "Baré"
-msgstr ""
-
-#. name for baf, reference_name for baf
-msgid "Nubaca"
-msgstr "নুবাকা"
-
-#. name for bag, reference_name for bag
-msgid "Tuki"
-msgstr "টুকি"
-
-#. name for bah, inverted_name for bah
-msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. reference_name for bah
-#, fuzzy
-msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for baj, reference_name for baj
-msgid "Barakai"
-msgstr "বারাকাই"
-
-#. name for bak, reference_name for bak
-msgid "Bashkir"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for bal, reference_name for bal
-msgid "Baluchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for bam, reference_name for bam
-msgid "Bambara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ban, reference_name for ban
-msgid "Balinese"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for bao, reference_name for bao
-msgid "Waimaha"
-msgstr "ওয়াইমাহা"
-
-#. name for bap, reference_name for bap
-msgid "Bantawa"
-msgstr "বান্টাওয়া"
-
-#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for bar, reference_name for bar
-msgid "Bavarian"
-msgstr "বাভারিয়ান"
-
-#. name for bas, reference_name for bas
-msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
-msgid "Baltic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for bau, reference_name for bau
-msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bav, reference_name for bav
-msgid "Vengo"
-msgstr "ভেঙ্গো"
-
-#. name for baw, reference_name for baw
-msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
-
-#. name for bax, reference_name for bax
-msgid "Bamun"
-msgstr "বামুন"
-
-#. name for bay, reference_name for bay
-msgid "Batuley"
-msgstr "বাটুলে"
-
-#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
-msgid "Tunen"
-msgstr "তুনেন"
-
-#. name for bba, reference_name for bba
-msgid "Baatonum"
-msgstr "বাটোনাম"
-
-#. name for bbb, reference_name for bbb
-msgid "Barai"
-msgstr "বারাই"
-
-#. name for bbc, reference_name for bbc
-msgid "Batak Toba"
-msgstr "বাটাক টোবা"
-
-#. name for bbd, reference_name for bbd
-msgid "Bau"
-msgstr "বাউ"
-
-#. name for bbe, reference_name for bbe
-msgid "Bangba"
-msgstr "বাংগবা"
-
-#. name for bbf, reference_name for bbf
-msgid "Baibai"
-msgstr "বাইবাই"
-
-#. name for bbg, reference_name for bbg
-msgid "Barama"
-msgstr "বারামা"
-
-#. name for bbh, reference_name for bbh
-msgid "Bugan"
-msgstr "বুগান"
-
-#. name for bbi, reference_name for bbi
-msgid "Barombi"
-msgstr "বারোম্বি"
-
-#. name for bbj, reference_name for bbj
-msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
-
-#. name for bbk, reference_name for bbk
-msgid "Babanki"
-msgstr "বাবাংকি"
-
-#. name for bbl, reference_name for bbl
-msgid "Bats"
-msgstr "বাট্স"
-
-#. name for bbm, reference_name for bbm
-msgid "Babango"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for bbn, reference_name for bbn
-msgid "Uneapa"
-msgstr ""
-
-#. name for bbo, inverted_name for bbo
-msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bbo
-msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
-
-#. name for bbp, inverted_name for bbp
-msgid "Banda, West Central"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. reference_name for bbp
-#, fuzzy
-msgid "West Central Banda"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for bbq, reference_name for bbq
-msgid "Bamali"
-msgstr "বামালি"
-
-#. name for bbr, reference_name for bbr
-msgid "Girawa"
-msgstr "গিরাওয়া"
-
-#. name for bbs, reference_name for bbs
-msgid "Bakpinka"
-msgstr "বাকপিংকা"
-
-#. name for bbt, reference_name for bbt
-msgid "Mburku"
-msgstr "এমবুর্কু"
-
-#. name for bbu, reference_name for bbu
-msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bbv, reference_name for bbv
-msgid "Karnai"
-msgstr "কার্নাই"
-
-#. name for bbw, reference_name for bbw
-msgid "Baba"
-msgstr "বাবা"
-
-#. name for bbx, reference_name for bbx
-msgid "Bubia"
-msgstr "বুবিয়া"
-
-#. name for bby, reference_name for bby
-msgid "Befang"
-msgstr "বেফাং"
-
-#. name for bbz, inverted_name for bbz
-msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
-
-#. reference_name for bbz
-#, fuzzy
-msgid "Babalia Creole Arabic"
-msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
-
-#. name for bca, inverted_name for bca
-msgid "Bai, Central"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. reference_name for bca
-#, fuzzy
-msgid "Central Bai"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for bcb, reference_name for bcb
-msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
-
-#. name for bcc, inverted_name for bcc
-msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Balochi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for bcd, inverted_name for bcd
-msgid "Babar, North"
-msgstr "বাবার, উত্তর"
-
-#. reference_name for bcd
-msgid "North Babar"
-msgstr ""
-
-#. name for bce, reference_name for bce
-msgid "Bamenyam"
-msgstr "বামেনইয়াম"
-
-#. name for bcf, reference_name for bcf
-msgid "Bamu"
-msgstr "বামু"
-
-#. name for bcg, reference_name for bcg
-msgid "Baga Binari"
-msgstr "বাগা বিনারি"
-
-#. name for bch, reference_name for bch
-msgid "Bariai"
-msgstr "বারিয়াই"
-
-#. name for bci, reference_name for bci
-msgid "Baoulé"
-msgstr ""
-
-#. name for bcj, reference_name for bcj
-msgid "Bardi"
-msgstr "বার্ডি"
-
-#. name for bck, reference_name for bck
-msgid "Bunaba"
-msgstr "বুনাবা"
-
-#. name for bcl, inverted_name for bcl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Central"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. reference_name for bcl
-#, fuzzy
-msgid "Central Bikol"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for bcm, reference_name for bcm
-msgid "Bannoni"
-msgstr "বানোনি"
-
-#. name for bcn, reference_name for bcn
-msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bco, reference_name for bco
-msgid "Kaluli"
-msgstr "কালুলি"
-
-#. name for bcp, reference_name for bcp
-msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bcq, reference_name for bcq
-msgid "Bench"
-msgstr "বেঞ্চ"
-
-#. name for bcr, reference_name for bcr
-msgid "Babine"
-msgstr ""
-
-#. name for bcs, reference_name for bcs
-msgid "Kohumono"
-msgstr "কোহুমোনো"
-
-#. name for bct, reference_name for bct
-msgid "Bendi"
-msgstr "বেন্ডি"
-
-#. name for bcu, reference_name for bcu
-msgid "Awad Bing"
-msgstr "আওয়াদ বিং"
-
-#. name for bcv, reference_name for bcv
-msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
-
-#. name for bcw, reference_name for bcw
-msgid "Bana"
-msgstr "বানা"
-
-#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
-#, fuzzy
-msgid "Pamona"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for bcy, reference_name for bcy
-msgid "Bacama"
-msgstr "বাকামা"
-
-#. name for bcz, reference_name for bcz
-msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
-
-#. name for bda, reference_name for bda
-msgid "Bayot"
-msgstr "বায়োট"
-
-#. name for bdb, reference_name for bdb
-msgid "Basap"
-msgstr "বাসাপ"
-
-#. name for bdc, reference_name for bdc
-msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
-
-#. name for bdd, reference_name for bdd
-msgid "Bunama"
-msgstr "বুনামা"
-
-#. name for bde, reference_name for bde
-msgid "Bade"
-msgstr ""
-
-#. name for bdf, reference_name for bdf
-#, fuzzy
-msgid "Biage"
-msgstr "বিটারে"
-
-#. name for bdg, reference_name for bdg
-msgid "Bonggi"
-msgstr "বোংগি"
-
-#. name for bdh, reference_name for bdh
-msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr "বাকা (সুদান)"
-
-#. name for bdi, reference_name for bdi
-msgid "Burun"
-msgstr "বুরুন"
-
-#. name for bdj, reference_name for bdj
-msgid "Bai"
-msgstr "বাই"
-
-#. name for bdk, reference_name for bdk
-msgid "Budukh"
-msgstr "বুদুক"
-
-#. name for bdl, inverted_name for bdl
-msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for bdl
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for bdm, reference_name for bdm
-msgid "Buduma"
-msgstr "বুদুমা"
-
-#. name for bdn, reference_name for bdn
-msgid "Baldemu"
-msgstr "বালদেমু"
-
-#. name for bdo, reference_name for bdo
-msgid "Morom"
-msgstr "মোরোম"
-
-#. name for bdp, reference_name for bdp
-msgid "Bende"
-msgstr "বেন্ডে"
-
-#. name for bdq, reference_name for bdq
-msgid "Bahnar"
-msgstr "বাহনার"
-
-#. name for bdr, inverted_name for bdr
-msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bdr
-msgid "West Coast Bajau"
-msgstr ""
-
-#. name for bds, reference_name for bds
-msgid "Burunge"
-msgstr "বুরুংগে"
-
-#. name for bdt, reference_name for bdt
-msgid "Bokoto"
-msgstr "বোকোটো"
-
-#. name for bdu, reference_name for bdu
-msgid "Oroko"
-msgstr "ওরোকো"
-
-#. name for bdv, reference_name for bdv
-msgid "Bodo Parja"
-msgstr "বড় পরজা"
-
-#. name for bdw, reference_name for bdw
-msgid "Baham"
-msgstr "বাহাম"
-
-#. name for bdx, reference_name for bdx
-msgid "Budong-Budong"
-msgstr "বুডোং-বুডোং"
-
-#. name for bdy, reference_name for bdy
-msgid "Bandjalang"
-msgstr "বান্ডজালাং"
-
-#. name for bdz, reference_name for bdz
-msgid "Badeshi"
-msgstr "বাদেশি"
-
-#. name for bea, reference_name for bea
-msgid "Beaver"
-msgstr "বিভার"
-
-#. name for beb, reference_name for beb
-msgid "Bebele"
-msgstr "বেবেলে"
-
-#. name for bec, reference_name for bec
-msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
-
-#. name for bed, reference_name for bed
-msgid "Bedoanas"
-msgstr "বেদোয়ানাস"
-
-#. name for bee, reference_name for bee
-msgid "Byangsi"
-msgstr "বিয়াংসি"
-
-#. name for bef, reference_name for bef
-msgid "Benabena"
-msgstr "বেনাবেনা"
-
-#. name for beg, reference_name for beg
-msgid "Belait"
-msgstr ""
-
-#. name for beh, reference_name for beh
-msgid "Biali"
-msgstr "বিয়ালি"
-
-#. name for bei, reference_name for bei
-msgid "Bekati'"
-msgstr ""
-
-#. name for bej, reference_name for bej
-msgid "Beja"
-msgstr "বেজা"
-
-#. name for bek, reference_name for bek
-msgid "Bebeli"
-msgstr "বেবেলি"
-
-#. name for bel, reference_name for bel
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for bem, reference_name for bem
-msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
-
-#. name for ben, reference_name for ben
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for beo, reference_name for beo
-msgid "Beami"
-msgstr "বিয়ামি"
-
-#. name for bep, reference_name for bep
-msgid "Besoa"
-msgstr "বেসোয়া"
-
-#. name for beq, reference_name for beq
-msgid "Beembe"
-msgstr "বিমবে"
-
-#. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
-msgid "Berber languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bes, reference_name for bes
-msgid "Besme"
-msgstr "বেসমে"
-
-#. name for bet, inverted_name for bet
-msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bet
-msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
-
-#. name for beu, reference_name for beu
-msgid "Blagar"
-msgstr "ব্লাগার"
-
-#. name for bev, inverted_name for bev
-msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bev
-msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
-
-#. name for bew, reference_name for bew
-msgid "Betawi"
-msgstr "বেতাওয়ি"
-
-#. name for bex, reference_name for bex
-msgid "Jur Modo"
-msgstr "জুর মোদো"
-
-#. name for bey, reference_name for bey
-msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bez, reference_name for bez
-msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
-
-#. name for bfa, reference_name for bfa
-msgid "Bari"
-msgstr "বারি"
-
-#. name for bfb, inverted_name for bfb
-msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr "বারেলি, পাউরি"
-
-#. reference_name for bfb
-msgid "Pauri Bareli"
-msgstr ""
-
-#. name for bfc, inverted_name for bfc
-msgid "Bai, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for bfc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Bai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bfd, reference_name for bfd
-msgid "Bafut"
-msgstr "বাফুড"
-
-#. name for bfe, reference_name for bfe
-msgid "Betaf"
-msgstr "বেতাফ"
-
-#. name for bff, reference_name for bff
-msgid "Bofi"
-msgstr "বোফি"
-
-#. name for bfg, inverted_name for bfg
-msgid "Kayan, Busang"
-msgstr "কায়ান, বুসাং"
-
-#. reference_name for bfg
-#, fuzzy
-msgid "Busang Kayan"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bfh, reference_name for bfh
-msgid "Blafe"
-msgstr "ব্লাফে"
-
-#. name for bfi, reference_name for bfi
-msgid "British Sign Language"
-msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bfj, reference_name for bfj
-msgid "Bafanji"
-msgstr "বাফাঞ্জি"
-
-#. name for bfk, reference_name for bfk
-msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bfl, reference_name for bfl
-msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
-
-#. name for bfm, reference_name for bfm
-msgid "Mmen"
-msgstr "এমমেন"
-
-#. name for bfn, reference_name for bfn
-msgid "Bunak"
-msgstr "বুনাক"
-
-#. name for bfo, inverted_name for bfo
-msgid "Birifor, Malba"
-msgstr "বিরিফোর, মালবা"
-
-#. reference_name for bfo
-msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
-
-#. name for bfp, reference_name for bfp
-msgid "Beba"
-msgstr "বেবা"
-
-#. name for bfq, reference_name for bfq
-msgid "Badaga"
-msgstr "বাদাগা"
-
-#. name for bfr, reference_name for bfr
-msgid "Bazigar"
-msgstr "বাজিগর"
-
-#. name for bfs, inverted_name for bfs
-msgid "Bai, Southern"
-msgstr "বাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bfs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bft, reference_name for bft
-msgid "Balti"
-msgstr "বালতি"
-
-#. name for bfu, reference_name for bfu
-msgid "Gahri"
-msgstr "গাহরি"
-
-#. name for bfw, reference_name for bfw
-msgid "Bondo"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for bfx, reference_name for bfx
-#, fuzzy
-msgid "Bantayanon"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bfy, reference_name for bfy
-msgid "Bagheli"
-msgstr "বাঘেলি"
-
-#. name for bfz, inverted_name for bfz
-msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr "পাহারি, মাহাসু"
-
-#. reference_name for bfz
-#, fuzzy
-msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for bga, reference_name for bga
-msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
-
-#. name for bgb, reference_name for bgb
-msgid "Bobongko"
-msgstr "বোবোংগকো"
-
-#. name for bgc, reference_name for bgc
-msgid "Haryanvi"
-msgstr "হরিয়ানভি"
-
-#. name for bgd, inverted_name for bgd
-msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr "বারেলি, রাথউই"
-
-#. reference_name for bgd
-#, fuzzy
-msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for bge, reference_name for bge
-msgid "Bauria"
-msgstr "বাউরিয়া"
-
-#. name for bgf, reference_name for bgf
-msgid "Bangandu"
-msgstr "বানগান্দু"
-
-#. name for bgg, reference_name for bgg
-msgid "Bugun"
-msgstr "বুগুন"
-
-#. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
-msgid "Bogan"
-msgstr "বোগা"
-
-#. name for bgi, reference_name for bgi
-msgid "Giangan"
-msgstr "গিয়াংগান"
-
-#. name for bgj, reference_name for bgj
-msgid "Bangolan"
-msgstr "বাংগোলান"
-
-#. name for bgk, reference_name for bgk
-msgid "Bit"
-msgstr "বিট"
-
-#. name for bgl, reference_name for bgl
-msgid "Bo (Laos)"
-msgstr "বো (লাওস)"
-
-#. name for bgm, reference_name for bgm
-msgid "Baga Mboteni"
-msgstr "বাগা এমবোতানি"
-
-#. name for bgn, inverted_name for bgn
-msgid "Balochi, Western"
-msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
-msgid "Western Balochi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bgo, reference_name for bgo
-msgid "Baga Koga"
-msgstr "বাগা কোগা"
-
-#. name for bgp, inverted_name for bgp
-msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr "বালুচি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bgp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bgq, reference_name for bgq
-msgid "Bagri"
-msgstr "বাগরি"
-
-#. name for bgr, inverted_name for bgr
-msgid "Chin, Bawm"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for bgr
-#, fuzzy
-msgid "Bawm Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for bgs, reference_name for bgs
-msgid "Tagabawa"
-msgstr "টাগাবাওয়া"
-
-#. name for bgt, reference_name for bgt
-msgid "Bughotu"
-msgstr "বুঘোটু"
-
-#. name for bgu, reference_name for bgu
-msgid "Mbongno"
-msgstr "এমবোংগো"
-
-#. name for bgv, reference_name for bgv
-msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
-
-#. name for bgw, reference_name for bgw
-msgid "Bhatri"
-msgstr "ভাতরি"
-
-#. name for bgx, inverted_name for bgx
-msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
-
-#. reference_name for bgx
-#, fuzzy
-msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
-
-#. name for bgy, reference_name for bgy
-msgid "Benggoi"
-msgstr "বেংগোই"
-
-#. name for bgz, reference_name for bgz
-msgid "Banggai"
-msgstr "বাংগাই"
-
-#. name for bha, reference_name for bha
-msgid "Bharia"
-msgstr "ভারিয়া"
-
-#. name for bhb, reference_name for bhb
-msgid "Bhili"
-msgstr "ভিলি"
-
-#. name for bhc, reference_name for bhc
-msgid "Biga"
-msgstr "বিগা"
-
-#. name for bhd, reference_name for bhd
-msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "বদ্রাওয়াই"
-
-#. name for bhe, reference_name for bhe
-msgid "Bhaya"
-msgstr "ভায়া"
-
-#. name for bhf, reference_name for bhf
-msgid "Odiai"
-msgstr "ওডিয়াই"
-
-#. name for bhg, reference_name for bhg
-msgid "Binandere"
-msgstr "বিনানদেরে"
-
-#. name for bhh, reference_name for bhh
-msgid "Bukharic"
-msgstr "বুখারিক"
-
-#. name for bhi, reference_name for bhi
-msgid "Bhilali"
-msgstr "ভিলালি"
-
-#. name for bhj, reference_name for bhj
-msgid "Bahing"
-msgstr "বাহিং"
-
-#. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
-msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
-
-#. reference_name for bhk
-#, fuzzy
-msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for bhl, reference_name for bhl
-msgid "Bimin"
-msgstr "বিমিন"
-
-#. name for bhm, reference_name for bhm
-msgid "Bathari"
-msgstr "বাথারি"
-
-#. name for bhn, inverted_name for bhn
-msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bhn
-msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for bho, reference_name for bho
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for bhp, reference_name for bhp
-msgid "Bima"
-msgstr "বিমা"
-
-#. name for bhq, reference_name for bhq
-msgid "Tukang Besi South"
-msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
-
-#. name for bhr, inverted_name for bhr
-msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "মালাগাসি, বারা"
-
-#. reference_name for bhr
-#, fuzzy
-msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for bhs, reference_name for bhs
-msgid "Buwal"
-msgstr "বুওয়াল"
-
-#. name for bht, reference_name for bht
-msgid "Bhattiyali"
-msgstr "ভাটিয়ালি"
-
-#. name for bhu, reference_name for bhu
-msgid "Bhunjia"
-msgstr "ভুঞ্জিয়া"
-
-#. name for bhv, reference_name for bhv
-msgid "Bahau"
-msgstr "বাহাউ"
-
-#. name for bhw, reference_name for bhw
-msgid "Biak"
-msgstr "বিয়াক"
-
-#. name for bhx, reference_name for bhx
-msgid "Bhalay"
-msgstr ""
-
-#. name for bhy, reference_name for bhy
-msgid "Bhele"
-msgstr "ভেলে"
-
-#. name for bhz, reference_name for bhz
-msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bia, reference_name for bia
-msgid "Badimaya"
-msgstr "বাদিমায়া"
-
-#. name for bib, reference_name for bib
-msgid "Bissa"
-msgstr "বিসা"
-
-#. name for bic, reference_name for bic
-msgid "Bikaru"
-msgstr "বিকারু"
-
-#. name for bid, reference_name for bid
-msgid "Bidiyo"
-msgstr "বিদিও"
-
-#. name for bie, reference_name for bie
-msgid "Bepour"
-msgstr "বেপোর"
-
-#. name for bif, reference_name for bif
-msgid "Biafada"
-msgstr "বিয়াফাডা"
-
-#. name for big, reference_name for big
-msgid "Biangai"
-msgstr "বিয়াংগাই"
-
-#. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
-msgid "Bihari languages"
-msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
-msgid "Bisu"
-msgstr "বিসু"
-
-#. name for bij, reference_name for bij
-msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
-
-#. name for bik, reference_name for bik
-msgid "Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for bil, reference_name for bil
-msgid "Bile"
-msgstr "বিলে"
-
-#. name for bim, reference_name for bim
-msgid "Bimoba"
-msgstr "বিমোবা"
-
-#. name for bin, reference_name for bin
-msgid "Bini"
-msgstr "বিনি"
-
-#. name for bio, reference_name for bio
-msgid "Nai"
-msgstr "নাই"
-
-#. name for bip, reference_name for bip
-msgid "Bila"
-msgstr "বিলা"
-
-#. name for biq, reference_name for biq
-msgid "Bipi"
-msgstr "বিপি"
-
-#. name for bir, reference_name for bir
-msgid "Bisorio"
-msgstr "বিসেরিও"
-
-#. name for bis, reference_name for bis
-msgid "Bislama"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for bit, reference_name for bit
-msgid "Berinomo"
-msgstr "বেরিনোমো"
-
-#. name for biu, reference_name for biu
-msgid "Biete"
-msgstr "বিতে"
-
-#. name for biv, inverted_name for biv
-msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for biv
-#, fuzzy
-msgid "Southern Birifor"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for biw, reference_name for biw
-msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bix, reference_name for bix
-msgid "Bijori"
-msgstr "বিজোরি"
-
-#. name for biy, reference_name for biy
-msgid "Birhor"
-msgstr "বিরহোর"
-
-#. name for biz, reference_name for biz
-msgid "Baloi"
-msgstr "বালোই"
-
-#. name for bja, reference_name for bja
-msgid "Budza"
-msgstr "বুডজা"
-
-#. name for bjb, reference_name for bjb
-msgid "Banggarla"
-msgstr "বাংগারলা"
-
-#. name for bjc, reference_name for bjc
-msgid "Bariji"
-msgstr "বারিজি"
-
-#. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "বান্ডিয়াল"
-
-#. name for bje, inverted_name for bje
-msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
-
-#. reference_name for bje
-#, fuzzy
-msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. name for bjf, inverted_name for bjf
-msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bjf
-msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for bjg, reference_name for bjg
-msgid "Bidyogo"
-msgstr "বিদয়িওগো"
-
-#. name for bjh, reference_name for bjh
-msgid "Bahinemo"
-msgstr "বাহিনেমো"
-
-#. name for bji, reference_name for bji
-msgid "Burji"
-msgstr "বুর্জি"
-
-#. name for bjj, reference_name for bjj
-msgid "Kanauji"
-msgstr "কনওজি"
-
-#. name for bjk, reference_name for bjk
-msgid "Barok"
-msgstr "বারোক"
-
-#. name for bjl, reference_name for bjl
-msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bjm, reference_name for bjm
-msgid "Bajelani"
-msgstr "বাজেলানি"
-
-#. name for bjn, reference_name for bjn
-msgid "Banjar"
-msgstr "বাঞ্জার"
-
-#. name for bjo, inverted_name for bjo
-msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
-
-#. reference_name for bjo
-#, fuzzy
-msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bjr, reference_name for bjr
-msgid "Binumarien"
-msgstr "বিনুমারিয়ান"
-
-#. name for bjs, reference_name for bjs
-msgid "Bajan"
-msgstr "বাজান"
-
-#. name for bjt, reference_name for bjt
-msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
-
-#. name for bju, reference_name for bju
-msgid "Busuu"
-msgstr "বুসু"
-
-#. name for bjv, reference_name for bjv
-msgid "Bedjond"
-msgstr "বেডজোন্দ"
-
-#. name for bjw, reference_name for bjw
-msgid "Bakwé"
-msgstr "বাকওয়ে"
-
-#. name for bjx, inverted_name for bjx
-msgid "Itneg, Banao"
-msgstr "ইটনেগ, বানাও"
-
-#. reference_name for bjx
-msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for bjy, reference_name for bjy
-msgid "Bayali"
-msgstr "বায়ালি"
-
-#. name for bjz, reference_name for bjz
-msgid "Baruga"
-msgstr "বারুগা"
-
-#. name for bka, reference_name for bka
-msgid "Kyak"
-msgstr "কিয়াক"
-
-#. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
-msgid "Finallig"
-msgstr "ছিনালি"
-
-#. name for bkc, reference_name for bkc
-msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bkd, reference_name for bkd
-msgid "Binukid"
-msgstr "বিনুকিড"
-
-#. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
-msgid "Bengkulu"
-msgstr "বুংগকু"
-
-#. name for bkf, reference_name for bkf
-msgid "Beeke"
-msgstr "বিইক"
-
-#. name for bkg, reference_name for bkg
-msgid "Buraka"
-msgstr "বুরাকা"
-
-#. name for bkh, reference_name for bkh
-msgid "Bakoko"
-msgstr "বাকোকো"
-
-#. name for bki, reference_name for bki
-msgid "Baki"
-msgstr "বাকি"
-
-#. name for bkj, reference_name for bkj
-msgid "Pande"
-msgstr "পান্ডে"
-
-#. name for bkk, reference_name for bkk
-msgid "Brokskat"
-msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
-
-#. name for bkl, reference_name for bkl
-msgid "Berik"
-msgstr "বেরিক"
-
-#. name for bkm, reference_name for bkm
-msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bkn, reference_name for bkn
-msgid "Bukitan"
-msgstr "বুকিটান"
-
-#. name for bko, reference_name for bko
-msgid "Kwa'"
-msgstr "কওয়া"
-
-#. name for bkp, reference_name for bkp
-msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bkq, reference_name for bkq
-msgid "Bakairí"
-msgstr "বাকাইরি"
-
-#. name for bkr, reference_name for bkr
-msgid "Bakumpai"
-msgstr "বাকুমপাই"
-
-#. name for bks, inverted_name for bks
-#, fuzzy
-msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bks
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bkt, reference_name for bkt
-msgid "Boloki"
-msgstr "বোলোকি"
-
-#. name for bku, reference_name for bku
-msgid "Buhid"
-msgstr "বুহিদ"
-
-#. name for bkv, reference_name for bkv
-msgid "Bekwarra"
-msgstr "বেকওয়ারা"
-
-#. name for bkw, reference_name for bkw
-#, fuzzy
-msgid "Bekwel"
-msgstr "বেকউইল"
-
-#. name for bkx, reference_name for bkx
-msgid "Baikeno"
-msgstr "বাইকেনো"
-
-#. name for bky, reference_name for bky
-msgid "Bokyi"
-msgstr "বোকয়ি"
-
-#. name for bkz, reference_name for bkz
-msgid "Bungku"
-msgstr "বুংগকু"
-
-#. name for bla, reference_name for bla
-msgid "Siksika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for blb, reference_name for blb
-msgid "Bilua"
-msgstr "বিলুয়া"
-
-#. name for blc, reference_name for blc
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "বালা কুলা"
-
-#. name for bld, reference_name for bld
-msgid "Bolango"
-msgstr "বোলাংগো"
-
-#. name for ble, reference_name for ble
-msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
-
-#. name for blf, reference_name for blf
-msgid "Buol"
-msgstr "বুয়োল"
-
-#. name for blg, reference_name for blg
-msgid "Balau"
-msgstr "বালাউ"
-
-#. name for blh, reference_name for blh
-msgid "Kuwaa"
-msgstr "কুওয়া"
-
-#. name for bli, reference_name for bli
-msgid "Bolia"
-msgstr "বোলিয়া"
-
-#. name for blj, reference_name for blj
-msgid "Bolongan"
-msgstr "বোলোংগান"
-
-#. name for blk, inverted_name for blk
-msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "কারেন, পাও"
-
-#. reference_name for blk
-#, fuzzy
-msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bll, reference_name for bll
-msgid "Biloxi"
-msgstr "বিলোক্সি"
-
-#. name for blm, reference_name for blm
-msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr "বেলি (সুদান)"
-
-#. name for bln, inverted_name for bln
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. reference_name for bln
-#, fuzzy
-msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. name for blo, reference_name for blo
-msgid "Anii"
-msgstr "আনি"
-
-#. name for blp, reference_name for blp
-msgid "Blablanga"
-msgstr "ব্লাব্লাংগা"
-
-#. name for blq, reference_name for blq
-msgid "Baluan-Pam"
-msgstr "বালুয়ান-পাম"
-
-#. name for blr, reference_name for blr
-msgid "Blang"
-msgstr "ব্লাং"
-
-#. name for bls, reference_name for bls
-msgid "Balaesang"
-msgstr "বালায়েসাংগ"
-
-#. name for blt, reference_name for blt
-msgid "Tai Dam"
-msgstr "তাই দাম"
-
-#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Njua"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for blv, reference_name for blv
-msgid "Bolo"
-msgstr "বোলো"
-
-#. name for blw, reference_name for blw
-msgid "Balangao"
-msgstr "বালাংগাও"
-
-#. name for blx, inverted_name for blx
-msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for blx
-msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
-
-#. name for bly, reference_name for bly
-msgid "Notre"
-msgstr "নোতরে"
-
-#. name for blz, reference_name for blz
-msgid "Balantak"
-msgstr "বালানটাক"
-
-#. name for bma, reference_name for bma
-msgid "Lame"
-msgstr "লামে"
-
-#. name for bmb, reference_name for bmb
-msgid "Bembe"
-msgstr "বেম্বে"
-
-#. name for bmc, reference_name for bmc
-msgid "Biem"
-msgstr "বিয়েম"
-
-#. name for bmd, inverted_name for bmd
-msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
-
-#. reference_name for bmd
-#, fuzzy
-msgid "Baga Manduri"
-msgstr "বানগান্দু"
-
-#. name for bme, reference_name for bme
-msgid "Limassa"
-msgstr "লিমাসা"
-
-#. name for bmf, reference_name for bmf
-msgid "Bom"
-msgstr "বোম"
-
-#. name for bmg, reference_name for bmg
-msgid "Bamwe"
-msgstr "বামওয়ে"
-
-#. name for bmh, reference_name for bmh
-msgid "Kein"
-msgstr "কিয়েন"
-
-#. name for bmi, reference_name for bmi
-msgid "Bagirmi"
-msgstr "বাগিরমি"
-
-#. name for bmj, reference_name for bmj
-msgid "Bote-Majhi"
-msgstr "বোতে-মাঝি"
-
-#. name for bmk, reference_name for bmk
-msgid "Ghayavi"
-msgstr "ঘায়াভি"
-
-#. name for bml, reference_name for bml
-msgid "Bomboli"
-msgstr "বোমবোলি"
-
-#. name for bmm, inverted_name for bmm
-msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
-
-#. reference_name for bmm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bmn, reference_name for bmn
-msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bmo, reference_name for bmo
-msgid "Bambalang"
-msgstr "বামবালাং"
-
-#. name for bmp, reference_name for bmp
-msgid "Bulgebi"
-msgstr "বুলগেবি"
-
-#. name for bmq, reference_name for bmq
-msgid "Bomu"
-msgstr "বোমু"
-
-#. name for bmr, reference_name for bmr
-msgid "Muinane"
-msgstr "মুইনানে"
-
-#. name for bms, inverted_name for bms
-msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "কানুরি, বিলমা"
-
-#. reference_name for bms
-#, fuzzy
-msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for bmt, reference_name for bmt
-msgid "Biao Mon"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. name for bmu, reference_name for bmu
-msgid "Somba-Siawari"
-msgstr ""
-
-#. name for bmv, reference_name for bmv
-msgid "Bum"
-msgstr "বুম"
-
-#. name for bmw, reference_name for bmw
-msgid "Bomwali"
-msgstr "বোমওয়ালি"
-
-#. name for bmx, reference_name for bmx
-msgid "Baimak"
-msgstr "বাইমাক"
-
-#. name for bmy, reference_name for bmy
-msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bmz, reference_name for bmz
-msgid "Baramu"
-msgstr "বারামু"
-
-#. name for bna, reference_name for bna
-msgid "Bonerate"
-msgstr ""
-
-#. name for bnb, reference_name for bnb
-msgid "Bookan"
-msgstr "বুকান"
-
-#. name for bnc, reference_name for bnc
-#, fuzzy
-msgid "Bontok"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for bnd, reference_name for bnd
-msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bne, reference_name for bne
-msgid "Bintauna"
-msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
-
-#. name for bnf, reference_name for bnf
-msgid "Masiwang"
-msgstr "মাসিওয়াং"
-
-#. name for bng, reference_name for bng
-msgid "Benga"
-msgstr "বেংগা"
-
-#. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
-msgid "Banawá"
-msgstr "বানা"
-
-#. name for bni, reference_name for bni
-msgid "Bangi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for bnj, inverted_name for bnj
-msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bnj
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for bnk, reference_name for bnk
-msgid "Bierebo"
-msgstr "বাইরেবো"
-
-#. name for bnl, reference_name for bnl
-msgid "Boon"
-msgstr "বুন"
-
-#. name for bnm, reference_name for bnm
-msgid "Batanga"
-msgstr "বাতাংগা"
-
-#. name for bnn, reference_name for bnn
-msgid "Bunun"
-msgstr "বুনুন"
-
-#. name for bno, reference_name for bno
-msgid "Bantoanon"
-msgstr "বান্তোয়ানোন"
-
-#. name for bnp, reference_name for bnp
-msgid "Bola"
-msgstr "বোলা"
-
-#. name for bnq, reference_name for bnq
-msgid "Bantik"
-msgstr "বান্তিক"
-
-#. name for bnr, reference_name for bnr
-msgid "Butmas-Tur"
-msgstr "বুটমাস-টুর"
-
-#. name for bns, reference_name for bns
-msgid "Bundeli"
-msgstr "বুণ্ডেলি"
-
-#. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
-msgid "Bantu languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for bnu, reference_name for bnu
-msgid "Bentong"
-msgstr "বেনটোং"
-
-#. name for bnv, reference_name for bnv
-msgid "Bonerif"
-msgstr "বোনেরিফ"
-
-#. name for bnw, reference_name for bnw
-msgid "Bisis"
-msgstr "বিসিস"
-
-#. name for bnx, reference_name for bnx
-msgid "Bangubangu"
-msgstr "বাংগুবাংগু"
-
-#. name for bny, reference_name for bny
-msgid "Bintulu"
-msgstr "বিনটুলু"
-
-#. name for bnz, reference_name for bnz
-msgid "Beezen"
-msgstr "বুজেন"
-
-#. name for boa, reference_name for boa
-msgid "Bora"
-msgstr "বোরা"
-
-#. name for bob, reference_name for bob
-msgid "Aweer"
-msgstr "আউইর"
-
-#. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
-msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. reference_name for boc
-msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
-msgid "Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for boe, reference_name for boe
-msgid "Mundabli"
-msgstr "মুন্ডাবলি"
-
-#. name for bof, reference_name for bof
-msgid "Bolon"
-msgstr "বোলোন"
-
-#. name for bog, reference_name for bog
-msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for boh, reference_name for boh
-msgid "Boma"
-msgstr "বোমা"
-
-#. name for boi, reference_name for boi
-msgid "Barbareño"
-msgstr "বার্বারেনো"
-
-#. name for boj, reference_name for boj
-msgid "Anjam"
-msgstr "আঞ্জাম"
-
-#. name for bok, reference_name for bok
-msgid "Bonjo"
-msgstr "বোঞ্জো"
-
-#. name for bol, reference_name for bol
-msgid "Bole"
-msgstr "বোলে"
-
-#. name for bom, reference_name for bom
-msgid "Berom"
-msgstr "বেরোম"
-
-#. name for bon, reference_name for bon
-msgid "Bine"
-msgstr "বিনে"
-
-#. name for boo, inverted_name for boo
-msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for boo
-msgid "Tiemacèwè Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bop, reference_name for bop
-msgid "Bonkiman"
-msgstr "বোংকিমান"
-
-#. name for boq, reference_name for boq
-msgid "Bogaya"
-msgstr "বোগায়া"
-
-#. name for bor, reference_name for bor
-msgid "Borôro"
-msgstr ""
-
-#. name for bos, reference_name for bos
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for bot, reference_name for bot
-msgid "Bongo"
-msgstr "বোংগো"
-
-#. name for bou, reference_name for bou
-msgid "Bondei"
-msgstr "বোন্ডেই"
-
-#. name for bov, reference_name for bov
-msgid "Tuwuli"
-msgstr "টুউলি"
-
-#. name for bow, reference_name for bow
-msgid "Rema"
-msgstr "রেমা"
-
-#. name for box, reference_name for box
-msgid "Buamu"
-msgstr "বুয়ামু"
-
-#. name for boy, reference_name for boy
-msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
-
-#. name for boz, inverted_name for boz
-msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for boz
-msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bpa, reference_name for bpa
-msgid "Dakaka"
-msgstr "ডাকাকা"
-
-#. name for bpb, reference_name for bpb
-msgid "Barbacoas"
-msgstr "বারবাকোয়াস"
-
-#. name for bpd, reference_name for bpd
-msgid "Banda-Banda"
-msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
-
-#. name for bpg, reference_name for bpg
-msgid "Bonggo"
-msgstr "বোংগগো"
-
-#. name for bph, reference_name for bph
-msgid "Botlikh"
-msgstr "বোটলিখ"
-
-#. name for bpi, reference_name for bpi
-msgid "Bagupi"
-msgstr "বাগুপি"
-
-#. name for bpj, reference_name for bpj
-msgid "Binji"
-msgstr "বিনজি"
-
-#. name for bpk, reference_name for bpk
-msgid "Orowe"
-msgstr "ওরোওয়ে"
-
-#. name for bpl, reference_name for bpl
-msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for bpm, reference_name for bpm
-msgid "Biyom"
-msgstr "বিয়োম"
-
-#. name for bpn, reference_name for bpn
-msgid "Dzao Min"
-msgstr "ডজাও মিন"
-
-#. name for bpo, reference_name for bpo
-msgid "Anasi"
-msgstr "আনাসি"
-
-#. name for bpp, reference_name for bpp
-msgid "Kaure"
-msgstr "কাওরে"
-
-#. name for bpq, inverted_name for bpq
-msgid "Malay, Banda"
-msgstr "মালায়, বান্ডা"
-
-#. reference_name for bpq
-#, fuzzy
-msgid "Banda Malay"
-msgstr "বান্ডজালাং"
-
-#. name for bpr, inverted_name for bpr
-msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
-
-#. reference_name for bpr
-msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
-
-#. name for bps, inverted_name for bps
-msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
-
-#. reference_name for bps
-#, fuzzy
-msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bpt, reference_name for bpt
-msgid "Barrow Point"
-msgstr "বেরো পয়েন্ট"
-
-#. name for bpu, reference_name for bpu
-msgid "Bongu"
-msgstr "বোংগু"
-
-#. name for bpv, inverted_name for bpv
-msgid "Marind, Bian"
-msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
-
-#. reference_name for bpv
-#, fuzzy
-msgid "Bian Marind"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for bpw, reference_name for bpw
-msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
-
-#. name for bpx, inverted_name for bpx
-msgid "Bareli, Palya"
-msgstr "বারেলি, পালয়া"
-
-#. reference_name for bpx
-msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
-
-#. name for bpy, reference_name for bpy
-msgid "Bishnupriya"
-msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
-
-#. name for bpz, reference_name for bpz
-msgid "Bilba"
-msgstr "বিলবা"
-
-#. name for bqa, reference_name for bqa
-msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
-
-#. name for bqb, reference_name for bqb
-msgid "Bagusa"
-msgstr "বাগুসা"
-
-#. name for bqc, reference_name for bqc
-msgid "Boko (Benin)"
-msgstr "বোকো (বেনিন)"
-
-#. name for bqd, reference_name for bqd
-msgid "Bung"
-msgstr "বুংগ"
-
-#. name for bqe, inverted_name for bqe
-msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bqe
-msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
-
-#. name for bqf, reference_name for bqf
-msgid "Baga Kaloum"
-msgstr "বাগা কালুওম"
-
-#. name for bqg, reference_name for bqg
-msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
-
-#. name for bqh, reference_name for bqh
-msgid "Baima"
-msgstr "বাইমা"
-
-#. name for bqi, reference_name for bqi
-msgid "Bakhtiari"
-msgstr "বাখতিয়ারি"
-
-#. name for bqj, reference_name for bqj
-msgid "Bandial"
-msgstr "বান্ডিয়াল"
-
-#. name for bqk, reference_name for bqk
-msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
-
-#. name for bql, reference_name for bql
-msgid "Bilakura"
-msgstr "বিলাকুরা"
-
-#. name for bqm, reference_name for bqm
-msgid "Wumboko"
-msgstr "উমবোকো"
-
-#. name for bqn, reference_name for bqn
-msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bqo, reference_name for bqo
-msgid "Balo"
-msgstr "বালো"
-
-#. name for bqp, reference_name for bqp
-msgid "Busa"
-msgstr "বুসা"
-
-#. name for bqq, reference_name for bqq
-msgid "Biritai"
-msgstr "বিরিতাই"
-
-#. name for bqr, reference_name for bqr
-msgid "Burusu"
-msgstr "বুরুসু"
-
-#. name for bqs, reference_name for bqs
-msgid "Bosngun"
-msgstr "বসনগান"
-
-#. name for bqt, reference_name for bqt
-msgid "Bamukumbit"
-msgstr "বামুকুমবিত"
-
-#. name for bqu, reference_name for bqu
-msgid "Boguru"
-msgstr "বোগুরু"
-
-#. name for bqv, reference_name for bqv
-#, fuzzy
-msgid "Koro Wachi"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for bqw, reference_name for bqw
-msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bqx, reference_name for bqx
-msgid "Baangi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for bqy, reference_name for bqy
-msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bqz, reference_name for bqz
-msgid "Bakaka"
-msgstr "বাকাকা"
-
-#. name for bra, reference_name for bra
-msgid "Braj"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for brb, reference_name for brb
-msgid "Lave"
-msgstr "লাভে"
-
-#. name for brc, inverted_name for brc
-msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
-
-#. reference_name for brc
-msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for brd, reference_name for brd
-msgid "Baraamu"
-msgstr "বারামু"
-
-#. name for bre, reference_name for bre
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for brf, reference_name for brf
-msgid "Bera"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for brg, reference_name for brg
-msgid "Baure"
-msgstr "বাওরে"
-
-#. name for brh, reference_name for brh
-msgid "Brahui"
-msgstr "ব্রাহুই"
-
-#. name for bri, reference_name for bri
-msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
-
-#. name for brj, reference_name for brj
-msgid "Bieria"
-msgstr "বিয়েরিয়া"
-
-#. name for brk, reference_name for brk
-msgid "Birked"
-msgstr "বির্কেড"
-
-#. name for brl, reference_name for brl
-msgid "Birwa"
-msgstr "বিরওয়া"
-
-#. name for brm, reference_name for brm
-msgid "Barambu"
-msgstr "বারাম্বু"
-
-#. name for brn, reference_name for brn
-msgid "Boruca"
-msgstr "বোরুকা"
-
-#. name for bro, reference_name for bro
-msgid "Brokkat"
-msgstr "ব্রোক্কাট"
-
-#. name for brp, reference_name for brp
-msgid "Barapasi"
-msgstr "বারাপাসি"
-
-#. name for brq, reference_name for brq
-msgid "Breri"
-msgstr "ব্রেরি"
-
-#. name for brr, reference_name for brr
-msgid "Birao"
-msgstr "বিরাও"
-
-#. name for brs, reference_name for brs
-msgid "Baras"
-msgstr "বারাস"
-
-#. name for brt, reference_name for brt
-msgid "Bitare"
-msgstr "বিটারে"
-
-#. name for bru, inverted_name for bru
-msgid "Bru, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for bru
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Bru"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for brv, inverted_name for brv
-msgid "Bru, Western"
-msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for brv
-#, fuzzy
-msgid "Western Bru"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for brw, reference_name for brw
-msgid "Bellari"
-msgstr "বেলারি"
-
-#. name for brx, reference_name for brx
-msgid "Bodo (India)"
-msgstr "বোড়ো (ভারত)"
-
-#. name for bry, reference_name for bry
-msgid "Burui"
-msgstr "বুরুই"
-
-#. name for brz, reference_name for brz
-msgid "Bilbil"
-msgstr "বিলবিল"
-
-#. name for bsa, reference_name for bsa
-msgid "Abinomn"
-msgstr "এবিনোমন"
-
-#. name for bsb, inverted_name for bsb
-msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
-
-#. reference_name for bsb
-#, fuzzy
-msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for bsc, reference_name for bsc
-msgid "Bassari"
-msgstr "বাসারি"
-
-#. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
-msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
-
-#. reference_name for bsd
-#, fuzzy
-msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bse, reference_name for bse
-msgid "Wushi"
-msgstr "উশি"
-
-#. name for bsf, reference_name for bsf
-msgid "Bauchi"
-msgstr "বাউচি"
-
-#. name for bsg, reference_name for bsg
-msgid "Bashkardi"
-msgstr "বাশকার্ডি"
-
-#. name for bsh, reference_name for bsh
-msgid "Kati"
-msgstr "কাটি"
-
-#. name for bsi, reference_name for bsi
-msgid "Bassossi"
-msgstr "বাসোসি"
-
-#. name for bsj, reference_name for bsj
-msgid "Bangwinji"
-msgstr "বাংগউইঞ্জি"
-
-#. name for bsk, reference_name for bsk
-msgid "Burushaski"
-msgstr "বুরুশাসকি"
-
-#. name for bsl, reference_name for bsl
-msgid "Basa-Gumna"
-msgstr "বাসা-গুমনা"
-
-#. name for bsm, reference_name for bsm
-msgid "Busami"
-msgstr "বুসামি"
-
-#. name for bsn, reference_name for bsn
-msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
-
-#. name for bso, reference_name for bso
-msgid "Buso"
-msgstr "বুসো"
-
-#. name for bsp, reference_name for bsp
-msgid "Baga Sitemu"
-msgstr "বাগা সিটেমু"
-
-#. name for bsq, reference_name for bsq
-msgid "Bassa"
-msgstr "বাসসা"
-
-#. name for bsr, reference_name for bsr
-msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
-
-#. name for bss, reference_name for bss
-msgid "Akoose"
-msgstr "আকুস"
-
-#. name for bst, reference_name for bst
-msgid "Basketo"
-msgstr "বাসকেটো"
-
-#. name for bsu, reference_name for bsu
-msgid "Bahonsuai"
-msgstr "বাহোনসুয়াই"
-
-#. name for bsv, reference_name for bsv
-msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
-
-#. name for bsw, reference_name for bsw
-msgid "Baiso"
-msgstr "বাইসো"
-
-#. name for bsx, reference_name for bsx
-msgid "Yangkam"
-msgstr "ইয়াংকাম"
-
-#. name for bsy, inverted_name for bsy
-msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
-
-#. reference_name for bsy
-#, fuzzy
-msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
-msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "বাই, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for bsz
-msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
-
-#. name for bta, reference_name for bta
-msgid "Bata"
-msgstr "বাতা"
-
-#. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
-msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for btc, reference_name for btc
-msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for btd, reference_name for btd
-msgid "Batak Dairi"
-msgstr "বাতাক দাইরি"
-
-#. name for bte, reference_name for bte
-msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr "গামো-নিংগি"
-
-#. name for btf, reference_name for btf
-msgid "Birgit"
-msgstr "বিরগিট"
-
-#. name for btg, inverted_name for btg
-msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for btg
-msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
-
-#. name for bth, inverted_name for bth
-msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. reference_name for bth
-#, fuzzy
-msgid "Biatah Bidayuh"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. name for bti, reference_name for bti
-msgid "Burate"
-msgstr "বুরাতে"
-
-#. name for btj, inverted_name for btj
-msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr "মালায়, বাকানিস"
-
-#. reference_name for btj
-#, fuzzy
-msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
-msgid "Batak languages"
-msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for btl, reference_name for btl
-msgid "Bhatola"
-msgstr "ভাটোলা"
-
-#. name for btm, reference_name for btm
-msgid "Batak Mandailing"
-msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
-
-#. name for btn, reference_name for btn
-msgid "Ratagnon"
-msgstr "রাতাগনন"
-
-#. name for bto, inverted_name for bto
-msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bto
-msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for btp, reference_name for btp
-msgid "Budibud"
-msgstr "বুডিবুড"
-
-#. name for btq, reference_name for btq
-msgid "Batek"
-msgstr "বাতেক"
-
-#. name for btr, reference_name for btr
-msgid "Baetora"
-msgstr "বায়েটোরা"
-
-#. name for bts, reference_name for bts
-msgid "Batak Simalungun"
-msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
-
-#. name for btt, reference_name for btt
-msgid "Bete-Bendi"
-msgstr "বেটে-বেন্ডি"
-
-#. name for btu, reference_name for btu
-msgid "Batu"
-msgstr "বাটু"
-
-#. name for btv, reference_name for btv
-msgid "Bateri"
-msgstr "বাতেরি"
-
-#. name for btw, reference_name for btw
-msgid "Butuanon"
-msgstr "বুটুয়ানোন"
-
-#. name for btx, reference_name for btx
-msgid "Batak Karo"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bty, reference_name for bty
-msgid "Bobot"
-msgstr "বোবোট"
-
-#. name for btz, reference_name for btz
-msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
-
-#. name for bua, reference_name for bua
-msgid "Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bub, reference_name for bub
-msgid "Bua"
-msgstr "বুয়া"
-
-#. name for buc, reference_name for buc
-msgid "Bushi"
-msgstr "বুশি"
-
-#. name for bud, reference_name for bud
-msgid "Ntcham"
-msgstr ""
-
-#. name for bue, reference_name for bue
-msgid "Beothuk"
-msgstr "বিওথুক"
-
-#. name for buf, reference_name for buf
-msgid "Bushoong"
-msgstr "বুশুংগ"
-
-#. name for bug, reference_name for bug
-msgid "Buginese"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for buh, inverted_name for buh
-msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr "বুনু, ইউনু"
-
-#. reference_name for buh
-#, fuzzy
-msgid "Younuo Bunu"
-msgstr "বুনু, ইউনু"
-
-#. name for bui, reference_name for bui
-msgid "Bongili"
-msgstr "বোংগিলি"
-
-#. name for buj, reference_name for buj
-msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr "বাসা-গুরমানা"
-
-#. name for buk, reference_name for buk
-msgid "Bugawac"
-msgstr "বুগাওয়াক"
-
-#. name for bul, reference_name for bul
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for bum, reference_name for bum
-msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
-
-#. name for bun, reference_name for bun
-msgid "Sherbro"
-msgstr "শেরব্রো"
-
-#. name for buo, reference_name for buo
-msgid "Terei"
-msgstr "টেরেই"
-
-#. name for bup, reference_name for bup
-msgid "Busoa"
-msgstr "বুসোয়া"
-
-#. name for buq, reference_name for buq
-msgid "Brem"
-msgstr "ব্রেম"
-
-#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for bus, reference_name for bus
-msgid "Bokobaru"
-msgstr "বোকোবারু"
-
-#. name for but, reference_name for but
-msgid "Bungain"
-msgstr "বুনগেইন"
-
-#. name for buu, reference_name for buu
-msgid "Budu"
-msgstr "বুডু"
-
-#. name for buv, reference_name for buv
-msgid "Bun"
-msgstr "বুন"
-
-#. name for buw, reference_name for buw
-msgid "Bubi"
-msgstr "বুবি"
-
-#. name for bux, reference_name for bux
-msgid "Boghom"
-msgstr "বোঘোম"
-
-#. name for buy, reference_name for buy
-msgid "Bullom So"
-msgstr "বুলোম সো"
-
-#. name for buz, reference_name for buz
-msgid "Bukwen"
-msgstr "বুকওয়েন"
-
-#. name for bva, reference_name for bva
-msgid "Barein"
-msgstr "বারেইন"
-
-#. name for bvb, reference_name for bvb
-msgid "Bube"
-msgstr "বুবে"
-
-#. name for bvc, reference_name for bvc
-msgid "Baelelea"
-msgstr "বেইলেলিয়া"
-
-#. name for bvd, reference_name for bvd
-msgid "Baeggu"
-msgstr "বেইগু"
-
-#. name for bve, inverted_name for bve
-msgid "Malay, Berau"
-msgstr "মালায়, বেরাউ"
-
-#. reference_name for bve
-msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for bvf, reference_name for bvf
-msgid "Boor"
-msgstr "বুর"
-
-#. name for bvg, reference_name for bvg
-msgid "Bonkeng"
-msgstr "বোনকেং"
-
-#. name for bvh, reference_name for bvh
-msgid "Bure"
-msgstr "বুরে"
-
-#. name for bvi, reference_name for bvi
-msgid "Belanda Viri"
-msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
-
-#. name for bvj, reference_name for bvj
-msgid "Baan"
-msgstr "বান"
-
-#. name for bvk, reference_name for bvk
-msgid "Bukat"
-msgstr "বুকাত"
-
-#. name for bvl, reference_name for bvl
-msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bvm, reference_name for bvm
-msgid "Bamunka"
-msgstr "বামুনকা"
-
-#. name for bvn, reference_name for bvn
-msgid "Buna"
-msgstr "বুনা"
-
-#. name for bvo, reference_name for bvo
-msgid "Bolgo"
-msgstr "বোলগো"
-
-#. name for bvq, reference_name for bvq
-msgid "Birri"
-msgstr "বিররি"
-
-#. name for bvr, reference_name for bvr
-msgid "Burarra"
-msgstr "বুরাররা"
-
-#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
-msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bvt, reference_name for bvt
-msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
-
-#. name for bvu, inverted_name for bvu
-msgid "Malay, Bukit"
-msgstr "মালায়, বুকিট"
-
-#. reference_name for bvu
-#, fuzzy
-msgid "Bukit Malay"
-msgstr "বুকিটান"
-
-#. name for bvv, reference_name for bvv
-msgid "Baniva"
-msgstr "বানিভা"
-
-#. name for bvw, reference_name for bvw
-msgid "Boga"
-msgstr "বোগা"
-
-#. name for bvx, reference_name for bvx
-msgid "Dibole"
-msgstr "ডিবোলে"
-
-#. name for bvy, reference_name for bvy
-#, fuzzy
-msgid "Baybayanon"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for bvz, reference_name for bvz
-msgid "Bauzi"
-msgstr "বাউজি"
-
-#. name for bwa, reference_name for bwa
-msgid "Bwatoo"
-msgstr "বওয়াটু"
-
-#. name for bwb, reference_name for bwb
-msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
-
-#. name for bwc, reference_name for bwc
-msgid "Bwile"
-msgstr "বউইল"
-
-#. name for bwd, reference_name for bwd
-msgid "Bwaidoka"
-msgstr "বউইডোকা"
-
-#. name for bwe, inverted_name for bwe
-msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "কারেন, বোয়ে"
-
-#. reference_name for bwe
-#, fuzzy
-msgid "Bwe Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for bwf, reference_name for bwf
-msgid "Boselewa"
-msgstr "বোসেলেওয়া"
-
-#. name for bwg, reference_name for bwg
-msgid "Barwe"
-msgstr "বারওয়ে"
-
-#. name for bwh, reference_name for bwh
-msgid "Bishuo"
-msgstr "বিশুও"
-
-#. name for bwi, reference_name for bwi
-msgid "Baniwa"
-msgstr "বানিওয়া"
-
-#. name for bwj, inverted_name for bwj
-msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwj
-msgid "Láá Láá Bwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwk, reference_name for bwk
-msgid "Bauwaki"
-msgstr "বাউওয়াকি"
-
-#. name for bwl, reference_name for bwl
-msgid "Bwela"
-msgstr "বওয়েলা"
-
-#. name for bwm, reference_name for bwm
-msgid "Biwat"
-msgstr "বিওয়াত"
-
-#. name for bwn, inverted_name for bwn
-msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr "বুনু, উনাই"
-
-#. reference_name for bwn
-msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwo, reference_name for bwo
-msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
-
-#. name for bwp, reference_name for bwp
-msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
-
-#. name for bwq, inverted_name for bwq
-msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for bwr, reference_name for bwr
-msgid "Bura-Pabir"
-msgstr "বুরা-পাবির"
-
-#. name for bws, reference_name for bws
-msgid "Bomboma"
-msgstr "বোমবোমা"
-
-#. name for bwt, reference_name for bwt
-msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr "বাফাও-বালোং"
-
-#. name for bwu, reference_name for bwu
-msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr "বুলি (ঘানা)"
-
-#. name for bwv, inverted_name for bwv
-msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for bwv
-msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for bww, reference_name for bww
-msgid "Bwa"
-msgstr "বওয়া"
-
-#. name for bwx, inverted_name for bwx
-msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr "বুনু, বু-নাও"
-
-#. reference_name for bwx
-msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwy, inverted_name for bwy
-msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr "বওয়ামু, সউই"
-
-#. reference_name for bwy
-msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for bwz, reference_name for bwz
-msgid "Bwisi"
-msgstr "বউইসি"
-
-#. name for bxa, reference_name for bxa
-msgid "Bauro"
-msgstr "বাওরো"
-
-#. name for bxb, inverted_name for bxb
-msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "বোর, বেলান্ডা"
-
-#. reference_name for bxb
-#, fuzzy
-msgid "Belanda Bor"
-msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
-
-#. name for bxc, reference_name for bxc
-msgid "Molengue"
-msgstr "মোলেংগুই"
-
-#. name for bxd, reference_name for bxd
-msgid "Pela"
-msgstr "পেলা"
-
-#. name for bxe, reference_name for bxe
-msgid "Birale"
-msgstr "বিরালে"
-
-#. name for bxf, reference_name for bxf
-msgid "Bilur"
-msgstr "বিলুর"
-
-#. name for bxg, reference_name for bxg
-msgid "Bangala"
-msgstr "বাংগালা"
-
-#. name for bxh, reference_name for bxh
-msgid "Buhutu"
-msgstr "বুহুটু"
-
-#. name for bxi, reference_name for bxi
-msgid "Pirlatapa"
-msgstr "পিরলাটাপা"
-
-#. name for bxj, reference_name for bxj
-msgid "Bayungu"
-msgstr "বাইয়ুংগু"
-
-#. name for bxk, reference_name for bxk
-msgid "Bukusu"
-msgstr "বুকুসু"
-
-#. name for bxl, reference_name for bxl
-msgid "Jalkunan"
-msgstr "জালকুনান"
-
-#. name for bxm, inverted_name for bxm
-msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for bxm
-#, fuzzy
-msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for bxn, reference_name for bxn
-msgid "Burduna"
-msgstr "বুরদুনা"
-
-#. name for bxo, reference_name for bxo
-msgid "Barikanchi"
-msgstr "বারিকাঞ্চি"
-
-#. name for bxp, reference_name for bxp
-msgid "Bebil"
-msgstr "বেবিল"
-
-#. name for bxq, reference_name for bxq
-msgid "Beele"
-msgstr "বিইলি"
-
-#. name for bxr, inverted_name for bxr
-msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
-
-#. reference_name for bxr
-#, fuzzy
-msgid "Russia Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bxs, reference_name for bxs
-msgid "Busam"
-msgstr "বুসাম"
-
-#. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
-msgid "Buxinhua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for bxu, inverted_name for bxu
-msgid "Buriat, China"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. reference_name for bxu
-#, fuzzy
-msgid "China Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for bxv, reference_name for bxv
-msgid "Berakou"
-msgstr "বেরাকুউ"
-
-#. name for bxw, reference_name for bxw
-msgid "Bankagooma"
-msgstr "বাংকাগুমা"
-
-#. name for bxx, reference_name for bxx
-msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for bxz, reference_name for bxz
-msgid "Binahari"
-msgstr "বিনাহারি"
-
-#. name for bya, reference_name for bya
-msgid "Batak"
-msgstr "বাতাক"
-
-#. name for byb, reference_name for byb
-msgid "Bikya"
-msgstr "বিকয়া"
-
-#. name for byc, reference_name for byc
-msgid "Ubaghara"
-msgstr "উবাঘারা"
-
-#. name for byd, reference_name for byd
-msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
-
-#. name for bye, reference_name for bye
-msgid "Pouye"
-msgstr "পোউইয়ে"
-
-#. name for byf, reference_name for byf
-msgid "Bete"
-msgstr "বেটে"
-
-#. name for byg, reference_name for byg
-msgid "Baygo"
-msgstr "বেগো"
-
-#. name for byh, reference_name for byh
-#, fuzzy
-msgid "Bhujel"
-msgstr "ভেলে"
-
-#. name for byi, reference_name for byi
-msgid "Buyu"
-msgstr "বুয়ু"
-
-#. name for byj, reference_name for byj
-msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for byk, reference_name for byk
-msgid "Biao"
-msgstr "বিয়াও"
-
-#. name for byl, reference_name for byl
-msgid "Bayono"
-msgstr "বায়োনো"
-
-#. name for bym, reference_name for bym
-msgid "Bidyara"
-msgstr "বিদয়ারা"
-
-#. name for byn, reference_name for byn
-msgid "Bilin"
-msgstr "বিলিন"
-
-#. name for byo, reference_name for byo
-msgid "Biyo"
-msgstr "বিয়ো"
-
-#. name for byp, reference_name for byp
-msgid "Bumaji"
-msgstr "বুমাজি"
-
-#. name for byq, reference_name for byq
-msgid "Basay"
-msgstr "বাসে"
-
-#. name for byr, reference_name for byr
-msgid "Baruya"
-msgstr "বেরুয়া"
-
-#. name for bys, reference_name for bys
-msgid "Burak"
-msgstr "বুরাক"
-
-#. name for byt, reference_name for byt
-msgid "Berti"
-msgstr "বেরটি"
-
-#. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
-msgid "Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for byv, reference_name for byv
-msgid "Medumba"
-msgstr "মেডুমবা"
-
-#. name for byw, reference_name for byw
-msgid "Belhariya"
-msgstr "বেলহারিয়া"
-
-#. name for byx, reference_name for byx
-msgid "Qaqet"
-msgstr "কাকেত"
-
-#. name for byy, reference_name for byy
-msgid "Buya"
-msgstr "বুয়া"
-
-#. name for byz, reference_name for byz
-msgid "Banaro"
-msgstr "বানারো"
-
-#. name for bza, reference_name for bza
-msgid "Bandi"
-msgstr "বান্ডি"
-
-#. name for bzb, reference_name for bzb
-msgid "Andio"
-msgstr "আন্ডিও"
-
-#. name for bzc, inverted_name for bzc
-msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-
-#. name for bzd, reference_name for bzd
-msgid "Bribri"
-msgstr "ব্রিব্রি"
-
-#. name for bze, inverted_name for bze
-msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for bze
-msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
-
-#. name for bzf, reference_name for bzf
-msgid "Boikin"
-msgstr "বোইকিন"
-
-#. name for bzg, reference_name for bzg
-msgid "Babuza"
-msgstr "বাবুজা"
-
-#. name for bzh, inverted_name for bzh
-msgid "Buang, Mapos"
-msgstr "বুয়াং, মাপোস"
-
-#. reference_name for bzh
-msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
-
-#. name for bzj, inverted_name for bzj
-msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
-
-#. reference_name for bzj
-#, fuzzy
-msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
-
-#. name for bzk, inverted_name for bzk
-msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
-
-#. reference_name for bzk
-msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for bzl, reference_name for bzl
-msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
-
-#. name for bzm, reference_name for bzm
-msgid "Bolondo"
-msgstr "বোলোন্ডো"
-
-#. name for bzn, reference_name for bzn
-msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
-
-#. name for bzo, reference_name for bzo
-msgid "Bozaba"
-msgstr "বোজাবা"
-
-#. name for bzp, reference_name for bzp
-msgid "Kemberano"
-msgstr "কেমবেরানো"
-
-#. name for bzq, reference_name for bzq
-msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
-
-#. name for bzr, reference_name for bzr
-msgid "Biri"
-msgstr "বিরি"
-
-#. name for bzs, reference_name for bzs
-msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for bzt, reference_name for bzt
-msgid "Brithenig"
-msgstr "ব্রিথেনিগ"
-
-#. name for bzu, reference_name for bzu
-msgid "Burmeso"
-msgstr "বুরমেসো"
-
-#. name for bzv, reference_name for bzv
-msgid "Bebe"
-msgstr "বেবে"
-
-#. name for bzw, reference_name for bzw
-msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for bzx, inverted_name for bzx
-#, fuzzy
-msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
-msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
-
-#. reference_name for bzx
-#, fuzzy
-msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
-msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
-
-#. name for bzy, reference_name for bzy
-msgid "Obanliku"
-msgstr "ওবানলিকু"
-
-#. name for bzz, reference_name for bzz
-msgid "Evant"
-msgstr "এভান্ত"
-
-#. name for caa, reference_name for caa
-msgid "Chortí"
-msgstr ""
-
-#. name for cab, reference_name for cab
-msgid "Garifuna"
-msgstr "গারিফুনা"
-
-#. name for cac, reference_name for cac
-msgid "Chuj"
-msgstr "ছুজ"
-
-#. name for cad, reference_name for cad
-msgid "Caddo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for cae, reference_name for cae
-msgid "Lehar"
-msgstr "লেহার"
-
-#. name for caf, inverted_name for caf
-msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for caf
-#, fuzzy
-msgid "Southern Carrier"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for cag, reference_name for cag
-msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
-
-#. name for cah, reference_name for cah
-msgid "Cahuarano"
-msgstr "কাহুয়ারোনো"
-
-#. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
-msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for caj, reference_name for caj
-msgid "Chané"
-msgstr ""
-
-#. name for cak, reference_name for cak
-msgid "Kaqchikel"
-msgstr "কাকছিকেল"
-
-#. name for cal, reference_name for cal
-msgid "Carolinian"
-msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
-
-#. name for cam, reference_name for cam
-msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
-
-#. name for can, reference_name for can
-msgid "Chambri"
-msgstr "ছাম্বরি"
-
-#. name for cao, reference_name for cao
-msgid "Chácobo"
-msgstr ""
-
-#. name for cap, reference_name for cap
-msgid "Chipaya"
-msgstr "ছিপায়া"
-
-#. name for caq, inverted_name for caq
-msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr "নিকোবারিস, কার"
-
-#. reference_name for caq
-#, fuzzy
-msgid "Car Nicobarese"
-msgstr "নিকোবারিস, কার"
-
-#. name for car, inverted_name for car
-msgid "Carib, Galibi"
-msgstr "কারিব, গালিবি"
-
-#. reference_name for car
-#, fuzzy
-msgid "Galibi Carib"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for cas, reference_name for cas
-msgid "Tsimané"
-msgstr "সিমানে"
-
-#. name for cat, reference_name for cat
-msgid "Catalan"
-msgstr "কাটালান"
-
-#. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
-msgid "Caucasian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cav, reference_name for cav
-msgid "Cavineña"
-msgstr ""
-
-#. name for caw, reference_name for caw
-msgid "Callawalla"
-msgstr "কালাওয়ালা"
-
-#. name for cax, reference_name for cax
-msgid "Chiquitano"
-msgstr "চিকুইটানো"
-
-#. name for cay, reference_name for cay
-msgid "Cayuga"
-msgstr "কায়ুগা"
-
-#. name for caz, reference_name for caz
-msgid "Canichana"
-msgstr "কানিছানা"
-
-#. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
-msgid "Chibchan languages"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cbb, reference_name for cbb
-msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
-
-#. name for cbc, reference_name for cbc
-msgid "Carapana"
-msgstr "কারাপানা"
-
-#. name for cbd, reference_name for cbd
-msgid "Carijona"
-msgstr "কারিজোনা"
-
-#. name for cbe, reference_name for cbe
-msgid "Chipiajes"
-msgstr "ছিপিয়াজেস"
-
-#. name for cbg, reference_name for cbg
-msgid "Chimila"
-msgstr "ছিমিলা"
-
-#. name for cbh, reference_name for cbh
-msgid "Cagua"
-msgstr "কাগুয়া"
-
-#. name for cbi, reference_name for cbi
-msgid "Chachi"
-msgstr "ছাছি"
-
-#. name for cbj, reference_name for cbj
-msgid "Ede Cabe"
-msgstr "এডে কাবে"
-
-#. name for cbk, reference_name for cbk
-msgid "Chavacano"
-msgstr "ছাভাকানো"
-
-#. name for cbl, inverted_name for cbl
-msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
-
-#. reference_name for cbl
-#, fuzzy
-msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for cbm
-msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for cbn, reference_name for cbn
-msgid "Nyahkur"
-msgstr "নিয়াখুর"
-
-#. name for cbo, reference_name for cbo
-msgid "Izora"
-msgstr "আইজোরা"
-
-#. name for cbr, reference_name for cbr
-msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
-
-#. name for cbs, reference_name for cbs
-msgid "Cashinahua"
-msgstr "কাশিনাহুয়া"
-
-#. name for cbt, reference_name for cbt
-msgid "Chayahuita"
-msgstr "ছায়াহুইতা"
-
-#. name for cbu, reference_name for cbu
-msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
-
-#. name for cbv, reference_name for cbv
-msgid "Cacua"
-msgstr "কাকুয়া"
-
-#. name for cbw, reference_name for cbw
-#, fuzzy
-msgid "Kinabalian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for cby, reference_name for cby
-msgid "Carabayo"
-msgstr "কারাবায়ো"
-
-#. name for cca, reference_name for cca
-msgid "Cauca"
-msgstr "কাউকা"
-
-#. name for ccc, reference_name for ccc
-msgid "Chamicuro"
-msgstr "ছামিকুরো"
-
-#. name for ccd, inverted_name for ccd
-msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
-
-#. reference_name for ccd
-msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for cce, reference_name for cce
-msgid "Chopi"
-msgstr "ছোপি"
-
-#. name for ccg, inverted_name for ccg
-msgid "Daka, Samba"
-msgstr "ডাকা, সাম্বা"
-
-#. reference_name for ccg
-#, fuzzy
-msgid "Samba Daka"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for cch, reference_name for cch
-msgid "Atsam"
-msgstr "অটসাম"
-
-#. name for ccj, reference_name for ccj
-msgid "Kasanga"
-msgstr "কাসাঙ্গা"
-
-#. name for ccl, reference_name for ccl
-msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
-
-#. name for ccm, inverted_name for ccm
-msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
-
-#. reference_name for ccm
-#, fuzzy
-msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
-msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for cco, inverted_name for cco
-msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
-
-#. reference_name for cco
-#, fuzzy
-msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. name for ccp, reference_name for ccp
-msgid "Chakma"
-msgstr "চাকমা"
-
-#. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for ccr, reference_name for ccr
-msgid "Cacaopera"
-msgstr "কাকাওপেরা"
-
-#. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
-msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for ccx
-#, fuzzy
-msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ccy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for cda, reference_name for cda
-msgid "Choni"
-msgstr "ছোনি"
-
-#. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
-msgid "Chadic languages"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
-msgid "Caddoan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for cde, reference_name for cde
-msgid "Chenchu"
-msgstr "ছেনছু"
-
-#. name for cdf, reference_name for cdf
-msgid "Chiru"
-msgstr "ছুরি"
-
-#. name for cdg, reference_name for cdg
-msgid "Chamari"
-msgstr "ছামার"
-
-#. name for cdh, reference_name for cdh
-msgid "Chambeali"
-msgstr "ছামবিয়ালি"
-
-#. name for cdi, reference_name for cdi
-msgid "Chodri"
-msgstr "ছোডরি"
-
-#. name for cdj, reference_name for cdj
-msgid "Churahi"
-msgstr "ছুরাহি"
-
-#. name for cdm, reference_name for cdm
-msgid "Chepang"
-msgstr "ছেপাং"
-
-#. name for cdn, reference_name for cdn
-msgid "Chaudangsi"
-msgstr "ছাউডাংশি"
-
-#. name for cdo, inverted_name for cdo
-msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr "চীনা, মিন ডং"
-
-#. reference_name for cdo
-#, fuzzy
-msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cdr, reference_name for cdr
-msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
-
-#. name for cds, reference_name for cds
-msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cdy, reference_name for cdy
-msgid "Chadong"
-msgstr "চাডোং"
-
-#. name for cdz, reference_name for cdz
-msgid "Koda"
-msgstr "কোডা"
-
-#. name for cea, inverted_name for cea
-msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
-
-#. reference_name for cea
-#, fuzzy
-msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for ceb, reference_name for ceb
-msgid "Cebuano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for ceg, reference_name for ceg
-msgid "Chamacoco"
-msgstr "চামাকোকো"
-
-#. name for cek, inverted_name for cek
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cek
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
-msgid "Celtic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for cen, reference_name for cen
-msgid "Cen"
-msgstr "সেন"
-
-#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for cet, reference_name for cet
-msgid "Centúúm"
-msgstr ""
-
-#. name for cfa, reference_name for cfa
-msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
-
-#. name for cfd, reference_name for cfd
-msgid "Cara"
-msgstr "কারা"
-
-#. name for cfg, reference_name for cfg
-msgid "Como Karim"
-msgstr "কোমো কারিম"
-
-#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
-msgid "Chin, Falam"
-msgstr "চিন, ফালাম"
-
-#. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
-msgid "Falam Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cga, reference_name for cga
-msgid "Changriwa"
-msgstr "চাংরিওয়া"
-
-#. name for cgc, reference_name for cgc
-msgid "Kagayanen"
-msgstr "কাগায়ানেন"
-
-#. name for cgg, reference_name for cgg
-msgid "Chiga"
-msgstr "চিগা"
-
-#. name for cgk, reference_name for cgk
-msgid "Chocangacakha"
-msgstr "চোকানগাসাকা"
-
-#. name for cha, reference_name for cha
-msgid "Chamorro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for chb, reference_name for chb
-msgid "Chibcha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for chc, reference_name for chc
-msgid "Catawba"
-msgstr "কাটাওবা"
-
-#. name for chd, inverted_name for chd
-msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for chd
-msgid "Highland Oaxaca Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for che, reference_name for che
-msgid "Chechen"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for chf, inverted_name for chf
-msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
-
-#. reference_name for chf
-msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for chg, reference_name for chg
-msgid "Chagatai"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for chh, reference_name for chh
-msgid "Chinook"
-msgstr "চিনুক"
-
-#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
-msgid "Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for chj, inverted_name for chj
-msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
-
-#. reference_name for chj
-msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for chk, reference_name for chk
-msgid "Chuukese"
-msgstr "চুকিস"
-
-#. name for chl, reference_name for chl
-msgid "Cahuilla"
-msgstr "কাহুইলা"
-
-#. name for chm, reference_name for chm
-msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "মারি (রাশিয়া)"
-
-#. name for chn, reference_name for chn
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr "চিনুক জারগন"
-
-#. name for cho, reference_name for cho
-msgid "Choctaw"
-msgstr "চকটো"
-
-#. name for chp, reference_name for chp
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "চিপেওয়ান"
-
-#. name for chq, inverted_name for chq
-msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
-
-#. reference_name for chq
-msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for chr, reference_name for chr
-msgid "Cherokee"
-msgstr "চেরুকি"
-
-#. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
-msgid "Chumash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cht, reference_name for cht
-msgid "Cholón"
-msgstr ""
-
-#. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. reference_name for chu
-#, fuzzy
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "ছুরাহি"
-
-#. name for chv, reference_name for chv
-msgid "Chuvash"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for chw, reference_name for chw
-msgid "Chuwabu"
-msgstr "চুওয়াবা"
-
-#. name for chx, reference_name for chx
-msgid "Chantyal"
-msgstr "চান্টিয়াল"
-
-#. name for chy, reference_name for chy
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "কেয়েইন"
-
-#. name for chz, inverted_name for chz
-msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
-
-#. reference_name for chz
-msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cia, reference_name for cia
-msgid "Cia-Cia"
-msgstr "সিয়া-সিয়া"
-
-#. name for cib, inverted_name for cib
-msgid "Gbe, Ci"
-msgstr "গবে, সি"
-
-#. reference_name for cib
-msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for cic, reference_name for cic
-msgid "Chickasaw"
-msgstr "চিকাসো"
-
-#. name for cid, reference_name for cid
-msgid "Chimariko"
-msgstr "চিমারিকো"
-
-#. name for cie, reference_name for cie
-msgid "Cineni"
-msgstr "সিনেনি"
-
-#. name for cih, reference_name for cih
-msgid "Chinali"
-msgstr "ছিনালি"
-
-#. name for cik, inverted_name for cik
-msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
-
-#. reference_name for cik
-#, fuzzy
-msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for cim, reference_name for cim
-msgid "Cimbrian"
-msgstr "সিমব্রিয়ান"
-
-#. name for cin, reference_name for cin
-msgid "Cinta Larga"
-msgstr "সিন্টা লার্গা"
-
-#. name for cip, reference_name for cip
-msgid "Chiapanec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for cir, reference_name for cir
-msgid "Tiri"
-msgstr "টিরি"
-
-#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
-#, fuzzy
-msgid "Chittagonian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for ciw, reference_name for ciw
-msgid "Chippewa"
-msgstr "চিপ্পেওয়া"
-
-#. name for ciy, reference_name for ciy
-msgid "Chaima"
-msgstr "চাইমা"
-
-#. name for cja, inverted_name for cja
-msgid "Cham, Western"
-msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
-
-#. reference_name for cja
-#, fuzzy
-msgid "Western Cham"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cje, reference_name for cje
-msgid "Chru"
-msgstr "ছ্রু"
-
-#. name for cjh, inverted_name for cjh
-msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr "ছেনালিস, আপার"
-
-#. reference_name for cjh
-msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
-
-#. name for cji, reference_name for cji
-msgid "Chamalal"
-msgstr "ছমালাল"
-
-#. name for cjk, reference_name for cjk
-msgid "Chokwe"
-msgstr "ছোকওয়ে"
-
-#. name for cjm, inverted_name for cjm
-msgid "Cham, Eastern"
-msgstr "ছাম, পূর্বী"
-
-#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Cham"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cjn, reference_name for cjn
-msgid "Chenapian"
-msgstr "ছেনাপিয়ান"
-
-#. name for cjo, reference_name for cjo
-msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
-
-#. name for cjp, reference_name for cjp
-msgid "Cabécar"
-msgstr ""
-
-#. name for cjr, reference_name for cjr
-msgid "Chorotega"
-msgstr ""
-
-#. name for cjs, reference_name for cjs
-msgid "Shor"
-msgstr "শোর"
-
-#. name for cjv, reference_name for cjv
-msgid "Chuave"
-msgstr "ছুয়াভে"
-
-#. name for cjy, inverted_name for cjy
-msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. reference_name for cjy
-#, fuzzy
-msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cka, reference_name for cka
-msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr ""
-
-#. name for ckb, inverted_name for ckb
-msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for ckb
-#, fuzzy
-msgid "Central Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for ckc
-msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for ckd
-msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "বালুচি, পূর্ব"
-
-#. reference_name for cke
-msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ckf
-#, fuzzy
-msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ckh, reference_name for ckh
-msgid "Chak"
-msgstr "চাক"
-
-#. name for cki, inverted_name for cki
-msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cki
-msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckj, inverted_name for ckj
-msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ckj
-msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ckk
-msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckl, reference_name for ckl
-msgid "Cibak"
-msgstr "সিবাক"
-
-#. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "ছিন, হাকা"
-
-#. reference_name for ckn
-#, fuzzy
-msgid "Kaang Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cko, reference_name for cko
-msgid "Anufo"
-msgstr "আনুফো"
-
-#. name for ckq, reference_name for ckq
-msgid "Kajakse"
-msgstr "কাজাখসে"
-
-#. name for ckr, reference_name for ckr
-msgid "Kairak"
-msgstr "কাইরাখ"
-
-#. name for cks, reference_name for cks
-msgid "Tayo"
-msgstr "টায়ো"
-
-#. name for ckt, reference_name for ckt
-msgid "Chukot"
-msgstr "চুকোট"
-
-#. name for cku, reference_name for cku
-msgid "Koasati"
-msgstr "কোয়াসাটি"
-
-#. name for ckv, reference_name for ckv
-msgid "Kavalan"
-msgstr "কাভালান"
-
-#. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
-msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for ckw
-msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
-
-#. name for ckx, reference_name for ckx
-msgid "Caka"
-msgstr "সাকা"
-
-#. name for cky, reference_name for cky
-msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
-
-#. name for ckz, reference_name for ckz
-msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
-
-#. name for cla, reference_name for cla
-msgid "Ron"
-msgstr "রোন"
-
-#. name for clc, reference_name for clc
-msgid "Chilcotin"
-msgstr "চিলকোটিন"
-
-#. name for cld, inverted_name for cld
-msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cld
-msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for cle, inverted_name for cle
-msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
-
-#. reference_name for cle
-#, fuzzy
-msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for clh, reference_name for clh
-msgid "Chilisso"
-msgstr "চিলিসসো"
-
-#. name for cli, reference_name for cli
-msgid "Chakali"
-msgstr "চাকালি"
-
-#. name for clj, inverted_name for clj
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for clj
-#, fuzzy
-msgid "Laitu Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for clk, reference_name for clk
-msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for cll, reference_name for cll
-msgid "Chala"
-msgstr "ছালা"
-
-#. name for clm, reference_name for clm
-msgid "Clallam"
-msgstr "ক্লালাম"
-
-#. name for clo, inverted_name for clo
-msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for clo
-msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
-msgstr ""
-
-#. name for clt, inverted_name for clt
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "ছিন, বাওম"
-
-#. reference_name for clt
-#, fuzzy
-msgid "Lautu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for clu, reference_name for clu
-msgid "Caluyanun"
-msgstr "কালুয়ানুন"
-
-#. name for clw, reference_name for clw
-msgid "Chulym"
-msgstr "চুলইয়ম"
-
-#. name for cly, inverted_name for cly
-msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. reference_name for cly
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. name for cma, reference_name for cma
-msgid "Maa"
-msgstr "মা"
-
-#. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for cme, reference_name for cme
-msgid "Cerma"
-msgstr "সের্মা"
-
-#. name for cmg, inverted_name for cmg
-msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
-
-#. reference_name for cmg
-#, fuzzy
-msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for cmi, reference_name for cmi
-msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
-
-#. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
-msgid "Chimakum"
-msgstr "চিমারিকো"
-
-#. name for cml, reference_name for cml
-msgid "Campalagian"
-msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
-
-#. name for cmm, reference_name for cmm
-msgid "Michigamea"
-msgstr "মিচিগামিয়া"
-
-#. name for cmn, inverted_name for cmn
-msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
-
-#. reference_name for cmn
-#, fuzzy
-msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cmo, inverted_name for cmo
-msgid "Mnong, Central"
-msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for cmo
-#, fuzzy
-msgid "Central Mnong"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for cmr, inverted_name for cmr
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro-Khimi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cmr
-#, fuzzy
-msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. name for cms, reference_name for cms
-msgid "Messapic"
-msgstr "মেসাপিক"
-
-#. name for cmt, reference_name for cmt
-msgid "Camtho"
-msgstr "কামথো"
-
-#. name for cna, reference_name for cna
-msgid "Changthang"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for cnb, inverted_name for cnb
-msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. reference_name for cnb
-#, fuzzy
-msgid "Chinbon Chin"
-msgstr "ছিন, ছিনবোন"
-
-#. name for cnc, reference_name for cnc
-msgid "Côông"
-msgstr ""
-
-#. name for cng, inverted_name for cng
-msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for cng
-#, fuzzy
-msgid "Northern Qiang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for cnh, inverted_name for cnh
-msgid "Chin, Haka"
-msgstr "ছিন, হাকা"
-
-#. reference_name for cnh
-#, fuzzy
-msgid "Haka Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cni, reference_name for cni
-msgid "Asháninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cnk, inverted_name for cnk
-msgid "Chin, Khumi"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cnk
-#, fuzzy
-msgid "Khumi Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for cnl, inverted_name for cnl
-msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr "চিনানটেক, লালানা"
-
-#. reference_name for cnl
-#, fuzzy
-msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cnm, inverted_name for cnm
-msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cnm
-msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
-
-#. name for cno, reference_name for cno
-msgid "Con"
-msgstr "কোন"
-
-#. name for cns, inverted_name for cns
-msgid "Asmat, Central"
-msgstr "আসমাত, মধ্য"
-
-#. reference_name for cns
-#, fuzzy
-msgid "Central Asmat"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for cnt, inverted_name for cnt
-msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
-
-#. reference_name for cnt
-msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cnu, reference_name for cnu
-msgid "Chenoua"
-msgstr "ছেনুউয়া"
-
-#. name for cnw, inverted_name for cnw
-msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr "ছিন, নগোন"
-
-#. reference_name for cnw
-#, fuzzy
-msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for cnx, inverted_name for cnx
-msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
-
-#. reference_name for cnx
-#, fuzzy
-msgid "Middle Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for coa, inverted_name for coa
-msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
-
-#. reference_name for coa
-#, fuzzy
-msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
-
-#. name for cob, reference_name for cob
-msgid "Chicomuceltec"
-msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
-
-#. name for coc, reference_name for coc
-msgid "Cocopa"
-msgstr "কোকোপা"
-
-#. name for cod, reference_name for cod
-msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
-
-#. name for coe, reference_name for coe
-msgid "Koreguaje"
-msgstr "কোরেগুয়াজে"
-
-#. name for cof, reference_name for cof
-msgid "Colorado"
-msgstr "কলোরাডো"
-
-#. name for cog, reference_name for cog
-msgid "Chong"
-msgstr "ছোং"
-
-#. name for coh, reference_name for coh
-msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
-
-#. name for coj, reference_name for coj
-msgid "Cochimi"
-msgstr ""
-
-#. name for cok, inverted_name for cok
-msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cok
-msgid "Santa Teresa Cora"
-msgstr ""
-
-#. name for col, reference_name for col
-msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
-
-#. name for com, reference_name for com
-msgid "Comanche"
-msgstr "কোমাঞ্চে"
-
-#. name for con, reference_name for con
-msgid "Cofán"
-msgstr ""
-
-#. name for coo, reference_name for coo
-msgid "Comox"
-msgstr "কোমোক্স"
-
-#. name for cop, reference_name for cop
-msgid "Coptic"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for coq, reference_name for coq
-msgid "Coquille"
-msgstr "কোকুইল"
-
-#. name for cor, reference_name for cor
-msgid "Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for cos, reference_name for cos
-msgid "Corsican"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for cot, reference_name for cot
-msgid "Caquinte"
-msgstr ""
-
-#. name for cou, reference_name for cou
-#, fuzzy
-msgid "Wamey"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for cov, reference_name for cov
-msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for cow, reference_name for cow
-msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
-
-#. name for cox, reference_name for cox
-#, fuzzy
-msgid "Nanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for coy, reference_name for coy
-#, fuzzy
-msgid "Coyaima"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for coz, reference_name for coz
-#, fuzzy
-msgid "Chochotec"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for cpa, inverted_name for cpa
-msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
-
-#. reference_name for cpa
-msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cpb, inverted_name for cpb
-msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpb
-msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cpc, reference_name for cpc
-msgid "Ajyíninka Apurucayali"
-msgstr ""
-
-#. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpe
-msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpf
-msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cpg, inverted_name for cpg
-msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpg
-msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for cpi, inverted_name for cpi
-msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpi
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "চীনা, মিন ডং"
-
-#. name for cpn, reference_name for cpn
-#, fuzzy
-msgid "Cherepon"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for cpp
-msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
-
-#. name for cps, reference_name for cps
-msgid "Capiznon"
-msgstr ""
-
-#. name for cpu, inverted_name for cpu
-msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpu
-msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cpx, inverted_name for cpx
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for cpx
-#, fuzzy
-msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for cpy, inverted_name for cpy
-msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cpy
-msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
-
-#. name for cqd, inverted_name for cqd
-msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cqd
-msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for cqu, inverted_name for cqu
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for cqu
-#, fuzzy
-msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for cra, reference_name for cra
-#, fuzzy
-msgid "Chara"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for crb, inverted_name for crb
-msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crb
-msgid "Island Carib"
-msgstr ""
-
-#. name for crc, reference_name for crc
-msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
-
-#. name for crd, reference_name for crd
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
-
-#. name for cre, reference_name for cre
-msgid "Cree"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for crf, reference_name for crf
-msgid "Caramanta"
-msgstr ""
-
-#. name for crg, reference_name for crg
-msgid "Michif"
-msgstr ""
-
-#. name for crh, inverted_name for crh
-#, fuzzy
-msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. reference_name for crh
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
-
-#. name for cri, reference_name for cri
-msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
-
-#. name for crj, inverted_name for crj
-#, fuzzy
-msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. reference_name for crj
-#, fuzzy
-msgid "Southern East Cree"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for crk, inverted_name for crk
-msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crk
-msgid "Plains Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for crl, inverted_name for crl
-#, fuzzy
-msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for crl
-#, fuzzy
-msgid "Northern East Cree"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for crm, inverted_name for crm
-msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crm
-msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for crn, inverted_name for crn
-msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crn
-msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
-
-#. name for cro, reference_name for cro
-msgid "Crow"
-msgstr ""
-
-#. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
-msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for crq, inverted_name for crq
-msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crq
-msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
-
-#. name for crr, inverted_name for crr
-#, fuzzy
-msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for crr
-#, fuzzy
-msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
-
-#. name for crs, inverted_name for crs
-msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crs
-msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for crt, inverted_name for crt
-msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for crt
-msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
-
-#. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
-msgid "Carútana"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for crv, reference_name for crv
-#, fuzzy
-msgid "Chaura"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for crw, reference_name for crw
-msgid "Chrau"
-msgstr ""
-
-#. name for crx, reference_name for crx
-msgid "Carrier"
-msgstr ""
-
-#. name for cry, reference_name for cry
-#, fuzzy
-msgid "Cori"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for crz, reference_name for crz
-msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
-
-#. name for csa, inverted_name for csa
-msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. reference_name for csa
-#, fuzzy
-msgid "Chiltepec Chinantec"
-msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
-
-#. name for csb, reference_name for csb
-msgid "Kashubian"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for csc, reference_name for csc
-#, fuzzy
-msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csd, reference_name for csd
-#, fuzzy
-msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cse, reference_name for cse
-#, fuzzy
-msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csf, reference_name for csf
-#, fuzzy
-msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csg, reference_name for csg
-#, fuzzy
-msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csh, inverted_name for csh
-msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csh
-#, fuzzy
-msgid "Asho Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for csi, inverted_name for csi
-msgid "Miwok, Coast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csi
-msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for csk, reference_name for csk
-msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
-
-#. name for csl, reference_name for csl
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csm, inverted_name for csm
-msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csm
-msgid "Central Sierra Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for csn, reference_name for csn
-#, fuzzy
-msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for cso, inverted_name for cso
-msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
-
-#. reference_name for cso
-msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for csq, reference_name for csq
-#, fuzzy
-msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csr, reference_name for csr
-#, fuzzy
-msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for css, inverted_name for css
-#, fuzzy
-msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for css
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for cst, inverted_name for cst
-#, fuzzy
-msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for cst
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
-msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for csv, inverted_name for csv
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for csv
-#, fuzzy
-msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for csw, inverted_name for csw
-msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csw
-msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for csy, inverted_name for csy
-msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for csy
-#, fuzzy
-msgid "Siyin Chin"
-msgstr "আইনু (চীনা)"
-
-#. name for csz, reference_name for csz
-msgid "Coos"
-msgstr ""
-
-#. name for cta, inverted_name for cta
-msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cta
-#, fuzzy
-msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for ctc, reference_name for ctc
-#, fuzzy
-msgid "Chetco"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for ctd, inverted_name for ctd
-msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctd
-#, fuzzy
-msgid "Tedim Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cte, inverted_name for cte
-msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
-
-#. reference_name for cte
-msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cth, inverted_name for cth
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Thaiphum"
-msgstr "ছিন, খুমি"
-
-#. reference_name for cth
-#, fuzzy
-msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
-msgid "Chol, Tila"
-msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
-
-#. reference_name for cti
-#, fuzzy
-msgid "Tila Chol"
-msgstr "বালা কুলা"
-
-#. name for ctl, inverted_name for ctl
-msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr "চিনানটেক, ট্লাকোটয়িনটেপেক"
-
-#. reference_name for ctl
-msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for ctm, reference_name for ctm
-#, fuzzy
-msgid "Chitimacha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for ctn, reference_name for ctn
-msgid "Chhintange"
-msgstr ""
-
-#. name for cto, reference_name for cto
-msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
-
-#. name for ctp, inverted_name for ctp
-msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctp
-msgid "Western Highland Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for cts, inverted_name for cts
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. reference_name for cts
-#, fuzzy
-msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
-
-#. name for ctt, inverted_name for ctt
-msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctt
-msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr ""
-
-#. name for ctu, reference_name for ctu
-msgid "Chol"
-msgstr ""
-
-#. name for ctz, inverted_name for ctz
-msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ctz
-msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for cua, reference_name for cua
-#, fuzzy
-msgid "Cua"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cub, reference_name for cub
-msgid "Cubeo"
-msgstr ""
-
-#. name for cuc, inverted_name for cuc
-msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
-
-#. reference_name for cuc
-msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cug, reference_name for cug
-msgid "Cung"
-msgstr ""
-
-#. name for cuh, reference_name for cuh
-#, fuzzy
-msgid "Chuka"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cui, reference_name for cui
-#, fuzzy
-msgid "Cuiba"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for cuj, reference_name for cuj
-msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
-
-#. name for cuk, inverted_name for cuk
-msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cuk
-msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
-
-#. name for cul, reference_name for cul
-msgid "Culina"
-msgstr ""
-
-#. name for cum, reference_name for cum
-#, fuzzy
-msgid "Cumeral"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for cun, inverted_name for cun
-msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cun
-msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for cuo, reference_name for cuo
-msgid "Cumanagoto"
-msgstr ""
-
-#. name for cup, reference_name for cup
-msgid "Cupeño"
-msgstr ""
-
-#. name for cuq, reference_name for cuq
-#, fuzzy
-msgid "Cun"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for cur, reference_name for cur
-msgid "Chhulung"
-msgstr ""
-
-#. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
-msgid "Cushitic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for cut, inverted_name for cut
-msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cut
-msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
-
-#. name for cuu, reference_name for cuu
-#, fuzzy
-msgid "Tai Ya"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for cuv, reference_name for cuv
-msgid "Cuvok"
-msgstr ""
-
-#. name for cuw, reference_name for cuw
-#, fuzzy
-msgid "Chukwa"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for cux, inverted_name for cux
-msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cux
-msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
-
-#. name for cvg, reference_name for cvg
-msgid "Chug"
-msgstr ""
-
-#. name for cvn, inverted_name for cvn
-msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
-
-#. reference_name for cvn
-msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
-
-#. name for cwa, reference_name for cwa
-#, fuzzy
-msgid "Kabwa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for cwb, reference_name for cwb
-#, fuzzy
-msgid "Maindo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for cwd, inverted_name for cwd
-msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cwd
-msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
-
-#. name for cwe, reference_name for cwe
-#, fuzzy
-msgid "Kwere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for cwg, reference_name for cwg
-msgid "Chewong"
-msgstr ""
-
-#. name for cwt, reference_name for cwt
-msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
-
-#. name for cya, inverted_name for cya
-msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for cya
-#, fuzzy
-msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for cyb, reference_name for cyb
-msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
-
-#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for cyo, reference_name for cyo
-msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
-
-#. name for czh, inverted_name for czh
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for czh
-#, fuzzy
-msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for czk, reference_name for czk
-#, fuzzy
-msgid "Knaanic"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for czn, inverted_name for czn
-msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czn
-msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
-
-#. name for czo, inverted_name for czo
-msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czo
-msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr ""
-
-#. name for czt, inverted_name for czt
-msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for czt
-#, fuzzy
-msgid "Zotung Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for daa, reference_name for daa
-msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
-
-#. name for dac, reference_name for dac
-#, fuzzy
-msgid "Dambi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for dad, reference_name for dad
-#, fuzzy
-msgid "Marik"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for dae, reference_name for dae
-#, fuzzy
-msgid "Duupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for daf, reference_name for daf
-#, fuzzy
-msgid "Dan"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dag, reference_name for dag
-#, fuzzy
-msgid "Dagbani"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dah, reference_name for dah
-msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
-
-#. name for dai, reference_name for dai
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. name for daj, inverted_name for daj
-msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for daj
-msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for dak, reference_name for dak
-msgid "Dakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dal, reference_name for dal
-#, fuzzy
-msgid "Dahalo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for dam, reference_name for dam
-msgid "Damakawa"
-msgstr ""
-
-#. name for dan, reference_name for dan
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dao, inverted_name for dao
-msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dao
-#, fuzzy
-msgid "Daai Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for daq, inverted_name for daq
-msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for daq
-#, fuzzy
-msgid "Dandami Maria"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for dar, reference_name for dar
-msgid "Dargwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for das, reference_name for das
-msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
-
-#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
-msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dat
-msgid "Darang Deng"
-msgstr ""
-
-#. name for dau, inverted_name for dau
-msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dau
-msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for dav, reference_name for dav
-#, fuzzy
-msgid "Taita"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for daw, reference_name for daw
-msgid "Davawenyo"
-msgstr ""
-
-#. name for dax, reference_name for dax
-#, fuzzy
-msgid "Dayi"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
-msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for daz, reference_name for daz
-#, fuzzy
-msgid "Dao"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dba, reference_name for dba
-msgid "Bangi Me"
-msgstr ""
-
-#. name for dbb, reference_name for dbb
-#, fuzzy
-msgid "Deno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for dbd, reference_name for dbd
-msgid "Dadiya"
-msgstr ""
-
-#. name for dbe, reference_name for dbe
-#, fuzzy
-msgid "Dabe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for dbf, reference_name for dbf
-msgid "Edopi"
-msgstr ""
-
-#. name for dbg, inverted_name for dbg
-msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbg
-msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbi, reference_name for dbi
-#, fuzzy
-msgid "Doka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dbj, reference_name for dbj
-#, fuzzy
-msgid "Ida'an"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for dbl, reference_name for dbl
-msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
-
-#. name for dbm, reference_name for dbm
-#, fuzzy
-msgid "Duguri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dbn, reference_name for dbn
-msgid "Duriankere"
-msgstr ""
-
-#. name for dbo, reference_name for dbo
-#, fuzzy
-msgid "Dulbu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for dbp, reference_name for dbp
-#, fuzzy
-msgid "Duwai"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dbq, reference_name for dbq
-#, fuzzy
-msgid "Daba"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dbr, reference_name for dbr
-#, fuzzy
-msgid "Dabarre"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dbt, inverted_name for dbt
-msgid "Dogon, Ben Tey"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbt
-msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbu, inverted_name for dbu
-msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dbu
-msgid "Bondum Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dbv, reference_name for dbv
-msgid "Dungu"
-msgstr ""
-
-#. name for dbw, inverted_name for dbw
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Bankan Tey"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for dbw
-#, fuzzy
-msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for dby, reference_name for dby
-msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
-
-#. name for dcc, reference_name for dcc
-msgid "Deccan"
-msgstr ""
-
-#. name for dcr, reference_name for dcr
-msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
-
-#. name for dda, reference_name for dda
-#, fuzzy
-msgid "Dadi Dadi"
-msgstr "তাই দাম"
-
-#. name for ddd, reference_name for ddd
-msgid "Dongotono"
-msgstr ""
-
-#. name for dde, reference_name for dde
-#, fuzzy
-msgid "Doondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for ddg, reference_name for ddg
-msgid "Fataluku"
-msgstr ""
-
-#. name for ddi, inverted_name for ddi
-msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ddi
-msgid "West Goodenough"
-msgstr ""
-
-#. name for ddj, reference_name for ddj
-#, fuzzy
-msgid "Jaru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ddn, reference_name for ddn
-msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
-
-#. name for ddo, reference_name for ddo
-#, fuzzy
-msgid "Dido"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for ddr, reference_name for ddr
-msgid "Dhudhuroa"
-msgstr ""
-
-#. name for dds, inverted_name for dds
-msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dds
-msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for ddw, reference_name for ddw
-msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
-
-#. name for dec, reference_name for dec
-#, fuzzy
-msgid "Dagik"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for ded, reference_name for ded
-#, fuzzy
-msgid "Dedua"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dee, reference_name for dee
-msgid "Dewoin"
-msgstr ""
-
-#. name for def, reference_name for def
-msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
-
-#. name for deg, reference_name for deg
-msgid "Degema"
-msgstr ""
-
-#. name for deh, reference_name for deh
-#, fuzzy
-msgid "Dehwari"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dei, reference_name for dei
-msgid "Demisa"
-msgstr ""
-
-#. name for dek, reference_name for dek
-msgid "Dek"
-msgstr ""
-
-#. name for del, reference_name for del
-msgid "Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dem, reference_name for dem
-msgid "Dem"
-msgstr ""
-
-#. name for den, reference_name for den
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
-
-#. name for dep, inverted_name for dep
-#, fuzzy
-msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. reference_name for dep
-#, fuzzy
-msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for deq, reference_name for deq
-msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for der, reference_name for der
-#, fuzzy
-msgid "Deori"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for des, reference_name for des
-#, fuzzy
-msgid "Desano"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for dev, reference_name for dev
-msgid "Domung"
-msgstr ""
-
-#. name for dez, reference_name for dez
-msgid "Dengese"
-msgstr ""
-
-#. name for dga, inverted_name for dga
-#, fuzzy
-msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for dga
-#, fuzzy
-msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for dgb, inverted_name for dgb
-msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dgb
-msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dgc, inverted_name for dgc
-msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
-
-#. reference_name for dgc
-#, fuzzy
-msgid "Casiguran Dumagat Agta"
-msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
-
-#. name for dgd, reference_name for dgd
-msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr "দাগারি দিউলা"
-
-#. name for dge, reference_name for dge
-msgid "Degenan"
-msgstr "দেগেনান"
-
-#. name for dgg, reference_name for dgg
-#, fuzzy
-msgid "Doga"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dgh, reference_name for dgh
-msgid "Dghwede"
-msgstr ""
-
-#. name for dgi, inverted_name for dgi
-msgid "Dagara, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dgi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Dagara"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for dgk, reference_name for dgk
-#, fuzzy
-msgid "Dagba"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dgl, reference_name for dgl
-#, fuzzy
-msgid "Andaandi"
-msgstr "এনদাই"
-
-#. name for dgn, reference_name for dgn
-#, fuzzy
-msgid "Dagoman"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dgo, reference_name for dgo
-#, fuzzy
-msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dgr, reference_name for dgr
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for dgs, reference_name for dgs
-msgid "Dogoso"
-msgstr ""
-
-#. name for dgt, reference_name for dgt
-msgid "Ndrag'ngith"
-msgstr ""
-
-#. name for dgu, reference_name for dgu
-msgid "Degaru"
-msgstr ""
-
-#. name for dgw, reference_name for dgw
-msgid "Daungwurrung"
-msgstr ""
-
-#. name for dgx, reference_name for dgx
-#, fuzzy
-msgid "Doghoro"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dgz, reference_name for dgz
-#, fuzzy
-msgid "Daga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
-msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for dhd, reference_name for dhd
-#, fuzzy
-msgid "Dhundari"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for dhg, reference_name for dhg
-#, fuzzy
-msgid "Dhangu"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for dhi, reference_name for dhi
-msgid "Dhimal"
-msgstr ""
-
-#. name for dhl, reference_name for dhl
-msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
-
-#. name for dhm, reference_name for dhm
-#, fuzzy
-msgid "Zemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dhn, reference_name for dhn
-#, fuzzy
-msgid "Dhanki"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dho, reference_name for dho
-#, fuzzy
-msgid "Dhodia"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for dhr, reference_name for dhr
-#, fuzzy
-msgid "Dhargari"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dhs, reference_name for dhs
-#, fuzzy
-msgid "Dhaiso"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dhu, reference_name for dhu
-#, fuzzy
-msgid "Dhurga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dhv, reference_name for dhv
-msgid "Dehu"
-msgstr ""
-
-#. name for dhw, reference_name for dhw
-msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for dia, reference_name for dia
-#, fuzzy
-msgid "Dia"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dib, inverted_name for dib
-msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dib
-#, fuzzy
-msgid "South Central Dinka"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for dic, inverted_name for dic
-#, fuzzy
-msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. reference_name for dic
-#, fuzzy
-msgid "Lakota Dida"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for did, reference_name for did
-#, fuzzy
-msgid "Didinga"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dif, reference_name for dif
-#, fuzzy
-msgid "Dieri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dig, reference_name for dig
-msgid "Digo"
-msgstr ""
-
-#. name for dih, reference_name for dih
-#, fuzzy
-msgid "Kumiai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for dii, reference_name for dii
-#, fuzzy
-msgid "Dimbong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for dij, reference_name for dij
-#, fuzzy
-msgid "Dai"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dik, inverted_name for dik
-msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dik
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for dil, reference_name for dil
-msgid "Dilling"
-msgstr ""
-
-#. name for dim, reference_name for dim
-#, fuzzy
-msgid "Dime"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for din, reference_name for din
-msgid "Dinka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dio, reference_name for dio
-#, fuzzy
-msgid "Dibo"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for dip, inverted_name for dip
-msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dip
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for diq, reference_name for diq
-#, fuzzy
-msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for dir, reference_name for dir
-#, fuzzy
-msgid "Dirim"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dis, reference_name for dis
-#, fuzzy
-msgid "Dimasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for dit, reference_name for dit
-#, fuzzy
-msgid "Dirari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for diu, reference_name for diu
-msgid "Diriku"
-msgstr ""
-
-#. name for div, reference_name for div
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#. name for diw, inverted_name for diw
-msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for diw
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for dix, reference_name for dix
-msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
-
-#. name for diy, reference_name for diy
-msgid "Diuwe"
-msgstr ""
-
-#. name for diz, reference_name for diz
-#, fuzzy
-msgid "Ding"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dja, reference_name for dja
-msgid "Djadjawurrung"
-msgstr ""
-
-#. name for djb, reference_name for djb
-#, fuzzy
-msgid "Djinba"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for djc, inverted_name for djc
-msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for djc
-msgid "Dar Daju Daju"
-msgstr ""
-
-#. name for djd, reference_name for djd
-msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
-
-#. name for dje, reference_name for dje
-#, fuzzy
-msgid "Zarma"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for djf, reference_name for djf
-msgid "Djangun"
-msgstr ""
-
-#. name for dji, reference_name for dji
-#, fuzzy
-msgid "Djinang"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for djj, reference_name for djj
-msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
-
-#. name for djk, reference_name for djk
-msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for djl, reference_name for djl
-msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
-
-#. name for djm, inverted_name for djm
-msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for djm
-msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for djn, reference_name for djn
-#, fuzzy
-msgid "Djauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for djo, reference_name for djo
-msgid "Jangkang"
-msgstr ""
-
-#. name for djr, reference_name for djr
-msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
-
-#. name for dju, reference_name for dju
-#, fuzzy
-msgid "Kapriman"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for djw, reference_name for djw
-#, fuzzy
-msgid "Djawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for dka, reference_name for dka
-msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
-
-#. name for dkk, reference_name for dkk
-#, fuzzy
-msgid "Dakka"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for dkl, reference_name for dkl
-msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dkr, reference_name for dkr
-msgid "Kuijau"
-msgstr ""
-
-#. name for dks, inverted_name for dks
-msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dks
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for dkx, reference_name for dkx
-#, fuzzy
-msgid "Mazagway"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for dlg, reference_name for dlg
-#, fuzzy
-msgid "Dolgan"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for dlm, reference_name for dlm
-#, fuzzy
-msgid "Dalmatian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for dln, reference_name for dln
-#, fuzzy
-msgid "Darlong"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dma, reference_name for dma
-#, fuzzy
-msgid "Duma"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmb, inverted_name for dmb
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Mombo"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for dmb
-msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dmc, reference_name for dmc
-msgid "Dimir"
-msgstr ""
-
-#. name for dmd, reference_name for dmd
-msgid "Madhi Madhi"
-msgstr ""
-
-#. name for dme, reference_name for dme
-msgid "Dugwor"
-msgstr ""
-
-#. name for dmg, inverted_name for dmg
-msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dmg
-msgid "Upper Kinabatangan"
-msgstr ""
-
-#. name for dmk, reference_name for dmk
-#, fuzzy
-msgid "Domaaki"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for dml, reference_name for dml
-#, fuzzy
-msgid "Dameli"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for dmm, reference_name for dmm
-#, fuzzy
-msgid "Dama"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
-msgid "Mande languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for dmo, reference_name for dmo
-msgid "Kemedzung"
-msgstr ""
-
-#. name for dmr, inverted_name for dmr
-msgid "Damar, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dmr
-msgid "East Damar"
-msgstr ""
-
-#. name for dms, reference_name for dms
-#, fuzzy
-msgid "Dampelas"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dmu, reference_name for dmu
-msgid "Dubu"
-msgstr ""
-
-#. name for dmv, reference_name for dmv
-#, fuzzy
-msgid "Dumpas"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for dmx, reference_name for dmx
-#, fuzzy
-msgid "Dema"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dmy, reference_name for dmy
-#, fuzzy
-msgid "Demta"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for dna, inverted_name for dna
-msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dna
-msgid "Upper Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnd, reference_name for dnd
-#, fuzzy
-msgid "Daonda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for dne, reference_name for dne
-msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
-
-#. name for dng, reference_name for dng
-#, fuzzy
-msgid "Dungan"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for dni, inverted_name for dni
-msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dni
-msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnk, reference_name for dnk
-#, fuzzy
-msgid "Dengka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dnn, reference_name for dnn
-msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
-
-#. name for dnr, reference_name for dnr
-#, fuzzy
-msgid "Danaru"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for dnt, inverted_name for dnt
-msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dnt
-msgid "Mid Grand Valley Dani"
-msgstr ""
-
-#. name for dnu, reference_name for dnu
-#, fuzzy
-msgid "Danau"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dnv, reference_name for dnv
-msgid "Danu"
-msgstr ""
-
-#. name for dnw, inverted_name for dnw
-msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dnw
-#, fuzzy
-msgid "Western Dani"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for dny, reference_name for dny
-msgid "Dení"
-msgstr ""
-
-#. name for doa, reference_name for doa
-msgid "Dom"
-msgstr ""
-
-#. name for dob, reference_name for dob
-#, fuzzy
-msgid "Dobu"
-msgstr "ডোগ্রিব"
-
-#. name for doc, inverted_name for doc
-#, fuzzy
-msgid "Dong, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for doc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Dong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for doe, reference_name for doe
-msgid "Doe"
-msgstr ""
-
-#. name for dof, reference_name for dof
-msgid "Domu"
-msgstr ""
-
-#. name for doh, reference_name for doh
-#, fuzzy
-msgid "Dong"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for doi, reference_name for doi
-#, fuzzy
-msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for dok, reference_name for dok
-#, fuzzy
-msgid "Dondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for dol, reference_name for dol
-msgid "Doso"
-msgstr ""
-
-#. name for don, reference_name for don
-msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for doo, reference_name for doo
-#, fuzzy
-msgid "Dongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for dop, reference_name for dop
-#, fuzzy
-msgid "Lukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for doq, reference_name for doq
-#, fuzzy
-msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dor, reference_name for dor
-#, fuzzy
-msgid "Dori'o"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dos, reference_name for dos
-msgid "Dogosé"
-msgstr ""
-
-#. name for dot, reference_name for dot
-#, fuzzy
-msgid "Dass"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for dov, reference_name for dov
-msgid "Dombe"
-msgstr ""
-
-#. name for dow, reference_name for dow
-#, fuzzy
-msgid "Doyayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for dox, reference_name for dox
-#, fuzzy
-msgid "Bussa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for doy, reference_name for doy
-#, fuzzy
-msgid "Dompo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for doz, reference_name for doz
-#, fuzzy
-msgid "Dorze"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dpp, reference_name for dpp
-#, fuzzy
-msgid "Papar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
-msgid "Dravidian languages"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for drb, reference_name for drb
-#, fuzzy
-msgid "Dair"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for drc, reference_name for drc
-#, fuzzy
-msgid "Minderico"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for drd, reference_name for drd
-#, fuzzy
-msgid "Darmiya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for dre, reference_name for dre
-#, fuzzy
-msgid "Dolpo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for drg, reference_name for drg
-#, fuzzy
-msgid "Rungus"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for drh, reference_name for drh
-msgid "Darkhat"
-msgstr ""
-
-#. name for dri, reference_name for dri
-msgid "C'lela"
-msgstr ""
-
-#. name for drl, reference_name for drl
-#, fuzzy
-msgid "Paakantyi"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for drn, inverted_name for drn
-msgid "Damar, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for drn
-msgid "West Damar"
-msgstr ""
-
-#. name for dro, inverted_name for dro
-msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dro
-msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for drq, reference_name for drq
-#, fuzzy
-msgid "Dura"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for drr, reference_name for drr
-msgid "Dororo"
-msgstr ""
-
-#. name for drs, reference_name for drs
-#, fuzzy
-msgid "Gedeo"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for drt, reference_name for drt
-msgid "Drents"
-msgstr ""
-
-#. name for dru, reference_name for dru
-#, fuzzy
-msgid "Rukai"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
-msgid "Darwazi"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for dry, reference_name for dry
-#, fuzzy
-msgid "Darai"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dsb, inverted_name for dsb
-msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dsb
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for dse, reference_name for dse
-#, fuzzy
-msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dsh, reference_name for dsh
-msgid "Daasanach"
-msgstr ""
-
-#. name for dsi, reference_name for dsi
-#, fuzzy
-msgid "Disa"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dsl, reference_name for dsl
-#, fuzzy
-msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for dsn, reference_name for dsn
-msgid "Dusner"
-msgstr ""
-
-#. name for dso, reference_name for dso
-#, fuzzy
-msgid "Desiya"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for dsq, reference_name for dsq
-#, fuzzy
-msgid "Tadaksahak"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for dta, reference_name for dta
-#, fuzzy
-msgid "Daur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for dtb, inverted_name for dtb
-msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtb
-msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
-msgstr ""
-
-#. name for dtd, reference_name for dtd
-msgid "Ditidaht"
-msgstr ""
-
-#. name for dth, reference_name for dth
-msgid "Adithinngithigh"
-msgstr ""
-
-#. name for dti, inverted_name for dti
-msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dti
-msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtk, inverted_name for dtk
-msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtk
-msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtm, inverted_name for dtm
-msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtm
-msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dto, inverted_name for dto
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Tommo So"
-msgstr "ওয়ান, মোলমো"
-
-#. reference_name for dto
-msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtp, inverted_name for dtp
-msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtp
-#, fuzzy
-msgid "Central Dusun"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for dtr, reference_name for dtr
-#, fuzzy
-msgid "Lotud"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for dts, inverted_name for dts
-msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dts
-msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtt, inverted_name for dtt
-msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtt
-msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dtu, inverted_name for dtu
-msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dtu
-msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dty, reference_name for dty
-#, fuzzy
-msgid "Dotyali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for dua, reference_name for dua
-msgid "Duala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dub, reference_name for dub
-#, fuzzy
-msgid "Dubli"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duc, reference_name for duc
-#, fuzzy
-msgid "Duna"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for dud, reference_name for dud
-msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
-
-#. name for due, inverted_name for due
-msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for due
-msgid "Umiray Dumaget Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for duf, reference_name for duf
-#, fuzzy
-msgid "Dumbea"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for dug, reference_name for dug
-#, fuzzy
-msgid "Duruma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for duh, reference_name for duh
-msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
-
-#. name for dui, reference_name for dui
-msgid "Dumun"
-msgstr ""
-
-#. name for duj, reference_name for duj
-#, fuzzy
-msgid "Dhuwal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duk, reference_name for duk
-msgid "Uyajitaya"
-msgstr ""
-
-#. name for dul, inverted_name for dul
-msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dul
-msgid "Alabat Island Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dum, inverted_name for dum
-msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. reference_name for dum
-#, fuzzy
-msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
-
-#. name for dun, reference_name for dun
-msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
-
-#. name for duo, inverted_name for duo
-msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for duo
-msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dup, reference_name for dup
-#, fuzzy
-msgid "Duano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for duq, reference_name for duq
-msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
-
-#. name for dur, reference_name for dur
-msgid "Dii"
-msgstr ""
-
-#. name for dus, reference_name for dus
-msgid "Dumi"
-msgstr ""
-
-#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for duu, reference_name for duu
-msgid "Drung"
-msgstr ""
-
-#. name for duv, reference_name for duv
-#, fuzzy
-msgid "Duvle"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for duw, reference_name for duw
-msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
-
-#. name for dux, reference_name for dux
-msgid "Duungooma"
-msgstr ""
-
-#. name for duy, inverted_name for duy
-msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for duy
-msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for duz, reference_name for duz
-#, fuzzy
-msgid "Duli"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dva, reference_name for dva
-#, fuzzy
-msgid "Duau"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dwa, reference_name for dwa
-#, fuzzy
-msgid "Diri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for dwl, reference_name for dwl
-msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dwr, reference_name for dwr
-#, fuzzy
-msgid "Dawro"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for dws, reference_name for dws
-msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
-
-#. name for dww, reference_name for dww
-#, fuzzy
-msgid "Dawawa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dya, reference_name for dya
-#, fuzzy
-msgid "Dyan"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dyb, reference_name for dyb
-msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
-
-#. name for dyd, reference_name for dyd
-msgid "Dyugun"
-msgstr ""
-
-#. name for dyg, inverted_name for dyg
-msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyg
-msgid "Villa Viciosa Agta"
-msgstr ""
-
-#. name for dyi, inverted_name for dyi
-msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyi
-msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for dyk, inverted_name for dyk
-msgid "Dayak, Land"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dyk
-msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
-
-#. name for dym, inverted_name for dym
-msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for dym
-msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for dyn, reference_name for dyn
-msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
-
-#. name for dyo, reference_name for dyo
-msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
-
-#. name for dyu, reference_name for dyu
-msgid "Dyula"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for dyy, reference_name for dyy
-msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
-
-#. name for dza, reference_name for dza
-msgid "Tunzu"
-msgstr ""
-
-#. name for dzd, reference_name for dzd
-#, fuzzy
-msgid "Daza"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for dzg, reference_name for dzg
-#, fuzzy
-msgid "Dazaga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for dzl, reference_name for dzl
-#, fuzzy
-msgid "Dzalakha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for dzn, reference_name for dzn
-msgid "Dzando"
-msgstr ""
-
-#. name for dzo, reference_name for dzo
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for ebg, reference_name for ebg
-msgid "Ebughu"
-msgstr ""
-
-#. name for ebk, inverted_name for ebk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for ebk
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "বোন্ডো"
-
-#. name for ebo, reference_name for ebo
-msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
-
-#. name for ebr, reference_name for ebr
-msgid "Ebrié"
-msgstr ""
-
-#. name for ebu, reference_name for ebu
-msgid "Embu"
-msgstr ""
-
-#. name for ecr, reference_name for ecr
-#, fuzzy
-msgid "Eteocretan"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ecs, reference_name for ecs
-#, fuzzy
-msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ecy, reference_name for ecy
-msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
-
-#. name for eee, reference_name for eee
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#. name for efa, reference_name for efa
-#, fuzzy
-msgid "Efai"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for efe, reference_name for efe
-#, fuzzy
-msgid "Efe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for efi, reference_name for efi
-msgid "Efik"
-msgstr "এফিক"
-
-#. name for ega, reference_name for ega
-msgid "Ega"
-msgstr ""
-
-#. name for egl, reference_name for egl
-#, fuzzy
-msgid "Emilian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for ego, reference_name for ego
-msgid "Eggon"
-msgstr ""
-
-#. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
-msgid "Egyptian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for egy, reference_name for egy
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for ehu, reference_name for ehu
-msgid "Ehueun"
-msgstr ""
-
-#. name for eip, reference_name for eip
-msgid "Eipomek"
-msgstr ""
-
-#. name for eit, reference_name for eit
-#, fuzzy
-msgid "Eitiep"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eiv, reference_name for eiv
-#, fuzzy
-msgid "Askopan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for eja, reference_name for eja
-#, fuzzy
-msgid "Ejamat"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for eka, reference_name for eka
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "একাজুক"
-
-#. name for eke, reference_name for eke
-msgid "Ekit"
-msgstr ""
-
-#. name for ekg, reference_name for ekg
-#, fuzzy
-msgid "Ekari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for eki, reference_name for eki
-msgid "Eki"
-msgstr ""
-
-#. name for ekk, inverted_name for ekk
-#, fuzzy
-msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. reference_name for ekk
-#, fuzzy
-msgid "Standard Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for ekl, reference_name for ekl
-msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
-
-#. name for ekm, reference_name for ekm
-msgid "Elip"
-msgstr ""
-
-#. name for eko, reference_name for eko
-#, fuzzy
-msgid "Koti"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for ekp, reference_name for ekp
-msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
-
-#. name for ekr, reference_name for ekr
-#, fuzzy
-msgid "Yace"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for eky, inverted_name for eky
-msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for eky
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ele, reference_name for ele
-msgid "Elepi"
-msgstr ""
-
-#. name for elh, reference_name for elh
-msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
-
-#. name for eli, reference_name for eli
-#, fuzzy
-msgid "Nding"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for elk, reference_name for elk
-msgid "Elkei"
-msgstr ""
-
-#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
-msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
-
-#. name for elm, reference_name for elm
-#, fuzzy
-msgid "Eleme"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for elo, reference_name for elo
-msgid "El Molo"
-msgstr ""
-
-#. name for elp, reference_name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
-#. name for elu, reference_name for elu
-msgid "Elu"
-msgstr ""
-
-#. name for elx, reference_name for elx
-msgid "Elamite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for ema, reference_name for ema
-msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
-
-#. name for emb, reference_name for emb
-msgid "Embaloh"
-msgstr ""
-
-#. name for eme, reference_name for eme
-msgid "Emerillon"
-msgstr ""
-
-#. name for emg, inverted_name for emg
-msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emg
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for emi, reference_name for emi
-msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
-
-#. name for emk, inverted_name for emk
-msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emk
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
-msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for emm, reference_name for emm
-msgid "Mamulique"
-msgstr ""
-
-#. name for emn, reference_name for emn
-#, fuzzy
-msgid "Eman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for emo, reference_name for emo
-msgid "Emok"
-msgstr ""
-
-#. name for emp, inverted_name for emp
-msgid "Emberá, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emp
-msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
-
-#. name for ems, inverted_name for ems
-msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ems
-msgid "Pacific Gulf Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for emu, inverted_name for emu
-msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emu
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Muria"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for emw, reference_name for emw
-msgid "Emplawas"
-msgstr ""
-
-#. name for emx, reference_name for emx
-#, fuzzy
-msgid "Erromintxela"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for emy, inverted_name for emy
-msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for emy
-msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr ""
-
-#. name for ena, reference_name for ena
-#, fuzzy
-msgid "Apali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for enb, reference_name for enb
-#, fuzzy
-msgid "Markweeta"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for enc, reference_name for enc
-msgid "En"
-msgstr ""
-
-#. name for end, reference_name for end
-#, fuzzy
-msgid "Ende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for enf, inverted_name for enf
-msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for enf
-msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
-
-#. name for eng, reference_name for eng
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for enh, inverted_name for enh
-msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for enh
-msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
-
-#. name for eni, reference_name for eni
-msgid "Enim"
-msgstr ""
-
-#. name for enm, inverted_name for enm
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. reference_name for enm
-#, fuzzy
-msgid "Middle English (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
-
-#. name for enn, reference_name for enn
-msgid "Engenni"
-msgstr ""
-
-#. name for eno, reference_name for eno
-msgid "Enggano"
-msgstr ""
-
-#. name for enq, reference_name for enq
-#, fuzzy
-msgid "Enga"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for enr, reference_name for enr
-msgid "Emumu"
-msgstr ""
-
-#. name for enu, reference_name for enu
-msgid "Enu"
-msgstr ""
-
-#. name for env, reference_name for env
-msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
-
-#. name for enw, reference_name for enw
-msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
-
-#. name for eot, reference_name for eot
-msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for epi, reference_name for epi
-msgid "Epie"
-msgstr ""
-
-#. name for epo, reference_name for epo
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for era, reference_name for era
-msgid "Eravallan"
-msgstr ""
-
-#. name for erg, reference_name for erg
-#, fuzzy
-msgid "Sie"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for erh, reference_name for erh
-#, fuzzy
-msgid "Eruwa"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for eri, reference_name for eri
-#, fuzzy
-msgid "Ogea"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for erk, inverted_name for erk
-msgid "Efate, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for erk
-#, fuzzy
-msgid "South Efate"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ero, reference_name for ero
-#, fuzzy
-msgid "Horpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for err, reference_name for err
-msgid "Erre"
-msgstr ""
-
-#. name for ers, reference_name for ers
-msgid "Ersu"
-msgstr ""
-
-#. name for ert, reference_name for ert
-msgid "Eritai"
-msgstr ""
-
-#. name for erw, reference_name for erw
-msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
-
-#. name for ese, reference_name for ese
-msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
-
-#. name for esh, reference_name for esh
-msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
-
-#. name for esi, inverted_name for esi
-msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esi
-#, fuzzy
-msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for esk, inverted_name for esk
-msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esk
-msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
-msgstr ""
-
-#. name for esl, reference_name for esl
-#, fuzzy
-msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for esm, reference_name for esm
-msgid "Esuma"
-msgstr ""
-
-#. name for esn, reference_name for esn
-#, fuzzy
-msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for eso, reference_name for eso
-#, fuzzy
-msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for esq, reference_name for esq
-msgid "Esselen"
-msgstr ""
-
-#. name for ess, inverted_name for ess
-msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ess
-msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for est, reference_name for est
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for esu, inverted_name for esu
-msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for esu
-#, fuzzy
-msgid "Central Yupik"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
-msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for etb, reference_name for etb
-msgid "Etebi"
-msgstr ""
-
-#. name for etc, reference_name for etc
-msgid "Etchemin"
-msgstr ""
-
-#. name for eth, reference_name for eth
-#, fuzzy
-msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for etn, reference_name for etn
-msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for eto, reference_name for eto
-msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for etr, reference_name for etr
-#, fuzzy
-msgid "Edolo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for ets, reference_name for ets
-msgid "Yekhee"
-msgstr ""
-
-#. name for ett, reference_name for ett
-#, fuzzy
-msgid "Etruscan"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for etu, reference_name for etu
-msgid "Ejagham"
-msgstr ""
-
-#. name for etx, reference_name for etx
-msgid "Eten"
-msgstr ""
-
-#. name for etz, reference_name for etz
-msgid "Semimi"
-msgstr ""
-
-#. name for euq, reference_name for euq
-msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
-
-#. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
-msgid "Europanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for eve, reference_name for eve
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#. name for evh, reference_name for evh
-#, fuzzy
-msgid "Uvbie"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for evn, reference_name for evn
-msgid "Evenki"
-msgstr ""
-
-#. name for ewe, reference_name for ewe
-msgid "Ewe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for ewo, reference_name for ewo
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for ext, reference_name for ext
-msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
-
-#. name for eya, reference_name for eya
-#, fuzzy
-msgid "Eyak"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for eyo, reference_name for eyo
-msgid "Keiyo"
-msgstr ""
-
-#. name for eze, reference_name for eze
-#, fuzzy
-msgid "Uzekwe"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for faa, reference_name for faa
-#, fuzzy
-msgid "Fasu"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#. name for fab, reference_name for fab
-msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
-
-#. name for fad, reference_name for fad
-#, fuzzy
-msgid "Wagi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for faf, reference_name for faf
-#, fuzzy
-msgid "Fagani"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fag, reference_name for fag
-msgid "Finongan"
-msgstr ""
-
-#. name for fah, inverted_name for fah
-msgid "Fali, Baissa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fah
-#, fuzzy
-msgid "Baissa Fali"
-msgstr "বিসা"
-
-#. name for fai, reference_name for fai
-msgid "Faiwol"
-msgstr ""
-
-#. name for faj, reference_name for faj
-#, fuzzy
-msgid "Faita"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for fak, reference_name for fak
-msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for fal, inverted_name for fal
-msgid "Fali, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fal
-#, fuzzy
-msgid "South Fali"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for fam, reference_name for fam
-msgid "Fam"
-msgstr ""
-
-#. name for fan, reference_name for fan
-msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for fao, reference_name for fao
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fap, reference_name for fap
-#, fuzzy
-msgid "Palor"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for far, reference_name for far
-msgid "Fataleka"
-msgstr ""
-
-#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
-msgid "Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for fat, reference_name for fat
-msgid "Fanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fau, reference_name for fau
-msgid "Fayu"
-msgstr ""
-
-#. name for fax, reference_name for fax
-#, fuzzy
-msgid "Fala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for fay, inverted_name for fay
-#, fuzzy
-msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for fay
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for faz, inverted_name for faz
-msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for faz
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for fbl, inverted_name for fbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
-
-#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
-msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for fcs, reference_name for fcs
-#, fuzzy
-msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fer, reference_name for fer
-#, fuzzy
-msgid "Feroge"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for ffi, reference_name for ffi
-msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
-
-#. name for ffm, inverted_name for ffm
-msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ffm
-msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fgr, reference_name for fgr
-#, fuzzy
-msgid "Fongoro"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for fia, reference_name for fia
-msgid "Nobiin"
-msgstr ""
-
-#. name for fie, reference_name for fie
-msgid "Fyer"
-msgstr ""
-
-#. name for fij, reference_name for fij
-msgid "Fijian"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fil, reference_name for fil
-#, fuzzy
-msgid "Filipino"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for fin, reference_name for fin
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fip, reference_name for fip
-#, fuzzy
-msgid "Fipa"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fir, reference_name for fir
-#, fuzzy
-msgid "Firan"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for fit, inverted_name for fit
-msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fit
-msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr ""
-
-#. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
-msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fiw, reference_name for fiw
-#, fuzzy
-msgid "Fiwaga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
-#, fuzzy
-msgid "Izere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for fkk, reference_name for fkk
-msgid "Kirya-Konzəl"
-msgstr ""
-
-#. name for fkv, inverted_name for fkv
-#, fuzzy
-msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. reference_name for fkv
-#, fuzzy
-msgid "Kven Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#. name for fla, reference_name for fla
-msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
-
-#. name for flh, reference_name for flh
-msgid "Foau"
-msgstr ""
-
-#. name for fli, reference_name for fli
-#, fuzzy
-msgid "Fali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for fll, inverted_name for fll
-msgid "Fali, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fll
-#, fuzzy
-msgid "North Fali"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for fln, reference_name for fln
-msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
-
-#. name for flr, reference_name for flr
-msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
-
-#. name for fly, reference_name for fly
-msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
-
-#. name for fmp, reference_name for fmp
-msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
-
-#. name for fmu, inverted_name for fmu
-msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fmu
-#, fuzzy
-msgid "Far Western Muria"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for fng, reference_name for fng
-#, fuzzy
-msgid "Fanagalo"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for fni, reference_name for fni
-#, fuzzy
-msgid "Fania"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for fod, reference_name for fod
-msgid "Foodo"
-msgstr ""
-
-#. name for foi, reference_name for foi
-#, fuzzy
-msgid "Foi"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for fom, reference_name for fom
-#, fuzzy
-msgid "Foma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for fon, reference_name for fon
-msgid "Fon"
-msgstr "ফন"
-
-#. name for for, reference_name for for
-#, fuzzy
-msgid "Fore"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for fos, reference_name for fos
-msgid "Siraya"
-msgstr ""
-
-#. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
-msgid "Formosan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fpe, inverted_name for fpe
-msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
-
-#. reference_name for fpe
-msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for fqs, reference_name for fqs
-#, fuzzy
-msgid "Fas"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frc, inverted_name for frc
-#, fuzzy
-msgid "French, Cajun"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. reference_name for frc
-#, fuzzy
-msgid "Cajun French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for frd, reference_name for frd
-msgid "Fordata"
-msgstr ""
-
-#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
-msgid "Frisian, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
-msgid "Western Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frk, reference_name for frk
-#, fuzzy
-msgid "Frankish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for frm, inverted_name for frm
-msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. reference_name for frm
-#, fuzzy
-msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for fro, inverted_name for fro
-msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. reference_name for fro
-#, fuzzy
-msgid "Old French (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
-
-#. name for frp, reference_name for frp
-#, fuzzy
-msgid "Arpitan"
-msgstr "আর্তা"
-
-#. name for frq, reference_name for frq
-msgid "Forak"
-msgstr ""
-
-#. name for frr, inverted_name for frr
-msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for frr
-#, fuzzy
-msgid "Northern Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frs, inverted_name for frs
-msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for frs
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for frt, reference_name for frt
-msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
-
-#. name for fse, reference_name for fse
-#, fuzzy
-msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fsl, reference_name for fsl
-#, fuzzy
-msgid "French Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fss, reference_name for fss
-#, fuzzy
-msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for fub, inverted_name for fub
-msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fub
-msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuc, reference_name for fuc
-#, fuzzy
-msgid "Pulaar"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for fud, inverted_name for fud
-msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fud
-msgid "East Futuna"
-msgstr ""
-
-#. name for fue, inverted_name for fue
-msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fue
-msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuf, reference_name for fuf
-#, fuzzy
-msgid "Pular"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for fuh, inverted_name for fuh
-msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuh
-msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fui, inverted_name for fui
-msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fui
-#, fuzzy
-msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "বাগিরমি"
-
-#. name for fuj, reference_name for fuj
-#, fuzzy
-msgid "Ko"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for ful, reference_name for ful
-msgid "Fulah"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for fum, reference_name for fum
-msgid "Fum"
-msgstr ""
-
-#. name for fun, reference_name for fun
-msgid "Fulniô"
-msgstr ""
-
-#. name for fuq, inverted_name for fuq
-msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuq
-msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fur, reference_name for fur
-msgid "Friulian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for fut, reference_name for fut
-msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
-
-#. name for fuu, reference_name for fuu
-#, fuzzy
-msgid "Furu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for fuv, inverted_name for fuv
-msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for fuv
-msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
-
-#. name for fuy, reference_name for fuy
-msgid "Fuyug"
-msgstr ""
-
-#. name for fvr, reference_name for fvr
-msgid "Fur"
-msgstr ""
-
-#. name for fwa, reference_name for fwa
-msgid "Fwâi"
-msgstr ""
-
-#. name for fwe, reference_name for fwe
-#, fuzzy
-msgid "Fwe"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for gaa, reference_name for gaa
-msgid "Ga"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gab, reference_name for gab
-#, fuzzy
-msgid "Gabri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gac, inverted_name for gac
-msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gac
-msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr ""
-
-#. name for gad, reference_name for gad
-#, fuzzy
-msgid "Gaddang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gae, reference_name for gae
-msgid "Guarequena"
-msgstr ""
-
-#. name for gaf, reference_name for gaf
-#, fuzzy
-msgid "Gende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for gag, reference_name for gag
-msgid "Gagauz"
-msgstr ""
-
-#. name for gah, reference_name for gah
-#, fuzzy
-msgid "Alekano"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for gai, reference_name for gai
-#, fuzzy
-msgid "Borei"
-msgstr "ভোজপুরি"
-
-#. name for gaj, reference_name for gaj
-msgid "Gadsup"
-msgstr ""
-
-#. name for gak, reference_name for gak
-msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
-
-#. name for gal, reference_name for gal
-#, fuzzy
-msgid "Galoli"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gam, reference_name for gam
-#, fuzzy
-msgid "Kandawo"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for gan, inverted_name for gan
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for gan
-#, fuzzy
-msgid "Gan Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for gao, reference_name for gao
-#, fuzzy
-msgid "Gants"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for gap, reference_name for gap
-#, fuzzy
-msgid "Gal"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gaq, reference_name for gaq
-#, fuzzy
-msgid "Gata'"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gar, reference_name for gar
-#, fuzzy
-msgid "Galeya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gas, inverted_name for gas
-msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gas
-msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
-
-#. name for gat, reference_name for gat
-#, fuzzy
-msgid "Kenati"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for gau, inverted_name for gau
-msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gau
-msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
-
-#. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
-msgid "Gabutamon"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for gaw, reference_name for gaw
-msgid "Nobonob"
-msgstr ""
-
-#. name for gax, inverted_name for gax
-msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gax
-msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
-msgstr ""
-
-#. name for gay, reference_name for gay
-msgid "Gayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gaz, inverted_name for gaz
-msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gaz
-#, fuzzy
-msgid "West Central Oromo"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for gba, reference_name for gba
-msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for gbb, reference_name for gbb
-msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
-
-#. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for gbd, reference_name for gbd
-#, fuzzy
-msgid "Karadjeri"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for gbe, reference_name for gbe
-#, fuzzy
-msgid "Niksek"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for gbf, reference_name for gbf
-#, fuzzy
-msgid "Gaikundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gbg, reference_name for gbg
-#, fuzzy
-msgid "Gbanziri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for gbh, inverted_name for gbh
-msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbh
-msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gbi, reference_name for gbi
-msgid "Galela"
-msgstr ""
-
-#. name for gbj, inverted_name for gbj
-msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbj
-#, fuzzy
-msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "বড় পরজা"
-
-#. name for gbk, reference_name for gbk
-#, fuzzy
-msgid "Gaddi"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for gbl, reference_name for gbl
-#, fuzzy
-msgid "Gamit"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for gbm, reference_name for gbm
-#, fuzzy
-msgid "Garhwali"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gbn, reference_name for gbn
-msgid "Mo'da"
-msgstr ""
-
-#. name for gbo, inverted_name for gbo
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for gbo
-#, fuzzy
-msgid "Northern Grebo"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gbp, reference_name for gbp
-msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
-
-#. name for gbq, reference_name for gbq
-msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
-
-#. name for gbr, reference_name for gbr
-#, fuzzy
-msgid "Gbagyi"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gbs, inverted_name for gbs
-msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbs
-msgid "Gbesi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gbu, reference_name for gbu
-msgid "Gagadu"
-msgstr ""
-
-#. name for gbv, reference_name for gbv
-#, fuzzy
-msgid "Gbanu"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for gbx, inverted_name for gbx
-msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbx
-msgid "Eastern Xwla Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for gby, reference_name for gby
-#, fuzzy
-msgid "Gbari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gbz, inverted_name for gbz
-msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gbz
-msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for gcc, reference_name for gcc
-#, fuzzy
-msgid "Mali"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gcd, reference_name for gcd
-#, fuzzy
-msgid "Ganggalida"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gce, reference_name for gce
-#, fuzzy
-msgid "Galice"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for gcf, inverted_name for gcf
-msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gcf
-msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for gcl, inverted_name for gcl
-msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
-
-#. reference_name for gcl
-msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for gcn, reference_name for gcn
-#, fuzzy
-msgid "Gaina"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gcr, inverted_name for gcr
-msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gcr
-msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for gct, inverted_name for gct
-msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gct
-msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr ""
-
-#. name for gda, inverted_name for gda
-msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gda
-msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
-
-#. name for gdb, inverted_name for gdb
-msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gdb
-msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
-msgstr ""
-
-#. name for gdc, reference_name for gdc
-msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
-
-#. name for gdd, reference_name for gdd
-msgid "Gedaged"
-msgstr ""
-
-#. name for gde, reference_name for gde
-msgid "Gude"
-msgstr ""
-
-#. name for gdf, reference_name for gdf
-msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
-
-#. name for gdg, reference_name for gdg
-#, fuzzy
-msgid "Ga'dang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gdh, reference_name for gdh
-msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
-
-#. name for gdi, reference_name for gdi
-#, fuzzy
-msgid "Gundi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gdj, reference_name for gdj
-#, fuzzy
-msgid "Gurdjar"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gdk, reference_name for gdk
-#, fuzzy
-msgid "Gadang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gdl, reference_name for gdl
-#, fuzzy
-msgid "Dirasha"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for gdm, reference_name for gdm
-#, fuzzy
-msgid "Laal"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for gdn, reference_name for gdn
-#, fuzzy
-msgid "Umanakaina"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for gdo, reference_name for gdo
-msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
-
-#. name for gdq, reference_name for gdq
-#, fuzzy
-msgid "Mehri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for gdr, reference_name for gdr
-msgid "Wipi"
-msgstr ""
-
-#. name for gds, reference_name for gds
-#, fuzzy
-msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gdu, reference_name for gdu
-msgid "Gudu"
-msgstr ""
-
-#. name for gdx, reference_name for gdx
-#, fuzzy
-msgid "Godwari"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gea, reference_name for gea
-#, fuzzy
-msgid "Geruma"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for geb, reference_name for geb
-#, fuzzy
-msgid "Kire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for gec, inverted_name for gec
-msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gec
-msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
-
-#. name for ged, reference_name for ged
-#, fuzzy
-msgid "Gade"
-msgstr "গা"
-
-#. name for geg, reference_name for geg
-#, fuzzy
-msgid "Gengle"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for geh, inverted_name for geh
-msgid "German, Hutterite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for geh
-msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
-
-#. name for gei, reference_name for gei
-#, fuzzy
-msgid "Gebe"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gej, reference_name for gej
-#, fuzzy
-msgid "Gen"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gek, reference_name for gek
-msgid "Yiwom"
-msgstr ""
-
-#. name for gel, reference_name for gel
-msgid "ut-Ma'in"
-msgstr ""
-
-#. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
-msgid "Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
-msgid "Geman Deng"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for geq, reference_name for geq
-#, fuzzy
-msgid "Geme"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for ges, reference_name for ges
-msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
-
-#. name for gew, reference_name for gew
-#, fuzzy
-msgid "Gera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gex, reference_name for gex
-#, fuzzy
-msgid "Garre"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gey, reference_name for gey
-#, fuzzy
-msgid "Enya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for gez, reference_name for gez
-msgid "Geez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gfk, reference_name for gfk
-#, fuzzy
-msgid "Patpatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for gft, reference_name for gft
-#, fuzzy
-msgid "Gafat"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gfx, inverted_name for gfx
-msgid "!Xung, Mangetti Dune"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gfx
-msgid "Mangetti Dune !Xung"
-msgstr ""
-
-#. name for gga, reference_name for gga
-#, fuzzy
-msgid "Gao"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for ggb, reference_name for ggb
-msgid "Gbii"
-msgstr ""
-
-#. name for ggd, reference_name for ggd
-msgid "Gugadj"
-msgstr ""
-
-#. name for gge, reference_name for gge
-#, fuzzy
-msgid "Guragone"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for ggg, reference_name for ggg
-msgid "Gurgula"
-msgstr ""
-
-#. name for ggh, reference_name for ggh
-msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
-
-#. name for ggk, reference_name for ggk
-#, fuzzy
-msgid "Kungarakany"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for ggl, reference_name for ggl
-#, fuzzy
-msgid "Ganglau"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for ggn, inverted_name for ggn
-msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ggn
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for ggo, inverted_name for ggo
-#, fuzzy
-msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ggo
-#, fuzzy
-msgid "Southern Gondi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ggr, reference_name for ggr
-msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
-
-#. name for ggt, reference_name for ggt
-msgid "Gitua"
-msgstr ""
-
-#. name for ggu, reference_name for ggu
-#, fuzzy
-msgid "Gagu"
-msgstr "গা"
-
-#. name for ggw, reference_name for ggw
-msgid "Gogodala"
-msgstr ""
-
-#. name for gha, reference_name for gha
-msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
-
-#. name for ghc, inverted_name for ghc
-#, fuzzy
-msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. reference_name for ghc
-#, fuzzy
-msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for ghe, inverted_name for ghe
-#, fuzzy
-msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ghe
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ghale"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ghh, inverted_name for ghh
-#, fuzzy
-msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ghh
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ghale"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ghk, inverted_name for ghk
-msgid "Karen, Geko"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ghk
-#, fuzzy
-msgid "Geko Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ghl, reference_name for ghl
-msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
-
-#. name for ghn, reference_name for ghn
-msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
-
-#. name for gho, reference_name for gho
-#, fuzzy
-msgid "Ghomara"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for ghr, reference_name for ghr
-#, fuzzy
-msgid "Ghera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for ghs, reference_name for ghs
-msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
-
-#. name for ght, inverted_name for ght
-msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ght
-#, fuzzy
-msgid "Kuke"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for gia, reference_name for gia
-msgid "Kitja"
-msgstr ""
-
-#. name for gib, reference_name for gib
-#, fuzzy
-msgid "Gibanawa"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gic, reference_name for gic
-#, fuzzy
-msgid "Gail"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gid, reference_name for gid
-#, fuzzy
-msgid "Gidar"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for gig, reference_name for gig
-#, fuzzy
-msgid "Goaria"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gil, reference_name for gil
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for gim, reference_name for gim
-msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
-
-#. name for gin, reference_name for gin
-#, fuzzy
-msgid "Hinukh"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gip, reference_name for gip
-msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
-
-#. name for giq, inverted_name for giq
-msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giq
-#, fuzzy
-msgid "Green Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gir, inverted_name for gir
-msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gir
-#, fuzzy
-msgid "Red Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gis, inverted_name for gis
-msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gis
-msgid "North Giziga"
-msgstr ""
-
-#. name for git, reference_name for git
-msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
-
-#. name for giu, reference_name for giu
-#, fuzzy
-msgid "Mulao"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for giw, inverted_name for giw
-msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giw
-#, fuzzy
-msgid "White Gelao"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gix, reference_name for gix
-#, fuzzy
-msgid "Gilima"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for giy, reference_name for giy
-msgid "Giyug"
-msgstr ""
-
-#. name for giz, inverted_name for giz
-msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for giz
-msgid "South Giziga"
-msgstr ""
-
-#. name for gji, reference_name for gji
-msgid "Geji"
-msgstr ""
-
-#. name for gjk, inverted_name for gjk
-msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gjk
-#, fuzzy
-msgid "Kachi Koli"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for gjn, reference_name for gjn
-#, fuzzy
-msgid "Gonja"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gju, reference_name for gju
-#, fuzzy
-msgid "Gujari"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gka, reference_name for gka
-#, fuzzy
-msgid "Guya"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gke, reference_name for gke
-#, fuzzy
-msgid "Ndai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for gkn, reference_name for gkn
-#, fuzzy
-msgid "Gokana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gko, reference_name for gko
-msgid "Kok-Nar"
-msgstr ""
-
-#. name for gkp, inverted_name for gkp
-#, fuzzy
-msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. reference_name for gkp
-#, fuzzy
-msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for gla, inverted_name for gla
-#, fuzzy
-msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. reference_name for gla
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
-
-#. name for glc, reference_name for glc
-msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
-
-#. name for gld, reference_name for gld
-#, fuzzy
-msgid "Nanai"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for gle, reference_name for gle
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for glg, reference_name for glg
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for glh, inverted_name for glh
-msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for glh
-msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr ""
-
-#. name for gli, reference_name for gli
-msgid "Guliguli"
-msgstr ""
-
-#. name for glj, reference_name for glj
-msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
-
-#. name for glk, reference_name for glk
-msgid "Gilaki"
-msgstr ""
-
-#. name for glo, reference_name for glo
-msgid "Galambu"
-msgstr ""
-
-#. name for glr, reference_name for glr
-msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
-
-#. name for glu, reference_name for glu
-msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for glv, reference_name for glv
-msgid "Manx"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for glw, reference_name for glw
-#, fuzzy
-msgid "Glavda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gly, reference_name for gly
-msgid "Gule"
-msgstr ""
-
-#. name for gma, reference_name for gma
-#, fuzzy
-msgid "Gambera"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for gmb, reference_name for gmb
-msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
-
-#. name for gmd, reference_name for gmd
-msgid "Mághdì"
-msgstr ""
-
-#. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
-msgid "East Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmh, inverted_name for gmh
-msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. reference_name for gmh
-#, fuzzy
-msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
-
-#. name for gml, inverted_name for gml
-msgid "German, Middle Low"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gml
-msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
-
-#. name for gmm, reference_name for gmm
-msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
-
-#. name for gmn, reference_name for gmn
-#, fuzzy
-msgid "Gimnime"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for gmo, reference_name for gmo
-msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
-
-#. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
-msgid "North Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmu, reference_name for gmu
-#, fuzzy
-msgid "Gumalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for gmv, reference_name for gmv
-#, fuzzy
-msgid "Gamo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
-msgid "West Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gmx, reference_name for gmx
-#, fuzzy
-msgid "Magoma"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for gmy, inverted_name for gmy
-msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gmy
-msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for gna, reference_name for gna
-#, fuzzy
-msgid "Kaansa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for gnb, reference_name for gnb
-#, fuzzy
-msgid "Gangte"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for gnc, reference_name for gnc
-#, fuzzy
-msgid "Guanche"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for gnd, reference_name for gnd
-msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
-
-#. name for gne, reference_name for gne
-#, fuzzy
-msgid "Ganang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gng, reference_name for gng
-#, fuzzy
-msgid "Ngangam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for gnh, reference_name for gnh
-#, fuzzy
-msgid "Lere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for gni, reference_name for gni
-#, fuzzy
-msgid "Gooniyandi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gnk, reference_name for gnk
-#, fuzzy
-msgid "//Gana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gnl, reference_name for gnl
-msgid "Gangulu"
-msgstr ""
-
-#. name for gnm, reference_name for gnm
-#, fuzzy
-msgid "Ginuman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gnn, reference_name for gnn
-msgid "Gumatj"
-msgstr ""
-
-#. name for gno, inverted_name for gno
-#, fuzzy
-msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for gno
-#, fuzzy
-msgid "Northern Gondi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gnq, reference_name for gnq
-#, fuzzy
-msgid "Gana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gnr, reference_name for gnr
-msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
-
-#. name for gnt, reference_name for gnt
-#, fuzzy
-msgid "Guntai"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gnu, reference_name for gnu
-#, fuzzy
-msgid "Gnau"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gnw, inverted_name for gnw
-msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
-msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gnz, reference_name for gnz
-#, fuzzy
-msgid "Ganzi"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for goa, reference_name for goa
-#, fuzzy
-msgid "Guro"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gob, reference_name for gob
-msgid "Playero"
-msgstr ""
-
-#. name for goc, reference_name for goc
-#, fuzzy
-msgid "Gorakor"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for god, reference_name for god
-#, fuzzy
-msgid "Godié"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goe, reference_name for goe
-#, fuzzy
-msgid "Gongduk"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for gof, reference_name for gof
-#, fuzzy
-msgid "Gofa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gog, reference_name for gog
-#, fuzzy
-msgid "Gogo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for goh, inverted_name for goh
-msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. reference_name for goh
-#, fuzzy
-msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
-
-#. name for goi, reference_name for goi
-msgid "Gobasi"
-msgstr ""
-
-#. name for goj, reference_name for goj
-msgid "Gowlan"
-msgstr ""
-
-#. name for gok, reference_name for gok
-#, fuzzy
-msgid "Gowli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for gol, reference_name for gol
-#, fuzzy
-msgid "Gola"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gom, inverted_name for gom
-#, fuzzy
-msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. reference_name for gom
-msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
-
-#. name for gon, reference_name for gon
-msgid "Gondi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goo, reference_name for goo
-msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
-
-#. name for gop, reference_name for gop
-#, fuzzy
-msgid "Yeretuar"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for goq, reference_name for goq
-#, fuzzy
-msgid "Gorap"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gor, reference_name for gor
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for gos, reference_name for gos
-#, fuzzy
-msgid "Gronings"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for got, reference_name for got
-msgid "Gothic"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for gou, reference_name for gou
-#, fuzzy
-msgid "Gavar"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gow, reference_name for gow
-#, fuzzy
-msgid "Gorowa"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for gox, reference_name for gox
-msgid "Gobu"
-msgstr ""
-
-#. name for goy, reference_name for goy
-#, fuzzy
-msgid "Goundo"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for goz, reference_name for goz
-#, fuzzy
-msgid "Gozarkhani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gpa, reference_name for gpa
-msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
-
-#. name for gpe, inverted_name for gpe
-#, fuzzy
-msgid "Pidgin English, Ghanaian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
-
-#. reference_name for gpe
-#, fuzzy
-msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gpn, reference_name for gpn
-#, fuzzy
-msgid "Taiap"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for gqa, reference_name for gqa
-#, fuzzy
-msgid "Ga'anda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gqi, reference_name for gqi
-msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
-
-#. name for gqn, reference_name for gqn
-msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#. name for gqr, reference_name for gqr
-msgid "Gor"
-msgstr ""
-
-#. name for gqu, reference_name for gqu
-#, fuzzy
-msgid "Qau"
-msgstr "বাউ"
-
-#. name for gra, inverted_name for gra
-msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gra
-msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
-
-#. name for grb, reference_name for grb
-msgid "Grebo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grc, inverted_name for grc
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. reference_name for grc
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Greek (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
-
-#. name for grd, reference_name for grd
-msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
-
-#. name for grg, reference_name for grg
-#, fuzzy
-msgid "Madi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for grh, reference_name for grh
-msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
-
-#. name for gri, reference_name for gri
-#, fuzzy
-msgid "Ghari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for grj, inverted_name for grj
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for grj
-#, fuzzy
-msgid "Southern Grebo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
-msgid "Greek languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for grm, reference_name for grm
-msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
-
-#. name for grn, reference_name for grn
-msgid "Guarani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gro, reference_name for gro
-#, fuzzy
-msgid "Groma"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for grq, reference_name for grq
-msgid "Gorovu"
-msgstr ""
-
-#. name for grr, reference_name for grr
-#, fuzzy
-msgid "Taznatit"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for grs, reference_name for grs
-#, fuzzy
-msgid "Gresi"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for grt, reference_name for grt
-#, fuzzy
-msgid "Garo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gru, reference_name for gru
-msgid "Kistane"
-msgstr ""
-
-#. name for grv, inverted_name for grv
-#, fuzzy
-msgid "Grebo, Central"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. reference_name for grv
-#, fuzzy
-msgid "Central Grebo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for grw, reference_name for grw
-#, fuzzy
-msgid "Gweda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for grx, reference_name for grx
-#, fuzzy
-msgid "Guriaso"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for gry, inverted_name for gry
-msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gry
-msgid "Barclayville Grebo"
-msgstr ""
-
-#. name for grz, reference_name for grz
-msgid "Guramalum"
-msgstr ""
-
-#. name for gsc, reference_name for gsc
-msgid "Gascon"
-msgstr ""
-
-#. name for gse, reference_name for gse
-#, fuzzy
-msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsg, reference_name for gsg
-#, fuzzy
-msgid "German Sign Language"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for gsl, reference_name for gsl
-msgid "Gusilay"
-msgstr ""
-
-#. name for gsm, reference_name for gsm
-#, fuzzy
-msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsn, reference_name for gsn
-#, fuzzy
-msgid "Gusan"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
-msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gso, reference_name for mdo
-msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. name for gsp, reference_name for gsp
-#, fuzzy
-msgid "Wasembo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for gss, reference_name for gss
-#, fuzzy
-msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gsw, inverted_name for gsw
-#, fuzzy
-msgid "German, Swiss"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. reference_name for gsw
-#, fuzzy
-msgid "Swiss German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gta, reference_name for gta
-msgid "Guató"
-msgstr ""
-
-#. name for gti, reference_name for gti
-msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
-
-#. name for gua, reference_name for gua
-#, fuzzy
-msgid "Shiki"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for gub, reference_name for gub
-#, fuzzy
-msgid "Guajajára"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for guc, reference_name for guc
-#, fuzzy
-msgid "Wayuu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for gud, inverted_name for gud
-msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gud
-msgid "Yocoboué Dida"
-msgstr ""
-
-#. name for gue, reference_name for gue
-#, fuzzy
-msgid "Gurinji"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for guf, reference_name for guf
-msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
-
-#. name for gug, inverted_name for gug
-msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gug
-#, fuzzy
-msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for guh, reference_name for guh
-msgid "Guahibo"
-msgstr ""
-
-#. name for gui, inverted_name for gui
-msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gui
-msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr ""
-
-#. name for guj, reference_name for guj
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for guk, reference_name for guk
-msgid "Gumuz"
-msgstr ""
-
-#. name for gul, inverted_name for gul
-msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
-
-#. reference_name for gul
-msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for gum, reference_name for gum
-#, fuzzy
-msgid "Guambiano"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gun, inverted_name for gun
-msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gun
-msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
-
-#. name for guo, reference_name for guo
-#, fuzzy
-msgid "Guayabero"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gup, reference_name for gup
-msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
-
-#. name for guq, reference_name for guq
-msgid "Aché"
-msgstr ""
-
-#. name for gur, reference_name for gur
-#, fuzzy
-msgid "Farefare"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for gus, reference_name for gus
-#, fuzzy
-msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for gut, reference_name for gut
-msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
-
-#. name for guu, reference_name for guu
-msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
-
-#. name for guv, reference_name for guv
-msgid "Gey"
-msgstr ""
-
-#. name for guw, reference_name for guw
-#, fuzzy
-msgid "Gun"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gux, reference_name for gux
-msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
-
-#. name for guz, reference_name for guz
-msgid "Gusii"
-msgstr ""
-
-#. name for gva, reference_name for gva
-msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
-
-#. name for gvc, reference_name for gvc
-#, fuzzy
-msgid "Guanano"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gve, reference_name for gve
-msgid "Duwet"
-msgstr ""
-
-#. name for gvf, reference_name for gvf
-#, fuzzy
-msgid "Golin"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for gvj, reference_name for gvj
-msgid "Guajá"
-msgstr ""
-
-#. name for gvl, reference_name for gvl
-#, fuzzy
-msgid "Gulay"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gvm, reference_name for gvm
-#, fuzzy
-msgid "Gurmana"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gvn, reference_name for gvn
-msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
-
-#. name for gvo, reference_name for gvo
-msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
-
-#. name for gvp, inverted_name for gvp
-msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gvp
-msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
-
-#. name for gvr, inverted_name for gvr
-msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
-msgid "Western Gurung"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for gvs, reference_name for gvs
-#, fuzzy
-msgid "Gumawana"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gvy, reference_name for gvy
-#, fuzzy
-msgid "Guyani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gwa, reference_name for gwa
-#, fuzzy
-msgid "Mbato"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for gwb, reference_name for gwb
-#, fuzzy
-msgid "Gwa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gwc, reference_name for gwc
-#, fuzzy
-msgid "Kalami"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for gwd, reference_name for gwd
-#, fuzzy
-msgid "Gawwada"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gwe, reference_name for gwe
-#, fuzzy
-msgid "Gweno"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gwf, reference_name for gwf
-#, fuzzy
-msgid "Gowro"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for gwg, reference_name for gwg
-#, fuzzy
-msgid "Moo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for gwi, reference_name for gwi
-#, fuzzy
-msgid "Gwichʼin"
-msgstr "গুইচিন"
-
-#. name for gwj, reference_name for gwj
-msgid "/Gwi"
-msgstr ""
-
-#. name for gwm, reference_name for gwm
-#, fuzzy
-msgid "Awngthim"
-msgstr "অওগনি"
-
-#. name for gwn, reference_name for gwn
-#, fuzzy
-msgid "Gwandara"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gwr, reference_name for gwr
-#, fuzzy
-msgid "Gwere"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gwt, reference_name for gwt
-#, fuzzy
-msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#. name for gwu, reference_name for gwu
-msgid "Guwamu"
-msgstr ""
-
-#. name for gww, reference_name for gww
-#, fuzzy
-msgid "Kwini"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for gwx, reference_name for gwx
-#, fuzzy
-msgid "Gua"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gxx, reference_name for gxx
-#, fuzzy
-msgid "Wè Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for gya, inverted_name for gya
-msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for gya
-msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. name for gyb, reference_name for gyb
-#, fuzzy
-msgid "Garus"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for gyd, reference_name for gyd
-#, fuzzy
-msgid "Kayardild"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for gye, reference_name for gye
-#, fuzzy
-msgid "Gyem"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for gyf, reference_name for gyf
-#, fuzzy
-msgid "Gungabula"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for gyg, reference_name for gyg
-#, fuzzy
-msgid "Gbayi"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gyi, reference_name for gyi
-#, fuzzy
-msgid "Gyele"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for gyl, reference_name for gyl
-#, fuzzy
-msgid "Gayil"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for gym, reference_name for gym
-msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
-
-#. name for gyn, inverted_name for gyn
-msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
-
-#. reference_name for gyn
-#, fuzzy
-msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for gyr, reference_name for gyr
-#, fuzzy
-msgid "Guarayu"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for gyy, reference_name for gyy
-#, fuzzy
-msgid "Gunya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for gza, reference_name for gza
-#, fuzzy
-msgid "Ganza"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for gzi, reference_name for gzi
-#, fuzzy
-msgid "Gazi"
-msgstr "গা"
-
-#. name for gzn, reference_name for gzn
-#, fuzzy
-msgid "Gane"
-msgstr "গা"
-
-#. name for haa, reference_name for haa
-msgid "Han"
-msgstr ""
-
-#. name for hab, reference_name for hab
-#, fuzzy
-msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hac, reference_name for hac
-#, fuzzy
-msgid "Gurani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for had, reference_name for had
-#, fuzzy
-msgid "Hatam"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hae, inverted_name for hae
-msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hae
-msgid "Eastern Oromo"
-msgstr ""
-
-#. name for haf, reference_name for haf
-#, fuzzy
-msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hag, reference_name for hag
-#, fuzzy
-msgid "Hanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for hah, reference_name for hah
-#, fuzzy
-msgid "Hahon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hai, reference_name for hai
-msgid "Haida"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for haj, reference_name for haj
-#, fuzzy
-msgid "Hajong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hak, inverted_name for hak
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for hak
-#, fuzzy
-msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for hal, reference_name for hal
-#, fuzzy
-msgid "Halang"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ham, reference_name for ham
-#, fuzzy
-msgid "Hewa"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for han, reference_name for han
-#, fuzzy
-msgid "Hangaza"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hao, reference_name for hao
-msgid "Hakö"
-msgstr ""
-
-#. name for hap, reference_name for hap
-#, fuzzy
-msgid "Hupla"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for haq, reference_name for haq
-#, fuzzy
-msgid "Ha"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for har, reference_name for har
-#, fuzzy
-msgid "Harari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for has, reference_name for has
-#, fuzzy
-msgid "Haisla"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hat, inverted_name for hat
-#, fuzzy
-msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. reference_name for hat
-#, fuzzy
-msgid "Haitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for hau, reference_name for hau
-msgid "Hausa"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hav, reference_name for hav
-#, fuzzy
-msgid "Havu"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for haw, reference_name for haw
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for hax, inverted_name for hax
-#, fuzzy
-msgid "Haida, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hax
-#, fuzzy
-msgid "Southern Haida"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hay, reference_name for hay
-#, fuzzy
-msgid "Haya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for haz, reference_name for haz
-msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
-
-#. name for hba, reference_name for hba
-#, fuzzy
-msgid "Hamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for hbb, reference_name for hbb
-#, fuzzy
-msgid "Huba"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hbn, reference_name for hbn
-#, fuzzy
-msgid "Heiban"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for hbo, inverted_name for hbo
-msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hbo
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hbs, reference_name for hbs
-#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hbu, reference_name for hbu
-#, fuzzy
-msgid "Habu"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hca, inverted_name for hca
-#, fuzzy
-msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
-
-#. reference_name for hca
-msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
-
-#. name for hch, reference_name for hch
-#, fuzzy
-msgid "Huichol"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for hdn, inverted_name for hdn
-msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hdn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Haida"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hds, reference_name for hds
-#, fuzzy
-msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hdy, reference_name for hdy
-#, fuzzy
-msgid "Hadiyya"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hea, inverted_name for hea
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hea
-#, fuzzy
-msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for heb, reference_name for heb
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hed, reference_name for hed
-msgid "Herdé"
-msgstr ""
-
-#. name for heg, reference_name for heg
-#, fuzzy
-msgid "Helong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for heh, reference_name for heh
-#, fuzzy
-msgid "Hehe"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hei, reference_name for hei
-msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hem, reference_name for hem
-#, fuzzy
-msgid "Hemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for her, reference_name for her
-msgid "Herero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for hgm, reference_name for hgm
-msgid "Hai//om"
-msgstr ""
-
-#. name for hgw, reference_name for hgw
-#, fuzzy
-msgid "Haigwai"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hhi, reference_name for hhi
-msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
-
-#. name for hhr, reference_name for hhr
-msgid "Kerak"
-msgstr ""
-
-#. name for hhy, reference_name for hhy
-msgid "Hoyahoya"
-msgstr ""
-
-#. name for hia, reference_name for hia
-#, fuzzy
-msgid "Lamang"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for hib, reference_name for hib
-#, fuzzy
-msgid "Hibito"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hid, reference_name for hid
-#, fuzzy
-msgid "Hidatsa"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hif, inverted_name for hif
-#, fuzzy
-msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. reference_name for hif
-#, fuzzy
-msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hig, reference_name for hig
-#, fuzzy
-msgid "Kamwe"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for hih, reference_name for hih
-msgid "Pamosu"
-msgstr ""
-
-#. name for hii, reference_name for hii
-#, fuzzy
-msgid "Hinduri"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hij, reference_name for hij
-msgid "Hijuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hik, reference_name for hik
-msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
-
-#. name for hil, reference_name for hil
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
-msgid "Himachali languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for hin, reference_name for hin
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hio, reference_name for hio
-#, fuzzy
-msgid "Tsoa"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for hir, reference_name for hir
-msgid "Himarimã"
-msgstr ""
-
-#. name for hit, reference_name for hit
-msgid "Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hiw, reference_name for hiw
-msgid "Hiw"
-msgstr ""
-
-#. name for hix, reference_name for hix
-msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
-
-#. name for hji, reference_name for hji
-#, fuzzy
-msgid "Haji"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hka, reference_name for hka
-#, fuzzy
-msgid "Kahe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for hke, reference_name for hke
-#, fuzzy
-msgid "Hunde"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for hkk, reference_name for hkk
-msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
-
-#. name for hks, reference_name for hks
-#, fuzzy
-msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hla, reference_name for hla
-#, fuzzy
-msgid "Halia"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hlb, reference_name for hlb
-#, fuzzy
-msgid "Halbi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for hld, reference_name for hld
-msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
-
-#. name for hle, reference_name for hle
-msgid "Hlersu"
-msgstr ""
-
-#. name for hlt, inverted_name for hlt
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Matu"
-msgstr "ছিন, ম্রো"
-
-#. reference_name for hlt
-#, fuzzy
-msgid "Matu Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for hlu, inverted_name for hlu
-msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hlu
-msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr ""
-
-#. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hma
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmb, inverted_name for hmb
-msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmb
-msgid "Humburi Senni Songhay"
-msgstr ""
-
-#. name for hmc, inverted_name for hmc
-msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmc
-msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr ""
-
-#. name for hmd, inverted_name for hmd
-msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmd
-msgid "Large Flowery Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for hme, inverted_name for hme
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hme
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmf, reference_name for hmf
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Don"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmg, inverted_name for hmg
-msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmg
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmh
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for hmi, inverted_name for hmi
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmj, reference_name for hmj
-#, fuzzy
-msgid "Ge"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for hmk, reference_name for hmk
-#, fuzzy
-msgid "Maek"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for hml, inverted_name for hml
-msgid "Miao, Luopohe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hml
-msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
-
-#. name for hmm, inverted_name for hmm
-msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmm
-#, fuzzy
-msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for hmn, reference_name for hmn
-msgid "Hmong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmo, reference_name for hmo
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for hmp, inverted_name for hmp
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmq, inverted_name for hmq
-msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmr, reference_name for hmr
-#, fuzzy
-msgid "Hmar"
-msgstr "আয়মারা"
-
-#. name for hms, inverted_name for hms
-msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hms
-#, fuzzy
-msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmt, reference_name for hmt
-#, fuzzy
-msgid "Hamtai"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for hmu, reference_name for hmu
-#, fuzzy
-msgid "Hamap"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hmv, reference_name for hmv
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Dô"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
-msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for hmw
-#, fuzzy
-msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
-msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for hmy, inverted_name for hmy
-msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmy
-#, fuzzy
-msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for hmz, inverted_name for hmz
-msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hmz
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Shua"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hna, reference_name for hna
-msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for hnd, inverted_name for hnd
-#, fuzzy
-msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hnd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Hindko"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for hne, reference_name for hne
-msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
-
-#. name for hnh, reference_name for hnh
-msgid "//Ani"
-msgstr ""
-
-#. name for hni, reference_name for hni
-#, fuzzy
-msgid "Hani"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for hnn, reference_name for hnn
-msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
-
-#. name for hno, inverted_name for hno
-msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hno
-#, fuzzy
-msgid "Northern Hindko"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for hns, inverted_name for hns
-msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hns
-msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
-
-#. name for hnu, reference_name for hnu
-#, fuzzy
-msgid "Hung"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hoa, reference_name for hoa
-#, fuzzy
-msgid "Hoava"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for hob, reference_name for hob
-msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for hoc, reference_name for hoc
-msgid "Ho"
-msgstr ""
-
-#. name for hod, reference_name for hod
-msgid "Holma"
-msgstr ""
-
-#. name for hoe, reference_name for hoe
-#, fuzzy
-msgid "Horom"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for hoh, reference_name for hoh
-msgid "Hobyót"
-msgstr ""
-
-#. name for hoi, reference_name for hoi
-msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
-
-#. name for hoj, reference_name for hoj
-#, fuzzy
-msgid "Hadothi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
-msgid "Hokan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for hol, reference_name for hol
-msgid "Holu"
-msgstr ""
-
-#. name for hom, reference_name for hom
-#, fuzzy
-msgid "Homa"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for hoo, reference_name for hoo
-msgid "Holoholo"
-msgstr ""
-
-#. name for hop, reference_name for hop
-#, fuzzy
-msgid "Hopi"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for hor, reference_name for hor
-#, fuzzy
-msgid "Horo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for hos, reference_name for hos
-msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for hot, reference_name for hot
-msgid "Hote"
-msgstr ""
-
-#. name for hov, reference_name for hov
-#, fuzzy
-msgid "Hovongan"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for how, reference_name for how
-#, fuzzy
-msgid "Honi"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for hoy, reference_name for hoy
-msgid "Holiya"
-msgstr ""
-
-#. name for hoz, reference_name for hoz
-msgid "Hozo"
-msgstr ""
-
-#. name for hpo, reference_name for hpo
-#, fuzzy
-msgid "Hpon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for hps, reference_name for hps
-#, fuzzy
-msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hra, reference_name for hra
-msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
-
-#. name for hre, reference_name for hre
-#, fuzzy
-msgid "Hre"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for hrk, reference_name for hrk
-msgid "Haruku"
-msgstr ""
-
-#. name for hrm, inverted_name for hrm
-msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hrm
-msgid "Horned Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for hro, reference_name for hro
-#, fuzzy
-msgid "Haroi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for hrr, reference_name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
-#. name for hrt, reference_name for hrt
-msgid "Hértevin"
-msgstr ""
-
-#. name for hru, reference_name for hru
-#, fuzzy
-msgid "Hruso"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for hrx, reference_name for hrx
-#, fuzzy
-msgid "Hunsrik"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hrz, reference_name for hrz
-#, fuzzy
-msgid "Harzani"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for hsb, inverted_name for hsb
-msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hsb
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
-msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for hsf
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for hsh, reference_name for hsh
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hsl, reference_name for hsl
-#, fuzzy
-msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for hsn, inverted_name for hsn
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for hsn
-#, fuzzy
-msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for hss, reference_name for hss
-#, fuzzy
-msgid "Harsusi"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for hti, reference_name for hti
-#, fuzzy
-msgid "Hoti"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for hto, inverted_name for hto
-msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hto
-msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for hts, reference_name for hts
-#, fuzzy
-msgid "Hadza"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for htu, reference_name for htu
-#, fuzzy
-msgid "Hitu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for htx, inverted_name for htx
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for htx
-#, fuzzy
-msgid "Middle Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for hub, reference_name for hub
-#, fuzzy
-msgid "Huambisa"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for huc, reference_name for huc
-#, fuzzy
-msgid "=/Hua"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hud, reference_name for hud
-#, fuzzy
-msgid "Huaulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for hue, inverted_name for hue
-msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hue
-msgid "San Francisco Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for huf, reference_name for huf
-#, fuzzy
-msgid "Humene"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for hug, reference_name for hug
-#, fuzzy
-msgid "Huachipaeri"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for huh, reference_name for huh
-msgid "Huilliche"
-msgstr ""
-
-#. name for hui, reference_name for hui
-msgid "Huli"
-msgstr ""
-
-#. name for huj, inverted_name for huj
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for huj
-#, fuzzy
-msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for huk, reference_name for huk
-#, fuzzy
-msgid "Hulung"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for hul, reference_name for hul
-#, fuzzy
-msgid "Hula"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hum, reference_name for hum
-#, fuzzy
-msgid "Hungana"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for hun, reference_name for hun
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for huo, reference_name for huo
-#, fuzzy
-msgid "Hu"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for hup, reference_name for hup
-msgid "Hupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for huq, reference_name for huq
-#, fuzzy
-msgid "Tsat"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for hur, reference_name for hur
-msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
-
-#. name for hus, reference_name for hus
-msgid "Huastec"
-msgstr ""
-
-#. name for hut, reference_name for hut
-#, fuzzy
-msgid "Humla"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for huu, inverted_name for huu
-msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for huu
-msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for huv, inverted_name for huv
-msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for huv
-msgid "San Mateo Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for huw, reference_name for huw
-#, fuzzy
-msgid "Hukumina"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for hux, inverted_name for hux
-msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hux
-msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
-
-#. name for huy, reference_name for huy
-msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
-
-#. name for huz, reference_name for huz
-#, fuzzy
-msgid "Hunzib"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for hva, inverted_name for hva
-msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hva
-msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
-
-#. name for hvc, reference_name for hvc
-msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
-
-#. name for hve, inverted_name for hve
-msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hve
-msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for hvk, reference_name for hvk
-msgid "Haveke"
-msgstr ""
-
-#. name for hvn, reference_name for hvn
-msgid "Sabu"
-msgstr ""
-
-#. name for hvv, inverted_name for hvv
-msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for hvv
-msgid "Santa María Del Mar Huave"
-msgstr ""
-
-#. name for hwa, reference_name for hwa
-msgid "Wané"
-msgstr ""
-
-#. name for hwc, inverted_name for hwc
-msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
-
-#. reference_name for hwc
-#, fuzzy
-msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
-
-#. name for hwo, reference_name for hwo
-#, fuzzy
-msgid "Hwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for hya, reference_name for hya
-msgid "Hya"
-msgstr ""
-
-#. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (family)"
-msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
-
-#. name for iai, reference_name for iai
-#, fuzzy
-msgid "Iaai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for ian, reference_name for ian
-msgid "Iatmul"
-msgstr ""
-
-#. name for iap, reference_name for iap
-msgid "Iapama"
-msgstr ""
-
-#. name for iar, reference_name for iar
-#, fuzzy
-msgid "Purari"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for iba, reference_name for iba
-msgid "Iban"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibb, reference_name for ibb
-#, fuzzy
-msgid "Ibibio"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibd, reference_name for ibd
-#, fuzzy
-msgid "Iwaidja"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for ibe, reference_name for ibe
-msgid "Akpes"
-msgstr ""
-
-#. name for ibg, reference_name for ibg
-#, fuzzy
-msgid "Ibanag"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibi, reference_name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
-#. name for ibl, reference_name for ibl
-#, fuzzy
-msgid "Ibaloi"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ibm, reference_name for ibm
-#, fuzzy
-msgid "Agoi"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for ibn, reference_name for ibn
-#, fuzzy
-msgid "Ibino"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ibo, reference_name for ibo
-msgid "Igbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibr, reference_name for ibr
-#, fuzzy
-msgid "Ibuoro"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ibu, reference_name for ibu
-msgid "Ibu"
-msgstr ""
-
-#. name for iby, reference_name for iby
-#, fuzzy
-msgid "Ibani"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ica, reference_name for ica
-msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
-
-#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for ich, reference_name for ich
-msgid "Etkywan"
-msgstr ""
-
-#. name for icl, reference_name for icl
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for icr, inverted_name for icr
-msgid "Creole English, Islander"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
-
-#. reference_name for icr
-#, fuzzy
-msgid "Islander Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for ida, reference_name for ida
-msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
-
-#. name for idb, reference_name for idb
-#, fuzzy
-msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for idc, reference_name for idc
-#, fuzzy
-msgid "Idon"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for idd, reference_name for idd
-msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
-
-#. name for ide, reference_name for ide
-#, fuzzy
-msgid "Idere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for idi, reference_name for idi
-#, fuzzy
-msgid "Idi"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ido, reference_name for ido
-msgid "Ido"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for idr, reference_name for idr
-#, fuzzy
-msgid "Indri"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for ids, reference_name for ids
-#, fuzzy
-msgid "Idesa"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for idt, reference_name for idt
-msgid "Idaté"
-msgstr ""
-
-#. name for idu, reference_name for idu
-#, fuzzy
-msgid "Idoma"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ifa, inverted_name for ifa
-msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifa
-msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
-
-#. name for ifb, inverted_name for ifb
-msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifb
-#, fuzzy
-msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ife, reference_name for ife
-msgid "Ifè"
-msgstr ""
-
-#. name for iff, reference_name for iff
-#, fuzzy
-msgid "Ifo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ifk, inverted_name for ifk
-msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifk
-msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
-
-#. name for ifm, reference_name for ifm
-msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
-
-#. name for ifu, inverted_name for ifu
-msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ifu
-#, fuzzy
-msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for ify, inverted_name for ify
-msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ify
-msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for igb, reference_name for igb
-#, fuzzy
-msgid "Ebira"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for ige, reference_name for ige
-#, fuzzy
-msgid "Igede"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for igg, reference_name for igg
-#, fuzzy
-msgid "Igana"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for igl, reference_name for igl
-#, fuzzy
-msgid "Igala"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for igm, reference_name for igm
-msgid "Kanggape"
-msgstr ""
-
-#. name for ign, reference_name for ign
-#, fuzzy
-msgid "Ignaciano"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for igo, reference_name for igo
-msgid "Isebe"
-msgstr ""
-
-#. name for igs, reference_name for igs
-msgid "Interglossa"
-msgstr ""
-
-#. name for igw, reference_name for igw
-msgid "Igwe"
-msgstr ""
-
-#. name for ihb, reference_name for ihb
-msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for ihi, reference_name for ihi
-msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
-
-#. name for ihp, reference_name for ihp
-msgid "Iha"
-msgstr ""
-
-#. name for ihw, reference_name for ihw
-msgid "Bidhawal"
-msgstr ""
-
-#. name for iii, inverted_name for iii
-msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iii
-#, fuzzy
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
-msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ijc, reference_name for ijc
-msgid "Izon"
-msgstr ""
-
-#. name for ije, reference_name for ije
-#, fuzzy
-msgid "Biseni"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for ijj, reference_name for ijj
-msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
-
-#. name for ijn, reference_name for ijn
-#, fuzzy
-msgid "Kalabari"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
-msgid "Ijo languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ijs, inverted_name for ijs
-#, fuzzy
-msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ijs
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ike, inverted_name for ike
-msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ike
-msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#. name for iki, reference_name for iki
-#, fuzzy
-msgid "Iko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ikk, reference_name for ikk
-msgid "Ika"
-msgstr ""
-
-#. name for ikl, reference_name for ikl
-#, fuzzy
-msgid "Ikulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for iko, reference_name for iko
-msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
-
-#. name for ikp, reference_name for ikp
-msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
-
-#. name for ikt, inverted_name for ikt
-msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ikt
-msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
-
-#. name for iku, reference_name for iku
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনুকটিটুট"
-
-#. name for ikv, reference_name for ikv
-msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
-
-#. name for ikw, reference_name for ikw
-msgid "Ikwere"
-msgstr ""
-
-#. name for ikx, reference_name for ikx
-msgid "Ik"
-msgstr ""
-
-#. name for ikz, reference_name for ikz
-msgid "Ikizu"
-msgstr ""
-
-#. name for ila, reference_name for ila
-msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
-
-#. name for ilb, reference_name for ilb
-#, fuzzy
-msgid "Ila"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for ile, reference_name for ile
-#, fuzzy
-msgid "Interlingue"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
-
-#. name for ilg, reference_name for ilg
-msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
-
-#. name for ili, reference_name for ili
-#, fuzzy
-msgid "Ili Turki"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for ilk, reference_name for ilk
-#, fuzzy
-msgid "Ilongot"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ill, reference_name for ill
-#, fuzzy
-msgid "Iranun"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ilo, reference_name for ilo
-msgid "Iloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ils, reference_name for ils
-msgid "International Sign"
-msgstr ""
-
-#. name for ilu, reference_name for ilu
-msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
-
-#. name for ilv, reference_name for ilv
-msgid "Ilue"
-msgstr ""
-
-#. name for ilw, reference_name for ilw
-#, fuzzy
-msgid "Talur"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ima, inverted_name for ima
-#, fuzzy
-msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. reference_name for ima
-#, fuzzy
-msgid "Mala Malasar"
-msgstr "মালায়, মাকাসার"
-
-#. name for ime, reference_name for ime
-msgid "Imeraguen"
-msgstr ""
-
-#. name for imi, reference_name for imi
-msgid "Anamgura"
-msgstr ""
-
-#. name for iml, reference_name for iml
-msgid "Miluk"
-msgstr ""
-
-#. name for imn, reference_name for imn
-msgid "Imonda"
-msgstr ""
-
-#. name for imo, reference_name for imo
-#, fuzzy
-msgid "Imbongu"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for imr, reference_name for imr
-#, fuzzy
-msgid "Imroing"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ims, reference_name for ims
-#, fuzzy
-msgid "Marsian"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for imy, reference_name for imy
-#, fuzzy
-msgid "Milyan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for ina, reference_name for ina
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
-
-#. name for inb, reference_name for inb
-#, fuzzy
-msgid "Inga"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
-msgid "Indic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ind, reference_name for ind
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
-msgid "Indo-European languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for ing, reference_name for ing
-msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
-
-#. name for inh, reference_name for inh
-msgid "Ingush"
-msgstr "ইংগুশ"
-
-#. name for inj, inverted_name for inj
-msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for inj
-msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
-
-#. name for inl, reference_name for inl
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for inm, reference_name for inm
-#, fuzzy
-msgid "Minaean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for inn, reference_name for inn
-msgid "Isinai"
-msgstr ""
-
-#. name for ino, reference_name for ino
-msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
-
-#. name for inp, reference_name for inp
-msgid "Iñapari"
-msgstr ""
-
-#. name for ins, reference_name for ins
-#, fuzzy
-msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for int, reference_name for int
-msgid "Intha"
-msgstr ""
-
-#. name for inz, reference_name for inz
-msgid "Ineseño"
-msgstr ""
-
-#. name for ior, reference_name for ior
-msgid "Inor"
-msgstr ""
-
-#. name for iou, reference_name for iou
-msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
-
-#. name for iow, reference_name for iow
-msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
-
-#. name for ipi, reference_name for ipi
-msgid "Ipili"
-msgstr ""
-
-#. name for ipk, reference_name for ipk
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "ইনুপিয়াক"
-
-#. name for ipo, reference_name for ipo
-#, fuzzy
-msgid "Ipiko"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for iqu, reference_name for iqu
-msgid "Iquito"
-msgstr ""
-
-#. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
-msgid "Iranian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ire, reference_name for ire
-msgid "Iresim"
-msgstr ""
-
-#. name for irh, reference_name for irh
-msgid "Irarutu"
-msgstr ""
-
-#. name for iri, reference_name for iri
-msgid "Irigwe"
-msgstr ""
-
-#. name for irk, reference_name for irk
-msgid "Iraqw"
-msgstr ""
-
-#. name for irn, reference_name for irn
-msgid "Irántxe"
-msgstr ""
-
-#. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for irr, reference_name for irr
-msgid "Ir"
-msgstr ""
-
-#. name for iru, reference_name for iru
-#, fuzzy
-msgid "Irula"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-
-#. name for irx, reference_name for irx
-#, fuzzy
-msgid "Kamberau"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for iry, reference_name for iry
-#, fuzzy
-msgid "Iraya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for isa, reference_name for isa
-#, fuzzy
-msgid "Isabi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for isc, reference_name for isc
-msgid "Isconahua"
-msgstr ""
-
-#. name for isd, reference_name for isd
-#, fuzzy
-msgid "Isnag"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for ise, reference_name for ise
-#, fuzzy
-msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for isg, reference_name for isg
-#, fuzzy
-msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ish, reference_name for ish
-#, fuzzy
-msgid "Esan"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for isi, reference_name for isi
-msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
-
-#. name for isk, reference_name for isk
-msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
-
-#. name for ism, reference_name for ism
-#, fuzzy
-msgid "Masimasi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for isn, reference_name for isn
-#, fuzzy
-msgid "Isanzu"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for iso, reference_name for iso
-#, fuzzy
-msgid "Isoko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for isr, reference_name for isr
-#, fuzzy
-msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ist, reference_name for ist
-msgid "Istriot"
-msgstr ""
-
-#. name for isu, reference_name for isu
-msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
-
-#. name for ita, reference_name for ita
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itb, inverted_name for itb
-msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for itb
-msgid "Binongan Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
-msgid "Italic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for ite, reference_name for ite
-#, fuzzy
-msgid "Itene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for iti, inverted_name for iti
-msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iti
-msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itk, reference_name for itk
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itl, reference_name for itl
-msgid "Itelmen"
-msgstr ""
-
-#. name for itm, reference_name for itm
-msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
-
-#. name for ito, reference_name for ito
-msgid "Itonama"
-msgstr ""
-
-#. name for itr, reference_name for itr
-#, fuzzy
-msgid "Iteri"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for its, reference_name for its
-msgid "Isekiri"
-msgstr ""
-
-#. name for itt, inverted_name for itt
-msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for itt
-msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for itu, reference_name for itu
-msgid "Itutang"
-msgstr ""
-
-#. name for itv, reference_name for itv
-#, fuzzy
-msgid "Itawit"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for itw, reference_name for itw
-#, fuzzy
-msgid "Ito"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for itx, reference_name for itx
-msgid "Itik"
-msgstr ""
-
-#. name for ity, inverted_name for ity
-msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ity
-#, fuzzy
-msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for itz, reference_name for itz
-msgid "Itzá"
-msgstr ""
-
-#. name for ium, inverted_name for ium
-msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ium
-msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
-
-#. name for ivb, reference_name for ivb
-#, fuzzy
-msgid "Ibatan"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for ivv, reference_name for ivv
-#, fuzzy
-msgid "Ivatan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for iwk, reference_name for iwk
-msgid "I-Wak"
-msgstr ""
-
-#. name for iwm, reference_name for iwm
-msgid "Iwam"
-msgstr ""
-
-#. name for iwo, reference_name for iwo
-msgid "Iwur"
-msgstr ""
-
-#. name for iws, inverted_name for iws
-msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for iws
-msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
-
-#. name for ixc, reference_name for ixc
-msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
-
-#. name for ixi, inverted_name for ixi
-msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ixi
-msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for ixj, inverted_name for ixj
-msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ixj
-msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for ixl, reference_name for ixl
-msgid "Ixil"
-msgstr ""
-
-#. name for iya, reference_name for iya
-msgid "Iyayu"
-msgstr ""
-
-#. name for iyo, reference_name for iyo
-#, fuzzy
-msgid "Mesaka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for iyx, reference_name for iyx
-msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for izh, reference_name for izh
-#, fuzzy
-msgid "Ingrian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for izi, reference_name for izi
-msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
-
-#. name for jaa, reference_name for jaa
-msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
-
-#. name for jab, reference_name for jab
-msgid "Hyam"
-msgstr ""
-
-#. name for jac, reference_name for jac
-#, fuzzy
-msgid "Popti'"
-msgstr "কোপ্টিক"
-
-#. name for jad, reference_name for jad
-#, fuzzy
-msgid "Jahanka"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for jae, reference_name for jae
-msgid "Yabem"
-msgstr ""
-
-#. name for jaf, reference_name for jaf
-#, fuzzy
-msgid "Jara"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for jah, reference_name for jah
-msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
-
-#. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
-msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for jai
-msgid "Western Jacalteco"
-msgstr ""
-
-#. name for jaj, reference_name for jaj
-msgid "Zazao"
-msgstr ""
-
-#. name for jak, reference_name for jak
-#, fuzzy
-msgid "Jakun"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for jal, reference_name for jal
-#, fuzzy
-msgid "Yalahatan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for jam, inverted_name for jam
-msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
-
-#. reference_name for jam
-#, fuzzy
-msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
-
-#. name for jan, reference_name for jan
-#, fuzzy
-msgid "Jandai"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for jao, reference_name for jao
-msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
-
-#. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
-msgid "Jaruára"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for jaq, reference_name for jaq
-#, fuzzy
-msgid "Yaqay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
-
-#. name for jas, inverted_name for jas
-msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jas
-msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
-
-#. name for jat, reference_name for jat
-#, fuzzy
-msgid "Jakati"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for jau, reference_name for jau
-#, fuzzy
-msgid "Yaur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for jav, reference_name for jav
-msgid "Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jax, inverted_name for jax
-msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "মালায়, জাম্বি"
-
-#. reference_name for jax
-msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for jay, reference_name for jay
-msgid "Yan-nhangu"
-msgstr ""
-
-#. name for jaz, reference_name for jaz
-msgid "Jawe"
-msgstr ""
-
-#. name for jbe, reference_name for jbe
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jbj, reference_name for jbj
-#, fuzzy
-msgid "Arandai"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for jbk, reference_name for jbk
-#, fuzzy
-msgid "Barikewa"
-msgstr "বারিয়াই"
-
-#. name for jbn, reference_name for jbn
-#, fuzzy
-msgid "Nafusi"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for jbo, reference_name for jbo
-msgid "Lojban"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jbr, reference_name for jbr
-msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
-
-#. name for jbt, reference_name for jbt
-msgid "Jabutí"
-msgstr ""
-
-#. name for jbu, reference_name for jbu
-msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
-
-#. name for jbw, reference_name for jbw
-#, fuzzy
-msgid "Yawijibaya"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for jcs, reference_name for jcs
-msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for jct, reference_name for jct
-msgid "Krymchak"
-msgstr ""
-
-#. name for jda, reference_name for jda
-msgid "Jad"
-msgstr ""
-
-#. name for jdg, reference_name for jdg
-#, fuzzy
-msgid "Jadgali"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for jdt, reference_name for jdt
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jeb, reference_name for jeb
-#, fuzzy
-msgid "Jebero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for jee, reference_name for jee
-msgid "Jerung"
-msgstr ""
-
-#. name for jeg, reference_name for jeg
-#, fuzzy
-msgid "Jeng"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for jeh, reference_name for jeh
-msgid "Jeh"
-msgstr ""
-
-#. name for jei, reference_name for jei
-msgid "Yei"
-msgstr ""
-
-#. name for jek, reference_name for jek
-msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jel, reference_name for jel
-msgid "Yelmek"
-msgstr ""
-
-#. name for jen, reference_name for jen
-msgid "Dza"
-msgstr ""
-
-#. name for jer, reference_name for jer
-#, fuzzy
-msgid "Jere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for jet, reference_name for jet
-#, fuzzy
-msgid "Manem"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for jeu, reference_name for jeu
-msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
-
-#. name for jgb, reference_name for jgb
-msgid "Ngbee"
-msgstr ""
-
-#. name for jge, reference_name for jge
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jgk, reference_name for jgk
-msgid "Gwak"
-msgstr ""
-
-#. name for jgo, reference_name for jgo
-msgid "Ngomba"
-msgstr ""
-
-#. name for jhi, reference_name for jhi
-#, fuzzy
-msgid "Jehai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for jhs, reference_name for jhs
-#, fuzzy
-msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jia, reference_name for jia
-#, fuzzy
-msgid "Jina"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for jib, reference_name for jib
-msgid "Jibu"
-msgstr ""
-
-#. name for jic, reference_name for jic
-#, fuzzy
-msgid "Tol"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for jid, reference_name for jid
-msgid "Bu"
-msgstr ""
-
-#. name for jie, reference_name for jie
-msgid "Jilbe"
-msgstr ""
-
-#. name for jig, reference_name for jig
-msgid "Djingili"
-msgstr ""
-
-#. name for jih, reference_name for jih
-msgid "sTodsde"
-msgstr ""
-
-#. name for jii, reference_name for jii
-msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
-
-#. name for jil, reference_name for jil
-msgid "Jilim"
-msgstr ""
-
-#. name for jim, reference_name for jim
-msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for jio, reference_name for jio
-#, fuzzy
-msgid "Jiamao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for jiq, reference_name for jiq
-msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
-
-#. name for jit, reference_name for jit
-msgid "Jita"
-msgstr ""
-
-#. name for jiu, inverted_name for jiu
-msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jiu
-msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jiv, reference_name for jiv
-#, fuzzy
-msgid "Shuar"
-msgstr "শান"
-
-#. name for jiy, inverted_name for jiy
-msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jiy
-msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
-
-#. name for jjr, reference_name for jjr
-#, fuzzy
-msgid "Bankal"
-msgstr "বাংকোন"
-
-#. name for jkm, inverted_name for jkm
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Mobwa"
-msgstr "কারেন, বোয়ে"
-
-#. reference_name for jkm
-#, fuzzy
-msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for jko, reference_name for jko
-msgid "Kubo"
-msgstr ""
-
-#. name for jkp, inverted_name for jkp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Paku Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for jkr, reference_name for jkr
-#, fuzzy
-msgid "Koro (India)"
-msgstr "বোড়ো (ভারত)"
-
-#. name for jku, reference_name for jku
-#, fuzzy
-msgid "Labir"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for jle, reference_name for jle
-#, fuzzy
-msgid "Ngile"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for jls, reference_name for jls
-#, fuzzy
-msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jma, reference_name for jma
-#, fuzzy
-msgid "Dima"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for jmb, reference_name for jmb
-#, fuzzy
-msgid "Zumbun"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for jmc, reference_name for jmc
-#, fuzzy
-msgid "Machame"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for jmd, reference_name for jmd
-msgid "Yamdena"
-msgstr ""
-
-#. name for jmi, reference_name for jmi
-msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for jml, reference_name for jml
-msgid "Jumli"
-msgstr ""
-
-#. name for jmn, inverted_name for jmn
-msgid "Naga, Makuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
-msgid "Makuri Naga"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for jmr, reference_name for jmr
-#, fuzzy
-msgid "Kamara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for jms, reference_name for jms
-msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for jmw, reference_name for jmw
-msgid "Mouwase"
-msgstr ""
-
-#. name for jmx, inverted_name for jmx
-msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jmx
-msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for jna, reference_name for jna
-#, fuzzy
-msgid "Jangshung"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for jnd, reference_name for jnd
-#, fuzzy
-msgid "Jandavra"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for jng, reference_name for jng
-#, fuzzy
-msgid "Yangman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for jni, reference_name for jni
-#, fuzzy
-msgid "Janji"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for jnj, reference_name for jnj
-#, fuzzy
-msgid "Yemsa"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for jnl, reference_name for jnl
-#, fuzzy
-msgid "Rawat"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for jns, reference_name for jns
-#, fuzzy
-msgid "Jaunsari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for job, reference_name for job
-#, fuzzy
-msgid "Joba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for jod, reference_name for jod
-msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
-
-#. name for jor, reference_name for jor
-msgid "Jorá"
-msgstr ""
-
-#. name for jos, reference_name for jos
-#, fuzzy
-msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jow, reference_name for jow
-#, fuzzy
-msgid "Jowulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for jpa, inverted_name for jpa
-msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jpa
-msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. name for jpn, reference_name for jpn
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jpr, reference_name for jpr
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
-
-#. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (family)"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for jqr, reference_name for jqr
-msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
-
-#. name for jra, reference_name for jra
-#, fuzzy
-msgid "Jarai"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for jrb, reference_name for jrb
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jrr, reference_name for jrr
-msgid "Jiru"
-msgstr ""
-
-#. name for jrt, reference_name for jrt
-#, fuzzy
-msgid "Jorto"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for jru, reference_name for jru
-msgid "Japrería"
-msgstr ""
-
-#. name for jsl, reference_name for jsl
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jua, reference_name for jua
-msgid "Júma"
-msgstr ""
-
-#. name for jub, reference_name for jub
-msgid "Wannu"
-msgstr ""
-
-#. name for juc, reference_name for juc
-msgid "Jurchen"
-msgstr ""
-
-#. name for jud, reference_name for jud
-msgid "Worodougou"
-msgstr ""
-
-#. name for juh, reference_name for juh
-msgid "Hõne"
-msgstr ""
-
-#. name for jui, reference_name for jui
-msgid "Ngadjuri"
-msgstr ""
-
-#. name for juk, reference_name for juk
-#, fuzzy
-msgid "Wapan"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for jul, reference_name for jul
-#, fuzzy
-msgid "Jirel"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for jum, reference_name for jum
-msgid "Jumjum"
-msgstr ""
-
-#. name for jun, reference_name for jun
-#, fuzzy
-msgid "Juang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for juo, reference_name for juo
-#, fuzzy
-msgid "Jiba"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for jup, reference_name for jup
-#, fuzzy
-msgid "Hupdë"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for jur, reference_name for jur
-msgid "Jurúna"
-msgstr ""
-
-#. name for jus, reference_name for jus
-#, fuzzy
-msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for jut, reference_name for jut
-#, fuzzy
-msgid "Jutish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for juu, reference_name for juu
-msgid "Ju"
-msgstr ""
-
-#. name for juw, reference_name for juw
-msgid "Wãpha"
-msgstr ""
-
-#. name for juy, reference_name for juy
-#, fuzzy
-msgid "Juray"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for jvd, reference_name for jvd
-#, fuzzy
-msgid "Javindo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for jvn, inverted_name for jvn
-msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for jvn
-#, fuzzy
-msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for jwi, reference_name for jwi
-msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
-
-#. name for jya, reference_name for jya
-msgid "Jiarong"
-msgstr ""
-
-#. name for jye, inverted_name for jye
-msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
-
-#. reference_name for jye
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for jyy, reference_name for jyy
-#, fuzzy
-msgid "Jaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for kaa, reference_name for kaa
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for kab, reference_name for kab
-msgid "Kabyle"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kac, reference_name for kac
-#, fuzzy
-msgid "Kachin"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kad, reference_name for kad
-#, fuzzy
-msgid "Adara"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kae, reference_name for kae
-#, fuzzy
-msgid "Ketangalan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for kaf, reference_name for kaf
-#, fuzzy
-msgid "Katso"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kag, reference_name for kag
-#, fuzzy
-msgid "Kajaman"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kah, reference_name for kah
-msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kai, reference_name for kai
-#, fuzzy
-msgid "Karekare"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kaj, reference_name for kaj
-msgid "Jju"
-msgstr ""
-
-#. name for kak, inverted_name for kak
-msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kak
-msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for kal, reference_name for kal
-#, fuzzy
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
-
-#. name for kam, reference_name for kam
-msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#. name for kan, reference_name for kan
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kao, reference_name for kao
-msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
-
-#. name for kap, reference_name for kap
-msgid "Bezhta"
-msgstr ""
-
-#. name for kaq, reference_name for kaq
-#, fuzzy
-msgid "Capanahua"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
-msgid "Karen languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for kas, reference_name for kas
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kau, reference_name for kau
-msgid "Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kav, reference_name for kav
-msgid "Katukína"
-msgstr ""
-
-#. name for kaw, reference_name for kaw
-msgid "Kawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kax, reference_name for kax
-#, fuzzy
-msgid "Kao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for kay, reference_name for kay
-msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
-
-#. name for kaz, reference_name for kaz
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kba, reference_name for kba
-#, fuzzy
-msgid "Kalarko"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kbb, reference_name for kbb
-msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
-
-#. name for kbc, reference_name for kbc
-msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
-
-#. name for kbd, reference_name for kbd
-msgid "Kabardian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kbe, reference_name for kbe
-#, fuzzy
-msgid "Kanju"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbf, reference_name for kbf
-msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
-
-#. name for kbg, reference_name for kbg
-#, fuzzy
-msgid "Khamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbh, reference_name for kbh
-msgid "Camsá"
-msgstr ""
-
-#. name for kbi, reference_name for kbi
-msgid "Kaptiau"
-msgstr ""
-
-#. name for kbj, reference_name for kbj
-#, fuzzy
-msgid "Kari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbk, inverted_name for kbk
-msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kbk
-msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
-
-#. name for kbl, reference_name for kbl
-#, fuzzy
-msgid "Kanembu"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbm, reference_name for kbm
-msgid "Iwal"
-msgstr ""
-
-#. name for kbn, reference_name for kbn
-msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kbo, reference_name for kbo
-msgid "Keliko"
-msgstr ""
-
-#. name for kbp, reference_name for kbp
-#, fuzzy
-msgid "Kabiyè"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kbq, reference_name for kbq
-#, fuzzy
-msgid "Kamano"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbr, reference_name for kbr
-#, fuzzy
-msgid "Kafa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbs, reference_name for kbs
-#, fuzzy
-msgid "Kande"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kbt, reference_name for kbt
-#, fuzzy
-msgid "Abadi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for kbu, reference_name for kbu
-#, fuzzy
-msgid "Kabutra"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kbv, reference_name for kbv
-#, fuzzy
-msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for kbw, reference_name for kbw
-#, fuzzy
-msgid "Kaiep"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kbx, reference_name for kbx
-msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
-
-#. name for kby, inverted_name for kby
-#, fuzzy
-msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. reference_name for kby
-#, fuzzy
-msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kbz, reference_name for kbz
-#, fuzzy
-msgid "Duhwa"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for kca, reference_name for kca
-#, fuzzy
-msgid "Khanty"
-msgstr "শান"
-
-#. name for kcb, reference_name for kcb
-#, fuzzy
-msgid "Kawacha"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kcc, reference_name for kcc
-#, fuzzy
-msgid "Lubila"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for kcd, inverted_name for kcd
-msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kcd
-msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for kce, reference_name for kce
-#, fuzzy
-msgid "Kaivi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kcf, reference_name for kcf
-#, fuzzy
-msgid "Ukaan"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for kcg, reference_name for kcg
-msgid "Tyap"
-msgstr ""
-
-#. name for kch, reference_name for kch
-#, fuzzy
-msgid "Vono"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kci, reference_name for kci
-#, fuzzy
-msgid "Kamantan"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for kcj, reference_name for kcj
-#, fuzzy
-msgid "Kobiana"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kck, reference_name for kck
-#, fuzzy
-msgid "Kalanga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcl, reference_name for kcl
-msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kcm, reference_name for kcm
-msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for kcn, reference_name for kcn
-msgid "Nubi"
-msgstr ""
-
-#. name for kco, reference_name for kco
-#, fuzzy
-msgid "Kinalakna"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kcp, reference_name for kcp
-#, fuzzy
-msgid "Kanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kcq, reference_name for kcq
-#, fuzzy
-msgid "Kamo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kcr, reference_name for kcr
-#, fuzzy
-msgid "Katla"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcs, reference_name for kcs
-#, fuzzy
-msgid "Koenoem"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kct, reference_name for kct
-#, fuzzy
-msgid "Kaian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kcu, reference_name for kcu
-#, fuzzy
-msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for kcv, reference_name for kcv
-#, fuzzy
-msgid "Kete"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kcw, reference_name for kcw
-#, fuzzy
-msgid "Kabwari"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kcx, reference_name for kcx
-msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
-
-#. name for kcy, reference_name for kcy
-#, fuzzy
-msgid "Korandje"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kcz, reference_name for kcz
-#, fuzzy
-msgid "Konongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kda, reference_name for kda
-#, fuzzy
-msgid "Worimi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kdc, reference_name for kdc
-#, fuzzy
-msgid "Kutu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kdd, reference_name for kdd
-msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
-
-#. name for kde, reference_name for kde
-#, fuzzy
-msgid "Makonde"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kdf, reference_name for kdf
-#, fuzzy
-msgid "Mamusi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for kdg, reference_name for kdg
-#, fuzzy
-msgid "Seba"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kdh, reference_name for kdh
-#, fuzzy
-msgid "Tem"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for kdi, reference_name for kdi
-#, fuzzy
-msgid "Kumam"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdj, reference_name for kdj
-msgid "Karamojong"
-msgstr ""
-
-#. name for kdk, reference_name for kdk
-#, fuzzy
-msgid "Numee"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for kdl, reference_name for kdl
-msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
-
-#. name for kdm, reference_name for kdm
-#, fuzzy
-msgid "Kagoma"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdn, reference_name for kdn
-#, fuzzy
-msgid "Kunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
-msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kdp, reference_name for kdp
-msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
-
-#. name for kdq, reference_name for kdq
-msgid "Koch"
-msgstr ""
-
-#. name for kdr, reference_name for kdr
-#, fuzzy
-msgid "Karaim"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
-msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
-
-#. name for kdt, reference_name for kdt
-#, fuzzy
-msgid "Kuy"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kdu, reference_name for kdu
-#, fuzzy
-msgid "Kadaru"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for kdv, reference_name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
-#. name for kdw, reference_name for kdw
-#, fuzzy
-msgid "Koneraw"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kdx, reference_name for kdx
-#, fuzzy
-msgid "Kam"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kdy, reference_name for kdy
-#, fuzzy
-msgid "Keder"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kdz, reference_name for kdz
-#, fuzzy
-msgid "Kwaja"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kea, reference_name for kea
-#, fuzzy
-msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for keb, reference_name for keb
-msgid "Kélé"
-msgstr ""
-
-#. name for kec, reference_name for kec
-#, fuzzy
-msgid "Keiga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for ked, reference_name for ked
-#, fuzzy
-msgid "Kerewe"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for kee, inverted_name for kee
-msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kee
-msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
-
-#. name for kef, reference_name for kef
-msgid "Kpessi"
-msgstr ""
-
-#. name for keg, reference_name for keg
-#, fuzzy
-msgid "Tese"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for keh, reference_name for keh
-#, fuzzy
-msgid "Keak"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kei, reference_name for kei
-#, fuzzy
-msgid "Kei"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kej, reference_name for kej
-#, fuzzy
-msgid "Kadar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for kek, reference_name for kek
-msgid "Kekchí"
-msgstr ""
-
-#. name for kel, reference_name for kel
-msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for kem, reference_name for kem
-#, fuzzy
-msgid "Kemak"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ken, reference_name for ken
-#, fuzzy
-msgid "Kenyang"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for keo, reference_name for keo
-#, fuzzy
-msgid "Kakwa"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kep, reference_name for kep
-#, fuzzy
-msgid "Kaikadi"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for keq, reference_name for keq
-#, fuzzy
-msgid "Kamar"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ker, reference_name for ker
-#, fuzzy
-msgid "Kera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for kes, reference_name for kes
-#, fuzzy
-msgid "Kugbo"
-msgstr "ইগবো"
-
-#. name for ket, reference_name for ket
-msgid "Ket"
-msgstr ""
-
-#. name for keu, reference_name for keu
-#, fuzzy
-msgid "Akebu"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for kev, reference_name for kev
-#, fuzzy
-msgid "Kanikkaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kew, inverted_name for kew
-msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kew
-msgid "West Kewa"
-msgstr ""
-
-#. name for kex, reference_name for kex
-#, fuzzy
-msgid "Kukna"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for key, reference_name for key
-#, fuzzy
-msgid "Kupia"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for kez, reference_name for kez
-#, fuzzy
-msgid "Kukele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kfa, reference_name for kfa
-msgid "Kodava"
-msgstr ""
-
-#. name for kfb, inverted_name for kfb
-msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kfc, reference_name for kfc
-msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
-
-#. name for kfd, inverted_name for kfd
-msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfd
-#, fuzzy
-msgid "Korra Koraga"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for kfe, reference_name for kfe
-msgid "Kota (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kff, reference_name for kff
-#, fuzzy
-msgid "Koya"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kfg, reference_name for kfg
-#, fuzzy
-msgid "Kudiya"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kfh, reference_name for kfh
-#, fuzzy
-msgid "Kurichiya"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kfi, inverted_name for kfi
-#, fuzzy
-msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. reference_name for kfi
-#, fuzzy
-msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kfj, reference_name for kfj
-msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
-
-#. name for kfk, reference_name for kfk
-#, fuzzy
-msgid "Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfl, reference_name for kfl
-#, fuzzy
-msgid "Kung"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kfm, reference_name for kfm
-#, fuzzy
-msgid "Khunsari"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kfn, reference_name for kfn
-#, fuzzy
-msgid "Kuk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kfo, reference_name for kfo
-msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for kfp, reference_name for kfp
-#, fuzzy
-msgid "Korwa"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kfq, reference_name for kfq
-msgid "Korku"
-msgstr ""
-
-#. name for kfr, reference_name for kfr
-msgid "Kachchi"
-msgstr ""
-
-#. name for kfs, reference_name for kfs
-#, fuzzy
-msgid "Bilaspuri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for kft, reference_name for kft
-#, fuzzy
-msgid "Kanjari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfu, reference_name for kfu
-#, fuzzy
-msgid "Katkari"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for kfv, reference_name for kfv
-#, fuzzy
-msgid "Kurmukar"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kfw, inverted_name for kfw
-msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfw
-#, fuzzy
-msgid "Kharam Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kfx, inverted_name for kfx
-msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kfx
-#, fuzzy
-msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for kfy, reference_name for kfy
-#, fuzzy
-msgid "Kumaoni"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kfz, reference_name for kfz
-msgid "Koromfé"
-msgstr ""
-
-#. name for kga, reference_name for kga
-msgid "Koyaga"
-msgstr ""
-
-#. name for kgb, reference_name for kgb
-#, fuzzy
-msgid "Kawe"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kgc, reference_name for kgc
-msgid "Kasseng"
-msgstr ""
-
-#. name for kgd, reference_name for kgd
-#, fuzzy
-msgid "Kataang"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for kge, reference_name for kge
-#, fuzzy
-msgid "Komering"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kgf, reference_name for kgf
-#, fuzzy
-msgid "Kube"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kgg, reference_name for kgg
-#, fuzzy
-msgid "Kusunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for kgh, reference_name for kgh
-msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kgi, reference_name for kgi
-#, fuzzy
-msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kgj, inverted_name for kgj
-msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kgj
-#, fuzzy
-msgid "Gamale Kham"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kgk, reference_name for kgk
-#, fuzzy
-msgid "Kaiwá"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kgl, reference_name for kgl
-#, fuzzy
-msgid "Kunggari"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for kgm, reference_name for kgm
-msgid "Karipúna"
-msgstr ""
-
-#. name for kgn, reference_name for kgn
-#, fuzzy
-msgid "Karingani"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgo, reference_name for kgo
-#, fuzzy
-msgid "Krongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kgp, reference_name for kgp
-#, fuzzy
-msgid "Kaingang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgq, reference_name for kgq
-#, fuzzy
-msgid "Kamoro"
-msgstr "চামোরো"
-
-#. name for kgr, reference_name for kgr
-msgid "Abun"
-msgstr ""
-
-#. name for kgs, reference_name for kgs
-msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
-
-#. name for kgt, reference_name for kgt
-msgid "Somyev"
-msgstr ""
-
-#. name for kgu, reference_name for kgu
-#, fuzzy
-msgid "Kobol"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kgv, reference_name for kgv
-#, fuzzy
-msgid "Karas"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kgw, reference_name for kgw
-#, fuzzy
-msgid "Karon Dori"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kgx, reference_name for kgx
-#, fuzzy
-msgid "Kamaru"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kgy, reference_name for kgy
-msgid "Kyerung"
-msgstr ""
-
-#. name for kha, reference_name for kha
-msgid "Khasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khb, reference_name for khb
-msgid "Lü"
-msgstr ""
-
-#. name for khc, reference_name for khc
-msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
-
-#. name for khd, inverted_name for khd
-msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khd
-msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for khe, reference_name for khe
-#, fuzzy
-msgid "Korowai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for khf, reference_name for khf
-#, fuzzy
-msgid "Khuen"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for khg, inverted_name for khg
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. reference_name for khg
-#, fuzzy
-msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for khh, reference_name for khh
-msgid "Kehu"
-msgstr ""
-
-#. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
-msgid "Khoisan languages"
-msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for khj, reference_name for khj
-#, fuzzy
-msgid "Kuturmi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for khk, inverted_name for khk
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for khk
-#, fuzzy
-msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for khl, reference_name for khl
-#, fuzzy
-msgid "Lusi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for khm, inverted_name for khm
-msgid "Khmer, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khm
-#, fuzzy
-msgid "Central Khmer"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for khn, reference_name for khn
-#, fuzzy
-msgid "Khandesi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kho, reference_name for kho
-#, fuzzy
-msgid "Khotanese"
-msgstr "খোটানিস;সাকান"
-
-#. name for khp, reference_name for khp
-#, fuzzy
-msgid "Kapori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for khq, inverted_name for khq
-msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for khq
-msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
-
-#. name for khr, reference_name for khr
-#, fuzzy
-msgid "Kharia"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khs, reference_name for khs
-#, fuzzy
-msgid "Kasua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kht, reference_name for kht
-#, fuzzy
-msgid "Khamti"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khu, reference_name for khu
-msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for khv, reference_name for khv
-#, fuzzy
-msgid "Khvarshi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for khw, reference_name for khw
-msgid "Khowar"
-msgstr ""
-
-#. name for khx, reference_name for khx
-#, fuzzy
-msgid "Kanu"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for khy, reference_name for khy
-msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for khz, reference_name for khz
-#, fuzzy
-msgid "Keapara"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kia, reference_name for kia
-msgid "Kim"
-msgstr ""
-
-#. name for kib, reference_name for kib
-#, fuzzy
-msgid "Koalib"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for kic, reference_name for kic
-msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
-
-#. name for kid, reference_name for kid
-#, fuzzy
-msgid "Koshin"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kie, reference_name for kie
-#, fuzzy
-msgid "Kibet"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for kif, inverted_name for kif
-msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kif
-msgid "Eastern Parbate Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kig, reference_name for kig
-#, fuzzy
-msgid "Kimaama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kih, reference_name for kih
-msgid "Kilmeri"
-msgstr ""
-
-#. name for kii, reference_name for kii
-#, fuzzy
-msgid "Kitsai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kij, reference_name for kij
-msgid "Kilivila"
-msgstr ""
-
-#. name for kik, reference_name for kik
-#, fuzzy
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
-
-#. name for kil, reference_name for kil
-#, fuzzy
-msgid "Kariya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for kim, reference_name for kim
-#, fuzzy
-msgid "Karagas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for kin, reference_name for kin
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kio, reference_name for kio
-msgid "Kiowa"
-msgstr ""
-
-#. name for kip, inverted_name for kip
-msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kip
-msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kiq, reference_name for kiq
-#, fuzzy
-msgid "Kosadle"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kir, reference_name for kir
-#, fuzzy
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "কির্গিজ"
-
-#. name for kis, reference_name for kis
-#, fuzzy
-msgid "Kis"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kit, reference_name for kit
-msgid "Agob"
-msgstr ""
-
-#. name for kiu, reference_name for kiu
-#, fuzzy
-msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for kiv, reference_name for kiv
-#, fuzzy
-msgid "Kimbu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kiw, inverted_name for kiw
-msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kiw
-#, fuzzy
-msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
-msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
-msgid "Khiamniungan Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kiy, reference_name for kiy
-msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
-
-#. name for kiz, reference_name for kiz
-#, fuzzy
-msgid "Kisi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kja, reference_name for kja
-#, fuzzy
-msgid "Mlap"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for kjb, reference_name for kjb
-msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
-
-#. name for kjc, inverted_name for kjc
-msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjc
-#, fuzzy
-msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for kjd, inverted_name for kjd
-#, fuzzy
-msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kjd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kje, reference_name for kje
-msgid "Kisar"
-msgstr ""
-
-#. name for kjf, reference_name for kjf
-msgid "Khalaj"
-msgstr ""
-
-#. name for kjg, reference_name for kjg
-msgid "Khmu"
-msgstr ""
-
-#. name for kjh, reference_name for kjh
-#, fuzzy
-msgid "Khakas"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kji, reference_name for kji
-#, fuzzy
-msgid "Zabana"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kjj, reference_name for kjj
-msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
-
-#. name for kjk, inverted_name for kjk
-msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjk
-msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
-
-#. name for kjl, inverted_name for kjl
-msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjl
-msgid "Western Parbate Kham"
-msgstr ""
-
-#. name for kjm, reference_name for kjm
-msgid "Kháng"
-msgstr ""
-
-#. name for kjn, reference_name for kjn
-#, fuzzy
-msgid "Kunjen"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kjo, inverted_name for kjo
-msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjo
-#, fuzzy
-msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kjp, inverted_name for kjp
-msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjp
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kjq, inverted_name for kjq
-msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
-msgid "Western Keres"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kjr, reference_name for kjr
-#, fuzzy
-msgid "Kurudu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kjs, inverted_name for kjs
-msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjs
-msgid "East Kewa"
-msgstr ""
-
-#. name for kjt, inverted_name for kjt
-msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kjt
-#, fuzzy
-msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kju, reference_name for kju
-#, fuzzy
-msgid "Kashaya"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kjx, reference_name for kjx
-#, fuzzy
-msgid "Ramopa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for kjy, reference_name for kjy
-#, fuzzy
-msgid "Erave"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for kjz, reference_name for kjz
-msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
-
-#. name for kka, reference_name for kka
-#, fuzzy
-msgid "Kakanda"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kkb, reference_name for kkb
-msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
-
-#. name for kkc, reference_name for kkc
-msgid "Odoodee"
-msgstr ""
-
-#. name for kkd, reference_name for kkd
-#, fuzzy
-msgid "Kinuku"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for kke, reference_name for kke
-#, fuzzy
-msgid "Kakabe"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kkf, inverted_name for kkf
-msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkf
-#, fuzzy
-msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kkg, inverted_name for kkg
-msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkg
-msgid "Mabaka Valley Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kkh, reference_name for kkh
-msgid "Khün"
-msgstr ""
-
-#. name for kki, reference_name for kki
-#, fuzzy
-msgid "Kagulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for kkj, reference_name for kkj
-#, fuzzy
-msgid "Kako"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for kkk, reference_name for kkk
-#, fuzzy
-msgid "Kokota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for kkl, inverted_name for kkl
-msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kkl
-#, fuzzy
-msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kkm, reference_name for kkm
-#, fuzzy
-msgid "Kiong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kkn, reference_name for kkn
-msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
-
-#. name for kko, reference_name for kko
-msgid "Karko"
-msgstr ""
-
-#. name for kkp, reference_name for kkp
-msgid "Gugubera"
-msgstr ""
-
-#. name for kkq, reference_name for kkq
-#, fuzzy
-msgid "Kaiku"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kkr, reference_name for kkr
-#, fuzzy
-msgid "Kir-Balar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for kks, reference_name for kks
-msgid "Giiwo"
-msgstr ""
-
-#. name for kkt, reference_name for kkt
-#, fuzzy
-msgid "Koi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kku, reference_name for kku
-#, fuzzy
-msgid "Tumi"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for kkv, reference_name for kkv
-#, fuzzy
-msgid "Kangean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kkw, reference_name for kkw
-msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
-
-#. name for kkx, reference_name for kkx
-#, fuzzy
-msgid "Kohin"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kky, reference_name for kky
-msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
-
-#. name for kkz, reference_name for kkz
-#, fuzzy
-msgid "Kaska"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for kla, reference_name for kla
-msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
-
-#. name for klb, reference_name for klb
-msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
-
-#. name for klc, reference_name for klc
-msgid "Kolbila"
-msgstr ""
-
-#. name for kld, reference_name for kld
-msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
-
-#. name for kle, reference_name for kle
-msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for klf, reference_name for klf
-#, fuzzy
-msgid "Kendeje"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for klg, reference_name for klg
-#, fuzzy
-msgid "Tagakaulo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for klh, reference_name for klh
-msgid "Weliki"
-msgstr ""
-
-#. name for kli, reference_name for kli
-#, fuzzy
-msgid "Kalumpang"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for klj, inverted_name for klj
-msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for klj
-#, fuzzy
-msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for klk, reference_name for klk
-msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for kll, inverted_name for kll
-msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kll
-#, fuzzy
-msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for klm, reference_name for klm
-#, fuzzy
-msgid "Migum"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for kln, reference_name for kln
-#, fuzzy
-msgid "Kalenjin"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for klo, reference_name for klo
-#, fuzzy
-msgid "Kapya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for klp, reference_name for klp
-#, fuzzy
-msgid "Kamasa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for klq, reference_name for klq
-msgid "Rumu"
-msgstr ""
-
-#. name for klr, reference_name for klr
-#, fuzzy
-msgid "Khaling"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kls, reference_name for kls
-#, fuzzy
-msgid "Kalasha"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for klt, reference_name for klt
-#, fuzzy
-msgid "Nukna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for klu, reference_name for klu
-msgid "Klao"
-msgstr ""
-
-#. name for klv, reference_name for klv
-msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
-
-#. name for klw, reference_name for klw
-#, fuzzy
-msgid "Lindu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for klx, reference_name for klx
-msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
-
-#. name for kly, reference_name for kly
-#, fuzzy
-msgid "Kalao"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for klz, reference_name for klz
-#, fuzzy
-msgid "Kabola"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kma, reference_name for kma
-#, fuzzy
-msgid "Konni"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kmb, reference_name for kmb
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for kmc, inverted_name for kmc
-#, fuzzy
-msgid "Dong, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kmc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Dong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for kmd, inverted_name for kmd
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
-msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for kme, reference_name for kme
-#, fuzzy
-msgid "Bakole"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for kmf, reference_name for kmf
-msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmg, reference_name for kmg
-msgid "Kâte"
-msgstr ""
-
-#. name for kmh, reference_name for kmh
-#, fuzzy
-msgid "Kalam"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kmi, reference_name for kmi
-msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmj, reference_name for kmj
-msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
-
-#. name for kmk, inverted_name for kmk
-msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmk
-#, fuzzy
-msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kml, inverted_name for kml
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kml
-#, fuzzy
-msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for kmm, reference_name for kmm
-msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmn, reference_name for kmn
-msgid "Awtuw"
-msgstr ""
-
-#. name for kmo, reference_name for kmo
-#, fuzzy
-msgid "Kwoma"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kmp, reference_name for kmp
-#, fuzzy
-msgid "Gimme"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for kmq, reference_name for kmq
-#, fuzzy
-msgid "Kwama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kmr, inverted_name for kmr
-msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmr
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kms, reference_name for kms
-#, fuzzy
-msgid "Kamasau"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kmt, reference_name for kmt
-msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
-
-#. name for kmu, reference_name for kmu
-#, fuzzy
-msgid "Kanite"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kmv, inverted_name for kmv
-msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kmv
-msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for kmw, reference_name for kmw
-msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for kmx, reference_name for kmx
-msgid "Waboda"
-msgstr ""
-
-#. name for kmy, reference_name for kmy
-#, fuzzy
-msgid "Koma"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kmz, reference_name for kmz
-msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
-
-#. name for kna, reference_name for kna
-msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for knb, inverted_name for knb
-msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knb
-msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for knc, inverted_name for knc
-msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knc
-#, fuzzy
-msgid "Central Kanuri"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for knd, reference_name for knd
-#, fuzzy
-msgid "Konda"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kne, reference_name for kne
-#, fuzzy
-msgid "Kankanaey"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for knf, reference_name for knf
-#, fuzzy
-msgid "Mankanya"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for kng, reference_name for kng
-#, fuzzy
-msgid "Koongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for knh, inverted_name for knh
-msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knh
-msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for kni, reference_name for kni
-#, fuzzy
-msgid "Kanufi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for knj, inverted_name for knj
-msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knj
-#, fuzzy
-msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for knk, reference_name for knk
-#, fuzzy
-msgid "Kuranko"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for knl, reference_name for knl
-msgid "Keninjal"
-msgstr ""
-
-#. name for knm, reference_name for knm
-#, fuzzy
-msgid "Kanamarí"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for knn, reference_name for knn
-msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr ""
-
-#. name for kno, reference_name for kno
-msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
-
-#. name for knp, reference_name for knp
-#, fuzzy
-msgid "Kwanja"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for knq, reference_name for knq
-msgid "Kintaq"
-msgstr ""
-
-#. name for knr, reference_name for knr
-#, fuzzy
-msgid "Kaningra"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kns, reference_name for kns
-#, fuzzy
-msgid "Kensiu"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for knt, inverted_name for knt
-msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for knt
-msgid "Panoan Katukína"
-msgstr ""
-
-#. name for knu, reference_name for knu
-msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for knv, reference_name for knv
-msgid "Tabo"
-msgstr ""
-
-#. name for knw, reference_name for knw
-msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
-
-#. name for knx, reference_name for knx
-#, fuzzy
-msgid "Kendayan"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for kny, reference_name for kny
-#, fuzzy
-msgid "Kanyok"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for knz, reference_name for knz
-msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
-
-#. name for koa, reference_name for koa
-#, fuzzy
-msgid "Konomala"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
-msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for koc, reference_name for koc
-#, fuzzy
-msgid "Kpati"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kod, reference_name for kod
-#, fuzzy
-msgid "Kodi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for koe, reference_name for koe
-msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
-
-#. name for kof, reference_name for kof
-#, fuzzy
-msgid "Kubi"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for kog, reference_name for kog
-#, fuzzy
-msgid "Cogui"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for koh, reference_name for koh
-#, fuzzy
-msgid "Koyo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for koi, reference_name for koi
-msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
-
-#. name for koj, reference_name for koj
-msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
-
-#. name for kok, reference_name for kok
-#, fuzzy
-msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for kol, reference_name for kol
-msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kom, reference_name for kom
-msgid "Komi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kon, reference_name for kon
-msgid "Kongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for koo, reference_name for koo
-#, fuzzy
-msgid "Konzo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kop, reference_name for kop
-msgid "Waube"
-msgstr ""
-
-#. name for koq, reference_name for koq
-msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
-
-#. name for kor, reference_name for kor
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kos, reference_name for kos
-msgid "Kosraean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kot, reference_name for kot
-#, fuzzy
-msgid "Lagwan"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for kou, reference_name for kou
-#, fuzzy
-msgid "Koke"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kov, reference_name for kov
-msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
-
-#. name for kow, reference_name for kow
-#, fuzzy
-msgid "Kugama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kox, reference_name for kox
-msgid "Coxima"
-msgstr ""
-
-#. name for koy, reference_name for koy
-msgid "Koyukon"
-msgstr ""
-
-#. name for koz, reference_name for koz
-#, fuzzy
-msgid "Korak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kpa, reference_name for kpa
-msgid "Kutto"
-msgstr ""
-
-#. name for kpb, inverted_name for kpb
-msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kpb
-msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for kpc, reference_name for kpc
-msgid "Curripaco"
-msgstr ""
-
-#. name for kpd, reference_name for kpd
-#, fuzzy
-msgid "Koba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpe, reference_name for kpe
-msgid "Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for kpf, reference_name for kpf
-#, fuzzy
-msgid "Komba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpg, reference_name for kpg
-msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
-
-#. name for kph, reference_name for kph
-#, fuzzy
-msgid "Kplang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kpi, reference_name for kpi
-#, fuzzy
-msgid "Kofei"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kpj, reference_name for kpj
-msgid "Karajá"
-msgstr ""
-
-#. name for kpk, reference_name for kpk
-#, fuzzy
-msgid "Kpan"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kpl, reference_name for kpl
-#, fuzzy
-msgid "Kpala"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kpm, reference_name for kpm
-#, fuzzy
-msgid "Koho"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kpn, reference_name for kpn
-msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
-
-#. name for kpo, reference_name for kpo
-msgid "Ikposo"
-msgstr ""
-
-#. name for kpq, reference_name for kpq
-msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
-
-#. name for kpr, reference_name for kpr
-#, fuzzy
-msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kps, reference_name for kps
-#, fuzzy
-msgid "Tehit"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for kpt, reference_name for kpt
-#, fuzzy
-msgid "Karata"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kpu, reference_name for kpu
-#, fuzzy
-msgid "Kafoa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kpv, reference_name for kpv
-msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
-
-#. name for kpw, reference_name for kpw
-#, fuzzy
-msgid "Kobon"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kpx, inverted_name for kpx
-msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kpx
-msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
-
-#. name for kpy, reference_name for kpy
-#, fuzzy
-msgid "Koryak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kpz, reference_name for kpz
-msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
-
-#. name for kqa, reference_name for kqa
-msgid "Mum"
-msgstr ""
-
-#. name for kqb, reference_name for kqb
-#, fuzzy
-msgid "Kovai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kqc, reference_name for kqc
-msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
-
-#. name for kqd, reference_name for kqd
-msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
-
-#. name for kqe, reference_name for kqe
-#, fuzzy
-msgid "Kalagan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for kqf, reference_name for kqf
-#, fuzzy
-msgid "Kakabai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kqg, reference_name for kqg
-msgid "Khe"
-msgstr ""
-
-#. name for kqh, reference_name for kqh
-#, fuzzy
-msgid "Kisankasa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqi, reference_name for kqi
-msgid "Koitabu"
-msgstr ""
-
-#. name for kqj, reference_name for kqj
-#, fuzzy
-msgid "Koromira"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kqk, inverted_name for kqk
-msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqk
-msgid "Kotafon Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for kql, reference_name for kql
-#, fuzzy
-msgid "Kyenele"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for kqm, reference_name for kqm
-#, fuzzy
-msgid "Khisa"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for kqn, reference_name for kqn
-#, fuzzy
-msgid "Kaonde"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqo, inverted_name for kqo
-msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqo
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kqp, reference_name for kqp
-msgid "Kimré"
-msgstr ""
-
-#. name for kqq, reference_name for kqq
-#, fuzzy
-msgid "Krenak"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kqr, reference_name for kqr
-msgid "Kimaragang"
-msgstr ""
-
-#. name for kqs, inverted_name for kqs
-msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqs
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kissi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kqt, inverted_name for kqt
-msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kqt
-msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
-
-#. name for kqu, reference_name for kqu
-#, fuzzy
-msgid "Seroa"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kqv, reference_name for kqv
-msgid "Okolod"
-msgstr ""
-
-#. name for kqw, reference_name for kqw
-#, fuzzy
-msgid "Kandas"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kqx, reference_name for kqx
-msgid "Mser"
-msgstr ""
-
-#. name for kqy, reference_name for kqy
-#, fuzzy
-msgid "Koorete"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kqz, reference_name for kqz
-#, fuzzy
-msgid "Korana"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kra, reference_name for kra
-#, fuzzy
-msgid "Kumhali"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for krb, reference_name for krb
-#, fuzzy
-msgid "Karkin"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for krc, reference_name for krc
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for krd, reference_name for krd
-msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
-
-#. name for kre, reference_name for kre
-#, fuzzy
-msgid "Panará"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for krf, reference_name for krf
-msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
-msgid "Korowai, North"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for krg
-#, fuzzy
-msgid "North Korowai"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for krh, reference_name for krh
-#, fuzzy
-msgid "Kurama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kri, reference_name for kri
-#, fuzzy
-msgid "Krio"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for krj, reference_name for krj
-#, fuzzy
-msgid "Kinaray-A"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for krk, reference_name for krk
-#, fuzzy
-msgid "Kerek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for krl, reference_name for krl
-msgid "Karelian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for krm, reference_name for krm
-#, fuzzy
-msgid "Krim"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for krn, reference_name for krn
-#, fuzzy
-msgid "Sapo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
-msgid "Kru languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for krp, reference_name for krp
-#, fuzzy
-msgid "Korop"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for krq, reference_name for krq
-msgid "Krui"
-msgstr ""
-
-#. name for krr, reference_name for krr
-msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
-
-#. name for krs, reference_name for krs
-msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for krt, inverted_name for krt
-#, fuzzy
-msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. reference_name for krt
-#, fuzzy
-msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for kru, reference_name for kru
-msgid "Kurukh"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for krv, reference_name for krv
-msgid "Kavet"
-msgstr ""
-
-#. name for krw, inverted_name for krw
-msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for krw
-#, fuzzy
-msgid "Western Krahn"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for krx, reference_name for krx
-#, fuzzy
-msgid "Karon"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kry, reference_name for kry
-msgid "Kryts"
-msgstr ""
-
-#. name for krz, inverted_name for krz
-msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for krz
-msgid "Sota Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for ksa, reference_name for ksa
-msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
-
-#. name for ksb, reference_name for ksb
-#, fuzzy
-msgid "Shambala"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ksc, inverted_name for ksc
-#, fuzzy
-msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ksc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ksd, reference_name for ksd
-#, fuzzy
-msgid "Kuanua"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kse, reference_name for kse
-#, fuzzy
-msgid "Kuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for ksf, reference_name for ksf
-#, fuzzy
-msgid "Bafia"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ksg, reference_name for ksg
-#, fuzzy
-msgid "Kusaghe"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for ksh, reference_name for ksh
-msgid "Kölsch"
-msgstr ""
-
-#. name for ksi, reference_name for ksi
-#, fuzzy
-msgid "Krisa"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for ksj, reference_name for ksj
-msgid "Uare"
-msgstr ""
-
-#. name for ksk, reference_name for ksk
-#, fuzzy
-msgid "Kansa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ksl, reference_name for ksl
-#, fuzzy
-msgid "Kumalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ksm, reference_name for ksm
-#, fuzzy
-msgid "Kumba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksn, reference_name for ksn
-#, fuzzy
-msgid "Kasiguranin"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kso, reference_name for kso
-#, fuzzy
-msgid "Kofa"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ksp, reference_name for ksp
-#, fuzzy
-msgid "Kaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksq, reference_name for ksq
-#, fuzzy
-msgid "Kwaami"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for ksr, reference_name for ksr
-#, fuzzy
-msgid "Borong"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for kss, inverted_name for kss
-#, fuzzy
-msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kss
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kisi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for kst, reference_name for kst
-msgid "Winyé"
-msgstr ""
-
-#. name for ksu, reference_name for ksu
-#, fuzzy
-msgid "Khamyang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ksv, reference_name for ksv
-#, fuzzy
-msgid "Kusu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ksw, inverted_name for ksw
-msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ksw
-#, fuzzy
-msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for ksx, reference_name for ksx
-#, fuzzy
-msgid "Kedang"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for ksy, reference_name for ksy
-msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
-
-#. name for ksz, reference_name for ksz
-msgid "Kodaku"
-msgstr ""
-
-#. name for kta, reference_name for kta
-#, fuzzy
-msgid "Katua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for ktb, reference_name for ktb
-#, fuzzy
-msgid "Kambaata"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ktc, reference_name for ktc
-msgid "Kholok"
-msgstr ""
-
-#. name for ktd, reference_name for ktd
-#, fuzzy
-msgid "Kokata"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kte, reference_name for kte
-#, fuzzy
-msgid "Nubri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ktf, reference_name for ktf
-#, fuzzy
-msgid "Kwami"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for ktg, reference_name for ktg
-msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
-
-#. name for kth, reference_name for kth
-#, fuzzy
-msgid "Karanga"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kti, inverted_name for kti
-msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kti
-msgid "North Muyu"
-msgstr ""
-
-#. name for ktj, inverted_name for ktj
-msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ktj
-msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for ktk, reference_name for ktk
-#, fuzzy
-msgid "Kaniet"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ktl, reference_name for ktl
-msgid "Koroshi"
-msgstr ""
-
-#. name for ktm, reference_name for ktm
-#, fuzzy
-msgid "Kurti"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ktn, reference_name for ktn
-msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
-
-#. name for kto, reference_name for kto
-msgid "Kuot"
-msgstr ""
-
-#. name for ktp, reference_name for ktp
-#, fuzzy
-msgid "Kaduo"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for ktq, reference_name for ktq
-#, fuzzy
-msgid "Katabaga"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ktr, reference_name for ktr
-msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
-
-#. name for kts, inverted_name for kts
-msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kts
-#, fuzzy
-msgid "South Muyu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ktt, reference_name for ktt
-#, fuzzy
-msgid "Ketum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for ktu, reference_name for ktu
-msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ktv, inverted_name for ktv
-msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Katu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ktw, reference_name for ktw
-msgid "Kato"
-msgstr ""
-
-#. name for ktx, reference_name for ktx
-msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
-
-#. name for kty, reference_name for kty
-msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
-
-#. name for ktz, reference_name for ktz
-msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
-
-#. name for kua, reference_name for kua
-#, fuzzy
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kub, reference_name for kub
-#, fuzzy
-msgid "Kutep"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuc, reference_name for kuc
-#, fuzzy
-msgid "Kwinsu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for kud, reference_name for kud
-msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
-
-#. name for kue, reference_name for kue
-#, fuzzy
-msgid "Kuman"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for kuf, inverted_name for kuf
-msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
-msgid "Western Katu"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kug, reference_name for kug
-#, fuzzy
-msgid "Kupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for kuh, reference_name for kuh
-#, fuzzy
-msgid "Kushi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for kui, reference_name for kui
-msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
-
-#. name for kuj, reference_name for kuj
-#, fuzzy
-msgid "Kuria"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for kuk, reference_name for kuk
-msgid "Kepo'"
-msgstr ""
-
-#. name for kul, reference_name for kul
-msgid "Kulere"
-msgstr ""
-
-#. name for kum, reference_name for kum
-msgid "Kumyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kun, reference_name for kun
-#, fuzzy
-msgid "Kunama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kuo, reference_name for kuo
-#, fuzzy
-msgid "Kumukio"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kup, reference_name for kup
-#, fuzzy
-msgid "Kunimaipa"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuq, reference_name for kuq
-#, fuzzy
-msgid "Karipuna"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kur, reference_name for kur
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
-
-#. name for kus, reference_name for kus
-msgid "Kusaal"
-msgstr ""
-
-#. name for kut, reference_name for kut
-msgid "Kutenai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kuu, inverted_name for kuu
-msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kuu
-msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
-
-#. name for kuv, reference_name for kuv
-#, fuzzy
-msgid "Kur"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kuw, reference_name for kuw
-msgid "Kpagua"
-msgstr ""
-
-#. name for kux, reference_name for kux
-msgid "Kukatja"
-msgstr ""
-
-#. name for kuy, reference_name for kuy
-msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
-
-#. name for kuz, reference_name for kuz
-#, fuzzy
-msgid "Kunza"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for kva, reference_name for kva
-msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
-
-#. name for kvb, reference_name for kvb
-#, fuzzy
-msgid "Kubu"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for kvc, reference_name for kvc
-#, fuzzy
-msgid "Kove"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvd, reference_name for kvd
-#, fuzzy
-msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for kve, reference_name for kve
-#, fuzzy
-msgid "Kalabakan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kvf, reference_name for kvf
-#, fuzzy
-msgid "Kabalai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kvg, reference_name for kvg
-msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
-
-#. name for kvh, reference_name for kvh
-#, fuzzy
-msgid "Komodo"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kvi, reference_name for kvi
-#, fuzzy
-msgid "Kwang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kvj, reference_name for kvj
-msgid "Psikye"
-msgstr ""
-
-#. name for kvk, reference_name for kvk
-#, fuzzy
-msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for kvl, reference_name for kvl
-#, fuzzy
-msgid "Kayaw"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kvm, reference_name for kvm
-#, fuzzy
-msgid "Kendem"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for kvn, inverted_name for kvn
-msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvn
-msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
-
-#. name for kvo, reference_name for kvo
-msgid "Dobel"
-msgstr ""
-
-#. name for kvp, reference_name for kvp
-#, fuzzy
-msgid "Kompane"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvq, inverted_name for kvq
-msgid "Karen, Geba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvq
-#, fuzzy
-msgid "Geba Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvr, reference_name for kvr
-msgid "Kerinci"
-msgstr ""
-
-#. name for kvs, reference_name for kvs
-#, fuzzy
-msgid "Kunggara"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for kvt, inverted_name for kvt
-msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvt
-#, fuzzy
-msgid "Lahta Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvu, inverted_name for kvu
-msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvu
-#, fuzzy
-msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvv, reference_name for kvv
-#, fuzzy
-msgid "Kola"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for kvw, reference_name for kvw
-#, fuzzy
-msgid "Wersing"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for kvx, inverted_name for kvx
-msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kvx
-msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
-
-#. name for kvy, inverted_name for kvy
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Yintale"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for kvy
-#, fuzzy
-msgid "Yintale Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kvz, reference_name for kvz
-msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
-
-#. name for kwa, reference_name for kwa
-msgid "Dâw"
-msgstr ""
-
-#. name for kwb, reference_name for kwb
-msgid "Kwa"
-msgstr ""
-
-#. name for kwc, reference_name for kwc
-#, fuzzy
-msgid "Likwala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for kwd, reference_name for kwd
-#, fuzzy
-msgid "Kwaio"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kwe, reference_name for kwe
-#, fuzzy
-msgid "Kwerba"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for kwf, reference_name for kwf
-msgid "Kwara'ae"
-msgstr ""
-
-#. name for kwg, reference_name for kwg
-msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
-
-#. name for kwh, reference_name for kwh
-#, fuzzy
-msgid "Kowiai"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kwi, reference_name for kwi
-msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
-
-#. name for kwj, reference_name for kwj
-#, fuzzy
-msgid "Kwanga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for kwk, reference_name for kwk
-#, fuzzy
-msgid "Kwakiutl"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for kwl, reference_name for kwl
-#, fuzzy
-msgid "Kofyar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for kwm, reference_name for kwm
-#, fuzzy
-msgid "Kwambi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kwn, reference_name for kwn
-#, fuzzy
-msgid "Kwangali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for kwo, reference_name for kwo
-#, fuzzy
-msgid "Kwomtari"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kwp, reference_name for kwp
-#, fuzzy
-msgid "Kodia"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kwq, reference_name for kwq
-#, fuzzy
-msgid "Kwak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for kwr, reference_name for kwr
-msgid "Kwer"
-msgstr ""
-
-#. name for kws, reference_name for kws
-msgid "Kwese"
-msgstr ""
-
-#. name for kwt, reference_name for kwt
-msgid "Kwesten"
-msgstr ""
-
-#. name for kwu, reference_name for kwu
-msgid "Kwakum"
-msgstr ""
-
-#. name for kwv, reference_name for kwv
-msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
-
-#. name for kww, reference_name for kww
-#, fuzzy
-msgid "Kwinti"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kwx, reference_name for kwx
-msgid "Khirwar"
-msgstr ""
-
-#. name for kwy, inverted_name for kwy
-msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kwy
-#, fuzzy
-msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for kwz, reference_name for kwz
-#, fuzzy
-msgid "Kwadi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for kxa, reference_name for kxa
-#, fuzzy
-msgid "Kairiru"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for kxb, reference_name for kxb
-msgid "Krobu"
-msgstr ""
-
-#. name for kxc, reference_name for kxc
-#, fuzzy
-msgid "Konso"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kxd, reference_name for kxd
-#, fuzzy
-msgid "Brunei"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for kxe, reference_name for kxe
-#, fuzzy
-msgid "Kakihum"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for kxf, inverted_name for kxf
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
-#. reference_name for kxf
-#, fuzzy
-msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
-msgid "Katingan"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kxh, reference_name for kxh
-msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxi, inverted_name for kxi
-msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxi
-msgid "Keningau Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for kxj, reference_name for kxj
-#, fuzzy
-msgid "Kulfa"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for kxk, inverted_name for kxk
-msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxk
-#, fuzzy
-msgid "Zayein Karen"
-msgstr "বাটাক কারো"
-
-#. name for kxl, inverted_name for kxl
-#, fuzzy
-msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. reference_name for kxl
-msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
-
-#. name for kxm, inverted_name for kxm
-#, fuzzy
-msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Khmer"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kxn, inverted_name for kxn
-msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxn
-msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for kxo, reference_name for kxo
-msgid "Kanoé"
-msgstr ""
-
-#. name for kxp, inverted_name for kxp
-msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxp
-#, fuzzy
-msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kxq, inverted_name for kxq
-msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kxq
-msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
-
-#. name for kxr, reference_name for kxr
-msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxs, reference_name for kxs
-#, fuzzy
-msgid "Kangjia"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for kxt, reference_name for kxt
-#, fuzzy
-msgid "Koiwat"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for kxu, reference_name for kxu
-msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for kxv, reference_name for kxv
-#, fuzzy
-msgid "Kuvi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for kxw, reference_name for kxw
-#, fuzzy
-msgid "Konai"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kxx, reference_name for kxx
-msgid "Likuba"
-msgstr ""
-
-#. name for kxy, reference_name for kxy
-#, fuzzy
-msgid "Kayong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for kxz, reference_name for kxz
-#, fuzzy
-msgid "Kerewo"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for kya, reference_name for kya
-#, fuzzy
-msgid "Kwaya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for kyb, inverted_name for kyb
-msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kyb
-msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr ""
-
-#. name for kyc, reference_name for kyc
-#, fuzzy
-msgid "Kyaka"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kyd, reference_name for kyd
-#, fuzzy
-msgid "Karey"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kye, reference_name for kye
-msgid "Krache"
-msgstr ""
-
-#. name for kyf, reference_name for kyf
-#, fuzzy
-msgid "Kouya"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for kyg, reference_name for kyg
-#, fuzzy
-msgid "Keyagana"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for kyh, reference_name for kyh
-msgid "Karok"
-msgstr ""
-
-#. name for kyi, reference_name for kyi
-msgid "Kiput"
-msgstr ""
-
-#. name for kyj, reference_name for kyj
-#, fuzzy
-msgid "Karao"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kyk, reference_name for kyk
-#, fuzzy
-msgid "Kamayo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kyl, reference_name for kyl
-#, fuzzy
-msgid "Kalapuya"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for kym, reference_name for kym
-#, fuzzy
-msgid "Kpatili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for kyn, inverted_name for kyn
-#, fuzzy
-msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "বাই, উত্তর"
-
-#. reference_name for kyn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kyo, reference_name for kyo
-#, fuzzy
-msgid "Kelon"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kyp, reference_name for kyp
-#, fuzzy
-msgid "Kang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for kyq, reference_name for kyq
-#, fuzzy
-msgid "Kenga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for kyr, reference_name for kyr
-msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
-
-#. name for kys, inverted_name for kys
-msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kys
-#, fuzzy
-msgid "Baram Kayan"
-msgstr "বারামা"
-
-#. name for kyt, reference_name for kyt
-msgid "Kayagar"
-msgstr ""
-
-#. name for kyu, inverted_name for kyu
-msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kyu
-#, fuzzy
-msgid "Western Kayah"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kyv, reference_name for kyv
-#, fuzzy
-msgid "Kayort"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for kyw, reference_name for kyw
-#, fuzzy
-msgid "Kudmali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for kyx, reference_name for kyx
-msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
-
-#. name for kyy, reference_name for kyy
-#, fuzzy
-msgid "Kambaira"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for kyz, reference_name for kyz
-msgid "Kayabí"
-msgstr ""
-
-#. name for kza, inverted_name for kza
-msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kza
-#, fuzzy
-msgid "Western Karaboro"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for kzb, reference_name for kzb
-msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
-
-#. name for kzc, inverted_name for kzc
-msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzc
-msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
-
-#. name for kzd, reference_name for kzd
-#, fuzzy
-msgid "Kadai"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for kze, reference_name for kze
-#, fuzzy
-msgid "Kosena"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for kzf, inverted_name for kzf
-msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzf
-msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for kzg, reference_name for kzg
-#, fuzzy
-msgid "Kikai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzh, reference_name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
-#. name for kzi, reference_name for kzi
-msgid "Kelabit"
-msgstr ""
-
-#. name for kzj, inverted_name for kzj
-msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzj
-#, fuzzy
-msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for kzk, reference_name for kzk
-#, fuzzy
-msgid "Kazukuru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for kzl, reference_name for kzl
-#, fuzzy
-msgid "Kayeli"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kzm, reference_name for kzm
-#, fuzzy
-msgid "Kais"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzn, reference_name for kzn
-#, fuzzy
-msgid "Kokola"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for kzo, reference_name for kzo
-#, fuzzy
-msgid "Kaningi"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for kzp, reference_name for kzp
-#, fuzzy
-msgid "Kaidipang"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kzq, reference_name for kzq
-#, fuzzy
-msgid "Kaike"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for kzr, reference_name for kzr
-#, fuzzy
-msgid "Karang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for kzs, inverted_name for kzs
-msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzs
-msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
-
-#. name for kzt, inverted_name for kzt
-msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for kzt
-#, fuzzy
-msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for kzu, reference_name for kzu
-msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
-
-#. name for kzv, reference_name for kzv
-msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
-
-#. name for kzw, reference_name for kzw
-msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
-
-#. name for kzx, reference_name for kzx
-#, fuzzy
-msgid "Kamarian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for kzy, reference_name for kzy
-msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
-
-#. name for kzz, reference_name for kzz
-#, fuzzy
-msgid "Kalabra"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for laa, inverted_name for laa
-#, fuzzy
-msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for laa
-#, fuzzy
-msgid "Southern Subanen"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lab, reference_name for lab
-msgid "Linear A"
-msgstr ""
-
-#. name for lac, reference_name for lac
-msgid "Lacandon"
-msgstr ""
-
-#. name for lad, reference_name for lad
-msgid "Ladino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lae, reference_name for lae
-msgid "Pattani"
-msgstr ""
-
-#. name for laf, reference_name for laf
-#, fuzzy
-msgid "Lafofa"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lag, reference_name for lag
-#, fuzzy
-msgid "Langi"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for lah, reference_name for lah
-msgid "Lahnda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lai, reference_name for lai
-#, fuzzy
-msgid "Lambya"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for laj, reference_name for laj
-msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
-
-#. name for lak, reference_name for lak
-msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for lal, reference_name for lal
-#, fuzzy
-msgid "Lalia"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for lam, reference_name for lam
-msgid "Lamba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lan, reference_name for lan
-#, fuzzy
-msgid "Laru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for lao, reference_name for lao
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lap, reference_name for lap
-msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for laq, reference_name for laq
-msgid "Qabiao"
-msgstr ""
-
-#. name for lar, reference_name for lar
-#, fuzzy
-msgid "Larteh"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for las, reference_name for las
-#, fuzzy
-msgid "Lama (Togo)"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for lat, reference_name for lat
-msgid "Latin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lau, reference_name for lau
-#, fuzzy
-msgid "Laba"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lav, reference_name for lav
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for law, reference_name for law
-msgid "Lauje"
-msgstr ""
-
-#. name for lax, reference_name for lax
-#, fuzzy
-msgid "Tiwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for lay, reference_name for lay
-msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for laz, reference_name for laz
-msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
-
-#. name for lba, reference_name for lba
-#, fuzzy
-msgid "Lui"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lbb, reference_name for lbb
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbc, reference_name for lbc
-#, fuzzy
-msgid "Lakkia"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lbe, reference_name for lbe
-#, fuzzy
-msgid "Lak"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lbf, reference_name for lbf
-#, fuzzy
-msgid "Tinani"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for lbg, reference_name for lbg
-#, fuzzy
-msgid "Laopang"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lbi, reference_name for lbi
-#, fuzzy
-msgid "La'bi"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbj, reference_name for lbj
-#, fuzzy
-msgid "Ladakhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for lbk, inverted_name for lbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Central"
-msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
-
-#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
-msgid "Central Bontok"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for lbl, inverted_name for lbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Libon"
-msgstr "বিয়াও মোন"
-
-#. reference_name for lbl
-#, fuzzy
-msgid "Libon Bikol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for lbm, reference_name for lbm
-#, fuzzy
-msgid "Lodhi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lbn, reference_name for lbn
-#, fuzzy
-msgid "Lamet"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbo, reference_name for lbo
-#, fuzzy
-msgid "Laven"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lbq, reference_name for lbq
-#, fuzzy
-msgid "Wampar"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for lbr, reference_name for lbr
-msgid "Lohorung"
-msgstr ""
-
-#. name for lbs, reference_name for lbs
-#, fuzzy
-msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lbt, reference_name for lbt
-#, fuzzy
-msgid "Lachi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for lbu, reference_name for lbu
-#, fuzzy
-msgid "Labu"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lbv, reference_name for lbv
-msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
-
-#. name for lbw, reference_name for lbw
-#, fuzzy
-msgid "Tolaki"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for lbx, reference_name for lbx
-#, fuzzy
-msgid "Lawangan"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for lby, reference_name for lby
-msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
-
-#. name for lbz, reference_name for lbz
-#, fuzzy
-msgid "Lardil"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lcc, reference_name for lcc
-msgid "Legenyem"
-msgstr ""
-
-#. name for lcd, reference_name for lcd
-#, fuzzy
-msgid "Lola"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lce, reference_name for lce
-msgid "Loncong"
-msgstr ""
-
-#. name for lcf, reference_name for lcf
-msgid "Lubu"
-msgstr ""
-
-#. name for lch, reference_name for lch
-#, fuzzy
-msgid "Luchazi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lcl, reference_name for lcl
-#, fuzzy
-msgid "Lisela"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for lcm, reference_name for lcm
-#, fuzzy
-msgid "Tungag"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for lcp, inverted_name for lcp
-msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lcp
-#, fuzzy
-msgid "Western Lawa"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for lcq, reference_name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
-#. name for lcs, reference_name for lcs
-msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
-
-#. name for ldb, reference_name for ldb
-msgid "Dũya"
-msgstr ""
-
-#. name for ldd, reference_name for ldd
-#, fuzzy
-msgid "Luri"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for ldg, reference_name for ldg
-msgid "Lenyima"
-msgstr ""
-
-#. name for ldh, reference_name for ldh
-msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
-
-#. name for ldi, reference_name for ldi
-#, fuzzy
-msgid "Laari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for ldj, reference_name for ldj
-msgid "Lemoro"
-msgstr ""
-
-#. name for ldk, reference_name for ldk
-#, fuzzy
-msgid "Leelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ldl, reference_name for ldl
-#, fuzzy
-msgid "Kaan"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ldm, reference_name for ldm
-#, fuzzy
-msgid "Landoma"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for ldn, reference_name for ldn
-#, fuzzy
-msgid "Láadan"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ldo, reference_name for ldo
-#, fuzzy
-msgid "Loo"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for ldp, reference_name for ldp
-#, fuzzy
-msgid "Tso"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for ldq, reference_name for ldq
-msgid "Lufu"
-msgstr ""
-
-#. name for lea, reference_name for lea
-#, fuzzy
-msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for leb, reference_name for leb
-msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
-
-#. name for lec, reference_name for lec
-msgid "Leco"
-msgstr ""
-
-#. name for led, reference_name for led
-#, fuzzy
-msgid "Lendu"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lee, reference_name for lee
-msgid "Lyélé"
-msgstr ""
-
-#. name for lef, reference_name for lef
-#, fuzzy
-msgid "Lelemi"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for leg, reference_name for leg
-#, fuzzy
-msgid "Lengua"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for leh, reference_name for leh
-#, fuzzy
-msgid "Lenje"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for lei, reference_name for lei
-msgid "Lemio"
-msgstr ""
-
-#. name for lej, reference_name for lej
-#, fuzzy
-msgid "Lengola"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lek, reference_name for lek
-msgid "Leipon"
-msgstr ""
-
-#. name for lel, reference_name for lel
-msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for lem, reference_name for lem
-#, fuzzy
-msgid "Nomaande"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for len, reference_name for len
-#, fuzzy
-msgid "Lenca"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for leo, reference_name for leo
-msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for lep, reference_name for lep
-#, fuzzy
-msgid "Lepcha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for leq, reference_name for leq
-#, fuzzy
-msgid "Lembena"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ler, reference_name for ler
-msgid "Lenkau"
-msgstr ""
-
-#. name for les, reference_name for les
-#, fuzzy
-msgid "Lese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for let, reference_name for let
-msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
-
-#. name for leu, reference_name for leu
-msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for lev, reference_name for lev
-#, fuzzy
-msgid "Lamma"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lew, inverted_name for lew
-msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lew
-msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for lex, reference_name for lex
-#, fuzzy
-msgid "Luang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ley, reference_name for ley
-#, fuzzy
-msgid "Lemolang"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for lez, reference_name for lez
-msgid "Lezghian"
-msgstr "লেজগিয়ান"
-
-#. name for lfa, reference_name for lfa
-msgid "Lefa"
-msgstr ""
-
-#. name for lfn, reference_name for lfn
-msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
-
-#. name for lga, reference_name for lga
-#, fuzzy
-msgid "Lungga"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lgb, reference_name for lgb
-msgid "Laghu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgg, reference_name for lgg
-#, fuzzy
-msgid "Lugbara"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for lgh, reference_name for lgh
-msgid "Laghuu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgi, reference_name for lgi
-msgid "Lengilu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgk, reference_name for lgk
-#, fuzzy
-msgid "Lingarak"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lgl, reference_name for lgl
-#, fuzzy
-msgid "Wala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for lgm, reference_name for lgm
-msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
-
-#. name for lgn, reference_name for lgn
-msgid "Opuuo"
-msgstr ""
-
-#. name for lgq, reference_name for lgq
-#, fuzzy
-msgid "Logba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lgr, reference_name for lgr
-#, fuzzy
-msgid "Lengo"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lgt, reference_name for lgt
-#, fuzzy
-msgid "Pahi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for lgu, reference_name for lgu
-msgid "Longgu"
-msgstr ""
-
-#. name for lgz, reference_name for lgz
-msgid "Ligenza"
-msgstr ""
-
-#. name for lha, reference_name for lha
-msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
-
-#. name for lhh, reference_name for lhh
-#, fuzzy
-msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for lhl, inverted_name for lhl
-msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lhl
-msgid "Lahul Lohar"
-msgstr ""
-
-#. name for lhm, reference_name for lhm
-#, fuzzy
-msgid "Lhomi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for lhn, reference_name for lhn
-#, fuzzy
-msgid "Lahanan"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lhp, reference_name for lhp
-msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
-
-#. name for lhs, reference_name for lhs
-msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
-
-#. name for lht, reference_name for lht
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Toga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for lhu, reference_name for lhu
-#, fuzzy
-msgid "Lahu"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lia, inverted_name for lia
-msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lia
-#, fuzzy
-msgid "West-Central Limba"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for lib, reference_name for lib
-msgid "Likum"
-msgstr ""
-
-#. name for lic, reference_name for lic
-#, fuzzy
-msgid "Hlai"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for lid, reference_name for lid
-#, fuzzy
-msgid "Nyindrou"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for lie, reference_name for lie
-#, fuzzy
-msgid "Likila"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for lif, reference_name for lif
-#, fuzzy
-msgid "Limbu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for lig, reference_name for lig
-msgid "Ligbi"
-msgstr ""
-
-#. name for lih, reference_name for lih
-msgid "Lihir"
-msgstr ""
-
-#. name for lii, reference_name for lii
-msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
-
-#. name for lij, reference_name for lij
-#, fuzzy
-msgid "Ligurian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lik, reference_name for lik
-#, fuzzy
-msgid "Lika"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for lil, reference_name for lil
-msgid "Lillooet"
-msgstr ""
-
-#. name for lim, reference_name for lim
-msgid "Limburgan"
-msgstr ""
-
-#. name for lin, reference_name for lin
-msgid "Lingala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lio, reference_name for lio
-msgid "Liki"
-msgstr ""
-
-#. name for lip, reference_name for lip
-#, fuzzy
-msgid "Sekpele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for liq, reference_name for liq
-msgid "Libido"
-msgstr ""
-
-#. name for lir, inverted_name for lir
-msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lir
-#, fuzzy
-msgid "Liberian English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for lis, reference_name for lis
-msgid "Lisu"
-msgstr ""
-
-#. name for lit, reference_name for lit
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for liu, reference_name for liu
-#, fuzzy
-msgid "Logorik"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for liv, reference_name for liv
-#, fuzzy
-msgid "Liv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for liw, reference_name for liw
-msgid "Col"
-msgstr ""
-
-#. name for lix, reference_name for lix
-msgid "Liabuku"
-msgstr ""
-
-#. name for liy, reference_name for liy
-#, fuzzy
-msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for liz, reference_name for liz
-msgid "Libinza"
-msgstr ""
-
-#. name for lje, reference_name for lje
-#, fuzzy
-msgid "Rampi"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for lji, reference_name for lji
-#, fuzzy
-msgid "Laiyolo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ljl, reference_name for ljl
-#, fuzzy
-msgid "Li'o"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for ljp, reference_name for ljp
-msgid "Lampung Api"
-msgstr ""
-
-#. name for lka, reference_name for lka
-msgid "Lakalei"
-msgstr ""
-
-#. name for lkb, reference_name for lkb
-#, fuzzy
-msgid "Kabras"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for lkc, reference_name for lkc
-#, fuzzy
-msgid "Kucong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for lkd, reference_name for lkd
-msgid "Lakondê"
-msgstr ""
-
-#. name for lke, reference_name for lke
-#, fuzzy
-msgid "Kenyi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for lkh, reference_name for lkh
-#, fuzzy
-msgid "Lakha"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lki, reference_name for lki
-#, fuzzy
-msgid "Laki"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lkj, reference_name for lkj
-#, fuzzy
-msgid "Remun"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for lkl, reference_name for lkl
-msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
-
-#. name for lkn, reference_name for lkn
-#, fuzzy
-msgid "Lakon"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lko, reference_name for lko
-#, fuzzy
-msgid "Khayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for lkr, reference_name for lkr
-msgid "Päri"
-msgstr ""
-
-#. name for lks, reference_name for lks
-msgid "Kisa"
-msgstr ""
-
-#. name for lkt, reference_name for lkt
-#, fuzzy
-msgid "Lakota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for lky, reference_name for lky
-msgid "Lokoya"
-msgstr ""
-
-#. name for lla, reference_name for lla
-msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
-
-#. name for llb, reference_name for llb
-#, fuzzy
-msgid "Lolo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for llc, reference_name for llc
-msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for lld, reference_name for lld
-#, fuzzy
-msgid "Ladin"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lle, reference_name for lle
-msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for llf, reference_name for llf
-msgid "Hermit"
-msgstr ""
-
-#. name for llg, reference_name for llg
-msgid "Lole"
-msgstr ""
-
-#. name for llh, reference_name for llh
-#, fuzzy
-msgid "Lamu"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lli, reference_name for lli
-msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
-
-#. name for llj, reference_name for llj
-msgid "Ladji Ladji"
-msgstr ""
-
-#. name for llk, reference_name for llk
-msgid "Lelak"
-msgstr ""
-
-#. name for lll, reference_name for lll
-#, fuzzy
-msgid "Lilau"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for llm, reference_name for llm
-#, fuzzy
-msgid "Lasalimu"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for lln, reference_name for lln
-msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for llo, reference_name for llo
-msgid "Khlor"
-msgstr ""
-
-#. name for llp, inverted_name for llp
-msgid "Efate, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for llp
-#, fuzzy
-msgid "North Efate"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for llq, reference_name for llq
-#, fuzzy
-msgid "Lolak"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for lls, reference_name for lls
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for llu, reference_name for llu
-#, fuzzy
-msgid "Lau"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for llx, reference_name for llx
-#, fuzzy
-msgid "Lauan"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lma, inverted_name for lma
-msgid "Limba, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lma
-msgid "East Limba"
-msgstr ""
-
-#. name for lmb, reference_name for lmb
-#, fuzzy
-msgid "Merei"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lmc, reference_name for lmc
-#, fuzzy
-msgid "Limilngan"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for lmd, reference_name for lmd
-#, fuzzy
-msgid "Lumun"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lme, reference_name for lme
-msgid "Pévé"
-msgstr ""
-
-#. name for lmf, inverted_name for lmf
-msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmf
-msgid "South Lembata"
-msgstr ""
-
-#. name for lmg, reference_name for lmg
-#, fuzzy
-msgid "Lamogai"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmh, reference_name for lmh
-msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
-
-#. name for lmi, reference_name for lmi
-#, fuzzy
-msgid "Lombi"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for lmj, inverted_name for lmj
-msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmj
-msgid "West Lembata"
-msgstr ""
-
-#. name for lmk, reference_name for lmk
-#, fuzzy
-msgid "Lamkang"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lml, reference_name for lml
-#, fuzzy
-msgid "Hano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for lmm, reference_name for lmm
-#, fuzzy
-msgid "Lamam"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmn, reference_name for lmn
-#, fuzzy
-msgid "Lambadi"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmo, reference_name for lmo
-#, fuzzy
-msgid "Lombard"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmp, reference_name for lmp
-msgid "Limbum"
-msgstr ""
-
-#. name for lmq, reference_name for lmq
-#, fuzzy
-msgid "Lamatuka"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmr, reference_name for lmr
-#, fuzzy
-msgid "Lamalera"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for lms, reference_name for lms
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-#. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
-msgid "Lematang"
-msgstr "বাতাংগা"
-
-#. name for lmu, reference_name for lmu
-msgid "Lamenu"
-msgstr ""
-
-#. name for lmv, reference_name for lmv
-msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
-
-#. name for lmw, inverted_name for lmw
-msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lmw
-msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for lmx, reference_name for lmx
-#, fuzzy
-msgid "Laimbue"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmy, reference_name for lmy
-#, fuzzy
-msgid "Lamboya"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lmz, reference_name for lmz
-#, fuzzy
-msgid "Lumbee"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for lna, reference_name for lna
-msgid "Langbashe"
-msgstr ""
-
-#. name for lnb, reference_name for lnb
-#, fuzzy
-msgid "Mbalanhu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for lnc, reference_name for lnc
-msgid "Languedocien"
-msgstr ""
-
-#. name for lnd, reference_name for lnd
-#, fuzzy
-msgid "Lundayeh"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lng, reference_name for lng
-#, fuzzy
-msgid "Langobardic"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for lnh, reference_name for lnh
-#, fuzzy
-msgid "Lanoh"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lni, reference_name for lni
-#, fuzzy
-msgid "Daantanai'"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lnj, reference_name for lnj
-msgid "Leningitij"
-msgstr ""
-
-#. name for lnl, inverted_name for lnl
-msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lnl
-#, fuzzy
-msgid "South Central Banda"
-msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
-
-#. name for lnm, reference_name for lnm
-#, fuzzy
-msgid "Langam"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for lnn, reference_name for lnn
-msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
-
-#. name for lno, reference_name for lno
-msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for lns, reference_name for lns
-#, fuzzy
-msgid "Lamnso'"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
-msgid "Lintang"
-msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
-
-#. name for lnu, reference_name for lnu
-#, fuzzy
-msgid "Longuda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lnz, reference_name for lnz
-#, fuzzy
-msgid "Lonzo"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for loa, reference_name for loa
-msgid "Loloda"
-msgstr ""
-
-#. name for lob, reference_name for lob
-#, fuzzy
-msgid "Lobi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for loc, reference_name for loc
-#, fuzzy
-msgid "Inonhan"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
-msgid "Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
-msgid "Saluan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for lof, reference_name for lof
-#, fuzzy
-msgid "Logol"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for log, reference_name for log
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for loh, reference_name for loh
-#, fuzzy
-msgid "Narim"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for loi, reference_name for loi
-msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for loj, reference_name for loj
-#, fuzzy
-msgid "Lou"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lok, reference_name for lok
-#, fuzzy
-msgid "Loko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for lol, reference_name for lol
-msgid "Mongo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for lom, reference_name for lom
-msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
-
-#. name for lon, inverted_name for lon
-msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lon
-msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
-
-#. name for loo, reference_name for loo
-#, fuzzy
-msgid "Lombo"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lop, reference_name for lop
-#, fuzzy
-msgid "Lopa"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for loq, reference_name for loq
-#, fuzzy
-msgid "Lobala"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lor, reference_name for lor
-msgid "Téén"
-msgstr ""
-
-#. name for los, reference_name for los
-#, fuzzy
-msgid "Loniu"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lot, reference_name for lot
-msgid "Otuho"
-msgstr ""
-
-#. name for lou, inverted_name for lou
-msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lou
-msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for lov, reference_name for lov
-#, fuzzy
-msgid "Lopi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for low, inverted_name for low
-msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for low
-msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
-
-#. name for lox, reference_name for lox
-#, fuzzy
-msgid "Loun"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for loy, reference_name for loy
-msgid "Loke"
-msgstr ""
-
-#. name for loz, reference_name for loz
-msgid "Lozi"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lpa, reference_name for lpa
-msgid "Lelepa"
-msgstr ""
-
-#. name for lpe, reference_name for lpe
-msgid "Lepki"
-msgstr ""
-
-#. name for lpn, inverted_name for lpn
-msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lpn
-msgid "Long Phuri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for lpo, reference_name for lpo
-#, fuzzy
-msgid "Lipo"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for lpx, reference_name for lpx
-#, fuzzy
-msgid "Lopit"
-msgstr "লোজি"
-
-#. name for lra, reference_name for lra
-msgid "Rara Bakati'"
-msgstr ""
-
-#. name for lrc, inverted_name for lrc
-msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lrc
-#, fuzzy
-msgid "Northern Luri"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for lre, reference_name for lre
-#, fuzzy
-msgid "Laurentian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lrg, reference_name for lrg
-#, fuzzy
-msgid "Laragia"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for lri, reference_name for lri
-#, fuzzy
-msgid "Marachi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for lrk, reference_name for lrk
-#, fuzzy
-msgid "Loarki"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lrl, reference_name for lrl
-#, fuzzy
-msgid "Lari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for lrm, reference_name for lrm
-#, fuzzy
-msgid "Marama"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for lrn, reference_name for lrn
-#, fuzzy
-msgid "Lorang"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for lro, reference_name for lro
-#, fuzzy
-msgid "Laro"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for lrr, inverted_name for lrr
-#, fuzzy
-msgid "Yamphu, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for lrr
-#, fuzzy
-msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lrt, inverted_name for lrt
-msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "মালায়, লারানটুকা"
-
-#. reference_name for lrt
-#, fuzzy
-msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for lrv, reference_name for lrv
-msgid "Larevat"
-msgstr ""
-
-#. name for lrz, reference_name for lrz
-msgid "Lemerig"
-msgstr ""
-
-#. name for lsa, reference_name for lsa
-msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
-
-#. name for lsd, reference_name for lsd
-#, fuzzy
-msgid "Lishana Deni"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for lse, reference_name for lse
-#, fuzzy
-msgid "Lusengo"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for lsg, reference_name for lsg
-#, fuzzy
-msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsh, reference_name for lsh
-#, fuzzy
-msgid "Lish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#. name for lsi, reference_name for lsi
-#, fuzzy
-msgid "Lashi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lsl, reference_name for lsl
-#, fuzzy
-msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsm, reference_name for lsm
-#, fuzzy
-msgid "Saamia"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for lso, reference_name for lso
-#, fuzzy
-msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsp, reference_name for lsp
-#, fuzzy
-msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for lsr, reference_name for lsr
-msgid "Aruop"
-msgstr ""
-
-#. name for lss, reference_name for lss
-#, fuzzy
-msgid "Lasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for lst, reference_name for lst
-msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for lsy, reference_name for lsy
-#, fuzzy
-msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ltc, inverted_name for ltc
-msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ltc
-msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
-
-#. name for ltg, reference_name for ltg
-#, fuzzy
-msgid "Latgalian"
-msgstr "কাটালান"
-
-#. name for lti, reference_name for lti
-#, fuzzy
-msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for ltn, reference_name for ltn
-#, fuzzy
-msgid "Latundê"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for lto, reference_name for lto
-msgid "Tsotso"
-msgstr ""
-
-#. name for lts, reference_name for lts
-msgid "Tachoni"
-msgstr ""
-
-#. name for ltu, reference_name for ltu
-#, fuzzy
-msgid "Latu"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for ltz, reference_name for ltz
-#, fuzzy
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
-
-#. name for lua, reference_name for lua
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
-
-#. name for lub, reference_name for lub
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for luc, reference_name for luc
-#, fuzzy
-msgid "Aringa"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for lud, reference_name for lud
-#, fuzzy
-msgid "Ludian"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lue, reference_name for lue
-#, fuzzy
-msgid "Luvale"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for luf, reference_name for luf
-#, fuzzy
-msgid "Laua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for lug, reference_name for lug
-msgid "Ganda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for lui, reference_name for lui
-msgid "Luiseno"
-msgstr "লুইসেনো"
-
-#. name for luj, reference_name for luj
-#, fuzzy
-msgid "Luna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luk, reference_name for luk
-msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
-
-#. name for lul, reference_name for lul
-msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
-
-#. name for lum, reference_name for lum
-msgid "Luimbi"
-msgstr ""
-
-#. name for lun, reference_name for lun
-msgid "Lunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luo, reference_name for luo
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for lup, reference_name for lup
-#, fuzzy
-msgid "Lumbu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for luq, reference_name for luq
-msgid "Lucumi"
-msgstr ""
-
-#. name for lur, reference_name for lur
-#, fuzzy
-msgid "Laura"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for lus, reference_name for lus
-msgid "Lushai"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for lut, reference_name for lut
-msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
-
-#. name for luu, reference_name for luu
-msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
-
-#. name for luv, reference_name for luv
-#, fuzzy
-msgid "Luwati"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for luw, reference_name for luw
-msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for luy, reference_name for luy
-#, fuzzy
-msgid "Luyia"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for luz, inverted_name for luz
-#, fuzzy
-msgid "Luri, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for luz
-#, fuzzy
-msgid "Southern Luri"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for lva, reference_name for lva
-#, fuzzy
-msgid "Maku'a"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for lvk, reference_name for lvk
-msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
-
-#. name for lvs, inverted_name for lvs
-#, fuzzy
-msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. reference_name for lvs
-#, fuzzy
-msgid "Standard Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lvu, reference_name for lvu
-msgid "Levuka"
-msgstr ""
-
-#. name for lwa, reference_name for lwa
-msgid "Lwalu"
-msgstr ""
-
-#. name for lwe, reference_name for lwe
-msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
-
-#. name for lwg, reference_name for lwg
-#, fuzzy
-msgid "Wanga"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for lwh, inverted_name for lwh
-msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lwh
-#, fuzzy
-msgid "White Lachi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for lwl, inverted_name for lwl
-msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lwl
-msgid "Eastern Lawa"
-msgstr ""
-
-#. name for lwm, reference_name for lwm
-#, fuzzy
-msgid "Laomian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for lwo, reference_name for lwo
-msgid "Luwo"
-msgstr ""
-
-#. name for lwt, reference_name for lwt
-msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
-
-#. name for lww, reference_name for lww
-msgid "Lewo"
-msgstr ""
-
-#. name for lya, reference_name for lya
-#, fuzzy
-msgid "Layakha"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for lyg, reference_name for lyg
-msgid "Lyngngam"
-msgstr ""
-
-#. name for lyn, reference_name for lyn
-#, fuzzy
-msgid "Luyana"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for lzh, inverted_name for lzh
-msgid "Chinese, Literary"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lzh
-#, fuzzy
-msgid "Literary Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for lzl, reference_name for lzl
-msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
-
-#. name for lzn, inverted_name for lzn
-msgid "Naga, Leinong"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for lzn
-#, fuzzy
-msgid "Leinong Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for lzz, reference_name for lzz
-#, fuzzy
-msgid "Laz"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for maa, inverted_name for maa
-msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maa
-msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mab, inverted_name for mab
-msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mab
-msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mad, reference_name for mad
-msgid "Madurese"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mae, reference_name for mae
-msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
-
-#. name for maf, reference_name for maf
-#, fuzzy
-msgid "Mafa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mag, reference_name for mag
-msgid "Magahi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mah, reference_name for mah
-msgid "Marshallese"
-msgstr "মার্শালিস"
-
-#. name for mai, reference_name for mai
-msgid "Maithili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for maj, inverted_name for maj
-msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maj
-msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mak, reference_name for mak
-msgid "Makasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mal, reference_name for mal
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mam, reference_name for mam
-msgid "Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for man, reference_name for man
-msgid "Mandingo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
-msgid "Maori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
-msgid "Austronesian languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for maq, inverted_name for maq
-msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maq
-msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mar, reference_name for mar
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mas, reference_name for mas
-msgid "Masai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mat, inverted_name for mat
-msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mat
-msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr ""
-
-#. name for mau, inverted_name for mau
-msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mau
-msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mav, reference_name for mav
-msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
-
-#. name for maw, reference_name for maw
-#, fuzzy
-msgid "Mampruli"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for max, inverted_name for max
-msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
-
-#. reference_name for max
-#, fuzzy
-msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
-
-#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
-msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
-
-#. name for maz, inverted_name for maz
-msgid "Mazahua, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for maz
-#, fuzzy
-msgid "Central Mazahua"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mba, reference_name for mba
-#, fuzzy
-msgid "Higaonon"
-msgstr "হিলিগেনন"
-
-#. name for mbb, inverted_name for mbb
-msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbb
-msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbc, reference_name for mbc
-#, fuzzy
-msgid "Macushi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mbd, inverted_name for mbd
-msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbd
-msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbe, reference_name for mbe
-#, fuzzy
-msgid "Molale"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mbf, inverted_name for mbf
-msgid "Malay, Baba"
-msgstr "মালায়, বাবা"
-
-#. reference_name for mbf
-#, fuzzy
-msgid "Baba Malay"
-msgstr "বাবাতানা"
-
-#. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
-msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mbg
-msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
-
-#. name for mbh, reference_name for mbh
-#, fuzzy
-msgid "Mangseng"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mbi, inverted_name for mbi
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbi
-msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbj, reference_name for mbj
-msgid "Nadëb"
-msgstr ""
-
-#. name for mbk, reference_name for mbk
-#, fuzzy
-msgid "Malol"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mbl, reference_name for mbl
-msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
-
-#. name for mbm, reference_name for mbm
-#, fuzzy
-msgid "Ombamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mbn, reference_name for mbn
-msgid "Macaguán"
-msgstr ""
-
-#. name for mbo, reference_name for mbo
-msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mbp, reference_name for mbp
-msgid "Malayo"
-msgstr "মালায়ো"
-
-#. name for mbq, reference_name for mbq
-#, fuzzy
-msgid "Maisin"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mbr, reference_name for mbr
-msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
-
-#. name for mbs, inverted_name for mbs
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
-msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mbt, inverted_name for mbt
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mbt
-msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mbu, reference_name for mbu
-msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
-
-#. name for mbv, reference_name for mbv
-msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
-
-#. name for mbw, reference_name for mbw
-#, fuzzy
-msgid "Maring"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mbx, reference_name for mbx
-msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for mby, reference_name for mby
-#, fuzzy
-msgid "Memoni"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mbz, inverted_name for mbz
-msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mbz
-msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mca, reference_name for mca
-#, fuzzy
-msgid "Maca"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mcb, reference_name for mcb
-msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
-
-#. name for mcc, reference_name for mcc
-msgid "Bitur"
-msgstr ""
-
-#. name for mcd, reference_name for mcd
-msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
-
-#. name for mce, inverted_name for mce
-msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mce
-msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mcf, reference_name for mcf
-msgid "Matsés"
-msgstr ""
-
-#. name for mcg, reference_name for mcg
-#, fuzzy
-msgid "Mapoyo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for mch, reference_name for mch
-#, fuzzy
-msgid "Maquiritari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mci, reference_name for mci
-#, fuzzy
-msgid "Mese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mcj, reference_name for mcj
-#, fuzzy
-msgid "Mvanip"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mck, reference_name for mck
-#, fuzzy
-msgid "Mbunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mcl, reference_name for mcl
-msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
-
-#. name for mcm, inverted_name for mcm
-msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcm
-msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. name for mcn, reference_name for mcn
-#, fuzzy
-msgid "Masana"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mco, inverted_name for mco
-msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mco
-msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mcp, reference_name for mcp
-#, fuzzy
-msgid "Makaa"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mcq, reference_name for mcq
-#, fuzzy
-msgid "Ese"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for mcr, reference_name for mcr
-#, fuzzy
-msgid "Menya"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mcs, reference_name for mcs
-#, fuzzy
-msgid "Mambai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mct, reference_name for mct
-#, fuzzy
-msgid "Mengisa"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mcu, inverted_name for mcu
-msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcu
-msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
-
-#. name for mcv, reference_name for mcv
-#, fuzzy
-msgid "Minanibai"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mcw, reference_name for mcw
-msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mcx, reference_name for mcx
-msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
-
-#. name for mcy, inverted_name for mcy
-msgid "Watut, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
-msgid "South Watut"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mcz, reference_name for mcz
-#, fuzzy
-msgid "Mawan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mda, reference_name for mda
-msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdb, reference_name for mdb
-#, fuzzy
-msgid "Morigi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mdc, reference_name for mdc
-msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdd, reference_name for mdd
-msgid "Mbum"
-msgstr ""
-
-#. name for mde, reference_name for mde
-msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdf, reference_name for mdf
-msgid "Moksha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mdg, reference_name for mdg
-#, fuzzy
-msgid "Massalat"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mdh, reference_name for mdh
-#, fuzzy
-msgid "Maguindanaon"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mdi, reference_name for mdi
-msgid "Mamvu"
-msgstr ""
-
-#. name for mdj, reference_name for mdj
-#, fuzzy
-msgid "Mangbetu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mdk, reference_name for mdk
-#, fuzzy
-msgid "Mangbutu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mdl, reference_name for mdl
-#, fuzzy
-msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mdm, reference_name for mdm
-#, fuzzy
-msgid "Mayogo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mdn, reference_name for mdn
-#, fuzzy
-msgid "Mbati"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mdp, reference_name for mdp
-#, fuzzy
-msgid "Mbala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mdq, reference_name for mdq
-msgid "Mbole"
-msgstr ""
-
-#. name for mdr, reference_name for mdr
-msgid "Mandar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mds, reference_name for mds
-msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdt, reference_name for mdt
-#, fuzzy
-msgid "Mbere"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mdu, reference_name for mdu
-#, fuzzy
-msgid "Mboko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for mdv, inverted_name for mdv
-msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mdv
-msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mdw, reference_name for mdw
-#, fuzzy
-msgid "Mbosi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mdx, reference_name for mdx
-#, fuzzy
-msgid "Dizin"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for mdy, reference_name for mdy
-msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mdz, reference_name for mdz
-msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
-
-#. name for mea, reference_name for mea
-#, fuzzy
-msgid "Menka"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for meb, reference_name for meb
-msgid "Ikobi"
-msgstr ""
-
-#. name for mec, reference_name for mec
-#, fuzzy
-msgid "Mara"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for med, reference_name for med
-#, fuzzy
-msgid "Melpa"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mee, reference_name for mee
-#, fuzzy
-msgid "Mengen"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mef, reference_name for mef
-msgid "Megam"
-msgstr ""
-
-#. name for meg, reference_name for meg
-msgid "Mea"
-msgstr ""
-
-#. name for meh, inverted_name for meh
-msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for meh
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for mei, reference_name for mei
-msgid "Midob"
-msgstr ""
-
-#. name for mej, reference_name for mej
-msgid "Meyah"
-msgstr ""
-
-#. name for mek, reference_name for mek
-#, fuzzy
-msgid "Mekeo"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mel, inverted_name for mel
-msgid "Melanau, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mel
-#, fuzzy
-msgid "Central Melanau"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mem, reference_name for mem
-#, fuzzy
-msgid "Mangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for men, reference_name for men
-msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
-
-#. name for meo, inverted_name for meo
-msgid "Malay, Kedah"
-msgstr "মালায়, কেডা"
-
-#. reference_name for meo
-msgid "Kedah Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for mep, reference_name for mep
-msgid "Miriwung"
-msgstr ""
-
-#. name for meq, reference_name for meq
-#, fuzzy
-msgid "Merey"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mer, reference_name for mer
-msgid "Meru"
-msgstr ""
-
-#. name for mes, reference_name for mes
-#, fuzzy
-msgid "Masmaje"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for met, reference_name for met
-#, fuzzy
-msgid "Mato"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for meu, reference_name for meu
-#, fuzzy
-msgid "Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
-
-#. name for mev, reference_name for mev
-#, fuzzy
-msgid "Mann"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mew, reference_name for mew
-#, fuzzy
-msgid "Maaka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mey, reference_name for mey
-msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
-
-#. name for mez, reference_name for mez
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
-
-#. name for mfa, inverted_name for mfa
-msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "মালায়, পাট্টানি"
-
-#. reference_name for mfa
-#, fuzzy
-msgid "Pattani Malay"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for mfb, reference_name for mfb
-#, fuzzy
-msgid "Bangka"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for mfc, reference_name for mfc
-msgid "Mba"
-msgstr ""
-
-#. name for mfd, reference_name for mfd
-msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
-
-#. name for mfe, reference_name for mfe
-#, fuzzy
-msgid "Morisyen"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mff, reference_name for mff
-#, fuzzy
-msgid "Naki"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for mfg, reference_name for mfg
-msgid "Mixifore"
-msgstr ""
-
-#. name for mfh, reference_name for mfh
-#, fuzzy
-msgid "Matal"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for mfi, reference_name for mfi
-#, fuzzy
-msgid "Wandala"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for mfj, reference_name for mfj
-msgid "Mefele"
-msgstr ""
-
-#. name for mfk, inverted_name for mfk
-msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mfk
-#, fuzzy
-msgid "North Mofu"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for mfl, reference_name for mfl
-#, fuzzy
-msgid "Putai"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for mfm, reference_name for mfm
-msgid "Marghi South"
-msgstr ""
-
-#. name for mfn, inverted_name for mfn
-msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mfn
-msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
-
-#. name for mfo, reference_name for mfo
-msgid "Mbe"
-msgstr ""
-
-#. name for mfp, inverted_name for mfp
-msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "মালায়, মাকাসার"
-
-#. reference_name for mfp
-#, fuzzy
-msgid "Makassar Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mfq, reference_name for mfq
-#, fuzzy
-msgid "Moba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for mfr, reference_name for mfr
-#, fuzzy
-msgid "Marithiel"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mfs, reference_name for mfs
-#, fuzzy
-msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mft, reference_name for mft
-#, fuzzy
-msgid "Mokerang"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mfu, reference_name for mfu
-msgid "Mbwela"
-msgstr ""
-
-#. name for mfv, reference_name for mfv
-#, fuzzy
-msgid "Mandjak"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mfw, reference_name for mfw
-#, fuzzy
-msgid "Mulaha"
-msgstr "ফুলা"
-
-#. name for mfx, reference_name for mfx
-msgid "Melo"
-msgstr ""
-
-#. name for mfy, reference_name for mfy
-#, fuzzy
-msgid "Mayo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for mfz, reference_name for mfz
-#, fuzzy
-msgid "Mabaan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for mga, inverted_name for mga
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. reference_name for mga
-#, fuzzy
-msgid "Middle Irish (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
-
-#. name for mgb, reference_name for mgb
-#, fuzzy
-msgid "Mararit"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mgc, reference_name for mgc
-msgid "Morokodo"
-msgstr ""
-
-#. name for mgd, reference_name for mgd
-#, fuzzy
-msgid "Moru"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mge, reference_name for mge
-#, fuzzy
-msgid "Mango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgf, reference_name for mgf
-#, fuzzy
-msgid "Maklew"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mgg, reference_name for mgg
-#, fuzzy
-msgid "Mpumpong"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgh, reference_name for mgh
-msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
-
-#. name for mgi, reference_name for mgi
-msgid "Lijili"
-msgstr ""
-
-#. name for mgj, reference_name for mgj
-#, fuzzy
-msgid "Abureni"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for mgk, reference_name for mgk
-#, fuzzy
-msgid "Mawes"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mgl, reference_name for mgl
-msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
-
-#. name for mgm, reference_name for mgm
-#, fuzzy
-msgid "Mambae"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mgn, reference_name for mgn
-#, fuzzy
-msgid "Mbangi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mgo, reference_name for mgo
-msgid "Meta'"
-msgstr ""
-
-#. name for mgp, inverted_name for mgp
-msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mgp
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Magar"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for mgq, reference_name for mgq
-#, fuzzy
-msgid "Malila"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mgr, reference_name for mgr
-msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
-
-#. name for mgs, reference_name for mgs
-#, fuzzy
-msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for mgt, reference_name for mgt
-#, fuzzy
-msgid "Mongol"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgu, reference_name for mgu
-#, fuzzy
-msgid "Mailu"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mgv, reference_name for mgv
-#, fuzzy
-msgid "Matengo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mgw, reference_name for mgw
-msgid "Matumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for mgx, reference_name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
-#. name for mgy, reference_name for mgy
-msgid "Mbunga"
-msgstr ""
-
-#. name for mgz, reference_name for mgz
-msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
-
-#. name for mha, reference_name for mha
-msgid "Manda (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for mhb, reference_name for mhb
-#, fuzzy
-msgid "Mahongwe"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mhc, reference_name for mhc
-#, fuzzy
-msgid "Mocho"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mhd, reference_name for mhd
-msgid "Mbugu"
-msgstr ""
-
-#. name for mhe, reference_name for mhe
-msgid "Besisi"
-msgstr ""
-
-#. name for mhf, reference_name for mhf
-#, fuzzy
-msgid "Mamaa"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for mhg, reference_name for mhg
-#, fuzzy
-msgid "Margu"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhh, reference_name for mhh
-msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for mhi, reference_name for mhi
-#, fuzzy
-msgid "Ma'di"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhj, reference_name for mhj
-#, fuzzy
-msgid "Mogholi"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mhk, reference_name for mhk
-#, fuzzy
-msgid "Mungaka"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for mhl, reference_name for mhl
-#, fuzzy
-msgid "Mauwake"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mhm, reference_name for mhm
-msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
-
-#. name for mhn, reference_name for mhn
-msgid "Mócheno"
-msgstr ""
-
-#. name for mho, reference_name for mho
-msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mhp, inverted_name for mhp
-msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "মালায়, বালিনিস"
-
-#. reference_name for mhp
-#, fuzzy
-msgid "Balinese Malay"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for mhq, reference_name for mhq
-#, fuzzy
-msgid "Mandan"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mhr, inverted_name for mhr
-msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mhr
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Mari"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mhs, reference_name for mhs
-#, fuzzy
-msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mht, reference_name for mht
-#, fuzzy
-msgid "Mandahuaca"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. reference_name for mhu
-#, fuzzy
-msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
-msgid "Arakanese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
-
-#. name for mhw, reference_name for mhw
-msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
-
-#. name for mhx, reference_name for mhx
-#, fuzzy
-msgid "Maru"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mhy, reference_name for mhy
-#, fuzzy
-msgid "Ma'anyan"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mhz, reference_name for mhz
-#, fuzzy
-msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for mia, reference_name for mia
-#, fuzzy
-msgid "Miami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mib, inverted_name for mib
-msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mib
-msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mic, reference_name for mic
-#, fuzzy
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "মিকমেক"
-
-#. name for mid, reference_name for mid
-#, fuzzy
-msgid "Mandaic"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mie, inverted_name for mie
-msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mie
-msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mif, reference_name for mif
-msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
-
-#. name for mig, inverted_name for mig
-msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mig
-msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mih, inverted_name for mih
-msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mih
-msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mii, inverted_name for mii
-msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mii
-msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mij, reference_name for mij
-#, fuzzy
-msgid "Abar"
-msgstr "আফার"
-
-#. name for mik, reference_name for mik
-#, fuzzy
-msgid "Mikasuki"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mil, inverted_name for mil
-msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mil
-msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mim, inverted_name for mim
-msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mim
-msgid "Alacatlatzala Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for min, reference_name for min
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mio, inverted_name for mio
-msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mio
-msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mip, inverted_name for mip
-msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mip
-msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miq, reference_name for miq
-msgid "Mískito"
-msgstr ""
-
-#. name for mir, inverted_name for mir
-msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mir
-msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mis, reference_name for mis
-msgid "Uncoded languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mit, inverted_name for mit
-msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mit
-#, fuzzy
-msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for miu, inverted_name for miu
-msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miu
-msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miv, reference_name for miv
-msgid "Mimi"
-msgstr ""
-
-#. name for miw, reference_name for miw
-msgid "Akoye"
-msgstr ""
-
-#. name for mix, inverted_name for mix
-msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mix
-msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miy, inverted_name for miy
-msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miy
-msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for miz, inverted_name for miz
-msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for miz
-msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mja, reference_name for mja
-msgid "Mahei"
-msgstr ""
-
-#. name for mjc, inverted_name for mjc
-msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mjc
-msgid "San Juan Colorado Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mjd, inverted_name for mjd
-msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mjd
-msgid "Northwest Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for mje, reference_name for mje
-#, fuzzy
-msgid "Muskum"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for mjg, reference_name for mjg
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#. name for mjh, reference_name for mjh
-#, fuzzy
-msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for mji, reference_name for mji
-#, fuzzy
-msgid "Kim Mun"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for mjj, reference_name for mjj
-#, fuzzy
-msgid "Mawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mjk, reference_name for mjk
-#, fuzzy
-msgid "Matukar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mjl, reference_name for mjl
-#, fuzzy
-msgid "Mandeali"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjm, reference_name for mjm
-#, fuzzy
-msgid "Medebur"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mjn, reference_name for mjn
-msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mjo, reference_name for mjo
-#, fuzzy
-msgid "Malankuravan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for mjp, reference_name for mjp
-#, fuzzy
-msgid "Malapandaram"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mjq, reference_name for mjq
-#, fuzzy
-msgid "Malaryan"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mjr, reference_name for mjr
-#, fuzzy
-msgid "Malavedan"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mjs, reference_name for mjs
-msgid "Miship"
-msgstr ""
-
-#. name for mjt, reference_name for mjt
-msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
-
-#. name for mju, reference_name for mju
-#, fuzzy
-msgid "Manna-Dora"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjv, reference_name for mjv
-#, fuzzy
-msgid "Mannan"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mjw, reference_name for mjw
-#, fuzzy
-msgid "Karbi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for mjx, reference_name for mjx
-#, fuzzy
-msgid "Mahali"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mjy, reference_name for mjy
-#, fuzzy
-msgid "Mahican"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for mjz, reference_name for mjz
-#, fuzzy
-msgid "Majhi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mka, reference_name for mka
-#, fuzzy
-msgid "Mbre"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#. name for mkb, reference_name for mkb
-#, fuzzy
-msgid "Mal Paharia"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mkc, reference_name for mkc
-msgid "Siliput"
-msgstr ""
-
-#. name for mke, reference_name for mke
-#, fuzzy
-msgid "Mawchi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mkf, reference_name for mkf
-#, fuzzy
-msgid "Miya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for mkg, reference_name for mkg
-msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
-msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mki, reference_name for mki
-#, fuzzy
-msgid "Dhatki"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for mkj, reference_name for mkj
-#, fuzzy
-msgid "Mokilese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mkk, reference_name for mkk
-msgid "Byep"
-msgstr ""
-
-#. name for mkl, reference_name for mkl
-msgid "Mokole"
-msgstr ""
-
-#. name for mkm, reference_name for mkm
-msgid "Moklen"
-msgstr ""
-
-#. name for mkn, inverted_name for mkn
-msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "মালায়, কুপাং"
-
-#. reference_name for mkn
-msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for mko, reference_name for mko
-msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
-
-#. name for mkp, reference_name for mkp
-msgid "Moikodi"
-msgstr ""
-
-#. name for mkq, inverted_name for mkq
-msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mkq
-msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for mkr, reference_name for mkr
-#, fuzzy
-msgid "Malas"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mks, inverted_name for mks
-msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mks
-msgid "Silacayoapan Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mkt, reference_name for mkt
-msgid "Vamale"
-msgstr ""
-
-#. name for mku, inverted_name for mku
-msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mku
-msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
-
-#. name for mkv, reference_name for mkv
-#, fuzzy
-msgid "Mafea"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mkw, reference_name for mkw
-msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for mkx, inverted_name for mkx
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for mkx
-msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mky, inverted_name for mky
-msgid "Makian, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mky
-msgid "East Makian"
-msgstr ""
-
-#. name for mkz, reference_name for mkz
-#, fuzzy
-msgid "Makasae"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mla, reference_name for mla
-#, fuzzy
-msgid "Malo"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mlb, reference_name for mlb
-msgid "Mbule"
-msgstr ""
-
-#. name for mlc, reference_name for mlc
-#, fuzzy
-msgid "Cao Lan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for mld, reference_name for mld
-#, fuzzy
-msgid "Malakhel"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mle, reference_name for mle
-#, fuzzy
-msgid "Manambu"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mlf, reference_name for mlf
-#, fuzzy
-msgid "Mal"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mlg, reference_name for mlg
-msgid "Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mlh, reference_name for mlh
-#, fuzzy
-msgid "Mape"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for mli, reference_name for mli
-msgid "Malimpung"
-msgstr ""
-
-#. name for mlj, reference_name for mlj
-msgid "Miltu"
-msgstr ""
-
-#. name for mlk, reference_name for mlk
-#, fuzzy
-msgid "Ilwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for mll, reference_name for mll
-#, fuzzy
-msgid "Malua Bay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mlm, reference_name for mlm
-#, fuzzy
-msgid "Mulam"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mln, reference_name for mln
-#, fuzzy
-msgid "Malango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mlo, reference_name for mlo
-msgid "Mlomp"
-msgstr ""
-
-#. name for mlp, reference_name for mlp
-#, fuzzy
-msgid "Bargam"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for mlq, inverted_name for mlq
-msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mlq
-#, fuzzy
-msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mlr, reference_name for mlr
-msgid "Vame"
-msgstr ""
-
-#. name for mls, reference_name for mls
-#, fuzzy
-msgid "Masalit"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mlt, reference_name for mlt
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mlu, reference_name for mlu
-msgid "To'abaita"
-msgstr ""
-
-#. name for mlv, reference_name for mlv
-msgid "Motlav"
-msgstr ""
-
-#. name for mlw, reference_name for mlw
-#, fuzzy
-msgid "Moloko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for mlx, reference_name for mlx
-#, fuzzy
-msgid "Malfaxal"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
-msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
-
-#. name for mlz, reference_name for mlz
-msgid "Malaynon"
-msgstr "মালায়নোন"
-
-#. name for mma, reference_name for mma
-#, fuzzy
-msgid "Mama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mmb, reference_name for mmb
-#, fuzzy
-msgid "Momina"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for mmc, inverted_name for mmc
-msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmc
-msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr ""
-
-#. name for mmd, reference_name for mmd
-#, fuzzy
-msgid "Maonan"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mme, reference_name for mme
-#, fuzzy
-msgid "Mae"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mmf, reference_name for mmf
-#, fuzzy
-msgid "Mundat"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mmg, inverted_name for mmg
-msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmg
-msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
-
-#. name for mmh, reference_name for mmh
-msgid "Mehináku"
-msgstr ""
-
-#. name for mmi, reference_name for mmi
-#, fuzzy
-msgid "Musar"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mmj, reference_name for mmj
-#, fuzzy
-msgid "Majhwar"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mmk, reference_name for mmk
-msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
-
-#. name for mml, reference_name for mml
-msgid "Man Met"
-msgstr ""
-
-#. name for mmm, reference_name for mmm
-#, fuzzy
-msgid "Maii"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mmn, reference_name for mmn
-#, fuzzy
-msgid "Mamanwa"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mmo, inverted_name for mmo
-msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mmo
-#, fuzzy
-msgid "Mangga Buang"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mmp, reference_name for mmp
-#, fuzzy
-msgid "Siawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for mmq, reference_name for mmq
-#, fuzzy
-msgid "Musak"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for mmr, inverted_name for mmr
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
-msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
-msgid "Mam, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mms
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mam"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mmt, reference_name for mmt
-#, fuzzy
-msgid "Malalamai"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mmu, reference_name for mmu
-#, fuzzy
-msgid "Mmaala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mmv, reference_name for mmv
-#, fuzzy
-msgid "Miriti"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mmw, reference_name for mmw
-msgid "Emae"
-msgstr ""
-
-#. name for mmx, reference_name for mmx
-#, fuzzy
-msgid "Madak"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mmy, reference_name for mmy
-msgid "Migaama"
-msgstr ""
-
-#. name for mmz, reference_name for mmz
-#, fuzzy
-msgid "Mabaale"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mna, reference_name for mna
-#, fuzzy
-msgid "Mbula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mnb, reference_name for mnb
-#, fuzzy
-msgid "Muna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mnc, reference_name for mnc
-msgid "Manchu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mnd, reference_name for mnd
-msgid "Mondé"
-msgstr ""
-
-#. name for mne, reference_name for mne
-#, fuzzy
-msgid "Naba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mnf, reference_name for mnf
-#, fuzzy
-msgid "Mundani"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mng, inverted_name for mng
-msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mng
-msgid "Eastern Mnong"
-msgstr ""
-
-#. name for mnh, reference_name for mnh
-msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for mni, reference_name for mni
-msgid "Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mnj, reference_name for mnj
-#, fuzzy
-msgid "Munji"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for mnk, reference_name for mnk
-#, fuzzy
-msgid "Mandinka"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mnl, reference_name for mnl
-#, fuzzy
-msgid "Tiale"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for mnm, reference_name for mnm
-#, fuzzy
-msgid "Mapena"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mnn, inverted_name for mnn
-#, fuzzy
-msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mnn
-#, fuzzy
-msgid "Southern Mnong"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for mnp, inverted_name for mnp
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for mnp
-#, fuzzy
-msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for mnq, reference_name for mnq
-#, fuzzy
-msgid "Minriq"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mnr, reference_name for mnr
-msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
-
-#. name for mns, reference_name for mns
-#, fuzzy
-msgid "Mansi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mnt, reference_name for mnt
-#, fuzzy
-msgid "Maykulan"
-msgstr "ডিউলা"
-
-#. name for mnu, reference_name for mnu
-msgid "Mer"
-msgstr ""
-
-#. name for mnv, reference_name for mnv
-msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
-
-#. name for mnw, reference_name for mnw
-#, fuzzy
-msgid "Mon"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mnx, reference_name for mnx
-#, fuzzy
-msgid "Manikion"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mny, reference_name for mny
-#, fuzzy
-msgid "Manyawa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mnz, reference_name for mnz
-#, fuzzy
-msgid "Moni"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for moa, reference_name for moa
-#, fuzzy
-msgid "Mwan"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
-msgid "Moinba"
-msgstr "আইবাই"
-
-#. name for moc, reference_name for moc
-msgid "Mocoví"
-msgstr ""
-
-#. name for mod, reference_name for mod
-#, fuzzy
-msgid "Mobilian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moe, reference_name for moe
-#, fuzzy
-msgid "Montagnais"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
-msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mog, reference_name for mog
-#, fuzzy
-msgid "Mongondow"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for moh, reference_name for moh
-msgid "Mohawk"
-msgstr "মোহক"
-
-#. name for moi, reference_name for moi
-#, fuzzy
-msgid "Mboi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for moj, reference_name for moj
-#, fuzzy
-msgid "Monzombo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mok, reference_name for mok
-#, fuzzy
-msgid "Morori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for mom, reference_name for mom
-#, fuzzy
-msgid "Mangue"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mon, reference_name for mon
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moo, reference_name for moo
-#, fuzzy
-msgid "Monom"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mop, reference_name for mop
-msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
-
-#. name for moq, reference_name for moq
-msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
-
-#. name for mor, reference_name for mor
-#, fuzzy
-msgid "Moro"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mos, reference_name for mos
-msgid "Mossi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mot, reference_name for mot
-msgid "Barí"
-msgstr ""
-
-#. name for mou, reference_name for mou
-#, fuzzy
-msgid "Mogum"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mov, reference_name for mov
-#, fuzzy
-msgid "Mohave"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mow, reference_name for mow
-#, fuzzy
-msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mox, reference_name for mox
-#, fuzzy
-msgid "Molima"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for moy, reference_name for moy
-msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
-
-#. name for moz, reference_name for moz
-#, fuzzy
-msgid "Mukulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for mpa, reference_name for mpa
-#, fuzzy
-msgid "Mpoto"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mpb, reference_name for mpb
-msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
-
-#. name for mpc, reference_name for mpc
-#, fuzzy
-msgid "Mangarayi"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mpd, reference_name for mpd
-#, fuzzy
-msgid "Machinere"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for mpe, reference_name for mpe
-#, fuzzy
-msgid "Majang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mpf, inverted_name for mpf
-msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpf
-msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for mpg, reference_name for mpg
-#, fuzzy
-msgid "Marba"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mph, reference_name for mph
-#, fuzzy
-msgid "Maung"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for mpi, reference_name for mpi
-#, fuzzy
-msgid "Mpade"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mpj, reference_name for mpj
-msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
-
-#. name for mpk, reference_name for mpk
-msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for mpl, inverted_name for mpl
-msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpl
-msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
-
-#. name for mpm, inverted_name for mpm
-msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mpm
-msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mpn, reference_name for mpn
-#, fuzzy
-msgid "Mindiri"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for mpo, reference_name for mpo
-msgid "Miu"
-msgstr ""
-
-#. name for mpp, reference_name for mpp
-#, fuzzy
-msgid "Migabac"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for mpq, reference_name for mpq
-#, fuzzy
-msgid "Matís"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mpr, reference_name for mpr
-msgid "Vangunu"
-msgstr ""
-
-#. name for mps, reference_name for mps
-msgid "Dadibi"
-msgstr ""
-
-#. name for mpt, reference_name for mpt
-#, fuzzy
-msgid "Mian"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for mpu, reference_name for mpu
-msgid "Makuráp"
-msgstr ""
-
-#. name for mpv, reference_name for mpv
-msgid "Mungkip"
-msgstr ""
-
-#. name for mpw, reference_name for mpw
-#, fuzzy
-msgid "Mapidian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mpx, reference_name for mpx
-msgid "Misima-Panaeati"
-msgstr ""
-
-#. name for mpy, reference_name for mpy
-#, fuzzy
-msgid "Mapia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mpz, reference_name for mpz
-msgid "Mpi"
-msgstr ""
-
-#. name for mqa, reference_name for mqa
-#, fuzzy
-msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mqb, reference_name for mqb
-msgid "Mbuko"
-msgstr ""
-
-#. name for mqc, reference_name for mqc
-#, fuzzy
-msgid "Mangole"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
-msgid "Madang"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for mqe, reference_name for mqe
-#, fuzzy
-msgid "Matepi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mqf, reference_name for mqf
-msgid "Momuna"
-msgstr ""
-
-#. name for mqg, inverted_name for mqg
-msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
-
-#. reference_name for mqg
-#, fuzzy
-msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
-msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
-
-#. name for mqh, inverted_name for mqh
-msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqh
-msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mqi, reference_name for mqi
-#, fuzzy
-msgid "Mariri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mqj, reference_name for mqj
-#, fuzzy
-msgid "Mamasa"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for mqk, inverted_name for mqk
-msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqk
-msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mql, reference_name for mql
-msgid "Mbelime"
-msgstr ""
-
-#. name for mqm, inverted_name for mqm
-msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqm
-#, fuzzy
-msgid "South Marquesan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mqn, reference_name for mqn
-#, fuzzy
-msgid "Moronene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for mqo, reference_name for mqo
-msgid "Modole"
-msgstr ""
-
-#. name for mqp, reference_name for mqp
-#, fuzzy
-msgid "Manipa"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mqq, reference_name for mqq
-msgid "Minokok"
-msgstr ""
-
-#. name for mqr, reference_name for mqr
-#, fuzzy
-msgid "Mander"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mqs, inverted_name for mqs
-msgid "Makian, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
-msgid "West Makian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mqt, reference_name for mqt
-#, fuzzy
-msgid "Mok"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mqu, reference_name for mqu
-#, fuzzy
-msgid "Mandari"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mqv, reference_name for mqv
-#, fuzzy
-msgid "Mosimo"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mqw, reference_name for mqw
-#, fuzzy
-msgid "Murupi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mqx, reference_name for mqx
-msgid "Mamuju"
-msgstr ""
-
-#. name for mqy, reference_name for mqy
-#, fuzzy
-msgid "Manggarai"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for mqz, reference_name for mqz
-msgid "Pano"
-msgstr ""
-
-#. name for mra, reference_name for mra
-#, fuzzy
-msgid "Mlabri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrb, reference_name for mrb
-#, fuzzy
-msgid "Marino"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrc, reference_name for mrc
-#, fuzzy
-msgid "Maricopa"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mrd, inverted_name for mrd
-msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrd
-#, fuzzy
-msgid "Western Magar"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mre, reference_name for mre
-msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for mrf, reference_name for mrf
-msgid "Elseng"
-msgstr ""
-
-#. name for mrg, reference_name for mrg
-#, fuzzy
-msgid "Mising"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for mrh, inverted_name for mrh
-msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrh
-#, fuzzy
-msgid "Mara Chin"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for mrj, inverted_name for mrj
-msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrj
-#, fuzzy
-msgid "Western Mari"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mrk, reference_name for mrk
-msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
-
-#. name for mrl, reference_name for mrl
-msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
-
-#. name for mrm, reference_name for mrm
-msgid "Merlav"
-msgstr ""
-
-#. name for mrn, reference_name for mrn
-msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
-
-#. name for mro, reference_name for mro
-msgid "Mru"
-msgstr ""
-
-#. name for mrp, reference_name for mrp
-#, fuzzy
-msgid "Morouas"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for mrq, inverted_name for mrq
-msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mrq
-#, fuzzy
-msgid "North Marquesan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mrr, reference_name for mrr
-msgid "Maria (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for mrs, reference_name for mrs
-#, fuzzy
-msgid "Maragus"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for mrt, reference_name for mrt
-msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
-
-#. name for mru, reference_name for mru
-msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mrv, reference_name for mrv
-#, fuzzy
-msgid "Mangareva"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrw, reference_name for mrw
-#, fuzzy
-msgid "Maranao"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrx, reference_name for mrx
-#, fuzzy
-msgid "Maremgi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mry, reference_name for mry
-#, fuzzy
-msgid "Mandaya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mrz, reference_name for mrz
-#, fuzzy
-msgid "Marind"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for msb, reference_name for msb
-msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
-
-#. name for msc, inverted_name for msc
-msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for msc
-#, fuzzy
-msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for msd, reference_name for msd
-#, fuzzy
-msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mse, reference_name for mse
-#, fuzzy
-msgid "Musey"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for msf, reference_name for msf
-msgid "Mekwei"
-msgstr ""
-
-#. name for msg, reference_name for msg
-#, fuzzy
-msgid "Moraid"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for msh, inverted_name for msh
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for msh
-#, fuzzy
-msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for msi, inverted_name for msi
-msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "মালায়, সাবাহ"
-
-#. reference_name for msi
-msgid "Sabah Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for msj, reference_name for msj
-msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for msk, reference_name for msk
-#, fuzzy
-msgid "Mansaka"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msl, reference_name for msl
-#, fuzzy
-msgid "Molof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for msm, inverted_name for msm
-#, fuzzy
-msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
-
-#. reference_name for msm
-msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for msn, reference_name for msn
-msgid "Vurës"
-msgstr ""
-
-#. name for mso, reference_name for mso
-msgid "Mombum"
-msgstr ""
-
-#. name for msp, reference_name for msp
-msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
-
-#. name for msq, reference_name for msq
-msgid "Caac"
-msgstr ""
-
-#. name for msr, reference_name for msr
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mss, inverted_name for mss
-msgid "Masela, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mss
-#, fuzzy
-msgid "West Masela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mst, inverted_name for mst
-msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mst
-msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
-
-#. name for msu, reference_name for msu
-msgid "Musom"
-msgstr ""
-
-#. name for msv, reference_name for msv
-#, fuzzy
-msgid "Maslam"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for msw, reference_name for msw
-#, fuzzy
-msgid "Mansoanka"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for msx, reference_name for msx
-msgid "Moresada"
-msgstr ""
-
-#. name for msy, reference_name for msy
-msgid "Aruamu"
-msgstr ""
-
-#. name for msz, reference_name for msz
-#, fuzzy
-msgid "Momare"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mta, inverted_name for mta
-msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mta
-msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for mtb, reference_name for mtb
-msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
-
-#. name for mtc, reference_name for mtc
-#, fuzzy
-msgid "Munit"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for mtd, reference_name for mtd
-#, fuzzy
-msgid "Mualang"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mte, reference_name for mte
-#, fuzzy
-msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for mtf, reference_name for mtf
-msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mtg, reference_name for mtg
-msgid "Una"
-msgstr ""
-
-#. name for mth, reference_name for mth
-msgid "Munggui"
-msgstr ""
-
-#. name for mti, reference_name for mti
-msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for mtj, reference_name for mtj
-#, fuzzy
-msgid "Moskona"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mtk, reference_name for mtk
-msgid "Mbe'"
-msgstr ""
-
-#. name for mtl, reference_name for mtl
-#, fuzzy
-msgid "Montol"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mtm, reference_name for mtm
-#, fuzzy
-msgid "Mator"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mtn, reference_name for mtn
-#, fuzzy
-msgid "Matagalpa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mto, inverted_name for mto
-msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mto
-msgid "Totontepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mtp, reference_name for mtp
-msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
-
-#. name for mtq, reference_name for mtq
-#, fuzzy
-msgid "Muong"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mtr, reference_name for mtr
-#, fuzzy
-msgid "Mewari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mts, reference_name for mts
-#, fuzzy
-msgid "Yora"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for mtt, reference_name for mtt
-#, fuzzy
-msgid "Mota"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for mtu, inverted_name for mtu
-msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mtu
-msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mtv, reference_name for mtv
-msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
-
-#. name for mtw, inverted_name for mtw
-#, fuzzy
-msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for mtw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for mtx, inverted_name for mtx
-msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mtx
-msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mty, reference_name for mty
-#, fuzzy
-msgid "Nabi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
-msgid "Tacanec"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for mua, reference_name for mua
-#, fuzzy
-msgid "Mundang"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for mub, reference_name for mub
-msgid "Mubi"
-msgstr ""
-
-#. name for muc, reference_name for muc
-msgid "Mbu'"
-msgstr ""
-
-#. name for mud, inverted_name for mud
-msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mud
-msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
-
-#. name for mue, reference_name for mue
-msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
-
-#. name for mug, reference_name for mug
-#, fuzzy
-msgid "Musgu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for muh, reference_name for muh
-msgid "Mündü"
-msgstr ""
-
-#. name for mui, reference_name for mui
-#, fuzzy
-msgid "Musi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for muj, reference_name for muj
-#, fuzzy
-msgid "Mabire"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for muk, reference_name for muk
-#, fuzzy
-msgid "Mugom"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mul, reference_name for mul
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for mum, reference_name for mum
-#, fuzzy
-msgid "Maiwala"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
-msgid "Munda languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for muo, reference_name for muo
-#, fuzzy
-msgid "Nyong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for mup, reference_name for mup
-#, fuzzy
-msgid "Malvi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for muq, inverted_name for muq
-#, fuzzy
-msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. reference_name for muq
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Xiangxi Miao"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for mur, reference_name for mur
-#, fuzzy
-msgid "Murle"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for mus, reference_name for mus
-msgid "Creek"
-msgstr "ক্রিক"
-
-#. name for mut, inverted_name for mut
-msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mut
-#, fuzzy
-msgid "Western Muria"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for muu, reference_name for muu
-#, fuzzy
-msgid "Yaaku"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for muv, reference_name for muv
-msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
-
-#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
-#, fuzzy
-msgid "Mundari"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mux, reference_name for mux
-msgid "Bo-Ung"
-msgstr ""
-
-#. name for muy, reference_name for muy
-#, fuzzy
-msgid "Muyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for muz, reference_name for muz
-#, fuzzy
-msgid "Mursi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mva, reference_name for mva
-#, fuzzy
-msgid "Manam"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mvb, reference_name for mvb
-msgid "Mattole"
-msgstr ""
-
-#. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
-msgid "Mam, Central"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. reference_name for mvc
-#, fuzzy
-msgid "Central Mam"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mvd, reference_name for mvd
-#, fuzzy
-msgid "Mamboru"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mve, reference_name for mve
-msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. name for mvf, inverted_name for mvf
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for mvf
-#, fuzzy
-msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for mvg, inverted_name for mvg
-msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvg
-msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mvh, reference_name for mvh
-msgid "Mulgi"
-msgstr ""
-
-#. name for mvi, reference_name for mvi
-msgid "Miyako"
-msgstr ""
-
-#. name for mvj, inverted_name for mvj
-msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvj
-msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
-
-#. name for mvk, reference_name for mvk
-msgid "Mekmek"
-msgstr ""
-
-#. name for mvl, reference_name for mvl
-msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mvm, reference_name for mvm
-msgid "Muya"
-msgstr ""
-
-#. name for mvn, reference_name for mvn
-msgid "Minaveha"
-msgstr ""
-
-#. name for mvo, reference_name for mvo
-#, fuzzy
-msgid "Marovo"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvp, reference_name for mvp
-#, fuzzy
-msgid "Duri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for mvq, reference_name for mvq
-#, fuzzy
-msgid "Moere"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for mvr, reference_name for mvr
-#, fuzzy
-msgid "Marau"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvs, reference_name for mvs
-#, fuzzy
-msgid "Massep"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mvt, reference_name for mvt
-msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
-
-#. name for mvu, reference_name for mvu
-#, fuzzy
-msgid "Marfa"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for mvv, inverted_name for mvv
-msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mvv
-msgid "Tagal Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for mvw, reference_name for mvw
-#, fuzzy
-msgid "Machinga"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mvx, reference_name for mvx
-#, fuzzy
-msgid "Meoswar"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mvy, inverted_name for mvy
-#, fuzzy
-msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for mvy
-msgid "Indus Kohistani"
-msgstr ""
-
-#. name for mvz, reference_name for mvz
-#, fuzzy
-msgid "Mesqan"
-msgstr "আভেস্তান"
-
-#. name for mwa, reference_name for mwa
-msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
-
-#. name for mwb, reference_name for mwb
-#, fuzzy
-msgid "Juwal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for mwc, reference_name for mwc
-msgid "Are"
-msgstr ""
-
-#. name for mwd, reference_name for mwd
-msgid "Mudbura"
-msgstr ""
-
-#. name for mwe, reference_name for mwe
-msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
-
-#. name for mwf, reference_name for mwf
-msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
-
-#. name for mwg, reference_name for mwg
-msgid "Aiklep"
-msgstr ""
-
-#. name for mwh, reference_name for mwh
-msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
-
-#. name for mwi, reference_name for mwi
-#, fuzzy
-msgid "Labo"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for mwj, reference_name for mwj
-#, fuzzy
-msgid "Maligo"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mwk, inverted_name for mwk
-msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwk
-#, fuzzy
-msgid "Kita Maninkakan"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for mwl, reference_name for mwl
-msgid "Mirandese"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for mwm, reference_name for mwm
-msgid "Sar"
-msgstr ""
-
-#. name for mwn, reference_name for mwn
-#, fuzzy
-msgid "Nyamwanga"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for mwo, inverted_name for mwo
-msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwo
-#, fuzzy
-msgid "Central Maewo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for mwp, reference_name for mwp
-msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
-
-#. name for mwq, inverted_name for mwq
-msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
-msgid "Mün Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for mwr, reference_name for mwr
-msgid "Marwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mws, reference_name for mws
-msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
-
-#. name for mwt, reference_name for mwt
-#, fuzzy
-msgid "Moken"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mwu, reference_name for mwu
-msgid "Mittu"
-msgstr ""
-
-#. name for mwv, reference_name for mwv
-#, fuzzy
-msgid "Mentawai"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for mww, reference_name for mww
-#, fuzzy
-msgid "Hmong Daw"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for mwx, reference_name for mwx
-#, fuzzy
-msgid "Mediak"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for mwy, reference_name for mwy
-#, fuzzy
-msgid "Mosiro"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for mwz, reference_name for mwz
-#, fuzzy
-msgid "Moingi"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxa, inverted_name for mxa
-msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxa
-msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxb, inverted_name for mxb
-msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxb
-msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxc, reference_name for mxc
-#, fuzzy
-msgid "Manyika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for mxd, reference_name for mxd
-#, fuzzy
-msgid "Modang"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxe, reference_name for mxe
-msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
-
-#. name for mxf, reference_name for mxf
-#, fuzzy
-msgid "Malgbe"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for mxg, reference_name for mxg
-#, fuzzy
-msgid "Mbangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for mxh, reference_name for mxh
-msgid "Mvuba"
-msgstr ""
-
-#. name for mxi, reference_name for mxi
-msgid "Mozarabic"
-msgstr ""
-
-#. name for mxj, inverted_name for mxj
-msgid "Deng, Geman"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxj
-#, fuzzy
-msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "ইডু-মিশমি"
-
-#. name for mxk, reference_name for mxk
-#, fuzzy
-msgid "Monumbo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for mxl, inverted_name for mxl
-msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxl
-msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxm, reference_name for mxm
-#, fuzzy
-msgid "Meramera"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for mxn, reference_name for mxn
-#, fuzzy
-msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for mxo, reference_name for mxo
-msgid "Mbowe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxp, inverted_name for mxp
-msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxp
-msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxq, inverted_name for mxq
-msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxq
-msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mxr, reference_name for mxr
-msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr ""
-
-#. name for mxs, inverted_name for mxs
-msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxs
-msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxt, inverted_name for mxt
-msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxt
-msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxu, reference_name for mxu
-msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for mxv, inverted_name for mxv
-msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxv
-msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mxw, reference_name for mxw
-#, fuzzy
-msgid "Namo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for mxx, reference_name for mxx
-#, fuzzy
-msgid "Mahou"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mxy, inverted_name for mxy
-msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for mxz, inverted_name for mxz
-msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mxz
-#, fuzzy
-msgid "Central Masela"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for myb, reference_name for myb
-#, fuzzy
-msgid "Mbay"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for myc, reference_name for myc
-#, fuzzy
-msgid "Mayeka"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for myd, reference_name for myd
-#, fuzzy
-msgid "Maramba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mye, reference_name for mye
-#, fuzzy
-msgid "Myene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for myf, reference_name for myf
-#, fuzzy
-msgid "Bambassi"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for myg, reference_name for myg
-#, fuzzy
-msgid "Manta"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myh, reference_name for myh
-#, fuzzy
-msgid "Makah"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for myi, reference_name for myi
-msgid "Mina (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for myj, reference_name for myj
-#, fuzzy
-msgid "Mangayat"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for myk, inverted_name for myk
-msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myk
-msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for myl, reference_name for myl
-#, fuzzy
-msgid "Moma"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for mym, reference_name for mym
-#, fuzzy
-msgid "Me'en"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for myo, reference_name for myo
-msgid "Anfillo"
-msgstr ""
-
-#. name for myp, reference_name for myp
-msgid "Pirahã"
-msgstr ""
-
-#. name for myq, inverted_name for myq
-msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myq
-#, fuzzy
-msgid "Forest Maninka"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for myr, reference_name for myr
-#, fuzzy
-msgid "Muniche"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for mys, reference_name for mys
-#, fuzzy
-msgid "Mesmes"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
-msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "মালায়, বান্ডা"
-
-#. reference_name for myt
-#, fuzzy
-msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myu, reference_name for myu
-msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
-
-#. name for myv, reference_name for myv
-msgid "Erzya"
-msgstr "ইর্জয়া"
-
-#. name for myw, reference_name for myw
-msgid "Muyuw"
-msgstr ""
-
-#. name for myx, reference_name for myx
-#, fuzzy
-msgid "Masaaba"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for myy, reference_name for myy
-#, fuzzy
-msgid "Macuna"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for myz, inverted_name for myz
-msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for myz
-msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
-
-#. name for mza, inverted_name for mza
-msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mza
-msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for mzb, reference_name for mzb
-msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
-
-#. name for mzc, reference_name for mzc
-#, fuzzy
-msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzd, reference_name for mzd
-#, fuzzy
-msgid "Malimba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for mze, reference_name for mze
-#, fuzzy
-msgid "Morawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for mzf, reference_name for mzf
-msgid "Aiku"
-msgstr ""
-
-#. name for mzg, reference_name for mzg
-#, fuzzy
-msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzh, reference_name for mzh
-msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
-
-#. name for mzi, inverted_name for mzi
-msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzi
-msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for mzj, reference_name for mzj
-#, fuzzy
-msgid "Manya"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mzk, inverted_name for mzk
-msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzk
-msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr ""
-
-#. name for mzl, inverted_name for mzl
-msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for mzl
-msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for mzm, reference_name for mzm
-msgid "Mumuye"
-msgstr ""
-
-#. name for mzn, reference_name for mzn
-msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
-
-#. name for mzo, reference_name for mzo
-#, fuzzy
-msgid "Matipuhy"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for mzp, reference_name for mzp
-msgid "Movima"
-msgstr ""
-
-#. name for mzq, reference_name for mzq
-msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
-
-#. name for mzr, reference_name for mzr
-msgid "Marúbo"
-msgstr ""
-
-#. name for mzs, reference_name for mzs
-#, fuzzy
-msgid "Macanese"
-msgstr "জাভানিস"
-
-#. name for mzt, reference_name for mzt
-#, fuzzy
-msgid "Mintil"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for mzu, reference_name for mzu
-msgid "Inapang"
-msgstr ""
-
-#. name for mzv, reference_name for mzv
-#, fuzzy
-msgid "Manza"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for mzw, reference_name for mzw
-msgid "Deg"
-msgstr ""
-
-#. name for mzx, reference_name for mzx
-#, fuzzy
-msgid "Mawayana"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for mzy, reference_name for mzy
-#, fuzzy
-msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for mzz, reference_name for mzz
-msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
-
-#. name for naa, reference_name for naa
-#, fuzzy
-msgid "Namla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nab, inverted_name for nab
-msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nab
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nac, reference_name for nac
-#, fuzzy
-msgid "Narak"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nad, reference_name for nad
-msgid "Nijadali"
-msgstr ""
-
-#. name for nae, reference_name for nae
-msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
-
-#. name for naf, reference_name for naf
-#, fuzzy
-msgid "Nabak"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nag, reference_name for nag
-msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
-msgid "North American Indian"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for naj, reference_name for naj
-#, fuzzy
-msgid "Nalu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nak, reference_name for nak
-msgid "Nakanai"
-msgstr ""
-
-#. name for nal, reference_name for nal
-#, fuzzy
-msgid "Nalik"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nam, reference_name for nam
-msgid "Ngan'gityemerri"
-msgstr ""
-
-#. name for nan, inverted_name for nan
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for nan
-#, fuzzy
-msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for nao, reference_name for nao
-#, fuzzy
-msgid "Naaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nap, reference_name for nap
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for naq, reference_name for naq
-msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nar, reference_name for nar
-msgid "Iguta"
-msgstr ""
-
-#. name for nas, reference_name for nas
-msgid "Naasioi"
-msgstr ""
-
-#. name for nat, reference_name for nat
-msgid "Hungworo"
-msgstr ""
-
-#. name for nau, reference_name for nau
-msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nav, reference_name for nav
-#, fuzzy
-msgid "Navajo"
-msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
-
-#. name for naw, reference_name for naw
-#, fuzzy
-msgid "Nawuri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nax, reference_name for nax
-#, fuzzy
-msgid "Nakwi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for nay, reference_name for nay
-msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
-
-#. name for naz, inverted_name for naz
-msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for naz
-msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nba, reference_name for nba
-#, fuzzy
-msgid "Nyemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for nbb, reference_name for nbb
-#, fuzzy
-msgid "Ndoe"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbc, inverted_name for nbc
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Chang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for nbc
-#, fuzzy
-msgid "Chang Naga"
-msgstr "চাংথাং"
-
-#. name for nbd, reference_name for nbd
-msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
-
-#. name for nbe, inverted_name for nbe
-msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbe
-msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
-#, fuzzy
-msgid "Naxi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nbg, reference_name for nbg
-msgid "Nagarchal"
-msgstr ""
-
-#. name for nbh, reference_name for nbh
-#, fuzzy
-msgid "Ngamo"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nbi, inverted_name for nbi
-msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbi
-msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nbj, reference_name for nbj
-#, fuzzy
-msgid "Ngarinman"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for nbk, reference_name for nbk
-#, fuzzy
-msgid "Nake"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nbl, inverted_name for nbl
-#, fuzzy
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
-
-#. reference_name for nbl
-msgid "South Ndebele"
-msgstr ""
-
-#. name for nbm, reference_name for nbm
-msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
-
-#. name for nbn, reference_name for nbn
-#, fuzzy
-msgid "Kuri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for nbo, reference_name for nbo
-msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
-
-#. name for nbp, reference_name for nbp
-#, fuzzy
-msgid "Nnam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbq, reference_name for nbq
-msgid "Nggem"
-msgstr ""
-
-#. name for nbr, reference_name for nbr
-msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
-
-#. name for nbs, reference_name for nbs
-#, fuzzy
-msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nbt, reference_name for nbt
-#, fuzzy
-msgid "Na"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nbu, inverted_name for nbu
-msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nbu
-#, fuzzy
-msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nbv, reference_name for nbv
-msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
-
-#. name for nbw, inverted_name for nbw
-#, fuzzy
-msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nbw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nbx, reference_name for nbx
-#, fuzzy
-msgid "Ngura"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nby, reference_name for nby
-#, fuzzy
-msgid "Ningera"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nca, reference_name for nca
-#, fuzzy
-msgid "Iyo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ncb, inverted_name for ncb
-msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
-msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ncc, reference_name for ncc
-#, fuzzy
-msgid "Ponam"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for ncd, reference_name for ncd
-msgid "Nachering"
-msgstr ""
-
-#. name for nce, reference_name for nce
-#, fuzzy
-msgid "Yale"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for ncf, reference_name for ncf
-#, fuzzy
-msgid "Notsi"
-msgstr "মোসি"
-
-#. name for ncg, reference_name for ncg
-msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
-
-#. name for nch, inverted_name for nch
-msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nch
-#, fuzzy
-msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nci, inverted_name for nci
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nci
-msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncj, inverted_name for ncj
-msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncj
-#, fuzzy
-msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nck, reference_name for nck
-#, fuzzy
-msgid "Nakara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ncl, inverted_name for ncl
-msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncl
-msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncm, reference_name for ncm
-#, fuzzy
-msgid "Nambo"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ncn, reference_name for ncn
-#, fuzzy
-msgid "Nauna"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for nco, reference_name for nco
-msgid "Sibe"
-msgstr ""
-
-#. name for ncp, reference_name for ncp
-msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
-
-#. name for ncr, reference_name for ncr
-#, fuzzy
-msgid "Ncane"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for ncs, reference_name for ncs
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nct, inverted_name for nct
-msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nct
-msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for ncu, reference_name for ncu
-msgid "Chumburung"
-msgstr ""
-
-#. name for ncx, inverted_name for ncx
-msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ncx
-msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ncz, reference_name for ncz
-msgid "Natchez"
-msgstr ""
-
-#. name for nda, reference_name for nda
-#, fuzzy
-msgid "Ndasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ndb, reference_name for ndb
-msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
-
-#. name for ndc, reference_name for ndc
-#, fuzzy
-msgid "Ndau"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ndd, reference_name for ndd
-msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
-
-#. name for nde, inverted_name for nde
-#, fuzzy
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
-
-#. reference_name for nde
-msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
-
-#. name for ndf, reference_name for ndf
-#, fuzzy
-msgid "Nadruvian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for ndg, reference_name for ndg
-msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
-
-#. name for ndh, reference_name for ndh
-#, fuzzy
-msgid "Ndali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for ndi, reference_name for ndi
-msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
-
-#. name for ndj, reference_name for ndj
-#, fuzzy
-msgid "Ndamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ndk, reference_name for ndk
-msgid "Ndaka"
-msgstr ""
-
-#. name for ndl, reference_name for ndl
-#, fuzzy
-msgid "Ndolo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ndm, reference_name for ndm
-#, fuzzy
-msgid "Ndam"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndn, reference_name for ndn
-#, fuzzy
-msgid "Ngundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for ndo, reference_name for ndo
-msgid "Ndonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndp, reference_name for ndp
-#, fuzzy
-msgid "Ndo"
-msgstr "ইডো"
-
-#. name for ndq, reference_name for ndq
-msgid "Ndombe"
-msgstr ""
-
-#. name for ndr, reference_name for ndr
-#, fuzzy
-msgid "Ndoola"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nds, inverted_name for nds
-msgid "Saxon, Low"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nds
-#, fuzzy
-msgid "Low German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for ndt, reference_name for ndt
-#, fuzzy
-msgid "Ndunga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndu, reference_name for ndu
-msgid "Dugun"
-msgstr ""
-
-#. name for ndv, reference_name for ndv
-#, fuzzy
-msgid "Ndut"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for ndw, reference_name for ndw
-#, fuzzy
-msgid "Ndobo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ndx, reference_name for ndx
-#, fuzzy
-msgid "Nduga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for ndy, reference_name for ndy
-msgid "Lutos"
-msgstr ""
-
-#. name for ndz, reference_name for ndz
-#, fuzzy
-msgid "Ndogo"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nea, inverted_name for nea
-msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nea
-msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr ""
-
-#. name for neb, reference_name for neb
-msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#. name for nec, reference_name for nec
-msgid "Nedebang"
-msgstr ""
-
-#. name for ned, reference_name for ned
-msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
-
-#. name for nee, reference_name for nee
-msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
-msgstr ""
-
-#. name for nef, reference_name for nef
-#, fuzzy
-msgid "Nefamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for neg, reference_name for neg
-#, fuzzy
-msgid "Negidal"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for neh, reference_name for neh
-msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
-
-#. name for nei, inverted_name for nei
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for nei
-#, fuzzy
-msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for nej, reference_name for nej
-msgid "Neko"
-msgstr ""
-
-#. name for nek, reference_name for nek
-#, fuzzy
-msgid "Neku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for nem, reference_name for nem
-#, fuzzy
-msgid "Nemi"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nen, reference_name for nen
-msgid "Nengone"
-msgstr ""
-
-#. name for neo, reference_name for neo
-msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
-
-#. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for neq, inverted_name for neq
-msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for neq
-#, fuzzy
-msgid "North Central Mixe"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ner, reference_name for ner
-#, fuzzy
-msgid "Yahadian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for nes, inverted_name for nes
-msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nes
-#, fuzzy
-msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for net, reference_name for net
-msgid "Nete"
-msgstr ""
-
-#. name for neu, reference_name for neu
-#, fuzzy
-msgid "Neo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nev, reference_name for nev
-msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
-
-#. name for new, inverted_name for new
-msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for new
-#, fuzzy
-msgid "Newari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nex, reference_name for nex
-msgid "Neme"
-msgstr ""
-
-#. name for ney, reference_name for ney
-#, fuzzy
-msgid "Neyo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nez, reference_name for nez
-msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
-
-#. name for nfa, reference_name for nfa
-#, fuzzy
-msgid "Dhao"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for nfd, reference_name for nfd
-#, fuzzy
-msgid "Ahwai"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
-msgid "Nyeng"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
-msgid "Shakara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nfl, reference_name for nfl
-msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
-
-#. name for nfr, reference_name for nfr
-msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
-
-#. name for nfu, reference_name for nfu
-msgid "Mfumte"
-msgstr ""
-
-#. name for nga, reference_name for nga
-msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
-
-#. name for ngb, inverted_name for ngb
-msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ngb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ngc, reference_name for ngc
-msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ngd, reference_name for ngd
-msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for nge, reference_name for nge
-#, fuzzy
-msgid "Ngemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
-msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ngg, reference_name for ngg
-msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
-
-#. name for ngh, reference_name for ngh
-msgid "N/u"
-msgstr ""
-
-#. name for ngi, reference_name for ngi
-#, fuzzy
-msgid "Ngizim"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for ngj, reference_name for ngj
-#, fuzzy
-msgid "Ngie"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for ngk, reference_name for ngk
-msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
-
-#. name for ngl, reference_name for ngl
-msgid "Lomwe"
-msgstr ""
-
-#. name for ngm, reference_name for ngm
-msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for ngn, reference_name for ngn
-msgid "Ngwo"
-msgstr ""
-
-#. name for ngo, reference_name for ngo
-#, fuzzy
-msgid "Ngoni"
-msgstr "গোন্দি"
-
-#. name for ngp, reference_name for ngp
-#, fuzzy
-msgid "Ngulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for ngq, reference_name for ngq
-msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
-
-#. name for ngr, reference_name for ngr
-msgid "Engdewu"
-msgstr ""
-
-#. name for ngs, reference_name for ngs
-#, fuzzy
-msgid "Gvoko"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for ngt, reference_name for ngt
-msgid "Ngeq"
-msgstr ""
-
-#. name for ngu, inverted_name for ngu
-msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ngu
-msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for ngv, reference_name for ngv
-msgid "Nagumi"
-msgstr ""
-
-#. name for ngw, reference_name for ngw
-msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
-
-#. name for ngx, reference_name for ngx
-#, fuzzy
-msgid "Nggwahyi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for ngy, reference_name for ngy
-#, fuzzy
-msgid "Tibea"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ngz, reference_name for ngz
-msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
-
-#. name for nha, reference_name for nha
-#, fuzzy
-msgid "Nhanda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for nhb, reference_name for nhb
-#, fuzzy
-msgid "Beng"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nhc, inverted_name for nhc
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhc
-msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhd, inverted_name for nhd
-#, fuzzy
-msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. reference_name for nhd
-#, fuzzy
-msgid "Chiripá"
-msgstr "ছুরি"
-
-#. name for nhe, inverted_name for nhe
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nhf, reference_name for nhf
-#, fuzzy
-msgid "Nhuwala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nhg, inverted_name for nhg
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhg
-msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhh, reference_name for nhh
-#, fuzzy
-msgid "Nahari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for nhi, inverted_name for nhi
-msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhi
-msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhj
-msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhk, inverted_name for nhk
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhk
-msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhm, inverted_name for nhm
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhm
-msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhn, inverted_name for nhn
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhn
-#, fuzzy
-msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for nho, reference_name for nho
-#, fuzzy
-msgid "Takuu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nhp, inverted_name for nhp
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhp
-msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhq, inverted_name for nhq
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nhq
-msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhr, reference_name for nhr
-#, fuzzy
-msgid "Naro"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
-msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhs, reference_name for npl
-msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nht, inverted_name for nht
-msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nht
-msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhu, reference_name for nhu
-#, fuzzy
-msgid "Noone"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nhv, inverted_name for nhv
-msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhv
-msgid "Temascaltepec Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhw, inverted_name for nhw
-msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
-msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nhx, inverted_name for nhx
-msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhx
-msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nhy, inverted_name for nhy
-msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhy
-#, fuzzy
-msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nhz, inverted_name for nhz
-msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nhz
-msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nia, reference_name for nia
-msgid "Nias"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nib, reference_name for nib
-#, fuzzy
-msgid "Nakame"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
-msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nid, reference_name for nid
-#, fuzzy
-msgid "Ngandi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nie, reference_name for nie
-#, fuzzy
-msgid "Niellim"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nif, reference_name for nif
-msgid "Nek"
-msgstr ""
-
-#. name for nig, reference_name for nig
-#, fuzzy
-msgid "Ngalakan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for nih, reference_name for nih
-#, fuzzy
-msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for nii, reference_name for nii
-msgid "Nii"
-msgstr ""
-
-#. name for nij, reference_name for nij
-#, fuzzy
-msgid "Ngaju"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nik, inverted_name for nik
-#, fuzzy
-msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nik
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nil, reference_name for nil
-#, fuzzy
-msgid "Nila"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nim, reference_name for nim
-#, fuzzy
-msgid "Nilamba"
-msgstr "বিসলামা"
-
-#. name for nin, reference_name for nin
-msgid "Ninzo"
-msgstr ""
-
-#. name for nio, reference_name for nio
-#, fuzzy
-msgid "Nganasan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for niq, reference_name for niq
-#, fuzzy
-msgid "Nandi"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for nir, reference_name for nir
-#, fuzzy
-msgid "Nimboran"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nis, reference_name for nis
-#, fuzzy
-msgid "Nimi"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nit, inverted_name for nit
-#, fuzzy
-msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nit
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for niu, reference_name for niu
-msgid "Niuean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for niv, reference_name for niv
-msgid "Gilyak"
-msgstr ""
-
-#. name for niw, reference_name for niw
-#, fuzzy
-msgid "Nimo"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nix, reference_name for nix
-#, fuzzy
-msgid "Hema"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for niy, reference_name for niy
-#, fuzzy
-msgid "Ngiti"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for niz, reference_name for niz
-#, fuzzy
-msgid "Ningil"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nja, reference_name for nja
-msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
-
-#. name for njb, inverted_name for njb
-msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njb
-msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for njd, reference_name for njd
-msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
-
-#. name for njh, inverted_name for njh
-msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njh
-msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nji, reference_name for nji
-#, fuzzy
-msgid "Gudanji"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for njj, reference_name for njj
-#, fuzzy
-msgid "Njen"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for njl, reference_name for njl
-msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
-
-#. name for njm, inverted_name for njm
-msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njm
-#, fuzzy
-msgid "Angami Naga"
-msgstr "অংগাতাহা"
-
-#. name for njn, inverted_name for njn
-msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njn
-#, fuzzy
-msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for njo, inverted_name for njo
-msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for njo
-msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for njr, reference_name for njr
-msgid "Njerep"
-msgstr ""
-
-#. name for njs, reference_name for njs
-#, fuzzy
-msgid "Nisa"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for njt, reference_name for njt
-msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for nju, reference_name for nju
-msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
-
-#. name for njx, reference_name for njx
-#, fuzzy
-msgid "Kunyi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for njy, reference_name for njy
-msgid "Njyem"
-msgstr ""
-
-#. name for njz, reference_name for njz
-#, fuzzy
-msgid "Nyishi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for nka, reference_name for nka
-#, fuzzy
-msgid "Nkoya"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nkb, inverted_name for nkb
-msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkb
-#, fuzzy
-msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for nkc, reference_name for nkc
-#, fuzzy
-msgid "Nkongho"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nkd, reference_name for nkd
-#, fuzzy
-msgid "Koireng"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for nke, reference_name for nke
-msgid "Duke"
-msgstr ""
-
-#. name for nkf, inverted_name for nkf
-msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkf
-msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nkg, reference_name for nkg
-#, fuzzy
-msgid "Nekgini"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nkh, inverted_name for nkh
-msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nkh
-msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nki, inverted_name for nki
-msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nki
-#, fuzzy
-msgid "Thangal Naga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for nkj, reference_name for nkj
-#, fuzzy
-msgid "Nakai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for nkk, reference_name for nkk
-msgid "Nokuku"
-msgstr ""
-
-#. name for nkm, reference_name for nkm
-#, fuzzy
-msgid "Namat"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nkn, reference_name for nkn
-#, fuzzy
-msgid "Nkangala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nko, reference_name for nko
-#, fuzzy
-msgid "Nkonya"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nkp, reference_name for nkp
-msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
-
-#. name for nkq, reference_name for nkq
-msgid "Nkami"
-msgstr ""
-
-#. name for nkr, reference_name for nkr
-#, fuzzy
-msgid "Nukuoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nks, inverted_name for nks
-msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nks
-msgid "North Asmat"
-msgstr ""
-
-#. name for nkt, reference_name for nkt
-#, fuzzy
-msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for nku, inverted_name for nku
-msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nku
-#, fuzzy
-msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "বোলাংগো"
-
-#. name for nkv, reference_name for nkv
-msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nkw, reference_name for nkw
-#, fuzzy
-msgid "Nkutu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nkx, reference_name for nkx
-#, fuzzy
-msgid "Nkoroo"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nkz, reference_name for nkz
-#, fuzzy
-msgid "Nkari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nla, reference_name for nla
-msgid "Ngombale"
-msgstr ""
-
-#. name for nlc, reference_name for nlc
-#, fuzzy
-msgid "Nalca"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for nle, inverted_name for nle
-msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nle
-msgid "East Nyala"
-msgstr ""
-
-#. name for nlg, reference_name for nlg
-#, fuzzy
-msgid "Gela"
-msgstr "গা"
-
-#. name for nli, reference_name for nli
-#, fuzzy
-msgid "Grangali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nlj, reference_name for nlj
-#, fuzzy
-msgid "Nyali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nlk, inverted_name for nlk
-msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nlk
-msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for nll, reference_name for nll
-#, fuzzy
-msgid "Nihali"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for nln, reference_name for nln
-msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nlo, reference_name for nlo
-msgid "Ngul"
-msgstr ""
-
-#. name for nlr, reference_name for nlr
-#, fuzzy
-msgid "Ngarla"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nlu, reference_name for nlu
-msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nlv, inverted_name for nlv
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. reference_name for nlv
-msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nlx, reference_name for nlx
-#, fuzzy
-msgid "Nahali"
-msgstr "হিমাচলী"
-
-#. name for nly, reference_name for nly
-msgid "Nyamal"
-msgstr ""
-
-#. name for nlz, reference_name for nlz
-msgid "Nalögo"
-msgstr ""
-
-#. name for nma, inverted_name for nma
-msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nma
-#, fuzzy
-msgid "Maram Naga"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for nmb, inverted_name for nmb
-msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmb
-#, fuzzy
-msgid "Big Nambas"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nmc, reference_name for nmc
-#, fuzzy
-msgid "Ngam"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nmd, reference_name for nmd
-#, fuzzy
-msgid "Ndumu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nme, inverted_name for nme
-msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nme
-msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmf, inverted_name for nmf
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Tangkhul (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. reference_name for nmf
-#, fuzzy
-msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "জারোয়া (ভারত)"
-
-#. name for nmg, reference_name for nmg
-#, fuzzy
-msgid "Kwasio"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for nmh, inverted_name for nmh
-msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmh
-msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmi, reference_name for nmi
-#, fuzzy
-msgid "Nyam"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nmj, reference_name for nmj
-msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for nmk, reference_name for nmk
-#, fuzzy
-msgid "Namakura"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for nml, reference_name for nml
-#, fuzzy
-msgid "Ndemli"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nmm, reference_name for nmm
-#, fuzzy
-msgid "Manangba"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for nmn, reference_name for nmn
-msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
-
-#. name for nmo, inverted_name for nmo
-msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmo
-msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nmp, reference_name for nmp
-#, fuzzy
-msgid "Nimanbur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nmq, reference_name for nmq
-#, fuzzy
-msgid "Nambya"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for nmr, reference_name for nmr
-#, fuzzy
-msgid "Nimbari"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nms, reference_name for nms
-msgid "Letemboi"
-msgstr ""
-
-#. name for nmt, reference_name for nmt
-msgid "Namonuito"
-msgstr ""
-
-#. name for nmu, inverted_name for nmu
-msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nmu
-msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for nmv, reference_name for nmv
-#, fuzzy
-msgid "Ngamini"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nmw, reference_name for nmw
-#, fuzzy
-msgid "Nimoa"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nmx, reference_name for nmx
-msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for nmy, reference_name for nmy
-msgid "Namuyi"
-msgstr ""
-
-#. name for nmz, reference_name for nmz
-msgid "Nawdm"
-msgstr ""
-
-#. name for nna, reference_name for nna
-msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
-
-#. name for nnb, reference_name for nnb
-#, fuzzy
-msgid "Nande"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for nnc, reference_name for nnc
-msgid "Nancere"
-msgstr ""
-
-#. name for nnd, inverted_name for nnd
-msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnd
-msgid "West Ambae"
-msgstr ""
-
-#. name for nne, reference_name for nne
-msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
-
-#. name for nnf, reference_name for nnf
-#, fuzzy
-msgid "Ngaing"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nng, inverted_name for nng
-msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nng
-#, fuzzy
-msgid "Maring Naga"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nnh, reference_name for nnh
-msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
-
-#. name for nni, inverted_name for nni
-msgid "Nuaulu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nni
-msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nnj, reference_name for nnj
-msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
-
-#. name for nnk, reference_name for nnk
-msgid "Nankina"
-msgstr ""
-
-#. name for nnl, inverted_name for nnl
-msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnl
-#, fuzzy
-msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nnm, reference_name for nnm
-#, fuzzy
-msgid "Namia"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for nnn, reference_name for nnn
-msgid "Ngete"
-msgstr ""
-
-#. name for nno, reference_name for nno
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nnp, inverted_name for nnp
-msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nnp
-msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nnq, reference_name for nnq
-msgid "Ngindo"
-msgstr ""
-
-#. name for nnr, reference_name for nnr
-#, fuzzy
-msgid "Narungga"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nns, reference_name for nns
-msgid "Ningye"
-msgstr ""
-
-#. name for nnt, reference_name for nnt
-msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
-
-#. name for nnu, reference_name for nnu
-#, fuzzy
-msgid "Dwang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for nnv, reference_name for nnv
-msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for nnw, inverted_name for nnw
-#, fuzzy
-msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nnw
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nuni"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nnx, reference_name for nnx
-#, fuzzy
-msgid "Ngong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nny, reference_name for nny
-#, fuzzy
-msgid "Nyangga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nnz, reference_name for nnz
-#, fuzzy
-msgid "Nda'nda'"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for noa, reference_name for noa
-msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
-
-#. name for nob, reference_name for nob
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for noc, reference_name for noc
-msgid "Nuk"
-msgstr ""
-
-#. name for nod, inverted_name for nod
-#, fuzzy
-msgid "Thai, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nod
-#, fuzzy
-msgid "Northern Thai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for noe, reference_name for noe
-#, fuzzy
-msgid "Nimadi"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nof, reference_name for nof
-#, fuzzy
-msgid "Nomane"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for nog, reference_name for nog
-msgid "Nogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for noh, reference_name for noh
-msgid "Nomu"
-msgstr ""
-
-#. name for noi, reference_name for noi
-#, fuzzy
-msgid "Noiri"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for noj, reference_name for noj
-#, fuzzy
-msgid "Nonuya"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nok, reference_name for nok
-msgid "Nooksack"
-msgstr ""
-
-#. name for nom, reference_name for nom
-msgid "Nocamán"
-msgstr ""
-
-#. name for non, inverted_name for non
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for non
-#, fuzzy
-msgid "Old Norse"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for noo, reference_name for noo
-msgid "Nootka"
-msgstr ""
-
-#. name for nop, reference_name for nop
-msgid "Numanggang"
-msgstr ""
-
-#. name for noq, reference_name for noq
-#, fuzzy
-msgid "Ngongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nor, reference_name for nor
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for nos, inverted_name for nos
-msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nos
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for not, reference_name for not
-msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
-
-#. name for nou, reference_name for nou
-msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
-
-#. name for nov, reference_name for nov
-#, fuzzy
-msgid "Novial"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for now, reference_name for now
-msgid "Nyambo"
-msgstr ""
-
-#. name for noy, reference_name for noy
-msgid "Noy"
-msgstr ""
-
-#. name for noz, reference_name for noz
-#, fuzzy
-msgid "Nayi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for npa, reference_name for npa
-#, fuzzy
-msgid "Nar Phu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for npb, reference_name for npb
-msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
-
-#. name for npg, inverted_name for npg
-msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npg
-msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nph, inverted_name for nph
-msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nph
-msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
-msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for npn, reference_name for npn
-#, fuzzy
-msgid "Mondropolon"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for npo, inverted_name for npo
-msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npo
-msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nps, reference_name for nps
-#, fuzzy
-msgid "Nipsan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for npu, inverted_name for npu
-msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for npu
-msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for npy, reference_name for npy
-#, fuzzy
-msgid "Napu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nqg, inverted_name for nqg
-#, fuzzy
-msgid "Nago, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nqg
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nago"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nqk, inverted_name for nqk
-msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nqk
-msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
-
-#. name for nqm, reference_name for nqm
-#, fuzzy
-msgid "Ndom"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nqn, reference_name for nqn
-#, fuzzy
-msgid "Nen"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nqo, reference_name for nqo
-msgid "N'Ko"
-msgstr "নকো"
-
-#. name for nqy, inverted_name for nqy
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Akyaung Ari"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for nqy
-#, fuzzy
-msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for nra, reference_name for nra
-msgid "Ngom"
-msgstr ""
-
-#. name for nrb, reference_name for nrb
-#, fuzzy
-msgid "Nara"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrc, reference_name for nrc
-#, fuzzy
-msgid "Noric"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for nre, inverted_name for nre
-msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nre
-#, fuzzy
-msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nrg, reference_name for nrg
-#, fuzzy
-msgid "Narango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for nri, inverted_name for nri
-msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nri
-msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nrl, reference_name for nrl
-#, fuzzy
-msgid "Ngarluma"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrm, reference_name for nrm
-#, fuzzy
-msgid "Narom"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrn, reference_name for nrn
-#, fuzzy
-msgid "Norn"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nrp, inverted_name for nrp
-msgid "Picene, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nrp
-msgid "North Picene"
-msgstr ""
-
-#. name for nrr, reference_name for nrr
-#, fuzzy
-msgid "Norra"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for nrt, inverted_name for nrt
-msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nrt
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nru, reference_name for nru
-#, fuzzy
-msgid "Narua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for nrx, reference_name for nrx
-#, fuzzy
-msgid "Ngurmbur"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nrz, reference_name for nrz
-#, fuzzy
-msgid "Lala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nsa, inverted_name for nsa
-msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsa
-#, fuzzy
-msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for nsc, reference_name for nsc
-#, fuzzy
-msgid "Nshi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for nsd, inverted_name for nsd
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Nisu"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for nse, reference_name for nse
-#, fuzzy
-msgid "Nsenga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nsf, inverted_name for nsf
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsf
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nsg, reference_name for nsg
-#, fuzzy
-msgid "Ngasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for nsh, reference_name for nsh
-msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
-
-#. name for nsi, reference_name for nsi
-#, fuzzy
-msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsk, reference_name for nsk
-#, fuzzy
-msgid "Naskapi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for nsl, reference_name for nsl
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsm, inverted_name for nsm
-msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsm
-msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nsn, reference_name for nsn
-#, fuzzy
-msgid "Nehan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nso, inverted_name for nso
-#, fuzzy
-msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nso
-msgid "Pedi"
-msgstr ""
-
-#. name for nsp, reference_name for nsp
-#, fuzzy
-msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nsq, inverted_name for nsq
-#, fuzzy
-msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for nsq
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sierra Miwok"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for nsr, reference_name for nsr
-#, fuzzy
-msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nss, reference_name for nss
-#, fuzzy
-msgid "Nali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for nst, inverted_name for nst
-msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nst
-msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nsu, inverted_name for nsu
-msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nsu
-msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nsv, inverted_name for nsv
-#, fuzzy
-msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for nsv
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for nsw, reference_name for nsw
-#, fuzzy
-msgid "Navut"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nsx, reference_name for nsx
-#, fuzzy
-msgid "Nsongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nsy, reference_name for nsy
-#, fuzzy
-msgid "Nasal"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for nsz, reference_name for nsz
-#, fuzzy
-msgid "Nisenan"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for nte, reference_name for nte
-msgid "Nathembo"
-msgstr ""
-
-#. name for nti, reference_name for nti
-#, fuzzy
-msgid "Natioro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ntj, reference_name for ntj
-msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
-
-#. name for ntk, reference_name for ntk
-msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
-
-#. name for ntm, reference_name for ntm
-#, fuzzy
-msgid "Nateni"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for nto, reference_name for nto
-msgid "Ntomba"
-msgstr ""
-
-#. name for ntp, inverted_name for ntp
-msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ntp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ntr, reference_name for ntr
-msgid "Delo"
-msgstr ""
-
-#. name for nts, reference_name for nts
-msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
-
-#. name for ntu, reference_name for ntu
-msgid "Natügu"
-msgstr ""
-
-#. name for ntw, reference_name for ntw
-msgid "Nottoway"
-msgstr ""
-
-#. name for ntx, inverted_name for ntx
-msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ntx
-msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for nty, reference_name for nty
-#, fuzzy
-msgid "Mantsi"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for ntz, reference_name for ntz
-msgid "Natanzi"
-msgstr ""
-
-#. name for nua, reference_name for nua
-#, fuzzy
-msgid "Yuaga"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for nuc, reference_name for nuc
-msgid "Nukuini"
-msgstr ""
-
-#. name for nud, reference_name for nud
-#, fuzzy
-msgid "Ngala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for nue, reference_name for nue
-#, fuzzy
-msgid "Ngundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for nuf, reference_name for nuf
-#, fuzzy
-msgid "Nusu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for nug, reference_name for nug
-#, fuzzy
-msgid "Nungali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nuh, reference_name for nuh
-#, fuzzy
-msgid "Ndunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for nui, reference_name for nui
-msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
-
-#. name for nuj, reference_name for nuj
-#, fuzzy
-msgid "Nyole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nuk, reference_name for nuk
-msgid "Nuu-chah-nulth"
-msgstr ""
-
-#. name for nul, reference_name for nul
-msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
-
-#. name for num, reference_name for num
-msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
-
-#. name for nun, reference_name for nun
-#, fuzzy
-msgid "Anong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for nuo, reference_name for nuo
-msgid "Nguôn"
-msgstr ""
-
-#. name for nup, reference_name for nup
-msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
-
-#. name for nuq, reference_name for nuq
-#, fuzzy
-msgid "Nukumanu"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for nur, reference_name for nur
-#, fuzzy
-msgid "Nukuria"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for nus, reference_name for nus
-#, fuzzy
-msgid "Nuer"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nut, reference_name for nut
-msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
-
-#. name for nuu, reference_name for nuu
-#, fuzzy
-msgid "Ngbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for nuv, inverted_name for nuv
-msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nuv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nuni"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for nuw, reference_name for nuw
-msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
-
-#. name for nux, reference_name for nux
-#, fuzzy
-msgid "Mehek"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for nuy, reference_name for nuy
-msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
-
-#. name for nuz, inverted_name for nuz
-msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nuz
-msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. name for nvh, reference_name for nvh
-#, fuzzy
-msgid "Nasarian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for nvm, reference_name for nvm
-#, fuzzy
-msgid "Namiae"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for nvo, reference_name for nvo
-msgid "Nyokon"
-msgstr ""
-
-#. name for nwa, reference_name for nwa
-msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
-
-#. name for nwb, reference_name for nwb
-msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
-
-#. name for nwc, inverted_name for nwc
-#, fuzzy
-msgid "Newari, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for nwc
-msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
-
-#. name for nwe, reference_name for nwe
-msgid "Ngwe"
-msgstr ""
-
-#. name for nwg, reference_name for nwg
-msgid "Ngayawung"
-msgstr ""
-
-#. name for nwi, inverted_name for nwi
-msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nwi
-#, fuzzy
-msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for nwm, reference_name for nwm
-msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
-
-#. name for nwo, reference_name for nwo
-msgid "Nauo"
-msgstr ""
-
-#. name for nwr, reference_name for nwr
-#, fuzzy
-msgid "Nawaru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nwx, inverted_name for nwx
-msgid "Newar, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nwx
-msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
-
-#. name for nwy, reference_name for nwy
-msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
-
-#. name for nxa, reference_name for nxa
-msgid "Nauete"
-msgstr ""
-
-#. name for nxd, reference_name for nxd
-msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for nxe, reference_name for nxe
-#, fuzzy
-msgid "Nage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for nxg, reference_name for nxg
-msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
-
-#. name for nxi, reference_name for nxi
-#, fuzzy
-msgid "Nindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for nxj, reference_name for nxj
-msgid "Nyadu"
-msgstr ""
-
-#. name for nxk, inverted_name for nxk
-msgid "Naga, Koki"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nxk
-msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nxl, inverted_name for nxl
-msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nxl
-msgid "South Nuaulu"
-msgstr ""
-
-#. name for nxm, reference_name for nxm
-#, fuzzy
-msgid "Numidian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for nxn, reference_name for nxn
-msgid "Ngawun"
-msgstr ""
-
-#. name for nxr, reference_name for nxr
-msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
-
-#. name for nxu, reference_name for nxu
-#, fuzzy
-msgid "Narau"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for nxx, reference_name for nxx
-#, fuzzy
-msgid "Nafri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for nya, reference_name for nya
-msgid "Nyanja"
-msgstr ""
-
-#. name for nyb, reference_name for nyb
-#, fuzzy
-msgid "Nyangbo"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyc, reference_name for nyc
-#, fuzzy
-msgid "Nyanga-li"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for nyd, reference_name for nyd
-#, fuzzy
-msgid "Nyore"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nye, reference_name for nye
-msgid "Nyengo"
-msgstr ""
-
-#. name for nyf, reference_name for nyf
-#, fuzzy
-msgid "Giryama"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for nyg, reference_name for nyg
-#, fuzzy
-msgid "Nyindu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for nyh, reference_name for nyh
-#, fuzzy
-msgid "Nyigina"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for nyi, reference_name for nyi
-msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for nyj, reference_name for nyj
-#, fuzzy
-msgid "Nyanga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nyk, reference_name for nyk
-#, fuzzy
-msgid "Nyaneka"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyl, reference_name for nyl
-msgid "Nyeu"
-msgstr ""
-
-#. name for nym, reference_name for nym
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyn, reference_name for nyn
-msgid "Nyankole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for nyo, reference_name for nyo
-msgid "Nyoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for nyp, reference_name for nyp
-msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
-
-#. name for nyq, reference_name for nyq
-msgid "Nayini"
-msgstr ""
-
-#. name for nyr, reference_name for nyr
-msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr ""
-
-#. name for nys, reference_name for nys
-#, fuzzy
-msgid "Nyunga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for nyt, reference_name for nyt
-#, fuzzy
-msgid "Nyawaygi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyu, reference_name for nyu
-msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
-
-#. name for nyv, reference_name for nyv
-msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
-
-#. name for nyw, reference_name for nyw
-#, fuzzy
-msgid "Nyaw"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for nyx, reference_name for nyx
-#, fuzzy
-msgid "Nganyaywana"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for nyy, reference_name for nyy
-msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
-
-#. name for nza, inverted_name for nza
-msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nza
-msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
-
-#. name for nzb, reference_name for nzb
-msgid "Njebi"
-msgstr ""
-
-#. name for nzi, reference_name for nzi
-msgid "Nzima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for nzk, reference_name for nzk
-msgid "Nzakara"
-msgstr ""
-
-#. name for nzm, inverted_name for nzm
-msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for nzm
-msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for nzs, reference_name for nzs
-#, fuzzy
-msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for nzu, reference_name for nzu
-msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
-
-#. name for nzy, reference_name for nzy
-msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
-
-#. name for nzz, inverted_name for nzz
-#, fuzzy
-msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. reference_name for nzz
-#, fuzzy
-msgid "Nanga Dama Dogon"
-msgstr "বোজো, জেনামা"
-
-#. name for oaa, reference_name for oaa
-#, fuzzy
-msgid "Orok"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oac, reference_name for oac
-#, fuzzy
-msgid "Oroch"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
-msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. reference_name for oar
-#, fuzzy
-msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for oav, inverted_name for oav
-#, fuzzy
-msgid "Avar, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for oav
-msgid "Old Avar"
-msgstr ""
-
-#. name for obi, reference_name for obi
-msgid "Obispeño"
-msgstr ""
-
-#. name for obk, inverted_name for obk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for obk
-#, fuzzy
-msgid "Southern Bontok"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for obl, reference_name for obl
-msgid "Oblo"
-msgstr ""
-
-#. name for obm, reference_name for obm
-msgid "Moabite"
-msgstr ""
-
-#. name for obo, inverted_name for obo
-msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for obo
-msgid "Obo Manobo"
-msgstr ""
-
-#. name for obr, inverted_name for obr
-#, fuzzy
-msgid "Burmese, Old"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. reference_name for obr
-#, fuzzy
-msgid "Old Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#. name for obt, inverted_name for obt
-#, fuzzy
-msgid "Breton, Old"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. reference_name for obt
-#, fuzzy
-msgid "Old Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for obu, reference_name for obu
-msgid "Obulom"
-msgstr ""
-
-#. name for oca, reference_name for oca
-msgid "Ocaina"
-msgstr ""
-
-#. name for occ, reference_name for occ
-msgid "Occidental"
-msgstr ""
-
-#. name for och, inverted_name for och
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Old"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for och
-#, fuzzy
-msgid "Old Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for oci, reference_name for oci
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. name for oco, inverted_name for oco
-#, fuzzy
-msgid "Cornish, Old"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. reference_name for oco
-#, fuzzy
-msgid "Old Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
-
-#. name for ocu, inverted_name for ocu
-msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ocu
-msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
-
-#. name for oda, reference_name for oda
-#, fuzzy
-msgid "Odut"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for odk, reference_name for odk
-msgid "Od"
-msgstr ""
-
-#. name for odt, inverted_name for odt
-msgid "Dutch, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for odt
-msgid "Old Dutch"
-msgstr ""
-
-#. name for odu, reference_name for odu
-#, fuzzy
-msgid "Odual"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ofo, reference_name for ofo
-msgid "Ofo"
-msgstr ""
-
-#. name for ofs, inverted_name for ofs
-#, fuzzy
-msgid "Frisian, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for ofs
-#, fuzzy
-msgid "Old Frisian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ofu, reference_name for ofu
-msgid "Efutop"
-msgstr ""
-
-#. name for ogb, reference_name for ogb
-#, fuzzy
-msgid "Ogbia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ogc, reference_name for ogc
-msgid "Ogbah"
-msgstr ""
-
-#. name for oge, inverted_name for oge
-#, fuzzy
-msgid "Georgian, Old"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. reference_name for oge
-#, fuzzy
-msgid "Old Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#. name for ogg, reference_name for ogg
-msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
-
-#. name for ogn, reference_name for ogn
-msgid "Ogan"
-msgstr ""
-
-#. name for ogo, reference_name for ogo
-#, fuzzy
-msgid "Khana"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for ogu, reference_name for ogu
-msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
-
-#. name for oht, inverted_name for oht
-#, fuzzy
-msgid "Hittite, Old"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. reference_name for oht
-#, fuzzy
-msgid "Old Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for ohu, inverted_name for ohu
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. reference_name for ohu
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for oia, reference_name for oia
-msgid "Oirata"
-msgstr ""
-
-#. name for oin, inverted_name for oin
-msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oin
-msgid "Inebu One"
-msgstr ""
-
-#. name for ojb, inverted_name for ojb
-msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ojc, inverted_name for ojc
-msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojc
-#, fuzzy
-msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for ojg, inverted_name for ojg
-msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojg
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for oji, reference_name for oji
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ojp, inverted_name for ojp
-#, fuzzy
-msgid "Japanese, Old"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. reference_name for ojp
-#, fuzzy
-msgid "Old Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#. name for ojs, inverted_name for ojs
-#, fuzzy
-msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. reference_name for ojs
-#, fuzzy
-msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for ojv, reference_name for ojv
-msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
-
-#. name for ojw, inverted_name for ojw
-msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
-msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for oka, reference_name for oka
-msgid "Okanagan"
-msgstr ""
-
-#. name for okb, reference_name for okb
-#, fuzzy
-msgid "Okobo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for okd, reference_name for okd
-#, fuzzy
-msgid "Okodia"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for oke, reference_name for oke
-msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
-
-#. name for okg, reference_name for okg
-#, fuzzy
-msgid "Koko Babangk"
-msgstr "বাবাংগো"
-
-#. name for okh, reference_name for okh
-msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
-
-#. name for oki, reference_name for oki
-msgid "Okiek"
-msgstr ""
-
-#. name for okj, reference_name for okj
-msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
-
-#. name for okk, inverted_name for okk
-msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for okk
-#, fuzzy
-msgid "Kwamtim One"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for okl, inverted_name for okl
-#, fuzzy
-msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. reference_name for okl
-#, fuzzy
-msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for okm, inverted_name for okm
-#, fuzzy
-msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. reference_name for okm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for okn, reference_name for okn
-msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
-
-#. name for oko, inverted_name for oko
-msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oko
-#, fuzzy
-msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
-
-#. name for okr, reference_name for okr
-msgid "Kirike"
-msgstr ""
-
-#. name for oks, reference_name for oks
-msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
-
-#. name for oku, reference_name for oku
-msgid "Oku"
-msgstr ""
-
-#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
-#, fuzzy
-msgid "Orokaiva"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for okx, reference_name for okx
-msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
-
-#. name for ola, reference_name for ola
-msgid "Walungge"
-msgstr ""
-
-#. name for old, reference_name for old
-#, fuzzy
-msgid "Mochi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for ole, reference_name for ole
-msgid "Olekha"
-msgstr ""
-
-#. name for olm, reference_name for olm
-#, fuzzy
-msgid "Oloma"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for olo, reference_name for olo
-msgid "Livvi"
-msgstr ""
-
-#. name for olr, reference_name for olr
-#, fuzzy
-msgid "Olrat"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for oma, reference_name for oma
-msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
-
-#. name for omb, inverted_name for omb
-msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for omb
-#, fuzzy
-msgid "East Ambae"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for omc, reference_name for omc
-#, fuzzy
-msgid "Mochica"
-msgstr "গথিক"
-
-#. name for ome, reference_name for ome
-msgid "Omejes"
-msgstr ""
-
-#. name for omg, reference_name for omg
-msgid "Omagua"
-msgstr ""
-
-#. name for omi, reference_name for omi
-msgid "Omi"
-msgstr ""
-
-#. name for omk, reference_name for omk
-#, fuzzy
-msgid "Omok"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for oml, reference_name for oml
-#, fuzzy
-msgid "Ombo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for omn, reference_name for omn
-#, fuzzy
-msgid "Minoan"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for omo, reference_name for omo
-#, fuzzy
-msgid "Utarmbung"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for omp, inverted_name for omp
-#, fuzzy
-msgid "Manipuri, Old"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. reference_name for omp
-#, fuzzy
-msgid "Old Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
-msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for omr, inverted_name for omr
-#, fuzzy
-msgid "Marathi, Old"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. reference_name for omr
-#, fuzzy
-msgid "Old Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for omt, reference_name for omt
-msgid "Omotik"
-msgstr ""
-
-#. name for omu, reference_name for omu
-msgid "Omurano"
-msgstr ""
-
-#. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
-msgid "Omotic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for omw, inverted_name for omw
-msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for omw
-#, fuzzy
-msgid "South Tairora"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for omx, inverted_name for omx
-#, fuzzy
-msgid "Mon, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for omx
-msgid "Old Mon"
-msgstr ""
-
-#. name for ona, reference_name for ona
-msgid "Ona"
-msgstr ""
-
-#. name for onb, reference_name for onb
-#, fuzzy
-msgid "Lingao"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for one, reference_name for one
-msgid "Oneida"
-msgstr ""
-
-#. name for ong, reference_name for ong
-msgid "Olo"
-msgstr ""
-
-#. name for oni, reference_name for oni
-msgid "Onin"
-msgstr ""
-
-#. name for onj, reference_name for onj
-msgid "Onjob"
-msgstr ""
-
-#. name for onk, inverted_name for onk
-msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for onk
-msgid "Kabore One"
-msgstr ""
-
-#. name for onn, reference_name for onn
-msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
-
-#. name for ono, reference_name for ono
-msgid "Onondaga"
-msgstr ""
-
-#. name for onp, reference_name for onp
-#, fuzzy
-msgid "Sartang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for onr, inverted_name for onr
-#, fuzzy
-msgid "One, Northern"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. reference_name for onr
-#, fuzzy
-msgid "Northern One"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ons, reference_name for ons
-msgid "Ono"
-msgstr ""
-
-#. name for ont, reference_name for ont
-msgid "Ontenu"
-msgstr ""
-
-#. name for onu, reference_name for onu
-msgid "Unua"
-msgstr ""
-
-#. name for onw, inverted_name for onw
-msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for onw
-#, fuzzy
-msgid "Old Nubian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for onx, reference_name for onx
-msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for ood, reference_name for ood
-msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
-
-#. name for oog, reference_name for oog
-msgid "Ong"
-msgstr ""
-
-#. name for oon, reference_name for oon
-msgid "Önge"
-msgstr ""
-
-#. name for oor, reference_name for oor
-msgid "Oorlams"
-msgstr ""
-
-#. name for oos, inverted_name for oos
-#, fuzzy
-msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for oos
-#, fuzzy
-msgid "Old Ossetic"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for opa, reference_name for opa
-msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
-
-#. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for ope
-#, fuzzy
-msgid "Old Persian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for opk, reference_name for opk
-msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
-
-#. name for opm, reference_name for opm
-msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
-
-#. name for opo, reference_name for opo
-msgid "Opao"
-msgstr ""
-
-#. name for opt, reference_name for opt
-#, fuzzy
-msgid "Opata"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for opy, reference_name for opy
-msgid "Ofayé"
-msgstr ""
-
-#. name for ora, reference_name for ora
-#, fuzzy
-msgid "Oroha"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orc, reference_name for orc
-#, fuzzy
-msgid "Orma"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ore, reference_name for ore
-msgid "Orejón"
-msgstr ""
-
-#. name for org, reference_name for org
-#, fuzzy
-msgid "Oring"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for orh, reference_name for orh
-msgid "Oroqen"
-msgstr ""
-
-#. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
-msgid "Oriya (macrolanguage)"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
-
-#. name for orm, reference_name for orm
-msgid "Oromo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for orn, reference_name for orn
-msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
-
-#. name for oro, reference_name for oro
-#, fuzzy
-msgid "Orokolo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for orr, reference_name for orr
-#, fuzzy
-msgid "Oruma"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ors, reference_name for ors
-msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
-
-#. name for ort, inverted_name for ort
-msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ort
-#, fuzzy
-msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "আগারিয়া"
-
-#. name for oru, reference_name for oru
-msgid "Ormuri"
-msgstr ""
-
-#. name for orv, inverted_name for orv
-#, fuzzy
-msgid "Russian, Old"
-msgstr "রুশি"
-
-#. reference_name for orv
-#, fuzzy
-msgid "Old Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for orw, reference_name for orw
-msgid "Oro Win"
-msgstr ""
-
-#. name for orx, reference_name for orx
-#, fuzzy
-msgid "Oro"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
-msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for orz, reference_name for orz
-#, fuzzy
-msgid "Ormu"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osa, reference_name for osa
-msgid "Osage"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for osc, reference_name for osc
-#, fuzzy
-msgid "Oscan"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for osi, reference_name for osi
-#, fuzzy
-msgid "Osing"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for oso, reference_name for oso
-#, fuzzy
-msgid "Ososo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for osp, inverted_name for osp
-#, fuzzy
-msgid "Spanish, Old"
-msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
-
-#. reference_name for osp
-#, fuzzy
-msgid "Old Spanish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for oss, reference_name for oss
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for ost, reference_name for ost
-#, fuzzy
-msgid "Osatu"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for osu, inverted_name for osu
-#, fuzzy
-msgid "One, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for osu
-#, fuzzy
-msgid "Southern One"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for osx, inverted_name for osx
-#, fuzzy
-msgid "Saxon, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
-
-#. reference_name for osx
-#, fuzzy
-msgid "Old Saxon"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ota, inverted_name for ota
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. reference_name for ota
-#, fuzzy
-msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
-
-#. name for otb, inverted_name for otb
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. reference_name for otb
-#, fuzzy
-msgid "Old Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for otd, reference_name for otd
-msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
-
-#. name for ote, inverted_name for ote
-msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ote
-msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oti, reference_name for oti
-msgid "Oti"
-msgstr ""
-
-#. name for otk, inverted_name for otk
-#, fuzzy
-msgid "Turkish, Old"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. reference_name for otk
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for otl, inverted_name for otl
-#, fuzzy
-msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
-
-#. reference_name for otl
-msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otm, inverted_name for otm
-msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otm
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Highland Otomi"
-msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
-
-#. name for otn, inverted_name for otn
-msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otn
-msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for otq, inverted_name for otq
-msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otq
-msgid "Querétaro Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otr, reference_name for otr
-#, fuzzy
-msgid "Otoro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ots, inverted_name for ots
-msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ots
-msgid "Estado de México Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for ott, inverted_name for ott
-msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ott
-msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for otu, reference_name for otu
-msgid "Otuke"
-msgstr ""
-
-#. name for otw, reference_name for otw
-msgid "Ottawa"
-msgstr ""
-
-#. name for otx, inverted_name for otx
-msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otx
-msgid "Texcatepec Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oty, inverted_name for oty
-#, fuzzy
-msgid "Tamil, Old"
-msgstr "তামিল"
-
-#. reference_name for oty
-#, fuzzy
-msgid "Old Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for otz, inverted_name for otz
-msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for otz
-msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
-
-#. name for oua, reference_name for oua
-msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
-
-#. name for oub, reference_name for oub
-msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
-
-#. name for oue, reference_name for oue
-msgid "Oune"
-msgstr ""
-
-#. name for oui, inverted_name for oui
-msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for oui
-#, fuzzy
-msgid "Old Uighur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for oum, reference_name for oum
-#, fuzzy
-msgid "Ouma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for oun, reference_name for oun
-msgid "!O!ung"
-msgstr ""
-
-#. name for owi, reference_name for owi
-msgid "Owiniga"
-msgstr ""
-
-#. name for owl, inverted_name for owl
-#, fuzzy
-msgid "Welsh, Old"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. reference_name for owl
-#, fuzzy
-msgid "Old Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for oyb, reference_name for oyb
-msgid "Oy"
-msgstr ""
-
-#. name for oyd, reference_name for oyd
-#, fuzzy
-msgid "Oyda"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for oym, reference_name for oym
-msgid "Wayampi"
-msgstr ""
-
-#. name for oyy, reference_name for oyy
-msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
-
-#. name for ozm, reference_name for ozm
-msgid "Koonzime"
-msgstr ""
-
-#. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
-msgid "Papuan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pab, reference_name for pab
-msgid "Parecís"
-msgstr ""
-
-#. name for pac, reference_name for pac
-msgid "Pacoh"
-msgstr ""
-
-#. name for pad, reference_name for pad
-msgid "Paumarí"
-msgstr ""
-
-#. name for pae, reference_name for pae
-msgid "Pagibete"
-msgstr ""
-
-#. name for paf, reference_name for paf
-msgid "Paranawát"
-msgstr ""
-
-#. name for pag, reference_name for pag
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pah, reference_name for pah
-#, fuzzy
-msgid "Tenharim"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for pai, reference_name for pai
-msgid "Pe"
-msgstr ""
-
-#. name for paj, reference_name for paj
-msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
-
-#. name for pak, reference_name for pak
-#, fuzzy
-msgid "Parakanã"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pal, reference_name for pal
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pam, reference_name for pam
-msgid "Pampanga"
-msgstr ""
-
-#. name for pan, reference_name for pan
-#, fuzzy
-msgid "Panjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pao, inverted_name for pao
-msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pao
-#, fuzzy
-msgid "Northern Paiute"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pap, reference_name for pap
-msgid "Papiamento"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for paq, reference_name for paq
-#, fuzzy
-msgid "Parya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for par, reference_name for par
-#, fuzzy
-msgid "Panamint"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pas, reference_name for pas
-#, fuzzy
-msgid "Papasena"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pat, reference_name for pat
-#, fuzzy
-msgid "Papitalai"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for pau, reference_name for pau
-msgid "Palauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pav, reference_name for pav
-msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
-
-#. name for paw, reference_name for paw
-msgid "Pawnee"
-msgstr ""
-
-#. name for pax, reference_name for pax
-msgid "Pankararé"
-msgstr ""
-
-#. name for pay, reference_name for pay
-#, fuzzy
-msgid "Pech"
-msgstr "চেক"
-
-#. name for paz, reference_name for paz
-msgid "Pankararú"
-msgstr ""
-
-#. name for pbb, reference_name for pbb
-msgid "Páez"
-msgstr ""
-
-#. name for pbc, reference_name for pbc
-msgid "Patamona"
-msgstr ""
-
-#. name for pbe, inverted_name for pbe
-msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbe
-msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pbf, inverted_name for pbf
-msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbf
-msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pbg, reference_name for pbg
-#, fuzzy
-msgid "Paraujano"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pbh, reference_name for pbh
-msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
-
-#. name for pbi, reference_name for pbi
-#, fuzzy
-msgid "Parkwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pbl, reference_name for pbl
-msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for pbn, reference_name for pbn
-#, fuzzy
-msgid "Kpasam"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for pbo, reference_name for pbo
-#, fuzzy
-msgid "Papel"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pbp, reference_name for pbp
-#, fuzzy
-msgid "Badyara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for pbr, reference_name for pbr
-#, fuzzy
-msgid "Pangwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pbs, inverted_name for pbs
-msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pbs
-#, fuzzy
-msgid "Central Pame"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pbt, inverted_name for pbt
-#, fuzzy
-msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pbt
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pashto"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pbu, inverted_name for pbu
-#, fuzzy
-msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pbu
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pashto"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for pbv, reference_name for pbv
-#, fuzzy
-msgid "Pnar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for pby, reference_name for pby
-msgid "Pyu"
-msgstr ""
-
-#. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pca, inverted_name for pca
-msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pca
-msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pcb, reference_name for pcb
-msgid "Pear"
-msgstr ""
-
-#. name for pcc, reference_name for pcc
-msgid "Bouyei"
-msgstr ""
-
-#. name for pcd, reference_name for pcd
-msgid "Picard"
-msgstr ""
-
-#. name for pce, inverted_name for pce
-msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pce
-msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
-
-#. name for pcf, reference_name for pcf
-#, fuzzy
-msgid "Paliyan"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pcg, reference_name for pcg
-#, fuzzy
-msgid "Paniya"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pch, reference_name for pch
-#, fuzzy
-msgid "Pardhan"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for pci, reference_name for pci
-#, fuzzy
-msgid "Duruwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pcj, reference_name for pcj
-#, fuzzy
-msgid "Parenga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for pck, inverted_name for pck
-msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pck
-#, fuzzy
-msgid "Paite Chin"
-msgstr "বুরিয়াত, চীন"
-
-#. name for pcl, reference_name for pcl
-#, fuzzy
-msgid "Pardhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for pcm, inverted_name for pcm
-msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pcm
-#, fuzzy
-msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pcn, reference_name for pcn
-msgid "Piti"
-msgstr ""
-
-#. name for pcp, reference_name for pcp
-#, fuzzy
-msgid "Pacahuara"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pcr, reference_name for pcr
-#, fuzzy
-msgid "Panang"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pcw, reference_name for pcw
-#, fuzzy
-msgid "Pyapun"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pda, reference_name for pda
-#, fuzzy
-msgid "Anam"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for pdc, inverted_name for pdc
-msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pdc
-msgid "Pennsylvania German"
-msgstr ""
-
-#. name for pdi, reference_name for pdi
-#, fuzzy
-msgid "Pa Di"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pdn, reference_name for pdn
-#, fuzzy
-msgid "Podena"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pdo, reference_name for pdo
-#, fuzzy
-msgid "Padoe"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for pdt, reference_name for pdt
-msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
-
-#. name for pdu, reference_name for pdu
-#, fuzzy
-msgid "Kayan"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for pea, inverted_name for pea
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for pea
-#, fuzzy
-msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for peb, inverted_name for peb
-msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for peb
-msgid "Eastern Pomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
-msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pec
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ped, reference_name for ped
-msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for pee, reference_name for pee
-#, fuzzy
-msgid "Taje"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for pef, inverted_name for pef
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pef
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for peg, reference_name for peg
-#, fuzzy
-msgid "Pengo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for peh, reference_name for peh
-#, fuzzy
-msgid "Bonan"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for pei, reference_name for pei
-msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
-
-#. name for pej, inverted_name for pej
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pej
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pek, reference_name for pek
-#, fuzzy
-msgid "Penchal"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for pel, reference_name for pel
-#, fuzzy
-msgid "Pekal"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pem, reference_name for pem
-#, fuzzy
-msgid "Phende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
-msgid "Penesak"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for peo, inverted_name for peo
-msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. reference_name for peo
-#, fuzzy
-msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
-
-#. name for pep, reference_name for pep
-#, fuzzy
-msgid "Kunja"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for peq, inverted_name for peq
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for peq
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pes, inverted_name for pes
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. reference_name for pes
-#, fuzzy
-msgid "Iranian Persian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for pev, reference_name for pev
-msgid "Pémono"
-msgstr ""
-
-#. name for pex, reference_name for pex
-msgid "Petats"
-msgstr ""
-
-#. name for pey, reference_name for pey
-msgid "Petjo"
-msgstr ""
-
-#. name for pez, inverted_name for pez
-msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pez
-msgid "Eastern Penan"
-msgstr ""
-
-#. name for pfa, reference_name for pfa
-msgid "Pááfang"
-msgstr ""
-
-#. name for pfe, reference_name for pfe
-#, fuzzy
-msgid "Peere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for pfl, reference_name for pfl
-#, fuzzy
-msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pga, inverted_name for pga
-msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pga
-msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for pgg, reference_name for pgg
-#, fuzzy
-msgid "Pangwali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for pgi, reference_name for pgi
-#, fuzzy
-msgid "Pagi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pgk, reference_name for pgk
-#, fuzzy
-msgid "Rerep"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for pgl, inverted_name for pgl
-#, fuzzy
-msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. reference_name for pgl
-msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
-
-#. name for pgn, reference_name for pgn
-#, fuzzy
-msgid "Paelignian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for pgs, reference_name for pgs
-#, fuzzy
-msgid "Pangseng"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pgu, reference_name for pgu
-msgid "Pagu"
-msgstr ""
-
-#. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for pha, reference_name for pha
-#, fuzzy
-msgid "Pa-Hng"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for phd, reference_name for phd
-msgid "Phudagi"
-msgstr ""
-
-#. name for phg, reference_name for phg
-msgid "Phuong"
-msgstr ""
-
-#. name for phh, reference_name for phh
-msgid "Phukha"
-msgstr ""
-
-#. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
-msgid "Philippine languages"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for phk, reference_name for phk
-msgid "Phake"
-msgstr ""
-
-#. name for phl, reference_name for phl
-#, fuzzy
-msgid "Phalura"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for phm, reference_name for phm
-msgid "Phimbi"
-msgstr ""
-
-#. name for phn, reference_name for phn
-msgid "Phoenician"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pho, reference_name for pho
-#, fuzzy
-msgid "Phunoi"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for phq, reference_name for phq
-#, fuzzy
-msgid "Phana'"
-msgstr "শান"
-
-#. name for phr, reference_name for phr
-msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
-
-#. name for pht, reference_name for pht
-#, fuzzy
-msgid "Phu Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for phu, reference_name for phu
-#, fuzzy
-msgid "Phuan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for phv, reference_name for phv
-#, fuzzy
-msgid "Pahlavani"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for phw, reference_name for phw
-msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
-
-#. name for pia, reference_name for pia
-msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
-
-#. name for pib, reference_name for pib
-#, fuzzy
-msgid "Yine"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for pic, reference_name for pic
-#, fuzzy
-msgid "Pinji"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for pid, reference_name for pid
-msgid "Piaroa"
-msgstr ""
-
-#. name for pie, reference_name for pie
-msgid "Piro"
-msgstr ""
-
-#. name for pif, reference_name for pif
-msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
-
-#. name for pig, reference_name for pig
-msgid "Pisabo"
-msgstr ""
-
-#. name for pih, reference_name for pih
-msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
-
-#. name for pii, reference_name for pii
-#, fuzzy
-msgid "Pini"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for pij, reference_name for pij
-msgid "Pijao"
-msgstr ""
-
-#. name for pil, reference_name for pil
-#, fuzzy
-msgid "Yom"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for pim, reference_name for pim
-#, fuzzy
-msgid "Powhatan"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for pin, reference_name for pin
-#, fuzzy
-msgid "Piame"
-msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
-
-#. name for pio, reference_name for pio
-msgid "Piapoco"
-msgstr ""
-
-#. name for pip, reference_name for pip
-#, fuzzy
-msgid "Pero"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for pir, reference_name for pir
-msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
-
-#. name for pis, reference_name for pis
-#, fuzzy
-msgid "Pijin"
-msgstr "ফিজিয়ান"
-
-#. name for pit, reference_name for pit
-msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
-
-#. name for piu, reference_name for piu
-msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
-
-#. name for piv, reference_name for piv
-#, fuzzy
-msgid "Pileni"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for piw, reference_name for piw
-msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
-
-#. name for pix, reference_name for pix
-msgid "Piu"
-msgstr ""
-
-#. name for piy, reference_name for piy
-msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
-
-#. name for piz, reference_name for piz
-msgid "Pije"
-msgstr ""
-
-#. name for pjt, reference_name for pjt
-msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
-
-#. name for pka, inverted_name for pka
-msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pka
-msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for pkb, reference_name for pkb
-msgid "Pokomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pkc, reference_name for pkc
-msgid "Paekche"
-msgstr ""
-
-#. name for pkg, reference_name for pkg
-msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
-
-#. name for pkh, reference_name for pkh
-#, fuzzy
-msgid "Pankhu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for pkn, reference_name for pkn
-msgid "Pakanha"
-msgstr ""
-
-#. name for pko, reference_name for pko
-msgid "Pökoot"
-msgstr ""
-
-#. name for pkp, reference_name for pkp
-msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
-
-#. name for pkr, inverted_name for pkr
-msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pkr
-msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for pks, reference_name for pks
-#, fuzzy
-msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pkt, reference_name for pkt
-#, fuzzy
-msgid "Maleng"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for pku, reference_name for pku
-#, fuzzy
-msgid "Paku"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for pla, reference_name for pla
-#, fuzzy
-msgid "Miani"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for plb, reference_name for plb
-msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
-
-#. name for plc, inverted_name for plc
-msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plc
-#, fuzzy
-msgid "Central Palawano"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pld, reference_name for pld
-#, fuzzy
-msgid "Polari"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for ple, reference_name for ple
-#, fuzzy
-msgid "Palu'e"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for plf, reference_name for plf
-msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for plg, reference_name for plg
-msgid "Pilagá"
-msgstr ""
-
-#. name for plh, reference_name for plh
-#, fuzzy
-msgid "Paulohi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pli, reference_name for pli
-msgid "Pali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plj, reference_name for plj
-#, fuzzy
-msgid "Polci"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for plk, inverted_name for plk
-msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plk
-#, fuzzy
-msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for pll, inverted_name for pll
-#, fuzzy
-msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. reference_name for pll
-#, fuzzy
-msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
-msgid "Palembang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for pln, reference_name for pln
-msgid "Palenquero"
-msgstr ""
-
-#. name for plo, inverted_name for plo
-msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plo
-msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for plp, reference_name for plp
-#, fuzzy
-msgid "Palpa"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for plq, reference_name for plq
-#, fuzzy
-msgid "Palaic"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plr, inverted_name for plr
-msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plr
-msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for pls, inverted_name for pls
-msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pls
-msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for plt, inverted_name for plt
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for plt
-#, fuzzy
-msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for plu, reference_name for plu
-#, fuzzy
-msgid "Palikúr"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for plv, inverted_name for plv
-msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plv
-msgid "Southwest Palawano"
-msgstr ""
-
-#. name for plw, inverted_name for plw
-msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for plw
-msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
-
-#. name for ply, reference_name for ply
-#, fuzzy
-msgid "Bolyu"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for plz, reference_name for plz
-#, fuzzy
-msgid "Paluan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pma, reference_name for pma
-#, fuzzy
-msgid "Paama"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pmb, reference_name for pmb
-#, fuzzy
-msgid "Pambia"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for pmc, reference_name for pmc
-#, fuzzy
-msgid "Palumata"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pmd, reference_name for pmd
-#, fuzzy
-msgid "Pallanganmiddang"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pme, reference_name for pme
-msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
-
-#. name for pmh, inverted_name for pmh
-msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmh
-msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for pmi, inverted_name for pmi
-msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmi
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pumi"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pmj, inverted_name for pmj
-#, fuzzy
-msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pmj
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pumi"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pmk, reference_name for pmk
-#, fuzzy
-msgid "Pamlico"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pml, reference_name for pml
-#, fuzzy
-msgid "Lingua Franca"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for pmm, reference_name for pmm
-#, fuzzy
-msgid "Pomo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for pmn, reference_name for pmn
-msgid "Pam"
-msgstr ""
-
-#. name for pmo, reference_name for pmo
-msgid "Pom"
-msgstr ""
-
-#. name for pmq, inverted_name for pmq
-msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmq
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pame"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pmr, reference_name for pmr
-msgid "Paynamar"
-msgstr ""
-
-#. name for pms, reference_name for pms
-#, fuzzy
-msgid "Piemontese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
-
-#. name for pmt, reference_name for pmt
-#, fuzzy
-msgid "Tuamotuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for pmu, inverted_name for pmu
-msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmu
-#, fuzzy
-msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#. name for pmw, inverted_name for pmw
-msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmw
-msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
-
-#. name for pmx, inverted_name for pmx
-msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pmx
-msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for pmy, inverted_name for pmy
-msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
-
-#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
-msgid "Papuan Malay"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pmz, inverted_name for pmz
-#, fuzzy
-msgid "Pame, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pmz
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pame"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pna, reference_name for pna
-msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
-
-#. name for pnb, inverted_name for pnb
-msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
-msgid "Western Panjabi"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pnc, reference_name for pnc
-#, fuzzy
-msgid "Pannei"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pne, inverted_name for pne
-msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pne
-#, fuzzy
-msgid "Western Penan"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for png, reference_name for png
-#, fuzzy
-msgid "Pongu"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for pnh, reference_name for pnh
-msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
-
-#. name for pni, reference_name for pni
-msgid "Aoheng"
-msgstr ""
-
-#. name for pnk, reference_name for pnk
-#, fuzzy
-msgid "Paunaka"
-msgstr "বুনাক"
-
-#. name for pnm, reference_name for pnm
-msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
-
-#. name for pnn, reference_name for pnn
-msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
-
-#. name for pno, reference_name for pno
-msgid "Panobo"
-msgstr ""
-
-#. name for pnp, reference_name for pnp
-#, fuzzy
-msgid "Pancana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pnq, reference_name for pnq
-msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
-
-#. name for pnr, reference_name for pnr
-#, fuzzy
-msgid "Panim"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pns, reference_name for pns
-#, fuzzy
-msgid "Ponosakan"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for pnt, reference_name for pnt
-#, fuzzy
-msgid "Pontic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for pnu, inverted_name for pnu
-msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pnu
-msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
-
-#. name for pnv, reference_name for pnv
-msgid "Pinigura"
-msgstr ""
-
-#. name for pnw, reference_name for pnw
-msgid "Panytyima"
-msgstr ""
-
-#. name for pnx, reference_name for pnx
-#, fuzzy
-msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
-
-#. name for pny, reference_name for pny
-msgid "Pinyin"
-msgstr ""
-
-#. name for pnz, reference_name for pnz
-msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
-
-#. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
-msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "ছাম, পূর্বী"
-
-#. reference_name for poa
-msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
-
-#. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
-msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for pob
-msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
-
-#. name for poc, reference_name for poc
-msgid "Poqomam"
-msgstr ""
-
-#. name for pod, reference_name for pod
-msgid "Ponares"
-msgstr ""
-
-#. name for poe, inverted_name for poe
-msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poe
-msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pof, reference_name for pof
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. name for pog, reference_name for pog
-msgid "Potiguára"
-msgstr ""
-
-#. name for poh, reference_name for poh
-msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
-
-#. name for poi, inverted_name for poi
-msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poi
-msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
-msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for poj
-msgid "Lower Pokomo"
-msgstr ""
-
-#. name for pok, reference_name for pok
-msgid "Pokangá"
-msgstr ""
-
-#. name for pol, reference_name for pol
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for pom, inverted_name for pom
-#, fuzzy
-msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pom
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pon, reference_name for pon
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ফনপেনিয়ান"
-
-#. name for poo, inverted_name for poo
-msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poo
-#, fuzzy
-msgid "Central Pomo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for pop, reference_name for pop
-msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
-
-#. name for poq, inverted_name for poq
-msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for poq
-msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for por, reference_name for por
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pos, inverted_name for pos
-msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pos
-msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
-
-#. name for pot, reference_name for pot
-msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
-
-#. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
-msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for pou
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for pov, inverted_name for pov
-msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pov
-msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
-
-#. name for pow, inverted_name for pow
-msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pow
-msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for pox, reference_name for pox
-#, fuzzy
-msgid "Polabian"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for poy, reference_name for poy
-msgid "Pogolo"
-msgstr ""
-
-#. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
-msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ppa, reference_name for ppa
-#, fuzzy
-msgid "Pao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for ppe, reference_name for ppe
-#, fuzzy
-msgid "Papi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for ppi, reference_name for ppi
-#, fuzzy
-msgid "Paipai"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ppk, reference_name for ppk
-msgid "Uma"
-msgstr ""
-
-#. name for ppl, reference_name for ppl
-msgid "Pipil"
-msgstr ""
-
-#. name for ppm, reference_name for ppm
-#, fuzzy
-msgid "Papuma"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for ppn, reference_name for ppn
-#, fuzzy
-msgid "Papapana"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for ppo, reference_name for ppo
-msgid "Folopa"
-msgstr ""
-
-#. name for ppp, reference_name for ppp
-#, fuzzy
-msgid "Pelende"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for ppq, reference_name for ppq
-#, fuzzy
-msgid "Pei"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ppr, reference_name for ppr
-msgid "Piru"
-msgstr ""
-
-#. name for pps, inverted_name for pps
-msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pps
-msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
-msgstr ""
-
-#. name for ppt, reference_name for ppt
-msgid "Pare"
-msgstr ""
-
-#. name for ppu, reference_name for ppu
-msgid "Papora"
-msgstr ""
-
-#. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
-msgid "Papavô"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for pqa, reference_name for pqa
-msgid "Pa'a"
-msgstr ""
-
-#. name for pqe, reference_name for pqe
-msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for pqm, reference_name for pqm
-msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
-
-#. name for pqw, reference_name for pqw
-msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
-
-#. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
-msgid "Prakrit languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for prb, reference_name for prb
-#, fuzzy
-msgid "Lua'"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for prc, reference_name for prc
-#, fuzzy
-msgid "Parachi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for prd, reference_name for prd
-msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for pre, reference_name for pre
-msgid "Principense"
-msgstr ""
-
-#. name for prg, reference_name for prg
-#, fuzzy
-msgid "Prussian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for prh, reference_name for prh
-msgid "Porohanon"
-msgstr ""
-
-#. name for pri, reference_name for pri
-#, fuzzy
-msgid "Paicî"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for prk, reference_name for prk
-#, fuzzy
-msgid "Parauk"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for prl, reference_name for prl
-#, fuzzy
-msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for prm, reference_name for prm
-msgid "Kibiri"
-msgstr ""
-
-#. name for prn, reference_name for prn
-msgid "Prasuni"
-msgstr ""
-
-#. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
-msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-
-#. reference_name for pro
-#, fuzzy
-msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
-
-#. name for prp, reference_name for prp
-#, fuzzy
-msgid "Parsi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for prq, reference_name for prq
-msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
-
-#. name for prr, reference_name for prr
-#, fuzzy
-msgid "Puri"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for prs, inverted_name for prs
-#, fuzzy
-msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. reference_name for prs
-msgid "Dari"
-msgstr ""
-
-#. name for prt, reference_name for prt
-#, fuzzy
-msgid "Phai"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for pru, reference_name for pru
-#, fuzzy
-msgid "Puragi"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for prv, reference_name for prv
-msgid "Provençal"
-msgstr ""
-
-#. name for prw, reference_name for prw
-msgid "Parawen"
-msgstr ""
-
-#. name for prx, reference_name for prx
-msgid "Purik"
-msgstr ""
-
-#. name for pry, reference_name for pry
-msgid "Pray 3"
-msgstr ""
-
-#. name for prz, reference_name for prz
-#, fuzzy
-msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
-
-#. name for psa, inverted_name for psa
-msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psa
-msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
-
-#. name for psc, reference_name for psc
-#, fuzzy
-msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psd, reference_name for psd
-#, fuzzy
-msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pse, inverted_name for pse
-msgid "Malay, Central"
-msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
-
-#. reference_name for pse
-#, fuzzy
-msgid "Central Malay"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for psg, reference_name for psg
-#, fuzzy
-msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psh, inverted_name for psh
-msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psh
-#, fuzzy
-msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for psi, inverted_name for psi
-msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for psi
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for psl, reference_name for psl
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psm, reference_name for psm
-#, fuzzy
-msgid "Pauserna"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for psn, reference_name for psn
-#, fuzzy
-msgid "Panasuan"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for pso, reference_name for pso
-#, fuzzy
-msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for psp, reference_name for psp
-#, fuzzy
-msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for psq, reference_name for psq
-#, fuzzy
-msgid "Pasi"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for psr, reference_name for psr
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pss, reference_name for pss
-#, fuzzy
-msgid "Kaulong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for pst, inverted_name for pst
-msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pst
-#, fuzzy
-msgid "Central Pashto"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for psu, inverted_name for psu
-#, fuzzy
-msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
-
-#. reference_name for psu
-msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
-
-#. name for psw, reference_name for psw
-msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. name for psy, reference_name for psy
-msgid "Piscataway"
-msgstr ""
-
-#. name for pta, reference_name for pta
-msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
-
-#. name for pth, reference_name for pth
-msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
-
-#. name for pti, reference_name for pti
-msgid "Pintiini"
-msgstr ""
-
-#. name for ptn, reference_name for ptn
-#, fuzzy
-msgid "Patani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for pto, reference_name for pto
-msgid "Zo'é"
-msgstr ""
-
-#. name for ptp, reference_name for ptp
-msgid "Patep"
-msgstr ""
-
-#. name for ptr, reference_name for ptr
-#, fuzzy
-msgid "Piamatsina"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for ptt, reference_name for ptt
-msgid "Enrekang"
-msgstr ""
-
-#. name for ptu, reference_name for ptu
-#, fuzzy
-msgid "Bambam"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ptv, reference_name for ptv
-msgid "Port Vato"
-msgstr ""
-
-#. name for ptw, reference_name for ptw
-msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
-
-#. name for pty, reference_name for pty
-msgid "Pathiya"
-msgstr ""
-
-#. name for pua, inverted_name for pua
-msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pua
-#, fuzzy
-msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for pub, reference_name for pub
-#, fuzzy
-msgid "Purum"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for puc, reference_name for puc
-msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
-
-#. name for pud, reference_name for pud
-msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
-
-#. name for pue, reference_name for pue
-msgid "Puelche"
-msgstr ""
-
-#. name for puf, reference_name for puf
-msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
-
-#. name for pug, reference_name for pug
-msgid "Phuie"
-msgstr ""
-
-#. name for pui, reference_name for pui
-msgid "Puinave"
-msgstr ""
-
-#. name for puj, reference_name for puj
-msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
-
-#. name for puk, reference_name for puk
-msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
-
-#. name for pum, reference_name for pum
-#, fuzzy
-msgid "Puma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
-msgid "Pubian"
-msgstr "বুবিয়া"
-
-#. name for puo, reference_name for puo
-msgid "Puoc"
-msgstr ""
-
-#. name for pup, reference_name for pup
-#, fuzzy
-msgid "Pulabu"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for puq, reference_name for puq
-msgid "Puquina"
-msgstr ""
-
-#. name for pur, reference_name for pur
-msgid "Puruborá"
-msgstr ""
-
-#. name for pus, reference_name for pus
-#, fuzzy
-msgid "Pushto"
-msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
-
-#. name for put, reference_name for put
-msgid "Putoh"
-msgstr ""
-
-#. name for puu, reference_name for puu
-msgid "Punu"
-msgstr ""
-
-#. name for puw, reference_name for puw
-#, fuzzy
-msgid "Puluwatese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
-
-#. name for pux, reference_name for pux
-msgid "Puare"
-msgstr ""
-
-#. name for puy, reference_name for puy
-msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
-
-#. name for puz, inverted_name for puz
-#, fuzzy
-msgid "Naga, Purum"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. reference_name for puz
-#, fuzzy
-msgid "Purum Naga"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for pwa, reference_name for pwa
-#, fuzzy
-msgid "Pawaia"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
-
-#. name for pwb, reference_name for pwb
-#, fuzzy
-msgid "Panawa"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pwg, reference_name for pwg
-msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
-
-#. name for pwm, reference_name for pwm
-msgid "Molbog"
-msgstr ""
-
-#. name for pwn, reference_name for pwn
-#, fuzzy
-msgid "Paiwan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for pwo, inverted_name for pwo
-msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pwo
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for pwr, reference_name for pwr
-#, fuzzy
-msgid "Powari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for pww, inverted_name for pww
-msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pww
-#, fuzzy
-msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for pxm, inverted_name for pxm
-msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pxm
-msgid "Quetzaltepec Mixe"
-msgstr ""
-
-#. name for pye, inverted_name for pye
-msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pye
-msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for pym, reference_name for pym
-msgid "Fyam"
-msgstr ""
-
-#. name for pyn, reference_name for pyn
-msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
-
-#. name for pys, reference_name for pys
-#, fuzzy
-msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for pyu, reference_name for pyu
-#, fuzzy
-msgid "Puyuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for pyx, reference_name for pyx
-msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for pyy, reference_name for pyy
-msgid "Pyen"
-msgstr ""
-
-#. name for pzn, inverted_name for pzn
-msgid "Naga, Para"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for pzn
-#, fuzzy
-msgid "Para Naga"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
-msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
-
-#. name for qua, reference_name for qua
-#, fuzzy
-msgid "Quapaw"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for qub, inverted_name for qub
-msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qub
-msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for quc, reference_name for quc
-msgid "K'iche'"
-msgstr ""
-
-#. name for qud, inverted_name for qud
-msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qud
-msgid "Calderón Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for que, reference_name for que
-msgid "Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quf, inverted_name for quf
-msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quf
-msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qug, inverted_name for qug
-msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qug
-msgid "Chimborazo Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for quh, inverted_name for quh
-msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quh
-msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qui, reference_name for qui
-#, fuzzy
-msgid "Quileute"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for quj, inverted_name for quj
-msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quj
-msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for quk, inverted_name for quk
-msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quk
-msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qul, inverted_name for qul
-msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qul
-msgid "North Bolivian Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qum, reference_name for qum
-msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
-
-#. name for qun, reference_name for qun
-msgid "Quinault"
-msgstr ""
-
-#. name for qup, inverted_name for qup
-msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qup
-#, fuzzy
-msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for quq, reference_name for quq
-msgid "Quinqui"
-msgstr ""
-
-#. name for qur, inverted_name for qur
-msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qur
-msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qus, inverted_name for qus
-msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qus
-msgid "Santiago del Estero Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
-msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. reference_name for qut
-#, fuzzy
-msgid "West Central Quiché"
-msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
-
-#. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
-msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "ব্রু, পূর্ব"
-
-#. reference_name for quu
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for quv, reference_name for quv
-msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
-
-#. name for quw, inverted_name for quw
-msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quw
-msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qux, inverted_name for qux
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qux
-#, fuzzy
-msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quy, inverted_name for quy
-msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for quy
-#, fuzzy
-msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for quz, inverted_name for quz
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for quz
-#, fuzzy
-msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qva, inverted_name for qva
-msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qva
-msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvc, inverted_name for qvc
-msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvc
-msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qve, inverted_name for qve
-msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qve
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Apurímac Quechua"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for qvh, inverted_name for qvh
-msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvh
-msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvi, inverted_name for qvi
-msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvi
-#, fuzzy
-msgid "Imbabura Highland Quichua"
-msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
-
-#. name for qvj, inverted_name for qvj
-msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvj
-msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvl, inverted_name for qvl
-msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvl
-msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvm, inverted_name for qvm
-msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvm
-msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvn, inverted_name for qvn
-msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvn
-msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvo, inverted_name for qvo
-msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvo
-msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvp, inverted_name for qvp
-msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvp
-#, fuzzy
-msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qvs, inverted_name for qvs
-msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvs
-msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvw, inverted_name for qvw
-msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvw
-msgid "Huaylla Wanca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qvy, reference_name for qvy
-#, fuzzy
-msgid "Queyu"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qvz, inverted_name for qvz
-msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qvz
-#, fuzzy
-msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for qwa, inverted_name for qwa
-msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwa
-msgid "Corongo Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwc, inverted_name for qwc
-msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwc
-msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
-msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qwh, inverted_name for qwh
-msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qwh
-msgid "Huaylas Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwm, reference_name for qwm
-msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
-
-#. name for qws, inverted_name for qws
-msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qws
-msgid "Sihuas Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qwt, reference_name for qwt
-msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
-
-#. name for qxa, inverted_name for qxa
-msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxa
-msgid "Chiquián Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxc, inverted_name for qxc
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qxc
-#, fuzzy
-msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qxh, inverted_name for qxh
-msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxh
-msgid "Panao Huánuco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxi, inverted_name for qxi
-msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxi
-msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
-
-#. name for qxl, inverted_name for qxl
-msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxl
-msgid "Salasaca Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxn, inverted_name for qxn
-msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxn
-msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxo, inverted_name for qxo
-msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxo
-msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxp, inverted_name for qxp
-#, fuzzy
-msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. reference_name for qxp
-#, fuzzy
-msgid "Puno Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for qxq, reference_name for qxq
-#, fuzzy
-msgid "Qashqa'i"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for qxr, inverted_name for qxr
-msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxr
-msgid "Cañar Highland Quichua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxs, inverted_name for qxs
-#, fuzzy
-msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for qxs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Qiang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for qxt, inverted_name for qxt
-msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxt
-msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxu, inverted_name for qxu
-msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxu
-msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qxw, inverted_name for qxw
-msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for qxw
-msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
-
-#. name for qya, reference_name for qya
-#, fuzzy
-msgid "Quenya"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for qyp, reference_name for qyp
-msgid "Quiripi"
-msgstr ""
-
-#. name for raa, reference_name for raa
-#, fuzzy
-msgid "Dungmali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for rab, reference_name for rab
-msgid "Camling"
-msgstr ""
-
-#. name for rac, reference_name for rac
-#, fuzzy
-msgid "Rasawa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for rad, reference_name for rad
-msgid "Rade"
-msgstr ""
-
-#. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
-msgid "Ranau"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for raf, inverted_name for raf
-msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for raf
-#, fuzzy
-msgid "Western Meohang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rag, reference_name for rag
-#, fuzzy
-msgid "Logooli"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for rah, reference_name for rah
-#, fuzzy
-msgid "Rabha"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for rai, reference_name for rai
-#, fuzzy
-msgid "Ramoaaina"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for raj, reference_name for raj
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rak, reference_name for rak
-msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
-
-#. name for ral, reference_name for ral
-#, fuzzy
-msgid "Ralte"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for ram, reference_name for ram
-msgid "Canela"
-msgstr ""
-
-#. name for ran, reference_name for ran
-#, fuzzy
-msgid "Riantana"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rao, reference_name for rao
-#, fuzzy
-msgid "Rao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for rap, reference_name for rap
-msgid "Rapanui"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for raq, reference_name for raq
-#, fuzzy
-msgid "Saam"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for rar, inverted_name for rar
-#, fuzzy
-msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. reference_name for rar
-#, fuzzy
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "বোলোংগান"
-
-#. name for ras, reference_name for ras
-#, fuzzy
-msgid "Tegali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for rat, reference_name for rat
-msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
-
-#. name for rau, reference_name for rau
-#, fuzzy
-msgid "Raute"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for rav, reference_name for rav
-#, fuzzy
-msgid "Sampang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for raw, reference_name for raw
-#, fuzzy
-msgid "Rawang"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for rax, reference_name for rax
-#, fuzzy
-msgid "Rang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ray, reference_name for ray
-#, fuzzy
-msgid "Rapa"
-msgstr "রাপানুই"
-
-#. name for raz, reference_name for raz
-msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
-
-#. name for rbb, inverted_name for rbb
-msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rbb
-#, fuzzy
-msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for rbk, inverted_name for rbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for rbk
-#, fuzzy
-msgid "Northern Bontok"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rbl, inverted_name for rbl
-#, fuzzy
-msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. reference_name for rbl
-msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for rbp, reference_name for rbp
-#, fuzzy
-msgid "Barababaraba"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for rcf, inverted_name for rcf
-msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rcf
-msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for rdb, reference_name for rdb
-#, fuzzy
-msgid "Rudbari"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rea, reference_name for rea
-msgid "Rerau"
-msgstr ""
-
-#. name for reb, reference_name for reb
-#, fuzzy
-msgid "Rembong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ree, inverted_name for ree
-msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ree
-#, fuzzy
-msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for reg, reference_name for reg
-#, fuzzy
-msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for rei, reference_name for rei
-#, fuzzy
-msgid "Reli"
-msgstr "নেপালি"
-
-#. name for rej, reference_name for rej
-#, fuzzy
-msgid "Rejang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for rel, reference_name for rel
-#, fuzzy
-msgid "Rendille"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for rem, reference_name for rem
-msgid "Remo"
-msgstr ""
-
-#. name for ren, reference_name for ren
-#, fuzzy
-msgid "Rengao"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for rer, reference_name for rer
-msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
-
-#. name for res, reference_name for res
-#, fuzzy
-msgid "Reshe"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for ret, reference_name for ret
-msgid "Retta"
-msgstr ""
-
-#. name for rey, reference_name for rey
-msgid "Reyesano"
-msgstr ""
-
-#. name for rga, reference_name for rga
-#, fuzzy
-msgid "Roria"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for rge, reference_name for rge
-msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
-
-#. name for rgk, reference_name for rgk
-#, fuzzy
-msgid "Rangkas"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for rgn, reference_name for rgn
-#, fuzzy
-msgid "Romagnol"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rgr, reference_name for rgr
-msgid "Resígaro"
-msgstr ""
-
-#. name for rgs, inverted_name for rgs
-#, fuzzy
-msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Roglai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for rgu, reference_name for rgu
-msgid "Ringgou"
-msgstr ""
-
-#. name for rhg, reference_name for rhg
-msgid "Rohingya"
-msgstr ""
-
-#. name for rhp, reference_name for rhp
-#, fuzzy
-msgid "Yahang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ria, reference_name for ria
-msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
-
-#. name for rie, reference_name for rie
-#, fuzzy
-msgid "Rien"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for rif, reference_name for rif
-msgid "Tarifit"
-msgstr ""
-
-#. name for ril, reference_name for ril
-msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for rim, reference_name for rim
-#, fuzzy
-msgid "Nyaturu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for rin, reference_name for rin
-#, fuzzy
-msgid "Nungu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for rir, reference_name for rir
-#, fuzzy
-msgid "Ribun"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
-
-#. name for rit, reference_name for rit
-msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
-
-#. name for riu, reference_name for riu
-#, fuzzy
-msgid "Riung"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
-#, fuzzy
-msgid "Rajbanshi"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rjg, reference_name for rjg
-#, fuzzy
-msgid "Rajong"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for rji, reference_name for rji
-#, fuzzy
-msgid "Raji"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for rka, reference_name for rka
-msgid "Kraol"
-msgstr ""
-
-#. name for rkb, reference_name for rkb
-msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
-
-#. name for rkh, reference_name for rkh
-msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
-
-#. name for rki, reference_name for rki
-msgid "Rakhine"
-msgstr ""
-
-#. name for rkm, reference_name for rkm
-#, fuzzy
-msgid "Marka"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rkt, reference_name for rkt
-#, fuzzy
-msgid "Rangpuri"
-msgstr "মনিপুরী"
-
-#. name for rma, reference_name for rma
-#, fuzzy
-msgid "Rama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for rmb, reference_name for rmb
-msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
-
-#. name for rmc, inverted_name for rmc
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmc
-msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmd, inverted_name for rmd
-msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rmd
-msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
-
-#. name for rme, reference_name for rme
-msgid "Angloromani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmf, inverted_name for rmf
-msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rmf
-msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmg, inverted_name for rmg
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. reference_name for rmg
-#, fuzzy
-msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#. name for rmh, reference_name for rmh
-#, fuzzy
-msgid "Murkim"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for rmi, reference_name for rmi
-msgid "Lomavren"
-msgstr ""
-
-#. name for rmk, reference_name for rmk
-#, fuzzy
-msgid "Romkun"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rml, inverted_name for rml
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rml
-#, fuzzy
-msgid "Baltic Romani"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for rmm, reference_name for rmm
-#, fuzzy
-msgid "Roma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rmn, inverted_name for rmn
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmn
-msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
-
-#. name for rmo, inverted_name for rmo
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmo
-#, fuzzy
-msgid "Sinte Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmp, reference_name for rmp
-msgid "Rempi"
-msgstr ""
-
-#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
-msgid "Caló"
-msgstr ""
-
-#. name for rms, reference_name for rms
-#, fuzzy
-msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rmt, reference_name for rmt
-#, fuzzy
-msgid "Domari"
-msgstr "ডোগরি"
-
-#. name for rmu, inverted_name for rmu
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmu
-#, fuzzy
-msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for rmv, reference_name for rmv
-#, fuzzy
-msgid "Romanova"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmw, inverted_name for rmw
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Welsh"
-msgstr "রোমেন্শ"
-
-#. reference_name for rmw
-#, fuzzy
-msgid "Welsh Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmx, reference_name for rmx
-#, fuzzy
-msgid "Romam"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rmy, inverted_name for rmy
-#, fuzzy
-msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rmy
-#, fuzzy
-msgid "Vlax Romani"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rmz, reference_name for rmz
-#, fuzzy
-msgid "Marma"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rna, reference_name for rna
-msgid "Runa"
-msgstr "রুনা"
-
-#. name for rnd, reference_name for rnd
-#, fuzzy
-msgid "Ruund"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rng, reference_name for rng
-#, fuzzy
-msgid "Ronga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for rnl, reference_name for rnl
-#, fuzzy
-msgid "Ranglong"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for rnn, reference_name for rnn
-#, fuzzy
-msgid "Roon"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rnp, reference_name for rnp
-#, fuzzy
-msgid "Rongpo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
-msgid "Nari Nari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for rnw, reference_name for rnw
-msgid "Rungwa"
-msgstr ""
-
-#. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
-msgid "Romance languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for rob, reference_name for rob
-msgid "Tae'"
-msgstr ""
-
-#. name for roc, inverted_name for roc
-msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for roc
-msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
-
-#. name for rod, reference_name for rod
-#, fuzzy
-msgid "Rogo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for roe, reference_name for roe
-#, fuzzy
-msgid "Ronji"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rof, reference_name for rof
-#, fuzzy
-msgid "Rombo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for rog, inverted_name for rog
-msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for rog
-#, fuzzy
-msgid "Northern Roglai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for roh, reference_name for roh
-msgid "Romansh"
-msgstr "রোমেন্শ"
-
-#. name for rol, reference_name for rol
-#, fuzzy
-msgid "Romblomanon"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rom, reference_name for rom
-msgid "Romany"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for roo, reference_name for roo
-msgid "Rotokas"
-msgstr ""
-
-#. name for rop, reference_name for rop
-#, fuzzy
-msgid "Kriol"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for ror, reference_name for ror
-#, fuzzy
-msgid "Rongga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for rou, reference_name for rou
-#, fuzzy
-msgid "Runga"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for row, reference_name for row
-#, fuzzy
-msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for rpn, reference_name for rpn
-msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
-
-#. name for rpt, reference_name for rpt
-#, fuzzy
-msgid "Rapting"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for rri, reference_name for rri
-msgid "Ririo"
-msgstr ""
-
-#. name for rro, reference_name for rro
-#, fuzzy
-msgid "Waima"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for rrt, reference_name for rrt
-msgid "Arritinngithigh"
-msgstr ""
-
-#. name for rsb, reference_name for rsb
-#, fuzzy
-msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rsi, reference_name for rsi
-#, fuzzy
-msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rsl, reference_name for rsl
-#, fuzzy
-msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for rtc, inverted_name for rtc
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Rungtu"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. reference_name for rtc
-#, fuzzy
-msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for rth, reference_name for rth
-#, fuzzy
-msgid "Ratahan"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rtm, reference_name for rtm
-#, fuzzy
-msgid "Rotuman"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rtw, reference_name for rtw
-#, fuzzy
-msgid "Rathawi"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for rub, reference_name for rub
-msgid "Gungu"
-msgstr ""
-
-#. name for ruc, reference_name for ruc
-#, fuzzy
-msgid "Ruuli"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for rue, reference_name for rue
-#, fuzzy
-msgid "Rusyn"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for ruf, reference_name for ruf
-msgid "Luguru"
-msgstr ""
-
-#. name for rug, reference_name for rug
-#, fuzzy
-msgid "Roviana"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for ruh, reference_name for ruh
-msgid "Ruga"
-msgstr ""
-
-#. name for rui, reference_name for rui
-msgid "Rufiji"
-msgstr ""
-
-#. name for ruk, reference_name for ruk
-#, fuzzy
-msgid "Che"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for run, reference_name for run
-msgid "Rundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for ruo, inverted_name for ruo
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for ruo
-#, fuzzy
-msgid "Istro Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rup, inverted_name for rup
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for rup
-#, fuzzy
-msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for ruq, inverted_name for ruq
-#, fuzzy
-msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. reference_name for ruq
-#, fuzzy
-msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for rus, reference_name for rus
-msgid "Russian"
-msgstr "রুশি"
-
-#. name for rut, reference_name for rut
-msgid "Rutul"
-msgstr ""
-
-#. name for ruu, inverted_name for ruu
-msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ruu
-msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
-
-#. name for ruy, reference_name for ruy
-msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for ruz, reference_name for ruz
-#, fuzzy
-msgid "Ruma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for rwa, reference_name for rwa
-msgid "Rawo"
-msgstr ""
-
-#. name for rwk, reference_name for rwk
-msgid "Rwa"
-msgstr ""
-
-#. name for rwm, reference_name for rwm
-msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
-
-#. name for rwo, reference_name for rwo
-#, fuzzy
-msgid "Rawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for rwr, reference_name for rwr
-#, fuzzy
-msgid "Marwari (India)"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
-msgid "Rawas"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for ryn, inverted_name for ryn
-msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ryn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for rys, reference_name for rys
-msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
-
-#. name for ryu, inverted_name for ryu
-msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ryu
-#, fuzzy
-msgid "Central Okinawan"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for saa, reference_name for saa
-#, fuzzy
-msgid "Saba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sab, reference_name for sab
-#, fuzzy
-msgid "Buglere"
-msgstr "বাগিনিস"
-
-#. name for sac, reference_name for sac
-#, fuzzy
-msgid "Meskwaki"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for sad, reference_name for sad
-msgid "Sandawe"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sae, reference_name for sae
-#, fuzzy
-msgid "Sabanê"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for saf, reference_name for saf
-#, fuzzy
-msgid "Safaliba"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sag, reference_name for sag
-msgid "Sango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sah, reference_name for sah
-msgid "Yakut"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
-msgid "South American Indian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for saj, reference_name for saj
-#, fuzzy
-msgid "Sahu"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for sak, reference_name for sak
-#, fuzzy
-msgid "Sake"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sam, inverted_name for sam
-msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sam
-#, fuzzy
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for san, reference_name for san
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sao, reference_name for sao
-#, fuzzy
-msgid "Sause"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sap, reference_name for sap
-msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
-
-#. name for saq, reference_name for saq
-#, fuzzy
-msgid "Samburu"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for sar, reference_name for sar
-msgid "Saraveca"
-msgstr ""
-
-#. name for sas, reference_name for sas
-msgid "Sasak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sat, reference_name for sat
-msgid "Santali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sau, reference_name for sau
-#, fuzzy
-msgid "Saleman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sav, reference_name for sav
-msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
-
-#. name for saw, reference_name for saw
-#, fuzzy
-msgid "Sawi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for sax, reference_name for sax
-#, fuzzy
-msgid "Sa"
-msgstr "শান"
-
-#. name for say, reference_name for say
-#, fuzzy
-msgid "Saya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for saz, reference_name for saz
-msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
-
-#. name for sba, reference_name for sba
-#, fuzzy
-msgid "Ngambay"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sbb, reference_name for sbb
-#, fuzzy
-msgid "Simbo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sbc, reference_name for sbc
-msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for sbd, inverted_name for sbd
-#, fuzzy
-msgid "Samo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sbd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Samo"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sbe, reference_name for sbe
-#, fuzzy
-msgid "Saliba"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sbf, reference_name for sbf
-#, fuzzy
-msgid "Shabo"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sbg, reference_name for sbg
-#, fuzzy
-msgid "Seget"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sbh, reference_name for sbh
-msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
-
-#. name for sbi, reference_name for sbi
-#, fuzzy
-msgid "Seti"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sbj, reference_name for sbj
-msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
-
-#. name for sbk, reference_name for sbk
-#, fuzzy
-msgid "Safwa"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sbl, inverted_name for sbl
-msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
-msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for sbm, reference_name for sbm
-#, fuzzy
-msgid "Sagala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sbn, inverted_name for sbn
-#, fuzzy
-msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. reference_name for sbn
-#, fuzzy
-msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sbo, reference_name for sbo
-msgid "Sabüm"
-msgstr ""
-
-#. name for sbp, reference_name for sbp
-#, fuzzy
-msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
-
-#. name for sbq, reference_name for sbq
-msgid "Sileibi"
-msgstr ""
-
-#. name for sbr, reference_name for sbr
-msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for sbs, reference_name for sbs
-#, fuzzy
-msgid "Subiya"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sbt, reference_name for sbt
-#, fuzzy
-msgid "Kimki"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for sbu, inverted_name for sbu
-msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sbu
-msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. name for sbv, reference_name for sbv
-#, fuzzy
-msgid "Sabine"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sbw, reference_name for sbw
-#, fuzzy
-msgid "Simba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for sbx, reference_name for sbx
-#, fuzzy
-msgid "Seberuang"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for sby, reference_name for sby
-#, fuzzy
-msgid "Soli"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sbz, reference_name for sbz
-#, fuzzy
-msgid "Sara Kaba"
-msgstr "কারা-কালপাক"
-
-#. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for scb, reference_name for scb
-msgid "Chut"
-msgstr ""
-
-#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
-msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sce, reference_name for sce
-#, fuzzy
-msgid "Dongxiang"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for scf, inverted_name for scf
-msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for scf
-msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
-
-#. name for scg, reference_name for scg
-#, fuzzy
-msgid "Sanggau"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sch, reference_name for sch
-msgid "Sakachep"
-msgstr ""
-
-#. name for sci, inverted_name for sci
-msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sci
-msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for sck, reference_name for sck
-#, fuzzy
-msgid "Sadri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for scl, reference_name for scl
-#, fuzzy
-msgid "Shina"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for scn, reference_name for scn
-msgid "Sicilian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sco, reference_name for sco
-msgid "Scots"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for scp, reference_name for scp
-msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
-
-#. name for scq, reference_name for scq
-msgid "Sa'och"
-msgstr ""
-
-#. name for scs, inverted_name for scs
-msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for scs
-msgid "North Slavey"
-msgstr ""
-
-#. name for scu, reference_name for scu
-msgid "Shumcho"
-msgstr ""
-
-#. name for scv, reference_name for scv
-#, fuzzy
-msgid "Sheni"
-msgstr "শান"
-
-#. name for scw, reference_name for scw
-#, fuzzy
-msgid "Sha"
-msgstr "শান"
-
-#. name for scx, reference_name for scx
-#, fuzzy
-msgid "Sicel"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sda, reference_name for sda
-msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
-
-#. name for sdb, reference_name for sdb
-#, fuzzy
-msgid "Shabak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sdc, inverted_name for sdc
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for sdc
-#, fuzzy
-msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sdd, reference_name for sdd
-msgid "Semendo"
-msgstr ""
-
-#. name for sde, reference_name for sde
-#, fuzzy
-msgid "Surubu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sdf, reference_name for sdf
-#, fuzzy
-msgid "Sarli"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sdg, reference_name for sdg
-#, fuzzy
-msgid "Savi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sdh, inverted_name for sdh
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sdh
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
-msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sdj, reference_name for sdj
-#, fuzzy
-msgid "Suundi"
-msgstr "রুন্ডি"
-
-#. name for sdk, reference_name for sdk
-msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
-
-#. name for sdl, reference_name for sdl
-#, fuzzy
-msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sdm, reference_name for sdm
-#, fuzzy
-msgid "Semandang"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sdn, inverted_name for sdn
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for sdn
-#, fuzzy
-msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sdo, inverted_name for sdo
-msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdo
-msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
-
-#. name for sdp, reference_name for sdp
-msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
-
-#. name for sdr, inverted_name for sdr
-msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdr
-#, fuzzy
-msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for sds, reference_name for sds
-#, fuzzy
-msgid "Sened"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for sdt, reference_name for sdt
-msgid "Shuadit"
-msgstr ""
-
-#. name for sdu, reference_name for sdu
-#, fuzzy
-msgid "Sarudu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sdx, inverted_name for sdx
-msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sdx
-msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
-
-#. name for sdz, reference_name for sdz
-msgid "Sallands"
-msgstr ""
-
-#. name for sea, reference_name for sea
-#, fuzzy
-msgid "Semai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for seb, inverted_name for seb
-msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for seb
-msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sec, reference_name for sec
-msgid "Sechelt"
-msgstr ""
-
-#. name for sed, reference_name for sed
-#, fuzzy
-msgid "Sedang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for see, reference_name for see
-msgid "Seneca"
-msgstr ""
-
-#. name for sef, inverted_name for sef
-msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sef
-msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seg, reference_name for seg
-msgid "Segeju"
-msgstr ""
-
-#. name for seh, reference_name for seh
-#, fuzzy
-msgid "Sena"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sei, reference_name for sei
-#, fuzzy
-msgid "Seri"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sej, reference_name for sej
-#, fuzzy
-msgid "Sene"
-msgstr "মেন্ডে"
-
-#. name for sek, reference_name for sek
-#, fuzzy
-msgid "Sekani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for sel, reference_name for sel
-msgid "Selkup"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
-msgid "Semitic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for sen, inverted_name for sen
-msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sen
-msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seo, reference_name for seo
-#, fuzzy
-msgid "Suarmin"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sep, inverted_name for sep
-msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sep
-msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for seq, inverted_name for seq
-msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for seq
-msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for ser, reference_name for ser
-#, fuzzy
-msgid "Serrano"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for ses, inverted_name for ses
-msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ses
-msgid "Koyraboro Senni Songhai"
-msgstr ""
-
-#. name for set, reference_name for set
-#, fuzzy
-msgid "Sentani"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for seu, reference_name for seu
-msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
-
-#. name for sev, inverted_name for sev
-msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sev
-msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sew, reference_name for sew
-msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for sey, reference_name for sey
-msgid "Secoya"
-msgstr ""
-
-#. name for sez, inverted_name for sez
-msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sez
-#, fuzzy
-msgid "Senthang Chin"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sfb, reference_name for sfb
-msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
-
-#. name for sfe, inverted_name for sfe
-#, fuzzy
-msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sfm, inverted_name for sfm
-msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sfm
-msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr ""
-
-#. name for sfs, reference_name for sfs
-#, fuzzy
-msgid "South African Sign Language"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
-
-#. name for sfw, reference_name for sfw
-#, fuzzy
-msgid "Sehwi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sga, inverted_name for sga
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. reference_name for sga
-#, fuzzy
-msgid "Old Irish (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
-
-#. name for sgb, inverted_name for sgb
-#, fuzzy
-msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. reference_name for sgb
-#, fuzzy
-msgid "Mag-antsi Ayta"
-msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
-
-#. name for sgc, reference_name for sgc
-msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
-
-#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
-#, fuzzy
-msgid "Surigaonon"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sge, reference_name for sge
-#, fuzzy
-msgid "Segai"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for sgg, reference_name for sgg
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for sgh, reference_name for sgh
-msgid "Shughni"
-msgstr ""
-
-#. name for sgi, reference_name for sgi
-#, fuzzy
-msgid "Suga"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sgj, reference_name for sgj
-msgid "Surgujia"
-msgstr ""
-
-#. name for sgk, reference_name for sgk
-#, fuzzy
-msgid "Sangkong"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
-msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sgm, reference_name for sgm
-#, fuzzy
-msgid "Singa"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sgo, reference_name for sgo
-#, fuzzy
-msgid "Songa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sgp, reference_name for sgp
-#, fuzzy
-msgid "Singpho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sgr, reference_name for sgr
-#, fuzzy
-msgid "Sangisari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for sgs, reference_name for sgs
-#, fuzzy
-msgid "Samogitian"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sgt, reference_name for sgt
-msgid "Brokpake"
-msgstr ""
-
-#. name for sgu, reference_name for sgu
-#, fuzzy
-msgid "Salas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for sgw, reference_name for sgw
-msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
-
-#. name for sgx, reference_name for sgx
-#, fuzzy
-msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sgy, reference_name for sgy
-#, fuzzy
-msgid "Sanglechi"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for sgz, reference_name for sgz
-msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
-
-#. name for sha, reference_name for sha
-msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
-
-#. name for shb, reference_name for shb
-#, fuzzy
-msgid "Ninam"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for shc, reference_name for shc
-#, fuzzy
-msgid "Sonde"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for shd, reference_name for shd
-#, fuzzy
-msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for she, reference_name for she
-#, fuzzy
-msgid "Sheko"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for shg, reference_name for shg
-#, fuzzy
-msgid "Shua"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shh, reference_name for shh
-#, fuzzy
-msgid "Shoshoni"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for shi, reference_name for shi
-msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
-
-#. name for shj, reference_name for shj
-#, fuzzy
-msgid "Shatt"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shk, reference_name for shk
-msgid "Shilluk"
-msgstr ""
-
-#. name for shl, reference_name for shl
-#, fuzzy
-msgid "Shendu"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shm, reference_name for shm
-msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
-
-#. name for shn, reference_name for shn
-msgid "Shan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sho, reference_name for sho
-#, fuzzy
-msgid "Shanga"
-msgstr "শান"
-
-#. name for shp, reference_name for shp
-msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
-
-#. name for shq, reference_name for shq
-#, fuzzy
-msgid "Sala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for shr, reference_name for shr
-#, fuzzy
-msgid "Shi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for shs, reference_name for shs
-msgid "Shuswap"
-msgstr ""
-
-#. name for sht, reference_name for sht
-#, fuzzy
-msgid "Shasta"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for shu, inverted_name for shu
-msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
-
-#. reference_name for shu
-#, fuzzy
-msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for shv, reference_name for shv
-#, fuzzy
-msgid "Shehri"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for shw, reference_name for shw
-#, fuzzy
-msgid "Shwai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for shx, reference_name for shx
-msgid "She"
-msgstr ""
-
-#. name for shy, reference_name for shy
-#, fuzzy
-msgid "Tachawit"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for shz, inverted_name for shz
-msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for shz
-msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for sia, inverted_name for sia
-msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sia
-#, fuzzy
-msgid "Akkala Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sib, reference_name for sib
-#, fuzzy
-msgid "Sebop"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
-msgid "Malinguat"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for sid, reference_name for sid
-msgid "Sidamo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sie, reference_name for sie
-#, fuzzy
-msgid "Simaa"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for sif, reference_name for sif
-#, fuzzy
-msgid "Siamou"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sig, reference_name for sig
-msgid "Paasaal"
-msgstr ""
-
-#. name for sih, reference_name for sih
-#, fuzzy
-msgid "Zire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for sii, reference_name for sii
-msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
-
-#. name for sij, reference_name for sij
-msgid "Numbami"
-msgstr ""
-
-#. name for sik, reference_name for sik
-#, fuzzy
-msgid "Sikiana"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for sil, inverted_name for sil
-msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sil
-msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
-
-#. name for sim, reference_name for sim
-msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for sin, reference_name for sin
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for sip, reference_name for sip
-msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
-
-#. name for siq, reference_name for siq
-#, fuzzy
-msgid "Sonia"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sir, reference_name for sir
-#, fuzzy
-msgid "Siri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for sis, reference_name for sis
-msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
-
-#. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
-msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for siu, reference_name for siu
-#, fuzzy
-msgid "Sinagen"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for siv, reference_name for siv
-#, fuzzy
-msgid "Sumariup"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for siw, reference_name for siw
-#, fuzzy
-msgid "Siwai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for six, reference_name for six
-#, fuzzy
-msgid "Sumau"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for siy, reference_name for siy
-#, fuzzy
-msgid "Sivandi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for siz, reference_name for siz
-#, fuzzy
-msgid "Siwi"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sja, reference_name for sja
-#, fuzzy
-msgid "Epena"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for sjb, reference_name for sjb
-msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
-
-#. name for sjd, inverted_name for sjd
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. reference_name for sjd
-#, fuzzy
-msgid "Kildin Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sje, inverted_name for sje
-msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sje
-#, fuzzy
-msgid "Pite Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjg, reference_name for sjg
-msgid "Assangori"
-msgstr ""
-
-#. name for sjk, inverted_name for sjk
-msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sjk
-#, fuzzy
-msgid "Kemi Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjl, reference_name for sjl
-#, fuzzy
-msgid "Sajalong"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for sjm, reference_name for sjm
-#, fuzzy
-msgid "Mapun"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for sjn, reference_name for sjn
-#, fuzzy
-msgid "Sindarin"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sjo, reference_name for sjo
-msgid "Xibe"
-msgstr ""
-
-#. name for sjp, reference_name for sjp
-msgid "Surjapuri"
-msgstr ""
-
-#. name for sjr, reference_name for sjr
-#, fuzzy
-msgid "Siar-Lak"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sjs, reference_name for sjs
-msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
-
-#. name for sjt, inverted_name for sjt
-msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sjt
-#, fuzzy
-msgid "Ter Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sju, inverted_name for sju
-msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sju
-#, fuzzy
-msgid "Ume Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for sjw, reference_name for sjw
-#, fuzzy
-msgid "Shawnee"
-msgstr "শান"
-
-#. name for ska, reference_name for ska
-msgid "Skagit"
-msgstr ""
-
-#. name for skb, reference_name for skb
-#, fuzzy
-msgid "Saek"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for skc, reference_name for skc
-#, fuzzy
-msgid "Ma Manda"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for skd, inverted_name for skd
-#, fuzzy
-msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. reference_name for skd
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ske, reference_name for ske
-msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for skf, reference_name for skf
-msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
-
-#. name for skg, inverted_name for skg
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for skg
-#, fuzzy
-msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for skh, reference_name for skh
-#, fuzzy
-msgid "Sikule"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for ski, reference_name for ski
-#, fuzzy
-msgid "Sika"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for skj, reference_name for skj
-msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
-
-#. name for skk, reference_name for skk
-#, fuzzy
-msgid "Sok"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
-msgid "Selako"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skm, reference_name for skm
-#, fuzzy
-msgid "Kutong"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for skn, inverted_name for skn
-msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for skn
-msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
-
-#. name for sko, reference_name for sko
-msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
-
-#. name for skp, reference_name for skp
-#, fuzzy
-msgid "Sekapan"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skq, reference_name for skq
-#, fuzzy
-msgid "Sininkere"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for skr, reference_name for skr
-msgid "Seraiki"
-msgstr ""
-
-#. name for sks, reference_name for sks
-#, fuzzy
-msgid "Maia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for skt, reference_name for skt
-#, fuzzy
-msgid "Sakata"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for sku, reference_name for sku
-#, fuzzy
-msgid "Sakao"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for skv, reference_name for skv
-#, fuzzy
-msgid "Skou"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for skw, inverted_name for skw
-msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for skw
-#, fuzzy
-msgid "Skepi Creole Dutch"
-msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
-
-#. name for skx, reference_name for skx
-msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
-
-#. name for sky, reference_name for sky
-#, fuzzy
-msgid "Sikaiana"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for skz, reference_name for skz
-#, fuzzy
-msgid "Sekar"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
-msgid "Slavic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for slb, inverted_name for slb
-msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for slb
-msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
-
-#. name for slc, reference_name for slc
-msgid "Sáliba"
-msgstr ""
-
-#. name for sld, reference_name for sld
-msgid "Sissala"
-msgstr ""
-
-#. name for sle, reference_name for sle
-#, fuzzy
-msgid "Sholaga"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for slf, reference_name for slf
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
-
-#. name for slg, reference_name for slg
-msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for slh, inverted_name for slh
-msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for slh
-#, fuzzy
-msgid "Southern Puget Sound Salish"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sli, inverted_name for sli
-msgid "Silesian, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sli
-#, fuzzy
-msgid "Lower Silesian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for slj, reference_name for slj
-msgid "Salumá"
-msgstr ""
-
-#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for sll, reference_name for sll
-#, fuzzy
-msgid "Salt-Yui"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for slm, inverted_name for slm
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. reference_name for slm
-#, fuzzy
-msgid "Pangutaran Sama"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for sln, reference_name for sln
-#, fuzzy
-msgid "Salinan"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for slp, reference_name for slp
-msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
-
-#. name for slq, reference_name for slq
-#, fuzzy
-msgid "Salchuq"
-msgstr "মাঞ্চু"
-
-#. name for slr, reference_name for slr
-#, fuzzy
-msgid "Salar"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for sls, reference_name for sls
-#, fuzzy
-msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for slt, reference_name for slt
-#, fuzzy
-msgid "Sila"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for slu, reference_name for slu
-#, fuzzy
-msgid "Selaru"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for slv, reference_name for slv
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for slw, reference_name for slw
-#, fuzzy
-msgid "Sialum"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for slx, reference_name for slx
-msgid "Salampasu"
-msgstr ""
-
-#. name for sly, reference_name for sly
-#, fuzzy
-msgid "Selayar"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
-
-#. name for slz, reference_name for slz
-#, fuzzy
-msgid "Ma'ya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for sma, inverted_name for sma
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sma
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for smb, reference_name for smb
-#, fuzzy
-msgid "Simbari"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for smc, reference_name for smc
-#, fuzzy
-msgid "Som"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for smd, reference_name for smd
-#, fuzzy
-msgid "Sama"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sme, inverted_name for sme
-#, fuzzy
-msgid "Sami, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sme
-#, fuzzy
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for smf, reference_name for smf
-msgid "Auwe"
-msgstr ""
-
-#. name for smg, reference_name for smg
-#, fuzzy
-msgid "Simbali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for smh, reference_name for smh
-#, fuzzy
-msgid "Samei"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
-
-#. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
-msgid "Sami languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for smj, reference_name for smj
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smk, reference_name for smk
-msgid "Bolinao"
-msgstr ""
-
-#. name for sml, inverted_name for sml
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Central"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. reference_name for sml
-#, fuzzy
-msgid "Central Sama"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for smm, reference_name for smm
-#, fuzzy
-msgid "Musasa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for smn, inverted_name for smn
-msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for smn
-#, fuzzy
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for smo, reference_name for smo
-msgid "Samoan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for smp, reference_name for smp
-#, fuzzy
-msgid "Samaritan"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for smq, reference_name for smq
-#, fuzzy
-msgid "Samo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for smr, reference_name for smr
-msgid "Simeulue"
-msgstr ""
-
-#. name for sms, inverted_name for sms
-msgid "Sami, Skolt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sms
-#, fuzzy
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
-
-#. name for smt, reference_name for smt
-#, fuzzy
-msgid "Simte"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for smu, reference_name for smu
-#, fuzzy
-msgid "Somray"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for smv, reference_name for smv
-msgid "Samvedi"
-msgstr ""
-
-#. name for smw, reference_name for smw
-#, fuzzy
-msgid "Sumbawa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for smx, reference_name for smx
-#, fuzzy
-msgid "Samba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for smy, reference_name for smy
-#, fuzzy
-msgid "Semnani"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for smz, reference_name for smz
-#, fuzzy
-msgid "Simeku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sna, reference_name for sna
-msgid "Shona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for snb, reference_name for snb
-msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
-
-#. name for snc, reference_name for snc
-msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
-
-#. name for snd, reference_name for snd
-msgid "Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for sne, inverted_name for sne
-msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sne
-#, fuzzy
-msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-
-#. name for snf, reference_name for snf
-#, fuzzy
-msgid "Noon"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for sng, reference_name for sng
-msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for snh, reference_name for snh
-#, fuzzy
-msgid "Shinabo"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sni, reference_name for sni
-#, fuzzy
-msgid "Sensi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for snj, inverted_name for snj
-msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for snj
-msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
-
-#. name for snk, reference_name for snk
-msgid "Soninke"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for snl, reference_name for snl
-#, fuzzy
-msgid "Sangil"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for snm, inverted_name for snm
-#, fuzzy
-msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for snm
-#, fuzzy
-msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for snn, reference_name for snn
-#, fuzzy
-msgid "Siona"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for sno, reference_name for sno
-msgid "Snohomish"
-msgstr ""
-
-#. name for snp, reference_name for snp
-#, fuzzy
-msgid "Siane"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for snq, reference_name for snq
-msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
-
-#. name for snr, reference_name for snr
-#, fuzzy
-msgid "Sihan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sns, reference_name for sns
-msgid "South West Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for snu, reference_name for snu
-#, fuzzy
-msgid "Senggi"
-msgstr "বাংলা"
-
-#. name for snv, reference_name for snv
-#, fuzzy
-msgid "Sa'ban"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for snw, reference_name for snw
-#, fuzzy
-msgid "Selee"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for snx, reference_name for snx
-#, fuzzy
-msgid "Sam"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for sny, reference_name for sny
-msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
-
-#. name for snz, reference_name for snz
-#, fuzzy
-msgid "Sinsauru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for soa, reference_name for soa
-#, fuzzy
-msgid "Thai Song"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for sob, reference_name for sob
-msgid "Sobei"
-msgstr ""
-
-#. name for soc, reference_name for soc
-msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for sod, reference_name for sod
-#, fuzzy
-msgid "Songoora"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for soe, reference_name for soe
-msgid "Songomeno"
-msgstr ""
-
-#. name for sog, reference_name for sog
-msgid "Sogdian"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for soh, reference_name for soh
-#, fuzzy
-msgid "Aka"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for soi, reference_name for soi
-#, fuzzy
-msgid "Sonha"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for soj, reference_name for soj
-#, fuzzy
-msgid "Soi"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sok, reference_name for sok
-msgid "Sokoro"
-msgstr ""
-
-#. name for sol, reference_name for sol
-#, fuzzy
-msgid "Solos"
-msgstr "স্কটস"
-
-#. name for som, reference_name for som
-msgid "Somali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
-msgid "Songhai languages"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
-
-#. name for soo, reference_name for soo
-#, fuzzy
-msgid "Songo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for sop, reference_name for sop
-#, fuzzy
-msgid "Songe"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for soq, reference_name for soq
-#, fuzzy
-msgid "Kanasi"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for sor, reference_name for sor
-#, fuzzy
-msgid "Somrai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for sos, reference_name for sos
-#, fuzzy
-msgid "Seeku"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for sot, inverted_name for sot
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sot
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sotho"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for sou, inverted_name for sou
-#, fuzzy
-msgid "Thai, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sou
-#, fuzzy
-msgid "Southern Thai"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sov, reference_name for sov
-msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
-
-#. name for sow, reference_name for sow
-#, fuzzy
-msgid "Sowanda"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sox, reference_name for sox
-#, fuzzy
-msgid "Swo"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#. name for soy, reference_name for soy
-msgid "Miyobe"
-msgstr ""
-
-#. name for soz, reference_name for soz
-#, fuzzy
-msgid "Temi"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for spa, reference_name for spa
-#, fuzzy
-msgid "Spanish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for spb, reference_name for spb
-#, fuzzy
-msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for spc, reference_name for spc
-msgid "Sapé"
-msgstr ""
-
-#. name for spd, reference_name for spd
-#, fuzzy
-msgid "Saep"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for spe, reference_name for spe
-msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for spg, reference_name for spg
-#, fuzzy
-msgid "Sian"
-msgstr "শান"
-
-#. name for spi, reference_name for spi
-#, fuzzy
-msgid "Saponi"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spk, reference_name for spk
-#, fuzzy
-msgid "Sengo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for spl, reference_name for spl
-#, fuzzy
-msgid "Selepet"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for spm, reference_name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Akukem"
-msgstr "আকুকু"
-
-#. name for spo, reference_name for spo
-#, fuzzy
-msgid "Spokane"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spp, inverted_name for spp
-msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spp
-msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for spq, inverted_name for spq
-msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spq
-msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
-msgstr ""
-
-#. name for spr, reference_name for spr
-msgid "Saparua"
-msgstr ""
-
-#. name for sps, reference_name for sps
-#, fuzzy
-msgid "Saposa"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for spt, inverted_name for spt
-msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spt
-msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr ""
-
-#. name for spu, reference_name for spu
-#, fuzzy
-msgid "Sapuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for spv, reference_name for spv
-#, fuzzy
-msgid "Sambalpuri"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for spx, inverted_name for spx
-msgid "Picene, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for spx
-msgid "South Picene"
-msgstr ""
-
-#. name for spy, reference_name for spy
-msgid "Sabaot"
-msgstr ""
-
-#. name for sqa, reference_name for sqa
-msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
-
-#. name for sqh, reference_name for sqh
-#, fuzzy
-msgid "Shau"
-msgstr "শান"
-
-#. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
-msgid "Albanian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
-msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqm, reference_name for sqm
-#, fuzzy
-msgid "Suma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sqn, reference_name for sqn
-msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
-
-#. name for sqo, reference_name for sqo
-msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
-
-#. name for sqq, reference_name for sqq
-msgid "Sou"
-msgstr ""
-
-#. name for sqr, inverted_name for sqr
-msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "আরবি, সিকুলো"
-
-#. reference_name for sqr
-#, fuzzy
-msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for sqs, reference_name for sqs
-#, fuzzy
-msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sqt, reference_name for sqt
-msgid "Soqotri"
-msgstr ""
-
-#. name for squ, reference_name for squ
-msgid "Squamish"
-msgstr ""
-
-#. name for sra, reference_name for sra
-#, fuzzy
-msgid "Saruga"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for srb, reference_name for srb
-#, fuzzy
-msgid "Sora"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for src, inverted_name for src
-#, fuzzy
-msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. reference_name for src
-#, fuzzy
-msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for srd, reference_name for srd
-msgid "Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for sre, reference_name for sre
-#, fuzzy
-msgid "Sara"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for srf, reference_name for srf
-#, fuzzy
-msgid "Nafi"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for srg, reference_name for srg
-msgid "Sulod"
-msgstr ""
-
-#. name for srh, reference_name for srh
-#, fuzzy
-msgid "Sarikoli"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for sri, reference_name for sri
-#, fuzzy
-msgid "Siriano"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
-msgid "Serawai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for srk, reference_name for srk
-msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for srl, reference_name for srl
-#, fuzzy
-msgid "Isirawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for srm, reference_name for srm
-#, fuzzy
-msgid "Saramaccan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for srn, reference_name for srn
-msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for sro, inverted_name for sro
-msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sro
-#, fuzzy
-msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for srq, reference_name for srq
-msgid "Sirionó"
-msgstr ""
-
-#. name for srr, reference_name for srr
-msgid "Serer"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for srs, reference_name for srs
-#, fuzzy
-msgid "Sarsi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for srt, reference_name for srt
-#, fuzzy
-msgid "Sauri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for sru, reference_name for sru
-#, fuzzy
-msgid "Suruí"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for srv, inverted_name for srv
-#, fuzzy
-msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for srv
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for srw, reference_name for srw
-#, fuzzy
-msgid "Serua"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srx, reference_name for srx
-msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
-
-#. name for sry, reference_name for sry
-#, fuzzy
-msgid "Sera"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for srz, reference_name for srz
-#, fuzzy
-msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
-msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ssb, inverted_name for ssb
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ssb
-#, fuzzy
-msgid "Southern Sama"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ssc, reference_name for ssc
-msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
-
-#. name for ssd, reference_name for ssd
-msgid "Siroi"
-msgstr ""
-
-#. name for sse, inverted_name for sse
-#, fuzzy
-msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. reference_name for sse
-#, fuzzy
-msgid "Balangingi"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for ssf, reference_name for ssf
-#, fuzzy
-msgid "Thao"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for ssg, reference_name for ssg
-#, fuzzy
-msgid "Seimat"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for ssh, inverted_name for ssh
-msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "আরবি, শিহি"
-
-#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
-msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for ssi, reference_name for ssi
-#, fuzzy
-msgid "Sansi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for ssj, reference_name for ssj
-#, fuzzy
-msgid "Sausi"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ssk, reference_name for ssk
-#, fuzzy
-msgid "Sunam"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for ssl, inverted_name for ssl
-msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
-msgid "Western Sisaala"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ssm, reference_name for ssm
-msgid "Semnam"
-msgstr ""
-
-#. name for ssn, reference_name for ssn
-#, fuzzy
-msgid "Waata"
-msgstr "চাগাতাই"
-
-#. name for sso, reference_name for sso
-#, fuzzy
-msgid "Sissano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ssp, reference_name for ssp
-#, fuzzy
-msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ssq, reference_name for ssq
-#, fuzzy
-msgid "So'a"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for ssr, reference_name for ssr
-#, fuzzy
-msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for sss, reference_name for sss
-msgid "Sô"
-msgstr ""
-
-#. name for sst, reference_name for sst
-#, fuzzy
-msgid "Sinasina"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for ssu, reference_name for ssu
-#, fuzzy
-msgid "Susuami"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for ssv, reference_name for ssv
-msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
-
-#. name for ssw, reference_name for ssw
-msgid "Swati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for ssx, reference_name for ssx
-msgid "Samberigi"
-msgstr ""
-
-#. name for ssy, reference_name for ssy
-#, fuzzy
-msgid "Saho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ssz, reference_name for ssz
-msgid "Sengseng"
-msgstr ""
-
-#. name for sta, reference_name for sta
-msgid "Settla"
-msgstr ""
-
-#. name for stb, inverted_name for stb
-msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Subanen"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for stc, reference_name for stc
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#. name for std, reference_name for std
-#, fuzzy
-msgid "Sentinel"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for ste, reference_name for ste
-msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
-
-#. name for stf, reference_name for stf
-msgid "Seta"
-msgstr ""
-
-#. name for stg, reference_name for stg
-#, fuzzy
-msgid "Trieng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for sth, reference_name for sth
-#, fuzzy
-msgid "Shelta"
-msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
-
-#. name for sti, inverted_name for sti
-msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sti
-msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
-
-#. name for stj, inverted_name for stj
-msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stj
-msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
-
-#. name for stk, reference_name for stk
-#, fuzzy
-msgid "Arammba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for stl, reference_name for stl
-msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
-
-#. name for stm, reference_name for stm
-#, fuzzy
-msgid "Setaman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for stn, reference_name for stn
-#, fuzzy
-msgid "Owa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for sto, reference_name for sto
-#, fuzzy
-msgid "Stoney"
-msgstr "সোনিনকে"
-
-#. name for stp, inverted_name for stp
-msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stp
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for stq, reference_name for stq
-msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
-
-#. name for str, inverted_name for str
-msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for str
-msgid "Straits Salish"
-msgstr ""
-
-#. name for sts, reference_name for sts
-#, fuzzy
-msgid "Shumashti"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for stt, inverted_name for stt
-msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for stt
-msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
-
-#. name for stu, reference_name for stu
-#, fuzzy
-msgid "Samtao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
-msgid "Silt'e"
-msgstr ""
-
-#. name for stw, reference_name for stw
-msgid "Satawalese"
-msgstr ""
-
-#. name for sua, reference_name for sua
-#, fuzzy
-msgid "Sulka"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sub, reference_name for sub
-#, fuzzy
-msgid "Suku"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for suc, inverted_name for suc
-msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for suc
-#, fuzzy
-msgid "Western Subanon"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for sue, reference_name for sue
-#, fuzzy
-msgid "Suena"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
-#, fuzzy
-msgid "Tarpia"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for sug, reference_name for sug
-#, fuzzy
-msgid "Suganga"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
-#, fuzzy
-msgid "Suba"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sui, reference_name for sui
-#, fuzzy
-msgid "Suki"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for suj, reference_name for suj
-msgid "Shubi"
-msgstr ""
-
-#. name for suk, reference_name for suk
-msgid "Sukuma"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
-msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for sun, reference_name for sun
-msgid "Sundanese"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for suq, reference_name for suq
-#, fuzzy
-msgid "Suri"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for sur, reference_name for sur
-msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
-
-#. name for sus, reference_name for sus
-msgid "Susu"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for sut, reference_name for sut
-msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
-
-#. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
-msgid "Sungkai"
-msgstr "আবাই সুংগাই"
-
-#. name for suv, reference_name for suv
-msgid "Puroik"
-msgstr ""
-
-#. name for suw, reference_name for suw
-#, fuzzy
-msgid "Sumbwa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for sux, reference_name for sux
-msgid "Sumerian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for suy, reference_name for suy
-msgid "Suyá"
-msgstr ""
-
-#. name for suz, reference_name for suz
-msgid "Sunwar"
-msgstr ""
-
-#. name for sva, reference_name for sva
-#, fuzzy
-msgid "Svan"
-msgstr "শান"
-
-#. name for svb, reference_name for svb
-msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
-
-#. name for svc, inverted_name for svc
-msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
-
-#. reference_name for svc
-msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for sve, reference_name for sve
-#, fuzzy
-msgid "Serili"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for svk, reference_name for svk
-#, fuzzy
-msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for svr, reference_name for svr
-#, fuzzy
-msgid "Savara"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for svs, reference_name for svs
-#, fuzzy
-msgid "Savosavo"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for svx, reference_name for svx
-#, fuzzy
-msgid "Skalvian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for swa, reference_name for swa
-#, fuzzy
-msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr "সামি ভাষা"
-
-#. name for swb, inverted_name for swb
-msgid "Comorian, Maore"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for swb
-#, fuzzy
-msgid "Maore Comorian"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
-
-#. name for swc, inverted_name for swc
-#, fuzzy
-msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. reference_name for swc
-msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
-
-#. name for swe, reference_name for swe
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#. name for swf, reference_name for swf
-#, fuzzy
-msgid "Sere"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for swg, reference_name for swg
-#, fuzzy
-msgid "Swabian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for swh, reference_name for swh
-#, fuzzy
-msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
-
-#. name for swi, reference_name for swi
-msgid "Sui"
-msgstr ""
-
-#. name for swj, reference_name for swj
-#, fuzzy
-msgid "Sira"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for swk, inverted_name for swk
-msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for swk
-#, fuzzy
-msgid "Malawi Sena"
-msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
-
-#. name for swl, reference_name for swl
-#, fuzzy
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for swm, reference_name for swm
-#, fuzzy
-msgid "Samosa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for swn, reference_name for swn
-msgid "Sawknah"
-msgstr ""
-
-#. name for swo, reference_name for swo
-#, fuzzy
-msgid "Shanenawa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for swp, reference_name for swp
-#, fuzzy
-msgid "Suau"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for swq, reference_name for swq
-#, fuzzy
-msgid "Sharwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for swr, reference_name for swr
-#, fuzzy
-msgid "Saweru"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for sws, reference_name for sws
-#, fuzzy
-msgid "Seluwasan"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#. name for swt, reference_name for swt
-#, fuzzy
-msgid "Sawila"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for swu, reference_name for swu
-msgid "Suwawa"
-msgstr ""
-
-#. name for swv, reference_name for swv
-#, fuzzy
-msgid "Shekhawati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for sww, reference_name for sww
-#, fuzzy
-msgid "Sowa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for swx, reference_name for swx
-msgid "Suruahá"
-msgstr ""
-
-#. name for swy, reference_name for swy
-#, fuzzy
-msgid "Sarua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for sxc, reference_name for sxc
-#, fuzzy
-msgid "Sicanian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for sxe, reference_name for sxe
-msgid "Sighu"
-msgstr ""
-
-#. name for sxg, reference_name for sxg
-msgid "Shixing"
-msgstr ""
-
-#. name for sxk, inverted_name for sxk
-#, fuzzy
-msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
-msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for sxl, reference_name for sxl
-#, fuzzy
-msgid "Selian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for sxm, reference_name for sxm
-#, fuzzy
-msgid "Samre"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sxn, reference_name for sxn
-#, fuzzy
-msgid "Sangir"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for sxo, reference_name for sxo
-msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
-
-#. name for sxr, reference_name for sxr
-#, fuzzy
-msgid "Saaroa"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for sxs, reference_name for sxs
-#, fuzzy
-msgid "Sasaru"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for sxu, inverted_name for sxu
-msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sxu
-msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
-
-#. name for sxw, inverted_name for sxw
-msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for sxw
-msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for sya, reference_name for sya
-#, fuzzy
-msgid "Siang"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for syb, inverted_name for syb
-msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for syb
-#, fuzzy
-msgid "Central Subanen"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for syc, inverted_name for syc
-msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for syc
-msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
-
-#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
-msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for syi, reference_name for syi
-#, fuzzy
-msgid "Seki"
-msgstr "সেল্কআপ"
-
-#. name for syk, reference_name for syk
-#, fuzzy
-msgid "Sukur"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for syl, reference_name for syl
-msgid "Sylheti"
-msgstr ""
-
-#. name for sym, inverted_name for sym
-#, fuzzy
-msgid "Samo, Maya"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. reference_name for sym
-#, fuzzy
-msgid "Maya Samo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for syn, reference_name for syn
-#, fuzzy
-msgid "Senaya"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for syo, reference_name for syo
-msgid "Suoy"
-msgstr ""
-
-#. name for syr, reference_name for syr
-msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
-
-#. name for sys, reference_name for sys
-msgid "Sinyar"
-msgstr ""
-
-#. name for syw, reference_name for syw
-msgid "Kagate"
-msgstr ""
-
-#. name for syy, reference_name for syy
-msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
-
-#. name for sza, reference_name for sza
-#, fuzzy
-msgid "Semelai"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for szb, reference_name for szb
-msgid "Ngalum"
-msgstr ""
-
-#. name for szc, reference_name for szc
-msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
-
-#. name for szd, reference_name for szd
-#, fuzzy
-msgid "Seru"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for sze, reference_name for sze
-#, fuzzy
-msgid "Seze"
-msgstr "সেরের"
-
-#. name for szg, reference_name for szg
-msgid "Sengele"
-msgstr ""
-
-#. name for szk, reference_name for szk
-msgid "Sizaki"
-msgstr ""
-
-#. name for szl, reference_name for szl
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for szn, reference_name for szn
-#, fuzzy
-msgid "Sula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for szp, reference_name for szp
-#, fuzzy
-msgid "Suabo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for szv, reference_name for szv
-msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
-
-#. name for szw, reference_name for szw
-#, fuzzy
-msgid "Sawai"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for taa, inverted_name for taa
-msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for taa
-#, fuzzy
-msgid "Lower Tanana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tab, reference_name for tab
-#, fuzzy
-msgid "Tabassaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for tac, inverted_name for tac
-msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tac
-msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
-
-#. name for tad, reference_name for tad
-#, fuzzy
-msgid "Tause"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for tae, reference_name for tae
-#, fuzzy
-msgid "Tariana"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for taf, reference_name for taf
-msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
-
-#. name for tag, reference_name for tag
-#, fuzzy
-msgid "Tagoi"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tah, reference_name for tah
-msgid "Tahitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
-msgid "Tai languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for taj, inverted_name for taj
-msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for taj
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tak, reference_name for tak
-#, fuzzy
-msgid "Tala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tal, reference_name for tal
-#, fuzzy
-msgid "Tal"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tam, reference_name for tam
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tan, reference_name for tan
-#, fuzzy
-msgid "Tangale"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tao, reference_name for tao
-#, fuzzy
-msgid "Yami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tap, reference_name for tap
-msgid "Taabwa"
-msgstr ""
-
-#. name for taq, reference_name for taq
-#, fuzzy
-msgid "Tamasheq"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tar, inverted_name for tar
-msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tar
-#, fuzzy
-msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tas, reference_name for tas
-msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
-
-#. name for tat, reference_name for tat
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tau, inverted_name for tau
-msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tau
-#, fuzzy
-msgid "Upper Tanana"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tav, reference_name for tav
-#, fuzzy
-msgid "Tatuyo"
-msgstr "গায়ো"
-
-#. name for taw, reference_name for taw
-#, fuzzy
-msgid "Tai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tax, reference_name for tax
-#, fuzzy
-msgid "Tamki"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tay, reference_name for tay
-msgid "Atayal"
-msgstr ""
-
-#. name for taz, reference_name for taz
-msgid "Tocho"
-msgstr ""
-
-#. name for tba, reference_name for tba
-#, fuzzy
-msgid "Aikanã"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for tbb, reference_name for tbb
-msgid "Tapeba"
-msgstr ""
-
-#. name for tbc, reference_name for tbc
-#, fuzzy
-msgid "Takia"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tbd, reference_name for tbd
-msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
-
-#. name for tbe, reference_name for tbe
-#, fuzzy
-msgid "Tanimbili"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tbf, reference_name for tbf
-#, fuzzy
-msgid "Mandara"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for tbg, inverted_name for tbg
-msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
-msgid "North Tairora"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for tbh, reference_name for tbh
-msgid "Thurawal"
-msgstr ""
-
-#. name for tbi, reference_name for tbi
-#, fuzzy
-msgid "Gaam"
-msgstr "গা"
-
-#. name for tbj, reference_name for tbj
-#, fuzzy
-msgid "Tiang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for tbk, inverted_name for tbk
-msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbk
-msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tbl, reference_name for tbl
-#, fuzzy
-msgid "Tboli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
-
-#. name for tbm, reference_name for tbm
-msgid "Tagbu"
-msgstr ""
-
-#. name for tbn, inverted_name for tbn
-msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tbn
-msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
-
-#. name for tbo, reference_name for tbo
-#, fuzzy
-msgid "Tawala"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tbp, reference_name for tbp
-#, fuzzy
-msgid "Taworta"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
-msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
-
-#. name for tbr, reference_name for tbr
-#, fuzzy
-msgid "Tumtum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tbs, reference_name for tbs
-#, fuzzy
-msgid "Tanguat"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tbt, reference_name for tbt
-msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
-
-#. name for tbu, reference_name for tbu
-#, fuzzy
-msgid "Tubar"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tbv, reference_name for tbv
-msgid "Tobo"
-msgstr ""
-
-#. name for tbw, reference_name for tbw
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tbx, reference_name for tbx
-#, fuzzy
-msgid "Kapin"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for tby, reference_name for tby
-#, fuzzy
-msgid "Tabaru"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tbz, reference_name for tbz
-msgid "Ditammari"
-msgstr ""
-
-#. name for tca, reference_name for tca
-msgid "Ticuna"
-msgstr ""
-
-#. name for tcb, reference_name for tcb
-msgid "Tanacross"
-msgstr ""
-
-#. name for tcc, reference_name for tcc
-#, fuzzy
-msgid "Datooga"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for tcd, reference_name for tcd
-#, fuzzy
-msgid "Tafi"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tce, inverted_name for tce
-#, fuzzy
-msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tce
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tcf, inverted_name for tcf
-msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcf
-msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tcg, reference_name for tcg
-#, fuzzy
-msgid "Tamagario"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tch, inverted_name for tch
-msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
-
-#. reference_name for tch
-msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for tci, reference_name for tci
-#, fuzzy
-msgid "Wára"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for tck, reference_name for tck
-msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
-
-#. name for tcl, reference_name for tcl
-msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
-
-#. name for tcm, reference_name for tcm
-msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
-
-#. name for tcn, reference_name for tcn
-msgid "Tichurong"
-msgstr ""
-
-#. name for tco, reference_name for tco
-#, fuzzy
-msgid "Taungyo"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tcp, inverted_name for tcp
-msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
-msgid "Tawr Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for tcq, reference_name for tcq
-#, fuzzy
-msgid "Kaiy"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for tcs, inverted_name for tcs
-msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcs
-msgid "Torres Strait Creole"
-msgstr ""
-
-#. name for tct, reference_name for tct
-#, fuzzy
-msgid "T'en"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tcu, inverted_name for tcu
-msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for tcw, inverted_name for tcw
-msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcw
-msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tcx, reference_name for tcx
-#, fuzzy
-msgid "Toda"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tcy, reference_name for tcy
-#, fuzzy
-msgid "Tulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tcz, inverted_name for tcz
-msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
-msgid "Thado Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for tda, reference_name for tda
-#, fuzzy
-msgid "Tagdal"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tdb, reference_name for tdb
-#, fuzzy
-msgid "Panchpargania"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tdc, reference_name for tdc
-msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
-
-#. name for tdd, reference_name for tdd
-msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
-
-#. name for tde, inverted_name for tde
-msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tde
-msgid "Tiranige Diga Dogon"
-msgstr ""
-
-#. name for tdf, reference_name for tdf
-#, fuzzy
-msgid "Talieng"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tdg, inverted_name for tdg
-msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
-msgid "Western Tamang"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tdh, reference_name for tdh
-#, fuzzy
-msgid "Thulung"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tdi, reference_name for tdi
-#, fuzzy
-msgid "Tomadino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for tdj, reference_name for tdj
-#, fuzzy
-msgid "Tajio"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tdk, reference_name for tdk
-#, fuzzy
-msgid "Tambas"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tdl, reference_name for tdl
-msgid "Sur"
-msgstr ""
-
-#. name for tdn, reference_name for tdn
-#, fuzzy
-msgid "Tondano"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for tdo, reference_name for tdo
-#, fuzzy
-msgid "Teme"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tdq, reference_name for tdq
-#, fuzzy
-msgid "Tita"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tdr, reference_name for tdr
-msgid "Todrah"
-msgstr ""
-
-#. name for tds, reference_name for tds
-#, fuzzy
-msgid "Doutai"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for tdt, reference_name for tdt
-msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
-
-#. name for tdu, inverted_name for tdu
-msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdu
-msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
-
-#. name for tdv, reference_name for tdv
-#, fuzzy
-msgid "Toro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for tdx, inverted_name for tdx
-msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tdx
-msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. name for tdy, reference_name for tdy
-msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
-
-#. name for tea, reference_name for tea
-msgid "Temiar"
-msgstr ""
-
-#. name for teb, reference_name for teb
-msgid "Tetete"
-msgstr ""
-
-#. name for tec, reference_name for tec
-#, fuzzy
-msgid "Terik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for ted, inverted_name for ted
-msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ted
-msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
-
-#. name for tee, inverted_name for tee
-msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tee
-msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tef, reference_name for tef
-#, fuzzy
-msgid "Teressa"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for teg, reference_name for teg
-msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
-
-#. name for teh, reference_name for teh
-#, fuzzy
-msgid "Tehuelche"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for tei, reference_name for tei
-msgid "Torricelli"
-msgstr ""
-
-#. name for tek, inverted_name for tek
-msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tek
-#, fuzzy
-msgid "Ibali Teke"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tel, reference_name for tel
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tem, reference_name for tem
-msgid "Timne"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for ten, reference_name for ten
-msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
-
-#. name for teo, reference_name for teo
-#, fuzzy
-msgid "Teso"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tep, reference_name for tep
-#, fuzzy
-msgid "Tepecano"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for teq, reference_name for teq
-#, fuzzy
-msgid "Temein"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for ter, reference_name for ter
-msgid "Tereno"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tes, reference_name for tes
-msgid "Tengger"
-msgstr ""
-
-#. name for tet, reference_name for tet
-msgid "Tetum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for teu, reference_name for teu
-msgid "Soo"
-msgstr ""
-
-#. name for tev, reference_name for tev
-#, fuzzy
-msgid "Teor"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tew, reference_name for tew
-msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
-
-#. name for tex, reference_name for tex
-msgid "Tennet"
-msgstr ""
-
-#. name for tey, reference_name for tey
-#, fuzzy
-msgid "Tulishi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tfi, inverted_name for tfi
-msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tfi
-msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for tfn, reference_name for tfn
-#, fuzzy
-msgid "Tanaina"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for tfo, reference_name for tfo
-#, fuzzy
-msgid "Tefaro"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tfr, reference_name for tfr
-#, fuzzy
-msgid "Teribe"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tft, reference_name for tft
-#, fuzzy
-msgid "Ternate"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tga, reference_name for tga
-msgid "Sagalla"
-msgstr ""
-
-#. name for tgb, reference_name for tgb
-msgid "Tobilung"
-msgstr ""
-
-#. name for tgc, reference_name for tgc
-#, fuzzy
-msgid "Tigak"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tgd, reference_name for tgd
-#, fuzzy
-msgid "Ciwogai"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for tge, inverted_name for tge
-msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tge
-msgid "Eastern Gorkha Tamang"
-msgstr ""
-
-#. name for tgf, reference_name for tgf
-#, fuzzy
-msgid "Chalikha"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for tgg, reference_name for tgg
-#, fuzzy
-msgid "Tangga"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tgh, inverted_name for tgh
-msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
-
-#. reference_name for tgh
-msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for tgi, reference_name for tgi
-#, fuzzy
-msgid "Lawunuia"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for tgj, reference_name for tgj
-#, fuzzy
-msgid "Tagin"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for tgk, reference_name for tgk
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tgl, reference_name for tgl
-msgid "Tagalog"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tgn, reference_name for tgn
-#, fuzzy
-msgid "Tandaganon"
-msgstr "ইওন্ডো"
-
-#. name for tgo, reference_name for tgo
-#, fuzzy
-msgid "Sudest"
-msgstr "সুডানিজ"
-
-#. name for tgp, reference_name for tgp
-#, fuzzy
-msgid "Tangoa"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tgq, reference_name for tgq
-#, fuzzy
-msgid "Tring"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tgr, reference_name for tgr
-#, fuzzy
-msgid "Tareng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tgs, reference_name for tgs
-#, fuzzy
-msgid "Nume"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
-
-#. name for tgt, inverted_name for tgt
-msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
-msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tgu, reference_name for tgu
-#, fuzzy
-msgid "Tanggu"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tgv, reference_name for tgv
-#, fuzzy
-msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tgw, inverted_name for tgw
-msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tgw
-msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
-
-#. name for tgx, reference_name for tgx
-#, fuzzy
-msgid "Tagish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#. name for tgy, reference_name for tgy
-msgid "Togoyo"
-msgstr ""
-
-#. name for tgz, reference_name for tgz
-#, fuzzy
-msgid "Tagalaka"
-msgstr "পালাউয়ান"
-
-#. name for tha, reference_name for tha
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thc, reference_name for thc
-#, fuzzy
-msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for thd, reference_name for thd
-msgid "Thayore"
-msgstr ""
-
-#. name for the, inverted_name for the
-msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for the
-#, fuzzy
-msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "চিবচা"
-
-#. name for thf, reference_name for thf
-#, fuzzy
-msgid "Thangmi"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thh, inverted_name for thh
-msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thh
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for thi, reference_name for thi
-msgid "Tai Long"
-msgstr ""
-
-#. name for thk, reference_name for thk
-msgid "Tharaka"
-msgstr ""
-
-#. name for thl, inverted_name for thl
-msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thl
-msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for thm, reference_name for thm
-#, fuzzy
-msgid "Aheu"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for thn, reference_name for thn
-msgid "Thachanadan"
-msgstr ""
-
-#. name for thp, reference_name for thp
-msgid "Thompson"
-msgstr ""
-
-#. name for thq, inverted_name for thq
-msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thq
-msgid "Kochila Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for thr, inverted_name for thr
-msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thr
-#, fuzzy
-msgid "Rana Tharu"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for ths, reference_name for ths
-#, fuzzy
-msgid "Thakali"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tht, reference_name for tht
-#, fuzzy
-msgid "Tahltan"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
-
-#. name for thu, reference_name for thu
-#, fuzzy
-msgid "Thuri"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thv, inverted_name for thv
-msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thv
-msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
-
-#. name for thw, reference_name for thw
-#, fuzzy
-msgid "Thudam"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thx, reference_name for thx
-msgid "The"
-msgstr ""
-
-#. name for thy, reference_name for thy
-#, fuzzy
-msgid "Tha"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for thz, inverted_name for thz
-msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for thz
-msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
-
-#. name for tia, inverted_name for tia
-msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tia
-msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tic, reference_name for tic
-#, fuzzy
-msgid "Tira"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tid, reference_name for tid
-#, fuzzy
-msgid "Tidong"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
-msgid "Tingal"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for tif, reference_name for tif
-#, fuzzy
-msgid "Tifal"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tig, reference_name for tig
-msgid "Tigre"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tih, inverted_name for tih
-msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tih
-msgid "Timugon Murut"
-msgstr ""
-
-#. name for tii, reference_name for tii
-#, fuzzy
-msgid "Tiene"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tij, reference_name for tij
-#, fuzzy
-msgid "Tilung"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tik, reference_name for tik
-#, fuzzy
-msgid "Tikar"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for til, reference_name for til
-msgid "Tillamook"
-msgstr ""
-
-#. name for tim, reference_name for tim
-#, fuzzy
-msgid "Timbe"
-msgstr "টিমনে"
-
-#. name for tin, reference_name for tin
-#, fuzzy
-msgid "Tindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for tio, reference_name for tio
-#, fuzzy
-msgid "Teop"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tip, reference_name for tip
-#, fuzzy
-msgid "Trimuris"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tiq, reference_name for tiq
-msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
-
-#. name for tir, reference_name for tir
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for tis, inverted_name for tis
-msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tis
-msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
-
-#. name for tit, reference_name for tit
-#, fuzzy
-msgid "Tinigua"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tiu, reference_name for tiu
-#, fuzzy
-msgid "Adasen"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for tiv, reference_name for tiv
-msgid "Tiv"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for tiw, reference_name for tiw
-#, fuzzy
-msgid "Tiwi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tix, inverted_name for tix
-#, fuzzy
-msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tix
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tiy, reference_name for tiy
-msgid "Tiruray"
-msgstr ""
-
-#. name for tiz, reference_name for tiz
-msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
-
-#. name for tja, reference_name for tja
-#, fuzzy
-msgid "Tajuasohn"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for tjg, reference_name for tjg
-msgid "Tunjung"
-msgstr ""
-
-#. name for tji, inverted_name for tji
-msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tji
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tujia"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tjl, reference_name for tjl
-#, fuzzy
-msgid "Tai Laing"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tjm, reference_name for tjm
-msgid "Timucua"
-msgstr ""
-
-#. name for tjn, reference_name for tjn
-msgid "Tonjon"
-msgstr ""
-
-#. name for tjo, inverted_name for tjo
-msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tjo
-msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tjs, inverted_name for tjs
-#, fuzzy
-msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Tujia"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tju, reference_name for tju
-msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
-
-#. name for tka, reference_name for tka
-msgid "Truká"
-msgstr ""
-
-#. name for tkb, reference_name for tkb
-#, fuzzy
-msgid "Buksa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for tkd, reference_name for tkd
-msgid "Tukudede"
-msgstr ""
-
-#. name for tke, reference_name for tke
-#, fuzzy
-msgid "Takwane"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tkf, reference_name for tkf
-msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
-
-#. name for tkg, inverted_name for tkg
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "মালাগাসি, বারা"
-
-#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
-msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for tkk, reference_name for tkk
-msgid "Takpa"
-msgstr ""
-
-#. name for tkl, reference_name for tkl
-msgid "Tokelau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tkm, reference_name for tkm
-#, fuzzy
-msgid "Takelma"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tkn, reference_name for tkn
-msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
-
-#. name for tkp, reference_name for tkp
-msgid "Tikopia"
-msgstr ""
-
-#. name for tkq, reference_name for tkq
-#, fuzzy
-msgid "Tee"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tkr, reference_name for tkr
-msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
-
-#. name for tks, reference_name for tks
-#, fuzzy
-msgid "Takestani"
-msgstr "রাজস্থানী"
-
-#. name for tkt, inverted_name for tkt
-msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tkt
-msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr ""
-
-#. name for tku, inverted_name for tku
-msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tku
-msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tkw, reference_name for tkw
-#, fuzzy
-msgid "Teanu"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tkx, reference_name for tkx
-#, fuzzy
-msgid "Tangko"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for tkz, reference_name for tkz
-#, fuzzy
-msgid "Takua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for tla, inverted_name for tla
-msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tla
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tlb, reference_name for tlb
-#, fuzzy
-msgid "Tobelo"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tlc, inverted_name for tlc
-msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tlc
-msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tld, reference_name for tld
-#, fuzzy
-msgid "Talaud"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
-msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for tle
-#, fuzzy
-msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tlf, reference_name for tlf
-#, fuzzy
-msgid "Telefol"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tlg, reference_name for tlg
-#, fuzzy
-msgid "Tofanma"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tlh, reference_name for tlh
-#, fuzzy
-msgid "Klingon"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for tli, reference_name for tli
-msgid "Tlingit"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tlj, reference_name for tlj
-#, fuzzy
-msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for tlk, reference_name for tlk
-#, fuzzy
-msgid "Taloki"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tll, reference_name for tll
-#, fuzzy
-msgid "Tetela"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for tlm, reference_name for tlm
-#, fuzzy
-msgid "Tolomako"
-msgstr "ইলোকো"
-
-#. name for tln, reference_name for tln
-msgid "Talondo'"
-msgstr ""
-
-#. name for tlo, reference_name for tlo
-#, fuzzy
-msgid "Talodi"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tlp, inverted_name for tlp
-msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tlp
-msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tlq, reference_name for tlq
-msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
-
-#. name for tlr, reference_name for tlr
-#, fuzzy
-msgid "Talise"
-msgstr "বালিলিস"
-
-#. name for tls, reference_name for tls
-#, fuzzy
-msgid "Tambotalo"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for tlt, reference_name for tlt
-#, fuzzy
-msgid "Teluti"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tlu, reference_name for tlu
-#, fuzzy
-msgid "Tulehu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tlv, reference_name for tlv
-#, fuzzy
-msgid "Taliabu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tlw, reference_name for tlw
-msgid "South Wemale"
-msgstr ""
-
-#. name for tlx, reference_name for tlx
-#, fuzzy
-msgid "Khehek"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for tly, reference_name for tly
-msgid "Talysh"
-msgstr ""
-
-#. name for tlz, reference_name for tlz
-msgid "Toala'"
-msgstr ""
-
-#. name for tma, reference_name for tma
-msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
-
-#. name for tmb, reference_name for tmb
-#, fuzzy
-msgid "Katbol"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for tmc, reference_name for tmc
-#, fuzzy
-msgid "Tumak"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tmd, reference_name for tmd
-#, fuzzy
-msgid "Haruai"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for tme, reference_name for tme
-msgid "Tremembé"
-msgstr ""
-
-#. name for tmf, reference_name for tmf
-msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
-
-#. name for tmg, reference_name for tmg
-#, fuzzy
-msgid "Ternateño"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tmh, reference_name for tmh
-msgid "Tamashek"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tmi, reference_name for tmi
-#, fuzzy
-msgid "Tutuba"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tmj, reference_name for tmj
-#, fuzzy
-msgid "Samarokena"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tmk, inverted_name for tmk
-msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
-msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tml, inverted_name for tml
-msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tml
-msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
-
-#. name for tmm, reference_name for tmm
-msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
-
-#. name for tmn, reference_name for tmn
-#, fuzzy
-msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for tmo, reference_name for tmo
-#, fuzzy
-msgid "Temoq"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tmp, reference_name for tmp
-msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
-
-#. name for tmq, reference_name for tmq
-#, fuzzy
-msgid "Tumleo"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tmr, inverted_name for tmr
-msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tmr
-msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
-
-#. name for tms, reference_name for tms
-#, fuzzy
-msgid "Tima"
-msgstr "এনজিমা"
-
-#. name for tmt, reference_name for tmt
-#, fuzzy
-msgid "Tasmate"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tmu, reference_name for tmu
-msgid "Iau"
-msgstr ""
-
-#. name for tmv, reference_name for tmv
-msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
-
-#. name for tmw, reference_name for tmw
-#, fuzzy
-msgid "Temuan"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
-msgid "Tomyang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tmy, reference_name for tmy
-#, fuzzy
-msgid "Tami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tmz, reference_name for tmz
-#, fuzzy
-msgid "Tamanaku"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tna, reference_name for tna
-#, fuzzy
-msgid "Tacana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tnb, inverted_name for tnb
-msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
-msgid "Western Tunebo"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tnc, reference_name for tnc
-msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
-
-#. name for tnd, inverted_name for tnd
-msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnd
-msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
-
-#. name for tne, inverted_name for tne
-msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tne
-msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
-
-#. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
-msgid "Tangshewi"
-msgstr "বিয়াংসি"
-
-#. name for tng, reference_name for tng
-#, fuzzy
-msgid "Tobanga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tnh, reference_name for tnh
-#, fuzzy
-msgid "Maiani"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for tni, reference_name for tni
-#, fuzzy
-msgid "Tandia"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
-msgid "Tanjong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for tnk, reference_name for tnk
-#, fuzzy
-msgid "Kwamera"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for tnl, reference_name for tnl
-msgid "Lenakel"
-msgstr ""
-
-#. name for tnm, reference_name for tnm
-#, fuzzy
-msgid "Tabla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tnn, inverted_name for tnn
-msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
-msgid "North Tanna"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for tno, reference_name for tno
-#, fuzzy
-msgid "Toromono"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for tnp, reference_name for tnp
-msgid "Whitesands"
-msgstr ""
-
-#. name for tnq, reference_name for tnq
-#, fuzzy
-msgid "Taino"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for tnr, reference_name for tnr
-#, fuzzy
-msgid "Bedik"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for tns, reference_name for tns
-msgid "Tenis"
-msgstr ""
-
-#. name for tnt, reference_name for tnt
-msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
-
-#. name for tnu, reference_name for tnu
-msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
-
-#. name for tnv, reference_name for tnv
-msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
-
-#. name for tnw, reference_name for tnw
-#, fuzzy
-msgid "Tonsawang"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tnx, reference_name for tnx
-#, fuzzy
-msgid "Tanema"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tny, reference_name for tny
-#, fuzzy
-msgid "Tongwe"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tnz, reference_name for tnz
-#, fuzzy
-msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for tob, reference_name for tob
-#, fuzzy
-msgid "Toba"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for toc, inverted_name for toc
-msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for toc
-msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tod, reference_name for tod
-#, fuzzy
-msgid "Toma"
-msgstr "রোমানি"
-
-#. name for toe, reference_name for toe
-msgid "Tomedes"
-msgstr ""
-
-#. name for tof, reference_name for tof
-msgid "Gizrra"
-msgstr ""
-
-#. name for tog, reference_name for tog
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for toh, reference_name for toh
-#, fuzzy
-msgid "Gitonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
-
-#. name for toi, reference_name for toi
-#, fuzzy
-msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
-
-#. name for toj, reference_name for toj
-msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
-
-#. name for tol, reference_name for tol
-#, fuzzy
-msgid "Tolowa"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for tom, reference_name for tom
-#, fuzzy
-msgid "Tombulu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ton, reference_name for ton
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for too, inverted_name for too
-msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for too
-msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for top, inverted_name for top
-msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for top
-msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for toq, reference_name for toq
-msgid "Toposa"
-msgstr ""
-
-#. name for tor, inverted_name for tor
-msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tor
-msgid "Togbo-Vara Banda"
-msgstr ""
-
-#. name for tos, inverted_name for tos
-msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tos
-msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
-msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
-
-#. reference_name for tot
-msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
-
-#. name for tou, reference_name for tou
-msgid "Tho"
-msgstr ""
-
-#. name for tov, inverted_name for tov
-msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tov
-msgid "Upper Taromi"
-msgstr ""
-
-#. name for tow, reference_name for tow
-#, fuzzy
-msgid "Jemez"
-msgstr "গিয়েজ"
-
-#. name for tox, reference_name for tox
-#, fuzzy
-msgid "Tobian"
-msgstr "লোজবান"
-
-#. name for toy, reference_name for toy
-msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
-
-#. name for toz, reference_name for toz
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. name for tpa, reference_name for tpa
-#, fuzzy
-msgid "Taupota"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tpc, inverted_name for tpc
-msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpc
-msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpe, reference_name for tpe
-msgid "Tippera"
-msgstr ""
-
-#. name for tpg, reference_name for tpg
-#, fuzzy
-msgid "Kula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tpi, reference_name for tpi
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "টোক পিসিন"
-
-#. name for tpj, reference_name for tpj
-msgid "Tapieté"
-msgstr ""
-
-#. name for tpk, reference_name for tpk
-#, fuzzy
-msgid "Tupinikin"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tpl, inverted_name for tpl
-msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpl
-msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpm, reference_name for tpm
-#, fuzzy
-msgid "Tampulma"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tpn, reference_name for tpn
-msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
-
-#. name for tpo, reference_name for tpo
-msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
-
-#. name for tpp, inverted_name for tpp
-msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpp
-msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tpq, reference_name for tpq
-#, fuzzy
-msgid "Tukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for tpr, reference_name for tpr
-msgid "Tuparí"
-msgstr ""
-
-#. name for tpt, inverted_name for tpt
-msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpt
-msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
-
-#. name for tpu, reference_name for tpu
-#, fuzzy
-msgid "Tampuan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tpv, reference_name for tpv
-#, fuzzy
-msgid "Tanapag"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tpw, reference_name for tpw
-msgid "Tupí"
-msgstr ""
-
-#. name for tpx, inverted_name for tpx
-msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tpx
-msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
-
-#. name for tpy, reference_name for tpy
-#, fuzzy
-msgid "Trumai"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tpz, reference_name for tpz
-msgid "Tinputz"
-msgstr ""
-
-#. name for tqb, reference_name for tqb
-msgid "Tembé"
-msgstr ""
-
-#. name for tql, reference_name for tql
-#, fuzzy
-msgid "Lehali"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for tqm, reference_name for tqm
-#, fuzzy
-msgid "Turumsa"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for tqn, reference_name for tqn
-#, fuzzy
-msgid "Tenino"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for tqo, reference_name for tqo
-msgid "Toaripi"
-msgstr ""
-
-#. name for tqp, reference_name for tqp
-#, fuzzy
-msgid "Tomoip"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for tqq, reference_name for tqq
-#, fuzzy
-msgid "Tunni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for tqr, reference_name for tqr
-#, fuzzy
-msgid "Torona"
-msgstr "গোরোনটালো"
-
-#. name for tqt, inverted_name for tqt
-msgid "Totonac, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
-msgid "Western Totonac"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tqu, reference_name for tqu
-msgid "Touo"
-msgstr ""
-
-#. name for tqw, reference_name for tqw
-#, fuzzy
-msgid "Tonkawa"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tra, reference_name for tra
-#, fuzzy
-msgid "Tirahi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for trb, reference_name for trb
-#, fuzzy
-msgid "Terebu"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for trc, inverted_name for trc
-msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trc
-msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trd, reference_name for trd
-#, fuzzy
-msgid "Turi"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tre, inverted_name for tre
-msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tre
-#, fuzzy
-msgid "East Tarangan"
-msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
-
-#. name for trf, inverted_name for trf
-msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
-
-#. reference_name for trf
-msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for trg, reference_name for trg
-msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
-
-#. name for trh, reference_name for trh
-#, fuzzy
-msgid "Turaka"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tri, reference_name for tri
-msgid "Trió"
-msgstr ""
-
-#. name for trj, reference_name for trj
-#, fuzzy
-msgid "Toram"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
-msgid "Turkic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for trl, inverted_name for trl
-msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trl
-#, fuzzy
-msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
-
-#. name for trm, reference_name for trm
-#, fuzzy
-msgid "Tregami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for trn, reference_name for trn
-msgid "Trinitario"
-msgstr ""
-
-#. name for tro, inverted_name for tro
-msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tro
-msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for trp, reference_name for trp
-msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
-
-#. name for trq, inverted_name for trq
-msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trq
-msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trr, reference_name for trr
-#, fuzzy
-msgid "Taushiro"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for trs, inverted_name for trs
-msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trs
-msgid "Chicahuaxtla Triqui"
-msgstr ""
-
-#. name for trt, reference_name for trt
-#, fuzzy
-msgid "Tunggare"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tru, reference_name for tru
-msgid "Turoyo"
-msgstr ""
-
-#. name for trv, reference_name for trv
-msgid "Taroko"
-msgstr ""
-
-#. name for trw, reference_name for trw
-#, fuzzy
-msgid "Torwali"
-msgstr "সোমালী"
-
-#. name for trx, inverted_name for trx
-msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for trx
-msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
-msgstr ""
-
-#. name for try, reference_name for try
-#, fuzzy
-msgid "Turung"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for trz, reference_name for trz
-msgid "Torá"
-msgstr ""
-
-#. name for tsa, reference_name for tsa
-#, fuzzy
-msgid "Tsaangi"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsb, reference_name for tsb
-#, fuzzy
-msgid "Tsamai"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tsc, reference_name for tsc
-#, fuzzy
-msgid "Tswa"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsd, reference_name for tsd
-#, fuzzy
-msgid "Tsakonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for tse, reference_name for tse
-#, fuzzy
-msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsf, inverted_name for tsf
-msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tsg, reference_name for tsg
-#, fuzzy
-msgid "Tausug"
-msgstr "সুসু"
-
-#. name for tsh, reference_name for tsh
-#, fuzzy
-msgid "Tsuvan"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tsi, reference_name for tsi
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsj, reference_name for tsj
-#, fuzzy
-msgid "Tshangla"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tsk, reference_name for tsk
-#, fuzzy
-msgid "Tseku"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for tsl, reference_name for tsl
-msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
-
-#. name for tsm, reference_name for tsm
-#, fuzzy
-msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsn, reference_name for tsn
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for tso, reference_name for tso
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsp, inverted_name for tsp
-msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
-msgid "Northern Toussian"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for tsq, reference_name for tsq
-#, fuzzy
-msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsr, reference_name for tsr
-msgid "Akei"
-msgstr ""
-
-#. name for tss, reference_name for tss
-#, fuzzy
-msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tst, inverted_name for tst
-msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tst
-msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr ""
-
-#. name for tsu, reference_name for tsu
-#, fuzzy
-msgid "Tsou"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsv, reference_name for tsv
-#, fuzzy
-msgid "Tsogo"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tsw, reference_name for tsw
-#, fuzzy
-msgid "Tsishingini"
-msgstr "সিমশিয়ান"
-
-#. name for tsx, reference_name for tsx
-#, fuzzy
-msgid "Mubami"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for tsy, reference_name for tsy
-#, fuzzy
-msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tsz, reference_name for tsz
-#, fuzzy
-msgid "Purepecha"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for tta, reference_name for tta
-msgid "Tutelo"
-msgstr ""
-
-#. name for ttb, reference_name for ttb
-#, fuzzy
-msgid "Gaa"
-msgstr "গা"
-
-#. name for ttc, reference_name for ttc
-msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
-
-#. name for ttd, reference_name for ttd
-msgid "Tauade"
-msgstr ""
-
-#. name for tte, reference_name for tte
-msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
-
-#. name for ttf, reference_name for ttf
-msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
-
-#. name for ttg, reference_name for ttg
-#, fuzzy
-msgid "Tutong"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tth, inverted_name for tth
-msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tth
-msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
-
-#. name for tti, reference_name for tti
-#, fuzzy
-msgid "Tobati"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for ttj, reference_name for ttj
-#, fuzzy
-msgid "Tooro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for ttk, reference_name for ttk
-msgid "Totoro"
-msgstr ""
-
-#. name for ttl, reference_name for ttl
-#, fuzzy
-msgid "Totela"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttm, inverted_name for ttm
-#, fuzzy
-msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ttn, reference_name for ttn
-#, fuzzy
-msgid "Towei"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for tto, inverted_name for tto
-msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tto
-msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
-
-#. name for ttp, reference_name for ttp
-#, fuzzy
-msgid "Tombelala"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttq, inverted_name for ttq
-msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ttq
-msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
-
-#. name for ttr, reference_name for ttr
-#, fuzzy
-msgid "Tera"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tts, inverted_name for tts
-msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tts
-#, fuzzy
-msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ttt, inverted_name for ttt
-msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ttt
-msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
-
-#. name for ttu, reference_name for ttu
-#, fuzzy
-msgid "Torau"
-msgstr "টুকালাউ"
-
-#. name for ttv, reference_name for ttv
-#, fuzzy
-msgid "Titan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for ttw, reference_name for ttw
-msgid "Long Wat"
-msgstr ""
-
-#. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
-msgid "Tutong 1"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for tty, reference_name for tty
-#, fuzzy
-msgid "Sikaritai"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for ttz, reference_name for ttz
-#, fuzzy
-msgid "Tsum"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tua, reference_name for tua
-msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
-
-#. name for tub, reference_name for tub
-msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
-
-#. name for tuc, reference_name for tuc
-msgid "Mutu"
-msgstr ""
-
-#. name for tud, reference_name for tud
-msgid "Tuxá"
-msgstr ""
-
-#. name for tue, reference_name for tue
-#, fuzzy
-msgid "Tuyuca"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tuf, inverted_name for tuf
-msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
-msgid "Central Tunebo"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for tug, reference_name for tug
-#, fuzzy
-msgid "Tunia"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tuh, reference_name for tuh
-#, fuzzy
-msgid "Taulil"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for tui, reference_name for tui
-#, fuzzy
-msgid "Tupuri"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tuj, reference_name for tuj
-#, fuzzy
-msgid "Tugutil"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tuk, reference_name for tuk
-msgid "Turkmen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tul, reference_name for tul
-#, fuzzy
-msgid "Tula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for tum, reference_name for tum
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for tun, reference_name for tun
-#, fuzzy
-msgid "Tunica"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tuo, reference_name for tuo
-#, fuzzy
-msgid "Tucano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
-
-#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
-msgid "Tupi languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for tuq, reference_name for tuq
-#, fuzzy
-msgid "Tedaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for tur, reference_name for tur
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#. name for tus, reference_name for tus
-msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
-
-#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
-msgid "Altaic languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for tuu, reference_name for tuu
-msgid "Tututni"
-msgstr ""
-
-#. name for tuv, reference_name for tuv
-#, fuzzy
-msgid "Turkana"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
-msgid "Tungus languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for tux, reference_name for tux
-msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
-
-#. name for tuy, reference_name for tuy
-#, fuzzy
-msgid "Tugen"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tuz, reference_name for tuz
-#, fuzzy
-msgid "Turka"
-msgstr "তুর্কমেন"
-
-#. name for tva, reference_name for tva
-msgid "Vaghua"
-msgstr ""
-
-#. name for tvd, reference_name for tvd
-#, fuzzy
-msgid "Tsuvadi"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tve, reference_name for tve
-#, fuzzy
-msgid "Te'un"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for tvk, inverted_name for tvk
-msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvk
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for tvl, reference_name for tvl
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for tvm, reference_name for tvm
-msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
-
-#. name for tvn, reference_name for tvn
-#, fuzzy
-msgid "Tavoyan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for tvo, reference_name for tvo
-#, fuzzy
-msgid "Tidore"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for tvs, reference_name for tvs
-#, fuzzy
-msgid "Taveta"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for tvt, inverted_name for tvt
-msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvt
-msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
-
-#. name for tvw, reference_name for tvw
-#, fuzzy
-msgid "Sedoa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for tvy, inverted_name for tvy
-msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tvy
-msgid "Timor Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for twa, reference_name for twa
-#, fuzzy
-msgid "Twana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twb, inverted_name for twb
-msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twb
-#, fuzzy
-msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for twc, reference_name for twc
-msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
-
-#. name for twd, reference_name for twd
-msgid "Twents"
-msgstr ""
-
-#. name for twe, reference_name for twe
-#, fuzzy
-msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for twf, inverted_name for twf
-msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twf
-#, fuzzy
-msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for twg, reference_name for twg
-#, fuzzy
-msgid "Tereweng"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for twh, reference_name for twh
-msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
-
-#. name for twi, reference_name for twi
-msgid "Twi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for twl, reference_name for twl
-#, fuzzy
-msgid "Tawara"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for twm, inverted_name for twm
-msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twm
-#, fuzzy
-msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-
-#. name for twn, reference_name for twn
-#, fuzzy
-msgid "Twendi"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for two, reference_name for two
-#, fuzzy
-msgid "Tswapong"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twp, reference_name for twp
-#, fuzzy
-msgid "Ere"
-msgstr "ইউয়ি"
-
-#. name for twq, reference_name for twq
-#, fuzzy
-msgid "Tasawaq"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for twr, inverted_name for twr
-msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for twr
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for twt, reference_name for twt
-msgid "Turiwára"
-msgstr ""
-
-#. name for twu, reference_name for twu
-#, fuzzy
-msgid "Termanu"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for tww, reference_name for tww
-#, fuzzy
-msgid "Tuwari"
-msgstr "টুই"
-
-#. name for twx, reference_name for twx
-#, fuzzy
-msgid "Tewe"
-msgstr "টেরেনো"
-
-#. name for twy, reference_name for twy
-#, fuzzy
-msgid "Tawoyan"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for txa, reference_name for txa
-msgid "Tombonuo"
-msgstr ""
-
-#. name for txb, reference_name for txb
-#, fuzzy
-msgid "Tokharian B"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for txc, reference_name for txc
-#, fuzzy
-msgid "Tsetsaut"
-msgstr "টেটাম"
-
-#. name for txe, reference_name for txe
-msgid "Totoli"
-msgstr ""
-
-#. name for txg, reference_name for txg
-#, fuzzy
-msgid "Tangut"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for txh, reference_name for txh
-#, fuzzy
-msgid "Thracian"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for txi, reference_name for txi
-msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
-
-#. name for txm, reference_name for txm
-#, fuzzy
-msgid "Tomini"
-msgstr "ট্লিংগিট"
-
-#. name for txn, inverted_name for txn
-msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for txn
-#, fuzzy
-msgid "West Tarangan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
-
-#. name for txo, reference_name for txo
-msgid "Toto"
-msgstr ""
-
-#. name for txq, reference_name for txq
-#, fuzzy
-msgid "Tii"
-msgstr "টিভ"
-
-#. name for txr, reference_name for txr
-#, fuzzy
-msgid "Tartessian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for txs, reference_name for txs
-#, fuzzy
-msgid "Tonsea"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#. name for txt, reference_name for txt
-msgid "Citak"
-msgstr ""
-
-#. name for txu, reference_name for txu
-msgid "Kayapó"
-msgstr ""
-
-#. name for txx, reference_name for txx
-#, fuzzy
-msgid "Tatana"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for txy, inverted_name for txy
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for txy
-#, fuzzy
-msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for tya, reference_name for tya
-#, fuzzy
-msgid "Tauya"
-msgstr "গবায়া"
-
-#. name for tye, reference_name for tye
-#, fuzzy
-msgid "Kyenga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for tyh, reference_name for tyh
-msgid "O'du"
-msgstr ""
-
-#. name for tyi, reference_name for tyi
-msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
-
-#. name for tyj, reference_name for tyj
-#, fuzzy
-msgid "Tai Do"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for tyl, reference_name for tyl
-#, fuzzy
-msgid "Thu Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for tyn, reference_name for tyn
-#, fuzzy
-msgid "Kombai"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for typ, reference_name for typ
-msgid "Thaypan"
-msgstr ""
-
-#. name for tyr, reference_name for tyr
-#, fuzzy
-msgid "Tai Daeng"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for tys, reference_name for tys
-msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
-
-#. name for tyt, reference_name for tyt
-msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
-
-#. name for tyu, reference_name for tyu
-#, fuzzy
-msgid "Kua"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for tyv, reference_name for tyv
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "টুভিনিয়ান"
-
-#. name for tyx, reference_name for tyx
-msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
-
-#. name for tyz, reference_name for tyz
-msgid "Tày"
-msgstr ""
-
-#. name for tza, reference_name for tza
-#, fuzzy
-msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for tzb, inverted_name for tzb
-msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzb
-msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
-
-#. name for tzc, inverted_name for tzc
-msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
-msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "ছমালাল"
-
-#. name for tze, inverted_name for tze
-msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tze
-msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzh, reference_name for tzh
-msgid "Tzeltal"
-msgstr ""
-
-#. name for tzj, reference_name for tzj
-msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzm, inverted_name for tzm
-msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzm
-msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
-
-#. name for tzn, reference_name for tzn
-#, fuzzy
-msgid "Tugun"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for tzo, reference_name for tzo
-msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzs, inverted_name for tzs
-msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzs
-msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
-msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
-
-#. reference_name for tzt
-msgid "Western Tzutujil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzu, inverted_name for tzu
-msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzu
-msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for tzx, reference_name for tzx
-#, fuzzy
-msgid "Tabriak"
-msgstr "তাজিক"
-
-#. name for tzz, inverted_name for tzz
-msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for tzz
-msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
-
-#. name for uam, reference_name for uam
-msgid "Uamué"
-msgstr ""
-
-#. name for uan, reference_name for uan
-#, fuzzy
-msgid "Kuan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for uar, reference_name for uar
-msgid "Tairuma"
-msgstr ""
-
-#. name for uba, reference_name for uba
-#, fuzzy
-msgid "Ubang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ubi, reference_name for ubi
-msgid "Ubi"
-msgstr ""
-
-#. name for ubl, inverted_name for ubl
-msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ubl
-msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
-
-#. name for ubm, inverted_name for ubm
-msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ubm
-msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for ubr, reference_name for ubr
-msgid "Ubir"
-msgstr ""
-
-#. name for ubu, reference_name for ubu
-#, fuzzy
-msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for uby, reference_name for uby
-#, fuzzy
-msgid "Ubykh"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for uda, reference_name for uda
-msgid "Uda"
-msgstr ""
-
-#. name for ude, reference_name for ude
-msgid "Udihe"
-msgstr ""
-
-#. name for udg, reference_name for udg
-msgid "Muduga"
-msgstr ""
-
-#. name for udi, reference_name for udi
-msgid "Udi"
-msgstr ""
-
-#. name for udj, reference_name for udj
-msgid "Ujir"
-msgstr ""
-
-#. name for udl, reference_name for udl
-msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
-
-#. name for udm, reference_name for udm
-msgid "Udmurt"
-msgstr "উডমুর্ট"
-
-#. name for udu, reference_name for udu
-#, fuzzy
-msgid "Uduk"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for ues, reference_name for ues
-#, fuzzy
-msgid "Kioko"
-msgstr "বিকোল"
-
-#. name for ufi, reference_name for ufi
-msgid "Ufim"
-msgstr ""
-
-#. name for uga, reference_name for uga
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for ugb, reference_name for ugb
-msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
-
-#. name for uge, reference_name for uge
-msgid "Ughele"
-msgstr ""
-
-#. name for ugn, reference_name for ugn
-#, fuzzy
-msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ugo, reference_name for ugo
-#, fuzzy
-msgid "Ugong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for ugy, reference_name for ugy
-#, fuzzy
-msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for uha, reference_name for uha
-#, fuzzy
-msgid "Uhami"
-msgstr "থাই"
-
-#. name for uhn, reference_name for uhn
-#, fuzzy
-msgid "Damal"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for uig, reference_name for uig
-#, fuzzy
-msgid "Uighur"
-msgstr "উইগুর"
-
-#. name for uis, reference_name for uis
-#, fuzzy
-msgid "Uisai"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for uiv, reference_name for uiv
-msgid "Iyive"
-msgstr ""
-
-#. name for uji, reference_name for uji
-msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
-
-#. name for uka, reference_name for uka
-#, fuzzy
-msgid "Kaburi"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for ukg, reference_name for ukg
-msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
-
-#. name for ukh, reference_name for ukh
-msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
-
-#. name for ukl, reference_name for ukl
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ukp, reference_name for ukp
-msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
-
-#. name for ukq, reference_name for ukq
-msgid "Ukwa"
-msgstr ""
-
-#. name for ukr, reference_name for ukr
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for uks, reference_name for uks
-#, fuzzy
-msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for uku, reference_name for uku
-msgid "Ukue"
-msgstr ""
-
-#. name for ukw, reference_name for ukw
-msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
-
-#. name for uky, reference_name for uky
-msgid "Kuuk-Yak"
-msgstr ""
-
-#. name for ula, reference_name for ula
-#, fuzzy
-msgid "Fungwa"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for ulb, reference_name for ulb
-msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
-
-#. name for ulc, reference_name for ulc
-msgid "Ulch"
-msgstr ""
-
-#. name for ulf, reference_name for ulf
-msgid "Usku"
-msgstr ""
-
-#. name for uli, reference_name for uli
-#, fuzzy
-msgid "Ulithian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for ulk, reference_name for ulk
-#, fuzzy
-msgid "Meriam"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for ull, reference_name for ull
-msgid "Ullatan"
-msgstr ""
-
-#. name for ulm, reference_name for ulm
-msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
-
-#. name for uln, reference_name for uln
-msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
-
-#. name for ulu, reference_name for ulu
-msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
-
-#. name for ulw, reference_name for ulw
-#, fuzzy
-msgid "Ulwa"
-msgstr "আলাওয়া"
-
-#. name for uma, reference_name for uma
-msgid "Umatilla"
-msgstr ""
-
-#. name for umb, reference_name for umb
-msgid "Umbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umc, reference_name for umc
-#, fuzzy
-msgid "Marrucinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for umd, reference_name for umd
-#, fuzzy
-msgid "Umbindhamu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umg, reference_name for umg
-#, fuzzy
-msgid "Umbuygamu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
-
-#. name for umi, reference_name for umi
-msgid "Ukit"
-msgstr ""
-
-#. name for umm, reference_name for umm
-#, fuzzy
-msgid "Umon"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for umn, inverted_name for umn
-msgid "Naga, Makyan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for umn
-#, fuzzy
-msgid "Makyan Naga"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for umo, reference_name for umo
-msgid "Umotína"
-msgstr ""
-
-#. name for ump, reference_name for ump
-msgid "Umpila"
-msgstr ""
-
-#. name for umr, reference_name for umr
-#, fuzzy
-msgid "Umbugarla"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for ums, reference_name for ums
-#, fuzzy
-msgid "Pendau"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for umu, reference_name for umu
-msgid "Munsee"
-msgstr ""
-
-#. name for una, inverted_name for una
-msgid "Watut, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for una
-msgid "North Watut"
-msgstr ""
-
-#. name for und, reference_name for und
-msgid "Undetermined"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
-
-#. name for une, reference_name for une
-msgid "Uneme"
-msgstr ""
-
-#. name for ung, reference_name for ung
-#, fuzzy
-msgid "Ngarinyin"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-
-#. name for unk, reference_name for unk
-msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
-
-#. name for unm, reference_name for unm
-#, fuzzy
-msgid "Unami"
-msgstr "তামিল"
-
-#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
-msgid "Worora"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for unx, reference_name for unx
-#, fuzzy
-msgid "Munda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for unz, inverted_name for unz
-msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for unz
-msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
-
-#. name for uok, reference_name for uok
-#, fuzzy
-msgid "Uokha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for upi, reference_name for upi
-#, fuzzy
-msgid "Umeda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for upv, reference_name for upv
-msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
-
-#. name for ura, reference_name for ura
-#, fuzzy
-msgid "Urarina"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urb, reference_name for urb
-msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
-
-#. name for urc, reference_name for urc
-#, fuzzy
-msgid "Urningangg"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urd, reference_name for urd
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for ure, reference_name for ure
-#, fuzzy
-msgid "Uru"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urf, reference_name for urf
-#, fuzzy
-msgid "Uradhi"
-msgstr "আওয়াধি"
-
-#. name for urg, reference_name for urg
-#, fuzzy
-msgid "Urigina"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for urh, reference_name for urh
-msgid "Urhobo"
-msgstr ""
-
-#. name for uri, reference_name for uri
-msgid "Urim"
-msgstr ""
-
-#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
-msgid "Uralic languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for urk, reference_name for urk
-msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
-
-#. name for url, reference_name for url
-#, fuzzy
-msgid "Urali"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for urm, reference_name for urm
-#, fuzzy
-msgid "Urapmin"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for urn, reference_name for urn
-#, fuzzy
-msgid "Uruangnirin"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for uro, reference_name for uro
-msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for urp, reference_name for urp
-msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
-
-#. name for urr, reference_name for urr
-msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
-
-#. name for urt, reference_name for urt
-#, fuzzy
-msgid "Urat"
-msgstr "বুরিয়াত"
-
-#. name for uru, reference_name for uru
-#, fuzzy
-msgid "Urumi"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urv, reference_name for urv
-#, fuzzy
-msgid "Uruava"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for urw, reference_name for urw
-msgid "Sop"
-msgstr ""
-
-#. name for urx, reference_name for urx
-#, fuzzy
-msgid "Urimo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for ury, reference_name for ury
-#, fuzzy
-msgid "Orya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for urz, reference_name for urz
-msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
-
-#. name for usa, reference_name for usa
-msgid "Usarufa"
-msgstr ""
-
-#. name for ush, reference_name for ush
-msgid "Ushojo"
-msgstr ""
-
-#. name for usi, reference_name for usi
-msgid "Usui"
-msgstr ""
-
-#. name for usk, reference_name for usk
-#, fuzzy
-msgid "Usaghade"
-msgstr "ওসেজ"
-
-#. name for usp, reference_name for usp
-#, fuzzy
-msgid "Uspanteco"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#. name for usu, reference_name for usu
-msgid "Uya"
-msgstr ""
-
-#. name for uta, reference_name for uta
-msgid "Otank"
-msgstr ""
-
-#. name for ute, reference_name for ute
-#, fuzzy
-msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for utp, reference_name for utp
-#, fuzzy
-msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
-
-#. name for utr, reference_name for utr
-msgid "Etulo"
-msgstr ""
-
-#. name for utu, reference_name for utu
-msgid "Utu"
-msgstr ""
-
-#. name for uum, reference_name for uum
-#, fuzzy
-msgid "Urum"
-msgstr "উর্দু"
-
-#. name for uun, reference_name for uun
-msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
-
-#. name for uur, reference_name for uur
-msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
-
-#. name for uuu, reference_name for uuu
-msgid "U"
-msgstr ""
-
-#. name for uve, inverted_name for uve
-msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for uve
-msgid "West Uvean"
-msgstr ""
-
-#. name for uvh, reference_name for uvh
-msgid "Uri"
-msgstr ""
-
-#. name for uvl, reference_name for uvl
-msgid "Lote"
-msgstr ""
-
-#. name for uwa, reference_name for uwa
-msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
-
-#. name for uya, reference_name for uya
-msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
-
-#. name for uzb, reference_name for uzb
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#. name for uzn, inverted_name for uzn
-msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for uzs, inverted_name for uzs
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for vaa, reference_name for vaa
-msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
-
-#. name for vae, reference_name for vae
-#, fuzzy
-msgid "Vale"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for vaf, reference_name for vaf
-#, fuzzy
-msgid "Vafsi"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vag, reference_name for vag
-#, fuzzy
-msgid "Vagla"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for vah, reference_name for vah
-msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
-
-#. name for vai, reference_name for vai
-msgid "Vai"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vaj, reference_name for vaj
-msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
-
-#. name for val, reference_name for val
-msgid "Vehes"
-msgstr ""
-
-#. name for vam, reference_name for vam
-#, fuzzy
-msgid "Vanimo"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for van, reference_name for van
-#, fuzzy
-msgid "Valman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for vao, reference_name for vao
-#, fuzzy
-msgid "Vao"
-msgstr "লাও"
-
-#. name for vap, reference_name for vap
-#, fuzzy
-msgid "Vaiphei"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for var, reference_name for var
-msgid "Huarijio"
-msgstr ""
-
-#. name for vas, reference_name for vas
-#, fuzzy
-msgid "Vasavi"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for vau, reference_name for vau
-msgid "Vanuma"
-msgstr ""
-
-#. name for vav, reference_name for vav
-#, fuzzy
-msgid "Varli"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vay, reference_name for vay
-#, fuzzy
-msgid "Wayu"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for vbb, inverted_name for vbb
-msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
-msgid "Southeast Babar"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for vbk, inverted_name for vbk
-#, fuzzy
-msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
-msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for vec, reference_name for vec
-#, fuzzy
-msgid "Venetian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for ved, reference_name for ved
-#, fuzzy
-msgid "Veddah"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for vel, reference_name for vel
-msgid "Veluws"
-msgstr ""
-
-#. name for vem, reference_name for vem
-msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
-
-#. name for ven, reference_name for ven
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for veo, reference_name for veo
-msgid "Ventureño"
-msgstr ""
-
-#. name for vep, reference_name for vep
-msgid "Veps"
-msgstr ""
-
-#. name for ver, reference_name for ver
-#, fuzzy
-msgid "Mom Jango"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for vgr, reference_name for vgr
-#, fuzzy
-msgid "Vaghri"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for vgt, reference_name for vgt
-msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
-
-#. name for vic, inverted_name for vic
-msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
-
-#. reference_name for vic
-msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
-
-#. name for vid, reference_name for vid
-#, fuzzy
-msgid "Vidunda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for vie, reference_name for vie
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#. name for vif, reference_name for vif
-msgid "Vili"
-msgstr ""
-
-#. name for vig, reference_name for vig
-msgid "Viemo"
-msgstr ""
-
-#. name for vil, reference_name for vil
-msgid "Vilela"
-msgstr ""
-
-#. name for vin, reference_name for vin
-#, fuzzy
-msgid "Vinza"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for vis, reference_name for vis
-msgid "Vishavan"
-msgstr ""
-
-#. name for vit, reference_name for vit
-#, fuzzy
-msgid "Viti"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for viv, reference_name for viv
-#, fuzzy
-msgid "Iduna"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for vka, reference_name for vka
-#, fuzzy
-msgid "Kariyarra"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for vki, reference_name for vki
-msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
-
-#. name for vkj, reference_name for vkj
-msgid "Kujarge"
-msgstr ""
-
-#. name for vkk, reference_name for vkk
-#, fuzzy
-msgid "Kaur"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for vkl, reference_name for vkl
-msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
-
-#. name for vkm, reference_name for vkm
-#, fuzzy
-msgid "Kamakan"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for vko, reference_name for vko
-#, fuzzy
-msgid "Kodeoha"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for vkp, inverted_name for vkp
-msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vkp
-msgid "Korlai Creole Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. name for vkt, inverted_name for vkt
-msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
-
-#. reference_name for vkt
-#, fuzzy
-msgid "Tenggarong Kutai Malay"
-msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
-
-#. name for vku, reference_name for vku
-#, fuzzy
-msgid "Kurrama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for vky, reference_name for vky
-msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
-
-#. name for vlp, reference_name for vlp
-#, fuzzy
-msgid "Valpei"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
-msgid "Vatrata"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for vls, reference_name for vls
-msgid "Vlaams"
-msgstr ""
-
-#. name for vma, reference_name for vma
-#, fuzzy
-msgid "Martuyhunira"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for vmb, reference_name for vmb
-#, fuzzy
-msgid "Mbabaram"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for vmc, inverted_name for vmc
-msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmc
-msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmd, inverted_name for vmd
-msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmd
-msgid "Mudu Koraga"
-msgstr ""
-
-#. name for vme, inverted_name for vme
-#, fuzzy
-msgid "Masela, East"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for vme
-#, fuzzy
-msgid "East Masela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for vmf, reference_name for vmf
-msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
-
-#. name for vmg, reference_name for vmg
-msgid "Minigir"
-msgstr ""
-
-#. name for vmh, reference_name for vmh
-#, fuzzy
-msgid "Maraghei"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for vmi, reference_name for vmi
-#, fuzzy
-msgid "Miwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
-
-#. name for vmj, inverted_name for vmj
-msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmj
-msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmk, reference_name for vmk
-msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
-
-#. name for vml, reference_name for vml
-#, fuzzy
-msgid "Malgana"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for vmm, inverted_name for vmm
-msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmm
-msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmo, reference_name for vmo
-msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
-
-#. name for vmp, inverted_name for vmp
-msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmp
-msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmq, inverted_name for vmq
-msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmq
-msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmr, reference_name for vmr
-#, fuzzy
-msgid "Marenje"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for vms, reference_name for vms
-#, fuzzy
-msgid "Moksela"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for vmu, reference_name for vmu
-msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
-
-#. name for vmv, inverted_name for vmv
-msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmv
-msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
-
-#. name for vmw, reference_name for vmw
-#, fuzzy
-msgid "Makhuwa"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for vmx, inverted_name for vmx
-msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmx
-msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmy, inverted_name for vmy
-msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmy
-msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vmz, inverted_name for vmz
-msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for vmz
-msgid "Mazatlán Mazatec"
-msgstr ""
-
-#. name for vnk, reference_name for vnk
-#, fuzzy
-msgid "Vano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for vnm, reference_name for vnm
-msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
-
-#. name for vnp, reference_name for vnp
-msgid "Vunapu"
-msgstr ""
-
-#. name for vol, reference_name for vol
-msgid "Volapük"
-msgstr "ভোলাপুক"
-
-#. name for vor, reference_name for vor
-#, fuzzy
-msgid "Voro"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for vot, reference_name for vot
-msgid "Votic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for vra, reference_name for vra
-msgid "Vera'a"
-msgstr ""
-
-#. name for vro, reference_name for vro
-msgid "Võro"
-msgstr ""
-
-#. name for vrs, reference_name for vrs
-#, fuzzy
-msgid "Varisi"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for vrt, reference_name for vrt
-#, fuzzy
-msgid "Burmbar"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for vsi, reference_name for vsi
-#, fuzzy
-msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vsl, reference_name for vsl
-#, fuzzy
-msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vsv, reference_name for vsv
-#, fuzzy
-msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for vto, reference_name for vto
-msgid "Vitou"
-msgstr ""
-
-#. name for vum, reference_name for vum
-#, fuzzy
-msgid "Vumbu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for vun, reference_name for vun
-msgid "Vunjo"
-msgstr ""
-
-#. name for vut, reference_name for vut
-msgid "Vute"
-msgstr ""
-
-#. name for vwa, reference_name for vwa
-msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for waa, reference_name for waa
-#, fuzzy
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for wab, reference_name for wab
-msgid "Wab"
-msgstr ""
-
-#. name for wac, reference_name for wac
-msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
-
-#. name for wad, reference_name for wad
-#, fuzzy
-msgid "Wandamen"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for wae, reference_name for wae
-#, fuzzy
-msgid "Walser"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for waf, reference_name for waf
-msgid "Wakoná"
-msgstr ""
-
-#. name for wag, reference_name for wag
-msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
-
-#. name for wah, reference_name for wah
-msgid "Watubela"
-msgstr ""
-
-#. name for wai, reference_name for wai
-#, fuzzy
-msgid "Wares"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for waj, reference_name for waj
-#, fuzzy
-msgid "Waffa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
-msgid "Wakashan languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for wal, reference_name for wal
-#, fuzzy
-msgid "Wolaytta"
-msgstr "ওলেইটা"
-
-#. name for wam, reference_name for wam
-msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
-
-#. name for wan, reference_name for wan
-#, fuzzy
-msgid "Wan"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wao, reference_name for wao
-#, fuzzy
-msgid "Wappo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wap, reference_name for wap
-msgid "Wapishana"
-msgstr ""
-
-#. name for waq, reference_name for waq
-#, fuzzy
-msgid "Wageman"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for war, reference_name for war
-msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
-
-#. name for was, reference_name for was
-msgid "Washo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wat, reference_name for wat
-#, fuzzy
-msgid "Kaninuwa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for wau, reference_name for wau
-msgid "Waurá"
-msgstr ""
-
-#. name for wav, reference_name for wav
-#, fuzzy
-msgid "Waka"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for waw, reference_name for waw
-#, fuzzy
-msgid "Waiwai"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wax, reference_name for wax
-#, fuzzy
-msgid "Watam"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for way, reference_name for way
-msgid "Wayana"
-msgstr ""
-
-#. name for waz, reference_name for waz
-msgid "Wampur"
-msgstr ""
-
-#. name for wba, reference_name for wba
-#, fuzzy
-msgid "Warao"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wbb, reference_name for wbb
-#, fuzzy
-msgid "Wabo"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wbe, reference_name for wbe
-#, fuzzy
-msgid "Waritai"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for wbf, reference_name for wbf
-#, fuzzy
-msgid "Wara"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wbh, reference_name for wbh
-#, fuzzy
-msgid "Wanda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for wbi, reference_name for wbi
-#, fuzzy
-msgid "Vwanji"
-msgstr "ভাই"
-
-#. name for wbj, reference_name for wbj
-#, fuzzy
-msgid "Alagwa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for wbk, reference_name for wbk
-#, fuzzy
-msgid "Waigali"
-msgstr "মাগাহি"
-
-#. name for wbl, reference_name for wbl
-#, fuzzy
-msgid "Wakhi"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wbm, reference_name for wbm
-msgid "Wa"
-msgstr ""
-
-#. name for wbp, reference_name for wbp
-msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
-
-#. name for wbq, reference_name for wbq
-#, fuzzy
-msgid "Waddar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for wbr, reference_name for wbr
-msgid "Wagdi"
-msgstr ""
-
-#. name for wbt, reference_name for wbt
-#, fuzzy
-msgid "Wanman"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for wbv, reference_name for wbv
-msgid "Wajarri"
-msgstr ""
-
-#. name for wbw, reference_name for wbw
-msgid "Woi"
-msgstr ""
-
-#. name for wca, reference_name for wca
-msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
-
-#. name for wci, inverted_name for wci
-msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wci
-msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for wdd, reference_name for wdd
-msgid "Wandji"
-msgstr ""
-
-#. name for wdg, reference_name for wdg
-msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
-
-#. name for wdj, reference_name for wdj
-msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
-
-#. name for wdu, reference_name for wdu
-msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
-
-#. name for wea, reference_name for wea
-msgid "Wewaw"
-msgstr ""
-
-#. name for wec, reference_name for wec
-msgid "Wè Western"
-msgstr ""
-
-#. name for wed, reference_name for wed
-#, fuzzy
-msgid "Wedau"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for weh, reference_name for weh
-#, fuzzy
-msgid "Weh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#. name for wei, reference_name for wei
-msgid "Kiunum"
-msgstr ""
-
-#. name for wem, inverted_name for wem
-msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wem
-msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
-msgid "Sorbian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for weo, reference_name for weo
-msgid "Wemale"
-msgstr ""
-
-#. name for wep, reference_name for wep
-msgid "Westphalien"
-msgstr ""
-
-#. name for wer, reference_name for wer
-msgid "Weri"
-msgstr ""
-
-#. name for wes, inverted_name for wes
-msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wes
-msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr ""
-
-#. name for wet, reference_name for wet
-#, fuzzy
-msgid "Perai"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for weu, inverted_name for weu
-#, fuzzy
-msgid "Chin, Rawngtu"
-msgstr "ছিন, নগোন"
-
-#. reference_name for weu
-#, fuzzy
-msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "বাংগি"
-
-#. name for wew, reference_name for wew
-msgid "Wejewa"
-msgstr ""
-
-#. name for wfg, reference_name for wfg
-msgid "Yafi"
-msgstr ""
-
-#. name for wga, reference_name for wga
-#, fuzzy
-msgid "Wagaya"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
-msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
-
-#. name for wgg, reference_name for wgg
-msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
-
-#. name for wgi, reference_name for wgi
-#, fuzzy
-msgid "Wahgi"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wgo, reference_name for wgo
-msgid "Waigeo"
-msgstr ""
-
-#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr ""
-
-#. name for wgy, reference_name for wgy
-#, fuzzy
-msgid "Warrgamay"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wha, reference_name for wha
-#, fuzzy
-msgid "Manusela"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for whg, inverted_name for whg
-msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whg
-#, fuzzy
-msgid "North Wahgi"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for whk, inverted_name for whk
-msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whk
-msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for whu, inverted_name for whu
-msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for whu
-#, fuzzy
-msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for wib, inverted_name for wib
-#, fuzzy
-msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for wib
-#, fuzzy
-msgid "Southern Toussian"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for wic, reference_name for wic
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#. name for wie, reference_name for wie
-msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
-
-#. name for wif, reference_name for wif
-msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
-
-#. name for wig, reference_name for wig
-msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
-
-#. name for wih, reference_name for wih
-msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
-
-#. name for wii, reference_name for wii
-#, fuzzy
-msgid "Minidien"
-msgstr "মানডিংগো"
-
-#. name for wij, reference_name for wij
-msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
-
-#. name for wik, reference_name for wik
-msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
-
-#. name for wil, reference_name for wil
-msgid "Wilawila"
-msgstr ""
-
-#. name for wim, reference_name for wim
-msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
-
-#. name for win, reference_name for win
-msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
-
-#. name for wir, reference_name for wir
-msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
-
-#. name for wit, reference_name for wit
-#, fuzzy
-msgid "Wintu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for wiu, reference_name for wiu
-msgid "Wiru"
-msgstr ""
-
-#. name for wiv, reference_name for wiv
-msgid "Vitu"
-msgstr ""
-
-#. name for wiy, reference_name for wiy
-msgid "Wiyot"
-msgstr ""
-
-#. name for wja, reference_name for wja
-#, fuzzy
-msgid "Waja"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wji, reference_name for wji
-#, fuzzy
-msgid "Warji"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wka, reference_name for wka
-#, fuzzy
-msgid "Kw'adza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for wkb, reference_name for wkb
-#, fuzzy
-msgid "Kumbaran"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for wkd, reference_name for wkd
-msgid "Wakde"
-msgstr ""
-
-#. name for wkl, reference_name for wkl
-#, fuzzy
-msgid "Kalanadi"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for wku, reference_name for wku
-#, fuzzy
-msgid "Kunduvadi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for wkw, reference_name for wkw
-msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
-
-#. name for wla, reference_name for wla
-#, fuzzy
-msgid "Walio"
-msgstr "পালি"
-
-#. name for wlc, inverted_name for wlc
-msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wlc
-msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for wle, reference_name for wle
-msgid "Wolane"
-msgstr ""
-
-#. name for wlg, reference_name for wlg
-#, fuzzy
-msgid "Kunbarlang"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for wli, reference_name for wli
-#, fuzzy
-msgid "Waioli"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for wlk, reference_name for wlk
-msgid "Wailaki"
-msgstr ""
-
-#. name for wll, reference_name for wll
-msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for wlm, inverted_name for wlm
-msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wlm
-msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
-
-#. name for wln, reference_name for wln
-msgid "Walloon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for wlo, reference_name for wlo
-#, fuzzy
-msgid "Wolio"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for wlr, reference_name for wlr
-msgid "Wailapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wls, reference_name for wls
-#, fuzzy
-msgid "Wallisian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for wlu, reference_name for wlu
-msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
-
-#. name for wlv, reference_name for wlv
-msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
-
-#. name for wlw, reference_name for wlw
-#, fuzzy
-msgid "Walak"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for wlx, reference_name for wlx
-msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. name for wly, reference_name for wly
-#, fuzzy
-msgid "Waling"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for wma, reference_name for wma
-msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for wmb, reference_name for wmb
-#, fuzzy
-msgid "Wambaya"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for wmc, reference_name for wmc
-#, fuzzy
-msgid "Wamas"
-msgstr "তামাশেক"
-
-#. name for wmd, reference_name for wmd
-msgid "Mamaindé"
-msgstr ""
-
-#. name for wme, reference_name for wme
-#, fuzzy
-msgid "Wambule"
-msgstr "কবায়েল"
-
-#. name for wmh, reference_name for wmh
-msgid "Waima'a"
-msgstr ""
-
-#. name for wmi, reference_name for wmi
-#, fuzzy
-msgid "Wamin"
-msgstr "লাতিন"
-
-#. name for wmm, reference_name for wmm
-#, fuzzy
-msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#. name for wmn, reference_name for wmn
-msgid "Waamwang"
-msgstr ""
-
-#. name for wmo, reference_name for wmo
-msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
-
-#. name for wms, reference_name for wms
-#, fuzzy
-msgid "Wambon"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for wmt, reference_name for wmt
-msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
-
-#. name for wmw, reference_name for wmw
-#, fuzzy
-msgid "Mwani"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wmx, reference_name for wmx
-#, fuzzy
-msgid "Womo"
-msgstr "ওরোমো"
-
-#. name for wnb, reference_name for wnb
-msgid "Wanambre"
-msgstr ""
-
-#. name for wnc, reference_name for wnc
-msgid "Wantoat"
-msgstr ""
-
-#. name for wnd, reference_name for wnd
-#, fuzzy
-msgid "Wandarang"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for wne, reference_name for wne
-msgid "Waneci"
-msgstr ""
-
-#. name for wng, reference_name for wng
-#, fuzzy
-msgid "Wanggom"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for wni, inverted_name for wni
-msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wni
-msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for wnk, reference_name for wnk
-msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
-
-#. name for wnm, reference_name for wnm
-msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
-
-#. name for wno, reference_name for wno
-#, fuzzy
-msgid "Wano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for wnp, reference_name for wnp
-#, fuzzy
-msgid "Wanap"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for wnu, reference_name for wnu
-#, fuzzy
-msgid "Usan"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for wny, reference_name for wny
-#, fuzzy
-msgid "Wanyi"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for woa, reference_name for woa
-#, fuzzy
-msgid "Tyaraity"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wob, reference_name for wob
-#, fuzzy
-msgid "Wè Northern"
-msgstr "উত্তর সামি"
-
-#. name for woc, reference_name for woc
-#, fuzzy
-msgid "Wogeo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for wod, reference_name for wod
-#, fuzzy
-msgid "Wolani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for woe, reference_name for woe
-#, fuzzy
-msgid "Woleaian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for wof, inverted_name for wof
-msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wof
-#, fuzzy
-msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for wog, reference_name for wog
-msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
-
-#. name for woi, reference_name for woi
-#, fuzzy
-msgid "Kamang"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wok, reference_name for wok
-#, fuzzy
-msgid "Longto"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for wol, reference_name for wol
-msgid "Wolof"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for wom, reference_name for wom
-msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for won, reference_name for won
-#, fuzzy
-msgid "Wongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for woo, reference_name for woo
-#, fuzzy
-msgid "Manombai"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wor, reference_name for wor
-#, fuzzy
-msgid "Woria"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for wos, reference_name for wos
-msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
-
-#. name for wow, reference_name for wow
-msgid "Wawonii"
-msgstr ""
-
-#. name for woy, reference_name for woy
-msgid "Weyto"
-msgstr ""
-
-#. name for wpc, reference_name for wpc
-#, fuzzy
-msgid "Maco"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for wra, reference_name for wra
-#, fuzzy
-msgid "Warapu"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrb, reference_name for wrb
-#, fuzzy
-msgid "Warluwara"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wrd, reference_name for wrd
-msgid "Warduji"
-msgstr ""
-
-#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
-msgid "Ware"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#. name for wrg, reference_name for wrg
-msgid "Warungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wrh, reference_name for wrh
-msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
-
-#. name for wri, reference_name for wri
-msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
-
-#. name for wrk, reference_name for wrk
-#, fuzzy
-msgid "Garrwa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrl, reference_name for wrl
-msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
-
-#. name for wrm, reference_name for wrm
-msgid "Warumungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wrn, reference_name for wrn
-#, fuzzy
-msgid "Warnang"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wro, reference_name for wro
-#, fuzzy
-msgid "Worrorra"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for wrp, reference_name for wrp
-msgid "Waropen"
-msgstr ""
-
-#. name for wrr, reference_name for wrr
-#, fuzzy
-msgid "Wardaman"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrs, reference_name for wrs
-#, fuzzy
-msgid "Waris"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for wru, reference_name for wru
-#, fuzzy
-msgid "Waru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for wrv, reference_name for wrv
-#, fuzzy
-msgid "Waruna"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wrw, reference_name for wrw
-msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
-
-#. name for wrx, reference_name for wrx
-msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
-
-#. name for wry, reference_name for wry
-#, fuzzy
-msgid "Merwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for wrz, reference_name for wrz
-msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for wsa, reference_name for wsa
-msgid "Warembori"
-msgstr ""
-
-#. name for wsi, reference_name for wsi
-#, fuzzy
-msgid "Wusi"
-msgstr "লুশাই"
-
-#. name for wsk, reference_name for wsk
-#, fuzzy
-msgid "Waskia"
-msgstr "বাশকির"
-
-#. name for wsr, reference_name for wsr
-msgid "Owenia"
-msgstr ""
-
-#. name for wss, reference_name for wss
-#, fuzzy
-msgid "Wasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for wsu, reference_name for wsu
-#, fuzzy
-msgid "Wasu"
-msgstr "ওয়াশো"
-
-#. name for wsv, reference_name for wsv
-msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
-
-#. name for wtf, reference_name for wtf
-msgid "Watiwa"
-msgstr ""
-
-#. name for wti, reference_name for wti
-#, fuzzy
-msgid "Berta"
-msgstr "ব্রজ"
-
-#. name for wtk, reference_name for wtk
-msgid "Watakataui"
-msgstr ""
-
-#. name for wtm, reference_name for wtm
-#, fuzzy
-msgid "Mewati"
-msgstr "সোয়াতি"
-
-#. name for wtw, reference_name for wtw
-msgid "Wotu"
-msgstr ""
-
-#. name for wua, reference_name for wua
-msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
-
-#. name for wub, reference_name for wub
-#, fuzzy
-msgid "Wunambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wud, reference_name for wud
-msgid "Wudu"
-msgstr ""
-
-#. name for wuh, reference_name for wuh
-msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
-
-#. name for wul, reference_name for wul
-#, fuzzy
-msgid "Silimo"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for wum, reference_name for wum
-#, fuzzy
-msgid "Wumbvu"
-msgstr "তুমবুকা"
-
-#. name for wun, reference_name for wun
-msgid "Bungu"
-msgstr ""
-
-#. name for wur, reference_name for wur
-msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
-
-#. name for wut, reference_name for wut
-msgid "Wutung"
-msgstr ""
-
-#. name for wuu, inverted_name for wuu
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
-msgid "Wu Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for wuv, reference_name for wuv
-msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
-
-#. name for wux, reference_name for wux
-#, fuzzy
-msgid "Wulna"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for wuy, reference_name for wuy
-msgid "Wauyai"
-msgstr ""
-
-#. name for wwa, reference_name for wwa
-#, fuzzy
-msgid "Waama"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wwb, reference_name for wwb
-#, fuzzy
-msgid "Wakabunga"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for wwo, reference_name for wwo
-msgid "Wetamut"
-msgstr ""
-
-#. name for wwr, reference_name for wwr
-#, fuzzy
-msgid "Warrwa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for www, reference_name for www
-#, fuzzy
-msgid "Wawa"
-msgstr "ওয়ারে"
-
-#. name for wxa, reference_name for wxa
-#, fuzzy
-msgid "Waxianghua"
-msgstr "তাই ভাষা"
-
-#. name for wya, reference_name for wya
-msgid "Wyandot"
-msgstr ""
-
-#. name for wyb, reference_name for wyb
-msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
-
-#. name for wym, reference_name for wym
-msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
-
-#. name for wyr, reference_name for wyr
-msgid "Wayoró"
-msgstr ""
-
-#. name for wyy, inverted_name for wyy
-msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
-msgid "Western Fijian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xaa, inverted_name for xaa
-msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
-
-#. reference_name for xaa
-msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
-
-#. name for xab, reference_name for xab
-msgid "Sambe"
-msgstr "সাম্বে"
-
-#. name for xac, reference_name for xac
-#, fuzzy
-msgid "Kachari"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xad, reference_name for xad
-#, fuzzy
-msgid "Adai"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for xae, reference_name for xae
-#, fuzzy
-msgid "Aequian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xag, reference_name for xag
-#, fuzzy
-msgid "Aghwan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
-msgid "Kahayan"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for xai, reference_name for xai
-#, fuzzy
-msgid "Kaimbé"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xal, reference_name for xal
-#, fuzzy
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
-
-#. name for xam, reference_name for xam
-msgid "/Xam"
-msgstr ""
-
-#. name for xan, reference_name for xan
-#, fuzzy
-msgid "Xamtanga"
-msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
-
-#. name for xao, reference_name for xao
-#, fuzzy
-msgid "Khao"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xap, reference_name for xap
-msgid "Apalachee"
-msgstr ""
-
-#. name for xaq, reference_name for xaq
-#, fuzzy
-msgid "Aquitanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xar, reference_name for xar
-#, fuzzy
-msgid "Karami"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xas, reference_name for xas
-#, fuzzy
-msgid "Kamas"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xat, reference_name for xat
-#, fuzzy
-msgid "Katawixi"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xau, reference_name for xau
-#, fuzzy
-msgid "Kauwera"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xav, reference_name for xav
-msgid "Xavánte"
-msgstr ""
-
-#. name for xaw, reference_name for xaw
-#, fuzzy
-msgid "Kawaiisu"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xay, reference_name for xay
-msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
-
-#. name for xba, reference_name for xba
-msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#. name for xbb, inverted_name for xbb
-#, fuzzy
-msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
-
-#. reference_name for xbb
-msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
-
-#. name for xbc, reference_name for xbc
-#, fuzzy
-msgid "Bactrian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for xbi, reference_name for xbi
-#, fuzzy
-msgid "Kombio"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for xbm, inverted_name for xbm
-#, fuzzy
-msgid "Breton, Middle"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. reference_name for xbm
-#, fuzzy
-msgid "Middle Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#. name for xbn, reference_name for xbn
-#, fuzzy
-msgid "Kenaboi"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xbo, reference_name for xbo
-#, fuzzy
-msgid "Bolgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for xbr, reference_name for xbr
-#, fuzzy
-msgid "Kambera"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xbw, reference_name for xbw
-#, fuzzy
-msgid "Kambiwá"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xbx, reference_name for xbx
-msgid "Kabixí"
-msgstr ""
-
-#. name for xcb, reference_name for xcb
-msgid "Cumbric"
-msgstr ""
-
-#. name for xcc, reference_name for xcc
-msgid "Camunic"
-msgstr ""
-
-#. name for xce, reference_name for xce
-msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
-
-#. name for xcg, inverted_name for xcg
-msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xcg
-msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
-
-#. name for xch, reference_name for xch
-msgid "Chemakum"
-msgstr ""
-
-#. name for xcl, inverted_name for xcl
-msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xcl
-#, fuzzy
-msgid "Classical Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xcm, reference_name for xcm
-msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
-
-#. name for xcn, reference_name for xcn
-msgid "Cotoname"
-msgstr ""
-
-#. name for xco, reference_name for xco
-#, fuzzy
-msgid "Chorasmian"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for xcr, reference_name for xcr
-#, fuzzy
-msgid "Carian"
-msgstr "কোর্সিকান"
-
-#. name for xct, inverted_name for xct
-msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xct
-msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
-
-#. name for xcu, reference_name for xcu
-#, fuzzy
-msgid "Curonian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for xcv, reference_name for xcv
-#, fuzzy
-msgid "Chuvantsy"
-msgstr "চুভাশ"
-
-#. name for xcw, reference_name for xcw
-msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
-
-#. name for xcy, reference_name for xcy
-msgid "Cayuse"
-msgstr ""
-
-#. name for xdc, reference_name for xdc
-#, fuzzy
-msgid "Dacian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xdm, reference_name for xdm
-#, fuzzy
-msgid "Edomite"
-msgstr "ইলামাইট"
-
-#. name for xdy, inverted_name for xdy
-msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xdy
-#, fuzzy
-msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "মালায়, বাবা"
-
-#. name for xeb, reference_name for xeb
-#, fuzzy
-msgid "Eblan"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for xed, reference_name for xed
-#, fuzzy
-msgid "Hdi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#. name for xeg, reference_name for xeg
-msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
-
-#. name for xel, reference_name for xel
-#, fuzzy
-msgid "Kelo"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for xem, reference_name for xem
-#, fuzzy
-msgid "Kembayan"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for xep, reference_name for xep
-msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
-
-#. name for xer, reference_name for xer
-msgid "Xerénte"
-msgstr ""
-
-#. name for xes, reference_name for xes
-#, fuzzy
-msgid "Kesawai"
-msgstr "কাওয়ি"
-
-#. name for xet, reference_name for xet
-msgid "Xetá"
-msgstr ""
-
-#. name for xeu, reference_name for xeu
-msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
-
-#. name for xfa, reference_name for xfa
-#, fuzzy
-msgid "Faliscan"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xga, reference_name for xga
-#, fuzzy
-msgid "Galatian"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#. name for xgb, reference_name for xgb
-msgid "Gbin"
-msgstr ""
-
-#. name for xgf, reference_name for xgf
-msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
-
-#. name for xgl, reference_name for xgl
-#, fuzzy
-msgid "Galindan"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xgr, reference_name for xgr
-#, fuzzy
-msgid "Garza"
-msgstr "গুয়ারানি"
-
-#. name for xgu, reference_name for xgu
-#, fuzzy
-msgid "Unggumi"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for xha, reference_name for xha
-#, fuzzy
-msgid "Harami"
-msgstr "ইনারি সামি"
-
-#. name for xhc, reference_name for xhc
-#, fuzzy
-msgid "Hunnic"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for xhd, reference_name for xhd
-#, fuzzy
-msgid "Hadrami"
-msgstr "হাইডা"
-
-#. name for xhe, reference_name for xhe
-#, fuzzy
-msgid "Khetrani"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xho, reference_name for xho
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#. name for xhr, reference_name for xhr
-#, fuzzy
-msgid "Hernican"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xht, reference_name for xht
-#, fuzzy
-msgid "Hattic"
-msgstr "হিটাইট"
-
-#. name for xhu, reference_name for xhu
-#, fuzzy
-msgid "Hurrian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#. name for xhv, reference_name for xhv
-#, fuzzy
-msgid "Khua"
-msgstr "খাসি"
-
-#. name for xia, reference_name for xia
-#, fuzzy
-msgid "Xiandao"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for xib, reference_name for xib
-#, fuzzy
-msgid "Iberian"
-msgstr "ইবান"
-
-#. name for xii, reference_name for xii
-#, fuzzy
-msgid "Xiri"
-msgstr "বিহারি"
-
-#. name for xil, reference_name for xil
-#, fuzzy
-msgid "Illyrian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#. name for xin, reference_name for xin
-#, fuzzy
-msgid "Xinca"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for xip, reference_name for xip
-msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
-
-#. name for xir, reference_name for xir
-#, fuzzy
-msgid "Xiriâna"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#. name for xiv, reference_name for xiv
-#, fuzzy
-msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "ভারতীয় ভাষা"
-
-#. name for xiy, reference_name for xiy
-msgid "Xipaya"
-msgstr ""
-
-#. name for xka, reference_name for xka
-#, fuzzy
-msgid "Kalkoti"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for xkb, inverted_name for xkb
-#, fuzzy
-msgid "Nago, Northern"
-msgstr "কিয়াং, উত্তর"
-
-#. reference_name for xkb
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nago"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xkc, reference_name for xkc
-msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
-
-#. name for xkd, inverted_name for xkd
-msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkd
-#, fuzzy
-msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for xke, reference_name for xke
-#, fuzzy
-msgid "Kereho"
-msgstr "হেরেরো"
-
-#. name for xkf, reference_name for xkf
-#, fuzzy
-msgid "Khengkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#. name for xkg, reference_name for xkg
-msgid "Kagoro"
-msgstr ""
-
-#. name for xkh, reference_name for xkh
-#, fuzzy
-msgid "Karahawyana"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
-
-#. name for xki, reference_name for xki
-#, fuzzy
-msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xkj, reference_name for xkj
-#, fuzzy
-msgid "Kajali"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for xkk, reference_name for xkk
-msgid "Kaco'"
-msgstr ""
-
-#. name for xkl, reference_name for xkl
-msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for xkm, inverted_name for xkm
-msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkm
-msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr ""
-
-#. name for xkn, inverted_name for xkn
-msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xkn
-msgid "Kayan River Kayan"
-msgstr ""
-
-#. name for xko, reference_name for xko
-msgid "Kiorr"
-msgstr ""
-
-#. name for xkp, reference_name for xkp
-#, fuzzy
-msgid "Kabatei"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xkq, reference_name for xkq
-#, fuzzy
-msgid "Koroni"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xkr, reference_name for xkr
-msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
-
-#. name for xks, reference_name for xks
-msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
-
-#. name for xkt, reference_name for xkt
-#, fuzzy
-msgid "Kantosi"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
-#. name for xku, reference_name for xku
-#, fuzzy
-msgid "Kaamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xkv, reference_name for xkv
-msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
-
-#. name for xkw, reference_name for xkw
-#, fuzzy
-msgid "Kembra"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for xkx, reference_name for xkx
-#, fuzzy
-msgid "Karore"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xky, reference_name for xky
-msgid "Uma' Lasan"
-msgstr ""
-
-#. name for xkz, reference_name for xkz
-#, fuzzy
-msgid "Kurtokha"
-msgstr "কুরুখ"
-
-#. name for xla, reference_name for xla
-#, fuzzy
-msgid "Kamula"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xlb, reference_name for xlb
-msgid "Loup B"
-msgstr ""
-
-#. name for xlc, reference_name for xlc
-#, fuzzy
-msgid "Lycian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for xld, reference_name for xld
-#, fuzzy
-msgid "Lydian"
-msgstr "লাডিনো"
-
-#. name for xle, reference_name for xle
-#, fuzzy
-msgid "Lemnian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for xlg, reference_name for xlg
-#, fuzzy
-msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for xli, reference_name for xli
-#, fuzzy
-msgid "Liburnian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xln, reference_name for xln
-#, fuzzy
-msgid "Alanic"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for xlo, reference_name for xlo
-msgid "Loup A"
-msgstr ""
-
-#. name for xlp, reference_name for xlp
-#, fuzzy
-msgid "Lepontic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for xls, reference_name for xls
-#, fuzzy
-msgid "Lusitanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#. name for xlu, inverted_name for xlu
-msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xlu
-msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
-
-#. name for xly, reference_name for xly
-msgid "Elymian"
-msgstr ""
-
-#. name for xma, reference_name for xma
-msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
-
-#. name for xmb, reference_name for xmb
-#, fuzzy
-msgid "Mbonga"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for xmc, reference_name for xmc
-msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
-
-#. name for xmd, reference_name for xmd
-#, fuzzy
-msgid "Mbudum"
-msgstr "বুদুমা"
-
-#. name for xme, reference_name for xme
-#, fuzzy
-msgid "Median"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for xmf, reference_name for xmf
-#, fuzzy
-msgid "Mingrelian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for xmg, reference_name for xmg
-#, fuzzy
-msgid "Mengaka"
-msgstr "অঙ্গিকা"
-
-#. name for xmh, reference_name for xmh
-msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
-
-#. name for xmi, reference_name for xmi
-msgid "Miarrã"
-msgstr ""
-
-#. name for xmj, reference_name for xmj
-#, fuzzy
-msgid "Majera"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for xmk, inverted_name for xmk
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. reference_name for xmk
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#. name for xml, reference_name for xml
-msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xmm, inverted_name for xmm
-msgid "Malay, Manado"
-msgstr "মালায়, মানাডো"
-
-#. reference_name for xmm
-#, fuzzy
-msgid "Manado Malay"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for xmn, inverted_name for xmn
-msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xmn
-msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr ""
-
-#. name for xmo, reference_name for xmo
-#, fuzzy
-msgid "Morerebi"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for xmp, reference_name for xmp
-msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
-
-#. name for xmq, reference_name for xmq
-msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
-
-#. name for xmr, reference_name for xmr
-#, fuzzy
-msgid "Meroitic"
-msgstr "উগারিটিক"
-
-#. name for xms, reference_name for xms
-#, fuzzy
-msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xmt, reference_name for xmt
-#, fuzzy
-msgid "Matbat"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for xmu, reference_name for xmu
-#, fuzzy
-msgid "Kamu"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xmv, inverted_name for xmv
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy, Tankarana"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. reference_name for xmv
-msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. name for xmw, inverted_name for xmw
-msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xmw
-#, fuzzy
-msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for xmx, reference_name for xmx
-#, fuzzy
-msgid "Maden"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
-
-#. name for xmy, reference_name for xmy
-msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
-
-#. name for xmz, reference_name for xmz
-msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
-
-#. name for xna, inverted_name for xna
-#, fuzzy
-msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. reference_name for xna
-#, fuzzy
-msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-
-#. name for xnb, reference_name for xnb
-msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
-
-#. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
-msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for xng, inverted_name for xng
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. reference_name for xng
-#, fuzzy
-msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#. name for xnh, reference_name for xnh
-#, fuzzy
-msgid "Kuanhua"
-msgstr "কাশুবিয়ান"
-
-#. name for xnn, inverted_name for xnn
-msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xnn
-#, fuzzy
-msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for xno, reference_name for xno
-msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
-
-#. name for xnr, reference_name for xnr
-#, fuzzy
-msgid "Kangri"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for xns, reference_name for xns
-#, fuzzy
-msgid "Kanashi"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xnt, reference_name for xnt
-#, fuzzy
-msgid "Narragansett"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for xnz, reference_name for xnz
-msgid "Kenzi"
-msgstr ""
-
-#. name for xoc, reference_name for xoc
-msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
-
-#. name for xod, reference_name for xod
-#, fuzzy
-msgid "Kokoda"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xog, reference_name for xog
-#, fuzzy
-msgid "Soga"
-msgstr "সগডিয়ান"
-
-#. name for xoi, reference_name for xoi
-msgid "Kominimung"
-msgstr ""
-
-#. name for xok, reference_name for xok
-msgid "Xokleng"
-msgstr ""
-
-#. name for xom, reference_name for xom
-msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
-
-#. name for xon, reference_name for xon
-#, fuzzy
-msgid "Konkomba"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xoo, reference_name for xoo
-msgid "Xukurú"
-msgstr ""
-
-#. name for xop, reference_name for xop
-msgid "Kopar"
-msgstr ""
-
-#. name for xor, reference_name for xor
-#, fuzzy
-msgid "Korubo"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for xow, reference_name for xow
-#, fuzzy
-msgid "Kowaki"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for xpc, reference_name for xpc
-#, fuzzy
-msgid "Pecheneg"
-msgstr "চেচেন"
-
-#. name for xpe, inverted_name for xpe
-msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xpe
-#, fuzzy
-msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for xpg, reference_name for xpg
-#, fuzzy
-msgid "Phrygian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xpi, reference_name for xpi
-#, fuzzy
-msgid "Pictish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#. name for xpj, reference_name for xpj
-msgid "Mpalitjanh"
-msgstr ""
-
-#. name for xpk, inverted_name for xpk
-msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xpk
-msgid "Kulina Pano"
-msgstr ""
-
-#. name for xpm, reference_name for xpm
-msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
-
-#. name for xpn, reference_name for xpn
-msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
-
-#. name for xpo, reference_name for xpo
-msgid "Pochutec"
-msgstr ""
-
-#. name for xpp, reference_name for xpp
-msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
-
-#. name for xpq, reference_name for xpq
-msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
-
-#. name for xpr, reference_name for xpr
-#, fuzzy
-msgid "Parthian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#. name for xps, reference_name for xps
-#, fuzzy
-msgid "Pisidian"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#. name for xpu, reference_name for xpu
-#, fuzzy
-msgid "Punic"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for xpy, reference_name for xpy
-msgid "Puyo"
-msgstr ""
-
-#. name for xqa, reference_name for xqa
-#, fuzzy
-msgid "Karakhanid"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for xqt, reference_name for xqt
-#, fuzzy
-msgid "Qatabanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#. name for xra, reference_name for xra
-msgid "Krahô"
-msgstr ""
-
-#. name for xrb, inverted_name for xrb
-msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xrb
-msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr ""
-
-#. name for xre, reference_name for xre
-#, fuzzy
-msgid "Kreye"
-msgstr "ক্রি"
-
-#. name for xri, reference_name for xri
-msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
-
-#. name for xrm, reference_name for xrm
-#, fuzzy
-msgid "Armazic"
-msgstr "আরবি"
-
-#. name for xrn, reference_name for xrn
-#, fuzzy
-msgid "Arin"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for xrr, reference_name for xrr
-msgid "Raetic"
-msgstr ""
-
-#. name for xrt, reference_name for xrt
-msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
-
-#. name for xru, reference_name for xru
-#, fuzzy
-msgid "Marriammu"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for xrw, reference_name for xrw
-#, fuzzy
-msgid "Karawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for xsa, reference_name for xsa
-#, fuzzy
-msgid "Sabaean"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for xsb, reference_name for xsb
-#, fuzzy
-msgid "Sambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xsc, reference_name for xsc
-#, fuzzy
-msgid "Scythian"
-msgstr "শান"
-
-#. name for xsd, reference_name for xsd
-#, fuzzy
-msgid "Sidetic"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for xse, reference_name for xse
-#, fuzzy
-msgid "Sempan"
-msgstr "জার্মান"
-
-#. name for xsh, reference_name for xsh
-#, fuzzy
-msgid "Shamang"
-msgstr "সামোয়ান"
-
-#. name for xsi, reference_name for xsi
-#, fuzzy
-msgid "Sio"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for xsj, reference_name for xsj
-msgid "Subi"
-msgstr ""
-
-#. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
-msgid "Sakan"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for xsl, inverted_name for xsl
-msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
-msgid "South Slavey"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for xsm, reference_name for xsm
-#, fuzzy
-msgid "Kasem"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xsn, reference_name for xsn
-msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for xso, reference_name for xso
-#, fuzzy
-msgid "Solano"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for xsp, reference_name for xsp
-#, fuzzy
-msgid "Silopi"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#. name for xsq, reference_name for xsq
-msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
-
-#. name for xsr, reference_name for xsr
-#, fuzzy
-msgid "Sherpa"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#. name for xss, reference_name for xss
-#, fuzzy
-msgid "Assan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for xsu, reference_name for xsu
-msgid "Sanumá"
-msgstr ""
-
-#. name for xsv, reference_name for xsv
-#, fuzzy
-msgid "Sudovian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#. name for xsy, reference_name for xsy
-#, fuzzy
-msgid "Saisiyat"
-msgstr "সিকসিকা"
-
-#. name for xta, inverted_name for xta
-msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xta
-msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtb, inverted_name for xtb
-msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtb
-msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtc, reference_name for xtc
-msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
-
-#. name for xtd, inverted_name for xtd
-msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtd
-msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xte, reference_name for xte
-#, fuzzy
-msgid "Ketengban"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xtg, inverted_name for xtg
-msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtg
-msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
-
-#. name for xti, inverted_name for xti
-msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xti
-msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtj, inverted_name for xtj
-msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtj
-msgid "San Juan Teita Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtl, inverted_name for xtl
-msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtl
-msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtm, inverted_name for xtm
-msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtm
-msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtn, inverted_name for xtn
-msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtn
-msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xto, reference_name for xto
-#, fuzzy
-msgid "Tokharian A"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
-
-#. name for xtp, inverted_name for xtp
-msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtp
-msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtq, reference_name for xtq
-msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
-
-#. name for xtr, inverted_name for xtr
-msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtr
-msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
-
-#. name for xts, inverted_name for xts
-msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xts
-msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtt, inverted_name for xtt
-msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtt
-msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtu, inverted_name for xtu
-msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xtu
-msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtw, reference_name for xtw
-msgid "Tawandê"
-msgstr ""
-
-#. name for xty, inverted_name for xty
-msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xty
-msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
-
-#. name for xtz, reference_name for xtz
-#, fuzzy
-msgid "Tasmanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#. name for xua, inverted_name for xua
-msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xua
-#, fuzzy
-msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for xub, inverted_name for xub
-msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xub
-msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for xud, reference_name for xud
-msgid "Umiida"
-msgstr ""
-
-#. name for xuf, reference_name for xuf
-msgid "Kunfal"
-msgstr ""
-
-#. name for xug, reference_name for xug
-#, fuzzy
-msgid "Kunigami"
-msgstr "কুটিনাই"
-
-#. name for xuj, inverted_name for xuj
-msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xuj
-msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
-
-#. name for xum, reference_name for xum
-#, fuzzy
-msgid "Umbrian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
-
-#. name for xun, reference_name for xun
-#, fuzzy
-msgid "Unggarranggu"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#. name for xuo, reference_name for xuo
-msgid "Kuo"
-msgstr ""
-
-#. name for xup, inverted_name for xup
-msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xup
-msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
-
-#. name for xur, reference_name for xur
-#, fuzzy
-msgid "Urartian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#. name for xut, reference_name for xut
-msgid "Kuthant"
-msgstr ""
-
-#. name for xuu, reference_name for xuu
-#, fuzzy
-msgid "Kxoe"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for xve, reference_name for xve
-#, fuzzy
-msgid "Venetic"
-msgstr "ভোটিক"
-
-#. name for xvi, reference_name for xvi
-#, fuzzy
-msgid "Kamviri"
-msgstr "কাশমিরী"
-
-#. name for xvn, reference_name for xvn
-#, fuzzy
-msgid "Vandalic"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for xvo, reference_name for xvo
-#, fuzzy
-msgid "Volscian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for xvs, reference_name for xvs
-#, fuzzy
-msgid "Vestinian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#. name for xwa, reference_name for xwa
-#, fuzzy
-msgid "Kwaza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for xwc, reference_name for xwc
-#, fuzzy
-msgid "Woccon"
-msgstr "ওয়ালুন"
-
-#. name for xwe, inverted_name for xwe
-msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwe
-msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for xwg, reference_name for xwg
-msgid "Kwegu"
-msgstr ""
-
-#. name for xwl, inverted_name for xwl
-msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwl
-msgid "Western Xwla Gbe"
-msgstr ""
-
-#. name for xwo, inverted_name for xwo
-msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for xwo
-msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
-
-#. name for xwr, reference_name for xwr
-msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
-
-#. name for xxb, reference_name for xxb
-msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. name for xxk, reference_name for xxk
-msgid "Ke'o"
-msgstr ""
-
-#. name for xxr, reference_name for xxr
-msgid "Koropó"
-msgstr ""
-
-#. name for xxt, reference_name for xxt
-#, fuzzy
-msgid "Tambora"
-msgstr "বাম্বারা"
-
-#. name for xyl, reference_name for xyl
-msgid "Yalakalore"
-msgstr ""
-
-#. name for xyy, reference_name for xyy
-msgid "Yorta Yorta"
-msgstr ""
-
-#. name for xzh, reference_name for xzh
-#, fuzzy
-msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for xzm, reference_name for xzm
-#, fuzzy
-msgid "Zemgalian"
-msgstr "নিওপোলিটান"
-
-#. name for xzp, inverted_name for xzp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for xzp
-#, fuzzy
-msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for yaa, reference_name for yaa
-msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
-
-#. name for yab, reference_name for yab
-msgid "Yuhup"
-msgstr ""
-
-#. name for yac, inverted_name for yac
-msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yac
-msgid "Pass Valley Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for yad, reference_name for yad
-#, fuzzy
-msgid "Yagua"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for yae, reference_name for yae
-msgid "Pumé"
-msgstr ""
-
-#. name for yaf, reference_name for yaf
-msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for yag, reference_name for yag
-msgid "Yámana"
-msgstr ""
-
-#. name for yah, reference_name for yah
-msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
-
-#. name for yai, reference_name for yai
-#, fuzzy
-msgid "Yagnobi"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yaj, reference_name for yaj
-#, fuzzy
-msgid "Banda-Yangere"
-msgstr "বান্ডা ভাষা"
-
-#. name for yak, reference_name for yak
-#, fuzzy
-msgid "Yakama"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for yal, reference_name for yal
-msgid "Yalunka"
-msgstr ""
-
-#. name for yam, reference_name for yam
-#, fuzzy
-msgid "Yamba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yan, reference_name for yan
-#, fuzzy
-msgid "Mayangna"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for yao, reference_name for yao
-msgid "Yao"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yap, reference_name for yap
-msgid "Yapese"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for yaq, reference_name for yaq
-#, fuzzy
-msgid "Yaqui"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for yar, reference_name for yar
-#, fuzzy
-msgid "Yabarana"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-
-#. name for yas, reference_name for yas
-msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#. name for yat, reference_name for yat
-#, fuzzy
-msgid "Yambeta"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yau, reference_name for yau
-#, fuzzy
-msgid "Yuwana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#. name for yav, reference_name for yav
-msgid "Yangben"
-msgstr ""
-
-#. name for yaw, reference_name for yaw
-msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
-
-#. name for yax, reference_name for yax
-#, fuzzy
-msgid "Yauma"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for yay, reference_name for yay
-msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
-
-#. name for yaz, reference_name for yaz
-#, fuzzy
-msgid "Lokaa"
-msgstr "লাম্বা"
-
-#. name for yba, reference_name for yba
-#, fuzzy
-msgid "Yala"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ybb, reference_name for ybb
-#, fuzzy
-msgid "Yemba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "আডাংগবে"
-
-#. name for ybe, inverted_name for ybe
-msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ybe
-msgid "West Yugur"
-msgstr ""
-
-#. name for ybh, reference_name for ybh
-#, fuzzy
-msgid "Yakha"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for ybi, reference_name for ybi
-msgid "Yamphu"
-msgstr ""
-
-#. name for ybj, reference_name for ybj
-#, fuzzy
-msgid "Hasha"
-msgstr "হাওসা"
-
-#. name for ybk, reference_name for ybk
-#, fuzzy
-msgid "Bokha"
-msgstr "মোকশা"
-
-#. name for ybl, reference_name for ybl
-msgid "Yukuben"
-msgstr ""
-
-#. name for ybm, reference_name for ybm
-msgid "Yaben"
-msgstr ""
-
-#. name for ybn, reference_name for ybn
-msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
-
-#. name for ybo, reference_name for ybo
-#, fuzzy
-msgid "Yabong"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ybx, reference_name for ybx
-#, fuzzy
-msgid "Yawiyo"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yby, reference_name for yby
-msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
-
-#. name for ych, reference_name for ych
-#, fuzzy
-msgid "Chesu"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for ycl, reference_name for ycl
-msgid "Lolopo"
-msgstr ""
-
-#. name for ycn, reference_name for ycn
-#, fuzzy
-msgid "Yucuna"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for ycp, reference_name for ycp
-msgid "Chepya"
-msgstr ""
-
-#. name for ydd, inverted_name for ydd
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. reference_name for ydd
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yde, reference_name for yde
-msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
-
-#. name for ydg, reference_name for ydg
-#, fuzzy
-msgid "Yidgha"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for ydk, reference_name for ydk
-#, fuzzy
-msgid "Yoidik"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yds, reference_name for yds
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for yea, reference_name for yea
-msgid "Ravula"
-msgstr ""
-
-#. name for yec, reference_name for yec
-#, fuzzy
-msgid "Yeniche"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#. name for yee, reference_name for yee
-#, fuzzy
-msgid "Yimas"
-msgstr "নিয়াস"
-
-#. name for yei, reference_name for yei
-msgid "Yeni"
-msgstr ""
-
-#. name for yej, reference_name for yej
-#, fuzzy
-msgid "Yevanic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#. name for yel, reference_name for yel
-msgid "Yela"
-msgstr ""
-
-#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#. name for yer, reference_name for yer
-#, fuzzy
-msgid "Tarok"
-msgstr "তাতার"
-
-#. name for yes, reference_name for yes
-#, fuzzy
-msgid "Nyankpa"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
-
-#. name for yet, reference_name for yet
-msgid "Yetfa"
-msgstr ""
-
-#. name for yeu, reference_name for yeu
-msgid "Yerukula"
-msgstr ""
-
-#. name for yev, reference_name for yev
-#, fuzzy
-msgid "Yapunda"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for yey, reference_name for yey
-msgid "Yeyi"
-msgstr ""
-
-#. name for yga, reference_name for yga
-#, fuzzy
-msgid "Malyangapa"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#. name for ygl, reference_name for ygl
-msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
-
-#. name for ygm, reference_name for ygm
-#, fuzzy
-msgid "Yagomi"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ygp, reference_name for ygp
-#, fuzzy
-msgid "Gepo"
-msgstr "গ্রেবো"
-
-#. name for ygr, reference_name for ygr
-#, fuzzy
-msgid "Yagaria"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for ygw, reference_name for ygw
-#, fuzzy
-msgid "Yagwoia"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for yha, inverted_name for yha
-msgid "Buyang, Baha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yha
-#, fuzzy
-msgid "Baha Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for yhd, inverted_name for yhd
-msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
-
-#. reference_name for yhd
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
-
-#. name for yhl, inverted_name for yhl
-msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yhl
-msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for yia, reference_name for yia
-#, fuzzy
-msgid "Yinggarda"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
-msgid "Yinglish"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#. name for yid, reference_name for yid
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yif, reference_name for yif
-#, fuzzy
-msgid "Ache"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
-
-#. name for yig, inverted_name for yig
-msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yig
-msgid "Wusa Nasu"
-msgstr ""
-
-#. name for yih, inverted_name for yih
-#, fuzzy
-msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. reference_name for yih
-#, fuzzy
-msgid "Western Yiddish"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yii, reference_name for yii
-#, fuzzy
-msgid "Yidiny"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yij, reference_name for yij
-msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
-
-#. name for yik, inverted_name for yik
-msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yik
-msgid "Dongshanba Lalo"
-msgstr ""
-
-#. name for yil, reference_name for yil
-msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
-
-#. name for yim, inverted_name for yim
-msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yim
-#, fuzzy
-msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "কারিলিয়ান"
-
-#. name for yin, reference_name for yin
-#, fuzzy
-msgid "Yinchia"
-msgstr "সিন্ধি"
-
-#. name for yio, inverted_name for yio
-msgid "Yi, Dayao"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yio
-msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yip, reference_name for yip
-#, fuzzy
-msgid "Pholo"
-msgstr "ওলুফ"
-
-#. name for yiq, reference_name for yiq
-msgid "Miqie"
-msgstr ""
-
-#. name for yir, inverted_name for yir
-msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yir
-#, fuzzy
-msgid "North Awyu"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for yis, reference_name for yis
-#, fuzzy
-msgid "Yis"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#. name for yit, inverted_name for yit
-msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yit
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yiu, reference_name for yiu
-msgid "Awu"
-msgstr ""
-
-#. name for yiv, inverted_name for yiv
-msgid "Nisu, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yiv
-#, fuzzy
-msgid "Northern Nisu"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yix, inverted_name for yix
-msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yix
-msgid "Axi Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yiy, reference_name for yiy
-msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
-
-#. name for yiz, reference_name for yiz
-msgid "Azhe"
-msgstr ""
-
-#. name for yka, reference_name for yka
-#, fuzzy
-msgid "Yakan"
-msgstr "আকান"
-
-#. name for ykg, inverted_name for ykg
-msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ykg
-#, fuzzy
-msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for yki, reference_name for yki
-msgid "Yoke"
-msgstr ""
-
-#. name for ykk, reference_name for ykk
-msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
-
-#. name for ykl, reference_name for ykl
-msgid "Khlula"
-msgstr ""
-
-#. name for ykm, reference_name for ykm
-msgid "Kap"
-msgstr ""
-
-#. name for ykn, reference_name for ykn
-msgid "Kua-nsi"
-msgstr ""
-
-#. name for yko, reference_name for yko
-#, fuzzy
-msgid "Yasa"
-msgstr "বাসা"
-
-#. name for ykr, reference_name for ykr
-#, fuzzy
-msgid "Yekora"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for ykt, reference_name for ykt
-msgid "Kathu"
-msgstr ""
-
-#. name for yku, reference_name for yku
-#, fuzzy
-msgid "Kuamasi"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yky, reference_name for yky
-#, fuzzy
-msgid "Yakoma"
-msgstr "ডাকোটা"
-
-#. name for yla, reference_name for yla
-#, fuzzy
-msgid "Yaul"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for ylb, reference_name for ylb
-#, fuzzy
-msgid "Yaleba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yle, reference_name for yle
-#, fuzzy
-msgid "Yele"
-msgstr "কপেলা"
-
-#. name for ylg, reference_name for ylg
-#, fuzzy
-msgid "Yelogu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#. name for yli, inverted_name for yli
-msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yli
-msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
-
-#. name for yll, reference_name for yll
-msgid "Yil"
-msgstr ""
-
-#. name for ylm, reference_name for ylm
-msgid "Limi"
-msgstr ""
-
-#. name for yln, inverted_name for yln
-msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yln
-msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
-
-#. name for ylo, inverted_name for ylo
-msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ylo
-#, fuzzy
-msgid "Naluo Yi"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ylr, reference_name for ylr
-msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
-
-#. name for ylu, reference_name for ylu
-msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
-
-#. name for yly, reference_name for yly
-msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
-
-#. name for yma, reference_name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
-#. name for ymb, reference_name for ymb
-#, fuzzy
-msgid "Yambes"
-msgstr "ইযাপিস"
-
-#. name for ymc, inverted_name for ymc
-#, fuzzy
-msgid "Muji, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ymc
-#, fuzzy
-msgid "Southern Muji"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for ymd, reference_name for ymd
-#, fuzzy
-msgid "Muda"
-msgstr "লুন্ডা"
-
-#. name for yme, reference_name for yme
-#, fuzzy
-msgid "Yameo"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ymg, reference_name for ymg
-msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
-
-#. name for ymh, reference_name for ymh
-#, fuzzy
-msgid "Mili"
-msgstr "মৈথিলি"
-
-#. name for ymi, reference_name for ymi
-#, fuzzy
-msgid "Moji"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for ymj, inverted_name for ymj
-msgid "Yi, Muji"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymj
-msgid "Muji Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ymk, reference_name for ymk
-msgid "Makwe"
-msgstr ""
-
-#. name for yml, reference_name for yml
-msgid "Iamalele"
-msgstr ""
-
-#. name for ymm, reference_name for ymm
-#, fuzzy
-msgid "Maay"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for ymn, reference_name for ymn
-#, fuzzy
-msgid "Yamna"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ymo, reference_name for ymo
-msgid "Yangum Mon"
-msgstr ""
-
-#. name for ymp, reference_name for ymp
-#, fuzzy
-msgid "Yamap"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for ymq, inverted_name for ymq
-msgid "Muji, Qila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymq
-msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
-
-#. name for ymr, reference_name for ymr
-#, fuzzy
-msgid "Malasar"
-msgstr "মাকাসার"
-
-#. name for yms, reference_name for yms
-#, fuzzy
-msgid "Mysian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#. name for ymt, reference_name for ymt
-msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
-
-#. name for ymx, inverted_name for ymx
-msgid "Muji, Northern"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ymx
-#, fuzzy
-msgid "Northern Muji"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ymz, reference_name for ymz
-msgid "Muzi"
-msgstr ""
-
-#. name for yna, reference_name for yna
-#, fuzzy
-msgid "Aluo"
-msgstr "আলুত"
-
-#. name for ynd, reference_name for ynd
-#, fuzzy
-msgid "Yandruwandha"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#. name for yne, reference_name for yne
-#, fuzzy
-msgid "Lang'e"
-msgstr "আডাংগমে"
-
-#. name for yng, reference_name for yng
-#, fuzzy
-msgid "Yango"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ynh, reference_name for ynh
-#, fuzzy
-msgid "Yangho"
-msgstr "সাঙ্গো"
-
-#. name for ynk, inverted_name for ynk
-#, fuzzy
-msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "ইউপিক ভাষা"
-
-#. reference_name for ynk
-msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for ynl, reference_name for ynl
-msgid "Yangulam"
-msgstr ""
-
-#. name for ynn, reference_name for ynn
-#, fuzzy
-msgid "Yana"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for yno, reference_name for yno
-#, fuzzy
-msgid "Yong"
-msgstr "মংগ"
-
-#. name for yns, reference_name for yns
-#, fuzzy
-msgid "Yansi"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for ynu, reference_name for ynu
-#, fuzzy
-msgid "Yahuna"
-msgstr "লাহন্ডা"
-
-#. name for yob, reference_name for yob
-#, fuzzy
-msgid "Yoba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yog, reference_name for yog
-#, fuzzy
-msgid "Yogad"
-msgstr "নোগাই"
-
-#. name for yoi, reference_name for yoi
-#, fuzzy
-msgid "Yonaguni"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for yok, reference_name for yok
-#, fuzzy
-msgid "Yokuts"
-msgstr "ইয়াকুট"
-
-#. name for yol, reference_name for yol
-#, fuzzy
-msgid "Yola"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yom, reference_name for yom
-msgid "Yombe"
-msgstr ""
-
-#. name for yon, reference_name for yon
-#, fuzzy
-msgid "Yongkom"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for yor, reference_name for yor
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yos, reference_name for yos
-#, fuzzy
-msgid "Yos"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yot, reference_name for yot
-msgid "Yotti"
-msgstr ""
-
-#. name for yox, reference_name for yox
-#, fuzzy
-msgid "Yoron"
-msgstr "নিওরো"
-
-#. name for yoy, reference_name for yoy
-#, fuzzy
-msgid "Yoy"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for ypa, reference_name for ypa
-#, fuzzy
-msgid "Phala"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ypb, inverted_name for ypb
-msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypb
-msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for ypg, reference_name for ypg
-#, fuzzy
-msgid "Phola"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for yph, reference_name for yph
-#, fuzzy
-msgid "Phupha"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
-msgid "Yupik languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
-
-#. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
-msgid "Yi, Pula"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. reference_name for ypl
-#, fuzzy
-msgid "Pula Yi"
-msgstr "ডুয়ালা"
-
-#. name for ypm, reference_name for ypm
-msgid "Phuma"
-msgstr ""
-
-#. name for ypn, inverted_name for ypn
-msgid "Phowa, Ani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypn
-msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
-
-#. name for ypo, inverted_name for ypo
-msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypo
-#, fuzzy
-msgid "Alo Phola"
-msgstr "পাহলাভি"
-
-#. name for ypp, reference_name for ypp
-#, fuzzy
-msgid "Phupa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for ypw, inverted_name for ypw
-msgid "Yi, Puwa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ypw
-msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ypz, reference_name for ypz
-msgid "Phuza"
-msgstr ""
-
-#. name for yra, reference_name for yra
-msgid "Yerakai"
-msgstr ""
-
-#. name for yrb, reference_name for yrb
-#, fuzzy
-msgid "Yareba"
-msgstr "ইওরুবা"
-
-#. name for yre, reference_name for yre
-#, fuzzy
-msgid "Yaouré"
-msgstr "ইয়াও"
-
-#. name for yri, reference_name for yri
-msgid "Yarí"
-msgstr ""
-
-#. name for yrk, reference_name for yrk
-msgid "Nenets"
-msgstr ""
-
-#. name for yrl, reference_name for yrl
-msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
-
-#. name for yrn, reference_name for yrn
-msgid "Yerong"
-msgstr ""
-
-#. name for yrs, reference_name for yrs
-msgid "Yarsun"
-msgstr ""
-
-#. name for yrw, reference_name for yrw
-msgid "Yarawata"
-msgstr ""
-
-#. name for ysc, reference_name for ysc
-msgid "Yassic"
-msgstr ""
-
-#. name for ysd, reference_name for ysd
-#, fuzzy
-msgid "Samatao"
-msgstr "সিডামো"
-
-#. name for ysg, reference_name for ysg
-#, fuzzy
-msgid "Sonaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for ysl, reference_name for ysl
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for ysn, reference_name for ysn
-#, fuzzy
-msgid "Sani"
-msgstr "শান"
-
-#. name for yso, reference_name for yso
-msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
-
-#. name for ysp, inverted_name for ysp
-#, fuzzy
-msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
-msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
-
-#. name for ysr, inverted_name for ysr
-msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ysr
-msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
-
-#. name for yss, reference_name for yss
-msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
-
-#. name for ysy, reference_name for ysy
-#, fuzzy
-msgid "Sanie"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
-
-#. name for yta, reference_name for yta
-#, fuzzy
-msgid "Talu"
-msgstr "টুভালু"
-
-#. name for ytl, reference_name for ytl
-#, fuzzy
-msgid "Tanglang"
-msgstr "তাগালোগ"
-
-#. name for ytp, reference_name for ytp
-msgid "Thopho"
-msgstr ""
-
-#. name for ytw, reference_name for ytw
-msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
-
-#. name for yua, inverted_name for yua
-msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yua
-msgid "Yucateco"
-msgstr ""
-
-#. name for yub, reference_name for yub
-#, fuzzy
-msgid "Yugambal"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for yuc, reference_name for yuc
-#, fuzzy
-msgid "Yuchi"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for yud, inverted_name for yud
-msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
-
-#. reference_name for yud
-#, fuzzy
-msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
-
-#. name for yue, inverted_name for yue
-#, fuzzy
-msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "চিনা"
-
-#. reference_name for yue
-#, fuzzy
-msgid "Yue Chinese"
-msgstr "চিনা"
-
-#. name for yuf, reference_name for yuf
-msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
-
-#. name for yug, reference_name for yug
-msgid "Yug"
-msgstr ""
-
-#. name for yui, reference_name for yui
-msgid "Yurutí"
-msgstr ""
-
-#. name for yuj, reference_name for yuj
-msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
-
-#. name for yuk, reference_name for yuk
-msgid "Yuki"
-msgstr ""
-
-#. name for yul, reference_name for yul
-#, fuzzy
-msgid "Yulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for yum, reference_name for yum
-#, fuzzy
-msgid "Quechan"
-msgstr "কেচুওয়া"
-
-#. name for yun, reference_name for yun
-msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. name for yup, reference_name for yup
-#, fuzzy
-msgid "Yukpa"
-msgstr "হুপা"
-
-#. name for yuq, reference_name for yuq
-msgid "Yuqui"
-msgstr ""
-
-#. name for yur, reference_name for yur
-msgid "Yurok"
-msgstr ""
-
-#. name for yus, inverted_name for yus
-msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yus
-msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
-
-#. name for yut, reference_name for yut
-#, fuzzy
-msgid "Yopno"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for yuu, reference_name for yuu
-msgid "Yugh"
-msgstr ""
-
-#. name for yuw, reference_name for yuw
-msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for yux, inverted_name for yux
-#, fuzzy
-msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for yux
-#, fuzzy
-msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for yuy, inverted_name for yuy
-msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yuy
-msgid "East Yugur"
-msgstr ""
-
-#. name for yuz, reference_name for yuz
-msgid "Yuracare"
-msgstr ""
-
-#. name for yva, reference_name for yva
-#, fuzzy
-msgid "Yawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
-#. name for yvt, reference_name for yvt
-msgid "Yavitero"
-msgstr ""
-
-#. name for ywa, reference_name for ywa
-msgid "Kalou"
-msgstr ""
-
-#. name for ywl, inverted_name for ywl
-msgid "Lalu, Western"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
-msgid "Western Lalu"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for ywm, inverted_name for ywm
-msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywm
-msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ywn, reference_name for ywn
-msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
-
-#. name for ywq, inverted_name for ywq
-msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywq
-msgid "Wuding-Luquan Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for ywr, reference_name for ywr
-#, fuzzy
-msgid "Yawuru"
-msgstr "নাউরু"
-
-#. name for ywt, inverted_name for ywt
-msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywt
-msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
-
-#. name for ywu, inverted_name for ywu
-msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ywu
-msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
-
-#. name for yww, reference_name for yww
-msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
-
-#. name for yxg, reference_name for yxg
-#, fuzzy
-msgid "Yagara"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#. name for yxy, reference_name for yxy
-msgid "Yabula Yabula"
-msgstr ""
-
-#. name for yym, inverted_name for yym
-msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yym
-msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
-
-#. name for yyu, reference_name for yyu
-msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
-
-#. name for yyz, reference_name for yyz
-msgid "Ayizi"
-msgstr ""
-
-#. name for yzg, inverted_name for yzg
-msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for yzg
-#, fuzzy
-msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for yzk, reference_name for yzk
-msgid "Zokhuo"
-msgstr ""
-
-#. name for zaa, inverted_name for zaa
-msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaa
-msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zab, inverted_name for zab
-msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zab
-msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zac, inverted_name for zac
-msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zac
-#, fuzzy
-msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zad, inverted_name for zad
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zad
-#, fuzzy
-msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zae, inverted_name for zae
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zae
-#, fuzzy
-msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaf, inverted_name for zaf
-msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaf
-msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zag, reference_name for zag
-#, fuzzy
-msgid "Zaghawa"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for zah, reference_name for zah
-#, fuzzy
-msgid "Zangwal"
-msgstr "দার্গওয়া"
-
-#. name for zai, inverted_name for zai
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zai
-#, fuzzy
-msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaj, reference_name for zaj
-msgid "Zaramo"
-msgstr ""
-
-#. name for zak, reference_name for zak
-#, fuzzy
-msgid "Zanaki"
-msgstr "সাঁওতালি"
-
-#. name for zal, reference_name for zal
-#, fuzzy
-msgid "Zauzou"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zam, inverted_name for zam
-msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zam
-msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zao, inverted_name for zao
-msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zao
-msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zap, reference_name for zap
-msgid "Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaq, inverted_name for zaq
-msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zaq
-#, fuzzy
-msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zar, inverted_name for zar
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zar
-#, fuzzy
-msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zas, inverted_name for zas
-msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zas
-msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zat, inverted_name for zat
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zat
-#, fuzzy
-msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zau, reference_name for zau
-#, fuzzy
-msgid "Zangskari"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#. name for zav, inverted_name for zav
-msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zav
-#, fuzzy
-msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zaw, inverted_name for zaw
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zaw
-#, fuzzy
-msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zax, inverted_name for zax
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zax
-#, fuzzy
-msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zay, reference_name for zay
-msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
-
-#. name for zaz, reference_name for zaz
-#, fuzzy
-msgid "Zari"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zbc, inverted_name for zbc
-msgid "Berawan, Central"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
-msgid "Central Berawan"
-msgstr "বাই, মধ্য"
-
-#. name for zbe, inverted_name for zbe
-msgid "Berawan, East"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
-msgid "East Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for zbl, reference_name for zbl
-msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
-
-#. name for zbt, reference_name for zbt
-#, fuzzy
-msgid "Batui"
-msgstr "বালুচি"
-
-#. name for zbw, inverted_name for zbw
-msgid "Berawan, West"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
-msgid "West Berawan"
-msgstr "বেরা"
-
-#. name for zca, inverted_name for zca
-msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zca
-msgid "Coatecas Altas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zch, inverted_name for zch
-msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zch
-msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. name for zdj, inverted_name for zdj
-msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zdj
-msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
-
-#. name for zea, reference_name for zea
-msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
-
-#. name for zeg, reference_name for zeg
-#, fuzzy
-msgid "Zenag"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zeh, inverted_name for zeh
-msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zeh
-msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. name for zen, reference_name for zen
-msgid "Zenaga"
-msgstr "জেনাগা"
-
-#. name for zga, reference_name for zga
-#, fuzzy
-msgid "Kinga"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for zgb, inverted_name for zgb
-msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zgb
-#, fuzzy
-msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zgm, inverted_name for zgm
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zgm
-#, fuzzy
-msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zgn, inverted_name for zgn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zgn
-#, fuzzy
-msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zgr, reference_name for zgr
-#, fuzzy
-msgid "Magori"
-msgstr "মাওরি"
-
-#. name for zha, reference_name for zha
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zhb, reference_name for zhb
-#, fuzzy
-msgid "Zhaba"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for zhd, inverted_name for zhd
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zhd
-#, fuzzy
-msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zhi, reference_name for zhi
-#, fuzzy
-msgid "Zhire"
-msgstr "টিগ্রে"
-
-#. name for zhn, inverted_name for zhn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zhn
-#, fuzzy
-msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zhw, reference_name for zhw
-#, fuzzy
-msgid "Zhoa"
-msgstr "শোনা"
-
-#. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (family)"
-msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-
-#. name for zia, reference_name for zia
-msgid "Zia"
-msgstr ""
-
-#. name for zib, reference_name for zib
-#, fuzzy
-msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zik, reference_name for zik
-msgid "Zimakani"
-msgstr ""
-
-#. name for zil, reference_name for zil
-msgid "Zialo"
-msgstr ""
-
-#. name for zim, reference_name for zim
-#, fuzzy
-msgid "Mesme"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#. name for zin, reference_name for zin
-#, fuzzy
-msgid "Zinza"
-msgstr "ডিংকা"
-
-#. name for zir, reference_name for zir
-#, fuzzy
-msgid "Ziriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#. name for ziw, reference_name for ziw
-#, fuzzy
-msgid "Zigula"
-msgstr "লিঙ্গালা"
-
-#. name for ziz, reference_name for ziz
-#, fuzzy
-msgid "Zizilivakan"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
-
-#. name for zka, reference_name for zka
-#, fuzzy
-msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "কাম্বা"
-
-#. name for zkb, reference_name for zkb
-#, fuzzy
-msgid "Koibal"
-msgstr "কোমি"
-
-#. name for zkd, reference_name for zkd
-#, fuzzy
-msgid "Kadu"
-msgstr "ক্যাডো"
-
-#. name for zkg, reference_name for zkg
-#, fuzzy
-msgid "Koguryo"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
-#. name for zkh, reference_name for zkh
-#, fuzzy
-msgid "Khorezmian"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#. name for zkk, reference_name for zkk
-#, fuzzy
-msgid "Karankawa"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#. name for zkn, reference_name for zkn
-#, fuzzy
-msgid "Kanan"
-msgstr "গান্ডা"
-
-#. name for zko, reference_name for zko
-msgid "Kott"
-msgstr ""
-
-#. name for zkp, inverted_name for zkp
-msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zkp
-msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
-
-#. name for zkr, reference_name for zkr
-msgid "Zakhring"
-msgstr ""
-
-#. name for zkt, reference_name for zkt
-#, fuzzy
-msgid "Kitan"
-msgstr "তিব্বতি"
-
-#. name for zku, reference_name for zku
-#, fuzzy
-msgid "Kaurna"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for zkv, reference_name for zkv
-#, fuzzy
-msgid "Krevinian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#. name for zkz, reference_name for zkz
-#, fuzzy
-msgid "Khazar"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
-msgid "East Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zlj, inverted_name for zlj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zlj
-#, fuzzy
-msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. name for zln, inverted_name for zln
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zln
-#, fuzzy
-msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "লিশানিদ নোশান"
-
-#. name for zlq, inverted_name for zlq
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zlq
-#, fuzzy
-msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
-msgid "South Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
-msgid "West Slavic languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zma, reference_name for zma
-msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. name for zmb, reference_name for zmb
-#, fuzzy
-msgid "Zimba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for zmc, reference_name for zmc
-#, fuzzy
-msgid "Margany"
-msgstr "মালায়"
-
-#. name for zmd, reference_name for zmd
-#, fuzzy
-msgid "Maridan"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zme, reference_name for zme
-#, fuzzy
-msgid "Mangerr"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zmf, reference_name for zmf
-#, fuzzy
-msgid "Mfinu"
-msgstr "আইনু"
-
-#. name for zmg, reference_name for zmg
-#, fuzzy
-msgid "Marti Ke"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zmh, reference_name for zmh
-msgid "Makolkol"
-msgstr ""
-
-#. name for zmi, reference_name for zmi
-msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
-
-#. name for zmj, reference_name for zmj
-msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
-
-#. name for zmk, reference_name for zmk
-msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
-
-#. name for zml, reference_name for zml
-#, fuzzy
-msgid "Madngele"
-msgstr "মাদুরিজ"
-
-#. name for zmm, reference_name for zmm
-msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
-
-#. name for zmn, reference_name for zmn
-msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
-
-#. name for zmo, reference_name for zmo
-#, fuzzy
-msgid "Molo"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for zmp, reference_name for zmp
-#, fuzzy
-msgid "Mpuono"
-msgstr "মঙ্গো"
-
-#. name for zmq, reference_name for zmq
-msgid "Mituku"
-msgstr ""
-
-#. name for zmr, reference_name for zmr
-msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
-
-#. name for zms, reference_name for zms
-#, fuzzy
-msgid "Mbesa"
-msgstr "মাসাই"
-
-#. name for zmt, reference_name for zmt
-#, fuzzy
-msgid "Maringarr"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zmu, reference_name for zmu
-#, fuzzy
-msgid "Muruwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
-
-#. name for zmv, reference_name for zmv
-msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
-
-#. name for zmw, reference_name for zmw
-msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
-
-#. name for zmx, reference_name for zmx
-#, fuzzy
-msgid "Bomitaba"
-msgstr "বেম্বা"
-
-#. name for zmy, reference_name for zmy
-#, fuzzy
-msgid "Mariyedi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zmz, reference_name for zmz
-#, fuzzy
-msgid "Mbandja"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zna, reference_name for zna
-msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
-
-#. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
-msgid "Zande languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
-
-#. name for zne, reference_name for zne
-#, fuzzy
-msgid "Zande (individual language)"
-msgstr "জান্ডে ভাষা"
-
-#. name for zng, reference_name for zng
-#, fuzzy
-msgid "Mang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for znk, reference_name for znk
-#, fuzzy
-msgid "Manangkari"
-msgstr "মিনাংকাবাউ"
-
-#. name for zns, reference_name for zns
-#, fuzzy
-msgid "Mangas"
-msgstr "মালাগাসি"
-
-#. name for zoc, inverted_name for zoc
-msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoc
-msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zoh, inverted_name for zoh
-msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoh
-msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zom, reference_name for zom
-msgid "Zou"
-msgstr ""
-
-#. name for zoo, inverted_name for zoo
-msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoo
-msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zoq, inverted_name for zoq
-msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zoq
-msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zor, inverted_name for zor
-msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zor
-msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zos, inverted_name for zos
-msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zos
-msgid "Francisco León Zoque"
-msgstr ""
-
-#. name for zpa, inverted_name for zpa
-msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpa
-msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpb, inverted_name for zpb
-msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpb
-#, fuzzy
-msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpc, inverted_name for zpc
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpc
-#, fuzzy
-msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for zpd, inverted_name for zpd
-msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
-msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
-#. name for zpe, inverted_name for zpe
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpe
-#, fuzzy
-msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpf, inverted_name for zpf
-msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpf
-msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpg, inverted_name for zpg
-msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpg
-msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zph, inverted_name for zph
-msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zph
-msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpi, inverted_name for zpi
-msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpi
-msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpj, inverted_name for zpj
-msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpj
-msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpk, inverted_name for zpk
-msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpk
-msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpl, inverted_name for zpl
-msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpl
-msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpm, inverted_name for zpm
-msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpm
-#, fuzzy
-msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpn, inverted_name for zpn
-msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpn
-msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpo, inverted_name for zpo
-msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpo
-#, fuzzy
-msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpp, inverted_name for zpp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpp
-#, fuzzy
-msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpq, inverted_name for zpq
-msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpq
-#, fuzzy
-msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpr, inverted_name for zpr
-msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpr
-msgid "Santiago Xanica Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zps, inverted_name for zps
-msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zps
-#, fuzzy
-msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpt, inverted_name for zpt
-msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpt
-msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpu, inverted_name for zpu
-msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpu
-#, fuzzy
-msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpv, inverted_name for zpv
-msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpv
-#, fuzzy
-msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "চিয়াপানেক"
-
-#. name for zpw, inverted_name for zpw
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zpw
-#, fuzzy
-msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zpx, inverted_name for zpx
-msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpx
-msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpy, inverted_name for zpy
-msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpy
-msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zpz, inverted_name for zpz
-msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zpz
-msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zqe, inverted_name for zqe
-msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zqe
-#, fuzzy
-msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zra, reference_name for zra
-msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
-
-#. name for zrg, reference_name for zrg
-#, fuzzy
-msgid "Mirgan"
-msgstr "মিরান্ডিস"
-
-#. name for zrn, reference_name for zrn
-#, fuzzy
-msgid "Zerenkel"
-msgstr "বিইক"
-
-#. name for zro, reference_name for zro
-msgid "Záparo"
-msgstr ""
-
-#. name for zrp, reference_name for zrp
-#, fuzzy
-msgid "Zarphatic"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#. name for zrs, reference_name for zrs
-#, fuzzy
-msgid "Mairasi"
-msgstr "মারি"
-
-#. name for zsa, reference_name for zsa
-#, fuzzy
-msgid "Sarasira"
-msgstr "সাসাক"
-
-#. name for zsk, reference_name for zsk
-#, fuzzy
-msgid "Kaskean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
-
-#. name for zsl, reference_name for zsl
-#, fuzzy
-msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-
-#. name for zsm, inverted_name for zsm
-msgid "Malay, Standard"
-msgstr "মালায়, প্রমিত"
-
-#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
-msgid "Standard Malay"
-msgstr "ম্যান্ডার"
-
-#. name for zsr, inverted_name for zsr
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. reference_name for zsr
-#, fuzzy
-msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zsu, reference_name for zsu
-#, fuzzy
-msgid "Sukurum"
-msgstr "সুকুমা"
-
-#. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztc
-msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zte, inverted_name for zte
-msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zte
-#, fuzzy
-msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztg, inverted_name for ztg
-msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztg
-msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztl, inverted_name for ztl
-msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztl
-msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztm, inverted_name for ztm
-msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztm
-msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztn, inverted_name for ztn
-msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztn
-msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztp, inverted_name for ztp
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztp
-#, fuzzy
-msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztq, inverted_name for ztq
-msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztq
-msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for zts, inverted_name for zts
-msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for zts
-msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztt, inverted_name for ztt
-msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztt
-msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. name for ztu, inverted_name for ztu
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for ztu
-#, fuzzy
-msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for ztx, inverted_name for ztx
-msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
-
-#. reference_name for ztx
-#, fuzzy
-msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zty, inverted_name for zty
-#, fuzzy
-msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. reference_name for zty
-#, fuzzy
-msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "জাপোটেক"
-
-#. name for zua, reference_name for zua
-msgid "Zeem"
-msgstr ""
-
-#. name for zuh, reference_name for zuh
-#, fuzzy
-msgid "Tokano"
-msgstr "কোঙ্কানি"
-
-#. name for zul, reference_name for zul
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#. name for zum, reference_name for zum
-#, fuzzy
-msgid "Kumzari"
-msgstr "কানুরি"
-
-#. name for zun, reference_name for zun
-msgid "Zuni"
-msgstr "জুনি"
-
-#. name for zuy, reference_name for zuy
-msgid "Zumaya"
-msgstr ""
-
-#. name for zwa, reference_name for zwa
-msgid "Zay"
-msgstr ""
-
-#. name for zxx, reference_name for zxx
-#, fuzzy
-msgid "No linguistic content"
-msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
-
-#. name for zyb, inverted_name for zyb
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyb
-#, fuzzy
-msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zyg, inverted_name for zyg
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyg
-#, fuzzy
-msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "ফ্যাং"
-
-#. name for zyj, inverted_name for zyj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyj
-#, fuzzy
-msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-
-#. name for zyn, inverted_name for zyn
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zyn
-#, fuzzy
-msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-
-#. name for zyp, reference_name for zyp
-msgid "Zyphe"
-msgstr ""
-
-#. name for zza, reference_name for zza
-#, fuzzy
-msgid "Zaza"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#. name for zzj, inverted_name for zzj
-#, fuzzy
-msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-
-#. reference_name for zzj
-#, fuzzy
-msgid "Zuojiang Zhuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangolan"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
"Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baskijski"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bàltic"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bàltic"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 03:27-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengálština"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengálština"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleg"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengaleg"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>\n"
"Language-Team: Ubuntu Translators <ubuntu-l10n-de-community@lists.launchpad."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Ngala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Βεγκάζης"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalí"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Balti"
+# src/trans.h:27
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Balti"
+
# src/trans.h:27
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <itzulpena@comtropos.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Mazedoniera"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "بنگالی"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr "bangla"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 07:10-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Beangáilis"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 17:02+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "બંગાળી"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "બાન્ગબા"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "מקדונית"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
msgid "Bengali"
msgstr "बँगाली"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "बँगाली"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
# Croatian translations of ISO 639 Language names
# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# - translation from ICU-3.0
+#
# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2004.
-# - translation from ICU-3.0
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. name for ajp, inverted_name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, južnolevantski"
#. reference_name for ajp
msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "južnolevantski arapski"
#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeotuniški"
#. reference_name for ajt
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeotuniški arapski"
#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, judeomarokanski"
#. reference_name for aju
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "judeomarokanski arapski"
#. name for ajw, reference_name for ajw
msgid "Ajawa"
#. name for aka, reference_name for aka
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "akanski"
#. name for akb, reference_name for akb
msgid "Batak Angkola"
#. name for ale, reference_name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "aleutski"
#. name for alf, reference_name for alf
msgid "Alege"
#. name for alg, reference_name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski jezici"
#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
#. name for alq, reference_name for alq
msgid "Algonquin"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvinski"
#. name for alr, reference_name for alr
msgid "Alutor"
#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
#. reference_name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južnoaltajski"
#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
#. name for apc, inverted_name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, sjevernolevantski"
#. reference_name for apc
msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernolevantski arapski"
#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
#. name for asm, reference_name for asm
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "asamski"
#. name for asn, inverted_name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
#. name for atv, inverted_name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoaltajski"
#. reference_name for atv
msgid "Northern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoaltajski"
#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
#. name for auf, reference_name for auf
msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "aruanski jezici"
#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
#. name for auz, inverted_name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "arapski, uzbeški"
+msgstr "arapski, uzbečki"
#. reference_name for auz
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "uzbeški arapski"
+msgstr "uzbečki arapski"
#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
#. name for ave, reference_name for ave
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "avestički"
#. name for avi, reference_name for avi
msgid "Avikam"
#. name for axm, inverted_name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "srednjearmenski"
#. reference_name for axm
msgid "Middle Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "srednjearmenski"
#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "arapski, sjevernomezopotamski"
#. reference_name for ayp
msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "srednjemezopotamski arapski"
#. name for ayq, reference_name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski engleski, bahamski"
#. reference_name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "bahamski kreolski engleski"
#. name for bai, reference_name for bai
msgid "Bamileke languages"
#. name for bak, reference_name for bak
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "baškirski"
#. name for bal, reference_name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "baločijski"
#. name for bam, reference_name for bam
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "bambarski"
#. name for ban, reference_name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "balijski"
#. name for bao, reference_name for bao
msgid "Waimaha"
#. name for bbz, inverted_name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski arapski, babalijski"
#. reference_name for bbz
msgid "Babalia Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "babalijski kreolski arapski"
#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
#. name for bcc, inverted_name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "južnobaločijski"
#. reference_name for bcc
msgid "Southern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "južnobaločijski"
#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernobabarski"
#. reference_name for bcd
msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernobabarski"
#. name for bce, reference_name for bce
msgid "Bamenyam"
#. name for bcl, inverted_name for bcl
msgid "Bikol, Central"
-msgstr ""
+msgstr "srednjebikolski"
#. reference_name for bcl
msgid "Central Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "srednjebikolski"
#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
#. name for bfk, reference_name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "bankorski znakovni jezik"
#. name for bfl, reference_name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "zapadnobaločijski"
#. reference_name for bgn
msgid "Western Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "zapadnobaločijski"
#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "istočnobaločijski"
#. reference_name for bgp
msgid "Eastern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "istočnobaločijski"
#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
#. name for bik, reference_name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikolski"
#. name for bil, reference_name for bil
msgid "Bile"
#. name for bis, reference_name for bis
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "bislama"
#. name for bit, reference_name for bit
msgid "Berinomo"
#. name for bqe, inverted_name for bqe
msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "baskijski, navarolaburdinski"
#. reference_name for bqe
msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "navarolaburdinski baskijski"
#. name for bqf, reference_name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
#. name for btj, inverted_name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, bakaneški"
#. reference_name for btj
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "bakaneški malajski"
#. name for btk, reference_name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "batački jezici"
#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
#. name for bua, reference_name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "burijatski"
#. name for bub, reference_name for bub
msgid "Bua"
#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "burmanski"
#. name for bus, reference_name for bus
msgid "Bokobaru"
#. name for bve, inverted_name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, berauški"
#. reference_name for bve
msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
+msgstr "berauški malajski"
#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
#. name for bvu, inverted_name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, bukitski"
#. reference_name for bvu
msgid "Bukit Malay"
-msgstr ""
+msgstr "bukitski malajski"
#. name for bvv, reference_name for bvv
msgid "Baniva"
#. name for bya, reference_name for bya
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "batački"
#. name for byb, reference_name for byb
msgid "Bikya"
#. name for cai, reference_name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "srednjoamerički indijanski jezici"
+msgstr "srednjeamerički indijanski jezici"
#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
#. name for cau, reference_name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "kavkaski jezici"
#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
#. name for ccm, inverted_name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski malajski, malakanski"
#. reference_name for ccm
msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malakanski kreolski malajski"
#. name for ccn, reference_name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernokavkaski jezici"
#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
#. name for ccs, reference_name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "južnokavkaski jezici"
#. name for ccx, inverted_name for ccx
msgid "Zhuang, Northern"
#. name for cdd, reference_name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "kadoanski jezici"
#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "kineski, mindonški"
#. reference_name for cdo
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "mindonški kineski"
#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for che, reference_name for che
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "čečenski"
#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajski"
#. name for chh, reference_name for chh
msgid "Chinook"
#. name for chy, reference_name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenski"
#. name for chz, inverted_name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
#. name for cop, reference_name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptski"
#. name for coq, reference_name for coq
msgid "Coquille"
#. name for cpe, inverted_name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
#. reference_name for cpe
msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na engleskom"
#. name for cpf, inverted_name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
#. reference_name for cpf
msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na francuskom"
#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "pidžin engleski, kineski"
#. reference_name for cpi
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr ""
+msgstr "kineski pidžin engleski"
#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
#. name for cpp, inverted_name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
#. reference_name for cpp
msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini, temeljeni na portugalskom"
#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
#. name for cqu, inverted_name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr ""
+msgstr "kečuanski, čileanski"
#. reference_name for cqu
msgid "Chilean Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "čileanski kečuanski"
#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
#. name for crb, inverted_name for crb
msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
+msgstr "karipski, otočni"
#. reference_name for crb
msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "otočni karipski"
#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
#. name for cre, reference_name for cre
msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "krijski"
#. name for crf, reference_name for crf
msgid "Caramanta"
#. name for crj, inverted_name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "jugoistočnokrijski"
#. reference_name for crj
msgid "Southern East Cree"
-msgstr ""
+msgstr "jugoistočnokrijski"
#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoistočnokrijski"
#. reference_name for crl
msgid "Northern East Cree"
-msgstr ""
+msgstr "sjevernoistočnokrijski"
#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
#. name for crp, reference_name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski i pidžini"
#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
#. name for crr, inverted_name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "algonkvijanski, karolinski"
#. reference_name for crr
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr ""
+msgstr "karolinski algonkvijanski"
#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski francuski, seselvaški"
#. reference_name for crs
msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "seselvaški kreolski francuski"
#. name for crt, inverted_name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "krijski, močvarni"
#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "močvarni krijski"
#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
#. name for lit, reference_name for lit
msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvanski"
+msgstr "litavski"
#. name for liu, reference_name for liu
msgid "Logorik"
#. name for lls, reference_name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "litvanski znakovni jezik"
+msgstr "litavski znakovni jezik"
#. name for llu, reference_name for llu
msgid "Lau"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:54+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengáli"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengáli"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Indonesia <de@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengal"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengal"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Makedóníska"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639-3 3.36\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3 3.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
inverted_name CDATA #IMPLIED
reference_name CDATA #REQUIRED
name CDATA #REQUIRED
+ common_name CDATA #IMPLIED
>
]>
scope="I"
type="L"
reference_name="Bengali"
+ common_name="Bangla"
name="Bengali" />
<iso_639_3_entry
id="beo"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
+# 国国
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ベンガル語"
+
# 国国
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ಬಂಗಾಲಾ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "ಬೆಯಾಮಿ"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n"
"Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "발트어"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "발트어"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Konkani\n"
msgid "Bengali"
msgstr "॓ंग॥ली"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "॓ंग॥ली"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalų"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Maķedoniešu"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Reo Makerōnia"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Македонски"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгаль"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенгаль"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:06+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "बांगला"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "बिअमी"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Baltic"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangala"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Se-Venda"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
"Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalin"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ବାଙ୍ଗାଲା"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "ବିମି"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:58+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ਬੰਗਲਾ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "ਬੀਮੀ"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ganglau"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Pushto\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "مغولي"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Báltico"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Báltico"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Baltic"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:27+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенгальский"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Ikibengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Ikibengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Macedónsky"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalščina"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengalščina"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "бенгалски"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "bengalski"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:13+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "பெங்காலி"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "பன்கலா"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "பியாமி"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:47+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
#. name for asw, reference_name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษามืออะบอริจินออสเตรเลีย"
#. name for asx, reference_name for asx
msgid "Muratayak"
msgid "Bengali"
msgstr "เบ็งกาลี"
+#. common_name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¸\9aัลà¹\81à¸\81à¹\80รีย"
+msgstr "ภาษามืà¸à¹\80à¸\9aลà¹\80ยียม"
#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
#. name for fss, reference_name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¸\9fิà¸\99à¹\81ลà¸\99à¸\94à¹\8c-สวีà¹\80à¸\94à¸\99"
+msgstr "ภาษามืà¸à¸ªà¸§à¸µà¹\80à¸\94à¸\99à¸\9fิà¸\99à¹\81ลà¸\99à¸\94à¹\8c"
#. name for fub, inverted_name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
msgstr ""
#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¹\80มà¸à¸´à¸\81à¹\80à¸\81à¹\88า (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¹\80มà¸à¸´à¸\81à¹\82à¸\9aราà¸\93 (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
#. reference_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¹\80มà¸à¸´à¸\81à¹\80à¸\81à¹\88า (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¹\80มà¸à¸´à¸\81à¹\82à¸\9aราà¸\93 (จนถึง 700 ปีก่อน ค.ศ.)"
#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
msgstr "รัสเซียโบราณ"
#. reference_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Old Russian"
-msgstr "รัสเซีย"
+msgstr "รัสเซียโบราณ"
#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
#. name for sgg, reference_name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¸ªà¸§à¸´à¸ª-à¹\80ยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸\99"
+msgstr "ภาษามืà¸à¹\80ยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸\99สวิส"
#. name for sgh, reference_name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""
#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
-msgstr "ภาษามือคิวบา"
+msgstr "ภาษามือ"
#. name for sgo, reference_name for sgo
msgid "Songa"
#. name for slf, reference_name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¸ªà¸§à¸´à¸ª-à¸à¸´à¸\95าลี"
+msgstr "ภาษามืà¸à¸à¸´à¸\95าลีสวิส"
#. name for slg, reference_name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr "ภาษามือโรมาเนีย"
#. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¹\82รมาเนีย"
+msgstr "ภาษามืà¸à¹\81à¸à¸¥à¹\80à¸\9aเนีย"
#. name for sqm, reference_name for sqm
msgid "Suma"
#. name for ssr, reference_name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "ภาษามืà¸à¸ªà¸§à¸´à¸ª-à¸\9dรัà¹\88à¸\87à¹\80ศส"
+msgstr "ภาษามืà¸à¸\9dรัà¹\88à¸\87à¹\80ศสสวิส"
#. name for sss, reference_name for sss
msgid "Sô"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
msgid "Bengali"
msgstr "በንጋሊኛ"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "በንጋሊኛ"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalce"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalça"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalça"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальська"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "бангала"
+
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "беамі"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Tiếng Băng Gan"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Tiếng Băng Gan"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "isiMacedonian"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 13:18+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Bengali"
msgstr "波罗的海语"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "波罗的海语"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 12:07+0800\n"
"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Bengali"
msgstr "波羅的海"
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "波羅的海"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Isi-Makhedoniya"
+
#. name for beo, reference_name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"