Imported Upstream version 3.40
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_639_3 / he.po
1 # Hebrew translations of ISO 639 Language names
2 # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
4 # Translations from KDE:
5 #  Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
6 # Alastair McKinstry: 
7 #   - translations taken from ICU-3.0
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
15 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
17 "Language: he\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #. name for aaa, reference_name for aaa
23 msgid "Ghotuo"
24 msgstr ""
25
26 #. name for aab, reference_name for aab
27 msgid "Alumu-Tesu"
28 msgstr ""
29
30 #. name for aac, reference_name for aac
31 #, fuzzy
32 msgid "Ari"
33 msgstr "ערבית"
34
35 #. name for aad, reference_name for aad
36 msgid "Amal"
37 msgstr ""
38
39 #. name for aae, inverted_name for aae
40 msgid "Albanian, Arbëreshë"
41 msgstr ""
42
43 #. reference_name for aae
44 msgid "Arbëreshë Albanian"
45 msgstr ""
46
47 #. name for aaf, reference_name for aaf
48 #, fuzzy
49 msgid "Aranadan"
50 msgstr "אוקראינית"
51
52 #. name for aag, reference_name for aag
53 #, fuzzy
54 msgid "Ambrak"
55 msgstr "ערבית"
56
57 #. name for aah, inverted_name for aah
58 msgid "Arapesh, Abu'"
59 msgstr ""
60
61 #. reference_name for aah
62 msgid "Abu' Arapesh"
63 msgstr ""
64
65 #. name for aai, reference_name for aai
66 msgid "Arifama-Miniafia"
67 msgstr ""
68
69 #. name for aak, reference_name for aak
70 #, fuzzy
71 msgid "Ankave"
72 msgstr "אזרביג'נית"
73
74 #. name for aal, reference_name for aal
75 msgid "Afade"
76 msgstr ""
77
78 #. name for aam, reference_name for aam
79 #, fuzzy
80 msgid "Aramanik"
81 msgstr "ערבית"
82
83 #. name for aan, reference_name for aan
84 msgid "Anambé"
85 msgstr ""
86
87 #. name for aao, inverted_name for aao
88 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
89 msgstr ""
90
91 #. reference_name for aao
92 msgid "Algerian Saharan Arabic"
93 msgstr ""
94
95 #. name for aap, inverted_name for aap
96 msgid "Arára, Pará"
97 msgstr ""
98
99 #. reference_name for aap
100 msgid "Pará Arára"
101 msgstr ""
102
103 #. name for aaq, inverted_name for aaq
104 msgid "Abnaki, Eastern"
105 msgstr ""
106
107 #. reference_name for aaq
108 msgid "Eastern Abnaki"
109 msgstr ""
110
111 #. name for aar, reference_name for aar
112 msgid "Afar"
113 msgstr ""
114
115 #. name for aas, reference_name for aas
116 msgid "Aasáx"
117 msgstr ""
118
119 #. name for aat, inverted_name for aat
120 msgid "Albanian, Arvanitika"
121 msgstr ""
122
123 #. reference_name for aat
124 #, fuzzy
125 msgid "Arvanitika Albanian"
126 msgstr "אזרביג'נית"
127
128 #. name for aau, reference_name for aau
129 msgid "Abau"
130 msgstr ""
131
132 #. name for aav, reference_name for aav
133 msgid "Austro-Asiatic languages"
134 msgstr ""
135
136 #. name for aaw, reference_name for aaw
137 #, fuzzy
138 msgid "Solong"
139 msgstr "קוזה"
140
141 #. name for aax, reference_name for aax
142 msgid "Mandobo Atas"
143 msgstr ""
144
145 #. name for aay, reference_name for aay
146 #, fuzzy
147 msgid "Aariya"
148 msgstr "טורקית"
149
150 #. name for aaz, reference_name for aaz
151 #, fuzzy
152 msgid "Amarasi"
153 msgstr "ערבית"
154
155 #. name for aba, reference_name for aba
156 msgid "Abé"
157 msgstr ""
158
159 #. name for abb, reference_name for abb
160 msgid "Bankon"
161 msgstr ""
162
163 #. name for abc, inverted_name for abc
164 msgid "Ayta, Ambala"
165 msgstr ""
166
167 #. reference_name for abc
168 msgid "Ambala Ayta"
169 msgstr ""
170
171 #. name for abd, reference_name for abd
172 #, fuzzy
173 msgid "Manide"
174 msgstr "מלטזית"
175
176 #. name for abe, inverted_name for abe
177 msgid "Abnaki, Western"
178 msgstr ""
179
180 #. reference_name for abe
181 #, fuzzy
182 msgid "Western Abnaki"
183 msgstr "אוקראינית"
184
185 #. name for abf, reference_name for abf
186 msgid "Abai Sungai"
187 msgstr ""
188
189 #. name for abg, reference_name for abg
190 #, fuzzy
191 msgid "Abaga"
192 msgstr "אזרביג'נית"
193
194 #. name for abh, inverted_name for abh
195 #, fuzzy
196 msgid "Arabic, Tajiki"
197 msgstr "ערבית"
198
199 #. reference_name for abh
200 #, fuzzy
201 msgid "Tajiki Arabic"
202 msgstr "ערבית"
203
204 #. name for abi, reference_name for abi
205 msgid "Abidji"
206 msgstr ""
207
208 #. name for abj, reference_name for abj
209 msgid "Aka-Bea"
210 msgstr ""
211
212 #. name for abk, reference_name for abk
213 #, fuzzy
214 msgid "Abkhazian"
215 msgstr "אזרביג'נית"
216
217 #. name for abl, reference_name for abl
218 msgid "Lampung Nyo"
219 msgstr ""
220
221 #. name for abm, reference_name for abm
222 msgid "Abanyom"
223 msgstr ""
224
225 #. name for abn, reference_name for abn
226 msgid "Abua"
227 msgstr ""
228
229 #. name for abo, reference_name for abo
230 msgid "Abon"
231 msgstr ""
232
233 #. name for abp, inverted_name for abp
234 msgid "Ayta, Abellen"
235 msgstr ""
236
237 #. reference_name for abp
238 msgid "Abellen Ayta"
239 msgstr ""
240
241 #. name for abq, reference_name for abq
242 #, fuzzy
243 msgid "Abaza"
244 msgstr "אזרביג'נית"
245
246 #. name for abr, reference_name for abr
247 msgid "Abron"
248 msgstr ""
249
250 #. name for abs, inverted_name for abs
251 msgid "Malay, Ambonese"
252 msgstr ""
253
254 #. reference_name for abs
255 msgid "Ambonese Malay"
256 msgstr ""
257
258 #. name for abt, reference_name for abt
259 msgid "Ambulas"
260 msgstr ""
261
262 #. name for abu, reference_name for abu
263 msgid "Abure"
264 msgstr ""
265
266 #. name for abv, inverted_name for abv
267 #, fuzzy
268 msgid "Arabic, Baharna"
269 msgstr "אוקראינית"
270
271 #. reference_name for abv
272 #, fuzzy
273 msgid "Baharna Arabic"
274 msgstr "ערבית"
275
276 #. name for abw, reference_name for abw
277 #, fuzzy
278 msgid "Pal"
279 msgstr "פולנית"
280
281 #. name for abx, reference_name for abx
282 msgid "Inabaknon"
283 msgstr ""
284
285 #. name for aby, reference_name for aby
286 msgid "Aneme Wake"
287 msgstr ""
288
289 #. name for abz, reference_name for abz
290 #, fuzzy
291 msgid "Abui"
292 msgstr "ערבית"
293
294 #. name for aca, reference_name for aca
295 msgid "Achagua"
296 msgstr ""
297
298 #. name for acb, reference_name for acb
299 msgid "Áncá"
300 msgstr ""
301
302 #. name for acc, inverted_name for acc
303 msgid "Achí, Cubulco"
304 msgstr ""
305
306 #. reference_name for acc
307 msgid "Cubulco Achí"
308 msgstr ""
309
310 #. name for acd, reference_name for acd
311 msgid "Gikyode"
312 msgstr ""
313
314 #. name for ace, reference_name for ace
315 #, fuzzy
316 msgid "Achinese"
317 msgstr "סינית"
318
319 #. name for acf, inverted_name for acf
320 msgid "Creole French, Saint Lucian"
321 msgstr ""
322
323 #. reference_name for acf
324 msgid "Saint Lucian Creole French"
325 msgstr ""
326
327 #. name for ach, reference_name for ach
328 msgid "Acoli"
329 msgstr ""
330
331 #. name for aci, reference_name for aci
332 #, fuzzy
333 msgid "Aka-Cari"
334 msgstr "מאורית"
335
336 #. name for ack, reference_name for ack
337 msgid "Aka-Kora"
338 msgstr ""
339
340 #. name for acl, reference_name for acl
341 msgid "Akar-Bale"
342 msgstr ""
343
344 #. name for acm, inverted_name for acm
345 msgid "Arabic, Mesopotamian"
346 msgstr ""
347
348 #. reference_name for acm
349 msgid "Mesopotamian Arabic"
350 msgstr ""
351
352 #. name for acn, reference_name for acn
353 #, fuzzy
354 msgid "Achang"
355 msgstr "קוזה"
356
357 #. name for acp, inverted_name for acp
358 msgid "Acipa, Eastern"
359 msgstr ""
360
361 #. reference_name for acp
362 msgid "Eastern Acipa"
363 msgstr ""
364
365 #. name for acq, inverted_name for acq
366 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
367 msgstr ""
368
369 #. reference_name for acq
370 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
371 msgstr ""
372
373 #. name for acr, reference_name for acr
374 #, fuzzy
375 msgid "Achi"
376 msgstr "סינית"
377
378 #. name for acs, reference_name for acs
379 msgid "Acroá"
380 msgstr ""
381
382 #. name for act, reference_name for act
383 msgid "Achterhoeks"
384 msgstr ""
385
386 #. name for acu, reference_name for acu
387 msgid "Achuar-Shiwiar"
388 msgstr ""
389
390 #. name for acv, reference_name for acv
391 msgid "Achumawi"
392 msgstr ""
393
394 #. name for acw, inverted_name for acw
395 #, fuzzy
396 msgid "Arabic, Hijazi"
397 msgstr "ערבית"
398
399 #. reference_name for acw
400 #, fuzzy
401 msgid "Hijazi Arabic"
402 msgstr "ערבית"
403
404 #. name for acx, inverted_name for acx
405 #, fuzzy
406 msgid "Arabic, Omani"
407 msgstr "ערבית"
408
409 #. reference_name for acx
410 #, fuzzy
411 msgid "Omani Arabic"
412 msgstr "ערבית"
413
414 #. name for acy, inverted_name for acy
415 msgid "Arabic, Cypriot"
416 msgstr ""
417
418 #. reference_name for acy
419 #, fuzzy
420 msgid "Cypriot Arabic"
421 msgstr "ערבית"
422
423 #. name for acz, reference_name for acz
424 msgid "Acheron"
425 msgstr ""
426
427 #. name for ada, reference_name for ada
428 msgid "Adangme"
429 msgstr ""
430
431 #. name for adb, reference_name for adb
432 msgid "Adabe"
433 msgstr ""
434
435 #. name for add, reference_name for add
436 msgid "Dzodinka"
437 msgstr ""
438
439 #. name for ade, reference_name for ade
440 msgid "Adele"
441 msgstr ""
442
443 #. name for adf, inverted_name for adf
444 msgid "Arabic, Dhofari"
445 msgstr ""
446
447 #. reference_name for adf
448 #, fuzzy
449 msgid "Dhofari Arabic"
450 msgstr "ערבית"
451
452 #. name for adg, reference_name for adg
453 msgid "Andegerebinha"
454 msgstr ""
455
456 #. name for adh, reference_name for adh
457 msgid "Adhola"
458 msgstr ""
459
460 #. name for adi, reference_name for adi
461 msgid "Adi"
462 msgstr ""
463
464 #. name for adj, reference_name for adj
465 msgid "Adioukrou"
466 msgstr ""
467
468 #. name for adl, reference_name for adl
469 #, fuzzy
470 msgid "Galo"
471 msgstr "פולנית"
472
473 #. name for adn, reference_name for adn
474 #, fuzzy
475 msgid "Adang"
476 msgstr "אזרביג'נית"
477
478 #. name for ado, reference_name for ado
479 msgid "Abu"
480 msgstr ""
481
482 #. name for adp, reference_name for adp
483 msgid "Adap"
484 msgstr ""
485
486 #. name for adq, reference_name for adq
487 msgid "Adangbe"
488 msgstr ""
489
490 #. name for adr, reference_name for adr
491 #, fuzzy
492 msgid "Adonara"
493 msgstr "בוסנית"
494
495 #. name for ads, reference_name for ads
496 msgid "Adamorobe Sign Language"
497 msgstr ""
498
499 #. name for adt, reference_name for adt
500 msgid "Adnyamathanha"
501 msgstr ""
502
503 #. name for adu, reference_name for adu
504 msgid "Aduge"
505 msgstr ""
506
507 #. name for adw, reference_name for adw
508 msgid "Amundava"
509 msgstr ""
510
511 #. name for adx, inverted_name for adx
512 msgid "Tibetan, Amdo"
513 msgstr ""
514
515 #. reference_name for adx
516 msgid "Amdo Tibetan"
517 msgstr ""
518
519 #. name for ady, reference_name for ady
520 msgid "Adyghe"
521 msgstr ""
522
523 #. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
524 msgid "Adzera"
525 msgstr ""
526
527 #. name for aea, reference_name for aea
528 #, fuzzy
529 msgid "Areba"
530 msgstr "רומנית"
531
532 #. name for aeb, inverted_name for aeb
533 #, fuzzy
534 msgid "Arabic, Tunisian"
535 msgstr "אוקראינית"
536
537 #. reference_name for aeb
538 msgid "Tunisian Arabic"
539 msgstr ""
540
541 #. name for aec, inverted_name for aec
542 #, fuzzy
543 msgid "Arabic, Saidi"
544 msgstr "ערבית"
545
546 #. reference_name for aec
547 #, fuzzy
548 msgid "Saidi Arabic"
549 msgstr "ערבית"
550
551 #. name for aed, reference_name for aed
552 msgid "Argentine Sign Language"
553 msgstr ""
554
555 #. name for aee, inverted_name for aee
556 msgid "Pashayi, Northeast"
557 msgstr ""
558
559 #. reference_name for aee
560 msgid "Northeast Pashayi"
561 msgstr ""
562
563 #. name for aek, reference_name for aek
564 msgid "Haeke"
565 msgstr ""
566
567 #. name for ael, reference_name for ael
568 msgid "Ambele"
569 msgstr ""
570
571 #. name for aem, reference_name for aem
572 msgid "Arem"
573 msgstr ""
574
575 #. name for aen, reference_name for aen
576 msgid "Armenian Sign Language"
577 msgstr ""
578
579 #. name for aeq, reference_name for aeq
580 msgid "Aer"
581 msgstr ""
582
583 #. name for aer, inverted_name for aer
584 msgid "Arrernte, Eastern"
585 msgstr ""
586
587 #. reference_name for aer
588 msgid "Eastern Arrernte"
589 msgstr ""
590
591 #. name for aes, reference_name for aes
592 msgid "Alsea"
593 msgstr ""
594
595 #. name for aeu, reference_name for aeu
596 #, fuzzy
597 msgid "Akeu"
598 msgstr "אזרביג'נית"
599
600 #. name for aew, reference_name for aew
601 #, fuzzy
602 msgid "Ambakich"
603 msgstr "ערבית"
604
605 #. name for aex, reference_name for aex
606 #, fuzzy
607 msgid "Amerax"
608 msgstr "סרבית"
609
610 #. name for aey, reference_name for aey
611 msgid "Amele"
612 msgstr ""
613
614 #. name for aez, reference_name for aez
615 #, fuzzy
616 msgid "Aeka"
617 msgstr "אזרביג'נית"
618
619 #. name for afa, reference_name for afa
620 msgid "Afro-Asiatic languages"
621 msgstr ""
622
623 #. name for afb, inverted_name for afb
624 #, fuzzy
625 msgid "Arabic, Gulf"
626 msgstr "ערבית"
627
628 #. reference_name for afb
629 #, fuzzy
630 msgid "Gulf Arabic"
631 msgstr "ערבית"
632
633 #. name for afd, reference_name for afd
634 #, fuzzy
635 msgid "Andai"
636 msgstr "ערבית"
637
638 #. name for afe, reference_name for afe
639 msgid "Putukwam"
640 msgstr ""
641
642 #. name for afg, reference_name for afg
643 msgid "Afghan Sign Language"
644 msgstr ""
645
646 #. name for afh, reference_name for afh
647 msgid "Afrihili"
648 msgstr ""
649
650 #. name for afi, reference_name for afi
651 msgid "Akrukay"
652 msgstr ""
653
654 #. name for afk, reference_name for afk
655 #, fuzzy
656 msgid "Nanubae"
657 msgstr "בוסנית"
658
659 #. name for afn, reference_name for afn
660 msgid "Defaka"
661 msgstr ""
662
663 #. name for afo, reference_name for afo
664 msgid "Eloyi"
665 msgstr ""
666
667 #. name for afp, reference_name for afp
668 #, fuzzy
669 msgid "Tapei"
670 msgstr "תאילנדית"
671
672 #. name for afr, reference_name for afr
673 msgid "Afrikaans"
674 msgstr "אפריקנס"
675
676 #. name for afs, inverted_name for afs
677 msgid "Creole, Afro-Seminole"
678 msgstr ""
679
680 #. reference_name for afs
681 msgid "Afro-Seminole Creole"
682 msgstr ""
683
684 #. name for aft, reference_name for aft
685 msgid "Afitti"
686 msgstr ""
687
688 #. name for afu, reference_name for afu
689 msgid "Awutu"
690 msgstr ""
691
692 #. name for afz, reference_name for afz
693 msgid "Obokuitai"
694 msgstr ""
695
696 #. name for aga, reference_name for aga
697 #, fuzzy
698 msgid "Aguano"
699 msgstr "אזרביג'נית"
700
701 #. name for agb, reference_name for agb
702 #, fuzzy
703 msgid "Legbo"
704 msgstr "יוונית"
705
706 #. name for agc, reference_name for agc
707 msgid "Agatu"
708 msgstr ""
709
710 #. name for agd, reference_name for agd
711 #, fuzzy
712 msgid "Agarabi"
713 msgstr "ערבית"
714
715 #. name for age, reference_name for age
716 msgid "Angal"
717 msgstr ""
718
719 #. name for agf, reference_name for agf
720 #, fuzzy
721 msgid "Arguni"
722 msgstr "אוקראינית"
723
724 #. name for agg, reference_name for agg
725 #, fuzzy
726 msgid "Angor"
727 msgstr "מקדונית"
728
729 #. name for agh, reference_name for agh
730 msgid "Ngelima"
731 msgstr ""
732
733 #. name for agi, reference_name for agi
734 #, fuzzy
735 msgid "Agariya"
736 msgstr "טורקית"
737
738 #. name for agj, reference_name for agj
739 msgid "Argobba"
740 msgstr ""
741
742 #. name for agk, inverted_name for agk
743 msgid "Agta, Isarog"
744 msgstr ""
745
746 #. reference_name for agk
747 msgid "Isarog Agta"
748 msgstr ""
749
750 #. name for agl, reference_name for agl
751 msgid "Fembe"
752 msgstr ""
753
754 #. name for agm, reference_name for agm
755 #, fuzzy
756 msgid "Angaataha"
757 msgstr "קטלונית"
758
759 #. name for agn, reference_name for agn
760 msgid "Agutaynen"
761 msgstr ""
762
763 #. name for ago, reference_name for ago
764 #, fuzzy
765 msgid "Tainae"
766 msgstr "תאילנדית"
767
768 #. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
769 #, fuzzy
770 msgid "Paranan"
771 msgstr "הונגרית"
772
773 #. name for agq, reference_name for agq
774 msgid "Aghem"
775 msgstr ""
776
777 #. name for agr, reference_name for agr
778 msgid "Aguaruna"
779 msgstr ""
780
781 #. name for ags, reference_name for ags
782 msgid "Esimbi"
783 msgstr ""
784
785 #. name for agt, inverted_name for agt
786 msgid "Agta, Central Cagayan"
787 msgstr ""
788
789 #. reference_name for agt
790 msgid "Central Cagayan Agta"
791 msgstr ""
792
793 #. name for agu, reference_name for agu
794 msgid "Aguacateco"
795 msgstr ""
796
797 #. name for agv, inverted_name for agv
798 msgid "Dumagat, Remontado"
799 msgstr ""
800
801 #. reference_name for agv
802 msgid "Remontado Dumagat"
803 msgstr ""
804
805 #. name for agw, reference_name for agw
806 #, fuzzy
807 msgid "Kahua"
808 msgstr "תאילנדית"
809
810 #. name for agx, reference_name for agx
811 msgid "Aghul"
812 msgstr ""
813
814 #. name for agy, inverted_name for agy
815 msgid "Alta, Southern"
816 msgstr ""
817
818 #. reference_name for agy
819 msgid "Southern Alta"
820 msgstr ""
821
822 #. name for agz, inverted_name for agz
823 msgid "Agta, Mt. Iriga"
824 msgstr ""
825
826 #. reference_name for agz
827 msgid "Mt. Iriga Agta"
828 msgstr ""
829
830 #. name for aha, reference_name for aha
831 #, fuzzy
832 msgid "Ahanta"
833 msgstr "קוזה"
834
835 #. name for ahb, reference_name for ahb
836 msgid "Axamb"
837 msgstr ""
838
839 #. name for ahe, reference_name for ahe
840 #, fuzzy
841 msgid "Ahe"
842 msgstr "סינית"
843
844 #. name for ahg, reference_name for ahg
845 msgid "Qimant"
846 msgstr ""
847
848 #. name for ahh, reference_name for ahh
849 msgid "Aghu"
850 msgstr ""
851
852 #. name for ahi, inverted_name for ahi
853 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
854 msgstr ""
855
856 #. reference_name for ahi
857 msgid "Tiagbamrin Aizi"
858 msgstr ""
859
860 #. name for ahk, reference_name for ahk
861 #, fuzzy
862 msgid "Akha"
863 msgstr "אזרביג'נית"
864
865 #. name for ahl, reference_name for ahl
866 msgid "Igo"
867 msgstr ""
868
869 #. name for ahm, inverted_name for ahm
870 msgid "Aizi, Mobumrin"
871 msgstr ""
872
873 #. reference_name for ahm
874 msgid "Mobumrin Aizi"
875 msgstr ""
876
877 #. name for ahn, reference_name for ahn
878 msgid "Àhàn"
879 msgstr ""
880
881 #. name for aho, reference_name for aho
882 msgid "Ahom"
883 msgstr ""
884
885 #. name for ahp, inverted_name for ahp
886 msgid "Aizi, Aproumu"
887 msgstr ""
888
889 #. reference_name for ahp
890 msgid "Aproumu Aizi"
891 msgstr ""
892
893 #. name for ahr, reference_name for ahr
894 #, fuzzy
895 msgid "Ahirani"
896 msgstr "אזרביג'נית"
897
898 #. name for ahs, reference_name for ahs
899 msgid "Ashe"
900 msgstr ""
901
902 #. name for aht, reference_name for aht
903 msgid "Ahtena"
904 msgstr ""
905
906 #. name for aia, reference_name for aia
907 #, fuzzy
908 msgid "Arosi"
909 msgstr "מאורית"
910
911 #. name for aib, reference_name for aib
912 msgid "Ainu (China)"
913 msgstr ""
914
915 #. name for aic, reference_name for aic
916 #, fuzzy
917 msgid "Ainbai"
918 msgstr "תאילנדית"
919
920 #. name for aid, reference_name for aid
921 msgid "Alngith"
922 msgstr ""
923
924 #. name for aie, reference_name for aie
925 #, fuzzy
926 msgid "Amara"
927 msgstr "ערבית"
928
929 #. name for aif, reference_name for aif
930 msgid "Agi"
931 msgstr ""
932
933 #. name for aig, inverted_name for aig
934 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
935 msgstr ""
936
937 #. reference_name for aig
938 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
939 msgstr ""
940
941 #. name for aih, reference_name for aih
942 msgid "Ai-Cham"
943 msgstr ""
944
945 #. name for aii, inverted_name for aii
946 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
947 msgstr ""
948
949 #. reference_name for aii
950 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
951 msgstr ""
952
953 #. name for aij, reference_name for aij
954 #, fuzzy
955 msgid "Lishanid Noshan"
956 msgstr "ליטאית"
957
958 #. name for aik, reference_name for aik
959 msgid "Ake"
960 msgstr ""
961
962 #. name for ail, reference_name for ail
963 msgid "Aimele"
964 msgstr ""
965
966 #. name for aim, reference_name for aim
967 msgid "Aimol"
968 msgstr ""
969
970 #. name for ain, reference_name for ain
971 msgid "Ainu (Japan)"
972 msgstr ""
973
974 #. name for aio, reference_name for aio
975 msgid "Aiton"
976 msgstr ""
977
978 #. name for aip, reference_name for aip
979 msgid "Burumakok"
980 msgstr ""
981
982 #. name for aiq, reference_name for aiq
983 msgid "Aimaq"
984 msgstr ""
985
986 #. name for air, reference_name for air
987 #, fuzzy
988 msgid "Airoran"
989 msgstr "קוריאנית"
990
991 #. name for ais, inverted_name for ais
992 msgid "Amis, Nataoran"
993 msgstr ""
994
995 #. reference_name for ais
996 #, fuzzy
997 msgid "Nataoran Amis"
998 msgstr "בולגרית"
999
1000 #. name for ait, reference_name for ait
1001 msgid "Arikem"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Aari"
1007 msgstr "ערבית"
1008
1009 #. name for aix, reference_name for aix
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Aighon"
1012 msgstr "קוזה"
1013
1014 #. name for aiy, reference_name for aiy
1015 msgid "Ali"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. name for aja, reference_name for aja
1019 msgid "Aja (Sudan)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. name for ajg, reference_name for ajg
1023 msgid "Aja (Benin)"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. name for aji, reference_name for aji
1027 msgid "Ajië"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. name for ajn, reference_name for ajn
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Andajin"
1033 msgstr "ערבית"
1034
1035 #. name for ajp, inverted_name for ajp
1036 msgid "Arabic, South Levantine"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. reference_name for ajp
1040 msgid "South Levantine Arabic"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. name for ajt, inverted_name for ajt
1044 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. reference_name for ajt
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
1050 msgstr "ערבית"
1051
1052 #. name for aju, inverted_name for aju
1053 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. reference_name for aju
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
1059 msgstr "ערבית"
1060
1061 #. name for ajw, reference_name for ajw
1062 msgid "Ajawa"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. name for ajz, inverted_name for ajz
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Karbi, Amri"
1068 msgstr "כורדית"
1069
1070 #. reference_name for ajz
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Amri Karbi"
1073 msgstr "כורדית"
1074
1075 #. name for aka, reference_name for aka
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Akan"
1078 msgstr "אזרביג'נית"
1079
1080 #. name for akb, reference_name for akb
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Batak Angkola"
1083 msgstr "אינדונזית"
1084
1085 #. name for akc, reference_name for akc
1086 msgid "Mpur"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. name for akd, reference_name for akd
1090 msgid "Ukpet-Ehom"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. name for ake, reference_name for ake
1094 msgid "Akawaio"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. name for akf, reference_name for akf
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Akpa"
1100 msgstr "אזרביג'נית"
1101
1102 #. name for akg, reference_name for akg
1103 msgid "Anakalangu"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. name for akh, reference_name for akh
1107 msgid "Angal Heneng"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. name for aki, reference_name for aki
1111 msgid "Aiome"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. name for akj, reference_name for akj
1115 msgid "Aka-Jeru"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. name for akk, reference_name for akk
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Akkadian"
1121 msgstr "אזרביג'נית"
1122
1123 #. name for akl, reference_name for akl
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Aklanon"
1126 msgstr "אזרביג'נית"
1127
1128 #. name for akm, reference_name for akm
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Aka-Bo"
1131 msgstr "אזרביג'נית"
1132
1133 #. name for akn, reference_name for akn
1134 msgid "Amikoana"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. name for ako, reference_name for ako
1138 msgid "Akurio"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. name for akp, reference_name for akp
1142 msgid "Siwu"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. name for akq, reference_name for akq
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Ak"
1148 msgstr "אזרביג'נית"
1149
1150 #. name for akr, reference_name for akr
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Araki"
1153 msgstr "ערבית"
1154
1155 #. name for aks, reference_name for aks
1156 msgid "Akaselem"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. name for akt, reference_name for akt
1160 msgid "Akolet"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. name for aku, reference_name for aku
1164 msgid "Akum"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. name for akv, reference_name for akv
1168 msgid "Akhvakh"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. name for akw, reference_name for akw
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Akwa"
1174 msgstr "אזרביג'נית"
1175
1176 #. name for akx, reference_name for akx
1177 msgid "Aka-Kede"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. name for aky, reference_name for aky
1181 msgid "Aka-Kol"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. name for akz, reference_name for akz
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Alabama"
1187 msgstr "אזרביג'נית"
1188
1189 #. name for ala, reference_name for ala
1190 msgid "Alago"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Albanian"
1196 msgstr "אזרביג'נית"
1197
1198 #. name for alc, reference_name for alc
1199 msgid "Qawasqar"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. name for ald, reference_name for ald
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Alladian"
1205 msgstr "אזרביג'נית"
1206
1207 #. name for ale, reference_name for ale
1208 msgid "Aleut"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. name for alf, reference_name for alf
1212 msgid "Alege"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. name for alg, reference_name for alg
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Algonquian languages"
1218 msgstr "קוריאנית"
1219
1220 #. name for alh, reference_name for alh
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Alawa"
1223 msgstr "אזרביג'נית"
1224
1225 #. name for ali, reference_name for ali
1226 msgid "Amaimon"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. name for alj, reference_name for alj
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Alangan"
1232 msgstr "אזרביג'נית"
1233
1234 #. name for alk, reference_name for alk
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Alak"
1237 msgstr "סלובקית"
1238
1239 #. name for all, reference_name for all
1240 msgid "Allar"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. name for alm, reference_name for alm
1244 msgid "Amblong"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. name for aln, inverted_name for aln
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Albanian, Gheg"
1250 msgstr "אזרביג'נית"
1251
1252 #. reference_name for aln
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Gheg Albanian"
1255 msgstr "אזרביג'נית"
1256
1257 #. name for alo, reference_name for alo
1258 msgid "Larike-Wakasihu"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. name for alp, reference_name for alp
1262 msgid "Alune"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. name for alq, reference_name for alq
1266 msgid "Algonquin"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. name for alr, reference_name for alr
1270 msgid "Alutor"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. name for als, inverted_name for als
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Albanian, Tosk"
1276 msgstr "אזרביג'נית"
1277
1278 #. reference_name for als
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Tosk Albanian"
1281 msgstr "אזרביג'נית"
1282
1283 #. name for alt, inverted_name for alt
1284 msgid "Altai, Southern"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. reference_name for alt
1288 msgid "Southern Altai"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. name for alu, reference_name for alu
1292 msgid "'Are'are"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. name for alv, reference_name for alv
1296 msgid "Atlantic-Congo languages"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. name for alw, reference_name for alw
1300 msgid "Alaba-K’abeena"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. name for alx, reference_name for alx
1304 msgid "Amol"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. name for aly, reference_name for aly
1308 msgid "Alyawarr"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. name for alz, reference_name for alz
1312 msgid "Alur"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. name for ama, reference_name for ama
1316 msgid "Amanayé"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. name for amb, reference_name for amb
1320 msgid "Ambo"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. name for amc, reference_name for amc
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Amahuaca"
1326 msgstr "ערבית"
1327
1328 #. name for amd, inverted_name for amd
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Creole, Amapá"
1331 msgstr "קרואטית"
1332
1333 #. reference_name for amd
1334 msgid "Amapá Creole"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. name for ame, reference_name for ame
1338 msgid "Yanesha'"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. name for amf, reference_name for amf
1342 msgid "Hamer-Banna"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. name for amg, reference_name for amg
1346 msgid "Amurdak"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. name for amh, reference_name for amh
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Amharic"
1352 msgstr "ערבית"
1353
1354 #. name for ami, reference_name for ami
1355 msgid "Amis"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. name for amj, reference_name for amj
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Amdang"
1361 msgstr "אזרביג'נית"
1362
1363 #. name for amk, reference_name for amk
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Ambai"
1366 msgstr "ערבית"
1367
1368 #. name for aml, reference_name for aml
1369 #, fuzzy
1370 msgid "War-Jaintia"
1371 msgstr "בולגרית"
1372
1373 #. name for amm, reference_name for amm
1374 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. name for amn, reference_name for amn
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Amanab"
1380 msgstr "אזרביג'נית"
1381
1382 #. name for amo, reference_name for amo
1383 msgid "Amo"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. name for amp, reference_name for amp
1387 msgid "Alamblak"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. name for amq, reference_name for amq
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Amahai"
1393 msgstr "ערבית"
1394
1395 #. name for amr, reference_name for amr
1396 msgid "Amarakaeri"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. name for ams, inverted_name for ams
1400 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. reference_name for ams
1404 msgid "Southern Amami-Oshima"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. name for amt, reference_name for amt
1408 msgid "Amto"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. name for amu, inverted_name for amu
1412 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. reference_name for amu
1416 msgid "Guerrero Amuzgo"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. name for amv, reference_name for amv
1420 msgid "Ambelau"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. name for amw, inverted_name for amw
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1426 msgstr "אוקראינית"
1427
1428 #. reference_name for amw
1429 msgid "Western Neo-Aramaic"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. name for amx, reference_name for amx
1433 msgid "Anmatyerre"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. name for amy, reference_name for amy
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Ami"
1439 msgstr "ערבית"
1440
1441 #. name for amz, reference_name for amz
1442 msgid "Atampaya"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. name for ana, reference_name for ana
1446 msgid "Andaqui"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. name for anb, reference_name for anb
1450 msgid "Andoa"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. name for anc, reference_name for anc
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Ngas"
1456 msgstr "בוסנית"
1457
1458 #. name for and, reference_name for and
1459 msgid "Ansus"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. name for ane, reference_name for ane
1463 msgid "Xârâcùù"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. name for anf, reference_name for anf
1467 msgid "Animere"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. name for ang, inverted_name for ang
1471 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. reference_name for ang
1475 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. name for anh, reference_name for anh
1479 msgid "Nend"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. name for ani, reference_name for ani
1483 msgid "Andi"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. name for anj, reference_name for anj
1487 msgid "Anor"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. name for ank, reference_name for ank
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Goemai"
1493 msgstr "גרמנית"
1494
1495 #. name for anl, inverted_name for anl
1496 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. reference_name for anl
1500 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. name for anm, reference_name for anm
1504 msgid "Anal"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. name for ann, reference_name for ann
1508 msgid "Obolo"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. name for ano, reference_name for ano
1512 msgid "Andoque"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. name for anp, reference_name for anp
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Angika"
1518 msgstr "אזרביג'נית"
1519
1520 #. name for anq, reference_name for anq
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Jarawa (India)"
1523 msgstr "אינדונזית"
1524
1525 #. name for anr, reference_name for anr
1526 msgid "Andh"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. name for ans, reference_name for ans
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Anserma"
1532 msgstr "גרמנית"
1533
1534 #. name for ant, reference_name for ant
1535 msgid "Antakarinya"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. name for anu, reference_name for anu
1539 msgid "Anuak"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. name for anv, reference_name for anv
1543 msgid "Denya"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. name for anw, reference_name for anw
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Anaang"
1549 msgstr "אזרביג'נית"
1550
1551 #. name for anx, reference_name for anx
1552 msgid "Andra-Hus"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. name for any, reference_name for any
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Anyin"
1558 msgstr "אזרביג'נית"
1559
1560 #. name for anz, reference_name for anz
1561 msgid "Anem"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. name for aoa, reference_name for aoa
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Angolar"
1567 msgstr "מקדונית"
1568
1569 #. name for aob, reference_name for aob
1570 msgid "Abom"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. name for aoc, reference_name for aoc
1574 msgid "Pemon"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. name for aod, reference_name for aod
1578 msgid "Andarum"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. name for aoe, reference_name for aoe
1582 msgid "Angal Enen"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. name for aof, reference_name for aof
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Bragat"
1588 msgstr "בולגרית"
1589
1590 #. name for aog, reference_name for aog
1591 msgid "Angoram"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. name for aoh, reference_name for aoh
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Arma"
1597 msgstr "ערבית"
1598
1599 #. name for aoi, reference_name for aoi
1600 msgid "Anindilyakwa"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. name for aoj, reference_name for aoj
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Mufian"
1606 msgstr "רוסית"
1607
1608 #. name for aok, reference_name for aok
1609 msgid "Arhö"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. name for aol, reference_name for aol
1613 msgid "Alor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. name for aom, reference_name for aom
1617 msgid "Ömie"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. name for aon, inverted_name for aon
1621 msgid "Arapesh, Bumbita"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. reference_name for aon
1625 msgid "Bumbita Arapesh"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. name for aor, reference_name for aor
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Aore"
1631 msgstr "קוריאנית"
1632
1633 #. name for aos, reference_name for aos
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Taikat"
1636 msgstr "תאילנדית"
1637
1638 #. name for aot, reference_name for aot
1639 msgid "A'tong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. name for aou, reference_name for aou
1643 msgid "A'ou"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. name for aox, reference_name for aox
1647 msgid "Atorada"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. name for aoz, reference_name for aoz
1651 msgid "Uab Meto"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. name for apa, reference_name for apa
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Apache languages"
1657 msgstr "קוריאנית"
1658
1659 #. name for apb, reference_name for apb
1660 msgid "Sa'a"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. name for apc, inverted_name for apc
1664 msgid "Arabic, North Levantine"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. reference_name for apc
1668 msgid "North Levantine Arabic"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. name for apd, inverted_name for apd
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Arabic, Sudanese"
1674 msgstr "יפנית"
1675
1676 #. reference_name for apd
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Sudanese Arabic"
1679 msgstr "ערבית"
1680
1681 #. name for ape, reference_name for ape
1682 msgid "Bukiyip"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. name for apf, inverted_name for apf
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Agta, Pahanan"
1688 msgstr "אוקראינית"
1689
1690 #. reference_name for apf
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Pahanan Agta"
1693 msgstr "הונגרית"
1694
1695 #. name for apg, reference_name for apg
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Ampanang"
1698 msgstr "אזרביג'נית"
1699
1700 #. name for aph, reference_name for aph
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Athpariya"
1703 msgstr "ערבית"
1704
1705 #. name for api, reference_name for api
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Apiaká"
1708 msgstr "פולנית"
1709
1710 #. name for apj, inverted_name for apj
1711 msgid "Apache, Jicarilla"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. reference_name for apj
1715 msgid "Jicarilla Apache"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. name for apk, inverted_name for apk
1719 msgid "Apache, Kiowa"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. reference_name for apk
1723 msgid "Kiowa Apache"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. name for apl, inverted_name for apl
1727 msgid "Apache, Lipan"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. reference_name for apl
1731 msgid "Lipan Apache"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. name for apm, inverted_name for apm
1735 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. reference_name for apm
1739 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. name for apn, reference_name for apn
1743 msgid "Apinayé"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. name for apo, reference_name for apo
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Ambul"
1749 msgstr "זולו"
1750
1751 #. name for app, reference_name for app
1752 msgid "Apma"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. name for apq, reference_name for apq
1756 msgid "A-Pucikwar"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. name for apr, reference_name for apr
1760 msgid "Arop-Lokep"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. name for aps, reference_name for aps
1764 msgid "Arop-Sissano"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. name for apt, reference_name for apt
1768 msgid "Apatani"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. name for apu, reference_name for apu
1772 msgid "Apurinã"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. name for apv, reference_name for apv
1776 msgid "Alapmunte"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. name for apw, inverted_name for apw
1780 msgid "Apache, Western"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. reference_name for apw
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Western Apache"
1786 msgstr "אוקראינית"
1787
1788 #. name for apx, reference_name for apx
1789 msgid "Aputai"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. name for apy, reference_name for apy
1793 msgid "Apalaí"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. name for apz, reference_name for apz
1797 msgid "Safeyoka"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. name for aqa, reference_name for aqa
1801 msgid "Alacalufan languages"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. name for aqc, reference_name for aqc
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Archi"
1807 msgstr "סינית"
1808
1809 #. name for aqd, inverted_name for aqd
1810 msgid "Dogon, Ampari"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. reference_name for aqd
1814 msgid "Ampari Dogon"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. name for aqg, reference_name for aqg
1818 msgid "Arigidi"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. name for aql, reference_name for aql
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Algic languages"
1824 msgstr "קוריאנית"
1825
1826 #. name for aqm, reference_name for aqm
1827 msgid "Atohwaim"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. name for aqn, inverted_name for aqn
1831 msgid "Alta, Northern"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. reference_name for aqn
1835 msgid "Northern Alta"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. name for aqp, reference_name for aqp
1839 msgid "Atakapa"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. name for aqr, reference_name for aqr
1843 msgid "Arhâ"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. name for aqz, reference_name for aqz
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Akuntsu"
1849 msgstr "אזרביג'נית"
1850
1851 #. name for ara, reference_name for ara
1852 msgid "Arabic"
1853 msgstr "ערבית"
1854
1855 #. name for arb, inverted_name for arb
1856 msgid "Arabic, Standard"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. reference_name for arb
1860 msgid "Standard Arabic"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. name for arc, inverted_name for arc
1864 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. reference_name for arc
1868 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. name for ard, reference_name for ard
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Arabana"
1874 msgstr "אוקראינית"
1875
1876 #. name for are, inverted_name for are
1877 msgid "Arrarnta, Western"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. reference_name for are
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Western Arrarnta"
1883 msgstr "אוקראינית"
1884
1885 #. name for arf, reference_name for arf
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Arafundi"
1888 msgstr "בולגרית"
1889
1890 #. name for arg, reference_name for arg
1891 msgid "Aragonese"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. name for arh, reference_name for arh
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Arhuaco"
1897 msgstr "ערבית"
1898
1899 #. name for ari, reference_name for ari
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Arikara"
1902 msgstr "אפריקנס"
1903
1904 #. name for arj, reference_name for arj
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Arapaso"
1907 msgstr "אפריקנס"
1908
1909 #. name for ark, reference_name for ark
1910 msgid "Arikapú"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. name for arl, reference_name for arl
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Arabela"
1916 msgstr "ערבית"
1917
1918 #. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Armenian"
1921 msgstr "רומנית"
1922
1923 #. name for arn, reference_name for arn
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Mapudungun"
1926 msgstr "מקדונית"
1927
1928 #. name for aro, reference_name for aro
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Araona"
1931 msgstr "אוקראינית"
1932
1933 #. name for arp, reference_name for arp
1934 msgid "Arapaho"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. name for arq, inverted_name for arq
1938 msgid "Arabic, Algerian"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. reference_name for arq
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Algerian Arabic"
1944 msgstr "ערבית"
1945
1946 #. name for arr, reference_name for arr
1947 msgid "Karo (Brazil)"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. name for ars, inverted_name for ars
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Arabic, Najdi"
1953 msgstr "ערבית"
1954
1955 #. reference_name for ars
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Najdi Arabic"
1958 msgstr "ערבית"
1959
1960 #. name for art, reference_name for art
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Artificial languages"
1963 msgstr "קוריאנית"
1964
1965 #. name for aru, reference_name for aru
1966 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. name for arv, reference_name for arv
1970 msgid "Arbore"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. name for arw, reference_name for arw
1974 msgid "Arawak"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. name for arx, reference_name for arx
1978 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. name for ary, inverted_name for ary
1982 msgid "Arabic, Moroccan"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. reference_name for ary
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Moroccan Arabic"
1988 msgstr "ערבית"
1989
1990 #. name for arz, inverted_name for arz
1991 msgid "Arabic, Egyptian"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. reference_name for arz
1995 msgid "Egyptian Arabic"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. name for asa, reference_name for asa
1999 msgid "Asu (Tanzania)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. name for asb, reference_name for asb
2003 msgid "Assiniboine"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. name for asc, inverted_name for asc
2007 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. reference_name for asc
2011 msgid "Casuarina Coast Asmat"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. name for asd, reference_name for asd
2015 msgid "Asas"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. name for ase, reference_name for ase
2019 msgid "American Sign Language"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. name for asf, reference_name for asf
2023 msgid "Australian Sign Language"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. name for asg, reference_name for asg
2027 msgid "Cishingini"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. name for ash, reference_name for ash
2031 msgid "Abishira"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. name for asi, reference_name for asi
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Buruwai"
2037 msgstr "בולגרית"
2038
2039 #. name for asj, reference_name for asj
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Nsari"
2042 msgstr "מאורית"
2043
2044 #. name for ask, reference_name for ask
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Ashkun"
2047 msgstr "אזרביג'נית"
2048
2049 #. name for asl, reference_name for asl
2050 msgid "Asilulu"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. name for asm, reference_name for asm
2054 msgid "Assamese"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. name for asn, inverted_name for asn
2058 msgid "Asuriní, Xingú"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. reference_name for asn
2062 msgid "Xingú Asuriní"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. name for aso, reference_name for aso
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Dano"
2068 msgstr "לטבית"
2069
2070 #. name for asp, reference_name for asp
2071 msgid "Algerian Sign Language"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. name for asq, reference_name for asq
2075 msgid "Austrian Sign Language"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. name for asr, reference_name for asr
2079 msgid "Asuri"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. name for ass, reference_name for ass
2083 msgid "Ipulo"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. name for ast, reference_name for ast
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Asturian"
2089 msgstr "אסטונית"
2090
2091 #. name for asu, inverted_name for asu
2092 msgid "Asurini, Tocantins"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. reference_name for asu
2096 msgid "Tocantins Asurini"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. name for asv, reference_name for asv
2100 msgid "Asoa"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. name for asw, reference_name for asw
2104 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. name for asx, reference_name for asx
2108 msgid "Muratayak"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. name for asy, inverted_name for asy
2112 msgid "Asmat, Yaosakor"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. reference_name for asy
2116 msgid "Yaosakor Asmat"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. name for asz, reference_name for asz
2120 msgid "As"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. name for ata, reference_name for ata
2124 msgid "Pele-Ata"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. name for atb, reference_name for atb
2128 msgid "Zaiwa"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. name for atc, reference_name for atc
2132 msgid "Atsahuaca"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. name for atd, inverted_name for atd
2136 msgid "Manobo, Ata"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. reference_name for atd
2140 msgid "Ata Manobo"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. name for ate, reference_name for ate
2144 msgid "Atemble"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. name for atf, reference_name for atf
2148 msgid "Atuence"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. name for atg, reference_name for atg
2152 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. name for ath, reference_name for ath
2156 msgid "Athapascan languages"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. name for ati, reference_name for ati
2160 msgid "Attié"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. name for atj, reference_name for atj
2164 msgid "Atikamekw"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. name for atk, reference_name for atk
2168 msgid "Ati"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. name for atl, inverted_name for atl
2172 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. reference_name for atl
2176 msgid "Mt. Iraya Agta"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. name for atm, reference_name for atm
2180 msgid "Ata"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. name for atn, reference_name for atn
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Ashtiani"
2186 msgstr "אסטונית"
2187
2188 #. name for ato, reference_name for ato
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Atong"
2191 msgstr "מקדונית"
2192
2193 #. name for atp, inverted_name for atp
2194 msgid "Atta, Pudtol"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. reference_name for atp
2198 msgid "Pudtol Atta"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. name for atq, reference_name for atq
2202 msgid "Aralle-Tabulahan"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. name for atr, reference_name for atr
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Waimiri-Atroari"
2208 msgstr "מאורית"
2209
2210 #. name for ats, reference_name for ats
2211 msgid "Gros Ventre"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. name for att, inverted_name for att
2215 msgid "Atta, Pamplona"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. reference_name for att
2219 msgid "Pamplona Atta"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. name for atu, reference_name for atu
2223 msgid "Reel"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. name for atv, inverted_name for atv
2227 msgid "Altai, Northern"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. reference_name for atv
2231 msgid "Northern Altai"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. name for atw, reference_name for atw
2235 msgid "Atsugewi"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. name for atx, reference_name for atx
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Arutani"
2241 msgstr "אוקראינית"
2242
2243 #. name for aty, reference_name for aty
2244 msgid "Aneityum"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. name for atz, reference_name for atz
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Arta"
2250 msgstr "ערבית"
2251
2252 #. name for aua, reference_name for aua
2253 msgid "Asumboa"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. name for aub, reference_name for aub
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Alugu"
2259 msgstr "זולו"
2260
2261 #. name for auc, reference_name for auc
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Waorani"
2264 msgstr "בולגרית"
2265
2266 #. name for aud, reference_name for aud
2267 msgid "Anuta"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. name for aue, reference_name for aue
2271 msgid "=/Kx'au//'ein"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. name for auf, reference_name for auf
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Arauan languages"
2277 msgstr "קוריאנית"
2278
2279 #. name for aug, reference_name for aug
2280 msgid "Aguna"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. name for auh, reference_name for auh
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Aushi"
2286 msgstr "תאילנדית"
2287
2288 #. name for aui, reference_name for aui
2289 msgid "Anuki"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. name for auj, reference_name for auj
2293 msgid "Awjilah"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. name for auk, reference_name for auk
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Heyo"
2299 msgstr "עברית"
2300
2301 #. name for aul, reference_name for aul
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Aulua"
2304 msgstr "זולו"
2305
2306 #. name for aum, reference_name for aum
2307 msgid "Asu (Nigeria)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. name for aun, inverted_name for aun
2311 msgid "One, Molmo"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. reference_name for aun
2315 msgid "Molmo One"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. name for auo, reference_name for auo
2319 msgid "Auyokawa"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. name for aup, reference_name for aup
2323 msgid "Makayam"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. name for auq, reference_name for auq
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Anus"
2329 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
2330
2331 #. name for aur, reference_name for aur
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Aruek"
2334 msgstr "יוונית"
2335
2336 #. name for aus, reference_name for aus
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Australian languages"
2339 msgstr "קוריאנית"
2340
2341 #. name for aut, reference_name for aut
2342 msgid "Austral"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. name for auu, reference_name for auu
2346 msgid "Auye"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. name for auv, reference_name for auv
2350 msgid "Auvergnat"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. name for auw, reference_name for auw
2354 msgid "Awyi"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. name for aux, reference_name for aux
2358 msgid "Aurá"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. name for auy, reference_name for auy
2362 msgid "Awiyaana"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. name for auz, inverted_name for auz
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Arabic, Uzbeki"
2368 msgstr "ערבית"
2369
2370 #. reference_name for auz
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Uzbeki Arabic"
2373 msgstr "ערבית"
2374
2375 #. name for ava, reference_name for ava
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Avaric"
2378 msgstr "ערבית"
2379
2380 #. name for avb, reference_name for avb
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Avau"
2383 msgstr "זולו"
2384
2385 #. name for avd, reference_name for avd
2386 msgid "Alviri-Vidari"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. name for ave, reference_name for ave
2390 msgid "Avestan"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. name for avi, reference_name for avi
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Avikam"
2396 msgstr "אזרביג'נית"
2397
2398 #. name for avk, reference_name for avk
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Kotava"
2401 msgstr "קוריאנית"
2402
2403 #. name for avl, inverted_name for avl
2404 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. reference_name for avl
2408 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. name for avm, reference_name for avm
2412 msgid "Angkamuthi"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. name for avn, reference_name for avn
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Avatime"
2418 msgstr "ערבית"
2419
2420 #. name for avo, reference_name for avo
2421 msgid "Agavotaguerra"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. name for avs, reference_name for avs
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Aushiri"
2427 msgstr "תאילנדית"
2428
2429 #. name for avt, reference_name for avt
2430 msgid "Au"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. name for avu, reference_name for avu
2434 msgid "Avokaya"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. name for avv, reference_name for avv
2438 msgid "Avá-Canoeiro"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. name for awa, reference_name for awa
2442 msgid "Awadhi"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. name for awb, reference_name for awb
2446 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. name for awc, reference_name for awc
2450 msgid "Cicipu"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. name for awd, reference_name for awd
2454 msgid "Arawakan languages"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. name for awe, reference_name for awe
2458 msgid "Awetí"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. name for awg, reference_name for awg
2462 msgid "Anguthimri"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. name for awh, reference_name for awh
2466 msgid "Awbono"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. name for awi, reference_name for awi
2470 msgid "Aekyom"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. name for awk, reference_name for awk
2474 msgid "Awabakal"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. name for awm, reference_name for awm
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Arawum"
2480 msgstr "ערבית"
2481
2482 #. name for awn, reference_name for awn
2483 msgid "Awngi"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. name for awo, reference_name for awo
2487 msgid "Awak"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. name for awr, reference_name for awr
2491 msgid "Awera"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. name for aws, inverted_name for aws
2495 msgid "Awyu, South"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. reference_name for aws
2499 msgid "South Awyu"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. name for awt, reference_name for awt
2503 msgid "Araweté"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. name for awu, inverted_name for awu
2507 msgid "Awyu, Central"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. reference_name for awu
2511 msgid "Central Awyu"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. name for awv, inverted_name for awv
2515 msgid "Awyu, Jair"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. reference_name for awv
2519 msgid "Jair Awyu"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. name for aww, reference_name for aww
2523 msgid "Awun"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. name for awx, reference_name for awx
2527 msgid "Awara"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. name for awy, inverted_name for awy
2531 msgid "Awyu, Edera"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. reference_name for awy
2535 msgid "Edera Awyu"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. name for axb, reference_name for axb
2539 msgid "Abipon"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. name for axe, reference_name for axe
2543 msgid "Ayerrerenge"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. name for axg, inverted_name for axg
2547 msgid "Arára, Mato Grosso"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. reference_name for axg
2551 msgid "Mato Grosso Arára"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. name for axk, reference_name for axk
2555 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. name for axm, inverted_name for axm
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Armenian, Middle"
2561 msgstr "רומנית"
2562
2563 #. reference_name for axm
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Middle Armenian"
2566 msgstr "רומנית"
2567
2568 #. name for axx, reference_name for axx
2569 msgid "Xaragure"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. name for aya, reference_name for aya
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Awar"
2575 msgstr "ערבית"
2576
2577 #. name for ayb, inverted_name for ayb
2578 msgid "Gbe, Ayizo"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. reference_name for ayb
2582 msgid "Ayizo Gbe"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. name for ayc, inverted_name for ayc
2586 msgid "Aymara, Southern"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. reference_name for ayc
2590 msgid "Southern Aymara"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. name for ayd, reference_name for ayd
2594 msgid "Ayabadhu"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. name for aye, reference_name for aye
2598 msgid "Ayere"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. name for ayg, reference_name for ayg
2602 msgid "Ginyanga"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. name for ayh, inverted_name for ayh
2606 msgid "Arabic, Hadrami"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. reference_name for ayh
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Hadrami Arabic"
2612 msgstr "ערבית"
2613
2614 #. name for ayi, reference_name for ayi
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Leyigha"
2617 msgstr "גרמנית"
2618
2619 #. name for ayk, reference_name for ayk
2620 msgid "Akuku"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. name for ayl, inverted_name for ayl
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Arabic, Libyan"
2626 msgstr "ערבית"
2627
2628 #. reference_name for ayl
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Libyan Arabic"
2631 msgstr "ערבית"
2632
2633 #. name for aym, reference_name for aym
2634 msgid "Aymara"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. name for ayn, inverted_name for ayn
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Arabic, Sanaani"
2640 msgstr "אוקראינית"
2641
2642 #. reference_name for ayn
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Sanaani Arabic"
2645 msgstr "ערבית"
2646
2647 #. name for ayo, reference_name for ayo
2648 msgid "Ayoreo"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. name for ayp, inverted_name for ayp
2652 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. reference_name for ayp
2656 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. name for ayq, reference_name for ayq
2660 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. name for ayr, inverted_name for ayr
2664 msgid "Aymara, Central"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. reference_name for ayr
2668 msgid "Central Aymara"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. name for ays, inverted_name for ays
2672 msgid "Ayta, Sorsogon"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. reference_name for ays
2676 msgid "Sorsogon Ayta"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. name for ayt, inverted_name for ayt
2680 msgid "Ayta, Magbukun"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. reference_name for ayt
2684 msgid "Magbukun Ayta"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. name for ayu, reference_name for ayu
2688 msgid "Ayu"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. name for ayx, reference_name for ayx
2692 msgid "Ayi (China)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. name for ayy, inverted_name for ayy
2696 msgid "Ayta, Tayabas"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. reference_name for ayy
2700 msgid "Tayabas Ayta"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. name for ayz, reference_name for ayz
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Mai Brat"
2706 msgstr "מאורית"
2707
2708 #. name for aza, reference_name for aza
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Azha"
2711 msgstr "אזרביג'נית"
2712
2713 #. name for azb, inverted_name for azb
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Azerbaijani, South"
2716 msgstr "אזרביג'נית"
2717
2718 #. reference_name for azb
2719 #, fuzzy
2720 msgid "South Azerbaijani"
2721 msgstr "אזרביג'נית"
2722
2723 #. name for azc, reference_name for azc
2724 msgid "Uto-Aztecan languages"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. name for azd, inverted_name for azd
2728 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. reference_name for azd
2732 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. name for aze, reference_name for aze
2736 msgid "Azerbaijani"
2737 msgstr "אזרביג'נית"
2738
2739 #. name for azg, inverted_name for azg
2740 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. reference_name for azg
2744 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. name for azj, inverted_name for azj
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Azerbaijani, North"
2750 msgstr "אזרביג'נית"
2751
2752 #. reference_name for azj
2753 #, fuzzy
2754 msgid "North Azerbaijani"
2755 msgstr "אזרביג'נית"
2756
2757 #. name for azm, inverted_name for azm
2758 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. reference_name for azm
2762 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. name for azn, inverted_name for azn
2766 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. reference_name for azn
2770 msgid "Western Durango Nahuatl"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. name for azo, reference_name for azo
2774 msgid "Awing"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. name for azt, inverted_name for azt
2778 msgid "Atta, Faire"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. reference_name for azt
2782 msgid "Faire Atta"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. name for azz, inverted_name for azz
2786 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. reference_name for azz
2790 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. name for baa, reference_name for baa
2794 msgid "Babatana"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. name for bab, reference_name for bab
2798 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. name for bac, reference_name for bac
2802 msgid "Badui"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. name for bad, reference_name for bad
2806 msgid "Banda languages"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. name for bae, reference_name for bae
2810 msgid "Baré"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. name for baf, reference_name for baf
2814 msgid "Nubaca"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. name for bag, reference_name for bag
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Tuki"
2820 msgstr "טורקית"
2821
2822 #. name for bah, inverted_name for bah
2823 msgid "Creole English, Bahamas"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. reference_name for bah
2827 msgid "Bahamas Creole English"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. name for bai, reference_name for bai
2831 msgid "Bamileke languages"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. name for baj, reference_name for baj
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Barakai"
2837 msgstr "תאילנדית"
2838
2839 #. name for bak, reference_name for bak
2840 msgid "Bashkir"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. name for bal, reference_name for bal
2844 msgid "Baluchi"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. name for bam, reference_name for bam
2848 msgid "Bambara"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. name for ban, reference_name for ban
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Balinese"
2854 msgstr "סינית"
2855
2856 #. name for bao, reference_name for bao
2857 msgid "Waimaha"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. name for bap, reference_name for bap
2861 msgid "Bantawa"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
2865 msgid "Basque"
2866 msgstr "בסקית"
2867
2868 #. name for bar, reference_name for bar
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Bavarian"
2871 msgstr "בולגרית"
2872
2873 #. name for bas, reference_name for bas
2874 msgid "Basa (Cameroon)"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. name for bat, reference_name for bat
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Baltic languages"
2880 msgstr "קוריאנית"
2881
2882 #. name for bau, reference_name for bau
2883 msgid "Bada (Nigeria)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. name for bav, reference_name for bav
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Vengo"
2889 msgstr "מקדונית"
2890
2891 #. name for baw, reference_name for baw
2892 msgid "Bambili-Bambui"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. name for bax, reference_name for bax
2896 msgid "Bamun"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. name for bay, reference_name for bay
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Batuley"
2902 msgstr "בסקית"
2903
2904 #. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
2905 msgid "Tunen"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. name for bba, reference_name for bba
2909 msgid "Baatonum"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. name for bbb, reference_name for bbb
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Barai"
2915 msgstr "תאילנדית"
2916
2917 #. name for bbc, reference_name for bbc
2918 msgid "Batak Toba"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. name for bbd, reference_name for bbd
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Bau"
2924 msgstr "בסקית"
2925
2926 #. name for bbe, reference_name for bbe
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Bangba"
2929 msgstr "בסקית"
2930
2931 #. name for bbf, reference_name for bbf
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Baibai"
2934 msgstr "תאילנדית"
2935
2936 #. name for bbg, reference_name for bbg
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Barama"
2939 msgstr "ערבית"
2940
2941 #. name for bbh, reference_name for bbh
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Bugan"
2944 msgstr "בולגרית"
2945
2946 #. name for bbi, reference_name for bbi
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Barombi"
2949 msgstr "תאילנדית"
2950
2951 #. name for bbj, reference_name for bbj
2952 msgid "Ghomálá'"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. name for bbk, reference_name for bbk
2956 msgid "Babanki"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. name for bbl, reference_name for bbl
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Bats"
2962 msgstr "בסקית"
2963
2964 #. name for bbm, reference_name for bbm
2965 msgid "Babango"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. name for bbn, reference_name for bbn
2969 msgid "Uneapa"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. name for bbo, inverted_name for bbo
2973 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. reference_name for bbo
2977 msgid "Northern Bobo Madaré"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. name for bbp, inverted_name for bbp
2981 msgid "Banda, West Central"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. reference_name for bbp
2985 msgid "West Central Banda"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. name for bbq, reference_name for bbq
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Bamali"
2991 msgstr "ערבית"
2992
2993 #. name for bbr, reference_name for bbr
2994 msgid "Girawa"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. name for bbs, reference_name for bbs
2998 msgid "Bakpinka"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. name for bbt, reference_name for bbt
3002 msgid "Mburku"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. name for bbu, reference_name for bbu
3006 msgid "Kulung (Nigeria)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. name for bbv, reference_name for bbv
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Karnai"
3012 msgstr "קוריאנית"
3013
3014 #. name for bbw, reference_name for bbw
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Baba"
3017 msgstr "בסקית"
3018
3019 #. name for bbx, reference_name for bbx
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Bubia"
3022 msgstr "בולגרית"
3023
3024 #. name for bby, reference_name for bby
3025 msgid "Befang"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. name for bbz, inverted_name for bbz
3029 msgid "Creole Arabic, Babalia"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. reference_name for bbz
3033 msgid "Babalia Creole Arabic"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. name for bca, inverted_name for bca
3037 msgid "Bai, Central"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. reference_name for bca
3041 msgid "Central Bai"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. name for bcb, reference_name for bcb
3045 msgid "Bainouk-Samik"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. name for bcc, inverted_name for bcc
3049 msgid "Balochi, Southern"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. reference_name for bcc
3053 msgid "Southern Balochi"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. name for bcd, inverted_name for bcd
3057 msgid "Babar, North"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. reference_name for bcd
3061 msgid "North Babar"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. name for bce, reference_name for bce
3065 msgid "Bamenyam"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. name for bcf, reference_name for bcf
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Bamu"
3071 msgstr "בסקית"
3072
3073 #. name for bcg, reference_name for bcg
3074 msgid "Baga Binari"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. name for bch, reference_name for bch
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Bariai"
3080 msgstr "בולגרית"
3081
3082 #. name for bci, reference_name for bci
3083 msgid "Baoulé"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. name for bcj, reference_name for bcj
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Bardi"
3089 msgstr "תאילנדית"
3090
3091 #. name for bck, reference_name for bck
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Bunaba"
3094 msgstr "בסקית"
3095
3096 #. name for bcl, inverted_name for bcl
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Bikol, Central"
3099 msgstr "כורדית"
3100
3101 #. reference_name for bcl
3102 msgid "Central Bikol"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. name for bcm, reference_name for bcm
3106 msgid "Bannoni"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. name for bcn, reference_name for bcn
3110 msgid "Bali (Nigeria)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. name for bco, reference_name for bco
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Kaluli"
3116 msgstr "כורדית"
3117
3118 #. name for bcp, reference_name for bcp
3119 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. name for bcq, reference_name for bcq
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Bench"
3125 msgstr "צרפתית"
3126
3127 #. name for bcr, reference_name for bcr
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Babine"
3130 msgstr "סינית"
3131
3132 #. name for bcs, reference_name for bcs
3133 msgid "Kohumono"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. name for bct, reference_name for bct
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Bendi"
3139 msgstr "תאילנדית"
3140
3141 #. name for bcu, reference_name for bcu
3142 msgid "Awad Bing"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. name for bcv, reference_name for bcv
3146 msgid "Shoo-Minda-Nye"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. name for bcw, reference_name for bcw
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Bana"
3152 msgstr "בסקית"
3153
3154 #. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
3155 msgid "Pamona"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. name for bcy, reference_name for bcy
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Bacama"
3161 msgstr "בסקית"
3162
3163 #. name for bcz, reference_name for bcz
3164 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. name for bda, reference_name for bda
3168 msgid "Bayot"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. name for bdb, reference_name for bdb
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Basap"
3174 msgstr "בסקית"
3175
3176 #. name for bdc, reference_name for bdc
3177 msgid "Emberá-Baudó"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. name for bdd, reference_name for bdd
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Bunama"
3183 msgstr "בסקית"
3184
3185 #. name for bde, reference_name for bde
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Bade"
3188 msgstr "בסקית"
3189
3190 #. name for bdf, reference_name for bdf
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Biage"
3193 msgstr "תאילנדית"
3194
3195 #. name for bdg, reference_name for bdg
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Bonggi"
3198 msgstr "רומנית"
3199
3200 #. name for bdh, reference_name for bdh
3201 msgid "Baka (Sudan)"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. name for bdi, reference_name for bdi
3205 msgid "Burun"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. name for bdj, reference_name for bdj
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Bai"
3211 msgstr "תאילנדית"
3212
3213 #. name for bdk, reference_name for bdk
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Budukh"
3216 msgstr "כורדית"
3217
3218 #. name for bdl, inverted_name for bdl
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Bajau, Indonesian"
3221 msgstr "אינדונזית"
3222
3223 #. reference_name for bdl
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Indonesian Bajau"
3226 msgstr "אינדונזית"
3227
3228 #. name for bdm, reference_name for bdm
3229 msgid "Buduma"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. name for bdn, reference_name for bdn
3233 msgid "Baldemu"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. name for bdo, reference_name for bdo
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Morom"
3239 msgstr "מאורית"
3240
3241 #. name for bdp, reference_name for bdp
3242 msgid "Bende"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. name for bdq, reference_name for bdq
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Bahnar"
3248 msgstr "תאילנדית"
3249
3250 #. name for bdr, inverted_name for bdr
3251 msgid "Bajau, West Coast"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. reference_name for bdr
3255 msgid "West Coast Bajau"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. name for bds, reference_name for bds
3259 msgid "Burunge"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. name for bdt, reference_name for bdt
3263 msgid "Bokoto"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. name for bdu, reference_name for bdu
3267 msgid "Oroko"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. name for bdv, reference_name for bdv
3271 msgid "Bodo Parja"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. name for bdw, reference_name for bdw
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Baham"
3277 msgstr "בסקית"
3278
3279 #. name for bdx, reference_name for bdx
3280 msgid "Budong-Budong"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. name for bdy, reference_name for bdy
3284 msgid "Bandjalang"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. name for bdz, reference_name for bdz
3288 msgid "Badeshi"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. name for bea, reference_name for bea
3292 msgid "Beaver"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. name for beb, reference_name for beb
3296 msgid "Bebele"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. name for bec, reference_name for bec
3300 msgid "Iceve-Maci"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. name for bed, reference_name for bed
3304 msgid "Bedoanas"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. name for bee, reference_name for bee
3308 msgid "Byangsi"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. name for bef, reference_name for bef
3312 msgid "Benabena"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. name for beg, reference_name for beg
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Belait"
3318 msgstr "בולגרית"
3319
3320 #. name for beh, reference_name for beh
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Biali"
3323 msgstr "תאילנדית"
3324
3325 #. name for bei, reference_name for bei
3326 msgid "Bekati'"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. name for bej, reference_name for bej
3330 msgid "Beja"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. name for bek, reference_name for bek
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Bebeli"
3336 msgstr "תאילנדית"
3337
3338 #. name for bel, reference_name for bel
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Belarusian"
3341 msgstr "בולגרית"
3342
3343 #. name for bem, reference_name for bem
3344 msgid "Bemba (Zambia)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. name for ben, reference_name for ben
3348 msgid "Bengali"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. common_name for ben
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Bangla"
3354 msgstr "מקדונית"
3355
3356 #. name for beo, reference_name for beo
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Beami"
3359 msgstr "טמילית"
3360
3361 #. name for bep, reference_name for bep
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Besoa"
3364 msgstr "בסקית"
3365
3366 #. name for beq, reference_name for beq
3367 msgid "Beembe"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. name for ber, reference_name for ber
3371 msgid "Berber languages"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. name for bes, reference_name for bes
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Besme"
3377 msgstr "סינית"
3378
3379 #. name for bet, inverted_name for bet
3380 msgid "Béte, Guiberoua"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. reference_name for bet
3384 msgid "Guiberoua Béte"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. name for beu, reference_name for beu
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Blagar"
3390 msgstr "בולגרית"
3391
3392 #. name for bev, inverted_name for bev
3393 msgid "Bété, Daloa"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. reference_name for bev
3397 msgid "Daloa Bété"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. name for bew, reference_name for bew
3401 msgid "Betawi"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. name for bex, reference_name for bex
3405 msgid "Jur Modo"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. name for bey, reference_name for bey
3409 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. name for bez, reference_name for bez
3413 msgid "Bena (Tanzania)"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. name for bfa, reference_name for bfa
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Bari"
3419 msgstr "תאילנדית"
3420
3421 #. name for bfb, inverted_name for bfb
3422 msgid "Bareli, Pauri"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. reference_name for bfb
3426 msgid "Pauri Bareli"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. name for bfc, inverted_name for bfc
3430 msgid "Bai, Northern"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. reference_name for bfc
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Northern Bai"
3436 msgstr "קוריאנית"
3437
3438 #. name for bfd, reference_name for bfd
3439 msgid "Bafut"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. name for bfe, reference_name for bfe
3443 msgid "Betaf"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. name for bff, reference_name for bff
3447 msgid "Bofi"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. name for bfg, inverted_name for bfg
3451 msgid "Kayan, Busang"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. reference_name for bfg
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Busang Kayan"
3457 msgstr "בסקית"
3458
3459 #. name for bfh, reference_name for bfh
3460 msgid "Blafe"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. name for bfi, reference_name for bfi
3464 msgid "British Sign Language"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. name for bfj, reference_name for bfj
3468 msgid "Bafanji"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. name for bfk, reference_name for bfk
3472 msgid "Ban Khor Sign Language"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. name for bfl, reference_name for bfl
3476 msgid "Banda-Ndélé"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. name for bfm, reference_name for bfm
3480 msgid "Mmen"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. name for bfn, reference_name for bfn
3484 msgid "Bunak"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. name for bfo, inverted_name for bfo
3488 msgid "Birifor, Malba"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. reference_name for bfo
3492 msgid "Malba Birifor"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. name for bfp, reference_name for bfp
3496 msgid "Beba"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. name for bfq, reference_name for bfq
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Badaga"
3502 msgstr "בסקית"
3503
3504 #. name for bfr, reference_name for bfr
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Bazigar"
3507 msgstr "תאילנדית"
3508
3509 #. name for bfs, inverted_name for bfs
3510 msgid "Bai, Southern"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. reference_name for bfs
3514 msgid "Southern Bai"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. name for bft, reference_name for bft
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Balti"
3520 msgstr "תאילנדית"
3521
3522 #. name for bfu, reference_name for bfu
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Gahri"
3525 msgstr "בולגרית"
3526
3527 #. name for bfw, reference_name for bfw
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Bondo"
3530 msgstr "מקדונית"
3531
3532 #. name for bfx, reference_name for bfx
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Bantayanon"
3535 msgstr "בסקית"
3536
3537 #. name for bfy, reference_name for bfy
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Bagheli"
3540 msgstr "מאורית"
3541
3542 #. name for bfz, inverted_name for bfz
3543 msgid "Pahari, Mahasu"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. reference_name for bfz
3547 msgid "Mahasu Pahari"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. name for bga, reference_name for bga
3551 msgid "Gwamhi-Wuri"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. name for bgb, reference_name for bgb
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Bobongko"
3557 msgstr "מקדונית"
3558
3559 #. name for bgc, reference_name for bgc
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Haryanvi"
3562 msgstr "בולגרית"
3563
3564 #. name for bgd, inverted_name for bgd
3565 msgid "Bareli, Rathwi"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. reference_name for bgd
3569 msgid "Rathwi Bareli"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. name for bge, reference_name for bge
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Bauria"
3575 msgstr "בולגרית"
3576
3577 #. name for bgf, reference_name for bgf
3578 msgid "Bangandu"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. name for bgg, reference_name for bgg
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Bugun"
3584 msgstr "סינית"
3585
3586 #. name for bgh, reference_name for bgh
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Bogan"
3589 msgstr "בוסנית"
3590
3591 #. name for bgi, reference_name for bgi
3592 msgid "Giangan"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. name for bgj, reference_name for bgj
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Bangolan"
3598 msgstr "מקדונית"
3599
3600 #. name for bgk, reference_name for bgk
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Bit"
3603 msgstr "בולגרית"
3604
3605 #. name for bgl, reference_name for bgl
3606 msgid "Bo (Laos)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. name for bgm, reference_name for bgm
3610 msgid "Baga Mboteni"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. name for bgn, inverted_name for bgn
3614 msgid "Balochi, Western"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. reference_name for bgn
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Western Balochi"
3620 msgstr "אוקראינית"
3621
3622 #. name for bgo, reference_name for bgo
3623 msgid "Baga Koga"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. name for bgp, inverted_name for bgp
3627 msgid "Balochi, Eastern"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. reference_name for bgp
3631 msgid "Eastern Balochi"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. name for bgq, reference_name for bgq
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Bagri"
3637 msgstr "תאילנדית"
3638
3639 #. name for bgr, inverted_name for bgr
3640 msgid "Chin, Bawm"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. reference_name for bgr
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Bawm Chin"
3646 msgstr "וולונית"
3647
3648 #. name for bgs, reference_name for bgs
3649 msgid "Tagabawa"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. name for bgt, reference_name for bgt
3653 msgid "Bughotu"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. name for bgu, reference_name for bgu
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Mbongno"
3659 msgstr "מקדונית"
3660
3661 #. name for bgv, reference_name for bgv
3662 msgid "Warkay-Bipim"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. name for bgw, reference_name for bgw
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Bhatri"
3668 msgstr "תאילנדית"
3669
3670 #. name for bgx, inverted_name for bgx
3671 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. reference_name for bgx
3675 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. name for bgy, reference_name for bgy
3679 msgid "Benggoi"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. name for bgz, reference_name for bgz
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Banggai"
3685 msgstr "מאורית"
3686
3687 #. name for bha, reference_name for bha
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Bharia"
3690 msgstr "תאילנדית"
3691
3692 #. name for bhb, reference_name for bhb
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bhili"
3695 msgstr "תאילנדית"
3696
3697 #. name for bhc, reference_name for bhc
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Biga"
3700 msgstr "בולגרית"
3701
3702 #. name for bhd, reference_name for bhd
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Bhadrawahi"
3705 msgstr "תאילנדית"
3706
3707 #. name for bhe, reference_name for bhe
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Bhaya"
3710 msgstr "בסקית"
3711
3712 #. name for bhf, reference_name for bhf
3713 msgid "Odiai"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. name for bhg, reference_name for bhg
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Binandere"
3719 msgstr "מלטזית"
3720
3721 #. name for bhh, reference_name for bhh
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Bukharic"
3724 msgstr "תאילנדית"
3725
3726 #. name for bhi, reference_name for bhi
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Bhilali"
3729 msgstr "תאילנדית"
3730
3731 #. name for bhj, reference_name for bhj
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Bahing"
3734 msgstr "תאילנדית"
3735
3736 #. name for bhk, inverted_name for bhk
3737 msgid "Bicolano, Albay"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. reference_name for bhk
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Albay Bicolano"
3743 msgstr "אזרביג'נית"
3744
3745 #. name for bhl, reference_name for bhl
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Bimin"
3748 msgstr "תאילנדית"
3749
3750 #. name for bhm, reference_name for bhm
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Bathari"
3753 msgstr "תאילנדית"
3754
3755 #. name for bhn, inverted_name for bhn
3756 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. reference_name for bhn
3760 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. name for bho, reference_name for bho
3764 msgid "Bhojpuri"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. name for bhp, reference_name for bhp
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Bima"
3770 msgstr "בולגרית"
3771
3772 #. name for bhq, reference_name for bhq
3773 msgid "Tukang Besi South"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. name for bhr, inverted_name for bhr
3777 msgid "Malagasy, Bara"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. reference_name for bhr
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Bara Malagasy"
3783 msgstr "מאורית"
3784
3785 #. name for bhs, reference_name for bhs
3786 msgid "Buwal"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. name for bht, reference_name for bht
3790 msgid "Bhattiyali"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. name for bhu, reference_name for bhu
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Bhunjia"
3796 msgstr "בולגרית"
3797
3798 #. name for bhv, reference_name for bhv
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Bahau"
3801 msgstr "בסקית"
3802
3803 #. name for bhw, reference_name for bhw
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Biak"
3806 msgstr "בולגרית"
3807
3808 #. name for bhx, reference_name for bhx
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Bhalay"
3811 msgstr "בסקית"
3812
3813 #. name for bhy, reference_name for bhy
3814 msgid "Bhele"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. name for bhz, reference_name for bhz
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Bada (Indonesia)"
3820 msgstr "אינדונזית"
3821
3822 #. name for bia, reference_name for bia
3823 msgid "Badimaya"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. name for bib, reference_name for bib
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Bissa"
3829 msgstr "בסקית"
3830
3831 #. name for bic, reference_name for bic
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Bikaru"
3834 msgstr "תאילנדית"
3835
3836 #. name for bid, reference_name for bid
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Bidiyo"
3839 msgstr "תאילנדית"
3840
3841 #. name for bie, reference_name for bie
3842 msgid "Bepour"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. name for bif, reference_name for bif
3846 msgid "Biafada"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. name for big, reference_name for big
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Biangai"
3852 msgstr "תאילנדית"
3853
3854 #. name for bih, reference_name for bih
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Bihari languages"
3857 msgstr "קוריאנית"
3858
3859 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Bisu"
3862 msgstr "בסקית"
3863
3864 #. name for bij, reference_name for bij
3865 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. name for bik, reference_name for bik
3869 msgid "Bikol"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. name for bil, reference_name for bil
3873 msgid "Bile"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. name for bim, reference_name for bim
3877 msgid "Bimoba"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. name for bin, reference_name for bin
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Bini"
3883 msgstr "תאילנדית"
3884
3885 #. name for bio, reference_name for bio
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Nai"
3888 msgstr "בוסנית"
3889
3890 #. name for bip, reference_name for bip
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Bila"
3893 msgstr "בולגרית"
3894
3895 #. name for biq, reference_name for biq
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Bipi"
3898 msgstr "תאילנדית"
3899
3900 #. name for bir, reference_name for bir
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Bisorio"
3903 msgstr "תאילנדית"
3904
3905 #. name for bis, reference_name for bis
3906 msgid "Bislama"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. name for bit, reference_name for bit
3910 msgid "Berinomo"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. name for biu, reference_name for biu
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Biete"
3916 msgstr "סינית"
3917
3918 #. name for biv, inverted_name for biv
3919 msgid "Birifor, Southern"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. reference_name for biv
3923 msgid "Southern Birifor"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. name for biw, reference_name for biw
3927 msgid "Kol (Cameroon)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. name for bix, reference_name for bix
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Bijori"
3933 msgstr "תאילנדית"
3934
3935 #. name for biy, reference_name for biy
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Birhor"
3938 msgstr "תאילנדית"
3939
3940 #. name for biz, reference_name for biz
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Baloi"
3943 msgstr "תאילנדית"
3944
3945 #. name for bja, reference_name for bja
3946 msgid "Budza"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. name for bjb, reference_name for bjb
3950 msgid "Banggarla"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. name for bjc, reference_name for bjc
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Bariji"
3956 msgstr "תאילנדית"
3957
3958 #. name for bjd, reference_name for bjd
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Bandjigali"
3961 msgstr "מאורית"
3962
3963 #. name for bje, inverted_name for bje
3964 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. reference_name for bje
3968 msgid "Biao-Jiao Mien"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. name for bjf, inverted_name for bjf
3972 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. reference_name for bjf
3976 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. name for bjg, reference_name for bjg
3980 msgid "Bidyogo"
3981 msgstr ""
3982
3983 #. name for bjh, reference_name for bjh
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Bahinemo"
3986 msgstr "סינית"
3987
3988 #. name for bji, reference_name for bji
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Burji"
3991 msgstr "בולגרית"
3992
3993 #. name for bjj, reference_name for bjj
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Kanauji"
3996 msgstr "כורדית"
3997
3998 #. name for bjk, reference_name for bjk
3999 msgid "Barok"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. name for bjl, reference_name for bjl
4003 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. name for bjm, reference_name for bjm
4007 msgid "Bajelani"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. name for bjn, reference_name for bjn
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Banjar"
4013 msgstr "בסקית"
4014
4015 #. name for bjo, inverted_name for bjo
4016 msgid "Banda, Mid-Southern"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. reference_name for bjo
4020 msgid "Mid-Southern Banda"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
4024 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
4025 msgstr ""
4026
4027 #. name for bjr, reference_name for bjr
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Binumarien"
4030 msgstr "בולגרית"
4031
4032 #. name for bjs, reference_name for bjs
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Bajan"
4035 msgstr "בסקית"
4036
4037 #. name for bjt, reference_name for bjt
4038 msgid "Balanta-Ganja"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. name for bju, reference_name for bju
4042 msgid "Busuu"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. name for bjv, reference_name for bjv
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Bedjond"
4048 msgstr "ברטונית"
4049
4050 #. name for bjw, reference_name for bjw
4051 msgid "Bakwé"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. name for bjx, inverted_name for bjx
4055 msgid "Itneg, Banao"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. reference_name for bjx
4059 msgid "Banao Itneg"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. name for bjy, reference_name for bjy
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Bayali"
4065 msgstr "תאילנדית"
4066
4067 #. name for bjz, reference_name for bjz
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Baruga"
4070 msgstr "מאורית"
4071
4072 #. name for bka, reference_name for bka
4073 msgid "Kyak"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. name for bkb, reference_name for bkb
4077 msgid "Finallig"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. name for bkc, reference_name for bkc
4081 msgid "Baka (Cameroon)"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. name for bkd, reference_name for bkd
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Binukid"
4087 msgstr "תאילנדית"
4088
4089 #. name for bke, reference_name for bke
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Bengkulu"
4092 msgstr "ברטונית"
4093
4094 #. name for bkf, reference_name for bkf
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Beeke"
4097 msgstr "יוונית"
4098
4099 #. name for bkg, reference_name for bkg
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Buraka"
4102 msgstr "בולגרית"
4103
4104 #. name for bkh, reference_name for bkh
4105 msgid "Bakoko"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. name for bki, reference_name for bki
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Baki"
4111 msgstr "תאילנדית"
4112
4113 #. name for bkj, reference_name for bkj
4114 msgid "Pande"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. name for bkk, reference_name for bkk
4118 msgid "Brokskat"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. name for bkl, reference_name for bkl
4122 msgid "Berik"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. name for bkm, reference_name for bkm
4126 msgid "Kom (Cameroon)"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. name for bkn, reference_name for bkn
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Bukitan"
4132 msgstr "בולגרית"
4133
4134 #. name for bko, reference_name for bko
4135 msgid "Kwa'"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. name for bkp, reference_name for bkp
4139 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. name for bkq, reference_name for bkq
4143 msgid "Bakairí"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. name for bkr, reference_name for bkr
4147 msgid "Bakumpai"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. name for bks, inverted_name for bks
4151 msgid "Sorsoganon, Northern"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. reference_name for bks
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Northern Sorsoganon"
4157 msgstr "קוריאנית"
4158
4159 #. name for bkt, reference_name for bkt
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Boloki"
4162 msgstr "תאילנדית"
4163
4164 #. name for bku, reference_name for bku
4165 msgid "Buhid"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. name for bkv, reference_name for bkv
4169 msgid "Bekwarra"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. name for bkw, reference_name for bkw
4173 msgid "Bekwel"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. name for bkx, reference_name for bkx
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Baikeno"
4179 msgstr "לטבית"
4180
4181 #. name for bky, reference_name for bky
4182 msgid "Bokyi"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. name for bkz, reference_name for bkz
4186 msgid "Bungku"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. name for bla, reference_name for bla
4190 msgid "Siksika"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. name for blb, reference_name for blb
4194 msgid "Bilua"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. name for blc, reference_name for blc
4198 msgid "Bella Coola"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. name for bld, reference_name for bld
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Bolango"
4204 msgstr "מקדונית"
4205
4206 #. name for ble, reference_name for ble
4207 msgid "Balanta-Kentohe"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. name for blf, reference_name for blf
4211 msgid "Buol"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. name for blg, reference_name for blg
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Balau"
4217 msgstr "בסקית"
4218
4219 #. name for blh, reference_name for blh
4220 msgid "Kuwaa"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. name for bli, reference_name for bli
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Bolia"
4226 msgstr "תאילנדית"
4227
4228 #. name for blj, reference_name for blj
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Bolongan"
4231 msgstr "בוסנית"
4232
4233 #. name for blk, inverted_name for blk
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Karen, Pa'o"
4236 msgstr "קוריאנית"
4237
4238 #. reference_name for blk
4239 msgid "Pa'o Karen"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. name for bll, reference_name for bll
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Biloxi"
4245 msgstr "תאילנדית"
4246
4247 #. name for blm, reference_name for blm
4248 msgid "Beli (Sudan)"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. name for bln, inverted_name for bln
4252 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. reference_name for bln
4256 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. name for blo, reference_name for blo
4260 msgid "Anii"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. name for blp, reference_name for blp
4264 msgid "Blablanga"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. name for blq, reference_name for blq
4268 msgid "Baluan-Pam"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. name for blr, reference_name for blr
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Blang"
4274 msgstr "תאילנדית"
4275
4276 #. name for bls, reference_name for bls
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Balaesang"
4279 msgstr "בולגרית"
4280
4281 #. name for blt, reference_name for blt
4282 msgid "Tai Dam"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
4286 msgid "Hmong Njua"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. name for blv, reference_name for blv
4290 msgid "Bolo"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. name for blw, reference_name for blw
4294 msgid "Balangao"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. name for blx, inverted_name for blx
4298 msgid "Ayta, Mag-Indi"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. reference_name for blx
4302 msgid "Mag-Indi Ayta"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. name for bly, reference_name for bly
4306 msgid "Notre"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. name for blz, reference_name for blz
4310 msgid "Balantak"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. name for bma, reference_name for bma
4314 msgid "Lame"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. name for bmb, reference_name for bmb
4318 msgid "Bembe"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. name for bmc, reference_name for bmc
4322 msgid "Biem"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. name for bmd, inverted_name for bmd
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Manduri, Baga"
4328 msgstr "כורדית"
4329
4330 #. reference_name for bmd
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Baga Manduri"
4333 msgstr "בולגרית"
4334
4335 #. name for bme, reference_name for bme
4336 msgid "Limassa"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. name for bmf, reference_name for bmf
4340 msgid "Bom"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. name for bmg, reference_name for bmg
4344 msgid "Bamwe"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. name for bmh, reference_name for bmh
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Kein"
4350 msgstr "קוריאנית"
4351
4352 #. name for bmi, reference_name for bmi
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Bagirmi"
4355 msgstr "תאילנדית"
4356
4357 #. name for bmj, reference_name for bmj
4358 msgid "Bote-Majhi"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. name for bmk, reference_name for bmk
4362 msgid "Ghayavi"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. name for bml, reference_name for bml
4366 msgid "Bomboli"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. name for bmm, inverted_name for bmm
4370 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. reference_name for bmm
4374 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. name for bmn, reference_name for bmn
4378 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. name for bmo, reference_name for bmo
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Bambalang"
4384 msgstr "קטלונית"
4385
4386 #. name for bmp, reference_name for bmp
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Bulgebi"
4389 msgstr "בולגרית"
4390
4391 #. name for bmq, reference_name for bmq
4392 msgid "Bomu"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. name for bmr, reference_name for bmr
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Muinane"
4398 msgstr "מלטזית"
4399
4400 #. name for bms, inverted_name for bms
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Kanuri, Bilma"
4403 msgstr "כורדית"
4404
4405 #. reference_name for bms
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Bilma Kanuri"
4408 msgstr "כורדית"
4409
4410 #. name for bmt, reference_name for bmt
4411 msgid "Biao Mon"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. name for bmu, reference_name for bmu
4415 msgid "Somba-Siawari"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. name for bmv, reference_name for bmv
4419 msgid "Bum"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. name for bmw, reference_name for bmw
4423 msgid "Bomwali"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. name for bmx, reference_name for bmx
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Baimak"
4429 msgstr "בסקית"
4430
4431 #. name for bmy, reference_name for bmy
4432 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. name for bmz, reference_name for bmz
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Baramu"
4438 msgstr "בסקית"
4439
4440 #. name for bna, reference_name for bna
4441 msgid "Bonerate"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. name for bnb, reference_name for bnb
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Bookan"
4447 msgstr "רומנית"
4448
4449 #. name for bnc, reference_name for bnc
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Bontok"
4452 msgstr "מקדונית"
4453
4454 #. name for bnd, reference_name for bnd
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Banda (Indonesia)"
4457 msgstr "אינדונזית"
4458
4459 #. name for bne, reference_name for bne
4460 msgid "Bintauna"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. name for bnf, reference_name for bnf
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Masiwang"
4466 msgstr "מאורית"
4467
4468 #. name for bng, reference_name for bng
4469 msgid "Benga"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. name for bnh, reference_name for bnh
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Banawá"
4475 msgstr "בסקית"
4476
4477 #. name for bni, reference_name for bni
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Bangi"
4480 msgstr "תאילנדית"
4481
4482 #. name for bnj, inverted_name for bnj
4483 msgid "Tawbuid, Eastern"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. reference_name for bnj
4487 msgid "Eastern Tawbuid"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. name for bnk, reference_name for bnk
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Bierebo"
4493 msgstr "יוונית"
4494
4495 #. name for bnl, reference_name for bnl
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Boon"
4498 msgstr "ברטונית"
4499
4500 #. name for bnm, reference_name for bnm
4501 msgid "Batanga"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. name for bnn, reference_name for bnn
4505 msgid "Bunun"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. name for bno, reference_name for bno
4509 msgid "Bantoanon"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. name for bnp, reference_name for bnp
4513 msgid "Bola"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. name for bnq, reference_name for bnq
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Bantik"
4519 msgstr "לטבית"
4520
4521 #. name for bnr, reference_name for bnr
4522 msgid "Butmas-Tur"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. name for bns, reference_name for bns
4526 msgid "Bundeli"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. name for bnt, reference_name for bnt
4530 msgid "Bantu languages"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. name for bnu, reference_name for bnu
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Bentong"
4536 msgstr "ברטונית"
4537
4538 #. name for bnv, reference_name for bnv
4539 msgid "Bonerif"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. name for bnw, reference_name for bnw
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Bisis"
4545 msgstr "תאילנדית"
4546
4547 #. name for bnx, reference_name for bnx
4548 msgid "Bangubangu"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. name for bny, reference_name for bny
4552 msgid "Bintulu"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. name for bnz, reference_name for bnz
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Beezen"
4558 msgstr "יוונית"
4559
4560 #. name for boa, reference_name for boa
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Bora"
4563 msgstr "קוריאנית"
4564
4565 #. name for bob, reference_name for bob
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Aweer"
4568 msgstr "ערבית"
4569
4570 #. name for boc, inverted_name for boc
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Kenyah, Bakung"
4573 msgstr "קוריאנית"
4574
4575 #. reference_name for boc
4576 msgid "Bakung Kenyah"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
4580 msgid "Tibetan"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. name for boe, reference_name for boe
4584 msgid "Mundabli"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. name for bof, reference_name for bof
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Bolon"
4590 msgstr "תאילנדית"
4591
4592 #. name for bog, reference_name for bog
4593 msgid "Bamako Sign Language"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. name for boh, reference_name for boh
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Boma"
4599 msgstr "רומנית"
4600
4601 #. name for boi, reference_name for boi
4602 msgid "Barbareño"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. name for boj, reference_name for boj
4606 msgid "Anjam"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. name for bok, reference_name for bok
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Bonjo"
4612 msgstr "מקדונית"
4613
4614 #. name for bol, reference_name for bol
4615 msgid "Bole"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. name for bom, reference_name for bom
4619 msgid "Berom"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. name for bon, reference_name for bon
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Bine"
4625 msgstr "תאילנדית"
4626
4627 #. name for boo, inverted_name for boo
4628 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. reference_name for boo
4632 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. name for bop, reference_name for bop
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Bonkiman"
4638 msgstr "רומנית"
4639
4640 #. name for boq, reference_name for boq
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Bogaya"
4643 msgstr "בסקית"
4644
4645 #. name for bor, reference_name for bor
4646 msgid "Borôro"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. name for bos, reference_name for bos
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Bosnian"
4652 msgstr "רומנית"
4653
4654 #. name for bot, reference_name for bot
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Bongo"
4657 msgstr "מקדונית"
4658
4659 #. name for bou, reference_name for bou
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Bondei"
4662 msgstr "רומנית"
4663
4664 #. name for bov, reference_name for bov
4665 msgid "Tuwuli"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. name for bow, reference_name for bow
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Rema"
4671 msgstr "רומנית"
4672
4673 #. name for box, reference_name for box
4674 msgid "Buamu"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. name for boy, reference_name for boy
4678 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. name for boz, inverted_name for boz
4682 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. reference_name for boz
4686 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. name for bpa, reference_name for bpa
4690 msgid "Dakaka"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. name for bpb, reference_name for bpb
4694 msgid "Barbacoas"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. name for bpd, reference_name for bpd
4698 msgid "Banda-Banda"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. name for bpg, reference_name for bpg
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Bonggo"
4704 msgstr "מקדונית"
4705
4706 #. name for bph, reference_name for bph
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Botlikh"
4709 msgstr "פולנית"
4710
4711 #. name for bpi, reference_name for bpi
4712 msgid "Bagupi"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. name for bpj, reference_name for bpj
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Binji"
4718 msgstr "תאילנדית"
4719
4720 #. name for bpk, reference_name for bpk
4721 msgid "Orowe"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. name for bpl, reference_name for bpl
4725 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. name for bpm, reference_name for bpm
4729 msgid "Biyom"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. name for bpn, reference_name for bpn
4733 msgid "Dzao Min"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. name for bpo, reference_name for bpo
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Anasi"
4739 msgstr "מאורית"
4740
4741 #. name for bpp, reference_name for bpp
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Kaure"
4744 msgstr "קוריאנית"
4745
4746 #. name for bpq, inverted_name for bpq
4747 msgid "Malay, Banda"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. reference_name for bpq
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Banda Malay"
4753 msgstr "וולונית"
4754
4755 #. name for bpr, inverted_name for bpr
4756 msgid "Blaan, Koronadal"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. reference_name for bpr
4760 msgid "Koronadal Blaan"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. name for bps, inverted_name for bps
4764 msgid "Blaan, Sarangani"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. reference_name for bps
4768 msgid "Sarangani Blaan"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. name for bpt, reference_name for bpt
4772 msgid "Barrow Point"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. name for bpu, reference_name for bpu
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Bongu"
4778 msgstr "מקדונית"
4779
4780 #. name for bpv, inverted_name for bpv
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Marind, Bian"
4783 msgstr "מקדונית"
4784
4785 #. reference_name for bpv
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Bian Marind"
4788 msgstr "מאורית"
4789
4790 #. name for bpw, reference_name for bpw
4791 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. name for bpx, inverted_name for bpx
4795 msgid "Bareli, Palya"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. reference_name for bpx
4799 msgid "Palya Bareli"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. name for bpy, reference_name for bpy
4803 msgid "Bishnupriya"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. name for bpz, reference_name for bpz
4807 msgid "Bilba"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. name for bqa, reference_name for bqa
4811 msgid "Tchumbuli"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. name for bqb, reference_name for bqb
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Bagusa"
4817 msgstr "בסקית"
4818
4819 #. name for bqc, reference_name for bqc
4820 msgid "Boko (Benin)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. name for bqd, reference_name for bqd
4824 msgid "Bung"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. name for bqe, inverted_name for bqe
4828 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. reference_name for bqe
4832 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. name for bqf, reference_name for bqf
4836 msgid "Baga Kaloum"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. name for bqg, reference_name for bqg
4840 msgid "Bago-Kusuntu"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. name for bqh, reference_name for bqh
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Baima"
4846 msgstr "בסקית"
4847
4848 #. name for bqi, reference_name for bqi
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Bakhtiari"
4851 msgstr "תאילנדית"
4852
4853 #. name for bqj, reference_name for bqj
4854 msgid "Bandial"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. name for bqk, reference_name for bqk
4858 msgid "Banda-Mbrès"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. name for bql, reference_name for bql
4862 msgid "Bilakura"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. name for bqm, reference_name for bqm
4866 msgid "Wumboko"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. name for bqn, reference_name for bqn
4870 msgid "Bulgarian Sign Language"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. name for bqo, reference_name for bqo
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Balo"
4876 msgstr "וולונית"
4877
4878 #. name for bqp, reference_name for bqp
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Busa"
4881 msgstr "בסקית"
4882
4883 #. name for bqq, reference_name for bqq
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Biritai"
4886 msgstr "תאילנדית"
4887
4888 #. name for bqr, reference_name for bqr
4889 msgid "Burusu"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. name for bqs, reference_name for bqs
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Bosngun"
4895 msgstr "רומנית"
4896
4897 #. name for bqt, reference_name for bqt
4898 msgid "Bamukumbit"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. name for bqu, reference_name for bqu
4902 msgid "Boguru"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. name for bqv, reference_name for bqv
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Koro Wachi"
4908 msgstr "קוריאנית"
4909
4910 #. name for bqw, reference_name for bqw
4911 msgid "Buru (Nigeria)"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. name for bqx, reference_name for bqx
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Baangi"
4917 msgstr "בולגרית"
4918
4919 #. name for bqy, reference_name for bqy
4920 msgid "Bengkala Sign Language"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. name for bqz, reference_name for bqz
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Bakaka"
4926 msgstr "בסקית"
4927
4928 #. name for bra, reference_name for bra
4929 msgid "Braj"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. name for brb, reference_name for brb
4933 msgid "Lave"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. name for brc, inverted_name for brc
4937 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. reference_name for brc
4941 msgid "Berbice Creole Dutch"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. name for brd, reference_name for brd
4945 msgid "Baraamu"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. name for bre, reference_name for bre
4949 msgid "Breton"
4950 msgstr "ברטונית"
4951
4952 #. name for brf, reference_name for brf
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Bera"
4955 msgstr "גרמנית"
4956
4957 #. name for brg, reference_name for brg
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Baure"
4960 msgstr "בסקית"
4961
4962 #. name for brh, reference_name for brh
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Brahui"
4965 msgstr "מאורית"
4966
4967 #. name for bri, reference_name for bri
4968 msgid "Mokpwe"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. name for brj, reference_name for brj
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Bieria"
4974 msgstr "בולגרית"
4975
4976 #. name for brk, reference_name for brk
4977 msgid "Birked"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. name for brl, reference_name for brl
4981 msgid "Birwa"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. name for brm, reference_name for brm
4985 msgid "Barambu"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. name for brn, reference_name for brn
4989 msgid "Boruca"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. name for bro, reference_name for bro
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Brokkat"
4995 msgstr "בולגרית"
4996
4997 #. name for brp, reference_name for brp
4998 msgid "Barapasi"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. name for brq, reference_name for brq
5002 msgid "Breri"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. name for brr, reference_name for brr
5006 msgid "Birao"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. name for brs, reference_name for brs
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Baras"
5012 msgstr "בסקית"
5013
5014 #. name for brt, reference_name for brt
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Bitare"
5017 msgstr "תאילנדית"
5018
5019 #. name for bru, inverted_name for bru
5020 msgid "Bru, Eastern"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. reference_name for bru
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Eastern Bru"
5026 msgstr "אוקראינית"
5027
5028 #. name for brv, inverted_name for brv
5029 msgid "Bru, Western"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. reference_name for brv
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Western Bru"
5035 msgstr "אוקראינית"
5036
5037 #. name for brw, reference_name for brw
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Bellari"
5040 msgstr "בולגרית"
5041
5042 #. name for brx, reference_name for brx
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Bodo (India)"
5045 msgstr "אינדונזית"
5046
5047 #. name for bry, reference_name for bry
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Burui"
5050 msgstr "בולגרית"
5051
5052 #. name for brz, reference_name for brz
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Bilbil"
5055 msgstr "תאילנדית"
5056
5057 #. name for bsa, reference_name for bsa
5058 msgid "Abinomn"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. name for bsb, inverted_name for bsb
5062 msgid "Bisaya, Brunei"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. reference_name for bsb
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Brunei Bisaya"
5068 msgstr "תאילנדית"
5069
5070 #. name for bsc, reference_name for bsc
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Bassari"
5073 msgstr "בסקית"
5074
5075 #. name for bsd, inverted_name for bsd
5076 msgid "Bisaya, Sarawak"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. reference_name for bsd
5080 msgid "Sarawak Bisaya"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. name for bse, reference_name for bse
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Wushi"
5086 msgstr "תאילנדית"
5087
5088 #. name for bsf, reference_name for bsf
5089 msgid "Bauchi"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. name for bsg, reference_name for bsg
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Bashkardi"
5095 msgstr "תאילנדית"
5096
5097 #. name for bsh, reference_name for bsh
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Kati"
5100 msgstr "לטבית"
5101
5102 #. name for bsi, reference_name for bsi
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Bassossi"
5105 msgstr "מאורית"
5106
5107 #. name for bsj, reference_name for bsj
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Bangwinji"
5110 msgstr "תאילנדית"
5111
5112 #. name for bsk, reference_name for bsk
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Burushaski"
5115 msgstr "תאילנדית"
5116
5117 #. name for bsl, reference_name for bsl
5118 msgid "Basa-Gumna"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. name for bsm, reference_name for bsm
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Busami"
5124 msgstr "תאילנדית"
5125
5126 #. name for bsn, reference_name for bsn
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Barasana-Eduria"
5129 msgstr "בולגרית"
5130
5131 #. name for bso, reference_name for bso
5132 msgid "Buso"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. name for bsp, reference_name for bsp
5136 msgid "Baga Sitemu"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. name for bsq, reference_name for bsq
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Bassa"
5142 msgstr "בסקית"
5143
5144 #. name for bsr, reference_name for bsr
5145 msgid "Bassa-Kontagora"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. name for bss, reference_name for bss
5149 msgid "Akoose"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. name for bst, reference_name for bst
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Basketo"
5155 msgstr "בסקית"
5156
5157 #. name for bsu, reference_name for bsu
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Bahonsuai"
5160 msgstr "בסקית"
5161
5162 #. name for bsv, reference_name for bsv
5163 msgid "Baga Sobané"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. name for bsw, reference_name for bsw
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Baiso"
5169 msgstr "בסקית"
5170
5171 #. name for bsx, reference_name for bsx
5172 msgid "Yangkam"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. name for bsy, inverted_name for bsy
5176 msgid "Bisaya, Sabah"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. reference_name for bsy
5180 msgid "Sabah Bisaya"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. name for bsz, inverted_name for bsz
5184 msgid "Basque, Souletin"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. reference_name for bsz
5188 msgid "Souletin Basque"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. name for bta, reference_name for bta
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Bata"
5194 msgstr "בסקית"
5195
5196 #. name for btb, reference_name for btb
5197 msgid "Beti (Cameroon)"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. name for btc, reference_name for btc
5201 msgid "Bati (Cameroon)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. name for btd, reference_name for btd
5205 msgid "Batak Dairi"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. name for bte, reference_name for bte
5209 msgid "Gamo-Ningi"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. name for btf, reference_name for btf
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Birgit"
5215 msgstr "בולגרית"
5216
5217 #. name for btg, inverted_name for btg
5218 msgid "Bété, Gagnoa"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. reference_name for btg
5222 msgid "Gagnoa Bété"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. name for bth, inverted_name for bth
5226 msgid "Bidayuh, Biatah"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. reference_name for bth
5230 msgid "Biatah Bidayuh"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. name for bti, reference_name for bti
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Burate"
5236 msgstr "בולגרית"
5237
5238 #. name for btj, inverted_name for btj
5239 msgid "Malay, Bacanese"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. reference_name for btj
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Bacanese Malay"
5245 msgstr "יפנית"
5246
5247 #. name for btk, reference_name for btk
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Batak languages"
5250 msgstr "אינדונזית"
5251
5252 #. name for btl, reference_name for btl
5253 msgid "Bhatola"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. name for btm, reference_name for btm
5257 msgid "Batak Mandailing"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. name for btn, reference_name for btn
5261 msgid "Ratagnon"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. name for bto, inverted_name for bto
5265 msgid "Bikol, Rinconada"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. reference_name for bto
5269 msgid "Rinconada Bikol"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. name for btp, reference_name for btp
5273 msgid "Budibud"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. name for btq, reference_name for btq
5277 msgid "Batek"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. name for btr, reference_name for btr
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Baetora"
5283 msgstr "ברטונית"
5284
5285 #. name for bts, reference_name for bts
5286 msgid "Batak Simalungun"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. name for btt, reference_name for btt
5290 msgid "Bete-Bendi"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. name for btu, reference_name for btu
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Batu"
5296 msgstr "בולגרית"
5297
5298 #. name for btv, reference_name for btv
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Bateri"
5301 msgstr "תאילנדית"
5302
5303 #. name for btw, reference_name for btw
5304 msgid "Butuanon"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. name for btx, reference_name for btx
5308 msgid "Batak Karo"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. name for bty, reference_name for bty
5312 msgid "Bobot"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. name for btz, reference_name for btz
5316 msgid "Batak Alas-Kluet"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. name for bua, reference_name for bua
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Buriat"
5322 msgstr "בולגרית"
5323
5324 #. name for bub, reference_name for bub
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Bua"
5327 msgstr "בולגרית"
5328
5329 #. name for buc, reference_name for buc
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Bushi"
5332 msgstr "תאילנדית"
5333
5334 #. name for bud, reference_name for bud
5335 msgid "Ntcham"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. name for bue, reference_name for bue
5339 msgid "Beothuk"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. name for buf, reference_name for buf
5343 msgid "Bushoong"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. name for bug, reference_name for bug
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Buginese"
5349 msgstr "סינית"
5350
5351 #. name for buh, inverted_name for buh
5352 msgid "Bunu, Younuo"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. reference_name for buh
5356 msgid "Younuo Bunu"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. name for bui, reference_name for bui
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Bongili"
5362 msgstr "מקדונית"
5363
5364 #. name for buj, reference_name for buj
5365 msgid "Basa-Gurmana"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. name for buk, reference_name for buk
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Bugawac"
5371 msgstr "בולגרית"
5372
5373 #. name for bul, reference_name for bul
5374 msgid "Bulgarian"
5375 msgstr "בולגרית"
5376
5377 #. name for bum, reference_name for bum
5378 msgid "Bulu (Cameroon)"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. name for bun, reference_name for bun
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Sherbro"
5384 msgstr "עברית"
5385
5386 #. name for buo, reference_name for buo
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Terei"
5389 msgstr "טורקית"
5390
5391 #. name for bup, reference_name for bup
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Busoa"
5394 msgstr "בסקית"
5395
5396 #. name for buq, reference_name for buq
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Brem"
5399 msgstr "ברטונית"
5400
5401 #. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
5402 msgid "Burmese"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. name for bus, reference_name for bus
5406 msgid "Bokobaru"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. name for but, reference_name for but
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Bungain"
5412 msgstr "בולגרית"
5413
5414 #. name for buu, reference_name for buu
5415 msgid "Budu"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. name for buv, reference_name for buv
5419 msgid "Bun"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. name for buw, reference_name for buw
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Bubi"
5425 msgstr "בולגרית"
5426
5427 #. name for bux, reference_name for bux
5428 msgid "Boghom"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. name for buy, reference_name for buy
5432 msgid "Bullom So"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. name for buz, reference_name for buz
5436 msgid "Bukwen"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. name for bva, reference_name for bva
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Barein"
5442 msgstr "קוריאנית"
5443
5444 #. name for bvb, reference_name for bvb
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Bube"
5447 msgstr "בסקית"
5448
5449 #. name for bvc, reference_name for bvc
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Baelelea"
5452 msgstr "סינית"
5453
5454 #. name for bvd, reference_name for bvd
5455 msgid "Baeggu"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. name for bve, inverted_name for bve
5459 msgid "Malay, Berau"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. reference_name for bve
5463 msgid "Berau Malay"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. name for bvf, reference_name for bvf
5467 msgid "Boor"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. name for bvg, reference_name for bvg
5471 msgid "Bonkeng"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. name for bvh, reference_name for bvh
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Bure"
5477 msgstr "בולגרית"
5478
5479 #. name for bvi, reference_name for bvi
5480 msgid "Belanda Viri"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. name for bvj, reference_name for bvj
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Baan"
5486 msgstr "בסקית"
5487
5488 #. name for bvk, reference_name for bvk
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Bukat"
5491 msgstr "בולגרית"
5492
5493 #. name for bvl, reference_name for bvl
5494 msgid "Bolivian Sign Language"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. name for bvm, reference_name for bvm
5498 msgid "Bamunka"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. name for bvn, reference_name for bvn
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Buna"
5504 msgstr "בולגרית"
5505
5506 #. name for bvo, reference_name for bvo
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Bolgo"
5509 msgstr "מקדונית"
5510
5511 #. name for bvq, reference_name for bvq
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Birri"
5514 msgstr "תאילנדית"
5515
5516 #. name for bvr, reference_name for bvr
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Burarra"
5519 msgstr "בולגרית"
5520
5521 #. name for bvs, reference_name for bvs
5522 msgid "Belgian Sign Language"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. name for bvt, reference_name for bvt
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Bati (Indonesia)"
5528 msgstr "אינדונזית"
5529
5530 #. name for bvu, inverted_name for bvu
5531 msgid "Malay, Bukit"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. reference_name for bvu
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Bukit Malay"
5537 msgstr "בולגרית"
5538
5539 #. name for bvv, reference_name for bvv
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Baniva"
5542 msgstr "רומנית"
5543
5544 #. name for bvw, reference_name for bvw
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Boga"
5547 msgstr "בוסנית"
5548
5549 #. name for bvx, reference_name for bvx
5550 msgid "Dibole"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. name for bvy, reference_name for bvy
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Baybayanon"
5556 msgstr "קטלונית"
5557
5558 #. name for bvz, reference_name for bvz
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Bauzi"
5561 msgstr "תאילנדית"
5562
5563 #. name for bwa, reference_name for bwa
5564 msgid "Bwatoo"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. name for bwb, reference_name for bwb
5568 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. name for bwc, reference_name for bwc
5572 msgid "Bwile"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. name for bwd, reference_name for bwd
5576 msgid "Bwaidoka"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. name for bwe, inverted_name for bwe
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Karen, Bwe"
5582 msgstr "קוריאנית"
5583
5584 #. reference_name for bwe
5585 msgid "Bwe Karen"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. name for bwf, reference_name for bwf
5589 msgid "Boselewa"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. name for bwg, reference_name for bwg
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Barwe"
5595 msgstr "קוריאנית"
5596
5597 #. name for bwh, reference_name for bwh
5598 msgid "Bishuo"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. name for bwi, reference_name for bwi
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Baniwa"
5604 msgstr "רומנית"
5605
5606 #. name for bwj, inverted_name for bwj
5607 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. reference_name for bwj
5611 msgid "Láá Láá Bwamu"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. name for bwk, reference_name for bwk
5615 msgid "Bauwaki"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. name for bwl, reference_name for bwl
5619 msgid "Bwela"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. name for bwm, reference_name for bwm
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Biwat"
5625 msgstr "בולגרית"
5626
5627 #. name for bwn, inverted_name for bwn
5628 msgid "Bunu, Wunai"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. reference_name for bwn
5632 msgid "Wunai Bunu"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. name for bwo, reference_name for bwo
5636 msgid "Boro (Ethiopia)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. name for bwp, reference_name for bwp
5640 msgid "Mandobo Bawah"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. name for bwq, inverted_name for bwq
5644 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. reference_name for bwq
5648 msgid "Southern Bobo Madaré"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. name for bwr, reference_name for bwr
5652 msgid "Bura-Pabir"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. name for bws, reference_name for bws
5656 msgid "Bomboma"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. name for bwt, reference_name for bwt
5660 msgid "Bafaw-Balong"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. name for bwu, reference_name for bwu
5664 msgid "Buli (Ghana)"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. name for bwv, inverted_name for bwv
5668 msgid "Kenyah, Bahau River"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. reference_name for bwv
5672 msgid "Bahau River Kenyah"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. name for bww, reference_name for bww
5676 msgid "Bwa"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. name for bwx, inverted_name for bwx
5680 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. reference_name for bwx
5684 msgid "Bu-Nao Bunu"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. name for bwy, inverted_name for bwy
5688 msgid "Bwamu, Cwi"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. reference_name for bwy
5692 msgid "Cwi Bwamu"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. name for bwz, reference_name for bwz
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Bwisi"
5698 msgstr "תאילנדית"
5699
5700 #. name for bxa, reference_name for bxa
5701 msgid "Bauro"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. name for bxb, inverted_name for bxb
5705 msgid "Bor, Belanda"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. reference_name for bxb
5709 msgid "Belanda Bor"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. name for bxc, reference_name for bxc
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Molengue"
5715 msgstr "מקדונית"
5716
5717 #. name for bxd, reference_name for bxd
5718 msgid "Pela"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. name for bxe, reference_name for bxe
5722 msgid "Birale"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. name for bxf, reference_name for bxf
5726 msgid "Bilur"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. name for bxg, reference_name for bxg
5730 msgid "Bangala"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. name for bxh, reference_name for bxh
5734 msgid "Buhutu"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. name for bxi, reference_name for bxi
5738 msgid "Pirlatapa"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. name for bxj, reference_name for bxj
5742 msgid "Bayungu"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. name for bxk, reference_name for bxk
5746 msgid "Bukusu"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. name for bxl, reference_name for bxl
5750 msgid "Jalkunan"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. name for bxm, inverted_name for bxm
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Buriat, Mongolia"
5756 msgstr "מקדונית"
5757
5758 #. reference_name for bxm
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Mongolia Buriat"
5761 msgstr "מקדונית"
5762
5763 #. name for bxn, reference_name for bxn
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Burduna"
5766 msgstr "בולגרית"
5767
5768 #. name for bxo, reference_name for bxo
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Barikanchi"
5771 msgstr "בולגרית"
5772
5773 #. name for bxp, reference_name for bxp
5774 msgid "Bebil"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. name for bxq, reference_name for bxq
5778 msgid "Beele"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. name for bxr, inverted_name for bxr
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Buriat, Russia"
5784 msgstr "בולגרית"
5785
5786 #. reference_name for bxr
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Russia Buriat"
5789 msgstr "בולגרית"
5790
5791 #. name for bxs, reference_name for bxs
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Busam"
5794 msgstr "בסקית"
5795
5796 #. name for bxt, reference_name for bxt
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Buxinhua"
5799 msgstr "כורדית"
5800
5801 #. name for bxu, inverted_name for bxu
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Buriat, China"
5804 msgstr "בולגרית"
5805
5806 #. reference_name for bxu
5807 #, fuzzy
5808 msgid "China Buriat"
5809 msgstr "בולגרית"
5810
5811 #. name for bxv, reference_name for bxv
5812 msgid "Berakou"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. name for bxw, reference_name for bxw
5816 msgid "Bankagooma"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. name for bxx, reference_name for bxx
5820 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. name for bxz, reference_name for bxz
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Binahari"
5826 msgstr "תאילנדית"
5827
5828 #. name for bya, reference_name for bya
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Batak"
5831 msgstr "בסקית"
5832
5833 #. name for byb, reference_name for byb
5834 msgid "Bikya"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. name for byc, reference_name for byc
5838 msgid "Ubaghara"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. name for byd, reference_name for byd
5842 msgid "Benyadu'"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. name for bye, reference_name for bye
5846 msgid "Pouye"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. name for byf, reference_name for byf
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Bete"
5852 msgstr "ברטונית"
5853
5854 #. name for byg, reference_name for byg
5855 msgid "Baygo"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. name for byh, reference_name for byh
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Bhujel"
5861 msgstr "מאורית"
5862
5863 #. name for byi, reference_name for byi
5864 msgid "Buyu"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. name for byj, reference_name for byj
5868 msgid "Bina (Nigeria)"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. name for byk, reference_name for byk
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Biao"
5874 msgstr "בולגרית"
5875
5876 #. name for byl, reference_name for byl
5877 msgid "Bayono"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. name for bym, reference_name for bym
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Bidyara"
5883 msgstr "תאילנדית"
5884
5885 #. name for byn, reference_name for byn
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Bilin"
5888 msgstr "תאילנדית"
5889
5890 #. name for byo, reference_name for byo
5891 msgid "Biyo"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. name for byp, reference_name for byp
5895 msgid "Bumaji"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. name for byq, reference_name for byq
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Basay"
5901 msgstr "בסקית"
5902
5903 #. name for byr, reference_name for byr
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Baruya"
5906 msgstr "בולגרית"
5907
5908 #. name for bys, reference_name for bys
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Burak"
5911 msgstr "בולגרית"
5912
5913 #. name for byt, reference_name for byt
5914 msgid "Berti"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. name for byu, reference_name for byu
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Buyang"
5920 msgstr "בולגרית"
5921
5922 #. name for byv, reference_name for byv
5923 msgid "Medumba"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. name for byw, reference_name for byw
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Belhariya"
5929 msgstr "בולגרית"
5930
5931 #. name for byx, reference_name for byx
5932 msgid "Qaqet"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. name for byy, reference_name for byy
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Buya"
5938 msgstr "בולגרית"
5939
5940 #. name for byz, reference_name for byz
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Banaro"
5943 msgstr "בסקית"
5944
5945 #. name for bza, reference_name for bza
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Bandi"
5948 msgstr "תאילנדית"
5949
5950 #. name for bzb, reference_name for bzb
5951 msgid "Andio"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. name for bzc, inverted_name for bzc
5955 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. name for bzd, reference_name for bzd
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Bribri"
5961 msgstr "תאילנדית"
5962
5963 #. name for bze, inverted_name for bze
5964 msgid "Bozo, Jenaama"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. reference_name for bze
5968 msgid "Jenaama Bozo"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. name for bzf, reference_name for bzf
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Boikin"
5974 msgstr "רומנית"
5975
5976 #. name for bzg, reference_name for bzg
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Babuza"
5979 msgstr "בסקית"
5980
5981 #. name for bzh, inverted_name for bzh
5982 msgid "Buang, Mapos"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. reference_name for bzh
5986 msgid "Mapos Buang"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. name for bzj, inverted_name for bzj
5990 msgid "Kriol English, Belize"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. reference_name for bzj
5994 msgid "Belize Kriol English"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. name for bzk, inverted_name for bzk
5998 msgid "Creole English, Nicaragua"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. reference_name for bzk
6002 msgid "Nicaragua Creole English"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. name for bzl, reference_name for bzl
6006 msgid "Boano (Sulawesi)"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. name for bzm, reference_name for bzm
6010 msgid "Bolondo"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. name for bzn, reference_name for bzn
6014 msgid "Boano (Maluku)"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. name for bzo, reference_name for bzo
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Bozaba"
6020 msgstr "בסקית"
6021
6022 #. name for bzp, reference_name for bzp
6023 msgid "Kemberano"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. name for bzq, reference_name for bzq
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Buli (Indonesia)"
6029 msgstr "אינדונזית"
6030
6031 #. name for bzr, reference_name for bzr
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Biri"
6034 msgstr "תאילנדית"
6035
6036 #. name for bzs, reference_name for bzs
6037 msgid "Brazilian Sign Language"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. name for bzt, reference_name for bzt
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Brithenig"
6043 msgstr "תאילנדית"
6044
6045 #. name for bzu, reference_name for bzu
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Burmeso"
6048 msgstr "ברטונית"
6049
6050 #. name for bzv, reference_name for bzv
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Bebe"
6053 msgstr "עברית"
6054
6055 #. name for bzw, reference_name for bzw
6056 msgid "Basa (Nigeria)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. name for bzx, inverted_name for bzx
6060 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. reference_name for bzx
6064 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. name for bzy, reference_name for bzy
6068 msgid "Obanliku"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. name for bzz, reference_name for bzz
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Evant"
6074 msgstr "לטבית"
6075
6076 #. name for caa, reference_name for caa
6077 msgid "Chortí"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. name for cab, reference_name for cab
6081 msgid "Garifuna"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. name for cac, reference_name for cac
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Chuj"
6087 msgstr "קוזה"
6088
6089 #. name for cad, reference_name for cad
6090 msgid "Caddo"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. name for cae, reference_name for cae
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Lehar"
6096 msgstr "גרמנית"
6097
6098 #. name for caf, inverted_name for caf
6099 msgid "Carrier, Southern"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. reference_name for caf
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Southern Carrier"
6105 msgstr "מאורית"
6106
6107 #. name for cag, reference_name for cag
6108 msgid "Nivaclé"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. name for cah, reference_name for cah
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Cahuarano"
6114 msgstr "קטלונית"
6115
6116 #. name for cai, reference_name for cai
6117 msgid "Central American Indian languages"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. name for caj, reference_name for caj
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Chané"
6123 msgstr "קוזה"
6124
6125 #. name for cak, reference_name for cak
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Kaqchikel"
6128 msgstr "תאילנדית"
6129
6130 #. name for cal, reference_name for cal
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Carolinian"
6133 msgstr "מקדונית"
6134
6135 #. name for cam, reference_name for cam
6136 msgid "Cemuhî"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. name for can, reference_name for can
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Chambri"
6142 msgstr "מאורית"
6143
6144 #. name for cao, reference_name for cao
6145 msgid "Chácobo"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. name for cap, reference_name for cap
6149 msgid "Chipaya"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. name for caq, inverted_name for caq
6153 msgid "Nicobarese, Car"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. reference_name for caq
6157 msgid "Car Nicobarese"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. name for car, inverted_name for car
6161 msgid "Carib, Galibi"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. reference_name for car
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Galibi Carib"
6167 msgstr "גליציאנית"
6168
6169 #. name for cas, reference_name for cas
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Tsimané"
6172 msgstr "אוקראינית"
6173
6174 #. name for cat, reference_name for cat
6175 msgid "Catalan"
6176 msgstr "קטלונית"
6177
6178 #. name for cau, reference_name for cau
6179 msgid "Caucasian languages"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. name for cav, reference_name for cav
6183 msgid "Cavineña"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. name for caw, reference_name for caw
6187 msgid "Callawalla"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. name for cax, reference_name for cax
6191 msgid "Chiquitano"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. name for cay, reference_name for cay
6195 msgid "Cayuga"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. name for caz, reference_name for caz
6199 msgid "Canichana"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. name for cba, reference_name for cba
6203 msgid "Chibchan languages"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. name for cbb, reference_name for cbb
6207 msgid "Cabiyarí"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. name for cbc, reference_name for cbc
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Carapana"
6213 msgstr "קטלונית"
6214
6215 #. name for cbd, reference_name for cbd
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Carijona"
6218 msgstr "מאורית"
6219
6220 #. name for cbe, reference_name for cbe
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Chipiajes"
6223 msgstr "סינית"
6224
6225 #. name for cbg, reference_name for cbg
6226 msgid "Chimila"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. name for cbh, reference_name for cbh
6230 msgid "Cagua"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. name for cbi, reference_name for cbi
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Chachi"
6236 msgstr "צ'כית"
6237
6238 #. name for cbj, reference_name for cbj
6239 msgid "Ede Cabe"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. name for cbk, reference_name for cbk
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Chavacano"
6245 msgstr "קטלונית"
6246
6247 #. name for cbl, inverted_name for cbl
6248 msgid "Chin, Bualkhaw"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. reference_name for cbl
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Bualkhaw Chin"
6254 msgstr "וולונית"
6255
6256 #. name for cbm, inverted_name for cbm
6257 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. reference_name for cbm
6261 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. name for cbn, reference_name for cbn
6265 msgid "Nyahkur"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. name for cbo, reference_name for cbo
6269 msgid "Izora"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. name for cbr, reference_name for cbr
6273 msgid "Cashibo-Cacataibo"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. name for cbs, reference_name for cbs
6277 msgid "Cashinahua"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. name for cbt, reference_name for cbt
6281 msgid "Chayahuita"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. name for cbu, reference_name for cbu
6285 msgid "Candoshi-Shapra"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. name for cbv, reference_name for cbv
6289 msgid "Cacua"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. name for cbw, reference_name for cbw
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Kinabalian"
6295 msgstr "קטלונית"
6296
6297 #. name for cby, reference_name for cby
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Carabayo"
6300 msgstr "מאורית"
6301
6302 #. name for cca, reference_name for cca
6303 msgid "Cauca"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. name for ccc, reference_name for ccc
6307 msgid "Chamicuro"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. name for ccd, inverted_name for ccd
6311 msgid "Creole, Cafundo"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. reference_name for ccd
6315 msgid "Cafundo Creole"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. name for cce, reference_name for cce
6319 msgid "Chopi"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. name for ccg, inverted_name for ccg
6323 msgid "Daka, Samba"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. reference_name for ccg
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Samba Daka"
6329 msgstr "סרבית"
6330
6331 #. name for cch, reference_name for cch
6332 msgid "Atsam"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. name for ccj, reference_name for ccj
6336 msgid "Kasanga"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. name for ccl, reference_name for ccl
6340 msgid "Cutchi-Swahili"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. name for ccm, inverted_name for ccm
6344 msgid "Creole Malay, Malaccan"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. reference_name for ccm
6348 msgid "Malaccan Creole Malay"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. name for ccn, reference_name for ccn
6352 msgid "North Caucasian languages"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. name for cco, inverted_name for cco
6356 msgid "Chinantec, Comaltepec"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. reference_name for cco
6360 msgid "Comaltepec Chinantec"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. name for ccp, reference_name for ccp
6364 msgid "Chakma"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. name for ccq, reference_name for ccq
6368 msgid "Chaungtha"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. name for ccr, reference_name for ccr
6372 msgid "Cacaopera"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. name for ccs, reference_name for ccs
6376 msgid "South Caucasian languages"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. name for ccx, inverted_name for ccx
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Zhuang, Northern"
6382 msgstr "קוזה"
6383
6384 #. reference_name for ccx
6385 msgid "Northern Zhuang"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. name for ccy, inverted_name for ccy
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Zhuang, Southern"
6391 msgstr "קוזה"
6392
6393 #. reference_name for ccy
6394 msgid "Southern Zhuang"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. name for cda, reference_name for cda
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Choni"
6400 msgstr "אירית"
6401
6402 #. name for cdc, reference_name for cdc
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Chadic languages"
6405 msgstr "קוריאנית"
6406
6407 #. name for cdd, reference_name for cdd
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Caddoan languages"
6410 msgstr "קוריאנית"
6411
6412 #. name for cde, reference_name for cde
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Chenchu"
6415 msgstr "צ'כית"
6416
6417 #. name for cdf, reference_name for cdf
6418 msgid "Chiru"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. name for cdg, reference_name for cdg
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Chamari"
6424 msgstr "מאורית"
6425
6426 #. name for cdh, reference_name for cdh
6427 msgid "Chambeali"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. name for cdi, reference_name for cdi
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Chodri"
6433 msgstr "אירית"
6434
6435 #. name for cdj, reference_name for cdj
6436 msgid "Churahi"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. name for cdm, reference_name for cdm
6440 msgid "Chepang"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. name for cdn, reference_name for cdn
6444 msgid "Chaudangsi"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. name for cdo, inverted_name for cdo
6448 msgid "Chinese, Min Dong"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. reference_name for cdo
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Min Dong Chinese"
6454 msgstr "סינית"
6455
6456 #. name for cdr, reference_name for cdr
6457 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. name for cds, reference_name for cds
6461 msgid "Chadian Sign Language"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. name for cdy, reference_name for cdy
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Chadong"
6467 msgstr "קוזה"
6468
6469 #. name for cdz, reference_name for cdz
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Koda"
6472 msgstr "קוריאנית"
6473
6474 #. name for cea, inverted_name for cea
6475 msgid "Chehalis, Lower"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. reference_name for cea
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Lower Chehalis"
6481 msgstr "תאילנדית"
6482
6483 #. name for ceb, reference_name for ceb
6484 msgid "Cebuano"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. name for ceg, reference_name for ceg
6488 msgid "Chamacoco"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. name for cek, inverted_name for cek
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Chin, Eastern Khumi"
6494 msgstr "אוקראינית"
6495
6496 #. reference_name for cek
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Eastern Khumi Chin"
6499 msgstr "אוקראינית"
6500
6501 #. name for cel, reference_name for cel
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Celtic languages"
6504 msgstr "קוריאנית"
6505
6506 #. name for cen, reference_name for cen
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Cen"
6509 msgstr "סינית"
6510
6511 #. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
6512 msgid "Czech"
6513 msgstr "צ'כית"
6514
6515 #. name for cet, reference_name for cet
6516 msgid "Centúúm"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. name for cfa, reference_name for cfa
6520 msgid "Dijim-Bwilim"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. name for cfd, reference_name for cfd
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Cara"
6526 msgstr "מאורית"
6527
6528 #. name for cfg, reference_name for cfg
6529 msgid "Como Karim"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
6533 msgid "Chin, Falam"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Falam Chin"
6539 msgstr "וולונית"
6540
6541 #. name for cga, reference_name for cga
6542 msgid "Changriwa"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. name for cgc, reference_name for cgc
6546 msgid "Kagayanen"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. name for cgg, reference_name for cgg
6550 msgid "Chiga"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. name for cgk, reference_name for cgk
6554 msgid "Chocangacakha"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. name for cha, reference_name for cha
6558 msgid "Chamorro"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. name for chb, reference_name for chb
6562 msgid "Chibcha"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. name for chc, reference_name for chc
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Catawba"
6568 msgstr "קטלונית"
6569
6570 #. name for chd, inverted_name for chd
6571 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. reference_name for chd
6575 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. name for che, reference_name for che
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Chechen"
6581 msgstr "צ'כית"
6582
6583 #. name for chf, inverted_name for chf
6584 msgid "Chontal, Tabasco"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. reference_name for chf
6588 msgid "Tabasco Chontal"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. name for chg, reference_name for chg
6592 msgid "Chagatai"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. name for chh, reference_name for chh
6596 msgid "Chinook"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
6600 msgid "Chinese"
6601 msgstr "סינית"
6602
6603 #. name for chj, inverted_name for chj
6604 msgid "Chinantec, Ojitlán"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. reference_name for chj
6608 msgid "Ojitlán Chinantec"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. name for chk, reference_name for chk
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Chuukese"
6614 msgstr "סינית"
6615
6616 #. name for chl, reference_name for chl
6617 msgid "Cahuilla"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. name for chm, reference_name for chm
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Mari (Russia)"
6623 msgstr "רוסית"
6624
6625 #. name for chn, reference_name for chn
6626 msgid "Chinook jargon"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. name for cho, reference_name for cho
6630 msgid "Choctaw"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. name for chp, reference_name for chp
6634 msgid "Chipewyan"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. name for chq, inverted_name for chq
6638 msgid "Chinantec, Quiotepec"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. reference_name for chq
6642 msgid "Quiotepec Chinantec"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. name for chr, reference_name for chr
6646 msgid "Cherokee"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. name for chs, reference_name for chs
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Chumash"
6652 msgstr "קוזה"
6653
6654 #. name for cht, reference_name for cht
6655 msgid "Cholón"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. name for chu, inverted_name for chu
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Bulgarian, Old"
6661 msgstr "הונגרית"
6662
6663 #. reference_name for chu
6664 msgid "Church Slavic"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. name for chv, reference_name for chv
6668 msgid "Chuvash"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. name for chw, reference_name for chw
6672 msgid "Chuwabu"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. name for chx, reference_name for chx
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Chantyal"
6678 msgstr "קטלונית"
6679
6680 #. name for chy, reference_name for chy
6681 msgid "Cheyenne"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. name for chz, inverted_name for chz
6685 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. reference_name for chz
6689 msgid "Ozumacín Chinantec"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. name for cia, reference_name for cia
6693 msgid "Cia-Cia"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. name for cib, inverted_name for cib
6697 msgid "Gbe, Ci"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. reference_name for cib
6701 msgid "Ci Gbe"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. name for cic, reference_name for cic
6705 msgid "Chickasaw"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. name for cid, reference_name for cid
6709 msgid "Chimariko"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. name for cie, reference_name for cie
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Cineni"
6715 msgstr "סינית"
6716
6717 #. name for cih, reference_name for cih
6718 msgid "Chinali"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. name for cik, inverted_name for cik
6722 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. reference_name for cik
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6728 msgstr "כורדית"
6729
6730 #. name for cim, reference_name for cim
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Cimbrian"
6733 msgstr "ליטאית"
6734
6735 #. name for cin, reference_name for cin
6736 msgid "Cinta Larga"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. name for cip, reference_name for cip
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Chiapanec"
6742 msgstr "סינית"
6743
6744 #. name for cir, reference_name for cir
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Tiri"
6747 msgstr "טורקית"
6748
6749 #. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Chittagonian"
6752 msgstr "ליטאית"
6753
6754 #. name for ciw, reference_name for ciw
6755 msgid "Chippewa"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. name for ciy, reference_name for ciy
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Chaima"
6761 msgstr "תאילנדית"
6762
6763 #. name for cja, inverted_name for cja
6764 msgid "Cham, Western"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. reference_name for cja
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Western Cham"
6770 msgstr "אוקראינית"
6771
6772 #. name for cje, reference_name for cje
6773 msgid "Chru"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. name for cjh, inverted_name for cjh
6777 msgid "Chehalis, Upper"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. reference_name for cjh
6781 msgid "Upper Chehalis"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. name for cji, reference_name for cji
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Chamalal"
6787 msgstr "קטלונית"
6788
6789 #. name for cjk, reference_name for cjk
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Chokwe"
6792 msgstr "סינית"
6793
6794 #. name for cjm, inverted_name for cjm
6795 msgid "Cham, Eastern"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. reference_name for cjm
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Eastern Cham"
6801 msgstr "אוקראינית"
6802
6803 #. name for cjn, reference_name for cjn
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Chenapian"
6806 msgstr "אינדונזית"
6807
6808 #. name for cjo, reference_name for cjo
6809 msgid "Ashéninka Pajonal"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. name for cjp, reference_name for cjp
6813 msgid "Cabécar"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. name for cjr, reference_name for cjr
6817 msgid "Chorotega"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. name for cjs, reference_name for cjs
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Shor"
6823 msgstr "קוזה"
6824
6825 #. name for cjv, reference_name for cjv
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Chuave"
6828 msgstr "סינית"
6829
6830 #. name for cjy, inverted_name for cjy
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Chinese, Jinyu"
6833 msgstr "סינית"
6834
6835 #. reference_name for cjy
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Jinyu Chinese"
6838 msgstr "סינית"
6839
6840 #. name for cka, reference_name for cka
6841 msgid "Khumi Awa Chin"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. name for ckb, inverted_name for ckb
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Kurdish, Central"
6847 msgstr "כורדית"
6848
6849 #. reference_name for ckb
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Central Kurdish"
6852 msgstr "כורדית"
6853
6854 #. name for ckc, inverted_name for ckc
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Cakchiquel, Northern"
6857 msgstr "אוקראינית"
6858
6859 #. reference_name for ckc
6860 msgid "Northern Cakchiquel"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. name for ckd, inverted_name for ckd
6864 msgid "Cakchiquel, South Central"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. reference_name for ckd
6868 msgid "South Central Cakchiquel"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. name for cke, inverted_name for cke
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Cakchiquel, Eastern"
6874 msgstr "אוקראינית"
6875
6876 #. reference_name for cke
6877 msgid "Eastern Cakchiquel"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. name for ckf, inverted_name for ckf
6881 msgid "Cakchiquel, Southern"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. reference_name for ckf
6885 msgid "Southern Cakchiquel"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. name for ckh, reference_name for ckh
6889 msgid "Chak"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. name for cki, inverted_name for cki
6893 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. reference_name for cki
6897 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. name for ckj, inverted_name for ckj
6901 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. reference_name for ckj
6905 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. name for ckk, inverted_name for ckk
6909 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. reference_name for ckk
6913 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. name for ckl, reference_name for ckl
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Cibak"
6919 msgstr "מאורית"
6920
6921 #. name for ckn, inverted_name for ckn
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Chin, Kaang"
6924 msgstr "סינית"
6925
6926 #. reference_name for ckn
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Kaang Chin"
6929 msgstr "בולגרית"
6930
6931 #. name for cko, reference_name for cko
6932 msgid "Anufo"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. name for ckq, reference_name for ckq
6936 msgid "Kajakse"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. name for ckr, reference_name for ckr
6940 msgid "Kairak"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. name for cks, reference_name for cks
6944 msgid "Tayo"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. name for ckt, reference_name for ckt
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Chukot"
6950 msgstr "סינית"
6951
6952 #. name for cku, reference_name for cku
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Koasati"
6955 msgstr "מאורית"
6956
6957 #. name for ckv, reference_name for ckv
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Kavalan"
6960 msgstr "קטלונית"
6961
6962 #. name for ckw, inverted_name for ckw
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Cakchiquel, Western"
6965 msgstr "אוקראינית"
6966
6967 #. reference_name for ckw
6968 msgid "Western Cakchiquel"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. name for ckx, reference_name for ckx
6972 msgid "Caka"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. name for cky, reference_name for cky
6976 msgid "Cakfem-Mushere"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. name for ckz, reference_name for ckz
6980 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. name for cla, reference_name for cla
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Ron"
6986 msgstr "רומנית"
6987
6988 #. name for clc, reference_name for clc
6989 msgid "Chilcotin"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. name for cld, inverted_name for cld
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6995 msgstr "ערבית"
6996
6997 #. reference_name for cld
6998 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. name for cle, inverted_name for cle
7002 msgid "Chinantec, Lealao"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. reference_name for cle
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Lealao Chinantec"
7008 msgstr "וולונית"
7009
7010 #. name for clh, reference_name for clh
7011 msgid "Chilisso"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. name for cli, reference_name for cli
7015 msgid "Chakali"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. name for clj, inverted_name for clj
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Chin, Laitu"
7021 msgstr "סינית"
7022
7023 #. reference_name for clj
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Laitu Chin"
7026 msgstr "בולגרית"
7027
7028 #. name for clk, reference_name for clk
7029 msgid "Idu-Mishmi"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. name for cll, reference_name for cll
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Chala"
7035 msgstr "קטלונית"
7036
7037 #. name for clm, reference_name for clm
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Clallam"
7040 msgstr "וולונית"
7041
7042 #. name for clo, inverted_name for clo
7043 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. reference_name for clo
7047 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. name for clt, inverted_name for clt
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Chin, Lautu"
7053 msgstr "סינית"
7054
7055 #. reference_name for clt
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Lautu Chin"
7058 msgstr "בולגרית"
7059
7060 #. name for clu, reference_name for clu
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Caluyanun"
7063 msgstr "קטלונית"
7064
7065 #. name for clw, reference_name for clw
7066 msgid "Chulym"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. name for cly, inverted_name for cly
7070 msgid "Chatino, Eastern Highland"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. reference_name for cly
7074 msgid "Eastern Highland Chatino"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. name for cma, reference_name for cma
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Maa"
7080 msgstr "מאורית"
7081
7082 #. name for cmc, reference_name for cmc
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Chamic languages"
7085 msgstr "קוריאנית"
7086
7087 #. name for cme, reference_name for cme
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Cerma"
7090 msgstr "גרמנית"
7091
7092 #. name for cmg, inverted_name for cmg
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Mongolian, Classical"
7095 msgstr "מקדונית"
7096
7097 #. reference_name for cmg
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Classical Mongolian"
7100 msgstr "מקדונית"
7101
7102 #. name for cmi, reference_name for cmi
7103 msgid "Emberá-Chamí"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. name for cmk, reference_name for cmk
7107 msgid "Chimakum"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. name for cml, reference_name for cml
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Campalagian"
7113 msgstr "קטלונית"
7114
7115 #. name for cmm, reference_name for cmm
7116 msgid "Michigamea"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. name for cmn, inverted_name for cmn
7120 msgid "Chinese, Mandarin"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. reference_name for cmn
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Mandarin Chinese"
7126 msgstr "בולגרית"
7127
7128 #. name for cmo, inverted_name for cmo
7129 msgid "Mnong, Central"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. reference_name for cmo
7133 msgid "Central Mnong"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. name for cmr, inverted_name for cmr
7137 msgid "Chin, Mro-Khimi"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. reference_name for cmr
7141 msgid "Mro-Khimi Chin"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. name for cms, reference_name for cms
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Messapic"
7147 msgstr "מאורית"
7148
7149 #. name for cmt, reference_name for cmt
7150 msgid "Camtho"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. name for cna, reference_name for cna
7154 msgid "Changthang"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. name for cnb, inverted_name for cnb
7158 msgid "Chin, Chinbon"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. reference_name for cnb
7162 msgid "Chinbon Chin"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. name for cnc, reference_name for cnc
7166 msgid "Côông"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. name for cng, inverted_name for cng
7170 msgid "Qiang, Northern"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. reference_name for cng
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Northern Qiang"
7176 msgstr "קוריאנית"
7177
7178 #. name for cnh, inverted_name for cnh
7179 msgid "Chin, Haka"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. reference_name for cnh
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Haka Chin"
7185 msgstr "בולגרית"
7186
7187 #. name for cni, reference_name for cni
7188 msgid "Asháninka"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. name for cnk, inverted_name for cnk
7192 msgid "Chin, Khumi"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. reference_name for cnk
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Khumi Chin"
7198 msgstr "בולגרית"
7199
7200 #. name for cnl, inverted_name for cnl
7201 msgid "Chinantec, Lalana"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. reference_name for cnl
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Lalana Chinantec"
7207 msgstr "בולגרית"
7208
7209 #. name for cnm, inverted_name for cnm
7210 msgid "Chuj, Ixtatán"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. reference_name for cnm
7214 msgid "Ixtatán Chuj"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. name for cno, reference_name for cno
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Con"
7220 msgstr "אירית"
7221
7222 #. name for cns, inverted_name for cns
7223 msgid "Asmat, Central"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. reference_name for cns
7227 msgid "Central Asmat"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. name for cnt, inverted_name for cnt
7231 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. reference_name for cnt
7235 msgid "Tepetotutla Chinantec"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. name for cnu, reference_name for cnu
7239 msgid "Chenoua"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. name for cnw, inverted_name for cnw
7243 msgid "Chin, Ngawn"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. reference_name for cnw
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Ngawn Chin"
7249 msgstr "בולגרית"
7250
7251 #. name for cnx, inverted_name for cnx
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Cornish, Middle"
7254 msgstr "אירית"
7255
7256 #. reference_name for cnx
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Middle Cornish"
7259 msgstr "אירית"
7260
7261 #. name for coa, inverted_name for coa
7262 msgid "Malay, Cocos Islands"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. reference_name for coa
7266 msgid "Cocos Islands Malay"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. name for cob, reference_name for cob
7270 msgid "Chicomuceltec"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. name for coc, reference_name for coc
7274 msgid "Cocopa"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. name for cod, reference_name for cod
7278 msgid "Cocama-Cocamilla"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. name for coe, reference_name for coe
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Koreguaje"
7284 msgstr "קוריאנית"
7285
7286 #. name for cof, reference_name for cof
7287 msgid "Colorado"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. name for cog, reference_name for cog
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Chong"
7293 msgstr "קוזה"
7294
7295 #. name for coh, reference_name for coh
7296 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. name for coj, reference_name for coj
7300 msgid "Cochimi"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. name for cok, inverted_name for cok
7304 msgid "Cora, Santa Teresa"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. reference_name for cok
7308 msgid "Santa Teresa Cora"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. name for col, reference_name for col
7312 msgid "Columbia-Wenatchi"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. name for com, reference_name for com
7316 msgid "Comanche"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. name for con, reference_name for con
7320 msgid "Cofán"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. name for coo, reference_name for coo
7324 msgid "Comox"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. name for cop, reference_name for cop
7328 msgid "Coptic"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. name for coq, reference_name for coq
7332 msgid "Coquille"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. name for cor, reference_name for cor
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Cornish"
7338 msgstr "אירית"
7339
7340 #. name for cos, reference_name for cos
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Corsican"
7343 msgstr "בוסנית"
7344
7345 #. name for cot, reference_name for cot
7346 msgid "Caquinte"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. name for cou, reference_name for cou
7350 msgid "Wamey"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. name for cov, reference_name for cov
7354 msgid "Cao Miao"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. name for cow, reference_name for cow
7358 msgid "Cowlitz"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. name for cox, reference_name for cox
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Nanti"
7364 msgstr "לטבית"
7365
7366 #. name for coy, reference_name for coy
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Coyaima"
7369 msgstr "קרואטית"
7370
7371 #. name for coz, reference_name for coz
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Chochotec"
7374 msgstr "צ'כית"
7375
7376 #. name for cpa, inverted_name for cpa
7377 msgid "Chinantec, Palantla"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. reference_name for cpa
7381 msgid "Palantla Chinantec"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. name for cpb, inverted_name for cpb
7385 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. reference_name for cpb
7389 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. name for cpc, reference_name for cpc
7393 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. name for cpe, inverted_name for cpe
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Creoles and pidgins, English based"
7399 msgstr "קרואטית"
7400
7401 #. reference_name for cpe
7402 msgid "English based Creoles and pidgins"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. name for cpf, inverted_name for cpf
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
7408 msgstr "קרואטית"
7409
7410 #. reference_name for cpf
7411 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. name for cpg, inverted_name for cpg
7415 msgid "Greek, Cappadocian"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. reference_name for cpg
7419 msgid "Cappadocian Greek"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. name for cpi, inverted_name for cpi
7423 msgid "Pidgin English, Chinese"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. reference_name for cpi
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Chinese Pidgin English"
7429 msgstr "סינית"
7430
7431 #. name for cpn, reference_name for cpn
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Cherepon"
7434 msgstr "צ'כית"
7435
7436 #. name for cpp, inverted_name for cpp
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
7439 msgstr "קרואטית"
7440
7441 #. reference_name for cpp
7442 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. name for cps, reference_name for cps
7446 msgid "Capiznon"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. name for cpu, inverted_name for cpu
7450 msgid "Ashéninka, Pichis"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. reference_name for cpu
7454 msgid "Pichis Ashéninka"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. name for cpx, inverted_name for cpx
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Chinese, Pu-Xian"
7460 msgstr "סינית"
7461
7462 #. reference_name for cpx
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Pu-Xian Chinese"
7465 msgstr "סינית"
7466
7467 #. name for cpy, inverted_name for cpy
7468 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. reference_name for cpy
7472 msgid "South Ucayali Ashéninka"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. name for cqd, inverted_name for cqd
7476 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. reference_name for cqd
7480 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. name for cqu, inverted_name for cqu
7484 msgid "Quechua, Chilean"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. reference_name for cqu
7488 msgid "Chilean Quechua"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. name for cra, reference_name for cra
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Chara"
7494 msgstr "מאורית"
7495
7496 #. name for crb, inverted_name for crb
7497 msgid "Carib, Island"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. reference_name for crb
7501 msgid "Island Carib"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. name for crc, reference_name for crc
7505 msgid "Lonwolwol"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. name for crd, reference_name for crd
7509 msgid "Coeur d'Alene"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. name for cre, reference_name for cre
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Cree"
7515 msgstr "יוונית"
7516
7517 #. name for crf, reference_name for crf
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Caramanta"
7520 msgstr "קטלונית"
7521
7522 #. name for crg, reference_name for crg
7523 msgid "Michif"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. name for crh, inverted_name for crh
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Turkish, Crimean"
7529 msgstr "טורקית"
7530
7531 #. reference_name for crh
7532 msgid "Crimean Tatar"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. name for cri, reference_name for cri
7536 msgid "Sãotomense"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. name for crj, inverted_name for crj
7540 msgid "Cree, Southern East"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. reference_name for crj
7544 msgid "Southern East Cree"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. name for crk, inverted_name for crk
7548 msgid "Cree, Plains"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. reference_name for crk
7552 msgid "Plains Cree"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. name for crl, inverted_name for crl
7556 msgid "Cree, Northern East"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. reference_name for crl
7560 msgid "Northern East Cree"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. name for crm, inverted_name for crm
7564 msgid "Cree, Moose"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. reference_name for crm
7568 msgid "Moose Cree"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. name for crn, inverted_name for crn
7572 msgid "Cora, El Nayar"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. reference_name for crn
7576 msgid "El Nayar Cora"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. name for cro, reference_name for cro
7580 msgid "Crow"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. name for crp, reference_name for crp
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Creoles and pidgins"
7586 msgstr "קרואטית"
7587
7588 #. name for crq, inverted_name for crq
7589 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. reference_name for crq
7593 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. name for crr, inverted_name for crr
7597 msgid "Algonquian, Carolina"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. reference_name for crr
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Carolina Algonquian"
7603 msgstr "מקדונית"
7604
7605 #. name for crs, inverted_name for crs
7606 msgid "Creole French, Seselwa"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. reference_name for crs
7610 msgid "Seselwa Creole French"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. name for crt, inverted_name for crt
7614 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. reference_name for crt
7618 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. name for cru, reference_name for cru
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Carútana"
7624 msgstr "לטבית"
7625
7626 #. name for crv, reference_name for crv
7627 msgid "Chaura"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. name for crw, reference_name for crw
7631 msgid "Chrau"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. name for crx, reference_name for crx
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Carrier"
7637 msgstr "מאורית"
7638
7639 #. name for cry, reference_name for cry
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Cori"
7642 msgstr "אירית"
7643
7644 #. name for crz, reference_name for crz
7645 msgid "Cruzeño"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. name for csa, inverted_name for csa
7649 msgid "Chinantec, Chiltepec"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. reference_name for csa
7653 msgid "Chiltepec Chinantec"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. name for csb, reference_name for csb
7657 msgid "Kashubian"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. name for csc, reference_name for csc
7661 msgid "Catalan Sign Language"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. name for csd, reference_name for csd
7665 msgid "Chiangmai Sign Language"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. name for cse, reference_name for cse
7669 msgid "Czech Sign Language"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. name for csf, reference_name for csf
7673 msgid "Cuba Sign Language"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. name for csg, reference_name for csg
7677 msgid "Chilean Sign Language"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. name for csh, inverted_name for csh
7681 msgid "Chin, Asho"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. reference_name for csh
7685 msgid "Asho Chin"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. name for csi, inverted_name for csi
7689 msgid "Miwok, Coast"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. reference_name for csi
7693 msgid "Coast Miwok"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. name for csk, reference_name for csk
7697 msgid "Jola-Kasa"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. name for csl, reference_name for csl
7701 msgid "Chinese Sign Language"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. name for csm, inverted_name for csm
7705 msgid "Miwok, Central Sierra"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. reference_name for csm
7709 msgid "Central Sierra Miwok"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. name for csn, reference_name for csn
7713 msgid "Colombian Sign Language"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. name for cso, inverted_name for cso
7717 msgid "Chinantec, Sochiapan"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. reference_name for cso
7721 msgid "Sochiapam Chinantec"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. name for csq, reference_name for csq
7725 msgid "Croatia Sign Language"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. name for csr, reference_name for csr
7729 msgid "Costa Rican Sign Language"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. name for css, inverted_name for css
7733 msgid "Ohlone, Southern"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. reference_name for css
7737 msgid "Southern Ohlone"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. name for cst, inverted_name for cst
7741 msgid "Ohlone, Northern"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. reference_name for cst
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Northern Ohlone"
7747 msgstr "קוריאנית"
7748
7749 #. name for csu, reference_name for csu
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Central Sudanic languages"
7752 msgstr "קוריאנית"
7753
7754 #. name for csv, inverted_name for csv
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Chin, Sumtu"
7757 msgstr "סינית"
7758
7759 #. reference_name for csv
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Sumtu Chin"
7762 msgstr "בולגרית"
7763
7764 #. name for csw, inverted_name for csw
7765 msgid "Cree, Swampy"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. reference_name for csw
7769 msgid "Swampy Cree"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. name for csy, inverted_name for csy
7773 msgid "Chin, Siyin"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. reference_name for csy
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Siyin Chin"
7779 msgstr "בולגרית"
7780
7781 #. name for csz, reference_name for csz
7782 msgid "Coos"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. name for cta, inverted_name for cta
7786 msgid "Chatino, Tataltepec"
7787 msgstr ""
7788
7789 #. reference_name for cta
7790 msgid "Tataltepec Chatino"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. name for ctc, reference_name for ctc
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Chetco"
7796 msgstr "צ'כית"
7797
7798 #. name for ctd, inverted_name for ctd
7799 msgid "Chin, Tedim"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. reference_name for ctd
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Tedim Chin"
7805 msgstr "וולונית"
7806
7807 #. name for cte, inverted_name for cte
7808 msgid "Chinantec, Tepinapa"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. reference_name for cte
7812 msgid "Tepinapa Chinantec"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. name for cth, inverted_name for cth
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Chin, Thaiphum"
7818 msgstr "סינית"
7819
7820 #. reference_name for cth
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Thaiphum Chin"
7823 msgstr "וולונית"
7824
7825 #. name for cti, inverted_name for cti
7826 msgid "Chol, Tila"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. reference_name for cti
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Tila Chol"
7832 msgstr "אירית"
7833
7834 #. name for ctl, inverted_name for ctl
7835 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. reference_name for ctl
7839 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. name for ctm, reference_name for ctm
7843 msgid "Chitimacha"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. name for ctn, reference_name for ctn
7847 msgid "Chhintange"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. name for cto, reference_name for cto
7851 msgid "Emberá-Catío"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. name for ctp, inverted_name for ctp
7855 msgid "Chatino, Western Highland"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. reference_name for ctp
7859 msgid "Western Highland Chatino"
7860 msgstr ""
7861
7862 #. name for cts, inverted_name for cts
7863 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7864 msgstr ""
7865
7866 #. reference_name for cts
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7869 msgstr "קוריאנית"
7870
7871 #. name for ctt, inverted_name for ctt
7872 msgid "Chetti, Wayanad"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. reference_name for ctt
7876 msgid "Wayanad Chetti"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. name for ctu, reference_name for ctu
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Chol"
7882 msgstr "אירית"
7883
7884 #. name for ctz, inverted_name for ctz
7885 msgid "Chatino, Zacatepec"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. reference_name for ctz
7889 msgid "Zacatepec Chatino"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. name for cua, reference_name for cua
7893 msgid "Cua"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. name for cub, reference_name for cub
7897 msgid "Cubeo"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. name for cuc, inverted_name for cuc
7901 msgid "Chinantec, Usila"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. reference_name for cuc
7905 msgid "Usila Chinantec"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. name for cug, reference_name for cug
7909 msgid "Cung"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. name for cuh, reference_name for cuh
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Chuka"
7915 msgstr "סינית"
7916
7917 #. name for cui, reference_name for cui
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Cuiba"
7920 msgstr "מאורית"
7921
7922 #. name for cuj, reference_name for cuj
7923 msgid "Mashco Piro"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. name for cuk, inverted_name for cuk
7927 msgid "Kuna, San Blas"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. reference_name for cuk
7931 msgid "San Blas Kuna"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. name for cul, reference_name for cul
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Culina"
7937 msgstr "תאילנדית"
7938
7939 #. name for cum, reference_name for cum
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Cumeral"
7942 msgstr "סרבית"
7943
7944 #. name for cun, inverted_name for cun
7945 msgid "Quiché, Cunén"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. reference_name for cun
7949 msgid "Cunén Quiché"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. name for cuo, reference_name for cuo
7953 msgid "Cumanagoto"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. name for cup, reference_name for cup
7957 msgid "Cupeño"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. name for cuq, reference_name for cuq
7961 msgid "Cun"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. name for cur, reference_name for cur
7965 msgid "Chhulung"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. name for cus, reference_name for cus
7969 msgid "Cushitic languages"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. name for cut, inverted_name for cut
7973 msgid "Cuicatec, Teutila"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. reference_name for cut
7977 msgid "Teutila Cuicatec"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. name for cuu, reference_name for cuu
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Tai Ya"
7983 msgstr "תאילנדית"
7984
7985 #. name for cuv, reference_name for cuv
7986 msgid "Cuvok"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. name for cuw, reference_name for cuw
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Chukwa"
7992 msgstr "סינית"
7993
7994 #. name for cux, inverted_name for cux
7995 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. reference_name for cux
7999 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. name for cvg, reference_name for cvg
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Chug"
8005 msgstr "קוזה"
8006
8007 #. name for cvn, inverted_name for cvn
8008 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. reference_name for cvn
8012 msgid "Valle Nacional Chinantec"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. name for cwa, reference_name for cwa
8016 msgid "Kabwa"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. name for cwb, reference_name for cwb
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Maindo"
8022 msgstr "לטבית"
8023
8024 #. name for cwd, inverted_name for cwd
8025 msgid "Cree, Woods"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. reference_name for cwd
8029 msgid "Woods Cree"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. name for cwe, reference_name for cwe
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Kwere"
8035 msgstr "קוריאנית"
8036
8037 #. name for cwg, reference_name for cwg
8038 msgid "Chewong"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. name for cwt, reference_name for cwt
8042 msgid "Kuwaataay"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. name for cya, inverted_name for cya
8046 msgid "Chatino, Nopala"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. reference_name for cya
8050 msgid "Nopala Chatino"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. name for cyb, reference_name for cyb
8054 msgid "Cayubaba"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
8058 msgid "Welsh"
8059 msgstr "וולשית"
8060
8061 #. name for cyo, reference_name for cyo
8062 msgid "Cuyonon"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. name for czh, inverted_name for czh
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Chinese, Huizhou"
8068 msgstr "סינית"
8069
8070 #. reference_name for czh
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Huizhou Chinese"
8073 msgstr "סינית"
8074
8075 #. name for czk, reference_name for czk
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Knaanic"
8078 msgstr "קוריאנית"
8079
8080 #. name for czn, inverted_name for czn
8081 msgid "Chatino, Zenzontepec"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. reference_name for czn
8085 msgid "Zenzontepec Chatino"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. name for czo, inverted_name for czo
8089 msgid "Chinese, Min Zhong"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. reference_name for czo
8093 msgid "Min Zhong Chinese"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. name for czt, inverted_name for czt
8097 msgid "Chin, Zotung"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. reference_name for czt
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Zotung Chin"
8103 msgstr "בולגרית"
8104
8105 #. name for daa, reference_name for daa
8106 msgid "Dangaléat"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. name for dac, reference_name for dac
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Dambi"
8112 msgstr "טמילית"
8113
8114 #. name for dad, reference_name for dad
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Marik"
8117 msgstr "מאורית"
8118
8119 #. name for dae, reference_name for dae
8120 msgid "Duupa"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. name for daf, reference_name for daf
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Dan"
8126 msgstr "דנית"
8127
8128 #. name for dag, reference_name for dag
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Dagbani"
8131 msgstr "דנית"
8132
8133 #. name for dah, reference_name for dah
8134 msgid "Gwahatike"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. name for dai, reference_name for dai
8138 msgid "Day"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. name for daj, inverted_name for daj
8142 msgid "Daju, Dar Fur"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. reference_name for daj
8146 msgid "Dar Fur Daju"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. name for dak, reference_name for dak
8150 msgid "Dakota"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. name for dal, reference_name for dal
8154 msgid "Dahalo"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. name for dam, reference_name for dam
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Damakawa"
8160 msgstr "מאורית"
8161
8162 #. name for dan, reference_name for dan
8163 msgid "Danish"
8164 msgstr "דנית"
8165
8166 #. name for dao, inverted_name for dao
8167 msgid "Chin, Daai"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. reference_name for dao
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Daai Chin"
8173 msgstr "בולגרית"
8174
8175 #. name for dap, reference_name for dap
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Nisi (India)"
8178 msgstr "אינדונזית"
8179
8180 #. name for daq, inverted_name for daq
8181 msgid "Maria, Dandami"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. reference_name for daq
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Dandami Maria"
8187 msgstr "מאורית"
8188
8189 #. name for dar, reference_name for dar
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Dargwa"
8192 msgstr "מאורית"
8193
8194 #. name for das, reference_name for das
8195 msgid "Daho-Doo"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
8199 msgid "Deng, Darang"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. reference_name for dat
8203 msgid "Darang Deng"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. name for dau, inverted_name for dau
8207 msgid "Daju, Dar Sila"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. reference_name for dau
8211 msgid "Dar Sila Daju"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. name for dav, reference_name for dav
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Taita"
8217 msgstr "לטבית"
8218
8219 #. name for daw, reference_name for daw
8220 msgid "Davawenyo"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. name for dax, reference_name for dax
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Dayi"
8226 msgstr "דנית"
8227
8228 #. name for day, reference_name for day
8229 msgid "Land Dayak languages"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. name for daz, reference_name for daz
8233 msgid "Dao"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. name for dba, reference_name for dba
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Bangi Me"
8239 msgstr "תאילנדית"
8240
8241 #. name for dbb, reference_name for dbb
8242 msgid "Deno"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. name for dbd, reference_name for dbd
8246 msgid "Dadiya"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. name for dbe, reference_name for dbe
8250 msgid "Dabe"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. name for dbf, reference_name for dbf
8254 msgid "Edopi"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. name for dbg, inverted_name for dbg
8258 msgid "Dogon, Dogul Dom"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. reference_name for dbg
8262 msgid "Dogul Dom Dogon"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. name for dbi, reference_name for dbi
8266 msgid "Doka"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. name for dbj, reference_name for dbj
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Ida'an"
8272 msgstr "איטלקית"
8273
8274 #. name for dbl, reference_name for dbl
8275 msgid "Dyirbal"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. name for dbm, reference_name for dbm
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Duguri"
8281 msgstr "מאורית"
8282
8283 #. name for dbn, reference_name for dbn
8284 msgid "Duriankere"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. name for dbo, reference_name for dbo
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Dulbu"
8290 msgstr "זולו"
8291
8292 #. name for dbp, reference_name for dbp
8293 msgid "Duwai"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. name for dbq, reference_name for dbq
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Daba"
8299 msgstr "מאורית"
8300
8301 #. name for dbr, reference_name for dbr
8302 msgid "Dabarre"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. name for dbt, inverted_name for dbt
8306 msgid "Dogon, Ben Tey"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. reference_name for dbt
8310 msgid "Ben Tey Dogon"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. name for dbu, inverted_name for dbu
8314 msgid "Dogon, Bondum Dom"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. reference_name for dbu
8318 msgid "Bondum Dom Dogon"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. name for dbv, reference_name for dbv
8322 msgid "Dungu"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. name for dbw, inverted_name for dbw
8326 msgid "Dogon, Bankan Tey"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. reference_name for dbw
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Bankan Tey Dogon"
8332 msgstr "אוקראינית"
8333
8334 #. name for dby, reference_name for dby
8335 msgid "Dibiyaso"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. name for dcc, reference_name for dcc
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Deccan"
8341 msgstr "פרובנסלית"
8342
8343 #. name for dcr, reference_name for dcr
8344 msgid "Negerhollands"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. name for dda, reference_name for dda
8348 msgid "Dadi Dadi"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. name for ddd, reference_name for ddd
8352 msgid "Dongotono"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. name for dde, reference_name for dde
8356 msgid "Doondo"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. name for ddg, reference_name for ddg
8360 msgid "Fataluku"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. name for ddi, inverted_name for ddi
8364 msgid "Goodenough, West"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. reference_name for ddi
8368 msgid "West Goodenough"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. name for ddj, reference_name for ddj
8372 msgid "Jaru"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. name for ddn, reference_name for ddn
8376 msgid "Dendi (Benin)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. name for ddo, reference_name for ddo
8380 msgid "Dido"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. name for ddr, reference_name for ddr
8384 msgid "Dhudhuroa"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. name for dds, inverted_name for dds
8388 msgid "Dogon, Donno So"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. reference_name for dds
8392 msgid "Donno So Dogon"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. name for ddw, reference_name for ddw
8396 msgid "Dawera-Daweloor"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. name for dec, reference_name for dec
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Dagik"
8402 msgstr "תאילנדית"
8403
8404 #. name for ded, reference_name for ded
8405 msgid "Dedua"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. name for dee, reference_name for dee
8409 msgid "Dewoin"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. name for def, reference_name for def
8413 msgid "Dezfuli"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. name for deg, reference_name for deg
8417 msgid "Degema"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. name for deh, reference_name for deh
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Dehwari"
8423 msgstr "תאילנדית"
8424
8425 #. name for dei, reference_name for dei
8426 msgid "Demisa"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. name for dek, reference_name for dek
8430 msgid "Dek"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. name for del, reference_name for del
8434 msgid "Delaware"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. name for dem, reference_name for dem
8438 msgid "Dem"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. name for den, reference_name for den
8442 msgid "Slave (Athapascan)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. name for dep, inverted_name for dep
8446 msgid "Delaware, Pidgin"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. reference_name for dep
8450 msgid "Pidgin Delaware"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. name for deq, reference_name for deq
8454 msgid "Dendi (Central African Republic)"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. name for der, reference_name for der
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Deori"
8460 msgstr "מאורית"
8461
8462 #. name for des, reference_name for des
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Desano"
8465 msgstr "סרבית"
8466
8467 #. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
8468 msgid "German"
8469 msgstr "גרמנית"
8470
8471 #. name for dev, reference_name for dev
8472 msgid "Domung"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. name for dez, reference_name for dez
8476 msgid "Dengese"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. name for dga, inverted_name for dga
8480 msgid "Dagaare, Southern"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. reference_name for dga
8484 msgid "Southern Dagaare"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. name for dgb, inverted_name for dgb
8488 msgid "Dogon, Bunoge"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. reference_name for dgb
8492 msgid "Bunoge Dogon"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. name for dgc, inverted_name for dgc
8496 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. reference_name for dgc
8500 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. name for dgd, reference_name for dgd
8504 msgid "Dagaari Dioula"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. name for dge, reference_name for dge
8508 msgid "Degenan"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. name for dgg, reference_name for dgg
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Doga"
8514 msgstr "בוסנית"
8515
8516 #. name for dgh, reference_name for dgh
8517 msgid "Dghwede"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. name for dgi, inverted_name for dgi
8521 msgid "Dagara, Northern"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. reference_name for dgi
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Northern Dagara"
8527 msgstr "קוריאנית"
8528
8529 #. name for dgk, reference_name for dgk
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Dagba"
8532 msgstr "מאורית"
8533
8534 #. name for dgl, reference_name for dgl
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Andaandi"
8537 msgstr "ערבית"
8538
8539 #. name for dgn, reference_name for dgn
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Dagoman"
8542 msgstr "מאורית"
8543
8544 #. name for dgo, reference_name for dgo
8545 msgid "Dogri (individual language)"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. name for dgr, reference_name for dgr
8549 msgid "Dogrib"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. name for dgs, reference_name for dgs
8553 msgid "Dogoso"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. name for dgt, reference_name for dgt
8557 msgid "Ndrag'ngith"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. name for dgu, reference_name for dgu
8561 msgid "Degaru"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. name for dgw, reference_name for dgw
8565 msgid "Daungwurrung"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. name for dgx, reference_name for dgx
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Doghoro"
8571 msgstr "מאורית"
8572
8573 #. name for dgz, reference_name for dgz
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Daga"
8576 msgstr "מאורית"
8577
8578 #. name for dha, reference_name for dha
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Dhanwar (India)"
8581 msgstr "מאורית"
8582
8583 #. name for dhd, reference_name for dhd
8584 msgid "Dhundari"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. name for dhg, reference_name for dhg
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Dhangu"
8590 msgstr "קוזה"
8591
8592 #. name for dhi, reference_name for dhi
8593 msgid "Dhimal"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. name for dhl, reference_name for dhl
8597 msgid "Dhalandji"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. name for dhm, reference_name for dhm
8601 msgid "Zemba"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. name for dhn, reference_name for dhn
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Dhanki"
8607 msgstr "דנית"
8608
8609 #. name for dho, reference_name for dho
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Dhodia"
8612 msgstr "גרמנית"
8613
8614 #. name for dhr, reference_name for dhr
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Dhargari"
8617 msgstr "מאורית"
8618
8619 #. name for dhs, reference_name for dhs
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Dhaiso"
8622 msgstr "דנית"
8623
8624 #. name for dhu, reference_name for dhu
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Dhurga"
8627 msgstr "מאורית"
8628
8629 #. name for dhv, reference_name for dhv
8630 msgid "Dehu"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. name for dhw, reference_name for dhw
8634 msgid "Dhanwar (Nepal)"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. name for dia, reference_name for dia
8638 msgid "Dia"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. name for dib, inverted_name for dib
8642 msgid "Dinka, South Central"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. reference_name for dib
8646 msgid "South Central Dinka"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. name for dic, inverted_name for dic
8650 msgid "Dida, Lakota"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. reference_name for dic
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Lakota Dida"
8656 msgstr "לטבית"
8657
8658 #. name for did, reference_name for did
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Didinga"
8661 msgstr "בוסנית"
8662
8663 #. name for dif, reference_name for dif
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Dieri"
8666 msgstr "טורקית"
8667
8668 #. name for dig, reference_name for dig
8669 msgid "Digo"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. name for dih, reference_name for dih
8673 msgid "Kumiai"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. name for dii, reference_name for dii
8677 msgid "Dimbong"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. name for dij, reference_name for dij
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Dai"
8683 msgstr "דנית"
8684
8685 #. name for dik, inverted_name for dik
8686 msgid "Dinka, Southwestern"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. reference_name for dik
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Southwestern Dinka"
8692 msgstr "אוקראינית"
8693
8694 #. name for dil, reference_name for dil
8695 msgid "Dilling"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. name for dim, reference_name for dim
8699 msgid "Dime"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. name for din, reference_name for din
8703 msgid "Dinka"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. name for dio, reference_name for dio
8707 msgid "Dibo"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. name for dip, inverted_name for dip
8711 msgid "Dinka, Northeastern"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. reference_name for dip
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Northeastern Dinka"
8717 msgstr "אוקראינית"
8718
8719 #. name for diq, reference_name for diq
8720 msgid "Dimli (individual language)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. name for dir, reference_name for dir
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Dirim"
8726 msgstr "טורקית"
8727
8728 #. name for dis, reference_name for dis
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Dimasa"
8731 msgstr "בסקית"
8732
8733 #. name for dit, reference_name for dit
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Dirari"
8736 msgstr "תאילנדית"
8737
8738 #. name for diu, reference_name for diu
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Diriku"
8741 msgstr "טורקית"
8742
8743 #. name for div, reference_name for div
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Dhivehi"
8746 msgstr "טורקית"
8747
8748 #. name for diw, inverted_name for diw
8749 msgid "Dinka, Northwestern"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. reference_name for diw
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Northwestern Dinka"
8755 msgstr "אוקראינית"
8756
8757 #. name for dix, reference_name for dix
8758 msgid "Dixon Reef"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. name for diy, reference_name for diy
8762 msgid "Diuwe"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. name for diz, reference_name for diz
8766 msgid "Ding"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. name for dja, reference_name for dja
8770 msgid "Djadjawurrung"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. name for djb, reference_name for djb
8774 msgid "Djinba"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. name for djc, inverted_name for djc
8778 msgid "Daju, Dar Daju"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. reference_name for djc
8782 msgid "Dar Daju Daju"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. name for djd, reference_name for djd
8786 msgid "Djamindjung"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. name for dje, reference_name for dje
8790 msgid "Zarma"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. name for djf, reference_name for djf
8794 msgid "Djangun"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. name for dji, reference_name for dji
8798 msgid "Djinang"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. name for djj, reference_name for djj
8802 msgid "Djeebbana"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. name for djk, reference_name for djk
8806 msgid "Eastern Maroon Creole"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. name for djl, reference_name for djl
8810 msgid "Djiwarli"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. name for djm, inverted_name for djm
8814 msgid "Dogon, Jamsay"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. reference_name for djm
8818 msgid "Jamsay Dogon"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. name for djn, reference_name for djn
8822 msgid "Djauan"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. name for djo, reference_name for djo
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Jangkang"
8828 msgstr "הונגרית"
8829
8830 #. name for djr, reference_name for djr
8831 msgid "Djambarrpuyngu"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. name for dju, reference_name for dju
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Kapriman"
8837 msgstr "קוריאנית"
8838
8839 #. name for djw, reference_name for djw
8840 msgid "Djawi"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. name for dka, reference_name for dka
8844 msgid "Dakpakha"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. name for dkk, reference_name for dkk
8848 msgid "Dakka"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. name for dkl, reference_name for dkl
8852 msgid "Kolum So Dogon"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. name for dkr, reference_name for dkr
8856 msgid "Kuijau"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. name for dks, inverted_name for dks
8860 msgid "Dinka, Southeastern"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. reference_name for dks
8864 msgid "Southeastern Dinka"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. name for dkx, reference_name for dkx
8868 msgid "Mazagway"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. name for dlg, reference_name for dlg
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Dolgan"
8874 msgstr "גרמנית"
8875
8876 #. name for dlm, reference_name for dlm
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Dalmatian"
8879 msgstr "איטלקית"
8880
8881 #. name for dln, reference_name for dln
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Darlong"
8884 msgstr "מאורית"
8885
8886 #. name for dma, reference_name for dma
8887 msgid "Duma"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. name for dmb, inverted_name for dmb
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Dogon, Mombo"
8893 msgstr "מקדונית"
8894
8895 #. reference_name for dmb
8896 msgid "Mombo Dogon"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. name for dmc, reference_name for dmc
8900 msgid "Dimir"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. name for dmd, reference_name for dmd
8904 msgid "Madhi Madhi"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. name for dme, reference_name for dme
8908 msgid "Dugwor"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. name for dmg, inverted_name for dmg
8912 msgid "Kinabatangan, Upper"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. reference_name for dmg
8916 msgid "Upper Kinabatangan"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. name for dmk, reference_name for dmk
8920 msgid "Domaaki"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. name for dml, reference_name for dml
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Dameli"
8926 msgstr "פולנית"
8927
8928 #. name for dmm, reference_name for dmm
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Dama"
8931 msgstr "מאורית"
8932
8933 #. name for dmn, reference_name for dmn
8934 msgid "Mande languages"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. name for dmo, reference_name for dmo
8938 msgid "Kemedzung"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. name for dmr, inverted_name for dmr
8942 msgid "Damar, East"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. reference_name for dmr
8946 msgid "East Damar"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. name for dms, reference_name for dms
8950 msgid "Dampelas"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. name for dmu, reference_name for dmu
8954 msgid "Dubu"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. name for dmv, reference_name for dmv
8958 msgid "Dumpas"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. name for dmx, reference_name for dmx
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Dema"
8964 msgstr "גרמנית"
8965
8966 #. name for dmy, reference_name for dmy
8967 msgid "Demta"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. name for dna, inverted_name for dna
8971 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. reference_name for dna
8975 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. name for dnd, reference_name for dnd
8979 msgid "Daonda"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. name for dne, reference_name for dne
8983 msgid "Ndendeule"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. name for dng, reference_name for dng
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Dungan"
8989 msgstr "הונגרית"
8990
8991 #. name for dni, inverted_name for dni
8992 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. reference_name for dni
8996 msgid "Lower Grand Valley Dani"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. name for dnk, reference_name for dnk
9000 msgid "Dengka"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. name for dnn, reference_name for dnn
9004 msgid "Dzùùngoo"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. name for dnr, reference_name for dnr
9008 msgid "Danaru"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. name for dnt, inverted_name for dnt
9012 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. reference_name for dnt
9016 msgid "Mid Grand Valley Dani"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. name for dnu, reference_name for dnu
9020 msgid "Danau"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. name for dnv, reference_name for dnv
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Danu"
9026 msgstr "פרובנסלית"
9027
9028 #. name for dnw, inverted_name for dnw
9029 msgid "Dani, Western"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. reference_name for dnw
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Western Dani"
9035 msgstr "אוקראינית"
9036
9037 #. name for dny, reference_name for dny
9038 msgid "Dení"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. name for doa, reference_name for doa
9042 msgid "Dom"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. name for dob, reference_name for dob
9046 msgid "Dobu"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. name for doc, inverted_name for doc
9050 msgid "Dong, Northern"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. reference_name for doc
9054 msgid "Northern Dong"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. name for doe, reference_name for doe
9058 msgid "Doe"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. name for dof, reference_name for dof
9062 msgid "Domu"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. name for doh, reference_name for doh
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Dong"
9068 msgstr "מקדונית"
9069
9070 #. name for doi, reference_name for doi
9071 msgid "Dogri (macrolanguage)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. name for dok, reference_name for dok
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Dondo"
9077 msgstr "מקדונית"
9078
9079 #. name for dol, reference_name for dol
9080 msgid "Doso"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. name for don, reference_name for don
9084 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. name for doo, reference_name for doo
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Dongo"
9090 msgstr "מקדונית"
9091
9092 #. name for dop, reference_name for dop
9093 msgid "Lukpa"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. name for doq, reference_name for doq
9097 msgid "Dominican Sign Language"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. name for dor, reference_name for dor
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Dori'o"
9103 msgstr "מאורית"
9104
9105 #. name for dos, reference_name for dos
9106 msgid "Dogosé"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. name for dot, reference_name for dot
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Dass"
9112 msgstr "דנית"
9113
9114 #. name for dov, reference_name for dov
9115 msgid "Dombe"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. name for dow, reference_name for dow
9119 msgid "Doyayo"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. name for dox, reference_name for dox
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Bussa"
9125 msgstr "רוסית"
9126
9127 #. name for doy, reference_name for doy
9128 msgid "Dompo"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. name for doz, reference_name for doz
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Dorze"
9134 msgstr "מאורית"
9135
9136 #. name for dpp, reference_name for dpp
9137 msgid "Papar"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. name for dra, reference_name for dra
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Dravidian languages"
9143 msgstr "קוריאנית"
9144
9145 #. name for drb, reference_name for drb
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Dair"
9148 msgstr "מאורית"
9149
9150 #. name for drc, reference_name for drc
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Minderico"
9153 msgstr "מלטזית"
9154
9155 #. name for drd, reference_name for drd
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Darmiya"
9158 msgstr "מאורית"
9159
9160 #. name for dre, reference_name for dre
9161 msgid "Dolpo"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. name for drg, reference_name for drg
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Rungus"
9167 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
9168
9169 #. name for drh, reference_name for drh
9170 msgid "Darkhat"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. name for dri, reference_name for dri
9174 msgid "C'lela"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. name for drl, reference_name for drl
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Paakantyi"
9180 msgstr "הונגרית"
9181
9182 #. name for drn, inverted_name for drn
9183 msgid "Damar, West"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. reference_name for drn
9187 msgid "West Damar"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. name for dro, inverted_name for dro
9191 msgid "Melanau, Daro-Matu"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. reference_name for dro
9195 msgid "Daro-Matu Melanau"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. name for drq, reference_name for drq
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Dura"
9201 msgstr "מאורית"
9202
9203 #. name for drr, reference_name for drr
9204 msgid "Dororo"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. name for drs, reference_name for drs
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Gedeo"
9210 msgstr "יוונית"
9211
9212 #. name for drt, reference_name for drt
9213 msgid "Drents"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. name for dru, reference_name for dru
9217 msgid "Rukai"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. name for drw, reference_name for drw
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Darwazi"
9223 msgstr "מאורית"
9224
9225 #. name for dry, reference_name for dry
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Darai"
9228 msgstr "מאורית"
9229
9230 #. name for dsb, inverted_name for dsb
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Sorbian, Lower"
9233 msgstr "גרמנית"
9234
9235 #. reference_name for dsb
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Lower Sorbian"
9238 msgstr "סרבית"
9239
9240 #. name for dse, reference_name for dse
9241 msgid "Dutch Sign Language"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. name for dsh, reference_name for dsh
9245 msgid "Daasanach"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. name for dsi, reference_name for dsi
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Disa"
9251 msgstr "דנית"
9252
9253 #. name for dsl, reference_name for dsl
9254 msgid "Danish Sign Language"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. name for dsn, reference_name for dsn
9258 msgid "Dusner"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. name for dso, reference_name for dso
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Desiya"
9264 msgstr "סרבית"
9265
9266 #. name for dsq, reference_name for dsq
9267 msgid "Tadaksahak"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. name for dta, reference_name for dta
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Daur"
9273 msgstr "כורדית"
9274
9275 #. name for dtb, inverted_name for dtb
9276 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. reference_name for dtb
9280 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. name for dtd, reference_name for dtd
9284 msgid "Ditidaht"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. name for dth, reference_name for dth
9288 msgid "Adithinngithigh"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. name for dti, inverted_name for dti
9292 msgid "Dogon, Ana Tinga"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. reference_name for dti
9296 msgid "Ana Tinga Dogon"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. name for dtk, inverted_name for dtk
9300 msgid "Dogon, Tene Kan"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. reference_name for dtk
9304 msgid "Tene Kan Dogon"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. name for dtm, inverted_name for dtm
9308 msgid "Dogon, Tomo Kan"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. reference_name for dtm
9312 msgid "Tomo Kan Dogon"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. name for dto, inverted_name for dto
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Dogon, Tommo So"
9318 msgstr "מקדונית"
9319
9320 #. reference_name for dto
9321 msgid "Tommo So Dogon"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. name for dtp, inverted_name for dtp
9325 msgid "Dusun, Central"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. reference_name for dtp
9329 msgid "Central Dusun"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. name for dtr, reference_name for dtr
9333 msgid "Lotud"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. name for dts, inverted_name for dts
9337 msgid "Dogon, Toro So"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. reference_name for dts
9341 msgid "Toro So Dogon"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. name for dtt, inverted_name for dtt
9345 msgid "Dogon, Toro Tegu"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. reference_name for dtt
9349 msgid "Toro Tegu Dogon"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. name for dtu, inverted_name for dtu
9353 msgid "Dogon, Tebul Ure"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. reference_name for dtu
9357 msgid "Tebul Ure Dogon"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. name for dty, reference_name for dty
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Dotyali"
9363 msgstr "פולנית"
9364
9365 #. name for dua, reference_name for dua
9366 msgid "Duala"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. name for dub, reference_name for dub
9370 msgid "Dubli"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. name for duc, reference_name for duc
9374 msgid "Duna"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. name for dud, reference_name for dud
9378 msgid "Hun-Saare"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. name for due, inverted_name for due
9382 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. reference_name for due
9386 msgid "Umiray Dumaget Agta"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. name for duf, reference_name for duf
9390 msgid "Dumbea"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. name for dug, reference_name for dug
9394 msgid "Duruma"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. name for duh, reference_name for duh
9398 msgid "Dungra Bhil"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. name for dui, reference_name for dui
9402 msgid "Dumun"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. name for duj, reference_name for duj
9406 msgid "Dhuwal"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. name for duk, reference_name for duk
9410 msgid "Uyajitaya"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. name for dul, inverted_name for dul
9414 msgid "Agta, Alabat Island"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. reference_name for dul
9418 msgid "Alabat Island Agta"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. name for dum, inverted_name for dum
9422 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. reference_name for dum
9426 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. name for dun, reference_name for dun
9430 msgid "Dusun Deyah"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. name for duo, inverted_name for duo
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Agta, Dupaninan"
9436 msgstr "אוקראינית"
9437
9438 #. reference_name for duo
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Dupaninan Agta"
9441 msgstr "אוקראינית"
9442
9443 #. name for dup, reference_name for dup
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Duano"
9446 msgstr "לטבית"
9447
9448 #. name for duq, reference_name for duq
9449 msgid "Dusun Malang"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. name for dur, reference_name for dur
9453 msgid "Dii"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. name for dus, reference_name for dus
9457 msgid "Dumi"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
9461 msgid "Dutch"
9462 msgstr "הולנדית"
9463
9464 #. name for duu, reference_name for duu
9465 msgid "Drung"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. name for duv, reference_name for duv
9469 msgid "Duvle"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. name for duw, reference_name for duw
9473 msgid "Dusun Witu"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. name for dux, reference_name for dux
9477 msgid "Duungooma"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. name for duy, inverted_name for duy
9481 msgid "Agta, Dicamay"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. reference_name for duy
9485 msgid "Dicamay Agta"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. name for duz, reference_name for duz
9489 msgid "Duli"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. name for dva, reference_name for dva
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Duau"
9495 msgstr "זולו"
9496
9497 #. name for dwa, reference_name for dwa
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Diri"
9500 msgstr "טורקית"
9501
9502 #. name for dwl, reference_name for dwl
9503 msgid "Walo Kumbe Dogon"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. name for dwr, reference_name for dwr
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Dawro"
9509 msgstr "לטבית"
9510
9511 #. name for dws, reference_name for dws
9512 msgid "Dutton World Speedwords"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. name for dww, reference_name for dww
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Dawawa"
9518 msgstr "מאורית"
9519
9520 #. name for dya, reference_name for dya
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Dyan"
9523 msgstr "דנית"
9524
9525 #. name for dyb, reference_name for dyb
9526 msgid "Dyaberdyaber"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. name for dyd, reference_name for dyd
9530 msgid "Dyugun"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. name for dyg, inverted_name for dyg
9534 msgid "Agta, Villa Viciosa"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. reference_name for dyg
9538 msgid "Villa Viciosa Agta"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. name for dyi, inverted_name for dyi
9542 msgid "Senoufo, Djimini"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. reference_name for dyi
9546 msgid "Djimini Senoufo"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. name for dyk, inverted_name for dyk
9550 msgid "Dayak, Land"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. reference_name for dyk
9554 msgid "Land Dayak"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. name for dym, inverted_name for dym
9558 msgid "Dogon, Yanda Dom"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. reference_name for dym
9562 msgid "Yanda Dom Dogon"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. name for dyn, reference_name for dyn
9566 msgid "Dyangadi"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. name for dyo, reference_name for dyo
9570 msgid "Jola-Fonyi"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. name for dyu, reference_name for dyu
9574 msgid "Dyula"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. name for dyy, reference_name for dyy
9578 msgid "Dyaabugay"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. name for dza, reference_name for dza
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Tunzu"
9584 msgstr "זולו"
9585
9586 #. name for dzd, reference_name for dzd
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Daza"
9589 msgstr "מאורית"
9590
9591 #. name for dzg, reference_name for dzg
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Dazaga"
9594 msgstr "מאורית"
9595
9596 #. name for dzl, reference_name for dzl
9597 msgid "Dzalakha"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. name for dzn, reference_name for dzn
9601 msgid "Dzando"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. name for dzo, reference_name for dzo
9605 msgid "Dzongkha"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. name for ebg, reference_name for ebg
9609 msgid "Ebughu"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. name for ebk, inverted_name for ebk
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Bontok, Eastern"
9615 msgstr "אוקראינית"
9616
9617 #. reference_name for ebk
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Eastern Bontok"
9620 msgstr "מקדונית"
9621
9622 #. name for ebo, reference_name for ebo
9623 msgid "Teke-Ebo"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. name for ebr, reference_name for ebr
9627 msgid "Ebrié"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. name for ebu, reference_name for ebu
9631 msgid "Embu"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. name for ecr, reference_name for ecr
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Eteocretan"
9637 msgstr "קוריאנית"
9638
9639 #. name for ecs, reference_name for ecs
9640 msgid "Ecuadorian Sign Language"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. name for ecy, reference_name for ecy
9644 msgid "Eteocypriot"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. name for eee, reference_name for eee
9648 msgid "E"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. name for efa, reference_name for efa
9652 msgid "Efai"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. name for efe, reference_name for efe
9656 msgid "Efe"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. name for efi, reference_name for efi
9660 msgid "Efik"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. name for ega, reference_name for ega
9664 msgid "Ega"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. name for egl, reference_name for egl
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Emilian"
9670 msgstr "רומנית"
9671
9672 #. name for ego, reference_name for ego
9673 msgid "Eggon"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. name for egx, reference_name for egx
9677 msgid "Egyptian languages"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. name for egy, reference_name for egy
9681 msgid "Egyptian (Ancient)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. name for ehu, reference_name for ehu
9685 msgid "Ehueun"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. name for eip, reference_name for eip
9689 msgid "Eipomek"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. name for eit, reference_name for eit
9693 msgid "Eitiep"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. name for eiv, reference_name for eiv
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Askopan"
9699 msgstr "אזרביג'נית"
9700
9701 #. name for eja, reference_name for eja
9702 msgid "Ejamat"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. name for eka, reference_name for eka
9706 msgid "Ekajuk"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. name for eke, reference_name for eke
9710 msgid "Ekit"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. name for ekg, reference_name for ekg
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Ekari"
9716 msgstr "מאורית"
9717
9718 #. name for eki, reference_name for eki
9719 msgid "Eki"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. name for ekk, inverted_name for ekk
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Estonian, Standard"
9725 msgstr "סינית"
9726
9727 #. reference_name for ekk
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Standard Estonian"
9730 msgstr "אסטונית"
9731
9732 #. name for ekl, reference_name for ekl
9733 msgid "Kol (Bangladesh)"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. name for ekm, reference_name for ekm
9737 msgid "Elip"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. name for eko, reference_name for eko
9741 msgid "Koti"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. name for ekp, reference_name for ekp
9745 msgid "Ekpeye"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. name for ekr, reference_name for ekr
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Yace"
9751 msgstr "יפנית"
9752
9753 #. name for eky, inverted_name for eky
9754 msgid "Kayah, Eastern"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. reference_name for eky
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Eastern Kayah"
9760 msgstr "אוקראינית"
9761
9762 #. name for ele, reference_name for ele
9763 msgid "Elepi"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. name for elh, reference_name for elh
9767 msgid "El Hugeirat"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. name for eli, reference_name for eli
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Nding"
9773 msgstr "בוסנית"
9774
9775 #. name for elk, reference_name for elk
9776 msgid "Elkei"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
9780 msgid "Greek, Modern (1453-)"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. reference_name for ell, reference_name for gre
9784 msgid "Modern Greek (1453-)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. name for elm, reference_name for elm
9788 msgid "Eleme"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. name for elo, reference_name for elo
9792 msgid "El Molo"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. name for elp, reference_name for elp
9796 msgid "Elpaputih"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. name for elu, reference_name for elu
9800 msgid "Elu"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. name for elx, reference_name for elx
9804 msgid "Elamite"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. name for ema, reference_name for ema
9808 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. name for emb, reference_name for emb
9812 msgid "Embaloh"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. name for eme, reference_name for eme
9816 msgid "Emerillon"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. name for emg, inverted_name for emg
9820 msgid "Meohang, Eastern"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. reference_name for emg
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Eastern Meohang"
9826 msgstr "אוקראינית"
9827
9828 #. name for emi, reference_name for emi
9829 msgid "Mussau-Emira"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. name for emk, inverted_name for emk
9833 msgid "Maninkakan, Eastern"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. reference_name for emk
9837 msgid "Eastern Maninkakan"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. name for eml, reference_name for eml
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Emiliano-Romagnolo"
9843 msgstr "רומנית"
9844
9845 #. name for emm, reference_name for emm
9846 msgid "Mamulique"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. name for emn, reference_name for emn
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Eman"
9852 msgstr "רומנית"
9853
9854 #. name for emo, reference_name for emo
9855 msgid "Emok"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. name for emp, inverted_name for emp
9859 msgid "Emberá, Northern"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. reference_name for emp
9863 msgid "Northern Emberá"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. name for ems, inverted_name for ems
9867 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. reference_name for ems
9871 msgid "Pacific Gulf Yupik"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. name for emu, inverted_name for emu
9875 msgid "Muria, Eastern"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. reference_name for emu
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Eastern Muria"
9881 msgstr "אוקראינית"
9882
9883 #. name for emw, reference_name for emw
9884 msgid "Emplawas"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. name for emx, reference_name for emx
9888 msgid "Erromintxela"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. name for emy, inverted_name for emy
9892 msgid "Mayan, Epigraphic"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. reference_name for emy
9896 msgid "Epigraphic Mayan"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. name for ena, reference_name for ena
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Apali"
9902 msgstr "פולנית"
9903
9904 #. name for enb, reference_name for enb
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Markweeta"
9907 msgstr "מאורית"
9908
9909 #. name for enc, reference_name for enc
9910 msgid "En"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. name for end, reference_name for end
9914 msgid "Ende"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. name for enf, inverted_name for enf
9918 msgid "Enets, Forest"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. reference_name for enf
9922 msgid "Forest Enets"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. name for eng, reference_name for eng
9926 #, fuzzy
9927 msgid "English"
9928 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
9929
9930 #. name for enh, inverted_name for enh
9931 msgid "Enets, Tundra"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. reference_name for enh
9935 msgid "Tundra Enets"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. name for eni, reference_name for eni
9939 msgid "Enim"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. name for enm, inverted_name for enm
9943 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. reference_name for enm
9947 msgid "Middle English (1100-1500)"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. name for enn, reference_name for enn
9951 msgid "Engenni"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. name for eno, reference_name for eno
9955 msgid "Enggano"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. name for enq, reference_name for enq
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Enga"
9961 msgstr "בוסנית"
9962
9963 #. name for enr, reference_name for enr
9964 msgid "Emumu"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. name for enu, reference_name for enu
9968 msgid "Enu"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. name for env, reference_name for env
9972 msgid "Enwan (Edu State)"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. name for enw, reference_name for enw
9976 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. name for eot, reference_name for eot
9980 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. name for epi, reference_name for epi
9984 msgid "Epie"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. name for epo, reference_name for epo
9988 msgid "Esperanto"
9989 msgstr "אספרנטו"
9990
9991 #. name for era, reference_name for era
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Eravallan"
9994 msgstr "קטלונית"
9995
9996 #. name for erg, reference_name for erg
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Sie"
9999 msgstr "סלובנית"
10000
10001 #. name for erh, reference_name for erh
10002 msgid "Eruwa"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. name for eri, reference_name for eri
10006 msgid "Ogea"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. name for erk, inverted_name for erk
10010 msgid "Efate, South"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. reference_name for erk
10014 msgid "South Efate"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. name for ero, reference_name for ero
10018 msgid "Horpa"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. name for err, reference_name for err
10022 msgid "Erre"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. name for ers, reference_name for ers
10026 msgid "Ersu"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. name for ert, reference_name for ert
10030 msgid "Eritai"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. name for erw, reference_name for erw
10034 msgid "Erokwanas"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. name for ese, reference_name for ese
10038 msgid "Ese Ejja"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. name for esh, reference_name for esh
10042 msgid "Eshtehardi"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. name for esi, inverted_name for esi
10046 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. reference_name for esi
10050 msgid "North Alaskan Inupiatun"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. name for esk, inverted_name for esk
10054 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. reference_name for esk
10058 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. name for esl, reference_name for esl
10062 msgid "Egypt Sign Language"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. name for esm, reference_name for esm
10066 msgid "Esuma"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. name for esn, reference_name for esn
10070 msgid "Salvadoran Sign Language"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. name for eso, reference_name for eso
10074 msgid "Estonian Sign Language"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. name for esq, reference_name for esq
10078 msgid "Esselen"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. name for ess, inverted_name for ess
10082 msgid "Yupik, Central Siberian"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. reference_name for ess
10086 msgid "Central Siberian Yupik"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. name for est, reference_name for est
10090 msgid "Estonian"
10091 msgstr "אסטונית"
10092
10093 #. name for esu, inverted_name for esu
10094 msgid "Yupik, Central"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. reference_name for esu
10098 msgid "Central Yupik"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. name for esx, reference_name for esx
10102 msgid "Eskimo-Aleut languages"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. name for etb, reference_name for etb
10106 msgid "Etebi"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. name for etc, reference_name for etc
10110 msgid "Etchemin"
10111 msgstr ""
10112
10113 #. name for eth, reference_name for eth
10114 msgid "Ethiopian Sign Language"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. name for etn, reference_name for etn
10118 msgid "Eton (Vanuatu)"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. name for eto, reference_name for eto
10122 msgid "Eton (Cameroon)"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. name for etr, reference_name for etr
10126 msgid "Edolo"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. name for ets, reference_name for ets
10130 msgid "Yekhee"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. name for ett, reference_name for ett
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Etruscan"
10136 msgstr "בוסנית"
10137
10138 #. name for etu, reference_name for etu
10139 msgid "Ejagham"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. name for etx, reference_name for etx
10143 msgid "Eten"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. name for etz, reference_name for etz
10147 msgid "Semimi"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. name for euq, reference_name for euq
10151 msgid "Basque (family)"
10152 msgstr ""
10153
10154 #. name for eur, reference_name for eur
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Europanto"
10157 msgstr "אספרנטו"
10158
10159 #. name for eve, reference_name for eve
10160 msgid "Even"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. name for evh, reference_name for evh
10164 msgid "Uvbie"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. name for evn, reference_name for evn
10168 msgid "Evenki"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. name for ewe, reference_name for ewe
10172 msgid "Ewe"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. name for ewo, reference_name for ewo
10176 msgid "Ewondo"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. name for ext, reference_name for ext
10180 msgid "Extremaduran"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. name for eya, reference_name for eya
10184 msgid "Eyak"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. name for eyo, reference_name for eyo
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Keiyo"
10190 msgstr "עברית"
10191
10192 #. name for eze, reference_name for eze
10193 msgid "Uzekwe"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. name for faa, reference_name for faa
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Fasu"
10199 msgstr "בסקית"
10200
10201 #. name for fab, reference_name for fab
10202 msgid "Fa D'ambu"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. name for fad, reference_name for fad
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Wagi"
10208 msgstr "מאורית"
10209
10210 #. name for faf, reference_name for faf
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Fagani"
10213 msgstr "לטבית"
10214
10215 #. name for fag, reference_name for fag
10216 msgid "Finongan"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. name for fah, inverted_name for fah
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Fali, Baissa"
10222 msgstr "גליציאנית"
10223
10224 #. reference_name for fah
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Baissa Fali"
10227 msgstr "בסקית"
10228
10229 #. name for fai, reference_name for fai
10230 msgid "Faiwol"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. name for faj, reference_name for faj
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Faita"
10236 msgstr "לטבית"
10237
10238 #. name for fak, reference_name for fak
10239 msgid "Fang (Cameroon)"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. name for fal, inverted_name for fal
10243 msgid "Fali, South"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. reference_name for fal
10247 msgid "South Fali"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. name for fam, reference_name for fam
10251 msgid "Fam"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. name for fan, reference_name for fan
10255 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. name for fao, reference_name for fao
10259 msgid "Faroese"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. name for fap, reference_name for fap
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Palor"
10265 msgstr "פולנית"
10266
10267 #. name for far, reference_name for far
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Fataleka"
10270 msgstr "קטלונית"
10271
10272 #. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Persian"
10275 msgstr "סרבית"
10276
10277 #. name for fat, reference_name for fat
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Fanti"
10280 msgstr "לטבית"
10281
10282 #. name for fau, reference_name for fau
10283 msgid "Fayu"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. name for fax, reference_name for fax
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Fala"
10289 msgstr "וולונית"
10290
10291 #. name for fay, inverted_name for fay
10292 msgid "Fars, Southwestern"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. reference_name for fay
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Southwestern Fars"
10298 msgstr "אוקראינית"
10299
10300 #. name for faz, inverted_name for faz
10301 msgid "Fars, Northwestern"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. reference_name for faz
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Northwestern Fars"
10307 msgstr "אוקראינית"
10308
10309 #. name for fbl, inverted_name for fbl
10310 msgid "Bikol, West Albay"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. reference_name for fbl
10314 #, fuzzy
10315 msgid "West Albay Bikol"
10316 msgstr "אזרביג'נית"
10317
10318 #. name for fcs, reference_name for fcs
10319 msgid "Quebec Sign Language"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. name for fer, reference_name for fer
10323 msgid "Feroge"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. name for ffi, reference_name for ffi
10327 msgid "Foia Foia"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. name for ffm, inverted_name for ffm
10331 msgid "Fulfulde, Maasina"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. reference_name for ffm
10335 msgid "Maasina Fulfulde"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. name for fgr, reference_name for fgr
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Fongoro"
10341 msgstr "מקדונית"
10342
10343 #. name for fia, reference_name for fia
10344 msgid "Nobiin"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. name for fie, reference_name for fie
10348 msgid "Fyer"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. name for fij, reference_name for fij
10352 msgid "Fijian"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. name for fil, reference_name for fil
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Filipino"
10358 msgstr "אוקראינית"
10359
10360 #. name for fin, reference_name for fin
10361 msgid "Finnish"
10362 msgstr "פינית"
10363
10364 #. name for fip, reference_name for fip
10365 msgid "Fipa"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. name for fir, reference_name for fir
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Firan"
10371 msgstr "אוקראינית"
10372
10373 #. name for fit, inverted_name for fit
10374 msgid "Finnish, Tornedalen"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. reference_name for fit
10378 msgid "Tornedalen Finnish"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. name for fiu, reference_name for fiu
10382 msgid "Finno-Ugrian languages"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. name for fiw, reference_name for fiw
10386 msgid "Fiwaga"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
10390 msgid "Izere"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. name for fkk, reference_name for fkk
10394 msgid "Kirya-Konzəl"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. name for fkv, inverted_name for fkv
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Finnish, Kven"
10400 msgstr "פינית"
10401
10402 #. reference_name for fkv
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Kven Finnish"
10405 msgstr "פינית"
10406
10407 #. name for fla, reference_name for fla
10408 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. name for flh, reference_name for flh
10412 msgid "Foau"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. name for fli, reference_name for fli
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Fali"
10418 msgstr "פולנית"
10419
10420 #. name for fll, inverted_name for fll
10421 msgid "Fali, North"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. reference_name for fll
10425 #, fuzzy
10426 msgid "North Fali"
10427 msgstr "קוריאנית"
10428
10429 #. name for fln, reference_name for fln
10430 msgid "Flinders Island"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. name for flr, reference_name for flr
10434 msgid "Fuliiru"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. name for fly, reference_name for fly
10438 msgid "Tsotsitaal"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. name for fmp, reference_name for fmp
10442 msgid "Fe'fe'"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. name for fmu, inverted_name for fmu
10446 msgid "Muria, Far Western"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. reference_name for fmu
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Far Western Muria"
10452 msgstr "אוקראינית"
10453
10454 #. name for fng, reference_name for fng
10455 msgid "Fanagalo"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. name for fni, reference_name for fni
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Fania"
10461 msgstr "לטבית"
10462
10463 #. name for fod, reference_name for fod
10464 msgid "Foodo"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. name for foi, reference_name for foi
10468 msgid "Foi"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. name for fom, reference_name for fom
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Foma"
10474 msgstr "רומנית"
10475
10476 #. name for fon, reference_name for fon
10477 msgid "Fon"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. name for for, reference_name for for
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Fore"
10483 msgstr "קוריאנית"
10484
10485 #. name for fos, reference_name for fos
10486 msgid "Siraya"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. name for fox, reference_name for fox
10490 msgid "Formosan languages"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. name for fpe, inverted_name for fpe
10494 msgid "Creole English, Fernando Po"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. reference_name for fpe
10498 msgid "Fernando Po Creole English"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. name for fqs, reference_name for fqs
10502 msgid "Fas"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
10506 msgid "French"
10507 msgstr "צרפתית"
10508
10509 #. name for frc, inverted_name for frc
10510 #, fuzzy
10511 msgid "French, Cajun"
10512 msgstr "צרפתית"
10513
10514 #. reference_name for frc
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Cajun French"
10517 msgstr "צרפתית"
10518
10519 #. name for frd, reference_name for frd
10520 msgid "Fordata"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Frisian, Western"
10526 msgstr "אוקראינית"
10527
10528 #. reference_name for fri, reference_name for fry
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Western Frisian"
10531 msgstr "אוקראינית"
10532
10533 #. name for frk, reference_name for frk
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Frankish"
10536 msgstr "דנית"
10537
10538 #. name for frm, inverted_name for frm
10539 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. reference_name for frm
10543 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. name for fro, inverted_name for fro
10547 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. reference_name for fro
10551 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. name for frp, reference_name for frp
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Arpitan"
10557 msgstr "ערבית"
10558
10559 #. name for frq, reference_name for frq
10560 msgid "Forak"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. name for frr, inverted_name for frr
10564 msgid "Frisian, Northern"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. reference_name for frr
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Northern Frisian"
10570 msgstr "אוקראינית"
10571
10572 #. name for frs, inverted_name for frs
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Frisian, Eastern"
10575 msgstr "אוקראינית"
10576
10577 #. reference_name for frs
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Eastern Frisian"
10580 msgstr "אוקראינית"
10581
10582 #. name for frt, reference_name for frt
10583 msgid "Fortsenal"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. name for fse, reference_name for fse
10587 msgid "Finnish Sign Language"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. name for fsl, reference_name for fsl
10591 msgid "French Sign Language"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. name for fss, reference_name for fss
10595 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. name for fub, inverted_name for fub
10599 msgid "Fulfulde, Adamawa"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. reference_name for fub
10603 msgid "Adamawa Fulfulde"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. name for fuc, reference_name for fuc
10607 msgid "Pulaar"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. name for fud, inverted_name for fud
10611 msgid "Futuna, East"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. reference_name for fud
10615 msgid "East Futuna"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. name for fue, inverted_name for fue
10619 msgid "Fulfulde, Borgu"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. reference_name for fue
10623 msgid "Borgu Fulfulde"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. name for fuf, reference_name for fuf
10627 msgid "Pular"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. name for fuh, inverted_name for fuh
10631 msgid "Fulfulde, Western Niger"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. reference_name for fuh
10635 msgid "Western Niger Fulfulde"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. name for fui, inverted_name for fui
10639 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. reference_name for fui
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Bagirmi Fulfulde"
10645 msgstr "תאילנדית"
10646
10647 #. name for fuj, reference_name for fuj
10648 msgid "Ko"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. name for ful, reference_name for ful
10652 msgid "Fulah"
10653 msgstr ""
10654
10655 #. name for fum, reference_name for fum
10656 msgid "Fum"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. name for fun, reference_name for fun
10660 msgid "Fulniô"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. name for fuq, inverted_name for fuq
10664 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. reference_name for fuq
10668 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. name for fur, reference_name for fur
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Friulian"
10674 msgstr "אוקראינית"
10675
10676 #. name for fut, reference_name for fut
10677 msgid "Futuna-Aniwa"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. name for fuu, reference_name for fuu
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Furu"
10683 msgstr "כורדית"
10684
10685 #. name for fuv, inverted_name for fuv
10686 msgid "Fulfulde, Nigerian"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. reference_name for fuv
10690 msgid "Nigerian Fulfulde"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. name for fuy, reference_name for fuy
10694 msgid "Fuyug"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. name for fvr, reference_name for fvr
10698 msgid "Fur"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. name for fwa, reference_name for fwa
10702 msgid "Fwâi"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. name for fwe, reference_name for fwe
10706 msgid "Fwe"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. name for gaa, reference_name for gaa
10710 msgid "Ga"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. name for gab, reference_name for gab
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Gabri"
10716 msgstr "בולגרית"
10717
10718 #. name for gac, inverted_name for gac
10719 msgid "Great Andamanese, Mixed"
10720 msgstr ""
10721
10722 #. reference_name for gac
10723 msgid "Mixed Great Andamanese"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. name for gad, reference_name for gad
10727 msgid "Gaddang"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. name for gae, reference_name for gae
10731 msgid "Guarequena"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. name for gaf, reference_name for gaf
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Gende"
10737 msgstr "יוונית"
10738
10739 #. name for gag, reference_name for gag
10740 msgid "Gagauz"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. name for gah, reference_name for gah
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Alekano"
10746 msgstr "אזרביג'נית"
10747
10748 #. name for gai, reference_name for gai
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Borei"
10751 msgstr "מאורית"
10752
10753 #. name for gaj, reference_name for gaj
10754 msgid "Gadsup"
10755 msgstr ""
10756
10757 #. name for gak, reference_name for gak
10758 msgid "Gamkonora"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. name for gal, reference_name for gal
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Galoli"
10764 msgstr "פולנית"
10765
10766 #. name for gam, reference_name for gam
10767 msgid "Kandawo"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. name for gan, inverted_name for gan
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Chinese, Gan"
10773 msgstr "סינית"
10774
10775 #. reference_name for gan
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Gan Chinese"
10778 msgstr "סינית"
10779
10780 #. name for gao, reference_name for gao
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Gants"
10783 msgstr "לטבית"
10784
10785 #. name for gap, reference_name for gap
10786 msgid "Gal"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. name for gaq, reference_name for gaq
10790 msgid "Gata'"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. name for gar, reference_name for gar
10794 msgid "Galeya"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. name for gas, inverted_name for gas
10798 msgid "Garasia, Adiwasi"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. reference_name for gas
10802 msgid "Adiwasi Garasia"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. name for gat, reference_name for gat
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Kenati"
10808 msgstr "קוריאנית"
10809
10810 #. name for gau, inverted_name for gau
10811 msgid "Gadaba, Mudhili"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. reference_name for gau
10815 msgid "Mudhili Gadaba"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. name for gav, reference_name for gav
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Gabutamon"
10821 msgstr "כורדית"
10822
10823 #. name for gaw, reference_name for gaw
10824 msgid "Nobonob"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. name for gax, inverted_name for gax
10828 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. reference_name for gax
10832 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. name for gay, reference_name for gay
10836 msgid "Gayo"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. name for gaz, inverted_name for gaz
10840 msgid "Oromo, West Central"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. reference_name for gaz
10844 msgid "West Central Oromo"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. name for gba, reference_name for gba
10848 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
10849 msgstr ""
10850
10851 #. name for gbb, reference_name for gbb
10852 msgid "Kaytetye"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. name for gbc, reference_name for gbc
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Garawa"
10858 msgstr "מאורית"
10859
10860 #. name for gbd, reference_name for gbd
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Karadjeri"
10863 msgstr "מאורית"
10864
10865 #. name for gbe, reference_name for gbe
10866 msgid "Niksek"
10867 msgstr ""
10868
10869 #. name for gbf, reference_name for gbf
10870 msgid "Gaikundi"
10871 msgstr ""
10872
10873 #. name for gbg, reference_name for gbg
10874 msgid "Gbanziri"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. name for gbh, inverted_name for gbh
10878 msgid "Gbe, Defi"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. reference_name for gbh
10882 msgid "Defi Gbe"
10883 msgstr ""
10884
10885 #. name for gbi, reference_name for gbi
10886 msgid "Galela"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. name for gbj, inverted_name for gbj
10890 msgid "Gadaba, Bodo"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. reference_name for gbj
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Bodo Gadaba"
10896 msgstr "אינדונזית"
10897
10898 #. name for gbk, reference_name for gbk
10899 msgid "Gaddi"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. name for gbl, reference_name for gbl
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Gamit"
10905 msgstr "טמילית"
10906
10907 #. name for gbm, reference_name for gbm
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Garhwali"
10910 msgstr "מאורית"
10911
10912 #. name for gbn, reference_name for gbn
10913 msgid "Mo'da"
10914 msgstr ""
10915
10916 #. name for gbo, inverted_name for gbo
10917 msgid "Grebo, Northern"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. reference_name for gbo
10921 msgid "Northern Grebo"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. name for gbp, reference_name for gbp
10925 msgid "Gbaya-Bossangoa"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. name for gbq, reference_name for gbq
10929 msgid "Gbaya-Bozoum"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. name for gbr, reference_name for gbr
10933 msgid "Gbagyi"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. name for gbs, inverted_name for gbs
10937 msgid "Gbe, Gbesi"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. reference_name for gbs
10941 msgid "Gbesi Gbe"
10942 msgstr ""
10943
10944 #. name for gbu, reference_name for gbu
10945 msgid "Gagadu"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. name for gbv, reference_name for gbv
10949 msgid "Gbanu"
10950 msgstr ""
10951
10952 #. name for gbx, inverted_name for gbx
10953 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. reference_name for gbx
10957 msgid "Eastern Xwla Gbe"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. name for gby, reference_name for gby
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Gbari"
10963 msgstr "בולגרית"
10964
10965 #. name for gbz, inverted_name for gbz
10966 msgid "Dari, Zoroastrian"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. reference_name for gbz
10970 msgid "Zoroastrian Dari"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. name for gcc, reference_name for gcc
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Mali"
10976 msgstr "מאורית"
10977
10978 #. name for gcd, reference_name for gcd
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Ganggalida"
10981 msgstr "הונגרית"
10982
10983 #. name for gce, reference_name for gce
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Galice"
10986 msgstr "גליציאנית"
10987
10988 #. name for gcf, inverted_name for gcf
10989 msgid "Creole French, Guadeloupean"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. reference_name for gcf
10993 msgid "Guadeloupean Creole French"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. name for gcl, inverted_name for gcl
10997 msgid "Creole English, Grenadian"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. reference_name for gcl
11001 msgid "Grenadian Creole English"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. name for gcn, reference_name for gcn
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Gaina"
11007 msgstr "גליציאנית"
11008
11009 #. name for gcr, inverted_name for gcr
11010 msgid "Creole French, Guianese"
11011 msgstr ""
11012
11013 #. reference_name for gcr
11014 msgid "Guianese Creole French"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. name for gct, inverted_name for gct
11018 msgid "German, Colonia Tovar"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. reference_name for gct
11022 msgid "Colonia Tovar German"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. name for gda, inverted_name for gda
11026 msgid "Lohar, Gade"
11027 msgstr ""
11028
11029 #. reference_name for gda
11030 msgid "Gade Lohar"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. name for gdb, inverted_name for gdb
11034 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. reference_name for gdb
11038 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. name for gdc, reference_name for gdc
11042 msgid "Gugu Badhun"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. name for gdd, reference_name for gdd
11046 msgid "Gedaged"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. name for gde, reference_name for gde
11050 msgid "Gude"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. name for gdf, reference_name for gdf
11054 msgid "Guduf-Gava"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. name for gdg, reference_name for gdg
11058 msgid "Ga'dang"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. name for gdh, reference_name for gdh
11062 msgid "Gadjerawang"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. name for gdi, reference_name for gdi
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Gundi"
11068 msgstr "בולגרית"
11069
11070 #. name for gdj, reference_name for gdj
11071 msgid "Gurdjar"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. name for gdk, reference_name for gdk
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Gadang"
11077 msgstr "בולגרית"
11078
11079 #. name for gdl, reference_name for gdl
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Dirasha"
11082 msgstr "דנית"
11083
11084 #. name for gdm, reference_name for gdm
11085 msgid "Laal"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. name for gdn, reference_name for gdn
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Umanakaina"
11091 msgstr "אוקראינית"
11092
11093 #. name for gdo, reference_name for gdo
11094 msgid "Ghodoberi"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. name for gdq, reference_name for gdq
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Mehri"
11100 msgstr "מאורית"
11101
11102 #. name for gdr, reference_name for gdr
11103 msgid "Wipi"
11104 msgstr ""
11105
11106 #. name for gds, reference_name for gds
11107 msgid "Ghandruk Sign Language"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. name for gdu, reference_name for gdu
11111 msgid "Gudu"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. name for gdx, reference_name for gdx
11115 msgid "Godwari"
11116 msgstr ""
11117
11118 #. name for gea, reference_name for gea
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Geruma"
11121 msgstr "גרמנית"
11122
11123 #. name for geb, reference_name for geb
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Kire"
11126 msgstr "טורקית"
11127
11128 #. name for gec, inverted_name for gec
11129 msgid "Grebo, Gboloo"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. reference_name for gec
11133 msgid "Gboloo Grebo"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. name for ged, reference_name for ged
11137 msgid "Gade"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. name for geg, reference_name for geg
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Gengle"
11143 msgstr "יוונית"
11144
11145 #. name for geh, inverted_name for geh
11146 msgid "German, Hutterite"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. reference_name for geh
11150 msgid "Hutterite German"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. name for gei, reference_name for gei
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Gebe"
11156 msgstr "יוונית"
11157
11158 #. name for gej, reference_name for gej
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Gen"
11161 msgstr "גרמנית"
11162
11163 #. name for gek, reference_name for gek
11164 msgid "Yiwom"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. name for gel, reference_name for gel
11168 msgid "ut-Ma'in"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. name for gem, reference_name for gem
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Germanic languages"
11174 msgstr "קוריאנית"
11175
11176 #. name for gen, reference_name for gen
11177 msgid "Geman Deng"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Georgian"
11183 msgstr "גרמנית"
11184
11185 #. name for geq, reference_name for geq
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Geme"
11188 msgstr "יוונית"
11189
11190 #. name for ges, reference_name for ges
11191 msgid "Geser-Gorom"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. name for gew, reference_name for gew
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Gera"
11197 msgstr "גרמנית"
11198
11199 #. name for gex, reference_name for gex
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Garre"
11202 msgstr "קוריאנית"
11203
11204 #. name for gey, reference_name for gey
11205 msgid "Enya"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. name for gez, reference_name for gez
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Geez"
11211 msgstr "יוונית"
11212
11213 #. name for gfk, reference_name for gfk
11214 msgid "Patpatar"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. name for gft, reference_name for gft
11218 msgid "Gafat"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. name for gfx, inverted_name for gfx
11222 msgid "!Xung, Mangetti Dune"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. reference_name for gfx
11226 msgid "Mangetti Dune !Xung"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. name for gga, reference_name for gga
11230 msgid "Gao"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. name for ggb, reference_name for ggb
11234 msgid "Gbii"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. name for ggd, reference_name for ggd
11238 msgid "Gugadj"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. name for gge, reference_name for gge
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Guragone"
11244 msgstr "בולגרית"
11245
11246 #. name for ggg, reference_name for ggg
11247 msgid "Gurgula"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. name for ggh, reference_name for ggh
11251 msgid "Garreh-Ajuran"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. name for ggk, reference_name for ggk
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Kungarakany"
11257 msgstr "הונגרית"
11258
11259 #. name for ggl, reference_name for ggl
11260 msgid "Ganglau"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. name for ggn, inverted_name for ggn
11264 msgid "Gurung, Eastern"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. reference_name for ggn
11268 msgid "Eastern Gurung"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. name for ggo, inverted_name for ggo
11272 msgid "Gondi, Southern"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. reference_name for ggo
11276 msgid "Southern Gondi"
11277 msgstr ""
11278
11279 #. name for ggr, reference_name for ggr
11280 msgid "Aghu Tharnggalu"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. name for ggt, reference_name for ggt
11284 msgid "Gitua"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. name for ggu, reference_name for ggu
11288 msgid "Gagu"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. name for ggw, reference_name for ggw
11292 msgid "Gogodala"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. name for gha, reference_name for gha
11296 msgid "Ghadamès"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. name for ghc, inverted_name for ghc
11300 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. reference_name for ghc
11304 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. name for ghe, inverted_name for ghe
11308 msgid "Ghale, Southern"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. reference_name for ghe
11312 msgid "Southern Ghale"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. name for ghh, inverted_name for ghh
11316 msgid "Ghale, Northern"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. reference_name for ghh
11320 msgid "Northern Ghale"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. name for ghk, inverted_name for ghk
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Karen, Geko"
11326 msgstr "קוריאנית"
11327
11328 #. reference_name for ghk
11329 msgid "Geko Karen"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. name for ghl, reference_name for ghl
11333 msgid "Ghulfan"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. name for ghn, reference_name for ghn
11337 msgid "Ghanongga"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. name for gho, reference_name for gho
11341 msgid "Ghomara"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. name for ghr, reference_name for ghr
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Ghera"
11347 msgstr "גרמנית"
11348
11349 #. name for ghs, reference_name for ghs
11350 msgid "Guhu-Samane"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. name for ght, inverted_name for ght
11354 msgid "Ghale, Kutang"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. reference_name for ght
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Kuke"
11360 msgstr "סינית"
11361
11362 #. name for gia, reference_name for gia
11363 msgid "Kitja"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. name for gib, reference_name for gib
11367 msgid "Gibanawa"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. name for gic, reference_name for gic
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Gail"
11373 msgstr "טמילית"
11374
11375 #. name for gid, reference_name for gid
11376 msgid "Gidar"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. name for gig, reference_name for gig
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Goaria"
11382 msgstr "גרמנית"
11383
11384 #. name for gil, reference_name for gil
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Gilbertese"
11387 msgstr "וייטנאמית"
11388
11389 #. name for gim, reference_name for gim
11390 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. name for gin, reference_name for gin
11394 msgid "Hinukh"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. name for gio, reference_name for gio
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Gelao"
11400 msgstr "גרמנית"
11401
11402 #. name for gip, reference_name for gip
11403 msgid "Gimi (West New Britain)"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. name for giq, inverted_name for giq
11407 msgid "Gelao, Green"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. reference_name for giq
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Green Gelao"
11413 msgstr "גרמנית"
11414
11415 #. name for gir, inverted_name for gir
11416 msgid "Gelao, Red"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. reference_name for gir
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Red Gelao"
11422 msgstr "גרמנית"
11423
11424 #. name for gis, inverted_name for gis
11425 msgid "Giziga, North"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. reference_name for gis
11429 msgid "North Giziga"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. name for git, reference_name for git
11433 msgid "Gitxsan"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. name for giu, reference_name for giu
11437 msgid "Mulao"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. name for giw, inverted_name for giw
11441 msgid "Gelao, White"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. reference_name for giw
11445 #, fuzzy
11446 msgid "White Gelao"
11447 msgstr "גרמנית"
11448
11449 #. name for gix, reference_name for gix
11450 msgid "Gilima"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. name for giy, reference_name for giy
11454 msgid "Giyug"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. name for giz, inverted_name for giz
11458 msgid "Giziga, South"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. reference_name for giz
11462 msgid "South Giziga"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. name for gji, reference_name for gji
11466 msgid "Geji"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. name for gjk, inverted_name for gjk
11470 msgid "Koli, Kachi"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. reference_name for gjk
11474 msgid "Kachi Koli"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. name for gjn, reference_name for gjn
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Gonja"
11480 msgstr "קוזה"
11481
11482 #. name for gju, reference_name for gju
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Gujari"
11485 msgstr "בולגרית"
11486
11487 #. name for gka, reference_name for gka
11488 msgid "Guya"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. name for gke, reference_name for gke
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Ndai"
11494 msgstr "בוסנית"
11495
11496 #. name for gkn, reference_name for gkn
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Gokana"
11499 msgstr "קוריאנית"
11500
11501 #. name for gko, reference_name for gko
11502 msgid "Kok-Nar"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. name for gkp, inverted_name for gkp
11506 msgid "Kpelle, Guinea"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. reference_name for gkp
11510 msgid "Guinea Kpelle"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. name for gla, inverted_name for gla
11514 msgid "Gaelic, Scottish"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. reference_name for gla
11518 msgid "Scottish Gaelic"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. name for glc, reference_name for glc
11522 msgid "Bon Gula"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. name for gld, reference_name for gld
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Nanai"
11528 msgstr "בוסנית"
11529
11530 #. name for gle, reference_name for gle
11531 msgid "Irish"
11532 msgstr "אירית"
11533
11534 #. name for glg, reference_name for glg
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Galician"
11537 msgstr "גליציאנית"
11538
11539 #. name for glh, inverted_name for glh
11540 msgid "Pashayi, Northwest"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. reference_name for glh
11544 msgid "Northwest Pashayi"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. name for gli, reference_name for gli
11548 msgid "Guliguli"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. name for glj, reference_name for glj
11552 msgid "Gula Iro"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. name for glk, reference_name for glk
11556 msgid "Gilaki"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. name for glo, reference_name for glo
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Galambu"
11562 msgstr "וולונית"
11563
11564 #. name for glr, reference_name for glr
11565 msgid "Glaro-Twabo"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. name for glu, reference_name for glu
11569 msgid "Gula (Chad)"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. name for glv, reference_name for glv
11573 msgid "Manx"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. name for glw, reference_name for glw
11577 msgid "Glavda"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. name for gly, reference_name for gly
11581 msgid "Gule"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. name for gma, reference_name for gma
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Gambera"
11587 msgstr "גרמנית"
11588
11589 #. name for gmb, reference_name for gmb
11590 msgid "Gula'alaa"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. name for gmd, reference_name for gmd
11594 msgid "Mághdì"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. name for gme, reference_name for gme
11598 #, fuzzy
11599 msgid "East Germanic languages"
11600 msgstr "קוריאנית"
11601
11602 #. name for gmh, inverted_name for gmh
11603 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. reference_name for gmh
11607 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. name for gml, inverted_name for gml
11611 #, fuzzy
11612 msgid "German, Middle Low"
11613 msgstr "רומנית"
11614
11615 #. reference_name for gml
11616 msgid "Middle Low German"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. name for gmm, reference_name for gmm
11620 msgid "Gbaya-Mbodomo"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. name for gmn, reference_name for gmn
11624 msgid "Gimnime"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. name for gmo, reference_name for gmo
11628 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. name for gmq, reference_name for gmq
11632 #, fuzzy
11633 msgid "North Germanic languages"
11634 msgstr "קוריאנית"
11635
11636 #. name for gmu, reference_name for gmu
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Gumalu"
11639 msgstr "זולו"
11640
11641 #. name for gmv, reference_name for gmv
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Gamo"
11644 msgstr "יוונית"
11645
11646 #. name for gmw, reference_name for gmw
11647 #, fuzzy
11648 msgid "West Germanic languages"
11649 msgstr "קוריאנית"
11650
11651 #. name for gmx, reference_name for gmx
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Magoma"
11654 msgstr "מאורית"
11655
11656 #. name for gmy, inverted_name for gmy
11657 msgid "Greek, Mycenaean"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. reference_name for gmy
11661 msgid "Mycenaean Greek"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. name for gna, reference_name for gna
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Kaansa"
11667 msgstr "בסקית"
11668
11669 #. name for gnb, reference_name for gnb
11670 msgid "Gangte"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. name for gnc, reference_name for gnc
11674 msgid "Guanche"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. name for gnd, reference_name for gnd
11678 msgid "Zulgo-Gemzek"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. name for gne, reference_name for gne
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Ganang"
11684 msgstr "בולגרית"
11685
11686 #. name for gng, reference_name for gng
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Ngangam"
11689 msgstr "בוסנית"
11690
11691 #. name for gnh, reference_name for gnh
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Lere"
11694 msgstr "עברית"
11695
11696 #. name for gni, reference_name for gni
11697 msgid "Gooniyandi"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. name for gnk, reference_name for gnk
11701 msgid "//Gana"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. name for gnl, reference_name for gnl
11705 msgid "Gangulu"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. name for gnm, reference_name for gnm
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Ginuman"
11711 msgstr "גרמנית"
11712
11713 #. name for gnn, reference_name for gnn
11714 msgid "Gumatj"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. name for gno, inverted_name for gno
11718 msgid "Gondi, Northern"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. reference_name for gno
11722 msgid "Northern Gondi"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. name for gnq, reference_name for gnq
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Gana"
11728 msgstr "גרמנית"
11729
11730 #. name for gnr, reference_name for gnr
11731 msgid "Gureng Gureng"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. name for gnt, reference_name for gnt
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Guntai"
11737 msgstr "בולגרית"
11738
11739 #. name for gnu, reference_name for gnu
11740 msgid "Gnau"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. name for gnw, inverted_name for gnw
11744 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. reference_name for gnw
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Western Bolivian Guaraní"
11750 msgstr "אוקראינית"
11751
11752 #. name for gnz, reference_name for gnz
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Ganzi"
11755 msgstr "בולגרית"
11756
11757 #. name for goa, reference_name for goa
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Guro"
11760 msgstr "יוונית"
11761
11762 #. name for gob, reference_name for gob
11763 msgid "Playero"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. name for goc, reference_name for goc
11767 msgid "Gorakor"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. name for god, reference_name for god
11771 msgid "Godié"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. name for goe, reference_name for goe
11775 msgid "Gongduk"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. name for gof, reference_name for gof
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Gofa"
11781 msgstr "קוריאנית"
11782
11783 #. name for gog, reference_name for gog
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Gogo"
11786 msgstr "מקדונית"
11787
11788 #. name for goh, inverted_name for goh
11789 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. reference_name for goh
11793 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. name for goi, reference_name for goi
11797 msgid "Gobasi"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. name for goj, reference_name for goj
11801 msgid "Gowlan"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. name for gok, reference_name for gok
11805 msgid "Gowli"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. name for gol, reference_name for gol
11809 msgid "Gola"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. name for gom, inverted_name for gom
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Konkani, Goan"
11815 msgstr "קוריאנית"
11816
11817 #. reference_name for gom
11818 msgid "Goan Konkani"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. name for gon, reference_name for gon
11822 msgid "Gondi"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. name for goo, reference_name for goo
11826 msgid "Gone Dau"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. name for gop, reference_name for gop
11830 msgid "Yeretuar"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. name for goq, reference_name for goq
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Gorap"
11836 msgstr "גרמנית"
11837
11838 #. name for gor, reference_name for gor
11839 msgid "Gorontalo"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. name for gos, reference_name for gos
11843 msgid "Gronings"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. name for got, reference_name for got
11847 msgid "Gothic"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. name for gou, reference_name for gou
11851 msgid "Gavar"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. name for gow, reference_name for gow
11855 msgid "Gorowa"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. name for gox, reference_name for gox
11859 msgid "Gobu"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. name for goy, reference_name for goy
11863 msgid "Goundo"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. name for goz, reference_name for goz
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Gozarkhani"
11869 msgstr "בולגרית"
11870
11871 #. name for gpa, reference_name for gpa
11872 msgid "Gupa-Abawa"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. name for gpe, inverted_name for gpe
11876 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. reference_name for gpe
11880 msgid "Ghanaian Pidgin English"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. name for gpn, reference_name for gpn
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Taiap"
11886 msgstr "תאילנדית"
11887
11888 #. name for gqa, reference_name for gqa
11889 msgid "Ga'anda"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. name for gqi, reference_name for gqi
11893 msgid "Guiqiong"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. name for gqn, reference_name for gqn
11897 msgid "Guana (Brazil)"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. name for gqr, reference_name for gqr
11901 msgid "Gor"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. name for gqu, reference_name for gqu
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Qau"
11907 msgstr "בסקית"
11908
11909 #. name for gra, inverted_name for gra
11910 msgid "Garasia, Rajput"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. reference_name for gra
11914 msgid "Rajput Garasia"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. name for grb, reference_name for grb
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Grebo"
11920 msgstr "יוונית"
11921
11922 #. name for grc, inverted_name for grc
11923 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. reference_name for grc
11927 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. name for grd, reference_name for grd
11931 msgid "Guruntum-Mbaaru"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. name for grg, reference_name for grg
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Madi"
11937 msgstr "מאורית"
11938
11939 #. name for grh, reference_name for grh
11940 msgid "Gbiri-Niragu"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. name for gri, reference_name for gri
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Ghari"
11946 msgstr "תאילנדית"
11947
11948 #. name for grj, inverted_name for grj
11949 msgid "Grebo, Southern"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. reference_name for grj
11953 msgid "Southern Grebo"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. name for grk, reference_name for grk
11957 msgid "Greek languages"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. name for grm, reference_name for grm
11961 msgid "Kota Marudu Talantang"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. name for grn, reference_name for grn
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Guarani"
11967 msgstr "בולגרית"
11968
11969 #. name for gro, reference_name for gro
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Groma"
11972 msgstr "גרמנית"
11973
11974 #. name for grq, reference_name for grq
11975 msgid "Gorovu"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. name for grr, reference_name for grr
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Taznatit"
11981 msgstr "לטבית"
11982
11983 #. name for grs, reference_name for grs
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Gresi"
11986 msgstr "יוונית"
11987
11988 #. name for grt, reference_name for grt
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Garo"
11991 msgstr "יוונית"
11992
11993 #. name for gru, reference_name for gru
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Kistane"
11996 msgstr "סינית"
11997
11998 #. name for grv, inverted_name for grv
11999 msgid "Grebo, Central"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. reference_name for grv
12003 msgid "Central Grebo"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. name for grw, reference_name for grw
12007 msgid "Gweda"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. name for grx, reference_name for grx
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Guriaso"
12013 msgstr "בולגרית"
12014
12015 #. name for gry, inverted_name for gry
12016 msgid "Grebo, Barclayville"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. reference_name for gry
12020 msgid "Barclayville Grebo"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. name for grz, reference_name for grz
12024 msgid "Guramalum"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. name for gsc, reference_name for gsc
12028 msgid "Gascon"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. name for gse, reference_name for gse
12032 msgid "Ghanaian Sign Language"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. name for gsg, reference_name for gsg
12036 msgid "German Sign Language"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. name for gsl, reference_name for gsl
12040 msgid "Gusilay"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. name for gsm, reference_name for gsm
12044 msgid "Guatemalan Sign Language"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. name for gsn, reference_name for gsn
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Gusan"
12050 msgstr "רוסית"
12051
12052 #. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
12053 msgid "Gbaya, Southwest"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
12057 msgid "Southwest Gbaya"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. name for gsp, reference_name for gsp
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Wasembo"
12063 msgstr "וולשית"
12064
12065 #. name for gss, reference_name for gss
12066 msgid "Greek Sign Language"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. name for gsw, inverted_name for gsw
12070 #, fuzzy
12071 msgid "German, Swiss"
12072 msgstr "גרמנית"
12073
12074 #. reference_name for gsw
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Swiss German"
12077 msgstr "גרמנית"
12078
12079 #. name for gta, reference_name for gta
12080 msgid "Guató"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. name for gti, reference_name for gti
12084 msgid "Gbati-ri"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. name for gua, reference_name for gua
12088 msgid "Shiki"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. name for gub, reference_name for gub
12092 msgid "Guajajára"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. name for guc, reference_name for guc
12096 msgid "Wayuu"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. name for gud, inverted_name for gud
12100 msgid "Dida, Yocoboué"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. reference_name for gud
12104 msgid "Yocoboué Dida"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. name for gue, reference_name for gue
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Gurinji"
12110 msgstr "בולגרית"
12111
12112 #. name for guf, reference_name for guf
12113 msgid "Gupapuyngu"
12114 msgstr ""
12115
12116 #. name for gug, inverted_name for gug
12117 msgid "Guaraní, Paraguayan"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. reference_name for gug
12121 msgid "Paraguayan Guaraní"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. name for guh, reference_name for guh
12125 msgid "Guahibo"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. name for gui, inverted_name for gui
12129 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. reference_name for gui
12133 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. name for guj, reference_name for guj
12137 msgid "Gujarati"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. name for guk, reference_name for guk
12141 msgid "Gumuz"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. name for gul, inverted_name for gul
12145 msgid "Creole English, Sea Island"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. reference_name for gul
12149 msgid "Sea Island Creole English"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. name for gum, reference_name for gum
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Guambiano"
12155 msgstr "בולגרית"
12156
12157 #. name for gun, inverted_name for gun
12158 msgid "Guaraní, Mbyá"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. reference_name for gun
12162 msgid "Mbyá Guaraní"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. name for guo, reference_name for guo
12166 msgid "Guayabero"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. name for gup, reference_name for gup
12170 msgid "Gunwinggu"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. name for guq, reference_name for guq
12174 msgid "Aché"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. name for gur, reference_name for gur
12178 msgid "Farefare"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. name for gus, reference_name for gus
12182 msgid "Guinean Sign Language"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. name for gut, reference_name for gut
12186 msgid "Maléku Jaíka"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. name for guu, reference_name for guu
12190 msgid "Yanomamö"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. name for guv, reference_name for guv
12194 msgid "Gey"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. name for guw, reference_name for guw
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Gun"
12200 msgstr "בולגרית"
12201
12202 #. name for gux, reference_name for gux
12203 msgid "Gourmanchéma"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. name for guz, reference_name for guz
12207 msgid "Gusii"
12208 msgstr ""
12209
12210 #. name for gva, reference_name for gva
12211 msgid "Guana (Paraguay)"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. name for gvc, reference_name for gvc
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Guanano"
12217 msgstr "בולגרית"
12218
12219 #. name for gve, reference_name for gve
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Duwet"
12222 msgstr "הולנדית"
12223
12224 #. name for gvf, reference_name for gvf
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Golin"
12227 msgstr "תאילנדית"
12228
12229 #. name for gvj, reference_name for gvj
12230 msgid "Guajá"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. name for gvl, reference_name for gvl
12234 msgid "Gulay"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. name for gvm, reference_name for gvm
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Gurmana"
12240 msgstr "גרמנית"
12241
12242 #. name for gvn, reference_name for gvn
12243 msgid "Kuku-Yalanji"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. name for gvo, reference_name for gvo
12247 msgid "Gavião Do Jiparaná"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. name for gvp, inverted_name for gvp
12251 msgid "Gavião, Pará"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. reference_name for gvp
12255 msgid "Pará Gavião"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. name for gvr, inverted_name for gvr
12259 msgid "Gurung, Western"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. reference_name for gvr
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Western Gurung"
12265 msgstr "אוקראינית"
12266
12267 #. name for gvs, reference_name for gvs
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Gumawana"
12270 msgstr "בולגרית"
12271
12272 #. name for gvy, reference_name for gvy
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Guyani"
12275 msgstr "בולגרית"
12276
12277 #. name for gwa, reference_name for gwa
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Mbato"
12280 msgstr "מאורית"
12281
12282 #. name for gwb, reference_name for gwb
12283 msgid "Gwa"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. name for gwc, reference_name for gwc
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Kalami"
12289 msgstr "וולונית"
12290
12291 #. name for gwd, reference_name for gwd
12292 msgid "Gawwada"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. name for gwe, reference_name for gwe
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Gweno"
12298 msgstr "יוונית"
12299
12300 #. name for gwf, reference_name for gwf
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Gowro"
12303 msgstr "יוונית"
12304
12305 #. name for gwg, reference_name for gwg
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Moo"
12308 msgstr "מקדונית"
12309
12310 #. name for gwi, reference_name for gwi
12311 msgid "Gwichʼin"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. name for gwj, reference_name for gwj
12315 msgid "/Gwi"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. name for gwm, reference_name for gwm
12319 msgid "Awngthim"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. name for gwn, reference_name for gwn
12323 msgid "Gwandara"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. name for gwr, reference_name for gwr
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Gwere"
12329 msgstr "יוונית"
12330
12331 #. name for gwt, reference_name for gwt
12332 msgid "Gawar-Bati"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. name for gwu, reference_name for gwu
12336 msgid "Guwamu"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. name for gww, reference_name for gww
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Kwini"
12342 msgstr "תאילנדית"
12343
12344 #. name for gwx, reference_name for gwx
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Gua"
12347 msgstr "בולגרית"
12348
12349 #. name for gxx, reference_name for gxx
12350 msgid "Wè Southern"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. name for gya, inverted_name for gya
12354 msgid "Gbaya, Northwest"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. reference_name for gya
12358 msgid "Northwest Gbaya"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. name for gyb, reference_name for gyb
12362 msgid "Garus"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. name for gyd, reference_name for gyd
12366 msgid "Kayardild"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. name for gye, reference_name for gye
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Gyem"
12372 msgstr "גרמנית"
12373
12374 #. name for gyf, reference_name for gyf
12375 msgid "Gungabula"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. name for gyg, reference_name for gyg
12379 msgid "Gbayi"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. name for gyi, reference_name for gyi
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Gyele"
12385 msgstr "יוונית"
12386
12387 #. name for gyl, reference_name for gyl
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Gayil"
12390 msgstr "טמילית"
12391
12392 #. name for gym, reference_name for gym
12393 msgid "Ngäbere"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. name for gyn, inverted_name for gyn
12397 msgid "Creole English, Guyanese"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. reference_name for gyn
12401 msgid "Guyanese Creole English"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. name for gyr, reference_name for gyr
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Guarayu"
12407 msgstr "בולגרית"
12408
12409 #. name for gyy, reference_name for gyy
12410 msgid "Gunya"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. name for gza, reference_name for gza
12414 msgid "Ganza"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. name for gzi, reference_name for gzi
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Gazi"
12420 msgstr "תאילנדית"
12421
12422 #. name for gzn, reference_name for gzn
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Gane"
12425 msgstr "גרמנית"
12426
12427 #. name for haa, reference_name for haa
12428 msgid "Han"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. name for hab, reference_name for hab
12432 msgid "Hanoi Sign Language"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. name for hac, reference_name for hac
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Gurani"
12438 msgstr "בולגרית"
12439
12440 #. name for had, reference_name for had
12441 msgid "Hatam"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. name for hae, inverted_name for hae
12445 msgid "Oromo, Eastern"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. reference_name for hae
12449 msgid "Eastern Oromo"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. name for haf, reference_name for haf
12453 msgid "Haiphong Sign Language"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. name for hag, reference_name for hag
12457 msgid "Hanga"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. name for hah, reference_name for hah
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Hahon"
12463 msgstr "וולשית"
12464
12465 #. name for hai, reference_name for hai
12466 msgid "Haida"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. name for haj, reference_name for haj
12470 msgid "Hajong"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. name for hak, inverted_name for hak
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Chinese, Hakka"
12476 msgstr "סינית"
12477
12478 #. reference_name for hak
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Hakka Chinese"
12481 msgstr "סינית"
12482
12483 #. name for hal, reference_name for hal
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Halang"
12486 msgstr "קטלונית"
12487
12488 #. name for ham, reference_name for ham
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Hewa"
12491 msgstr "עברית"
12492
12493 #. name for han, reference_name for han
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Hangaza"
12496 msgstr "הונגרית"
12497
12498 #. name for hao, reference_name for hao
12499 msgid "Hakö"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. name for hap, reference_name for hap
12503 msgid "Hupla"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. name for haq, reference_name for haq
12507 msgid "Ha"
12508 msgstr ""
12509
12510 #. name for har, reference_name for har
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Harari"
12513 msgstr "מאורית"
12514
12515 #. name for has, reference_name for has
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Haisla"
12518 msgstr "בסקית"
12519
12520 #. name for hat, inverted_name for hat
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Creole, Haitian"
12523 msgstr "קרואטית"
12524
12525 #. reference_name for hat
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Haitian"
12528 msgstr "לטבית"
12529
12530 #. name for hau, reference_name for hau
12531 msgid "Hausa"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. name for hav, reference_name for hav
12535 msgid "Havu"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. name for haw, reference_name for haw
12539 msgid "Hawaiian"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. name for hax, inverted_name for hax
12543 msgid "Haida, Southern"
12544 msgstr ""
12545
12546 #. reference_name for hax
12547 msgid "Southern Haida"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. name for hay, reference_name for hay
12551 msgid "Haya"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. name for haz, reference_name for haz
12555 msgid "Hazaragi"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. name for hba, reference_name for hba
12559 msgid "Hamba"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. name for hbb, reference_name for hbb
12563 msgid "Huba"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. name for hbn, reference_name for hbn
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Heiban"
12569 msgstr "סרבית"
12570
12571 #. name for hbo, inverted_name for hbo
12572 msgid "Hebrew, Ancient"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. reference_name for hbo
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Ancient Hebrew"
12578 msgstr "עברית"
12579
12580 #. name for hbs, reference_name for hbs
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Serbo-Croatian"
12583 msgstr "קרואטית"
12584
12585 #. name for hbu, reference_name for hbu
12586 msgid "Habu"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. name for hca, inverted_name for hca
12590 msgid "Creole Hindi, Andaman"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. reference_name for hca
12594 msgid "Andaman Creole Hindi"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. name for hch, reference_name for hch
12598 msgid "Huichol"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. name for hdn, inverted_name for hdn
12602 msgid "Haida, Northern"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. reference_name for hdn
12606 msgid "Northern Haida"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. name for hds, reference_name for hds
12610 msgid "Honduras Sign Language"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. name for hdy, reference_name for hdy
12614 msgid "Hadiyya"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. name for hea, inverted_name for hea
12618 msgid "Miao, Northern Qiandong"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. reference_name for hea
12622 msgid "Northern Qiandong Miao"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. name for heb, reference_name for heb
12626 msgid "Hebrew"
12627 msgstr "עברית"
12628
12629 #. name for hed, reference_name for hed
12630 msgid "Herdé"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. name for heg, reference_name for heg
12634 msgid "Helong"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. name for heh, reference_name for heh
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Hehe"
12640 msgstr "עברית"
12641
12642 #. name for hei, reference_name for hei
12643 msgid "Heiltsuk"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. name for hem, reference_name for hem
12647 msgid "Hemba"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. name for her, reference_name for her
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Herero"
12653 msgstr "עברית"
12654
12655 #. name for hgm, reference_name for hgm
12656 msgid "Hai//om"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. name for hgw, reference_name for hgw
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Haigwai"
12662 msgstr "מאורית"
12663
12664 #. name for hhi, reference_name for hhi
12665 msgid "Hoia Hoia"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. name for hhr, reference_name for hhr
12669 msgid "Kerak"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. name for hhy, reference_name for hhy
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Hoyahoya"
12675 msgstr "וולשית"
12676
12677 #. name for hia, reference_name for hia
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Lamang"
12680 msgstr "לטבית"
12681
12682 #. name for hib, reference_name for hib
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Hibito"
12685 msgstr "טורקית"
12686
12687 #. name for hid, reference_name for hid
12688 msgid "Hidatsa"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. name for hif, inverted_name for hif
12692 msgid "Hindi, Fiji"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. reference_name for hif
12696 msgid "Fiji Hindi"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. name for hig, reference_name for hig
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Kamwe"
12702 msgstr "קוריאנית"
12703
12704 #. name for hih, reference_name for hih
12705 msgid "Pamosu"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. name for hii, reference_name for hii
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Hinduri"
12711 msgstr "טורקית"
12712
12713 #. name for hij, reference_name for hij
12714 msgid "Hijuk"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. name for hik, reference_name for hik
12718 msgid "Seit-Kaitetu"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. name for hil, reference_name for hil
12722 msgid "Hiligaynon"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. name for him, reference_name for him
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Himachali languages"
12728 msgstr "קוריאנית"
12729
12730 #. name for hin, reference_name for hin
12731 msgid "Hindi"
12732 msgstr ""
12733
12734 #. name for hio, reference_name for hio
12735 msgid "Tsoa"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. name for hir, reference_name for hir
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Himarimã"
12741 msgstr "טורקית"
12742
12743 #. name for hit, reference_name for hit
12744 msgid "Hittite"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. name for hiw, reference_name for hiw
12748 msgid "Hiw"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. name for hix, reference_name for hix
12752 msgid "Hixkaryána"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. name for hji, reference_name for hji
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Haji"
12758 msgstr "לטבית"
12759
12760 #. name for hka, reference_name for hka
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Kahe"
12763 msgstr "קוריאנית"
12764
12765 #. name for hke, reference_name for hke
12766 msgid "Hunde"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. name for hkk, reference_name for hkk
12770 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. name for hks, reference_name for hks
12774 msgid "Hong Kong Sign Language"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. name for hla, reference_name for hla
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Halia"
12780 msgstr "פולנית"
12781
12782 #. name for hlb, reference_name for hlb
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Halbi"
12785 msgstr "פולנית"
12786
12787 #. name for hld, reference_name for hld
12788 msgid "Halang Doan"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. name for hle, reference_name for hle
12792 msgid "Hlersu"
12793 msgstr ""
12794
12795 #. name for hlt, inverted_name for hlt
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Chin, Matu"
12798 msgstr "סינית"
12799
12800 #. reference_name for hlt
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Matu Chin"
12803 msgstr "בולגרית"
12804
12805 #. name for hlu, inverted_name for hlu
12806 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. reference_name for hlu
12810 msgid "Hieroglyphic Luwian"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. name for hma, inverted_name for hma
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Hmong, Southern Mashan"
12816 msgstr "אוקראינית"
12817
12818 #. reference_name for hma
12819 msgid "Southern Mashan Hmong"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. name for hmb, inverted_name for hmb
12823 msgid "Songhay, Humburi Senni"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. reference_name for hmb
12827 msgid "Humburi Senni Songhay"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. name for hmc, inverted_name for hmc
12831 msgid "Miao, Central Huishui"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. reference_name for hmc
12835 msgid "Central Huishui Hmong"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. name for hmd, inverted_name for hmd
12839 msgid "Miao, Da-Hua"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. reference_name for hmd
12843 msgid "Large Flowery Miao"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. name for hme, inverted_name for hme
12847 msgid "Miao, Eastern Huishui"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. reference_name for hme
12851 msgid "Eastern Huishui Hmong"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. name for hmf, reference_name for hmf
12855 msgid "Hmong Don"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. name for hmg, inverted_name for hmg
12859 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. reference_name for hmg
12863 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. name for hmh, inverted_name for hmh
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
12869 msgstr "אוקראינית"
12870
12871 #. reference_name for hmh
12872 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. name for hmi, inverted_name for hmi
12876 msgid "Miao, Northern Huishui"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. reference_name for hmi
12880 msgid "Northern Huishui Hmong"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. name for hmj, reference_name for hmj
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Ge"
12886 msgstr "גרמנית"
12887
12888 #. name for hmk, reference_name for hmk
12889 msgid "Maek"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. name for hml, inverted_name for hml
12893 msgid "Miao, Luopohe"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. reference_name for hml
12897 msgid "Luopohe Hmong"
12898 msgstr ""
12899
12900 #. name for hmm, inverted_name for hmm
12901 msgid "Miao, Central Mashan"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. reference_name for hmm
12905 msgid "Central Mashan Hmong"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. name for hmn, reference_name for hmn
12909 msgid "Hmong"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. name for hmo, reference_name for hmo
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Hiri Motu"
12915 msgstr "טורקית"
12916
12917 #. name for hmp, inverted_name for hmp
12918 msgid "Miao, Northern Mashan"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. reference_name for hmp
12922 msgid "Northern Mashan Hmong"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. name for hmq, inverted_name for hmq
12926 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. reference_name for hmq
12930 msgid "Eastern Qiandong Miao"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. name for hmr, reference_name for hmr
12934 msgid "Hmar"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. name for hms, inverted_name for hms
12938 msgid "Miao, Southern Qiandong"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. reference_name for hms
12942 msgid "Southern Qiandong Miao"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. name for hmt, reference_name for hmt
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Hamtai"
12948 msgstr "ערבית"
12949
12950 #. name for hmu, reference_name for hmu
12951 msgid "Hamap"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. name for hmv, reference_name for hmv
12955 msgid "Hmong Dô"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. name for hmw, inverted_name for hmw
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Hmong, Western Mashan"
12961 msgstr "אוקראינית"
12962
12963 #. reference_name for hmw
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Western Mashan Hmong"
12966 msgstr "אוקראינית"
12967
12968 #. name for hmx, reference_name for hmx
12969 msgid "Hmong-Mien languages"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. name for hmy, inverted_name for hmy
12973 msgid "Miao, Southern Guiyang"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. reference_name for hmy
12977 msgid "Southern Guiyang Hmong"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. name for hmz, inverted_name for hmz
12981 msgid "Miao, Sinicized"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. reference_name for hmz
12985 msgid "Hmong Shua"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. name for hna, reference_name for hna
12989 msgid "Mina (Cameroon)"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. name for hnd, inverted_name for hnd
12993 msgid "Hindko, Southern"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. reference_name for hnd
12997 msgid "Southern Hindko"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. name for hne, reference_name for hne
13001 msgid "Chhattisgarhi"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. name for hnh, reference_name for hnh
13005 msgid "//Ani"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. name for hni, reference_name for hni
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Hani"
13011 msgstr "לטבית"
13012
13013 #. name for hnn, reference_name for hnn
13014 msgid "Hanunoo"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. name for hno, inverted_name for hno
13018 msgid "Hindko, Northern"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. reference_name for hno
13022 msgid "Northern Hindko"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. name for hns, inverted_name for hns
13026 msgid "Hindustani, Caribbean"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. reference_name for hns
13030 msgid "Caribbean Hindustani"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. name for hnu, reference_name for hnu
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Hung"
13036 msgstr "הונגרית"
13037
13038 #. name for hoa, reference_name for hoa
13039 msgid "Hoava"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. name for hob, reference_name for hob
13043 msgid "Mari (Madang Province)"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. name for hoc, reference_name for hoc
13047 msgid "Ho"
13048 msgstr ""
13049
13050 #. name for hod, reference_name for hod
13051 msgid "Holma"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. name for hoe, reference_name for hoe
13055 msgid "Horom"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. name for hoh, reference_name for hoh
13059 msgid "Hobyót"
13060 msgstr ""
13061
13062 #. name for hoi, reference_name for hoi
13063 msgid "Holikachuk"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. name for hoj, reference_name for hoj
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Hadothi"
13069 msgstr "טורקית"
13070
13071 #. name for hok, reference_name for hok
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Hokan languages"
13074 msgstr "קוריאנית"
13075
13076 #. name for hol, reference_name for hol
13077 msgid "Holu"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. name for hom, reference_name for hom
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Homa"
13083 msgstr "רומנית"
13084
13085 #. name for hoo, reference_name for hoo
13086 msgid "Holoholo"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. name for hop, reference_name for hop
13090 msgid "Hopi"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. name for hor, reference_name for hor
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Horo"
13096 msgstr "עברית"
13097
13098 #. name for hos, reference_name for hos
13099 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
13100 msgstr ""
13101
13102 #. name for hot, reference_name for hot
13103 msgid "Hote"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. name for hov, reference_name for hov
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Hovongan"
13109 msgstr "בוסנית"
13110
13111 #. name for how, reference_name for how
13112 msgid "Honi"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. name for hoy, reference_name for hoy
13116 msgid "Holiya"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. name for hoz, reference_name for hoz
13120 msgid "Hozo"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. name for hpo, reference_name for hpo
13124 msgid "Hpon"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. name for hps, reference_name for hps
13128 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. name for hra, reference_name for hra
13132 msgid "Hrangkhol"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. name for hre, reference_name for hre
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Hre"
13138 msgstr "עברית"
13139
13140 #. name for hrk, reference_name for hrk
13141 msgid "Haruku"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. name for hrm, inverted_name for hrm
13145 msgid "Miao, Horned"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. reference_name for hrm
13149 msgid "Horned Miao"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. name for hro, reference_name for hro
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Haroi"
13155 msgstr "טורקית"
13156
13157 #. name for hrr, reference_name for hrr
13158 msgid "Horuru"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. name for hrt, reference_name for hrt
13162 msgid "Hértevin"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. name for hru, reference_name for hru
13166 msgid "Hruso"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
13170 msgid "Croatian"
13171 msgstr "קרואטית"
13172
13173 #. name for hrx, reference_name for hrx
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Hunsrik"
13176 msgstr "מאורית"
13177
13178 #. name for hrz, reference_name for hrz
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Harzani"
13181 msgstr "בולגרית"
13182
13183 #. name for hsb, inverted_name for hsb
13184 msgid "Sorbian, Upper"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. reference_name for hsb
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Upper Sorbian"
13190 msgstr "סרבית"
13191
13192 #. name for hsf, inverted_name for hsf
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Huastec, Southeastern"
13195 msgstr "אוקראינית"
13196
13197 #. reference_name for hsf
13198 msgid "Southeastern Huastec"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. name for hsh, reference_name for hsh
13202 msgid "Hungarian Sign Language"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. name for hsl, reference_name for hsl
13206 msgid "Hausa Sign Language"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. name for hsn, inverted_name for hsn
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Chinese, Xiang"
13212 msgstr "סינית"
13213
13214 #. reference_name for hsn
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Xiang Chinese"
13217 msgstr "סינית"
13218
13219 #. name for hss, reference_name for hss
13220 msgid "Harsusi"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. name for hti, reference_name for hti
13224 msgid "Hoti"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. name for hto, inverted_name for hto
13228 msgid "Huitoto, Minica"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. reference_name for hto
13232 msgid "Minica Huitoto"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. name for hts, reference_name for hts
13236 msgid "Hadza"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. name for htu, reference_name for htu
13240 msgid "Hitu"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. name for htx, inverted_name for htx
13244 msgid "Hittite, Middle"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. reference_name for htx
13248 msgid "Middle Hittite"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. name for hub, reference_name for hub
13252 msgid "Huambisa"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. name for huc, reference_name for huc
13256 msgid "=/Hua"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. name for hud, reference_name for hud
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Huaulu"
13262 msgstr "זולו"
13263
13264 #. name for hue, inverted_name for hue
13265 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. reference_name for hue
13269 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. name for huf, reference_name for huf
13273 msgid "Humene"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. name for hug, reference_name for hug
13277 msgid "Huachipaeri"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. name for huh, reference_name for huh
13281 msgid "Huilliche"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. name for hui, reference_name for hui
13285 msgid "Huli"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. name for huj, inverted_name for huj
13289 msgid "Miao, Northern Guiyang"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. reference_name for huj
13293 msgid "Northern Guiyang Hmong"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. name for huk, reference_name for huk
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Hulung"
13299 msgstr "זולו"
13300
13301 #. name for hul, reference_name for hul
13302 msgid "Hula"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. name for hum, reference_name for hum
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Hungana"
13308 msgstr "הונגרית"
13309
13310 #. name for hun, reference_name for hun
13311 msgid "Hungarian"
13312 msgstr "הונגרית"
13313
13314 #. name for huo, reference_name for huo
13315 msgid "Hu"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. name for hup, reference_name for hup
13319 msgid "Hupa"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. name for huq, reference_name for huq
13323 msgid "Tsat"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. name for hur, reference_name for hur
13327 msgid "Halkomelem"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. name for hus, reference_name for hus
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Huastec"
13333 msgstr "בולגרית"
13334
13335 #. name for hut, reference_name for hut
13336 msgid "Humla"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. name for huu, inverted_name for huu
13340 msgid "Huitoto, Murui"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. reference_name for huu
13344 msgid "Murui Huitoto"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. name for huv, inverted_name for huv
13348 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. reference_name for huv
13352 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. name for huw, reference_name for huw
13356 msgid "Hukumina"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. name for hux, inverted_name for hux
13360 msgid "Huitoto, Nüpode"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. reference_name for hux
13364 msgid "Nüpode Huitoto"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. name for huy, reference_name for huy
13368 msgid "Hulaulá"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. name for huz, reference_name for huz
13372 msgid "Hunzib"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. name for hva, inverted_name for hva
13376 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. reference_name for hva
13380 msgid "San Luís Potosí Huastec"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. name for hvc, reference_name for hvc
13384 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. name for hve, inverted_name for hve
13388 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. reference_name for hve
13392 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. name for hvk, reference_name for hvk
13396 msgid "Haveke"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. name for hvn, reference_name for hvn
13400 msgid "Sabu"
13401 msgstr ""
13402
13403 #. name for hvv, inverted_name for hvv
13404 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. reference_name for hvv
13408 msgid "Santa María Del Mar Huave"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. name for hwa, reference_name for hwa
13412 msgid "Wané"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. name for hwc, inverted_name for hwc
13416 msgid "Creole English, Hawai'i"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. reference_name for hwc
13420 msgid "Hawai'i Creole English"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. name for hwo, reference_name for hwo
13424 msgid "Hwana"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. name for hya, reference_name for hya
13428 msgid "Hya"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. name for hyx, reference_name for hyx
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Armenian (family)"
13434 msgstr "רומנית"
13435
13436 #. name for iai, reference_name for iai
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Iaai"
13439 msgstr "מאורית"
13440
13441 #. name for ian, reference_name for ian
13442 msgid "Iatmul"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. name for iap, reference_name for iap
13446 msgid "Iapama"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. name for iar, reference_name for iar
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Purari"
13452 msgstr "בולגרית"
13453
13454 #. name for iba, reference_name for iba
13455 msgid "Iban"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. name for ibb, reference_name for ibb
13459 msgid "Ibibio"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. name for ibd, reference_name for ibd
13463 msgid "Iwaidja"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. name for ibe, reference_name for ibe
13467 msgid "Akpes"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. name for ibg, reference_name for ibg
13471 msgid "Ibanag"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. name for ibi, reference_name for ibi
13475 msgid "Ibilo"
13476 msgstr ""
13477
13478 #. name for ibl, reference_name for ibl
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Ibaloi"
13481 msgstr "איטלקית"
13482
13483 #. name for ibm, reference_name for ibm
13484 msgid "Agoi"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. name for ibn, reference_name for ibn
13488 msgid "Ibino"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. name for ibo, reference_name for ibo
13492 msgid "Igbo"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. name for ibr, reference_name for ibr
13496 msgid "Ibuoro"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. name for ibu, reference_name for ibu
13500 msgid "Ibu"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. name for iby, reference_name for iby
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Ibani"
13506 msgstr "אזרביג'נית"
13507
13508 #. name for ica, reference_name for ica
13509 msgid "Ede Ica"
13510 msgstr ""
13511
13512 #. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
13513 msgid "Icelandic"
13514 msgstr "איסלנדית"
13515
13516 #. name for ich, reference_name for ich
13517 msgid "Etkywan"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. name for icl, reference_name for icl
13521 msgid "Icelandic Sign Language"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. name for icr, inverted_name for icr
13525 msgid "Creole English, Islander"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. reference_name for icr
13529 msgid "Islander Creole English"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. name for ida, reference_name for ida
13533 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. name for idb, reference_name for idb
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Indo-Portuguese"
13539 msgstr "פורטוגזית"
13540
13541 #. name for idc, reference_name for idc
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Idon"
13544 msgstr "בוסנית"
13545
13546 #. name for idd, reference_name for idd
13547 msgid "Ede Idaca"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. name for ide, reference_name for ide
13551 msgid "Idere"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. name for idi, reference_name for idi
13555 msgid "Idi"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. name for ido, reference_name for ido
13559 msgid "Ido"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. name for idr, reference_name for idr
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Indri"
13565 msgstr "אירית"
13566
13567 #. name for ids, reference_name for ids
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Idesa"
13570 msgstr "אינדונזית"
13571
13572 #. name for idt, reference_name for idt
13573 msgid "Idaté"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. name for idu, reference_name for idu
13577 msgid "Idoma"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. name for ifa, inverted_name for ifa
13581 msgid "Ifugao, Amganad"
13582 msgstr ""
13583
13584 #. reference_name for ifa
13585 msgid "Amganad Ifugao"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. name for ifb, inverted_name for ifb
13589 msgid "Ifugao, Batad"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. reference_name for ifb
13593 msgid "Batad Ifugao"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. name for ife, reference_name for ife
13597 msgid "Ifè"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. name for iff, reference_name for iff
13601 msgid "Ifo"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. name for ifk, inverted_name for ifk
13605 msgid "Ifugao, Tuwali"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. reference_name for ifk
13609 msgid "Tuwali Ifugao"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. name for ifm, reference_name for ifm
13613 msgid "Teke-Fuumu"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. name for ifu, inverted_name for ifu
13617 msgid "Ifugao, Mayoyao"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. reference_name for ifu
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Mayoyao Ifugao"
13623 msgstr "מקדונית"
13624
13625 #. name for ify, inverted_name for ify
13626 msgid "Kallahan, Keley-I"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. reference_name for ify
13630 msgid "Keley-I Kallahan"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. name for igb, reference_name for igb
13634 msgid "Ebira"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. name for ige, reference_name for ige
13638 msgid "Igede"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. name for igg, reference_name for igg
13642 msgid "Igana"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. name for igl, reference_name for igl
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Igala"
13648 msgstr "איטלקית"
13649
13650 #. name for igm, reference_name for igm
13651 msgid "Kanggape"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. name for ign, reference_name for ign
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Ignaciano"
13657 msgstr "איטלקית"
13658
13659 #. name for igo, reference_name for igo
13660 msgid "Isebe"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. name for igs, reference_name for igs
13664 msgid "Interglossa"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. name for igw, reference_name for igw
13668 msgid "Igwe"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. name for ihb, reference_name for ihb
13672 msgid "Iha Based Pidgin"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. name for ihi, reference_name for ihi
13676 msgid "Ihievbe"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. name for ihp, reference_name for ihp
13680 msgid "Iha"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. name for ihw, reference_name for ihw
13684 msgid "Bidhawal"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. name for iii, inverted_name for iii
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Yi, Sichuan"
13690 msgstr "ליטאית"
13691
13692 #. reference_name for iii
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Sichuan Yi"
13695 msgstr "ליטאית"
13696
13697 #. name for iir, reference_name for iir
13698 msgid "Indo-Iranian languages"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. name for ijc, reference_name for ijc
13702 msgid "Izon"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. name for ije, reference_name for ije
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Biseni"
13708 msgstr "תאילנדית"
13709
13710 #. name for ijj, reference_name for ijj
13711 msgid "Ede Ije"
13712 msgstr ""
13713
13714 #. name for ijn, reference_name for ijn
13715 msgid "Kalabari"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. name for ijo, reference_name for ijo
13719 msgid "Ijo languages"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. name for ijs, inverted_name for ijs
13723 msgid "Ijo, Southeast"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. reference_name for ijs
13727 msgid "Southeast Ijo"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. name for ike, inverted_name for ike
13731 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
13732 msgstr ""
13733
13734 #. reference_name for ike
13735 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. name for iki, reference_name for iki
13739 msgid "Iko"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. name for ikk, reference_name for ikk
13743 msgid "Ika"
13744 msgstr ""
13745
13746 #. name for ikl, reference_name for ikl
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Ikulu"
13749 msgstr "זולו"
13750
13751 #. name for iko, reference_name for iko
13752 msgid "Olulumo-Ikom"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. name for ikp, reference_name for ikp
13756 msgid "Ikpeshi"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. name for ikt, inverted_name for ikt
13760 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. reference_name for ikt
13764 msgid "Inuinnaqtun"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. name for iku, reference_name for iku
13768 msgid "Inuktitut"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. name for ikv, reference_name for ikv
13772 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. name for ikw, reference_name for ikw
13776 msgid "Ikwere"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. name for ikx, reference_name for ikx
13780 msgid "Ik"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. name for ikz, reference_name for ikz
13784 msgid "Ikizu"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. name for ila, reference_name for ila
13788 msgid "Ile Ape"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. name for ilb, reference_name for ilb
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Ila"
13794 msgstr "איטלקית"
13795
13796 #. name for ile, reference_name for ile
13797 msgid "Interlingue"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. name for ilg, reference_name for ilg
13801 msgid "Garig-Ilgar"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. name for ili, reference_name for ili
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Ili Turki"
13807 msgstr "טורקית"
13808
13809 #. name for ilk, reference_name for ilk
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Ilongot"
13812 msgstr "מקדונית"
13813
13814 #. name for ill, reference_name for ill
13815 msgid "Iranun"
13816 msgstr ""
13817
13818 #. name for ilo, reference_name for ilo
13819 msgid "Iloko"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. name for ils, reference_name for ils
13823 msgid "International Sign"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. name for ilu, reference_name for ilu
13827 msgid "Ili'uun"
13828 msgstr ""
13829
13830 #. name for ilv, reference_name for ilv
13831 msgid "Ilue"
13832 msgstr ""
13833
13834 #. name for ilw, reference_name for ilw
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Talur"
13837 msgstr "זולו"
13838
13839 #. name for ima, inverted_name for ima
13840 msgid "Malasar, Mala"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. reference_name for ima
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Mala Malasar"
13846 msgstr "מלטזית"
13847
13848 #. name for ime, reference_name for ime
13849 msgid "Imeraguen"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. name for imi, reference_name for imi
13853 msgid "Anamgura"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. name for iml, reference_name for iml
13857 msgid "Miluk"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. name for imn, reference_name for imn
13861 msgid "Imonda"
13862 msgstr ""
13863
13864 #. name for imo, reference_name for imo
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Imbongu"
13867 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
13868
13869 #. name for imr, reference_name for imr
13870 msgid "Imroing"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. name for ims, reference_name for ims
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Marsian"
13876 msgstr "מאורית"
13877
13878 #. name for imy, reference_name for imy
13879 msgid "Milyan"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. name for ina, reference_name for ina
13883 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. name for inb, reference_name for inb
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Inga"
13889 msgstr "בוסנית"
13890
13891 #. name for inc, reference_name for inc
13892 msgid "Indic languages"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. name for ind, reference_name for ind
13896 msgid "Indonesian"
13897 msgstr "אינדונזית"
13898
13899 #. name for ine, reference_name for ine
13900 msgid "Indo-European languages"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. name for ing, reference_name for ing
13904 msgid "Degexit'an"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. name for inh, reference_name for inh
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Ingush"
13910 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
13911
13912 #. name for inj, inverted_name for inj
13913 msgid "Inga, Jungle"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. reference_name for inj
13917 msgid "Jungle Inga"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. name for inl, reference_name for inl
13921 msgid "Indonesian Sign Language"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. name for inm, reference_name for inm
13925 msgid "Minaean"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. name for inn, reference_name for inn
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Isinai"
13931 msgstr "תאילנדית"
13932
13933 #. name for ino, reference_name for ino
13934 msgid "Inoke-Yate"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. name for inp, reference_name for inp
13938 msgid "Iñapari"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. name for ins, reference_name for ins
13942 msgid "Indian Sign Language"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. name for int, reference_name for int
13946 msgid "Intha"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. name for inz, reference_name for inz
13950 msgid "Ineseño"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. name for ior, reference_name for ior
13954 msgid "Inor"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. name for iou, reference_name for iou
13958 msgid "Tuma-Irumu"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. name for iow, reference_name for iow
13962 msgid "Iowa-Oto"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. name for ipi, reference_name for ipi
13966 msgid "Ipili"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. name for ipk, reference_name for ipk
13970 msgid "Inupiaq"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. name for ipo, reference_name for ipo
13974 msgid "Ipiko"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. name for iqu, reference_name for iqu
13978 msgid "Iquito"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. name for ira, reference_name for ira
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Iranian languages"
13984 msgstr "קוריאנית"
13985
13986 #. name for ire, reference_name for ire
13987 msgid "Iresim"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. name for irh, reference_name for irh
13991 msgid "Irarutu"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. name for iri, reference_name for iri
13995 msgid "Irigwe"
13996 msgstr ""
13997
13998 #. name for irk, reference_name for irk
13999 msgid "Iraqw"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. name for irn, reference_name for irn
14003 msgid "Irántxe"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. name for iro, reference_name for iro
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Iroquoian languages"
14009 msgstr "קוריאנית"
14010
14011 #. name for irr, reference_name for irr
14012 msgid "Ir"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. name for iru, reference_name for iru
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Irula"
14018 msgstr "אוקראינית"
14019
14020 #. name for irx, reference_name for irx
14021 msgid "Kamberau"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. name for iry, reference_name for iry
14025 msgid "Iraya"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. name for isa, reference_name for isa
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Isabi"
14031 msgstr "מאורית"
14032
14033 #. name for isc, reference_name for isc
14034 msgid "Isconahua"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. name for isd, reference_name for isd
14038 msgid "Isnag"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. name for ise, reference_name for ise
14042 msgid "Italian Sign Language"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. name for isg, reference_name for isg
14046 msgid "Irish Sign Language"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. name for ish, reference_name for ish
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Esan"
14052 msgstr "אסטונית"
14053
14054 #. name for isi, reference_name for isi
14055 msgid "Nkem-Nkum"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. name for isk, reference_name for isk
14059 msgid "Ishkashimi"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. name for ism, reference_name for ism
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Masimasi"
14065 msgstr "מאורית"
14066
14067 #. name for isn, reference_name for isn
14068 msgid "Isanzu"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. name for iso, reference_name for iso
14072 msgid "Isoko"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. name for isr, reference_name for isr
14076 msgid "Israeli Sign Language"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. name for ist, reference_name for ist
14080 msgid "Istriot"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. name for isu, reference_name for isu
14084 msgid "Isu (Menchum Division)"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. name for ita, reference_name for ita
14088 msgid "Italian"
14089 msgstr "איטלקית"
14090
14091 #. name for itb, inverted_name for itb
14092 msgid "Itneg, Binongan"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. reference_name for itb
14096 msgid "Binongan Itneg"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. name for itc, reference_name for itc
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Italic languages"
14102 msgstr "קוריאנית"
14103
14104 #. name for ite, reference_name for ite
14105 msgid "Itene"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. name for iti, inverted_name for iti
14109 msgid "Itneg, Inlaod"
14110 msgstr ""
14111
14112 #. reference_name for iti
14113 msgid "Inlaod Itneg"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. name for itk, reference_name for itk
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Judeo-Italian"
14119 msgstr "איטלקית"
14120
14121 #. name for itl, reference_name for itl
14122 msgid "Itelmen"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. name for itm, reference_name for itm
14126 msgid "Itu Mbon Uzo"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. name for ito, reference_name for ito
14130 msgid "Itonama"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. name for itr, reference_name for itr
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Iteri"
14136 msgstr "אירית"
14137
14138 #. name for its, reference_name for its
14139 msgid "Isekiri"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. name for itt, inverted_name for itt
14143 msgid "Itneg, Maeng"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. reference_name for itt
14147 msgid "Maeng Itneg"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. name for itu, reference_name for itu
14151 msgid "Itutang"
14152 msgstr ""
14153
14154 #. name for itv, reference_name for itv
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Itawit"
14157 msgstr "איטלקית"
14158
14159 #. name for itw, reference_name for itw
14160 msgid "Ito"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. name for itx, reference_name for itx
14164 msgid "Itik"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. name for ity, inverted_name for ity
14168 msgid "Itneg, Moyadan"
14169 msgstr ""
14170
14171 #. reference_name for ity
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Moyadan Itneg"
14174 msgstr "בולגרית"
14175
14176 #. name for itz, reference_name for itz
14177 msgid "Itzá"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. name for ium, inverted_name for ium
14181 msgid "Mien, Iu"
14182 msgstr ""
14183
14184 #. reference_name for ium
14185 msgid "Iu Mien"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. name for ivb, reference_name for ivb
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Ibatan"
14191 msgstr "קטלונית"
14192
14193 #. name for ivv, reference_name for ivv
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Ivatan"
14196 msgstr "קטלונית"
14197
14198 #. name for iwk, reference_name for iwk
14199 msgid "I-Wak"
14200 msgstr ""
14201
14202 #. name for iwm, reference_name for iwm
14203 msgid "Iwam"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. name for iwo, reference_name for iwo
14207 msgid "Iwur"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. name for iws, inverted_name for iws
14211 msgid "Iwam, Sepik"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. reference_name for iws
14215 msgid "Sepik Iwam"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. name for ixc, reference_name for ixc
14219 msgid "Ixcatec"
14220 msgstr ""
14221
14222 #. name for ixi, inverted_name for ixi
14223 msgid "Ixil, Nebaj"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. reference_name for ixi
14227 msgid "Nebaj Ixil"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. name for ixj, inverted_name for ixj
14231 msgid "Ixil, Chajul"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. reference_name for ixj
14235 msgid "Chajul Ixil"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. name for ixl, reference_name for ixl
14239 msgid "Ixil"
14240 msgstr ""
14241
14242 #. name for iya, reference_name for iya
14243 msgid "Iyayu"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. name for iyo, reference_name for iyo
14247 msgid "Mesaka"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. name for iyx, reference_name for iyx
14251 msgid "Yaka (Congo)"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. name for izh, reference_name for izh
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Ingrian"
14257 msgstr "הונגרית"
14258
14259 #. name for izi, reference_name for izi
14260 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. name for jaa, reference_name for jaa
14264 msgid "Jamamadí"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. name for jab, reference_name for jab
14268 msgid "Hyam"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. name for jac, reference_name for jac
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Popti'"
14274 msgstr "סלובנית"
14275
14276 #. name for jad, reference_name for jad
14277 msgid "Jahanka"
14278 msgstr ""
14279
14280 #. name for jae, reference_name for jae
14281 msgid "Yabem"
14282 msgstr ""
14283
14284 #. name for jaf, reference_name for jaf
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Jara"
14287 msgstr "מאורית"
14288
14289 #. name for jah, reference_name for jah
14290 msgid "Jah Hut"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. name for jai, inverted_name for jai
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Jacalteco, Western"
14296 msgstr "אוקראינית"
14297
14298 #. reference_name for jai
14299 msgid "Western Jacalteco"
14300 msgstr ""
14301
14302 #. name for jaj, reference_name for jaj
14303 msgid "Zazao"
14304 msgstr ""
14305
14306 #. name for jak, reference_name for jak
14307 msgid "Jakun"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. name for jal, reference_name for jal
14311 msgid "Yalahatan"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. name for jam, inverted_name for jam
14315 msgid "Creole English, Jamaican"
14316 msgstr ""
14317
14318 #. reference_name for jam
14319 msgid "Jamaican Creole English"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. name for jan, reference_name for jan
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Jandai"
14325 msgstr "ערבית"
14326
14327 #. name for jao, reference_name for jao
14328 msgid "Yanyuwa"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. name for jap, reference_name for jap
14332 msgid "Jaruára"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. name for jaq, reference_name for jaq
14336 msgid "Yaqay"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. name for jar, reference_name for jar
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Jarawa (Nigeria)"
14342 msgstr "אינדונזית"
14343
14344 #. name for jas, inverted_name for jas
14345 msgid "Javanese, New Caledonian"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. reference_name for jas
14349 msgid "New Caledonian Javanese"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. name for jat, reference_name for jat
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Jakati"
14355 msgstr "מאורית"
14356
14357 #. name for jau, reference_name for jau
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Yaur"
14360 msgstr "כורדית"
14361
14362 #. name for jav, reference_name for jav
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Javanese"
14365 msgstr "יפנית"
14366
14367 #. name for jax, inverted_name for jax
14368 msgid "Malay, Jambi"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. reference_name for jax
14372 msgid "Jambi Malay"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. name for jay, reference_name for jay
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Yan-nhangu"
14378 msgstr "קוזה"
14379
14380 #. name for jaz, reference_name for jaz
14381 msgid "Jawe"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. name for jbe, reference_name for jbe
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Judeo-Berber"
14387 msgstr "ערבית"
14388
14389 #. name for jbj, reference_name for jbj
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Arandai"
14392 msgstr "ערבית"
14393
14394 #. name for jbk, reference_name for jbk
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Barikewa"
14397 msgstr "בולגרית"
14398
14399 #. name for jbn, reference_name for jbn
14400 msgid "Nafusi"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. name for jbo, reference_name for jbo
14404 msgid "Lojban"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. name for jbr, reference_name for jbr
14408 msgid "Jofotek-Bromnya"
14409 msgstr ""
14410
14411 #. name for jbt, reference_name for jbt
14412 msgid "Jabutí"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. name for jbu, reference_name for jbu
14416 msgid "Jukun Takum"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. name for jbw, reference_name for jbw
14420 msgid "Yawijibaya"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. name for jcs, reference_name for jcs
14424 msgid "Jamaican Country Sign Language"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. name for jct, reference_name for jct
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Krymchak"
14430 msgstr "קוריאנית"
14431
14432 #. name for jda, reference_name for jda
14433 msgid "Jad"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. name for jdg, reference_name for jdg
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Jadgali"
14439 msgstr "מאורית"
14440
14441 #. name for jdt, reference_name for jdt
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Judeo-Tat"
14444 msgstr "ערבית"
14445
14446 #. name for jeb, reference_name for jeb
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Jebero"
14449 msgstr "עברית"
14450
14451 #. name for jee, reference_name for jee
14452 msgid "Jerung"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. name for jeg, reference_name for jeg
14456 msgid "Jeng"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. name for jeh, reference_name for jeh
14460 msgid "Jeh"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. name for jei, reference_name for jei
14464 msgid "Yei"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. name for jek, reference_name for jek
14468 msgid "Jeri Kuo"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. name for jel, reference_name for jel
14472 msgid "Yelmek"
14473 msgstr ""
14474
14475 #. name for jen, reference_name for jen
14476 msgid "Dza"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. name for jer, reference_name for jer
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Jere"
14482 msgstr "עברית"
14483
14484 #. name for jet, reference_name for jet
14485 msgid "Manem"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. name for jeu, reference_name for jeu
14489 msgid "Jonkor Bourmataguil"
14490 msgstr ""
14491
14492 #. name for jgb, reference_name for jgb
14493 msgid "Ngbee"
14494 msgstr ""
14495
14496 #. name for jge, reference_name for jge
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Judeo-Georgian"
14499 msgstr "סרבית"
14500
14501 #. name for jgk, reference_name for jgk
14502 msgid "Gwak"
14503 msgstr ""
14504
14505 #. name for jgo, reference_name for jgo
14506 msgid "Ngomba"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. name for jhi, reference_name for jhi
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Jehai"
14512 msgstr "תאילנדית"
14513
14514 #. name for jhs, reference_name for jhs
14515 msgid "Jhankot Sign Language"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. name for jia, reference_name for jia
14519 msgid "Jina"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. name for jib, reference_name for jib
14523 msgid "Jibu"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. name for jic, reference_name for jic
14527 msgid "Tol"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. name for jid, reference_name for jid
14531 msgid "Bu"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. name for jie, reference_name for jie
14535 msgid "Jilbe"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. name for jig, reference_name for jig
14539 msgid "Djingili"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. name for jih, reference_name for jih
14543 msgid "sTodsde"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. name for jii, reference_name for jii
14547 msgid "Jiiddu"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. name for jil, reference_name for jil
14551 msgid "Jilim"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. name for jim, reference_name for jim
14555 msgid "Jimi (Cameroon)"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. name for jio, reference_name for jio
14559 msgid "Jiamao"
14560 msgstr ""
14561
14562 #. name for jiq, reference_name for jiq
14563 msgid "Guanyinqiao"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. name for jit, reference_name for jit
14567 msgid "Jita"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. name for jiu, inverted_name for jiu
14571 msgid "Jinuo, Youle"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. reference_name for jiu
14575 msgid "Youle Jinuo"
14576 msgstr ""
14577
14578 #. name for jiv, reference_name for jiv
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Shuar"
14581 msgstr "קוזה"
14582
14583 #. name for jiy, inverted_name for jiy
14584 msgid "Jinuo, Buyuan"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. reference_name for jiy
14588 msgid "Buyuan Jinuo"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. name for jjr, reference_name for jjr
14592 msgid "Bankal"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. name for jkm, inverted_name for jkm
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Karen, Mobwa"
14598 msgstr "קוריאנית"
14599
14600 #. reference_name for jkm
14601 msgid "Mobwa Karen"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. name for jko, reference_name for jko
14605 msgid "Kubo"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. name for jkp, inverted_name for jkp
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Karen, Paku"
14611 msgstr "קוריאנית"
14612
14613 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
14614 msgid "Paku Karen"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. name for jkr, reference_name for jkr
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Koro (India)"
14620 msgstr "אינדונזית"
14621
14622 #. name for jku, reference_name for jku
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Labir"
14625 msgstr "לטבית"
14626
14627 #. name for jle, reference_name for jle
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Ngile"
14630 msgstr "בוסנית"
14631
14632 #. name for jls, reference_name for jls
14633 msgid "Jamaican Sign Language"
14634 msgstr ""
14635
14636 #. name for jma, reference_name for jma
14637 msgid "Dima"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. name for jmb, reference_name for jmb
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Zumbun"
14643 msgstr "זולו"
14644
14645 #. name for jmc, reference_name for jmc
14646 msgid "Machame"
14647 msgstr ""
14648
14649 #. name for jmd, reference_name for jmd
14650 msgid "Yamdena"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. name for jmi, reference_name for jmi
14654 msgid "Jimi (Nigeria)"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. name for jml, reference_name for jml
14658 msgid "Jumli"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. name for jmn, inverted_name for jmn
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Naga, Makuri"
14664 msgstr "כורדית"
14665
14666 #. reference_name for jmn
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Makuri Naga"
14669 msgstr "מאורית"
14670
14671 #. name for jmr, reference_name for jmr
14672 msgid "Kamara"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. name for jms, reference_name for jms
14676 msgid "Mashi (Nigeria)"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. name for jmw, reference_name for jmw
14680 msgid "Mouwase"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. name for jmx, inverted_name for jmx
14684 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. reference_name for jmx
14688 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. name for jna, reference_name for jna
14692 msgid "Jangshung"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. name for jnd, reference_name for jnd
14696 msgid "Jandavra"
14697 msgstr ""
14698
14699 #. name for jng, reference_name for jng
14700 msgid "Yangman"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. name for jni, reference_name for jni
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Janji"
14706 msgstr "תאילנדית"
14707
14708 #. name for jnj, reference_name for jnj
14709 msgid "Yemsa"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. name for jnl, reference_name for jnl
14713 msgid "Rawat"
14714 msgstr ""
14715
14716 #. name for jns, reference_name for jns
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Jaunsari"
14719 msgstr "מאורית"
14720
14721 #. name for job, reference_name for job
14722 msgid "Joba"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. name for jod, reference_name for jod
14726 msgid "Wojenaka"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. name for jor, reference_name for jor
14730 msgid "Jorá"
14731 msgstr ""
14732
14733 #. name for jos, reference_name for jos
14734 msgid "Jordanian Sign Language"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. name for jow, reference_name for jow
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Jowulu"
14740 msgstr "זולו"
14741
14742 #. name for jpa, inverted_name for jpa
14743 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. reference_name for jpa
14747 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
14748 msgstr ""
14749
14750 #. name for jpn, reference_name for jpn
14751 msgid "Japanese"
14752 msgstr "יפנית"
14753
14754 #. name for jpr, reference_name for jpr
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Judeo-Persian"
14757 msgstr "סרבית"
14758
14759 #. name for jpx, reference_name for jpx
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Japanese (family)"
14762 msgstr "יפנית"
14763
14764 #. name for jqr, reference_name for jqr
14765 msgid "Jaqaru"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. name for jra, reference_name for jra
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Jarai"
14771 msgstr "מאורית"
14772
14773 #. name for jrb, reference_name for jrb
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Judeo-Arabic"
14776 msgstr "ערבית"
14777
14778 #. name for jrr, reference_name for jrr
14779 msgid "Jiru"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. name for jrt, reference_name for jrt
14783 msgid "Jorto"
14784 msgstr ""
14785
14786 #. name for jru, reference_name for jru
14787 msgid "Japrería"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. name for jsl, reference_name for jsl
14791 msgid "Japanese Sign Language"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. name for jua, reference_name for jua
14795 msgid "Júma"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. name for jub, reference_name for jub
14799 msgid "Wannu"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. name for juc, reference_name for juc
14803 msgid "Jurchen"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. name for jud, reference_name for jud
14807 msgid "Worodougou"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. name for juh, reference_name for juh
14811 msgid "Hõne"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. name for jui, reference_name for jui
14815 msgid "Ngadjuri"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. name for juk, reference_name for juk
14819 #, fuzzy
14820 msgid "Wapan"
14821 msgstr "יפנית"
14822
14823 #. name for jul, reference_name for jul
14824 #, fuzzy
14825 msgid "Jirel"
14826 msgstr "טורקית"
14827
14828 #. name for jum, reference_name for jum
14829 msgid "Jumjum"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. name for jun, reference_name for jun
14833 msgid "Juang"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. name for juo, reference_name for juo
14837 msgid "Jiba"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. name for jup, reference_name for jup
14841 msgid "Hupdë"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. name for jur, reference_name for jur
14845 msgid "Jurúna"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. name for jus, reference_name for jus
14849 msgid "Jumla Sign Language"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. name for jut, reference_name for jut
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Jutish"
14855 msgstr "כורדית"
14856
14857 #. name for juu, reference_name for juu
14858 msgid "Ju"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. name for juw, reference_name for juw
14862 msgid "Wãpha"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. name for juy, reference_name for juy
14866 msgid "Juray"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. name for jvd, reference_name for jvd
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Javindo"
14872 msgstr "לטבית"
14873
14874 #. name for jvn, inverted_name for jvn
14875 msgid "Javanese, Caribbean"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. reference_name for jvn
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Caribbean Javanese"
14881 msgstr "יפנית"
14882
14883 #. name for jwi, reference_name for jwi
14884 msgid "Jwira-Pepesa"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. name for jya, reference_name for jya
14888 msgid "Jiarong"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. name for jye, inverted_name for jye
14892 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. reference_name for jye
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
14898 msgstr "ערבית"
14899
14900 #. name for jyy, reference_name for jyy
14901 msgid "Jaya"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. name for kaa, reference_name for kaa
14905 msgid "Kara-Kalpak"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. name for kab, reference_name for kab
14909 msgid "Kabyle"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. name for kac, reference_name for kac
14913 msgid "Kachin"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. name for kad, reference_name for kad
14917 msgid "Adara"
14918 msgstr ""
14919
14920 #. name for kae, reference_name for kae
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Ketangalan"
14923 msgstr "הונגרית"
14924
14925 #. name for kaf, reference_name for kaf
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Katso"
14928 msgstr "בסקית"
14929
14930 #. name for kag, reference_name for kag
14931 msgid "Kajaman"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. name for kah, reference_name for kah
14935 msgid "Kara (Central African Republic)"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. name for kai, reference_name for kai
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Karekare"
14941 msgstr "קוריאנית"
14942
14943 #. name for kaj, reference_name for kaj
14944 msgid "Jju"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. name for kak, inverted_name for kak
14948 msgid "Kallahan, Kayapa"
14949 msgstr ""
14950
14951 #. reference_name for kak
14952 msgid "Kayapa Kallahan"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. name for kal, reference_name for kal
14956 msgid "Kalaallisut"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. name for kam, reference_name for kam
14960 msgid "Kamba (Kenya)"
14961 msgstr ""
14962
14963 #. name for kan, reference_name for kan
14964 msgid "Kannada"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. name for kao, reference_name for kao
14968 msgid "Xaasongaxango"
14969 msgstr ""
14970
14971 #. name for kap, reference_name for kap
14972 msgid "Bezhta"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. name for kaq, reference_name for kaq
14976 msgid "Capanahua"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. name for kar, reference_name for kar
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Karen languages"
14982 msgstr "קוריאנית"
14983
14984 #. name for kas, reference_name for kas
14985 msgid "Kashmiri"
14986 msgstr ""
14987
14988 #. name for kau, reference_name for kau
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Kanuri"
14991 msgstr "כורדית"
14992
14993 #. name for kav, reference_name for kav
14994 msgid "Katukína"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. name for kaw, reference_name for kaw
14998 msgid "Kawi"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. name for kax, reference_name for kax
15002 msgid "Kao"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. name for kay, reference_name for kay
15006 msgid "Kamayurá"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. name for kaz, reference_name for kaz
15010 msgid "Kazakh"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. name for kba, reference_name for kba
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Kalarko"
15016 msgstr "וולונית"
15017
15018 #. name for kbb, reference_name for kbb
15019 msgid "Kaxuiâna"
15020 msgstr ""
15021
15022 #. name for kbc, reference_name for kbc
15023 msgid "Kadiwéu"
15024 msgstr ""
15025
15026 #. name for kbd, reference_name for kbd
15027 msgid "Kabardian"
15028 msgstr ""
15029
15030 #. name for kbe, reference_name for kbe
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Kanju"
15033 msgstr "כורדית"
15034
15035 #. name for kbf, reference_name for kbf
15036 msgid "Kakauhua"
15037 msgstr ""
15038
15039 #. name for kbg, reference_name for kbg
15040 msgid "Khamba"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. name for kbh, reference_name for kbh
15044 msgid "Camsá"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. name for kbi, reference_name for kbi
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Kaptiau"
15050 msgstr "לטבית"
15051
15052 #. name for kbj, reference_name for kbj
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Kari"
15055 msgstr "כורדית"
15056
15057 #. name for kbk, inverted_name for kbk
15058 msgid "Koiari, Grass"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. reference_name for kbk
15062 msgid "Grass Koiari"
15063 msgstr ""
15064
15065 #. name for kbl, reference_name for kbl
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Kanembu"
15068 msgstr "כורדית"
15069
15070 #. name for kbm, reference_name for kbm
15071 msgid "Iwal"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. name for kbn, reference_name for kbn
15075 msgid "Kare (Central African Republic)"
15076 msgstr ""
15077
15078 #. name for kbo, reference_name for kbo
15079 msgid "Keliko"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. name for kbp, reference_name for kbp
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Kabiyè"
15085 msgstr "תאילנדית"
15086
15087 #. name for kbq, reference_name for kbq
15088 msgid "Kamano"
15089 msgstr ""
15090
15091 #. name for kbr, reference_name for kbr
15092 msgid "Kafa"
15093 msgstr ""
15094
15095 #. name for kbs, reference_name for kbs
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Kande"
15098 msgstr "קוריאנית"
15099
15100 #. name for kbt, reference_name for kbt
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Abadi"
15103 msgstr "אזרביג'נית"
15104
15105 #. name for kbu, reference_name for kbu
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Kabutra"
15108 msgstr "כורדית"
15109
15110 #. name for kbv, reference_name for kbv
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Dera (Indonesia)"
15113 msgstr "אינדונזית"
15114
15115 #. name for kbw, reference_name for kbw
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Kaiep"
15118 msgstr "תאילנדית"
15119
15120 #. name for kbx, reference_name for kbx
15121 msgid "Ap Ma"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. name for kby, inverted_name for kby
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Kanuri, Manga"
15127 msgstr "כורדית"
15128
15129 #. reference_name for kby
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Manga Kanuri"
15132 msgstr "כורדית"
15133
15134 #. name for kbz, reference_name for kbz
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Duhwa"
15137 msgstr "הולנדית"
15138
15139 #. name for kca, reference_name for kca
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Khanty"
15142 msgstr "קוזה"
15143
15144 #. name for kcb, reference_name for kcb
15145 msgid "Kawacha"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. name for kcc, reference_name for kcc
15149 msgid "Lubila"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. name for kcd, inverted_name for kcd
15153 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
15154 msgstr ""
15155
15156 #. reference_name for kcd
15157 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. name for kce, reference_name for kce
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Kaivi"
15163 msgstr "תאילנדית"
15164
15165 #. name for kcf, reference_name for kcf
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Ukaan"
15168 msgstr "אוקראינית"
15169
15170 #. name for kcg, reference_name for kcg
15171 msgid "Tyap"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. name for kch, reference_name for kch
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Vono"
15177 msgstr "מקדונית"
15178
15179 #. name for kci, reference_name for kci
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Kamantan"
15182 msgstr "רומנית"
15183
15184 #. name for kcj, reference_name for kcj
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Kobiana"
15187 msgstr "קוריאנית"
15188
15189 #. name for kck, reference_name for kck
15190 msgid "Kalanga"
15191 msgstr ""
15192
15193 #. name for kcl, reference_name for kcl
15194 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
15195 msgstr ""
15196
15197 #. name for kcm, reference_name for kcm
15198 msgid "Gula (Central African Republic)"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. name for kcn, reference_name for kcn
15202 msgid "Nubi"
15203 msgstr ""
15204
15205 #. name for kco, reference_name for kco
15206 msgid "Kinalakna"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. name for kcp, reference_name for kcp
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Kanga"
15212 msgstr "קוריאנית"
15213
15214 #. name for kcq, reference_name for kcq
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Kamo"
15217 msgstr "וולונית"
15218
15219 #. name for kcr, reference_name for kcr
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Katla"
15222 msgstr "קטלונית"
15223
15224 #. name for kcs, reference_name for kcs
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Koenoem"
15227 msgstr "קוריאנית"
15228
15229 #. name for kct, reference_name for kct
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Kaian"
15232 msgstr "לטבית"
15233
15234 #. name for kcu, reference_name for kcu
15235 msgid "Kami (Tanzania)"
15236 msgstr ""
15237
15238 #. name for kcv, reference_name for kcv
15239 msgid "Kete"
15240 msgstr ""
15241
15242 #. name for kcw, reference_name for kcw
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Kabwari"
15245 msgstr "מאורית"
15246
15247 #. name for kcx, reference_name for kcx
15248 msgid "Kachama-Ganjule"
15249 msgstr ""
15250
15251 #. name for kcy, reference_name for kcy
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Korandje"
15254 msgstr "קוריאנית"
15255
15256 #. name for kcz, reference_name for kcz
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Konongo"
15259 msgstr "מקדונית"
15260
15261 #. name for kda, reference_name for kda
15262 msgid "Worimi"
15263 msgstr ""
15264
15265 #. name for kdc, reference_name for kdc
15266 #, fuzzy
15267 msgid "Kutu"
15268 msgstr "כורדית"
15269
15270 #. name for kdd, reference_name for kdd
15271 msgid "Yankunytjatjara"
15272 msgstr ""
15273
15274 #. name for kde, reference_name for kde
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Makonde"
15277 msgstr "מלטזית"
15278
15279 #. name for kdf, reference_name for kdf
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Mamusi"
15282 msgstr "מאורית"
15283
15284 #. name for kdg, reference_name for kdg
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Seba"
15287 msgstr "סרבית"
15288
15289 #. name for kdh, reference_name for kdh
15290 msgid "Tem"
15291 msgstr ""
15292
15293 #. name for kdi, reference_name for kdi
15294 msgid "Kumam"
15295 msgstr ""
15296
15297 #. name for kdj, reference_name for kdj
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Karamojong"
15300 msgstr "בוסנית"
15301
15302 #. name for kdk, reference_name for kdk
15303 msgid "Numee"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. name for kdl, reference_name for kdl
15307 msgid "Tsikimba"
15308 msgstr ""
15309
15310 #. name for kdm, reference_name for kdm
15311 msgid "Kagoma"
15312 msgstr ""
15313
15314 #. name for kdn, reference_name for kdn
15315 msgid "Kunda"
15316 msgstr ""
15317
15318 #. name for kdo, reference_name for kdo
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Kordofanian languages"
15321 msgstr "קוריאנית"
15322
15323 #. name for kdp, reference_name for kdp
15324 msgid "Kaningdon-Nindem"
15325 msgstr ""
15326
15327 #. name for kdq, reference_name for kdq
15328 msgid "Koch"
15329 msgstr ""
15330
15331 #. name for kdr, reference_name for kdr
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Karaim"
15334 msgstr "כורדית"
15335
15336 #. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
15337 msgid "Lahu Shi"
15338 msgstr ""
15339
15340 #. name for kdt, reference_name for kdt
15341 msgid "Kuy"
15342 msgstr ""
15343
15344 #. name for kdu, reference_name for kdu
15345 msgid "Kadaru"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. name for kdv, reference_name for kdv
15349 msgid "Kado"
15350 msgstr ""
15351
15352 #. name for kdw, reference_name for kdw
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Koneraw"
15355 msgstr "קוריאנית"
15356
15357 #. name for kdx, reference_name for kdx
15358 msgid "Kam"
15359 msgstr ""
15360
15361 #. name for kdy, reference_name for kdy
15362 msgid "Keder"
15363 msgstr ""
15364
15365 #. name for kdz, reference_name for kdz
15366 msgid "Kwaja"
15367 msgstr ""
15368
15369 #. name for kea, reference_name for kea
15370 #, fuzzy
15371 msgid "Kabuverdianu"
15372 msgstr "סרבית"
15373
15374 #. name for keb, reference_name for keb
15375 msgid "Kélé"
15376 msgstr ""
15377
15378 #. name for kec, reference_name for kec
15379 msgid "Keiga"
15380 msgstr ""
15381
15382 #. name for ked, reference_name for ked
15383 #, fuzzy
15384 msgid "Kerewe"
15385 msgstr "עברית"
15386
15387 #. name for kee, inverted_name for kee
15388 msgid "Keres, Eastern"
15389 msgstr ""
15390
15391 #. reference_name for kee
15392 msgid "Eastern Keres"
15393 msgstr ""
15394
15395 #. name for kef, reference_name for kef
15396 msgid "Kpessi"
15397 msgstr ""
15398
15399 #. name for keg, reference_name for keg
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Tese"
15402 msgstr "יפנית"
15403
15404 #. name for keh, reference_name for keh
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Keak"
15407 msgstr "קוריאנית"
15408
15409 #. name for kei, reference_name for kei
15410 msgid "Kei"
15411 msgstr ""
15412
15413 #. name for kej, reference_name for kej
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Kadar"
15416 msgstr "קוריאנית"
15417
15418 #. name for kek, reference_name for kek
15419 msgid "Kekchí"
15420 msgstr ""
15421
15422 #. name for kel, reference_name for kel
15423 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
15424 msgstr ""
15425
15426 #. name for kem, reference_name for kem
15427 msgid "Kemak"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. name for ken, reference_name for ken
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Kenyang"
15433 msgstr "קוריאנית"
15434
15435 #. name for keo, reference_name for keo
15436 msgid "Kakwa"
15437 msgstr ""
15438
15439 #. name for kep, reference_name for kep
15440 msgid "Kaikadi"
15441 msgstr ""
15442
15443 #. name for keq, reference_name for keq
15444 #, fuzzy
15445 msgid "Kamar"
15446 msgstr "קוריאנית"
15447
15448 #. name for ker, reference_name for ker
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Kera"
15451 msgstr "קוריאנית"
15452
15453 #. name for kes, reference_name for kes
15454 msgid "Kugbo"
15455 msgstr ""
15456
15457 #. name for ket, reference_name for ket
15458 msgid "Ket"
15459 msgstr ""
15460
15461 #. name for keu, reference_name for keu
15462 msgid "Akebu"
15463 msgstr ""
15464
15465 #. name for kev, reference_name for kev
15466 msgid "Kanikkaran"
15467 msgstr ""
15468
15469 #. name for kew, inverted_name for kew
15470 msgid "Kewa, West"
15471 msgstr ""
15472
15473 #. reference_name for kew
15474 msgid "West Kewa"
15475 msgstr ""
15476
15477 #. name for kex, reference_name for kex
15478 msgid "Kukna"
15479 msgstr ""
15480
15481 #. name for key, reference_name for key
15482 msgid "Kupia"
15483 msgstr ""
15484
15485 #. name for kez, reference_name for kez
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Kukele"
15488 msgstr "סינית"
15489
15490 #. name for kfa, reference_name for kfa
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Kodava"
15493 msgstr "קוריאנית"
15494
15495 #. name for kfb, inverted_name for kfb
15496 msgid "Kolami, Northwestern"
15497 msgstr ""
15498
15499 #. reference_name for kfb
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Northwestern Kolami"
15502 msgstr "אוקראינית"
15503
15504 #. name for kfc, reference_name for kfc
15505 msgid "Konda-Dora"
15506 msgstr ""
15507
15508 #. name for kfd, inverted_name for kfd
15509 msgid "Koraga, Korra"
15510 msgstr ""
15511
15512 #. reference_name for kfd
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Korra Koraga"
15515 msgstr "מאורית"
15516
15517 #. name for kfe, reference_name for kfe
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Kota (India)"
15520 msgstr "אינדונזית"
15521
15522 #. name for kff, reference_name for kff
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Koya"
15525 msgstr "קוריאנית"
15526
15527 #. name for kfg, reference_name for kfg
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Kudiya"
15530 msgstr "כורדית"
15531
15532 #. name for kfh, reference_name for kfh
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Kurichiya"
15535 msgstr "כורדית"
15536
15537 #. name for kfi, inverted_name for kfi
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Kurumba, Kannada"
15540 msgstr "כורדית"
15541
15542 #. reference_name for kfi
15543 msgid "Kannada Kurumba"
15544 msgstr ""
15545
15546 #. name for kfj, reference_name for kfj
15547 msgid "Kemiehua"
15548 msgstr ""
15549
15550 #. name for kfk, reference_name for kfk
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Kinnauri"
15553 msgstr "כורדית"
15554
15555 #. name for kfl, reference_name for kfl
15556 msgid "Kung"
15557 msgstr ""
15558
15559 #. name for kfm, reference_name for kfm
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Khunsari"
15562 msgstr "תאילנדית"
15563
15564 #. name for kfn, reference_name for kfn
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Kuk"
15567 msgstr "כורדית"
15568
15569 #. name for kfo, reference_name for kfo
15570 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
15571 msgstr ""
15572
15573 #. name for kfp, reference_name for kfp
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Korwa"
15576 msgstr "קוריאנית"
15577
15578 #. name for kfq, reference_name for kfq
15579 msgid "Korku"
15580 msgstr ""
15581
15582 #. name for kfr, reference_name for kfr
15583 msgid "Kachchi"
15584 msgstr ""
15585
15586 #. name for kfs, reference_name for kfs
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Bilaspuri"
15589 msgstr "תאילנדית"
15590
15591 #. name for kft, reference_name for kft
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Kanjari"
15594 msgstr "כורדית"
15595
15596 #. name for kfu, reference_name for kfu
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Katkari"
15599 msgstr "כורדית"
15600
15601 #. name for kfv, reference_name for kfv
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Kurmukar"
15604 msgstr "כורדית"
15605
15606 #. name for kfw, inverted_name for kfw
15607 msgid "Naga, Kharam"
15608 msgstr ""
15609
15610 #. reference_name for kfw
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Kharam Naga"
15613 msgstr "בוסנית"
15614
15615 #. name for kfx, inverted_name for kfx
15616 msgid "Pahari, Kullu"
15617 msgstr ""
15618
15619 #. reference_name for kfx
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Kullu Pahari"
15622 msgstr "תאילנדית"
15623
15624 #. name for kfy, reference_name for kfy
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Kumaoni"
15627 msgstr "כורדית"
15628
15629 #. name for kfz, reference_name for kfz
15630 msgid "Koromfé"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. name for kga, reference_name for kga
15634 msgid "Koyaga"
15635 msgstr ""
15636
15637 #. name for kgb, reference_name for kgb
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Kawe"
15640 msgstr "קוריאנית"
15641
15642 #. name for kgc, reference_name for kgc
15643 #, fuzzy
15644 msgid "Kasseng"
15645 msgstr "קוריאנית"
15646
15647 #. name for kgd, reference_name for kgd
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Kataang"
15650 msgstr "קטלונית"
15651
15652 #. name for kge, reference_name for kge
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Komering"
15655 msgstr "סרבית"
15656
15657 #. name for kgf, reference_name for kgf
15658 msgid "Kube"
15659 msgstr ""
15660
15661 #. name for kgg, reference_name for kgg
15662 msgid "Kusunda"
15663 msgstr ""
15664
15665 #. name for kgh, reference_name for kgh
15666 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
15667 msgstr ""
15668
15669 #. name for kgi, reference_name for kgi
15670 msgid "Selangor Sign Language"
15671 msgstr ""
15672
15673 #. name for kgj, inverted_name for kgj
15674 msgid "Kham, Gamale"
15675 msgstr ""
15676
15677 #. reference_name for kgj
15678 msgid "Gamale Kham"
15679 msgstr ""
15680
15681 #. name for kgk, reference_name for kgk
15682 msgid "Kaiwá"
15683 msgstr ""
15684
15685 #. name for kgl, reference_name for kgl
15686 #, fuzzy
15687 msgid "Kunggari"
15688 msgstr "הונגרית"
15689
15690 #. name for kgm, reference_name for kgm
15691 msgid "Karipúna"
15692 msgstr ""
15693
15694 #. name for kgn, reference_name for kgn
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Karingani"
15697 msgstr "מקדונית"
15698
15699 #. name for kgo, reference_name for kgo
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Krongo"
15702 msgstr "מקדונית"
15703
15704 #. name for kgp, reference_name for kgp
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Kaingang"
15707 msgstr "בוסנית"
15708
15709 #. name for kgq, reference_name for kgq
15710 msgid "Kamoro"
15711 msgstr ""
15712
15713 #. name for kgr, reference_name for kgr
15714 msgid "Abun"
15715 msgstr ""
15716
15717 #. name for kgs, reference_name for kgs
15718 msgid "Kumbainggar"
15719 msgstr ""
15720
15721 #. name for kgt, reference_name for kgt
15722 msgid "Somyev"
15723 msgstr ""
15724
15725 #. name for kgu, reference_name for kgu
15726 msgid "Kobol"
15727 msgstr ""
15728
15729 #. name for kgv, reference_name for kgv
15730 #, fuzzy
15731 msgid "Karas"
15732 msgstr "קוריאנית"
15733
15734 #. name for kgw, reference_name for kgw
15735 #, fuzzy
15736 msgid "Karon Dori"
15737 msgstr "כורדית"
15738
15739 #. name for kgx, reference_name for kgx
15740 msgid "Kamaru"
15741 msgstr ""
15742
15743 #. name for kgy, reference_name for kgy
15744 msgid "Kyerung"
15745 msgstr ""
15746
15747 #. name for kha, reference_name for kha
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Khasi"
15750 msgstr "תאילנדית"
15751
15752 #. name for khb, reference_name for khb
15753 msgid "Lü"
15754 msgstr ""
15755
15756 #. name for khc, reference_name for khc
15757 msgid "Tukang Besi North"
15758 msgstr ""
15759
15760 #. name for khd, inverted_name for khd
15761 msgid "Kanum, Bädi"
15762 msgstr ""
15763
15764 #. reference_name for khd
15765 msgid "Bädi Kanum"
15766 msgstr ""
15767
15768 #. name for khe, reference_name for khe
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Korowai"
15771 msgstr "קוריאנית"
15772
15773 #. name for khf, reference_name for khf
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Khuen"
15776 msgstr "קוריאנית"
15777
15778 #. name for khg, inverted_name for khg
15779 msgid "Tibetan, Khams"
15780 msgstr ""
15781
15782 #. reference_name for khg
15783 msgid "Khams Tibetan"
15784 msgstr ""
15785
15786 #. name for khh, reference_name for khh
15787 msgid "Kehu"
15788 msgstr ""
15789
15790 #. name for khi, reference_name for khi
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Khoisan languages"
15793 msgstr "קוריאנית"
15794
15795 #. name for khj, reference_name for khj
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Kuturmi"
15798 msgstr "כורדית"
15799
15800 #. name for khk, inverted_name for khk
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Mongolian, Halh"
15803 msgstr "מקדונית"
15804
15805 #. reference_name for khk
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Halh Mongolian"
15808 msgstr "מקדונית"
15809
15810 #. name for khl, reference_name for khl
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Lusi"
15813 msgstr "תאילנדית"
15814
15815 #. name for khm, inverted_name for khm
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Khmer, Central"
15818 msgstr "כורדית"
15819
15820 #. reference_name for khm
15821 msgid "Central Khmer"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. name for khn, reference_name for khn
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Khandesi"
15827 msgstr "סינית"
15828
15829 #. name for kho, reference_name for kho
15830 #, fuzzy
15831 msgid "Khotanese"
15832 msgstr "סינית"
15833
15834 #. name for khp, reference_name for khp
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Kapori"
15837 msgstr "מאורית"
15838
15839 #. name for khq, inverted_name for khq
15840 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
15841 msgstr ""
15842
15843 #. reference_name for khq
15844 msgid "Koyra Chiini Songhay"
15845 msgstr ""
15846
15847 #. name for khr, reference_name for khr
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Kharia"
15850 msgstr "תאילנדית"
15851
15852 #. name for khs, reference_name for khs
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Kasua"
15855 msgstr "בסקית"
15856
15857 #. name for kht, reference_name for kht
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Khamti"
15860 msgstr "תאילנדית"
15861
15862 #. name for khu, reference_name for khu
15863 msgid "Nkhumbi"
15864 msgstr ""
15865
15866 #. name for khv, reference_name for khv
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Khvarshi"
15869 msgstr "תאילנדית"
15870
15871 #. name for khw, reference_name for khw
15872 msgid "Khowar"
15873 msgstr ""
15874
15875 #. name for khx, reference_name for khx
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Kanu"
15878 msgstr "כורדית"
15879
15880 #. name for khy, reference_name for khy
15881 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
15882 msgstr ""
15883
15884 #. name for khz, reference_name for khz
15885 msgid "Keapara"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. name for kia, reference_name for kia
15889 msgid "Kim"
15890 msgstr ""
15891
15892 #. name for kib, reference_name for kib
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Koalib"
15895 msgstr "קוריאנית"
15896
15897 #. name for kic, reference_name for kic
15898 msgid "Kickapoo"
15899 msgstr ""
15900
15901 #. name for kid, reference_name for kid
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Koshin"
15904 msgstr "רומנית"
15905
15906 #. name for kie, reference_name for kie
15907 msgid "Kibet"
15908 msgstr ""
15909
15910 #. name for kif, inverted_name for kif
15911 msgid "Kham, Eastern Parbate"
15912 msgstr ""
15913
15914 #. reference_name for kif
15915 msgid "Eastern Parbate Kham"
15916 msgstr ""
15917
15918 #. name for kig, reference_name for kig
15919 msgid "Kimaama"
15920 msgstr ""
15921
15922 #. name for kih, reference_name for kih
15923 msgid "Kilmeri"
15924 msgstr ""
15925
15926 #. name for kii, reference_name for kii
15927 msgid "Kitsai"
15928 msgstr ""
15929
15930 #. name for kij, reference_name for kij
15931 msgid "Kilivila"
15932 msgstr ""
15933
15934 #. name for kik, reference_name for kik
15935 msgid "Kikuyu"
15936 msgstr ""
15937
15938 #. name for kil, reference_name for kil
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Kariya"
15941 msgstr "כורדית"
15942
15943 #. name for kim, reference_name for kim
15944 #, fuzzy
15945 msgid "Karagas"
15946 msgstr "מאורית"
15947
15948 #. name for kin, reference_name for kin
15949 msgid "Kinyarwanda"
15950 msgstr ""
15951
15952 #. name for kio, reference_name for kio
15953 msgid "Kiowa"
15954 msgstr ""
15955
15956 #. name for kip, inverted_name for kip
15957 msgid "Kham, Sheshi"
15958 msgstr ""
15959
15960 #. reference_name for kip
15961 msgid "Sheshi Kham"
15962 msgstr ""
15963
15964 #. name for kiq, reference_name for kiq
15965 #, fuzzy
15966 msgid "Kosadle"
15967 msgstr "קוריאנית"
15968
15969 #. name for kir, reference_name for kir
15970 msgid "Kirghiz"
15971 msgstr ""
15972
15973 #. name for kis, reference_name for kis
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Kis"
15976 msgstr "כורדית"
15977
15978 #. name for kit, reference_name for kit
15979 msgid "Agob"
15980 msgstr ""
15981
15982 #. name for kiu, reference_name for kiu
15983 msgid "Kirmanjki (individual language)"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. name for kiv, reference_name for kiv
15987 msgid "Kimbu"
15988 msgstr ""
15989
15990 #. name for kiw, inverted_name for kiw
15991 msgid "Kiwai, Northeast"
15992 msgstr ""
15993
15994 #. reference_name for kiw
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Northeast Kiwai"
15997 msgstr "קוריאנית"
15998
15999 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
16000 msgid "Naga, Khiamniungan"
16001 msgstr ""
16002
16003 #. reference_name for kix, reference_name for nky
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Khiamniungan Naga"
16006 msgstr "בוסנית"
16007
16008 #. name for kiy, reference_name for kiy
16009 msgid "Kirikiri"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. name for kiz, reference_name for kiz
16013 msgid "Kisi"
16014 msgstr ""
16015
16016 #. name for kja, reference_name for kja
16017 msgid "Mlap"
16018 msgstr ""
16019
16020 #. name for kjb, reference_name for kjb
16021 msgid "Q'anjob'al"
16022 msgstr ""
16023
16024 #. name for kjc, inverted_name for kjc
16025 msgid "Konjo, Coastal"
16026 msgstr ""
16027
16028 #. reference_name for kjc
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Coastal Konjo"
16031 msgstr "קטלונית"
16032
16033 #. name for kjd, inverted_name for kjd
16034 msgid "Kiwai, Southern"
16035 msgstr ""
16036
16037 #. reference_name for kjd
16038 msgid "Southern Kiwai"
16039 msgstr ""
16040
16041 #. name for kje, reference_name for kje
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Kisar"
16044 msgstr "קוריאנית"
16045
16046 #. name for kjf, reference_name for kjf
16047 msgid "Khalaj"
16048 msgstr ""
16049
16050 #. name for kjg, reference_name for kjg
16051 msgid "Khmu"
16052 msgstr ""
16053
16054 #. name for kjh, reference_name for kjh
16055 msgid "Khakas"
16056 msgstr ""
16057
16058 #. name for kji, reference_name for kji
16059 msgid "Zabana"
16060 msgstr ""
16061
16062 #. name for kjj, reference_name for kjj
16063 msgid "Khinalugh"
16064 msgstr ""
16065
16066 #. name for kjk, inverted_name for kjk
16067 msgid "Konjo, Highland"
16068 msgstr ""
16069
16070 #. reference_name for kjk
16071 msgid "Highland Konjo"
16072 msgstr ""
16073
16074 #. name for kjl, inverted_name for kjl
16075 msgid "Kham, Western Parbate"
16076 msgstr ""
16077
16078 #. reference_name for kjl
16079 msgid "Western Parbate Kham"
16080 msgstr ""
16081
16082 #. name for kjm, reference_name for kjm
16083 msgid "Kháng"
16084 msgstr ""
16085
16086 #. name for kjn, reference_name for kjn
16087 msgid "Kunjen"
16088 msgstr ""
16089
16090 #. name for kjo, inverted_name for kjo
16091 msgid "Kinnauri, Harijan"
16092 msgstr ""
16093
16094 #. reference_name for kjo
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Harijan Kinnauri"
16097 msgstr "כורדית"
16098
16099 #. name for kjp, inverted_name for kjp
16100 msgid "Karen, Pwo Eastern"
16101 msgstr ""
16102
16103 #. reference_name for kjp
16104 msgid "Pwo Eastern Karen"
16105 msgstr ""
16106
16107 #. name for kjq, inverted_name for kjq
16108 msgid "Keres, Western"
16109 msgstr ""
16110
16111 #. reference_name for kjq
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Western Keres"
16114 msgstr "אוקראינית"
16115
16116 #. name for kjr, reference_name for kjr
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Kurudu"
16119 msgstr "כורדית"
16120
16121 #. name for kjs, inverted_name for kjs
16122 msgid "Kewa, East"
16123 msgstr ""
16124
16125 #. reference_name for kjs
16126 msgid "East Kewa"
16127 msgstr ""
16128
16129 #. name for kjt, inverted_name for kjt
16130 msgid "Karen, Phrae Pwo"
16131 msgstr ""
16132
16133 #. reference_name for kjt
16134 msgid "Phrae Pwo Karen"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. name for kju, reference_name for kju
16138 msgid "Kashaya"
16139 msgstr ""
16140
16141 #. name for kjx, reference_name for kjx
16142 msgid "Ramopa"
16143 msgstr ""
16144
16145 #. name for kjy, reference_name for kjy
16146 msgid "Erave"
16147 msgstr ""
16148
16149 #. name for kjz, reference_name for kjz
16150 msgid "Bumthangkha"
16151 msgstr ""
16152
16153 #. name for kka, reference_name for kka
16154 msgid "Kakanda"
16155 msgstr ""
16156
16157 #. name for kkb, reference_name for kkb
16158 msgid "Kwerisa"
16159 msgstr ""
16160
16161 #. name for kkc, reference_name for kkc
16162 msgid "Odoodee"
16163 msgstr ""
16164
16165 #. name for kkd, reference_name for kkd
16166 msgid "Kinuku"
16167 msgstr ""
16168
16169 #. name for kke, reference_name for kke
16170 msgid "Kakabe"
16171 msgstr ""
16172
16173 #. name for kkf, inverted_name for kkf
16174 #, fuzzy
16175 msgid "Monpa, Kalaktang"
16176 msgstr "רומנית"
16177
16178 #. reference_name for kkf
16179 msgid "Kalaktang Monpa"
16180 msgstr ""
16181
16182 #. name for kkg, inverted_name for kkg
16183 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
16184 msgstr ""
16185
16186 #. reference_name for kkg
16187 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
16188 msgstr ""
16189
16190 #. name for kkh, reference_name for kkh
16191 msgid "Khün"
16192 msgstr ""
16193
16194 #. name for kki, reference_name for kki
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Kagulu"
16197 msgstr "זולו"
16198
16199 #. name for kkj, reference_name for kkj
16200 msgid "Kako"
16201 msgstr ""
16202
16203 #. name for kkk, reference_name for kkk
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Kokota"
16206 msgstr "קוריאנית"
16207
16208 #. name for kkl, inverted_name for kkl
16209 msgid "Yale, Kosarek"
16210 msgstr ""
16211
16212 #. reference_name for kkl
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Kosarek Yale"
16215 msgstr "קוריאנית"
16216
16217 #. name for kkm, reference_name for kkm
16218 #, fuzzy
16219 msgid "Kiong"
16220 msgstr "מקדונית"
16221
16222 #. name for kkn, reference_name for kkn
16223 msgid "Kon Keu"
16224 msgstr ""
16225
16226 #. name for kko, reference_name for kko
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Karko"
16229 msgstr "קוריאנית"
16230
16231 #. name for kkp, reference_name for kkp
16232 msgid "Gugubera"
16233 msgstr ""
16234
16235 #. name for kkq, reference_name for kkq
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Kaiku"
16238 msgstr "תאילנדית"
16239
16240 #. name for kkr, reference_name for kkr
16241 msgid "Kir-Balar"
16242 msgstr ""
16243
16244 #. name for kks, reference_name for kks
16245 msgid "Giiwo"
16246 msgstr ""
16247
16248 #. name for kkt, reference_name for kkt
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Koi"
16251 msgstr "קוריאנית"
16252
16253 #. name for kku, reference_name for kku
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Tumi"
16256 msgstr "טמילית"
16257
16258 #. name for kkv, reference_name for kkv
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Kangean"
16261 msgstr "קוריאנית"
16262
16263 #. name for kkw, reference_name for kkw
16264 msgid "Teke-Kukuya"
16265 msgstr ""
16266
16267 #. name for kkx, reference_name for kkx
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Kohin"
16270 msgstr "תאילנדית"
16271
16272 #. name for kky, reference_name for kky
16273 msgid "Guguyimidjir"
16274 msgstr ""
16275
16276 #. name for kkz, reference_name for kkz
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Kaska"
16279 msgstr "בסקית"
16280
16281 #. name for kla, reference_name for kla
16282 msgid "Klamath-Modoc"
16283 msgstr ""
16284
16285 #. name for klb, reference_name for klb
16286 msgid "Kiliwa"
16287 msgstr ""
16288
16289 #. name for klc, reference_name for klc
16290 msgid "Kolbila"
16291 msgstr ""
16292
16293 #. name for kld, reference_name for kld
16294 msgid "Gamilaraay"
16295 msgstr ""
16296
16297 #. name for kle, reference_name for kle
16298 msgid "Kulung (Nepal)"
16299 msgstr ""
16300
16301 #. name for klf, reference_name for klf
16302 msgid "Kendeje"
16303 msgstr ""
16304
16305 #. name for klg, reference_name for klg
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Tagakaulo"
16308 msgstr "מלטזית"
16309
16310 #. name for klh, reference_name for klh
16311 msgid "Weliki"
16312 msgstr ""
16313
16314 #. name for kli, reference_name for kli
16315 msgid "Kalumpang"
16316 msgstr ""
16317
16318 #. name for klj, inverted_name for klj
16319 msgid "Khalaj, Turkic"
16320 msgstr ""
16321
16322 #. reference_name for klj
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Turkic Khalaj"
16325 msgstr "קוריאנית"
16326
16327 #. name for klk, reference_name for klk
16328 msgid "Kono (Nigeria)"
16329 msgstr ""
16330
16331 #. name for kll, inverted_name for kll
16332 msgid "Kalagan, Kagan"
16333 msgstr ""
16334
16335 #. reference_name for kll
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Kagan Kalagan"
16338 msgstr "בוסנית"
16339
16340 #. name for klm, reference_name for klm
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Migum"
16343 msgstr "מקדונית"
16344
16345 #. name for kln, reference_name for kln
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Kalenjin"
16348 msgstr "קוריאנית"
16349
16350 #. name for klo, reference_name for klo
16351 msgid "Kapya"
16352 msgstr ""
16353
16354 #. name for klp, reference_name for klp
16355 #, fuzzy
16356 msgid "Kamasa"
16357 msgstr "בסקית"
16358
16359 #. name for klq, reference_name for klq
16360 msgid "Rumu"
16361 msgstr ""
16362
16363 #. name for klr, reference_name for klr
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Khaling"
16366 msgstr "תאילנדית"
16367
16368 #. name for kls, reference_name for kls
16369 msgid "Kalasha"
16370 msgstr ""
16371
16372 #. name for klt, reference_name for klt
16373 msgid "Nukna"
16374 msgstr ""
16375
16376 #. name for klu, reference_name for klu
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Klao"
16379 msgstr "וולונית"
16380
16381 #. name for klv, reference_name for klv
16382 msgid "Maskelynes"
16383 msgstr ""
16384
16385 #. name for klw, reference_name for klw
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Lindu"
16388 msgstr "לטבית"
16389
16390 #. name for klx, reference_name for klx
16391 msgid "Koluwawa"
16392 msgstr ""
16393
16394 #. name for kly, reference_name for kly
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Kalao"
16397 msgstr "וולונית"
16398
16399 #. name for klz, reference_name for klz
16400 msgid "Kabola"
16401 msgstr ""
16402
16403 #. name for kma, reference_name for kma
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Konni"
16406 msgstr "קוריאנית"
16407
16408 #. name for kmb, reference_name for kmb
16409 msgid "Kimbundu"
16410 msgstr ""
16411
16412 #. name for kmc, inverted_name for kmc
16413 msgid "Dong, Southern"
16414 msgstr ""
16415
16416 #. reference_name for kmc
16417 msgid "Southern Dong"
16418 msgstr ""
16419
16420 #. name for kmd, inverted_name for kmd
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Kalinga, Majukayang"
16423 msgstr "הונגרית"
16424
16425 #. reference_name for kmd
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Majukayang Kalinga"
16428 msgstr "מאורית"
16429
16430 #. name for kme, reference_name for kme
16431 msgid "Bakole"
16432 msgstr ""
16433
16434 #. name for kmf, reference_name for kmf
16435 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
16436 msgstr ""
16437
16438 #. name for kmg, reference_name for kmg
16439 msgid "Kâte"
16440 msgstr ""
16441
16442 #. name for kmh, reference_name for kmh
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Kalam"
16445 msgstr "וולונית"
16446
16447 #. name for kmi, reference_name for kmi
16448 msgid "Kami (Nigeria)"
16449 msgstr ""
16450
16451 #. name for kmj, reference_name for kmj
16452 msgid "Kumarbhag Paharia"
16453 msgstr ""
16454
16455 #. name for kmk, inverted_name for kmk
16456 msgid "Kalinga, Limos"
16457 msgstr ""
16458
16459 #. reference_name for kmk
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Limos Kalinga"
16462 msgstr "תאילנדית"
16463
16464 #. name for kml, inverted_name for kml
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Kalinga, Tanudan"
16467 msgstr "הונגרית"
16468
16469 #. reference_name for kml
16470 msgid "Tanudan Kalinga"
16471 msgstr ""
16472
16473 #. name for kmm, reference_name for kmm
16474 msgid "Kom (India)"
16475 msgstr ""
16476
16477 #. name for kmn, reference_name for kmn
16478 msgid "Awtuw"
16479 msgstr ""
16480
16481 #. name for kmo, reference_name for kmo
16482 msgid "Kwoma"
16483 msgstr ""
16484
16485 #. name for kmp, reference_name for kmp
16486 msgid "Gimme"
16487 msgstr ""
16488
16489 #. name for kmq, reference_name for kmq
16490 msgid "Kwama"
16491 msgstr ""
16492
16493 #. name for kmr, inverted_name for kmr
16494 msgid "Kurdish, Northern"
16495 msgstr ""
16496
16497 #. reference_name for kmr
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Northern Kurdish"
16500 msgstr "קוריאנית"
16501
16502 #. name for kms, reference_name for kms
16503 msgid "Kamasau"
16504 msgstr ""
16505
16506 #. name for kmt, reference_name for kmt
16507 msgid "Kemtuik"
16508 msgstr ""
16509
16510 #. name for kmu, reference_name for kmu
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Kanite"
16513 msgstr "כורדית"
16514
16515 #. name for kmv, inverted_name for kmv
16516 msgid "Creole French, Karipúna"
16517 msgstr ""
16518
16519 #. reference_name for kmv
16520 msgid "Karipúna Creole French"
16521 msgstr ""
16522
16523 #. name for kmw, reference_name for kmw
16524 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
16525 msgstr ""
16526
16527 #. name for kmx, reference_name for kmx
16528 msgid "Waboda"
16529 msgstr ""
16530
16531 #. name for kmy, reference_name for kmy
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Koma"
16534 msgstr "רומנית"
16535
16536 #. name for kmz, reference_name for kmz
16537 msgid "Khorasani Turkish"
16538 msgstr ""
16539
16540 #. name for kna, reference_name for kna
16541 msgid "Dera (Nigeria)"
16542 msgstr ""
16543
16544 #. name for knb, inverted_name for knb
16545 msgid "Kalinga, Lubuagan"
16546 msgstr ""
16547
16548 #. reference_name for knb
16549 msgid "Lubuagan Kalinga"
16550 msgstr ""
16551
16552 #. name for knc, inverted_name for knc
16553 msgid "Kanuri, Central"
16554 msgstr ""
16555
16556 #. reference_name for knc
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Central Kanuri"
16559 msgstr "כורדית"
16560
16561 #. name for knd, reference_name for knd
16562 #, fuzzy
16563 msgid "Konda"
16564 msgstr "קוריאנית"
16565
16566 #. name for kne, reference_name for kne
16567 #, fuzzy
16568 msgid "Kankanaey"
16569 msgstr "קוריאנית"
16570
16571 #. name for knf, reference_name for knf
16572 msgid "Mankanya"
16573 msgstr ""
16574
16575 #. name for kng, reference_name for kng
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Koongo"
16578 msgstr "מקדונית"
16579
16580 #. name for knh, inverted_name for knh
16581 msgid "Kenyah, Kayan River"
16582 msgstr ""
16583
16584 #. reference_name for knh
16585 msgid "Kayan River Kenyah"
16586 msgstr ""
16587
16588 #. name for kni, reference_name for kni
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Kanufi"
16591 msgstr "כורדית"
16592
16593 #. name for knj, inverted_name for knj
16594 msgid "Kanjobal, Western"
16595 msgstr ""
16596
16597 #. reference_name for knj
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Western Kanjobal"
16600 msgstr "אוקראינית"
16601
16602 #. name for knk, reference_name for knk
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Kuranko"
16605 msgstr "קוריאנית"
16606
16607 #. name for knl, reference_name for knl
16608 msgid "Keninjal"
16609 msgstr ""
16610
16611 #. name for knm, reference_name for knm
16612 msgid "Kanamarí"
16613 msgstr ""
16614
16615 #. name for knn, reference_name for knn
16616 msgid "Konkani (individual language)"
16617 msgstr ""
16618
16619 #. name for kno, reference_name for kno
16620 msgid "Kono (Sierra Leone)"
16621 msgstr ""
16622
16623 #. name for knp, reference_name for knp
16624 msgid "Kwanja"
16625 msgstr ""
16626
16627 #. name for knq, reference_name for knq
16628 msgid "Kintaq"
16629 msgstr ""
16630
16631 #. name for knr, reference_name for knr
16632 msgid "Kaningra"
16633 msgstr ""
16634
16635 #. name for kns, reference_name for kns
16636 msgid "Kensiu"
16637 msgstr ""
16638
16639 #. name for knt, inverted_name for knt
16640 msgid "Katukína, Panoan"
16641 msgstr ""
16642
16643 #. reference_name for knt
16644 msgid "Panoan Katukína"
16645 msgstr ""
16646
16647 #. name for knu, reference_name for knu
16648 msgid "Kono (Guinea)"
16649 msgstr ""
16650
16651 #. name for knv, reference_name for knv
16652 msgid "Tabo"
16653 msgstr ""
16654
16655 #. name for knw, reference_name for knw
16656 msgid "Kung-Ekoka"
16657 msgstr ""
16658
16659 #. name for knx, reference_name for knx
16660 msgid "Kendayan"
16661 msgstr ""
16662
16663 #. name for kny, reference_name for kny
16664 msgid "Kanyok"
16665 msgstr ""
16666
16667 #. name for knz, reference_name for knz
16668 msgid "Kalamsé"
16669 msgstr ""
16670
16671 #. name for koa, reference_name for koa
16672 msgid "Konomala"
16673 msgstr ""
16674
16675 #. name for kob, reference_name for kob
16676 msgid "Kohoroxitari"
16677 msgstr ""
16678
16679 #. name for koc, reference_name for koc
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Kpati"
16682 msgstr "לטבית"
16683
16684 #. name for kod, reference_name for kod
16685 msgid "Kodi"
16686 msgstr ""
16687
16688 #. name for koe, reference_name for koe
16689 msgid "Kacipo-Balesi"
16690 msgstr ""
16691
16692 #. name for kof, reference_name for kof
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Kubi"
16695 msgstr "כורדית"
16696
16697 #. name for kog, reference_name for kog
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Cogui"
16700 msgstr "בוסנית"
16701
16702 #. name for koh, reference_name for koh
16703 msgid "Koyo"
16704 msgstr ""
16705
16706 #. name for koi, reference_name for koi
16707 msgid "Komi-Permyak"
16708 msgstr ""
16709
16710 #. name for koj, reference_name for koj
16711 msgid "Sara Dunjo"
16712 msgstr ""
16713
16714 #. name for kok, reference_name for kok
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Konkani (macrolanguage)"
16717 msgstr "קוריאנית"
16718
16719 #. name for kol, reference_name for kol
16720 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
16721 msgstr ""
16722
16723 #. name for kom, reference_name for kom
16724 msgid "Komi"
16725 msgstr ""
16726
16727 #. name for kon, reference_name for kon
16728 msgid "Kongo"
16729 msgstr ""
16730
16731 #. name for koo, reference_name for koo
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Konzo"
16734 msgstr "מקדונית"
16735
16736 #. name for kop, reference_name for kop
16737 msgid "Waube"
16738 msgstr ""
16739
16740 #. name for koq, reference_name for koq
16741 msgid "Kota (Gabon)"
16742 msgstr ""
16743
16744 #. name for kor, reference_name for kor
16745 msgid "Korean"
16746 msgstr "קוריאנית"
16747
16748 #. name for kos, reference_name for kos
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Kosraean"
16751 msgstr "קוריאנית"
16752
16753 #. name for kot, reference_name for kot
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Lagwan"
16756 msgstr "מאורית"
16757
16758 #. name for kou, reference_name for kou
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Koke"
16761 msgstr "קוריאנית"
16762
16763 #. name for kov, reference_name for kov
16764 msgid "Kudu-Camo"
16765 msgstr ""
16766
16767 #. name for kow, reference_name for kow
16768 msgid "Kugama"
16769 msgstr ""
16770
16771 #. name for kox, reference_name for kox
16772 msgid "Coxima"
16773 msgstr ""
16774
16775 #. name for koy, reference_name for koy
16776 msgid "Koyukon"
16777 msgstr ""
16778
16779 #. name for koz, reference_name for koz
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Korak"
16782 msgstr "קוריאנית"
16783
16784 #. name for kpa, reference_name for kpa
16785 msgid "Kutto"
16786 msgstr ""
16787
16788 #. name for kpb, inverted_name for kpb
16789 msgid "Kurumba, Mullu"
16790 msgstr ""
16791
16792 #. reference_name for kpb
16793 msgid "Mullu Kurumba"
16794 msgstr ""
16795
16796 #. name for kpc, reference_name for kpc
16797 msgid "Curripaco"
16798 msgstr ""
16799
16800 #. name for kpd, reference_name for kpd
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Koba"
16803 msgstr "קוריאנית"
16804
16805 #. name for kpe, reference_name for kpe
16806 msgid "Kpelle"
16807 msgstr ""
16808
16809 #. name for kpf, reference_name for kpf
16810 msgid "Komba"
16811 msgstr ""
16812
16813 #. name for kpg, reference_name for kpg
16814 msgid "Kapingamarangi"
16815 msgstr ""
16816
16817 #. name for kph, reference_name for kph
16818 msgid "Kplang"
16819 msgstr ""
16820
16821 #. name for kpi, reference_name for kpi
16822 msgid "Kofei"
16823 msgstr ""
16824
16825 #. name for kpj, reference_name for kpj
16826 msgid "Karajá"
16827 msgstr ""
16828
16829 #. name for kpk, reference_name for kpk
16830 #, fuzzy
16831 msgid "Kpan"
16832 msgstr "קוריאנית"
16833
16834 #. name for kpl, reference_name for kpl
16835 msgid "Kpala"
16836 msgstr ""
16837
16838 #. name for kpm, reference_name for kpm
16839 msgid "Koho"
16840 msgstr ""
16841
16842 #. name for kpn, reference_name for kpn
16843 msgid "Kepkiriwát"
16844 msgstr ""
16845
16846 #. name for kpo, reference_name for kpo
16847 msgid "Ikposo"
16848 msgstr ""
16849
16850 #. name for kpq, reference_name for kpq
16851 msgid "Korupun-Sela"
16852 msgstr ""
16853
16854 #. name for kpr, reference_name for kpr
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Korafe-Yegha"
16857 msgstr "קוריאנית"
16858
16859 #. name for kps, reference_name for kps
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Tehit"
16862 msgstr "תאילנדית"
16863
16864 #. name for kpt, reference_name for kpt
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Karata"
16867 msgstr "מאורית"
16868
16869 #. name for kpu, reference_name for kpu
16870 msgid "Kafoa"
16871 msgstr ""
16872
16873 #. name for kpv, reference_name for kpv
16874 msgid "Komi-Zyrian"
16875 msgstr ""
16876
16877 #. name for kpw, reference_name for kpw
16878 msgid "Kobon"
16879 msgstr ""
16880
16881 #. name for kpx, inverted_name for kpx
16882 msgid "Koiali, Mountain"
16883 msgstr ""
16884
16885 #. reference_name for kpx
16886 msgid "Mountain Koiali"
16887 msgstr ""
16888
16889 #. name for kpy, reference_name for kpy
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Koryak"
16892 msgstr "קוריאנית"
16893
16894 #. name for kpz, reference_name for kpz
16895 msgid "Kupsabiny"
16896 msgstr ""
16897
16898 #. name for kqa, reference_name for kqa
16899 msgid "Mum"
16900 msgstr ""
16901
16902 #. name for kqb, reference_name for kqb
16903 #, fuzzy
16904 msgid "Kovai"
16905 msgstr "קוריאנית"
16906
16907 #. name for kqc, reference_name for kqc
16908 msgid "Doromu-Koki"
16909 msgstr ""
16910
16911 #. name for kqd, reference_name for kqd
16912 msgid "Koy Sanjaq Surat"
16913 msgstr ""
16914
16915 #. name for kqe, reference_name for kqe
16916 msgid "Kalagan"
16917 msgstr ""
16918
16919 #. name for kqf, reference_name for kqf
16920 msgid "Kakabai"
16921 msgstr ""
16922
16923 #. name for kqg, reference_name for kqg
16924 msgid "Khe"
16925 msgstr ""
16926
16927 #. name for kqh, reference_name for kqh
16928 msgid "Kisankasa"
16929 msgstr ""
16930
16931 #. name for kqi, reference_name for kqi
16932 msgid "Koitabu"
16933 msgstr ""
16934
16935 #. name for kqj, reference_name for kqj
16936 msgid "Koromira"
16937 msgstr ""
16938
16939 #. name for kqk, inverted_name for kqk
16940 msgid "Gbe, Kotafon"
16941 msgstr ""
16942
16943 #. reference_name for kqk
16944 msgid "Kotafon Gbe"
16945 msgstr ""
16946
16947 #. name for kql, reference_name for kql
16948 msgid "Kyenele"
16949 msgstr ""
16950
16951 #. name for kqm, reference_name for kqm
16952 #, fuzzy
16953 msgid "Khisa"
16954 msgstr "קוזה"
16955
16956 #. name for kqn, reference_name for kqn
16957 msgid "Kaonde"
16958 msgstr ""
16959
16960 #. name for kqo, inverted_name for kqo
16961 msgid "Krahn, Eastern"
16962 msgstr ""
16963
16964 #. reference_name for kqo
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Eastern Krahn"
16967 msgstr "אוקראינית"
16968
16969 #. name for kqp, reference_name for kqp
16970 msgid "Kimré"
16971 msgstr ""
16972
16973 #. name for kqq, reference_name for kqq
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Krenak"
16976 msgstr "קוריאנית"
16977
16978 #. name for kqr, reference_name for kqr
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Kimaragang"
16981 msgstr "ליטאית"
16982
16983 #. name for kqs, inverted_name for kqs
16984 msgid "Kissi, Northern"
16985 msgstr ""
16986
16987 #. reference_name for kqs
16988 msgid "Northern Kissi"
16989 msgstr ""
16990
16991 #. name for kqt, inverted_name for kqt
16992 msgid "Kadazan, Klias River"
16993 msgstr ""
16994
16995 #. reference_name for kqt
16996 msgid "Klias River Kadazan"
16997 msgstr ""
16998
16999 #. name for kqu, reference_name for kqu
17000 #, fuzzy
17001 msgid "Seroa"
17002 msgstr "סרבית"
17003
17004 #. name for kqv, reference_name for kqv
17005 msgid "Okolod"
17006 msgstr ""
17007
17008 #. name for kqw, reference_name for kqw
17009 msgid "Kandas"
17010 msgstr ""
17011
17012 #. name for kqx, reference_name for kqx
17013 msgid "Mser"
17014 msgstr ""
17015
17016 #. name for kqy, reference_name for kqy
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Koorete"
17019 msgstr "קוריאנית"
17020
17021 #. name for kqz, reference_name for kqz
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Korana"
17024 msgstr "קוריאנית"
17025
17026 #. name for kra, reference_name for kra
17027 #, fuzzy
17028 msgid "Kumhali"
17029 msgstr "תאילנדית"
17030
17031 #. name for krb, reference_name for krb
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Karkin"
17034 msgstr "קוריאנית"
17035
17036 #. name for krc, reference_name for krc
17037 msgid "Karachay-Balkar"
17038 msgstr ""
17039
17040 #. name for krd, reference_name for krd
17041 msgid "Kairui-Midiki"
17042 msgstr ""
17043
17044 #. name for kre, reference_name for kre
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Panará"
17047 msgstr "תאילנדית"
17048
17049 #. name for krf, reference_name for krf
17050 msgid "Koro (Vanuatu)"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. name for krg, inverted_name for krg
17054 #, fuzzy
17055 msgid "Korowai, North"
17056 msgstr "קוריאנית"
17057
17058 #. reference_name for krg
17059 #, fuzzy
17060 msgid "North Korowai"
17061 msgstr "קוריאנית"
17062
17063 #. name for krh, reference_name for krh
17064 #, fuzzy
17065 msgid "Kurama"
17066 msgstr "ערבית"
17067
17068 #. name for kri, reference_name for kri
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Krio"
17071 msgstr "כורדית"
17072
17073 #. name for krj, reference_name for krj
17074 msgid "Kinaray-A"
17075 msgstr ""
17076
17077 #. name for krk, reference_name for krk
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Kerek"
17080 msgstr "יוונית"
17081
17082 #. name for krl, reference_name for krl
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Karelian"
17085 msgstr "קוריאנית"
17086
17087 #. name for krm, reference_name for krm
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Krim"
17090 msgstr "כורדית"
17091
17092 #. name for krn, reference_name for krn
17093 msgid "Sapo"
17094 msgstr ""
17095
17096 #. name for kro, reference_name for kro
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Kru languages"
17099 msgstr "קוריאנית"
17100
17101 #. name for krp, reference_name for krp
17102 msgid "Korop"
17103 msgstr ""
17104
17105 #. name for krq, reference_name for krq
17106 msgid "Krui"
17107 msgstr ""
17108
17109 #. name for krr, reference_name for krr
17110 msgid "Kru'ng 2"
17111 msgstr ""
17112
17113 #. name for krs, reference_name for krs
17114 msgid "Gbaya (Sudan)"
17115 msgstr ""
17116
17117 #. name for krt, inverted_name for krt
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Kanuri, Tumari"
17120 msgstr "כורדית"
17121
17122 #. reference_name for krt
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Tumari Kanuri"
17125 msgstr "מאורית"
17126
17127 #. name for kru, reference_name for kru
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Kurukh"
17130 msgstr "כורדית"
17131
17132 #. name for krv, reference_name for krv
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Kavet"
17135 msgstr "כורדית"
17136
17137 #. name for krw, inverted_name for krw
17138 msgid "Krahn, Western"
17139 msgstr ""
17140
17141 #. reference_name for krw
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Western Krahn"
17144 msgstr "אוקראינית"
17145
17146 #. name for krx, reference_name for krx
17147 #, fuzzy
17148 msgid "Karon"
17149 msgstr "קוריאנית"
17150
17151 #. name for kry, reference_name for kry
17152 msgid "Kryts"
17153 msgstr ""
17154
17155 #. name for krz, inverted_name for krz
17156 msgid "Kanum, Sota"
17157 msgstr ""
17158
17159 #. reference_name for krz
17160 #, fuzzy
17161 msgid "Sota Kanum"
17162 msgstr "פרובנסלית"
17163
17164 #. name for ksa, reference_name for ksa
17165 msgid "Shuwa-Zamani"
17166 msgstr ""
17167
17168 #. name for ksb, reference_name for ksb
17169 msgid "Shambala"
17170 msgstr ""
17171
17172 #. name for ksc, inverted_name for ksc
17173 msgid "Kalinga, Southern"
17174 msgstr ""
17175
17176 #. reference_name for ksc
17177 msgid "Southern Kalinga"
17178 msgstr ""
17179
17180 #. name for ksd, reference_name for ksd
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Kuanua"
17183 msgstr "כורדית"
17184
17185 #. name for kse, reference_name for kse
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Kuni"
17188 msgstr "כורדית"
17189
17190 #. name for ksf, reference_name for ksf
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Bafia"
17193 msgstr "בסקית"
17194
17195 #. name for ksg, reference_name for ksg
17196 msgid "Kusaghe"
17197 msgstr ""
17198
17199 #. name for ksh, reference_name for ksh
17200 msgid "Kölsch"
17201 msgstr ""
17202
17203 #. name for ksi, reference_name for ksi
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Krisa"
17206 msgstr "כורדית"
17207
17208 #. name for ksj, reference_name for ksj
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Uare"
17211 msgstr "קוריאנית"
17212
17213 #. name for ksk, reference_name for ksk
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Kansa"
17216 msgstr "בסקית"
17217
17218 #. name for ksl, reference_name for ksl
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Kumalu"
17221 msgstr "זולו"
17222
17223 #. name for ksm, reference_name for ksm
17224 msgid "Kumba"
17225 msgstr ""
17226
17227 #. name for ksn, reference_name for ksn
17228 msgid "Kasiguranin"
17229 msgstr ""
17230
17231 #. name for kso, reference_name for kso
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Kofa"
17234 msgstr "קוריאנית"
17235
17236 #. name for ksp, reference_name for ksp
17237 msgid "Kaba"
17238 msgstr ""
17239
17240 #. name for ksq, reference_name for ksq
17241 msgid "Kwaami"
17242 msgstr ""
17243
17244 #. name for ksr, reference_name for ksr
17245 #, fuzzy
17246 msgid "Borong"
17247 msgstr "ברטונית"
17248
17249 #. name for kss, inverted_name for kss
17250 msgid "Kisi, Southern"
17251 msgstr ""
17252
17253 #. reference_name for kss
17254 msgid "Southern Kisi"
17255 msgstr ""
17256
17257 #. name for kst, reference_name for kst
17258 msgid "Winyé"
17259 msgstr ""
17260
17261 #. name for ksu, reference_name for ksu
17262 msgid "Khamyang"
17263 msgstr ""
17264
17265 #. name for ksv, reference_name for ksv
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Kusu"
17268 msgstr "כורדית"
17269
17270 #. name for ksw, inverted_name for ksw
17271 msgid "Karen, S'gaw"
17272 msgstr ""
17273
17274 #. reference_name for ksw
17275 msgid "S'gaw Karen"
17276 msgstr ""
17277
17278 #. name for ksx, reference_name for ksx
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Kedang"
17281 msgstr "קוריאנית"
17282
17283 #. name for ksy, reference_name for ksy
17284 msgid "Kharia Thar"
17285 msgstr ""
17286
17287 #. name for ksz, reference_name for ksz
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Kodaku"
17290 msgstr "קוריאנית"
17291
17292 #. name for kta, reference_name for kta
17293 msgid "Katua"
17294 msgstr ""
17295
17296 #. name for ktb, reference_name for ktb
17297 msgid "Kambaata"
17298 msgstr ""
17299
17300 #. name for ktc, reference_name for ktc
17301 msgid "Kholok"
17302 msgstr ""
17303
17304 #. name for ktd, reference_name for ktd
17305 #, fuzzy
17306 msgid "Kokata"
17307 msgstr "קוריאנית"
17308
17309 #. name for kte, reference_name for kte
17310 msgid "Nubri"
17311 msgstr ""
17312
17313 #. name for ktf, reference_name for ktf
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Kwami"
17316 msgstr "טמילית"
17317
17318 #. name for ktg, reference_name for ktg
17319 msgid "Kalkutung"
17320 msgstr ""
17321
17322 #. name for kth, reference_name for kth
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Karanga"
17325 msgstr "קוריאנית"
17326
17327 #. name for kti, inverted_name for kti
17328 msgid "Muyu, North"
17329 msgstr ""
17330
17331 #. reference_name for kti
17332 msgid "North Muyu"
17333 msgstr ""
17334
17335 #. name for ktj, inverted_name for ktj
17336 msgid "Krumen, Plapo"
17337 msgstr ""
17338
17339 #. reference_name for ktj
17340 msgid "Plapo Krumen"
17341 msgstr ""
17342
17343 #. name for ktk, reference_name for ktk
17344 #, fuzzy
17345 msgid "Kaniet"
17346 msgstr "כורדית"
17347
17348 #. name for ktl, reference_name for ktl
17349 msgid "Koroshi"
17350 msgstr ""
17351
17352 #. name for ktm, reference_name for ktm
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Kurti"
17355 msgstr "כורדית"
17356
17357 #. name for ktn, reference_name for ktn
17358 msgid "Karitiâna"
17359 msgstr ""
17360
17361 #. name for kto, reference_name for kto
17362 msgid "Kuot"
17363 msgstr ""
17364
17365 #. name for ktp, reference_name for ktp
17366 msgid "Kaduo"
17367 msgstr ""
17368
17369 #. name for ktq, reference_name for ktq
17370 msgid "Katabaga"
17371 msgstr ""
17372
17373 #. name for ktr, reference_name for ktr
17374 msgid "Kota Marudu Tinagas"
17375 msgstr ""
17376
17377 #. name for kts, inverted_name for kts
17378 msgid "Muyu, South"
17379 msgstr ""
17380
17381 #. reference_name for kts
17382 msgid "South Muyu"
17383 msgstr ""
17384
17385 #. name for ktt, reference_name for ktt
17386 msgid "Ketum"
17387 msgstr ""
17388
17389 #. name for ktu, reference_name for ktu
17390 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
17391 msgstr ""
17392
17393 #. name for ktv, inverted_name for ktv
17394 msgid "Katu, Eastern"
17395 msgstr ""
17396
17397 #. reference_name for ktv
17398 #, fuzzy
17399 msgid "Eastern Katu"
17400 msgstr "אוקראינית"
17401
17402 #. name for ktw, reference_name for ktw
17403 msgid "Kato"
17404 msgstr ""
17405
17406 #. name for ktx, reference_name for ktx
17407 msgid "Kaxararí"
17408 msgstr ""
17409
17410 #. name for kty, reference_name for kty
17411 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
17412 msgstr ""
17413
17414 #. name for ktz, reference_name for ktz
17415 msgid "Ju/'hoan"
17416 msgstr ""
17417
17418 #. name for kua, reference_name for kua
17419 msgid "Kuanyama"
17420 msgstr ""
17421
17422 #. name for kub, reference_name for kub
17423 msgid "Kutep"
17424 msgstr ""
17425
17426 #. name for kuc, reference_name for kuc
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Kwinsu"
17429 msgstr "תאילנדית"
17430
17431 #. name for kud, reference_name for kud
17432 msgid "'Auhelawa"
17433 msgstr ""
17434
17435 #. name for kue, reference_name for kue
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Kuman"
17438 msgstr "סרבית"
17439
17440 #. name for kuf, inverted_name for kuf
17441 msgid "Katu, Western"
17442 msgstr ""
17443
17444 #. reference_name for kuf
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Western Katu"
17447 msgstr "אוקראינית"
17448
17449 #. name for kug, reference_name for kug
17450 msgid "Kupa"
17451 msgstr ""
17452
17453 #. name for kuh, reference_name for kuh
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Kushi"
17456 msgstr "תאילנדית"
17457
17458 #. name for kui, reference_name for kui
17459 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
17460 msgstr ""
17461
17462 #. name for kuj, reference_name for kuj
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Kuria"
17465 msgstr "בולגרית"
17466
17467 #. name for kuk, reference_name for kuk
17468 msgid "Kepo'"
17469 msgstr ""
17470
17471 #. name for kul, reference_name for kul
17472 msgid "Kulere"
17473 msgstr ""
17474
17475 #. name for kum, reference_name for kum
17476 msgid "Kumyk"
17477 msgstr ""
17478
17479 #. name for kun, reference_name for kun
17480 msgid "Kunama"
17481 msgstr ""
17482
17483 #. name for kuo, reference_name for kuo
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Kumukio"
17486 msgstr "כורדית"
17487
17488 #. name for kup, reference_name for kup
17489 msgid "Kunimaipa"
17490 msgstr ""
17491
17492 #. name for kuq, reference_name for kuq
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Karipuna"
17495 msgstr "קוריאנית"
17496
17497 #. name for kur, reference_name for kur
17498 msgid "Kurdish"
17499 msgstr "כורדית"
17500
17501 #. name for kus, reference_name for kus
17502 msgid "Kusaal"
17503 msgstr ""
17504
17505 #. name for kut, reference_name for kut
17506 msgid "Kutenai"
17507 msgstr ""
17508
17509 #. name for kuu, inverted_name for kuu
17510 msgid "Kuskokwim, Upper"
17511 msgstr ""
17512
17513 #. reference_name for kuu
17514 msgid "Upper Kuskokwim"
17515 msgstr ""
17516
17517 #. name for kuv, reference_name for kuv
17518 #, fuzzy
17519 msgid "Kur"
17520 msgstr "כורדית"
17521
17522 #. name for kuw, reference_name for kuw
17523 msgid "Kpagua"
17524 msgstr ""
17525
17526 #. name for kux, reference_name for kux
17527 msgid "Kukatja"
17528 msgstr ""
17529
17530 #. name for kuy, reference_name for kuy
17531 msgid "Kuuku-Ya'u"
17532 msgstr ""
17533
17534 #. name for kuz, reference_name for kuz
17535 msgid "Kunza"
17536 msgstr ""
17537
17538 #. name for kva, reference_name for kva
17539 msgid "Bagvalal"
17540 msgstr ""
17541
17542 #. name for kvb, reference_name for kvb
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Kubu"
17545 msgstr "כורדית"
17546
17547 #. name for kvc, reference_name for kvc
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Kove"
17550 msgstr "קוריאנית"
17551
17552 #. name for kvd, reference_name for kvd
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Kui (Indonesia)"
17555 msgstr "אינדונזית"
17556
17557 #. name for kve, reference_name for kve
17558 msgid "Kalabakan"
17559 msgstr ""
17560
17561 #. name for kvf, reference_name for kvf
17562 msgid "Kabalai"
17563 msgstr ""
17564
17565 #. name for kvg, reference_name for kvg
17566 msgid "Kuni-Boazi"
17567 msgstr ""
17568
17569 #. name for kvh, reference_name for kvh
17570 msgid "Komodo"
17571 msgstr ""
17572
17573 #. name for kvi, reference_name for kvi
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Kwang"
17576 msgstr "קוריאנית"
17577
17578 #. name for kvj, reference_name for kvj
17579 msgid "Psikye"
17580 msgstr ""
17581
17582 #. name for kvk, reference_name for kvk
17583 msgid "Korean Sign Language"
17584 msgstr ""
17585
17586 #. name for kvl, reference_name for kvl
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Kayaw"
17589 msgstr "קוריאנית"
17590
17591 #. name for kvm, reference_name for kvm
17592 msgid "Kendem"
17593 msgstr ""
17594
17595 #. name for kvn, inverted_name for kvn
17596 msgid "Kuna, Border"
17597 msgstr ""
17598
17599 #. reference_name for kvn
17600 msgid "Border Kuna"
17601 msgstr ""
17602
17603 #. name for kvo, reference_name for kvo
17604 msgid "Dobel"
17605 msgstr ""
17606
17607 #. name for kvp, reference_name for kvp
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Kompane"
17610 msgstr "סינית"
17611
17612 #. name for kvq, inverted_name for kvq
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Karen, Geba"
17615 msgstr "קוריאנית"
17616
17617 #. reference_name for kvq
17618 msgid "Geba Karen"
17619 msgstr ""
17620
17621 #. name for kvr, reference_name for kvr
17622 msgid "Kerinci"
17623 msgstr ""
17624
17625 #. name for kvs, reference_name for kvs
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Kunggara"
17628 msgstr "הונגרית"
17629
17630 #. name for kvt, inverted_name for kvt
17631 msgid "Karen, Lahta"
17632 msgstr ""
17633
17634 #. reference_name for kvt
17635 msgid "Lahta Karen"
17636 msgstr ""
17637
17638 #. name for kvu, inverted_name for kvu
17639 msgid "Karen, Yinbaw"
17640 msgstr ""
17641
17642 #. reference_name for kvu
17643 msgid "Yinbaw Karen"
17644 msgstr ""
17645
17646 #. name for kvv, reference_name for kvv
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Kola"
17649 msgstr "קוריאנית"
17650
17651 #. name for kvw, reference_name for kvw
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Wersing"
17654 msgstr "סרבית"
17655
17656 #. name for kvx, inverted_name for kvx
17657 msgid "Koli, Parkari"
17658 msgstr ""
17659
17660 #. reference_name for kvx
17661 msgid "Parkari Koli"
17662 msgstr ""
17663
17664 #. name for kvy, inverted_name for kvy
17665 msgid "Karen, Yintale"
17666 msgstr ""
17667
17668 #. reference_name for kvy
17669 msgid "Yintale Karen"
17670 msgstr ""
17671
17672 #. name for kvz, reference_name for kvz
17673 msgid "Tsakwambo"
17674 msgstr ""
17675
17676 #. name for kwa, reference_name for kwa
17677 msgid "Dâw"
17678 msgstr ""
17679
17680 #. name for kwb, reference_name for kwb
17681 msgid "Kwa"
17682 msgstr ""
17683
17684 #. name for kwc, reference_name for kwc
17685 msgid "Likwala"
17686 msgstr ""
17687
17688 #. name for kwd, reference_name for kwd
17689 #, fuzzy
17690 msgid "Kwaio"
17691 msgstr "תאילנדית"
17692
17693 #. name for kwe, reference_name for kwe
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Kwerba"
17696 msgstr "סרבית"
17697
17698 #. name for kwf, reference_name for kwf
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Kwara'ae"
17701 msgstr "קוריאנית"
17702
17703 #. name for kwg, reference_name for kwg
17704 msgid "Sara Kaba Deme"
17705 msgstr ""
17706
17707 #. name for kwh, reference_name for kwh
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Kowiai"
17710 msgstr "קוריאנית"
17711
17712 #. name for kwi, reference_name for kwi
17713 msgid "Awa-Cuaiquer"
17714 msgstr ""
17715
17716 #. name for kwj, reference_name for kwj
17717 msgid "Kwanga"
17718 msgstr ""
17719
17720 #. name for kwk, reference_name for kwk
17721 msgid "Kwakiutl"
17722 msgstr ""
17723
17724 #. name for kwl, reference_name for kwl
17725 msgid "Kofyar"
17726 msgstr ""
17727
17728 #. name for kwm, reference_name for kwm
17729 msgid "Kwambi"
17730 msgstr ""
17731
17732 #. name for kwn, reference_name for kwn
17733 msgid "Kwangali"
17734 msgstr ""
17735
17736 #. name for kwo, reference_name for kwo
17737 msgid "Kwomtari"
17738 msgstr ""
17739
17740 #. name for kwp, reference_name for kwp
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Kodia"
17743 msgstr "גרמנית"
17744
17745 #. name for kwq, reference_name for kwq
17746 msgid "Kwak"
17747 msgstr ""
17748
17749 #. name for kwr, reference_name for kwr
17750 msgid "Kwer"
17751 msgstr ""
17752
17753 #. name for kws, reference_name for kws
17754 msgid "Kwese"
17755 msgstr ""
17756
17757 #. name for kwt, reference_name for kwt
17758 msgid "Kwesten"
17759 msgstr ""
17760
17761 #. name for kwu, reference_name for kwu
17762 msgid "Kwakum"
17763 msgstr ""
17764
17765 #. name for kwv, reference_name for kwv
17766 msgid "Sara Kaba Náà"
17767 msgstr ""
17768
17769 #. name for kww, reference_name for kww
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Kwinti"
17772 msgstr "תאילנדית"
17773
17774 #. name for kwx, reference_name for kwx
17775 msgid "Khirwar"
17776 msgstr ""
17777
17778 #. name for kwy, inverted_name for kwy
17779 msgid "Kongo, San Salvador"
17780 msgstr ""
17781
17782 #. reference_name for kwy
17783 #, fuzzy
17784 msgid "San Salvador Kongo"
17785 msgstr "אוקראינית"
17786
17787 #. name for kwz, reference_name for kwz
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Kwadi"
17790 msgstr "תאילנדית"
17791
17792 #. name for kxa, reference_name for kxa
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Kairiru"
17795 msgstr "כורדית"
17796
17797 #. name for kxb, reference_name for kxb
17798 msgid "Krobu"
17799 msgstr ""
17800
17801 #. name for kxc, reference_name for kxc
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Konso"
17804 msgstr "מקדונית"
17805
17806 #. name for kxd, reference_name for kxd
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Brunei"
17809 msgstr "תאילנדית"
17810
17811 #. name for kxe, reference_name for kxe
17812 msgid "Kakihum"
17813 msgstr ""
17814
17815 #. name for kxf, inverted_name for kxf
17816 msgid "Karen, Manumanaw"
17817 msgstr ""
17818
17819 #. reference_name for kxf
17820 msgid "Manumanaw Karen"
17821 msgstr ""
17822
17823 #. name for kxg, reference_name for kxg
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Katingan"
17826 msgstr "בוסנית"
17827
17828 #. name for kxh, reference_name for kxh
17829 msgid "Karo (Ethiopia)"
17830 msgstr ""
17831
17832 #. name for kxi, inverted_name for kxi
17833 msgid "Murut, Keningau"
17834 msgstr ""
17835
17836 #. reference_name for kxi
17837 msgid "Keningau Murut"
17838 msgstr ""
17839
17840 #. name for kxj, reference_name for kxj
17841 msgid "Kulfa"
17842 msgstr ""
17843
17844 #. name for kxk, inverted_name for kxk
17845 msgid "Karen, Zayein"
17846 msgstr ""
17847
17848 #. reference_name for kxk
17849 msgid "Zayein Karen"
17850 msgstr ""
17851
17852 #. name for kxl, inverted_name for kxl
17853 msgid "Kurux, Nepali"
17854 msgstr ""
17855
17856 #. reference_name for kxl
17857 msgid "Nepali Kurux"
17858 msgstr ""
17859
17860 #. name for kxm, inverted_name for kxm
17861 msgid "Khmer, Northern"
17862 msgstr ""
17863
17864 #. reference_name for kxm
17865 msgid "Northern Khmer"
17866 msgstr ""
17867
17868 #. name for kxn, inverted_name for kxn
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
17871 msgstr "כורדית"
17872
17873 #. reference_name for kxn
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
17876 msgstr "כורדית"
17877
17878 #. name for kxo, reference_name for kxo
17879 msgid "Kanoé"
17880 msgstr ""
17881
17882 #. name for kxp, inverted_name for kxp
17883 msgid "Koli, Wadiyara"
17884 msgstr ""
17885
17886 #. reference_name for kxp
17887 msgid "Wadiyara Koli"
17888 msgstr ""
17889
17890 #. name for kxq, inverted_name for kxq
17891 msgid "Kanum, Smärky"
17892 msgstr ""
17893
17894 #. reference_name for kxq
17895 msgid "Smärky Kanum"
17896 msgstr ""
17897
17898 #. name for kxr, reference_name for kxr
17899 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
17900 msgstr ""
17901
17902 #. name for kxs, reference_name for kxs
17903 #, fuzzy
17904 msgid "Kangjia"
17905 msgstr "כורדית"
17906
17907 #. name for kxt, reference_name for kxt
17908 msgid "Koiwat"
17909 msgstr ""
17910
17911 #. name for kxu, reference_name for kxu
17912 msgid "Kui (India)"
17913 msgstr ""
17914
17915 #. name for kxv, reference_name for kxv
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Kuvi"
17918 msgstr "כורדית"
17919
17920 #. name for kxw, reference_name for kxw
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Konai"
17923 msgstr "קוריאנית"
17924
17925 #. name for kxx, reference_name for kxx
17926 msgid "Likuba"
17927 msgstr ""
17928
17929 #. name for kxy, reference_name for kxy
17930 msgid "Kayong"
17931 msgstr ""
17932
17933 #. name for kxz, reference_name for kxz
17934 #, fuzzy
17935 msgid "Kerewo"
17936 msgstr "עברית"
17937
17938 #. name for kya, reference_name for kya
17939 msgid "Kwaya"
17940 msgstr ""
17941
17942 #. name for kyb, inverted_name for kyb
17943 msgid "Kalinga, Butbut"
17944 msgstr ""
17945
17946 #. reference_name for kyb
17947 msgid "Butbut Kalinga"
17948 msgstr ""
17949
17950 #. name for kyc, reference_name for kyc
17951 msgid "Kyaka"
17952 msgstr ""
17953
17954 #. name for kyd, reference_name for kyd
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Karey"
17957 msgstr "קוריאנית"
17958
17959 #. name for kye, reference_name for kye
17960 msgid "Krache"
17961 msgstr ""
17962
17963 #. name for kyf, reference_name for kyf
17964 msgid "Kouya"
17965 msgstr ""
17966
17967 #. name for kyg, reference_name for kyg
17968 msgid "Keyagana"
17969 msgstr ""
17970
17971 #. name for kyh, reference_name for kyh
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Karok"
17974 msgstr "קוריאנית"
17975
17976 #. name for kyi, reference_name for kyi
17977 msgid "Kiput"
17978 msgstr ""
17979
17980 #. name for kyj, reference_name for kyj
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Karao"
17983 msgstr "קוריאנית"
17984
17985 #. name for kyk, reference_name for kyk
17986 msgid "Kamayo"
17987 msgstr ""
17988
17989 #. name for kyl, reference_name for kyl
17990 msgid "Kalapuya"
17991 msgstr ""
17992
17993 #. name for kym, reference_name for kym
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Kpatili"
17996 msgstr "מאורית"
17997
17998 #. name for kyn, inverted_name for kyn
17999 msgid "Binukidnon, Northern"
18000 msgstr ""
18001
18002 #. reference_name for kyn
18003 msgid "Northern Binukidnon"
18004 msgstr ""
18005
18006 #. name for kyo, reference_name for kyo
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Kelon"
18009 msgstr "קוריאנית"
18010
18011 #. name for kyp, reference_name for kyp
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Kang"
18014 msgstr "קוריאנית"
18015
18016 #. name for kyq, reference_name for kyq
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Kenga"
18019 msgstr "קוריאנית"
18020
18021 #. name for kyr, reference_name for kyr
18022 msgid "Kuruáya"
18023 msgstr ""
18024
18025 #. name for kys, inverted_name for kys
18026 msgid "Kayan, Baram"
18027 msgstr ""
18028
18029 #. reference_name for kys
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Baram Kayan"
18032 msgstr "ערבית"
18033
18034 #. name for kyt, reference_name for kyt
18035 msgid "Kayagar"
18036 msgstr ""
18037
18038 #. name for kyu, inverted_name for kyu
18039 msgid "Kayah, Western"
18040 msgstr ""
18041
18042 #. reference_name for kyu
18043 #, fuzzy
18044 msgid "Western Kayah"
18045 msgstr "אוקראינית"
18046
18047 #. name for kyv, reference_name for kyv
18048 msgid "Kayort"
18049 msgstr ""
18050
18051 #. name for kyw, reference_name for kyw
18052 msgid "Kudmali"
18053 msgstr ""
18054
18055 #. name for kyx, reference_name for kyx
18056 msgid "Rapoisi"
18057 msgstr ""
18058
18059 #. name for kyy, reference_name for kyy
18060 msgid "Kambaira"
18061 msgstr ""
18062
18063 #. name for kyz, reference_name for kyz
18064 msgid "Kayabí"
18065 msgstr ""
18066
18067 #. name for kza, inverted_name for kza
18068 msgid "Karaboro, Western"
18069 msgstr ""
18070
18071 #. reference_name for kza
18072 #, fuzzy
18073 msgid "Western Karaboro"
18074 msgstr "אוקראינית"
18075
18076 #. name for kzb, reference_name for kzb
18077 msgid "Kaibobo"
18078 msgstr ""
18079
18080 #. name for kzc, inverted_name for kzc
18081 msgid "Kulango, Bondoukou"
18082 msgstr ""
18083
18084 #. reference_name for kzc
18085 msgid "Bondoukou Kulango"
18086 msgstr ""
18087
18088 #. name for kzd, reference_name for kzd
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Kadai"
18091 msgstr "מאורית"
18092
18093 #. name for kze, reference_name for kze
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Kosena"
18096 msgstr "קוריאנית"
18097
18098 #. name for kzf, inverted_name for kzf
18099 msgid "Kaili, Da'a"
18100 msgstr ""
18101
18102 #. reference_name for kzf
18103 msgid "Da'a Kaili"
18104 msgstr ""
18105
18106 #. name for kzg, reference_name for kzg
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Kikai"
18109 msgstr "קוריאנית"
18110
18111 #. name for kzh, reference_name for kzh
18112 msgid "Kenuzi-Dongola"
18113 msgstr ""
18114
18115 #. name for kzi, reference_name for kzi
18116 msgid "Kelabit"
18117 msgstr ""
18118
18119 #. name for kzj, inverted_name for kzj
18120 msgid "Kadazan, Coastal"
18121 msgstr ""
18122
18123 #. reference_name for kzj
18124 #, fuzzy
18125 msgid "Coastal Kadazan"
18126 msgstr "קטלונית"
18127
18128 #. name for kzk, reference_name for kzk
18129 msgid "Kazukuru"
18130 msgstr ""
18131
18132 #. name for kzl, reference_name for kzl
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Kayeli"
18135 msgstr "פולנית"
18136
18137 #. name for kzm, reference_name for kzm
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Kais"
18140 msgstr "תאילנדית"
18141
18142 #. name for kzn, reference_name for kzn
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Kokola"
18145 msgstr "קוריאנית"
18146
18147 #. name for kzo, reference_name for kzo
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Kaningi"
18150 msgstr "כורדית"
18151
18152 #. name for kzp, reference_name for kzp
18153 msgid "Kaidipang"
18154 msgstr ""
18155
18156 #. name for kzq, reference_name for kzq
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Kaike"
18159 msgstr "תאילנדית"
18160
18161 #. name for kzr, reference_name for kzr
18162 #, fuzzy
18163 msgid "Karang"
18164 msgstr "קוריאנית"
18165
18166 #. name for kzs, inverted_name for kzs
18167 msgid "Dusun, Sugut"
18168 msgstr ""
18169
18170 #. reference_name for kzs
18171 msgid "Sugut Dusun"
18172 msgstr ""
18173
18174 #. name for kzt, inverted_name for kzt
18175 msgid "Dusun, Tambunan"
18176 msgstr ""
18177
18178 #. reference_name for kzt
18179 msgid "Tambunan Dusun"
18180 msgstr ""
18181
18182 #. name for kzu, reference_name for kzu
18183 msgid "Kayupulau"
18184 msgstr ""
18185
18186 #. name for kzv, reference_name for kzv
18187 msgid "Komyandaret"
18188 msgstr ""
18189
18190 #. name for kzw, reference_name for kzw
18191 msgid "Karirí-Xocó"
18192 msgstr ""
18193
18194 #. name for kzx, reference_name for kzx
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Kamarian"
18197 msgstr "רומנית"
18198
18199 #. name for kzy, reference_name for kzy
18200 msgid "Kango (Tshopo District)"
18201 msgstr ""
18202
18203 #. name for kzz, reference_name for kzz
18204 msgid "Kalabra"
18205 msgstr ""
18206
18207 #. name for laa, inverted_name for laa
18208 msgid "Subanen, Southern"
18209 msgstr ""
18210
18211 #. reference_name for laa
18212 msgid "Southern Subanen"
18213 msgstr ""
18214
18215 #. name for lab, reference_name for lab
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Linear A"
18218 msgstr "גרמנית"
18219
18220 #. name for lac, reference_name for lac
18221 msgid "Lacandon"
18222 msgstr ""
18223
18224 #. name for lad, reference_name for lad
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Ladino"
18227 msgstr "לטבית"
18228
18229 #. name for lae, reference_name for lae
18230 msgid "Pattani"
18231 msgstr ""
18232
18233 #. name for laf, reference_name for laf
18234 msgid "Lafofa"
18235 msgstr ""
18236
18237 #. name for lag, reference_name for lag
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Langi"
18240 msgstr "לטבית"
18241
18242 #. name for lah, reference_name for lah
18243 msgid "Lahnda"
18244 msgstr ""
18245
18246 #. name for lai, reference_name for lai
18247 msgid "Lambya"
18248 msgstr ""
18249
18250 #. name for laj, reference_name for laj
18251 msgid "Lango (Uganda)"
18252 msgstr ""
18253
18254 #. name for lak, reference_name for lak
18255 msgid "Laka (Nigeria)"
18256 msgstr ""
18257
18258 #. name for lal, reference_name for lal
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Lalia"
18261 msgstr "פולנית"
18262
18263 #. name for lam, reference_name for lam
18264 msgid "Lamba"
18265 msgstr ""
18266
18267 #. name for lan, reference_name for lan
18268 msgid "Laru"
18269 msgstr ""
18270
18271 #. name for lao, reference_name for lao
18272 msgid "Lao"
18273 msgstr ""
18274
18275 #. name for lap, reference_name for lap
18276 msgid "Laka (Chad)"
18277 msgstr ""
18278
18279 #. name for laq, reference_name for laq
18280 msgid "Qabiao"
18281 msgstr ""
18282
18283 #. name for lar, reference_name for lar
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Larteh"
18286 msgstr "מאורית"
18287
18288 #. name for las, reference_name for las
18289 msgid "Lama (Togo)"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. name for lat, reference_name for lat
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Latin"
18295 msgstr "לטבית"
18296
18297 #. name for lau, reference_name for lau
18298 msgid "Laba"
18299 msgstr ""
18300
18301 #. name for lav, reference_name for lav
18302 msgid "Latvian"
18303 msgstr "לטבית"
18304
18305 #. name for law, reference_name for law
18306 msgid "Lauje"
18307 msgstr ""
18308
18309 #. name for lax, reference_name for lax
18310 msgid "Tiwa"
18311 msgstr ""
18312
18313 #. name for lay, reference_name for lay
18314 msgid "Lama (Myanmar)"
18315 msgstr ""
18316
18317 #. name for laz, reference_name for laz
18318 msgid "Aribwatsa"
18319 msgstr ""
18320
18321 #. name for lba, reference_name for lba
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Lui"
18324 msgstr "תאילנדית"
18325
18326 #. name for lbb, reference_name for lbb
18327 msgid "Label"
18328 msgstr ""
18329
18330 #. name for lbc, reference_name for lbc
18331 #, fuzzy
18332 msgid "Lakkia"
18333 msgstr "לטבית"
18334
18335 #. name for lbe, reference_name for lbe
18336 msgid "Lak"
18337 msgstr ""
18338
18339 #. name for lbf, reference_name for lbf
18340 #, fuzzy
18341 msgid "Tinani"
18342 msgstr "פינית"
18343
18344 #. name for lbg, reference_name for lbg
18345 msgid "Laopang"
18346 msgstr ""
18347
18348 #. name for lbi, reference_name for lbi
18349 #, fuzzy
18350 msgid "La'bi"
18351 msgstr "לטבית"
18352
18353 #. name for lbj, reference_name for lbj
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Ladakhi"
18356 msgstr "לטבית"
18357
18358 #. name for lbk, inverted_name for lbk
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Bontok, Central"
18361 msgstr "כורדית"
18362
18363 #. reference_name for lbk
18364 #, fuzzy
18365 msgid "Central Bontok"
18366 msgstr "מקדונית"
18367
18368 #. name for lbl, inverted_name for lbl
18369 msgid "Bikol, Libon"
18370 msgstr ""
18371
18372 #. reference_name for lbl
18373 msgid "Libon Bikol"
18374 msgstr ""
18375
18376 #. name for lbm, reference_name for lbm
18377 msgid "Lodhi"
18378 msgstr ""
18379
18380 #. name for lbn, reference_name for lbn
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Lamet"
18383 msgstr "לטבית"
18384
18385 #. name for lbo, reference_name for lbo
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Laven"
18388 msgstr "לטבית"
18389
18390 #. name for lbq, reference_name for lbq
18391 msgid "Wampar"
18392 msgstr ""
18393
18394 #. name for lbr, reference_name for lbr
18395 msgid "Lohorung"
18396 msgstr ""
18397
18398 #. name for lbs, reference_name for lbs
18399 msgid "Libyan Sign Language"
18400 msgstr ""
18401
18402 #. name for lbt, reference_name for lbt
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Lachi"
18405 msgstr "לטבית"
18406
18407 #. name for lbu, reference_name for lbu
18408 msgid "Labu"
18409 msgstr ""
18410
18411 #. name for lbv, reference_name for lbv
18412 msgid "Lavatbura-Lamusong"
18413 msgstr ""
18414
18415 #. name for lbw, reference_name for lbw
18416 #, fuzzy
18417 msgid "Tolaki"
18418 msgstr "תאילנדית"
18419
18420 #. name for lbx, reference_name for lbx
18421 msgid "Lawangan"
18422 msgstr ""
18423
18424 #. name for lby, reference_name for lby
18425 msgid "Lamu-Lamu"
18426 msgstr ""
18427
18428 #. name for lbz, reference_name for lbz
18429 #, fuzzy
18430 msgid "Lardil"
18431 msgstr "לטבית"
18432
18433 #. name for lcc, reference_name for lcc
18434 msgid "Legenyem"
18435 msgstr ""
18436
18437 #. name for lcd, reference_name for lcd
18438 msgid "Lola"
18439 msgstr ""
18440
18441 #. name for lce, reference_name for lce
18442 msgid "Loncong"
18443 msgstr ""
18444
18445 #. name for lcf, reference_name for lcf
18446 msgid "Lubu"
18447 msgstr ""
18448
18449 #. name for lch, reference_name for lch
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Luchazi"
18452 msgstr "תאילנדית"
18453
18454 #. name for lcl, reference_name for lcl
18455 msgid "Lisela"
18456 msgstr ""
18457
18458 #. name for lcm, reference_name for lcm
18459 msgid "Tungag"
18460 msgstr ""
18461
18462 #. name for lcp, inverted_name for lcp
18463 msgid "Lawa, Western"
18464 msgstr ""
18465
18466 #. reference_name for lcp
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Western Lawa"
18469 msgstr "אוקראינית"
18470
18471 #. name for lcq, reference_name for lcq
18472 msgid "Luhu"
18473 msgstr ""
18474
18475 #. name for lcs, reference_name for lcs
18476 msgid "Lisabata-Nuniali"
18477 msgstr ""
18478
18479 #. name for ldb, reference_name for ldb
18480 msgid "Dũya"
18481 msgstr ""
18482
18483 #. name for ldd, reference_name for ldd
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Luri"
18486 msgstr "תאילנדית"
18487
18488 #. name for ldg, reference_name for ldg
18489 msgid "Lenyima"
18490 msgstr ""
18491
18492 #. name for ldh, reference_name for ldh
18493 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
18494 msgstr ""
18495
18496 #. name for ldi, reference_name for ldi
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Laari"
18499 msgstr "מאורית"
18500
18501 #. name for ldj, reference_name for ldj
18502 msgid "Lemoro"
18503 msgstr ""
18504
18505 #. name for ldk, reference_name for ldk
18506 msgid "Leelau"
18507 msgstr ""
18508
18509 #. name for ldl, reference_name for ldl
18510 #, fuzzy
18511 msgid "Kaan"
18512 msgstr "קוריאנית"
18513
18514 #. name for ldm, reference_name for ldm
18515 #, fuzzy
18516 msgid "Landoma"
18517 msgstr "לטבית"
18518
18519 #. name for ldn, reference_name for ldn
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Láadan"
18522 msgstr "לטבית"
18523
18524 #. name for ldo, reference_name for ldo
18525 msgid "Loo"
18526 msgstr ""
18527
18528 #. name for ldp, reference_name for ldp
18529 msgid "Tso"
18530 msgstr ""
18531
18532 #. name for ldq, reference_name for ldq
18533 msgid "Lufu"
18534 msgstr ""
18535
18536 #. name for lea, reference_name for lea
18537 msgid "Lega-Shabunda"
18538 msgstr ""
18539
18540 #. name for leb, reference_name for leb
18541 msgid "Lala-Bisa"
18542 msgstr ""
18543
18544 #. name for lec, reference_name for lec
18545 msgid "Leco"
18546 msgstr ""
18547
18548 #. name for led, reference_name for led
18549 msgid "Lendu"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. name for lee, reference_name for lee
18553 msgid "Lyélé"
18554 msgstr ""
18555
18556 #. name for lef, reference_name for lef
18557 msgid "Lelemi"
18558 msgstr ""
18559
18560 #. name for leg, reference_name for leg
18561 msgid "Lengua"
18562 msgstr ""
18563
18564 #. name for leh, reference_name for leh
18565 msgid "Lenje"
18566 msgstr ""
18567
18568 #. name for lei, reference_name for lei
18569 msgid "Lemio"
18570 msgstr ""
18571
18572 #. name for lej, reference_name for lej
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Lengola"
18575 msgstr "מקדונית"
18576
18577 #. name for lek, reference_name for lek
18578 msgid "Leipon"
18579 msgstr ""
18580
18581 #. name for lel, reference_name for lel
18582 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
18583 msgstr ""
18584
18585 #. name for lem, reference_name for lem
18586 #, fuzzy
18587 msgid "Nomaande"
18588 msgstr "רומנית"
18589
18590 #. name for len, reference_name for len
18591 msgid "Lenca"
18592 msgstr ""
18593
18594 #. name for leo, reference_name for leo
18595 msgid "Leti (Cameroon)"
18596 msgstr ""
18597
18598 #. name for lep, reference_name for lep
18599 msgid "Lepcha"
18600 msgstr ""
18601
18602 #. name for leq, reference_name for leq
18603 msgid "Lembena"
18604 msgstr ""
18605
18606 #. name for ler, reference_name for ler
18607 msgid "Lenkau"
18608 msgstr ""
18609
18610 #. name for les, reference_name for les
18611 #, fuzzy
18612 msgid "Lese"
18613 msgstr "יפנית"
18614
18615 #. name for let, reference_name for let
18616 msgid "Lesing-Gelimi"
18617 msgstr ""
18618
18619 #. name for leu, reference_name for leu
18620 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
18621 msgstr ""
18622
18623 #. name for lev, reference_name for lev
18624 msgid "Lamma"
18625 msgstr ""
18626
18627 #. name for lew, inverted_name for lew
18628 msgid "Kaili, Ledo"
18629 msgstr ""
18630
18631 #. reference_name for lew
18632 msgid "Ledo Kaili"
18633 msgstr ""
18634
18635 #. name for lex, reference_name for lex
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Luang"
18638 msgstr "לטבית"
18639
18640 #. name for ley, reference_name for ley
18641 msgid "Lemolang"
18642 msgstr ""
18643
18644 #. name for lez, reference_name for lez
18645 #, fuzzy
18646 msgid "Lezghian"
18647 msgstr "גרמנית"
18648
18649 #. name for lfa, reference_name for lfa
18650 msgid "Lefa"
18651 msgstr ""
18652
18653 #. name for lfn, reference_name for lfn
18654 msgid "Lingua Franca Nova"
18655 msgstr ""
18656
18657 #. name for lga, reference_name for lga
18658 msgid "Lungga"
18659 msgstr ""
18660
18661 #. name for lgb, reference_name for lgb
18662 msgid "Laghu"
18663 msgstr ""
18664
18665 #. name for lgg, reference_name for lgg
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Lugbara"
18668 msgstr "בולגרית"
18669
18670 #. name for lgh, reference_name for lgh
18671 msgid "Laghuu"
18672 msgstr ""
18673
18674 #. name for lgi, reference_name for lgi
18675 msgid "Lengilu"
18676 msgstr ""
18677
18678 #. name for lgk, reference_name for lgk
18679 msgid "Lingarak"
18680 msgstr ""
18681
18682 #. name for lgl, reference_name for lgl
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Wala"
18685 msgstr "וולונית"
18686
18687 #. name for lgm, reference_name for lgm
18688 msgid "Lega-Mwenga"
18689 msgstr ""
18690
18691 #. name for lgn, reference_name for lgn
18692 msgid "Opuuo"
18693 msgstr ""
18694
18695 #. name for lgq, reference_name for lgq
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Logba"
18698 msgstr "בוסנית"
18699
18700 #. name for lgr, reference_name for lgr
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Lengo"
18703 msgstr "מקדונית"
18704
18705 #. name for lgt, reference_name for lgt
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Pahi"
18708 msgstr "פולנית"
18709
18710 #. name for lgu, reference_name for lgu
18711 msgid "Longgu"
18712 msgstr ""
18713
18714 #. name for lgz, reference_name for lgz
18715 msgid "Ligenza"
18716 msgstr ""
18717
18718 #. name for lha, reference_name for lha
18719 msgid "Laha (Viet Nam)"
18720 msgstr ""
18721
18722 #. name for lhh, reference_name for lhh
18723 #, fuzzy
18724 msgid "Laha (Indonesia)"
18725 msgstr "אינדונזית"
18726
18727 #. name for lhl, inverted_name for lhl
18728 msgid "Lohar, Lahul"
18729 msgstr ""
18730
18731 #. reference_name for lhl
18732 msgid "Lahul Lohar"
18733 msgstr ""
18734
18735 #. name for lhm, reference_name for lhm
18736 msgid "Lhomi"
18737 msgstr ""
18738
18739 #. name for lhn, reference_name for lhn
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Lahanan"
18742 msgstr "ליטאית"
18743
18744 #. name for lhp, reference_name for lhp
18745 msgid "Lhokpu"
18746 msgstr ""
18747
18748 #. name for lhs, reference_name for lhs
18749 msgid "Mlahsö"
18750 msgstr ""
18751
18752 #. name for lht, reference_name for lht
18753 #, fuzzy
18754 msgid "Lo-Toga"
18755 msgstr "בוסנית"
18756
18757 #. name for lhu, reference_name for lhu
18758 msgid "Lahu"
18759 msgstr ""
18760
18761 #. name for lia, inverted_name for lia
18762 msgid "Limba, West-Central"
18763 msgstr ""
18764
18765 #. reference_name for lia
18766 msgid "West-Central Limba"
18767 msgstr ""
18768
18769 #. name for lib, reference_name for lib
18770 msgid "Likum"
18771 msgstr ""
18772
18773 #. name for lic, reference_name for lic
18774 msgid "Hlai"
18775 msgstr ""
18776
18777 #. name for lid, reference_name for lid
18778 msgid "Nyindrou"
18779 msgstr ""
18780
18781 #. name for lie, reference_name for lie
18782 msgid "Likila"
18783 msgstr ""
18784
18785 #. name for lif, reference_name for lif
18786 #, fuzzy
18787 msgid "Limbu"
18788 msgstr "ליטאית"
18789
18790 #. name for lig, reference_name for lig
18791 msgid "Ligbi"
18792 msgstr ""
18793
18794 #. name for lih, reference_name for lih
18795 msgid "Lihir"
18796 msgstr ""
18797
18798 #. name for lii, reference_name for lii
18799 msgid "Lingkhim"
18800 msgstr ""
18801
18802 #. name for lij, reference_name for lij
18803 #, fuzzy
18804 msgid "Ligurian"
18805 msgstr "ליטאית"
18806
18807 #. name for lik, reference_name for lik
18808 msgid "Lika"
18809 msgstr ""
18810
18811 #. name for lil, reference_name for lil
18812 msgid "Lillooet"
18813 msgstr ""
18814
18815 #. name for lim, reference_name for lim
18816 #, fuzzy
18817 msgid "Limburgan"
18818 msgstr "ליטאית"
18819
18820 #. name for lin, reference_name for lin
18821 msgid "Lingala"
18822 msgstr ""
18823
18824 #. name for lio, reference_name for lio
18825 msgid "Liki"
18826 msgstr ""
18827
18828 #. name for lip, reference_name for lip
18829 msgid "Sekpele"
18830 msgstr ""
18831
18832 #. name for liq, reference_name for liq
18833 msgid "Libido"
18834 msgstr ""
18835
18836 #. name for lir, inverted_name for lir
18837 msgid "English, Liberian"
18838 msgstr ""
18839
18840 #. reference_name for lir
18841 #, fuzzy
18842 msgid "Liberian English"
18843 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
18844
18845 #. name for lis, reference_name for lis
18846 msgid "Lisu"
18847 msgstr ""
18848
18849 #. name for lit, reference_name for lit
18850 msgid "Lithuanian"
18851 msgstr "ליטאית"
18852
18853 #. name for liu, reference_name for liu
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Logorik"
18856 msgstr "מאורית"
18857
18858 #. name for liv, reference_name for liv
18859 msgid "Liv"
18860 msgstr ""
18861
18862 #. name for liw, reference_name for liw
18863 #, fuzzy
18864 msgid "Col"
18865 msgstr "אירית"
18866
18867 #. name for lix, reference_name for lix
18868 msgid "Liabuku"
18869 msgstr ""
18870
18871 #. name for liy, reference_name for liy
18872 msgid "Banda-Bambari"
18873 msgstr ""
18874
18875 #. name for liz, reference_name for liz
18876 msgid "Libinza"
18877 msgstr ""
18878
18879 #. name for lje, reference_name for lje
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Rampi"
18882 msgstr "טמילית"
18883
18884 #. name for lji, reference_name for lji
18885 #, fuzzy
18886 msgid "Laiyolo"
18887 msgstr "לטבית"
18888
18889 #. name for ljl, reference_name for ljl
18890 #, fuzzy
18891 msgid "Li'o"
18892 msgstr "לטבית"
18893
18894 #. name for ljp, reference_name for ljp
18895 #, fuzzy
18896 msgid "Lampung Api"
18897 msgstr "לטבית"
18898
18899 #. name for lka, reference_name for lka
18900 msgid "Lakalei"
18901 msgstr ""
18902
18903 #. name for lkb, reference_name for lkb
18904 #, fuzzy
18905 msgid "Kabras"
18906 msgstr "קוריאנית"
18907
18908 #. name for lkc, reference_name for lkc
18909 #, fuzzy
18910 msgid "Kucong"
18911 msgstr "מקדונית"
18912
18913 #. name for lkd, reference_name for lkd
18914 #, fuzzy
18915 msgid "Lakondê"
18916 msgstr "מלטזית"
18917
18918 #. name for lke, reference_name for lke
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Kenyi"
18921 msgstr "קוריאנית"
18922
18923 #. name for lkh, reference_name for lkh
18924 msgid "Lakha"
18925 msgstr ""
18926
18927 #. name for lki, reference_name for lki
18928 #, fuzzy
18929 msgid "Laki"
18930 msgstr "לטבית"
18931
18932 #. name for lkj, reference_name for lkj
18933 msgid "Remun"
18934 msgstr ""
18935
18936 #. name for lkl, reference_name for lkl
18937 msgid "Laeko-Libuat"
18938 msgstr ""
18939
18940 #. name for lkn, reference_name for lkn
18941 #, fuzzy
18942 msgid "Lakon"
18943 msgstr "מלטזית"
18944
18945 #. name for lko, reference_name for lko
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Khayo"
18948 msgstr "תאילנדית"
18949
18950 #. name for lkr, reference_name for lkr
18951 msgid "Päri"
18952 msgstr ""
18953
18954 #. name for lks, reference_name for lks
18955 #, fuzzy
18956 msgid "Kisa"
18957 msgstr "קוריאנית"
18958
18959 #. name for lkt, reference_name for lkt
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Lakota"
18962 msgstr "לטבית"
18963
18964 #. name for lky, reference_name for lky
18965 msgid "Lokoya"
18966 msgstr ""
18967
18968 #. name for lla, reference_name for lla
18969 msgid "Lala-Roba"
18970 msgstr ""
18971
18972 #. name for llb, reference_name for llb
18973 msgid "Lolo"
18974 msgstr ""
18975
18976 #. name for llc, reference_name for llc
18977 msgid "Lele (Guinea)"
18978 msgstr ""
18979
18980 #. name for lld, reference_name for lld
18981 #, fuzzy
18982 msgid "Ladin"
18983 msgstr "לטבית"
18984
18985 #. name for lle, reference_name for lle
18986 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
18987 msgstr ""
18988
18989 #. name for llf, reference_name for llf
18990 #, fuzzy
18991 msgid "Hermit"
18992 msgstr "טורקית"
18993
18994 #. name for llg, reference_name for llg
18995 msgid "Lole"
18996 msgstr ""
18997
18998 #. name for llh, reference_name for llh
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Lamu"
19001 msgstr "בסקית"
19002
19003 #. name for lli, reference_name for lli
19004 msgid "Teke-Laali"
19005 msgstr ""
19006
19007 #. name for llj, reference_name for llj
19008 msgid "Ladji Ladji"
19009 msgstr ""
19010
19011 #. name for llk, reference_name for llk
19012 msgid "Lelak"
19013 msgstr ""
19014
19015 #. name for lll, reference_name for lll
19016 msgid "Lilau"
19017 msgstr ""
19018
19019 #. name for llm, reference_name for llm
19020 #, fuzzy
19021 msgid "Lasalimu"
19022 msgstr "מאורית"
19023
19024 #. name for lln, reference_name for lln
19025 msgid "Lele (Chad)"
19026 msgstr ""
19027
19028 #. name for llo, reference_name for llo
19029 msgid "Khlor"
19030 msgstr ""
19031
19032 #. name for llp, inverted_name for llp
19033 msgid "Efate, North"
19034 msgstr ""
19035
19036 #. reference_name for llp
19037 msgid "North Efate"
19038 msgstr ""
19039
19040 #. name for llq, reference_name for llq
19041 msgid "Lolak"
19042 msgstr ""
19043
19044 #. name for lls, reference_name for lls
19045 msgid "Lithuanian Sign Language"
19046 msgstr ""
19047
19048 #. name for llu, reference_name for llu
19049 msgid "Lau"
19050 msgstr ""
19051
19052 #. name for llx, reference_name for llx
19053 #, fuzzy
19054 msgid "Lauan"
19055 msgstr "לטבית"
19056
19057 #. name for lma, inverted_name for lma
19058 msgid "Limba, East"
19059 msgstr ""
19060
19061 #. reference_name for lma
19062 msgid "East Limba"
19063 msgstr ""
19064
19065 #. name for lmb, reference_name for lmb
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Merei"
19068 msgstr "מאורית"
19069
19070 #. name for lmc, reference_name for lmc
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Limilngan"
19073 msgstr "ליטאית"
19074
19075 #. name for lmd, reference_name for lmd
19076 msgid "Lumun"
19077 msgstr ""
19078
19079 #. name for lme, reference_name for lme
19080 msgid "Pévé"
19081 msgstr ""
19082
19083 #. name for lmf, inverted_name for lmf
19084 msgid "Lembata, South"
19085 msgstr ""
19086
19087 #. reference_name for lmf
19088 msgid "South Lembata"
19089 msgstr ""
19090
19091 #. name for lmg, reference_name for lmg
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Lamogai"
19094 msgstr "בוסנית"
19095
19096 #. name for lmh, reference_name for lmh
19097 msgid "Lambichhong"
19098 msgstr ""
19099
19100 #. name for lmi, reference_name for lmi
19101 msgid "Lombi"
19102 msgstr ""
19103
19104 #. name for lmj, inverted_name for lmj
19105 msgid "Lembata, West"
19106 msgstr ""
19107
19108 #. reference_name for lmj
19109 msgid "West Lembata"
19110 msgstr ""
19111
19112 #. name for lmk, reference_name for lmk
19113 msgid "Lamkang"
19114 msgstr ""
19115
19116 #. name for lml, reference_name for lml
19117 #, fuzzy
19118 msgid "Hano"
19119 msgstr "לטבית"
19120
19121 #. name for lmm, reference_name for lmm
19122 msgid "Lamam"
19123 msgstr ""
19124
19125 #. name for lmn, reference_name for lmn
19126 #, fuzzy
19127 msgid "Lambadi"
19128 msgstr "לטבית"
19129
19130 #. name for lmo, reference_name for lmo
19131 msgid "Lombard"
19132 msgstr ""
19133
19134 #. name for lmp, reference_name for lmp
19135 #, fuzzy
19136 msgid "Limbum"
19137 msgstr "ליטאית"
19138
19139 #. name for lmq, reference_name for lmq
19140 msgid "Lamatuka"
19141 msgstr ""
19142
19143 #. name for lmr, reference_name for lmr
19144 msgid "Lamalera"
19145 msgstr ""
19146
19147 #. name for lms, reference_name for lms
19148 msgid "Limousin"
19149 msgstr ""
19150
19151 #. name for lmt, reference_name for lmt
19152 #, fuzzy
19153 msgid "Lematang"
19154 msgstr "קוריאנית"
19155
19156 #. name for lmu, reference_name for lmu
19157 msgid "Lamenu"
19158 msgstr ""
19159
19160 #. name for lmv, reference_name for lmv
19161 msgid "Lomaiviti"
19162 msgstr ""
19163
19164 #. name for lmw, inverted_name for lmw
19165 msgid "Miwok, Lake"
19166 msgstr ""
19167
19168 #. reference_name for lmw
19169 msgid "Lake Miwok"
19170 msgstr ""
19171
19172 #. name for lmx, reference_name for lmx
19173 msgid "Laimbue"
19174 msgstr ""
19175
19176 #. name for lmy, reference_name for lmy
19177 msgid "Lamboya"
19178 msgstr ""
19179
19180 #. name for lmz, reference_name for lmz
19181 msgid "Lumbee"
19182 msgstr ""
19183
19184 #. name for lna, reference_name for lna
19185 msgid "Langbashe"
19186 msgstr ""
19187
19188 #. name for lnb, reference_name for lnb
19189 msgid "Mbalanhu"
19190 msgstr ""
19191
19192 #. name for lnc, reference_name for lnc
19193 msgid "Languedocien"
19194 msgstr ""
19195
19196 #. name for lnd, reference_name for lnd
19197 msgid "Lundayeh"
19198 msgstr ""
19199
19200 #. name for lng, reference_name for lng
19201 msgid "Langobardic"
19202 msgstr ""
19203
19204 #. name for lnh, reference_name for lnh
19205 #, fuzzy
19206 msgid "Lanoh"
19207 msgstr "לטבית"
19208
19209 #. name for lni, reference_name for lni
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Daantanai'"
19212 msgstr "לטבית"
19213
19214 #. name for lnj, reference_name for lnj
19215 msgid "Leningitij"
19216 msgstr ""
19217
19218 #. name for lnl, inverted_name for lnl
19219 msgid "Banda, South Central"
19220 msgstr ""
19221
19222 #. reference_name for lnl
19223 msgid "South Central Banda"
19224 msgstr ""
19225
19226 #. name for lnm, reference_name for lnm
19227 msgid "Langam"
19228 msgstr ""
19229
19230 #. name for lnn, reference_name for lnn
19231 msgid "Lorediakarkar"
19232 msgstr ""
19233
19234 #. name for lno, reference_name for lno
19235 msgid "Lango (Sudan)"
19236 msgstr ""
19237
19238 #. name for lns, reference_name for lns
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Lamnso'"
19241 msgstr "לטבית"
19242
19243 #. name for lnt, reference_name for lnt
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Lintang"
19246 msgstr "רומנית"
19247
19248 #. name for lnu, reference_name for lnu
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Longuda"
19251 msgstr "בוסנית"
19252
19253 #. name for lnz, reference_name for lnz
19254 #, fuzzy
19255 msgid "Lonzo"
19256 msgstr "מקדונית"
19257
19258 #. name for loa, reference_name for loa
19259 msgid "Loloda"
19260 msgstr ""
19261
19262 #. name for lob, reference_name for lob
19263 msgid "Lobi"
19264 msgstr ""
19265
19266 #. name for loc, reference_name for loc
19267 #, fuzzy
19268 msgid "Inonhan"
19269 msgstr "אינדונזית"
19270
19271 #. name for lod, reference_name for lod
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Berawan"
19274 msgstr "גרמנית"
19275
19276 #. name for loe, reference_name for loe
19277 #, fuzzy
19278 msgid "Saluan"
19279 msgstr "קטלונית"
19280
19281 #. name for lof, reference_name for lof
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Logol"
19284 msgstr "מקדונית"
19285
19286 #. name for log, reference_name for log
19287 #, fuzzy
19288 msgid "Logo"
19289 msgstr "מקדונית"
19290
19291 #. name for loh, reference_name for loh
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Narim"
19294 msgstr "מאורית"
19295
19296 #. name for loi, reference_name for loi
19297 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
19298 msgstr ""
19299
19300 #. name for loj, reference_name for loj
19301 msgid "Lou"
19302 msgstr ""
19303
19304 #. name for lok, reference_name for lok
19305 msgid "Loko"
19306 msgstr ""
19307
19308 #. name for lol, reference_name for lol
19309 #, fuzzy
19310 msgid "Mongo"
19311 msgstr "מקדונית"
19312
19313 #. name for lom, reference_name for lom
19314 msgid "Loma (Liberia)"
19315 msgstr ""
19316
19317 #. name for lon, inverted_name for lon
19318 msgid "Lomwe, Malawi"
19319 msgstr ""
19320
19321 #. reference_name for lon
19322 msgid "Malawi Lomwe"
19323 msgstr ""
19324
19325 #. name for loo, reference_name for loo
19326 msgid "Lombo"
19327 msgstr ""
19328
19329 #. name for lop, reference_name for lop
19330 msgid "Lopa"
19331 msgstr ""
19332
19333 #. name for loq, reference_name for loq
19334 msgid "Lobala"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. name for lor, reference_name for lor
19338 msgid "Téén"
19339 msgstr ""
19340
19341 #. name for los, reference_name for los
19342 msgid "Loniu"
19343 msgstr ""
19344
19345 #. name for lot, reference_name for lot
19346 msgid "Otuho"
19347 msgstr ""
19348
19349 #. name for lou, inverted_name for lou
19350 msgid "Creole French, Louisiana"
19351 msgstr ""
19352
19353 #. reference_name for lou
19354 msgid "Louisiana Creole French"
19355 msgstr ""
19356
19357 #. name for lov, reference_name for lov
19358 msgid "Lopi"
19359 msgstr ""
19360
19361 #. name for low, inverted_name for low
19362 msgid "Lobu, Tampias"
19363 msgstr ""
19364
19365 #. reference_name for low
19366 msgid "Tampias Lobu"
19367 msgstr ""
19368
19369 #. name for lox, reference_name for lox
19370 msgid "Loun"
19371 msgstr ""
19372
19373 #. name for loy, reference_name for loy
19374 msgid "Loke"
19375 msgstr ""
19376
19377 #. name for loz, reference_name for loz
19378 msgid "Lozi"
19379 msgstr ""
19380
19381 #. name for lpa, reference_name for lpa
19382 msgid "Lelepa"
19383 msgstr ""
19384
19385 #. name for lpe, reference_name for lpe
19386 msgid "Lepki"
19387 msgstr ""
19388
19389 #. name for lpn, inverted_name for lpn
19390 msgid "Naga, Long Phuri"
19391 msgstr ""
19392
19393 #. reference_name for lpn
19394 msgid "Long Phuri Naga"
19395 msgstr ""
19396
19397 #. name for lpo, reference_name for lpo
19398 #, fuzzy
19399 msgid "Lipo"
19400 msgstr "לטבית"
19401
19402 #. name for lpx, reference_name for lpx
19403 msgid "Lopit"
19404 msgstr ""
19405
19406 #. name for lra, reference_name for lra
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Rara Bakati'"
19409 msgstr "תאילנדית"
19410
19411 #. name for lrc, inverted_name for lrc
19412 msgid "Luri, Northern"
19413 msgstr ""
19414
19415 #. reference_name for lrc
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Northern Luri"
19418 msgstr "קוריאנית"
19419
19420 #. name for lre, reference_name for lre
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Laurentian"
19423 msgstr "לטבית"
19424
19425 #. name for lrg, reference_name for lrg
19426 #, fuzzy
19427 msgid "Laragia"
19428 msgstr "מאורית"
19429
19430 #. name for lri, reference_name for lri
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Marachi"
19433 msgstr "מאורית"
19434
19435 #. name for lrk, reference_name for lrk
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Loarki"
19438 msgstr "מאורית"
19439
19440 #. name for lrl, reference_name for lrl
19441 #, fuzzy
19442 msgid "Lari"
19443 msgstr "מאורית"
19444
19445 #. name for lrm, reference_name for lrm
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Marama"
19448 msgstr "ערבית"
19449
19450 #. name for lrn, reference_name for lrn
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Lorang"
19453 msgstr "קוריאנית"
19454
19455 #. name for lro, reference_name for lro
19456 #, fuzzy
19457 msgid "Laro"
19458 msgstr "לטבית"
19459
19460 #. name for lrr, inverted_name for lrr
19461 msgid "Yamphu, Southern"
19462 msgstr ""
19463
19464 #. reference_name for lrr
19465 msgid "Southern Yamphu"
19466 msgstr ""
19467
19468 #. name for lrt, inverted_name for lrt
19469 msgid "Malay, Larantuka"
19470 msgstr ""
19471
19472 #. reference_name for lrt
19473 msgid "Larantuka Malay"
19474 msgstr ""
19475
19476 #. name for lrv, reference_name for lrv
19477 msgid "Larevat"
19478 msgstr ""
19479
19480 #. name for lrz, reference_name for lrz
19481 #, fuzzy
19482 msgid "Lemerig"
19483 msgstr "סרבית"
19484
19485 #. name for lsa, reference_name for lsa
19486 msgid "Lasgerdi"
19487 msgstr ""
19488
19489 #. name for lsd, reference_name for lsd
19490 #, fuzzy
19491 msgid "Lishana Deni"
19492 msgstr "ליטאית"
19493
19494 #. name for lse, reference_name for lse
19495 msgid "Lusengo"
19496 msgstr ""
19497
19498 #. name for lsg, reference_name for lsg
19499 msgid "Lyons Sign Language"
19500 msgstr ""
19501
19502 #. name for lsh, reference_name for lsh
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Lish"
19505 msgstr "אירית"
19506
19507 #. name for lsi, reference_name for lsi
19508 #, fuzzy
19509 msgid "Lashi"
19510 msgstr "תאילנדית"
19511
19512 #. name for lsl, reference_name for lsl
19513 msgid "Latvian Sign Language"
19514 msgstr ""
19515
19516 #. name for lsm, reference_name for lsm
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Saamia"
19519 msgstr "וולונית"
19520
19521 #. name for lso, reference_name for lso
19522 msgid "Laos Sign Language"
19523 msgstr ""
19524
19525 #. name for lsp, reference_name for lsp
19526 msgid "Panamanian Sign Language"
19527 msgstr ""
19528
19529 #. name for lsr, reference_name for lsr
19530 msgid "Aruop"
19531 msgstr ""
19532
19533 #. name for lss, reference_name for lss
19534 #, fuzzy
19535 msgid "Lasi"
19536 msgstr "מאורית"
19537
19538 #. name for lst, reference_name for lst
19539 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
19540 msgstr ""
19541
19542 #. name for lsy, reference_name for lsy
19543 msgid "Mauritian Sign Language"
19544 msgstr ""
19545
19546 #. name for ltc, inverted_name for ltc
19547 msgid "Chinese, Late Middle"
19548 msgstr ""
19549
19550 #. reference_name for ltc
19551 msgid "Late Middle Chinese"
19552 msgstr ""
19553
19554 #. name for ltg, reference_name for ltg
19555 #, fuzzy
19556 msgid "Latgalian"
19557 msgstr "קטלונית"
19558
19559 #. name for lti, reference_name for lti
19560 #, fuzzy
19561 msgid "Leti (Indonesia)"
19562 msgstr "אינדונזית"
19563
19564 #. name for ltn, reference_name for ltn
19565 #, fuzzy
19566 msgid "Latundê"
19567 msgstr "לטבית"
19568
19569 #. name for lto, reference_name for lto
19570 #, fuzzy
19571 msgid "Tsotso"
19572 msgstr "מקדונית"
19573
19574 #. name for lts, reference_name for lts
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Tachoni"
19577 msgstr "אירית"
19578
19579 #. name for ltu, reference_name for ltu
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Latu"
19582 msgstr "לטבית"
19583
19584 #. name for ltz, reference_name for ltz
19585 msgid "Luxembourgish"
19586 msgstr ""
19587
19588 #. name for lua, reference_name for lua
19589 msgid "Luba-Lulua"
19590 msgstr ""
19591
19592 #. name for lub, reference_name for lub
19593 msgid "Luba-Katanga"
19594 msgstr ""
19595
19596 #. name for luc, reference_name for luc
19597 msgid "Aringa"
19598 msgstr ""
19599
19600 #. name for lud, reference_name for lud
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Ludian"
19603 msgstr "לטבית"
19604
19605 #. name for lue, reference_name for lue
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Luvale"
19608 msgstr "זולו"
19609
19610 #. name for luf, reference_name for luf
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Laua"
19613 msgstr "תאילנדית"
19614
19615 #. name for lug, reference_name for lug
19616 msgid "Ganda"
19617 msgstr ""
19618
19619 #. name for lui, reference_name for lui
19620 msgid "Luiseno"
19621 msgstr ""
19622
19623 #. name for luj, reference_name for luj
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Luna"
19626 msgstr "תאילנדית"
19627
19628 #. name for luk, reference_name for luk
19629 msgid "Lunanakha"
19630 msgstr ""
19631
19632 #. name for lul, reference_name for lul
19633 msgid "Olu'bo"
19634 msgstr ""
19635
19636 #. name for lum, reference_name for lum
19637 #, fuzzy
19638 msgid "Luimbi"
19639 msgstr "ליטאית"
19640
19641 #. name for lun, reference_name for lun
19642 msgid "Lunda"
19643 msgstr ""
19644
19645 #. name for luo, reference_name for luo
19646 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
19647 msgstr ""
19648
19649 #. name for lup, reference_name for lup
19650 msgid "Lumbu"
19651 msgstr ""
19652
19653 #. name for luq, reference_name for luq
19654 msgid "Lucumi"
19655 msgstr ""
19656
19657 #. name for lur, reference_name for lur
19658 msgid "Laura"
19659 msgstr ""
19660
19661 #. name for lus, reference_name for lus
19662 #, fuzzy
19663 msgid "Lushai"
19664 msgstr "תאילנדית"
19665
19666 #. name for lut, reference_name for lut
19667 msgid "Lushootseed"
19668 msgstr ""
19669
19670 #. name for luu, reference_name for luu
19671 msgid "Lumba-Yakkha"
19672 msgstr ""
19673
19674 #. name for luv, reference_name for luv
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Luwati"
19677 msgstr "לטבית"
19678
19679 #. name for luw, reference_name for luw
19680 msgid "Luo (Cameroon)"
19681 msgstr ""
19682
19683 #. name for luy, reference_name for luy
19684 msgid "Luyia"
19685 msgstr ""
19686
19687 #. name for luz, inverted_name for luz
19688 msgid "Luri, Southern"
19689 msgstr ""
19690
19691 #. reference_name for luz
19692 msgid "Southern Luri"
19693 msgstr ""
19694
19695 #. name for lva, reference_name for lva
19696 msgid "Maku'a"
19697 msgstr ""
19698
19699 #. name for lvk, reference_name for lvk
19700 msgid "Lavukaleve"
19701 msgstr ""
19702
19703 #. name for lvs, inverted_name for lvs
19704 #, fuzzy
19705 msgid "Latvian, Standard"
19706 msgstr "סינית"
19707
19708 #. reference_name for lvs
19709 #, fuzzy
19710 msgid "Standard Latvian"
19711 msgstr "לטבית"
19712
19713 #. name for lvu, reference_name for lvu
19714 msgid "Levuka"
19715 msgstr ""
19716
19717 #. name for lwa, reference_name for lwa
19718 msgid "Lwalu"
19719 msgstr ""
19720
19721 #. name for lwe, reference_name for lwe
19722 msgid "Lewo Eleng"
19723 msgstr ""
19724
19725 #. name for lwg, reference_name for lwg
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Wanga"
19728 msgstr "קוריאנית"
19729
19730 #. name for lwh, inverted_name for lwh
19731 msgid "Lachi, White"
19732 msgstr ""
19733
19734 #. reference_name for lwh
19735 #, fuzzy
19736 msgid "White Lachi"
19737 msgstr "לטבית"
19738
19739 #. name for lwl, inverted_name for lwl
19740 msgid "Lawa, Eastern"
19741 msgstr ""
19742
19743 #. reference_name for lwl
19744 msgid "Eastern Lawa"
19745 msgstr ""
19746
19747 #. name for lwm, reference_name for lwm
19748 #, fuzzy
19749 msgid "Laomian"
19750 msgstr "לטבית"
19751
19752 #. name for lwo, reference_name for lwo
19753 msgid "Luwo"
19754 msgstr ""
19755
19756 #. name for lwt, reference_name for lwt
19757 msgid "Lewotobi"
19758 msgstr ""
19759
19760 #. name for lww, reference_name for lww
19761 msgid "Lewo"
19762 msgstr ""
19763
19764 #. name for lya, reference_name for lya
19765 msgid "Layakha"
19766 msgstr ""
19767
19768 #. name for lyg, reference_name for lyg
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Lyngngam"
19771 msgstr "בוסנית"
19772
19773 #. name for lyn, reference_name for lyn
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Luyana"
19776 msgstr "ליטאית"
19777
19778 #. name for lzh, inverted_name for lzh
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Chinese, Literary"
19781 msgstr "סינית"
19782
19783 #. reference_name for lzh
19784 #, fuzzy
19785 msgid "Literary Chinese"
19786 msgstr "סינית"
19787
19788 #. name for lzl, reference_name for lzl
19789 msgid "Litzlitz"
19790 msgstr ""
19791
19792 #. name for lzn, inverted_name for lzn
19793 #, fuzzy
19794 msgid "Naga, Leinong"
19795 msgstr "בוסנית"
19796
19797 #. reference_name for lzn
19798 #, fuzzy
19799 msgid "Leinong Naga"
19800 msgstr "בוסנית"
19801
19802 #. name for lzz, reference_name for lzz
19803 msgid "Laz"
19804 msgstr ""
19805
19806 #. name for maa, inverted_name for maa
19807 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
19808 msgstr ""
19809
19810 #. reference_name for maa
19811 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
19812 msgstr ""
19813
19814 #. name for mab, inverted_name for mab
19815 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
19816 msgstr ""
19817
19818 #. reference_name for mab
19819 msgid "Yutanduchi Mixtec"
19820 msgstr ""
19821
19822 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
19823 msgid "Macedonian"
19824 msgstr "מקדונית"
19825
19826 #. name for mad, reference_name for mad
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Madurese"
19829 msgstr "מלטזית"
19830
19831 #. name for mae, reference_name for mae
19832 msgid "Bo-Rukul"
19833 msgstr ""
19834
19835 #. name for maf, reference_name for maf
19836 #, fuzzy
19837 msgid "Mafa"
19838 msgstr "מאורית"
19839
19840 #. name for mag, reference_name for mag
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Magahi"
19843 msgstr "מאורית"
19844
19845 #. name for mah, reference_name for mah
19846 #, fuzzy
19847 msgid "Marshallese"
19848 msgstr "מלטזית"
19849
19850 #. name for mai, reference_name for mai
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Maithili"
19853 msgstr "מאורית"
19854
19855 #. name for maj, inverted_name for maj
19856 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
19857 msgstr ""
19858
19859 #. reference_name for maj
19860 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
19861 msgstr ""
19862
19863 #. name for mak, reference_name for mak
19864 msgid "Makasar"
19865 msgstr ""
19866
19867 #. name for mal, reference_name for mal
19868 msgid "Malayalam"
19869 msgstr ""
19870
19871 #. name for mam, reference_name for mam
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Mam"
19874 msgstr "מאורית"
19875
19876 #. name for man, reference_name for man
19877 msgid "Mandingo"
19878 msgstr ""
19879
19880 #. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
19881 msgid "Maori"
19882 msgstr "מאורית"
19883
19884 #. name for map, reference_name for map
19885 msgid "Austronesian languages"
19886 msgstr ""
19887
19888 #. name for maq, inverted_name for maq
19889 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
19890 msgstr ""
19891
19892 #. reference_name for maq
19893 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
19894 msgstr ""
19895
19896 #. name for mar, reference_name for mar
19897 #, fuzzy
19898 msgid "Marathi"
19899 msgstr "מאורית"
19900
19901 #. name for mas, reference_name for mas
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Masai"
19904 msgstr "מאורית"
19905
19906 #. name for mat, inverted_name for mat
19907 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
19908 msgstr ""
19909
19910 #. reference_name for mat
19911 msgid "San Francisco Matlatzinca"
19912 msgstr ""
19913
19914 #. name for mau, inverted_name for mau
19915 msgid "Mazatec, Huautla"
19916 msgstr ""
19917
19918 #. reference_name for mau
19919 msgid "Huautla Mazatec"
19920 msgstr ""
19921
19922 #. name for mav, reference_name for mav
19923 msgid "Sateré-Mawé"
19924 msgstr ""
19925
19926 #. name for maw, reference_name for maw
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Mampruli"
19929 msgstr "מאורית"
19930
19931 #. name for max, inverted_name for max
19932 msgid "Malay, North Moluccan"
19933 msgstr ""
19934
19935 #. reference_name for max
19936 msgid "North Moluccan Malay"
19937 msgstr ""
19938
19939 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
19940 msgid "Malay (macrolanguage)"
19941 msgstr ""
19942
19943 #. name for maz, inverted_name for maz
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Mazahua, Central"
19946 msgstr "כורדית"
19947
19948 #. reference_name for maz
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Central Mazahua"
19951 msgstr "קוריאנית"
19952
19953 #. name for mba, reference_name for mba
19954 msgid "Higaonon"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. name for mbb, inverted_name for mbb
19958 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
19959 msgstr ""
19960
19961 #. reference_name for mbb
19962 msgid "Western Bukidnon Manobo"
19963 msgstr ""
19964
19965 #. name for mbc, reference_name for mbc
19966 #, fuzzy
19967 msgid "Macushi"
19968 msgstr "מאורית"
19969
19970 #. name for mbd, inverted_name for mbd
19971 msgid "Manobo, Dibabawon"
19972 msgstr ""
19973
19974 #. reference_name for mbd
19975 msgid "Dibabawon Manobo"
19976 msgstr ""
19977
19978 #. name for mbe, reference_name for mbe
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Molale"
19981 msgstr "מלטזית"
19982
19983 #. name for mbf, inverted_name for mbf
19984 msgid "Malay, Baba"
19985 msgstr ""
19986
19987 #. reference_name for mbf
19988 #, fuzzy
19989 msgid "Baba Malay"
19990 msgstr "וולונית"
19991
19992 #. name for mbg, inverted_name for mbg
19993 #, fuzzy
19994 msgid "Nambikuára, Northern"
19995 msgstr "אוקראינית"
19996
19997 #. reference_name for mbg
19998 msgid "Northern Nambikuára"
19999 msgstr ""
20000
20001 #. name for mbh, reference_name for mbh
20002 msgid "Mangseng"
20003 msgstr ""
20004
20005 #. name for mbi, inverted_name for mbi
20006 msgid "Manobo, Ilianen"
20007 msgstr ""
20008
20009 #. reference_name for mbi
20010 msgid "Ilianen Manobo"
20011 msgstr ""
20012
20013 #. name for mbj, reference_name for mbj
20014 msgid "Nadëb"
20015 msgstr ""
20016
20017 #. name for mbk, reference_name for mbk
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Malol"
20020 msgstr "מאורית"
20021
20022 #. name for mbl, reference_name for mbl
20023 msgid "Maxakalí"
20024 msgstr ""
20025
20026 #. name for mbm, reference_name for mbm
20027 msgid "Ombamba"
20028 msgstr ""
20029
20030 #. name for mbn, reference_name for mbn
20031 msgid "Macaguán"
20032 msgstr ""
20033
20034 #. name for mbo, reference_name for mbo
20035 msgid "Mbo (Cameroon)"
20036 msgstr ""
20037
20038 #. name for mbp, reference_name for mbp
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Malayo"
20041 msgstr "וולונית"
20042
20043 #. name for mbq, reference_name for mbq
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Maisin"
20046 msgstr "מאורית"
20047
20048 #. name for mbr, reference_name for mbr
20049 msgid "Nukak Makú"
20050 msgstr ""
20051
20052 #. name for mbs, inverted_name for mbs
20053 msgid "Manobo, Sarangani"
20054 msgstr ""
20055
20056 #. reference_name for mbs
20057 #, fuzzy
20058 msgid "Sarangani Manobo"
20059 msgstr "מאורית"
20060
20061 #. name for mbt, inverted_name for mbt
20062 msgid "Manobo, Matigsalug"
20063 msgstr ""
20064
20065 #. reference_name for mbt
20066 msgid "Matigsalug Manobo"
20067 msgstr ""
20068
20069 #. name for mbu, reference_name for mbu
20070 msgid "Mbula-Bwazza"
20071 msgstr ""
20072
20073 #. name for mbv, reference_name for mbv
20074 msgid "Mbulungish"
20075 msgstr ""
20076
20077 #. name for mbw, reference_name for mbw
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Maring"
20080 msgstr "מאורית"
20081
20082 #. name for mbx, reference_name for mbx
20083 msgid "Mari (East Sepik Province)"
20084 msgstr ""
20085
20086 #. name for mby, reference_name for mby
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Memoni"
20089 msgstr "מקדונית"
20090
20091 #. name for mbz, inverted_name for mbz
20092 msgid "Mixtec, Amoltepec"
20093 msgstr ""
20094
20095 #. reference_name for mbz
20096 msgid "Amoltepec Mixtec"
20097 msgstr ""
20098
20099 #. name for mca, reference_name for mca
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Maca"
20102 msgstr "מאורית"
20103
20104 #. name for mcb, reference_name for mcb
20105 msgid "Machiguenga"
20106 msgstr ""
20107
20108 #. name for mcc, reference_name for mcc
20109 msgid "Bitur"
20110 msgstr ""
20111
20112 #. name for mcd, reference_name for mcd
20113 msgid "Sharanahua"
20114 msgstr ""
20115
20116 #. name for mce, inverted_name for mce
20117 msgid "Mixtec, Itundujia"
20118 msgstr ""
20119
20120 #. reference_name for mce
20121 msgid "Itundujia Mixtec"
20122 msgstr ""
20123
20124 #. name for mcf, reference_name for mcf
20125 msgid "Matsés"
20126 msgstr ""
20127
20128 #. name for mcg, reference_name for mcg
20129 msgid "Mapoyo"
20130 msgstr ""
20131
20132 #. name for mch, reference_name for mch
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Maquiritari"
20135 msgstr "מאורית"
20136
20137 #. name for mci, reference_name for mci
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Mese"
20140 msgstr "מלטזית"
20141
20142 #. name for mcj, reference_name for mcj
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Mvanip"
20145 msgstr "מאורית"
20146
20147 #. name for mck, reference_name for mck
20148 msgid "Mbunda"
20149 msgstr ""
20150
20151 #. name for mcl, reference_name for mcl
20152 msgid "Macaguaje"
20153 msgstr ""
20154
20155 #. name for mcm, inverted_name for mcm
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
20158 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
20159
20160 #. reference_name for mcm
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
20163 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
20164
20165 #. name for mcn, reference_name for mcn
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Masana"
20168 msgstr "מאורית"
20169
20170 #. name for mco, inverted_name for mco
20171 msgid "Mixe, Coatlán"
20172 msgstr ""
20173
20174 #. reference_name for mco
20175 msgid "Coatlán Mixe"
20176 msgstr ""
20177
20178 #. name for mcp, reference_name for mcp
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Makaa"
20181 msgstr "מאורית"
20182
20183 #. name for mcq, reference_name for mcq
20184 msgid "Ese"
20185 msgstr ""
20186
20187 #. name for mcr, reference_name for mcr
20188 msgid "Menya"
20189 msgstr ""
20190
20191 #. name for mcs, reference_name for mcs
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Mambai"
20194 msgstr "מאורית"
20195
20196 #. name for mct, reference_name for mct
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Mengisa"
20199 msgstr "מקדונית"
20200
20201 #. name for mcu, inverted_name for mcu
20202 msgid "Mambila, Cameroon"
20203 msgstr ""
20204
20205 #. reference_name for mcu
20206 msgid "Cameroon Mambila"
20207 msgstr ""
20208
20209 #. name for mcv, reference_name for mcv
20210 msgid "Minanibai"
20211 msgstr ""
20212
20213 #. name for mcw, reference_name for mcw
20214 msgid "Mawa (Chad)"
20215 msgstr ""
20216
20217 #. name for mcx, reference_name for mcx
20218 msgid "Mpiemo"
20219 msgstr ""
20220
20221 #. name for mcy, inverted_name for mcy
20222 msgid "Watut, South"
20223 msgstr ""
20224
20225 #. reference_name for mcy
20226 msgid "South Watut"
20227 msgstr ""
20228
20229 #. name for mcz, reference_name for mcz
20230 #, fuzzy
20231 msgid "Mawan"
20232 msgstr "מאורית"
20233
20234 #. name for mda, reference_name for mda
20235 msgid "Mada (Nigeria)"
20236 msgstr ""
20237
20238 #. name for mdb, reference_name for mdb
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Morigi"
20241 msgstr "מאורית"
20242
20243 #. name for mdc, reference_name for mdc
20244 msgid "Male (Papua New Guinea)"
20245 msgstr ""
20246
20247 #. name for mdd, reference_name for mdd
20248 msgid "Mbum"
20249 msgstr ""
20250
20251 #. name for mde, reference_name for mde
20252 msgid "Maba (Chad)"
20253 msgstr ""
20254
20255 #. name for mdf, reference_name for mdf
20256 msgid "Moksha"
20257 msgstr ""
20258
20259 #. name for mdg, reference_name for mdg
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Massalat"
20262 msgstr "מאורית"
20263
20264 #. name for mdh, reference_name for mdh
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Maguindanaon"
20267 msgstr "לטבית"
20268
20269 #. name for mdi, reference_name for mdi
20270 msgid "Mamvu"
20271 msgstr ""
20272
20273 #. name for mdj, reference_name for mdj
20274 msgid "Mangbetu"
20275 msgstr ""
20276
20277 #. name for mdk, reference_name for mdk
20278 msgid "Mangbutu"
20279 msgstr ""
20280
20281 #. name for mdl, reference_name for mdl
20282 msgid "Maltese Sign Language"
20283 msgstr ""
20284
20285 #. name for mdm, reference_name for mdm
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Mayogo"
20288 msgstr "מקדונית"
20289
20290 #. name for mdn, reference_name for mdn
20291 #, fuzzy
20292 msgid "Mbati"
20293 msgstr "מאורית"
20294
20295 #. name for mdp, reference_name for mdp
20296 #, fuzzy
20297 msgid "Mbala"
20298 msgstr "מאורית"
20299
20300 #. name for mdq, reference_name for mdq
20301 msgid "Mbole"
20302 msgstr ""
20303
20304 #. name for mdr, reference_name for mdr
20305 msgid "Mandar"
20306 msgstr ""
20307
20308 #. name for mds, reference_name for mds
20309 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
20310 msgstr ""
20311
20312 #. name for mdt, reference_name for mdt
20313 msgid "Mbere"
20314 msgstr ""
20315
20316 #. name for mdu, reference_name for mdu
20317 #, fuzzy
20318 msgid "Mboko"
20319 msgstr "מקדונית"
20320
20321 #. name for mdv, inverted_name for mdv
20322 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
20323 msgstr ""
20324
20325 #. reference_name for mdv
20326 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
20327 msgstr ""
20328
20329 #. name for mdw, reference_name for mdw
20330 #, fuzzy
20331 msgid "Mbosi"
20332 msgstr "מאורית"
20333
20334 #. name for mdx, reference_name for mdx
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Dizin"
20337 msgstr "בוסנית"
20338
20339 #. name for mdy, reference_name for mdy
20340 msgid "Male (Ethiopia)"
20341 msgstr ""
20342
20343 #. name for mdz, reference_name for mdz
20344 msgid "Suruí Do Pará"
20345 msgstr ""
20346
20347 #. name for mea, reference_name for mea
20348 msgid "Menka"
20349 msgstr ""
20350
20351 #. name for meb, reference_name for meb
20352 msgid "Ikobi"
20353 msgstr ""
20354
20355 #. name for mec, reference_name for mec
20356 #, fuzzy
20357 msgid "Mara"
20358 msgstr "מאורית"
20359
20360 #. name for med, reference_name for med
20361 msgid "Melpa"
20362 msgstr ""
20363
20364 #. name for mee, reference_name for mee
20365 msgid "Mengen"
20366 msgstr ""
20367
20368 #. name for mef, reference_name for mef
20369 msgid "Megam"
20370 msgstr ""
20371
20372 #. name for meg, reference_name for meg
20373 msgid "Mea"
20374 msgstr ""
20375
20376 #. name for meh, inverted_name for meh
20377 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
20378 msgstr ""
20379
20380 #. reference_name for meh
20381 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
20382 msgstr ""
20383
20384 #. name for mei, reference_name for mei
20385 msgid "Midob"
20386 msgstr ""
20387
20388 #. name for mej, reference_name for mej
20389 msgid "Meyah"
20390 msgstr ""
20391
20392 #. name for mek, reference_name for mek
20393 msgid "Mekeo"
20394 msgstr ""
20395
20396 #. name for mel, inverted_name for mel
20397 #, fuzzy
20398 msgid "Melanau, Central"
20399 msgstr "כורדית"
20400
20401 #. reference_name for mel
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Central Melanau"
20404 msgstr "קוריאנית"
20405
20406 #. name for mem, reference_name for mem
20407 #, fuzzy
20408 msgid "Mangala"
20409 msgstr "מקדונית"
20410
20411 #. name for men, reference_name for men
20412 msgid "Mende (Sierra Leone)"
20413 msgstr ""
20414
20415 #. name for meo, inverted_name for meo
20416 msgid "Malay, Kedah"
20417 msgstr ""
20418
20419 #. reference_name for meo
20420 msgid "Kedah Malay"
20421 msgstr ""
20422
20423 #. name for mep, reference_name for mep
20424 msgid "Miriwung"
20425 msgstr ""
20426
20427 #. name for meq, reference_name for meq
20428 msgid "Merey"
20429 msgstr ""
20430
20431 #. name for mer, reference_name for mer
20432 msgid "Meru"
20433 msgstr ""
20434
20435 #. name for mes, reference_name for mes
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Masmaje"
20438 msgstr "מאורית"
20439
20440 #. name for met, reference_name for met
20441 #, fuzzy
20442 msgid "Mato"
20443 msgstr "מאורית"
20444
20445 #. name for meu, reference_name for meu
20446 msgid "Motu"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. name for mev, reference_name for mev
20450 msgid "Mann"
20451 msgstr ""
20452
20453 #. name for mew, reference_name for mew
20454 #, fuzzy
20455 msgid "Maaka"
20456 msgstr "מאורית"
20457
20458 #. name for mey, reference_name for mey
20459 msgid "Hassaniyya"
20460 msgstr ""
20461
20462 #. name for mez, reference_name for mez
20463 msgid "Menominee"
20464 msgstr ""
20465
20466 #. name for mfa, inverted_name for mfa
20467 msgid "Malay, Pattani"
20468 msgstr ""
20469
20470 #. reference_name for mfa
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Pattani Malay"
20473 msgstr "קטלונית"
20474
20475 #. name for mfb, reference_name for mfb
20476 #, fuzzy
20477 msgid "Bangka"
20478 msgstr "בסקית"
20479
20480 #. name for mfc, reference_name for mfc
20481 msgid "Mba"
20482 msgstr ""
20483
20484 #. name for mfd, reference_name for mfd
20485 msgid "Mendankwe-Nkwen"
20486 msgstr ""
20487
20488 #. name for mfe, reference_name for mfe
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Morisyen"
20491 msgstr "מאורית"
20492
20493 #. name for mff, reference_name for mff
20494 #, fuzzy
20495 msgid "Naki"
20496 msgstr "בוסנית"
20497
20498 #. name for mfg, reference_name for mfg
20499 msgid "Mixifore"
20500 msgstr ""
20501
20502 #. name for mfh, reference_name for mfh
20503 #, fuzzy
20504 msgid "Matal"
20505 msgstr "קטלונית"
20506
20507 #. name for mfi, reference_name for mfi
20508 #, fuzzy
20509 msgid "Wandala"
20510 msgstr "וולונית"
20511
20512 #. name for mfj, reference_name for mfj
20513 msgid "Mefele"
20514 msgstr ""
20515
20516 #. name for mfk, inverted_name for mfk
20517 msgid "Mofu, North"
20518 msgstr ""
20519
20520 #. reference_name for mfk
20521 #, fuzzy
20522 msgid "North Mofu"
20523 msgstr "קוריאנית"
20524
20525 #. name for mfl, reference_name for mfl
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Putai"
20528 msgstr "פולנית"
20529
20530 #. name for mfm, reference_name for mfm
20531 msgid "Marghi South"
20532 msgstr ""
20533
20534 #. name for mfn, inverted_name for mfn
20535 msgid "Mbembe, Cross River"
20536 msgstr ""
20537
20538 #. reference_name for mfn
20539 msgid "Cross River Mbembe"
20540 msgstr ""
20541
20542 #. name for mfo, reference_name for mfo
20543 msgid "Mbe"
20544 msgstr ""
20545
20546 #. name for mfp, inverted_name for mfp
20547 msgid "Malay, Makassar"
20548 msgstr ""
20549
20550 #. reference_name for mfp
20551 #, fuzzy
20552 msgid "Makassar Malay"
20553 msgstr "מאורית"
20554
20555 #. name for mfq, reference_name for mfq
20556 msgid "Moba"
20557 msgstr ""
20558
20559 #. name for mfr, reference_name for mfr
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Marithiel"
20562 msgstr "מאורית"
20563
20564 #. name for mfs, reference_name for mfs
20565 msgid "Mexican Sign Language"
20566 msgstr ""
20567
20568 #. name for mft, reference_name for mft
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Mokerang"
20571 msgstr "מקדונית"
20572
20573 #. name for mfu, reference_name for mfu
20574 msgid "Mbwela"
20575 msgstr ""
20576
20577 #. name for mfv, reference_name for mfv
20578 msgid "Mandjak"
20579 msgstr ""
20580
20581 #. name for mfw, reference_name for mfw
20582 msgid "Mulaha"
20583 msgstr ""
20584
20585 #. name for mfx, reference_name for mfx
20586 msgid "Melo"
20587 msgstr ""
20588
20589 #. name for mfy, reference_name for mfy
20590 #, fuzzy
20591 msgid "Mayo"
20592 msgstr "מאורית"
20593
20594 #. name for mfz, reference_name for mfz
20595 #, fuzzy
20596 msgid "Mabaan"
20597 msgstr "קטלונית"
20598
20599 #. name for mga, inverted_name for mga
20600 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
20601 msgstr ""
20602
20603 #. reference_name for mga
20604 msgid "Middle Irish (900-1200)"
20605 msgstr ""
20606
20607 #. name for mgb, reference_name for mgb
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Mararit"
20610 msgstr "מאורית"
20611
20612 #. name for mgc, reference_name for mgc
20613 msgid "Morokodo"
20614 msgstr ""
20615
20616 #. name for mgd, reference_name for mgd
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Moru"
20619 msgstr "מאורית"
20620
20621 #. name for mge, reference_name for mge
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Mango"
20624 msgstr "מקדונית"
20625
20626 #. name for mgf, reference_name for mgf
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Maklew"
20629 msgstr "מלטזית"
20630
20631 #. name for mgg, reference_name for mgg
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Mpumpong"
20634 msgstr "מקדונית"
20635
20636 #. name for mgh, reference_name for mgh
20637 msgid "Makhuwa-Meetto"
20638 msgstr ""
20639
20640 #. name for mgi, reference_name for mgi
20641 msgid "Lijili"
20642 msgstr ""
20643
20644 #. name for mgj, reference_name for mgj
20645 #, fuzzy
20646 msgid "Abureni"
20647 msgstr "רומנית"
20648
20649 #. name for mgk, reference_name for mgk
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Mawes"
20652 msgstr "מלטזית"
20653
20654 #. name for mgl, reference_name for mgl
20655 msgid "Maleu-Kilenge"
20656 msgstr ""
20657
20658 #. name for mgm, reference_name for mgm
20659 msgid "Mambae"
20660 msgstr ""
20661
20662 #. name for mgn, reference_name for mgn
20663 #, fuzzy
20664 msgid "Mbangi"
20665 msgstr "מאורית"
20666
20667 #. name for mgo, reference_name for mgo
20668 msgid "Meta'"
20669 msgstr ""
20670
20671 #. name for mgp, inverted_name for mgp
20672 msgid "Magar, Eastern"
20673 msgstr ""
20674
20675 #. reference_name for mgp
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Eastern Magar"
20678 msgstr "קוריאנית"
20679
20680 #. name for mgq, reference_name for mgq
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Malila"
20683 msgstr "איטלקית"
20684
20685 #. name for mgr, reference_name for mgr
20686 msgid "Mambwe-Lungu"
20687 msgstr ""
20688
20689 #. name for mgs, reference_name for mgs
20690 msgid "Manda (Tanzania)"
20691 msgstr ""
20692
20693 #. name for mgt, reference_name for mgt
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Mongol"
20696 msgstr "מקדונית"
20697
20698 #. name for mgu, reference_name for mgu
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Mailu"
20701 msgstr "מאורית"
20702
20703 #. name for mgv, reference_name for mgv
20704 #, fuzzy
20705 msgid "Matengo"
20706 msgstr "מקדונית"
20707
20708 #. name for mgw, reference_name for mgw
20709 msgid "Matumbi"
20710 msgstr ""
20711
20712 #. name for mgx, reference_name for mgx
20713 msgid "Omati"
20714 msgstr ""
20715
20716 #. name for mgy, reference_name for mgy
20717 msgid "Mbunga"
20718 msgstr ""
20719
20720 #. name for mgz, reference_name for mgz
20721 msgid "Mbugwe"
20722 msgstr ""
20723
20724 #. name for mha, reference_name for mha
20725 #, fuzzy
20726 msgid "Manda (India)"
20727 msgstr "אינדונזית"
20728
20729 #. name for mhb, reference_name for mhb
20730 #, fuzzy
20731 msgid "Mahongwe"
20732 msgstr "מקדונית"
20733
20734 #. name for mhc, reference_name for mhc
20735 #, fuzzy
20736 msgid "Mocho"
20737 msgstr "מקדונית"
20738
20739 #. name for mhd, reference_name for mhd
20740 msgid "Mbugu"
20741 msgstr ""
20742
20743 #. name for mhe, reference_name for mhe
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Besisi"
20746 msgstr "תאילנדית"
20747
20748 #. name for mhf, reference_name for mhf
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Mamaa"
20751 msgstr "מאורית"
20752
20753 #. name for mhg, reference_name for mhg
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Margu"
20756 msgstr "מאורית"
20757
20758 #. name for mhh, reference_name for mhh
20759 msgid "Maskoy Pidgin"
20760 msgstr ""
20761
20762 #. name for mhi, reference_name for mhi
20763 #, fuzzy
20764 msgid "Ma'di"
20765 msgstr "מאורית"
20766
20767 #. name for mhj, reference_name for mhj
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Mogholi"
20770 msgstr "מקדונית"
20771
20772 #. name for mhk, reference_name for mhk
20773 #, fuzzy
20774 msgid "Mungaka"
20775 msgstr "הונגרית"
20776
20777 #. name for mhl, reference_name for mhl
20778 msgid "Mauwake"
20779 msgstr ""
20780
20781 #. name for mhm, reference_name for mhm
20782 msgid "Makhuwa-Moniga"
20783 msgstr ""
20784
20785 #. name for mhn, reference_name for mhn
20786 msgid "Mócheno"
20787 msgstr ""
20788
20789 #. name for mho, reference_name for mho
20790 msgid "Mashi (Zambia)"
20791 msgstr ""
20792
20793 #. name for mhp, inverted_name for mhp
20794 #, fuzzy
20795 msgid "Malay, Balinese"
20796 msgstr "סינית"
20797
20798 #. reference_name for mhp
20799 #, fuzzy
20800 msgid "Balinese Malay"
20801 msgstr "סינית"
20802
20803 #. name for mhq, reference_name for mhq
20804 #, fuzzy
20805 msgid "Mandan"
20806 msgstr "מקדונית"
20807
20808 #. name for mhr, inverted_name for mhr
20809 msgid "Mari, Eastern"
20810 msgstr ""
20811
20812 #. reference_name for mhr
20813 msgid "Eastern Mari"
20814 msgstr ""
20815
20816 #. name for mhs, reference_name for mhs
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Buru (Indonesia)"
20819 msgstr "אינדונזית"
20820
20821 #. name for mht, reference_name for mht
20822 msgid "Mandahuaca"
20823 msgstr ""
20824
20825 #. reference_name for mhu
20826 msgid "Digaro-Mishmi"
20827 msgstr ""
20828
20829 #. name for mhv, reference_name for mhv
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Arakanese"
20832 msgstr "יפנית"
20833
20834 #. name for mhw, reference_name for mhw
20835 msgid "Mbukushu"
20836 msgstr ""
20837
20838 #. name for mhx, reference_name for mhx
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Maru"
20841 msgstr "מאורית"
20842
20843 #. name for mhy, reference_name for mhy
20844 msgid "Ma'anyan"
20845 msgstr ""
20846
20847 #. name for mhz, reference_name for mhz
20848 msgid "Mor (Mor Islands)"
20849 msgstr ""
20850
20851 #. name for mia, reference_name for mia
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Miami"
20854 msgstr "מאורית"
20855
20856 #. name for mib, inverted_name for mib
20857 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
20858 msgstr ""
20859
20860 #. reference_name for mib
20861 msgid "Atatláhuca Mixtec"
20862 msgstr ""
20863
20864 #. name for mic, reference_name for mic
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Mi'kmaq"
20867 msgstr "מקדונית"
20868
20869 #. name for mid, reference_name for mid
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Mandaic"
20872 msgstr "מאורית"
20873
20874 #. name for mie, inverted_name for mie
20875 msgid "Mixtec, Ocotepec"
20876 msgstr ""
20877
20878 #. reference_name for mie
20879 msgid "Ocotepec Mixtec"
20880 msgstr ""
20881
20882 #. name for mif, reference_name for mif
20883 msgid "Mofu-Gudur"
20884 msgstr ""
20885
20886 #. name for mig, inverted_name for mig
20887 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
20888 msgstr ""
20889
20890 #. reference_name for mig
20891 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
20892 msgstr ""
20893
20894 #. name for mih, inverted_name for mih
20895 msgid "Mixtec, Chayuco"
20896 msgstr ""
20897
20898 #. reference_name for mih
20899 msgid "Chayuco Mixtec"
20900 msgstr ""
20901
20902 #. name for mii, inverted_name for mii
20903 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
20904 msgstr ""
20905
20906 #. reference_name for mii
20907 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
20908 msgstr ""
20909
20910 #. name for mij, reference_name for mij
20911 #, fuzzy
20912 msgid "Abar"
20913 msgstr "ערבית"
20914
20915 #. name for mik, reference_name for mik
20916 #, fuzzy
20917 msgid "Mikasuki"
20918 msgstr "מאורית"
20919
20920 #. name for mil, inverted_name for mil
20921 msgid "Mixtec, Peñoles"
20922 msgstr ""
20923
20924 #. reference_name for mil
20925 msgid "Peñoles Mixtec"
20926 msgstr ""
20927
20928 #. name for mim, inverted_name for mim
20929 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
20930 msgstr ""
20931
20932 #. reference_name for mim
20933 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
20934 msgstr ""
20935
20936 #. name for min, reference_name for min
20937 msgid "Minangkabau"
20938 msgstr ""
20939
20940 #. name for mio, inverted_name for mio
20941 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
20942 msgstr ""
20943
20944 #. reference_name for mio
20945 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
20946 msgstr ""
20947
20948 #. name for mip, inverted_name for mip
20949 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
20950 msgstr ""
20951
20952 #. reference_name for mip
20953 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
20954 msgstr ""
20955
20956 #. name for miq, reference_name for miq
20957 msgid "Mískito"
20958 msgstr ""
20959
20960 #. name for mir, inverted_name for mir
20961 msgid "Mixe, Isthmus"
20962 msgstr ""
20963
20964 #. reference_name for mir
20965 msgid "Isthmus Mixe"
20966 msgstr ""
20967
20968 #. name for mis, reference_name for mis
20969 msgid "Uncoded languages"
20970 msgstr ""
20971
20972 #. name for mit, inverted_name for mit
20973 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
20974 msgstr ""
20975
20976 #. reference_name for mit
20977 msgid "Southern Puebla Mixtec"
20978 msgstr ""
20979
20980 #. name for miu, inverted_name for miu
20981 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
20982 msgstr ""
20983
20984 #. reference_name for miu
20985 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
20986 msgstr ""
20987
20988 #. name for miv, reference_name for miv
20989 msgid "Mimi"
20990 msgstr ""
20991
20992 #. name for miw, reference_name for miw
20993 msgid "Akoye"
20994 msgstr ""
20995
20996 #. name for mix, inverted_name for mix
20997 msgid "Mixtec, Mixtepec"
20998 msgstr ""
20999
21000 #. reference_name for mix
21001 msgid "Mixtepec Mixtec"
21002 msgstr ""
21003
21004 #. name for miy, inverted_name for miy
21005 msgid "Mixtec, Ayutla"
21006 msgstr ""
21007
21008 #. reference_name for miy
21009 msgid "Ayutla Mixtec"
21010 msgstr ""
21011
21012 #. name for miz, inverted_name for miz
21013 msgid "Mixtec, Coatzospan"
21014 msgstr ""
21015
21016 #. reference_name for miz
21017 msgid "Coatzospan Mixtec"
21018 msgstr ""
21019
21020 #. name for mja, reference_name for mja
21021 msgid "Mahei"
21022 msgstr ""
21023
21024 #. name for mjc, inverted_name for mjc
21025 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
21026 msgstr ""
21027
21028 #. reference_name for mjc
21029 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
21030 msgstr ""
21031
21032 #. name for mjd, inverted_name for mjd
21033 msgid "Maidu, Northwest"
21034 msgstr ""
21035
21036 #. reference_name for mjd
21037 msgid "Northwest Maidu"
21038 msgstr ""
21039
21040 #. name for mje, reference_name for mje
21041 msgid "Muskum"
21042 msgstr ""
21043
21044 #. name for mjg, reference_name for mjg
21045 msgid "Tu"
21046 msgstr ""
21047
21048 #. name for mjh, reference_name for mjh
21049 msgid "Mwera (Nyasa)"
21050 msgstr ""
21051
21052 #. name for mji, reference_name for mji
21053 msgid "Kim Mun"
21054 msgstr ""
21055
21056 #. name for mjj, reference_name for mjj
21057 #, fuzzy
21058 msgid "Mawak"
21059 msgstr "מאורית"
21060
21061 #. name for mjk, reference_name for mjk
21062 msgid "Matukar"
21063 msgstr ""
21064
21065 #. name for mjl, reference_name for mjl
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Mandeali"
21068 msgstr "מאורית"
21069
21070 #. name for mjm, reference_name for mjm
21071 msgid "Medebur"
21072 msgstr ""
21073
21074 #. name for mjn, reference_name for mjn
21075 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
21076 msgstr ""
21077
21078 #. name for mjo, reference_name for mjo
21079 msgid "Malankuravan"
21080 msgstr ""
21081
21082 #. name for mjp, reference_name for mjp
21083 msgid "Malapandaram"
21084 msgstr ""
21085
21086 #. name for mjq, reference_name for mjq
21087 msgid "Malaryan"
21088 msgstr ""
21089
21090 #. name for mjr, reference_name for mjr
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Malavedan"
21093 msgstr "לטבית"
21094
21095 #. name for mjs, reference_name for mjs
21096 msgid "Miship"
21097 msgstr ""
21098
21099 #. name for mjt, reference_name for mjt
21100 msgid "Sauria Paharia"
21101 msgstr ""
21102
21103 #. name for mju, reference_name for mju
21104 msgid "Manna-Dora"
21105 msgstr ""
21106
21107 #. name for mjv, reference_name for mjv
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Mannan"
21110 msgstr "מקדונית"
21111
21112 #. name for mjw, reference_name for mjw
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Karbi"
21115 msgstr "כורדית"
21116
21117 #. name for mjx, reference_name for mjx
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Mahali"
21120 msgstr "מאורית"
21121
21122 #. name for mjy, reference_name for mjy
21123 #, fuzzy
21124 msgid "Mahican"
21125 msgstr "לטבית"
21126
21127 #. name for mjz, reference_name for mjz
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Majhi"
21130 msgstr "מאורית"
21131
21132 #. name for mka, reference_name for mka
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Mbre"
21135 msgstr "עברית"
21136
21137 #. name for mkb, reference_name for mkb
21138 msgid "Mal Paharia"
21139 msgstr ""
21140
21141 #. name for mkc, reference_name for mkc
21142 msgid "Siliput"
21143 msgstr ""
21144
21145 #. name for mke, reference_name for mke
21146 #, fuzzy
21147 msgid "Mawchi"
21148 msgstr "מאורית"
21149
21150 #. name for mkf, reference_name for mkf
21151 msgid "Miya"
21152 msgstr ""
21153
21154 #. name for mkg, reference_name for mkg
21155 msgid "Mak (China)"
21156 msgstr ""
21157
21158 #. name for mkh, reference_name for mkh
21159 msgid "Mon-Khmer languages"
21160 msgstr ""
21161
21162 #. name for mki, reference_name for mki
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Dhatki"
21165 msgstr "תאילנדית"
21166
21167 #. name for mkj, reference_name for mkj
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Mokilese"
21170 msgstr "מלטזית"
21171
21172 #. name for mkk, reference_name for mkk
21173 msgid "Byep"
21174 msgstr ""
21175
21176 #. name for mkl, reference_name for mkl
21177 msgid "Mokole"
21178 msgstr ""
21179
21180 #. name for mkm, reference_name for mkm
21181 msgid "Moklen"
21182 msgstr ""
21183
21184 #. name for mkn, inverted_name for mkn
21185 msgid "Malay, Kupang"
21186 msgstr ""
21187
21188 #. reference_name for mkn
21189 msgid "Kupang Malay"
21190 msgstr ""
21191
21192 #. name for mko, reference_name for mko
21193 msgid "Mingang Doso"
21194 msgstr ""
21195
21196 #. name for mkp, reference_name for mkp
21197 msgid "Moikodi"
21198 msgstr ""
21199
21200 #. name for mkq, inverted_name for mkq
21201 msgid "Miwok, Bay"
21202 msgstr ""
21203
21204 #. reference_name for mkq
21205 msgid "Bay Miwok"
21206 msgstr ""
21207
21208 #. name for mkr, reference_name for mkr
21209 #, fuzzy
21210 msgid "Malas"
21211 msgstr "מלטזית"
21212
21213 #. name for mks, inverted_name for mks
21214 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
21215 msgstr ""
21216
21217 #. reference_name for mks
21218 msgid "Silacayoapan Mixtec"
21219 msgstr ""
21220
21221 #. name for mkt, reference_name for mkt
21222 msgid "Vamale"
21223 msgstr ""
21224
21225 #. name for mku, inverted_name for mku
21226 msgid "Maninka, Konyanka"
21227 msgstr ""
21228
21229 #. reference_name for mku
21230 msgid "Konyanka Maninka"
21231 msgstr ""
21232
21233 #. name for mkv, reference_name for mkv
21234 #, fuzzy
21235 msgid "Mafea"
21236 msgstr "מאורית"
21237
21238 #. name for mkw, reference_name for mkw
21239 msgid "Kituba (Congo)"
21240 msgstr ""
21241
21242 #. name for mkx, inverted_name for mkx
21243 msgid "Manobo, Kinamiging"
21244 msgstr ""
21245
21246 #. reference_name for mkx
21247 msgid "Kinamiging Manobo"
21248 msgstr ""
21249
21250 #. name for mky, inverted_name for mky
21251 msgid "Makian, East"
21252 msgstr ""
21253
21254 #. reference_name for mky
21255 #, fuzzy
21256 msgid "East Makian"
21257 msgstr "הונגרית"
21258
21259 #. name for mkz, reference_name for mkz
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Makasae"
21262 msgstr "מאורית"
21263
21264 #. name for mla, reference_name for mla
21265 #, fuzzy
21266 msgid "Malo"
21267 msgstr "מאורית"
21268
21269 #. name for mlb, reference_name for mlb
21270 msgid "Mbule"
21271 msgstr ""
21272
21273 #. name for mlc, reference_name for mlc
21274 msgid "Cao Lan"
21275 msgstr ""
21276
21277 #. name for mld, reference_name for mld
21278 msgid "Malakhel"
21279 msgstr ""
21280
21281 #. name for mle, reference_name for mle
21282 msgid "Manambu"
21283 msgstr ""
21284
21285 #. name for mlf, reference_name for mlf
21286 #, fuzzy
21287 msgid "Mal"
21288 msgstr "מלטזית"
21289
21290 #. name for mlg, reference_name for mlg
21291 msgid "Malagasy"
21292 msgstr ""
21293
21294 #. name for mlh, reference_name for mlh
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Mape"
21297 msgstr "יפנית"
21298
21299 #. name for mli, reference_name for mli
21300 msgid "Malimpung"
21301 msgstr ""
21302
21303 #. name for mlj, reference_name for mlj
21304 msgid "Miltu"
21305 msgstr ""
21306
21307 #. name for mlk, reference_name for mlk
21308 #, fuzzy
21309 msgid "Ilwana"
21310 msgstr "איטלקית"
21311
21312 #. name for mll, reference_name for mll
21313 msgid "Malua Bay"
21314 msgstr ""
21315
21316 #. name for mlm, reference_name for mlm
21317 msgid "Mulam"
21318 msgstr ""
21319
21320 #. name for mln, reference_name for mln
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Malango"
21323 msgstr "מקדונית"
21324
21325 #. name for mlo, reference_name for mlo
21326 msgid "Mlomp"
21327 msgstr ""
21328
21329 #. name for mlp, reference_name for mlp
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Bargam"
21332 msgstr "מאורית"
21333
21334 #. name for mlq, inverted_name for mlq
21335 msgid "Maninkakan, Western"
21336 msgstr ""
21337
21338 #. reference_name for mlq
21339 #, fuzzy
21340 msgid "Western Maninkakan"
21341 msgstr "אוקראינית"
21342
21343 #. name for mlr, reference_name for mlr
21344 msgid "Vame"
21345 msgstr ""
21346
21347 #. name for mls, reference_name for mls
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Masalit"
21350 msgstr "מאורית"
21351
21352 #. name for mlt, reference_name for mlt
21353 msgid "Maltese"
21354 msgstr "מלטזית"
21355
21356 #. name for mlu, reference_name for mlu
21357 msgid "To'abaita"
21358 msgstr ""
21359
21360 #. name for mlv, reference_name for mlv
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Motlav"
21363 msgstr "לטבית"
21364
21365 #. name for mlw, reference_name for mlw
21366 msgid "Moloko"
21367 msgstr ""
21368
21369 #. name for mlx, reference_name for mlx
21370 msgid "Malfaxal"
21371 msgstr ""
21372
21373 #. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
21374 msgid "Malay (individual language)"
21375 msgstr ""
21376
21377 #. name for mlz, reference_name for mlz
21378 msgid "Malaynon"
21379 msgstr ""
21380
21381 #. name for mma, reference_name for mma
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Mama"
21384 msgstr "מאורית"
21385
21386 #. name for mmb, reference_name for mmb
21387 msgid "Momina"
21388 msgstr ""
21389
21390 #. name for mmc, inverted_name for mmc
21391 msgid "Mazahua, Michoacán"
21392 msgstr ""
21393
21394 #. reference_name for mmc
21395 msgid "Michoacán Mazahua"
21396 msgstr ""
21397
21398 #. name for mmd, reference_name for mmd
21399 #, fuzzy
21400 msgid "Maonan"
21401 msgstr "מקדונית"
21402
21403 #. name for mme, reference_name for mme
21404 #, fuzzy
21405 msgid "Mae"
21406 msgstr "מלטזית"
21407
21408 #. name for mmf, reference_name for mmf
21409 msgid "Mundat"
21410 msgstr ""
21411
21412 #. name for mmg, inverted_name for mmg
21413 msgid "Ambrym, North"
21414 msgstr ""
21415
21416 #. reference_name for mmg
21417 msgid "North Ambrym"
21418 msgstr ""
21419
21420 #. name for mmh, reference_name for mmh
21421 msgid "Mehináku"
21422 msgstr ""
21423
21424 #. name for mmi, reference_name for mmi
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Musar"
21427 msgstr "מאורית"
21428
21429 #. name for mmj, reference_name for mmj
21430 #, fuzzy
21431 msgid "Majhwar"
21432 msgstr "מאורית"
21433
21434 #. name for mmk, reference_name for mmk
21435 msgid "Mukha-Dora"
21436 msgstr ""
21437
21438 #. name for mml, reference_name for mml
21439 msgid "Man Met"
21440 msgstr ""
21441
21442 #. name for mmm, reference_name for mmm
21443 #, fuzzy
21444 msgid "Maii"
21445 msgstr "מאורית"
21446
21447 #. name for mmn, reference_name for mmn
21448 msgid "Mamanwa"
21449 msgstr ""
21450
21451 #. name for mmo, inverted_name for mmo
21452 msgid "Buang, Mangga"
21453 msgstr ""
21454
21455 #. reference_name for mmo
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Mangga Buang"
21458 msgstr "מאורית"
21459
21460 #. name for mmp, reference_name for mmp
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Siawi"
21463 msgstr "מאורית"
21464
21465 #. name for mmq, reference_name for mmq
21466 #, fuzzy
21467 msgid "Musak"
21468 msgstr "מאורית"
21469
21470 #. name for mmr, inverted_name for mmr
21471 msgid "Miao, Western Xiangxi"
21472 msgstr ""
21473
21474 #. reference_name for mmr
21475 #, fuzzy
21476 msgid "Western Xiangxi Miao"
21477 msgstr "אוקראינית"
21478
21479 #. name for mms, inverted_name for mms
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Mam, Southern"
21482 msgstr "אוקראינית"
21483
21484 #. reference_name for mms
21485 msgid "Southern Mam"
21486 msgstr ""
21487
21488 #. name for mmt, reference_name for mmt
21489 msgid "Malalamai"
21490 msgstr ""
21491
21492 #. name for mmu, reference_name for mmu
21493 #, fuzzy
21494 msgid "Mmaala"
21495 msgstr "קטלונית"
21496
21497 #. name for mmv, reference_name for mmv
21498 #, fuzzy
21499 msgid "Miriti"
21500 msgstr "מאורית"
21501
21502 #. name for mmw, reference_name for mmw
21503 msgid "Emae"
21504 msgstr ""
21505
21506 #. name for mmx, reference_name for mmx
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Madak"
21509 msgstr "מאורית"
21510
21511 #. name for mmy, reference_name for mmy
21512 msgid "Migaama"
21513 msgstr ""
21514
21515 #. name for mmz, reference_name for mmz
21516 msgid "Mabaale"
21517 msgstr ""
21518
21519 #. name for mna, reference_name for mna
21520 msgid "Mbula"
21521 msgstr ""
21522
21523 #. name for mnb, reference_name for mnb
21524 msgid "Muna"
21525 msgstr ""
21526
21527 #. name for mnc, reference_name for mnc
21528 msgid "Manchu"
21529 msgstr ""
21530
21531 #. name for mnd, reference_name for mnd
21532 msgid "Mondé"
21533 msgstr ""
21534
21535 #. name for mne, reference_name for mne
21536 msgid "Naba"
21537 msgstr ""
21538
21539 #. name for mnf, reference_name for mnf
21540 msgid "Mundani"
21541 msgstr ""
21542
21543 #. name for mng, inverted_name for mng
21544 msgid "Mnong, Eastern"
21545 msgstr ""
21546
21547 #. reference_name for mng
21548 msgid "Eastern Mnong"
21549 msgstr ""
21550
21551 #. name for mnh, reference_name for mnh
21552 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
21553 msgstr ""
21554
21555 #. name for mni, reference_name for mni
21556 #, fuzzy
21557 msgid "Manipuri"
21558 msgstr "כורדית"
21559
21560 #. name for mnj, reference_name for mnj
21561 msgid "Munji"
21562 msgstr ""
21563
21564 #. name for mnk, reference_name for mnk
21565 msgid "Mandinka"
21566 msgstr ""
21567
21568 #. name for mnl, reference_name for mnl
21569 #, fuzzy
21570 msgid "Tiale"
21571 msgstr "טורקית"
21572
21573 #. name for mnm, reference_name for mnm
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Mapena"
21576 msgstr "מקדונית"
21577
21578 #. name for mnn, inverted_name for mnn
21579 msgid "Mnong, Southern"
21580 msgstr ""
21581
21582 #. reference_name for mnn
21583 msgid "Southern Mnong"
21584 msgstr ""
21585
21586 #. name for mno, reference_name for mno
21587 msgid "Manobo languages"
21588 msgstr ""
21589
21590 #. name for mnp, inverted_name for mnp
21591 #, fuzzy
21592 msgid "Chinese, Min Bei"
21593 msgstr "סינית"
21594
21595 #. reference_name for mnp
21596 #, fuzzy
21597 msgid "Min Bei Chinese"
21598 msgstr "סינית"
21599
21600 #. name for mnq, reference_name for mnq
21601 #, fuzzy
21602 msgid "Minriq"
21603 msgstr "טורקית"
21604
21605 #. name for mnr, reference_name for mnr
21606 msgid "Mono (USA)"
21607 msgstr ""
21608
21609 #. name for mns, reference_name for mns
21610 #, fuzzy
21611 msgid "Mansi"
21612 msgstr "מאורית"
21613
21614 #. name for mnt, reference_name for mnt
21615 msgid "Maykulan"
21616 msgstr ""
21617
21618 #. name for mnu, reference_name for mnu
21619 msgid "Mer"
21620 msgstr ""
21621
21622 #. name for mnv, reference_name for mnv
21623 msgid "Rennell-Bellona"
21624 msgstr ""
21625
21626 #. name for mnw, reference_name for mnw
21627 #, fuzzy
21628 msgid "Mon"
21629 msgstr "מקדונית"
21630
21631 #. name for mnx, reference_name for mnx
21632 msgid "Manikion"
21633 msgstr ""
21634
21635 #. name for mny, reference_name for mny
21636 msgid "Manyawa"
21637 msgstr ""
21638
21639 #. name for mnz, reference_name for mnz
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Moni"
21642 msgstr "מאורית"
21643
21644 #. name for moa, reference_name for moa
21645 msgid "Mwan"
21646 msgstr ""
21647
21648 #. name for mob, reference_name for mob
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Moinba"
21651 msgstr "תאילנדית"
21652
21653 #. name for moc, reference_name for moc
21654 msgid "Mocoví"
21655 msgstr ""
21656
21657 #. name for mod, reference_name for mod
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Mobilian"
21660 msgstr "לטבית"
21661
21662 #. name for moe, reference_name for moe
21663 #, fuzzy
21664 msgid "Montagnais"
21665 msgstr "מאורית"
21666
21667 #. name for mof, reference_name for mof
21668 #, fuzzy
21669 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
21670 msgstr "מאורית"
21671
21672 #. name for mog, reference_name for mog
21673 #, fuzzy
21674 msgid "Mongondow"
21675 msgstr "מקדונית"
21676
21677 #. name for moh, reference_name for moh
21678 msgid "Mohawk"
21679 msgstr ""
21680
21681 #. name for moi, reference_name for moi
21682 #, fuzzy
21683 msgid "Mboi"
21684 msgstr "מאורית"
21685
21686 #. name for moj, reference_name for moj
21687 #, fuzzy
21688 msgid "Monzombo"
21689 msgstr "מקדונית"
21690
21691 #. name for mok, reference_name for mok
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Morori"
21694 msgstr "מאורית"
21695
21696 #. name for mol, reference_name for mol
21697 #, fuzzy
21698 msgid "Moldavian"
21699 msgstr "לטבית"
21700
21701 #. name for mom, reference_name for mom
21702 #, fuzzy
21703 msgid "Mangue"
21704 msgstr "מקדונית"
21705
21706 #. name for mon, reference_name for mon
21707 #, fuzzy
21708 msgid "Mongolian"
21709 msgstr "מקדונית"
21710
21711 #. name for moo, reference_name for moo
21712 #, fuzzy
21713 msgid "Monom"
21714 msgstr "מקדונית"
21715
21716 #. name for mop, reference_name for mop
21717 msgid "Mopán Maya"
21718 msgstr ""
21719
21720 #. name for moq, reference_name for moq
21721 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
21722 msgstr ""
21723
21724 #. name for mor, reference_name for mor
21725 #, fuzzy
21726 msgid "Moro"
21727 msgstr "מאורית"
21728
21729 #. name for mos, reference_name for mos
21730 #, fuzzy
21731 msgid "Mossi"
21732 msgstr "מאורית"
21733
21734 #. name for mot, reference_name for mot
21735 msgid "Barí"
21736 msgstr ""
21737
21738 #. name for mou, reference_name for mou
21739 #, fuzzy
21740 msgid "Mogum"
21741 msgstr "מקדונית"
21742
21743 #. name for mov, reference_name for mov
21744 msgid "Mohave"
21745 msgstr ""
21746
21747 #. name for mow, reference_name for mow
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Moi (Congo)"
21750 msgstr "מקדונית"
21751
21752 #. name for mox, reference_name for mox
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Molima"
21755 msgstr "מקדונית"
21756
21757 #. name for moy, reference_name for moy
21758 msgid "Shekkacho"
21759 msgstr ""
21760
21761 #. name for moz, reference_name for moz
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Mukulu"
21764 msgstr "זולו"
21765
21766 #. name for mpa, reference_name for mpa
21767 #, fuzzy
21768 msgid "Mpoto"
21769 msgstr "מקדונית"
21770
21771 #. name for mpb, reference_name for mpb
21772 msgid "Mullukmulluk"
21773 msgstr ""
21774
21775 #. name for mpc, reference_name for mpc
21776 #, fuzzy
21777 msgid "Mangarayi"
21778 msgstr "מאורית"
21779
21780 #. name for mpd, reference_name for mpd
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Machinere"
21783 msgstr "סינית"
21784
21785 #. name for mpe, reference_name for mpe
21786 msgid "Majang"
21787 msgstr ""
21788
21789 #. name for mpf, inverted_name for mpf
21790 msgid "Mam, Tajumulco"
21791 msgstr ""
21792
21793 #. reference_name for mpf
21794 msgid "Tajumulco Mam"
21795 msgstr ""
21796
21797 #. name for mpg, reference_name for mpg
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Marba"
21800 msgstr "מאורית"
21801
21802 #. name for mph, reference_name for mph
21803 #, fuzzy
21804 msgid "Maung"
21805 msgstr "מקדונית"
21806
21807 #. name for mpi, reference_name for mpi
21808 #, fuzzy
21809 msgid "Mpade"
21810 msgstr "מלטזית"
21811
21812 #. name for mpj, reference_name for mpj
21813 msgid "Martu Wangka"
21814 msgstr ""
21815
21816 #. name for mpk, reference_name for mpk
21817 msgid "Mbara (Chad)"
21818 msgstr ""
21819
21820 #. name for mpl, inverted_name for mpl
21821 msgid "Watut, Middle"
21822 msgstr ""
21823
21824 #. reference_name for mpl
21825 msgid "Middle Watut"
21826 msgstr ""
21827
21828 #. name for mpm, inverted_name for mpm
21829 msgid "Mixtec, Yosondúa"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. reference_name for mpm
21833 msgid "Yosondúa Mixtec"
21834 msgstr ""
21835
21836 #. name for mpn, reference_name for mpn
21837 msgid "Mindiri"
21838 msgstr ""
21839
21840 #. name for mpo, reference_name for mpo
21841 msgid "Miu"
21842 msgstr ""
21843
21844 #. name for mpp, reference_name for mpp
21845 msgid "Migabac"
21846 msgstr ""
21847
21848 #. name for mpq, reference_name for mpq
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Matís"
21851 msgstr "מלטזית"
21852
21853 #. name for mpr, reference_name for mpr
21854 msgid "Vangunu"
21855 msgstr ""
21856
21857 #. name for mps, reference_name for mps
21858 msgid "Dadibi"
21859 msgstr ""
21860
21861 #. name for mpt, reference_name for mpt
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Mian"
21864 msgstr "לטבית"
21865
21866 #. name for mpu, reference_name for mpu
21867 msgid "Makuráp"
21868 msgstr ""
21869
21870 #. name for mpv, reference_name for mpv
21871 #, fuzzy
21872 msgid "Mungkip"
21873 msgstr "הונגרית"
21874
21875 #. name for mpw, reference_name for mpw
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Mapidian"
21878 msgstr "מקדונית"
21879
21880 #. name for mpx, reference_name for mpx
21881 msgid "Misima-Panaeati"
21882 msgstr ""
21883
21884 #. name for mpy, reference_name for mpy
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Mapia"
21887 msgstr "מאורית"
21888
21889 #. name for mpz, reference_name for mpz
21890 msgid "Mpi"
21891 msgstr ""
21892
21893 #. name for mqa, reference_name for mqa
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Maba (Indonesia)"
21896 msgstr "אינדונזית"
21897
21898 #. name for mqb, reference_name for mqb
21899 msgid "Mbuko"
21900 msgstr ""
21901
21902 #. name for mqc, reference_name for mqc
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Mangole"
21905 msgstr "מקדונית"
21906
21907 #. name for mqd, reference_name for mqd
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Madang"
21910 msgstr "בולגרית"
21911
21912 #. name for mqe, reference_name for mqe
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Matepi"
21915 msgstr "מאורית"
21916
21917 #. name for mqf, reference_name for mqf
21918 msgid "Momuna"
21919 msgstr ""
21920
21921 #. name for mqg, inverted_name for mqg
21922 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
21923 msgstr ""
21924
21925 #. reference_name for mqg
21926 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
21927 msgstr ""
21928
21929 #. name for mqh, inverted_name for mqh
21930 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
21931 msgstr ""
21932
21933 #. reference_name for mqh
21934 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
21935 msgstr ""
21936
21937 #. name for mqi, reference_name for mqi
21938 #, fuzzy
21939 msgid "Mariri"
21940 msgstr "מאורית"
21941
21942 #. name for mqj, reference_name for mqj
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Mamasa"
21945 msgstr "מאורית"
21946
21947 #. name for mqk, inverted_name for mqk
21948 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
21949 msgstr ""
21950
21951 #. reference_name for mqk
21952 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
21953 msgstr ""
21954
21955 #. name for mql, reference_name for mql
21956 msgid "Mbelime"
21957 msgstr ""
21958
21959 #. name for mqm, inverted_name for mqm
21960 msgid "Marquesan, South"
21961 msgstr ""
21962
21963 #. reference_name for mqm
21964 msgid "South Marquesan"
21965 msgstr ""
21966
21967 #. name for mqn, reference_name for mqn
21968 msgid "Moronene"
21969 msgstr ""
21970
21971 #. name for mqo, reference_name for mqo
21972 msgid "Modole"
21973 msgstr ""
21974
21975 #. name for mqp, reference_name for mqp
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Manipa"
21978 msgstr "מקדונית"
21979
21980 #. name for mqq, reference_name for mqq
21981 msgid "Minokok"
21982 msgstr ""
21983
21984 #. name for mqr, reference_name for mqr
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Mander"
21987 msgstr "מלטזית"
21988
21989 #. name for mqs, inverted_name for mqs
21990 msgid "Makian, West"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. reference_name for mqs
21994 #, fuzzy
21995 msgid "West Makian"
21996 msgstr "אוקראינית"
21997
21998 #. name for mqt, reference_name for mqt
21999 msgid "Mok"
22000 msgstr ""
22001
22002 #. name for mqu, reference_name for mqu
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Mandari"
22005 msgstr "מאורית"
22006
22007 #. name for mqv, reference_name for mqv
22008 #, fuzzy
22009 msgid "Mosimo"
22010 msgstr "מאורית"
22011
22012 #. name for mqw, reference_name for mqw
22013 #, fuzzy
22014 msgid "Murupi"
22015 msgstr "מאורית"
22016
22017 #. name for mqx, reference_name for mqx
22018 msgid "Mamuju"
22019 msgstr ""
22020
22021 #. name for mqy, reference_name for mqy
22022 #, fuzzy
22023 msgid "Manggarai"
22024 msgstr "מאורית"
22025
22026 #. name for mqz, reference_name for mqz
22027 msgid "Pano"
22028 msgstr ""
22029
22030 #. name for mra, reference_name for mra
22031 #, fuzzy
22032 msgid "Mlabri"
22033 msgstr "מאורית"
22034
22035 #. name for mrb, reference_name for mrb
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Marino"
22038 msgstr "מאורית"
22039
22040 #. name for mrc, reference_name for mrc
22041 #, fuzzy
22042 msgid "Maricopa"
22043 msgstr "מאורית"
22044
22045 #. name for mrd, inverted_name for mrd
22046 msgid "Magar, Western"
22047 msgstr ""
22048
22049 #. reference_name for mrd
22050 #, fuzzy
22051 msgid "Western Magar"
22052 msgstr "אוקראינית"
22053
22054 #. name for mre, reference_name for mre
22055 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
22056 msgstr ""
22057
22058 #. name for mrf, reference_name for mrf
22059 msgid "Elseng"
22060 msgstr ""
22061
22062 #. name for mrg, reference_name for mrg
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Mising"
22065 msgstr "מאורית"
22066
22067 #. name for mrh, inverted_name for mrh
22068 msgid "Chin, Mara"
22069 msgstr ""
22070
22071 #. reference_name for mrh
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Mara Chin"
22074 msgstr "מאורית"
22075
22076 #. name for mrj, inverted_name for mrj
22077 msgid "Mari, Western"
22078 msgstr ""
22079
22080 #. reference_name for mrj
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Western Mari"
22083 msgstr "אוקראינית"
22084
22085 #. name for mrk, reference_name for mrk
22086 msgid "Hmwaveke"
22087 msgstr ""
22088
22089 #. name for mrl, reference_name for mrl
22090 msgid "Mortlockese"
22091 msgstr ""
22092
22093 #. name for mrm, reference_name for mrm
22094 msgid "Merlav"
22095 msgstr ""
22096
22097 #. name for mrn, reference_name for mrn
22098 msgid "Cheke Holo"
22099 msgstr ""
22100
22101 #. name for mro, reference_name for mro
22102 msgid "Mru"
22103 msgstr ""
22104
22105 #. name for mrp, reference_name for mrp
22106 msgid "Morouas"
22107 msgstr ""
22108
22109 #. name for mrq, inverted_name for mrq
22110 msgid "Marquesan, North"
22111 msgstr ""
22112
22113 #. reference_name for mrq
22114 msgid "North Marquesan"
22115 msgstr ""
22116
22117 #. name for mrr, reference_name for mrr
22118 #, fuzzy
22119 msgid "Maria (India)"
22120 msgstr "אינדונזית"
22121
22122 #. name for mrs, reference_name for mrs
22123 msgid "Maragus"
22124 msgstr ""
22125
22126 #. name for mrt, reference_name for mrt
22127 msgid "Marghi Central"
22128 msgstr ""
22129
22130 #. name for mru, reference_name for mru
22131 msgid "Mono (Cameroon)"
22132 msgstr ""
22133
22134 #. name for mrv, reference_name for mrv
22135 msgid "Mangareva"
22136 msgstr ""
22137
22138 #. name for mrw, reference_name for mrw
22139 msgid "Maranao"
22140 msgstr ""
22141
22142 #. name for mrx, reference_name for mrx
22143 #, fuzzy
22144 msgid "Maremgi"
22145 msgstr "מאורית"
22146
22147 #. name for mry, reference_name for mry
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Mandaya"
22150 msgstr "מאורית"
22151
22152 #. name for mrz, reference_name for mrz
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Marind"
22155 msgstr "מאורית"
22156
22157 #. name for msb, reference_name for msb
22158 msgid "Masbatenyo"
22159 msgstr ""
22160
22161 #. name for msc, inverted_name for msc
22162 msgid "Maninka, Sankaran"
22163 msgstr ""
22164
22165 #. reference_name for msc
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Sankaran Maninka"
22168 msgstr "מאורית"
22169
22170 #. name for msd, reference_name for msd
22171 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
22172 msgstr ""
22173
22174 #. name for mse, reference_name for mse
22175 #, fuzzy
22176 msgid "Musey"
22177 msgstr "מלטזית"
22178
22179 #. name for msf, reference_name for msf
22180 msgid "Mekwei"
22181 msgstr ""
22182
22183 #. name for msg, reference_name for msg
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Moraid"
22186 msgstr "מאורית"
22187
22188 #. name for msh, inverted_name for msh
22189 msgid "Malagasy, Masikoro"
22190 msgstr ""
22191
22192 #. reference_name for msh
22193 msgid "Masikoro Malagasy"
22194 msgstr ""
22195
22196 #. name for msi, inverted_name for msi
22197 msgid "Malay, Sabah"
22198 msgstr ""
22199
22200 #. reference_name for msi
22201 msgid "Sabah Malay"
22202 msgstr ""
22203
22204 #. name for msj, reference_name for msj
22205 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
22206 msgstr ""
22207
22208 #. name for msk, reference_name for msk
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Mansaka"
22211 msgstr "מאורית"
22212
22213 #. name for msl, reference_name for msl
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Molof"
22216 msgstr "מקדונית"
22217
22218 #. name for msm, inverted_name for msm
22219 msgid "Manobo, Agusan"
22220 msgstr ""
22221
22222 #. reference_name for msm
22223 msgid "Agusan Manobo"
22224 msgstr ""
22225
22226 #. name for msn, reference_name for msn
22227 msgid "Vurës"
22228 msgstr ""
22229
22230 #. name for mso, reference_name for mso
22231 msgid "Mombum"
22232 msgstr ""
22233
22234 #. name for msp, reference_name for msp
22235 msgid "Maritsauá"
22236 msgstr ""
22237
22238 #. name for msq, reference_name for msq
22239 msgid "Caac"
22240 msgstr ""
22241
22242 #. name for msr, reference_name for msr
22243 msgid "Mongolian Sign Language"
22244 msgstr ""
22245
22246 #. name for mss, inverted_name for mss
22247 msgid "Masela, West"
22248 msgstr ""
22249
22250 #. reference_name for mss
22251 #, fuzzy
22252 msgid "West Masela"
22253 msgstr "מלטזית"
22254
22255 #. name for mst, inverted_name for mst
22256 msgid "Mandaya, Cataelano"
22257 msgstr ""
22258
22259 #. reference_name for mst
22260 msgid "Cataelano Mandaya"
22261 msgstr ""
22262
22263 #. name for msu, reference_name for msu
22264 msgid "Musom"
22265 msgstr ""
22266
22267 #. name for msv, reference_name for msv
22268 #, fuzzy
22269 msgid "Maslam"
22270 msgstr "מאורית"
22271
22272 #. name for msw, reference_name for msw
22273 msgid "Mansoanka"
22274 msgstr ""
22275
22276 #. name for msx, reference_name for msx
22277 msgid "Moresada"
22278 msgstr ""
22279
22280 #. name for msy, reference_name for msy
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Aruamu"
22283 msgstr "ערבית"
22284
22285 #. name for msz, reference_name for msz
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Momare"
22288 msgstr "מאורית"
22289
22290 #. name for mta, inverted_name for mta
22291 msgid "Manobo, Cotabato"
22292 msgstr ""
22293
22294 #. reference_name for mta
22295 msgid "Cotabato Manobo"
22296 msgstr ""
22297
22298 #. name for mtb, reference_name for mtb
22299 msgid "Anyin Morofo"
22300 msgstr ""
22301
22302 #. name for mtc, reference_name for mtc
22303 msgid "Munit"
22304 msgstr ""
22305
22306 #. name for mtd, reference_name for mtd
22307 msgid "Mualang"
22308 msgstr ""
22309
22310 #. name for mte, reference_name for mte
22311 msgid "Mono (Solomon Islands)"
22312 msgstr ""
22313
22314 #. name for mtf, reference_name for mtf
22315 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
22316 msgstr ""
22317
22318 #. name for mtg, reference_name for mtg
22319 msgid "Una"
22320 msgstr ""
22321
22322 #. name for mth, reference_name for mth
22323 msgid "Munggui"
22324 msgstr ""
22325
22326 #. name for mti, reference_name for mti
22327 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
22328 msgstr ""
22329
22330 #. name for mtj, reference_name for mtj
22331 msgid "Moskona"
22332 msgstr ""
22333
22334 #. name for mtk, reference_name for mtk
22335 msgid "Mbe'"
22336 msgstr ""
22337
22338 #. name for mtl, reference_name for mtl
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Montol"
22341 msgstr "מקדונית"
22342
22343 #. name for mtm, reference_name for mtm
22344 #, fuzzy
22345 msgid "Mator"
22346 msgstr "מאורית"
22347
22348 #. name for mtn, reference_name for mtn
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Matagalpa"
22351 msgstr "קטלונית"
22352
22353 #. name for mto, inverted_name for mto
22354 msgid "Mixe, Totontepec"
22355 msgstr ""
22356
22357 #. reference_name for mto
22358 msgid "Totontepec Mixe"
22359 msgstr ""
22360
22361 #. name for mtp, reference_name for mtp
22362 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
22363 msgstr ""
22364
22365 #. name for mtq, reference_name for mtq
22366 #, fuzzy
22367 msgid "Muong"
22368 msgstr "מקדונית"
22369
22370 #. name for mtr, reference_name for mtr
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Mewari"
22373 msgstr "מאורית"
22374
22375 #. name for mts, reference_name for mts
22376 #, fuzzy
22377 msgid "Yora"
22378 msgstr "קוריאנית"
22379
22380 #. name for mtt, reference_name for mtt
22381 msgid "Mota"
22382 msgstr ""
22383
22384 #. name for mtu, inverted_name for mtu
22385 msgid "Mixtec, Tututepec"
22386 msgstr ""
22387
22388 #. reference_name for mtu
22389 msgid "Tututepec Mixtec"
22390 msgstr ""
22391
22392 #. name for mtv, reference_name for mtv
22393 msgid "Asaro'o"
22394 msgstr ""
22395
22396 #. name for mtw, inverted_name for mtw
22397 msgid "Binukidnon, Southern"
22398 msgstr ""
22399
22400 #. reference_name for mtw
22401 msgid "Southern Binukidnon"
22402 msgstr ""
22403
22404 #. name for mtx, inverted_name for mtx
22405 msgid "Mixtec, Tidaá"
22406 msgstr ""
22407
22408 #. reference_name for mtx
22409 msgid "Tidaá Mixtec"
22410 msgstr ""
22411
22412 #. name for mty, reference_name for mty
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Nabi"
22415 msgstr "בוסנית"
22416
22417 #. name for mtz, reference_name for mtz
22418 #, fuzzy
22419 msgid "Tacanec"
22420 msgstr "אוקראינית"
22421
22422 #. name for mua, reference_name for mua
22423 msgid "Mundang"
22424 msgstr ""
22425
22426 #. name for mub, reference_name for mub
22427 msgid "Mubi"
22428 msgstr ""
22429
22430 #. name for muc, reference_name for muc
22431 msgid "Mbu'"
22432 msgstr ""
22433
22434 #. name for mud, inverted_name for mud
22435 msgid "Aleut, Mednyj"
22436 msgstr ""
22437
22438 #. reference_name for mud
22439 msgid "Mednyj Aleut"
22440 msgstr ""
22441
22442 #. name for mue, reference_name for mue
22443 msgid "Media Lengua"
22444 msgstr ""
22445
22446 #. name for mug, reference_name for mug
22447 msgid "Musgu"
22448 msgstr ""
22449
22450 #. name for muh, reference_name for muh
22451 msgid "Mündü"
22452 msgstr ""
22453
22454 #. name for mui, reference_name for mui
22455 #, fuzzy
22456 msgid "Musi"
22457 msgstr "מאורית"
22458
22459 #. name for muj, reference_name for muj
22460 #, fuzzy
22461 msgid "Mabire"
22462 msgstr "מאורית"
22463
22464 #. name for muk, reference_name for muk
22465 #, fuzzy
22466 msgid "Mugom"
22467 msgstr "מקדונית"
22468
22469 #. name for mul, reference_name for mul
22470 msgid "Multiple languages"
22471 msgstr ""
22472
22473 #. name for mum, reference_name for mum
22474 msgid "Maiwala"
22475 msgstr ""
22476
22477 #. name for mun, reference_name for mun
22478 msgid "Munda languages"
22479 msgstr ""
22480
22481 #. name for muo, reference_name for muo
22482 #, fuzzy
22483 msgid "Nyong"
22484 msgstr "בוסנית"
22485
22486 #. name for mup, reference_name for mup
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Malvi"
22489 msgstr "פולנית"
22490
22491 #. name for muq, inverted_name for muq
22492 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
22493 msgstr ""
22494
22495 #. reference_name for muq
22496 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
22497 msgstr ""
22498
22499 #. name for mur, reference_name for mur
22500 #, fuzzy
22501 msgid "Murle"
22502 msgstr "מלטזית"
22503
22504 #. name for mus, reference_name for mus
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Creek"
22507 msgstr "יוונית"
22508
22509 #. name for mut, inverted_name for mut
22510 msgid "Muria, Western"
22511 msgstr ""
22512
22513 #. reference_name for mut
22514 #, fuzzy
22515 msgid "Western Muria"
22516 msgstr "אוקראינית"
22517
22518 #. name for muu, reference_name for muu
22519 msgid "Yaaku"
22520 msgstr ""
22521
22522 #. name for muv, reference_name for muv
22523 msgid "Muthuvan"
22524 msgstr ""
22525
22526 #. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
22527 #, fuzzy
22528 msgid "Mundari"
22529 msgstr "מאורית"
22530
22531 #. name for mux, reference_name for mux
22532 #, fuzzy
22533 msgid "Bo-Ung"
22534 msgstr "מקדונית"
22535
22536 #. name for muy, reference_name for muy
22537 msgid "Muyang"
22538 msgstr ""
22539
22540 #. name for muz, reference_name for muz
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Mursi"
22543 msgstr "מאורית"
22544
22545 #. name for mva, reference_name for mva
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Manam"
22548 msgstr "מאורית"
22549
22550 #. name for mvb, reference_name for mvb
22551 msgid "Mattole"
22552 msgstr ""
22553
22554 #. name for mvc, inverted_name for mvc
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Mam, Central"
22557 msgstr "סינית"
22558
22559 #. reference_name for mvc
22560 msgid "Central Mam"
22561 msgstr ""
22562
22563 #. name for mvd, reference_name for mvd
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Mamboru"
22566 msgstr "מאורית"
22567
22568 #. name for mve, reference_name for mve
22569 msgid "Marwari (Pakistan)"
22570 msgstr ""
22571
22572 #. name for mvf, inverted_name for mvf
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Mongolian, Peripheral"
22575 msgstr "מקדונית"
22576
22577 #. reference_name for mvf
22578 #, fuzzy
22579 msgid "Peripheral Mongolian"
22580 msgstr "מקדונית"
22581
22582 #. name for mvg, inverted_name for mvg
22583 msgid "Mixtec, Yucuañe"
22584 msgstr ""
22585
22586 #. reference_name for mvg
22587 msgid "Yucuañe Mixtec"
22588 msgstr ""
22589
22590 #. name for mvh, reference_name for mvh
22591 msgid "Mulgi"
22592 msgstr ""
22593
22594 #. name for mvi, reference_name for mvi
22595 msgid "Miyako"
22596 msgstr ""
22597
22598 #. name for mvj, inverted_name for mvj
22599 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
22600 msgstr ""
22601
22602 #. reference_name for mvj
22603 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
22604 msgstr ""
22605
22606 #. name for mvk, reference_name for mvk
22607 msgid "Mekmek"
22608 msgstr ""
22609
22610 #. name for mvl, reference_name for mvl
22611 msgid "Mbara (Australia)"
22612 msgstr ""
22613
22614 #. name for mvm, reference_name for mvm
22615 msgid "Muya"
22616 msgstr ""
22617
22618 #. name for mvn, reference_name for mvn
22619 msgid "Minaveha"
22620 msgstr ""
22621
22622 #. name for mvo, reference_name for mvo
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Marovo"
22625 msgstr "מאורית"
22626
22627 #. name for mvp, reference_name for mvp
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Duri"
22630 msgstr "מאורית"
22631
22632 #. name for mvq, reference_name for mvq
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Moere"
22635 msgstr "מאורית"
22636
22637 #. name for mvr, reference_name for mvr
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Marau"
22640 msgstr "מאורית"
22641
22642 #. name for mvs, reference_name for mvs
22643 #, fuzzy
22644 msgid "Massep"
22645 msgstr "מלטזית"
22646
22647 #. name for mvt, reference_name for mvt
22648 msgid "Mpotovoro"
22649 msgstr ""
22650
22651 #. name for mvu, reference_name for mvu
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Marfa"
22654 msgstr "מאורית"
22655
22656 #. name for mvv, inverted_name for mvv
22657 msgid "Murut, Tagal"
22658 msgstr ""
22659
22660 #. reference_name for mvv
22661 msgid "Tagal Murut"
22662 msgstr ""
22663
22664 #. name for mvw, reference_name for mvw
22665 msgid "Machinga"
22666 msgstr ""
22667
22668 #. name for mvx, reference_name for mvx
22669 msgid "Meoswar"
22670 msgstr ""
22671
22672 #. name for mvy, inverted_name for mvy
22673 msgid "Kohistani, Indus"
22674 msgstr ""
22675
22676 #. reference_name for mvy
22677 msgid "Indus Kohistani"
22678 msgstr ""
22679
22680 #. name for mvz, reference_name for mvz
22681 #, fuzzy
22682 msgid "Mesqan"
22683 msgstr "סרבית"
22684
22685 #. name for mwa, reference_name for mwa
22686 msgid "Mwatebu"
22687 msgstr ""
22688
22689 #. name for mwb, reference_name for mwb
22690 msgid "Juwal"
22691 msgstr ""
22692
22693 #. name for mwc, reference_name for mwc
22694 msgid "Are"
22695 msgstr ""
22696
22697 #. name for mwd, reference_name for mwd
22698 msgid "Mudbura"
22699 msgstr ""
22700
22701 #. name for mwe, reference_name for mwe
22702 msgid "Mwera (Chimwera)"
22703 msgstr ""
22704
22705 #. name for mwf, reference_name for mwf
22706 msgid "Murrinh-Patha"
22707 msgstr ""
22708
22709 #. name for mwg, reference_name for mwg
22710 msgid "Aiklep"
22711 msgstr ""
22712
22713 #. name for mwh, reference_name for mwh
22714 msgid "Mouk-Aria"
22715 msgstr ""
22716
22717 #. name for mwi, reference_name for mwi
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Labo"
22720 msgstr "לטבית"
22721
22722 #. name for mwj, reference_name for mwj
22723 #, fuzzy
22724 msgid "Maligo"
22725 msgstr "פולנית"
22726
22727 #. name for mwk, inverted_name for mwk
22728 msgid "Maninkakan, Kita"
22729 msgstr ""
22730
22731 #. reference_name for mwk
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Kita Maninkakan"
22734 msgstr "אוקראינית"
22735
22736 #. name for mwl, reference_name for mwl
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Mirandese"
22739 msgstr "מלטזית"
22740
22741 #. name for mwm, reference_name for mwm
22742 msgid "Sar"
22743 msgstr ""
22744
22745 #. name for mwn, reference_name for mwn
22746 msgid "Nyamwanga"
22747 msgstr ""
22748
22749 #. name for mwo, inverted_name for mwo
22750 msgid "Maewo, Central"
22751 msgstr ""
22752
22753 #. reference_name for mwo
22754 msgid "Central Maewo"
22755 msgstr ""
22756
22757 #. name for mwp, reference_name for mwp
22758 msgid "Kala Lagaw Ya"
22759 msgstr ""
22760
22761 #. name for mwq, inverted_name for mwq
22762 msgid "Chin, Mün"
22763 msgstr ""
22764
22765 #. reference_name for mwq
22766 #, fuzzy
22767 msgid "Mün Chin"
22768 msgstr "בולגרית"
22769
22770 #. name for mwr, reference_name for mwr
22771 #, fuzzy
22772 msgid "Marwari"
22773 msgstr "מאורית"
22774
22775 #. name for mws, reference_name for mws
22776 msgid "Mwimbi-Muthambi"
22777 msgstr ""
22778
22779 #. name for mwt, reference_name for mwt
22780 #, fuzzy
22781 msgid "Moken"
22782 msgstr "מקדונית"
22783
22784 #. name for mwu, reference_name for mwu
22785 msgid "Mittu"
22786 msgstr ""
22787
22788 #. name for mwv, reference_name for mwv
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Mentawai"
22791 msgstr "מאורית"
22792
22793 #. name for mww, reference_name for mww
22794 msgid "Hmong Daw"
22795 msgstr ""
22796
22797 #. name for mwx, reference_name for mwx
22798 #, fuzzy
22799 msgid "Mediak"
22800 msgstr "מקדונית"
22801
22802 #. name for mwy, reference_name for mwy
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Mosiro"
22805 msgstr "מאורית"
22806
22807 #. name for mwz, reference_name for mwz
22808 #, fuzzy
22809 msgid "Moingi"
22810 msgstr "מקדונית"
22811
22812 #. name for mxa, inverted_name for mxa
22813 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
22814 msgstr ""
22815
22816 #. reference_name for mxa
22817 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
22818 msgstr ""
22819
22820 #. name for mxb, inverted_name for mxb
22821 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
22822 msgstr ""
22823
22824 #. reference_name for mxb
22825 msgid "Tezoatlán Mixtec"
22826 msgstr ""
22827
22828 #. name for mxc, reference_name for mxc
22829 msgid "Manyika"
22830 msgstr ""
22831
22832 #. name for mxd, reference_name for mxd
22833 #, fuzzy
22834 msgid "Modang"
22835 msgstr "מקדונית"
22836
22837 #. name for mxe, reference_name for mxe
22838 msgid "Mele-Fila"
22839 msgstr ""
22840
22841 #. name for mxf, reference_name for mxf
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Malgbe"
22844 msgstr "מלטזית"
22845
22846 #. name for mxg, reference_name for mxg
22847 msgid "Mbangala"
22848 msgstr ""
22849
22850 #. name for mxh, reference_name for mxh
22851 msgid "Mvuba"
22852 msgstr ""
22853
22854 #. name for mxi, reference_name for mxi
22855 #, fuzzy
22856 msgid "Mozarabic"
22857 msgstr "ערבית"
22858
22859 #. name for mxj, inverted_name for mxj
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Deng, Geman"
22862 msgstr "קוריאנית"
22863
22864 #. reference_name for mxj
22865 msgid "Miju-Mishmi"
22866 msgstr ""
22867
22868 #. name for mxk, reference_name for mxk
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Monumbo"
22871 msgstr "מקדונית"
22872
22873 #. name for mxl, inverted_name for mxl
22874 msgid "Gbe, Maxi"
22875 msgstr ""
22876
22877 #. reference_name for mxl
22878 msgid "Maxi Gbe"
22879 msgstr ""
22880
22881 #. name for mxm, reference_name for mxm
22882 msgid "Meramera"
22883 msgstr ""
22884
22885 #. name for mxn, reference_name for mxn
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Moi (Indonesia)"
22888 msgstr "אינדונזית"
22889
22890 #. name for mxo, reference_name for mxo
22891 msgid "Mbowe"
22892 msgstr ""
22893
22894 #. name for mxp, inverted_name for mxp
22895 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
22896 msgstr ""
22897
22898 #. reference_name for mxp
22899 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
22900 msgstr ""
22901
22902 #. name for mxq, inverted_name for mxq
22903 msgid "Mixe, Juquila"
22904 msgstr ""
22905
22906 #. reference_name for mxq
22907 msgid "Juquila Mixe"
22908 msgstr ""
22909
22910 #. name for mxr, reference_name for mxr
22911 #, fuzzy
22912 msgid "Murik (Malaysia)"
22913 msgstr "רוסית"
22914
22915 #. name for mxs, inverted_name for mxs
22916 msgid "Mixtec, Huitepec"
22917 msgstr ""
22918
22919 #. reference_name for mxs
22920 msgid "Huitepec Mixtec"
22921 msgstr ""
22922
22923 #. name for mxt, inverted_name for mxt
22924 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
22925 msgstr ""
22926
22927 #. reference_name for mxt
22928 msgid "Jamiltepec Mixtec"
22929 msgstr ""
22930
22931 #. name for mxu, reference_name for mxu
22932 msgid "Mada (Cameroon)"
22933 msgstr ""
22934
22935 #. name for mxv, inverted_name for mxv
22936 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
22937 msgstr ""
22938
22939 #. reference_name for mxv
22940 msgid "Metlatónoc Mixtec"
22941 msgstr ""
22942
22943 #. name for mxw, reference_name for mxw
22944 #, fuzzy
22945 msgid "Namo"
22946 msgstr "וולונית"
22947
22948 #. name for mxx, reference_name for mxx
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Mahou"
22951 msgstr "וולשית"
22952
22953 #. name for mxy, inverted_name for mxy
22954 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
22955 msgstr ""
22956
22957 #. reference_name for mxy
22958 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
22959 msgstr ""
22960
22961 #. name for mxz, inverted_name for mxz
22962 msgid "Masela, Central"
22963 msgstr ""
22964
22965 #. reference_name for mxz
22966 msgid "Central Masela"
22967 msgstr ""
22968
22969 #. name for myb, reference_name for myb
22970 msgid "Mbay"
22971 msgstr ""
22972
22973 #. name for myc, reference_name for myc
22974 msgid "Mayeka"
22975 msgstr ""
22976
22977 #. name for myd, reference_name for myd
22978 msgid "Maramba"
22979 msgstr ""
22980
22981 #. name for mye, reference_name for mye
22982 msgid "Myene"
22983 msgstr ""
22984
22985 #. name for myf, reference_name for myf
22986 msgid "Bambassi"
22987 msgstr ""
22988
22989 #. name for myg, reference_name for myg
22990 #, fuzzy
22991 msgid "Manta"
22992 msgstr "מאורית"
22993
22994 #. name for myh, reference_name for myh
22995 #, fuzzy
22996 msgid "Makah"
22997 msgstr "מאורית"
22998
22999 #. name for myi, reference_name for myi
23000 #, fuzzy
23001 msgid "Mina (India)"
23002 msgstr "אינדונזית"
23003
23004 #. name for myj, reference_name for myj
23005 msgid "Mangayat"
23006 msgstr ""
23007
23008 #. name for myk, inverted_name for myk
23009 msgid "Senoufo, Mamara"
23010 msgstr ""
23011
23012 #. reference_name for myk
23013 msgid "Mamara Senoufo"
23014 msgstr ""
23015
23016 #. name for myl, reference_name for myl
23017 #, fuzzy
23018 msgid "Moma"
23019 msgstr "רומנית"
23020
23021 #. name for mym, reference_name for mym
23022 msgid "Me'en"
23023 msgstr ""
23024
23025 #. name for myn, reference_name for myn
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Mayan languages"
23028 msgstr "קוריאנית"
23029
23030 #. name for myo, reference_name for myo
23031 msgid "Anfillo"
23032 msgstr ""
23033
23034 #. name for myp, reference_name for myp
23035 msgid "Pirahã"
23036 msgstr ""
23037
23038 #. name for myq, inverted_name for myq
23039 msgid "Maninka, Forest"
23040 msgstr ""
23041
23042 #. reference_name for myq
23043 msgid "Forest Maninka"
23044 msgstr ""
23045
23046 #. name for myr, reference_name for myr
23047 msgid "Muniche"
23048 msgstr ""
23049
23050 #. name for mys, reference_name for mys
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Mesmes"
23053 msgstr "מלטזית"
23054
23055 #. name for myt, inverted_name for myt
23056 #, fuzzy
23057 msgid "Mandaya, Sangab"
23058 msgstr "סינית"
23059
23060 #. reference_name for myt
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Sangab Mandaya"
23063 msgstr "מאורית"
23064
23065 #. name for myu, reference_name for myu
23066 msgid "Mundurukú"
23067 msgstr ""
23068
23069 #. name for myv, reference_name for myv
23070 msgid "Erzya"
23071 msgstr ""
23072
23073 #. name for myw, reference_name for myw
23074 msgid "Muyuw"
23075 msgstr ""
23076
23077 #. name for myx, reference_name for myx
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Masaaba"
23080 msgstr "מאורית"
23081
23082 #. name for myy, reference_name for myy
23083 #, fuzzy
23084 msgid "Macuna"
23085 msgstr "מקדונית"
23086
23087 #. name for myz, inverted_name for myz
23088 msgid "Mandaic, Classical"
23089 msgstr ""
23090
23091 #. reference_name for myz
23092 msgid "Classical Mandaic"
23093 msgstr ""
23094
23095 #. name for mza, inverted_name for mza
23096 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
23097 msgstr ""
23098
23099 #. reference_name for mza
23100 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
23101 msgstr ""
23102
23103 #. name for mzb, reference_name for mzb
23104 msgid "Tumzabt"
23105 msgstr ""
23106
23107 #. name for mzc, reference_name for mzc
23108 msgid "Madagascar Sign Language"
23109 msgstr ""
23110
23111 #. name for mzd, reference_name for mzd
23112 msgid "Malimba"
23113 msgstr ""
23114
23115 #. name for mze, reference_name for mze
23116 #, fuzzy
23117 msgid "Morawa"
23118 msgstr "מאורית"
23119
23120 #. name for mzf, reference_name for mzf
23121 msgid "Aiku"
23122 msgstr ""
23123
23124 #. name for mzg, reference_name for mzg
23125 msgid "Monastic Sign Language"
23126 msgstr ""
23127
23128 #. name for mzh, reference_name for mzh
23129 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
23130 msgstr ""
23131
23132 #. name for mzi, inverted_name for mzi
23133 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
23134 msgstr ""
23135
23136 #. reference_name for mzi
23137 msgid "Ixcatlán Mazatec"
23138 msgstr ""
23139
23140 #. name for mzj, reference_name for mzj
23141 #, fuzzy
23142 msgid "Manya"
23143 msgstr "מאורית"
23144
23145 #. name for mzk, inverted_name for mzk
23146 msgid "Mambila, Nigeria"
23147 msgstr ""
23148
23149 #. reference_name for mzk
23150 msgid "Nigeria Mambila"
23151 msgstr ""
23152
23153 #. name for mzl, inverted_name for mzl
23154 msgid "Mixe, Mazatlán"
23155 msgstr ""
23156
23157 #. reference_name for mzl
23158 msgid "Mazatlán Mixe"
23159 msgstr ""
23160
23161 #. name for mzm, reference_name for mzm
23162 msgid "Mumuye"
23163 msgstr ""
23164
23165 #. name for mzn, reference_name for mzn
23166 msgid "Mazanderani"
23167 msgstr ""
23168
23169 #. name for mzo, reference_name for mzo
23170 msgid "Matipuhy"
23171 msgstr ""
23172
23173 #. name for mzp, reference_name for mzp
23174 #, fuzzy
23175 msgid "Movima"
23176 msgstr "לטבית"
23177
23178 #. name for mzq, reference_name for mzq
23179 msgid "Mori Atas"
23180 msgstr ""
23181
23182 #. name for mzr, reference_name for mzr
23183 msgid "Marúbo"
23184 msgstr ""
23185
23186 #. name for mzs, reference_name for mzs
23187 #, fuzzy
23188 msgid "Macanese"
23189 msgstr "יפנית"
23190
23191 #. name for mzt, reference_name for mzt
23192 #, fuzzy
23193 msgid "Mintil"
23194 msgstr "מאורית"
23195
23196 #. name for mzu, reference_name for mzu
23197 msgid "Inapang"
23198 msgstr ""
23199
23200 #. name for mzv, reference_name for mzv
23201 #, fuzzy
23202 msgid "Manza"
23203 msgstr "מאורית"
23204
23205 #. name for mzw, reference_name for mzw
23206 msgid "Deg"
23207 msgstr ""
23208
23209 #. name for mzx, reference_name for mzx
23210 msgid "Mawayana"
23211 msgstr ""
23212
23213 #. name for mzy, reference_name for mzy
23214 msgid "Mozambican Sign Language"
23215 msgstr ""
23216
23217 #. name for mzz, reference_name for mzz
23218 msgid "Maiadomu"
23219 msgstr ""
23220
23221 #. name for naa, reference_name for naa
23222 #, fuzzy
23223 msgid "Namla"
23224 msgstr "גליציאנית"
23225
23226 #. name for nab, inverted_name for nab
23227 msgid "Nambikuára, Southern"
23228 msgstr ""
23229
23230 #. reference_name for nab
23231 msgid "Southern Nambikuára"
23232 msgstr ""
23233
23234 #. name for nac, reference_name for nac
23235 msgid "Narak"
23236 msgstr ""
23237
23238 #. name for nad, reference_name for nad
23239 msgid "Nijadali"
23240 msgstr ""
23241
23242 #. name for nae, reference_name for nae
23243 msgid "Naka'ela"
23244 msgstr ""
23245
23246 #. name for naf, reference_name for naf
23247 msgid "Nabak"
23248 msgstr ""
23249
23250 #. name for nag, reference_name for nag
23251 msgid "Naga Pidgin"
23252 msgstr ""
23253
23254 #. name for nah, reference_name for nah
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Nahuatl languages"
23257 msgstr "קוריאנית"
23258
23259 #. name for nai, reference_name for nai
23260 msgid "North American Indian"
23261 msgstr ""
23262
23263 #. name for naj, reference_name for naj
23264 #, fuzzy
23265 msgid "Nalu"
23266 msgstr "זולו"
23267
23268 #. name for nak, reference_name for nak
23269 msgid "Nakanai"
23270 msgstr ""
23271
23272 #. name for nal, reference_name for nal
23273 #, fuzzy
23274 msgid "Nalik"
23275 msgstr "פולנית"
23276
23277 #. name for nam, reference_name for nam
23278 msgid "Ngan'gityemerri"
23279 msgstr ""
23280
23281 #. name for nan, inverted_name for nan
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Chinese, Min Nan"
23284 msgstr "סינית"
23285
23286 #. reference_name for nan
23287 #, fuzzy
23288 msgid "Min Nan Chinese"
23289 msgstr "סינית"
23290
23291 #. name for nao, reference_name for nao
23292 msgid "Naaba"
23293 msgstr ""
23294
23295 #. name for nap, reference_name for nap
23296 msgid "Neapolitan"
23297 msgstr ""
23298
23299 #. name for naq, reference_name for naq
23300 msgid "Nama (Namibia)"
23301 msgstr ""
23302
23303 #. name for nar, reference_name for nar
23304 msgid "Iguta"
23305 msgstr ""
23306
23307 #. name for nas, reference_name for nas
23308 msgid "Naasioi"
23309 msgstr ""
23310
23311 #. name for nat, reference_name for nat
23312 msgid "Hungworo"
23313 msgstr ""
23314
23315 #. name for nau, reference_name for nau
23316 msgid "Nauru"
23317 msgstr ""
23318
23319 #. name for nav, reference_name for nav
23320 msgid "Navajo"
23321 msgstr ""
23322
23323 #. name for naw, reference_name for naw
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Nawuri"
23326 msgstr "כורדית"
23327
23328 #. name for nax, reference_name for nax
23329 #, fuzzy
23330 msgid "Nakwi"
23331 msgstr "בוסנית"
23332
23333 #. name for nay, reference_name for nay
23334 msgid "Narrinyeri"
23335 msgstr ""
23336
23337 #. name for naz, inverted_name for naz
23338 msgid "Nahuatl, Coatepec"
23339 msgstr ""
23340
23341 #. reference_name for naz
23342 msgid "Coatepec Nahuatl"
23343 msgstr ""
23344
23345 #. name for nba, reference_name for nba
23346 msgid "Nyemba"
23347 msgstr ""
23348
23349 #. name for nbb, reference_name for nbb
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Ndoe"
23352 msgstr "בוסנית"
23353
23354 #. name for nbc, inverted_name for nbc
23355 msgid "Naga, Chang"
23356 msgstr ""
23357
23358 #. reference_name for nbc
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Chang Naga"
23361 msgstr "בוסנית"
23362
23363 #. name for nbd, reference_name for nbd
23364 msgid "Ngbinda"
23365 msgstr ""
23366
23367 #. name for nbe, inverted_name for nbe
23368 msgid "Naga, Konyak"
23369 msgstr ""
23370
23371 #. reference_name for nbe
23372 msgid "Konyak Naga"
23373 msgstr ""
23374
23375 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
23376 #, fuzzy
23377 msgid "Naxi"
23378 msgstr "בוסנית"
23379
23380 #. name for nbg, reference_name for nbg
23381 msgid "Nagarchal"
23382 msgstr ""
23383
23384 #. name for nbh, reference_name for nbh
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Ngamo"
23387 msgstr "בוסנית"
23388
23389 #. name for nbi, inverted_name for nbi
23390 msgid "Naga, Mao"
23391 msgstr ""
23392
23393 #. reference_name for nbi
23394 msgid "Mao Naga"
23395 msgstr ""
23396
23397 #. name for nbj, reference_name for nbj
23398 #, fuzzy
23399 msgid "Ngarinman"
23400 msgstr "מקדונית"
23401
23402 #. name for nbk, reference_name for nbk
23403 msgid "Nake"
23404 msgstr ""
23405
23406 #. name for nbl, inverted_name for nbl
23407 msgid "Ndebele, South"
23408 msgstr ""
23409
23410 #. reference_name for nbl
23411 msgid "South Ndebele"
23412 msgstr ""
23413
23414 #. name for nbm, reference_name for nbm
23415 msgid "Ngbaka Ma'bo"
23416 msgstr ""
23417
23418 #. name for nbn, reference_name for nbn
23419 #, fuzzy
23420 msgid "Kuri"
23421 msgstr "כורדית"
23422
23423 #. name for nbo, reference_name for nbo
23424 msgid "Nkukoli"
23425 msgstr ""
23426
23427 #. name for nbp, reference_name for nbp
23428 #, fuzzy
23429 msgid "Nnam"
23430 msgstr "בוסנית"
23431
23432 #. name for nbq, reference_name for nbq
23433 msgid "Nggem"
23434 msgstr ""
23435
23436 #. name for nbr, reference_name for nbr
23437 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
23438 msgstr ""
23439
23440 #. name for nbs, reference_name for nbs
23441 msgid "Namibian Sign Language"
23442 msgstr ""
23443
23444 #. name for nbt, reference_name for nbt
23445 msgid "Na"
23446 msgstr ""
23447
23448 #. name for nbu, inverted_name for nbu
23449 msgid "Naga, Rongmei"
23450 msgstr ""
23451
23452 #. reference_name for nbu
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Rongmei Naga"
23455 msgstr "בוסנית"
23456
23457 #. name for nbv, reference_name for nbv
23458 msgid "Ngamambo"
23459 msgstr ""
23460
23461 #. name for nbw, inverted_name for nbw
23462 msgid "Ngbandi, Southern"
23463 msgstr ""
23464
23465 #. reference_name for nbw
23466 msgid "Southern Ngbandi"
23467 msgstr ""
23468
23469 #. name for nbx, reference_name for nbx
23470 #, fuzzy
23471 msgid "Ngura"
23472 msgstr "בוסנית"
23473
23474 #. name for nby, reference_name for nby
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Ningera"
23477 msgstr "בוסנית"
23478
23479 #. name for nca, reference_name for nca
23480 msgid "Iyo"
23481 msgstr ""
23482
23483 #. name for ncb, inverted_name for ncb
23484 msgid "Nicobarese, Central"
23485 msgstr ""
23486
23487 #. reference_name for ncb
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Central Nicobarese"
23490 msgstr "קוריאנית"
23491
23492 #. name for ncc, reference_name for ncc
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Ponam"
23495 msgstr "קוזה"
23496
23497 #. name for ncd, reference_name for ncd
23498 msgid "Nachering"
23499 msgstr ""
23500
23501 #. name for nce, reference_name for nce
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Yale"
23504 msgstr "יפנית"
23505
23506 #. name for ncf, reference_name for ncf
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Notsi"
23509 msgstr "בוסנית"
23510
23511 #. name for ncg, reference_name for ncg
23512 msgid "Nisga'a"
23513 msgstr ""
23514
23515 #. name for nch, inverted_name for nch
23516 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
23517 msgstr ""
23518
23519 #. reference_name for nch
23520 #, fuzzy
23521 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
23522 msgstr "קוריאנית"
23523
23524 #. name for nci, inverted_name for nci
23525 msgid "Nahuatl, Classical"
23526 msgstr ""
23527
23528 #. reference_name for nci
23529 msgid "Classical Nahuatl"
23530 msgstr ""
23531
23532 #. name for ncj, inverted_name for ncj
23533 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
23534 msgstr ""
23535
23536 #. reference_name for ncj
23537 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
23538 msgstr ""
23539
23540 #. name for nck, reference_name for nck
23541 msgid "Nakara"
23542 msgstr ""
23543
23544 #. name for ncl, inverted_name for ncl
23545 msgid "Nahuatl, Michoacán"
23546 msgstr ""
23547
23548 #. reference_name for ncl
23549 msgid "Michoacán Nahuatl"
23550 msgstr ""
23551
23552 #. name for ncm, reference_name for ncm
23553 msgid "Nambo"
23554 msgstr ""
23555
23556 #. name for ncn, reference_name for ncn
23557 msgid "Nauna"
23558 msgstr ""
23559
23560 #. name for nco, reference_name for nco
23561 msgid "Sibe"
23562 msgstr ""
23563
23564 #. name for ncp, reference_name for ncp
23565 msgid "Ndaktup"
23566 msgstr ""
23567
23568 #. name for ncr, reference_name for ncr
23569 msgid "Ncane"
23570 msgstr ""
23571
23572 #. name for ncs, reference_name for ncs
23573 msgid "Nicaraguan Sign Language"
23574 msgstr ""
23575
23576 #. name for nct, inverted_name for nct
23577 msgid "Naga, Chothe"
23578 msgstr ""
23579
23580 #. reference_name for nct
23581 msgid "Chothe Naga"
23582 msgstr ""
23583
23584 #. name for ncu, reference_name for ncu
23585 msgid "Chumburung"
23586 msgstr ""
23587
23588 #. name for ncx, inverted_name for ncx
23589 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
23590 msgstr ""
23591
23592 #. reference_name for ncx
23593 msgid "Central Puebla Nahuatl"
23594 msgstr ""
23595
23596 #. name for ncz, reference_name for ncz
23597 msgid "Natchez"
23598 msgstr ""
23599
23600 #. name for nda, reference_name for nda
23601 #, fuzzy
23602 msgid "Ndasa"
23603 msgstr "בסקית"
23604
23605 #. name for ndb, reference_name for ndb
23606 msgid "Kenswei Nsei"
23607 msgstr ""
23608
23609 #. name for ndc, reference_name for ndc
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Ndau"
23612 msgstr "בוסנית"
23613
23614 #. name for ndd, reference_name for ndd
23615 msgid "Nde-Nsele-Nta"
23616 msgstr ""
23617
23618 #. name for nde, inverted_name for nde
23619 msgid "Ndebele, North"
23620 msgstr ""
23621
23622 #. reference_name for nde
23623 msgid "North Ndebele"
23624 msgstr ""
23625
23626 #. name for ndf, reference_name for ndf
23627 #, fuzzy
23628 msgid "Nadruvian"
23629 msgstr "בולגרית"
23630
23631 #. name for ndg, reference_name for ndg
23632 msgid "Ndengereko"
23633 msgstr ""
23634
23635 #. name for ndh, reference_name for ndh
23636 #, fuzzy
23637 msgid "Ndali"
23638 msgstr "פולנית"
23639
23640 #. name for ndi, reference_name for ndi
23641 msgid "Samba Leko"
23642 msgstr ""
23643
23644 #. name for ndj, reference_name for ndj
23645 msgid "Ndamba"
23646 msgstr ""
23647
23648 #. name for ndk, reference_name for ndk
23649 msgid "Ndaka"
23650 msgstr ""
23651
23652 #. name for ndl, reference_name for ndl
23653 msgid "Ndolo"
23654 msgstr ""
23655
23656 #. name for ndm, reference_name for ndm
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Ndam"
23659 msgstr "בוסנית"
23660
23661 #. name for ndn, reference_name for ndn
23662 msgid "Ngundi"
23663 msgstr ""
23664
23665 #. name for ndo, reference_name for ndo
23666 #, fuzzy
23667 msgid "Ndonga"
23668 msgstr "בוסנית"
23669
23670 #. name for ndp, reference_name for ndp
23671 #, fuzzy
23672 msgid "Ndo"
23673 msgstr "בוסנית"
23674
23675 #. name for ndq, reference_name for ndq
23676 msgid "Ndombe"
23677 msgstr ""
23678
23679 #. name for ndr, reference_name for ndr
23680 #, fuzzy
23681 msgid "Ndoola"
23682 msgstr "בוסנית"
23683
23684 #. name for nds, inverted_name for nds
23685 #, fuzzy
23686 msgid "Saxon, Low"
23687 msgstr "גרמנית"
23688
23689 #. reference_name for nds
23690 #, fuzzy
23691 msgid "Low German"
23692 msgstr "גרמנית"
23693
23694 #. name for ndt, reference_name for ndt
23695 #, fuzzy
23696 msgid "Ndunga"
23697 msgstr "בוסנית"
23698
23699 #. name for ndu, reference_name for ndu
23700 msgid "Dugun"
23701 msgstr ""
23702
23703 #. name for ndv, reference_name for ndv
23704 msgid "Ndut"
23705 msgstr ""
23706
23707 #. name for ndw, reference_name for ndw
23708 msgid "Ndobo"
23709 msgstr ""
23710
23711 #. name for ndx, reference_name for ndx
23712 #, fuzzy
23713 msgid "Nduga"
23714 msgstr "בוסנית"
23715
23716 #. name for ndy, reference_name for ndy
23717 msgid "Lutos"
23718 msgstr ""
23719
23720 #. name for ndz, reference_name for ndz
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Ndogo"
23723 msgstr "בוסנית"
23724
23725 #. name for nea, inverted_name for nea
23726 msgid "Ngad'a, Eastern"
23727 msgstr ""
23728
23729 #. reference_name for nea
23730 msgid "Eastern Ngad'a"
23731 msgstr ""
23732
23733 #. name for neb, reference_name for neb
23734 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
23735 msgstr ""
23736
23737 #. name for nec, reference_name for nec
23738 msgid "Nedebang"
23739 msgstr ""
23740
23741 #. name for ned, reference_name for ned
23742 msgid "Nde-Gbite"
23743 msgstr ""
23744
23745 #. name for nee, reference_name for nee
23746 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
23747 msgstr ""
23748
23749 #. name for nef, reference_name for nef
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Nefamese"
23752 msgstr "וייטנאמית"
23753
23754 #. name for neg, reference_name for neg
23755 #, fuzzy
23756 msgid "Negidal"
23757 msgstr "קוריאנית"
23758
23759 #. name for neh, reference_name for neh
23760 msgid "Nyenkha"
23761 msgstr ""
23762
23763 #. name for nei, inverted_name for nei
23764 msgid "Hittite, Neo-"
23765 msgstr ""
23766
23767 #. reference_name for nei
23768 msgid "Neo-Hittite"
23769 msgstr ""
23770
23771 #. name for nej, reference_name for nej
23772 msgid "Neko"
23773 msgstr ""
23774
23775 #. name for nek, reference_name for nek
23776 msgid "Neku"
23777 msgstr ""
23778
23779 #. name for nem, reference_name for nem
23780 msgid "Nemi"
23781 msgstr ""
23782
23783 #. name for nen, reference_name for nen
23784 msgid "Nengone"
23785 msgstr ""
23786
23787 #. name for neo, reference_name for neo
23788 msgid "Ná-Meo"
23789 msgstr ""
23790
23791 #. name for nep, reference_name for nep
23792 #, fuzzy
23793 msgid "Nepali (macrolanguage)"
23794 msgstr "קוריאנית"
23795
23796 #. name for neq, inverted_name for neq
23797 msgid "Mixe, North Central"
23798 msgstr ""
23799
23800 #. reference_name for neq
23801 #, fuzzy
23802 msgid "North Central Mixe"
23803 msgstr "כורדית"
23804
23805 #. name for ner, reference_name for ner
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Yahadian"
23808 msgstr "אזרביג'נית"
23809
23810 #. name for nes, inverted_name for nes
23811 msgid "Kinnauri, Bhoti"
23812 msgstr ""
23813
23814 #. reference_name for nes
23815 #, fuzzy
23816 msgid "Bhoti Kinnauri"
23817 msgstr "כורדית"
23818
23819 #. name for net, reference_name for net
23820 msgid "Nete"
23821 msgstr ""
23822
23823 #. name for neu, reference_name for neu
23824 #, fuzzy
23825 msgid "Neo"
23826 msgstr "בוסנית"
23827
23828 #. name for nev, reference_name for nev
23829 msgid "Nyaheun"
23830 msgstr ""
23831
23832 #. name for new, inverted_name for new
23833 msgid "Bhasa, Nepal"
23834 msgstr ""
23835
23836 #. reference_name for new
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Newari"
23839 msgstr "מאורית"
23840
23841 #. name for nex, reference_name for nex
23842 msgid "Neme"
23843 msgstr ""
23844
23845 #. name for ney, reference_name for ney
23846 msgid "Neyo"
23847 msgstr ""
23848
23849 #. name for nez, reference_name for nez
23850 msgid "Nez Perce"
23851 msgstr ""
23852
23853 #. name for nfa, reference_name for nfa
23854 msgid "Dhao"
23855 msgstr ""
23856
23857 #. name for nfd, reference_name for nfd
23858 #, fuzzy
23859 msgid "Ahwai"
23860 msgstr "תאילנדית"
23861
23862 #. name for nfg, reference_name for nfg
23863 msgid "Nyeng"
23864 msgstr ""
23865
23866 #. name for nfk, reference_name for nfk
23867 msgid "Shakara"
23868 msgstr ""
23869
23870 #. name for nfl, reference_name for nfl
23871 msgid "Ayiwo"
23872 msgstr ""
23873
23874 #. name for nfr, reference_name for nfr
23875 msgid "Nafaanra"
23876 msgstr ""
23877
23878 #. name for nfu, reference_name for nfu
23879 msgid "Mfumte"
23880 msgstr ""
23881
23882 #. name for nga, reference_name for nga
23883 msgid "Ngbaka"
23884 msgstr ""
23885
23886 #. name for ngb, inverted_name for ngb
23887 msgid "Ngbandi, Northern"
23888 msgstr ""
23889
23890 #. reference_name for ngb
23891 msgid "Northern Ngbandi"
23892 msgstr ""
23893
23894 #. name for ngc, reference_name for ngc
23895 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
23896 msgstr ""
23897
23898 #. name for ngd, reference_name for ngd
23899 msgid "Ngando (Central African Republic)"
23900 msgstr ""
23901
23902 #. name for nge, reference_name for nge
23903 msgid "Ngemba"
23904 msgstr ""
23905
23906 #. name for ngf, reference_name for ngf
23907 msgid "Trans-New Guinea languages"
23908 msgstr ""
23909
23910 #. name for ngg, reference_name for ngg
23911 msgid "Ngbaka Manza"
23912 msgstr ""
23913
23914 #. name for ngh, reference_name for ngh
23915 msgid "N/u"
23916 msgstr ""
23917
23918 #. name for ngi, reference_name for ngi
23919 msgid "Ngizim"
23920 msgstr ""
23921
23922 #. name for ngj, reference_name for ngj
23923 #, fuzzy
23924 msgid "Ngie"
23925 msgstr "בוסנית"
23926
23927 #. name for ngk, reference_name for ngk
23928 msgid "Ngalkbun"
23929 msgstr ""
23930
23931 #. name for ngl, reference_name for ngl
23932 msgid "Lomwe"
23933 msgstr ""
23934
23935 #. name for ngm, reference_name for ngm
23936 msgid "Ngatik Men's Creole"
23937 msgstr ""
23938
23939 #. name for ngn, reference_name for ngn
23940 msgid "Ngwo"
23941 msgstr ""
23942
23943 #. name for ngo, reference_name for ngo
23944 #, fuzzy
23945 msgid "Ngoni"
23946 msgstr "בוסנית"
23947
23948 #. name for ngp, reference_name for ngp
23949 #, fuzzy
23950 msgid "Ngulu"
23951 msgstr "זולו"
23952
23953 #. name for ngq, reference_name for ngq
23954 msgid "Ngurimi"
23955 msgstr ""
23956
23957 #. name for ngr, reference_name for ngr
23958 msgid "Engdewu"
23959 msgstr ""
23960
23961 #. name for ngs, reference_name for ngs
23962 msgid "Gvoko"
23963 msgstr ""
23964
23965 #. name for ngt, reference_name for ngt
23966 msgid "Ngeq"
23967 msgstr ""
23968
23969 #. name for ngu, inverted_name for ngu
23970 msgid "Nahuatl, Guerrero"
23971 msgstr ""
23972
23973 #. reference_name for ngu
23974 msgid "Guerrero Nahuatl"
23975 msgstr ""
23976
23977 #. name for ngv, reference_name for ngv
23978 msgid "Nagumi"
23979 msgstr ""
23980
23981 #. name for ngw, reference_name for ngw
23982 msgid "Ngwaba"
23983 msgstr ""
23984
23985 #. name for ngx, reference_name for ngx
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Nggwahyi"
23988 msgstr "בוסנית"
23989
23990 #. name for ngy, reference_name for ngy
23991 #, fuzzy
23992 msgid "Tibea"
23993 msgstr "טורקית"
23994
23995 #. name for ngz, reference_name for ngz
23996 msgid "Ngungwel"
23997 msgstr ""
23998
23999 #. name for nha, reference_name for nha
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Nhanda"
24002 msgstr "בוסנית"
24003
24004 #. name for nhb, reference_name for nhb
24005 #, fuzzy
24006 msgid "Beng"
24007 msgstr "ברטונית"
24008
24009 #. name for nhc, inverted_name for nhc
24010 msgid "Nahuatl, Tabasco"
24011 msgstr ""
24012
24013 #. reference_name for nhc
24014 msgid "Tabasco Nahuatl"
24015 msgstr ""
24016
24017 #. name for nhd, inverted_name for nhd
24018 #, fuzzy
24019 msgid "Guaraní, Ava"
24020 msgstr "בולגרית"
24021
24022 #. reference_name for nhd
24023 msgid "Chiripá"
24024 msgstr ""
24025
24026 #. name for nhe, inverted_name for nhe
24027 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
24028 msgstr ""
24029
24030 #. reference_name for nhe
24031 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
24032 msgstr ""
24033
24034 #. name for nhf, reference_name for nhf
24035 msgid "Nhuwala"
24036 msgstr ""
24037
24038 #. name for nhg, inverted_name for nhg
24039 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
24040 msgstr ""
24041
24042 #. reference_name for nhg
24043 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
24044 msgstr ""
24045
24046 #. name for nhh, reference_name for nhh
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Nahari"
24049 msgstr "תאילנדית"
24050
24051 #. name for nhi, inverted_name for nhi
24052 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
24053 msgstr ""
24054
24055 #. reference_name for nhi
24056 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
24057 msgstr ""
24058
24059 #. name for nhj, inverted_name for nhj
24060 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
24061 msgstr ""
24062
24063 #. reference_name for nhj
24064 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
24065 msgstr ""
24066
24067 #. name for nhk, inverted_name for nhk
24068 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
24069 msgstr ""
24070
24071 #. reference_name for nhk
24072 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
24073 msgstr ""
24074
24075 #. name for nhm, inverted_name for nhm
24076 msgid "Nahuatl, Morelos"
24077 msgstr ""
24078
24079 #. reference_name for nhm
24080 msgid "Morelos Nahuatl"
24081 msgstr ""
24082
24083 #. name for nhn, inverted_name for nhn
24084 msgid "Nahuatl, Central"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. reference_name for nhn
24088 msgid "Central Nahuatl"
24089 msgstr ""
24090
24091 #. name for nho, reference_name for nho
24092 #, fuzzy
24093 msgid "Takuu"
24094 msgstr "תאילנדית"
24095
24096 #. name for nhp, inverted_name for nhp
24097 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
24098 msgstr ""
24099
24100 #. reference_name for nhp
24101 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
24102 msgstr ""
24103
24104 #. name for nhq, inverted_name for nhq
24105 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
24106 msgstr ""
24107
24108 #. reference_name for nhq
24109 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
24110 msgstr ""
24111
24112 #. name for nhr, reference_name for nhr
24113 msgid "Naro"
24114 msgstr ""
24115
24116 #. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
24117 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
24118 msgstr ""
24119
24120 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
24121 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
24122 msgstr ""
24123
24124 #. name for nht, inverted_name for nht
24125 msgid "Nahuatl, Ometepec"
24126 msgstr ""
24127
24128 #. reference_name for nht
24129 msgid "Ometepec Nahuatl"
24130 msgstr ""
24131
24132 #. name for nhu, reference_name for nhu
24133 msgid "Noone"
24134 msgstr ""
24135
24136 #. name for nhv, inverted_name for nhv
24137 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
24138 msgstr ""
24139
24140 #. reference_name for nhv
24141 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
24142 msgstr ""
24143
24144 #. name for nhw, inverted_name for nhw
24145 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
24146 msgstr ""
24147
24148 #. reference_name for nhw
24149 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
24150 msgstr ""
24151
24152 #. name for nhx, inverted_name for nhx
24153 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
24154 msgstr ""
24155
24156 #. reference_name for nhx
24157 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
24158 msgstr ""
24159
24160 #. name for nhy, inverted_name for nhy
24161 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
24162 msgstr ""
24163
24164 #. reference_name for nhy
24165 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
24166 msgstr ""
24167
24168 #. name for nhz, inverted_name for nhz
24169 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
24170 msgstr ""
24171
24172 #. reference_name for nhz
24173 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
24174 msgstr ""
24175
24176 #. name for nia, reference_name for nia
24177 msgid "Nias"
24178 msgstr ""
24179
24180 #. name for nib, reference_name for nib
24181 #, fuzzy
24182 msgid "Nakame"
24183 msgstr "בוסנית"
24184
24185 #. name for nic, reference_name for nic
24186 msgid "Niger-Kordofanian languages"
24187 msgstr ""
24188
24189 #. name for nid, reference_name for nid
24190 #, fuzzy
24191 msgid "Ngandi"
24192 msgstr "בוסנית"
24193
24194 #. name for nie, reference_name for nie
24195 msgid "Niellim"
24196 msgstr ""
24197
24198 #. name for nif, reference_name for nif
24199 msgid "Nek"
24200 msgstr ""
24201
24202 #. name for nig, reference_name for nig
24203 msgid "Ngalakan"
24204 msgstr ""
24205
24206 #. name for nih, reference_name for nih
24207 msgid "Nyiha (Tanzania)"
24208 msgstr ""
24209
24210 #. name for nii, reference_name for nii
24211 msgid "Nii"
24212 msgstr ""
24213
24214 #. name for nij, reference_name for nij
24215 #, fuzzy
24216 msgid "Ngaju"
24217 msgstr "בוסנית"
24218
24219 #. name for nik, inverted_name for nik
24220 msgid "Nicobarese, Southern"
24221 msgstr ""
24222
24223 #. reference_name for nik
24224 msgid "Southern Nicobarese"
24225 msgstr ""
24226
24227 #. name for nil, reference_name for nil
24228 msgid "Nila"
24229 msgstr ""
24230
24231 #. name for nim, reference_name for nim
24232 msgid "Nilamba"
24233 msgstr ""
24234
24235 #. name for nin, reference_name for nin
24236 msgid "Ninzo"
24237 msgstr ""
24238
24239 #. name for nio, reference_name for nio
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Nganasan"
24242 msgstr "הונגרית"
24243
24244 #. name for niq, reference_name for niq
24245 #, fuzzy
24246 msgid "Nandi"
24247 msgstr "בוסנית"
24248
24249 #. name for nir, reference_name for nir
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Nimboran"
24252 msgstr "ליטאית"
24253
24254 #. name for nis, reference_name for nis
24255 msgid "Nimi"
24256 msgstr ""
24257
24258 #. name for nit, inverted_name for nit
24259 msgid "Kolami, Southeastern"
24260 msgstr ""
24261
24262 #. reference_name for nit
24263 msgid "Southeastern Kolami"
24264 msgstr ""
24265
24266 #. name for niu, reference_name for niu
24267 msgid "Niuean"
24268 msgstr ""
24269
24270 #. name for niv, reference_name for niv
24271 msgid "Gilyak"
24272 msgstr ""
24273
24274 #. name for niw, reference_name for niw
24275 msgid "Nimo"
24276 msgstr ""
24277
24278 #. name for nix, reference_name for nix
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Hema"
24281 msgstr "גרמנית"
24282
24283 #. name for niy, reference_name for niy
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Ngiti"
24286 msgstr "בוסנית"
24287
24288 #. name for niz, reference_name for niz
24289 #, fuzzy
24290 msgid "Ningil"
24291 msgstr "תאילנדית"
24292
24293 #. name for nja, reference_name for nja
24294 msgid "Nzanyi"
24295 msgstr ""
24296
24297 #. name for njb, inverted_name for njb
24298 msgid "Naga, Nocte"
24299 msgstr ""
24300
24301 #. reference_name for njb
24302 msgid "Nocte Naga"
24303 msgstr ""
24304
24305 #. name for njd, reference_name for njd
24306 msgid "Ndonde Hamba"
24307 msgstr ""
24308
24309 #. name for njh, inverted_name for njh
24310 msgid "Naga, Lotha"
24311 msgstr ""
24312
24313 #. reference_name for njh
24314 msgid "Lotha Naga"
24315 msgstr ""
24316
24317 #. name for nji, reference_name for nji
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Gudanji"
24320 msgstr "בולגרית"
24321
24322 #. name for njj, reference_name for njj
24323 msgid "Njen"
24324 msgstr ""
24325
24326 #. name for njl, reference_name for njl
24327 msgid "Njalgulgule"
24328 msgstr ""
24329
24330 #. name for njm, inverted_name for njm
24331 msgid "Naga, Angami"
24332 msgstr ""
24333
24334 #. reference_name for njm
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Angami Naga"
24337 msgstr "קטלונית"
24338
24339 #. name for njn, inverted_name for njn
24340 msgid "Naga, Liangmai"
24341 msgstr ""
24342
24343 #. reference_name for njn
24344 #, fuzzy
24345 msgid "Liangmai Naga"
24346 msgstr "בוסנית"
24347
24348 #. name for njo, inverted_name for njo
24349 msgid "Naga, Ao"
24350 msgstr ""
24351
24352 #. reference_name for njo
24353 msgid "Ao Naga"
24354 msgstr ""
24355
24356 #. name for njr, reference_name for njr
24357 msgid "Njerep"
24358 msgstr ""
24359
24360 #. name for njs, reference_name for njs
24361 msgid "Nisa"
24362 msgstr ""
24363
24364 #. name for njt, reference_name for njt
24365 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
24366 msgstr ""
24367
24368 #. name for nju, reference_name for nju
24369 msgid "Ngadjunmaya"
24370 msgstr ""
24371
24372 #. name for njx, reference_name for njx
24373 msgid "Kunyi"
24374 msgstr ""
24375
24376 #. name for njy, reference_name for njy
24377 msgid "Njyem"
24378 msgstr ""
24379
24380 #. name for njz, reference_name for njz
24381 #, fuzzy
24382 msgid "Nyishi"
24383 msgstr "טורקית"
24384
24385 #. name for nka, reference_name for nka
24386 #, fuzzy
24387 msgid "Nkoya"
24388 msgstr "בוסנית"
24389
24390 #. name for nkb, inverted_name for nkb
24391 msgid "Naga, Khoibu"
24392 msgstr ""
24393
24394 #. reference_name for nkb
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Khoibu Naga"
24397 msgstr "בוסנית"
24398
24399 #. name for nkc, reference_name for nkc
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Nkongho"
24402 msgstr "מקדונית"
24403
24404 #. name for nkd, reference_name for nkd
24405 #, fuzzy
24406 msgid "Koireng"
24407 msgstr "קוריאנית"
24408
24409 #. name for nke, reference_name for nke
24410 msgid "Duke"
24411 msgstr ""
24412
24413 #. name for nkf, inverted_name for nkf
24414 msgid "Naga, Inpui"
24415 msgstr ""
24416
24417 #. reference_name for nkf
24418 msgid "Inpui Naga"
24419 msgstr ""
24420
24421 #. name for nkg, reference_name for nkg
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Nekgini"
24424 msgstr "קוריאנית"
24425
24426 #. name for nkh, inverted_name for nkh
24427 msgid "Naga, Khezha"
24428 msgstr ""
24429
24430 #. reference_name for nkh
24431 msgid "Khezha Naga"
24432 msgstr ""
24433
24434 #. name for nki, inverted_name for nki
24435 msgid "Naga, Thangal"
24436 msgstr ""
24437
24438 #. reference_name for nki
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Thangal Naga"
24441 msgstr "בוסנית"
24442
24443 #. name for nkj, reference_name for nkj
24444 #, fuzzy
24445 msgid "Nakai"
24446 msgstr "בוסנית"
24447
24448 #. name for nkk, reference_name for nkk
24449 msgid "Nokuku"
24450 msgstr ""
24451
24452 #. name for nkm, reference_name for nkm
24453 msgid "Namat"
24454 msgstr ""
24455
24456 #. name for nkn, reference_name for nkn
24457 msgid "Nkangala"
24458 msgstr ""
24459
24460 #. name for nko, reference_name for nko
24461 #, fuzzy
24462 msgid "Nkonya"
24463 msgstr "בוסנית"
24464
24465 #. name for nkp, reference_name for nkp
24466 msgid "Niuatoputapu"
24467 msgstr ""
24468
24469 #. name for nkq, reference_name for nkq
24470 msgid "Nkami"
24471 msgstr ""
24472
24473 #. name for nkr, reference_name for nkr
24474 msgid "Nukuoro"
24475 msgstr ""
24476
24477 #. name for nks, inverted_name for nks
24478 msgid "Asmat, North"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. reference_name for nks
24482 msgid "North Asmat"
24483 msgstr ""
24484
24485 #. name for nkt, reference_name for nkt
24486 msgid "Nyika (Tanzania)"
24487 msgstr ""
24488
24489 #. name for nku, inverted_name for nku
24490 msgid "Kulango, Bouna"
24491 msgstr ""
24492
24493 #. reference_name for nku
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Bouna Kulango"
24496 msgstr "מקדונית"
24497
24498 #. name for nkv, reference_name for nkv
24499 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
24500 msgstr ""
24501
24502 #. name for nkw, reference_name for nkw
24503 msgid "Nkutu"
24504 msgstr ""
24505
24506 #. name for nkx, reference_name for nkx
24507 msgid "Nkoroo"
24508 msgstr ""
24509
24510 #. name for nkz, reference_name for nkz
24511 #, fuzzy
24512 msgid "Nkari"
24513 msgstr "מאורית"
24514
24515 #. name for nla, reference_name for nla
24516 msgid "Ngombale"
24517 msgstr ""
24518
24519 #. name for nlc, reference_name for nlc
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Nalca"
24522 msgstr "גליציאנית"
24523
24524 #. name for nle, inverted_name for nle
24525 msgid "Nyala, East"
24526 msgstr ""
24527
24528 #. reference_name for nle
24529 msgid "East Nyala"
24530 msgstr ""
24531
24532 #. name for nlg, reference_name for nlg
24533 #, fuzzy
24534 msgid "Gela"
24535 msgstr "גרמנית"
24536
24537 #. name for nli, reference_name for nli
24538 #, fuzzy
24539 msgid "Grangali"
24540 msgstr "בולגרית"
24541
24542 #. name for nlj, reference_name for nlj
24543 #, fuzzy
24544 msgid "Nyali"
24545 msgstr "פולנית"
24546
24547 #. name for nlk, inverted_name for nlk
24548 msgid "Yali, Ninia"
24549 msgstr ""
24550
24551 #. reference_name for nlk
24552 msgid "Ninia Yali"
24553 msgstr ""
24554
24555 #. name for nll, reference_name for nll
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Nihali"
24558 msgstr "תאילנדית"
24559
24560 #. name for nln, reference_name for nln
24561 msgid "Durango Nahuatl"
24562 msgstr ""
24563
24564 #. name for nlo, reference_name for nlo
24565 msgid "Ngul"
24566 msgstr ""
24567
24568 #. name for nlr, reference_name for nlr
24569 msgid "Ngarla"
24570 msgstr ""
24571
24572 #. name for nlu, reference_name for nlu
24573 msgid "Nchumbulu"
24574 msgstr ""
24575
24576 #. name for nlv, inverted_name for nlv
24577 msgid "Nahuatl, Orizaba"
24578 msgstr ""
24579
24580 #. reference_name for nlv
24581 msgid "Orizaba Nahuatl"
24582 msgstr ""
24583
24584 #. name for nlx, reference_name for nlx
24585 #, fuzzy
24586 msgid "Nahali"
24587 msgstr "תאילנדית"
24588
24589 #. name for nly, reference_name for nly
24590 msgid "Nyamal"
24591 msgstr ""
24592
24593 #. name for nlz, reference_name for nlz
24594 #, fuzzy
24595 msgid "Nalögo"
24596 msgstr "פולנית"
24597
24598 #. name for nma, inverted_name for nma
24599 msgid "Naga, Maram"
24600 msgstr ""
24601
24602 #. reference_name for nma
24603 #, fuzzy
24604 msgid "Maram Naga"
24605 msgstr "ערבית"
24606
24607 #. name for nmb, inverted_name for nmb
24608 msgid "Nambas, Big"
24609 msgstr ""
24610
24611 #. reference_name for nmb
24612 #, fuzzy
24613 msgid "Big Nambas"
24614 msgstr "בסקית"
24615
24616 #. name for nmc, reference_name for nmc
24617 #, fuzzy
24618 msgid "Ngam"
24619 msgstr "בוסנית"
24620
24621 #. name for nmd, reference_name for nmd
24622 msgid "Ndumu"
24623 msgstr ""
24624
24625 #. name for nme, inverted_name for nme
24626 msgid "Naga, Mzieme"
24627 msgstr ""
24628
24629 #. reference_name for nme
24630 msgid "Mzieme Naga"
24631 msgstr ""
24632
24633 #. name for nmf, inverted_name for nmf
24634 #, fuzzy
24635 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
24636 msgstr "אינדונזית"
24637
24638 #. reference_name for nmf
24639 #, fuzzy
24640 msgid "Tangkhul Naga (India)"
24641 msgstr "אינדונזית"
24642
24643 #. name for nmg, reference_name for nmg
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Kwasio"
24646 msgstr "תאילנדית"
24647
24648 #. name for nmh, inverted_name for nmh
24649 msgid "Naga, Monsang"
24650 msgstr ""
24651
24652 #. reference_name for nmh
24653 msgid "Monsang Naga"
24654 msgstr ""
24655
24656 #. name for nmi, reference_name for nmi
24657 msgid "Nyam"
24658 msgstr ""
24659
24660 #. name for nmj, reference_name for nmj
24661 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
24662 msgstr ""
24663
24664 #. name for nmk, reference_name for nmk
24665 msgid "Namakura"
24666 msgstr ""
24667
24668 #. name for nml, reference_name for nml
24669 msgid "Ndemli"
24670 msgstr ""
24671
24672 #. name for nmm, reference_name for nmm
24673 msgid "Manangba"
24674 msgstr ""
24675
24676 #. name for nmn, reference_name for nmn
24677 msgid "!Xóõ"
24678 msgstr ""
24679
24680 #. name for nmo, inverted_name for nmo
24681 msgid "Naga, Moyon"
24682 msgstr ""
24683
24684 #. reference_name for nmo
24685 msgid "Moyon Naga"
24686 msgstr ""
24687
24688 #. name for nmp, reference_name for nmp
24689 msgid "Nimanbur"
24690 msgstr ""
24691
24692 #. name for nmq, reference_name for nmq
24693 msgid "Nambya"
24694 msgstr ""
24695
24696 #. name for nmr, reference_name for nmr
24697 #, fuzzy
24698 msgid "Nimbari"
24699 msgstr "תאילנדית"
24700
24701 #. name for nms, reference_name for nms
24702 msgid "Letemboi"
24703 msgstr ""
24704
24705 #. name for nmt, reference_name for nmt
24706 msgid "Namonuito"
24707 msgstr ""
24708
24709 #. name for nmu, inverted_name for nmu
24710 msgid "Maidu, Northeast"
24711 msgstr ""
24712
24713 #. reference_name for nmu
24714 msgid "Northeast Maidu"
24715 msgstr ""
24716
24717 #. name for nmv, reference_name for nmv
24718 #, fuzzy
24719 msgid "Ngamini"
24720 msgstr "בוסנית"
24721
24722 #. name for nmw, reference_name for nmw
24723 #, fuzzy
24724 msgid "Nimoa"
24725 msgstr "בוסנית"
24726
24727 #. name for nmx, reference_name for nmx
24728 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
24729 msgstr ""
24730
24731 #. name for nmy, reference_name for nmy
24732 msgid "Namuyi"
24733 msgstr ""
24734
24735 #. name for nmz, reference_name for nmz
24736 msgid "Nawdm"
24737 msgstr ""
24738
24739 #. name for nna, reference_name for nna
24740 msgid "Nyangumarta"
24741 msgstr ""
24742
24743 #. name for nnb, reference_name for nnb
24744 msgid "Nande"
24745 msgstr ""
24746
24747 #. name for nnc, reference_name for nnc
24748 msgid "Nancere"
24749 msgstr ""
24750
24751 #. name for nnd, inverted_name for nnd
24752 msgid "Ambae, West"
24753 msgstr ""
24754
24755 #. reference_name for nnd
24756 msgid "West Ambae"
24757 msgstr ""
24758
24759 #. name for nne, reference_name for nne
24760 msgid "Ngandyera"
24761 msgstr ""
24762
24763 #. name for nnf, reference_name for nnf
24764 #, fuzzy
24765 msgid "Ngaing"
24766 msgstr "בוסנית"
24767
24768 #. name for nng, inverted_name for nng
24769 msgid "Naga, Maring"
24770 msgstr ""
24771
24772 #. reference_name for nng
24773 #, fuzzy
24774 msgid "Maring Naga"
24775 msgstr "מאורית"
24776
24777 #. name for nnh, reference_name for nnh
24778 msgid "Ngiemboon"
24779 msgstr ""
24780
24781 #. name for nni, inverted_name for nni
24782 msgid "Nuaulu, North"
24783 msgstr ""
24784
24785 #. reference_name for nni
24786 msgid "North Nuaulu"
24787 msgstr ""
24788
24789 #. name for nnj, reference_name for nnj
24790 msgid "Nyangatom"
24791 msgstr ""
24792
24793 #. name for nnk, reference_name for nnk
24794 msgid "Nankina"
24795 msgstr ""
24796
24797 #. name for nnl, inverted_name for nnl
24798 msgid "Naga, Northern Rengma"
24799 msgstr ""
24800
24801 #. reference_name for nnl
24802 msgid "Northern Rengma Naga"
24803 msgstr ""
24804
24805 #. name for nnm, reference_name for nnm
24806 #, fuzzy
24807 msgid "Namia"
24808 msgstr "טמילית"
24809
24810 #. name for nnn, reference_name for nnn
24811 msgid "Ngete"
24812 msgstr ""
24813
24814 #. name for nno, reference_name for nno
24815 #, fuzzy
24816 msgid "Norwegian Nynorsk"
24817 msgstr "נורבגית (Nynorsk)"
24818
24819 #. name for nnp, inverted_name for nnp
24820 msgid "Naga, Wancho"
24821 msgstr ""
24822
24823 #. reference_name for nnp
24824 msgid "Wancho Naga"
24825 msgstr ""
24826
24827 #. name for nnq, reference_name for nnq
24828 msgid "Ngindo"
24829 msgstr ""
24830
24831 #. name for nnr, reference_name for nnr
24832 msgid "Narungga"
24833 msgstr ""
24834
24835 #. name for nns, reference_name for nns
24836 msgid "Ningye"
24837 msgstr ""
24838
24839 #. name for nnt, reference_name for nnt
24840 msgid "Nanticoke"
24841 msgstr ""
24842
24843 #. name for nnu, reference_name for nnu
24844 msgid "Dwang"
24845 msgstr ""
24846
24847 #. name for nnv, reference_name for nnv
24848 msgid "Nugunu (Australia)"
24849 msgstr ""
24850
24851 #. name for nnw, inverted_name for nnw
24852 msgid "Nuni, Southern"
24853 msgstr ""
24854
24855 #. reference_name for nnw
24856 msgid "Southern Nuni"
24857 msgstr ""
24858
24859 #. name for nnx, reference_name for nnx
24860 #, fuzzy
24861 msgid "Ngong"
24862 msgstr "בוסנית"
24863
24864 #. name for nny, reference_name for nny
24865 #, fuzzy
24866 msgid "Nyangga"
24867 msgstr "בוסנית"
24868
24869 #. name for nnz, reference_name for nnz
24870 msgid "Nda'nda'"
24871 msgstr ""
24872
24873 #. name for noa, reference_name for noa
24874 msgid "Woun Meu"
24875 msgstr ""
24876
24877 #. name for nob, reference_name for nob
24878 #, fuzzy
24879 msgid "Norwegian Bokmål"
24880 msgstr "נורבגית (Bokmaal)"
24881
24882 #. name for noc, reference_name for noc
24883 msgid "Nuk"
24884 msgstr ""
24885
24886 #. name for nod, inverted_name for nod
24887 msgid "Thai, Northern"
24888 msgstr ""
24889
24890 #. reference_name for nod
24891 #, fuzzy
24892 msgid "Northern Thai"
24893 msgstr "קוריאנית"
24894
24895 #. name for noe, reference_name for noe
24896 msgid "Nimadi"
24897 msgstr ""
24898
24899 #. name for nof, reference_name for nof
24900 #, fuzzy
24901 msgid "Nomane"
24902 msgstr "רומנית"
24903
24904 #. name for nog, reference_name for nog
24905 #, fuzzy
24906 msgid "Nogai"
24907 msgstr "בוסנית"
24908
24909 #. name for noh, reference_name for noh
24910 msgid "Nomu"
24911 msgstr ""
24912
24913 #. name for noi, reference_name for noi
24914 #, fuzzy
24915 msgid "Noiri"
24916 msgstr "טורקית"
24917
24918 #. name for noj, reference_name for noj
24919 #, fuzzy
24920 msgid "Nonuya"
24921 msgstr "בוסנית"
24922
24923 #. name for nok, reference_name for nok
24924 msgid "Nooksack"
24925 msgstr ""
24926
24927 #. name for nom, reference_name for nom
24928 msgid "Nocamán"
24929 msgstr ""
24930
24931 #. name for non, inverted_name for non
24932 msgid "Norse, Old"
24933 msgstr ""
24934
24935 #. reference_name for non
24936 #, fuzzy
24937 msgid "Old Norse"
24938 msgstr "סרבית"
24939
24940 #. name for noo, reference_name for noo
24941 msgid "Nootka"
24942 msgstr ""
24943
24944 #. name for nop, reference_name for nop
24945 msgid "Numanggang"
24946 msgstr ""
24947
24948 #. name for noq, reference_name for noq
24949 #, fuzzy
24950 msgid "Ngongo"
24951 msgstr "מקדונית"
24952
24953 #. name for nor, reference_name for nor
24954 #, fuzzy
24955 msgid "Norwegian"
24956 msgstr "קוריאנית"
24957
24958 #. name for nos, inverted_name for nos
24959 #, fuzzy
24960 msgid "Nisu, Eastern"
24961 msgstr "אוקראינית"
24962
24963 #. reference_name for nos
24964 msgid "Eastern Nisu"
24965 msgstr ""
24966
24967 #. name for not, reference_name for not
24968 msgid "Nomatsiguenga"
24969 msgstr ""
24970
24971 #. name for nou, reference_name for nou
24972 msgid "Ewage-Notu"
24973 msgstr ""
24974
24975 #. name for nov, reference_name for nov
24976 msgid "Novial"
24977 msgstr ""
24978
24979 #. name for now, reference_name for now
24980 msgid "Nyambo"
24981 msgstr ""
24982
24983 #. name for noy, reference_name for noy
24984 msgid "Noy"
24985 msgstr ""
24986
24987 #. name for noz, reference_name for noz
24988 #, fuzzy
24989 msgid "Nayi"
24990 msgstr "בוסנית"
24991
24992 #. name for npa, reference_name for npa
24993 msgid "Nar Phu"
24994 msgstr ""
24995
24996 #. name for npb, reference_name for npb
24997 msgid "Nupbikha"
24998 msgstr ""
24999
25000 #. name for npg, inverted_name for npg
25001 #, fuzzy
25002 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
25003 msgstr "בוסנית"
25004
25005 #. reference_name for npg
25006 #, fuzzy
25007 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
25008 msgstr "בוסנית"
25009
25010 #. name for nph, inverted_name for nph
25011 msgid "Naga, Phom"
25012 msgstr ""
25013
25014 #. reference_name for nph
25015 msgid "Phom Naga"
25016 msgstr ""
25017
25018 #. name for npi, reference_name for npi
25019 #, fuzzy
25020 msgid "Nepali (individual language)"
25021 msgstr "קוריאנית"
25022
25023 #. name for npn, reference_name for npn
25024 #, fuzzy
25025 msgid "Mondropolon"
25026 msgstr "מקדונית"
25027
25028 #. name for npo, inverted_name for npo
25029 msgid "Naga, Pochuri"
25030 msgstr ""
25031
25032 #. reference_name for npo
25033 msgid "Pochuri Naga"
25034 msgstr ""
25035
25036 #. name for nps, reference_name for nps
25037 #, fuzzy
25038 msgid "Nipsan"
25039 msgstr "אוקראינית"
25040
25041 #. name for npu, inverted_name for npu
25042 msgid "Naga, Puimei"
25043 msgstr ""
25044
25045 #. reference_name for npu
25046 msgid "Puimei Naga"
25047 msgstr ""
25048
25049 #. name for npy, reference_name for npy
25050 msgid "Napu"
25051 msgstr ""
25052
25053 #. name for nqg, inverted_name for nqg
25054 msgid "Nago, Southern"
25055 msgstr ""
25056
25057 #. reference_name for nqg
25058 msgid "Southern Nago"
25059 msgstr ""
25060
25061 #. name for nqk, inverted_name for nqk
25062 msgid "Ede Nago, Kura"
25063 msgstr ""
25064
25065 #. reference_name for nqk
25066 msgid "Kura Ede Nago"
25067 msgstr ""
25068
25069 #. name for nqm, reference_name for nqm
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Ndom"
25072 msgstr "בוסנית"
25073
25074 #. name for nqn, reference_name for nqn
25075 msgid "Nen"
25076 msgstr ""
25077
25078 #. name for nqo, reference_name for nqo
25079 msgid "N'Ko"
25080 msgstr ""
25081
25082 #. name for nqy, inverted_name for nqy
25083 #, fuzzy
25084 msgid "Naga, Akyaung Ari"
25085 msgstr "כורדית"
25086
25087 #. reference_name for nqy
25088 #, fuzzy
25089 msgid "Akyaung Ari Naga"
25090 msgstr "כורדית"
25091
25092 #. name for nra, reference_name for nra
25093 msgid "Ngom"
25094 msgstr ""
25095
25096 #. name for nrb, reference_name for nrb
25097 #, fuzzy
25098 msgid "Nara"
25099 msgstr "מאורית"
25100
25101 #. name for nrc, reference_name for nrc
25102 #, fuzzy
25103 msgid "Noric"
25104 msgstr "בוסנית"
25105
25106 #. name for nre, inverted_name for nre
25107 msgid "Naga, Southern Rengma"
25108 msgstr ""
25109
25110 #. reference_name for nre
25111 msgid "Southern Rengma Naga"
25112 msgstr ""
25113
25114 #. name for nrg, reference_name for nrg
25115 msgid "Narango"
25116 msgstr ""
25117
25118 #. name for nri, inverted_name for nri
25119 msgid "Naga, Chokri"
25120 msgstr ""
25121
25122 #. reference_name for nri
25123 msgid "Chokri Naga"
25124 msgstr ""
25125
25126 #. name for nrl, reference_name for nrl
25127 msgid "Ngarluma"
25128 msgstr ""
25129
25130 #. name for nrm, reference_name for nrm
25131 msgid "Narom"
25132 msgstr ""
25133
25134 #. name for nrn, reference_name for nrn
25135 #, fuzzy
25136 msgid "Norn"
25137 msgstr "קוריאנית"
25138
25139 #. name for nrp, inverted_name for nrp
25140 msgid "Picene, North"
25141 msgstr ""
25142
25143 #. reference_name for nrp
25144 msgid "North Picene"
25145 msgstr ""
25146
25147 #. name for nrr, reference_name for nrr
25148 #, fuzzy
25149 msgid "Norra"
25150 msgstr "בוסנית"
25151
25152 #. name for nrt, inverted_name for nrt
25153 msgid "Kalapuya, Northern"
25154 msgstr ""
25155
25156 #. reference_name for nrt
25157 #, fuzzy
25158 msgid "Northern Kalapuya"
25159 msgstr "קוריאנית"
25160
25161 #. name for nru, reference_name for nru
25162 #, fuzzy
25163 msgid "Narua"
25164 msgstr "בולגרית"
25165
25166 #. name for nrx, reference_name for nrx
25167 msgid "Ngurmbur"
25168 msgstr ""
25169
25170 #. name for nrz, reference_name for nrz
25171 #, fuzzy
25172 msgid "Lala"
25173 msgstr "וולונית"
25174
25175 #. name for nsa, inverted_name for nsa
25176 msgid "Naga, Sangtam"
25177 msgstr ""
25178
25179 #. reference_name for nsa
25180 #, fuzzy
25181 msgid "Sangtam Naga"
25182 msgstr "בוסנית"
25183
25184 #. name for nsc, reference_name for nsc
25185 #, fuzzy
25186 msgid "Nshi"
25187 msgstr "תאילנדית"
25188
25189 #. name for nsd, inverted_name for nsd
25190 msgid "Nisu, Southern"
25191 msgstr ""
25192
25193 #. reference_name for nsd
25194 msgid "Southern Nisu"
25195 msgstr ""
25196
25197 #. name for nse, reference_name for nse
25198 #, fuzzy
25199 msgid "Nsenga"
25200 msgstr "בוסנית"
25201
25202 #. name for nsf, inverted_name for nsf
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Nisu, Northwestern"
25205 msgstr "אוקראינית"
25206
25207 #. reference_name for nsf
25208 #, fuzzy
25209 msgid "Northwestern Nisu"
25210 msgstr "אוקראינית"
25211
25212 #. name for nsg, reference_name for nsg
25213 #, fuzzy
25214 msgid "Ngasa"
25215 msgstr "בסקית"
25216
25217 #. name for nsh, reference_name for nsh
25218 msgid "Ngoshie"
25219 msgstr ""
25220
25221 #. name for nsi, reference_name for nsi
25222 msgid "Nigerian Sign Language"
25223 msgstr ""
25224
25225 #. name for nsk, reference_name for nsk
25226 #, fuzzy
25227 msgid "Naskapi"
25228 msgstr "מאורית"
25229
25230 #. name for nsl, reference_name for nsl
25231 msgid "Norwegian Sign Language"
25232 msgstr ""
25233
25234 #. name for nsm, inverted_name for nsm
25235 msgid "Naga, Sumi"
25236 msgstr ""
25237
25238 #. reference_name for nsm
25239 msgid "Sumi Naga"
25240 msgstr ""
25241
25242 #. name for nsn, reference_name for nsn
25243 #, fuzzy
25244 msgid "Nehan"
25245 msgstr "קוזה"
25246
25247 #. name for nso, inverted_name for nso
25248 msgid "Sotho, Northern"
25249 msgstr ""
25250
25251 #. reference_name for nso
25252 msgid "Pedi"
25253 msgstr ""
25254
25255 #. name for nsp, reference_name for nsp
25256 msgid "Nepalese Sign Language"
25257 msgstr ""
25258
25259 #. name for nsq, inverted_name for nsq
25260 msgid "Miwok, Northern Sierra"
25261 msgstr ""
25262
25263 #. reference_name for nsq
25264 msgid "Northern Sierra Miwok"
25265 msgstr ""
25266
25267 #. name for nsr, reference_name for nsr
25268 msgid "Maritime Sign Language"
25269 msgstr ""
25270
25271 #. name for nss, reference_name for nss
25272 #, fuzzy
25273 msgid "Nali"
25274 msgstr "פולנית"
25275
25276 #. name for nst, inverted_name for nst
25277 msgid "Naga, Tase"
25278 msgstr ""
25279
25280 #. reference_name for nst
25281 msgid "Tase Naga"
25282 msgstr ""
25283
25284 #. name for nsu, inverted_name for nsu
25285 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
25286 msgstr ""
25287
25288 #. reference_name for nsu
25289 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
25290 msgstr ""
25291
25292 #. name for nsv, inverted_name for nsv
25293 msgid "Nisu, Southwestern"
25294 msgstr ""
25295
25296 #. reference_name for nsv
25297 #, fuzzy
25298 msgid "Southwestern Nisu"
25299 msgstr "אוקראינית"
25300
25301 #. name for nsw, reference_name for nsw
25302 msgid "Navut"
25303 msgstr ""
25304
25305 #. name for nsx, reference_name for nsx
25306 #, fuzzy
25307 msgid "Nsongo"
25308 msgstr "מקדונית"
25309
25310 #. name for nsy, reference_name for nsy
25311 #, fuzzy
25312 msgid "Nasal"
25313 msgstr "בסקית"
25314
25315 #. name for nsz, reference_name for nsz
25316 msgid "Nisenan"
25317 msgstr ""
25318
25319 #. name for nte, reference_name for nte
25320 msgid "Nathembo"
25321 msgstr ""
25322
25323 #. name for nti, reference_name for nti
25324 msgid "Natioro"
25325 msgstr ""
25326
25327 #. name for ntj, reference_name for ntj
25328 msgid "Ngaanyatjarra"
25329 msgstr ""
25330
25331 #. name for ntk, reference_name for ntk
25332 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
25333 msgstr ""
25334
25335 #. name for ntm, reference_name for ntm
25336 msgid "Nateni"
25337 msgstr ""
25338
25339 #. name for nto, reference_name for nto
25340 msgid "Ntomba"
25341 msgstr ""
25342
25343 #. name for ntp, inverted_name for ntp
25344 msgid "Tepehuan, Northern"
25345 msgstr ""
25346
25347 #. reference_name for ntp
25348 msgid "Northern Tepehuan"
25349 msgstr ""
25350
25351 #. name for ntr, reference_name for ntr
25352 msgid "Delo"
25353 msgstr ""
25354
25355 #. name for nts, reference_name for nts
25356 msgid "Natagaimas"
25357 msgstr ""
25358
25359 #. name for ntu, reference_name for ntu
25360 msgid "Natügu"
25361 msgstr ""
25362
25363 #. name for ntw, reference_name for ntw
25364 msgid "Nottoway"
25365 msgstr ""
25366
25367 #. name for ntx, inverted_name for ntx
25368 #, fuzzy
25369 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
25370 msgstr "הונגרית"
25371
25372 #. reference_name for ntx
25373 #, fuzzy
25374 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
25375 msgstr "הונגרית"
25376
25377 #. name for nty, reference_name for nty
25378 #, fuzzy
25379 msgid "Mantsi"
25380 msgstr "לטבית"
25381
25382 #. name for ntz, reference_name for ntz
25383 msgid "Natanzi"
25384 msgstr ""
25385
25386 #. name for nua, reference_name for nua
25387 msgid "Yuaga"
25388 msgstr ""
25389
25390 #. name for nub, reference_name for nub
25391 #, fuzzy
25392 msgid "Nubian languages"
25393 msgstr "קוריאנית"
25394
25395 #. name for nuc, reference_name for nuc
25396 msgid "Nukuini"
25397 msgstr ""
25398
25399 #. name for nud, reference_name for nud
25400 #, fuzzy
25401 msgid "Ngala"
25402 msgstr "בוסנית"
25403
25404 #. name for nue, reference_name for nue
25405 msgid "Ngundu"
25406 msgstr ""
25407
25408 #. name for nuf, reference_name for nuf
25409 msgid "Nusu"
25410 msgstr ""
25411
25412 #. name for nug, reference_name for nug
25413 #, fuzzy
25414 msgid "Nungali"
25415 msgstr "בוסנית"
25416
25417 #. name for nuh, reference_name for nuh
25418 #, fuzzy
25419 msgid "Ndunda"
25420 msgstr "בוסנית"
25421
25422 #. name for nui, reference_name for nui
25423 msgid "Ngumbi"
25424 msgstr ""
25425
25426 #. name for nuj, reference_name for nuj
25427 msgid "Nyole"
25428 msgstr ""
25429
25430 #. name for nuk, reference_name for nuk
25431 msgid "Nuu-chah-nulth"
25432 msgstr ""
25433
25434 #. name for nul, reference_name for nul
25435 msgid "Nusa Laut"
25436 msgstr ""
25437
25438 #. name for num, reference_name for num
25439 msgid "Niuafo'ou"
25440 msgstr ""
25441
25442 #. name for nun, reference_name for nun
25443 #, fuzzy
25444 msgid "Anong"
25445 msgstr "מקדונית"
25446
25447 #. name for nuo, reference_name for nuo
25448 msgid "Nguôn"
25449 msgstr ""
25450
25451 #. name for nup, reference_name for nup
25452 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
25453 msgstr ""
25454
25455 #. name for nuq, reference_name for nuq
25456 msgid "Nukumanu"
25457 msgstr ""
25458
25459 #. name for nur, reference_name for nur
25460 #, fuzzy
25461 msgid "Nukuria"
25462 msgstr "בולגרית"
25463
25464 #. name for nus, reference_name for nus
25465 msgid "Nuer"
25466 msgstr ""
25467
25468 #. name for nut, reference_name for nut
25469 msgid "Nung (Viet Nam)"
25470 msgstr ""
25471
25472 #. name for nuu, reference_name for nuu
25473 msgid "Ngbundu"
25474 msgstr ""
25475
25476 #. name for nuv, inverted_name for nuv
25477 msgid "Nuni, Northern"
25478 msgstr ""
25479
25480 #. reference_name for nuv
25481 msgid "Northern Nuni"
25482 msgstr ""
25483
25484 #. name for nuw, reference_name for nuw
25485 msgid "Nguluwan"
25486 msgstr ""
25487
25488 #. name for nux, reference_name for nux
25489 #, fuzzy
25490 msgid "Mehek"
25491 msgstr "יוונית"
25492
25493 #. name for nuy, reference_name for nuy
25494 msgid "Nunggubuyu"
25495 msgstr ""
25496
25497 #. name for nuz, inverted_name for nuz
25498 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
25499 msgstr ""
25500
25501 #. reference_name for nuz
25502 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
25503 msgstr ""
25504
25505 #. name for nvh, reference_name for nvh
25506 #, fuzzy
25507 msgid "Nasarian"
25508 msgstr "מאורית"
25509
25510 #. name for nvm, reference_name for nvm
25511 msgid "Namiae"
25512 msgstr ""
25513
25514 #. name for nvo, reference_name for nvo
25515 msgid "Nyokon"
25516 msgstr ""
25517
25518 #. name for nwa, reference_name for nwa
25519 msgid "Nawathinehena"
25520 msgstr ""
25521
25522 #. name for nwb, reference_name for nwb
25523 msgid "Nyabwa"
25524 msgstr ""
25525
25526 #. name for nwc, inverted_name for nwc
25527 #, fuzzy
25528 msgid "Newari, Old"
25529 msgstr "מאורית"
25530
25531 #. reference_name for nwc
25532 msgid "Classical Newari"
25533 msgstr ""
25534
25535 #. name for nwe, reference_name for nwe
25536 msgid "Ngwe"
25537 msgstr ""
25538
25539 #. name for nwg, reference_name for nwg
25540 msgid "Ngayawung"
25541 msgstr ""
25542
25543 #. name for nwi, inverted_name for nwi
25544 msgid "Tanna, Southwest"
25545 msgstr ""
25546
25547 #. reference_name for nwi
25548 msgid "Southwest Tanna"
25549 msgstr ""
25550
25551 #. name for nwm, reference_name for nwm
25552 msgid "Nyamusa-Molo"
25553 msgstr ""
25554
25555 #. name for nwo, reference_name for nwo
25556 msgid "Nauo"
25557 msgstr ""
25558
25559 #. name for nwr, reference_name for nwr
25560 #, fuzzy
25561 msgid "Nawaru"
25562 msgstr "מאורית"
25563
25564 #. name for nwx, inverted_name for nwx
25565 msgid "Newar, Middle"
25566 msgstr ""
25567
25568 #. reference_name for nwx
25569 msgid "Middle Newar"
25570 msgstr ""
25571
25572 #. name for nwy, reference_name for nwy
25573 msgid "Nottoway-Meherrin"
25574 msgstr ""
25575
25576 #. name for nxa, reference_name for nxa
25577 msgid "Nauete"
25578 msgstr ""
25579
25580 #. name for nxd, reference_name for nxd
25581 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
25582 msgstr ""
25583
25584 #. name for nxe, reference_name for nxe
25585 msgid "Nage"
25586 msgstr ""
25587
25588 #. name for nxg, reference_name for nxg
25589 msgid "Ngad'a"
25590 msgstr ""
25591
25592 #. name for nxi, reference_name for nxi
25593 #, fuzzy
25594 msgid "Nindi"
25595 msgstr "תאילנדית"
25596
25597 #. name for nxj, reference_name for nxj
25598 msgid "Nyadu"
25599 msgstr ""
25600
25601 #. name for nxk, inverted_name for nxk
25602 #, fuzzy
25603 msgid "Naga, Koki"
25604 msgstr "כורדית"
25605
25606 #. reference_name for nxk
25607 msgid "Koki Naga"
25608 msgstr ""
25609
25610 #. name for nxl, inverted_name for nxl
25611 msgid "Nuaulu, South"
25612 msgstr ""
25613
25614 #. reference_name for nxl
25615 msgid "South Nuaulu"
25616 msgstr ""
25617
25618 #. name for nxm, reference_name for nxm
25619 #, fuzzy
25620 msgid "Numidian"
25621 msgstr "סרבית"
25622
25623 #. name for nxn, reference_name for nxn
25624 msgid "Ngawun"
25625 msgstr ""
25626
25627 #. name for nxr, reference_name for nxr
25628 msgid "Ninggerum"
25629 msgstr ""
25630
25631 #. name for nxu, reference_name for nxu
25632 msgid "Narau"
25633 msgstr ""
25634
25635 #. name for nxx, reference_name for nxx
25636 #, fuzzy
25637 msgid "Nafri"
25638 msgstr "מאורית"
25639
25640 #. name for nya, reference_name for nya
25641 #, fuzzy
25642 msgid "Nyanja"
25643 msgstr "בוסנית"
25644
25645 #. name for nyb, reference_name for nyb
25646 msgid "Nyangbo"
25647 msgstr ""
25648
25649 #. name for nyc, reference_name for nyc
25650 msgid "Nyanga-li"
25651 msgstr ""
25652
25653 #. name for nyd, reference_name for nyd
25654 msgid "Nyore"
25655 msgstr ""
25656
25657 #. name for nye, reference_name for nye
25658 msgid "Nyengo"
25659 msgstr ""
25660
25661 #. name for nyf, reference_name for nyf
25662 #, fuzzy
25663 msgid "Giryama"
25664 msgstr "גרמנית"
25665
25666 #. name for nyg, reference_name for nyg
25667 msgid "Nyindu"
25668 msgstr ""
25669
25670 #. name for nyh, reference_name for nyh
25671 #, fuzzy
25672 msgid "Nyigina"
25673 msgstr "טורקית"
25674
25675 #. name for nyi, reference_name for nyi
25676 msgid "Ama (Sudan)"
25677 msgstr ""
25678
25679 #. name for nyj, reference_name for nyj
25680 #, fuzzy
25681 msgid "Nyanga"
25682 msgstr "בוסנית"
25683
25684 #. name for nyk, reference_name for nyk
25685 msgid "Nyaneka"
25686 msgstr ""
25687
25688 #. name for nyl, reference_name for nyl
25689 msgid "Nyeu"
25690 msgstr ""
25691
25692 #. name for nym, reference_name for nym
25693 msgid "Nyamwezi"
25694 msgstr ""
25695
25696 #. name for nyn, reference_name for nyn
25697 msgid "Nyankole"
25698 msgstr ""
25699
25700 #. name for nyo, reference_name for nyo
25701 msgid "Nyoro"
25702 msgstr ""
25703
25704 #. name for nyp, reference_name for nyp
25705 msgid "Nyang'i"
25706 msgstr ""
25707
25708 #. name for nyq, reference_name for nyq
25709 #, fuzzy
25710 msgid "Nayini"
25711 msgstr "תאילנדית"
25712
25713 #. name for nyr, reference_name for nyr
25714 #, fuzzy
25715 msgid "Nyiha (Malawi)"
25716 msgstr "תאילנדית"
25717
25718 #. name for nys, reference_name for nys
25719 #, fuzzy
25720 msgid "Nyunga"
25721 msgstr "בוסנית"
25722
25723 #. name for nyt, reference_name for nyt
25724 msgid "Nyawaygi"
25725 msgstr ""
25726
25727 #. name for nyu, reference_name for nyu
25728 msgid "Nyungwe"
25729 msgstr ""
25730
25731 #. name for nyv, reference_name for nyv
25732 msgid "Nyulnyul"
25733 msgstr ""
25734
25735 #. name for nyw, reference_name for nyw
25736 msgid "Nyaw"
25737 msgstr ""
25738
25739 #. name for nyx, reference_name for nyx
25740 msgid "Nganyaywana"
25741 msgstr ""
25742
25743 #. name for nyy, reference_name for nyy
25744 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
25745 msgstr ""
25746
25747 #. name for nza, inverted_name for nza
25748 msgid "Mbembe, Tigon"
25749 msgstr ""
25750
25751 #. reference_name for nza
25752 msgid "Tigon Mbembe"
25753 msgstr ""
25754
25755 #. name for nzb, reference_name for nzb
25756 msgid "Njebi"
25757 msgstr ""
25758
25759 #. name for nzi, reference_name for nzi
25760 msgid "Nzima"
25761 msgstr ""
25762
25763 #. name for nzk, reference_name for nzk
25764 msgid "Nzakara"
25765 msgstr ""
25766
25767 #. name for nzm, inverted_name for nzm
25768 msgid "Naga, Zeme"
25769 msgstr ""
25770
25771 #. reference_name for nzm
25772 msgid "Zeme Naga"
25773 msgstr ""
25774
25775 #. name for nzs, reference_name for nzs
25776 msgid "New Zealand Sign Language"
25777 msgstr ""
25778
25779 #. name for nzu, reference_name for nzu
25780 msgid "Teke-Nzikou"
25781 msgstr ""
25782
25783 #. name for nzy, reference_name for nzy
25784 msgid "Nzakambay"
25785 msgstr ""
25786
25787 #. name for nzz, inverted_name for nzz
25788 msgid "Dogon, Nanga Dama"
25789 msgstr ""
25790
25791 #. reference_name for nzz
25792 msgid "Nanga Dama Dogon"
25793 msgstr ""
25794
25795 #. name for oaa, reference_name for oaa
25796 msgid "Orok"
25797 msgstr ""
25798
25799 #. name for oac, reference_name for oac
25800 msgid "Oroch"
25801 msgstr ""
25802
25803 #. name for oar, inverted_name for oar
25804 #, fuzzy
25805 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
25806 msgstr "ערבית"
25807
25808 #. reference_name for oar
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
25811 msgstr "ערבית"
25812
25813 #. name for oav, inverted_name for oav
25814 msgid "Avar, Old"
25815 msgstr ""
25816
25817 #. reference_name for oav
25818 msgid "Old Avar"
25819 msgstr ""
25820
25821 #. name for obi, reference_name for obi
25822 msgid "Obispeño"
25823 msgstr ""
25824
25825 #. name for obk, inverted_name for obk
25826 msgid "Bontok, Southern"
25827 msgstr ""
25828
25829 #. reference_name for obk
25830 msgid "Southern Bontok"
25831 msgstr ""
25832
25833 #. name for obl, reference_name for obl
25834 msgid "Oblo"
25835 msgstr ""
25836
25837 #. name for obm, reference_name for obm
25838 msgid "Moabite"
25839 msgstr ""
25840
25841 #. name for obo, inverted_name for obo
25842 msgid "Manobo, Obo"
25843 msgstr ""
25844
25845 #. reference_name for obo
25846 msgid "Obo Manobo"
25847 msgstr ""
25848
25849 #. name for obr, inverted_name for obr
25850 msgid "Burmese, Old"
25851 msgstr ""
25852
25853 #. reference_name for obr
25854 #, fuzzy
25855 msgid "Old Burmese"
25856 msgstr "ברטונית"
25857
25858 #. name for obt, inverted_name for obt
25859 #, fuzzy
25860 msgid "Breton, Old"
25861 msgstr "ברטונית"
25862
25863 #. reference_name for obt
25864 #, fuzzy
25865 msgid "Old Breton"
25866 msgstr "ברטונית"
25867
25868 #. name for obu, reference_name for obu
25869 msgid "Obulom"
25870 msgstr ""
25871
25872 #. name for oca, reference_name for oca
25873 #, fuzzy
25874 msgid "Ocaina"
25875 msgstr "פרובנסלית"
25876
25877 #. name for occ, reference_name for occ
25878 msgid "Occidental"
25879 msgstr ""
25880
25881 #. name for och, inverted_name for och
25882 #, fuzzy
25883 msgid "Chinese, Old"
25884 msgstr "סינית"
25885
25886 #. reference_name for och
25887 #, fuzzy
25888 msgid "Old Chinese"
25889 msgstr "סינית"
25890
25891 #. name for oci, reference_name for oci
25892 msgid "Occitan (post 1500)"
25893 msgstr ""
25894
25895 #. name for oco, inverted_name for oco
25896 #, fuzzy
25897 msgid "Cornish, Old"
25898 msgstr "אירית"
25899
25900 #. reference_name for oco
25901 #, fuzzy
25902 msgid "Old Cornish"
25903 msgstr "אירית"
25904
25905 #. name for ocu, inverted_name for ocu
25906 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
25907 msgstr ""
25908
25909 #. reference_name for ocu
25910 msgid "Atzingo Matlatzinca"
25911 msgstr ""
25912
25913 #. name for oda, reference_name for oda
25914 msgid "Odut"
25915 msgstr ""
25916
25917 #. name for odk, reference_name for odk
25918 msgid "Od"
25919 msgstr ""
25920
25921 #. name for odt, inverted_name for odt
25922 #, fuzzy
25923 msgid "Dutch, Old"
25924 msgstr "הולנדית"
25925
25926 #. reference_name for odt
25927 #, fuzzy
25928 msgid "Old Dutch"
25929 msgstr "הולנדית"
25930
25931 #. name for odu, reference_name for odu
25932 msgid "Odual"
25933 msgstr ""
25934
25935 #. name for ofo, reference_name for ofo
25936 msgid "Ofo"
25937 msgstr ""
25938
25939 #. name for ofs, inverted_name for ofs
25940 #, fuzzy
25941 msgid "Frisian, Old"
25942 msgstr "אוקראינית"
25943
25944 #. reference_name for ofs
25945 #, fuzzy
25946 msgid "Old Frisian"
25947 msgstr "סרבית"
25948
25949 #. name for ofu, reference_name for ofu
25950 msgid "Efutop"
25951 msgstr ""
25952
25953 #. name for ogb, reference_name for ogb
25954 msgid "Ogbia"
25955 msgstr ""
25956
25957 #. name for ogc, reference_name for ogc
25958 msgid "Ogbah"
25959 msgstr ""
25960
25961 #. name for oge, inverted_name for oge
25962 #, fuzzy
25963 msgid "Georgian, Old"
25964 msgstr "גרמנית"
25965
25966 #. reference_name for oge
25967 #, fuzzy
25968 msgid "Old Georgian"
25969 msgstr "גרמנית"
25970
25971 #. name for ogg, reference_name for ogg
25972 msgid "Ogbogolo"
25973 msgstr ""
25974
25975 #. name for ogn, reference_name for ogn
25976 msgid "Ogan"
25977 msgstr ""
25978
25979 #. name for ogo, reference_name for ogo
25980 #, fuzzy
25981 msgid "Khana"
25982 msgstr "קוזה"
25983
25984 #. name for ogu, reference_name for ogu
25985 msgid "Ogbronuagum"
25986 msgstr ""
25987
25988 #. name for oht, inverted_name for oht
25989 msgid "Hittite, Old"
25990 msgstr ""
25991
25992 #. reference_name for oht
25993 msgid "Old Hittite"
25994 msgstr ""
25995
25996 #. name for ohu, inverted_name for ohu
25997 #, fuzzy
25998 msgid "Hungarian, Old"
25999 msgstr "הונגרית"
26000
26001 #. reference_name for ohu
26002 #, fuzzy
26003 msgid "Old Hungarian"
26004 msgstr "הונגרית"
26005
26006 #. name for oia, reference_name for oia
26007 #, fuzzy
26008 msgid "Oirata"
26009 msgstr "פרובנסלית"
26010
26011 #. name for oin, inverted_name for oin
26012 msgid "One, Inebu"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. reference_name for oin
26016 msgid "Inebu One"
26017 msgstr ""
26018
26019 #. name for ojb, inverted_name for ojb
26020 msgid "Ojibwa, Northwestern"
26021 msgstr ""
26022
26023 #. reference_name for ojb
26024 #, fuzzy
26025 msgid "Northwestern Ojibwa"
26026 msgstr "אוקראינית"
26027
26028 #. name for ojc, inverted_name for ojc
26029 msgid "Ojibwa, Central"
26030 msgstr ""
26031
26032 #. reference_name for ojc
26033 msgid "Central Ojibwa"
26034 msgstr ""
26035
26036 #. name for ojg, inverted_name for ojg
26037 msgid "Ojibwa, Eastern"
26038 msgstr ""
26039
26040 #. reference_name for ojg
26041 msgid "Eastern Ojibwa"
26042 msgstr ""
26043
26044 #. name for oji, reference_name for oji
26045 msgid "Ojibwa"
26046 msgstr ""
26047
26048 #. name for ojp, inverted_name for ojp
26049 #, fuzzy
26050 msgid "Japanese, Old"
26051 msgstr "יפנית"
26052
26053 #. reference_name for ojp
26054 #, fuzzy
26055 msgid "Old Japanese"
26056 msgstr "יפנית"
26057
26058 #. name for ojs, inverted_name for ojs
26059 msgid "Ojibwa, Severn"
26060 msgstr ""
26061
26062 #. reference_name for ojs
26063 msgid "Severn Ojibwa"
26064 msgstr ""
26065
26066 #. name for ojv, reference_name for ojv
26067 msgid "Ontong Java"
26068 msgstr ""
26069
26070 #. name for ojw, inverted_name for ojw
26071 msgid "Ojibwa, Western"
26072 msgstr ""
26073
26074 #. reference_name for ojw
26075 #, fuzzy
26076 msgid "Western Ojibwa"
26077 msgstr "אוקראינית"
26078
26079 #. name for oka, reference_name for oka
26080 msgid "Okanagan"
26081 msgstr ""
26082
26083 #. name for okb, reference_name for okb
26084 msgid "Okobo"
26085 msgstr ""
26086
26087 #. name for okd, reference_name for okd
26088 #, fuzzy
26089 msgid "Okodia"
26090 msgstr "גרמנית"
26091
26092 #. name for oke, reference_name for oke
26093 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
26094 msgstr ""
26095
26096 #. name for okg, reference_name for okg
26097 msgid "Koko Babangk"
26098 msgstr ""
26099
26100 #. name for okh, reference_name for okh
26101 msgid "Koresh-e Rostam"
26102 msgstr ""
26103
26104 #. name for oki, reference_name for oki
26105 msgid "Okiek"
26106 msgstr ""
26107
26108 #. name for okj, reference_name for okj
26109 msgid "Oko-Juwoi"
26110 msgstr ""
26111
26112 #. name for okk, inverted_name for okk
26113 msgid "One, Kwamtim"
26114 msgstr ""
26115
26116 #. reference_name for okk
26117 #, fuzzy
26118 msgid "Kwamtim One"
26119 msgstr "טמילית"
26120
26121 #. name for okl, inverted_name for okl
26122 msgid "Kentish Sign Language, Old"
26123 msgstr ""
26124
26125 #. reference_name for okl
26126 #, fuzzy
26127 msgid "Old Kentish Sign Language"
26128 msgstr "קוריאנית"
26129
26130 #. name for okm, inverted_name for okm
26131 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
26132 msgstr ""
26133
26134 #. reference_name for okm
26135 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
26136 msgstr ""
26137
26138 #. name for okn, reference_name for okn
26139 msgid "Oki-No-Erabu"
26140 msgstr ""
26141
26142 #. name for oko, inverted_name for oko
26143 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
26144 msgstr ""
26145
26146 #. reference_name for oko
26147 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
26148 msgstr ""
26149
26150 #. name for okr, reference_name for okr
26151 #, fuzzy
26152 msgid "Kirike"
26153 msgstr "טורקית"
26154
26155 #. name for oks, reference_name for oks
26156 msgid "Oko-Eni-Osayen"
26157 msgstr ""
26158
26159 #. name for oku, reference_name for oku
26160 msgid "Oku"
26161 msgstr ""
26162
26163 #. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
26164 #, fuzzy
26165 msgid "Orokaiva"
26166 msgstr "קרואטית"
26167
26168 #. name for okx, reference_name for okx
26169 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. name for ola, reference_name for ola
26173 msgid "Walungge"
26174 msgstr ""
26175
26176 #. name for old, reference_name for old
26177 #, fuzzy
26178 msgid "Mochi"
26179 msgstr "מאורית"
26180
26181 #. name for ole, reference_name for ole
26182 msgid "Olekha"
26183 msgstr ""
26184
26185 #. name for olm, reference_name for olm
26186 msgid "Oloma"
26187 msgstr ""
26188
26189 #. name for olo, reference_name for olo
26190 msgid "Livvi"
26191 msgstr ""
26192
26193 #. name for olr, reference_name for olr
26194 #, fuzzy
26195 msgid "Olrat"
26196 msgstr "פרובנסלית"
26197
26198 #. name for oma, reference_name for oma
26199 msgid "Omaha-Ponca"
26200 msgstr ""
26201
26202 #. name for omb, inverted_name for omb
26203 msgid "Ambae, East"
26204 msgstr ""
26205
26206 #. reference_name for omb
26207 msgid "East Ambae"
26208 msgstr ""
26209
26210 #. name for omc, reference_name for omc
26211 msgid "Mochica"
26212 msgstr ""
26213
26214 #. name for ome, reference_name for ome
26215 msgid "Omejes"
26216 msgstr ""
26217
26218 #. name for omg, reference_name for omg
26219 msgid "Omagua"
26220 msgstr ""
26221
26222 #. name for omi, reference_name for omi
26223 msgid "Omi"
26224 msgstr ""
26225
26226 #. name for omk, reference_name for omk
26227 msgid "Omok"
26228 msgstr ""
26229
26230 #. name for oml, reference_name for oml
26231 msgid "Ombo"
26232 msgstr ""
26233
26234 #. name for omn, reference_name for omn
26235 #, fuzzy
26236 msgid "Minoan"
26237 msgstr "מקדונית"
26238
26239 #. name for omo, reference_name for omo
26240 msgid "Utarmbung"
26241 msgstr ""
26242
26243 #. name for omp, inverted_name for omp
26244 msgid "Manipuri, Old"
26245 msgstr ""
26246
26247 #. reference_name for omp
26248 #, fuzzy
26249 msgid "Old Manipuri"
26250 msgstr "כורדית"
26251
26252 #. name for omq, reference_name for omq
26253 msgid "Oto-Manguean languages"
26254 msgstr ""
26255
26256 #. name for omr, inverted_name for omr
26257 #, fuzzy
26258 msgid "Marathi, Old"
26259 msgstr "מאורית"
26260
26261 #. reference_name for omr
26262 #, fuzzy
26263 msgid "Old Marathi"
26264 msgstr "מאורית"
26265
26266 #. name for omt, reference_name for omt
26267 msgid "Omotik"
26268 msgstr ""
26269
26270 #. name for omu, reference_name for omu
26271 msgid "Omurano"
26272 msgstr ""
26273
26274 #. name for omv, reference_name for omv
26275 #, fuzzy
26276 msgid "Omotic languages"
26277 msgstr "קוריאנית"
26278
26279 #. name for omw, inverted_name for omw
26280 msgid "Tairora, South"
26281 msgstr ""
26282
26283 #. reference_name for omw
26284 msgid "South Tairora"
26285 msgstr ""
26286
26287 #. name for omx, inverted_name for omx
26288 msgid "Mon, Old"
26289 msgstr ""
26290
26291 #. reference_name for omx
26292 msgid "Old Mon"
26293 msgstr ""
26294
26295 #. name for ona, reference_name for ona
26296 msgid "Ona"
26297 msgstr ""
26298
26299 #. name for onb, reference_name for onb
26300 #, fuzzy
26301 msgid "Lingao"
26302 msgstr "לטבית"
26303
26304 #. name for one, reference_name for one
26305 msgid "Oneida"
26306 msgstr ""
26307
26308 #. name for ong, reference_name for ong
26309 msgid "Olo"
26310 msgstr ""
26311
26312 #. name for oni, reference_name for oni
26313 msgid "Onin"
26314 msgstr ""
26315
26316 #. name for onj, reference_name for onj
26317 msgid "Onjob"
26318 msgstr ""
26319
26320 #. name for onk, inverted_name for onk
26321 msgid "One, Kabore"
26322 msgstr ""
26323
26324 #. reference_name for onk
26325 msgid "Kabore One"
26326 msgstr ""
26327
26328 #. name for onn, reference_name for onn
26329 msgid "Onobasulu"
26330 msgstr ""
26331
26332 #. name for ono, reference_name for ono
26333 msgid "Onondaga"
26334 msgstr ""
26335
26336 #. name for onp, reference_name for onp
26337 #, fuzzy
26338 msgid "Sartang"
26339 msgstr "קוריאנית"
26340
26341 #. name for onr, inverted_name for onr
26342 msgid "One, Northern"
26343 msgstr ""
26344
26345 #. reference_name for onr
26346 #, fuzzy
26347 msgid "Northern One"
26348 msgstr "קוריאנית"
26349
26350 #. name for ons, reference_name for ons
26351 msgid "Ono"
26352 msgstr ""
26353
26354 #. name for ont, reference_name for ont
26355 msgid "Ontenu"
26356 msgstr ""
26357
26358 #. name for onu, reference_name for onu
26359 msgid "Unua"
26360 msgstr ""
26361
26362 #. name for onw, inverted_name for onw
26363 msgid "Nubian, Old"
26364 msgstr ""
26365
26366 #. reference_name for onw
26367 #, fuzzy
26368 msgid "Old Nubian"
26369 msgstr "סרבית"
26370
26371 #. name for onx, reference_name for onx
26372 msgid "Onin Based Pidgin"
26373 msgstr ""
26374
26375 #. name for ood, reference_name for ood
26376 msgid "Tohono O'odham"
26377 msgstr ""
26378
26379 #. name for oog, reference_name for oog
26380 msgid "Ong"
26381 msgstr ""
26382
26383 #. name for oon, reference_name for oon
26384 msgid "Önge"
26385 msgstr ""
26386
26387 #. name for oor, reference_name for oor
26388 msgid "Oorlams"
26389 msgstr ""
26390
26391 #. name for oos, inverted_name for oos
26392 #, fuzzy
26393 msgid "Ossetic, Old"
26394 msgstr "רוסית"
26395
26396 #. reference_name for oos
26397 #, fuzzy
26398 msgid "Old Ossetic"
26399 msgstr "רוסית"
26400
26401 #. name for opa, reference_name for opa
26402 msgid "Okpamheri"
26403 msgstr ""
26404
26405 #. name for ope, inverted_name for ope
26406 #, fuzzy
26407 msgid "Persian, Old"
26408 msgstr "אוקראינית"
26409
26410 #. reference_name for ope
26411 #, fuzzy
26412 msgid "Old Persian"
26413 msgstr "סרבית"
26414
26415 #. name for opk, reference_name for opk
26416 msgid "Kopkaka"
26417 msgstr ""
26418
26419 #. name for opm, reference_name for opm
26420 msgid "Oksapmin"
26421 msgstr ""
26422
26423 #. name for opo, reference_name for opo
26424 msgid "Opao"
26425 msgstr ""
26426
26427 #. name for opt, reference_name for opt
26428 msgid "Opata"
26429 msgstr ""
26430
26431 #. name for opy, reference_name for opy
26432 msgid "Ofayé"
26433 msgstr ""
26434
26435 #. name for ora, reference_name for ora
26436 msgid "Oroha"
26437 msgstr ""
26438
26439 #. name for orc, reference_name for orc
26440 #, fuzzy
26441 msgid "Orma"
26442 msgstr "גרמנית"
26443
26444 #. name for ore, reference_name for ore
26445 msgid "Orejón"
26446 msgstr ""
26447
26448 #. name for org, reference_name for org
26449 msgid "Oring"
26450 msgstr ""
26451
26452 #. name for orh, reference_name for orh
26453 msgid "Oroqen"
26454 msgstr ""
26455
26456 #. name for ori, reference_name for ori
26457 #, fuzzy
26458 msgid "Oriya (macrolanguage)"
26459 msgstr "קוריאנית"
26460
26461 #. name for orm, reference_name for orm
26462 msgid "Oromo"
26463 msgstr ""
26464
26465 #. name for orn, reference_name for orn
26466 msgid "Orang Kanaq"
26467 msgstr ""
26468
26469 #. name for oro, reference_name for oro
26470 msgid "Orokolo"
26471 msgstr ""
26472
26473 #. name for orr, reference_name for orr
26474 msgid "Oruma"
26475 msgstr ""
26476
26477 #. name for ors, reference_name for ors
26478 msgid "Orang Seletar"
26479 msgstr ""
26480
26481 #. name for ort, inverted_name for ort
26482 msgid "Oriya, Adivasi"
26483 msgstr ""
26484
26485 #. reference_name for ort
26486 #, fuzzy
26487 msgid "Adivasi Oriya"
26488 msgstr "טורקית"
26489
26490 #. name for oru, reference_name for oru
26491 msgid "Ormuri"
26492 msgstr ""
26493
26494 #. name for orv, inverted_name for orv
26495 #, fuzzy
26496 msgid "Russian, Old"
26497 msgstr "רוסית"
26498
26499 #. reference_name for orv
26500 #, fuzzy
26501 msgid "Old Russian"
26502 msgstr "רוסית"
26503
26504 #. name for orw, reference_name for orw
26505 msgid "Oro Win"
26506 msgstr ""
26507
26508 #. name for orx, reference_name for orx
26509 msgid "Oro"
26510 msgstr ""
26511
26512 #. name for ory, reference_name for ory
26513 #, fuzzy
26514 msgid "Oriya (individual language)"
26515 msgstr "קוריאנית"
26516
26517 #. name for orz, reference_name for orz
26518 msgid "Ormu"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. name for osa, reference_name for osa
26522 msgid "Osage"
26523 msgstr ""
26524
26525 #. name for osc, reference_name for osc
26526 #, fuzzy
26527 msgid "Oscan"
26528 msgstr "פרובנסלית"
26529
26530 #. name for osi, reference_name for osi
26531 #, fuzzy
26532 msgid "Osing"
26533 msgstr "רוסית"
26534
26535 #. name for oso, reference_name for oso
26536 msgid "Ososo"
26537 msgstr ""
26538
26539 #. name for osp, inverted_name for osp
26540 #, fuzzy
26541 msgid "Spanish, Old"
26542 msgstr "ספרדית"
26543
26544 #. reference_name for osp
26545 #, fuzzy
26546 msgid "Old Spanish"
26547 msgstr "ספרדית"
26548
26549 #. name for oss, reference_name for oss
26550 #, fuzzy
26551 msgid "Ossetian"
26552 msgstr "רוסית"
26553
26554 #. name for ost, reference_name for ost
26555 msgid "Osatu"
26556 msgstr ""
26557
26558 #. name for osu, inverted_name for osu
26559 msgid "One, Southern"
26560 msgstr ""
26561
26562 #. reference_name for osu
26563 msgid "Southern One"
26564 msgstr ""
26565
26566 #. name for osx, inverted_name for osx
26567 msgid "Saxon, Old"
26568 msgstr ""
26569
26570 #. reference_name for osx
26571 #, fuzzy
26572 msgid "Old Saxon"
26573 msgstr "סרבית"
26574
26575 #. name for ota, inverted_name for ota
26576 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
26577 msgstr ""
26578
26579 #. reference_name for ota
26580 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
26581 msgstr ""
26582
26583 #. name for otb, inverted_name for otb
26584 msgid "Tibetan, Old"
26585 msgstr ""
26586
26587 #. reference_name for otb
26588 #, fuzzy
26589 msgid "Old Tibetan"
26590 msgstr "סרבית"
26591
26592 #. name for otd, reference_name for otd
26593 #, fuzzy
26594 msgid "Ot Danum"
26595 msgstr "פרובנסלית"
26596
26597 #. name for ote, inverted_name for ote
26598 msgid "Otomi, Mezquital"
26599 msgstr ""
26600
26601 #. reference_name for ote
26602 msgid "Mezquital Otomi"
26603 msgstr ""
26604
26605 #. name for oti, reference_name for oti
26606 msgid "Oti"
26607 msgstr ""
26608
26609 #. name for otk, inverted_name for otk
26610 #, fuzzy
26611 msgid "Turkish, Old"
26612 msgstr "טורקית"
26613
26614 #. reference_name for otk
26615 #, fuzzy
26616 msgid "Old Turkish"
26617 msgstr "טורקית"
26618
26619 #. name for otl, inverted_name for otl
26620 msgid "Otomi, Tilapa"
26621 msgstr ""
26622
26623 #. reference_name for otl
26624 msgid "Tilapa Otomi"
26625 msgstr ""
26626
26627 #. name for otm, inverted_name for otm
26628 msgid "Otomi, Eastern Highland"
26629 msgstr ""
26630
26631 #. reference_name for otm
26632 msgid "Eastern Highland Otomi"
26633 msgstr ""
26634
26635 #. name for otn, inverted_name for otn
26636 msgid "Otomi, Tenango"
26637 msgstr ""
26638
26639 #. reference_name for otn
26640 msgid "Tenango Otomi"
26641 msgstr ""
26642
26643 #. name for oto, reference_name for oto
26644 #, fuzzy
26645 msgid "Otomian languages"
26646 msgstr "קוריאנית"
26647
26648 #. name for otq, inverted_name for otq
26649 msgid "Otomi, Querétaro"
26650 msgstr ""
26651
26652 #. reference_name for otq
26653 msgid "Querétaro Otomi"
26654 msgstr ""
26655
26656 #. name for otr, reference_name for otr
26657 msgid "Otoro"
26658 msgstr ""
26659
26660 #. name for ots, inverted_name for ots
26661 msgid "Otomi, Estado de México"
26662 msgstr ""
26663
26664 #. reference_name for ots
26665 msgid "Estado de México Otomi"
26666 msgstr ""
26667
26668 #. name for ott, inverted_name for ott
26669 msgid "Otomi, Temoaya"
26670 msgstr ""
26671
26672 #. reference_name for ott
26673 msgid "Temoaya Otomi"
26674 msgstr ""
26675
26676 #. name for otu, reference_name for otu
26677 msgid "Otuke"
26678 msgstr ""
26679
26680 #. name for otw, reference_name for otw
26681 msgid "Ottawa"
26682 msgstr ""
26683
26684 #. name for otx, inverted_name for otx
26685 msgid "Otomi, Texcatepec"
26686 msgstr ""
26687
26688 #. reference_name for otx
26689 msgid "Texcatepec Otomi"
26690 msgstr ""
26691
26692 #. name for oty, inverted_name for oty
26693 #, fuzzy
26694 msgid "Tamil, Old"
26695 msgstr "טמילית"
26696
26697 #. reference_name for oty
26698 #, fuzzy
26699 msgid "Old Tamil"
26700 msgstr "טמילית"
26701
26702 #. name for otz, inverted_name for otz
26703 msgid "Otomi, Ixtenco"
26704 msgstr ""
26705
26706 #. reference_name for otz
26707 msgid "Ixtenco Otomi"
26708 msgstr ""
26709
26710 #. name for oua, reference_name for oua
26711 msgid "Tagargrent"
26712 msgstr ""
26713
26714 #. name for oub, reference_name for oub
26715 msgid "Glio-Oubi"
26716 msgstr ""
26717
26718 #. name for oue, reference_name for oue
26719 msgid "Oune"
26720 msgstr ""
26721
26722 #. name for oui, inverted_name for oui
26723 msgid "Uighur, Old"
26724 msgstr ""
26725
26726 #. reference_name for oui
26727 msgid "Old Uighur"
26728 msgstr ""
26729
26730 #. name for oum, reference_name for oum
26731 msgid "Ouma"
26732 msgstr ""
26733
26734 #. name for oun, reference_name for oun
26735 msgid "!O!ung"
26736 msgstr ""
26737
26738 #. name for owi, reference_name for owi
26739 msgid "Owiniga"
26740 msgstr ""
26741
26742 #. name for owl, inverted_name for owl
26743 #, fuzzy
26744 msgid "Welsh, Old"
26745 msgstr "וולשית"
26746
26747 #. reference_name for owl
26748 #, fuzzy
26749 msgid "Old Welsh"
26750 msgstr "וולשית"
26751
26752 #. name for oyb, reference_name for oyb
26753 msgid "Oy"
26754 msgstr ""
26755
26756 #. name for oyd, reference_name for oyd
26757 msgid "Oyda"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. name for oym, reference_name for oym
26761 #, fuzzy
26762 msgid "Wayampi"
26763 msgstr "וולונית"
26764
26765 #. name for oyy, reference_name for oyy
26766 msgid "Oya'oya"
26767 msgstr ""
26768
26769 #. name for ozm, reference_name for ozm
26770 msgid "Koonzime"
26771 msgstr ""
26772
26773 #. name for paa, reference_name for paa
26774 #, fuzzy
26775 msgid "Papuan languages"
26776 msgstr "קוריאנית"
26777
26778 #. name for pab, reference_name for pab
26779 msgid "Parecís"
26780 msgstr ""
26781
26782 #. name for pac, reference_name for pac
26783 msgid "Pacoh"
26784 msgstr ""
26785
26786 #. name for pad, reference_name for pad
26787 msgid "Paumarí"
26788 msgstr ""
26789
26790 #. name for pae, reference_name for pae
26791 msgid "Pagibete"
26792 msgstr ""
26793
26794 #. name for paf, reference_name for paf
26795 msgid "Paranawát"
26796 msgstr ""
26797
26798 #. name for pag, reference_name for pag
26799 #, fuzzy
26800 msgid "Pangasinan"
26801 msgstr "הונגרית"
26802
26803 #. name for pah, reference_name for pah
26804 #, fuzzy
26805 msgid "Tenharim"
26806 msgstr "תאילנדית"
26807
26808 #. name for pai, reference_name for pai
26809 msgid "Pe"
26810 msgstr ""
26811
26812 #. name for paj, reference_name for paj
26813 msgid "Ipeka-Tapuia"
26814 msgstr ""
26815
26816 #. name for pak, reference_name for pak
26817 msgid "Parakanã"
26818 msgstr ""
26819
26820 #. name for pal, reference_name for pal
26821 msgid "Pahlavi"
26822 msgstr ""
26823
26824 #. name for pam, reference_name for pam
26825 msgid "Pampanga"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. name for pan, reference_name for pan
26829 msgid "Panjabi"
26830 msgstr ""
26831
26832 #. name for pao, inverted_name for pao
26833 msgid "Paiute, Northern"
26834 msgstr ""
26835
26836 #. reference_name for pao
26837 #, fuzzy
26838 msgid "Northern Paiute"
26839 msgstr "קוריאנית"
26840
26841 #. name for pap, reference_name for pap
26842 msgid "Papiamento"
26843 msgstr ""
26844
26845 #. name for paq, reference_name for paq
26846 msgid "Parya"
26847 msgstr ""
26848
26849 #. name for par, reference_name for par
26850 #, fuzzy
26851 msgid "Panamint"
26852 msgstr "הונגרית"
26853
26854 #. name for pas, reference_name for pas
26855 #, fuzzy
26856 msgid "Papasena"
26857 msgstr "הונגרית"
26858
26859 #. name for pat, reference_name for pat
26860 #, fuzzy
26861 msgid "Papitalai"
26862 msgstr "קטלונית"
26863
26864 #. name for pau, reference_name for pau
26865 msgid "Palauan"
26866 msgstr ""
26867
26868 #. name for pav, reference_name for pav
26869 msgid "Pakaásnovos"
26870 msgstr ""
26871
26872 #. name for paw, reference_name for paw
26873 msgid "Pawnee"
26874 msgstr ""
26875
26876 #. name for pax, reference_name for pax
26877 msgid "Pankararé"
26878 msgstr ""
26879
26880 #. name for pay, reference_name for pay
26881 #, fuzzy
26882 msgid "Pech"
26883 msgstr "צ'כית"
26884
26885 #. name for paz, reference_name for paz
26886 msgid "Pankararú"
26887 msgstr ""
26888
26889 #. name for pbb, reference_name for pbb
26890 msgid "Páez"
26891 msgstr ""
26892
26893 #. name for pbc, reference_name for pbc
26894 msgid "Patamona"
26895 msgstr ""
26896
26897 #. name for pbe, inverted_name for pbe
26898 msgid "Popoloca, Mezontla"
26899 msgstr ""
26900
26901 #. reference_name for pbe
26902 msgid "Mezontla Popoloca"
26903 msgstr ""
26904
26905 #. name for pbf, inverted_name for pbf
26906 msgid "Popoloca, Coyotepec"
26907 msgstr ""
26908
26909 #. reference_name for pbf
26910 msgid "Coyotepec Popoloca"
26911 msgstr ""
26912
26913 #. name for pbg, reference_name for pbg
26914 msgid "Paraujano"
26915 msgstr ""
26916
26917 #. name for pbh, reference_name for pbh
26918 msgid "E'ñapa Woromaipu"
26919 msgstr ""
26920
26921 #. name for pbi, reference_name for pbi
26922 #, fuzzy
26923 msgid "Parkwa"
26924 msgstr "מאורית"
26925
26926 #. name for pbl, reference_name for pbl
26927 msgid "Mak (Nigeria)"
26928 msgstr ""
26929
26930 #. name for pbn, reference_name for pbn
26931 #, fuzzy
26932 msgid "Kpasam"
26933 msgstr "בסקית"
26934
26935 #. name for pbo, reference_name for pbo
26936 #, fuzzy
26937 msgid "Papel"
26938 msgstr "פולנית"
26939
26940 #. name for pbp, reference_name for pbp
26941 msgid "Badyara"
26942 msgstr ""
26943
26944 #. name for pbr, reference_name for pbr
26945 #, fuzzy
26946 msgid "Pangwa"
26947 msgstr "מאורית"
26948
26949 #. name for pbs, inverted_name for pbs
26950 msgid "Pame, Central"
26951 msgstr ""
26952
26953 #. reference_name for pbs
26954 msgid "Central Pame"
26955 msgstr ""
26956
26957 #. name for pbt, inverted_name for pbt
26958 msgid "Pashto, Southern"
26959 msgstr ""
26960
26961 #. reference_name for pbt
26962 msgid "Southern Pashto"
26963 msgstr ""
26964
26965 #. name for pbu, inverted_name for pbu
26966 msgid "Pashto, Northern"
26967 msgstr ""
26968
26969 #. reference_name for pbu
26970 msgid "Northern Pashto"
26971 msgstr ""
26972
26973 #. name for pbv, reference_name for pbv
26974 msgid "Pnar"
26975 msgstr ""
26976
26977 #. name for pby, reference_name for pby
26978 msgid "Pyu"
26979 msgstr ""
26980
26981 #. name for pbz, reference_name for pbz
26982 #, fuzzy
26983 msgid "Palu"
26984 msgstr "פולנית"
26985
26986 #. name for pca, inverted_name for pca
26987 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
26988 msgstr ""
26989
26990 #. reference_name for pca
26991 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
26992 msgstr ""
26993
26994 #. name for pcb, reference_name for pcb
26995 msgid "Pear"
26996 msgstr ""
26997
26998 #. name for pcc, reference_name for pcc
26999 msgid "Bouyei"
27000 msgstr ""
27001
27002 #. name for pcd, reference_name for pcd
27003 msgid "Picard"
27004 msgstr ""
27005
27006 #. name for pce, inverted_name for pce
27007 msgid "Palaung, Ruching"
27008 msgstr ""
27009
27010 #. reference_name for pce
27011 msgid "Ruching Palaung"
27012 msgstr ""
27013
27014 #. name for pcf, reference_name for pcf
27015 #, fuzzy
27016 msgid "Paliyan"
27017 msgstr "פולנית"
27018
27019 #. name for pcg, reference_name for pcg
27020 #, fuzzy
27021 msgid "Paniya"
27022 msgstr "הונגרית"
27023
27024 #. name for pch, reference_name for pch
27025 #, fuzzy
27026 msgid "Pardhan"
27027 msgstr "מקדונית"
27028
27029 #. name for pci, reference_name for pci
27030 #, fuzzy
27031 msgid "Duruwa"
27032 msgstr "מאורית"
27033
27034 #. name for pcj, reference_name for pcj
27035 #, fuzzy
27036 msgid "Parenga"
27037 msgstr "קוריאנית"
27038
27039 #. name for pck, inverted_name for pck
27040 msgid "Chin, Paite"
27041 msgstr ""
27042
27043 #. reference_name for pck
27044 #, fuzzy
27045 msgid "Paite Chin"
27046 msgstr "בולגרית"
27047
27048 #. name for pcl, reference_name for pcl
27049 #, fuzzy
27050 msgid "Pardhi"
27051 msgstr "מאורית"
27052
27053 #. name for pcm, inverted_name for pcm
27054 msgid "Pidgin, Nigerian"
27055 msgstr ""
27056
27057 #. reference_name for pcm
27058 msgid "Nigerian Pidgin"
27059 msgstr ""
27060
27061 #. name for pcn, reference_name for pcn
27062 msgid "Piti"
27063 msgstr ""
27064
27065 #. name for pcp, reference_name for pcp
27066 msgid "Pacahuara"
27067 msgstr ""
27068
27069 #. name for pcr, reference_name for pcr
27070 #, fuzzy
27071 msgid "Panang"
27072 msgstr "הונגרית"
27073
27074 #. name for pcw, reference_name for pcw
27075 msgid "Pyapun"
27076 msgstr ""
27077
27078 #. name for pda, reference_name for pda
27079 msgid "Anam"
27080 msgstr ""
27081
27082 #. name for pdc, inverted_name for pdc
27083 msgid "German, Pennsylvania"
27084 msgstr ""
27085
27086 #. reference_name for pdc
27087 msgid "Pennsylvania German"
27088 msgstr ""
27089
27090 #. name for pdi, reference_name for pdi
27091 #, fuzzy
27092 msgid "Pa Di"
27093 msgstr "פולנית"
27094
27095 #. name for pdn, reference_name for pdn
27096 #, fuzzy
27097 msgid "Podena"
27098 msgstr "סלובנית"
27099
27100 #. name for pdo, reference_name for pdo
27101 msgid "Padoe"
27102 msgstr ""
27103
27104 #. name for pdt, reference_name for pdt
27105 msgid "Plautdietsch"
27106 msgstr ""
27107
27108 #. name for pdu, reference_name for pdu
27109 #, fuzzy
27110 msgid "Kayan"
27111 msgstr "קוריאנית"
27112
27113 #. name for pea, inverted_name for pea
27114 #, fuzzy
27115 msgid "Indonesian, Peranakan"
27116 msgstr "אינדונזית"
27117
27118 #. reference_name for pea
27119 #, fuzzy
27120 msgid "Peranakan Indonesian"
27121 msgstr "אינדונזית"
27122
27123 #. name for peb, inverted_name for peb
27124 msgid "Pomo, Eastern"
27125 msgstr ""
27126
27127 #. reference_name for peb
27128 msgid "Eastern Pomo"
27129 msgstr ""
27130
27131 #. name for pec, inverted_name for pec
27132 msgid "Pesisir, Southern"
27133 msgstr ""
27134
27135 #. reference_name for pec
27136 msgid "Southern Pesisir"
27137 msgstr ""
27138
27139 #. name for ped, reference_name for ped
27140 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
27141 msgstr ""
27142
27143 #. name for pee, reference_name for pee
27144 #, fuzzy
27145 msgid "Taje"
27146 msgstr "תאילנדית"
27147
27148 #. name for pef, inverted_name for pef
27149 msgid "Pomo, Northeastern"
27150 msgstr ""
27151
27152 #. reference_name for pef
27153 #, fuzzy
27154 msgid "Northeastern Pomo"
27155 msgstr "אוקראינית"
27156
27157 #. name for peg, reference_name for peg
27158 #, fuzzy
27159 msgid "Pengo"
27160 msgstr "מקדונית"
27161
27162 #. name for peh, reference_name for peh
27163 #, fuzzy
27164 msgid "Bonan"
27165 msgstr "רומנית"
27166
27167 #. name for pei, reference_name for pei
27168 msgid "Chichimeca-Jonaz"
27169 msgstr ""
27170
27171 #. name for pej, inverted_name for pej
27172 msgid "Pomo, Northern"
27173 msgstr ""
27174
27175 #. reference_name for pej
27176 #, fuzzy
27177 msgid "Northern Pomo"
27178 msgstr "קוריאנית"
27179
27180 #. name for pek, reference_name for pek
27181 #, fuzzy
27182 msgid "Penchal"
27183 msgstr "צרפתית"
27184
27185 #. name for pel, reference_name for pel
27186 #, fuzzy
27187 msgid "Pekal"
27188 msgstr "פולנית"
27189
27190 #. name for pem, reference_name for pem
27191 msgid "Phende"
27192 msgstr ""
27193
27194 #. name for pen, reference_name for pen
27195 msgid "Penesak"
27196 msgstr ""
27197
27198 #. name for peo, inverted_name for peo
27199 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
27200 msgstr ""
27201
27202 #. reference_name for peo
27203 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
27204 msgstr ""
27205
27206 #. name for pep, reference_name for pep
27207 msgid "Kunja"
27208 msgstr ""
27209
27210 #. name for peq, inverted_name for peq
27211 msgid "Pomo, Southern"
27212 msgstr ""
27213
27214 #. reference_name for peq
27215 msgid "Southern Pomo"
27216 msgstr ""
27217
27218 #. name for pes, inverted_name for pes
27219 #, fuzzy
27220 msgid "Persian, Iranian"
27221 msgstr "אינדונזית"
27222
27223 #. reference_name for pes
27224 #, fuzzy
27225 msgid "Iranian Persian"
27226 msgstr "אינדונזית"
27227
27228 #. name for pev, reference_name for pev
27229 msgid "Pémono"
27230 msgstr ""
27231
27232 #. name for pex, reference_name for pex
27233 msgid "Petats"
27234 msgstr ""
27235
27236 #. name for pey, reference_name for pey
27237 msgid "Petjo"
27238 msgstr ""
27239
27240 #. name for pez, inverted_name for pez
27241 msgid "Penan, Eastern"
27242 msgstr ""
27243
27244 #. reference_name for pez
27245 msgid "Eastern Penan"
27246 msgstr ""
27247
27248 #. name for pfa, reference_name for pfa
27249 msgid "Pááfang"
27250 msgstr ""
27251
27252 #. name for pfe, reference_name for pfe
27253 msgid "Peere"
27254 msgstr ""
27255
27256 #. name for pfl, reference_name for pfl
27257 #, fuzzy
27258 msgid "Pfaelzisch"
27259 msgstr "פולנית"
27260
27261 #. name for pga, inverted_name for pga
27262 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
27263 msgstr ""
27264
27265 #. reference_name for pga
27266 msgid "Sudanese Creole Arabic"
27267 msgstr ""
27268
27269 #. name for pgg, reference_name for pgg
27270 #, fuzzy
27271 msgid "Pangwali"
27272 msgstr "פולנית"
27273
27274 #. name for pgi, reference_name for pgi
27275 #, fuzzy
27276 msgid "Pagi"
27277 msgstr "פולנית"
27278
27279 #. name for pgk, reference_name for pgk
27280 msgid "Rerep"
27281 msgstr ""
27282
27283 #. name for pgl, inverted_name for pgl
27284 #, fuzzy
27285 msgid "Irish, Primitive"
27286 msgstr "טורקית"
27287
27288 #. reference_name for pgl
27289 msgid "Primitive Irish"
27290 msgstr ""
27291
27292 #. name for pgn, reference_name for pgn
27293 #, fuzzy
27294 msgid "Paelignian"
27295 msgstr "גליציאנית"
27296
27297 #. name for pgs, reference_name for pgs
27298 #, fuzzy
27299 msgid "Pangseng"
27300 msgstr "הונגרית"
27301
27302 #. name for pgu, reference_name for pgu
27303 msgid "Pagu"
27304 msgstr ""
27305
27306 #. name for pgy, reference_name for pgy
27307 #, fuzzy
27308 msgid "Pongyong"
27309 msgstr "בוסנית"
27310
27311 #. name for pha, reference_name for pha
27312 msgid "Pa-Hng"
27313 msgstr ""
27314
27315 #. name for phd, reference_name for phd
27316 msgid "Phudagi"
27317 msgstr ""
27318
27319 #. name for phg, reference_name for phg
27320 msgid "Phuong"
27321 msgstr ""
27322
27323 #. name for phh, reference_name for phh
27324 #, fuzzy
27325 msgid "Phukha"
27326 msgstr "סינית"
27327
27328 #. name for phi, reference_name for phi
27329 msgid "Philippine languages"
27330 msgstr ""
27331
27332 #. name for phk, reference_name for phk
27333 msgid "Phake"
27334 msgstr ""
27335
27336 #. name for phl, reference_name for phl
27337 msgid "Phalura"
27338 msgstr ""
27339
27340 #. name for phm, reference_name for phm
27341 msgid "Phimbi"
27342 msgstr ""
27343
27344 #. name for phn, reference_name for phn
27345 #, fuzzy
27346 msgid "Phoenician"
27347 msgstr "סלובנית"
27348
27349 #. name for pho, reference_name for pho
27350 msgid "Phunoi"
27351 msgstr ""
27352
27353 #. name for phq, reference_name for phq
27354 #, fuzzy
27355 msgid "Phana'"
27356 msgstr "קוזה"
27357
27358 #. name for phr, reference_name for phr
27359 msgid "Pahari-Potwari"
27360 msgstr ""
27361
27362 #. name for pht, reference_name for pht
27363 #, fuzzy
27364 msgid "Phu Thai"
27365 msgstr "תאילנדית"
27366
27367 #. name for phu, reference_name for phu
27368 #, fuzzy
27369 msgid "Phuan"
27370 msgstr "קוזה"
27371
27372 #. name for phv, reference_name for phv
27373 #, fuzzy
27374 msgid "Pahlavani"
27375 msgstr "פולנית"
27376
27377 #. name for phw, reference_name for phw
27378 msgid "Phangduwali"
27379 msgstr ""
27380
27381 #. name for pia, reference_name for pia
27382 msgid "Pima Bajo"
27383 msgstr ""
27384
27385 #. name for pib, reference_name for pib
27386 msgid "Yine"
27387 msgstr ""
27388
27389 #. name for pic, reference_name for pic
27390 #, fuzzy
27391 msgid "Pinji"
27392 msgstr "תאילנדית"
27393
27394 #. name for pid, reference_name for pid
27395 msgid "Piaroa"
27396 msgstr ""
27397
27398 #. name for pie, reference_name for pie
27399 msgid "Piro"
27400 msgstr ""
27401
27402 #. name for pif, reference_name for pif
27403 msgid "Pingelapese"
27404 msgstr ""
27405
27406 #. name for pig, reference_name for pig
27407 msgid "Pisabo"
27408 msgstr ""
27409
27410 #. name for pih, reference_name for pih
27411 msgid "Pitcairn-Norfolk"
27412 msgstr ""
27413
27414 #. name for pii, reference_name for pii
27415 #, fuzzy
27416 msgid "Pini"
27417 msgstr "תאילנדית"
27418
27419 #. name for pij, reference_name for pij
27420 msgid "Pijao"
27421 msgstr ""
27422
27423 #. name for pil, reference_name for pil
27424 msgid "Yom"
27425 msgstr ""
27426
27427 #. name for pim, reference_name for pim
27428 #, fuzzy
27429 msgid "Powhatan"
27430 msgstr "קרואטית"
27431
27432 #. name for pin, reference_name for pin
27433 msgid "Piame"
27434 msgstr ""
27435
27436 #. name for pio, reference_name for pio
27437 msgid "Piapoco"
27438 msgstr ""
27439
27440 #. name for pip, reference_name for pip
27441 #, fuzzy
27442 msgid "Pero"
27443 msgstr "עברית"
27444
27445 #. name for pir, reference_name for pir
27446 msgid "Piratapuyo"
27447 msgstr ""
27448
27449 #. name for pis, reference_name for pis
27450 msgid "Pijin"
27451 msgstr ""
27452
27453 #. name for pit, reference_name for pit
27454 msgid "Pitta Pitta"
27455 msgstr ""
27456
27457 #. name for piu, reference_name for piu
27458 msgid "Pintupi-Luritja"
27459 msgstr ""
27460
27461 #. name for piv, reference_name for piv
27462 #, fuzzy
27463 msgid "Pileni"
27464 msgstr "פולנית"
27465
27466 #. name for piw, reference_name for piw
27467 msgid "Pimbwe"
27468 msgstr ""
27469
27470 #. name for pix, reference_name for pix
27471 msgid "Piu"
27472 msgstr ""
27473
27474 #. name for piy, reference_name for piy
27475 msgid "Piya-Kwonci"
27476 msgstr ""
27477
27478 #. name for piz, reference_name for piz
27479 msgid "Pije"
27480 msgstr ""
27481
27482 #. name for pjt, reference_name for pjt
27483 msgid "Pitjantjatjara"
27484 msgstr ""
27485
27486 #. name for pka, inverted_name for pka
27487 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
27488 msgstr ""
27489
27490 #. reference_name for pka
27491 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
27492 msgstr ""
27493
27494 #. name for pkb, reference_name for pkb
27495 msgid "Pokomo"
27496 msgstr ""
27497
27498 #. name for pkc, reference_name for pkc
27499 msgid "Paekche"
27500 msgstr ""
27501
27502 #. name for pkg, reference_name for pkg
27503 msgid "Pak-Tong"
27504 msgstr ""
27505
27506 #. name for pkh, reference_name for pkh
27507 msgid "Pankhu"
27508 msgstr ""
27509
27510 #. name for pkn, reference_name for pkn
27511 msgid "Pakanha"
27512 msgstr ""
27513
27514 #. name for pko, reference_name for pko
27515 msgid "Pökoot"
27516 msgstr ""
27517
27518 #. name for pkp, reference_name for pkp
27519 msgid "Pukapuka"
27520 msgstr ""
27521
27522 #. name for pkr, inverted_name for pkr
27523 msgid "Kurumba, Attapady"
27524 msgstr ""
27525
27526 #. reference_name for pkr
27527 msgid "Attapady Kurumba"
27528 msgstr ""
27529
27530 #. name for pks, reference_name for pks
27531 msgid "Pakistan Sign Language"
27532 msgstr ""
27533
27534 #. name for pkt, reference_name for pkt
27535 #, fuzzy
27536 msgid "Maleng"
27537 msgstr "מלטזית"
27538
27539 #. name for pku, reference_name for pku
27540 msgid "Paku"
27541 msgstr ""
27542
27543 #. name for pla, reference_name for pla
27544 #, fuzzy
27545 msgid "Miani"
27546 msgstr "מאורית"
27547
27548 #. name for plb, reference_name for plb
27549 msgid "Polonombauk"
27550 msgstr ""
27551
27552 #. name for plc, inverted_name for plc
27553 msgid "Palawano, Central"
27554 msgstr ""
27555
27556 #. reference_name for plc
27557 msgid "Central Palawano"
27558 msgstr ""
27559
27560 #. name for pld, reference_name for pld
27561 #, fuzzy
27562 msgid "Polari"
27563 msgstr "פולנית"
27564
27565 #. name for ple, reference_name for ple
27566 #, fuzzy
27567 msgid "Palu'e"
27568 msgstr "פולנית"
27569
27570 #. name for plf, reference_name for plf
27571 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
27572 msgstr ""
27573
27574 #. name for plg, reference_name for plg
27575 msgid "Pilagá"
27576 msgstr ""
27577
27578 #. name for plh, reference_name for plh
27579 #, fuzzy
27580 msgid "Paulohi"
27581 msgstr "פולנית"
27582
27583 #. name for pli, reference_name for pli
27584 #, fuzzy
27585 msgid "Pali"
27586 msgstr "פולנית"
27587
27588 #. name for plj, reference_name for plj
27589 #, fuzzy
27590 msgid "Polci"
27591 msgstr "פולנית"
27592
27593 #. name for plk, inverted_name for plk
27594 msgid "Shina, Kohistani"
27595 msgstr ""
27596
27597 #. reference_name for plk
27598 msgid "Kohistani Shina"
27599 msgstr ""
27600
27601 #. name for pll, inverted_name for pll
27602 msgid "Palaung, Shwe"
27603 msgstr ""
27604
27605 #. reference_name for pll
27606 msgid "Shwe Palaung"
27607 msgstr ""
27608
27609 #. name for plm, reference_name for plm
27610 #, fuzzy
27611 msgid "Palembang"
27612 msgstr "סלובנית"
27613
27614 #. name for pln, reference_name for pln
27615 msgid "Palenquero"
27616 msgstr ""
27617
27618 #. name for plo, inverted_name for plo
27619 msgid "Popoluca, Oluta"
27620 msgstr ""
27621
27622 #. reference_name for plo
27623 msgid "Oluta Popoluca"
27624 msgstr ""
27625
27626 #. name for plp, reference_name for plp
27627 #, fuzzy
27628 msgid "Palpa"
27629 msgstr "פולנית"
27630
27631 #. name for plq, reference_name for plq
27632 #, fuzzy
27633 msgid "Palaic"
27634 msgstr "פולנית"
27635
27636 #. name for plr, inverted_name for plr
27637 msgid "Senoufo, Palaka"
27638 msgstr ""
27639
27640 #. reference_name for plr
27641 msgid "Palaka Senoufo"
27642 msgstr ""
27643
27644 #. name for pls, inverted_name for pls
27645 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
27646 msgstr ""
27647
27648 #. reference_name for pls
27649 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
27650 msgstr ""
27651
27652 #. name for plt, inverted_name for plt
27653 msgid "Malagasy, Plateau"
27654 msgstr ""
27655
27656 #. reference_name for plt
27657 msgid "Plateau Malagasy"
27658 msgstr ""
27659
27660 #. name for plu, reference_name for plu
27661 #, fuzzy
27662 msgid "Palikúr"
27663 msgstr "פולנית"
27664
27665 #. name for plv, inverted_name for plv
27666 msgid "Palawano, Southwest"
27667 msgstr ""
27668
27669 #. reference_name for plv
27670 msgid "Southwest Palawano"
27671 msgstr ""
27672
27673 #. name for plw, inverted_name for plw
27674 msgid "Palawano, Brooke's Point"
27675 msgstr ""
27676
27677 #. reference_name for plw
27678 msgid "Brooke's Point Palawano"
27679 msgstr ""
27680
27681 #. name for ply, reference_name for ply
27682 msgid "Bolyu"
27683 msgstr ""
27684
27685 #. name for plz, reference_name for plz
27686 #, fuzzy
27687 msgid "Paluan"
27688 msgstr "קטלונית"
27689
27690 #. name for pma, reference_name for pma
27691 msgid "Paama"
27692 msgstr ""
27693
27694 #. name for pmb, reference_name for pmb
27695 #, fuzzy
27696 msgid "Pambia"
27697 msgstr "פולנית"
27698
27699 #. name for pmc, reference_name for pmc
27700 msgid "Palumata"
27701 msgstr ""
27702
27703 #. name for pmd, reference_name for pmd
27704 #, fuzzy
27705 msgid "Pallanganmiddang"
27706 msgstr "הונגרית"
27707
27708 #. name for pme, reference_name for pme
27709 msgid "Pwaamei"
27710 msgstr ""
27711
27712 #. name for pmh, inverted_name for pmh
27713 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
27714 msgstr ""
27715
27716 #. reference_name for pmh
27717 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
27718 msgstr ""
27719
27720 #. name for pmi, inverted_name for pmi
27721 msgid "Pumi, Northern"
27722 msgstr ""
27723
27724 #. reference_name for pmi
27725 msgid "Northern Pumi"
27726 msgstr ""
27727
27728 #. name for pmj, inverted_name for pmj
27729 msgid "Pumi, Southern"
27730 msgstr ""
27731
27732 #. reference_name for pmj
27733 msgid "Southern Pumi"
27734 msgstr ""
27735
27736 #. name for pmk, reference_name for pmk
27737 #, fuzzy
27738 msgid "Pamlico"
27739 msgstr "פולנית"
27740
27741 #. name for pml, reference_name for pml
27742 msgid "Lingua Franca"
27743 msgstr ""
27744
27745 #. name for pmm, reference_name for pmm
27746 msgid "Pomo"
27747 msgstr ""
27748
27749 #. name for pmn, reference_name for pmn
27750 msgid "Pam"
27751 msgstr ""
27752
27753 #. name for pmo, reference_name for pmo
27754 msgid "Pom"
27755 msgstr ""
27756
27757 #. name for pmq, inverted_name for pmq
27758 msgid "Pame, Northern"
27759 msgstr ""
27760
27761 #. reference_name for pmq
27762 msgid "Northern Pame"
27763 msgstr ""
27764
27765 #. name for pmr, reference_name for pmr
27766 msgid "Paynamar"
27767 msgstr ""
27768
27769 #. name for pms, reference_name for pms
27770 #, fuzzy
27771 msgid "Piemontese"
27772 msgstr "וייטנאמית"
27773
27774 #. name for pmt, reference_name for pmt
27775 msgid "Tuamotuan"
27776 msgstr ""
27777
27778 #. name for pmu, inverted_name for pmu
27779 msgid "Panjabi, Mirpur"
27780 msgstr ""
27781
27782 #. reference_name for pmu
27783 msgid "Mirpur Panjabi"
27784 msgstr ""
27785
27786 #. name for pmw, inverted_name for pmw
27787 msgid "Miwok, Plains"
27788 msgstr ""
27789
27790 #. reference_name for pmw
27791 msgid "Plains Miwok"
27792 msgstr ""
27793
27794 #. name for pmx, inverted_name for pmx
27795 msgid "Naga, Poumei"
27796 msgstr ""
27797
27798 #. reference_name for pmx
27799 msgid "Poumei Naga"
27800 msgstr ""
27801
27802 #. name for pmy, inverted_name for pmy
27803 #, fuzzy
27804 msgid "Malay, Papuan"
27805 msgstr "סינית"
27806
27807 #. reference_name for pmy
27808 #, fuzzy
27809 msgid "Papuan Malay"
27810 msgstr "קוריאנית"
27811
27812 #. name for pmz, inverted_name for pmz
27813 msgid "Pame, Southern"
27814 msgstr ""
27815
27816 #. reference_name for pmz
27817 msgid "Southern Pame"
27818 msgstr ""
27819
27820 #. name for pna, reference_name for pna
27821 msgid "Punan Bah-Biau"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. name for pnb, inverted_name for pnb
27825 msgid "Panjabi, Western"
27826 msgstr ""
27827
27828 #. reference_name for pnb
27829 #, fuzzy
27830 msgid "Western Panjabi"
27831 msgstr "אוקראינית"
27832
27833 #. name for pnc, reference_name for pnc
27834 #, fuzzy
27835 msgid "Pannei"
27836 msgstr "פולנית"
27837
27838 #. name for pne, inverted_name for pne
27839 msgid "Penan, Western"
27840 msgstr ""
27841
27842 #. reference_name for pne
27843 #, fuzzy
27844 msgid "Western Penan"
27845 msgstr "אוקראינית"
27846
27847 #. name for png, reference_name for png
27848 #, fuzzy
27849 msgid "Pongu"
27850 msgstr "מקדונית"
27851
27852 #. name for pnh, reference_name for pnh
27853 msgid "Penrhyn"
27854 msgstr ""
27855
27856 #. name for pni, reference_name for pni
27857 msgid "Aoheng"
27858 msgstr ""
27859
27860 #. name for pnk, reference_name for pnk
27861 msgid "Paunaka"
27862 msgstr ""
27863
27864 #. name for pnm, reference_name for pnm
27865 msgid "Punan Batu 1"
27866 msgstr ""
27867
27868 #. name for pnn, reference_name for pnn
27869 msgid "Pinai-Hagahai"
27870 msgstr ""
27871
27872 #. name for pno, reference_name for pno
27873 msgid "Panobo"
27874 msgstr ""
27875
27876 #. name for pnp, reference_name for pnp
27877 #, fuzzy
27878 msgid "Pancana"
27879 msgstr "הונגרית"
27880
27881 #. name for pnq, reference_name for pnq
27882 msgid "Pana (Burkina Faso)"
27883 msgstr ""
27884
27885 #. name for pnr, reference_name for pnr
27886 #, fuzzy
27887 msgid "Panim"
27888 msgstr "פולנית"
27889
27890 #. name for pns, reference_name for pns
27891 #, fuzzy
27892 msgid "Ponosakan"
27893 msgstr "קוריאנית"
27894
27895 #. name for pnt, reference_name for pnt
27896 #, fuzzy
27897 msgid "Pontic"
27898 msgstr "סלובנית"
27899
27900 #. name for pnu, inverted_name for pnu
27901 msgid "Bunu, Jiongnai"
27902 msgstr ""
27903
27904 #. reference_name for pnu
27905 msgid "Jiongnai Bunu"
27906 msgstr ""
27907
27908 #. name for pnv, reference_name for pnv
27909 msgid "Pinigura"
27910 msgstr ""
27911
27912 #. name for pnw, reference_name for pnw
27913 msgid "Panytyima"
27914 msgstr ""
27915
27916 #. name for pnx, reference_name for pnx
27917 #, fuzzy
27918 msgid "Phong-Kniang"
27919 msgstr "סלובנית"
27920
27921 #. name for pny, reference_name for pny
27922 #, fuzzy
27923 msgid "Pinyin"
27924 msgstr "תאילנדית"
27925
27926 #. name for pnz, reference_name for pnz
27927 msgid "Pana (Central African Republic)"
27928 msgstr ""
27929
27930 #. name for poa, inverted_name for poa
27931 #, fuzzy
27932 msgid "Pokomam, Eastern"
27933 msgstr "אוקראינית"
27934
27935 #. reference_name for poa
27936 msgid "Eastern Pokomam"
27937 msgstr ""
27938
27939 #. name for pob, inverted_name for pob
27940 #, fuzzy
27941 msgid "Pokomchí, Western"
27942 msgstr "אוקראינית"
27943
27944 #. reference_name for pob
27945 msgid "Western Pokomchí"
27946 msgstr ""
27947
27948 #. name for poc, reference_name for poc
27949 #, fuzzy
27950 msgid "Poqomam"
27951 msgstr "קוזה"
27952
27953 #. name for pod, reference_name for pod
27954 msgid "Ponares"
27955 msgstr ""
27956
27957 #. name for poe, inverted_name for poe
27958 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
27959 msgstr ""
27960
27961 #. reference_name for poe
27962 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
27963 msgstr ""
27964
27965 #. name for pof, reference_name for pof
27966 msgid "Poke"
27967 msgstr ""
27968
27969 #. name for pog, reference_name for pog
27970 msgid "Potiguára"
27971 msgstr ""
27972
27973 #. name for poh, reference_name for poh
27974 msgid "Poqomchi'"
27975 msgstr ""
27976
27977 #. name for poi, inverted_name for poi
27978 msgid "Popoluca, Highland"
27979 msgstr ""
27980
27981 #. reference_name for poi
27982 msgid "Highland Popoluca"
27983 msgstr ""
27984
27985 #. name for poj, inverted_name for poj
27986 msgid "Pokomo, Lower"
27987 msgstr ""
27988
27989 #. reference_name for poj
27990 msgid "Lower Pokomo"
27991 msgstr ""
27992
27993 #. name for pok, reference_name for pok
27994 msgid "Pokangá"
27995 msgstr ""
27996
27997 #. name for pol, reference_name for pol
27998 msgid "Polish"
27999 msgstr "פולנית"
28000
28001 #. name for pom, inverted_name for pom
28002 msgid "Pomo, Southeastern"
28003 msgstr ""
28004
28005 #. reference_name for pom
28006 msgid "Southeastern Pomo"
28007 msgstr ""
28008
28009 #. name for pon, reference_name for pon
28010 #, fuzzy
28011 msgid "Pohnpeian"
28012 msgstr "אינדונזית"
28013
28014 #. name for poo, inverted_name for poo
28015 msgid "Pomo, Central"
28016 msgstr ""
28017
28018 #. reference_name for poo
28019 msgid "Central Pomo"
28020 msgstr ""
28021
28022 #. name for pop, reference_name for pop
28023 msgid "Pwapwa"
28024 msgstr ""
28025
28026 #. name for poq, inverted_name for poq
28027 msgid "Popoluca, Texistepec"
28028 msgstr ""
28029
28030 #. reference_name for poq
28031 msgid "Texistepec Popoluca"
28032 msgstr ""
28033
28034 #. name for por, reference_name for por
28035 msgid "Portuguese"
28036 msgstr "פורטוגזית"
28037
28038 #. name for pos, inverted_name for pos
28039 msgid "Popoluca, Sayula"
28040 msgstr ""
28041
28042 #. reference_name for pos
28043 msgid "Sayula Popoluca"
28044 msgstr ""
28045
28046 #. name for pot, reference_name for pot
28047 msgid "Potawatomi"
28048 msgstr ""
28049
28050 #. name for pou, inverted_name for pou
28051 #, fuzzy
28052 msgid "Pokomam, Southern"
28053 msgstr "אוקראינית"
28054
28055 #. reference_name for pou
28056 msgid "Southern Pokomam"
28057 msgstr ""
28058
28059 #. name for pov, inverted_name for pov
28060 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
28061 msgstr ""
28062
28063 #. reference_name for pov
28064 msgid "Upper Guinea Crioulo"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. name for pow, inverted_name for pow
28068 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
28069 msgstr ""
28070
28071 #. reference_name for pow
28072 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
28073 msgstr ""
28074
28075 #. name for pox, reference_name for pox
28076 #, fuzzy
28077 msgid "Polabian"
28078 msgstr "לטבית"
28079
28080 #. name for poy, reference_name for poy
28081 msgid "Pogolo"
28082 msgstr ""
28083
28084 #. name for poz, reference_name for poz
28085 msgid "Malayo-Polynesian languages"
28086 msgstr ""
28087
28088 #. name for ppa, reference_name for ppa
28089 msgid "Pao"
28090 msgstr ""
28091
28092 #. name for ppe, reference_name for ppe
28093 #, fuzzy
28094 msgid "Papi"
28095 msgstr "פולנית"
28096
28097 #. name for ppi, reference_name for ppi
28098 #, fuzzy
28099 msgid "Paipai"
28100 msgstr "פולנית"
28101
28102 #. name for ppk, reference_name for ppk
28103 msgid "Uma"
28104 msgstr ""
28105
28106 #. name for ppl, reference_name for ppl
28107 msgid "Pipil"
28108 msgstr ""
28109
28110 #. name for ppm, reference_name for ppm
28111 msgid "Papuma"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. name for ppn, reference_name for ppn
28115 msgid "Papapana"
28116 msgstr ""
28117
28118 #. name for ppo, reference_name for ppo
28119 msgid "Folopa"
28120 msgstr ""
28121
28122 #. name for ppp, reference_name for ppp
28123 msgid "Pelende"
28124 msgstr ""
28125
28126 #. name for ppq, reference_name for ppq
28127 #, fuzzy
28128 msgid "Pei"
28129 msgstr "סרבית"
28130
28131 #. name for ppr, reference_name for ppr
28132 msgid "Piru"
28133 msgstr ""
28134
28135 #. name for pps, inverted_name for pps
28136 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
28137 msgstr ""
28138
28139 #. reference_name for pps
28140 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
28141 msgstr ""
28142
28143 #. name for ppt, reference_name for ppt
28144 #, fuzzy
28145 msgid "Pare"
28146 msgstr "קוריאנית"
28147
28148 #. name for ppu, reference_name for ppu
28149 msgid "Papora"
28150 msgstr ""
28151
28152 #. name for ppv, reference_name for ppv
28153 msgid "Papavô"
28154 msgstr ""
28155
28156 #. name for pqa, reference_name for pqa
28157 msgid "Pa'a"
28158 msgstr ""
28159
28160 #. name for pqe, reference_name for pqe
28161 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
28162 msgstr ""
28163
28164 #. name for pqm, reference_name for pqm
28165 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
28166 msgstr ""
28167
28168 #. name for pqw, reference_name for pqw
28169 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
28170 msgstr ""
28171
28172 #. name for pra, reference_name for pra
28173 #, fuzzy
28174 msgid "Prakrit languages"
28175 msgstr "קוריאנית"
28176
28177 #. name for prb, reference_name for prb
28178 #, fuzzy
28179 msgid "Lua'"
28180 msgstr "תאילנדית"
28181
28182 #. name for prc, reference_name for prc
28183 #, fuzzy
28184 msgid "Parachi"
28185 msgstr "מאורית"
28186
28187 #. name for prd, reference_name for prd
28188 msgid "Parsi-Dari"
28189 msgstr ""
28190
28191 #. name for pre, reference_name for pre
28192 msgid "Principense"
28193 msgstr ""
28194
28195 #. name for prg, reference_name for prg
28196 #, fuzzy
28197 msgid "Prussian"
28198 msgstr "סרבית"
28199
28200 #. name for prh, reference_name for prh
28201 msgid "Porohanon"
28202 msgstr ""
28203
28204 #. name for pri, reference_name for pri
28205 #, fuzzy
28206 msgid "Paicî"
28207 msgstr "פולנית"
28208
28209 #. name for prk, reference_name for prk
28210 msgid "Parauk"
28211 msgstr ""
28212
28213 #. name for prl, reference_name for prl
28214 msgid "Peruvian Sign Language"
28215 msgstr ""
28216
28217 #. name for prm, reference_name for prm
28218 #, fuzzy
28219 msgid "Kibiri"
28220 msgstr "טורקית"
28221
28222 #. name for prn, reference_name for prn
28223 msgid "Prasuni"
28224 msgstr ""
28225
28226 #. name for pro, inverted_name for pro
28227 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
28228 msgstr ""
28229
28230 #. reference_name for pro
28231 msgid "Old Provençal (to 1500)"
28232 msgstr ""
28233
28234 #. name for prp, reference_name for prp
28235 #, fuzzy
28236 msgid "Parsi"
28237 msgstr "פולנית"
28238
28239 #. name for prq, reference_name for prq
28240 msgid "Ashéninka Perené"
28241 msgstr ""
28242
28243 #. name for prr, reference_name for prr
28244 #, fuzzy
28245 msgid "Puri"
28246 msgstr "כורדית"
28247
28248 #. name for prs, inverted_name for prs
28249 #, fuzzy
28250 msgid "Persian, Afghan"
28251 msgstr "סרבית"
28252
28253 #. reference_name for prs
28254 msgid "Dari"
28255 msgstr ""
28256
28257 #. name for prt, reference_name for prt
28258 #, fuzzy
28259 msgid "Phai"
28260 msgstr "פולנית"
28261
28262 #. name for pru, reference_name for pru
28263 #, fuzzy
28264 msgid "Puragi"
28265 msgstr "בולגרית"
28266
28267 #. name for prv, reference_name for prv
28268 msgid "Provençal"
28269 msgstr ""
28270
28271 #. name for prw, reference_name for prw
28272 #, fuzzy
28273 msgid "Parawen"
28274 msgstr "קוריאנית"
28275
28276 #. name for prx, reference_name for prx
28277 msgid "Purik"
28278 msgstr ""
28279
28280 #. name for pry, reference_name for pry
28281 msgid "Pray 3"
28282 msgstr ""
28283
28284 #. name for prz, reference_name for prz
28285 msgid "Providencia Sign Language"
28286 msgstr ""
28287
28288 #. name for psa, inverted_name for psa
28289 msgid "Awyu, Asue"
28290 msgstr ""
28291
28292 #. reference_name for psa
28293 msgid "Asue Awyu"
28294 msgstr ""
28295
28296 #. name for psc, reference_name for psc
28297 msgid "Persian Sign Language"
28298 msgstr ""
28299
28300 #. name for psd, reference_name for psd
28301 msgid "Plains Indian Sign Language"
28302 msgstr ""
28303
28304 #. name for pse, inverted_name for pse
28305 #, fuzzy
28306 msgid "Malay, Central"
28307 msgstr "סינית"
28308
28309 #. reference_name for pse
28310 msgid "Central Malay"
28311 msgstr ""
28312
28313 #. name for psg, reference_name for psg
28314 msgid "Penang Sign Language"
28315 msgstr ""
28316
28317 #. name for psh, inverted_name for psh
28318 msgid "Pashayi, Southwest"
28319 msgstr ""
28320
28321 #. reference_name for psh
28322 msgid "Southwest Pashayi"
28323 msgstr ""
28324
28325 #. name for psi, inverted_name for psi
28326 msgid "Pashayi, Southeast"
28327 msgstr ""
28328
28329 #. reference_name for psi
28330 msgid "Southeast Pashayi"
28331 msgstr ""
28332
28333 #. name for psl, reference_name for psl
28334 msgid "Puerto Rican Sign Language"
28335 msgstr ""
28336
28337 #. name for psm, reference_name for psm
28338 msgid "Pauserna"
28339 msgstr ""
28340
28341 #. name for psn, reference_name for psn
28342 #, fuzzy
28343 msgid "Panasuan"
28344 msgstr "הונגרית"
28345
28346 #. name for pso, reference_name for pso
28347 msgid "Polish Sign Language"
28348 msgstr ""
28349
28350 #. name for psp, reference_name for psp
28351 msgid "Philippine Sign Language"
28352 msgstr ""
28353
28354 #. name for psq, reference_name for psq
28355 #, fuzzy
28356 msgid "Pasi"
28357 msgstr "פולנית"
28358
28359 #. name for psr, reference_name for psr
28360 msgid "Portuguese Sign Language"
28361 msgstr ""
28362
28363 #. name for pss, reference_name for pss
28364 msgid "Kaulong"
28365 msgstr ""
28366
28367 #. name for pst, inverted_name for pst
28368 msgid "Pashto, Central"
28369 msgstr ""
28370
28371 #. reference_name for pst
28372 msgid "Central Pashto"
28373 msgstr ""
28374
28375 #. name for psu, inverted_name for psu
28376 msgid "Prākrit, Sauraseni"
28377 msgstr ""
28378
28379 #. reference_name for psu
28380 msgid "Sauraseni Prākrit"
28381 msgstr ""
28382
28383 #. name for psw, reference_name for psw
28384 msgid "Port Sandwich"
28385 msgstr ""
28386
28387 #. name for psy, reference_name for psy
28388 msgid "Piscataway"
28389 msgstr ""
28390
28391 #. name for pta, reference_name for pta
28392 msgid "Pai Tavytera"
28393 msgstr ""
28394
28395 #. name for pth, reference_name for pth
28396 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
28397 msgstr ""
28398
28399 #. name for pti, reference_name for pti
28400 msgid "Pintiini"
28401 msgstr ""
28402
28403 #. name for ptn, reference_name for ptn
28404 #, fuzzy
28405 msgid "Patani"
28406 msgstr "קטלונית"
28407
28408 #. name for pto, reference_name for pto
28409 msgid "Zo'é"
28410 msgstr ""
28411
28412 #. name for ptp, reference_name for ptp
28413 msgid "Patep"
28414 msgstr ""
28415
28416 #. name for ptr, reference_name for ptr
28417 #, fuzzy
28418 msgid "Piamatsina"
28419 msgstr "הונגרית"
28420
28421 #. name for ptt, reference_name for ptt
28422 msgid "Enrekang"
28423 msgstr ""
28424
28425 #. name for ptu, reference_name for ptu
28426 #, fuzzy
28427 msgid "Bambam"
28428 msgstr "בסקית"
28429
28430 #. name for ptv, reference_name for ptv
28431 msgid "Port Vato"
28432 msgstr ""
28433
28434 #. name for ptw, reference_name for ptw
28435 msgid "Pentlatch"
28436 msgstr ""
28437
28438 #. name for pty, reference_name for pty
28439 #, fuzzy
28440 msgid "Pathiya"
28441 msgstr "סרבית"
28442
28443 #. name for pua, inverted_name for pua
28444 msgid "Purepecha, Western Highland"
28445 msgstr ""
28446
28447 #. reference_name for pua
28448 msgid "Western Highland Purepecha"
28449 msgstr ""
28450
28451 #. name for pub, reference_name for pub
28452 msgid "Purum"
28453 msgstr ""
28454
28455 #. name for puc, reference_name for puc
28456 msgid "Punan Merap"
28457 msgstr ""
28458
28459 #. name for pud, reference_name for pud
28460 msgid "Punan Aput"
28461 msgstr ""
28462
28463 #. name for pue, reference_name for pue
28464 msgid "Puelche"
28465 msgstr ""
28466
28467 #. name for puf, reference_name for puf
28468 msgid "Punan Merah"
28469 msgstr ""
28470
28471 #. name for pug, reference_name for pug
28472 msgid "Phuie"
28473 msgstr ""
28474
28475 #. name for pui, reference_name for pui
28476 msgid "Puinave"
28477 msgstr ""
28478
28479 #. name for puj, reference_name for puj
28480 msgid "Punan Tubu"
28481 msgstr ""
28482
28483 #. name for puk, reference_name for puk
28484 msgid "Pu Ko"
28485 msgstr ""
28486
28487 #. name for pum, reference_name for pum
28488 msgid "Puma"
28489 msgstr ""
28490
28491 #. name for pun, reference_name for pun
28492 #, fuzzy
28493 msgid "Pubian"
28494 msgstr "בולגרית"
28495
28496 #. name for puo, reference_name for puo
28497 msgid "Puoc"
28498 msgstr ""
28499
28500 #. name for pup, reference_name for pup
28501 #, fuzzy
28502 msgid "Pulabu"
28503 msgstr "זולו"
28504
28505 #. name for puq, reference_name for puq
28506 msgid "Puquina"
28507 msgstr ""
28508
28509 #. name for pur, reference_name for pur
28510 msgid "Puruborá"
28511 msgstr ""
28512
28513 #. name for pus, reference_name for pus
28514 msgid "Pushto"
28515 msgstr ""
28516
28517 #. name for put, reference_name for put
28518 #, fuzzy
28519 msgid "Putoh"
28520 msgstr "הולנדית"
28521
28522 #. name for puu, reference_name for puu
28523 msgid "Punu"
28524 msgstr ""
28525
28526 #. name for puw, reference_name for puw
28527 #, fuzzy
28528 msgid "Puluwatese"
28529 msgstr "פורטוגזית"
28530
28531 #. name for pux, reference_name for pux
28532 #, fuzzy
28533 msgid "Puare"
28534 msgstr "קוריאנית"
28535
28536 #. name for puy, reference_name for puy
28537 msgid "Purisimeño"
28538 msgstr ""
28539
28540 #. name for puz, inverted_name for puz
28541 msgid "Naga, Purum"
28542 msgstr ""
28543
28544 #. reference_name for puz
28545 msgid "Purum Naga"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. name for pwa, reference_name for pwa
28549 #, fuzzy
28550 msgid "Pawaia"
28551 msgstr "הונגרית"
28552
28553 #. name for pwb, reference_name for pwb
28554 #, fuzzy
28555 msgid "Panawa"
28556 msgstr "מאורית"
28557
28558 #. name for pwg, reference_name for pwg
28559 msgid "Gapapaiwa"
28560 msgstr ""
28561
28562 #. name for pwm, reference_name for pwm
28563 msgid "Molbog"
28564 msgstr ""
28565
28566 #. name for pwn, reference_name for pwn
28567 #, fuzzy
28568 msgid "Paiwan"
28569 msgstr "הונגרית"
28570
28571 #. name for pwo, inverted_name for pwo
28572 msgid "Karen, Pwo Western"
28573 msgstr ""
28574
28575 #. reference_name for pwo
28576 #, fuzzy
28577 msgid "Pwo Western Karen"
28578 msgstr "אוקראינית"
28579
28580 #. name for pwr, reference_name for pwr
28581 #, fuzzy
28582 msgid "Powari"
28583 msgstr "מאורית"
28584
28585 #. name for pww, inverted_name for pww
28586 msgid "Karen, Pwo Northern"
28587 msgstr ""
28588
28589 #. reference_name for pww
28590 msgid "Pwo Northern Karen"
28591 msgstr ""
28592
28593 #. name for pxm, inverted_name for pxm
28594 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
28595 msgstr ""
28596
28597 #. reference_name for pxm
28598 msgid "Quetzaltepec Mixe"
28599 msgstr ""
28600
28601 #. name for pye, inverted_name for pye
28602 msgid "Krumen, Pye"
28603 msgstr ""
28604
28605 #. reference_name for pye
28606 msgid "Pye Krumen"
28607 msgstr ""
28608
28609 #. name for pym, reference_name for pym
28610 msgid "Fyam"
28611 msgstr ""
28612
28613 #. name for pyn, reference_name for pyn
28614 msgid "Poyanáwa"
28615 msgstr ""
28616
28617 #. name for pys, reference_name for pys
28618 msgid "Paraguayan Sign Language"
28619 msgstr ""
28620
28621 #. name for pyu, reference_name for pyu
28622 msgid "Puyuma"
28623 msgstr ""
28624
28625 #. name for pyx, reference_name for pyx
28626 msgid "Pyu (Myanmar)"
28627 msgstr ""
28628
28629 #. name for pyy, reference_name for pyy
28630 msgid "Pyen"
28631 msgstr ""
28632
28633 #. name for pzn, inverted_name for pzn
28634 msgid "Naga, Para"
28635 msgstr ""
28636
28637 #. reference_name for pzn
28638 #, fuzzy
28639 msgid "Para Naga"
28640 msgstr "הונגרית"
28641
28642 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
28643 msgid "Reserved for local use"
28644 msgstr ""
28645
28646 #. name for qua, reference_name for qua
28647 msgid "Quapaw"
28648 msgstr ""
28649
28650 #. name for qub, inverted_name for qub
28651 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
28652 msgstr ""
28653
28654 #. reference_name for qub
28655 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
28656 msgstr ""
28657
28658 #. name for quc, reference_name for quc
28659 msgid "K'iche'"
28660 msgstr ""
28661
28662 #. name for qud, inverted_name for qud
28663 msgid "Quichua, Calderón Highland"
28664 msgstr ""
28665
28666 #. reference_name for qud
28667 msgid "Calderón Highland Quichua"
28668 msgstr ""
28669
28670 #. name for que, reference_name for que
28671 msgid "Quechua"
28672 msgstr ""
28673
28674 #. name for quf, inverted_name for quf
28675 msgid "Quechua, Lambayeque"
28676 msgstr ""
28677
28678 #. reference_name for quf
28679 msgid "Lambayeque Quechua"
28680 msgstr ""
28681
28682 #. name for qug, inverted_name for qug
28683 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
28684 msgstr ""
28685
28686 #. reference_name for qug
28687 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
28688 msgstr ""
28689
28690 #. name for quh, inverted_name for quh
28691 msgid "Quechua, South Bolivian"
28692 msgstr ""
28693
28694 #. reference_name for quh
28695 msgid "South Bolivian Quechua"
28696 msgstr ""
28697
28698 #. name for qui, reference_name for qui
28699 msgid "Quileute"
28700 msgstr ""
28701
28702 #. name for quj, inverted_name for quj
28703 msgid "Quiché, Joyabaj"
28704 msgstr ""
28705
28706 #. reference_name for quj
28707 msgid "Joyabaj Quiché"
28708 msgstr ""
28709
28710 #. name for quk, inverted_name for quk
28711 msgid "Quechua, Chachapoyas"
28712 msgstr ""
28713
28714 #. reference_name for quk
28715 msgid "Chachapoyas Quechua"
28716 msgstr ""
28717
28718 #. name for qul, inverted_name for qul
28719 msgid "Quechua, North Bolivian"
28720 msgstr ""
28721
28722 #. reference_name for qul
28723 msgid "North Bolivian Quechua"
28724 msgstr ""
28725
28726 #. name for qum, reference_name for qum
28727 msgid "Sipacapense"
28728 msgstr ""
28729
28730 #. name for qun, reference_name for qun
28731 msgid "Quinault"
28732 msgstr ""
28733
28734 #. name for qup, inverted_name for qup
28735 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
28736 msgstr ""
28737
28738 #. reference_name for qup
28739 msgid "Southern Pastaza Quechua"
28740 msgstr ""
28741
28742 #. name for quq, reference_name for quq
28743 msgid "Quinqui"
28744 msgstr ""
28745
28746 #. name for qur, inverted_name for qur
28747 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
28748 msgstr ""
28749
28750 #. reference_name for qur
28751 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
28752 msgstr ""
28753
28754 #. name for qus, inverted_name for qus
28755 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
28756 msgstr ""
28757
28758 #. reference_name for qus
28759 msgid "Santiago del Estero Quichua"
28760 msgstr ""
28761
28762 #. name for qut, inverted_name for qut
28763 #, fuzzy
28764 msgid "Quiché, West Central"
28765 msgstr "כורדית"
28766
28767 #. reference_name for qut
28768 msgid "West Central Quiché"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. name for quu, inverted_name for quu
28772 #, fuzzy
28773 msgid "Quiché, Eastern"
28774 msgstr "אוקראינית"
28775
28776 #. reference_name for quu
28777 msgid "Eastern Quiché"
28778 msgstr ""
28779
28780 #. name for quv, reference_name for quv
28781 msgid "Sacapulteco"
28782 msgstr ""
28783
28784 #. name for quw, inverted_name for quw
28785 msgid "Quichua, Tena Lowland"
28786 msgstr ""
28787
28788 #. reference_name for quw
28789 msgid "Tena Lowland Quichua"
28790 msgstr ""
28791
28792 #. name for qux, inverted_name for qux
28793 msgid "Quechua, Yauyos"
28794 msgstr ""
28795
28796 #. reference_name for qux
28797 msgid "Yauyos Quechua"
28798 msgstr ""
28799
28800 #. name for quy, inverted_name for quy
28801 msgid "Quechua, Ayacucho"
28802 msgstr ""
28803
28804 #. reference_name for quy
28805 msgid "Ayacucho Quechua"
28806 msgstr ""
28807
28808 #. name for quz, inverted_name for quz
28809 msgid "Quechua, Cusco"
28810 msgstr ""
28811
28812 #. reference_name for quz
28813 msgid "Cusco Quechua"
28814 msgstr ""
28815
28816 #. name for qva, inverted_name for qva
28817 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
28818 msgstr ""
28819
28820 #. reference_name for qva
28821 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
28822 msgstr ""
28823
28824 #. name for qvc, inverted_name for qvc
28825 msgid "Quechua, Cajamarca"
28826 msgstr ""
28827
28828 #. reference_name for qvc
28829 msgid "Cajamarca Quechua"
28830 msgstr ""
28831
28832 #. name for qve, inverted_name for qve
28833 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
28834 msgstr ""
28835
28836 #. reference_name for qve
28837 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
28838 msgstr ""
28839
28840 #. name for qvh, inverted_name for qvh
28841 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
28842 msgstr ""
28843
28844 #. reference_name for qvh
28845 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
28846 msgstr ""
28847
28848 #. name for qvi, inverted_name for qvi
28849 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
28850 msgstr ""
28851
28852 #. reference_name for qvi
28853 msgid "Imbabura Highland Quichua"
28854 msgstr ""
28855
28856 #. name for qvj, inverted_name for qvj
28857 msgid "Quichua, Loja Highland"
28858 msgstr ""
28859
28860 #. reference_name for qvj
28861 msgid "Loja Highland Quichua"
28862 msgstr ""
28863
28864 #. name for qvl, inverted_name for qvl
28865 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
28866 msgstr ""
28867
28868 #. reference_name for qvl
28869 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
28870 msgstr ""
28871
28872 #. name for qvm, inverted_name for qvm
28873 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
28874 msgstr ""
28875
28876 #. reference_name for qvm
28877 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
28878 msgstr ""
28879
28880 #. name for qvn, inverted_name for qvn
28881 msgid "Quechua, North Junín"
28882 msgstr ""
28883
28884 #. reference_name for qvn
28885 msgid "North Junín Quechua"
28886 msgstr ""
28887
28888 #. name for qvo, inverted_name for qvo
28889 msgid "Quechua, Napo Lowland"
28890 msgstr ""
28891
28892 #. reference_name for qvo
28893 msgid "Napo Lowland Quechua"
28894 msgstr ""
28895
28896 #. name for qvp, inverted_name for qvp
28897 msgid "Quechua, Pacaraos"
28898 msgstr ""
28899
28900 #. reference_name for qvp
28901 msgid "Pacaraos Quechua"
28902 msgstr ""
28903
28904 #. name for qvs, inverted_name for qvs
28905 msgid "Quechua, San Martín"
28906 msgstr ""
28907
28908 #. reference_name for qvs
28909 msgid "San Martín Quechua"
28910 msgstr ""
28911
28912 #. name for qvw, inverted_name for qvw
28913 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
28914 msgstr ""
28915
28916 #. reference_name for qvw
28917 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
28918 msgstr ""
28919
28920 #. name for qvy, reference_name for qvy
28921 msgid "Queyu"
28922 msgstr ""
28923
28924 #. name for qvz, inverted_name for qvz
28925 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
28926 msgstr ""
28927
28928 #. reference_name for qvz
28929 msgid "Northern Pastaza Quichua"
28930 msgstr ""
28931
28932 #. name for qwa, inverted_name for qwa
28933 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
28934 msgstr ""
28935
28936 #. reference_name for qwa
28937 msgid "Corongo Ancash Quechua"
28938 msgstr ""
28939
28940 #. name for qwc, inverted_name for qwc
28941 msgid "Quechua, Classical"
28942 msgstr ""
28943
28944 #. reference_name for qwc
28945 msgid "Classical Quechua"
28946 msgstr ""
28947
28948 #. name for qwe, reference_name for qwe
28949 msgid "Quechuan (family)"
28950 msgstr ""
28951
28952 #. name for qwh, inverted_name for qwh
28953 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
28954 msgstr ""
28955
28956 #. reference_name for qwh
28957 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
28958 msgstr ""
28959
28960 #. name for qwm, reference_name for qwm
28961 msgid "Kuman (Russia)"
28962 msgstr ""
28963
28964 #. name for qws, inverted_name for qws
28965 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
28966 msgstr ""
28967
28968 #. reference_name for qws
28969 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
28970 msgstr ""
28971
28972 #. name for qwt, reference_name for qwt
28973 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
28974 msgstr ""
28975
28976 #. name for qxa, inverted_name for qxa
28977 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
28978 msgstr ""
28979
28980 #. reference_name for qxa
28981 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
28982 msgstr ""
28983
28984 #. name for qxc, inverted_name for qxc
28985 msgid "Quechua, Chincha"
28986 msgstr ""
28987
28988 #. reference_name for qxc
28989 msgid "Chincha Quechua"
28990 msgstr ""
28991
28992 #. name for qxh, inverted_name for qxh
28993 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
28994 msgstr ""
28995
28996 #. reference_name for qxh
28997 msgid "Panao Huánuco Quechua"
28998 msgstr ""
28999
29000 #. name for qxi, inverted_name for qxi
29001 msgid "Quiché, San Andrés"
29002 msgstr ""
29003
29004 #. reference_name for qxi
29005 msgid "San Andrés Quiché"
29006 msgstr ""
29007
29008 #. name for qxl, inverted_name for qxl
29009 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
29010 msgstr ""
29011
29012 #. reference_name for qxl
29013 msgid "Salasaca Highland Quichua"
29014 msgstr ""
29015
29016 #. name for qxn, inverted_name for qxn
29017 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
29018 msgstr ""
29019
29020 #. reference_name for qxn
29021 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
29022 msgstr ""
29023
29024 #. name for qxo, inverted_name for qxo
29025 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
29026 msgstr ""
29027
29028 #. reference_name for qxo
29029 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
29030 msgstr ""
29031
29032 #. name for qxp, inverted_name for qxp
29033 msgid "Quechua, Puno"
29034 msgstr ""
29035
29036 #. reference_name for qxp
29037 msgid "Puno Quechua"
29038 msgstr ""
29039
29040 #. name for qxq, reference_name for qxq
29041 #, fuzzy
29042 msgid "Qashqa'i"
29043 msgstr "מאורית"
29044
29045 #. name for qxr, inverted_name for qxr
29046 msgid "Quichua, Cañar Highland"
29047 msgstr ""
29048
29049 #. reference_name for qxr
29050 msgid "Cañar Highland Quichua"
29051 msgstr ""
29052
29053 #. name for qxs, inverted_name for qxs
29054 msgid "Qiang, Southern"
29055 msgstr ""
29056
29057 #. reference_name for qxs
29058 msgid "Southern Qiang"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. name for qxt, inverted_name for qxt
29062 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
29063 msgstr ""
29064
29065 #. reference_name for qxt
29066 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
29067 msgstr ""
29068
29069 #. name for qxu, inverted_name for qxu
29070 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
29071 msgstr ""
29072
29073 #. reference_name for qxu
29074 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
29075 msgstr ""
29076
29077 #. name for qxw, inverted_name for qxw
29078 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
29079 msgstr ""
29080
29081 #. reference_name for qxw
29082 msgid "Jauja Wanca Quechua"
29083 msgstr ""
29084
29085 #. name for qya, reference_name for qya
29086 msgid "Quenya"
29087 msgstr ""
29088
29089 #. name for qyp, reference_name for qyp
29090 #, fuzzy
29091 msgid "Quiripi"
29092 msgstr "מאורית"
29093
29094 #. name for raa, reference_name for raa
29095 msgid "Dungmali"
29096 msgstr ""
29097
29098 #. name for rab, reference_name for rab
29099 msgid "Camling"
29100 msgstr ""
29101
29102 #. name for rac, reference_name for rac
29103 #, fuzzy
29104 msgid "Rasawa"
29105 msgstr "בסקית"
29106
29107 #. name for rad, reference_name for rad
29108 msgid "Rade"
29109 msgstr ""
29110
29111 #. name for rae, reference_name for rae
29112 #, fuzzy
29113 msgid "Ranau"
29114 msgstr "כורדית"
29115
29116 #. name for raf, inverted_name for raf
29117 msgid "Meohang, Western"
29118 msgstr ""
29119
29120 #. reference_name for raf
29121 #, fuzzy
29122 msgid "Western Meohang"
29123 msgstr "אוקראינית"
29124
29125 #. name for rag, reference_name for rag
29126 #, fuzzy
29127 msgid "Logooli"
29128 msgstr "מקדונית"
29129
29130 #. name for rah, reference_name for rah
29131 msgid "Rabha"
29132 msgstr ""
29133
29134 #. name for rai, reference_name for rai
29135 msgid "Ramoaaina"
29136 msgstr ""
29137
29138 #. name for raj, reference_name for raj
29139 msgid "Rajasthani"
29140 msgstr ""
29141
29142 #. name for rak, reference_name for rak
29143 msgid "Tulu-Bohuai"
29144 msgstr ""
29145
29146 #. name for ral, reference_name for ral
29147 #, fuzzy
29148 msgid "Ralte"
29149 msgstr "מלטזית"
29150
29151 #. name for ram, reference_name for ram
29152 #, fuzzy
29153 msgid "Canela"
29154 msgstr "קטלונית"
29155
29156 #. name for ran, reference_name for ran
29157 #, fuzzy
29158 msgid "Riantana"
29159 msgstr "רומנית"
29160
29161 #. name for rao, reference_name for rao
29162 msgid "Rao"
29163 msgstr ""
29164
29165 #. name for rap, reference_name for rap
29166 msgid "Rapanui"
29167 msgstr ""
29168
29169 #. name for raq, reference_name for raq
29170 #, fuzzy
29171 msgid "Saam"
29172 msgstr "וולונית"
29173
29174 #. name for rar, inverted_name for rar
29175 msgid "Maori, Cook Islands"
29176 msgstr ""
29177
29178 #. reference_name for rar
29179 #, fuzzy
29180 msgid "Rarotongan"
29181 msgstr "בוסנית"
29182
29183 #. name for ras, reference_name for ras
29184 #, fuzzy
29185 msgid "Tegali"
29186 msgstr "תאילנדית"
29187
29188 #. name for rat, reference_name for rat
29189 msgid "Razajerdi"
29190 msgstr ""
29191
29192 #. name for rau, reference_name for rau
29193 msgid "Raute"
29194 msgstr ""
29195
29196 #. name for rav, reference_name for rav
29197 msgid "Sampang"
29198 msgstr ""
29199
29200 #. name for raw, reference_name for raw
29201 msgid "Rawang"
29202 msgstr ""
29203
29204 #. name for rax, reference_name for rax
29205 #, fuzzy
29206 msgid "Rang"
29207 msgstr "רומנית"
29208
29209 #. name for ray, reference_name for ray
29210 msgid "Rapa"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. name for raz, reference_name for raz
29214 msgid "Rahambuu"
29215 msgstr ""
29216
29217 #. name for rbb, inverted_name for rbb
29218 msgid "Palaung, Rumai"
29219 msgstr ""
29220
29221 #. reference_name for rbb
29222 msgid "Rumai Palaung"
29223 msgstr ""
29224
29225 #. name for rbk, inverted_name for rbk
29226 msgid "Bontok, Northern"
29227 msgstr ""
29228
29229 #. reference_name for rbk
29230 msgid "Northern Bontok"
29231 msgstr ""
29232
29233 #. name for rbl, inverted_name for rbl
29234 msgid "Bikol, Miraya"
29235 msgstr ""
29236
29237 #. reference_name for rbl
29238 msgid "Miraya Bikol"
29239 msgstr ""
29240
29241 #. name for rbp, reference_name for rbp
29242 msgid "Barababaraba"
29243 msgstr ""
29244
29245 #. name for rcf, inverted_name for rcf
29246 msgid "Creole French, Réunion"
29247 msgstr ""
29248
29249 #. reference_name for rcf
29250 msgid "Réunion Creole French"
29251 msgstr ""
29252
29253 #. name for rdb, reference_name for rdb
29254 msgid "Rudbari"
29255 msgstr ""
29256
29257 #. name for rea, reference_name for rea
29258 msgid "Rerau"
29259 msgstr ""
29260
29261 #. name for reb, reference_name for reb
29262 msgid "Rembong"
29263 msgstr ""
29264
29265 #. name for ree, inverted_name for ree
29266 msgid "Kayan, Rejang"
29267 msgstr ""
29268
29269 #. reference_name for ree
29270 msgid "Rejang Kayan"
29271 msgstr ""
29272
29273 #. name for reg, reference_name for reg
29274 msgid "Kara (Tanzania)"
29275 msgstr ""
29276
29277 #. name for rei, reference_name for rei
29278 msgid "Reli"
29279 msgstr ""
29280
29281 #. name for rej, reference_name for rej
29282 msgid "Rejang"
29283 msgstr ""
29284
29285 #. name for rel, reference_name for rel
29286 msgid "Rendille"
29287 msgstr ""
29288
29289 #. name for rem, reference_name for rem
29290 msgid "Remo"
29291 msgstr ""
29292
29293 #. name for ren, reference_name for ren
29294 msgid "Rengao"
29295 msgstr ""
29296
29297 #. name for rer, reference_name for rer
29298 msgid "Rer Bare"
29299 msgstr ""
29300
29301 #. name for res, reference_name for res
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Reshe"
29304 msgstr "וולשית"
29305
29306 #. name for ret, reference_name for ret
29307 msgid "Retta"
29308 msgstr ""
29309
29310 #. name for rey, reference_name for rey
29311 msgid "Reyesano"
29312 msgstr ""
29313
29314 #. name for rga, reference_name for rga
29315 #, fuzzy
29316 msgid "Roria"
29317 msgstr "בוסנית"
29318
29319 #. name for rge, reference_name for rge
29320 msgid "Romano-Greek"
29321 msgstr ""
29322
29323 #. name for rgk, reference_name for rgk
29324 msgid "Rangkas"
29325 msgstr ""
29326
29327 #. name for rgn, reference_name for rgn
29328 #, fuzzy
29329 msgid "Romagnol"
29330 msgstr "רומנית"
29331
29332 #. name for rgr, reference_name for rgr
29333 msgid "Resígaro"
29334 msgstr ""
29335
29336 #. name for rgs, inverted_name for rgs
29337 msgid "Roglai, Southern"
29338 msgstr ""
29339
29340 #. reference_name for rgs
29341 msgid "Southern Roglai"
29342 msgstr ""
29343
29344 #. name for rgu, reference_name for rgu
29345 msgid "Ringgou"
29346 msgstr ""
29347
29348 #. name for rhg, reference_name for rhg
29349 #, fuzzy
29350 msgid "Rohingya"
29351 msgstr "בוסנית"
29352
29353 #. name for rhp, reference_name for rhp
29354 #, fuzzy
29355 msgid "Yahang"
29356 msgstr "קוזה"
29357
29358 #. name for ria, reference_name for ria
29359 #, fuzzy
29360 msgid "Riang (India)"
29361 msgstr "אינדונזית"
29362
29363 #. name for rie, reference_name for rie
29364 msgid "Rien"
29365 msgstr ""
29366
29367 #. name for rif, reference_name for rif
29368 msgid "Tarifit"
29369 msgstr ""
29370
29371 #. name for ril, reference_name for ril
29372 msgid "Riang (Myanmar)"
29373 msgstr ""
29374
29375 #. name for rim, reference_name for rim
29376 msgid "Nyaturu"
29377 msgstr ""
29378
29379 #. name for rin, reference_name for rin
29380 msgid "Nungu"
29381 msgstr ""
29382
29383 #. name for rir, reference_name for rir
29384 msgid "Ribun"
29385 msgstr ""
29386
29387 #. name for rit, reference_name for rit
29388 msgid "Ritarungo"
29389 msgstr ""
29390
29391 #. name for riu, reference_name for riu
29392 msgid "Riung"
29393 msgstr ""
29394
29395 #. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
29396 msgid "Rajbanshi"
29397 msgstr ""
29398
29399 #. name for rjg, reference_name for rjg
29400 #, fuzzy
29401 msgid "Rajong"
29402 msgstr "בוסנית"
29403
29404 #. name for rji, reference_name for rji
29405 #, fuzzy
29406 msgid "Raji"
29407 msgstr "תאילנדית"
29408
29409 #. name for rka, reference_name for rka
29410 msgid "Kraol"
29411 msgstr ""
29412
29413 #. name for rkb, reference_name for rkb
29414 msgid "Rikbaktsa"
29415 msgstr ""
29416
29417 #. name for rkh, reference_name for rkh
29418 msgid "Rakahanga-Manihiki"
29419 msgstr ""
29420
29421 #. name for rki, reference_name for rki
29422 #, fuzzy
29423 msgid "Rakhine"
29424 msgstr "סינית"
29425
29426 #. name for rkm, reference_name for rkm
29427 #, fuzzy
29428 msgid "Marka"
29429 msgstr "מאורית"
29430
29431 #. name for rkt, reference_name for rkt
29432 #, fuzzy
29433 msgid "Rangpuri"
29434 msgstr "כורדית"
29435
29436 #. name for rma, reference_name for rma
29437 #, fuzzy
29438 msgid "Rama"
29439 msgstr "רומנית"
29440
29441 #. name for rmb, reference_name for rmb
29442 #, fuzzy
29443 msgid "Rembarunga"
29444 msgstr "בוסנית"
29445
29446 #. name for rmc, inverted_name for rmc
29447 #, fuzzy
29448 msgid "Romani, Carpathian"
29449 msgstr "רומנית"
29450
29451 #. reference_name for rmc
29452 msgid "Carpathian Romani"
29453 msgstr ""
29454
29455 #. name for rmd, inverted_name for rmd
29456 msgid "Danish, Traveller"
29457 msgstr ""
29458
29459 #. reference_name for rmd
29460 msgid "Traveller Danish"
29461 msgstr ""
29462
29463 #. name for rme, reference_name for rme
29464 msgid "Angloromani"
29465 msgstr ""
29466
29467 #. name for rmf, inverted_name for rmf
29468 msgid "Romani, Kalo Finnish"
29469 msgstr ""
29470
29471 #. reference_name for rmf
29472 msgid "Kalo Finnish Romani"
29473 msgstr ""
29474
29475 #. name for rmg, inverted_name for rmg
29476 #, fuzzy
29477 msgid "Norwegian, Traveller"
29478 msgstr "קוריאנית"
29479
29480 #. reference_name for rmg
29481 #, fuzzy
29482 msgid "Traveller Norwegian"
29483 msgstr "קוריאנית"
29484
29485 #. name for rmh, reference_name for rmh
29486 #, fuzzy
29487 msgid "Murkim"
29488 msgstr "טורקית"
29489
29490 #. name for rmi, reference_name for rmi
29491 #, fuzzy
29492 msgid "Lomavren"
29493 msgstr "קוריאנית"
29494
29495 #. name for rmk, reference_name for rmk
29496 #, fuzzy
29497 msgid "Romkun"
29498 msgstr "רומנית"
29499
29500 #. name for rml, inverted_name for rml
29501 #, fuzzy
29502 msgid "Romani, Baltic"
29503 msgstr "רומנית"
29504
29505 #. reference_name for rml
29506 #, fuzzy
29507 msgid "Baltic Romani"
29508 msgstr "קוריאנית"
29509
29510 #. name for rmm, reference_name for rmm
29511 #, fuzzy
29512 msgid "Roma"
29513 msgstr "רומנית"
29514
29515 #. name for rmn, inverted_name for rmn
29516 #, fuzzy
29517 msgid "Romani, Balkan"
29518 msgstr "רומנית"
29519
29520 #. reference_name for rmn
29521 msgid "Balkan Romani"
29522 msgstr ""
29523
29524 #. name for rmo, inverted_name for rmo
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Romani, Sinte"
29527 msgstr "רומנית"
29528
29529 #. reference_name for rmo
29530 #, fuzzy
29531 msgid "Sinte Romani"
29532 msgstr "רומנית"
29533
29534 #. name for rmp, reference_name for rmp
29535 msgid "Rempi"
29536 msgstr ""
29537
29538 #. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
29539 msgid "Caló"
29540 msgstr ""
29541
29542 #. name for rms, reference_name for rms
29543 msgid "Romanian Sign Language"
29544 msgstr ""
29545
29546 #. name for rmt, reference_name for rmt
29547 #, fuzzy
29548 msgid "Domari"
29549 msgstr "מאורית"
29550
29551 #. name for rmu, inverted_name for rmu
29552 #, fuzzy
29553 msgid "Romani, Tavringer"
29554 msgstr "רומנית"
29555
29556 #. reference_name for rmu
29557 #, fuzzy
29558 msgid "Tavringer Romani"
29559 msgstr "מקדונית"
29560
29561 #. name for rmv, reference_name for rmv
29562 #, fuzzy
29563 msgid "Romanova"
29564 msgstr "רומנית"
29565
29566 #. name for rmw, inverted_name for rmw
29567 msgid "Romani, Welsh"
29568 msgstr ""
29569
29570 #. reference_name for rmw
29571 #, fuzzy
29572 msgid "Welsh Romani"
29573 msgstr "רומנית"
29574
29575 #. name for rmx, reference_name for rmx
29576 #, fuzzy
29577 msgid "Romam"
29578 msgstr "רומנית"
29579
29580 #. name for rmy, inverted_name for rmy
29581 #, fuzzy
29582 msgid "Romani, Vlax"
29583 msgstr "רומנית"
29584
29585 #. reference_name for rmy
29586 #, fuzzy
29587 msgid "Vlax Romani"
29588 msgstr "רומנית"
29589
29590 #. name for rmz, reference_name for rmz
29591 #, fuzzy
29592 msgid "Marma"
29593 msgstr "מאורית"
29594
29595 #. name for rna, reference_name for rna
29596 msgid "Runa"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. name for rnd, reference_name for rnd
29600 msgid "Ruund"
29601 msgstr ""
29602
29603 #. name for rng, reference_name for rng
29604 #, fuzzy
29605 msgid "Ronga"
29606 msgstr "בוסנית"
29607
29608 #. name for rnl, reference_name for rnl
29609 #, fuzzy
29610 msgid "Ranglong"
29611 msgstr "בוסנית"
29612
29613 #. name for rnn, reference_name for rnn
29614 #, fuzzy
29615 msgid "Roon"
29616 msgstr "רומנית"
29617
29618 #. name for rnp, reference_name for rnp
29619 #, fuzzy
29620 msgid "Rongpo"
29621 msgstr "מקדונית"
29622
29623 #. name for rnr, reference_name for rnr
29624 #, fuzzy
29625 msgid "Nari Nari"
29626 msgstr "מאורית"
29627
29628 #. name for rnw, reference_name for rnw
29629 msgid "Rungwa"
29630 msgstr ""
29631
29632 #. name for roa, reference_name for roa
29633 #, fuzzy
29634 msgid "Romance languages"
29635 msgstr "קוריאנית"
29636
29637 #. name for rob, reference_name for rob
29638 msgid "Tae'"
29639 msgstr ""
29640
29641 #. name for roc, inverted_name for roc
29642 msgid "Roglai, Cacgia"
29643 msgstr ""
29644
29645 #. reference_name for roc
29646 msgid "Cacgia Roglai"
29647 msgstr ""
29648
29649 #. name for rod, reference_name for rod
29650 #, fuzzy
29651 msgid "Rogo"
29652 msgstr "מקדונית"
29653
29654 #. name for roe, reference_name for roe
29655 #, fuzzy
29656 msgid "Ronji"
29657 msgstr "רומנית"
29658
29659 #. name for rof, reference_name for rof
29660 msgid "Rombo"
29661 msgstr ""
29662
29663 #. name for rog, inverted_name for rog
29664 msgid "Roglai, Northern"
29665 msgstr ""
29666
29667 #. reference_name for rog
29668 #, fuzzy
29669 msgid "Northern Roglai"
29670 msgstr "קוריאנית"
29671
29672 #. name for roh, reference_name for roh
29673 #, fuzzy
29674 msgid "Romansh"
29675 msgstr "רומנית"
29676
29677 #. name for rol, reference_name for rol
29678 #, fuzzy
29679 msgid "Romblomanon"
29680 msgstr "רומנית"
29681
29682 #. name for rom, reference_name for rom
29683 #, fuzzy
29684 msgid "Romany"
29685 msgstr "רומנית"
29686
29687 #. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
29688 msgid "Romanian"
29689 msgstr "רומנית"
29690
29691 #. name for roo, reference_name for roo
29692 msgid "Rotokas"
29693 msgstr ""
29694
29695 #. name for rop, reference_name for rop
29696 msgid "Kriol"
29697 msgstr ""
29698
29699 #. name for ror, reference_name for ror
29700 #, fuzzy
29701 msgid "Rongga"
29702 msgstr "בוסנית"
29703
29704 #. name for rou, reference_name for rou
29705 msgid "Runga"
29706 msgstr ""
29707
29708 #. name for row, reference_name for row
29709 msgid "Dela-Oenale"
29710 msgstr ""
29711
29712 #. name for rpn, reference_name for rpn
29713 msgid "Repanbitip"
29714 msgstr ""
29715
29716 #. name for rpt, reference_name for rpt
29717 #, fuzzy
29718 msgid "Rapting"
29719 msgstr "לטבית"
29720
29721 #. name for rri, reference_name for rri
29722 #, fuzzy
29723 msgid "Ririo"
29724 msgstr "טורקית"
29725
29726 #. name for rro, reference_name for rro
29727 msgid "Waima"
29728 msgstr ""
29729
29730 #. name for rrt, reference_name for rrt
29731 msgid "Arritinngithigh"
29732 msgstr ""
29733
29734 #. name for rsb, reference_name for rsb
29735 #, fuzzy
29736 msgid "Romano-Serbian"
29737 msgstr "רומנית"
29738
29739 #. name for rsi, reference_name for rsi
29740 msgid "Rennellese Sign Language"
29741 msgstr ""
29742
29743 #. name for rsl, reference_name for rsl
29744 msgid "Russian Sign Language"
29745 msgstr ""
29746
29747 #. name for rtc, inverted_name for rtc
29748 #, fuzzy
29749 msgid "Chin, Rungtu"
29750 msgstr "סינית"
29751
29752 #. reference_name for rtc
29753 #, fuzzy
29754 msgid "Rungtu Chin"
29755 msgstr "בולגרית"
29756
29757 #. name for rth, reference_name for rth
29758 #, fuzzy
29759 msgid "Ratahan"
29760 msgstr "קטלונית"
29761
29762 #. name for rtm, reference_name for rtm
29763 #, fuzzy
29764 msgid "Rotuman"
29765 msgstr "רומנית"
29766
29767 #. name for rtw, reference_name for rtw
29768 msgid "Rathawi"
29769 msgstr ""
29770
29771 #. name for rub, reference_name for rub
29772 msgid "Gungu"
29773 msgstr ""
29774
29775 #. name for ruc, reference_name for ruc
29776 #, fuzzy
29777 msgid "Ruuli"
29778 msgstr "בולגרית"
29779
29780 #. name for rue, reference_name for rue
29781 #, fuzzy
29782 msgid "Rusyn"
29783 msgstr "רוסית"
29784
29785 #. name for ruf, reference_name for ruf
29786 msgid "Luguru"
29787 msgstr ""
29788
29789 #. name for rug, reference_name for rug
29790 #, fuzzy
29791 msgid "Roviana"
29792 msgstr "רומנית"
29793
29794 #. name for ruh, reference_name for ruh
29795 msgid "Ruga"
29796 msgstr ""
29797
29798 #. name for rui, reference_name for rui
29799 msgid "Rufiji"
29800 msgstr ""
29801
29802 #. name for ruk, reference_name for ruk
29803 #, fuzzy
29804 msgid "Che"
29805 msgstr "סינית"
29806
29807 #. name for run, reference_name for run
29808 msgid "Rundi"
29809 msgstr ""
29810
29811 #. name for ruo, inverted_name for ruo
29812 #, fuzzy
29813 msgid "Romanian, Istro"
29814 msgstr "רומנית"
29815
29816 #. reference_name for ruo
29817 #, fuzzy
29818 msgid "Istro Romanian"
29819 msgstr "רומנית"
29820
29821 #. name for rup, inverted_name for rup
29822 #, fuzzy
29823 msgid "Romanian, Macedo-"
29824 msgstr "רומנית"
29825
29826 #. reference_name for rup
29827 #, fuzzy
29828 msgid "Macedo-Romanian"
29829 msgstr "מקדונית"
29830
29831 #. name for ruq, inverted_name for ruq
29832 #, fuzzy
29833 msgid "Romanian, Megleno"
29834 msgstr "רומנית"
29835
29836 #. reference_name for ruq
29837 #, fuzzy
29838 msgid "Megleno Romanian"
29839 msgstr "רומנית"
29840
29841 #. name for rus, reference_name for rus
29842 msgid "Russian"
29843 msgstr "רוסית"
29844
29845 #. name for rut, reference_name for rut
29846 msgid "Rutul"
29847 msgstr ""
29848
29849 #. name for ruu, inverted_name for ruu
29850 msgid "Lobu, Lanas"
29851 msgstr ""
29852
29853 #. reference_name for ruu
29854 msgid "Lanas Lobu"
29855 msgstr ""
29856
29857 #. name for ruy, reference_name for ruy
29858 msgid "Mala (Nigeria)"
29859 msgstr ""
29860
29861 #. name for ruz, reference_name for ruz
29862 #, fuzzy
29863 msgid "Ruma"
29864 msgstr "רומנית"
29865
29866 #. name for rwa, reference_name for rwa
29867 msgid "Rawo"
29868 msgstr ""
29869
29870 #. name for rwk, reference_name for rwk
29871 msgid "Rwa"
29872 msgstr ""
29873
29874 #. name for rwm, reference_name for rwm
29875 msgid "Amba (Uganda)"
29876 msgstr ""
29877
29878 #. name for rwo, reference_name for rwo
29879 #, fuzzy
29880 msgid "Rawa"
29881 msgstr "מאורית"
29882
29883 #. name for rwr, reference_name for rwr
29884 #, fuzzy
29885 msgid "Marwari (India)"
29886 msgstr "מאורית"
29887
29888 #. name for rws, reference_name for rws
29889 #, fuzzy
29890 msgid "Rawas"
29891 msgstr "מאורית"
29892
29893 #. name for ryn, inverted_name for ryn
29894 msgid "Amami-Oshima, Northern"
29895 msgstr ""
29896
29897 #. reference_name for ryn
29898 msgid "Northern Amami-Oshima"
29899 msgstr ""
29900
29901 #. name for rys, reference_name for rys
29902 msgid "Yaeyama"
29903 msgstr ""
29904
29905 #. name for ryu, inverted_name for ryu
29906 msgid "Okinawan, Central"
29907 msgstr ""
29908
29909 #. reference_name for ryu
29910 msgid "Central Okinawan"
29911 msgstr ""
29912
29913 #. name for saa, reference_name for saa
29914 msgid "Saba"
29915 msgstr ""
29916
29917 #. name for sab, reference_name for sab
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Buglere"
29920 msgstr "סינית"
29921
29922 #. name for sac, reference_name for sac
29923 #, fuzzy
29924 msgid "Meskwaki"
29925 msgstr "מאורית"
29926
29927 #. name for sad, reference_name for sad
29928 msgid "Sandawe"
29929 msgstr ""
29930
29931 #. name for sae, reference_name for sae
29932 #, fuzzy
29933 msgid "Sabanê"
29934 msgstr "סרבית"
29935
29936 #. name for saf, reference_name for saf
29937 msgid "Safaliba"
29938 msgstr ""
29939
29940 #. name for sag, reference_name for sag
29941 msgid "Sango"
29942 msgstr ""
29943
29944 #. name for sah, reference_name for sah
29945 msgid "Yakut"
29946 msgstr ""
29947
29948 #. name for sai, reference_name for sai
29949 msgid "South American Indian languages"
29950 msgstr ""
29951
29952 #. name for saj, reference_name for saj
29953 msgid "Sahu"
29954 msgstr ""
29955
29956 #. name for sak, reference_name for sak
29957 #, fuzzy
29958 msgid "Sake"
29959 msgstr "סלובקית"
29960
29961 #. name for sal, reference_name for sal
29962 #, fuzzy
29963 msgid "Salishan languages"
29964 msgstr "קוריאנית"
29965
29966 #. name for sam, inverted_name for sam
29967 msgid "Aramaic, Samaritan"
29968 msgstr ""
29969
29970 #. reference_name for sam
29971 #, fuzzy
29972 msgid "Samaritan Aramaic"
29973 msgstr "סרבית"
29974
29975 #. name for san, reference_name for san
29976 msgid "Sanskrit"
29977 msgstr ""
29978
29979 #. name for sao, reference_name for sao
29980 #, fuzzy
29981 msgid "Sause"
29982 msgstr "מלטזית"
29983
29984 #. name for sap, reference_name for sap
29985 msgid "Sanapaná"
29986 msgstr ""
29987
29988 #. name for saq, reference_name for saq
29989 msgid "Samburu"
29990 msgstr ""
29991
29992 #. name for sar, reference_name for sar
29993 msgid "Saraveca"
29994 msgstr ""
29995
29996 #. name for sas, reference_name for sas
29997 msgid "Sasak"
29998 msgstr ""
29999
30000 #. name for sat, reference_name for sat
30001 msgid "Santali"
30002 msgstr ""
30003
30004 #. name for sau, reference_name for sau
30005 #, fuzzy
30006 msgid "Saleman"
30007 msgstr "סלובנית"
30008
30009 #. name for sav, reference_name for sav
30010 msgid "Saafi-Saafi"
30011 msgstr ""
30012
30013 #. name for saw, reference_name for saw
30014 msgid "Sawi"
30015 msgstr ""
30016
30017 #. name for sax, reference_name for sax
30018 #, fuzzy
30019 msgid "Sa"
30020 msgstr "קוזה"
30021
30022 #. name for say, reference_name for say
30023 #, fuzzy
30024 msgid "Saya"
30025 msgstr "סרבית"
30026
30027 #. name for saz, reference_name for saz
30028 msgid "Saurashtra"
30029 msgstr ""
30030
30031 #. name for sba, reference_name for sba
30032 msgid "Ngambay"
30033 msgstr ""
30034
30035 #. name for sbb, reference_name for sbb
30036 msgid "Simbo"
30037 msgstr ""
30038
30039 #. name for sbc, reference_name for sbc
30040 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
30041 msgstr ""
30042
30043 #. name for sbd, inverted_name for sbd
30044 msgid "Samo, Southern"
30045 msgstr ""
30046
30047 #. reference_name for sbd
30048 msgid "Southern Samo"
30049 msgstr ""
30050
30051 #. name for sbe, reference_name for sbe
30052 #, fuzzy
30053 msgid "Saliba"
30054 msgstr "איטלקית"
30055
30056 #. name for sbf, reference_name for sbf
30057 #, fuzzy
30058 msgid "Shabo"
30059 msgstr "קוזה"
30060
30061 #. name for sbg, reference_name for sbg
30062 msgid "Seget"
30063 msgstr ""
30064
30065 #. name for sbh, reference_name for sbh
30066 msgid "Sori-Harengan"
30067 msgstr ""
30068
30069 #. name for sbi, reference_name for sbi
30070 msgid "Seti"
30071 msgstr ""
30072
30073 #. name for sbj, reference_name for sbj
30074 msgid "Surbakhal"
30075 msgstr ""
30076
30077 #. name for sbk, reference_name for sbk
30078 msgid "Safwa"
30079 msgstr ""
30080
30081 #. name for sbl, inverted_name for sbl
30082 msgid "Sambal, Botolan"
30083 msgstr ""
30084
30085 #. reference_name for sbl
30086 #, fuzzy
30087 msgid "Botolan Sambal"
30088 msgstr "סרבית"
30089
30090 #. name for sbm, reference_name for sbm
30091 #, fuzzy
30092 msgid "Sagala"
30093 msgstr "קטלונית"
30094
30095 #. name for sbn, inverted_name for sbn
30096 msgid "Bhil, Sindhi"
30097 msgstr ""
30098
30099 #. reference_name for sbn
30100 msgid "Sindhi Bhil"
30101 msgstr ""
30102
30103 #. name for sbo, reference_name for sbo
30104 msgid "Sabüm"
30105 msgstr ""
30106
30107 #. name for sbp, reference_name for sbp
30108 msgid "Sangu (Tanzania)"
30109 msgstr ""
30110
30111 #. name for sbq, reference_name for sbq
30112 msgid "Sileibi"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. name for sbr, reference_name for sbr
30116 msgid "Sembakung Murut"
30117 msgstr ""
30118
30119 #. name for sbs, reference_name for sbs
30120 #, fuzzy
30121 msgid "Subiya"
30122 msgstr "סרבית"
30123
30124 #. name for sbt, reference_name for sbt
30125 msgid "Kimki"
30126 msgstr ""
30127
30128 #. name for sbu, inverted_name for sbu
30129 msgid "Bhoti, Stod"
30130 msgstr ""
30131
30132 #. reference_name for sbu
30133 msgid "Stod Bhoti"
30134 msgstr ""
30135
30136 #. name for sbv, reference_name for sbv
30137 #, fuzzy
30138 msgid "Sabine"
30139 msgstr "סרבית"
30140
30141 #. name for sbw, reference_name for sbw
30142 msgid "Simba"
30143 msgstr ""
30144
30145 #. name for sbx, reference_name for sbx
30146 #, fuzzy
30147 msgid "Seberuang"
30148 msgstr "סרבית"
30149
30150 #. name for sby, reference_name for sby
30151 #, fuzzy
30152 msgid "Soli"
30153 msgstr "פולנית"
30154
30155 #. name for sbz, reference_name for sbz
30156 msgid "Sara Kaba"
30157 msgstr ""
30158
30159 #. name for sca, reference_name for sca
30160 #, fuzzy
30161 msgid "Sansu"
30162 msgstr "ספרדית"
30163
30164 #. name for scb, reference_name for scb
30165 msgid "Chut"
30166 msgstr ""
30167
30168 #. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
30169 msgid "Serbian"
30170 msgstr "סרבית"
30171
30172 #. name for sce, reference_name for sce
30173 #, fuzzy
30174 msgid "Dongxiang"
30175 msgstr "מקדונית"
30176
30177 #. name for scf, inverted_name for scf
30178 msgid "Creole French, San Miguel"
30179 msgstr ""
30180
30181 #. reference_name for scf
30182 msgid "San Miguel Creole French"
30183 msgstr ""
30184
30185 #. name for scg, reference_name for scg
30186 msgid "Sanggau"
30187 msgstr ""
30188
30189 #. name for sch, reference_name for sch
30190 #, fuzzy
30191 msgid "Sakachep"
30192 msgstr "סלובקית"
30193
30194 #. name for sci, inverted_name for sci
30195 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
30196 msgstr ""
30197
30198 #. reference_name for sci
30199 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
30200 msgstr ""
30201
30202 #. name for sck, reference_name for sck
30203 #, fuzzy
30204 msgid "Sadri"
30205 msgstr "מאורית"
30206
30207 #. name for scl, reference_name for scl
30208 #, fuzzy
30209 msgid "Shina"
30210 msgstr "קוזה"
30211
30212 #. name for scn, reference_name for scn
30213 #, fuzzy
30214 msgid "Sicilian"
30215 msgstr "אוקראינית"
30216
30217 #. name for sco, reference_name for sco
30218 msgid "Scots"
30219 msgstr ""
30220
30221 #. name for scp, reference_name for scp
30222 msgid "Helambu Sherpa"
30223 msgstr ""
30224
30225 #. name for scq, reference_name for scq
30226 msgid "Sa'och"
30227 msgstr ""
30228
30229 #. name for scs, inverted_name for scs
30230 msgid "Slavey, North"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. reference_name for scs
30234 msgid "North Slavey"
30235 msgstr ""
30236
30237 #. name for scu, reference_name for scu
30238 msgid "Shumcho"
30239 msgstr ""
30240
30241 #. name for scv, reference_name for scv
30242 #, fuzzy
30243 msgid "Sheni"
30244 msgstr "קוזה"
30245
30246 #. name for scw, reference_name for scw
30247 #, fuzzy
30248 msgid "Sha"
30249 msgstr "קוזה"
30250
30251 #. name for scx, reference_name for scx
30252 #, fuzzy
30253 msgid "Sicel"
30254 msgstr "אוקראינית"
30255
30256 #. name for sda, reference_name for sda
30257 msgid "Toraja-Sa'dan"
30258 msgstr ""
30259
30260 #. name for sdb, reference_name for sdb
30261 #, fuzzy
30262 msgid "Shabak"
30263 msgstr "קוזה"
30264
30265 #. name for sdc, inverted_name for sdc
30266 #, fuzzy
30267 msgid "Sardinian, Sassarese"
30268 msgstr "מקדונית"
30269
30270 #. reference_name for sdc
30271 #, fuzzy
30272 msgid "Sassarese Sardinian"
30273 msgstr "מקדונית"
30274
30275 #. name for sdd, reference_name for sdd
30276 msgid "Semendo"
30277 msgstr ""
30278
30279 #. name for sde, reference_name for sde
30280 msgid "Surubu"
30281 msgstr ""
30282
30283 #. name for sdf, reference_name for sdf
30284 #, fuzzy
30285 msgid "Sarli"
30286 msgstr "פולנית"
30287
30288 #. name for sdg, reference_name for sdg
30289 msgid "Savi"
30290 msgstr ""
30291
30292 #. name for sdh, inverted_name for sdh
30293 msgid "Kurdish, Southern"
30294 msgstr ""
30295
30296 #. reference_name for sdh
30297 #, fuzzy
30298 msgid "Southern Kurdish"
30299 msgstr "כורדית"
30300
30301 #. name for sdi, reference_name for sdi
30302 msgid "Sindang Kelingi"
30303 msgstr ""
30304
30305 #. name for sdj, reference_name for sdj
30306 msgid "Suundi"
30307 msgstr ""
30308
30309 #. name for sdk, reference_name for sdk
30310 #, fuzzy
30311 msgid "Sos Kundi"
30312 msgstr "כורדית"
30313
30314 #. name for sdl, reference_name for sdl
30315 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
30316 msgstr ""
30317
30318 #. name for sdm, reference_name for sdm
30319 msgid "Semandang"
30320 msgstr ""
30321
30322 #. name for sdn, inverted_name for sdn
30323 #, fuzzy
30324 msgid "Sardinian, Gallurese"
30325 msgstr "מקדונית"
30326
30327 #. reference_name for sdn
30328 #, fuzzy
30329 msgid "Gallurese Sardinian"
30330 msgstr "מקדונית"
30331
30332 #. name for sdo, inverted_name for sdo
30333 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
30334 msgstr ""
30335
30336 #. reference_name for sdo
30337 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
30338 msgstr ""
30339
30340 #. name for sdp, reference_name for sdp
30341 msgid "Sherdukpen"
30342 msgstr ""
30343
30344 #. name for sdr, inverted_name for sdr
30345 msgid "Sadri, Oraon"
30346 msgstr ""
30347
30348 #. reference_name for sdr
30349 #, fuzzy
30350 msgid "Oraon Sadri"
30351 msgstr "מאורית"
30352
30353 #. name for sds, reference_name for sds
30354 msgid "Sened"
30355 msgstr ""
30356
30357 #. name for sdt, reference_name for sdt
30358 msgid "Shuadit"
30359 msgstr ""
30360
30361 #. name for sdu, reference_name for sdu
30362 msgid "Sarudu"
30363 msgstr ""
30364
30365 #. name for sdv, reference_name for sdv
30366 msgid "Eastern Sudanic languages"
30367 msgstr ""
30368
30369 #. name for sdx, inverted_name for sdx
30370 msgid "Melanau, Sibu"
30371 msgstr ""
30372
30373 #. reference_name for sdx
30374 msgid "Sibu Melanau"
30375 msgstr ""
30376
30377 #. name for sdz, reference_name for sdz
30378 msgid "Sallands"
30379 msgstr ""
30380
30381 #. name for sea, reference_name for sea
30382 msgid "Semai"
30383 msgstr ""
30384
30385 #. name for seb, inverted_name for seb
30386 msgid "Senoufo, Shempire"
30387 msgstr ""
30388
30389 #. reference_name for seb
30390 msgid "Shempire Senoufo"
30391 msgstr ""
30392
30393 #. name for sec, reference_name for sec
30394 msgid "Sechelt"
30395 msgstr ""
30396
30397 #. name for sed, reference_name for sed
30398 #, fuzzy
30399 msgid "Sedang"
30400 msgstr "סרבית"
30401
30402 #. name for see, reference_name for see
30403 msgid "Seneca"
30404 msgstr ""
30405
30406 #. name for sef, inverted_name for sef
30407 msgid "Senoufo, Cebaara"
30408 msgstr ""
30409
30410 #. reference_name for sef
30411 msgid "Cebaara Senoufo"
30412 msgstr ""
30413
30414 #. name for seg, reference_name for seg
30415 msgid "Segeju"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. name for seh, reference_name for seh
30419 #, fuzzy
30420 msgid "Sena"
30421 msgstr "קוזה"
30422
30423 #. name for sei, reference_name for sei
30424 #, fuzzy
30425 msgid "Seri"
30426 msgstr "סרבית"
30427
30428 #. name for sej, reference_name for sej
30429 msgid "Sene"
30430 msgstr ""
30431
30432 #. name for sek, reference_name for sek
30433 #, fuzzy
30434 msgid "Sekani"
30435 msgstr "קוריאנית"
30436
30437 #. name for sel, reference_name for sel
30438 msgid "Selkup"
30439 msgstr ""
30440
30441 #. name for sem, reference_name for sem
30442 msgid "Semitic languages"
30443 msgstr ""
30444
30445 #. name for sen, inverted_name for sen
30446 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
30447 msgstr ""
30448
30449 #. reference_name for sen
30450 msgid "Nanerigé Sénoufo"
30451 msgstr ""
30452
30453 #. name for seo, reference_name for seo
30454 #, fuzzy
30455 msgid "Suarmin"
30456 msgstr "סרבית"
30457
30458 #. name for sep, inverted_name for sep
30459 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
30460 msgstr ""
30461
30462 #. reference_name for sep
30463 msgid "Sìcìté Sénoufo"
30464 msgstr ""
30465
30466 #. name for seq, inverted_name for seq
30467 msgid "Sénoufo, Senara"
30468 msgstr ""
30469
30470 #. reference_name for seq
30471 msgid "Senara Sénoufo"
30472 msgstr ""
30473
30474 #. name for ser, reference_name for ser
30475 #, fuzzy
30476 msgid "Serrano"
30477 msgstr "סרבית"
30478
30479 #. name for ses, inverted_name for ses
30480 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
30481 msgstr ""
30482
30483 #. reference_name for ses
30484 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
30485 msgstr ""
30486
30487 #. name for set, reference_name for set
30488 #, fuzzy
30489 msgid "Sentani"
30490 msgstr "סלובנית"
30491
30492 #. name for seu, reference_name for seu
30493 msgid "Serui-Laut"
30494 msgstr ""
30495
30496 #. name for sev, inverted_name for sev
30497 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
30498 msgstr ""
30499
30500 #. reference_name for sev
30501 msgid "Nyarafolo Senoufo"
30502 msgstr ""
30503
30504 #. name for sew, reference_name for sew
30505 msgid "Sewa Bay"
30506 msgstr ""
30507
30508 #. name for sey, reference_name for sey
30509 msgid "Secoya"
30510 msgstr ""
30511
30512 #. name for sez, inverted_name for sez
30513 msgid "Chin, Senthang"
30514 msgstr ""
30515
30516 #. reference_name for sez
30517 #, fuzzy
30518 msgid "Senthang Chin"
30519 msgstr "סלובנית"
30520
30521 #. name for sfb, reference_name for sfb
30522 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
30523 msgstr ""
30524
30525 #. name for sfe, inverted_name for sfe
30526 #, fuzzy
30527 msgid "Subanen, Eastern"
30528 msgstr "אוקראינית"
30529
30530 #. reference_name for sfe
30531 msgid "Eastern Subanen"
30532 msgstr ""
30533
30534 #. name for sfm, inverted_name for sfm
30535 msgid "Miao, Small Flowery"
30536 msgstr ""
30537
30538 #. reference_name for sfm
30539 msgid "Small Flowery Miao"
30540 msgstr ""
30541
30542 #. name for sfs, reference_name for sfs
30543 msgid "South African Sign Language"
30544 msgstr ""
30545
30546 #. name for sfw, reference_name for sfw
30547 msgid "Sehwi"
30548 msgstr ""
30549
30550 #. name for sga, inverted_name for sga
30551 msgid "Irish, Old (to 900)"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. reference_name for sga
30555 msgid "Old Irish (to 900)"
30556 msgstr ""
30557
30558 #. name for sgb, inverted_name for sgb
30559 msgid "Ayta, Mag-antsi"
30560 msgstr ""
30561
30562 #. reference_name for sgb
30563 #, fuzzy
30564 msgid "Mag-antsi Ayta"
30565 msgstr "לטבית"
30566
30567 #. name for sgc, reference_name for sgc
30568 #, fuzzy
30569 msgid "Kipsigis"
30570 msgstr "תאילנדית"
30571
30572 #. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
30573 #, fuzzy
30574 msgid "Surigaonon"
30575 msgstr "סרבית"
30576
30577 #. name for sge, reference_name for sge
30578 #, fuzzy
30579 msgid "Segai"
30580 msgstr "קוזה"
30581
30582 #. name for sgg, reference_name for sgg
30583 msgid "Swiss-German Sign Language"
30584 msgstr ""
30585
30586 #. name for sgh, reference_name for sgh
30587 msgid "Shughni"
30588 msgstr ""
30589
30590 #. name for sgi, reference_name for sgi
30591 msgid "Suga"
30592 msgstr ""
30593
30594 #. name for sgj, reference_name for sgj
30595 msgid "Surgujia"
30596 msgstr ""
30597
30598 #. name for sgk, reference_name for sgk
30599 #, fuzzy
30600 msgid "Sangkong"
30601 msgstr "מקדונית"
30602
30603 #. name for sgl, reference_name for sgl
30604 #, fuzzy
30605 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
30606 msgstr "קוזה"
30607
30608 #. name for sgm, reference_name for sgm
30609 #, fuzzy
30610 msgid "Singa"
30611 msgstr "קוזה"
30612
30613 #. name for sgn, reference_name for sgn
30614 msgid "Sign Languages"
30615 msgstr ""
30616
30617 #. name for sgo, reference_name for sgo
30618 #, fuzzy
30619 msgid "Songa"
30620 msgstr "קוזה"
30621
30622 #. name for sgp, reference_name for sgp
30623 msgid "Singpho"
30624 msgstr ""
30625
30626 #. name for sgr, reference_name for sgr
30627 #, fuzzy
30628 msgid "Sangisari"
30629 msgstr "קוזה"
30630
30631 #. name for sgs, reference_name for sgs
30632 #, fuzzy
30633 msgid "Samogitian"
30634 msgstr "לטבית"
30635
30636 #. name for sgt, reference_name for sgt
30637 msgid "Brokpake"
30638 msgstr ""
30639
30640 #. name for sgu, reference_name for sgu
30641 msgid "Salas"
30642 msgstr ""
30643
30644 #. name for sgw, reference_name for sgw
30645 msgid "Sebat Bet Gurage"
30646 msgstr ""
30647
30648 #. name for sgx, reference_name for sgx
30649 msgid "Sierra Leone Sign Language"
30650 msgstr ""
30651
30652 #. name for sgy, reference_name for sgy
30653 #, fuzzy
30654 msgid "Sanglechi"
30655 msgstr "קוזה"
30656
30657 #. name for sgz, reference_name for sgz
30658 msgid "Sursurunga"
30659 msgstr ""
30660
30661 #. name for sha, reference_name for sha
30662 msgid "Shall-Zwall"
30663 msgstr ""
30664
30665 #. name for shb, reference_name for shb
30666 msgid "Ninam"
30667 msgstr ""
30668
30669 #. name for shc, reference_name for shc
30670 #, fuzzy
30671 msgid "Sonde"
30672 msgstr "סלובנית"
30673
30674 #. name for shd, reference_name for shd
30675 msgid "Kundal Shahi"
30676 msgstr ""
30677
30678 #. name for she, reference_name for she
30679 #, fuzzy
30680 msgid "Sheko"
30681 msgstr "קוזה"
30682
30683 #. name for shg, reference_name for shg
30684 #, fuzzy
30685 msgid "Shua"
30686 msgstr "קוזה"
30687
30688 #. name for shh, reference_name for shh
30689 #, fuzzy
30690 msgid "Shoshoni"
30691 msgstr "קוזה"
30692
30693 #. name for shi, reference_name for shi
30694 msgid "Tachelhit"
30695 msgstr ""
30696
30697 #. name for shj, reference_name for shj
30698 #, fuzzy
30699 msgid "Shatt"
30700 msgstr "קוזה"
30701
30702 #. name for shk, reference_name for shk
30703 msgid "Shilluk"
30704 msgstr ""
30705
30706 #. name for shl, reference_name for shl
30707 #, fuzzy
30708 msgid "Shendu"
30709 msgstr "קוזה"
30710
30711 #. name for shm, reference_name for shm
30712 msgid "Shahrudi"
30713 msgstr ""
30714
30715 #. name for shn, reference_name for shn
30716 #, fuzzy
30717 msgid "Shan"
30718 msgstr "קוזה"
30719
30720 #. name for sho, reference_name for sho
30721 #, fuzzy
30722 msgid "Shanga"
30723 msgstr "קוזה"
30724
30725 #. name for shp, reference_name for shp
30726 msgid "Shipibo-Conibo"
30727 msgstr ""
30728
30729 #. name for shq, reference_name for shq
30730 #, fuzzy
30731 msgid "Sala"
30732 msgstr "וולונית"
30733
30734 #. name for shr, reference_name for shr
30735 #, fuzzy
30736 msgid "Shi"
30737 msgstr "קוזה"
30738
30739 #. name for shs, reference_name for shs
30740 msgid "Shuswap"
30741 msgstr ""
30742
30743 #. name for sht, reference_name for sht
30744 #, fuzzy
30745 msgid "Shasta"
30746 msgstr "קוזה"
30747
30748 #. name for shu, inverted_name for shu
30749 #, fuzzy
30750 msgid "Arabic, Chadian"
30751 msgstr "אוקראינית"
30752
30753 #. reference_name for shu
30754 #, fuzzy
30755 msgid "Chadian Arabic"
30756 msgstr "ערבית"
30757
30758 #. name for shv, reference_name for shv
30759 #, fuzzy
30760 msgid "Shehri"
30761 msgstr "סרבית"
30762
30763 #. name for shw, reference_name for shw
30764 #, fuzzy
30765 msgid "Shwai"
30766 msgstr "תאילנדית"
30767
30768 #. name for shx, reference_name for shx
30769 msgid "She"
30770 msgstr ""
30771
30772 #. name for shy, reference_name for shy
30773 #, fuzzy
30774 msgid "Tachawit"
30775 msgstr "תאילנדית"
30776
30777 #. name for shz, inverted_name for shz
30778 msgid "Senoufo, Syenara"
30779 msgstr ""
30780
30781 #. reference_name for shz
30782 msgid "Syenara Senoufo"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. name for sia, inverted_name for sia
30786 msgid "Sami, Akkala"
30787 msgstr ""
30788
30789 #. reference_name for sia
30790 msgid "Akkala Sami"
30791 msgstr ""
30792
30793 #. name for sib, reference_name for sib
30794 #, fuzzy
30795 msgid "Sebop"
30796 msgstr "עברית"
30797
30798 #. name for sic, reference_name for sic
30799 #, fuzzy
30800 msgid "Malinguat"
30801 msgstr "איטלקית"
30802
30803 #. name for sid, reference_name for sid
30804 msgid "Sidamo"
30805 msgstr ""
30806
30807 #. name for sie, reference_name for sie
30808 msgid "Simaa"
30809 msgstr ""
30810
30811 #. name for sif, reference_name for sif
30812 msgid "Siamou"
30813 msgstr ""
30814
30815 #. name for sig, reference_name for sig
30816 msgid "Paasaal"
30817 msgstr ""
30818
30819 #. name for sih, reference_name for sih
30820 #, fuzzy
30821 msgid "Zire"
30822 msgstr "טורקית"
30823
30824 #. name for sii, reference_name for sii
30825 msgid "Shom Peng"
30826 msgstr ""
30827
30828 #. name for sij, reference_name for sij
30829 msgid "Numbami"
30830 msgstr ""
30831
30832 #. name for sik, reference_name for sik
30833 #, fuzzy
30834 msgid "Sikiana"
30835 msgstr "אוקראינית"
30836
30837 #. name for sil, inverted_name for sil
30838 msgid "Sisaala, Tumulung"
30839 msgstr ""
30840
30841 #. reference_name for sil
30842 msgid "Tumulung Sisaala"
30843 msgstr ""
30844
30845 #. name for sim, reference_name for sim
30846 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
30847 msgstr ""
30848
30849 #. name for sin, reference_name for sin
30850 #, fuzzy
30851 msgid "Sinhala"
30852 msgstr "וייטנאמית"
30853
30854 #. name for sio, reference_name for sio
30855 #, fuzzy
30856 msgid "Siouan languages"
30857 msgstr "קוריאנית"
30858
30859 #. name for sip, reference_name for sip
30860 msgid "Sikkimese"
30861 msgstr ""
30862
30863 #. name for siq, reference_name for siq
30864 #, fuzzy
30865 msgid "Sonia"
30866 msgstr "קוזה"
30867
30868 #. name for sir, reference_name for sir
30869 #, fuzzy
30870 msgid "Siri"
30871 msgstr "טורקית"
30872
30873 #. name for sis, reference_name for sis
30874 msgid "Siuslaw"
30875 msgstr ""
30876
30877 #. name for sit, reference_name for sit
30878 msgid "Sino-Tibetan languages"
30879 msgstr ""
30880
30881 #. name for siu, reference_name for siu
30882 #, fuzzy
30883 msgid "Sinagen"
30884 msgstr "מקדונית"
30885
30886 #. name for siv, reference_name for siv
30887 #, fuzzy
30888 msgid "Sumariup"
30889 msgstr "סרבית"
30890
30891 #. name for siw, reference_name for siw
30892 msgid "Siwai"
30893 msgstr ""
30894
30895 #. name for six, reference_name for six
30896 #, fuzzy
30897 msgid "Sumau"
30898 msgstr "סרבית"
30899
30900 #. name for siy, reference_name for siy
30901 msgid "Sivandi"
30902 msgstr ""
30903
30904 #. name for siz, reference_name for siz
30905 msgid "Siwi"
30906 msgstr ""
30907
30908 #. name for sja, reference_name for sja
30909 msgid "Epena"
30910 msgstr ""
30911
30912 #. name for sjb, reference_name for sjb
30913 msgid "Sajau Basap"
30914 msgstr ""
30915
30916 #. name for sjd, inverted_name for sjd
30917 #, fuzzy
30918 msgid "Sami, Kildin"
30919 msgstr "אוקראינית"
30920
30921 #. reference_name for sjd
30922 msgid "Kildin Sami"
30923 msgstr ""
30924
30925 #. name for sje, inverted_name for sje
30926 msgid "Sami, Pite"
30927 msgstr ""
30928
30929 #. reference_name for sje
30930 msgid "Pite Sami"
30931 msgstr ""
30932
30933 #. name for sjg, reference_name for sjg
30934 msgid "Assangori"
30935 msgstr ""
30936
30937 #. name for sjk, inverted_name for sjk
30938 msgid "Sami, Kemi"
30939 msgstr ""
30940
30941 #. reference_name for sjk
30942 msgid "Kemi Sami"
30943 msgstr ""
30944
30945 #. name for sjl, reference_name for sjl
30946 msgid "Sajalong"
30947 msgstr ""
30948
30949 #. name for sjm, reference_name for sjm
30950 msgid "Mapun"
30951 msgstr ""
30952
30953 #. name for sjn, reference_name for sjn
30954 msgid "Sindarin"
30955 msgstr ""
30956
30957 #. name for sjo, reference_name for sjo
30958 msgid "Xibe"
30959 msgstr ""
30960
30961 #. name for sjp, reference_name for sjp
30962 #, fuzzy
30963 msgid "Surjapuri"
30964 msgstr "כורדית"
30965
30966 #. name for sjr, reference_name for sjr
30967 msgid "Siar-Lak"
30968 msgstr ""
30969
30970 #. name for sjs, reference_name for sjs
30971 msgid "Senhaja De Srair"
30972 msgstr ""
30973
30974 #. name for sjt, inverted_name for sjt
30975 msgid "Sami, Ter"
30976 msgstr ""
30977
30978 #. reference_name for sjt
30979 msgid "Ter Sami"
30980 msgstr ""
30981
30982 #. name for sju, inverted_name for sju
30983 msgid "Sami, Ume"
30984 msgstr ""
30985
30986 #. reference_name for sju
30987 msgid "Ume Sami"
30988 msgstr ""
30989
30990 #. name for sjw, reference_name for sjw
30991 #, fuzzy
30992 msgid "Shawnee"
30993 msgstr "קוזה"
30994
30995 #. name for ska, reference_name for ska
30996 msgid "Skagit"
30997 msgstr ""
30998
30999 #. name for skb, reference_name for skb
31000 #, fuzzy
31001 msgid "Saek"
31002 msgstr "סלובקית"
31003
31004 #. name for skc, reference_name for skc
31005 #, fuzzy
31006 msgid "Ma Manda"
31007 msgstr "מקדונית"
31008
31009 #. name for skd, inverted_name for skd
31010 msgid "Miwok, Southern Sierra"
31011 msgstr ""
31012
31013 #. reference_name for skd
31014 msgid "Southern Sierra Miwok"
31015 msgstr ""
31016
31017 #. name for ske, reference_name for ske
31018 msgid "Seke (Vanuatu)"
31019 msgstr ""
31020
31021 #. name for skf, reference_name for skf
31022 msgid "Sakirabiá"
31023 msgstr ""
31024
31025 #. name for skg, inverted_name for skg
31026 msgid "Malagasy, Sakalava"
31027 msgstr ""
31028
31029 #. reference_name for skg
31030 msgid "Sakalava Malagasy"
31031 msgstr ""
31032
31033 #. name for skh, reference_name for skh
31034 #, fuzzy
31035 msgid "Sikule"
31036 msgstr "סלובנית"
31037
31038 #. name for ski, reference_name for ski
31039 #, fuzzy
31040 msgid "Sika"
31041 msgstr "סרבית"
31042
31043 #. name for skj, reference_name for skj
31044 msgid "Seke (Nepal)"
31045 msgstr ""
31046
31047 #. name for skk, reference_name for skk
31048 #, fuzzy
31049 msgid "Sok"
31050 msgstr "סלובקית"
31051
31052 #. name for skl, reference_name for skl
31053 #, fuzzy
31054 msgid "Selako"
31055 msgstr "בולגרית"
31056
31057 #. name for skm, reference_name for skm
31058 #, fuzzy
31059 msgid "Kutong"
31060 msgstr "מקדונית"
31061
31062 #. name for skn, inverted_name for skn
31063 msgid "Subanon, Kolibugan"
31064 msgstr ""
31065
31066 #. reference_name for skn
31067 msgid "Kolibugan Subanon"
31068 msgstr ""
31069
31070 #. name for sko, reference_name for sko
31071 msgid "Seko Tengah"
31072 msgstr ""
31073
31074 #. name for skp, reference_name for skp
31075 msgid "Sekapan"
31076 msgstr ""
31077
31078 #. name for skq, reference_name for skq
31079 #, fuzzy
31080 msgid "Sininkere"
31081 msgstr "סלובנית"
31082
31083 #. name for skr, reference_name for skr
31084 msgid "Seraiki"
31085 msgstr ""
31086
31087 #. name for sks, reference_name for sks
31088 #, fuzzy
31089 msgid "Maia"
31090 msgstr "מאורית"
31091
31092 #. name for skt, reference_name for skt
31093 msgid "Sakata"
31094 msgstr ""
31095
31096 #. name for sku, reference_name for sku
31097 msgid "Sakao"
31098 msgstr ""
31099
31100 #. name for skv, reference_name for skv
31101 msgid "Skou"
31102 msgstr ""
31103
31104 #. name for skw, inverted_name for skw
31105 msgid "Creole Dutch, Skepi"
31106 msgstr ""
31107
31108 #. reference_name for skw
31109 msgid "Skepi Creole Dutch"
31110 msgstr ""
31111
31112 #. name for skx, reference_name for skx
31113 msgid "Seko Padang"
31114 msgstr ""
31115
31116 #. name for sky, reference_name for sky
31117 #, fuzzy
31118 msgid "Sikaiana"
31119 msgstr "אזרביג'נית"
31120
31121 #. name for skz, reference_name for skz
31122 msgid "Sekar"
31123 msgstr ""
31124
31125 #. name for sla, reference_name for sla
31126 #, fuzzy
31127 msgid "Slavic languages"
31128 msgstr "קוריאנית"
31129
31130 #. name for slb, inverted_name for slb
31131 msgid "Saluan, Kahumamahon"
31132 msgstr ""
31133
31134 #. reference_name for slb
31135 msgid "Kahumamahon Saluan"
31136 msgstr ""
31137
31138 #. name for slc, reference_name for slc
31139 msgid "Sáliba"
31140 msgstr ""
31141
31142 #. name for sld, reference_name for sld
31143 msgid "Sissala"
31144 msgstr ""
31145
31146 #. name for sle, reference_name for sle
31147 #, fuzzy
31148 msgid "Sholaga"
31149 msgstr "קוזה"
31150
31151 #. name for slf, reference_name for slf
31152 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
31153 msgstr ""
31154
31155 #. name for slg, reference_name for slg
31156 msgid "Selungai Murut"
31157 msgstr ""
31158
31159 #. name for slh, inverted_name for slh
31160 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
31161 msgstr ""
31162
31163 #. reference_name for slh
31164 msgid "Southern Puget Sound Salish"
31165 msgstr ""
31166
31167 #. name for sli, inverted_name for sli
31168 #, fuzzy
31169 msgid "Silesian, Lower"
31170 msgstr "גרמנית"
31171
31172 #. reference_name for sli
31173 #, fuzzy
31174 msgid "Lower Silesian"
31175 msgstr "אוקראינית"
31176
31177 #. name for slj, reference_name for slj
31178 msgid "Salumá"
31179 msgstr ""
31180
31181 #. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
31182 msgid "Slovak"
31183 msgstr "סלובקית"
31184
31185 #. name for sll, reference_name for sll
31186 msgid "Salt-Yui"
31187 msgstr ""
31188
31189 #. name for slm, inverted_name for slm
31190 msgid "Sama, Pangutaran"
31191 msgstr ""
31192
31193 #. reference_name for slm
31194 msgid "Pangutaran Sama"
31195 msgstr ""
31196
31197 #. name for sln, reference_name for sln
31198 #, fuzzy
31199 msgid "Salinan"
31200 msgstr "מקדונית"
31201
31202 #. name for slp, reference_name for slp
31203 msgid "Lamaholot"
31204 msgstr ""
31205
31206 #. name for slq, reference_name for slq
31207 msgid "Salchuq"
31208 msgstr ""
31209
31210 #. name for slr, reference_name for slr
31211 msgid "Salar"
31212 msgstr ""
31213
31214 #. name for sls, reference_name for sls
31215 msgid "Singapore Sign Language"
31216 msgstr ""
31217
31218 #. name for slt, reference_name for slt
31219 #, fuzzy
31220 msgid "Sila"
31221 msgstr "אוקראינית"
31222
31223 #. name for slu, reference_name for slu
31224 #, fuzzy
31225 msgid "Selaru"
31226 msgstr "בולגרית"
31227
31228 #. name for slv, reference_name for slv
31229 msgid "Slovenian"
31230 msgstr "סלובנית"
31231
31232 #. name for slw, reference_name for slw
31233 msgid "Sialum"
31234 msgstr ""
31235
31236 #. name for slx, reference_name for slx
31237 msgid "Salampasu"
31238 msgstr ""
31239
31240 #. name for sly, reference_name for sly
31241 msgid "Selayar"
31242 msgstr ""
31243
31244 #. name for slz, reference_name for slz
31245 #, fuzzy
31246 msgid "Ma'ya"
31247 msgstr "מאורית"
31248
31249 #. name for sma, inverted_name for sma
31250 msgid "Sami, Southern"
31251 msgstr ""
31252
31253 #. reference_name for sma
31254 msgid "Southern Sami"
31255 msgstr ""
31256
31257 #. name for smb, reference_name for smb
31258 #, fuzzy
31259 msgid "Simbari"
31260 msgstr "תאילנדית"
31261
31262 #. name for smc, reference_name for smc
31263 msgid "Som"
31264 msgstr ""
31265
31266 #. name for smd, reference_name for smd
31267 msgid "Sama"
31268 msgstr ""
31269
31270 #. name for sme, inverted_name for sme
31271 msgid "Sami, Northern"
31272 msgstr ""
31273
31274 #. reference_name for sme
31275 #, fuzzy
31276 msgid "Northern Sami"
31277 msgstr "קוריאנית"
31278
31279 #. name for smf, reference_name for smf
31280 msgid "Auwe"
31281 msgstr ""
31282
31283 #. name for smg, reference_name for smg
31284 msgid "Simbali"
31285 msgstr ""
31286
31287 #. name for smh, reference_name for smh
31288 #, fuzzy
31289 msgid "Samei"
31290 msgstr "סרבית"
31291
31292 #. name for smi, reference_name for smi
31293 #, fuzzy
31294 msgid "Sami languages"
31295 msgstr "קוריאנית"
31296
31297 #. name for smj, reference_name for smj
31298 msgid "Lule Sami"
31299 msgstr ""
31300
31301 #. name for smk, reference_name for smk
31302 #, fuzzy
31303 msgid "Bolinao"
31304 msgstr "תאילנדית"
31305
31306 #. name for sml, inverted_name for sml
31307 msgid "Sama, Central"
31308 msgstr ""
31309
31310 #. reference_name for sml
31311 msgid "Central Sama"
31312 msgstr ""
31313
31314 #. name for smm, reference_name for smm
31315 #, fuzzy
31316 msgid "Musasa"
31317 msgstr "מאורית"
31318
31319 #. name for smn, inverted_name for smn
31320 #, fuzzy
31321 msgid "Sami, Inari"
31322 msgstr "אוקראינית"
31323
31324 #. reference_name for smn
31325 #, fuzzy
31326 msgid "Inari Sami"
31327 msgstr "מאורית"
31328
31329 #. name for smo, reference_name for smo
31330 msgid "Samoan"
31331 msgstr ""
31332
31333 #. name for smp, reference_name for smp
31334 #, fuzzy
31335 msgid "Samaritan"
31336 msgstr "סרבית"
31337
31338 #. name for smq, reference_name for smq
31339 #, fuzzy
31340 msgid "Samo"
31341 msgstr "וולונית"
31342
31343 #. name for smr, reference_name for smr
31344 msgid "Simeulue"
31345 msgstr ""
31346
31347 #. name for sms, inverted_name for sms
31348 #, fuzzy
31349 msgid "Sami, Skolt"
31350 msgstr "אוקראינית"
31351
31352 #. reference_name for sms
31353 msgid "Skolt Sami"
31354 msgstr ""
31355
31356 #. name for smt, reference_name for smt
31357 msgid "Simte"
31358 msgstr ""
31359
31360 #. name for smu, reference_name for smu
31361 #, fuzzy
31362 msgid "Somray"
31363 msgstr "רומנית"
31364
31365 #. name for smv, reference_name for smv
31366 msgid "Samvedi"
31367 msgstr ""
31368
31369 #. name for smw, reference_name for smw
31370 msgid "Sumbawa"
31371 msgstr ""
31372
31373 #. name for smx, reference_name for smx
31374 msgid "Samba"
31375 msgstr ""
31376
31377 #. name for smy, reference_name for smy
31378 #, fuzzy
31379 msgid "Semnani"
31380 msgstr "סלובנית"
31381
31382 #. name for smz, reference_name for smz
31383 msgid "Simeku"
31384 msgstr ""
31385
31386 #. name for sna, reference_name for sna
31387 #, fuzzy
31388 msgid "Shona"
31389 msgstr "קוזה"
31390
31391 #. name for snb, reference_name for snb
31392 msgid "Sebuyau"
31393 msgstr ""
31394
31395 #. name for snc, reference_name for snc
31396 msgid "Sinaugoro"
31397 msgstr ""
31398
31399 #. name for snd, reference_name for snd
31400 msgid "Sindhi"
31401 msgstr ""
31402
31403 #. name for sne, inverted_name for sne
31404 msgid "Bidayuh, Bau"
31405 msgstr ""
31406
31407 #. reference_name for sne
31408 msgid "Bau Bidayuh"
31409 msgstr ""
31410
31411 #. name for snf, reference_name for snf
31412 #, fuzzy
31413 msgid "Noon"
31414 msgstr "בוסנית"
31415
31416 #. name for sng, reference_name for sng
31417 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
31418 msgstr ""
31419
31420 #. name for snh, reference_name for snh
31421 #, fuzzy
31422 msgid "Shinabo"
31423 msgstr "קוזה"
31424
31425 #. name for sni, reference_name for sni
31426 msgid "Sensi"
31427 msgstr ""
31428
31429 #. name for snj, inverted_name for snj
31430 msgid "Sango, Riverain"
31431 msgstr ""
31432
31433 #. reference_name for snj
31434 msgid "Riverain Sango"
31435 msgstr ""
31436
31437 #. name for snk, reference_name for snk
31438 #, fuzzy
31439 msgid "Soninke"
31440 msgstr "סלובנית"
31441
31442 #. name for snl, reference_name for snl
31443 #, fuzzy
31444 msgid "Sangil"
31445 msgstr "קוזה"
31446
31447 #. name for snm, inverted_name for snm
31448 msgid "Ma'di, Southern"
31449 msgstr ""
31450
31451 #. reference_name for snm
31452 msgid "Southern Ma'di"
31453 msgstr ""
31454
31455 #. name for snn, reference_name for snn
31456 #, fuzzy
31457 msgid "Siona"
31458 msgstr "קוזה"
31459
31460 #. name for sno, reference_name for sno
31461 #, fuzzy
31462 msgid "Snohomish"
31463 msgstr "ספרדית"
31464
31465 #. name for snp, reference_name for snp
31466 #, fuzzy
31467 msgid "Siane"
31468 msgstr "גרמנית"
31469
31470 #. name for snq, reference_name for snq
31471 msgid "Sangu (Gabon)"
31472 msgstr ""
31473
31474 #. name for snr, reference_name for snr
31475 #, fuzzy
31476 msgid "Sihan"
31477 msgstr "קוזה"
31478
31479 #. name for sns, reference_name for sns
31480 msgid "South West Bay"
31481 msgstr ""
31482
31483 #. name for snu, reference_name for snu
31484 #, fuzzy
31485 msgid "Senggi"
31486 msgstr "קוזה"
31487
31488 #. name for snv, reference_name for snv
31489 #, fuzzy
31490 msgid "Sa'ban"
31491 msgstr "סרבית"
31492
31493 #. name for snw, reference_name for snw
31494 msgid "Selee"
31495 msgstr ""
31496
31497 #. name for snx, reference_name for snx
31498 msgid "Sam"
31499 msgstr ""
31500
31501 #. name for sny, reference_name for sny
31502 msgid "Saniyo-Hiyewe"
31503 msgstr ""
31504
31505 #. name for snz, reference_name for snz
31506 msgid "Sinsauru"
31507 msgstr ""
31508
31509 #. name for soa, reference_name for soa
31510 #, fuzzy
31511 msgid "Thai Song"
31512 msgstr "תאילנדית"
31513
31514 #. name for sob, reference_name for sob
31515 msgid "Sobei"
31516 msgstr ""
31517
31518 #. name for soc, reference_name for soc
31519 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
31520 msgstr ""
31521
31522 #. name for sod, reference_name for sod
31523 #, fuzzy
31524 msgid "Songoora"
31525 msgstr "קוזה"
31526
31527 #. name for soe, reference_name for soe
31528 msgid "Songomeno"
31529 msgstr ""
31530
31531 #. name for sog, reference_name for sog
31532 #, fuzzy
31533 msgid "Sogdian"
31534 msgstr "גרמנית"
31535
31536 #. name for soh, reference_name for soh
31537 #, fuzzy
31538 msgid "Aka"
31539 msgstr "אזרביג'נית"
31540
31541 #. name for soi, reference_name for soi
31542 #, fuzzy
31543 msgid "Sonha"
31544 msgstr "קוזה"
31545
31546 #. name for soj, reference_name for soj
31547 #, fuzzy
31548 msgid "Soi"
31549 msgstr "קוזה"
31550
31551 #. name for sok, reference_name for sok
31552 msgid "Sokoro"
31553 msgstr ""
31554
31555 #. name for sol, reference_name for sol
31556 msgid "Solos"
31557 msgstr ""
31558
31559 #. name for som, reference_name for som
31560 msgid "Somali"
31561 msgstr ""
31562
31563 #. name for son, reference_name for son
31564 #, fuzzy
31565 msgid "Songhai languages"
31566 msgstr "קוריאנית"
31567
31568 #. name for soo, reference_name for soo
31569 #, fuzzy
31570 msgid "Songo"
31571 msgstr "מקדונית"
31572
31573 #. name for sop, reference_name for sop
31574 #, fuzzy
31575 msgid "Songe"
31576 msgstr "קוזה"
31577
31578 #. name for soq, reference_name for soq
31579 #, fuzzy
31580 msgid "Kanasi"
31581 msgstr "כורדית"
31582
31583 #. name for sor, reference_name for sor
31584 #, fuzzy
31585 msgid "Somrai"
31586 msgstr "קוזה"
31587
31588 #. name for sos, reference_name for sos
31589 #, fuzzy
31590 msgid "Seeku"
31591 msgstr "יוונית"
31592
31593 #. name for sot, inverted_name for sot
31594 msgid "Sotho, Southern"
31595 msgstr ""
31596
31597 #. reference_name for sot
31598 msgid "Southern Sotho"
31599 msgstr ""
31600
31601 #. name for sou, inverted_name for sou
31602 msgid "Thai, Southern"
31603 msgstr ""
31604
31605 #. reference_name for sou
31606 msgid "Southern Thai"
31607 msgstr ""
31608
31609 #. name for sov, reference_name for sov
31610 msgid "Sonsorol"
31611 msgstr ""
31612
31613 #. name for sow, reference_name for sow
31614 #, fuzzy
31615 msgid "Sowanda"
31616 msgstr "קוזה"
31617
31618 #. name for sox, reference_name for sox
31619 #, fuzzy
31620 msgid "Swo"
31621 msgstr "סלובקית"
31622
31623 #. name for soy, reference_name for soy
31624 msgid "Miyobe"
31625 msgstr ""
31626
31627 #. name for soz, reference_name for soz
31628 #, fuzzy
31629 msgid "Temi"
31630 msgstr "טמילית"
31631
31632 #. name for spa, reference_name for spa
31633 msgid "Spanish"
31634 msgstr "ספרדית"
31635
31636 #. name for spb, reference_name for spb
31637 #, fuzzy
31638 msgid "Sepa (Indonesia)"
31639 msgstr "אינדונזית"
31640
31641 #. name for spc, reference_name for spc
31642 msgid "Sapé"
31643 msgstr ""
31644
31645 #. name for spd, reference_name for spd
31646 msgid "Saep"
31647 msgstr ""
31648
31649 #. name for spe, reference_name for spe
31650 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
31651 msgstr ""
31652
31653 #. name for spg, reference_name for spg
31654 #, fuzzy
31655 msgid "Sian"
31656 msgstr "קוזה"
31657
31658 #. name for spi, reference_name for spi
31659 #, fuzzy
31660 msgid "Saponi"
31661 msgstr "סלובנית"
31662
31663 #. name for spk, reference_name for spk
31664 #, fuzzy
31665 msgid "Sengo"
31666 msgstr "מקדונית"
31667
31668 #. name for spl, reference_name for spl
31669 msgid "Selepet"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. name for spm, reference_name for spm
31673 msgid "Akukem"
31674 msgstr ""
31675
31676 #. name for spo, reference_name for spo
31677 msgid "Spokane"
31678 msgstr ""
31679
31680 #. name for spp, inverted_name for spp
31681 msgid "Senoufo, Supyire"
31682 msgstr ""
31683
31684 #. reference_name for spp
31685 msgid "Supyire Senoufo"
31686 msgstr ""
31687
31688 #. name for spq, inverted_name for spq
31689 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
31690 msgstr ""
31691
31692 #. reference_name for spq
31693 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
31694 msgstr ""
31695
31696 #. name for spr, reference_name for spr
31697 msgid "Saparua"
31698 msgstr ""
31699
31700 #. name for sps, reference_name for sps
31701 #, fuzzy
31702 msgid "Saposa"
31703 msgstr "בסקית"
31704
31705 #. name for spt, inverted_name for spt
31706 msgid "Bhoti, Spiti"
31707 msgstr ""
31708
31709 #. reference_name for spt
31710 msgid "Spiti Bhoti"
31711 msgstr ""
31712
31713 #. name for spu, reference_name for spu
31714 #, fuzzy
31715 msgid "Sapuan"
31716 msgstr "ספרדית"
31717
31718 #. name for spv, reference_name for spv
31719 #, fuzzy
31720 msgid "Sambalpuri"
31721 msgstr "כורדית"
31722
31723 #. name for spx, inverted_name for spx
31724 msgid "Picene, South"
31725 msgstr ""
31726
31727 #. reference_name for spx
31728 msgid "South Picene"
31729 msgstr ""
31730
31731 #. name for spy, reference_name for spy
31732 msgid "Sabaot"
31733 msgstr ""
31734
31735 #. name for sqa, reference_name for sqa
31736 msgid "Shama-Sambuga"
31737 msgstr ""
31738
31739 #. name for sqh, reference_name for sqh
31740 #, fuzzy
31741 msgid "Shau"
31742 msgstr "קוזה"
31743
31744 #. name for sqj, reference_name for sqj
31745 #, fuzzy
31746 msgid "Albanian languages"
31747 msgstr "אזרביג'נית"
31748
31749 #. name for sqk, reference_name for sqk
31750 msgid "Albanian Sign Language"
31751 msgstr ""
31752
31753 #. name for sqm, reference_name for sqm
31754 #, fuzzy
31755 msgid "Suma"
31756 msgstr "סרבית"
31757
31758 #. name for sqn, reference_name for sqn
31759 msgid "Susquehannock"
31760 msgstr ""
31761
31762 #. name for sqo, reference_name for sqo
31763 msgid "Sorkhei"
31764 msgstr ""
31765
31766 #. name for sqq, reference_name for sqq
31767 msgid "Sou"
31768 msgstr ""
31769
31770 #. name for sqr, inverted_name for sqr
31771 #, fuzzy
31772 msgid "Arabic, Siculo"
31773 msgstr "ערבית"
31774
31775 #. reference_name for sqr
31776 #, fuzzy
31777 msgid "Siculo Arabic"
31778 msgstr "ערבית"
31779
31780 #. name for sqs, reference_name for sqs
31781 msgid "Sri Lankan Sign Language"
31782 msgstr ""
31783
31784 #. name for sqt, reference_name for sqt
31785 msgid "Soqotri"
31786 msgstr ""
31787
31788 #. name for squ, reference_name for squ
31789 #, fuzzy
31790 msgid "Squamish"
31791 msgstr "ספרדית"
31792
31793 #. name for sra, reference_name for sra
31794 #, fuzzy
31795 msgid "Saruga"
31796 msgstr "מאורית"
31797
31798 #. name for srb, reference_name for srb
31799 #, fuzzy
31800 msgid "Sora"
31801 msgstr "קוזה"
31802
31803 #. name for src, inverted_name for src
31804 #, fuzzy
31805 msgid "Sardinian, Logudorese"
31806 msgstr "מקדונית"
31807
31808 #. reference_name for src
31809 #, fuzzy
31810 msgid "Logudorese Sardinian"
31811 msgstr "מקדונית"
31812
31813 #. name for srd, reference_name for srd
31814 #, fuzzy
31815 msgid "Sardinian"
31816 msgstr "מקדונית"
31817
31818 #. name for sre, reference_name for sre
31819 #, fuzzy
31820 msgid "Sara"
31821 msgstr "מקדונית"
31822
31823 #. name for srf, reference_name for srf
31824 #, fuzzy
31825 msgid "Nafi"
31826 msgstr "בוסנית"
31827
31828 #. name for srg, reference_name for srg
31829 msgid "Sulod"
31830 msgstr ""
31831
31832 #. name for srh, reference_name for srh
31833 msgid "Sarikoli"
31834 msgstr ""
31835
31836 #. name for sri, reference_name for sri
31837 #, fuzzy
31838 msgid "Siriano"
31839 msgstr "סרבית"
31840
31841 #. name for srj, reference_name for srj
31842 #, fuzzy
31843 msgid "Serawai"
31844 msgstr "מאורית"
31845
31846 #. name for srk, reference_name for srk
31847 msgid "Serudung Murut"
31848 msgstr ""
31849
31850 #. name for srl, reference_name for srl
31851 msgid "Isirawa"
31852 msgstr ""
31853
31854 #. name for srm, reference_name for srm
31855 msgid "Saramaccan"
31856 msgstr ""
31857
31858 #. name for srn, reference_name for srn
31859 #, fuzzy
31860 msgid "Sranan Tongo"
31861 msgstr "אוקראינית"
31862
31863 #. name for sro, inverted_name for sro
31864 msgid "Sardinian, Campidanese"
31865 msgstr ""
31866
31867 #. reference_name for sro
31868 #, fuzzy
31869 msgid "Campidanese Sardinian"
31870 msgstr "מקדונית"
31871
31872 #. name for srq, reference_name for srq
31873 msgid "Sirionó"
31874 msgstr ""
31875
31876 #. name for srr, reference_name for srr
31877 msgid "Serer"
31878 msgstr ""
31879
31880 #. name for srs, reference_name for srs
31881 #, fuzzy
31882 msgid "Sarsi"
31883 msgstr "מאורית"
31884
31885 #. name for srt, reference_name for srt
31886 #, fuzzy
31887 msgid "Sauri"
31888 msgstr "כורדית"
31889
31890 #. name for sru, reference_name for sru
31891 msgid "Suruí"
31892 msgstr ""
31893
31894 #. name for srv, inverted_name for srv
31895 msgid "Sorsoganon, Southern"
31896 msgstr ""
31897
31898 #. reference_name for srv
31899 msgid "Southern Sorsoganon"
31900 msgstr ""
31901
31902 #. name for srw, reference_name for srw
31903 #, fuzzy
31904 msgid "Serua"
31905 msgstr "סרבית"
31906
31907 #. name for srx, reference_name for srx
31908 msgid "Sirmauri"
31909 msgstr ""
31910
31911 #. name for sry, reference_name for sry
31912 #, fuzzy
31913 msgid "Sera"
31914 msgstr "סרבית"
31915
31916 #. name for srz, reference_name for srz
31917 msgid "Shahmirzadi"
31918 msgstr ""
31919
31920 #. name for ssa, reference_name for ssa
31921 msgid "Nilo-Saharan languages"
31922 msgstr ""
31923
31924 #. name for ssb, inverted_name for ssb
31925 msgid "Sama, Southern"
31926 msgstr ""
31927
31928 #. reference_name for ssb
31929 msgid "Southern Sama"
31930 msgstr ""
31931
31932 #. name for ssc, reference_name for ssc
31933 msgid "Suba-Simbiti"
31934 msgstr ""
31935
31936 #. name for ssd, reference_name for ssd
31937 #, fuzzy
31938 msgid "Siroi"
31939 msgstr "טורקית"
31940
31941 #. name for sse, inverted_name for sse
31942 msgid "Sama, Bangingih"
31943 msgstr ""
31944
31945 #. reference_name for sse
31946 #, fuzzy
31947 msgid "Balangingi"
31948 msgstr "בולגרית"
31949
31950 #. name for ssf, reference_name for ssf
31951 #, fuzzy
31952 msgid "Thao"
31953 msgstr "תאילנדית"
31954
31955 #. name for ssg, reference_name for ssg
31956 #, fuzzy
31957 msgid "Seimat"
31958 msgstr "סרבית"
31959
31960 #. name for ssh, inverted_name for ssh
31961 #, fuzzy
31962 msgid "Arabic, Shihhi"
31963 msgstr "ערבית"
31964
31965 #. reference_name for ssh
31966 #, fuzzy
31967 msgid "Shihhi Arabic"
31968 msgstr "ערבית"
31969
31970 #. name for ssi, reference_name for ssi
31971 #, fuzzy
31972 msgid "Sansi"
31973 msgstr "ספרדית"
31974
31975 #. name for ssj, reference_name for ssj
31976 #, fuzzy
31977 msgid "Sausi"
31978 msgstr "מאורית"
31979
31980 #. name for ssk, reference_name for ssk
31981 #, fuzzy
31982 msgid "Sunam"
31983 msgstr "קוזה"
31984
31985 #. name for ssl, inverted_name for ssl
31986 msgid "Sisaala, Western"
31987 msgstr ""
31988
31989 #. reference_name for ssl
31990 #, fuzzy
31991 msgid "Western Sisaala"
31992 msgstr "אוקראינית"
31993
31994 #. name for ssm, reference_name for ssm
31995 msgid "Semnam"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. name for ssn, reference_name for ssn
31999 #, fuzzy
32000 msgid "Waata"
32001 msgstr "וולונית"
32002
32003 #. name for sso, reference_name for sso
32004 msgid "Sissano"
32005 msgstr ""
32006
32007 #. name for ssp, reference_name for ssp
32008 msgid "Spanish Sign Language"
32009 msgstr ""
32010
32011 #. name for ssq, reference_name for ssq
32012 #, fuzzy
32013 msgid "So'a"
32014 msgstr "קוזה"
32015
32016 #. name for ssr, reference_name for ssr
32017 msgid "Swiss-French Sign Language"
32018 msgstr ""
32019
32020 #. name for sss, reference_name for sss
32021 msgid "Sô"
32022 msgstr ""
32023
32024 #. name for sst, reference_name for sst
32025 #, fuzzy
32026 msgid "Sinasina"
32027 msgstr "הונגרית"
32028
32029 #. name for ssu, reference_name for ssu
32030 #, fuzzy
32031 msgid "Susuami"
32032 msgstr "תאילנדית"
32033
32034 #. name for ssv, reference_name for ssv
32035 msgid "Shark Bay"
32036 msgstr ""
32037
32038 #. name for ssw, reference_name for ssw
32039 msgid "Swati"
32040 msgstr ""
32041
32042 #. name for ssx, reference_name for ssx
32043 msgid "Samberigi"
32044 msgstr ""
32045
32046 #. name for ssy, reference_name for ssy
32047 #, fuzzy
32048 msgid "Saho"
32049 msgstr "וולשית"
32050
32051 #. name for ssz, reference_name for ssz
32052 msgid "Sengseng"
32053 msgstr ""
32054
32055 #. name for sta, reference_name for sta
32056 msgid "Settla"
32057 msgstr ""
32058
32059 #. name for stb, inverted_name for stb
32060 msgid "Subanen, Northern"
32061 msgstr ""
32062
32063 #. reference_name for stb
32064 #, fuzzy
32065 msgid "Northern Subanen"
32066 msgstr "קוריאנית"
32067
32068 #. name for stc, reference_name for stc
32069 msgid "Santa Cruz"
32070 msgstr ""
32071
32072 #. name for std, reference_name for std
32073 #, fuzzy
32074 msgid "Sentinel"
32075 msgstr "סלובנית"
32076
32077 #. name for ste, reference_name for ste
32078 msgid "Liana-Seti"
32079 msgstr ""
32080
32081 #. name for stf, reference_name for stf
32082 msgid "Seta"
32083 msgstr ""
32084
32085 #. name for stg, reference_name for stg
32086 msgid "Trieng"
32087 msgstr ""
32088
32089 #. name for sth, reference_name for sth
32090 #, fuzzy
32091 msgid "Shelta"
32092 msgstr "קוזה"
32093
32094 #. name for sti, inverted_name for sti
32095 msgid "Stieng, Bulo"
32096 msgstr ""
32097
32098 #. reference_name for sti
32099 msgid "Bulo Stieng"
32100 msgstr ""
32101
32102 #. name for stj, inverted_name for stj
32103 msgid "Samo, Matya"
32104 msgstr ""
32105
32106 #. reference_name for stj
32107 msgid "Matya Samo"
32108 msgstr ""
32109
32110 #. name for stk, reference_name for stk
32111 #, fuzzy
32112 msgid "Arammba"
32113 msgstr "ערבית"
32114
32115 #. name for stl, reference_name for stl
32116 msgid "Stellingwerfs"
32117 msgstr ""
32118
32119 #. name for stm, reference_name for stm
32120 #, fuzzy
32121 msgid "Setaman"
32122 msgstr "גרמנית"
32123
32124 #. name for stn, reference_name for stn
32125 msgid "Owa"
32126 msgstr ""
32127
32128 #. name for sto, reference_name for sto
32129 #, fuzzy
32130 msgid "Stoney"
32131 msgstr "סלובנית"
32132
32133 #. name for stp, inverted_name for stp
32134 msgid "Tepehuan, Southeastern"
32135 msgstr ""
32136
32137 #. reference_name for stp
32138 msgid "Southeastern Tepehuan"
32139 msgstr ""
32140
32141 #. name for stq, reference_name for stq
32142 msgid "Saterfriesisch"
32143 msgstr ""
32144
32145 #. name for str, inverted_name for str
32146 msgid "Salish, Straits"
32147 msgstr ""
32148
32149 #. reference_name for str
32150 msgid "Straits Salish"
32151 msgstr ""
32152
32153 #. name for sts, reference_name for sts
32154 msgid "Shumashti"
32155 msgstr ""
32156
32157 #. name for stt, inverted_name for stt
32158 msgid "Stieng, Budeh"
32159 msgstr ""
32160
32161 #. reference_name for stt
32162 msgid "Budeh Stieng"
32163 msgstr ""
32164
32165 #. name for stu, reference_name for stu
32166 msgid "Samtao"
32167 msgstr ""
32168
32169 #. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
32170 msgid "Silt'e"
32171 msgstr ""
32172
32173 #. name for stw, reference_name for stw
32174 msgid "Satawalese"
32175 msgstr ""
32176
32177 #. name for sua, reference_name for sua
32178 msgid "Sulka"
32179 msgstr ""
32180
32181 #. name for sub, reference_name for sub
32182 msgid "Suku"
32183 msgstr ""
32184
32185 #. name for suc, inverted_name for suc
32186 msgid "Subanon, Western"
32187 msgstr ""
32188
32189 #. reference_name for suc
32190 #, fuzzy
32191 msgid "Western Subanon"
32192 msgstr "אוקראינית"
32193
32194 #. name for sue, reference_name for sue
32195 #, fuzzy
32196 msgid "Suena"
32197 msgstr "סרבית"
32198
32199 #. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
32200 #, fuzzy
32201 msgid "Tarpia"
32202 msgstr "תאילנדית"
32203
32204 #. name for sug, reference_name for sug
32205 msgid "Suganga"
32206 msgstr ""
32207
32208 #. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
32209 msgid "Suba"
32210 msgstr ""
32211
32212 #. name for sui, reference_name for sui
32213 msgid "Suki"
32214 msgstr ""
32215
32216 #. name for suj, reference_name for suj
32217 msgid "Shubi"
32218 msgstr ""
32219
32220 #. name for suk, reference_name for suk
32221 msgid "Sukuma"
32222 msgstr ""
32223
32224 #. name for sum, reference_name for sum
32225 #, fuzzy
32226 msgid "Sumo-Mayangna"
32227 msgstr "מאורית"
32228
32229 #. name for sun, reference_name for sun
32230 msgid "Sundanese"
32231 msgstr ""
32232
32233 #. name for suq, reference_name for suq
32234 #, fuzzy
32235 msgid "Suri"
32236 msgstr "סרבית"
32237
32238 #. name for sur, reference_name for sur
32239 msgid "Mwaghavul"
32240 msgstr ""
32241
32242 #. name for sus, reference_name for sus
32243 msgid "Susu"
32244 msgstr ""
32245
32246 #. name for sut, reference_name for sut
32247 msgid "Subtiaba"
32248 msgstr ""
32249
32250 #. name for suu, reference_name for suu
32251 #, fuzzy
32252 msgid "Sungkai"
32253 msgstr "הונגרית"
32254
32255 #. name for suv, reference_name for suv
32256 msgid "Puroik"
32257 msgstr ""
32258
32259 #. name for suw, reference_name for suw
32260 msgid "Sumbwa"
32261 msgstr ""
32262
32263 #. name for sux, reference_name for sux
32264 #, fuzzy
32265 msgid "Sumerian"
32266 msgstr "סרבית"
32267
32268 #. name for suy, reference_name for suy
32269 msgid "Suyá"
32270 msgstr ""
32271
32272 #. name for suz, reference_name for suz
32273 msgid "Sunwar"
32274 msgstr ""
32275
32276 #. name for sva, reference_name for sva
32277 #, fuzzy
32278 msgid "Svan"
32279 msgstr "קוזה"
32280
32281 #. name for svb, reference_name for svb
32282 msgid "Ulau-Suain"
32283 msgstr ""
32284
32285 #. name for svc, inverted_name for svc
32286 msgid "Creole English, Vincentian"
32287 msgstr ""
32288
32289 #. reference_name for svc
32290 msgid "Vincentian Creole English"
32291 msgstr ""
32292
32293 #. name for sve, reference_name for sve
32294 #, fuzzy
32295 msgid "Serili"
32296 msgstr "סרבית"
32297
32298 #. name for svk, reference_name for svk
32299 msgid "Slovakian Sign Language"
32300 msgstr ""
32301
32302 #. name for svr, reference_name for svr
32303 msgid "Savara"
32304 msgstr ""
32305
32306 #. name for svs, reference_name for svs
32307 msgid "Savosavo"
32308 msgstr ""
32309
32310 #. name for svx, reference_name for svx
32311 #, fuzzy
32312 msgid "Skalvian"
32313 msgstr "סלובנית"
32314
32315 #. name for swa, reference_name for swa
32316 msgid "Swahili (macrolanguage)"
32317 msgstr ""
32318
32319 #. name for swb, inverted_name for swb
32320 #, fuzzy
32321 msgid "Comorian, Maore"
32322 msgstr "בוסנית"
32323
32324 #. reference_name for swb
32325 msgid "Maore Comorian"
32326 msgstr ""
32327
32328 #. name for swc, inverted_name for swc
32329 msgid "Swahili, Congo"
32330 msgstr ""
32331
32332 #. reference_name for swc
32333 msgid "Congo Swahili"
32334 msgstr ""
32335
32336 #. name for swe, reference_name for swe
32337 msgid "Swedish"
32338 msgstr "שבדית"
32339
32340 #. name for swf, reference_name for swf
32341 #, fuzzy
32342 msgid "Sere"
32343 msgstr "עברית"
32344
32345 #. name for swg, reference_name for swg
32346 #, fuzzy
32347 msgid "Swabian"
32348 msgstr "סרבית"
32349
32350 #. name for swh, reference_name for swh
32351 msgid "Swahili (individual language)"
32352 msgstr ""
32353
32354 #. name for swi, reference_name for swi
32355 msgid "Sui"
32356 msgstr ""
32357
32358 #. name for swj, reference_name for swj
32359 #, fuzzy
32360 msgid "Sira"
32361 msgstr "סרבית"
32362
32363 #. name for swk, inverted_name for swk
32364 msgid "Sena, Malawi"
32365 msgstr ""
32366
32367 #. reference_name for swk
32368 #, fuzzy
32369 msgid "Malawi Sena"
32370 msgstr "סינית"
32371
32372 #. name for swl, reference_name for swl
32373 msgid "Swedish Sign Language"
32374 msgstr ""
32375
32376 #. name for swm, reference_name for swm
32377 #, fuzzy
32378 msgid "Samosa"
32379 msgstr "בסקית"
32380
32381 #. name for swn, reference_name for swn
32382 msgid "Sawknah"
32383 msgstr ""
32384
32385 #. name for swo, reference_name for swo
32386 #, fuzzy
32387 msgid "Shanenawa"
32388 msgstr "קוזה"
32389
32390 #. name for swp, reference_name for swp
32391 #, fuzzy
32392 msgid "Suau"
32393 msgstr "זולו"
32394
32395 #. name for swq, reference_name for swq
32396 #, fuzzy
32397 msgid "Sharwa"
32398 msgstr "מאורית"
32399
32400 #. name for swr, reference_name for swr
32401 msgid "Saweru"
32402 msgstr ""
32403
32404 #. name for sws, reference_name for sws
32405 #, fuzzy
32406 msgid "Seluwasan"
32407 msgstr "בולגרית"
32408
32409 #. name for swt, reference_name for swt
32410 msgid "Sawila"
32411 msgstr ""
32412
32413 #. name for swu, reference_name for swu
32414 msgid "Suwawa"
32415 msgstr ""
32416
32417 #. name for swv, reference_name for swv
32418 msgid "Shekhawati"
32419 msgstr ""
32420
32421 #. name for sww, reference_name for sww
32422 #, fuzzy
32423 msgid "Sowa"
32424 msgstr "קוזה"
32425
32426 #. name for swx, reference_name for swx
32427 msgid "Suruahá"
32428 msgstr ""
32429
32430 #. name for swy, reference_name for swy
32431 msgid "Sarua"
32432 msgstr ""
32433
32434 #. name for sxc, reference_name for sxc
32435 #, fuzzy
32436 msgid "Sicanian"
32437 msgstr "אוקראינית"
32438
32439 #. name for sxe, reference_name for sxe
32440 msgid "Sighu"
32441 msgstr ""
32442
32443 #. name for sxg, reference_name for sxg
32444 msgid "Shixing"
32445 msgstr ""
32446
32447 #. name for sxk, inverted_name for sxk
32448 msgid "Kalapuya, Southern"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. reference_name for sxk
32452 msgid "Southern Kalapuya"
32453 msgstr ""
32454
32455 #. name for sxl, reference_name for sxl
32456 #, fuzzy
32457 msgid "Selian"
32458 msgstr "סרבית"
32459
32460 #. name for sxm, reference_name for sxm
32461 #, fuzzy
32462 msgid "Samre"
32463 msgstr "קוריאנית"
32464
32465 #. name for sxn, reference_name for sxn
32466 #, fuzzy
32467 msgid "Sangir"
32468 msgstr "קוזה"
32469
32470 #. name for sxo, reference_name for sxo
32471 msgid "Sorothaptic"
32472 msgstr ""
32473
32474 #. name for sxr, reference_name for sxr
32475 msgid "Saaroa"
32476 msgstr ""
32477
32478 #. name for sxs, reference_name for sxs
32479 #, fuzzy
32480 msgid "Sasaru"
32481 msgstr "בסקית"
32482
32483 #. name for sxu, inverted_name for sxu
32484 msgid "Saxon, Upper"
32485 msgstr ""
32486
32487 #. reference_name for sxu
32488 msgid "Upper Saxon"
32489 msgstr ""
32490
32491 #. name for sxw, inverted_name for sxw
32492 msgid "Gbe, Saxwe"
32493 msgstr ""
32494
32495 #. reference_name for sxw
32496 msgid "Saxwe Gbe"
32497 msgstr ""
32498
32499 #. name for sya, reference_name for sya
32500 #, fuzzy
32501 msgid "Siang"
32502 msgstr "גרמנית"
32503
32504 #. name for syb, inverted_name for syb
32505 msgid "Subanen, Central"
32506 msgstr ""
32507
32508 #. reference_name for syb
32509 #, fuzzy
32510 msgid "Central Subanen"
32511 msgstr "קוריאנית"
32512
32513 #. name for syc, inverted_name for syc
32514 msgid "Syriac, Classical"
32515 msgstr ""
32516
32517 #. reference_name for syc
32518 msgid "Classical Syriac"
32519 msgstr ""
32520
32521 #. name for syd, reference_name for syd
32522 msgid "Samoyedic languages"
32523 msgstr ""
32524
32525 #. name for syi, reference_name for syi
32526 msgid "Seki"
32527 msgstr ""
32528
32529 #. name for syk, reference_name for syk
32530 msgid "Sukur"
32531 msgstr ""
32532
32533 #. name for syl, reference_name for syl
32534 msgid "Sylheti"
32535 msgstr ""
32536
32537 #. name for sym, inverted_name for sym
32538 msgid "Samo, Maya"
32539 msgstr ""
32540
32541 #. reference_name for sym
32542 #, fuzzy
32543 msgid "Maya Samo"
32544 msgstr "וולונית"
32545
32546 #. name for syn, reference_name for syn
32547 msgid "Senaya"
32548 msgstr ""
32549
32550 #. name for syo, reference_name for syo
32551 msgid "Suoy"
32552 msgstr ""
32553
32554 #. name for syr, reference_name for syr
32555 #, fuzzy
32556 msgid "Syriac"
32557 msgstr "סרבית"
32558
32559 #. name for sys, reference_name for sys
32560 msgid "Sinyar"
32561 msgstr ""
32562
32563 #. name for syw, reference_name for syw
32564 msgid "Kagate"
32565 msgstr ""
32566
32567 #. name for syy, reference_name for syy
32568 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
32569 msgstr ""
32570
32571 #. name for sza, reference_name for sza
32572 msgid "Semelai"
32573 msgstr ""
32574
32575 #. name for szb, reference_name for szb
32576 msgid "Ngalum"
32577 msgstr ""
32578
32579 #. name for szc, reference_name for szc
32580 msgid "Semaq Beri"
32581 msgstr ""
32582
32583 #. name for szd, reference_name for szd
32584 msgid "Seru"
32585 msgstr ""
32586
32587 #. name for sze, reference_name for sze
32588 msgid "Seze"
32589 msgstr ""
32590
32591 #. name for szg, reference_name for szg
32592 msgid "Sengele"
32593 msgstr ""
32594
32595 #. name for szk, reference_name for szk
32596 msgid "Sizaki"
32597 msgstr ""
32598
32599 #. name for szl, reference_name for szl
32600 #, fuzzy
32601 msgid "Silesian"
32602 msgstr "אוקראינית"
32603
32604 #. name for szn, reference_name for szn
32605 #, fuzzy
32606 msgid "Sula"
32607 msgstr "סלובקית"
32608
32609 #. name for szp, reference_name for szp
32610 msgid "Suabo"
32611 msgstr ""
32612
32613 #. name for szv, reference_name for szv
32614 msgid "Isu (Fako Division)"
32615 msgstr ""
32616
32617 #. name for szw, reference_name for szw
32618 #, fuzzy
32619 msgid "Sawai"
32620 msgstr "מאורית"
32621
32622 #. name for taa, inverted_name for taa
32623 msgid "Tanana, Lower"
32624 msgstr ""
32625
32626 #. reference_name for taa
32627 #, fuzzy
32628 msgid "Lower Tanana"
32629 msgstr "הונגרית"
32630
32631 #. name for tab, reference_name for tab
32632 msgid "Tabassaran"
32633 msgstr ""
32634
32635 #. name for tac, inverted_name for tac
32636 msgid "Tarahumara, Lowland"
32637 msgstr ""
32638
32639 #. reference_name for tac
32640 msgid "Lowland Tarahumara"
32641 msgstr ""
32642
32643 #. name for tad, reference_name for tad
32644 #, fuzzy
32645 msgid "Tause"
32646 msgstr "מלטזית"
32647
32648 #. name for tae, reference_name for tae
32649 #, fuzzy
32650 msgid "Tariana"
32651 msgstr "לטבית"
32652
32653 #. name for taf, reference_name for taf
32654 msgid "Tapirapé"
32655 msgstr ""
32656
32657 #. name for tag, reference_name for tag
32658 #, fuzzy
32659 msgid "Tagoi"
32660 msgstr "תאילנדית"
32661
32662 #. name for tah, reference_name for tah
32663 #, fuzzy
32664 msgid "Tahitian"
32665 msgstr "לטבית"
32666
32667 #. name for tai, reference_name for tai
32668 #, fuzzy
32669 msgid "Tai languages"
32670 msgstr "קוריאנית"
32671
32672 #. name for taj, inverted_name for taj
32673 msgid "Tamang, Eastern"
32674 msgstr ""
32675
32676 #. reference_name for taj
32677 msgid "Eastern Tamang"
32678 msgstr ""
32679
32680 #. name for tak, reference_name for tak
32681 #, fuzzy
32682 msgid "Tala"
32683 msgstr "טמילית"
32684
32685 #. name for tal, reference_name for tal
32686 #, fuzzy
32687 msgid "Tal"
32688 msgstr "טמילית"
32689
32690 #. name for tam, reference_name for tam
32691 msgid "Tamil"
32692 msgstr "טמילית"
32693
32694 #. name for tan, reference_name for tan
32695 msgid "Tangale"
32696 msgstr ""
32697
32698 #. name for tao, reference_name for tao
32699 #, fuzzy
32700 msgid "Yami"
32701 msgstr "טמילית"
32702
32703 #. name for tap, reference_name for tap
32704 msgid "Taabwa"
32705 msgstr ""
32706
32707 #. name for taq, reference_name for taq
32708 msgid "Tamasheq"
32709 msgstr ""
32710
32711 #. name for tar, inverted_name for tar
32712 msgid "Tarahumara, Central"
32713 msgstr ""
32714
32715 #. reference_name for tar
32716 msgid "Central Tarahumara"
32717 msgstr ""
32718
32719 #. name for tas, reference_name for tas
32720 msgid "Tay Boi"
32721 msgstr ""
32722
32723 #. name for tat, reference_name for tat
32724 msgid "Tatar"
32725 msgstr ""
32726
32727 #. name for tau, inverted_name for tau
32728 msgid "Tanana, Upper"
32729 msgstr ""
32730
32731 #. reference_name for tau
32732 #, fuzzy
32733 msgid "Upper Tanana"
32734 msgstr "הונגרית"
32735
32736 #. name for tav, reference_name for tav
32737 msgid "Tatuyo"
32738 msgstr ""
32739
32740 #. name for taw, reference_name for taw
32741 #, fuzzy
32742 msgid "Tai"
32743 msgstr "תאילנדית"
32744
32745 #. name for tax, reference_name for tax
32746 #, fuzzy
32747 msgid "Tamki"
32748 msgstr "טמילית"
32749
32750 #. name for tay, reference_name for tay
32751 msgid "Atayal"
32752 msgstr ""
32753
32754 #. name for taz, reference_name for taz
32755 msgid "Tocho"
32756 msgstr ""
32757
32758 #. name for tba, reference_name for tba
32759 #, fuzzy
32760 msgid "Aikanã"
32761 msgstr "אזרביג'נית"
32762
32763 #. name for tbb, reference_name for tbb
32764 msgid "Tapeba"
32765 msgstr ""
32766
32767 #. name for tbc, reference_name for tbc
32768 #, fuzzy
32769 msgid "Takia"
32770 msgstr "תאילנדית"
32771
32772 #. name for tbd, reference_name for tbd
32773 msgid "Kaki Ae"
32774 msgstr ""
32775
32776 #. name for tbe, reference_name for tbe
32777 #, fuzzy
32778 msgid "Tanimbili"
32779 msgstr "טמילית"
32780
32781 #. name for tbf, reference_name for tbf
32782 msgid "Mandara"
32783 msgstr ""
32784
32785 #. name for tbg, inverted_name for tbg
32786 msgid "Tairora, North"
32787 msgstr ""
32788
32789 #. reference_name for tbg
32790 #, fuzzy
32791 msgid "North Tairora"
32792 msgstr "קוריאנית"
32793
32794 #. name for tbh, reference_name for tbh
32795 msgid "Thurawal"
32796 msgstr ""
32797
32798 #. name for tbi, reference_name for tbi
32799 #, fuzzy
32800 msgid "Gaam"
32801 msgstr "וולונית"
32802
32803 #. name for tbj, reference_name for tbj
32804 #, fuzzy
32805 msgid "Tiang"
32806 msgstr "לטבית"
32807
32808 #. name for tbk, inverted_name for tbk
32809 msgid "Tagbanwa, Calamian"
32810 msgstr ""
32811
32812 #. reference_name for tbk
32813 msgid "Calamian Tagbanwa"
32814 msgstr ""
32815
32816 #. name for tbl, reference_name for tbl
32817 msgid "Tboli"
32818 msgstr ""
32819
32820 #. name for tbm, reference_name for tbm
32821 msgid "Tagbu"
32822 msgstr ""
32823
32824 #. name for tbn, inverted_name for tbn
32825 msgid "Tunebo, Barro Negro"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. reference_name for tbn
32829 msgid "Barro Negro Tunebo"
32830 msgstr ""
32831
32832 #. name for tbo, reference_name for tbo
32833 #, fuzzy
32834 msgid "Tawala"
32835 msgstr "קטלונית"
32836
32837 #. name for tbp, reference_name for tbp
32838 msgid "Taworta"
32839 msgstr ""
32840
32841 #. name for tbq, reference_name for tbq
32842 msgid "Tibeto-Burman languages"
32843 msgstr ""
32844
32845 #. name for tbr, reference_name for tbr
32846 msgid "Tumtum"
32847 msgstr ""
32848
32849 #. name for tbs, reference_name for tbs
32850 msgid "Tanguat"
32851 msgstr ""
32852
32853 #. name for tbt, reference_name for tbt
32854 msgid "Tembo (Kitembo)"
32855 msgstr ""
32856
32857 #. name for tbu, reference_name for tbu
32858 msgid "Tubar"
32859 msgstr ""
32860
32861 #. name for tbv, reference_name for tbv
32862 msgid "Tobo"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. name for tbw, reference_name for tbw
32866 msgid "Tagbanwa"
32867 msgstr ""
32868
32869 #. name for tbx, reference_name for tbx
32870 #, fuzzy
32871 msgid "Kapin"
32872 msgstr "לטבית"
32873
32874 #. name for tby, reference_name for tby
32875 msgid "Tabaru"
32876 msgstr ""
32877
32878 #. name for tbz, reference_name for tbz
32879 msgid "Ditammari"
32880 msgstr ""
32881
32882 #. name for tca, reference_name for tca
32883 msgid "Ticuna"
32884 msgstr ""
32885
32886 #. name for tcb, reference_name for tcb
32887 msgid "Tanacross"
32888 msgstr ""
32889
32890 #. name for tcc, reference_name for tcc
32891 #, fuzzy
32892 msgid "Datooga"
32893 msgstr "מאורית"
32894
32895 #. name for tcd, reference_name for tcd
32896 #, fuzzy
32897 msgid "Tafi"
32898 msgstr "תאילנדית"
32899
32900 #. name for tce, inverted_name for tce
32901 msgid "Tutchone, Southern"
32902 msgstr ""
32903
32904 #. reference_name for tce
32905 msgid "Southern Tutchone"
32906 msgstr ""
32907
32908 #. name for tcf, inverted_name for tcf
32909 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
32910 msgstr ""
32911
32912 #. reference_name for tcf
32913 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
32914 msgstr ""
32915
32916 #. name for tcg, reference_name for tcg
32917 msgid "Tamagario"
32918 msgstr ""
32919
32920 #. name for tch, inverted_name for tch
32921 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
32922 msgstr ""
32923
32924 #. reference_name for tch
32925 msgid "Turks And Caicos Creole English"
32926 msgstr ""
32927
32928 #. name for tci, reference_name for tci
32929 msgid "Wára"
32930 msgstr ""
32931
32932 #. name for tck, reference_name for tck
32933 msgid "Tchitchege"
32934 msgstr ""
32935
32936 #. name for tcl, reference_name for tcl
32937 msgid "Taman (Myanmar)"
32938 msgstr ""
32939
32940 #. name for tcm, reference_name for tcm
32941 msgid "Tanahmerah"
32942 msgstr ""
32943
32944 #. name for tcn, reference_name for tcn
32945 msgid "Tichurong"
32946 msgstr ""
32947
32948 #. name for tco, reference_name for tco
32949 msgid "Taungyo"
32950 msgstr ""
32951
32952 #. name for tcp, inverted_name for tcp
32953 msgid "Chin, Tawr"
32954 msgstr ""
32955
32956 #. reference_name for tcp
32957 #, fuzzy
32958 msgid "Tawr Chin"
32959 msgstr "בולגרית"
32960
32961 #. name for tcq, reference_name for tcq
32962 #, fuzzy
32963 msgid "Kaiy"
32964 msgstr "תאילנדית"
32965
32966 #. name for tcs, inverted_name for tcs
32967 msgid "Creole, Torres Strait"
32968 msgstr ""
32969
32970 #. reference_name for tcs
32971 msgid "Torres Strait Creole"
32972 msgstr ""
32973
32974 #. name for tct, reference_name for tct
32975 msgid "T'en"
32976 msgstr ""
32977
32978 #. name for tcu, inverted_name for tcu
32979 msgid "Tarahumara, Southeastern"
32980 msgstr ""
32981
32982 #. reference_name for tcu
32983 msgid "Southeastern Tarahumara"
32984 msgstr ""
32985
32986 #. name for tcw, inverted_name for tcw
32987 msgid "Totonac, Tecpatlán"
32988 msgstr ""
32989
32990 #. reference_name for tcw
32991 msgid "Tecpatlán Totonac"
32992 msgstr ""
32993
32994 #. name for tcx, reference_name for tcx
32995 msgid "Toda"
32996 msgstr ""
32997
32998 #. name for tcy, reference_name for tcy
32999 #, fuzzy
33000 msgid "Tulu"
33001 msgstr "זולו"
33002
33003 #. name for tcz, inverted_name for tcz
33004 msgid "Chin, Thado"
33005 msgstr ""
33006
33007 #. reference_name for tcz
33008 #, fuzzy
33009 msgid "Thado Chin"
33010 msgstr "בולגרית"
33011
33012 #. name for tda, reference_name for tda
33013 msgid "Tagdal"
33014 msgstr ""
33015
33016 #. name for tdb, reference_name for tdb
33017 #, fuzzy
33018 msgid "Panchpargania"
33019 msgstr "הונגרית"
33020
33021 #. name for tdc, reference_name for tdc
33022 msgid "Emberá-Tadó"
33023 msgstr ""
33024
33025 #. name for tdd, reference_name for tdd
33026 msgid "Tai Nüa"
33027 msgstr ""
33028
33029 #. name for tde, inverted_name for tde
33030 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
33031 msgstr ""
33032
33033 #. reference_name for tde
33034 msgid "Tiranige Diga Dogon"
33035 msgstr ""
33036
33037 #. name for tdf, reference_name for tdf
33038 msgid "Talieng"
33039 msgstr ""
33040
33041 #. name for tdg, inverted_name for tdg
33042 msgid "Tamang, Western"
33043 msgstr ""
33044
33045 #. reference_name for tdg
33046 #, fuzzy
33047 msgid "Western Tamang"
33048 msgstr "אוקראינית"
33049
33050 #. name for tdh, reference_name for tdh
33051 #, fuzzy
33052 msgid "Thulung"
33053 msgstr "זולו"
33054
33055 #. name for tdi, reference_name for tdi
33056 #, fuzzy
33057 msgid "Tomadino"
33058 msgstr "לטבית"
33059
33060 #. name for tdj, reference_name for tdj
33061 #, fuzzy
33062 msgid "Tajio"
33063 msgstr "תאילנדית"
33064
33065 #. name for tdk, reference_name for tdk
33066 msgid "Tambas"
33067 msgstr ""
33068
33069 #. name for tdl, reference_name for tdl
33070 msgid "Sur"
33071 msgstr ""
33072
33073 #. name for tdn, reference_name for tdn
33074 msgid "Tondano"
33075 msgstr ""
33076
33077 #. name for tdo, reference_name for tdo
33078 msgid "Teme"
33079 msgstr ""
33080
33081 #. name for tdq, reference_name for tdq
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Tita"
33084 msgstr "לטבית"
33085
33086 #. name for tdr, reference_name for tdr
33087 msgid "Todrah"
33088 msgstr ""
33089
33090 #. name for tds, reference_name for tds
33091 msgid "Doutai"
33092 msgstr ""
33093
33094 #. name for tdt, reference_name for tdt
33095 msgid "Tetun Dili"
33096 msgstr ""
33097
33098 #. name for tdu, inverted_name for tdu
33099 msgid "Dusun, Tempasuk"
33100 msgstr ""
33101
33102 #. reference_name for tdu
33103 msgid "Tempasuk Dusun"
33104 msgstr ""
33105
33106 #. name for tdv, reference_name for tdv
33107 msgid "Toro"
33108 msgstr ""
33109
33110 #. name for tdx, inverted_name for tdx
33111 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
33112 msgstr ""
33113
33114 #. reference_name for tdx
33115 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
33116 msgstr ""
33117
33118 #. name for tdy, reference_name for tdy
33119 msgid "Tadyawan"
33120 msgstr ""
33121
33122 #. name for tea, reference_name for tea
33123 msgid "Temiar"
33124 msgstr ""
33125
33126 #. name for teb, reference_name for teb
33127 msgid "Tetete"
33128 msgstr ""
33129
33130 #. name for tec, reference_name for tec
33131 #, fuzzy
33132 msgid "Terik"
33133 msgstr "טורקית"
33134
33135 #. name for ted, inverted_name for ted
33136 msgid "Krumen, Tepo"
33137 msgstr ""
33138
33139 #. reference_name for ted
33140 msgid "Tepo Krumen"
33141 msgstr ""
33142
33143 #. name for tee, inverted_name for tee
33144 msgid "Tepehua, Huehuetla"
33145 msgstr ""
33146
33147 #. reference_name for tee
33148 msgid "Huehuetla Tepehua"
33149 msgstr ""
33150
33151 #. name for tef, reference_name for tef
33152 msgid "Teressa"
33153 msgstr ""
33154
33155 #. name for teg, reference_name for teg
33156 msgid "Teke-Tege"
33157 msgstr ""
33158
33159 #. name for teh, reference_name for teh
33160 #, fuzzy
33161 msgid "Tehuelche"
33162 msgstr "צ'כית"
33163
33164 #. name for tei, reference_name for tei
33165 msgid "Torricelli"
33166 msgstr ""
33167
33168 #. name for tek, inverted_name for tek
33169 msgid "Teke, Ibali"
33170 msgstr ""
33171
33172 #. reference_name for tek
33173 #, fuzzy
33174 msgid "Ibali Teke"
33175 msgstr "טורקית"
33176
33177 #. name for tel, reference_name for tel
33178 msgid "Telugu"
33179 msgstr ""
33180
33181 #. name for tem, reference_name for tem
33182 msgid "Timne"
33183 msgstr ""
33184
33185 #. name for ten, reference_name for ten
33186 msgid "Tama (Colombia)"
33187 msgstr ""
33188
33189 #. name for teo, reference_name for teo
33190 msgid "Teso"
33191 msgstr ""
33192
33193 #. name for tep, reference_name for tep
33194 msgid "Tepecano"
33195 msgstr ""
33196
33197 #. name for teq, reference_name for teq
33198 msgid "Temein"
33199 msgstr ""
33200
33201 #. name for ter, reference_name for ter
33202 msgid "Tereno"
33203 msgstr ""
33204
33205 #. name for tes, reference_name for tes
33206 msgid "Tengger"
33207 msgstr ""
33208
33209 #. name for tet, reference_name for tet
33210 msgid "Tetum"
33211 msgstr ""
33212
33213 #. name for teu, reference_name for teu
33214 msgid "Soo"
33215 msgstr ""
33216
33217 #. name for tev, reference_name for tev
33218 msgid "Teor"
33219 msgstr ""
33220
33221 #. name for tew, reference_name for tew
33222 msgid "Tewa (USA)"
33223 msgstr ""
33224
33225 #. name for tex, reference_name for tex
33226 msgid "Tennet"
33227 msgstr ""
33228
33229 #. name for tey, reference_name for tey
33230 #, fuzzy
33231 msgid "Tulishi"
33232 msgstr "טורקית"
33233
33234 #. name for tfi, inverted_name for tfi
33235 msgid "Gbe, Tofin"
33236 msgstr ""
33237
33238 #. reference_name for tfi
33239 msgid "Tofin Gbe"
33240 msgstr ""
33241
33242 #. name for tfn, reference_name for tfn
33243 #, fuzzy
33244 msgid "Tanaina"
33245 msgstr "הונגרית"
33246
33247 #. name for tfo, reference_name for tfo
33248 msgid "Tefaro"
33249 msgstr ""
33250
33251 #. name for tfr, reference_name for tfr
33252 msgid "Teribe"
33253 msgstr ""
33254
33255 #. name for tft, reference_name for tft
33256 msgid "Ternate"
33257 msgstr ""
33258
33259 #. name for tga, reference_name for tga
33260 msgid "Sagalla"
33261 msgstr ""
33262
33263 #. name for tgb, reference_name for tgb
33264 #, fuzzy
33265 msgid "Tobilung"
33266 msgstr "רומנית"
33267
33268 #. name for tgc, reference_name for tgc
33269 #, fuzzy
33270 msgid "Tigak"
33271 msgstr "טורקית"
33272
33273 #. name for tgd, reference_name for tgd
33274 #, fuzzy
33275 msgid "Ciwogai"
33276 msgstr "בוסנית"
33277
33278 #. name for tge, inverted_name for tge
33279 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
33280 msgstr ""
33281
33282 #. reference_name for tge
33283 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
33284 msgstr ""
33285
33286 #. name for tgf, reference_name for tgf
33287 msgid "Chalikha"
33288 msgstr ""
33289
33290 #. name for tgg, reference_name for tgg
33291 msgid "Tangga"
33292 msgstr ""
33293
33294 #. name for tgh, inverted_name for tgh
33295 msgid "Creole English, Tobagonian"
33296 msgstr ""
33297
33298 #. reference_name for tgh
33299 msgid "Tobagonian Creole English"
33300 msgstr ""
33301
33302 #. name for tgi, reference_name for tgi
33303 msgid "Lawunuia"
33304 msgstr ""
33305
33306 #. name for tgj, reference_name for tgj
33307 #, fuzzy
33308 msgid "Tagin"
33309 msgstr "דנית"
33310
33311 #. name for tgk, reference_name for tgk
33312 #, fuzzy
33313 msgid "Tajik"
33314 msgstr "תאילנדית"
33315
33316 #. name for tgl, reference_name for tgl
33317 msgid "Tagalog"
33318 msgstr ""
33319
33320 #. name for tgn, reference_name for tgn
33321 #, fuzzy
33322 msgid "Tandaganon"
33323 msgstr "מקדונית"
33324
33325 #. name for tgo, reference_name for tgo
33326 msgid "Sudest"
33327 msgstr ""
33328
33329 #. name for tgp, reference_name for tgp
33330 msgid "Tangoa"
33331 msgstr ""
33332
33333 #. name for tgq, reference_name for tgq
33334 #, fuzzy
33335 msgid "Tring"
33336 msgstr "טורקית"
33337
33338 #. name for tgr, reference_name for tgr
33339 #, fuzzy
33340 msgid "Tareng"
33341 msgstr "קוריאנית"
33342
33343 #. name for tgs, reference_name for tgs
33344 msgid "Nume"
33345 msgstr ""
33346
33347 #. name for tgt, inverted_name for tgt
33348 msgid "Tagbanwa, Central"
33349 msgstr ""
33350
33351 #. reference_name for tgt
33352 msgid "Central Tagbanwa"
33353 msgstr ""
33354
33355 #. name for tgu, reference_name for tgu
33356 msgid "Tanggu"
33357 msgstr ""
33358
33359 #. name for tgv, reference_name for tgv
33360 msgid "Tingui-Boto"
33361 msgstr ""
33362
33363 #. name for tgw, inverted_name for tgw
33364 msgid "Senoufo, Tagwana"
33365 msgstr ""
33366
33367 #. reference_name for tgw
33368 msgid "Tagwana Senoufo"
33369 msgstr ""
33370
33371 #. name for tgx, reference_name for tgx
33372 #, fuzzy
33373 msgid "Tagish"
33374 msgstr "דנית"
33375
33376 #. name for tgy, reference_name for tgy
33377 msgid "Togoyo"
33378 msgstr ""
33379
33380 #. name for tgz, reference_name for tgz
33381 #, fuzzy
33382 msgid "Tagalaka"
33383 msgstr "קטלונית"
33384
33385 #. name for tha, reference_name for tha
33386 msgid "Thai"
33387 msgstr "תאילנדית"
33388
33389 #. name for thc, reference_name for thc
33390 msgid "Tai Hang Tong"
33391 msgstr ""
33392
33393 #. name for thd, reference_name for thd
33394 msgid "Thayore"
33395 msgstr ""
33396
33397 #. name for the, inverted_name for the
33398 msgid "Tharu, Chitwania"
33399 msgstr ""
33400
33401 #. reference_name for the
33402 #, fuzzy
33403 msgid "Chitwania Tharu"
33404 msgstr "סינית"
33405
33406 #. name for thf, reference_name for thf
33407 #, fuzzy
33408 msgid "Thangmi"
33409 msgstr "תאילנדית"
33410
33411 #. name for thh, inverted_name for thh
33412 msgid "Tarahumara, Northern"
33413 msgstr ""
33414
33415 #. reference_name for thh
33416 msgid "Northern Tarahumara"
33417 msgstr ""
33418
33419 #. name for thi, reference_name for thi
33420 msgid "Tai Long"
33421 msgstr ""
33422
33423 #. name for thk, reference_name for thk
33424 msgid "Tharaka"
33425 msgstr ""
33426
33427 #. name for thl, inverted_name for thl
33428 msgid "Tharu, Dangaura"
33429 msgstr ""
33430
33431 #. reference_name for thl
33432 msgid "Dangaura Tharu"
33433 msgstr ""
33434
33435 #. name for thm, reference_name for thm
33436 msgid "Aheu"
33437 msgstr ""
33438
33439 #. name for thn, reference_name for thn
33440 #, fuzzy
33441 msgid "Thachanadan"
33442 msgstr "אוקראינית"
33443
33444 #. name for thp, reference_name for thp
33445 msgid "Thompson"
33446 msgstr ""
33447
33448 #. name for thq, inverted_name for thq
33449 msgid "Tharu, Kochila"
33450 msgstr ""
33451
33452 #. reference_name for thq
33453 msgid "Kochila Tharu"
33454 msgstr ""
33455
33456 #. name for thr, inverted_name for thr
33457 msgid "Tharu, Rana"
33458 msgstr ""
33459
33460 #. reference_name for thr
33461 #, fuzzy
33462 msgid "Rana Tharu"
33463 msgstr "כורדית"
33464
33465 #. name for ths, reference_name for ths
33466 #, fuzzy
33467 msgid "Thakali"
33468 msgstr "תאילנדית"
33469
33470 #. name for tht, reference_name for tht
33471 #, fuzzy
33472 msgid "Tahltan"
33473 msgstr "לטבית"
33474
33475 #. name for thu, reference_name for thu
33476 #, fuzzy
33477 msgid "Thuri"
33478 msgstr "טורקית"
33479
33480 #. name for thv, inverted_name for thv
33481 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
33482 msgstr ""
33483
33484 #. reference_name for thv
33485 msgid "Tahaggart Tamahaq"
33486 msgstr ""
33487
33488 #. name for thw, reference_name for thw
33489 #, fuzzy
33490 msgid "Thudam"
33491 msgstr "תאילנדית"
33492
33493 #. name for thx, reference_name for thx
33494 msgid "The"
33495 msgstr ""
33496
33497 #. name for thy, reference_name for thy
33498 #, fuzzy
33499 msgid "Tha"
33500 msgstr "תאילנדית"
33501
33502 #. name for thz, inverted_name for thz
33503 msgid "Tamajeq, Tayart"
33504 msgstr ""
33505
33506 #. reference_name for thz
33507 msgid "Tayart Tamajeq"
33508 msgstr ""
33509
33510 #. name for tia, inverted_name for tia
33511 msgid "Tamazight, Tidikelt"
33512 msgstr ""
33513
33514 #. reference_name for tia
33515 msgid "Tidikelt Tamazight"
33516 msgstr ""
33517
33518 #. name for tic, reference_name for tic
33519 #, fuzzy
33520 msgid "Tira"
33521 msgstr "טורקית"
33522
33523 #. name for tid, reference_name for tid
33524 #, fuzzy
33525 msgid "Tidong"
33526 msgstr "בוסנית"
33527
33528 #. name for tie, reference_name for tie
33529 #, fuzzy
33530 msgid "Tingal"
33531 msgstr "קוזה"
33532
33533 #. name for tif, reference_name for tif
33534 #, fuzzy
33535 msgid "Tifal"
33536 msgstr "טמילית"
33537
33538 #. name for tig, reference_name for tig
33539 #, fuzzy
33540 msgid "Tigre"
33541 msgstr "טורקית"
33542
33543 #. name for tih, inverted_name for tih
33544 msgid "Murut, Timugon"
33545 msgstr ""
33546
33547 #. reference_name for tih
33548 msgid "Timugon Murut"
33549 msgstr ""
33550
33551 #. name for tii, reference_name for tii
33552 #, fuzzy
33553 msgid "Tiene"
33554 msgstr "טורקית"
33555
33556 #. name for tij, reference_name for tij
33557 msgid "Tilung"
33558 msgstr ""
33559
33560 #. name for tik, reference_name for tik
33561 #, fuzzy
33562 msgid "Tikar"
33563 msgstr "טורקית"
33564
33565 #. name for til, reference_name for til
33566 msgid "Tillamook"
33567 msgstr ""
33568
33569 #. name for tim, reference_name for tim
33570 #, fuzzy
33571 msgid "Timbe"
33572 msgstr "טורקית"
33573
33574 #. name for tin, reference_name for tin
33575 #, fuzzy
33576 msgid "Tindi"
33577 msgstr "תאילנדית"
33578
33579 #. name for tio, reference_name for tio
33580 msgid "Teop"
33581 msgstr ""
33582
33583 #. name for tip, reference_name for tip
33584 #, fuzzy
33585 msgid "Trimuris"
33586 msgstr "טורקית"
33587
33588 #. name for tiq, reference_name for tiq
33589 msgid "Tiéfo"
33590 msgstr ""
33591
33592 #. name for tir, reference_name for tir
33593 #, fuzzy
33594 msgid "Tigrinya"
33595 msgstr "טורקית"
33596
33597 #. name for tis, inverted_name for tis
33598 msgid "Itneg, Masadiit"
33599 msgstr ""
33600
33601 #. reference_name for tis
33602 msgid "Masadiit Itneg"
33603 msgstr ""
33604
33605 #. name for tit, reference_name for tit
33606 msgid "Tinigua"
33607 msgstr ""
33608
33609 #. name for tiu, reference_name for tiu
33610 #, fuzzy
33611 msgid "Adasen"
33612 msgstr "אזרביג'נית"
33613
33614 #. name for tiv, reference_name for tiv
33615 msgid "Tiv"
33616 msgstr ""
33617
33618 #. name for tiw, reference_name for tiw
33619 msgid "Tiwi"
33620 msgstr ""
33621
33622 #. name for tix, inverted_name for tix
33623 msgid "Tiwa, Southern"
33624 msgstr ""
33625
33626 #. reference_name for tix
33627 msgid "Southern Tiwa"
33628 msgstr ""
33629
33630 #. name for tiy, reference_name for tiy
33631 msgid "Tiruray"
33632 msgstr ""
33633
33634 #. name for tiz, reference_name for tiz
33635 msgid "Tai Hongjin"
33636 msgstr ""
33637
33638 #. name for tja, reference_name for tja
33639 msgid "Tajuasohn"
33640 msgstr ""
33641
33642 #. name for tjg, reference_name for tjg
33643 msgid "Tunjung"
33644 msgstr ""
33645
33646 #. name for tji, inverted_name for tji
33647 msgid "Tujia, Northern"
33648 msgstr ""
33649
33650 #. reference_name for tji
33651 msgid "Northern Tujia"
33652 msgstr ""
33653
33654 #. name for tjl, reference_name for tjl
33655 #, fuzzy
33656 msgid "Tai Laing"
33657 msgstr "תאילנדית"
33658
33659 #. name for tjm, reference_name for tjm
33660 msgid "Timucua"
33661 msgstr ""
33662
33663 #. name for tjn, reference_name for tjn
33664 msgid "Tonjon"
33665 msgstr ""
33666
33667 #. name for tjo, inverted_name for tjo
33668 msgid "Tamazight, Temacine"
33669 msgstr ""
33670
33671 #. reference_name for tjo
33672 msgid "Temacine Tamazight"
33673 msgstr ""
33674
33675 #. name for tjs, inverted_name for tjs
33676 msgid "Tujia, Southern"
33677 msgstr ""
33678
33679 #. reference_name for tjs
33680 msgid "Southern Tujia"
33681 msgstr ""
33682
33683 #. name for tju, reference_name for tju
33684 msgid "Tjurruru"
33685 msgstr ""
33686
33687 #. name for tka, reference_name for tka
33688 msgid "Truká"
33689 msgstr ""
33690
33691 #. name for tkb, reference_name for tkb
33692 #, fuzzy
33693 msgid "Buksa"
33694 msgstr "בסקית"
33695
33696 #. name for tkd, reference_name for tkd
33697 msgid "Tukudede"
33698 msgstr ""
33699
33700 #. name for tke, reference_name for tke
33701 msgid "Takwane"
33702 msgstr ""
33703
33704 #. name for tkf, reference_name for tkf
33705 msgid "Tukumanféd"
33706 msgstr ""
33707
33708 #. name for tkg, inverted_name for tkg
33709 #, fuzzy
33710 msgid "Malagasy, Tesaka"
33711 msgstr "סינית"
33712
33713 #. reference_name for tkg
33714 msgid "Tesaka Malagasy"
33715 msgstr ""
33716
33717 #. name for tkk, reference_name for tkk
33718 msgid "Takpa"
33719 msgstr ""
33720
33721 #. name for tkl, reference_name for tkl
33722 msgid "Tokelau"
33723 msgstr ""
33724
33725 #. name for tkm, reference_name for tkm
33726 msgid "Takelma"
33727 msgstr ""
33728
33729 #. name for tkn, reference_name for tkn
33730 msgid "Toku-No-Shima"
33731 msgstr ""
33732
33733 #. name for tkp, reference_name for tkp
33734 msgid "Tikopia"
33735 msgstr ""
33736
33737 #. name for tkq, reference_name for tkq
33738 msgid "Tee"
33739 msgstr ""
33740
33741 #. name for tkr, reference_name for tkr
33742 msgid "Tsakhur"
33743 msgstr ""
33744
33745 #. name for tks, reference_name for tks
33746 msgid "Takestani"
33747 msgstr ""
33748
33749 #. name for tkt, inverted_name for tkt
33750 msgid "Tharu, Kathoriya"
33751 msgstr ""
33752
33753 #. reference_name for tkt
33754 msgid "Kathoriya Tharu"
33755 msgstr ""
33756
33757 #. name for tku, inverted_name for tku
33758 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
33759 msgstr ""
33760
33761 #. reference_name for tku
33762 msgid "Upper Necaxa Totonac"
33763 msgstr ""
33764
33765 #. name for tkw, reference_name for tkw
33766 msgid "Teanu"
33767 msgstr ""
33768
33769 #. name for tkx, reference_name for tkx
33770 msgid "Tangko"
33771 msgstr ""
33772
33773 #. name for tkz, reference_name for tkz
33774 #, fuzzy
33775 msgid "Takua"
33776 msgstr "תאילנדית"
33777
33778 #. name for tla, inverted_name for tla
33779 msgid "Tepehuan, Southwestern"
33780 msgstr ""
33781
33782 #. reference_name for tla
33783 msgid "Southwestern Tepehuan"
33784 msgstr ""
33785
33786 #. name for tlb, reference_name for tlb
33787 msgid "Tobelo"
33788 msgstr ""
33789
33790 #. name for tlc, inverted_name for tlc
33791 msgid "Totonac, Yecuatla"
33792 msgstr ""
33793
33794 #. reference_name for tlc
33795 msgid "Yecuatla Totonac"
33796 msgstr ""
33797
33798 #. name for tld, reference_name for tld
33799 #, fuzzy
33800 msgid "Talaud"
33801 msgstr "זולו"
33802
33803 #. name for tle, inverted_name for tle
33804 msgid "Marakwet, Southern"
33805 msgstr ""
33806
33807 #. reference_name for tle
33808 msgid "Southern Marakwet"
33809 msgstr ""
33810
33811 #. name for tlf, reference_name for tlf
33812 msgid "Telefol"
33813 msgstr ""
33814
33815 #. name for tlg, reference_name for tlg
33816 msgid "Tofanma"
33817 msgstr ""
33818
33819 #. name for tlh, reference_name for tlh
33820 #, fuzzy
33821 msgid "Klingon"
33822 msgstr "תאילנדית"
33823
33824 #. name for tli, reference_name for tli
33825 msgid "Tlingit"
33826 msgstr ""
33827
33828 #. name for tlj, reference_name for tlj
33829 msgid "Talinga-Bwisi"
33830 msgstr ""
33831
33832 #. name for tlk, reference_name for tlk
33833 #, fuzzy
33834 msgid "Taloki"
33835 msgstr "תאילנדית"
33836
33837 #. name for tll, reference_name for tll
33838 msgid "Tetela"
33839 msgstr ""
33840
33841 #. name for tlm, reference_name for tlm
33842 msgid "Tolomako"
33843 msgstr ""
33844
33845 #. name for tln, reference_name for tln
33846 msgid "Talondo'"
33847 msgstr ""
33848
33849 #. name for tlo, reference_name for tlo
33850 #, fuzzy
33851 msgid "Talodi"
33852 msgstr "תאילנדית"
33853
33854 #. name for tlp, inverted_name for tlp
33855 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
33856 msgstr ""
33857
33858 #. reference_name for tlp
33859 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
33860 msgstr ""
33861
33862 #. name for tlq, reference_name for tlq
33863 msgid "Tai Loi"
33864 msgstr ""
33865
33866 #. name for tlr, reference_name for tlr
33867 #, fuzzy
33868 msgid "Talise"
33869 msgstr "סינית"
33870
33871 #. name for tls, reference_name for tls
33872 msgid "Tambotalo"
33873 msgstr ""
33874
33875 #. name for tlt, reference_name for tlt
33876 msgid "Teluti"
33877 msgstr ""
33878
33879 #. name for tlu, reference_name for tlu
33880 #, fuzzy
33881 msgid "Tulehu"
33882 msgstr "זולו"
33883
33884 #. name for tlv, reference_name for tlv
33885 #, fuzzy
33886 msgid "Taliabu"
33887 msgstr "זולו"
33888
33889 #. name for tlw, reference_name for tlw
33890 msgid "South Wemale"
33891 msgstr ""
33892
33893 #. name for tlx, reference_name for tlx
33894 #, fuzzy
33895 msgid "Khehek"
33896 msgstr "צ'כית"
33897
33898 #. name for tly, reference_name for tly
33899 msgid "Talysh"
33900 msgstr ""
33901
33902 #. name for tlz, reference_name for tlz
33903 msgid "Toala'"
33904 msgstr ""
33905
33906 #. name for tma, reference_name for tma
33907 msgid "Tama (Chad)"
33908 msgstr ""
33909
33910 #. name for tmb, reference_name for tmb
33911 msgid "Katbol"
33912 msgstr ""
33913
33914 #. name for tmc, reference_name for tmc
33915 #, fuzzy
33916 msgid "Tumak"
33917 msgstr "תאילנדית"
33918
33919 #. name for tmd, reference_name for tmd
33920 #, fuzzy
33921 msgid "Haruai"
33922 msgstr "בולגרית"
33923
33924 #. name for tme, reference_name for tme
33925 msgid "Tremembé"
33926 msgstr ""
33927
33928 #. name for tmf, reference_name for tmf
33929 msgid "Toba-Maskoy"
33930 msgstr ""
33931
33932 #. name for tmg, reference_name for tmg
33933 msgid "Ternateño"
33934 msgstr ""
33935
33936 #. name for tmh, reference_name for tmh
33937 msgid "Tamashek"
33938 msgstr ""
33939
33940 #. name for tmi, reference_name for tmi
33941 msgid "Tutuba"
33942 msgstr ""
33943
33944 #. name for tmj, reference_name for tmj
33945 msgid "Samarokena"
33946 msgstr ""
33947
33948 #. name for tmk, inverted_name for tmk
33949 msgid "Tamang, Northwestern"
33950 msgstr ""
33951
33952 #. reference_name for tmk
33953 #, fuzzy
33954 msgid "Northwestern Tamang"
33955 msgstr "אוקראינית"
33956
33957 #. name for tml, inverted_name for tml
33958 msgid "Citak, Tamnim"
33959 msgstr ""
33960
33961 #. reference_name for tml
33962 msgid "Tamnim Citak"
33963 msgstr ""
33964
33965 #. name for tmm, reference_name for tmm
33966 msgid "Tai Thanh"
33967 msgstr ""
33968
33969 #. name for tmn, reference_name for tmn
33970 #, fuzzy
33971 msgid "Taman (Indonesia)"
33972 msgstr "אינדונזית"
33973
33974 #. name for tmo, reference_name for tmo
33975 msgid "Temoq"
33976 msgstr ""
33977
33978 #. name for tmp, reference_name for tmp
33979 msgid "Tai Mène"
33980 msgstr ""
33981
33982 #. name for tmq, reference_name for tmq
33983 msgid "Tumleo"
33984 msgstr ""
33985
33986 #. name for tmr, inverted_name for tmr
33987 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
33988 msgstr ""
33989
33990 #. reference_name for tmr
33991 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
33992 msgstr ""
33993
33994 #. name for tms, reference_name for tms
33995 #, fuzzy
33996 msgid "Tima"
33997 msgstr "אוקראינית"
33998
33999 #. name for tmt, reference_name for tmt
34000 msgid "Tasmate"
34001 msgstr ""
34002
34003 #. name for tmu, reference_name for tmu
34004 msgid "Iau"
34005 msgstr ""
34006
34007 #. name for tmv, reference_name for tmv
34008 msgid "Tembo (Motembo)"
34009 msgstr ""
34010
34011 #. name for tmw, reference_name for tmw
34012 #, fuzzy
34013 msgid "Temuan"
34014 msgstr "גרמנית"
34015
34016 #. name for tmx, reference_name for tmx
34017 #, fuzzy
34018 msgid "Tomyang"
34019 msgstr "בוסנית"
34020
34021 #. name for tmy, reference_name for tmy
34022 #, fuzzy
34023 msgid "Tami"
34024 msgstr "טמילית"
34025
34026 #. name for tmz, reference_name for tmz
34027 msgid "Tamanaku"
34028 msgstr ""
34029
34030 #. name for tna, reference_name for tna
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Tacana"
34033 msgstr "אוקראינית"
34034
34035 #. name for tnb, inverted_name for tnb
34036 msgid "Tunebo, Western"
34037 msgstr ""
34038
34039 #. reference_name for tnb
34040 #, fuzzy
34041 msgid "Western Tunebo"
34042 msgstr "אוקראינית"
34043
34044 #. name for tnc, reference_name for tnc
34045 msgid "Tanimuca-Retuarã"
34046 msgstr ""
34047
34048 #. name for tnd, inverted_name for tnd
34049 msgid "Tunebo, Angosturas"
34050 msgstr ""
34051
34052 #. reference_name for tnd
34053 msgid "Angosturas Tunebo"
34054 msgstr ""
34055
34056 #. name for tne, inverted_name for tne
34057 msgid "Kallahan, Tinoc"
34058 msgstr ""
34059
34060 #. reference_name for tne
34061 msgid "Tinoc Kallahan"
34062 msgstr ""
34063
34064 #. name for tnf, reference_name for tnf
34065 msgid "Tangshewi"
34066 msgstr ""
34067
34068 #. name for tng, reference_name for tng
34069 #, fuzzy
34070 msgid "Tobanga"
34071 msgstr "בוסנית"
34072
34073 #. name for tnh, reference_name for tnh
34074 #, fuzzy
34075 msgid "Maiani"
34076 msgstr "מאורית"
34077
34078 #. name for tni, reference_name for tni
34079 #, fuzzy
34080 msgid "Tandia"
34081 msgstr "תאילנדית"
34082
34083 #. name for tnj, reference_name for tnj
34084 #, fuzzy
34085 msgid "Tanjong"
34086 msgstr "בוסנית"
34087
34088 #. name for tnk, reference_name for tnk
34089 msgid "Kwamera"
34090 msgstr ""
34091
34092 #. name for tnl, reference_name for tnl
34093 msgid "Lenakel"
34094 msgstr ""
34095
34096 #. name for tnm, reference_name for tnm
34097 #, fuzzy
34098 msgid "Tabla"
34099 msgstr "טמילית"
34100
34101 #. name for tnn, inverted_name for tnn
34102 msgid "Tanna, North"
34103 msgstr ""
34104
34105 #. reference_name for tnn
34106 msgid "North Tanna"
34107 msgstr ""
34108
34109 #. name for tno, reference_name for tno
34110 msgid "Toromono"
34111 msgstr ""
34112
34113 #. name for tnp, reference_name for tnp
34114 msgid "Whitesands"
34115 msgstr ""
34116
34117 #. name for tnq, reference_name for tnq
34118 #, fuzzy
34119 msgid "Taino"
34120 msgstr "לטבית"
34121
34122 #. name for tnr, reference_name for tnr
34123 #, fuzzy
34124 msgid "Bedik"
34125 msgstr "תאילנדית"
34126
34127 #. name for tns, reference_name for tns
34128 msgid "Tenis"
34129 msgstr ""
34130
34131 #. name for tnt, reference_name for tnt
34132 msgid "Tontemboan"
34133 msgstr ""
34134
34135 #. name for tnu, reference_name for tnu
34136 msgid "Tay Khang"
34137 msgstr ""
34138
34139 #. name for tnv, reference_name for tnv
34140 msgid "Tangchangya"
34141 msgstr ""
34142
34143 #. name for tnw, reference_name for tnw
34144 msgid "Tonsawang"
34145 msgstr ""
34146
34147 #. name for tnx, reference_name for tnx
34148 msgid "Tanema"
34149 msgstr ""
34150
34151 #. name for tny, reference_name for tny
34152 msgid "Tongwe"
34153 msgstr ""
34154
34155 #. name for tnz, reference_name for tnz
34156 msgid "Tonga (Thailand)"
34157 msgstr ""
34158
34159 #. name for tob, reference_name for tob
34160 msgid "Toba"
34161 msgstr ""
34162
34163 #. name for toc, inverted_name for toc
34164 msgid "Totonac, Coyutla"
34165 msgstr ""
34166
34167 #. reference_name for toc
34168 msgid "Coyutla Totonac"
34169 msgstr ""
34170
34171 #. name for tod, reference_name for tod
34172 #, fuzzy
34173 msgid "Toma"
34174 msgstr "רומנית"
34175
34176 #. name for toe, reference_name for toe
34177 msgid "Tomedes"
34178 msgstr ""
34179
34180 #. name for tof, reference_name for tof
34181 msgid "Gizrra"
34182 msgstr ""
34183
34184 #. name for tog, reference_name for tog
34185 msgid "Tonga (Nyasa)"
34186 msgstr ""
34187
34188 #. name for toh, reference_name for toh
34189 #, fuzzy
34190 msgid "Gitonga"
34191 msgstr "בוסנית"
34192
34193 #. name for toi, reference_name for toi
34194 msgid "Tonga (Zambia)"
34195 msgstr ""
34196
34197 #. name for toj, reference_name for toj
34198 msgid "Tojolabal"
34199 msgstr ""
34200
34201 #. name for tol, reference_name for tol
34202 msgid "Tolowa"
34203 msgstr ""
34204
34205 #. name for tom, reference_name for tom
34206 #, fuzzy
34207 msgid "Tombulu"
34208 msgstr "זולו"
34209
34210 #. name for ton, reference_name for ton
34211 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
34212 msgstr ""
34213
34214 #. name for too, inverted_name for too
34215 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
34216 msgstr ""
34217
34218 #. reference_name for too
34219 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
34220 msgstr ""
34221
34222 #. name for top, inverted_name for top
34223 msgid "Totonac, Papantla"
34224 msgstr ""
34225
34226 #. reference_name for top
34227 msgid "Papantla Totonac"
34228 msgstr ""
34229
34230 #. name for toq, reference_name for toq
34231 msgid "Toposa"
34232 msgstr ""
34233
34234 #. name for tor, inverted_name for tor
34235 msgid "Banda, Togbo-Vara"
34236 msgstr ""
34237
34238 #. reference_name for tor
34239 msgid "Togbo-Vara Banda"
34240 msgstr ""
34241
34242 #. name for tos, inverted_name for tos
34243 msgid "Totonac, Highland"
34244 msgstr ""
34245
34246 #. reference_name for tos
34247 msgid "Highland Totonac"
34248 msgstr ""
34249
34250 #. name for tot, inverted_name for tot
34251 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
34252 msgstr ""
34253
34254 #. reference_name for tot
34255 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
34256 msgstr ""
34257
34258 #. name for tou, reference_name for tou
34259 msgid "Tho"
34260 msgstr ""
34261
34262 #. name for tov, inverted_name for tov
34263 msgid "Taromi, Upper"
34264 msgstr ""
34265
34266 #. reference_name for tov
34267 msgid "Upper Taromi"
34268 msgstr ""
34269
34270 #. name for tow, reference_name for tow
34271 #, fuzzy
34272 msgid "Jemez"
34273 msgstr "יוונית"
34274
34275 #. name for tox, reference_name for tox
34276 #, fuzzy
34277 msgid "Tobian"
34278 msgstr "רומנית"
34279
34280 #. name for toy, reference_name for toy
34281 msgid "Topoiyo"
34282 msgstr ""
34283
34284 #. name for toz, reference_name for toz
34285 msgid "To"
34286 msgstr ""
34287
34288 #. name for tpa, reference_name for tpa
34289 msgid "Taupota"
34290 msgstr ""
34291
34292 #. name for tpc, inverted_name for tpc
34293 msgid "Tlapanec, Azoyú"
34294 msgstr ""
34295
34296 #. reference_name for tpc
34297 msgid "Azoyú Me'phaa"
34298 msgstr ""
34299
34300 #. name for tpe, reference_name for tpe
34301 msgid "Tippera"
34302 msgstr ""
34303
34304 #. name for tpg, reference_name for tpg
34305 msgid "Kula"
34306 msgstr ""
34307
34308 #. name for tpi, reference_name for tpi
34309 msgid "Tok Pisin"
34310 msgstr ""
34311
34312 #. name for tpj, reference_name for tpj
34313 msgid "Tapieté"
34314 msgstr ""
34315
34316 #. name for tpk, reference_name for tpk
34317 msgid "Tupinikin"
34318 msgstr ""
34319
34320 #. name for tpl, inverted_name for tpl
34321 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
34322 msgstr ""
34323
34324 #. reference_name for tpl
34325 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
34326 msgstr ""
34327
34328 #. name for tpm, reference_name for tpm
34329 #, fuzzy
34330 msgid "Tampulma"
34331 msgstr "טמילית"
34332
34333 #. name for tpn, reference_name for tpn
34334 msgid "Tupinambá"
34335 msgstr ""
34336
34337 #. name for tpo, reference_name for tpo
34338 msgid "Tai Pao"
34339 msgstr ""
34340
34341 #. name for tpp, inverted_name for tpp
34342 msgid "Tepehua, Pisaflores"
34343 msgstr ""
34344
34345 #. reference_name for tpp
34346 msgid "Pisaflores Tepehua"
34347 msgstr ""
34348
34349 #. name for tpq, reference_name for tpq
34350 msgid "Tukpa"
34351 msgstr ""
34352
34353 #. name for tpr, reference_name for tpr
34354 msgid "Tuparí"
34355 msgstr ""
34356
34357 #. name for tpt, inverted_name for tpt
34358 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
34359 msgstr ""
34360
34361 #. reference_name for tpt
34362 msgid "Tlachichilco Tepehua"
34363 msgstr ""
34364
34365 #. name for tpu, reference_name for tpu
34366 msgid "Tampuan"
34367 msgstr ""
34368
34369 #. name for tpv, reference_name for tpv
34370 msgid "Tanapag"
34371 msgstr ""
34372
34373 #. name for tpw, reference_name for tpw
34374 msgid "Tupí"
34375 msgstr ""
34376
34377 #. name for tpx, inverted_name for tpx
34378 msgid "Me'phaa, Acatepec"
34379 msgstr ""
34380
34381 #. reference_name for tpx
34382 msgid "Acatepec Me'phaa"
34383 msgstr ""
34384
34385 #. name for tpy, reference_name for tpy
34386 #, fuzzy
34387 msgid "Trumai"
34388 msgstr "טמילית"
34389
34390 #. name for tpz, reference_name for tpz
34391 msgid "Tinputz"
34392 msgstr ""
34393
34394 #. name for tqb, reference_name for tqb
34395 msgid "Tembé"
34396 msgstr ""
34397
34398 #. name for tql, reference_name for tql
34399 #, fuzzy
34400 msgid "Lehali"
34401 msgstr "תאילנדית"
34402
34403 #. name for tqm, reference_name for tqm
34404 msgid "Turumsa"
34405 msgstr ""
34406
34407 #. name for tqn, reference_name for tqn
34408 msgid "Tenino"
34409 msgstr ""
34410
34411 #. name for tqo, reference_name for tqo
34412 msgid "Toaripi"
34413 msgstr ""
34414
34415 #. name for tqp, reference_name for tqp
34416 msgid "Tomoip"
34417 msgstr ""
34418
34419 #. name for tqq, reference_name for tqq
34420 msgid "Tunni"
34421 msgstr ""
34422
34423 #. name for tqr, reference_name for tqr
34424 msgid "Torona"
34425 msgstr ""
34426
34427 #. name for tqt, inverted_name for tqt
34428 #, fuzzy
34429 msgid "Totonac, Western"
34430 msgstr "אוקראינית"
34431
34432 #. reference_name for tqt
34433 #, fuzzy
34434 msgid "Western Totonac"
34435 msgstr "אוקראינית"
34436
34437 #. name for tqu, reference_name for tqu
34438 msgid "Touo"
34439 msgstr ""
34440
34441 #. name for tqw, reference_name for tqw
34442 msgid "Tonkawa"
34443 msgstr ""
34444
34445 #. name for tra, reference_name for tra
34446 #, fuzzy
34447 msgid "Tirahi"
34448 msgstr "מאורית"
34449
34450 #. name for trb, reference_name for trb
34451 msgid "Terebu"
34452 msgstr ""
34453
34454 #. name for trc, inverted_name for trc
34455 msgid "Triqui, Copala"
34456 msgstr ""
34457
34458 #. reference_name for trc
34459 msgid "Copala Triqui"
34460 msgstr ""
34461
34462 #. name for trd, reference_name for trd
34463 #, fuzzy
34464 msgid "Turi"
34465 msgstr "טורקית"
34466
34467 #. name for tre, inverted_name for tre
34468 msgid "Tarangan, East"
34469 msgstr ""
34470
34471 #. reference_name for tre
34472 #, fuzzy
34473 msgid "East Tarangan"
34474 msgstr "קוריאנית"
34475
34476 #. name for trf, inverted_name for trf
34477 msgid "Creole English, Trinidadian"
34478 msgstr ""
34479
34480 #. reference_name for trf
34481 msgid "Trinidadian Creole English"
34482 msgstr ""
34483
34484 #. name for trg, reference_name for trg
34485 msgid "Lishán Didán"
34486 msgstr ""
34487
34488 #. name for trh, reference_name for trh
34489 #, fuzzy
34490 msgid "Turaka"
34491 msgstr "טורקית"
34492
34493 #. name for tri, reference_name for tri
34494 msgid "Trió"
34495 msgstr ""
34496
34497 #. name for trj, reference_name for trj
34498 #, fuzzy
34499 msgid "Toram"
34500 msgstr "טמילית"
34501
34502 #. name for trk, reference_name for trk
34503 #, fuzzy
34504 msgid "Turkic languages"
34505 msgstr "קוריאנית"
34506
34507 #. name for trl, inverted_name for trl
34508 msgid "Scottish, Traveller"
34509 msgstr ""
34510
34511 #. reference_name for trl
34512 msgid "Traveller Scottish"
34513 msgstr ""
34514
34515 #. name for trm, reference_name for trm
34516 #, fuzzy
34517 msgid "Tregami"
34518 msgstr "טמילית"
34519
34520 #. name for trn, reference_name for trn
34521 msgid "Trinitario"
34522 msgstr ""
34523
34524 #. name for tro, inverted_name for tro
34525 msgid "Naga, Tarao"
34526 msgstr ""
34527
34528 #. reference_name for tro
34529 msgid "Tarao Naga"
34530 msgstr ""
34531
34532 #. name for trp, reference_name for trp
34533 msgid "Kok Borok"
34534 msgstr ""
34535
34536 #. name for trq, inverted_name for trq
34537 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
34538 msgstr ""
34539
34540 #. reference_name for trq
34541 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
34542 msgstr ""
34543
34544 #. name for trr, reference_name for trr
34545 #, fuzzy
34546 msgid "Taushiro"
34547 msgstr "וולשית"
34548
34549 #. name for trs, inverted_name for trs
34550 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
34551 msgstr ""
34552
34553 #. reference_name for trs
34554 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
34555 msgstr ""
34556
34557 #. name for trt, reference_name for trt
34558 #, fuzzy
34559 msgid "Tunggare"
34560 msgstr "טורקית"
34561
34562 #. name for tru, reference_name for tru
34563 msgid "Turoyo"
34564 msgstr ""
34565
34566 #. name for trv, reference_name for trv
34567 msgid "Taroko"
34568 msgstr ""
34569
34570 #. name for trw, reference_name for trw
34571 msgid "Torwali"
34572 msgstr ""
34573
34574 #. name for trx, inverted_name for trx
34575 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
34576 msgstr ""
34577
34578 #. reference_name for trx
34579 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
34580 msgstr ""
34581
34582 #. name for try, reference_name for try
34583 msgid "Turung"
34584 msgstr ""
34585
34586 #. name for trz, reference_name for trz
34587 msgid "Torá"
34588 msgstr ""
34589
34590 #. name for tsa, reference_name for tsa
34591 msgid "Tsaangi"
34592 msgstr ""
34593
34594 #. name for tsb, reference_name for tsb
34595 #, fuzzy
34596 msgid "Tsamai"
34597 msgstr "טמילית"
34598
34599 #. name for tsc, reference_name for tsc
34600 msgid "Tswa"
34601 msgstr ""
34602
34603 #. name for tsd, reference_name for tsd
34604 #, fuzzy
34605 msgid "Tsakonian"
34606 msgstr "אסטונית"
34607
34608 #. name for tse, reference_name for tse
34609 msgid "Tunisian Sign Language"
34610 msgstr ""
34611
34612 #. name for tsf, inverted_name for tsf
34613 msgid "Tamang, Southwestern"
34614 msgstr ""
34615
34616 #. reference_name for tsf
34617 #, fuzzy
34618 msgid "Southwestern Tamang"
34619 msgstr "אוקראינית"
34620
34621 #. name for tsg, reference_name for tsg
34622 msgid "Tausug"
34623 msgstr ""
34624
34625 #. name for tsh, reference_name for tsh
34626 #, fuzzy
34627 msgid "Tsuvan"
34628 msgstr "זולו"
34629
34630 #. name for tsi, reference_name for tsi
34631 #, fuzzy
34632 msgid "Tsimshian"
34633 msgstr "אוקראינית"
34634
34635 #. name for tsj, reference_name for tsj
34636 msgid "Tshangla"
34637 msgstr ""
34638
34639 #. name for tsk, reference_name for tsk
34640 msgid "Tseku"
34641 msgstr ""
34642
34643 #. name for tsl, reference_name for tsl
34644 msgid "Ts'ün-Lao"
34645 msgstr ""
34646
34647 #. name for tsm, reference_name for tsm
34648 msgid "Turkish Sign Language"
34649 msgstr ""
34650
34651 #. name for tsn, reference_name for tsn
34652 msgid "Tswana"
34653 msgstr ""
34654
34655 #. name for tso, reference_name for tso
34656 msgid "Tsonga"
34657 msgstr ""
34658
34659 #. name for tsp, inverted_name for tsp
34660 msgid "Toussian, Northern"
34661 msgstr ""
34662
34663 #. reference_name for tsp
34664 msgid "Northern Toussian"
34665 msgstr ""
34666
34667 #. name for tsq, reference_name for tsq
34668 msgid "Thai Sign Language"
34669 msgstr ""
34670
34671 #. name for tsr, reference_name for tsr
34672 msgid "Akei"
34673 msgstr ""
34674
34675 #. name for tss, reference_name for tss
34676 msgid "Taiwan Sign Language"
34677 msgstr ""
34678
34679 #. name for tst, inverted_name for tst
34680 msgid "Songway Kiini, Tondi"
34681 msgstr ""
34682
34683 #. reference_name for tst
34684 msgid "Tondi Songway Kiini"
34685 msgstr ""
34686
34687 #. name for tsu, reference_name for tsu
34688 msgid "Tsou"
34689 msgstr ""
34690
34691 #. name for tsv, reference_name for tsv
34692 #, fuzzy
34693 msgid "Tsogo"
34694 msgstr "מקדונית"
34695
34696 #. name for tsw, reference_name for tsw
34697 #, fuzzy
34698 msgid "Tsishingini"
34699 msgstr "אוקראינית"
34700
34701 #. name for tsx, reference_name for tsx
34702 #, fuzzy
34703 msgid "Mubami"
34704 msgstr "מאורית"
34705
34706 #. name for tsy, reference_name for tsy
34707 msgid "Tebul Sign Language"
34708 msgstr ""
34709
34710 #. name for tsz, reference_name for tsz
34711 msgid "Purepecha"
34712 msgstr ""
34713
34714 #. name for tta, reference_name for tta
34715 msgid "Tutelo"
34716 msgstr ""
34717
34718 #. name for ttb, reference_name for ttb
34719 #, fuzzy
34720 msgid "Gaa"
34721 msgstr "בולגרית"
34722
34723 #. name for ttc, reference_name for ttc
34724 msgid "Tektiteko"
34725 msgstr ""
34726
34727 #. name for ttd, reference_name for ttd
34728 msgid "Tauade"
34729 msgstr ""
34730
34731 #. name for tte, reference_name for tte
34732 msgid "Bwanabwana"
34733 msgstr ""
34734
34735 #. name for ttf, reference_name for ttf
34736 msgid "Tuotomb"
34737 msgstr ""
34738
34739 #. name for ttg, reference_name for ttg
34740 #, fuzzy
34741 msgid "Tutong"
34742 msgstr "מקדונית"
34743
34744 #. name for tth, inverted_name for tth
34745 msgid "Ta'oih, Upper"
34746 msgstr ""
34747
34748 #. reference_name for tth
34749 msgid "Upper Ta'oih"
34750 msgstr ""
34751
34752 #. name for tti, reference_name for tti
34753 #, fuzzy
34754 msgid "Tobati"
34755 msgstr "תאילנדית"
34756
34757 #. name for ttj, reference_name for ttj
34758 msgid "Tooro"
34759 msgstr ""
34760
34761 #. name for ttk, reference_name for ttk
34762 msgid "Totoro"
34763 msgstr ""
34764
34765 #. name for ttl, reference_name for ttl
34766 msgid "Totela"
34767 msgstr ""
34768
34769 #. name for ttm, inverted_name for ttm
34770 msgid "Tutchone, Northern"
34771 msgstr ""
34772
34773 #. reference_name for ttm
34774 msgid "Northern Tutchone"
34775 msgstr ""
34776
34777 #. name for ttn, reference_name for ttn
34778 msgid "Towei"
34779 msgstr ""
34780
34781 #. name for tto, inverted_name for tto
34782 msgid "Ta'oih, Lower"
34783 msgstr ""
34784
34785 #. reference_name for tto
34786 msgid "Lower Ta'oih"
34787 msgstr ""
34788
34789 #. name for ttp, reference_name for ttp
34790 msgid "Tombelala"
34791 msgstr ""
34792
34793 #. name for ttq, inverted_name for ttq
34794 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
34795 msgstr ""
34796
34797 #. reference_name for ttq
34798 msgid "Tawallammat Tamajaq"
34799 msgstr ""
34800
34801 #. name for ttr, reference_name for ttr
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Tera"
34804 msgstr "גרמנית"
34805
34806 #. name for tts, inverted_name for tts
34807 msgid "Thai, Northeastern"
34808 msgstr ""
34809
34810 #. reference_name for tts
34811 #, fuzzy
34812 msgid "Northeastern Thai"
34813 msgstr "אוקראינית"
34814
34815 #. name for ttt, inverted_name for ttt
34816 msgid "Tat, Muslim"
34817 msgstr ""
34818
34819 #. reference_name for ttt
34820 msgid "Muslim Tat"
34821 msgstr ""
34822
34823 #. name for ttu, reference_name for ttu
34824 msgid "Torau"
34825 msgstr ""
34826
34827 #. name for ttv, reference_name for ttv
34828 #, fuzzy
34829 msgid "Titan"
34830 msgstr "לטבית"
34831
34832 #. name for ttw, reference_name for ttw
34833 #, fuzzy
34834 msgid "Long Wat"
34835 msgstr "מקדונית"
34836
34837 #. name for ttx, reference_name for ttx
34838 #, fuzzy
34839 msgid "Tutong 1"
34840 msgstr "מקדונית"
34841
34842 #. name for tty, reference_name for tty
34843 msgid "Sikaritai"
34844 msgstr ""
34845
34846 #. name for ttz, reference_name for ttz
34847 msgid "Tsum"
34848 msgstr ""
34849
34850 #. name for tua, reference_name for tua
34851 msgid "Wiarumus"
34852 msgstr ""
34853
34854 #. name for tub, reference_name for tub
34855 msgid "Tübatulabal"
34856 msgstr ""
34857
34858 #. name for tuc, reference_name for tuc
34859 msgid "Mutu"
34860 msgstr ""
34861
34862 #. name for tud, reference_name for tud
34863 msgid "Tuxá"
34864 msgstr ""
34865
34866 #. name for tue, reference_name for tue
34867 msgid "Tuyuca"
34868 msgstr ""
34869
34870 #. name for tuf, inverted_name for tuf
34871 msgid "Tunebo, Central"
34872 msgstr ""
34873
34874 #. reference_name for tuf
34875 msgid "Central Tunebo"
34876 msgstr ""
34877
34878 #. name for tug, reference_name for tug
34879 msgid "Tunia"
34880 msgstr ""
34881
34882 #. name for tuh, reference_name for tuh
34883 #, fuzzy
34884 msgid "Taulil"
34885 msgstr "טמילית"
34886
34887 #. name for tui, reference_name for tui
34888 #, fuzzy
34889 msgid "Tupuri"
34890 msgstr "טורקית"
34891
34892 #. name for tuj, reference_name for tuj
34893 msgid "Tugutil"
34894 msgstr ""
34895
34896 #. name for tuk, reference_name for tuk
34897 msgid "Turkmen"
34898 msgstr ""
34899
34900 #. name for tul, reference_name for tul
34901 #, fuzzy
34902 msgid "Tula"
34903 msgstr "זולו"
34904
34905 #. name for tum, reference_name for tum
34906 msgid "Tumbuka"
34907 msgstr ""
34908
34909 #. name for tun, reference_name for tun
34910 msgid "Tunica"
34911 msgstr ""
34912
34913 #. name for tuo, reference_name for tuo
34914 msgid "Tucano"
34915 msgstr ""
34916
34917 #. name for tup, reference_name for tup
34918 #, fuzzy
34919 msgid "Tupi languages"
34920 msgstr "קוריאנית"
34921
34922 #. name for tuq, reference_name for tuq
34923 msgid "Tedaga"
34924 msgstr ""
34925
34926 #. name for tur, reference_name for tur
34927 msgid "Turkish"
34928 msgstr "טורקית"
34929
34930 #. name for tus, reference_name for tus
34931 msgid "Tuscarora"
34932 msgstr ""
34933
34934 #. name for tut, reference_name for tut
34935 #, fuzzy
34936 msgid "Altaic languages"
34937 msgstr "קוריאנית"
34938
34939 #. name for tuu, reference_name for tuu
34940 msgid "Tututni"
34941 msgstr ""
34942
34943 #. name for tuv, reference_name for tuv
34944 msgid "Turkana"
34945 msgstr ""
34946
34947 #. name for tuw, reference_name for tuw
34948 msgid "Tungus languages"
34949 msgstr ""
34950
34951 #. name for tux, reference_name for tux
34952 msgid "Tuxináwa"
34953 msgstr ""
34954
34955 #. name for tuy, reference_name for tuy
34956 #, fuzzy
34957 msgid "Tugen"
34958 msgstr "טורקית"
34959
34960 #. name for tuz, reference_name for tuz
34961 #, fuzzy
34962 msgid "Turka"
34963 msgstr "טורקית"
34964
34965 #. name for tva, reference_name for tva
34966 msgid "Vaghua"
34967 msgstr ""
34968
34969 #. name for tvd, reference_name for tvd
34970 #, fuzzy
34971 msgid "Tsuvadi"
34972 msgstr "זולו"
34973
34974 #. name for tve, reference_name for tve
34975 msgid "Te'un"
34976 msgstr ""
34977
34978 #. name for tvk, inverted_name for tvk
34979 msgid "Ambrym, Southeast"
34980 msgstr ""
34981
34982 #. reference_name for tvk
34983 msgid "Southeast Ambrym"
34984 msgstr ""
34985
34986 #. name for tvl, reference_name for tvl
34987 #, fuzzy
34988 msgid "Tuvalu"
34989 msgstr "זולו"
34990
34991 #. name for tvm, reference_name for tvm
34992 msgid "Tela-Masbuar"
34993 msgstr ""
34994
34995 #. name for tvn, reference_name for tvn
34996 msgid "Tavoyan"
34997 msgstr ""
34998
34999 #. name for tvo, reference_name for tvo
35000 #, fuzzy
35001 msgid "Tidore"
35002 msgstr "טורקית"
35003
35004 #. name for tvs, reference_name for tvs
35005 msgid "Taveta"
35006 msgstr ""
35007
35008 #. name for tvt, inverted_name for tvt
35009 msgid "Naga, Tutsa"
35010 msgstr ""
35011
35012 #. reference_name for tvt
35013 msgid "Tutsa Naga"
35014 msgstr ""
35015
35016 #. name for tvw, reference_name for tvw
35017 #, fuzzy
35018 msgid "Sedoa"
35019 msgstr "קוזה"
35020
35021 #. name for tvy, inverted_name for tvy
35022 msgid "Pidgin, Timor"
35023 msgstr ""
35024
35025 #. reference_name for tvy
35026 msgid "Timor Pidgin"
35027 msgstr ""
35028
35029 #. name for twa, reference_name for twa
35030 msgid "Twana"
35031 msgstr ""
35032
35033 #. name for twb, inverted_name for twb
35034 msgid "Tawbuid, Western"
35035 msgstr ""
35036
35037 #. reference_name for twb
35038 #, fuzzy
35039 msgid "Western Tawbuid"
35040 msgstr "אוקראינית"
35041
35042 #. name for twc, reference_name for twc
35043 msgid "Teshenawa"
35044 msgstr ""
35045
35046 #. name for twd, reference_name for twd
35047 msgid "Twents"
35048 msgstr ""
35049
35050 #. name for twe, reference_name for twe
35051 #, fuzzy
35052 msgid "Tewa (Indonesia)"
35053 msgstr "אינדונזית"
35054
35055 #. name for twf, inverted_name for twf
35056 msgid "Tiwa, Northern"
35057 msgstr ""
35058
35059 #. reference_name for twf
35060 #, fuzzy
35061 msgid "Northern Tiwa"
35062 msgstr "קוריאנית"
35063
35064 #. name for twg, reference_name for twg
35065 msgid "Tereweng"
35066 msgstr ""
35067
35068 #. name for twh, reference_name for twh
35069 msgid "Tai Dón"
35070 msgstr ""
35071
35072 #. name for twi, reference_name for twi
35073 msgid "Twi"
35074 msgstr ""
35075
35076 #. name for twl, reference_name for twl
35077 #, fuzzy
35078 msgid "Tawara"
35079 msgstr "מאורית"
35080
35081 #. name for twm, inverted_name for twm
35082 msgid "Monpa, Tawang"
35083 msgstr ""
35084
35085 #. reference_name for twm
35086 #, fuzzy
35087 msgid "Tawang Monpa"
35088 msgstr "מקדונית"
35089
35090 #. name for twn, reference_name for twn
35091 #, fuzzy
35092 msgid "Twendi"
35093 msgstr "שבדית"
35094
35095 #. name for two, reference_name for two
35096 msgid "Tswapong"
35097 msgstr ""
35098
35099 #. name for twp, reference_name for twp
35100 msgid "Ere"
35101 msgstr ""
35102
35103 #. name for twq, reference_name for twq
35104 msgid "Tasawaq"
35105 msgstr ""
35106
35107 #. name for twr, inverted_name for twr
35108 msgid "Tarahumara, Southwestern"
35109 msgstr ""
35110
35111 #. reference_name for twr
35112 msgid "Southwestern Tarahumara"
35113 msgstr ""
35114
35115 #. name for twt, reference_name for twt
35116 msgid "Turiwára"
35117 msgstr ""
35118
35119 #. name for twu, reference_name for twu
35120 #, fuzzy
35121 msgid "Termanu"
35122 msgstr "גרמנית"
35123
35124 #. name for tww, reference_name for tww
35125 #, fuzzy
35126 msgid "Tuwari"
35127 msgstr "בולגרית"
35128
35129 #. name for twx, reference_name for twx
35130 msgid "Tewe"
35131 msgstr ""
35132
35133 #. name for twy, reference_name for twy
35134 msgid "Tawoyan"
35135 msgstr ""
35136
35137 #. name for txa, reference_name for txa
35138 #, fuzzy
35139 msgid "Tombonuo"
35140 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
35141
35142 #. name for txb, reference_name for txb
35143 #, fuzzy
35144 msgid "Tokharian B"
35145 msgstr "אזרביג'נית"
35146
35147 #. name for txc, reference_name for txc
35148 msgid "Tsetsaut"
35149 msgstr ""
35150
35151 #. name for txe, reference_name for txe
35152 msgid "Totoli"
35153 msgstr ""
35154
35155 #. name for txg, reference_name for txg
35156 msgid "Tangut"
35157 msgstr ""
35158
35159 #. name for txh, reference_name for txh
35160 #, fuzzy
35161 msgid "Thracian"
35162 msgstr "תאילנדית"
35163
35164 #. name for txi, reference_name for txi
35165 msgid "Ikpeng"
35166 msgstr ""
35167
35168 #. name for txm, reference_name for txm
35169 #, fuzzy
35170 msgid "Tomini"
35171 msgstr "תאילנדית"
35172
35173 #. name for txn, inverted_name for txn
35174 msgid "Tarangan, West"
35175 msgstr ""
35176
35177 #. reference_name for txn
35178 #, fuzzy
35179 msgid "West Tarangan"
35180 msgstr "הונגרית"
35181
35182 #. name for txo, reference_name for txo
35183 msgid "Toto"
35184 msgstr ""
35185
35186 #. name for txq, reference_name for txq
35187 msgid "Tii"
35188 msgstr ""
35189
35190 #. name for txr, reference_name for txr
35191 #, fuzzy
35192 msgid "Tartessian"
35193 msgstr "לטבית"
35194
35195 #. name for txs, reference_name for txs
35196 msgid "Tonsea"
35197 msgstr ""
35198
35199 #. name for txt, reference_name for txt
35200 msgid "Citak"
35201 msgstr ""
35202
35203 #. name for txu, reference_name for txu
35204 msgid "Kayapó"
35205 msgstr ""
35206
35207 #. name for txx, reference_name for txx
35208 #, fuzzy
35209 msgid "Tatana"
35210 msgstr "לטבית"
35211
35212 #. name for txy, inverted_name for txy
35213 msgid "Malagasy, Tanosy"
35214 msgstr ""
35215
35216 #. reference_name for txy
35217 msgid "Tanosy Malagasy"
35218 msgstr ""
35219
35220 #. name for tya, reference_name for tya
35221 msgid "Tauya"
35222 msgstr ""
35223
35224 #. name for tye, reference_name for tye
35225 msgid "Kyenga"
35226 msgstr ""
35227
35228 #. name for tyh, reference_name for tyh
35229 msgid "O'du"
35230 msgstr ""
35231
35232 #. name for tyi, reference_name for tyi
35233 msgid "Teke-Tsaayi"
35234 msgstr ""
35235
35236 #. name for tyj, reference_name for tyj
35237 #, fuzzy
35238 msgid "Tai Do"
35239 msgstr "תאילנדית"
35240
35241 #. name for tyl, reference_name for tyl
35242 msgid "Thu Lao"
35243 msgstr ""
35244
35245 #. name for tyn, reference_name for tyn
35246 #, fuzzy
35247 msgid "Kombai"
35248 msgstr "קוריאנית"
35249
35250 #. name for typ, reference_name for typ
35251 msgid "Thaypan"
35252 msgstr ""
35253
35254 #. name for tyr, reference_name for tyr
35255 msgid "Tai Daeng"
35256 msgstr ""
35257
35258 #. name for tys, reference_name for tys
35259 msgid "Tày Sa Pa"
35260 msgstr ""
35261
35262 #. name for tyt, reference_name for tyt
35263 msgid "Tày Tac"
35264 msgstr ""
35265
35266 #. name for tyu, reference_name for tyu
35267 msgid "Kua"
35268 msgstr ""
35269
35270 #. name for tyv, reference_name for tyv
35271 msgid "Tuvinian"
35272 msgstr ""
35273
35274 #. name for tyx, reference_name for tyx
35275 msgid "Teke-Tyee"
35276 msgstr ""
35277
35278 #. name for tyz, reference_name for tyz
35279 msgid "Tày"
35280 msgstr ""
35281
35282 #. name for tza, reference_name for tza
35283 msgid "Tanzanian Sign Language"
35284 msgstr ""
35285
35286 #. name for tzb, inverted_name for tzb
35287 msgid "Tzeltal, Bachajón"
35288 msgstr ""
35289
35290 #. reference_name for tzb
35291 msgid "Bachajón Tzeltal"
35292 msgstr ""
35293
35294 #. name for tzc, inverted_name for tzc
35295 #, fuzzy
35296 msgid "Tzotzil, Chamula"
35297 msgstr "תאילנדית"
35298
35299 #. reference_name for tzc
35300 #, fuzzy
35301 msgid "Chamula Tzotzil"
35302 msgstr "תאילנדית"
35303
35304 #. name for tze, inverted_name for tze
35305 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
35306 msgstr ""
35307
35308 #. reference_name for tze
35309 msgid "Chenalhó Tzotzil"
35310 msgstr ""
35311
35312 #. name for tzh, reference_name for tzh
35313 #, fuzzy
35314 msgid "Tzeltal"
35315 msgstr "תאילנדית"
35316
35317 #. name for tzj, reference_name for tzj
35318 msgid "Tz'utujil"
35319 msgstr ""
35320
35321 #. name for tzm, inverted_name for tzm
35322 msgid "Tamazight, Central Atlas"
35323 msgstr ""
35324
35325 #. reference_name for tzm
35326 msgid "Central Atlas Tamazight"
35327 msgstr ""
35328
35329 #. name for tzn, reference_name for tzn
35330 msgid "Tugun"
35331 msgstr ""
35332
35333 #. name for tzo, reference_name for tzo
35334 #, fuzzy
35335 msgid "Tzotzil"
35336 msgstr "תאילנדית"
35337
35338 #. name for tzs, inverted_name for tzs
35339 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
35340 msgstr ""
35341
35342 #. reference_name for tzs
35343 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
35344 msgstr ""
35345
35346 #. name for tzt, inverted_name for tzt
35347 #, fuzzy
35348 msgid "Tzutujil, Western"
35349 msgstr "אוקראינית"
35350
35351 #. reference_name for tzt
35352 msgid "Western Tzutujil"
35353 msgstr ""
35354
35355 #. name for tzu, inverted_name for tzu
35356 msgid "Tzotzil, Huixtán"
35357 msgstr ""
35358
35359 #. reference_name for tzu
35360 #, fuzzy
35361 msgid "Huixtán Tzotzil"
35362 msgstr "תאילנדית"
35363
35364 #. name for tzx, reference_name for tzx
35365 #, fuzzy
35366 msgid "Tabriak"
35367 msgstr "תאילנדית"
35368
35369 #. name for tzz, inverted_name for tzz
35370 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
35371 msgstr ""
35372
35373 #. reference_name for tzz
35374 msgid "Zinacantán Tzotzil"
35375 msgstr ""
35376
35377 #. name for uam, reference_name for uam
35378 msgid "Uamué"
35379 msgstr ""
35380
35381 #. name for uan, reference_name for uan
35382 #, fuzzy
35383 msgid "Kuan"
35384 msgstr "קוריאנית"
35385
35386 #. name for uar, reference_name for uar
35387 msgid "Tairuma"
35388 msgstr ""
35389
35390 #. name for uba, reference_name for uba
35391 msgid "Ubang"
35392 msgstr ""
35393
35394 #. name for ubi, reference_name for ubi
35395 msgid "Ubi"
35396 msgstr ""
35397
35398 #. name for ubl, inverted_name for ubl
35399 msgid "Bikol, Buhi'non"
35400 msgstr ""
35401
35402 #. reference_name for ubl
35403 msgid "Buhi'non Bikol"
35404 msgstr ""
35405
35406 #. name for ubm, inverted_name for ubm
35407 msgid "Kenyah, Upper Baram"
35408 msgstr ""
35409
35410 #. reference_name for ubm
35411 msgid "Upper Baram Kenyah"
35412 msgstr ""
35413
35414 #. name for ubr, reference_name for ubr
35415 msgid "Ubir"
35416 msgstr ""
35417
35418 #. name for ubu, reference_name for ubu
35419 msgid "Umbu-Ungu"
35420 msgstr ""
35421
35422 #. name for uby, reference_name for uby
35423 msgid "Ubykh"
35424 msgstr ""
35425
35426 #. name for uda, reference_name for uda
35427 msgid "Uda"
35428 msgstr ""
35429
35430 #. name for ude, reference_name for ude
35431 msgid "Udihe"
35432 msgstr ""
35433
35434 #. name for udg, reference_name for udg
35435 #, fuzzy
35436 msgid "Muduga"
35437 msgstr "בוסנית"
35438
35439 #. name for udi, reference_name for udi
35440 msgid "Udi"
35441 msgstr ""
35442
35443 #. name for udj, reference_name for udj
35444 msgid "Ujir"
35445 msgstr ""
35446
35447 #. name for udl, reference_name for udl
35448 #, fuzzy
35449 msgid "Wuzlam"
35450 msgstr "וולונית"
35451
35452 #. name for udm, reference_name for udm
35453 msgid "Udmurt"
35454 msgstr ""
35455
35456 #. name for udu, reference_name for udu
35457 msgid "Uduk"
35458 msgstr ""
35459
35460 #. name for ues, reference_name for ues
35461 msgid "Kioko"
35462 msgstr ""
35463
35464 #. name for ufi, reference_name for ufi
35465 msgid "Ufim"
35466 msgstr ""
35467
35468 #. name for uga, reference_name for uga
35469 msgid "Ugaritic"
35470 msgstr ""
35471
35472 #. name for ugb, reference_name for ugb
35473 msgid "Kuku-Ugbanh"
35474 msgstr ""
35475
35476 #. name for uge, reference_name for uge
35477 msgid "Ughele"
35478 msgstr ""
35479
35480 #. name for ugn, reference_name for ugn
35481 msgid "Ugandan Sign Language"
35482 msgstr ""
35483
35484 #. name for ugo, reference_name for ugo
35485 #, fuzzy
35486 msgid "Ugong"
35487 msgstr "מקדונית"
35488
35489 #. name for ugy, reference_name for ugy
35490 msgid "Uruguayan Sign Language"
35491 msgstr ""
35492
35493 #. name for uha, reference_name for uha
35494 #, fuzzy
35495 msgid "Uhami"
35496 msgstr "תאילנדית"
35497
35498 #. name for uhn, reference_name for uhn
35499 #, fuzzy
35500 msgid "Damal"
35501 msgstr "טמילית"
35502
35503 #. name for uig, reference_name for uig
35504 msgid "Uighur"
35505 msgstr ""
35506
35507 #. name for uis, reference_name for uis
35508 #, fuzzy
35509 msgid "Uisai"
35510 msgstr "מאורית"
35511
35512 #. name for uiv, reference_name for uiv
35513 msgid "Iyive"
35514 msgstr ""
35515
35516 #. name for uji, reference_name for uji
35517 msgid "Tanjijili"
35518 msgstr ""
35519
35520 #. name for uka, reference_name for uka
35521 #, fuzzy
35522 msgid "Kaburi"
35523 msgstr "כורדית"
35524
35525 #. name for ukg, reference_name for ukg
35526 msgid "Ukuriguma"
35527 msgstr ""
35528
35529 #. name for ukh, reference_name for ukh
35530 msgid "Ukhwejo"
35531 msgstr ""
35532
35533 #. name for ukl, reference_name for ukl
35534 msgid "Ukrainian Sign Language"
35535 msgstr ""
35536
35537 #. name for ukp, reference_name for ukp
35538 msgid "Ukpe-Bayobiri"
35539 msgstr ""
35540
35541 #. name for ukq, reference_name for ukq
35542 msgid "Ukwa"
35543 msgstr ""
35544
35545 #. name for ukr, reference_name for ukr
35546 #, fuzzy
35547 msgid "Ukrainian"
35548 msgstr "אוקראינית"
35549
35550 #. name for uks, reference_name for uks
35551 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
35552 msgstr ""
35553
35554 #. name for uku, reference_name for uku
35555 msgid "Ukue"
35556 msgstr ""
35557
35558 #. name for ukw, reference_name for ukw
35559 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
35560 msgstr ""
35561
35562 #. name for uky, reference_name for uky
35563 msgid "Kuuk-Yak"
35564 msgstr ""
35565
35566 #. name for ula, reference_name for ula
35567 msgid "Fungwa"
35568 msgstr ""
35569
35570 #. name for ulb, reference_name for ulb
35571 msgid "Ulukwumi"
35572 msgstr ""
35573
35574 #. name for ulc, reference_name for ulc
35575 msgid "Ulch"
35576 msgstr ""
35577
35578 #. name for ulf, reference_name for ulf
35579 msgid "Usku"
35580 msgstr ""
35581
35582 #. name for uli, reference_name for uli
35583 #, fuzzy
35584 msgid "Ulithian"
35585 msgstr "ליטאית"
35586
35587 #. name for ulk, reference_name for ulk
35588 #, fuzzy
35589 msgid "Meriam"
35590 msgstr "סרבית"
35591
35592 #. name for ull, reference_name for ull
35593 msgid "Ullatan"
35594 msgstr ""
35595
35596 #. name for ulm, reference_name for ulm
35597 msgid "Ulumanda'"
35598 msgstr ""
35599
35600 #. name for uln, reference_name for uln
35601 msgid "Unserdeutsch"
35602 msgstr ""
35603
35604 #. name for ulu, reference_name for ulu
35605 msgid "Uma' Lung"
35606 msgstr ""
35607
35608 #. name for ulw, reference_name for ulw
35609 #, fuzzy
35610 msgid "Ulwa"
35611 msgstr "אזרביג'נית"
35612
35613 #. name for uma, reference_name for uma
35614 msgid "Umatilla"
35615 msgstr ""
35616
35617 #. name for umb, reference_name for umb
35618 msgid "Umbundu"
35619 msgstr ""
35620
35621 #. name for umc, reference_name for umc
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Marrucinian"
35624 msgstr "מקדונית"
35625
35626 #. name for umd, reference_name for umd
35627 msgid "Umbindhamu"
35628 msgstr ""
35629
35630 #. name for umg, reference_name for umg
35631 msgid "Umbuygamu"
35632 msgstr ""
35633
35634 #. name for umi, reference_name for umi
35635 msgid "Ukit"
35636 msgstr ""
35637
35638 #. name for umm, reference_name for umm
35639 msgid "Umon"
35640 msgstr ""
35641
35642 #. name for umn, inverted_name for umn
35643 #, fuzzy
35644 msgid "Naga, Makyan"
35645 msgstr "הונגרית"
35646
35647 #. reference_name for umn
35648 #, fuzzy
35649 msgid "Makyan Naga"
35650 msgstr "קוריאנית"
35651
35652 #. name for umo, reference_name for umo
35653 msgid "Umotína"
35654 msgstr ""
35655
35656 #. name for ump, reference_name for ump
35657 msgid "Umpila"
35658 msgstr ""
35659
35660 #. name for umr, reference_name for umr
35661 msgid "Umbugarla"
35662 msgstr ""
35663
35664 #. name for ums, reference_name for ums
35665 msgid "Pendau"
35666 msgstr ""
35667
35668 #. name for umu, reference_name for umu
35669 msgid "Munsee"
35670 msgstr ""
35671
35672 #. name for una, inverted_name for una
35673 msgid "Watut, North"
35674 msgstr ""
35675
35676 #. reference_name for una
35677 msgid "North Watut"
35678 msgstr ""
35679
35680 #. name for und, reference_name for und
35681 msgid "Undetermined"
35682 msgstr ""
35683
35684 #. name for une, reference_name for une
35685 msgid "Uneme"
35686 msgstr ""
35687
35688 #. name for ung, reference_name for ung
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Ngarinyin"
35691 msgstr "מקדונית"
35692
35693 #. name for unk, reference_name for unk
35694 msgid "Enawené-Nawé"
35695 msgstr ""
35696
35697 #. name for unm, reference_name for unm
35698 #, fuzzy
35699 msgid "Unami"
35700 msgstr "טמילית"
35701
35702 #. name for unp, reference_name for unp
35703 #, fuzzy
35704 msgid "Worora"
35705 msgstr "מאורית"
35706
35707 #. name for unx, reference_name for unx
35708 #, fuzzy
35709 msgid "Munda"
35710 msgstr "מאורית"
35711
35712 #. name for unz, inverted_name for unz
35713 msgid "Kaili, Unde"
35714 msgstr ""
35715
35716 #. reference_name for unz
35717 msgid "Unde Kaili"
35718 msgstr ""
35719
35720 #. name for uok, reference_name for uok
35721 msgid "Uokha"
35722 msgstr ""
35723
35724 #. name for upi, reference_name for upi
35725 msgid "Umeda"
35726 msgstr ""
35727
35728 #. name for upv, reference_name for upv
35729 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
35730 msgstr ""
35731
35732 #. name for ura, reference_name for ura
35733 #, fuzzy
35734 msgid "Urarina"
35735 msgstr "אוקראינית"
35736
35737 #. name for urb, reference_name for urb
35738 msgid "Urubú-Kaapor"
35739 msgstr ""
35740
35741 #. name for urc, reference_name for urc
35742 #, fuzzy
35743 msgid "Urningangg"
35744 msgstr "אוקראינית"
35745
35746 #. name for urd, reference_name for urd
35747 msgid "Urdu"
35748 msgstr ""
35749
35750 #. name for ure, reference_name for ure
35751 msgid "Uru"
35752 msgstr ""
35753
35754 #. name for urf, reference_name for urf
35755 #, fuzzy
35756 msgid "Uradhi"
35757 msgstr "מאורית"
35758
35759 #. name for urg, reference_name for urg
35760 #, fuzzy
35761 msgid "Urigina"
35762 msgstr "טורקית"
35763
35764 #. name for urh, reference_name for urh
35765 msgid "Urhobo"
35766 msgstr ""
35767
35768 #. name for uri, reference_name for uri
35769 msgid "Urim"
35770 msgstr ""
35771
35772 #. name for urj, reference_name for urj
35773 #, fuzzy
35774 msgid "Uralic languages"
35775 msgstr "קוריאנית"
35776
35777 #. name for urk, reference_name for urk
35778 msgid "Urak Lawoi'"
35779 msgstr ""
35780
35781 #. name for url, reference_name for url
35782 #, fuzzy
35783 msgid "Urali"
35784 msgstr "פולנית"
35785
35786 #. name for urm, reference_name for urm
35787 #, fuzzy
35788 msgid "Urapmin"
35789 msgstr "אוקראינית"
35790
35791 #. name for urn, reference_name for urn
35792 #, fuzzy
35793 msgid "Uruangnirin"
35794 msgstr "אוקראינית"
35795
35796 #. name for uro, reference_name for uro
35797 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
35798 msgstr ""
35799
35800 #. name for urp, reference_name for urp
35801 msgid "Uru-Pa-In"
35802 msgstr ""
35803
35804 #. name for urr, reference_name for urr
35805 msgid "Lehalurup"
35806 msgstr ""
35807
35808 #. name for urt, reference_name for urt
35809 #, fuzzy
35810 msgid "Urat"
35811 msgstr "בולגרית"
35812
35813 #. name for uru, reference_name for uru
35814 msgid "Urumi"
35815 msgstr ""
35816
35817 #. name for urv, reference_name for urv
35818 msgid "Uruava"
35819 msgstr ""
35820
35821 #. name for urw, reference_name for urw
35822 msgid "Sop"
35823 msgstr ""
35824
35825 #. name for urx, reference_name for urx
35826 msgid "Urimo"
35827 msgstr ""
35828
35829 #. name for ury, reference_name for ury
35830 msgid "Orya"
35831 msgstr ""
35832
35833 #. name for urz, reference_name for urz
35834 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
35835 msgstr ""
35836
35837 #. name for usa, reference_name for usa
35838 msgid "Usarufa"
35839 msgstr ""
35840
35841 #. name for ush, reference_name for ush
35842 msgid "Ushojo"
35843 msgstr ""
35844
35845 #. name for usi, reference_name for usi
35846 msgid "Usui"
35847 msgstr ""
35848
35849 #. name for usk, reference_name for usk
35850 msgid "Usaghade"
35851 msgstr ""
35852
35853 #. name for usp, reference_name for usp
35854 #, fuzzy
35855 msgid "Uspanteco"
35856 msgstr "אספרנטו"
35857
35858 #. name for usu, reference_name for usu
35859 msgid "Uya"
35860 msgstr ""
35861
35862 #. name for uta, reference_name for uta
35863 #, fuzzy
35864 msgid "Otank"
35865 msgstr "פרובנסלית"
35866
35867 #. name for ute, reference_name for ute
35868 msgid "Ute-Southern Paiute"
35869 msgstr ""
35870
35871 #. name for utp, reference_name for utp
35872 msgid "Amba (Solomon Islands)"
35873 msgstr ""
35874
35875 #. name for utr, reference_name for utr
35876 msgid "Etulo"
35877 msgstr ""
35878
35879 #. name for utu, reference_name for utu
35880 msgid "Utu"
35881 msgstr ""
35882
35883 #. name for uum, reference_name for uum
35884 msgid "Urum"
35885 msgstr ""
35886
35887 #. name for uun, reference_name for uun
35888 msgid "Kulon-Pazeh"
35889 msgstr ""
35890
35891 #. name for uur, reference_name for uur
35892 msgid "Ura (Vanuatu)"
35893 msgstr ""
35894
35895 #. name for uuu, reference_name for uuu
35896 msgid "U"
35897 msgstr ""
35898
35899 #. name for uve, inverted_name for uve
35900 msgid "Uvean, West"
35901 msgstr ""
35902
35903 #. reference_name for uve
35904 msgid "West Uvean"
35905 msgstr ""
35906
35907 #. name for uvh, reference_name for uvh
35908 msgid "Uri"
35909 msgstr ""
35910
35911 #. name for uvl, reference_name for uvl
35912 msgid "Lote"
35913 msgstr ""
35914
35915 #. name for uwa, reference_name for uwa
35916 msgid "Kuku-Uwanh"
35917 msgstr ""
35918
35919 #. name for uya, reference_name for uya
35920 msgid "Doko-Uyanga"
35921 msgstr ""
35922
35923 #. name for uzb, reference_name for uzb
35924 msgid "Uzbek"
35925 msgstr ""
35926
35927 #. name for uzn, inverted_name for uzn
35928 msgid "Uzbek, Northern"
35929 msgstr ""
35930
35931 #. reference_name for uzn
35932 msgid "Northern Uzbek"
35933 msgstr ""
35934
35935 #. name for uzs, inverted_name for uzs
35936 msgid "Uzbek, Southern"
35937 msgstr ""
35938
35939 #. reference_name for uzs
35940 msgid "Southern Uzbek"
35941 msgstr ""
35942
35943 #. name for vaa, reference_name for vaa
35944 msgid "Vaagri Booli"
35945 msgstr ""
35946
35947 #. name for vae, reference_name for vae
35948 msgid "Vale"
35949 msgstr ""
35950
35951 #. name for vaf, reference_name for vaf
35952 #, fuzzy
35953 msgid "Vafsi"
35954 msgstr "מאורית"
35955
35956 #. name for vag, reference_name for vag
35957 msgid "Vagla"
35958 msgstr ""
35959
35960 #. name for vah, reference_name for vah
35961 msgid "Varhadi-Nagpuri"
35962 msgstr ""
35963
35964 #. name for vai, reference_name for vai
35965 msgid "Vai"
35966 msgstr ""
35967
35968 #. name for vaj, reference_name for vaj
35969 msgid "Vasekela Bushman"
35970 msgstr ""
35971
35972 #. name for val, reference_name for val
35973 msgid "Vehes"
35974 msgstr ""
35975
35976 #. name for vam, reference_name for vam
35977 msgid "Vanimo"
35978 msgstr ""
35979
35980 #. name for van, reference_name for van
35981 #, fuzzy
35982 msgid "Valman"
35983 msgstr "קטלונית"
35984
35985 #. name for vao, reference_name for vao
35986 msgid "Vao"
35987 msgstr ""
35988
35989 #. name for vap, reference_name for vap
35990 msgid "Vaiphei"
35991 msgstr ""
35992
35993 #. name for var, reference_name for var
35994 msgid "Huarijio"
35995 msgstr ""
35996
35997 #. name for vas, reference_name for vas
35998 #, fuzzy
35999 msgid "Vasavi"
36000 msgstr "מאורית"
36001
36002 #. name for vau, reference_name for vau
36003 msgid "Vanuma"
36004 msgstr ""
36005
36006 #. name for vav, reference_name for vav
36007 #, fuzzy
36008 msgid "Varli"
36009 msgstr "פולנית"
36010
36011 #. name for vay, reference_name for vay
36012 msgid "Wayu"
36013 msgstr ""
36014
36015 #. name for vbb, inverted_name for vbb
36016 msgid "Babar, Southeast"
36017 msgstr ""
36018
36019 #. reference_name for vbb
36020 msgid "Southeast Babar"
36021 msgstr ""
36022
36023 #. name for vbk, inverted_name for vbk
36024 #, fuzzy
36025 msgid "Bontok, Southwestern"
36026 msgstr "אוקראינית"
36027
36028 #. reference_name for vbk
36029 #, fuzzy
36030 msgid "Southwestern Bontok"
36031 msgstr "אוקראינית"
36032
36033 #. name for vec, reference_name for vec
36034 #, fuzzy
36035 msgid "Venetian"
36036 msgstr "רומנית"
36037
36038 #. name for ved, reference_name for ved
36039 msgid "Veddah"
36040 msgstr ""
36041
36042 #. name for vel, reference_name for vel
36043 msgid "Veluws"
36044 msgstr ""
36045
36046 #. name for vem, reference_name for vem
36047 msgid "Vemgo-Mabas"
36048 msgstr ""
36049
36050 #. name for ven, reference_name for ven
36051 msgid "Venda"
36052 msgstr ""
36053
36054 #. name for veo, reference_name for veo
36055 msgid "Ventureño"
36056 msgstr ""
36057
36058 #. name for vep, reference_name for vep
36059 msgid "Veps"
36060 msgstr ""
36061
36062 #. name for ver, reference_name for ver
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Mom Jango"
36065 msgstr "מקדונית"
36066
36067 #. name for vgr, reference_name for vgr
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Vaghri"
36070 msgstr "מאורית"
36071
36072 #. name for vgt, reference_name for vgt
36073 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
36074 msgstr ""
36075
36076 #. name for vic, inverted_name for vic
36077 msgid "Creole English, Virgin Islands"
36078 msgstr ""
36079
36080 #. reference_name for vic
36081 msgid "Virgin Islands Creole English"
36082 msgstr ""
36083
36084 #. name for vid, reference_name for vid
36085 msgid "Vidunda"
36086 msgstr ""
36087
36088 #. name for vie, reference_name for vie
36089 msgid "Vietnamese"
36090 msgstr "וייטנאמית"
36091
36092 #. name for vif, reference_name for vif
36093 msgid "Vili"
36094 msgstr ""
36095
36096 #. name for vig, reference_name for vig
36097 msgid "Viemo"
36098 msgstr ""
36099
36100 #. name for vil, reference_name for vil
36101 msgid "Vilela"
36102 msgstr ""
36103
36104 #. name for vin, reference_name for vin
36105 msgid "Vinza"
36106 msgstr ""
36107
36108 #. name for vis, reference_name for vis
36109 msgid "Vishavan"
36110 msgstr ""
36111
36112 #. name for vit, reference_name for vit
36113 msgid "Viti"
36114 msgstr ""
36115
36116 #. name for viv, reference_name for viv
36117 msgid "Iduna"
36118 msgstr ""
36119
36120 #. name for vka, reference_name for vka
36121 msgid "Kariyarra"
36122 msgstr ""
36123
36124 #. name for vki, reference_name for vki
36125 msgid "Ija-Zuba"
36126 msgstr ""
36127
36128 #. name for vkj, reference_name for vkj
36129 #, fuzzy
36130 msgid "Kujarge"
36131 msgstr "קוריאנית"
36132
36133 #. name for vkk, reference_name for vkk
36134 #, fuzzy
36135 msgid "Kaur"
36136 msgstr "כורדית"
36137
36138 #. name for vkl, reference_name for vkl
36139 msgid "Kulisusu"
36140 msgstr ""
36141
36142 #. name for vkm, reference_name for vkm
36143 msgid "Kamakan"
36144 msgstr ""
36145
36146 #. name for vko, reference_name for vko
36147 #, fuzzy
36148 msgid "Kodeoha"
36149 msgstr "קוריאנית"
36150
36151 #. name for vkp, inverted_name for vkp
36152 #, fuzzy
36153 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
36154 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
36155
36156 #. reference_name for vkp
36157 #, fuzzy
36158 msgid "Korlai Creole Portuguese"
36159 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
36160
36161 #. name for vkt, inverted_name for vkt
36162 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
36163 msgstr ""
36164
36165 #. reference_name for vkt
36166 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
36167 msgstr ""
36168
36169 #. name for vku, reference_name for vku
36170 msgid "Kurrama"
36171 msgstr ""
36172
36173 #. name for vky, reference_name for vky
36174 msgid "Kayu Agung"
36175 msgstr ""
36176
36177 #. name for vlp, reference_name for vlp
36178 #, fuzzy
36179 msgid "Valpei"
36180 msgstr "פולנית"
36181
36182 #. name for vlr, reference_name for vlr
36183 #, fuzzy
36184 msgid "Vatrata"
36185 msgstr "מאורית"
36186
36187 #. name for vls, reference_name for vls
36188 msgid "Vlaams"
36189 msgstr ""
36190
36191 #. name for vma, reference_name for vma
36192 #, fuzzy
36193 msgid "Martuyhunira"
36194 msgstr "מאורית"
36195
36196 #. name for vmb, reference_name for vmb
36197 msgid "Mbabaram"
36198 msgstr ""
36199
36200 #. name for vmc, inverted_name for vmc
36201 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
36202 msgstr ""
36203
36204 #. reference_name for vmc
36205 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
36206 msgstr ""
36207
36208 #. name for vmd, inverted_name for vmd
36209 msgid "Koraga, Mudu"
36210 msgstr ""
36211
36212 #. reference_name for vmd
36213 #, fuzzy
36214 msgid "Mudu Koraga"
36215 msgstr "בוסנית"
36216
36217 #. name for vme, inverted_name for vme
36218 msgid "Masela, East"
36219 msgstr ""
36220
36221 #. reference_name for vme
36222 #, fuzzy
36223 msgid "East Masela"
36224 msgstr "מלטזית"
36225
36226 #. name for vmf, reference_name for vmf
36227 msgid "Mainfränkisch"
36228 msgstr ""
36229
36230 #. name for vmg, reference_name for vmg
36231 msgid "Minigir"
36232 msgstr ""
36233
36234 #. name for vmh, reference_name for vmh
36235 #, fuzzy
36236 msgid "Maraghei"
36237 msgstr "מאורית"
36238
36239 #. name for vmi, reference_name for vmi
36240 msgid "Miwa"
36241 msgstr ""
36242
36243 #. name for vmj, inverted_name for vmj
36244 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
36245 msgstr ""
36246
36247 #. reference_name for vmj
36248 msgid "Ixtayutla Mixtec"
36249 msgstr ""
36250
36251 #. name for vmk, reference_name for vmk
36252 msgid "Makhuwa-Shirima"
36253 msgstr ""
36254
36255 #. name for vml, reference_name for vml
36256 #, fuzzy
36257 msgid "Malgana"
36258 msgstr "מאורית"
36259
36260 #. name for vmm, inverted_name for vmm
36261 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
36262 msgstr ""
36263
36264 #. reference_name for vmm
36265 msgid "Mitlatongo Mixtec"
36266 msgstr ""
36267
36268 #. name for vmo, reference_name for vmo
36269 msgid "Muko-Muko"
36270 msgstr ""
36271
36272 #. name for vmp, inverted_name for vmp
36273 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
36274 msgstr ""
36275
36276 #. reference_name for vmp
36277 msgid "Soyaltepec Mazatec"
36278 msgstr ""
36279
36280 #. name for vmq, inverted_name for vmq
36281 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
36282 msgstr ""
36283
36284 #. reference_name for vmq
36285 msgid "Soyaltepec Mixtec"
36286 msgstr ""
36287
36288 #. name for vmr, reference_name for vmr
36289 #, fuzzy
36290 msgid "Marenje"
36291 msgstr "מלטזית"
36292
36293 #. name for vms, reference_name for vms
36294 msgid "Moksela"
36295 msgstr ""
36296
36297 #. name for vmu, reference_name for vmu
36298 msgid "Muluridyi"
36299 msgstr ""
36300
36301 #. name for vmv, inverted_name for vmv
36302 msgid "Maidu, Valley"
36303 msgstr ""
36304
36305 #. reference_name for vmv
36306 msgid "Valley Maidu"
36307 msgstr ""
36308
36309 #. name for vmw, reference_name for vmw
36310 msgid "Makhuwa"
36311 msgstr ""
36312
36313 #. name for vmx, inverted_name for vmx
36314 msgid "Mixtec, Tamazola"
36315 msgstr ""
36316
36317 #. reference_name for vmx
36318 msgid "Tamazola Mixtec"
36319 msgstr ""
36320
36321 #. name for vmy, inverted_name for vmy
36322 msgid "Mazatec, Ayautla"
36323 msgstr ""
36324
36325 #. reference_name for vmy
36326 msgid "Ayautla Mazatec"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. name for vmz, inverted_name for vmz
36330 msgid "Mazatec, Mazatlán"
36331 msgstr ""
36332
36333 #. reference_name for vmz
36334 msgid "Mazatlán Mazatec"
36335 msgstr ""
36336
36337 #. name for vnk, reference_name for vnk
36338 #, fuzzy
36339 msgid "Vano"
36340 msgstr "לטבית"
36341
36342 #. name for vnm, reference_name for vnm
36343 msgid "Vinmavis"
36344 msgstr ""
36345
36346 #. name for vnp, reference_name for vnp
36347 msgid "Vunapu"
36348 msgstr ""
36349
36350 #. name for vol, reference_name for vol
36351 msgid "Volapük"
36352 msgstr ""
36353
36354 #. name for vor, reference_name for vor
36355 msgid "Voro"
36356 msgstr ""
36357
36358 #. name for vot, reference_name for vot
36359 msgid "Votic"
36360 msgstr ""
36361
36362 #. name for vra, reference_name for vra
36363 #, fuzzy
36364 msgid "Vera'a"
36365 msgstr "גרמנית"
36366
36367 #. name for vro, reference_name for vro
36368 msgid "Võro"
36369 msgstr ""
36370
36371 #. name for vrs, reference_name for vrs
36372 #, fuzzy
36373 msgid "Varisi"
36374 msgstr "אוקראינית"
36375
36376 #. name for vrt, reference_name for vrt
36377 #, fuzzy
36378 msgid "Burmbar"
36379 msgstr "בולגרית"
36380
36381 #. name for vsi, reference_name for vsi
36382 msgid "Moldova Sign Language"
36383 msgstr ""
36384
36385 #. name for vsl, reference_name for vsl
36386 msgid "Venezuelan Sign Language"
36387 msgstr ""
36388
36389 #. name for vsv, reference_name for vsv
36390 msgid "Valencian Sign Language"
36391 msgstr ""
36392
36393 #. name for vto, reference_name for vto
36394 msgid "Vitou"
36395 msgstr ""
36396
36397 #. name for vum, reference_name for vum
36398 msgid "Vumbu"
36399 msgstr ""
36400
36401 #. name for vun, reference_name for vun
36402 msgid "Vunjo"
36403 msgstr ""
36404
36405 #. name for vut, reference_name for vut
36406 msgid "Vute"
36407 msgstr ""
36408
36409 #. name for vwa, reference_name for vwa
36410 msgid "Awa (China)"
36411 msgstr ""
36412
36413 #. name for waa, reference_name for waa
36414 msgid "Walla Walla"
36415 msgstr ""
36416
36417 #. name for wab, reference_name for wab
36418 msgid "Wab"
36419 msgstr ""
36420
36421 #. name for wac, reference_name for wac
36422 msgid "Wasco-Wishram"
36423 msgstr ""
36424
36425 #. name for wad, reference_name for wad
36426 msgid "Wandamen"
36427 msgstr ""
36428
36429 #. name for wae, reference_name for wae
36430 #, fuzzy
36431 msgid "Walser"
36432 msgstr "מלטזית"
36433
36434 #. name for waf, reference_name for waf
36435 msgid "Wakoná"
36436 msgstr ""
36437
36438 #. name for wag, reference_name for wag
36439 msgid "Wa'ema"
36440 msgstr ""
36441
36442 #. name for wah, reference_name for wah
36443 msgid "Watubela"
36444 msgstr ""
36445
36446 #. name for wai, reference_name for wai
36447 #, fuzzy
36448 msgid "Wares"
36449 msgstr "מלטזית"
36450
36451 #. name for waj, reference_name for waj
36452 msgid "Waffa"
36453 msgstr ""
36454
36455 #. name for wak, reference_name for wak
36456 msgid "Wakashan languages"
36457 msgstr ""
36458
36459 #. name for wal, reference_name for wal
36460 #, fuzzy
36461 msgid "Wolaytta"
36462 msgstr "לטבית"
36463
36464 #. name for wam, reference_name for wam
36465 msgid "Wampanoag"
36466 msgstr ""
36467
36468 #. name for wan, reference_name for wan
36469 #, fuzzy
36470 msgid "Wan"
36471 msgstr "וולונית"
36472
36473 #. name for wao, reference_name for wao
36474 #, fuzzy
36475 msgid "Wappo"
36476 msgstr "וולשית"
36477
36478 #. name for wap, reference_name for wap
36479 msgid "Wapishana"
36480 msgstr ""
36481
36482 #. name for waq, reference_name for waq
36483 #, fuzzy
36484 msgid "Wageman"
36485 msgstr "גרמנית"
36486
36487 #. name for war, reference_name for war
36488 msgid "Waray (Philippines)"
36489 msgstr ""
36490
36491 #. name for was, reference_name for was
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Washo"
36494 msgstr "וולשית"
36495
36496 #. name for wat, reference_name for wat
36497 msgid "Kaninuwa"
36498 msgstr ""
36499
36500 #. name for wau, reference_name for wau
36501 msgid "Waurá"
36502 msgstr ""
36503
36504 #. name for wav, reference_name for wav
36505 #, fuzzy
36506 msgid "Waka"
36507 msgstr "וולונית"
36508
36509 #. name for waw, reference_name for waw
36510 #, fuzzy
36511 msgid "Waiwai"
36512 msgstr "מאורית"
36513
36514 #. name for wax, reference_name for wax
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Watam"
36517 msgstr "וולונית"
36518
36519 #. name for way, reference_name for way
36520 msgid "Wayana"
36521 msgstr ""
36522
36523 #. name for waz, reference_name for waz
36524 msgid "Wampur"
36525 msgstr ""
36526
36527 #. name for wba, reference_name for wba
36528 #, fuzzy
36529 msgid "Warao"
36530 msgstr "וולונית"
36531
36532 #. name for wbb, reference_name for wbb
36533 #, fuzzy
36534 msgid "Wabo"
36535 msgstr "וולשית"
36536
36537 #. name for wbe, reference_name for wbe
36538 msgid "Waritai"
36539 msgstr ""
36540
36541 #. name for wbf, reference_name for wbf
36542 #, fuzzy
36543 msgid "Wara"
36544 msgstr "וולונית"
36545
36546 #. name for wbh, reference_name for wbh
36547 msgid "Wanda"
36548 msgstr ""
36549
36550 #. name for wbi, reference_name for wbi
36551 #, fuzzy
36552 msgid "Vwanji"
36553 msgstr "תאילנדית"
36554
36555 #. name for wbj, reference_name for wbj
36556 #, fuzzy
36557 msgid "Alagwa"
36558 msgstr "מאורית"
36559
36560 #. name for wbk, reference_name for wbk
36561 #, fuzzy
36562 msgid "Waigali"
36563 msgstr "מאורית"
36564
36565 #. name for wbl, reference_name for wbl
36566 #, fuzzy
36567 msgid "Wakhi"
36568 msgstr "וולשית"
36569
36570 #. name for wbm, reference_name for wbm
36571 msgid "Wa"
36572 msgstr ""
36573
36574 #. name for wbp, reference_name for wbp
36575 msgid "Warlpiri"
36576 msgstr ""
36577
36578 #. name for wbq, reference_name for wbq
36579 msgid "Waddar"
36580 msgstr ""
36581
36582 #. name for wbr, reference_name for wbr
36583 msgid "Wagdi"
36584 msgstr ""
36585
36586 #. name for wbt, reference_name for wbt
36587 msgid "Wanman"
36588 msgstr ""
36589
36590 #. name for wbv, reference_name for wbv
36591 msgid "Wajarri"
36592 msgstr ""
36593
36594 #. name for wbw, reference_name for wbw
36595 msgid "Woi"
36596 msgstr ""
36597
36598 #. name for wca, reference_name for wca
36599 msgid "Yanomámi"
36600 msgstr ""
36601
36602 #. name for wci, inverted_name for wci
36603 msgid "Gbe, Waci"
36604 msgstr ""
36605
36606 #. reference_name for wci
36607 msgid "Waci Gbe"
36608 msgstr ""
36609
36610 #. name for wdd, reference_name for wdd
36611 msgid "Wandji"
36612 msgstr ""
36613
36614 #. name for wdg, reference_name for wdg
36615 msgid "Wadaginam"
36616 msgstr ""
36617
36618 #. name for wdj, reference_name for wdj
36619 msgid "Wadjiginy"
36620 msgstr ""
36621
36622 #. name for wdu, reference_name for wdu
36623 msgid "Wadjigu"
36624 msgstr ""
36625
36626 #. name for wea, reference_name for wea
36627 msgid "Wewaw"
36628 msgstr ""
36629
36630 #. name for wec, reference_name for wec
36631 msgid "Wè Western"
36632 msgstr ""
36633
36634 #. name for wed, reference_name for wed
36635 msgid "Wedau"
36636 msgstr ""
36637
36638 #. name for weh, reference_name for weh
36639 #, fuzzy
36640 msgid "Weh"
36641 msgstr "וולשית"
36642
36643 #. name for wei, reference_name for wei
36644 msgid "Kiunum"
36645 msgstr ""
36646
36647 #. name for wem, inverted_name for wem
36648 msgid "Gbe, Weme"
36649 msgstr ""
36650
36651 #. reference_name for wem
36652 msgid "Weme Gbe"
36653 msgstr ""
36654
36655 #. name for wen, reference_name for wen
36656 #, fuzzy
36657 msgid "Sorbian languages"
36658 msgstr "קוריאנית"
36659
36660 #. name for weo, reference_name for weo
36661 msgid "Wemale"
36662 msgstr ""
36663
36664 #. name for wep, reference_name for wep
36665 msgid "Westphalien"
36666 msgstr ""
36667
36668 #. name for wer, reference_name for wer
36669 msgid "Weri"
36670 msgstr ""
36671
36672 #. name for wes, inverted_name for wes
36673 msgid "Pidgin, Cameroon"
36674 msgstr ""
36675
36676 #. reference_name for wes
36677 msgid "Cameroon Pidgin"
36678 msgstr ""
36679
36680 #. name for wet, reference_name for wet
36681 #, fuzzy
36682 msgid "Perai"
36683 msgstr "פולנית"
36684
36685 #. name for weu, inverted_name for weu
36686 #, fuzzy
36687 msgid "Chin, Rawngtu"
36688 msgstr "סינית"
36689
36690 #. reference_name for weu
36691 #, fuzzy
36692 msgid "Rawngtu Chin"
36693 msgstr "בולגרית"
36694
36695 #. name for wew, reference_name for wew
36696 msgid "Wejewa"
36697 msgstr ""
36698
36699 #. name for wfg, reference_name for wfg
36700 msgid "Yafi"
36701 msgstr ""
36702
36703 #. name for wga, reference_name for wga
36704 msgid "Wagaya"
36705 msgstr ""
36706
36707 #. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
36708 msgid "Wagawaga"
36709 msgstr ""
36710
36711 #. name for wgg, reference_name for wgg
36712 msgid "Wangganguru"
36713 msgstr ""
36714
36715 #. name for wgi, reference_name for wgi
36716 #, fuzzy
36717 msgid "Wahgi"
36718 msgstr "וולשית"
36719
36720 #. name for wgo, reference_name for wgo
36721 msgid "Waigeo"
36722 msgstr ""
36723
36724 #. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
36725 msgid "Wirangu"
36726 msgstr ""
36727
36728 #. name for wgy, reference_name for wgy
36729 msgid "Warrgamay"
36730 msgstr ""
36731
36732 #. name for wha, reference_name for wha
36733 #, fuzzy
36734 msgid "Manusela"
36735 msgstr "מלטזית"
36736
36737 #. name for whg, inverted_name for whg
36738 msgid "Wahgi, North"
36739 msgstr ""
36740
36741 #. reference_name for whg
36742 #, fuzzy
36743 msgid "North Wahgi"
36744 msgstr "קוריאנית"
36745
36746 #. name for whk, inverted_name for whk
36747 msgid "Kenyah, Wahau"
36748 msgstr ""
36749
36750 #. reference_name for whk
36751 msgid "Wahau Kenyah"
36752 msgstr ""
36753
36754 #. name for whu, inverted_name for whu
36755 msgid "Kayan, Wahau"
36756 msgstr ""
36757
36758 #. reference_name for whu
36759 #, fuzzy
36760 msgid "Wahau Kayan"
36761 msgstr "קוריאנית"
36762
36763 #. name for wib, inverted_name for wib
36764 msgid "Toussian, Southern"
36765 msgstr ""
36766
36767 #. reference_name for wib
36768 msgid "Southern Toussian"
36769 msgstr ""
36770
36771 #. name for wic, reference_name for wic
36772 msgid "Wichita"
36773 msgstr ""
36774
36775 #. name for wie, reference_name for wie
36776 msgid "Wik-Epa"
36777 msgstr ""
36778
36779 #. name for wif, reference_name for wif
36780 msgid "Wik-Keyangan"
36781 msgstr ""
36782
36783 #. name for wig, reference_name for wig
36784 msgid "Wik-Ngathana"
36785 msgstr ""
36786
36787 #. name for wih, reference_name for wih
36788 msgid "Wik-Me'anha"
36789 msgstr ""
36790
36791 #. name for wii, reference_name for wii
36792 #, fuzzy
36793 msgid "Minidien"
36794 msgstr "מקדונית"
36795
36796 #. name for wij, reference_name for wij
36797 msgid "Wik-Iiyanh"
36798 msgstr ""
36799
36800 #. name for wik, reference_name for wik
36801 msgid "Wikalkan"
36802 msgstr ""
36803
36804 #. name for wil, reference_name for wil
36805 msgid "Wilawila"
36806 msgstr ""
36807
36808 #. name for wim, reference_name for wim
36809 msgid "Wik-Mungkan"
36810 msgstr ""
36811
36812 #. name for win, reference_name for win
36813 msgid "Ho-Chunk"
36814 msgstr ""
36815
36816 #. name for wir, reference_name for wir
36817 msgid "Wiraféd"
36818 msgstr ""
36819
36820 #. name for wit, reference_name for wit
36821 msgid "Wintu"
36822 msgstr ""
36823
36824 #. name for wiu, reference_name for wiu
36825 msgid "Wiru"
36826 msgstr ""
36827
36828 #. name for wiv, reference_name for wiv
36829 msgid "Vitu"
36830 msgstr ""
36831
36832 #. name for wiy, reference_name for wiy
36833 msgid "Wiyot"
36834 msgstr ""
36835
36836 #. name for wja, reference_name for wja
36837 #, fuzzy
36838 msgid "Waja"
36839 msgstr "וולונית"
36840
36841 #. name for wji, reference_name for wji
36842 #, fuzzy
36843 msgid "Warji"
36844 msgstr "מאורית"
36845
36846 #. name for wka, reference_name for wka
36847 msgid "Kw'adza"
36848 msgstr ""
36849
36850 #. name for wkb, reference_name for wkb
36851 #, fuzzy
36852 msgid "Kumbaran"
36853 msgstr "הונגרית"
36854
36855 #. name for wkd, reference_name for wkd
36856 msgid "Wakde"
36857 msgstr ""
36858
36859 #. name for wkl, reference_name for wkl
36860 #, fuzzy
36861 msgid "Kalanadi"
36862 msgstr "קוריאנית"
36863
36864 #. name for wku, reference_name for wku
36865 #, fuzzy
36866 msgid "Kunduvadi"
36867 msgstr "כורדית"
36868
36869 #. name for wkw, reference_name for wkw
36870 msgid "Wakawaka"
36871 msgstr ""
36872
36873 #. name for wla, reference_name for wla
36874 #, fuzzy
36875 msgid "Walio"
36876 msgstr "וולונית"
36877
36878 #. name for wlc, inverted_name for wlc
36879 msgid "Comorian, Mwali"
36880 msgstr ""
36881
36882 #. reference_name for wlc
36883 msgid "Mwali Comorian"
36884 msgstr ""
36885
36886 #. name for wle, reference_name for wle
36887 #, fuzzy
36888 msgid "Wolane"
36889 msgstr "קוריאנית"
36890
36891 #. name for wlg, reference_name for wlg
36892 #, fuzzy
36893 msgid "Kunbarlang"
36894 msgstr "הונגרית"
36895
36896 #. name for wli, reference_name for wli
36897 #, fuzzy
36898 msgid "Waioli"
36899 msgstr "פולנית"
36900
36901 #. name for wlk, reference_name for wlk
36902 #, fuzzy
36903 msgid "Wailaki"
36904 msgstr "וולונית"
36905
36906 #. name for wll, reference_name for wll
36907 msgid "Wali (Sudan)"
36908 msgstr ""
36909
36910 #. name for wlm, inverted_name for wlm
36911 msgid "Welsh, Middle"
36912 msgstr ""
36913
36914 #. reference_name for wlm
36915 msgid "Middle Welsh"
36916 msgstr ""
36917
36918 #. name for wln, reference_name for wln
36919 msgid "Walloon"
36920 msgstr "וולונית"
36921
36922 #. name for wlo, reference_name for wlo
36923 msgid "Wolio"
36924 msgstr ""
36925
36926 #. name for wlr, reference_name for wlr
36927 #, fuzzy
36928 msgid "Wailapa"
36929 msgstr "וולונית"
36930
36931 #. name for wls, reference_name for wls
36932 #, fuzzy
36933 msgid "Wallisian"
36934 msgstr "גליציאנית"
36935
36936 #. name for wlu, reference_name for wlu
36937 msgid "Wuliwuli"
36938 msgstr ""
36939
36940 #. name for wlv, reference_name for wlv
36941 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
36942 msgstr ""
36943
36944 #. name for wlw, reference_name for wlw
36945 #, fuzzy
36946 msgid "Walak"
36947 msgstr "וולונית"
36948
36949 #. name for wlx, reference_name for wlx
36950 msgid "Wali (Ghana)"
36951 msgstr ""
36952
36953 #. name for wly, reference_name for wly
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Waling"
36956 msgstr "איטלקית"
36957
36958 #. name for wma, reference_name for wma
36959 msgid "Mawa (Nigeria)"
36960 msgstr ""
36961
36962 #. name for wmb, reference_name for wmb
36963 msgid "Wambaya"
36964 msgstr ""
36965
36966 #. name for wmc, reference_name for wmc
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Wamas"
36969 msgstr "וולשית"
36970
36971 #. name for wmd, reference_name for wmd
36972 #, fuzzy
36973 msgid "Mamaindé"
36974 msgstr "לטבית"
36975
36976 #. name for wme, reference_name for wme
36977 msgid "Wambule"
36978 msgstr ""
36979
36980 #. name for wmh, reference_name for wmh
36981 msgid "Waima'a"
36982 msgstr ""
36983
36984 #. name for wmi, reference_name for wmi
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Wamin"
36987 msgstr "טמילית"
36988
36989 #. name for wmm, reference_name for wmm
36990 #, fuzzy
36991 msgid "Maiwa (Indonesia)"
36992 msgstr "אינדונזית"
36993
36994 #. name for wmn, reference_name for wmn
36995 msgid "Waamwang"
36996 msgstr ""
36997
36998 #. name for wmo, reference_name for wmo
36999 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
37000 msgstr ""
37001
37002 #. name for wms, reference_name for wms
37003 #, fuzzy
37004 msgid "Wambon"
37005 msgstr "וולונית"
37006
37007 #. name for wmt, reference_name for wmt
37008 msgid "Walmajarri"
37009 msgstr ""
37010
37011 #. name for wmw, reference_name for wmw
37012 #, fuzzy
37013 msgid "Mwani"
37014 msgstr "מאורית"
37015
37016 #. name for wmx, reference_name for wmx
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Womo"
37019 msgstr "מקדונית"
37020
37021 #. name for wnb, reference_name for wnb
37022 msgid "Wanambre"
37023 msgstr ""
37024
37025 #. name for wnc, reference_name for wnc
37026 msgid "Wantoat"
37027 msgstr ""
37028
37029 #. name for wnd, reference_name for wnd
37030 msgid "Wandarang"
37031 msgstr ""
37032
37033 #. name for wne, reference_name for wne
37034 msgid "Waneci"
37035 msgstr ""
37036
37037 #. name for wng, reference_name for wng
37038 msgid "Wanggom"
37039 msgstr ""
37040
37041 #. name for wni, inverted_name for wni
37042 msgid "Comorian, Ndzwani"
37043 msgstr ""
37044
37045 #. reference_name for wni
37046 msgid "Ndzwani Comorian"
37047 msgstr ""
37048
37049 #. name for wnk, reference_name for wnk
37050 msgid "Wanukaka"
37051 msgstr ""
37052
37053 #. name for wnm, reference_name for wnm
37054 msgid "Wanggamala"
37055 msgstr ""
37056
37057 #. name for wno, reference_name for wno
37058 #, fuzzy
37059 msgid "Wano"
37060 msgstr "וולשית"
37061
37062 #. name for wnp, reference_name for wnp
37063 msgid "Wanap"
37064 msgstr ""
37065
37066 #. name for wnu, reference_name for wnu
37067 msgid "Usan"
37068 msgstr ""
37069
37070 #. name for wny, reference_name for wny
37071 msgid "Wanyi"
37072 msgstr ""
37073
37074 #. name for woa, reference_name for woa
37075 msgid "Tyaraity"
37076 msgstr ""
37077
37078 #. name for wob, reference_name for wob
37079 msgid "Wè Northern"
37080 msgstr ""
37081
37082 #. name for woc, reference_name for woc
37083 #, fuzzy
37084 msgid "Wogeo"
37085 msgstr "מקדונית"
37086
37087 #. name for wod, reference_name for wod
37088 #, fuzzy
37089 msgid "Wolani"
37090 msgstr "קוריאנית"
37091
37092 #. name for woe, reference_name for woe
37093 #, fuzzy
37094 msgid "Woleaian"
37095 msgstr "לטבית"
37096
37097 #. name for wof, inverted_name for wof
37098 msgid "Wolof, Gambian"
37099 msgstr ""
37100
37101 #. reference_name for wof
37102 #, fuzzy
37103 msgid "Gambian Wolof"
37104 msgstr "בולגרית"
37105
37106 #. name for wog, reference_name for wog
37107 msgid "Wogamusin"
37108 msgstr ""
37109
37110 #. name for woi, reference_name for woi
37111 msgid "Kamang"
37112 msgstr ""
37113
37114 #. name for wok, reference_name for wok
37115 #, fuzzy
37116 msgid "Longto"
37117 msgstr "מקדונית"
37118
37119 #. name for wol, reference_name for wol
37120 msgid "Wolof"
37121 msgstr ""
37122
37123 #. name for wom, reference_name for wom
37124 msgid "Wom (Nigeria)"
37125 msgstr ""
37126
37127 #. name for won, reference_name for won
37128 #, fuzzy
37129 msgid "Wongo"
37130 msgstr "מקדונית"
37131
37132 #. name for woo, reference_name for woo
37133 #, fuzzy
37134 msgid "Manombai"
37135 msgstr "מאורית"
37136
37137 #. name for wor, reference_name for wor
37138 #, fuzzy
37139 msgid "Woria"
37140 msgstr "בוסנית"
37141
37142 #. name for wos, reference_name for wos
37143 msgid "Hanga Hundi"
37144 msgstr ""
37145
37146 #. name for wow, reference_name for wow
37147 msgid "Wawonii"
37148 msgstr ""
37149
37150 #. name for woy, reference_name for woy
37151 msgid "Weyto"
37152 msgstr ""
37153
37154 #. name for wpc, reference_name for wpc
37155 #, fuzzy
37156 msgid "Maco"
37157 msgstr "מאורית"
37158
37159 #. name for wra, reference_name for wra
37160 msgid "Warapu"
37161 msgstr ""
37162
37163 #. name for wrb, reference_name for wrb
37164 #, fuzzy
37165 msgid "Warluwara"
37166 msgstr "מאורית"
37167
37168 #. name for wrd, reference_name for wrd
37169 msgid "Warduji"
37170 msgstr ""
37171
37172 #. name for wre, reference_name for wre
37173 #, fuzzy
37174 msgid "Ware"
37175 msgstr "מלטזית"
37176
37177 #. name for wrg, reference_name for wrg
37178 msgid "Warungu"
37179 msgstr ""
37180
37181 #. name for wrh, reference_name for wrh
37182 msgid "Wiradhuri"
37183 msgstr ""
37184
37185 #. name for wri, reference_name for wri
37186 msgid "Wariyangga"
37187 msgstr ""
37188
37189 #. name for wrk, reference_name for wrk
37190 #, fuzzy
37191 msgid "Garrwa"
37192 msgstr "מאורית"
37193
37194 #. name for wrl, reference_name for wrl
37195 msgid "Warlmanpa"
37196 msgstr ""
37197
37198 #. name for wrm, reference_name for wrm
37199 msgid "Warumungu"
37200 msgstr ""
37201
37202 #. name for wrn, reference_name for wrn
37203 #, fuzzy
37204 msgid "Warnang"
37205 msgstr "מקדונית"
37206
37207 #. name for wro, reference_name for wro
37208 #, fuzzy
37209 msgid "Worrorra"
37210 msgstr "בוסנית"
37211
37212 #. name for wrp, reference_name for wrp
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Waropen"
37215 msgstr "קוריאנית"
37216
37217 #. name for wrr, reference_name for wrr
37218 msgid "Wardaman"
37219 msgstr ""
37220
37221 #. name for wrs, reference_name for wrs
37222 #, fuzzy
37223 msgid "Waris"
37224 msgstr "מאורית"
37225
37226 #. name for wru, reference_name for wru
37227 msgid "Waru"
37228 msgstr ""
37229
37230 #. name for wrv, reference_name for wrv
37231 msgid "Waruna"
37232 msgstr ""
37233
37234 #. name for wrw, reference_name for wrw
37235 msgid "Gugu Warra"
37236 msgstr ""
37237
37238 #. name for wrx, reference_name for wrx
37239 msgid "Wae Rana"
37240 msgstr ""
37241
37242 #. name for wry, reference_name for wry
37243 #, fuzzy
37244 msgid "Merwari"
37245 msgstr "מאורית"
37246
37247 #. name for wrz, reference_name for wrz
37248 msgid "Waray (Australia)"
37249 msgstr ""
37250
37251 #. name for wsa, reference_name for wsa
37252 msgid "Warembori"
37253 msgstr ""
37254
37255 #. name for wsi, reference_name for wsi
37256 #, fuzzy
37257 msgid "Wusi"
37258 msgstr "תאילנדית"
37259
37260 #. name for wsk, reference_name for wsk
37261 #, fuzzy
37262 msgid "Waskia"
37263 msgstr "בסקית"
37264
37265 #. name for wsr, reference_name for wsr
37266 msgid "Owenia"
37267 msgstr ""
37268
37269 #. name for wss, reference_name for wss
37270 #, fuzzy
37271 msgid "Wasa"
37272 msgstr "בסקית"
37273
37274 #. name for wsu, reference_name for wsu
37275 #, fuzzy
37276 msgid "Wasu"
37277 msgstr "וולשית"
37278
37279 #. name for wsv, reference_name for wsv
37280 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
37281 msgstr ""
37282
37283 #. name for wtf, reference_name for wtf
37284 msgid "Watiwa"
37285 msgstr ""
37286
37287 #. name for wti, reference_name for wti
37288 msgid "Berta"
37289 msgstr ""
37290
37291 #. name for wtk, reference_name for wtk
37292 msgid "Watakataui"
37293 msgstr ""
37294
37295 #. name for wtm, reference_name for wtm
37296 #, fuzzy
37297 msgid "Mewati"
37298 msgstr "מאורית"
37299
37300 #. name for wtw, reference_name for wtw
37301 msgid "Wotu"
37302 msgstr ""
37303
37304 #. name for wua, reference_name for wua
37305 msgid "Wikngenchera"
37306 msgstr ""
37307
37308 #. name for wub, reference_name for wub
37309 msgid "Wunambal"
37310 msgstr ""
37311
37312 #. name for wud, reference_name for wud
37313 msgid "Wudu"
37314 msgstr ""
37315
37316 #. name for wuh, reference_name for wuh
37317 msgid "Wutunhua"
37318 msgstr ""
37319
37320 #. name for wul, reference_name for wul
37321 msgid "Silimo"
37322 msgstr ""
37323
37324 #. name for wum, reference_name for wum
37325 msgid "Wumbvu"
37326 msgstr ""
37327
37328 #. name for wun, reference_name for wun
37329 msgid "Bungu"
37330 msgstr ""
37331
37332 #. name for wur, reference_name for wur
37333 msgid "Wurrugu"
37334 msgstr ""
37335
37336 #. name for wut, reference_name for wut
37337 msgid "Wutung"
37338 msgstr ""
37339
37340 #. name for wuu, inverted_name for wuu
37341 #, fuzzy
37342 msgid "Chinese, Wu"
37343 msgstr "סינית"
37344
37345 #. reference_name for wuu
37346 #, fuzzy
37347 msgid "Wu Chinese"
37348 msgstr "סינית"
37349
37350 #. name for wuv, reference_name for wuv
37351 msgid "Wuvulu-Aua"
37352 msgstr ""
37353
37354 #. name for wux, reference_name for wux
37355 msgid "Wulna"
37356 msgstr ""
37357
37358 #. name for wuy, reference_name for wuy
37359 msgid "Wauyai"
37360 msgstr ""
37361
37362 #. name for wwa, reference_name for wwa
37363 #, fuzzy
37364 msgid "Waama"
37365 msgstr "וולונית"
37366
37367 #. name for wwb, reference_name for wwb
37368 #, fuzzy
37369 msgid "Wakabunga"
37370 msgstr "וולונית"
37371
37372 #. name for wwo, reference_name for wwo
37373 msgid "Wetamut"
37374 msgstr ""
37375
37376 #. name for wwr, reference_name for wwr
37377 #, fuzzy
37378 msgid "Warrwa"
37379 msgstr "מאורית"
37380
37381 #. name for www, reference_name for www
37382 #, fuzzy
37383 msgid "Wawa"
37384 msgstr "וולונית"
37385
37386 #. name for wxa, reference_name for wxa
37387 msgid "Waxianghua"
37388 msgstr ""
37389
37390 #. name for wya, reference_name for wya
37391 msgid "Wyandot"
37392 msgstr ""
37393
37394 #. name for wyb, reference_name for wyb
37395 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
37396 msgstr ""
37397
37398 #. name for wym, reference_name for wym
37399 msgid "Wymysorys"
37400 msgstr ""
37401
37402 #. name for wyr, reference_name for wyr
37403 msgid "Wayoró"
37404 msgstr ""
37405
37406 #. name for wyy, inverted_name for wyy
37407 msgid "Fijian, Western"
37408 msgstr ""
37409
37410 #. reference_name for wyy
37411 #, fuzzy
37412 msgid "Western Fijian"
37413 msgstr "אוקראינית"
37414
37415 #. name for xaa, inverted_name for xaa
37416 msgid "Arabic, Andalusian"
37417 msgstr ""
37418
37419 #. reference_name for xaa
37420 msgid "Andalusian Arabic"
37421 msgstr ""
37422
37423 #. name for xab, reference_name for xab
37424 #, fuzzy
37425 msgid "Sambe"
37426 msgstr "סרבית"
37427
37428 #. name for xac, reference_name for xac
37429 #, fuzzy
37430 msgid "Kachari"
37431 msgstr "תאילנדית"
37432
37433 #. name for xad, reference_name for xad
37434 #, fuzzy
37435 msgid "Adai"
37436 msgstr "ערבית"
37437
37438 #. name for xae, reference_name for xae
37439 #, fuzzy
37440 msgid "Aequian"
37441 msgstr "רומנית"
37442
37443 #. name for xag, reference_name for xag
37444 #, fuzzy
37445 msgid "Aghwan"
37446 msgstr "קוזה"
37447
37448 #. name for xah, reference_name for xah
37449 #, fuzzy
37450 msgid "Kahayan"
37451 msgstr "קוריאנית"
37452
37453 #. name for xai, reference_name for xai
37454 msgid "Kaimbé"
37455 msgstr ""
37456
37457 #. name for xal, reference_name for xal
37458 #, fuzzy
37459 msgid "Kalmyk"
37460 msgstr "וולונית"
37461
37462 #. name for xam, reference_name for xam
37463 msgid "/Xam"
37464 msgstr ""
37465
37466 #. name for xan, reference_name for xan
37467 msgid "Xamtanga"
37468 msgstr ""
37469
37470 #. name for xao, reference_name for xao
37471 #, fuzzy
37472 msgid "Khao"
37473 msgstr "תאילנדית"
37474
37475 #. name for xap, reference_name for xap
37476 msgid "Apalachee"
37477 msgstr ""
37478
37479 #. name for xaq, reference_name for xaq
37480 #, fuzzy
37481 msgid "Aquitanian"
37482 msgstr "ליטאית"
37483
37484 #. name for xar, reference_name for xar
37485 #, fuzzy
37486 msgid "Karami"
37487 msgstr "כורדית"
37488
37489 #. name for xas, reference_name for xas
37490 msgid "Kamas"
37491 msgstr ""
37492
37493 #. name for xat, reference_name for xat
37494 msgid "Katawixi"
37495 msgstr ""
37496
37497 #. name for xau, reference_name for xau
37498 #, fuzzy
37499 msgid "Kauwera"
37500 msgstr "כורדית"
37501
37502 #. name for xav, reference_name for xav
37503 msgid "Xavánte"
37504 msgstr ""
37505
37506 #. name for xaw, reference_name for xaw
37507 msgid "Kawaiisu"
37508 msgstr ""
37509
37510 #. name for xay, reference_name for xay
37511 msgid "Kayan Mahakam"
37512 msgstr ""
37513
37514 #. name for xba, reference_name for xba
37515 msgid "Kamba (Brazil)"
37516 msgstr ""
37517
37518 #. name for xbb, inverted_name for xbb
37519 #, fuzzy
37520 msgid "Burdekin, Lower"
37521 msgstr "גרמנית"
37522
37523 #. reference_name for xbb
37524 msgid "Lower Burdekin"
37525 msgstr ""
37526
37527 #. name for xbc, reference_name for xbc
37528 #, fuzzy
37529 msgid "Bactrian"
37530 msgstr "בולגרית"
37531
37532 #. name for xbi, reference_name for xbi
37533 msgid "Kombio"
37534 msgstr ""
37535
37536 #. name for xbm, inverted_name for xbm
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Breton, Middle"
37539 msgstr "ברטונית"
37540
37541 #. reference_name for xbm
37542 #, fuzzy
37543 msgid "Middle Breton"
37544 msgstr "ברטונית"
37545
37546 #. name for xbn, reference_name for xbn
37547 #, fuzzy
37548 msgid "Kenaboi"
37549 msgstr "קוריאנית"
37550
37551 #. name for xbo, reference_name for xbo
37552 #, fuzzy
37553 msgid "Bolgarian"
37554 msgstr "בולגרית"
37555
37556 #. name for xbr, reference_name for xbr
37557 msgid "Kambera"
37558 msgstr ""
37559
37560 #. name for xbw, reference_name for xbw
37561 msgid "Kambiwá"
37562 msgstr ""
37563
37564 #. name for xbx, reference_name for xbx
37565 msgid "Kabixí"
37566 msgstr ""
37567
37568 #. name for xcb, reference_name for xcb
37569 msgid "Cumbric"
37570 msgstr ""
37571
37572 #. name for xcc, reference_name for xcc
37573 msgid "Camunic"
37574 msgstr ""
37575
37576 #. name for xce, reference_name for xce
37577 msgid "Celtiberian"
37578 msgstr ""
37579
37580 #. name for xcg, inverted_name for xcg
37581 msgid "Gaulish, Cisalpine"
37582 msgstr ""
37583
37584 #. reference_name for xcg
37585 msgid "Cisalpine Gaulish"
37586 msgstr ""
37587
37588 #. name for xch, reference_name for xch
37589 msgid "Chemakum"
37590 msgstr ""
37591
37592 #. name for xcl, inverted_name for xcl
37593 msgid "Armenian, Classical"
37594 msgstr ""
37595
37596 #. reference_name for xcl
37597 #, fuzzy
37598 msgid "Classical Armenian"
37599 msgstr "רומנית"
37600
37601 #. name for xcm, reference_name for xcm
37602 msgid "Comecrudo"
37603 msgstr ""
37604
37605 #. name for xcn, reference_name for xcn
37606 msgid "Cotoname"
37607 msgstr ""
37608
37609 #. name for xco, reference_name for xco
37610 #, fuzzy
37611 msgid "Chorasmian"
37612 msgstr "בוסנית"
37613
37614 #. name for xcr, reference_name for xcr
37615 #, fuzzy
37616 msgid "Carian"
37617 msgstr "מאורית"
37618
37619 #. name for xct, inverted_name for xct
37620 msgid "Tibetan, Classical"
37621 msgstr ""
37622
37623 #. reference_name for xct
37624 msgid "Classical Tibetan"
37625 msgstr ""
37626
37627 #. name for xcu, reference_name for xcu
37628 #, fuzzy
37629 msgid "Curonian"
37630 msgstr "קרואטית"
37631
37632 #. name for xcv, reference_name for xcv
37633 msgid "Chuvantsy"
37634 msgstr ""
37635
37636 #. name for xcw, reference_name for xcw
37637 msgid "Coahuilteco"
37638 msgstr ""
37639
37640 #. name for xcy, reference_name for xcy
37641 #, fuzzy
37642 msgid "Cayuse"
37643 msgstr "סינית"
37644
37645 #. name for xdc, reference_name for xdc
37646 #, fuzzy
37647 msgid "Dacian"
37648 msgstr "גליציאנית"
37649
37650 #. name for xdm, reference_name for xdm
37651 msgid "Edomite"
37652 msgstr ""
37653
37654 #. name for xdy, inverted_name for xdy
37655 msgid "Dayak, Malayic"
37656 msgstr ""
37657
37658 #. reference_name for xdy
37659 #, fuzzy
37660 msgid "Malayic Dayak"
37661 msgstr "סינית"
37662
37663 #. name for xeb, reference_name for xeb
37664 msgid "Eblan"
37665 msgstr ""
37666
37667 #. name for xed, reference_name for xed
37668 msgid "Hdi"
37669 msgstr ""
37670
37671 #. name for xeg, reference_name for xeg
37672 msgid "//Xegwi"
37673 msgstr ""
37674
37675 #. name for xel, reference_name for xel
37676 msgid "Kelo"
37677 msgstr ""
37678
37679 #. name for xem, reference_name for xem
37680 msgid "Kembayan"
37681 msgstr ""
37682
37683 #. name for xep, reference_name for xep
37684 msgid "Epi-Olmec"
37685 msgstr ""
37686
37687 #. name for xer, reference_name for xer
37688 msgid "Xerénte"
37689 msgstr ""
37690
37691 #. name for xes, reference_name for xes
37692 msgid "Kesawai"
37693 msgstr ""
37694
37695 #. name for xet, reference_name for xet
37696 msgid "Xetá"
37697 msgstr ""
37698
37699 #. name for xeu, reference_name for xeu
37700 msgid "Keoru-Ahia"
37701 msgstr ""
37702
37703 #. name for xfa, reference_name for xfa
37704 #, fuzzy
37705 msgid "Faliscan"
37706 msgstr "גליציאנית"
37707
37708 #. name for xga, reference_name for xga
37709 #, fuzzy
37710 msgid "Galatian"
37711 msgstr "גליציאנית"
37712
37713 #. name for xgb, reference_name for xgb
37714 msgid "Gbin"
37715 msgstr ""
37716
37717 #. name for xgf, reference_name for xgf
37718 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
37719 msgstr ""
37720
37721 #. name for xgl, reference_name for xgl
37722 #, fuzzy
37723 msgid "Galindan"
37724 msgstr "גליציאנית"
37725
37726 #. name for xgn, reference_name for xgn
37727 #, fuzzy
37728 msgid "Mongolian languages"
37729 msgstr "מקדונית"
37730
37731 #. name for xgr, reference_name for xgr
37732 #, fuzzy
37733 msgid "Garza"
37734 msgstr "בולגרית"
37735
37736 #. name for xgu, reference_name for xgu
37737 msgid "Unggumi"
37738 msgstr ""
37739
37740 #. name for xha, reference_name for xha
37741 #, fuzzy
37742 msgid "Harami"
37743 msgstr "ערבית"
37744
37745 #. name for xhc, reference_name for xhc
37746 msgid "Hunnic"
37747 msgstr ""
37748
37749 #. name for xhd, reference_name for xhd
37750 msgid "Hadrami"
37751 msgstr ""
37752
37753 #. name for xhe, reference_name for xhe
37754 #, fuzzy
37755 msgid "Khetrani"
37756 msgstr "תאילנדית"
37757
37758 #. name for xho, reference_name for xho
37759 msgid "Xhosa"
37760 msgstr "קוזה"
37761
37762 #. name for xhr, reference_name for xhr
37763 #, fuzzy
37764 msgid "Hernican"
37765 msgstr "סרבית"
37766
37767 #. name for xht, reference_name for xht
37768 msgid "Hattic"
37769 msgstr ""
37770
37771 #. name for xhu, reference_name for xhu
37772 #, fuzzy
37773 msgid "Hurrian"
37774 msgstr "הונגרית"
37775
37776 #. name for xhv, reference_name for xhv
37777 #, fuzzy
37778 msgid "Khua"
37779 msgstr "תאילנדית"
37780
37781 #. name for xia, reference_name for xia
37782 msgid "Xiandao"
37783 msgstr ""
37784
37785 #. name for xib, reference_name for xib
37786 #, fuzzy
37787 msgid "Iberian"
37788 msgstr "סרבית"
37789
37790 #. name for xii, reference_name for xii
37791 #, fuzzy
37792 msgid "Xiri"
37793 msgstr "טורקית"
37794
37795 #. name for xil, reference_name for xil
37796 #, fuzzy
37797 msgid "Illyrian"
37798 msgstr "איטלקית"
37799
37800 #. name for xin, reference_name for xin
37801 msgid "Xinca"
37802 msgstr ""
37803
37804 #. name for xip, reference_name for xip
37805 msgid "Xipináwa"
37806 msgstr ""
37807
37808 #. name for xir, reference_name for xir
37809 #, fuzzy
37810 msgid "Xiriâna"
37811 msgstr "טורקית"
37812
37813 #. name for xiv, reference_name for xiv
37814 msgid "Indus Valley Language"
37815 msgstr ""
37816
37817 #. name for xiy, reference_name for xiy
37818 msgid "Xipaya"
37819 msgstr ""
37820
37821 #. name for xka, reference_name for xka
37822 msgid "Kalkoti"
37823 msgstr ""
37824
37825 #. name for xkb, inverted_name for xkb
37826 msgid "Nago, Northern"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. reference_name for xkb
37830 msgid "Northern Nago"
37831 msgstr ""
37832
37833 #. name for xkc, reference_name for xkc
37834 msgid "Kho'ini"
37835 msgstr ""
37836
37837 #. name for xkd, inverted_name for xkd
37838 msgid "Kayan, Mendalam"
37839 msgstr ""
37840
37841 #. reference_name for xkd
37842 msgid "Mendalam Kayan"
37843 msgstr ""
37844
37845 #. name for xke, reference_name for xke
37846 #, fuzzy
37847 msgid "Kereho"
37848 msgstr "עברית"
37849
37850 #. name for xkf, reference_name for xkf
37851 msgid "Khengkha"
37852 msgstr ""
37853
37854 #. name for xkg, reference_name for xkg
37855 msgid "Kagoro"
37856 msgstr ""
37857
37858 #. name for xkh, reference_name for xkh
37859 msgid "Karahawyana"
37860 msgstr ""
37861
37862 #. name for xki, reference_name for xki
37863 msgid "Kenyan Sign Language"
37864 msgstr ""
37865
37866 #. name for xkj, reference_name for xkj
37867 #, fuzzy
37868 msgid "Kajali"
37869 msgstr "פולנית"
37870
37871 #. name for xkk, reference_name for xkk
37872 msgid "Kaco'"
37873 msgstr ""
37874
37875 #. name for xkl, reference_name for xkl
37876 msgid "Mainstream Kenyah"
37877 msgstr ""
37878
37879 #. name for xkm, inverted_name for xkm
37880 msgid "Kenyah, Mahakam"
37881 msgstr ""
37882
37883 #. reference_name for xkm
37884 msgid "Mahakam Kenyah"
37885 msgstr ""
37886
37887 #. name for xkn, inverted_name for xkn
37888 msgid "Kayan, Kayan River"
37889 msgstr ""
37890
37891 #. reference_name for xkn
37892 msgid "Kayan River Kayan"
37893 msgstr ""
37894
37895 #. name for xko, reference_name for xko
37896 msgid "Kiorr"
37897 msgstr ""
37898
37899 #. name for xkp, reference_name for xkp
37900 msgid "Kabatei"
37901 msgstr ""
37902
37903 #. name for xkq, reference_name for xkq
37904 #, fuzzy
37905 msgid "Koroni"
37906 msgstr "קוריאנית"
37907
37908 #. name for xkr, reference_name for xkr
37909 msgid "Xakriabá"
37910 msgstr ""
37911
37912 #. name for xks, reference_name for xks
37913 msgid "Kumbewaha"
37914 msgstr ""
37915
37916 #. name for xkt, reference_name for xkt
37917 #, fuzzy
37918 msgid "Kantosi"
37919 msgstr "לטבית"
37920
37921 #. name for xku, reference_name for xku
37922 msgid "Kaamba"
37923 msgstr ""
37924
37925 #. name for xkv, reference_name for xkv
37926 msgid "Kgalagadi"
37927 msgstr ""
37928
37929 #. name for xkw, reference_name for xkw
37930 msgid "Kembra"
37931 msgstr ""
37932
37933 #. name for xkx, reference_name for xkx
37934 #, fuzzy
37935 msgid "Karore"
37936 msgstr "קוריאנית"
37937
37938 #. name for xky, reference_name for xky
37939 #, fuzzy
37940 msgid "Uma' Lasan"
37941 msgstr "אוקראינית"
37942
37943 #. name for xkz, reference_name for xkz
37944 #, fuzzy
37945 msgid "Kurtokha"
37946 msgstr "כורדית"
37947
37948 #. name for xla, reference_name for xla
37949 msgid "Kamula"
37950 msgstr ""
37951
37952 #. name for xlb, reference_name for xlb
37953 msgid "Loup B"
37954 msgstr ""
37955
37956 #. name for xlc, reference_name for xlc
37957 #, fuzzy
37958 msgid "Lycian"
37959 msgstr "לטבית"
37960
37961 #. name for xld, reference_name for xld
37962 #, fuzzy
37963 msgid "Lydian"
37964 msgstr "לטבית"
37965
37966 #. name for xle, reference_name for xle
37967 #, fuzzy
37968 msgid "Lemnian"
37969 msgstr "רומנית"
37970
37971 #. name for xlg, reference_name for xlg
37972 msgid "Ligurian (Ancient)"
37973 msgstr ""
37974
37975 #. name for xli, reference_name for xli
37976 #, fuzzy
37977 msgid "Liburnian"
37978 msgstr "ליטאית"
37979
37980 #. name for xln, reference_name for xln
37981 #, fuzzy
37982 msgid "Alanic"
37983 msgstr "אזרביג'נית"
37984
37985 #. name for xlo, reference_name for xlo
37986 msgid "Loup A"
37987 msgstr ""
37988
37989 #. name for xlp, reference_name for xlp
37990 msgid "Lepontic"
37991 msgstr ""
37992
37993 #. name for xls, reference_name for xls
37994 #, fuzzy
37995 msgid "Lusitanian"
37996 msgstr "ליטאית"
37997
37998 #. name for xlu, inverted_name for xlu
37999 msgid "Luwian, Cuneiform"
38000 msgstr ""
38001
38002 #. reference_name for xlu
38003 msgid "Cuneiform Luwian"
38004 msgstr ""
38005
38006 #. name for xly, reference_name for xly
38007 msgid "Elymian"
38008 msgstr ""
38009
38010 #. name for xma, reference_name for xma
38011 msgid "Mushungulu"
38012 msgstr ""
38013
38014 #. name for xmb, reference_name for xmb
38015 #, fuzzy
38016 msgid "Mbonga"
38017 msgstr "מקדונית"
38018
38019 #. name for xmc, reference_name for xmc
38020 msgid "Makhuwa-Marrevone"
38021 msgstr ""
38022
38023 #. name for xmd, reference_name for xmd
38024 msgid "Mbudum"
38025 msgstr ""
38026
38027 #. name for xme, reference_name for xme
38028 #, fuzzy
38029 msgid "Median"
38030 msgstr "מקדונית"
38031
38032 #. name for xmf, reference_name for xmf
38033 #, fuzzy
38034 msgid "Mingrelian"
38035 msgstr "מקדונית"
38036
38037 #. name for xmg, reference_name for xmg
38038 msgid "Mengaka"
38039 msgstr ""
38040
38041 #. name for xmh, reference_name for xmh
38042 msgid "Kuku-Muminh"
38043 msgstr ""
38044
38045 #. name for xmi, reference_name for xmi
38046 msgid "Miarrã"
38047 msgstr ""
38048
38049 #. name for xmj, reference_name for xmj
38050 #, fuzzy
38051 msgid "Majera"
38052 msgstr "מאורית"
38053
38054 #. name for xmk, inverted_name for xmk
38055 #, fuzzy
38056 msgid "Macedonian, Ancient"
38057 msgstr "מקדונית"
38058
38059 #. reference_name for xmk
38060 #, fuzzy
38061 msgid "Ancient Macedonian"
38062 msgstr "מקדונית"
38063
38064 #. name for xml, reference_name for xml
38065 msgid "Malaysian Sign Language"
38066 msgstr ""
38067
38068 #. name for xmm, inverted_name for xmm
38069 msgid "Malay, Manado"
38070 msgstr ""
38071
38072 #. reference_name for xmm
38073 msgid "Manado Malay"
38074 msgstr ""
38075
38076 #. name for xmn, inverted_name for xmn
38077 msgid "Persian, Manichaean Middle"
38078 msgstr ""
38079
38080 #. reference_name for xmn
38081 msgid "Manichaean Middle Persian"
38082 msgstr ""
38083
38084 #. name for xmo, reference_name for xmo
38085 #, fuzzy
38086 msgid "Morerebi"
38087 msgstr "מאורית"
38088
38089 #. name for xmp, reference_name for xmp
38090 msgid "Kuku-Mu'inh"
38091 msgstr ""
38092
38093 #. name for xmq, reference_name for xmq
38094 msgid "Kuku-Mangk"
38095 msgstr ""
38096
38097 #. name for xmr, reference_name for xmr
38098 msgid "Meroitic"
38099 msgstr ""
38100
38101 #. name for xms, reference_name for xms
38102 msgid "Moroccan Sign Language"
38103 msgstr ""
38104
38105 #. name for xmt, reference_name for xmt
38106 #, fuzzy
38107 msgid "Matbat"
38108 msgstr "מאורית"
38109
38110 #. name for xmu, reference_name for xmu
38111 #, fuzzy
38112 msgid "Kamu"
38113 msgstr "כורדית"
38114
38115 #. name for xmv, inverted_name for xmv
38116 #, fuzzy
38117 msgid "Malagasy, Tankarana"
38118 msgstr "סינית"
38119
38120 #. reference_name for xmv
38121 msgid "Antankarana Malagasy"
38122 msgstr ""
38123
38124 #. name for xmw, inverted_name for xmw
38125 msgid "Malagasy, Tsimihety"
38126 msgstr ""
38127
38128 #. reference_name for xmw
38129 msgid "Tsimihety Malagasy"
38130 msgstr ""
38131
38132 #. name for xmx, reference_name for xmx
38133 #, fuzzy
38134 msgid "Maden"
38135 msgstr "מלטזית"
38136
38137 #. name for xmy, reference_name for xmy
38138 msgid "Mayaguduna"
38139 msgstr ""
38140
38141 #. name for xmz, reference_name for xmz
38142 msgid "Mori Bawah"
38143 msgstr ""
38144
38145 #. name for xna, inverted_name for xna
38146 msgid "North Arabian, Ancient"
38147 msgstr ""
38148
38149 #. reference_name for xna
38150 msgid "Ancient North Arabian"
38151 msgstr ""
38152
38153 #. name for xnb, reference_name for xnb
38154 msgid "Kanakanabu"
38155 msgstr ""
38156
38157 #. name for xnd, reference_name for xnd
38158 msgid "Na-Dene languages"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. name for xng, inverted_name for xng
38162 #, fuzzy
38163 msgid "Mongolian, Middle"
38164 msgstr "מקדונית"
38165
38166 #. reference_name for xng
38167 #, fuzzy
38168 msgid "Middle Mongolian"
38169 msgstr "מקדונית"
38170
38171 #. name for xnh, reference_name for xnh
38172 #, fuzzy
38173 msgid "Kuanhua"
38174 msgstr "כורדית"
38175
38176 #. name for xnn, inverted_name for xnn
38177 msgid "Kankanay, Northern"
38178 msgstr ""
38179
38180 #. reference_name for xnn
38181 #, fuzzy
38182 msgid "Northern Kankanay"
38183 msgstr "קוריאנית"
38184
38185 #. name for xno, reference_name for xno
38186 msgid "Anglo-Norman"
38187 msgstr ""
38188
38189 #. name for xnr, reference_name for xnr
38190 #, fuzzy
38191 msgid "Kangri"
38192 msgstr "כורדית"
38193
38194 #. name for xns, reference_name for xns
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Kanashi"
38197 msgstr "דנית"
38198
38199 #. name for xnt, reference_name for xnt
38200 #, fuzzy
38201 msgid "Narragansett"
38202 msgstr "מאורית"
38203
38204 #. name for xnz, reference_name for xnz
38205 msgid "Kenzi"
38206 msgstr ""
38207
38208 #. name for xoc, reference_name for xoc
38209 msgid "O'chi'chi'"
38210 msgstr ""
38211
38212 #. name for xod, reference_name for xod
38213 #, fuzzy
38214 msgid "Kokoda"
38215 msgstr "קוריאנית"
38216
38217 #. name for xog, reference_name for xog
38218 #, fuzzy
38219 msgid "Soga"
38220 msgstr "גרמנית"
38221
38222 #. name for xoi, reference_name for xoi
38223 msgid "Kominimung"
38224 msgstr ""
38225
38226 #. name for xok, reference_name for xok
38227 msgid "Xokleng"
38228 msgstr ""
38229
38230 #. name for xom, reference_name for xom
38231 msgid "Komo (Sudan)"
38232 msgstr ""
38233
38234 #. name for xon, reference_name for xon
38235 #, fuzzy
38236 msgid "Konkomba"
38237 msgstr "קוריאנית"
38238
38239 #. name for xoo, reference_name for xoo
38240 msgid "Xukurú"
38241 msgstr ""
38242
38243 #. name for xop, reference_name for xop
38244 #, fuzzy
38245 msgid "Kopar"
38246 msgstr "קוריאנית"
38247
38248 #. name for xor, reference_name for xor
38249 msgid "Korubo"
38250 msgstr ""
38251
38252 #. name for xow, reference_name for xow
38253 #, fuzzy
38254 msgid "Kowaki"
38255 msgstr "קוריאנית"
38256
38257 #. name for xpc, reference_name for xpc
38258 #, fuzzy
38259 msgid "Pecheneg"
38260 msgstr "צ'כית"
38261
38262 #. name for xpe, inverted_name for xpe
38263 msgid "Kpelle, Liberia"
38264 msgstr ""
38265
38266 #. reference_name for xpe
38267 msgid "Liberia Kpelle"
38268 msgstr ""
38269
38270 #. name for xpg, reference_name for xpg
38271 #, fuzzy
38272 msgid "Phrygian"
38273 msgstr "סרבית"
38274
38275 #. name for xpi, reference_name for xpi
38276 #, fuzzy
38277 msgid "Pictish"
38278 msgstr "פולנית"
38279
38280 #. name for xpj, reference_name for xpj
38281 msgid "Mpalitjanh"
38282 msgstr ""
38283
38284 #. name for xpk, inverted_name for xpk
38285 msgid "Pano, Kulina"
38286 msgstr ""
38287
38288 #. reference_name for xpk
38289 msgid "Kulina Pano"
38290 msgstr ""
38291
38292 #. name for xpm, reference_name for xpm
38293 msgid "Pumpokol"
38294 msgstr ""
38295
38296 #. name for xpn, reference_name for xpn
38297 msgid "Kapinawá"
38298 msgstr ""
38299
38300 #. name for xpo, reference_name for xpo
38301 msgid "Pochutec"
38302 msgstr ""
38303
38304 #. name for xpp, reference_name for xpp
38305 msgid "Puyo-Paekche"
38306 msgstr ""
38307
38308 #. name for xpq, reference_name for xpq
38309 msgid "Mohegan-Pequot"
38310 msgstr ""
38311
38312 #. name for xpr, reference_name for xpr
38313 #, fuzzy
38314 msgid "Parthian"
38315 msgstr "סרבית"
38316
38317 #. name for xps, reference_name for xps
38318 #, fuzzy
38319 msgid "Pisidian"
38320 msgstr "סרבית"
38321
38322 #. name for xpu, reference_name for xpu
38323 msgid "Punic"
38324 msgstr ""
38325
38326 #. name for xpy, reference_name for xpy
38327 msgid "Puyo"
38328 msgstr ""
38329
38330 #. name for xqa, reference_name for xqa
38331 #, fuzzy
38332 msgid "Karakhanid"
38333 msgstr "תאילנדית"
38334
38335 #. name for xqt, reference_name for xqt
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Qatabanian"
38338 msgstr "אזרביג'נית"
38339
38340 #. name for xra, reference_name for xra
38341 msgid "Krahô"
38342 msgstr ""
38343
38344 #. name for xrb, inverted_name for xrb
38345 msgid "Karaboro, Eastern"
38346 msgstr ""
38347
38348 #. reference_name for xrb
38349 msgid "Eastern Karaboro"
38350 msgstr ""
38351
38352 #. name for xre, reference_name for xre
38353 #, fuzzy
38354 msgid "Kreye"
38355 msgstr "יוונית"
38356
38357 #. name for xri, reference_name for xri
38358 msgid "Krikati-Timbira"
38359 msgstr ""
38360
38361 #. name for xrm, reference_name for xrm
38362 #, fuzzy
38363 msgid "Armazic"
38364 msgstr "ערבית"
38365
38366 #. name for xrn, reference_name for xrn
38367 #, fuzzy
38368 msgid "Arin"
38369 msgstr "רומנית"
38370
38371 #. name for xrr, reference_name for xrr
38372 msgid "Raetic"
38373 msgstr ""
38374
38375 #. name for xrt, reference_name for xrt
38376 msgid "Aranama-Tamique"
38377 msgstr ""
38378
38379 #. name for xru, reference_name for xru
38380 #, fuzzy
38381 msgid "Marriammu"
38382 msgstr "מאורית"
38383
38384 #. name for xrw, reference_name for xrw
38385 #, fuzzy
38386 msgid "Karawa"
38387 msgstr "מאורית"
38388
38389 #. name for xsa, reference_name for xsa
38390 msgid "Sabaean"
38391 msgstr ""
38392
38393 #. name for xsb, reference_name for xsb
38394 #, fuzzy
38395 msgid "Sambal"
38396 msgstr "סרבית"
38397
38398 #. name for xsc, reference_name for xsc
38399 #, fuzzy
38400 msgid "Scythian"
38401 msgstr "קוזה"
38402
38403 #. name for xsd, reference_name for xsd
38404 msgid "Sidetic"
38405 msgstr ""
38406
38407 #. name for xse, reference_name for xse
38408 #, fuzzy
38409 msgid "Sempan"
38410 msgstr "גרמנית"
38411
38412 #. name for xsh, reference_name for xsh
38413 #, fuzzy
38414 msgid "Shamang"
38415 msgstr "קוזה"
38416
38417 #. name for xsi, reference_name for xsi
38418 msgid "Sio"
38419 msgstr ""
38420
38421 #. name for xsj, reference_name for xsj
38422 msgid "Subi"
38423 msgstr ""
38424
38425 #. name for xsk, reference_name for xsk
38426 #, fuzzy
38427 msgid "Sakan"
38428 msgstr "אזרביג'נית"
38429
38430 #. name for xsl, inverted_name for xsl
38431 msgid "Slavey, South"
38432 msgstr ""
38433
38434 #. reference_name for xsl
38435 msgid "South Slavey"
38436 msgstr ""
38437
38438 #. name for xsm, reference_name for xsm
38439 #, fuzzy
38440 msgid "Kasem"
38441 msgstr "קוריאנית"
38442
38443 #. name for xsn, reference_name for xsn
38444 msgid "Sanga (Nigeria)"
38445 msgstr ""
38446
38447 #. name for xso, reference_name for xso
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Solano"
38450 msgstr "גרמנית"
38451
38452 #. name for xsp, reference_name for xsp
38453 msgid "Silopi"
38454 msgstr ""
38455
38456 #. name for xsq, reference_name for xsq
38457 msgid "Makhuwa-Saka"
38458 msgstr ""
38459
38460 #. name for xsr, reference_name for xsr
38461 #, fuzzy
38462 msgid "Sherpa"
38463 msgstr "סרבית"
38464
38465 #. name for xss, reference_name for xss
38466 #, fuzzy
38467 msgid "Assan"
38468 msgstr "רוסית"
38469
38470 #. name for xsu, reference_name for xsu
38471 msgid "Sanumá"
38472 msgstr ""
38473
38474 #. name for xsv, reference_name for xsv
38475 #, fuzzy
38476 msgid "Sudovian"
38477 msgstr "סלובנית"
38478
38479 #. name for xsy, reference_name for xsy
38480 msgid "Saisiyat"
38481 msgstr ""
38482
38483 #. name for xta, inverted_name for xta
38484 msgid "Mixtec, Alcozauca"
38485 msgstr ""
38486
38487 #. reference_name for xta
38488 msgid "Alcozauca Mixtec"
38489 msgstr ""
38490
38491 #. name for xtb, inverted_name for xtb
38492 msgid "Mixtec, Chazumba"
38493 msgstr ""
38494
38495 #. reference_name for xtb
38496 msgid "Chazumba Mixtec"
38497 msgstr ""
38498
38499 #. name for xtc, reference_name for xtc
38500 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
38501 msgstr ""
38502
38503 #. name for xtd, inverted_name for xtd
38504 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
38505 msgstr ""
38506
38507 #. reference_name for xtd
38508 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
38509 msgstr ""
38510
38511 #. name for xte, reference_name for xte
38512 msgid "Ketengban"
38513 msgstr ""
38514
38515 #. name for xtg, inverted_name for xtg
38516 msgid "Gaulish, Transalpine"
38517 msgstr ""
38518
38519 #. reference_name for xtg
38520 msgid "Transalpine Gaulish"
38521 msgstr ""
38522
38523 #. name for xti, inverted_name for xti
38524 msgid "Mixtec, Sinicahua"
38525 msgstr ""
38526
38527 #. reference_name for xti
38528 msgid "Sinicahua Mixtec"
38529 msgstr ""
38530
38531 #. name for xtj, inverted_name for xtj
38532 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
38533 msgstr ""
38534
38535 #. reference_name for xtj
38536 msgid "San Juan Teita Mixtec"
38537 msgstr ""
38538
38539 #. name for xtl, inverted_name for xtl
38540 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
38541 msgstr ""
38542
38543 #. reference_name for xtl
38544 msgid "Tijaltepec Mixtec"
38545 msgstr ""
38546
38547 #. name for xtm, inverted_name for xtm
38548 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
38549 msgstr ""
38550
38551 #. reference_name for xtm
38552 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
38553 msgstr ""
38554
38555 #. name for xtn, inverted_name for xtn
38556 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
38557 msgstr ""
38558
38559 #. reference_name for xtn
38560 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
38561 msgstr ""
38562
38563 #. name for xto, reference_name for xto
38564 #, fuzzy
38565 msgid "Tokharian A"
38566 msgstr "אזרביג'נית"
38567
38568 #. name for xtp, inverted_name for xtp
38569 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
38570 msgstr ""
38571
38572 #. reference_name for xtp
38573 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
38574 msgstr ""
38575
38576 #. name for xtq, reference_name for xtq
38577 msgid "Tumshuqese"
38578 msgstr ""
38579
38580 #. name for xtr, inverted_name for xtr
38581 msgid "Tripuri, Early"
38582 msgstr ""
38583
38584 #. reference_name for xtr
38585 msgid "Early Tripuri"
38586 msgstr ""
38587
38588 #. name for xts, inverted_name for xts
38589 msgid "Mixtec, Sindihui"
38590 msgstr ""
38591
38592 #. reference_name for xts
38593 msgid "Sindihui Mixtec"
38594 msgstr ""
38595
38596 #. name for xtt, inverted_name for xtt
38597 msgid "Mixtec, Tacahua"
38598 msgstr ""
38599
38600 #. reference_name for xtt
38601 msgid "Tacahua Mixtec"
38602 msgstr ""
38603
38604 #. name for xtu, inverted_name for xtu
38605 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
38606 msgstr ""
38607
38608 #. reference_name for xtu
38609 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
38610 msgstr ""
38611
38612 #. name for xtw, reference_name for xtw
38613 #, fuzzy
38614 msgid "Tawandê"
38615 msgstr "מאורית"
38616
38617 #. name for xty, inverted_name for xty
38618 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
38619 msgstr ""
38620
38621 #. reference_name for xty
38622 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
38623 msgstr ""
38624
38625 #. name for xtz, reference_name for xtz
38626 #, fuzzy
38627 msgid "Tasmanian"
38628 msgstr "רומנית"
38629
38630 #. name for xua, inverted_name for xua
38631 msgid "Kurumba, Alu"
38632 msgstr ""
38633
38634 #. reference_name for xua
38635 msgid "Alu Kurumba"
38636 msgstr ""
38637
38638 #. name for xub, inverted_name for xub
38639 msgid "Kurumba, Betta"
38640 msgstr ""
38641
38642 #. reference_name for xub
38643 msgid "Betta Kurumba"
38644 msgstr ""
38645
38646 #. name for xud, reference_name for xud
38647 msgid "Umiida"
38648 msgstr ""
38649
38650 #. name for xuf, reference_name for xuf
38651 msgid "Kunfal"
38652 msgstr ""
38653
38654 #. name for xug, reference_name for xug
38655 msgid "Kunigami"
38656 msgstr ""
38657
38658 #. name for xuj, inverted_name for xuj
38659 msgid "Kurumba, Jennu"
38660 msgstr ""
38661
38662 #. reference_name for xuj
38663 msgid "Jennu Kurumba"
38664 msgstr ""
38665
38666 #. name for xum, reference_name for xum
38667 #, fuzzy
38668 msgid "Umbrian"
38669 msgstr "ליטאית"
38670
38671 #. name for xun, reference_name for xun
38672 #, fuzzy
38673 msgid "Unggarranggu"
38674 msgstr "אוקראינית"
38675
38676 #. name for xuo, reference_name for xuo
38677 msgid "Kuo"
38678 msgstr ""
38679
38680 #. name for xup, inverted_name for xup
38681 msgid "Umpqua, Upper"
38682 msgstr ""
38683
38684 #. reference_name for xup
38685 msgid "Upper Umpqua"
38686 msgstr ""
38687
38688 #. name for xur, reference_name for xur
38689 #, fuzzy
38690 msgid "Urartian"
38691 msgstr "קרואטית"
38692
38693 #. name for xut, reference_name for xut
38694 msgid "Kuthant"
38695 msgstr ""
38696
38697 #. name for xuu, reference_name for xuu
38698 #, fuzzy
38699 msgid "Kxoe"
38700 msgstr "קוריאנית"
38701
38702 #. name for xve, reference_name for xve
38703 msgid "Venetic"
38704 msgstr ""
38705
38706 #. name for xvi, reference_name for xvi
38707 #, fuzzy
38708 msgid "Kamviri"
38709 msgstr "כורדית"
38710
38711 #. name for xvn, reference_name for xvn
38712 msgid "Vandalic"
38713 msgstr ""
38714
38715 #. name for xvo, reference_name for xvo
38716 #, fuzzy
38717 msgid "Volscian"
38718 msgstr "רומנית"
38719
38720 #. name for xvs, reference_name for xvs
38721 #, fuzzy
38722 msgid "Vestinian"
38723 msgstr "אסטונית"
38724
38725 #. name for xwa, reference_name for xwa
38726 #, fuzzy
38727 msgid "Kwaza"
38728 msgstr "תאילנדית"
38729
38730 #. name for xwc, reference_name for xwc
38731 #, fuzzy
38732 msgid "Woccon"
38733 msgstr "וולונית"
38734
38735 #. name for xwe, inverted_name for xwe
38736 msgid "Gbe, Xwela"
38737 msgstr ""
38738
38739 #. reference_name for xwe
38740 msgid "Xwela Gbe"
38741 msgstr ""
38742
38743 #. name for xwg, reference_name for xwg
38744 msgid "Kwegu"
38745 msgstr ""
38746
38747 #. name for xwl, inverted_name for xwl
38748 msgid "Gbe, Western Xwla"
38749 msgstr ""
38750
38751 #. reference_name for xwl
38752 msgid "Western Xwla Gbe"
38753 msgstr ""
38754
38755 #. name for xwo, inverted_name for xwo
38756 msgid "Oirat, Written"
38757 msgstr ""
38758
38759 #. reference_name for xwo
38760 msgid "Written Oirat"
38761 msgstr ""
38762
38763 #. name for xwr, reference_name for xwr
38764 msgid "Kwerba Mamberamo"
38765 msgstr ""
38766
38767 #. name for xxb, reference_name for xxb
38768 #, fuzzy
38769 msgid "Boro (Ghana)"
38770 msgstr "אינדונזית"
38771
38772 #. name for xxk, reference_name for xxk
38773 msgid "Ke'o"
38774 msgstr ""
38775
38776 #. name for xxr, reference_name for xxr
38777 #, fuzzy
38778 msgid "Koropó"
38779 msgstr "קוריאנית"
38780
38781 #. name for xxt, reference_name for xxt
38782 #, fuzzy
38783 msgid "Tambora"
38784 msgstr "גרמנית"
38785
38786 #. name for xyl, reference_name for xyl
38787 #, fuzzy
38788 msgid "Yalakalore"
38789 msgstr "מלטזית"
38790
38791 #. name for xyy, reference_name for xyy
38792 msgid "Yorta Yorta"
38793 msgstr ""
38794
38795 #. name for xzh, reference_name for xzh
38796 msgid "Zhang-Zhung"
38797 msgstr ""
38798
38799 #. name for xzm, reference_name for xzm
38800 #, fuzzy
38801 msgid "Zemgalian"
38802 msgstr "איטלקית"
38803
38804 #. name for xzp, inverted_name for xzp
38805 #, fuzzy
38806 msgid "Zapotec, Ancient"
38807 msgstr "מקדונית"
38808
38809 #. reference_name for xzp
38810 msgid "Ancient Zapotec"
38811 msgstr ""
38812
38813 #. name for yaa, reference_name for yaa
38814 msgid "Yaminahua"
38815 msgstr ""
38816
38817 #. name for yab, reference_name for yab
38818 msgid "Yuhup"
38819 msgstr ""
38820
38821 #. name for yac, inverted_name for yac
38822 msgid "Yali, Pass Valley"
38823 msgstr ""
38824
38825 #. reference_name for yac
38826 msgid "Pass Valley Yali"
38827 msgstr ""
38828
38829 #. name for yad, reference_name for yad
38830 msgid "Yagua"
38831 msgstr ""
38832
38833 #. name for yae, reference_name for yae
38834 msgid "Pumé"
38835 msgstr ""
38836
38837 #. name for yaf, reference_name for yaf
38838 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
38839 msgstr ""
38840
38841 #. name for yag, reference_name for yag
38842 msgid "Yámana"
38843 msgstr ""
38844
38845 #. name for yah, reference_name for yah
38846 msgid "Yazgulyam"
38847 msgstr ""
38848
38849 #. name for yai, reference_name for yai
38850 msgid "Yagnobi"
38851 msgstr ""
38852
38853 #. name for yaj, reference_name for yaj
38854 msgid "Banda-Yangere"
38855 msgstr ""
38856
38857 #. name for yak, reference_name for yak
38858 #, fuzzy
38859 msgid "Yakama"
38860 msgstr "מאורית"
38861
38862 #. name for yal, reference_name for yal
38863 msgid "Yalunka"
38864 msgstr ""
38865
38866 #. name for yam, reference_name for yam
38867 msgid "Yamba"
38868 msgstr ""
38869
38870 #. name for yan, reference_name for yan
38871 #, fuzzy
38872 msgid "Mayangna"
38873 msgstr "מאורית"
38874
38875 #. name for yao, reference_name for yao
38876 msgid "Yao"
38877 msgstr ""
38878
38879 #. name for yap, reference_name for yap
38880 #, fuzzy
38881 msgid "Yapese"
38882 msgstr "יפנית"
38883
38884 #. name for yaq, reference_name for yaq
38885 msgid "Yaqui"
38886 msgstr ""
38887
38888 #. name for yar, reference_name for yar
38889 msgid "Yabarana"
38890 msgstr ""
38891
38892 #. name for yas, reference_name for yas
38893 msgid "Nugunu (Cameroon)"
38894 msgstr ""
38895
38896 #. name for yat, reference_name for yat
38897 msgid "Yambeta"
38898 msgstr ""
38899
38900 #. name for yau, reference_name for yau
38901 msgid "Yuwana"
38902 msgstr ""
38903
38904 #. name for yav, reference_name for yav
38905 msgid "Yangben"
38906 msgstr ""
38907
38908 #. name for yaw, reference_name for yaw
38909 msgid "Yawalapití"
38910 msgstr ""
38911
38912 #. name for yax, reference_name for yax
38913 msgid "Yauma"
38914 msgstr ""
38915
38916 #. name for yay, reference_name for yay
38917 msgid "Agwagwune"
38918 msgstr ""
38919
38920 #. name for yaz, reference_name for yaz
38921 msgid "Lokaa"
38922 msgstr ""
38923
38924 #. name for yba, reference_name for yba
38925 #, fuzzy
38926 msgid "Yala"
38927 msgstr "וולונית"
38928
38929 #. name for ybb, reference_name for ybb
38930 msgid "Yemba"
38931 msgstr ""
38932
38933 #. name for ybd, reference_name for ybd
38934 #, fuzzy
38935 msgid "Yangbye"
38936 msgstr "מקדונית"
38937
38938 #. name for ybe, inverted_name for ybe
38939 msgid "Yugur, West"
38940 msgstr ""
38941
38942 #. reference_name for ybe
38943 msgid "West Yugur"
38944 msgstr ""
38945
38946 #. name for ybh, reference_name for ybh
38947 msgid "Yakha"
38948 msgstr ""
38949
38950 #. name for ybi, reference_name for ybi
38951 msgid "Yamphu"
38952 msgstr ""
38953
38954 #. name for ybj, reference_name for ybj
38955 #, fuzzy
38956 msgid "Hasha"
38957 msgstr "בסקית"
38958
38959 #. name for ybk, reference_name for ybk
38960 #, fuzzy
38961 msgid "Bokha"
38962 msgstr "רומנית"
38963
38964 #. name for ybl, reference_name for ybl
38965 msgid "Yukuben"
38966 msgstr ""
38967
38968 #. name for ybm, reference_name for ybm
38969 #, fuzzy
38970 msgid "Yaben"
38971 msgstr "קוריאנית"
38972
38973 #. name for ybn, reference_name for ybn
38974 msgid "Yabaâna"
38975 msgstr ""
38976
38977 #. name for ybo, reference_name for ybo
38978 msgid "Yabong"
38979 msgstr ""
38980
38981 #. name for ybx, reference_name for ybx
38982 msgid "Yawiyo"
38983 msgstr ""
38984
38985 #. name for yby, reference_name for yby
38986 msgid "Yaweyuha"
38987 msgstr ""
38988
38989 #. name for ych, reference_name for ych
38990 #, fuzzy
38991 msgid "Chesu"
38992 msgstr "סינית"
38993
38994 #. name for ycl, reference_name for ycl
38995 #, fuzzy
38996 msgid "Lolopo"
38997 msgstr "לטבית"
38998
38999 #. name for ycn, reference_name for ycn
39000 msgid "Yucuna"
39001 msgstr ""
39002
39003 #. name for ycp, reference_name for ycp
39004 #, fuzzy
39005 msgid "Chepya"
39006 msgstr "אינדונזית"
39007
39008 #. name for ydd, inverted_name for ydd
39009 msgid "Yiddish, Eastern"
39010 msgstr ""
39011
39012 #. reference_name for ydd
39013 msgid "Eastern Yiddish"
39014 msgstr ""
39015
39016 #. name for yde, reference_name for yde
39017 msgid "Yangum Dey"
39018 msgstr ""
39019
39020 #. name for ydg, reference_name for ydg
39021 msgid "Yidgha"
39022 msgstr ""
39023
39024 #. name for ydk, reference_name for ydk
39025 msgid "Yoidik"
39026 msgstr ""
39027
39028 #. name for yds, reference_name for yds
39029 msgid "Yiddish Sign Language"
39030 msgstr ""
39031
39032 #. name for yea, reference_name for yea
39033 msgid "Ravula"
39034 msgstr ""
39035
39036 #. name for yec, reference_name for yec
39037 #, fuzzy
39038 msgid "Yeniche"
39039 msgstr "צרפתית"
39040
39041 #. name for yee, reference_name for yee
39042 msgid "Yimas"
39043 msgstr ""
39044
39045 #. name for yei, reference_name for yei
39046 msgid "Yeni"
39047 msgstr ""
39048
39049 #. name for yej, reference_name for yej
39050 #, fuzzy
39051 msgid "Yevanic"
39052 msgstr "איסלנדית"
39053
39054 #. name for yel, reference_name for yel
39055 msgid "Yela"
39056 msgstr ""
39057
39058 #. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
39059 msgid "Yendang"
39060 msgstr ""
39061
39062 #. name for yer, reference_name for yer
39063 #, fuzzy
39064 msgid "Tarok"
39065 msgstr "תאילנדית"
39066
39067 #. name for yes, reference_name for yes
39068 #, fuzzy
39069 msgid "Nyankpa"
39070 msgstr "בוסנית"
39071
39072 #. name for yet, reference_name for yet
39073 msgid "Yetfa"
39074 msgstr ""
39075
39076 #. name for yeu, reference_name for yeu
39077 msgid "Yerukula"
39078 msgstr ""
39079
39080 #. name for yev, reference_name for yev
39081 msgid "Yapunda"
39082 msgstr ""
39083
39084 #. name for yey, reference_name for yey
39085 msgid "Yeyi"
39086 msgstr ""
39087
39088 #. name for yga, reference_name for yga
39089 #, fuzzy
39090 msgid "Malyangapa"
39091 msgstr "מאורית"
39092
39093 #. name for ygl, reference_name for ygl
39094 msgid "Yangum Gel"
39095 msgstr ""
39096
39097 #. name for ygm, reference_name for ygm
39098 msgid "Yagomi"
39099 msgstr ""
39100
39101 #. name for ygp, reference_name for ygp
39102 #, fuzzy
39103 msgid "Gepo"
39104 msgstr "יוונית"
39105
39106 #. name for ygr, reference_name for ygr
39107 #, fuzzy
39108 msgid "Yagaria"
39109 msgstr "בולגרית"
39110
39111 #. name for ygw, reference_name for ygw
39112 #, fuzzy
39113 msgid "Yagwoia"
39114 msgstr "מאורית"
39115
39116 #. name for yha, inverted_name for yha
39117 msgid "Buyang, Baha"
39118 msgstr ""
39119
39120 #. reference_name for yha
39121 #, fuzzy
39122 msgid "Baha Buyang"
39123 msgstr "בולגרית"
39124
39125 #. name for yhd, inverted_name for yhd
39126 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
39127 msgstr ""
39128
39129 #. reference_name for yhd
39130 #, fuzzy
39131 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
39132 msgstr "ערבית"
39133
39134 #. name for yhl, inverted_name for yhl
39135 msgid "Phowa, Hlepho"
39136 msgstr ""
39137
39138 #. reference_name for yhl
39139 msgid "Hlepho Phowa"
39140 msgstr ""
39141
39142 #. name for yia, reference_name for yia
39143 msgid "Yinggarda"
39144 msgstr ""
39145
39146 #. name for yib, reference_name for yib
39147 #, fuzzy
39148 msgid "Yinglish"
39149 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
39150
39151 #. name for yid, reference_name for yid
39152 msgid "Yiddish"
39153 msgstr ""
39154
39155 #. name for yif, reference_name for yif
39156 #, fuzzy
39157 msgid "Ache"
39158 msgstr "סינית"
39159
39160 #. name for yig, inverted_name for yig
39161 msgid "Nasu, Wusa"
39162 msgstr ""
39163
39164 #. reference_name for yig
39165 msgid "Wusa Nasu"
39166 msgstr ""
39167
39168 #. name for yih, inverted_name for yih
39169 msgid "Yiddish, Western"
39170 msgstr ""
39171
39172 #. reference_name for yih
39173 #, fuzzy
39174 msgid "Western Yiddish"
39175 msgstr "אוקראינית"
39176
39177 #. name for yii, reference_name for yii
39178 msgid "Yidiny"
39179 msgstr ""
39180
39181 #. name for yij, reference_name for yij
39182 msgid "Yindjibarndi"
39183 msgstr ""
39184
39185 #. name for yik, inverted_name for yik
39186 msgid "Lalo, Dongshanba"
39187 msgstr ""
39188
39189 #. reference_name for yik
39190 msgid "Dongshanba Lalo"
39191 msgstr ""
39192
39193 #. name for yil, reference_name for yil
39194 msgid "Yindjilandji"
39195 msgstr ""
39196
39197 #. name for yim, inverted_name for yim
39198 msgid "Naga, Yimchungru"
39199 msgstr ""
39200
39201 #. reference_name for yim
39202 #, fuzzy
39203 msgid "Yimchungru Naga"
39204 msgstr "בוסנית"
39205
39206 #. name for yin, reference_name for yin
39207 msgid "Yinchia"
39208 msgstr ""
39209
39210 #. name for yio, inverted_name for yio
39211 msgid "Yi, Dayao"
39212 msgstr ""
39213
39214 #. reference_name for yio
39215 msgid "Dayao Yi"
39216 msgstr ""
39217
39218 #. name for yip, reference_name for yip
39219 #, fuzzy
39220 msgid "Pholo"
39221 msgstr "מקדונית"
39222
39223 #. name for yiq, reference_name for yiq
39224 #, fuzzy
39225 msgid "Miqie"
39226 msgstr "מאורית"
39227
39228 #. name for yir, inverted_name for yir
39229 msgid "Awyu, North"
39230 msgstr ""
39231
39232 #. reference_name for yir
39233 #, fuzzy
39234 msgid "North Awyu"
39235 msgstr "קוריאנית"
39236
39237 #. name for yis, reference_name for yis
39238 msgid "Yis"
39239 msgstr ""
39240
39241 #. name for yit, inverted_name for yit
39242 #, fuzzy
39243 msgid "Lalu, Eastern"
39244 msgstr "אוקראינית"
39245
39246 #. reference_name for yit
39247 msgid "Eastern Lalu"
39248 msgstr ""
39249
39250 #. name for yiu, reference_name for yiu
39251 #, fuzzy
39252 msgid "Awu"
39253 msgstr "ערבית"
39254
39255 #. name for yiv, inverted_name for yiv
39256 msgid "Nisu, Northern"
39257 msgstr ""
39258
39259 #. reference_name for yiv
39260 msgid "Northern Nisu"
39261 msgstr ""
39262
39263 #. name for yix, inverted_name for yix
39264 msgid "Yi, Axi"
39265 msgstr ""
39266
39267 #. reference_name for yix
39268 #, fuzzy
39269 msgid "Axi Yi"
39270 msgstr "כורדית"
39271
39272 #. name for yiy, reference_name for yiy
39273 msgid "Yir Yoront"
39274 msgstr ""
39275
39276 #. name for yiz, reference_name for yiz
39277 msgid "Azhe"
39278 msgstr ""
39279
39280 #. name for yka, reference_name for yka
39281 #, fuzzy
39282 msgid "Yakan"
39283 msgstr "אזרביג'נית"
39284
39285 #. name for ykg, inverted_name for ykg
39286 msgid "Yukaghir, Northern"
39287 msgstr ""
39288
39289 #. reference_name for ykg
39290 msgid "Northern Yukaghir"
39291 msgstr ""
39292
39293 #. name for yki, reference_name for yki
39294 msgid "Yoke"
39295 msgstr ""
39296
39297 #. name for ykk, reference_name for ykk
39298 msgid "Yakaikeke"
39299 msgstr ""
39300
39301 #. name for ykl, reference_name for ykl
39302 #, fuzzy
39303 msgid "Khlula"
39304 msgstr "תאילנדית"
39305
39306 #. name for ykm, reference_name for ykm
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Kap"
39309 msgstr "תאילנדית"
39310
39311 #. name for ykn, reference_name for ykn
39312 msgid "Kua-nsi"
39313 msgstr ""
39314
39315 #. name for yko, reference_name for yko
39316 #, fuzzy
39317 msgid "Yasa"
39318 msgstr "בסקית"
39319
39320 #. name for ykr, reference_name for ykr
39321 msgid "Yekora"
39322 msgstr ""
39323
39324 #. name for ykt, reference_name for ykt
39325 #, fuzzy
39326 msgid "Kathu"
39327 msgstr "תאילנדית"
39328
39329 #. name for yku, reference_name for yku
39330 #, fuzzy
39331 msgid "Kuamasi"
39332 msgstr "בסקית"
39333
39334 #. name for yky, reference_name for yky
39335 msgid "Yakoma"
39336 msgstr ""
39337
39338 #. name for yla, reference_name for yla
39339 msgid "Yaul"
39340 msgstr ""
39341
39342 #. name for ylb, reference_name for ylb
39343 #, fuzzy
39344 msgid "Yaleba"
39345 msgstr "יפנית"
39346
39347 #. name for yle, reference_name for yle
39348 #, fuzzy
39349 msgid "Yele"
39350 msgstr "יפנית"
39351
39352 #. name for ylg, reference_name for ylg
39353 msgid "Yelogu"
39354 msgstr ""
39355
39356 #. name for yli, inverted_name for yli
39357 msgid "Yali, Angguruk"
39358 msgstr ""
39359
39360 #. reference_name for yli
39361 msgid "Angguruk Yali"
39362 msgstr ""
39363
39364 #. name for yll, reference_name for yll
39365 msgid "Yil"
39366 msgstr ""
39367
39368 #. name for ylm, reference_name for ylm
39369 #, fuzzy
39370 msgid "Limi"
39371 msgstr "ליטאית"
39372
39373 #. name for yln, inverted_name for yln
39374 #, fuzzy
39375 msgid "Buyang, Langnian"
39376 msgstr "בולגרית"
39377
39378 #. reference_name for yln
39379 msgid "Langnian Buyang"
39380 msgstr ""
39381
39382 #. name for ylo, inverted_name for ylo
39383 msgid "Yi, Naluo"
39384 msgstr ""
39385
39386 #. reference_name for ylo
39387 #, fuzzy
39388 msgid "Naluo Yi"
39389 msgstr "זולו"
39390
39391 #. name for ylr, reference_name for ylr
39392 msgid "Yalarnnga"
39393 msgstr ""
39394
39395 #. name for ylu, reference_name for ylu
39396 msgid "Aribwaung"
39397 msgstr ""
39398
39399 #. name for yly, reference_name for yly
39400 msgid "Nyâlayu"
39401 msgstr ""
39402
39403 #. name for yma, reference_name for yma
39404 msgid "Yamphe"
39405 msgstr ""
39406
39407 #. name for ymb, reference_name for ymb
39408 #, fuzzy
39409 msgid "Yambes"
39410 msgstr "יפנית"
39411
39412 #. name for ymc, inverted_name for ymc
39413 msgid "Muji, Southern"
39414 msgstr ""
39415
39416 #. reference_name for ymc
39417 msgid "Southern Muji"
39418 msgstr ""
39419
39420 #. name for ymd, reference_name for ymd
39421 #, fuzzy
39422 msgid "Muda"
39423 msgstr "מאורית"
39424
39425 #. name for yme, reference_name for yme
39426 msgid "Yameo"
39427 msgstr ""
39428
39429 #. name for ymg, reference_name for ymg
39430 msgid "Yamongeri"
39431 msgstr ""
39432
39433 #. name for ymh, reference_name for ymh
39434 #, fuzzy
39435 msgid "Mili"
39436 msgstr "מאורית"
39437
39438 #. name for ymi, reference_name for ymi
39439 #, fuzzy
39440 msgid "Moji"
39441 msgstr "מאורית"
39442
39443 #. name for ymj, inverted_name for ymj
39444 msgid "Yi, Muji"
39445 msgstr ""
39446
39447 #. reference_name for ymj
39448 #, fuzzy
39449 msgid "Muji Yi"
39450 msgstr "כורדית"
39451
39452 #. name for ymk, reference_name for ymk
39453 msgid "Makwe"
39454 msgstr ""
39455
39456 #. name for yml, reference_name for yml
39457 msgid "Iamalele"
39458 msgstr ""
39459
39460 #. name for ymm, reference_name for ymm
39461 #, fuzzy
39462 msgid "Maay"
39463 msgstr "מאורית"
39464
39465 #. name for ymn, reference_name for ymn
39466 msgid "Yamna"
39467 msgstr ""
39468
39469 #. name for ymo, reference_name for ymo
39470 #, fuzzy
39471 msgid "Yangum Mon"
39472 msgstr "מקדונית"
39473
39474 #. name for ymp, reference_name for ymp
39475 msgid "Yamap"
39476 msgstr ""
39477
39478 #. name for ymq, inverted_name for ymq
39479 #, fuzzy
39480 msgid "Muji, Qila"
39481 msgstr "כורדית"
39482
39483 #. reference_name for ymq
39484 msgid "Qila Muji"
39485 msgstr ""
39486
39487 #. name for ymr, reference_name for ymr
39488 #, fuzzy
39489 msgid "Malasar"
39490 msgstr "מלטזית"
39491
39492 #. name for yms, reference_name for yms
39493 #, fuzzy
39494 msgid "Mysian"
39495 msgstr "רומנית"
39496
39497 #. name for ymt, reference_name for ymt
39498 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
39499 msgstr ""
39500
39501 #. name for ymx, inverted_name for ymx
39502 msgid "Muji, Northern"
39503 msgstr ""
39504
39505 #. reference_name for ymx
39506 msgid "Northern Muji"
39507 msgstr ""
39508
39509 #. name for ymz, reference_name for ymz
39510 #, fuzzy
39511 msgid "Muzi"
39512 msgstr "מאורית"
39513
39514 #. name for yna, reference_name for yna
39515 #, fuzzy
39516 msgid "Aluo"
39517 msgstr "זולו"
39518
39519 #. name for ynd, reference_name for ynd
39520 msgid "Yandruwandha"
39521 msgstr ""
39522
39523 #. name for yne, reference_name for yne
39524 #, fuzzy
39525 msgid "Lang'e"
39526 msgstr "לטבית"
39527
39528 #. name for yng, reference_name for yng
39529 #, fuzzy
39530 msgid "Yango"
39531 msgstr "מקדונית"
39532
39533 #. name for ynh, reference_name for ynh
39534 msgid "Yangho"
39535 msgstr ""
39536
39537 #. name for ynk, inverted_name for ynk
39538 msgid "Yupik, Naukan"
39539 msgstr ""
39540
39541 #. reference_name for ynk
39542 msgid "Naukan Yupik"
39543 msgstr ""
39544
39545 #. name for ynl, reference_name for ynl
39546 msgid "Yangulam"
39547 msgstr ""
39548
39549 #. name for ynn, reference_name for ynn
39550 msgid "Yana"
39551 msgstr ""
39552
39553 #. name for yno, reference_name for yno
39554 #, fuzzy
39555 msgid "Yong"
39556 msgstr "מקדונית"
39557
39558 #. name for yns, reference_name for yns
39559 #, fuzzy
39560 msgid "Yansi"
39561 msgstr "מאורית"
39562
39563 #. name for ynu, reference_name for ynu
39564 msgid "Yahuna"
39565 msgstr ""
39566
39567 #. name for yob, reference_name for yob
39568 msgid "Yoba"
39569 msgstr ""
39570
39571 #. name for yog, reference_name for yog
39572 #, fuzzy
39573 msgid "Yogad"
39574 msgstr "בוסנית"
39575
39576 #. name for yoi, reference_name for yoi
39577 #, fuzzy
39578 msgid "Yonaguni"
39579 msgstr "קוריאנית"
39580
39581 #. name for yok, reference_name for yok
39582 msgid "Yokuts"
39583 msgstr ""
39584
39585 #. name for yol, reference_name for yol
39586 #, fuzzy
39587 msgid "Yola"
39588 msgstr "קוריאנית"
39589
39590 #. name for yom, reference_name for yom
39591 msgid "Yombe"
39592 msgstr ""
39593
39594 #. name for yon, reference_name for yon
39595 #, fuzzy
39596 msgid "Yongkom"
39597 msgstr "מקדונית"
39598
39599 #. name for yor, reference_name for yor
39600 msgid "Yoruba"
39601 msgstr ""
39602
39603 #. name for yos, reference_name for yos
39604 msgid "Yos"
39605 msgstr ""
39606
39607 #. name for yot, reference_name for yot
39608 msgid "Yotti"
39609 msgstr ""
39610
39611 #. name for yox, reference_name for yox
39612 msgid "Yoron"
39613 msgstr ""
39614
39615 #. name for yoy, reference_name for yoy
39616 msgid "Yoy"
39617 msgstr ""
39618
39619 #. name for ypa, reference_name for ypa
39620 #, fuzzy
39621 msgid "Phala"
39622 msgstr "קטלונית"
39623
39624 #. name for ypb, inverted_name for ypb
39625 msgid "Phowa, Labo"
39626 msgstr ""
39627
39628 #. reference_name for ypb
39629 msgid "Labo Phowa"
39630 msgstr ""
39631
39632 #. name for ypg, reference_name for ypg
39633 #, fuzzy
39634 msgid "Phola"
39635 msgstr "פולנית"
39636
39637 #. name for yph, reference_name for yph
39638 #, fuzzy
39639 msgid "Phupha"
39640 msgstr "קוזה"
39641
39642 #. name for ypk, reference_name for ypk
39643 #, fuzzy
39644 msgid "Yupik languages"
39645 msgstr "קוריאנית"
39646
39647 #. name for ypl, inverted_name for ypl
39648 #, fuzzy
39649 msgid "Yi, Pula"
39650 msgstr "ליטאית"
39651
39652 #. reference_name for ypl
39653 #, fuzzy
39654 msgid "Pula Yi"
39655 msgstr "זולו"
39656
39657 #. name for ypm, reference_name for ypm
39658 #, fuzzy
39659 msgid "Phuma"
39660 msgstr "קוזה"
39661
39662 #. name for ypn, inverted_name for ypn
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Phowa, Ani"
39665 msgstr "מאורית"
39666
39667 #. reference_name for ypn
39668 msgid "Ani Phowa"
39669 msgstr ""
39670
39671 #. name for ypo, inverted_name for ypo
39672 msgid "Phola, Alo"
39673 msgstr ""
39674
39675 #. reference_name for ypo
39676 #, fuzzy
39677 msgid "Alo Phola"
39678 msgstr "פולנית"
39679
39680 #. name for ypp, reference_name for ypp
39681 #, fuzzy
39682 msgid "Phupa"
39683 msgstr "קוזה"
39684
39685 #. name for ypw, inverted_name for ypw
39686 #, fuzzy
39687 msgid "Yi, Puwa"
39688 msgstr "ליטאית"
39689
39690 #. reference_name for ypw
39691 msgid "Puwa Yi"
39692 msgstr ""
39693
39694 #. name for ypz, reference_name for ypz
39695 #, fuzzy
39696 msgid "Phuza"
39697 msgstr "קוזה"
39698
39699 #. name for yra, reference_name for yra
39700 msgid "Yerakai"
39701 msgstr ""
39702
39703 #. name for yrb, reference_name for yrb
39704 msgid "Yareba"
39705 msgstr ""
39706
39707 #. name for yre, reference_name for yre
39708 msgid "Yaouré"
39709 msgstr ""
39710
39711 #. name for yri, reference_name for yri
39712 msgid "Yarí"
39713 msgstr ""
39714
39715 #. name for yrk, reference_name for yrk
39716 msgid "Nenets"
39717 msgstr ""
39718
39719 #. name for yrl, reference_name for yrl
39720 msgid "Nhengatu"
39721 msgstr ""
39722
39723 #. name for yrn, reference_name for yrn
39724 msgid "Yerong"
39725 msgstr ""
39726
39727 #. name for yrs, reference_name for yrs
39728 msgid "Yarsun"
39729 msgstr ""
39730
39731 #. name for yrw, reference_name for yrw
39732 msgid "Yarawata"
39733 msgstr ""
39734
39735 #. name for ysc, reference_name for ysc
39736 msgid "Yassic"
39737 msgstr ""
39738
39739 #. name for ysd, reference_name for ysd
39740 #, fuzzy
39741 msgid "Samatao"
39742 msgstr "סרבית"
39743
39744 #. name for ysg, reference_name for ysg
39745 msgid "Sonaga"
39746 msgstr ""
39747
39748 #. name for ysl, reference_name for ysl
39749 msgid "Yugoslavian Sign Language"
39750 msgstr ""
39751
39752 #. name for ysn, reference_name for ysn
39753 #, fuzzy
39754 msgid "Sani"
39755 msgstr "ספרדית"
39756
39757 #. name for yso, reference_name for yso
39758 msgid "Nisi (China)"
39759 msgstr ""
39760
39761 #. name for ysp, inverted_name for ysp
39762 msgid "Lolopo, Southern"
39763 msgstr ""
39764
39765 #. reference_name for ysp
39766 msgid "Southern Lolopo"
39767 msgstr ""
39768
39769 #. name for ysr, inverted_name for ysr
39770 msgid "Yupik, Sirenik"
39771 msgstr ""
39772
39773 #. reference_name for ysr
39774 msgid "Sirenik Yupik"
39775 msgstr ""
39776
39777 #. name for yss, reference_name for yss
39778 msgid "Yessan-Mayo"
39779 msgstr ""
39780
39781 #. name for ysy, reference_name for ysy
39782 #, fuzzy
39783 msgid "Sanie"
39784 msgstr "גרמנית"
39785
39786 #. name for yta, reference_name for yta
39787 #, fuzzy
39788 msgid "Talu"
39789 msgstr "זולו"
39790
39791 #. name for ytl, reference_name for ytl
39792 #, fuzzy
39793 msgid "Tanglang"
39794 msgstr "מקדונית"
39795
39796 #. name for ytp, reference_name for ytp
39797 #, fuzzy
39798 msgid "Thopho"
39799 msgstr "תאילנדית"
39800
39801 #. name for ytw, reference_name for ytw
39802 msgid "Yout Wam"
39803 msgstr ""
39804
39805 #. name for yua, inverted_name for yua
39806 msgid "Maya, Yucatec"
39807 msgstr ""
39808
39809 #. reference_name for yua
39810 msgid "Yucateco"
39811 msgstr ""
39812
39813 #. name for yub, reference_name for yub
39814 msgid "Yugambal"
39815 msgstr ""
39816
39817 #. name for yuc, reference_name for yuc
39818 #, fuzzy
39819 msgid "Yuchi"
39820 msgstr "הולנדית"
39821
39822 #. name for yud, inverted_name for yud
39823 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
39824 msgstr ""
39825
39826 #. reference_name for yud
39827 #, fuzzy
39828 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
39829 msgstr "ערבית"
39830
39831 #. name for yue, inverted_name for yue
39832 #, fuzzy
39833 msgid "Chinese, Yue"
39834 msgstr "סינית"
39835
39836 #. reference_name for yue
39837 #, fuzzy
39838 msgid "Yue Chinese"
39839 msgstr "סינית"
39840
39841 #. name for yuf, reference_name for yuf
39842 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
39843 msgstr ""
39844
39845 #. name for yug, reference_name for yug
39846 msgid "Yug"
39847 msgstr ""
39848
39849 #. name for yui, reference_name for yui
39850 msgid "Yurutí"
39851 msgstr ""
39852
39853 #. name for yuj, reference_name for yuj
39854 msgid "Karkar-Yuri"
39855 msgstr ""
39856
39857 #. name for yuk, reference_name for yuk
39858 msgid "Yuki"
39859 msgstr ""
39860
39861 #. name for yul, reference_name for yul
39862 #, fuzzy
39863 msgid "Yulu"
39864 msgstr "זולו"
39865
39866 #. name for yum, reference_name for yum
39867 msgid "Quechan"
39868 msgstr ""
39869
39870 #. name for yun, reference_name for yun
39871 msgid "Bena (Nigeria)"
39872 msgstr ""
39873
39874 #. name for yup, reference_name for yup
39875 msgid "Yukpa"
39876 msgstr ""
39877
39878 #. name for yuq, reference_name for yuq
39879 msgid "Yuqui"
39880 msgstr ""
39881
39882 #. name for yur, reference_name for yur
39883 msgid "Yurok"
39884 msgstr ""
39885
39886 #. name for yus, inverted_name for yus
39887 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
39888 msgstr ""
39889
39890 #. reference_name for yus
39891 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
39892 msgstr ""
39893
39894 #. name for yut, reference_name for yut
39895 #, fuzzy
39896 msgid "Yopno"
39897 msgstr "מקדונית"
39898
39899 #. name for yuu, reference_name for yuu
39900 msgid "Yugh"
39901 msgstr ""
39902
39903 #. name for yuw, reference_name for yuw
39904 msgid "Yau (Morobe Province)"
39905 msgstr ""
39906
39907 #. name for yux, inverted_name for yux
39908 msgid "Yukaghir, Southern"
39909 msgstr ""
39910
39911 #. reference_name for yux
39912 msgid "Southern Yukaghir"
39913 msgstr ""
39914
39915 #. name for yuy, inverted_name for yuy
39916 msgid "Yugur, East"
39917 msgstr ""
39918
39919 #. reference_name for yuy
39920 msgid "East Yugur"
39921 msgstr ""
39922
39923 #. name for yuz, reference_name for yuz
39924 msgid "Yuracare"
39925 msgstr ""
39926
39927 #. name for yva, reference_name for yva
39928 #, fuzzy
39929 msgid "Yawa"
39930 msgstr "מאורית"
39931
39932 #. name for yvt, reference_name for yvt
39933 msgid "Yavitero"
39934 msgstr ""
39935
39936 #. name for ywa, reference_name for ywa
39937 msgid "Kalou"
39938 msgstr ""
39939
39940 #. name for ywl, inverted_name for ywl
39941 #, fuzzy
39942 msgid "Lalu, Western"
39943 msgstr "אוקראינית"
39944
39945 #. reference_name for ywl
39946 #, fuzzy
39947 msgid "Western Lalu"
39948 msgstr "אוקראינית"
39949
39950 #. name for ywm, inverted_name for ywm
39951 msgid "Yi, Wumeng"
39952 msgstr ""
39953
39954 #. reference_name for ywm
39955 msgid "Wumeng Yi"
39956 msgstr ""
39957
39958 #. name for ywn, reference_name for ywn
39959 msgid "Yawanawa"
39960 msgstr ""
39961
39962 #. name for ywq, inverted_name for ywq
39963 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
39964 msgstr ""
39965
39966 #. reference_name for ywq
39967 msgid "Wuding-Luquan Yi"
39968 msgstr ""
39969
39970 #. name for ywr, reference_name for ywr
39971 msgid "Yawuru"
39972 msgstr ""
39973
39974 #. name for ywt, inverted_name for ywt
39975 msgid "Lalo, Xishanba"
39976 msgstr ""
39977
39978 #. reference_name for ywt
39979 msgid "Xishanba Lalo"
39980 msgstr ""
39981
39982 #. name for ywu, inverted_name for ywu
39983 msgid "Nasu, Wumeng"
39984 msgstr ""
39985
39986 #. reference_name for ywu
39987 msgid "Wumeng Nasu"
39988 msgstr ""
39989
39990 #. name for yww, reference_name for yww
39991 msgid "Yawarawarga"
39992 msgstr ""
39993
39994 #. name for yxg, reference_name for yxg
39995 #, fuzzy
39996 msgid "Yagara"
39997 msgstr "בולגרית"
39998
39999 #. name for yxy, reference_name for yxy
40000 msgid "Yabula Yabula"
40001 msgstr ""
40002
40003 #. name for yym, inverted_name for yym
40004 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
40005 msgstr ""
40006
40007 #. reference_name for yym
40008 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
40009 msgstr ""
40010
40011 #. name for yyu, reference_name for yyu
40012 msgid "Yau (Sandaun Province)"
40013 msgstr ""
40014
40015 #. name for yyz, reference_name for yyz
40016 #, fuzzy
40017 msgid "Ayizi"
40018 msgstr "אזרביג'נית"
40019
40020 #. name for yzg, inverted_name for yzg
40021 msgid "Buyang, E'ma"
40022 msgstr ""
40023
40024 #. reference_name for yzg
40025 #, fuzzy
40026 msgid "E'ma Buyang"
40027 msgstr "בולגרית"
40028
40029 #. name for yzk, reference_name for yzk
40030 #, fuzzy
40031 msgid "Zokhuo"
40032 msgstr "קוזה"
40033
40034 #. name for zaa, inverted_name for zaa
40035 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
40036 msgstr ""
40037
40038 #. reference_name for zaa
40039 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
40040 msgstr ""
40041
40042 #. name for zab, inverted_name for zab
40043 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
40044 msgstr ""
40045
40046 #. reference_name for zab
40047 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
40048 msgstr ""
40049
40050 #. name for zac, inverted_name for zac
40051 msgid "Zapotec, Ocotlán"
40052 msgstr ""
40053
40054 #. reference_name for zac
40055 msgid "Ocotlán Zapotec"
40056 msgstr ""
40057
40058 #. name for zad, inverted_name for zad
40059 msgid "Zapotec, Cajonos"
40060 msgstr ""
40061
40062 #. reference_name for zad
40063 msgid "Cajonos Zapotec"
40064 msgstr ""
40065
40066 #. name for zae, inverted_name for zae
40067 msgid "Zapotec, Yareni"
40068 msgstr ""
40069
40070 #. reference_name for zae
40071 msgid "Yareni Zapotec"
40072 msgstr ""
40073
40074 #. name for zaf, inverted_name for zaf
40075 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
40076 msgstr ""
40077
40078 #. reference_name for zaf
40079 msgid "Ayoquesco Zapotec"
40080 msgstr ""
40081
40082 #. name for zag, reference_name for zag
40083 #, fuzzy
40084 msgid "Zaghawa"
40085 msgstr "מאורית"
40086
40087 #. name for zah, reference_name for zah
40088 #, fuzzy
40089 msgid "Zangwal"
40090 msgstr "מאורית"
40091
40092 #. name for zai, inverted_name for zai
40093 msgid "Zapotec, Isthmus"
40094 msgstr ""
40095
40096 #. reference_name for zai
40097 msgid "Isthmus Zapotec"
40098 msgstr ""
40099
40100 #. name for zaj, reference_name for zaj
40101 #, fuzzy
40102 msgid "Zaramo"
40103 msgstr "וולונית"
40104
40105 #. name for zak, reference_name for zak
40106 msgid "Zanaki"
40107 msgstr ""
40108
40109 #. name for zal, reference_name for zal
40110 #, fuzzy
40111 msgid "Zauzou"
40112 msgstr "זולו"
40113
40114 #. name for zam, inverted_name for zam
40115 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
40116 msgstr ""
40117
40118 #. reference_name for zam
40119 msgid "Miahuatlán Zapotec"
40120 msgstr ""
40121
40122 #. name for zao, inverted_name for zao
40123 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
40124 msgstr ""
40125
40126 #. reference_name for zao
40127 msgid "Ozolotepec Zapotec"
40128 msgstr ""
40129
40130 #. name for zap, reference_name for zap
40131 msgid "Zapotec"
40132 msgstr ""
40133
40134 #. name for zaq, inverted_name for zaq
40135 msgid "Zapotec, Aloápam"
40136 msgstr ""
40137
40138 #. reference_name for zaq
40139 msgid "Aloápam Zapotec"
40140 msgstr ""
40141
40142 #. name for zar, inverted_name for zar
40143 msgid "Zapotec, Rincón"
40144 msgstr ""
40145
40146 #. reference_name for zar
40147 msgid "Rincón Zapotec"
40148 msgstr ""
40149
40150 #. name for zas, inverted_name for zas
40151 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
40152 msgstr ""
40153
40154 #. reference_name for zas
40155 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
40156 msgstr ""
40157
40158 #. name for zat, inverted_name for zat
40159 msgid "Zapotec, Tabaa"
40160 msgstr ""
40161
40162 #. reference_name for zat
40163 msgid "Tabaa Zapotec"
40164 msgstr ""
40165
40166 #. name for zau, reference_name for zau
40167 msgid "Zangskari"
40168 msgstr ""
40169
40170 #. name for zav, inverted_name for zav
40171 msgid "Zapotec, Yatzachi"
40172 msgstr ""
40173
40174 #. reference_name for zav
40175 msgid "Yatzachi Zapotec"
40176 msgstr ""
40177
40178 #. name for zaw, inverted_name for zaw
40179 msgid "Zapotec, Mitla"
40180 msgstr ""
40181
40182 #. reference_name for zaw
40183 msgid "Mitla Zapotec"
40184 msgstr ""
40185
40186 #. name for zax, inverted_name for zax
40187 msgid "Zapotec, Xadani"
40188 msgstr ""
40189
40190 #. reference_name for zax
40191 msgid "Xadani Zapotec"
40192 msgstr ""
40193
40194 #. name for zay, reference_name for zay
40195 msgid "Zayse-Zergulla"
40196 msgstr ""
40197
40198 #. name for zaz, reference_name for zaz
40199 #, fuzzy
40200 msgid "Zari"
40201 msgstr "מאורית"
40202
40203 #. name for zbc, inverted_name for zbc
40204 #, fuzzy
40205 msgid "Berawan, Central"
40206 msgstr "כורדית"
40207
40208 #. reference_name for zbc
40209 #, fuzzy
40210 msgid "Central Berawan"
40211 msgstr "גרמנית"
40212
40213 #. name for zbe, inverted_name for zbe
40214 #, fuzzy
40215 msgid "Berawan, East"
40216 msgstr "גרמנית"
40217
40218 #. reference_name for zbe
40219 #, fuzzy
40220 msgid "East Berawan"
40221 msgstr "גרמנית"
40222
40223 #. name for zbl, reference_name for zbl
40224 msgid "Blissymbols"
40225 msgstr ""
40226
40227 #. name for zbt, reference_name for zbt
40228 #, fuzzy
40229 msgid "Batui"
40230 msgstr "בולגרית"
40231
40232 #. name for zbw, inverted_name for zbw
40233 #, fuzzy
40234 msgid "Berawan, West"
40235 msgstr "גרמנית"
40236
40237 #. reference_name for zbw
40238 #, fuzzy
40239 msgid "West Berawan"
40240 msgstr "גרמנית"
40241
40242 #. name for zca, inverted_name for zca
40243 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
40244 msgstr ""
40245
40246 #. reference_name for zca
40247 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
40248 msgstr ""
40249
40250 #. name for zch, inverted_name for zch
40251 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
40252 msgstr ""
40253
40254 #. reference_name for zch
40255 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
40256 msgstr ""
40257
40258 #. name for zdj, inverted_name for zdj
40259 msgid "Comorian, Ngazidja"
40260 msgstr ""
40261
40262 #. reference_name for zdj
40263 msgid "Ngazidja Comorian"
40264 msgstr ""
40265
40266 #. name for zea, reference_name for zea
40267 msgid "Zeeuws"
40268 msgstr ""
40269
40270 #. name for zeg, reference_name for zeg
40271 msgid "Zenag"
40272 msgstr ""
40273
40274 #. name for zeh, inverted_name for zeh
40275 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
40276 msgstr ""
40277
40278 #. reference_name for zeh
40279 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
40280 msgstr ""
40281
40282 #. name for zen, reference_name for zen
40283 msgid "Zenaga"
40284 msgstr ""
40285
40286 #. name for zga, reference_name for zga
40287 msgid "Kinga"
40288 msgstr ""
40289
40290 #. name for zgb, inverted_name for zgb
40291 #, fuzzy
40292 msgid "Zhuang, Guibei"
40293 msgstr "קוזה"
40294
40295 #. reference_name for zgb
40296 #, fuzzy
40297 msgid "Guibei Zhuang"
40298 msgstr "קוזה"
40299
40300 #. name for zgm, inverted_name for zgm
40301 #, fuzzy
40302 msgid "Zhuang, Minz"
40303 msgstr "קוזה"
40304
40305 #. reference_name for zgm
40306 #, fuzzy
40307 msgid "Minz Zhuang"
40308 msgstr "קוזה"
40309
40310 #. name for zgn, inverted_name for zgn
40311 msgid "Zhuang, Guibian"
40312 msgstr ""
40313
40314 #. reference_name for zgn
40315 #, fuzzy
40316 msgid "Guibian Zhuang"
40317 msgstr "קוזה"
40318
40319 #. name for zgr, reference_name for zgr
40320 #, fuzzy
40321 msgid "Magori"
40322 msgstr "מאורית"
40323
40324 #. name for zha, reference_name for zha
40325 #, fuzzy
40326 msgid "Zhuang"
40327 msgstr "קוזה"
40328
40329 #. name for zhb, reference_name for zhb
40330 msgid "Zhaba"
40331 msgstr ""
40332
40333 #. name for zhd, inverted_name for zhd
40334 #, fuzzy
40335 msgid "Zhuang, Dai"
40336 msgstr "קוזה"
40337
40338 #. reference_name for zhd
40339 #, fuzzy
40340 msgid "Dai Zhuang"
40341 msgstr "קוזה"
40342
40343 #. name for zhi, reference_name for zhi
40344 #, fuzzy
40345 msgid "Zhire"
40346 msgstr "טורקית"
40347
40348 #. name for zhn, inverted_name for zhn
40349 #, fuzzy
40350 msgid "Zhuang, Nong"
40351 msgstr "קוזה"
40352
40353 #. reference_name for zhn
40354 #, fuzzy
40355 msgid "Nong Zhuang"
40356 msgstr "קוזה"
40357
40358 #. name for zhw, reference_name for zhw
40359 #, fuzzy
40360 msgid "Zhoa"
40361 msgstr "קוזה"
40362
40363 #. name for zhx, reference_name for zhx
40364 #, fuzzy
40365 msgid "Chinese (family)"
40366 msgstr "סינית"
40367
40368 #. name for zia, reference_name for zia
40369 msgid "Zia"
40370 msgstr ""
40371
40372 #. name for zib, reference_name for zib
40373 msgid "Zimbabwe Sign Language"
40374 msgstr ""
40375
40376 #. name for zik, reference_name for zik
40377 msgid "Zimakani"
40378 msgstr ""
40379
40380 #. name for zil, reference_name for zil
40381 msgid "Zialo"
40382 msgstr ""
40383
40384 #. name for zim, reference_name for zim
40385 #, fuzzy
40386 msgid "Mesme"
40387 msgstr "מלטזית"
40388
40389 #. name for zin, reference_name for zin
40390 msgid "Zinza"
40391 msgstr ""
40392
40393 #. name for zir, reference_name for zir
40394 #, fuzzy
40395 msgid "Ziriya"
40396 msgstr "טורקית"
40397
40398 #. name for ziw, reference_name for ziw
40399 #, fuzzy
40400 msgid "Zigula"
40401 msgstr "זולו"
40402
40403 #. name for ziz, reference_name for ziz
40404 #, fuzzy
40405 msgid "Zizilivakan"
40406 msgstr "אוקראינית"
40407
40408 #. name for zka, reference_name for zka
40409 msgid "Kaimbulawa"
40410 msgstr ""
40411
40412 #. name for zkb, reference_name for zkb
40413 msgid "Koibal"
40414 msgstr ""
40415
40416 #. name for zkd, reference_name for zkd
40417 msgid "Kadu"
40418 msgstr ""
40419
40420 #. name for zkg, reference_name for zkg
40421 msgid "Koguryo"
40422 msgstr ""
40423
40424 #. name for zkh, reference_name for zkh
40425 #, fuzzy
40426 msgid "Khorezmian"
40427 msgstr "קוריאנית"
40428
40429 #. name for zkk, reference_name for zkk
40430 msgid "Karankawa"
40431 msgstr ""
40432
40433 #. name for zkn, reference_name for zkn
40434 #, fuzzy
40435 msgid "Kanan"
40436 msgstr "בולגרית"
40437
40438 #. name for zko, reference_name for zko
40439 msgid "Kott"
40440 msgstr ""
40441
40442 #. name for zkp, inverted_name for zkp
40443 msgid "Kaingáng, São Paulo"
40444 msgstr ""
40445
40446 #. reference_name for zkp
40447 msgid "São Paulo Kaingáng"
40448 msgstr ""
40449
40450 #. name for zkr, reference_name for zkr
40451 msgid "Zakhring"
40452 msgstr ""
40453
40454 #. name for zkt, reference_name for zkt
40455 #, fuzzy
40456 msgid "Kitan"
40457 msgstr "פרובנסלית"
40458
40459 #. name for zku, reference_name for zku
40460 #, fuzzy
40461 msgid "Kaurna"
40462 msgstr "קוריאנית"
40463
40464 #. name for zkv, reference_name for zkv
40465 #, fuzzy
40466 msgid "Krevinian"
40467 msgstr "רומנית"
40468
40469 #. name for zkz, reference_name for zkz
40470 #, fuzzy
40471 msgid "Khazar"
40472 msgstr "תאילנדית"
40473
40474 #. name for zle, reference_name for zle
40475 #, fuzzy
40476 msgid "East Slavic languages"
40477 msgstr "קוריאנית"
40478
40479 #. name for zlj, inverted_name for zlj
40480 msgid "Zhuang, Liujiang"
40481 msgstr ""
40482
40483 #. reference_name for zlj
40484 msgid "Liujiang Zhuang"
40485 msgstr ""
40486
40487 #. name for zln, inverted_name for zln
40488 msgid "Zhuang, Lianshan"
40489 msgstr ""
40490
40491 #. reference_name for zln
40492 #, fuzzy
40493 msgid "Lianshan Zhuang"
40494 msgstr "ליטאית"
40495
40496 #. name for zlq, inverted_name for zlq
40497 msgid "Zhuang, Liuqian"
40498 msgstr ""
40499
40500 #. reference_name for zlq
40501 #, fuzzy
40502 msgid "Liuqian Zhuang"
40503 msgstr "קוזה"
40504
40505 #. name for zls, reference_name for zls
40506 msgid "South Slavic languages"
40507 msgstr ""
40508
40509 #. name for zlw, reference_name for zlw
40510 msgid "West Slavic languages"
40511 msgstr ""
40512
40513 #. name for zma, reference_name for zma
40514 msgid "Manda (Australia)"
40515 msgstr ""
40516
40517 #. name for zmb, reference_name for zmb
40518 msgid "Zimba"
40519 msgstr ""
40520
40521 #. name for zmc, reference_name for zmc
40522 #, fuzzy
40523 msgid "Margany"
40524 msgstr "מאורית"
40525
40526 #. name for zmd, reference_name for zmd
40527 #, fuzzy
40528 msgid "Maridan"
40529 msgstr "מאורית"
40530
40531 #. name for zme, reference_name for zme
40532 msgid "Mangerr"
40533 msgstr ""
40534
40535 #. name for zmf, reference_name for zmf
40536 msgid "Mfinu"
40537 msgstr ""
40538
40539 #. name for zmg, reference_name for zmg
40540 #, fuzzy
40541 msgid "Marti Ke"
40542 msgstr "מאורית"
40543
40544 #. name for zmh, reference_name for zmh
40545 msgid "Makolkol"
40546 msgstr ""
40547
40548 #. name for zmi, reference_name for zmi
40549 msgid "Negeri Sembilan Malay"
40550 msgstr ""
40551
40552 #. name for zmj, reference_name for zmj
40553 msgid "Maridjabin"
40554 msgstr ""
40555
40556 #. name for zmk, reference_name for zmk
40557 msgid "Mandandanyi"
40558 msgstr ""
40559
40560 #. name for zml, reference_name for zml
40561 #, fuzzy
40562 msgid "Madngele"
40563 msgstr "מלטזית"
40564
40565 #. name for zmm, reference_name for zmm
40566 msgid "Marimanindji"
40567 msgstr ""
40568
40569 #. name for zmn, reference_name for zmn
40570 msgid "Mbangwe"
40571 msgstr ""
40572
40573 #. name for zmo, reference_name for zmo
40574 #, fuzzy
40575 msgid "Molo"
40576 msgstr "מקדונית"
40577
40578 #. name for zmp, reference_name for zmp
40579 #, fuzzy
40580 msgid "Mpuono"
40581 msgstr "מקדונית"
40582
40583 #. name for zmq, reference_name for zmq
40584 msgid "Mituku"
40585 msgstr ""
40586
40587 #. name for zmr, reference_name for zmr
40588 msgid "Maranunggu"
40589 msgstr ""
40590
40591 #. name for zms, reference_name for zms
40592 #, fuzzy
40593 msgid "Mbesa"
40594 msgstr "מאורית"
40595
40596 #. name for zmt, reference_name for zmt
40597 #, fuzzy
40598 msgid "Maringarr"
40599 msgstr "מאורית"
40600
40601 #. name for zmu, reference_name for zmu
40602 #, fuzzy
40603 msgid "Muruwari"
40604 msgstr "מאורית"
40605
40606 #. name for zmv, reference_name for zmv
40607 msgid "Mbariman-Gudhinma"
40608 msgstr ""
40609
40610 #. name for zmw, reference_name for zmw
40611 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
40612 msgstr ""
40613
40614 #. name for zmx, reference_name for zmx
40615 msgid "Bomitaba"
40616 msgstr ""
40617
40618 #. name for zmy, reference_name for zmy
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Mariyedi"
40621 msgstr "מאורית"
40622
40623 #. name for zmz, reference_name for zmz
40624 msgid "Mbandja"
40625 msgstr ""
40626
40627 #. name for zna, reference_name for zna
40628 msgid "Zan Gula"
40629 msgstr ""
40630
40631 #. name for znd, reference_name for znd
40632 msgid "Zande languages"
40633 msgstr ""
40634
40635 #. name for zne, reference_name for zne
40636 msgid "Zande (individual language)"
40637 msgstr ""
40638
40639 #. name for zng, reference_name for zng
40640 #, fuzzy
40641 msgid "Mang"
40642 msgstr "מקדונית"
40643
40644 #. name for znk, reference_name for znk
40645 #, fuzzy
40646 msgid "Manangkari"
40647 msgstr "מאורית"
40648
40649 #. name for zns, reference_name for zns
40650 #, fuzzy
40651 msgid "Mangas"
40652 msgstr "מאורית"
40653
40654 #. name for zoc, inverted_name for zoc
40655 msgid "Zoque, Copainalá"
40656 msgstr ""
40657
40658 #. reference_name for zoc
40659 msgid "Copainalá Zoque"
40660 msgstr ""
40661
40662 #. name for zoh, inverted_name for zoh
40663 msgid "Zoque, Chimalapa"
40664 msgstr ""
40665
40666 #. reference_name for zoh
40667 msgid "Chimalapa Zoque"
40668 msgstr ""
40669
40670 #. name for zom, reference_name for zom
40671 #, fuzzy
40672 msgid "Zou"
40673 msgstr "זולו"
40674
40675 #. name for zoo, inverted_name for zoo
40676 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
40677 msgstr ""
40678
40679 #. reference_name for zoo
40680 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
40681 msgstr ""
40682
40683 #. name for zoq, inverted_name for zoq
40684 msgid "Zoque, Tabasco"
40685 msgstr ""
40686
40687 #. reference_name for zoq
40688 msgid "Tabasco Zoque"
40689 msgstr ""
40690
40691 #. name for zor, inverted_name for zor
40692 msgid "Zoque, Rayón"
40693 msgstr ""
40694
40695 #. reference_name for zor
40696 msgid "Rayón Zoque"
40697 msgstr ""
40698
40699 #. name for zos, inverted_name for zos
40700 msgid "Zoque, Francisco León"
40701 msgstr ""
40702
40703 #. reference_name for zos
40704 msgid "Francisco León Zoque"
40705 msgstr ""
40706
40707 #. name for zpa, inverted_name for zpa
40708 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
40709 msgstr ""
40710
40711 #. reference_name for zpa
40712 msgid "Lachiguiri Zapotec"
40713 msgstr ""
40714
40715 #. name for zpb, inverted_name for zpb
40716 msgid "Zapotec, Yautepec"
40717 msgstr ""
40718
40719 #. reference_name for zpb
40720 msgid "Yautepec Zapotec"
40721 msgstr ""
40722
40723 #. name for zpc, inverted_name for zpc
40724 msgid "Zapotec, Choapan"
40725 msgstr ""
40726
40727 #. reference_name for zpc
40728 #, fuzzy
40729 msgid "Choapan Zapotec"
40730 msgstr "סינית"
40731
40732 #. name for zpd, inverted_name for zpd
40733 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
40734 msgstr ""
40735
40736 #. reference_name for zpd
40737 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
40738 msgstr ""
40739
40740 #. name for zpe, inverted_name for zpe
40741 msgid "Zapotec, Petapa"
40742 msgstr ""
40743
40744 #. reference_name for zpe
40745 msgid "Petapa Zapotec"
40746 msgstr ""
40747
40748 #. name for zpf, inverted_name for zpf
40749 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
40750 msgstr ""
40751
40752 #. reference_name for zpf
40753 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
40754 msgstr ""
40755
40756 #. name for zpg, inverted_name for zpg
40757 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
40758 msgstr ""
40759
40760 #. reference_name for zpg
40761 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
40762 msgstr ""
40763
40764 #. name for zph, inverted_name for zph
40765 msgid "Zapotec, Totomachapan"
40766 msgstr ""
40767
40768 #. reference_name for zph
40769 msgid "Totomachapan Zapotec"
40770 msgstr ""
40771
40772 #. name for zpi, inverted_name for zpi
40773 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
40774 msgstr ""
40775
40776 #. reference_name for zpi
40777 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
40778 msgstr ""
40779
40780 #. name for zpj, inverted_name for zpj
40781 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
40782 msgstr ""
40783
40784 #. reference_name for zpj
40785 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
40786 msgstr ""
40787
40788 #. name for zpk, inverted_name for zpk
40789 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
40790 msgstr ""
40791
40792 #. reference_name for zpk
40793 msgid "Tlacolulita Zapotec"
40794 msgstr ""
40795
40796 #. name for zpl, inverted_name for zpl
40797 msgid "Zapotec, Lachixío"
40798 msgstr ""
40799
40800 #. reference_name for zpl
40801 msgid "Lachixío Zapotec"
40802 msgstr ""
40803
40804 #. name for zpm, inverted_name for zpm
40805 msgid "Zapotec, Mixtepec"
40806 msgstr ""
40807
40808 #. reference_name for zpm
40809 msgid "Mixtepec Zapotec"
40810 msgstr ""
40811
40812 #. name for zpn, inverted_name for zpn
40813 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
40814 msgstr ""
40815
40816 #. reference_name for zpn
40817 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
40818 msgstr ""
40819
40820 #. name for zpo, inverted_name for zpo
40821 msgid "Zapotec, Amatlán"
40822 msgstr ""
40823
40824 #. reference_name for zpo
40825 msgid "Amatlán Zapotec"
40826 msgstr ""
40827
40828 #. name for zpp, inverted_name for zpp
40829 msgid "Zapotec, El Alto"
40830 msgstr ""
40831
40832 #. reference_name for zpp
40833 msgid "El Alto Zapotec"
40834 msgstr ""
40835
40836 #. name for zpq, inverted_name for zpq
40837 msgid "Zapotec, Zoogocho"
40838 msgstr ""
40839
40840 #. reference_name for zpq
40841 msgid "Zoogocho Zapotec"
40842 msgstr ""
40843
40844 #. name for zpr, inverted_name for zpr
40845 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
40846 msgstr ""
40847
40848 #. reference_name for zpr
40849 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
40850 msgstr ""
40851
40852 #. name for zps, inverted_name for zps
40853 msgid "Zapotec, Coatlán"
40854 msgstr ""
40855
40856 #. reference_name for zps
40857 msgid "Coatlán Zapotec"
40858 msgstr ""
40859
40860 #. name for zpt, inverted_name for zpt
40861 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
40862 msgstr ""
40863
40864 #. reference_name for zpt
40865 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
40866 msgstr ""
40867
40868 #. name for zpu, inverted_name for zpu
40869 msgid "Zapotec, Yalálag"
40870 msgstr ""
40871
40872 #. reference_name for zpu
40873 msgid "Yalálag Zapotec"
40874 msgstr ""
40875
40876 #. name for zpv, inverted_name for zpv
40877 msgid "Zapotec, Chichicapan"
40878 msgstr ""
40879
40880 #. reference_name for zpv
40881 #, fuzzy
40882 msgid "Chichicapan Zapotec"
40883 msgstr "סינית"
40884
40885 #. name for zpw, inverted_name for zpw
40886 msgid "Zapotec, Zaniza"
40887 msgstr ""
40888
40889 #. reference_name for zpw
40890 msgid "Zaniza Zapotec"
40891 msgstr ""
40892
40893 #. name for zpx, inverted_name for zpx
40894 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
40895 msgstr ""
40896
40897 #. reference_name for zpx
40898 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
40899 msgstr ""
40900
40901 #. name for zpy, inverted_name for zpy
40902 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
40903 msgstr ""
40904
40905 #. reference_name for zpy
40906 msgid "Mazaltepec Zapotec"
40907 msgstr ""
40908
40909 #. name for zpz, inverted_name for zpz
40910 msgid "Zapotec, Texmelucan"
40911 msgstr ""
40912
40913 #. reference_name for zpz
40914 msgid "Texmelucan Zapotec"
40915 msgstr ""
40916
40917 #. name for zqe, inverted_name for zqe
40918 #, fuzzy
40919 msgid "Zhuang, Qiubei"
40920 msgstr "קוזה"
40921
40922 #. reference_name for zqe
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Qiubei Zhuang"
40925 msgstr "קוזה"
40926
40927 #. name for zra, reference_name for zra
40928 msgid "Kara (Korea)"
40929 msgstr ""
40930
40931 #. name for zrg, reference_name for zrg
40932 #, fuzzy
40933 msgid "Mirgan"
40934 msgstr "מלטזית"
40935
40936 #. name for zrn, reference_name for zrn
40937 #, fuzzy
40938 msgid "Zerenkel"
40939 msgstr "יוונית"
40940
40941 #. name for zro, reference_name for zro
40942 msgid "Záparo"
40943 msgstr ""
40944
40945 #. name for zrp, reference_name for zrp
40946 #, fuzzy
40947 msgid "Zarphatic"
40948 msgstr "מאורית"
40949
40950 #. name for zrs, reference_name for zrs
40951 #, fuzzy
40952 msgid "Mairasi"
40953 msgstr "מאורית"
40954
40955 #. name for zsa, reference_name for zsa
40956 #, fuzzy
40957 msgid "Sarasira"
40958 msgstr "מאורית"
40959
40960 #. name for zsk, reference_name for zsk
40961 #, fuzzy
40962 msgid "Kaskean"
40963 msgstr "קוריאנית"
40964
40965 #. name for zsl, reference_name for zsl
40966 msgid "Zambian Sign Language"
40967 msgstr ""
40968
40969 #. name for zsm, inverted_name for zsm
40970 #, fuzzy
40971 msgid "Malay, Standard"
40972 msgstr "סינית"
40973
40974 #. reference_name for zsm
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Standard Malay"
40977 msgstr "מאורית"
40978
40979 #. name for zsr, inverted_name for zsr
40980 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
40981 msgstr ""
40982
40983 #. reference_name for zsr
40984 msgid "Southern Rincon Zapotec"
40985 msgstr ""
40986
40987 #. name for zsu, reference_name for zsu
40988 #, fuzzy
40989 msgid "Sukurum"
40990 msgstr "זולו"
40991
40992 #. name for ztc, inverted_name for ztc
40993 #, fuzzy
40994 msgid "Zapotec, Lachirioag"
40995 msgstr "מקדונית"
40996
40997 #. reference_name for ztc
40998 msgid "Lachirioag Zapotec"
40999 msgstr ""
41000
41001 #. name for zte, inverted_name for zte
41002 msgid "Zapotec, Elotepec"
41003 msgstr ""
41004
41005 #. reference_name for zte
41006 msgid "Elotepec Zapotec"
41007 msgstr ""
41008
41009 #. name for ztg, inverted_name for ztg
41010 msgid "Zapotec, Xanaguía"
41011 msgstr ""
41012
41013 #. reference_name for ztg
41014 msgid "Xanaguía Zapotec"
41015 msgstr ""
41016
41017 #. name for ztl, inverted_name for ztl
41018 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
41019 msgstr ""
41020
41021 #. reference_name for ztl
41022 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
41023 msgstr ""
41024
41025 #. name for ztm, inverted_name for ztm
41026 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
41027 msgstr ""
41028
41029 #. reference_name for ztm
41030 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
41031 msgstr ""
41032
41033 #. name for ztn, inverted_name for ztn
41034 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
41035 msgstr ""
41036
41037 #. reference_name for ztn
41038 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
41039 msgstr ""
41040
41041 #. name for ztp, inverted_name for ztp
41042 msgid "Zapotec, Loxicha"
41043 msgstr ""
41044
41045 #. reference_name for ztp
41046 msgid "Loxicha Zapotec"
41047 msgstr ""
41048
41049 #. name for ztq, inverted_name for ztq
41050 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
41051 msgstr ""
41052
41053 #. reference_name for ztq
41054 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
41055 msgstr ""
41056
41057 #. name for zts, inverted_name for zts
41058 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
41059 msgstr ""
41060
41061 #. reference_name for zts
41062 msgid "Tilquiapan Zapotec"
41063 msgstr ""
41064
41065 #. name for ztt, inverted_name for ztt
41066 msgid "Zapotec, Tejalapan"
41067 msgstr ""
41068
41069 #. reference_name for ztt
41070 msgid "Tejalapan Zapotec"
41071 msgstr ""
41072
41073 #. name for ztu, inverted_name for ztu
41074 msgid "Zapotec, Güilá"
41075 msgstr ""
41076
41077 #. reference_name for ztu
41078 msgid "Güilá Zapotec"
41079 msgstr ""
41080
41081 #. name for ztx, inverted_name for ztx
41082 msgid "Zapotec, Zaachila"
41083 msgstr ""
41084
41085 #. reference_name for ztx
41086 msgid "Zaachila Zapotec"
41087 msgstr ""
41088
41089 #. name for zty, inverted_name for zty
41090 msgid "Zapotec, Yatee"
41091 msgstr ""
41092
41093 #. reference_name for zty
41094 msgid "Yatee Zapotec"
41095 msgstr ""
41096
41097 #. name for zua, reference_name for zua
41098 msgid "Zeem"
41099 msgstr ""
41100
41101 #. name for zuh, reference_name for zuh
41102 #, fuzzy
41103 msgid "Tokano"
41104 msgstr "קוריאנית"
41105
41106 #. name for zul, reference_name for zul
41107 msgid "Zulu"
41108 msgstr "זולו"
41109
41110 #. name for zum, reference_name for zum
41111 #, fuzzy
41112 msgid "Kumzari"
41113 msgstr "כורדית"
41114
41115 #. name for zun, reference_name for zun
41116 msgid "Zuni"
41117 msgstr ""
41118
41119 #. name for zuy, reference_name for zuy
41120 msgid "Zumaya"
41121 msgstr ""
41122
41123 #. name for zwa, reference_name for zwa
41124 msgid "Zay"
41125 msgstr ""
41126
41127 #. name for zxx, reference_name for zxx
41128 msgid "No linguistic content"
41129 msgstr ""
41130
41131 #. name for zyb, inverted_name for zyb
41132 msgid "Zhuang, Yongbei"
41133 msgstr ""
41134
41135 #. reference_name for zyb
41136 #, fuzzy
41137 msgid "Yongbei Zhuang"
41138 msgstr "קוזה"
41139
41140 #. name for zyg, inverted_name for zyg
41141 #, fuzzy
41142 msgid "Zhuang, Yang"
41143 msgstr "קוזה"
41144
41145 #. reference_name for zyg
41146 #, fuzzy
41147 msgid "Yang Zhuang"
41148 msgstr "קוזה"
41149
41150 #. name for zyj, inverted_name for zyj
41151 msgid "Zhuang, Youjiang"
41152 msgstr ""
41153
41154 #. reference_name for zyj
41155 msgid "Youjiang Zhuang"
41156 msgstr ""
41157
41158 #. name for zyn, inverted_name for zyn
41159 msgid "Zhuang, Yongnan"
41160 msgstr ""
41161
41162 #. reference_name for zyn
41163 #, fuzzy
41164 msgid "Yongnan Zhuang"
41165 msgstr "קוזה"
41166
41167 #. name for zyp, reference_name for zyp
41168 msgid "Zyphe"
41169 msgstr ""
41170
41171 #. name for zza, reference_name for zza
41172 #, fuzzy
41173 msgid "Zaza"
41174 msgstr "מאורית"
41175
41176 #. name for zzj, inverted_name for zzj
41177 msgid "Zhuang, Zuojiang"
41178 msgstr ""
41179
41180 #. reference_name for zzj
41181 #, fuzzy
41182 msgid "Zuojiang Zhuang"
41183 msgstr "קוזה"