1 # Greek translation of ISO 639-3 (language names)
2 # Copyright (C) 2001 - 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
6 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
7 # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
8 # Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008.
9 # Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>, 2012.
13 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
16 "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 01:12+0100\n"
18 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 #. name for aaa, reference_name for aaa
29 #. name for aab, reference_name for aab
33 #. name for aac, reference_name for aac
37 #. name for aad, reference_name for aad
41 #. name for aae, inverted_name for aae
42 msgid "Albanian, Arbëreshë"
43 msgstr "Αλβανικά, Αρβανίτικα"
45 #. reference_name for aae
46 msgid "Arbëreshë Albanian"
47 msgstr "Αρβανίτικα Αλβανικά"
49 #. name for aaf, reference_name for aaf
53 #. name for aag, reference_name for aag
57 #. name for aah, inverted_name for aah
61 #. reference_name for aah
65 #. name for aai, reference_name for aai
66 msgid "Arifama-Miniafia"
69 #. name for aak, reference_name for aak
73 #. name for aal, reference_name for aal
77 #. name for aam, reference_name for aam
81 #. name for aan, reference_name for aan
85 #. name for aao, inverted_name for aao
86 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
87 msgstr "Αραβικά, Αλγερινής Σαχάρας"
89 #. reference_name for aao
90 msgid "Algerian Saharan Arabic"
91 msgstr "Αραβικά Αλγερινής Σαχάρας"
93 #. name for aap, inverted_name for aap
97 #. reference_name for aap
101 #. name for aaq, inverted_name for aaq
102 msgid "Abnaki, Eastern"
105 #. reference_name for aaq
106 msgid "Eastern Abnaki"
109 #. name for aar, reference_name for aar
113 #. name for aas, reference_name for aas
117 #. name for aat, inverted_name for aat
118 msgid "Albanian, Arvanitika"
119 msgstr "Αλβανικά, Αρβανίτικα"
121 #. reference_name for aat
122 msgid "Arvanitika Albanian"
125 #. name for aau, reference_name for aau
129 #. name for aav, reference_name for aav
130 msgid "Austro-Asiatic languages"
131 msgstr "Αυστρο-ασιατική νοηματική γλώσσα"
133 #. name for aaw, reference_name for aaw
137 #. name for aax, reference_name for aax
141 #. name for aay, reference_name for aay
145 #. name for aaz, reference_name for aaz
149 #. name for aba, reference_name for aba
153 #. name for abb, reference_name for abb
157 #. name for abc, inverted_name for abc
161 #. reference_name for abc
165 #. name for abd, reference_name for abd
169 #. name for abe, inverted_name for abe
170 msgid "Abnaki, Western"
173 #. reference_name for abe
174 msgid "Western Abnaki"
177 #. name for abf, reference_name for abf
181 #. name for abg, reference_name for abg
185 #. name for abh, inverted_name for abh
186 msgid "Arabic, Tajiki"
187 msgstr "Αραβικά, Τατζικ"
189 #. reference_name for abh
190 msgid "Tajiki Arabic"
191 msgstr "Τατζικ Αραβικά"
193 #. name for abi, reference_name for abi
197 #. name for abj, reference_name for abj
201 #. name for abk, reference_name for abk
205 #. name for abl, reference_name for abl
209 #. name for abm, reference_name for abm
213 #. name for abn, reference_name for abn
217 #. name for abo, reference_name for abo
221 #. name for abp, inverted_name for abp
222 msgid "Ayta, Abellen"
225 #. reference_name for abp
229 #. name for abq, reference_name for abq
233 #. name for abr, reference_name for abr
237 #. name for abs, inverted_name for abs
238 msgid "Malay, Ambonese"
239 msgstr "Μαλαισιανά, Αμβον"
241 #. reference_name for abs
242 msgid "Ambonese Malay"
245 #. name for abt, reference_name for abt
249 #. name for abu, reference_name for abu
253 #. name for abv, inverted_name for abv
254 msgid "Arabic, Baharna"
255 msgstr "Αραβικά, Μπαχαρνά"
257 #. reference_name for abv
258 msgid "Baharna Arabic"
259 msgstr "Μπαχαρνά Αραβικά"
261 #. name for abw, reference_name for abw
265 #. name for abx, reference_name for abx
269 #. name for aby, reference_name for aby
273 #. name for abz, reference_name for abz
277 #. name for aca, reference_name for aca
281 #. name for acb, reference_name for acb
285 #. name for acc, inverted_name for acc
286 msgid "Achí, Cubulco"
289 #. reference_name for acc
293 #. name for acd, reference_name for acd
297 #. name for ace, reference_name for ace
301 #. name for acf, inverted_name for acf
302 msgid "Creole French, Saint Lucian"
303 msgstr "Γαλλική κρεολή, Αγίας Λουκίας"
305 #. reference_name for acf
306 msgid "Saint Lucian Creole French"
307 msgstr "Γαλλική κρεολή Αγίας Λουκίας"
309 #. name for ach, reference_name for ach
313 #. name for aci, reference_name for aci
317 #. name for ack, reference_name for ack
321 #. name for acl, reference_name for acl
325 #. name for acm, inverted_name for acm
326 msgid "Arabic, Mesopotamian"
327 msgstr "Αραβικά, Μεσοποταμιακά"
329 #. reference_name for acm
330 msgid "Mesopotamian Arabic"
331 msgstr "Μεσοποταμιακά Αραβικά"
333 #. name for acn, reference_name for acn
337 #. name for acp, inverted_name for acp
338 msgid "Acipa, Eastern"
341 #. reference_name for acp
342 msgid "Eastern Acipa"
345 #. name for acq, inverted_name for acq
346 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
347 msgstr "Αραβικά, Τάιτζι-Αντενι"
349 #. reference_name for acq
350 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
351 msgstr "Τάιτζι-Αντενι Αραβικά"
353 #. name for acr, reference_name for acr
357 #. name for acs, reference_name for acs
361 #. name for act, reference_name for act
365 #. name for acu, reference_name for acu
366 msgid "Achuar-Shiwiar"
369 #. name for acv, reference_name for acv
373 #. name for acw, inverted_name for acw
374 msgid "Arabic, Hijazi"
375 msgstr "Αραβικά, Χιγιαζί"
377 #. reference_name for acw
378 msgid "Hijazi Arabic"
379 msgstr "Χιγιαζί Αραβικά"
381 #. name for acx, inverted_name for acx
382 msgid "Arabic, Omani"
383 msgstr "Αραβικά, Ομανικά"
385 #. reference_name for acx
387 msgstr "Ομανικά Αραβικά"
389 #. name for acy, inverted_name for acy
390 msgid "Arabic, Cypriot"
391 msgstr "Αραβικά, Κυπριακά"
393 #. reference_name for acy
394 msgid "Cypriot Arabic"
395 msgstr "Κυπριακά Αραβικά"
397 #. name for acz, reference_name for acz
401 #. name for ada, reference_name for ada
405 #. name for adb, reference_name for adb
409 #. name for add, reference_name for add
413 #. name for ade, reference_name for ade
417 #. name for adf, inverted_name for adf
418 msgid "Arabic, Dhofari"
419 msgstr "Αραβικά, Dhofari"
421 #. reference_name for adf
422 msgid "Dhofari Arabic"
423 msgstr "Ντοφαρι Αραβικά"
425 #. name for adg, reference_name for adg
426 msgid "Andegerebinha"
429 #. name for adh, reference_name for adh
433 #. name for adi, reference_name for adi
437 #. name for adj, reference_name for adj
441 #. name for adl, reference_name for adl
445 #. name for adn, reference_name for adn
449 #. name for ado, reference_name for ado
453 #. name for adp, reference_name for adp
457 #. name for adq, reference_name for adq
461 #. name for adr, reference_name for adr
465 #. name for ads, reference_name for ads
466 msgid "Adamorobe Sign Language"
467 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ανταμορομπε"
469 #. name for adt, reference_name for adt
470 msgid "Adnyamathanha"
473 #. name for adu, reference_name for adu
477 #. name for adw, reference_name for adw
481 #. name for adx, inverted_name for adx
482 msgid "Tibetan, Amdo"
483 msgstr "Θιβετιανά, Amdo"
485 #. reference_name for adx
487 msgstr "Αμντο Θιβετιανά"
489 #. name for ady, reference_name for ady
493 #. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
497 #. name for aea, reference_name for aea
501 #. name for aeb, inverted_name for aeb
502 msgid "Arabic, Tunisian"
503 msgstr "Αραβικά, Τυνησιακά"
505 #. reference_name for aeb
506 msgid "Tunisian Arabic"
507 msgstr "Τυνησιακά Αραβικά"
509 #. name for aec, inverted_name for aec
510 msgid "Arabic, Saidi"
511 msgstr "Αραβικά, Σαϊντι"
513 #. reference_name for aec
515 msgstr "Σαϊντι Αραβικά"
517 #. name for aed, reference_name for aed
518 msgid "Argentine Sign Language"
519 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αργεντινής"
521 #. name for aee, inverted_name for aee
522 msgid "Pashayi, Northeast"
525 #. reference_name for aee
526 msgid "Northeast Pashayi"
529 #. name for aek, reference_name for aek
533 #. name for ael, reference_name for ael
537 #. name for aem, reference_name for aem
541 #. name for aen, reference_name for aen
542 msgid "Armenian Sign Language"
543 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αρμενίας"
545 #. name for aeq, reference_name for aeq
549 #. name for aer, inverted_name for aer
550 msgid "Arrernte, Eastern"
551 msgstr "Αραρντα, Ανατολικά"
553 #. reference_name for aer
554 msgid "Eastern Arrernte"
555 msgstr "Ανατολικά Αραρντα"
557 #. name for aes, reference_name for aes
561 #. name for aeu, reference_name for aeu
565 #. name for aew, reference_name for aew
569 #. name for aex, reference_name for aex
573 #. name for aey, reference_name for aey
577 #. name for aez, reference_name for aez
581 #. name for afa, reference_name for afa
582 msgid "Afro-Asiatic languages"
583 msgstr "Αφροασιατικές γλώσσες"
585 #. name for afb, inverted_name for afb
587 msgstr "Αραβικά, Κόλπου"
589 #. reference_name for afb
591 msgstr "Αραβικά Κόλπου"
593 #. name for afd, reference_name for afd
597 #. name for afe, reference_name for afe
601 #. name for afg, reference_name for afg
602 msgid "Afghan Sign Language"
603 msgstr "Νοηματική γλώσσα του Αφγανιστάν"
605 #. name for afh, reference_name for afh
609 #. name for afi, reference_name for afi
613 #. name for afk, reference_name for afk
617 #. name for afn, reference_name for afn
621 #. name for afo, reference_name for afo
625 #. name for afp, reference_name for afp
629 #. name for afr, reference_name for afr
633 #. name for afs, inverted_name for afs
634 msgid "Creole, Afro-Seminole"
635 msgstr "Κρεολή, Αφρο-Σεμινολική"
637 #. reference_name for afs
638 msgid "Afro-Seminole Creole"
639 msgstr "Αφρο-Σεμινολική κρεολή"
641 #. name for aft, reference_name for aft
645 #. name for afu, reference_name for afu
649 #. name for afz, reference_name for afz
653 #. name for aga, reference_name for aga
657 #. name for agb, reference_name for agb
661 #. name for agc, reference_name for agc
665 #. name for agd, reference_name for agd
669 #. name for age, reference_name for age
673 #. name for agf, reference_name for agf
677 #. name for agg, reference_name for agg
681 #. name for agh, reference_name for agh
685 #. name for agi, reference_name for agi
689 #. name for agj, reference_name for agj
693 #. name for agk, inverted_name for agk
697 #. reference_name for agk
701 #. name for agl, reference_name for agl
705 #. name for agm, reference_name for agm
709 #. name for agn, reference_name for agn
713 #. name for ago, reference_name for ago
717 #. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
721 #. name for agq, reference_name for agq
725 #. name for agr, reference_name for agr
729 #. name for ags, reference_name for ags
733 #. name for agt, inverted_name for agt
734 msgid "Agta, Central Cagayan"
737 #. reference_name for agt
738 msgid "Central Cagayan Agta"
741 #. name for agu, reference_name for agu
745 #. name for agv, inverted_name for agv
746 msgid "Dumagat, Remontado"
749 #. reference_name for agv
750 msgid "Remontado Dumagat"
753 #. name for agw, reference_name for agw
757 #. name for agx, reference_name for agx
761 #. name for agy, inverted_name for agy
762 msgid "Alta, Southern"
765 #. reference_name for agy
766 msgid "Southern Alta"
769 #. name for agz, inverted_name for agz
770 msgid "Agta, Mt. Iriga"
773 #. reference_name for agz
774 msgid "Mt. Iriga Agta"
777 #. name for aha, reference_name for aha
781 #. name for ahb, reference_name for ahb
785 #. name for ahe, reference_name for ahe
789 #. name for ahg, reference_name for ahg
793 #. name for ahh, reference_name for ahh
797 #. name for ahi, inverted_name for ahi
798 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
801 #. reference_name for ahi
802 msgid "Tiagbamrin Aizi"
805 #. name for ahk, reference_name for ahk
809 #. name for ahl, reference_name for ahl
813 #. name for ahm, inverted_name for ahm
814 msgid "Aizi, Mobumrin"
817 #. reference_name for ahm
818 msgid "Mobumrin Aizi"
821 #. name for ahn, reference_name for ahn
825 #. name for aho, reference_name for aho
829 #. name for ahp, inverted_name for ahp
830 msgid "Aizi, Aproumu"
833 #. reference_name for ahp
837 #. name for ahr, reference_name for ahr
841 #. name for ahs, reference_name for ahs
845 #. name for aht, reference_name for aht
849 #. name for aia, reference_name for aia
853 #. name for aib, reference_name for aib
857 #. name for aic, reference_name for aic
861 #. name for aid, reference_name for aid
865 #. name for aie, reference_name for aie
869 #. name for aif, reference_name for aif
873 #. name for aig, inverted_name for aig
874 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
875 msgstr "Αγγλική κρεολή, Αντίγκουας και Μπαρμπούντας"
877 #. reference_name for aig
878 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
879 msgstr "Αγγλική κρεολή Αντίγκουας και Μπαρμπούντας"
881 #. name for aih, reference_name for aih
885 #. name for aii, inverted_name for aii
886 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
887 msgstr "Νεο-Αραμαϊκά, Ασσυριακά"
889 #. reference_name for aii
890 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
891 msgstr "Ασσυριακά Νεο-Αραμαϊκά"
893 #. name for aij, reference_name for aij
894 msgid "Lishanid Noshan"
897 #. name for aik, reference_name for aik
901 #. name for ail, reference_name for ail
905 #. name for aim, reference_name for aim
909 #. name for ain, reference_name for ain
913 #. name for aio, reference_name for aio
917 #. name for aip, reference_name for aip
921 #. name for aiq, reference_name for aiq
925 #. name for air, reference_name for air
929 #. name for ais, inverted_name for ais
930 msgid "Amis, Nataoran"
933 #. reference_name for ais
934 msgid "Nataoran Amis"
937 #. name for ait, reference_name for ait
941 #. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
945 #. name for aix, reference_name for aix
949 #. name for aiy, reference_name for aiy
953 #. name for aja, reference_name for aja
957 #. name for ajg, reference_name for ajg
961 #. name for aji, reference_name for aji
965 #. name for ajn, reference_name for ajn
969 #. name for ajp, inverted_name for ajp
970 msgid "Arabic, South Levantine"
971 msgstr "Αραβικά, South Levantine"
973 #. reference_name for ajp
974 msgid "South Levantine Arabic"
975 msgstr "Αραβικά Νότιας Λεβαντίνης"
977 #. name for ajt, inverted_name for ajt
978 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
979 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Τυνησίας"
981 #. reference_name for ajt
982 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
983 msgstr "Ιουδαιο-Τυνησιακά Αραβικά"
985 #. name for aju, inverted_name for aju
986 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
987 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Μαρόκου"
989 #. reference_name for aju
990 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
991 msgstr "Ιουδαιο-Μαροκινά Αραβικά"
993 #. name for ajw, reference_name for ajw
997 #. name for ajz, inverted_name for ajz
1001 #. reference_name for ajz
1005 #. name for aka, reference_name for aka
1009 #. name for akb, reference_name for akb
1010 msgid "Batak Angkola"
1013 #. name for akc, reference_name for akc
1017 #. name for akd, reference_name for akd
1021 #. name for ake, reference_name for ake
1025 #. name for akf, reference_name for akf
1029 #. name for akg, reference_name for akg
1033 #. name for akh, reference_name for akh
1034 msgid "Angal Heneng"
1037 #. name for aki, reference_name for aki
1041 #. name for akj, reference_name for akj
1045 #. name for akk, reference_name for akk
1049 #. name for akl, reference_name for akl
1053 #. name for akm, reference_name for akm
1057 #. name for akn, reference_name for akn
1061 #. name for ako, reference_name for ako
1065 #. name for akp, reference_name for akp
1069 #. name for akq, reference_name for akq
1073 #. name for akr, reference_name for akr
1077 #. name for aks, reference_name for aks
1081 #. name for akt, reference_name for akt
1085 #. name for aku, reference_name for aku
1089 #. name for akv, reference_name for akv
1093 #. name for akw, reference_name for akw
1097 #. name for akx, reference_name for akx
1101 #. name for aky, reference_name for aky
1105 #. name for akz, reference_name for akz
1109 #. name for ala, reference_name for ala
1113 #. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
1117 #. name for alc, reference_name for alc
1121 #. name for ald, reference_name for ald
1125 #. name for ale, reference_name for ale
1129 #. name for alf, reference_name for alf
1133 #. name for alg, reference_name for alg
1134 msgid "Algonquian languages"
1135 msgstr "Αλγκονκιν γλώσσες"
1137 #. name for alh, reference_name for alh
1141 #. name for ali, reference_name for ali
1145 #. name for alj, reference_name for alj
1149 #. name for alk, reference_name for alk
1153 #. name for all, reference_name for all
1157 #. name for alm, reference_name for alm
1161 #. name for aln, inverted_name for aln
1162 msgid "Albanian, Gheg"
1163 msgstr "Αλβανικά, Gheg"
1165 #. reference_name for aln
1166 msgid "Gheg Albanian"
1167 msgstr "Γκεγκ Αλβανικά"
1169 #. name for alo, reference_name for alo
1170 msgid "Larike-Wakasihu"
1173 #. name for alp, reference_name for alp
1177 #. name for alq, reference_name for alq
1181 #. name for alr, reference_name for alr
1185 #. name for als, inverted_name for als
1186 msgid "Albanian, Tosk"
1187 msgstr "Αλβανικά, Tosk"
1189 #. reference_name for als
1190 msgid "Tosk Albanian"
1191 msgstr "Τοσκ Αλβανικά"
1193 #. name for alt, inverted_name for alt
1194 msgid "Altai, Southern"
1197 #. reference_name for alt
1198 msgid "Southern Altai"
1201 #. name for alu, reference_name for alu
1205 #. name for alv, reference_name for alv
1207 msgid "Atlantic-Congo languages"
1208 msgstr "Ατλαντικο-Κογκινές γλώσσες"
1210 #. name for alw, reference_name for alw
1211 msgid "Alaba-K’abeena"
1214 #. name for alx, reference_name for alx
1218 #. name for aly, reference_name for aly
1222 #. name for alz, reference_name for alz
1226 #. name for ama, reference_name for ama
1230 #. name for amb, reference_name for amb
1234 #. name for amc, reference_name for amc
1238 #. name for amd, inverted_name for amd
1239 msgid "Creole, Amapá"
1240 msgstr "Κρεολή, Αμαπά"
1242 #. reference_name for amd
1243 msgid "Amapá Creole"
1244 msgstr "Αμαπά Κρεολή"
1246 #. name for ame, reference_name for ame
1250 #. name for amf, reference_name for amf
1254 #. name for amg, reference_name for amg
1258 #. name for amh, reference_name for amh
1262 #. name for ami, reference_name for ami
1266 #. name for amj, reference_name for amj
1270 #. name for amk, reference_name for amk
1274 #. name for aml, reference_name for aml
1278 #. name for amm, reference_name for amm
1279 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1282 #. name for amn, reference_name for amn
1286 #. name for amo, reference_name for amo
1290 #. name for amp, reference_name for amp
1294 #. name for amq, reference_name for amq
1298 #. name for amr, reference_name for amr
1302 #. name for ams, inverted_name for ams
1303 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1306 #. reference_name for ams
1307 msgid "Southern Amami-Oshima"
1310 #. name for amt, reference_name for amt
1314 #. name for amu, inverted_name for amu
1315 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1318 #. reference_name for amu
1319 msgid "Guerrero Amuzgo"
1322 #. name for amv, reference_name for amv
1326 #. name for amw, inverted_name for amw
1327 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1328 msgstr "Νεο-Αραμαϊκά, Δύσης"
1330 #. reference_name for amw
1331 msgid "Western Neo-Aramaic"
1334 #. name for amx, reference_name for amx
1338 #. name for amy, reference_name for amy
1342 #. name for amz, reference_name for amz
1346 #. name for ana, reference_name for ana
1350 #. name for anb, reference_name for anb
1354 #. name for anc, reference_name for anc
1358 #. name for and, reference_name for and
1362 #. name for ane, reference_name for ane
1366 #. name for anf, reference_name for anf
1370 #. name for ang, inverted_name for ang
1371 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1372 msgstr "Αγγλικά, Παλαιά (περ. 450-1100)"
1374 #. reference_name for ang
1375 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1376 msgstr "Παλαιά Αγγλικά (περ. 450-1100)"
1378 #. name for anh, reference_name for anh
1382 #. name for ani, reference_name for ani
1386 #. name for anj, reference_name for anj
1390 #. name for ank, reference_name for ank
1394 #. name for anl, inverted_name for anl
1395 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1398 #. reference_name for anl
1399 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1402 #. name for anm, reference_name for anm
1406 #. name for ann, reference_name for ann
1410 #. name for ano, reference_name for ano
1414 #. name for anp, reference_name for anp
1418 #. name for anq, reference_name for anq
1419 msgid "Jarawa (India)"
1422 #. name for anr, reference_name for anr
1426 #. name for ans, reference_name for ans
1430 #. name for ant, reference_name for ant
1434 #. name for anu, reference_name for anu
1438 #. name for anv, reference_name for anv
1442 #. name for anw, reference_name for anw
1446 #. name for anx, reference_name for anx
1450 #. name for any, reference_name for any
1454 #. name for anz, reference_name for anz
1458 #. name for aoa, reference_name for aoa
1462 #. name for aob, reference_name for aob
1466 #. name for aoc, reference_name for aoc
1470 #. name for aod, reference_name for aod
1474 #. name for aoe, reference_name for aoe
1478 #. name for aof, reference_name for aof
1482 #. name for aog, reference_name for aog
1486 #. name for aoh, reference_name for aoh
1490 #. name for aoi, reference_name for aoi
1491 msgid "Anindilyakwa"
1494 #. name for aoj, reference_name for aoj
1498 #. name for aok, reference_name for aok
1502 #. name for aol, reference_name for aol
1506 #. name for aom, reference_name for aom
1510 #. name for aon, inverted_name for aon
1511 msgid "Arapesh, Bumbita"
1514 #. reference_name for aon
1515 msgid "Bumbita Arapesh"
1518 #. name for aor, reference_name for aor
1522 #. name for aos, reference_name for aos
1526 #. name for aot, reference_name for aot
1530 #. name for aou, reference_name for aou
1534 #. name for aox, reference_name for aox
1538 #. name for aoz, reference_name for aoz
1542 #. name for apa, reference_name for apa
1543 msgid "Apache languages"
1544 msgstr "Απάτσι γλώσσες"
1546 #. name for apb, reference_name for apb
1550 #. name for apc, inverted_name for apc
1551 msgid "Arabic, North Levantine"
1552 msgstr "Αραβικά, North Levantine"
1554 #. reference_name for apc
1555 msgid "North Levantine Arabic"
1556 msgstr "Αραβικά Βόρειας Λεβαντίνης"
1558 #. name for apd, inverted_name for apd
1559 msgid "Arabic, Sudanese"
1560 msgstr "Αραβικά, Σουδάν"
1562 #. reference_name for apd
1563 msgid "Sudanese Arabic"
1564 msgstr "Σουδανικά Αραβικά"
1566 #. name for ape, reference_name for ape
1570 #. name for apf, inverted_name for apf
1571 msgid "Agta, Pahanan"
1574 #. reference_name for apf
1575 msgid "Pahanan Agta"
1578 #. name for apg, reference_name for apg
1582 #. name for aph, reference_name for aph
1586 #. name for api, reference_name for api
1590 #. name for apj, inverted_name for apj
1591 msgid "Apache, Jicarilla"
1594 #. reference_name for apj
1595 msgid "Jicarilla Apache"
1598 #. name for apk, inverted_name for apk
1599 msgid "Apache, Kiowa"
1602 #. reference_name for apk
1603 msgid "Kiowa Apache"
1606 #. name for apl, inverted_name for apl
1607 msgid "Apache, Lipan"
1610 #. reference_name for apl
1611 msgid "Lipan Apache"
1614 #. name for apm, inverted_name for apm
1615 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1618 #. reference_name for apm
1619 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1622 #. name for apn, reference_name for apn
1626 #. name for apo, reference_name for apo
1630 #. name for app, reference_name for app
1634 #. name for apq, reference_name for apq
1638 #. name for apr, reference_name for apr
1642 #. name for aps, reference_name for aps
1643 msgid "Arop-Sissano"
1646 #. name for apt, reference_name for apt
1650 #. name for apu, reference_name for apu
1654 #. name for apv, reference_name for apv
1658 #. name for apw, inverted_name for apw
1659 msgid "Apache, Western"
1662 #. reference_name for apw
1663 msgid "Western Apache"
1666 #. name for apx, reference_name for apx
1670 #. name for apy, reference_name for apy
1674 #. name for apz, reference_name for apz
1678 #. name for aqa, reference_name for aqa
1679 msgid "Alacalufan languages"
1680 msgstr "Αλακαλουφαν γλώσσες"
1682 #. name for aqc, reference_name for aqc
1686 #. name for aqd, inverted_name for aqd
1687 msgid "Dogon, Ampari"
1690 #. reference_name for aqd
1691 msgid "Ampari Dogon"
1694 #. name for aqg, reference_name for aqg
1698 #. name for aql, reference_name for aql
1699 msgid "Algic languages"
1700 msgstr "Αλγκικ γλώσσες"
1702 #. name for aqm, reference_name for aqm
1706 #. name for aqn, inverted_name for aqn
1707 msgid "Alta, Northern"
1710 #. reference_name for aqn
1711 msgid "Northern Alta"
1714 #. name for aqp, reference_name for aqp
1718 #. name for aqr, reference_name for aqr
1722 #. name for aqz, reference_name for aqz
1726 #. name for ara, reference_name for ara
1730 #. name for arb, inverted_name for arb
1731 msgid "Arabic, Standard"
1732 msgstr "Αραβικά, Τυπικά"
1734 #. reference_name for arb
1735 msgid "Standard Arabic"
1738 #. name for arc, inverted_name for arc
1739 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1740 msgstr "Αραμαϊκά, Επίσημα (700-300 π.Κ.Π.)"
1742 #. reference_name for arc
1743 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1744 msgstr "Επίσημα Αραμαϊκά (700-300 π.Κ.Π.)"
1746 #. name for ard, reference_name for ard
1750 #. name for are, inverted_name for are
1751 msgid "Arrarnta, Western"
1754 #. reference_name for are
1755 msgid "Western Arrarnta"
1758 #. name for arf, reference_name for arf
1762 #. name for arg, reference_name for arg
1766 #. name for arh, reference_name for arh
1770 #. name for ari, reference_name for ari
1774 #. name for arj, reference_name for arj
1778 #. name for ark, reference_name for ark
1782 #. name for arl, reference_name for arl
1786 #. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
1790 #. name for arn, reference_name for arn
1794 #. name for aro, reference_name for aro
1798 #. name for arp, reference_name for arp
1802 #. name for arq, inverted_name for arq
1803 msgid "Arabic, Algerian"
1804 msgstr "Αραβικά, Αλγηρίας"
1806 #. reference_name for arq
1807 msgid "Algerian Arabic"
1810 #. name for arr, reference_name for arr
1811 msgid "Karo (Brazil)"
1814 #. name for ars, inverted_name for ars
1815 msgid "Arabic, Najdi"
1816 msgstr "Αραβικά, Najdi"
1818 #. reference_name for ars
1819 msgid "Najdi Arabic"
1820 msgstr "Νατζντι Αραβικά"
1822 #. name for art, reference_name for art
1823 msgid "Artificial languages"
1824 msgstr "Τεχνητές γλώσσες"
1826 #. name for aru, reference_name for aru
1827 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1830 #. name for arv, reference_name for arv
1834 #. name for arw, reference_name for arw
1838 #. name for arx, reference_name for arx
1839 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1842 #. name for ary, inverted_name for ary
1843 msgid "Arabic, Moroccan"
1844 msgstr "Αραβικά, Μαρόκου"
1846 #. reference_name for ary
1847 msgid "Moroccan Arabic"
1848 msgstr "Μαροκινά Αραβικά"
1850 #. name for arz, inverted_name for arz
1851 msgid "Arabic, Egyptian"
1852 msgstr "Αραβικά, Αιγύπτου"
1854 #. reference_name for arz
1855 msgid "Egyptian Arabic"
1856 msgstr "Αιγυπτιακά Αραβικά"
1858 #. name for asa, reference_name for asa
1859 msgid "Asu (Tanzania)"
1862 #. name for asb, reference_name for asb
1866 #. name for asc, inverted_name for asc
1867 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1870 #. reference_name for asc
1871 msgid "Casuarina Coast Asmat"
1874 #. name for asd, reference_name for asd
1878 #. name for ase, reference_name for ase
1879 msgid "American Sign Language"
1880 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αμερικής"
1882 #. name for asf, reference_name for asf
1883 msgid "Australian Sign Language"
1884 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αυστραλίας"
1886 #. name for asg, reference_name for asg
1890 #. name for ash, reference_name for ash
1894 #. name for asi, reference_name for asi
1898 #. name for asj, reference_name for asj
1902 #. name for ask, reference_name for ask
1906 #. name for asl, reference_name for asl
1910 #. name for asm, reference_name for asm
1914 #. name for asn, inverted_name for asn
1915 msgid "Asuriní, Xingú"
1918 #. reference_name for asn
1919 msgid "Xingú Asuriní"
1922 #. name for aso, reference_name for aso
1926 #. name for asp, reference_name for asp
1927 msgid "Algerian Sign Language"
1928 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλγερίας"
1930 #. name for asq, reference_name for asq
1931 msgid "Austrian Sign Language"
1932 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αυστρίας"
1934 #. name for asr, reference_name for asr
1938 #. name for ass, reference_name for ass
1942 #. name for ast, reference_name for ast
1946 #. name for asu, inverted_name for asu
1947 msgid "Asurini, Tocantins"
1950 #. reference_name for asu
1951 msgid "Tocantins Asurini"
1954 #. name for asv, reference_name for asv
1958 #. name for asw, reference_name for asw
1959 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
1960 msgstr "Νοηματική γλώσσα αυστραλών ιθαγενών"
1962 #. name for asx, reference_name for asx
1966 #. name for asy, inverted_name for asy
1967 msgid "Asmat, Yaosakor"
1970 #. reference_name for asy
1971 msgid "Yaosakor Asmat"
1974 #. name for asz, reference_name for asz
1978 #. name for ata, reference_name for ata
1982 #. name for atb, reference_name for atb
1986 #. name for atc, reference_name for atc
1990 #. name for atd, inverted_name for atd
1994 #. reference_name for atd
1998 #. name for ate, reference_name for ate
2002 #. name for atf, reference_name for atf
2006 #. name for atg, reference_name for atg
2007 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
2010 #. name for ath, reference_name for ath
2011 msgid "Athapascan languages"
2012 msgstr "Αθαπασκαν γλώσσες"
2014 #. name for ati, reference_name for ati
2018 #. name for atj, reference_name for atj
2022 #. name for atk, reference_name for atk
2026 #. name for atl, inverted_name for atl
2027 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2030 #. reference_name for atl
2031 msgid "Mt. Iraya Agta"
2034 #. name for atm, reference_name for atm
2038 #. name for atn, reference_name for atn
2042 #. name for ato, reference_name for ato
2046 #. name for atp, inverted_name for atp
2047 msgid "Atta, Pudtol"
2050 #. reference_name for atp
2054 #. name for atq, reference_name for atq
2055 msgid "Aralle-Tabulahan"
2058 #. name for atr, reference_name for atr
2059 msgid "Waimiri-Atroari"
2062 #. name for ats, reference_name for ats
2066 #. name for att, inverted_name for att
2067 msgid "Atta, Pamplona"
2070 #. reference_name for att
2071 msgid "Pamplona Atta"
2074 #. name for atu, reference_name for atu
2078 #. name for atv, inverted_name for atv
2079 msgid "Altai, Northern"
2082 #. reference_name for atv
2083 msgid "Northern Altai"
2086 #. name for atw, reference_name for atw
2090 #. name for atx, reference_name for atx
2094 #. name for aty, reference_name for aty
2098 #. name for atz, reference_name for atz
2102 #. name for aua, reference_name for aua
2106 #. name for aub, reference_name for aub
2110 #. name for auc, reference_name for auc
2114 #. name for aud, reference_name for aud
2118 #. name for aue, reference_name for aue
2119 msgid "=/Kx'au//'ein"
2122 #. name for auf, reference_name for auf
2123 msgid "Arauan languages"
2124 msgstr "Αραουαν γλώσσες"
2126 #. name for aug, reference_name for aug
2130 #. name for auh, reference_name for auh
2134 #. name for aui, reference_name for aui
2138 #. name for auj, reference_name for auj
2142 #. name for auk, reference_name for auk
2146 #. name for aul, reference_name for aul
2150 #. name for aum, reference_name for aum
2151 msgid "Asu (Nigeria)"
2154 #. name for aun, inverted_name for aun
2158 #. reference_name for aun
2162 #. name for auo, reference_name for auo
2166 #. name for aup, reference_name for aup
2170 #. name for auq, reference_name for auq
2174 #. name for aur, reference_name for aur
2178 #. name for aus, reference_name for aus
2179 msgid "Australian languages"
2180 msgstr "Αυστραλιανές γλώσσες"
2182 #. name for aut, reference_name for aut
2186 #. name for auu, reference_name for auu
2190 #. name for auv, reference_name for auv
2194 #. name for auw, reference_name for auw
2198 #. name for aux, reference_name for aux
2202 #. name for auy, reference_name for auy
2206 #. name for auz, inverted_name for auz
2207 msgid "Arabic, Uzbeki"
2208 msgstr "Αραβικά, Uzbeki"
2210 #. reference_name for auz
2211 msgid "Uzbeki Arabic"
2212 msgstr "Ουζμπεκι Αραβικά"
2214 #. name for ava, reference_name for ava
2218 #. name for avb, reference_name for avb
2222 #. name for avd, reference_name for avd
2223 msgid "Alviri-Vidari"
2226 #. name for ave, reference_name for ave
2230 #. name for avi, reference_name for avi
2234 #. name for avk, reference_name for avk
2238 #. name for avl, inverted_name for avl
2239 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2240 msgstr "Αραβικά, Bedawi Ανατολικής Αιγύπτου"
2242 #. reference_name for avl
2244 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2245 msgstr "Αραβικά, Bedawi Ανατολικής Αιγύπτου"
2247 #. name for avm, reference_name for avm
2251 #. name for avn, reference_name for avn
2255 #. name for avo, reference_name for avo
2256 msgid "Agavotaguerra"
2259 #. name for avs, reference_name for avs
2263 #. name for avt, reference_name for avt
2267 #. name for avu, reference_name for avu
2271 #. name for avv, reference_name for avv
2272 msgid "Avá-Canoeiro"
2275 #. name for awa, reference_name for awa
2279 #. name for awb, reference_name for awb
2280 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2283 #. name for awc, reference_name for awc
2287 #. name for awd, reference_name for awd
2289 msgid "Arawakan languages"
2290 msgstr "Αραβακαν γλώσσες"
2292 #. name for awe, reference_name for awe
2296 #. name for awg, reference_name for awg
2300 #. name for awh, reference_name for awh
2304 #. name for awi, reference_name for awi
2308 #. name for awk, reference_name for awk
2312 #. name for awm, reference_name for awm
2316 #. name for awn, reference_name for awn
2320 #. name for awo, reference_name for awo
2324 #. name for awr, reference_name for awr
2328 #. name for aws, inverted_name for aws
2332 #. reference_name for aws
2336 #. name for awt, reference_name for awt
2340 #. name for awu, inverted_name for awu
2341 msgid "Awyu, Central"
2344 #. reference_name for awu
2345 msgid "Central Awyu"
2348 #. name for awv, inverted_name for awv
2352 #. reference_name for awv
2356 #. name for aww, reference_name for aww
2360 #. name for awx, reference_name for awx
2364 #. name for awy, inverted_name for awy
2368 #. reference_name for awy
2372 #. name for axb, reference_name for axb
2376 #. name for axe, reference_name for axe
2380 #. name for axg, inverted_name for axg
2381 msgid "Arára, Mato Grosso"
2384 #. reference_name for axg
2385 msgid "Mato Grosso Arára"
2388 #. name for axk, reference_name for axk
2389 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2392 #. name for axm, inverted_name for axm
2393 msgid "Armenian, Middle"
2394 msgstr "Αρμένικα, Μέσης εποχής"
2396 #. reference_name for axm
2398 msgid "Middle Armenian"
2401 #. name for axx, reference_name for axx
2405 #. name for aya, reference_name for aya
2409 #. name for ayb, inverted_name for ayb
2413 #. reference_name for ayb
2417 #. name for ayc, inverted_name for ayc
2418 msgid "Aymara, Southern"
2421 #. reference_name for ayc
2422 msgid "Southern Aymara"
2425 #. name for ayd, reference_name for ayd
2429 #. name for aye, reference_name for aye
2433 #. name for ayg, reference_name for ayg
2437 #. name for ayh, inverted_name for ayh
2438 msgid "Arabic, Hadrami"
2439 msgstr "Αραβικά, Hadrami"
2441 #. reference_name for ayh
2443 msgid "Hadrami Arabic"
2446 #. name for ayi, reference_name for ayi
2450 #. name for ayk, reference_name for ayk
2454 #. name for ayl, inverted_name for ayl
2455 msgid "Arabic, Libyan"
2456 msgstr "Αραβικά, Λιβύης"
2458 #. reference_name for ayl
2460 msgid "Libyan Arabic"
2463 #. name for aym, reference_name for aym
2467 #. name for ayn, inverted_name for ayn
2468 msgid "Arabic, Sanaani"
2469 msgstr "Αραβικά, Sanaani"
2471 #. reference_name for ayn
2473 msgid "Sanaani Arabic"
2476 #. name for ayo, reference_name for ayo
2480 #. name for ayp, inverted_name for ayp
2481 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2482 msgstr "Αραβικά, Βόρειας Μεσοποταμίας"
2484 #. reference_name for ayp
2486 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2487 msgstr "Αραβικά, Βόρειας Μεσοποταμίας"
2489 #. name for ayq, reference_name for ayq
2490 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2493 #. name for ayr, inverted_name for ayr
2494 msgid "Aymara, Central"
2497 #. reference_name for ayr
2498 msgid "Central Aymara"
2501 #. name for ays, inverted_name for ays
2502 msgid "Ayta, Sorsogon"
2505 #. reference_name for ays
2506 msgid "Sorsogon Ayta"
2509 #. name for ayt, inverted_name for ayt
2510 msgid "Ayta, Magbukun"
2513 #. reference_name for ayt
2514 msgid "Magbukun Ayta"
2517 #. name for ayu, reference_name for ayu
2521 #. name for ayx, reference_name for ayx
2525 #. name for ayy, inverted_name for ayy
2526 msgid "Ayta, Tayabas"
2529 #. reference_name for ayy
2530 msgid "Tayabas Ayta"
2533 #. name for ayz, reference_name for ayz
2537 #. name for aza, reference_name for aza
2541 #. name for azb, inverted_name for azb
2542 msgid "Azerbaijani, South"
2543 msgstr "Αζεριανά, Νότια"
2545 #. reference_name for azb
2547 msgid "South Azerbaijani"
2550 #. name for azc, reference_name for azc
2552 msgid "Uto-Aztecan languages"
2553 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
2555 #. name for azd, inverted_name for azd
2556 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2559 #. reference_name for azd
2560 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2563 #. name for aze, reference_name for aze
2567 #. name for azg, inverted_name for azg
2568 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2571 #. reference_name for azg
2572 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2575 #. name for azj, inverted_name for azj
2576 msgid "Azerbaijani, North"
2577 msgstr "Αζεριανά, Βόρεια"
2579 #. reference_name for azj
2581 msgid "North Azerbaijani"
2584 #. name for azm, inverted_name for azm
2585 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2588 #. reference_name for azm
2589 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2592 #. name for azn, inverted_name for azn
2593 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2596 #. reference_name for azn
2597 msgid "Western Durango Nahuatl"
2600 #. name for azo, reference_name for azo
2604 #. name for azt, inverted_name for azt
2608 #. reference_name for azt
2612 #. name for azz, inverted_name for azz
2613 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2616 #. reference_name for azz
2617 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2620 #. name for baa, reference_name for baa
2624 #. name for bab, reference_name for bab
2625 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2628 #. name for bac, reference_name for bac
2632 #. name for bad, reference_name for bad
2634 msgid "Banda languages"
2635 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
2637 #. name for bae, reference_name for bae
2641 #. name for baf, reference_name for baf
2646 #. name for bag, reference_name for bag
2650 #. name for bah, inverted_name for bah
2651 msgid "Creole English, Bahamas"
2652 msgstr "Αγγλική κρεολή, Μπαχάμες"
2654 #. reference_name for bah
2655 msgid "Bahamas Creole English"
2656 msgstr "Αγγλική κρεολή, Μπαχάμες"
2658 #. name for bai, reference_name for bai
2659 msgid "Bamileke languages"
2660 msgstr "Μπαμιλεκε γλώσσες"
2662 #. name for baj, reference_name for baj
2666 #. name for bak, reference_name for bak
2670 #. name for bal, reference_name for bal
2674 #. name for bam, reference_name for bam
2678 #. name for ban, reference_name for ban
2682 #. name for bao, reference_name for bao
2686 #. name for bap, reference_name for bap
2690 #. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
2694 #. name for bar, reference_name for bar
2698 #. name for bas, reference_name for bas
2699 msgid "Basa (Cameroon)"
2702 #. name for bat, reference_name for bat
2704 msgid "Baltic languages"
2705 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
2707 #. name for bau, reference_name for bau
2708 msgid "Bada (Nigeria)"
2711 #. name for bav, reference_name for bav
2715 #. name for baw, reference_name for baw
2716 msgid "Bambili-Bambui"
2719 #. name for bax, reference_name for bax
2723 #. name for bay, reference_name for bay
2727 #. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
2731 #. name for bba, reference_name for bba
2735 #. name for bbb, reference_name for bbb
2739 #. name for bbc, reference_name for bbc
2743 #. name for bbd, reference_name for bbd
2747 #. name for bbe, reference_name for bbe
2751 #. name for bbf, reference_name for bbf
2755 #. name for bbg, reference_name for bbg
2759 #. name for bbh, reference_name for bbh
2763 #. name for bbi, reference_name for bbi
2767 #. name for bbj, reference_name for bbj
2771 #. name for bbk, reference_name for bbk
2775 #. name for bbl, reference_name for bbl
2779 #. name for bbm, reference_name for bbm
2783 #. name for bbn, reference_name for bbn
2787 #. name for bbo, inverted_name for bbo
2788 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2791 #. reference_name for bbo
2792 msgid "Northern Bobo Madaré"
2795 #. name for bbp, inverted_name for bbp
2796 msgid "Banda, West Central"
2799 #. reference_name for bbp
2800 msgid "West Central Banda"
2803 #. name for bbq, reference_name for bbq
2807 #. name for bbr, reference_name for bbr
2811 #. name for bbs, reference_name for bbs
2815 #. name for bbt, reference_name for bbt
2819 #. name for bbu, reference_name for bbu
2820 msgid "Kulung (Nigeria)"
2823 #. name for bbv, reference_name for bbv
2827 #. name for bbw, reference_name for bbw
2831 #. name for bbx, reference_name for bbx
2835 #. name for bby, reference_name for bby
2839 #. name for bbz, inverted_name for bbz
2840 msgid "Creole Arabic, Babalia"
2841 msgstr "Αραβική κρεολή, Babalia"
2843 #. reference_name for bbz
2844 msgid "Babalia Creole Arabic"
2845 msgstr "Αραβικά κρεολή, Babalia"
2847 #. name for bca, inverted_name for bca
2848 msgid "Bai, Central"
2851 #. reference_name for bca
2855 #. name for bcb, reference_name for bcb
2856 msgid "Bainouk-Samik"
2859 #. name for bcc, inverted_name for bcc
2860 msgid "Balochi, Southern"
2863 #. reference_name for bcc
2864 msgid "Southern Balochi"
2867 #. name for bcd, inverted_name for bcd
2868 msgid "Babar, North"
2871 #. reference_name for bcd
2875 #. name for bce, reference_name for bce
2879 #. name for bcf, reference_name for bcf
2883 #. name for bcg, reference_name for bcg
2887 #. name for bch, reference_name for bch
2891 #. name for bci, reference_name for bci
2895 #. name for bcj, reference_name for bcj
2899 #. name for bck, reference_name for bck
2904 #. name for bcl, inverted_name for bcl
2905 msgid "Bikol, Central"
2908 #. reference_name for bcl
2909 msgid "Central Bikol"
2912 #. name for bcm, reference_name for bcm
2916 #. name for bcn, reference_name for bcn
2917 msgid "Bali (Nigeria)"
2920 #. name for bco, reference_name for bco
2924 #. name for bcp, reference_name for bcp
2925 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
2928 #. name for bcq, reference_name for bcq
2932 #. name for bcr, reference_name for bcr
2936 #. name for bcs, reference_name for bcs
2940 #. name for bct, reference_name for bct
2944 #. name for bcu, reference_name for bcu
2948 #. name for bcv, reference_name for bcv
2949 msgid "Shoo-Minda-Nye"
2952 #. name for bcw, reference_name for bcw
2956 #. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
2960 #. name for bcy, reference_name for bcy
2964 #. name for bcz, reference_name for bcz
2965 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
2968 #. name for bda, reference_name for bda
2972 #. name for bdb, reference_name for bdb
2976 #. name for bdc, reference_name for bdc
2977 msgid "Emberá-Baudó"
2980 #. name for bdd, reference_name for bdd
2984 #. name for bde, reference_name for bde
2988 #. name for bdf, reference_name for bdf
2992 #. name for bdg, reference_name for bdg
2996 #. name for bdh, reference_name for bdh
2997 msgid "Baka (Sudan)"
3000 #. name for bdi, reference_name for bdi
3004 #. name for bdj, reference_name for bdj
3008 #. name for bdk, reference_name for bdk
3012 #. name for bdl, inverted_name for bdl
3013 msgid "Bajau, Indonesian"
3016 #. reference_name for bdl
3018 msgid "Indonesian Bajau"
3019 msgstr "Ινδονησιακά"
3021 #. name for bdm, reference_name for bdm
3025 #. name for bdn, reference_name for bdn
3029 #. name for bdo, reference_name for bdo
3033 #. name for bdp, reference_name for bdp
3037 #. name for bdq, reference_name for bdq
3041 #. name for bdr, inverted_name for bdr
3042 msgid "Bajau, West Coast"
3045 #. reference_name for bdr
3046 msgid "West Coast Bajau"
3049 #. name for bds, reference_name for bds
3053 #. name for bdt, reference_name for bdt
3057 #. name for bdu, reference_name for bdu
3061 #. name for bdv, reference_name for bdv
3065 #. name for bdw, reference_name for bdw
3069 #. name for bdx, reference_name for bdx
3070 msgid "Budong-Budong"
3073 #. name for bdy, reference_name for bdy
3077 #. name for bdz, reference_name for bdz
3081 #. name for bea, reference_name for bea
3085 #. name for beb, reference_name for beb
3089 #. name for bec, reference_name for bec
3093 #. name for bed, reference_name for bed
3097 #. name for bee, reference_name for bee
3101 #. name for bef, reference_name for bef
3105 #. name for beg, reference_name for beg
3109 #. name for beh, reference_name for beh
3113 #. name for bei, reference_name for bei
3117 #. name for bej, reference_name for bej
3121 #. name for bek, reference_name for bek
3125 #. name for bel, reference_name for bel
3127 msgstr "Λευκωρωσικά"
3129 #. name for bem, reference_name for bem
3130 msgid "Bemba (Zambia)"
3133 #. name for ben, reference_name for ben
3137 #. common_name for ben
3141 #. name for beo, reference_name for beo
3145 #. name for bep, reference_name for bep
3149 #. name for beq, reference_name for beq
3153 #. name for ber, reference_name for ber
3155 msgid "Berber languages"
3156 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
3158 #. name for bes, reference_name for bes
3162 #. name for bet, inverted_name for bet
3163 msgid "Béte, Guiberoua"
3166 #. reference_name for bet
3167 msgid "Guiberoua Béte"
3170 #. name for beu, reference_name for beu
3174 #. name for bev, inverted_name for bev
3178 #. reference_name for bev
3182 #. name for bew, reference_name for bew
3186 #. name for bex, reference_name for bex
3190 #. name for bey, reference_name for bey
3191 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3194 #. name for bez, reference_name for bez
3195 msgid "Bena (Tanzania)"
3198 #. name for bfa, reference_name for bfa
3202 #. name for bfb, inverted_name for bfb
3203 msgid "Bareli, Pauri"
3206 #. reference_name for bfb
3207 msgid "Pauri Bareli"
3210 #. name for bfc, inverted_name for bfc
3211 msgid "Bai, Northern"
3214 #. reference_name for bfc
3215 msgid "Northern Bai"
3218 #. name for bfd, reference_name for bfd
3222 #. name for bfe, reference_name for bfe
3226 #. name for bff, reference_name for bff
3230 #. name for bfg, inverted_name for bfg
3231 msgid "Kayan, Busang"
3234 #. reference_name for bfg
3235 msgid "Busang Kayan"
3238 #. name for bfh, reference_name for bfh
3242 #. name for bfi, reference_name for bfi
3243 msgid "British Sign Language"
3244 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βρεττανίας"
3246 #. name for bfj, reference_name for bfj
3250 #. name for bfk, reference_name for bfk
3251 msgid "Ban Khor Sign Language"
3252 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαν Κχορ"
3254 #. name for bfl, reference_name for bfl
3258 #. name for bfm, reference_name for bfm
3262 #. name for bfn, reference_name for bfn
3266 #. name for bfo, inverted_name for bfo
3267 msgid "Birifor, Malba"
3270 #. reference_name for bfo
3271 msgid "Malba Birifor"
3274 #. name for bfp, reference_name for bfp
3278 #. name for bfq, reference_name for bfq
3282 #. name for bfr, reference_name for bfr
3286 #. name for bfs, inverted_name for bfs
3287 msgid "Bai, Southern"
3290 #. reference_name for bfs
3291 msgid "Southern Bai"
3294 #. name for bft, reference_name for bft
3298 #. name for bfu, reference_name for bfu
3302 #. name for bfw, reference_name for bfw
3306 #. name for bfx, reference_name for bfx
3310 #. name for bfy, reference_name for bfy
3314 #. name for bfz, inverted_name for bfz
3315 msgid "Pahari, Mahasu"
3318 #. reference_name for bfz
3319 msgid "Mahasu Pahari"
3322 #. name for bga, reference_name for bga
3326 #. name for bgb, reference_name for bgb
3330 #. name for bgc, reference_name for bgc
3334 #. name for bgd, inverted_name for bgd
3335 msgid "Bareli, Rathwi"
3338 #. reference_name for bgd
3339 msgid "Rathwi Bareli"
3342 #. name for bge, reference_name for bge
3346 #. name for bgf, reference_name for bgf
3350 #. name for bgg, reference_name for bgg
3354 #. name for bgh, reference_name for bgh
3358 #. name for bgi, reference_name for bgi
3362 #. name for bgj, reference_name for bgj
3366 #. name for bgk, reference_name for bgk
3370 #. name for bgl, reference_name for bgl
3374 #. name for bgm, reference_name for bgm
3375 msgid "Baga Mboteni"
3378 #. name for bgn, inverted_name for bgn
3379 msgid "Balochi, Western"
3382 #. reference_name for bgn
3383 msgid "Western Balochi"
3386 #. name for bgo, reference_name for bgo
3390 #. name for bgp, inverted_name for bgp
3391 msgid "Balochi, Eastern"
3394 #. reference_name for bgp
3395 msgid "Eastern Balochi"
3398 #. name for bgq, reference_name for bgq
3402 #. name for bgr, inverted_name for bgr
3406 #. reference_name for bgr
3410 #. name for bgs, reference_name for bgs
3414 #. name for bgt, reference_name for bgt
3418 #. name for bgu, reference_name for bgu
3422 #. name for bgv, reference_name for bgv
3423 msgid "Warkay-Bipim"
3426 #. name for bgw, reference_name for bgw
3430 #. name for bgx, inverted_name for bgx
3431 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3432 msgstr "Τουρκικά, Balkan Gagauz"
3434 #. reference_name for bgx
3436 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3437 msgstr "Τουρκικά, Balkan Gagauz"
3439 #. name for bgy, reference_name for bgy
3443 #. name for bgz, reference_name for bgz
3447 #. name for bha, reference_name for bha
3451 #. name for bhb, reference_name for bhb
3455 #. name for bhc, reference_name for bhc
3459 #. name for bhd, reference_name for bhd
3463 #. name for bhe, reference_name for bhe
3467 #. name for bhf, reference_name for bhf
3471 #. name for bhg, reference_name for bhg
3475 #. name for bhh, reference_name for bhh
3479 #. name for bhi, reference_name for bhi
3483 #. name for bhj, reference_name for bhj
3487 #. name for bhk, inverted_name for bhk
3488 msgid "Bicolano, Albay"
3491 #. reference_name for bhk
3492 msgid "Albay Bicolano"
3495 #. name for bhl, reference_name for bhl
3499 #. name for bhm, reference_name for bhm
3503 #. name for bhn, inverted_name for bhn
3504 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3507 #. reference_name for bhn
3508 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3511 #. name for bho, reference_name for bho
3515 #. name for bhp, reference_name for bhp
3519 #. name for bhq, reference_name for bhq
3520 msgid "Tukang Besi South"
3523 #. name for bhr, inverted_name for bhr
3524 msgid "Malagasy, Bara"
3525 msgstr "Μαλγασικά, Μπαρα"
3527 #. reference_name for bhr
3529 msgid "Bara Malagasy"
3532 #. name for bhs, reference_name for bhs
3536 #. name for bht, reference_name for bht
3540 #. name for bhu, reference_name for bhu
3544 #. name for bhv, reference_name for bhv
3548 #. name for bhw, reference_name for bhw
3552 #. name for bhx, reference_name for bhx
3556 #. name for bhy, reference_name for bhy
3560 #. name for bhz, reference_name for bhz
3561 msgid "Bada (Indonesia)"
3564 #. name for bia, reference_name for bia
3568 #. name for bib, reference_name for bib
3572 #. name for bic, reference_name for bic
3576 #. name for bid, reference_name for bid
3580 #. name for bie, reference_name for bie
3584 #. name for bif, reference_name for bif
3588 #. name for big, reference_name for big
3592 #. name for bih, reference_name for bih
3594 msgid "Bihari languages"
3595 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βρεττανίας"
3597 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
3601 #. name for bij, reference_name for bij
3602 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3605 #. name for bik, reference_name for bik
3609 #. name for bil, reference_name for bil
3613 #. name for bim, reference_name for bim
3617 #. name for bin, reference_name for bin
3621 #. name for bio, reference_name for bio
3625 #. name for bip, reference_name for bip
3629 #. name for biq, reference_name for biq
3633 #. name for bir, reference_name for bir
3637 #. name for bis, reference_name for bis
3641 #. name for bit, reference_name for bit
3645 #. name for biu, reference_name for biu
3649 #. name for biv, inverted_name for biv
3650 msgid "Birifor, Southern"
3653 #. reference_name for biv
3654 msgid "Southern Birifor"
3657 #. name for biw, reference_name for biw
3658 msgid "Kol (Cameroon)"
3661 #. name for bix, reference_name for bix
3665 #. name for biy, reference_name for biy
3669 #. name for biz, reference_name for biz
3673 #. name for bja, reference_name for bja
3677 #. name for bjb, reference_name for bjb
3681 #. name for bjc, reference_name for bjc
3685 #. name for bjd, reference_name for bjd
3690 #. name for bje, inverted_name for bje
3691 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3694 #. reference_name for bje
3695 msgid "Biao-Jiao Mien"
3698 #. name for bjf, inverted_name for bjf
3699 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3702 #. reference_name for bjf
3703 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3706 #. name for bjg, reference_name for bjg
3710 #. name for bjh, reference_name for bjh
3714 #. name for bji, reference_name for bji
3718 #. name for bjj, reference_name for bjj
3722 #. name for bjk, reference_name for bjk
3726 #. name for bjl, reference_name for bjl
3727 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
3730 #. name for bjm, reference_name for bjm
3734 #. name for bjn, reference_name for bjn
3738 #. name for bjo, inverted_name for bjo
3739 msgid "Banda, Mid-Southern"
3742 #. reference_name for bjo
3743 msgid "Mid-Southern Banda"
3746 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
3748 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
3749 msgstr "Μαλγασικά, Νότιας Μπετσιμισαρακα"
3751 #. name for bjr, reference_name for bjr
3755 #. name for bjs, reference_name for bjs
3759 #. name for bjt, reference_name for bjt
3760 msgid "Balanta-Ganja"
3763 #. name for bju, reference_name for bju
3767 #. name for bjv, reference_name for bjv
3771 #. name for bjw, reference_name for bjw
3775 #. name for bjx, inverted_name for bjx
3776 msgid "Itneg, Banao"
3779 #. reference_name for bjx
3783 #. name for bjy, reference_name for bjy
3787 #. name for bjz, reference_name for bjz
3791 #. name for bka, reference_name for bka
3795 #. name for bkb, reference_name for bkb
3799 #. name for bkc, reference_name for bkc
3800 msgid "Baka (Cameroon)"
3803 #. name for bkd, reference_name for bkd
3807 #. name for bke, reference_name for bke
3812 #. name for bkf, reference_name for bkf
3816 #. name for bkg, reference_name for bkg
3820 #. name for bkh, reference_name for bkh
3824 #. name for bki, reference_name for bki
3828 #. name for bkj, reference_name for bkj
3832 #. name for bkk, reference_name for bkk
3836 #. name for bkl, reference_name for bkl
3840 #. name for bkm, reference_name for bkm
3841 msgid "Kom (Cameroon)"
3844 #. name for bkn, reference_name for bkn
3848 #. name for bko, reference_name for bko
3852 #. name for bkp, reference_name for bkp
3853 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
3856 #. name for bkq, reference_name for bkq
3860 #. name for bkr, reference_name for bkr
3864 #. name for bks, inverted_name for bks
3865 msgid "Sorsoganon, Northern"
3868 #. reference_name for bks
3869 msgid "Northern Sorsoganon"
3872 #. name for bkt, reference_name for bkt
3876 #. name for bku, reference_name for bku
3880 #. name for bkv, reference_name for bkv
3884 #. name for bkw, reference_name for bkw
3888 #. name for bkx, reference_name for bkx
3892 #. name for bky, reference_name for bky
3896 #. name for bkz, reference_name for bkz
3900 #. name for bla, reference_name for bla
3904 #. name for blb, reference_name for blb
3908 #. name for blc, reference_name for blc
3912 #. name for bld, reference_name for bld
3916 #. name for ble, reference_name for ble
3917 msgid "Balanta-Kentohe"
3920 #. name for blf, reference_name for blf
3924 #. name for blg, reference_name for blg
3928 #. name for blh, reference_name for blh
3932 #. name for bli, reference_name for bli
3936 #. name for blj, reference_name for blj
3940 #. name for blk, inverted_name for blk
3944 #. reference_name for blk
3948 #. name for bll, reference_name for bll
3952 #. name for blm, reference_name for blm
3953 msgid "Beli (Sudan)"
3956 #. name for bln, inverted_name for bln
3957 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
3960 #. reference_name for bln
3961 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
3964 #. name for blo, reference_name for blo
3968 #. name for blp, reference_name for blp
3972 #. name for blq, reference_name for blq
3976 #. name for blr, reference_name for blr
3980 #. name for bls, reference_name for bls
3984 #. name for blt, reference_name for blt
3988 #. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
3992 #. name for blv, reference_name for blv
3996 #. name for blw, reference_name for blw
4000 #. name for blx, inverted_name for blx
4001 msgid "Ayta, Mag-Indi"
4004 #. reference_name for blx
4005 msgid "Mag-Indi Ayta"
4008 #. name for bly, reference_name for bly
4012 #. name for blz, reference_name for blz
4016 #. name for bma, reference_name for bma
4020 #. name for bmb, reference_name for bmb
4024 #. name for bmc, reference_name for bmc
4028 #. name for bmd, inverted_name for bmd
4029 msgid "Manduri, Baga"
4032 #. reference_name for bmd
4034 msgid "Baga Manduri"
4037 #. name for bme, reference_name for bme
4041 #. name for bmf, reference_name for bmf
4045 #. name for bmg, reference_name for bmg
4049 #. name for bmh, reference_name for bmh
4053 #. name for bmi, reference_name for bmi
4057 #. name for bmj, reference_name for bmj
4061 #. name for bmk, reference_name for bmk
4065 #. name for bml, reference_name for bml
4069 #. name for bmm, inverted_name for bmm
4070 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4071 msgstr "Μαλγασικά, Βόρεια Μπετσιμισαρακα"
4073 #. reference_name for bmm
4075 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
4076 msgstr "Μαλγασικά, Βόρεια Μπετσιμισαρακα"
4078 #. name for bmn, reference_name for bmn
4079 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4080 msgstr "Μπινα (Παπούας Νέας Γουινέας)"
4082 #. name for bmo, reference_name for bmo
4086 #. name for bmp, reference_name for bmp
4090 #. name for bmq, reference_name for bmq
4094 #. name for bmr, reference_name for bmr
4098 #. name for bms, inverted_name for bms
4099 msgid "Kanuri, Bilma"
4102 #. reference_name for bms
4103 msgid "Bilma Kanuri"
4106 #. name for bmt, reference_name for bmt
4110 #. name for bmu, reference_name for bmu
4111 msgid "Somba-Siawari"
4114 #. name for bmv, reference_name for bmv
4118 #. name for bmw, reference_name for bmw
4122 #. name for bmx, reference_name for bmx
4126 #. name for bmy, reference_name for bmy
4127 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
4130 #. name for bmz, reference_name for bmz
4134 #. name for bna, reference_name for bna
4138 #. name for bnb, reference_name for bnb
4142 #. name for bnc, reference_name for bnc
4146 #. name for bnd, reference_name for bnd
4147 msgid "Banda (Indonesia)"
4150 #. name for bne, reference_name for bne
4154 #. name for bnf, reference_name for bnf
4158 #. name for bng, reference_name for bng
4162 #. name for bnh, reference_name for bnh
4166 #. name for bni, reference_name for bni
4170 #. name for bnj, inverted_name for bnj
4171 msgid "Tawbuid, Eastern"
4174 #. reference_name for bnj
4175 msgid "Eastern Tawbuid"
4178 #. name for bnk, reference_name for bnk
4182 #. name for bnl, reference_name for bnl
4186 #. name for bnm, reference_name for bnm
4190 #. name for bnn, reference_name for bnn
4194 #. name for bno, reference_name for bno
4198 #. name for bnp, reference_name for bnp
4202 #. name for bnq, reference_name for bnq
4206 #. name for bnr, reference_name for bnr
4210 #. name for bns, reference_name for bns
4214 #. name for bnt, reference_name for bnt
4216 msgid "Bantu languages"
4217 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
4219 #. name for bnu, reference_name for bnu
4223 #. name for bnv, reference_name for bnv
4227 #. name for bnw, reference_name for bnw
4231 #. name for bnx, reference_name for bnx
4235 #. name for bny, reference_name for bny
4239 #. name for bnz, reference_name for bnz
4243 #. name for boa, reference_name for boa
4247 #. name for bob, reference_name for bob
4251 #. name for boc, inverted_name for boc
4252 msgid "Kenyah, Bakung"
4255 #. reference_name for boc
4256 msgid "Bakung Kenyah"
4259 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
4263 #. name for boe, reference_name for boe
4267 #. name for bof, reference_name for bof
4271 #. name for bog, reference_name for bog
4272 msgid "Bamako Sign Language"
4273 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαμακο"
4275 #. name for boh, reference_name for boh
4279 #. name for boi, reference_name for boi
4283 #. name for boj, reference_name for boj
4287 #. name for bok, reference_name for bok
4291 #. name for bol, reference_name for bol
4295 #. name for bom, reference_name for bom
4299 #. name for bon, reference_name for bon
4303 #. name for boo, inverted_name for boo
4304 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4307 #. reference_name for boo
4308 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4311 #. name for bop, reference_name for bop
4315 #. name for boq, reference_name for boq
4319 #. name for bor, reference_name for bor
4323 #. name for bos, reference_name for bos
4327 #. name for bot, reference_name for bot
4331 #. name for bou, reference_name for bou
4335 #. name for bov, reference_name for bov
4339 #. name for bow, reference_name for bow
4343 #. name for box, reference_name for box
4347 #. name for boy, reference_name for boy
4348 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4351 #. name for boz, inverted_name for boz
4352 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4355 #. reference_name for boz
4356 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4359 #. name for bpa, reference_name for bpa
4363 #. name for bpb, reference_name for bpb
4367 #. name for bpd, reference_name for bpd
4371 #. name for bpg, reference_name for bpg
4375 #. name for bph, reference_name for bph
4379 #. name for bpi, reference_name for bpi
4383 #. name for bpj, reference_name for bpj
4387 #. name for bpk, reference_name for bpk
4391 #. name for bpl, reference_name for bpl
4392 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4395 #. name for bpm, reference_name for bpm
4399 #. name for bpn, reference_name for bpn
4403 #. name for bpo, reference_name for bpo
4407 #. name for bpp, reference_name for bpp
4411 #. name for bpq, inverted_name for bpq
4412 msgid "Malay, Banda"
4413 msgstr "Μαλαισιανά, Μπαντα"
4415 #. reference_name for bpq
4419 #. name for bpr, inverted_name for bpr
4420 msgid "Blaan, Koronadal"
4423 #. reference_name for bpr
4424 msgid "Koronadal Blaan"
4427 #. name for bps, inverted_name for bps
4428 msgid "Blaan, Sarangani"
4431 #. reference_name for bps
4432 msgid "Sarangani Blaan"
4435 #. name for bpt, reference_name for bpt
4436 msgid "Barrow Point"
4439 #. name for bpu, reference_name for bpu
4443 #. name for bpv, inverted_name for bpv
4444 msgid "Marind, Bian"
4447 #. reference_name for bpv
4451 #. name for bpw, reference_name for bpw
4452 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4455 #. name for bpx, inverted_name for bpx
4456 msgid "Bareli, Palya"
4459 #. reference_name for bpx
4460 msgid "Palya Bareli"
4463 #. name for bpy, reference_name for bpy
4467 #. name for bpz, reference_name for bpz
4471 #. name for bqa, reference_name for bqa
4475 #. name for bqb, reference_name for bqb
4479 #. name for bqc, reference_name for bqc
4480 msgid "Boko (Benin)"
4483 #. name for bqd, reference_name for bqd
4487 #. name for bqe, inverted_name for bqe
4488 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
4491 #. reference_name for bqe
4492 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
4495 #. name for bqf, reference_name for bqf
4499 #. name for bqg, reference_name for bqg
4500 msgid "Bago-Kusuntu"
4503 #. name for bqh, reference_name for bqh
4507 #. name for bqi, reference_name for bqi
4511 #. name for bqj, reference_name for bqj
4515 #. name for bqk, reference_name for bqk
4519 #. name for bql, reference_name for bql
4523 #. name for bqm, reference_name for bqm
4527 #. name for bqn, reference_name for bqn
4528 msgid "Bulgarian Sign Language"
4529 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βουλγαρίας"
4531 #. name for bqo, reference_name for bqo
4535 #. name for bqp, reference_name for bqp
4539 #. name for bqq, reference_name for bqq
4543 #. name for bqr, reference_name for bqr
4547 #. name for bqs, reference_name for bqs
4551 #. name for bqt, reference_name for bqt
4555 #. name for bqu, reference_name for bqu
4559 #. name for bqv, reference_name for bqv
4563 #. name for bqw, reference_name for bqw
4564 msgid "Buru (Nigeria)"
4567 #. name for bqx, reference_name for bqx
4571 #. name for bqy, reference_name for bqy
4572 msgid "Bengkala Sign Language"
4573 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπενγκαλα"
4575 #. name for bqz, reference_name for bqz
4579 #. name for bra, reference_name for bra
4583 #. name for brb, reference_name for brb
4587 #. name for brc, inverted_name for brc
4588 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4589 msgstr "Ολλανδική κρεολή, Μπερμπισε"
4591 #. reference_name for brc
4592 msgid "Berbice Creole Dutch"
4593 msgstr "Μπερμπισε ολλανδική κρεολή"
4595 #. name for brd, reference_name for brd
4599 #. name for bre, reference_name for bre
4603 #. name for brf, reference_name for brf
4607 #. name for brg, reference_name for brg
4611 #. name for brh, reference_name for brh
4615 #. name for bri, reference_name for bri
4619 #. name for brj, reference_name for brj
4623 #. name for brk, reference_name for brk
4627 #. name for brl, reference_name for brl
4631 #. name for brm, reference_name for brm
4635 #. name for brn, reference_name for brn
4639 #. name for bro, reference_name for bro
4643 #. name for brp, reference_name for brp
4647 #. name for brq, reference_name for brq
4651 #. name for brr, reference_name for brr
4655 #. name for brs, reference_name for brs
4659 #. name for brt, reference_name for brt
4663 #. name for bru, inverted_name for bru
4664 msgid "Bru, Eastern"
4667 #. reference_name for bru
4671 #. name for brv, inverted_name for brv
4672 msgid "Bru, Western"
4675 #. reference_name for brv
4679 #. name for brw, reference_name for brw
4683 #. name for brx, reference_name for brx
4684 msgid "Bodo (India)"
4687 #. name for bry, reference_name for bry
4691 #. name for brz, reference_name for brz
4695 #. name for bsa, reference_name for bsa
4699 #. name for bsb, inverted_name for bsb
4700 msgid "Bisaya, Brunei"
4703 #. reference_name for bsb
4704 msgid "Brunei Bisaya"
4707 #. name for bsc, reference_name for bsc
4711 #. name for bsd, inverted_name for bsd
4712 msgid "Bisaya, Sarawak"
4715 #. reference_name for bsd
4716 msgid "Sarawak Bisaya"
4719 #. name for bse, reference_name for bse
4723 #. name for bsf, reference_name for bsf
4727 #. name for bsg, reference_name for bsg
4731 #. name for bsh, reference_name for bsh
4735 #. name for bsi, reference_name for bsi
4739 #. name for bsj, reference_name for bsj
4743 #. name for bsk, reference_name for bsk
4747 #. name for bsl, reference_name for bsl
4751 #. name for bsm, reference_name for bsm
4755 #. name for bsn, reference_name for bsn
4756 msgid "Barasana-Eduria"
4759 #. name for bso, reference_name for bso
4763 #. name for bsp, reference_name for bsp
4767 #. name for bsq, reference_name for bsq
4771 #. name for bsr, reference_name for bsr
4772 msgid "Bassa-Kontagora"
4775 #. name for bss, reference_name for bss
4779 #. name for bst, reference_name for bst
4783 #. name for bsu, reference_name for bsu
4787 #. name for bsv, reference_name for bsv
4791 #. name for bsw, reference_name for bsw
4795 #. name for bsx, reference_name for bsx
4799 #. name for bsy, inverted_name for bsy
4800 msgid "Bisaya, Sabah"
4803 #. reference_name for bsy
4804 msgid "Sabah Bisaya"
4807 #. name for bsz, inverted_name for bsz
4808 msgid "Basque, Souletin"
4811 #. reference_name for bsz
4812 msgid "Souletin Basque"
4815 #. name for bta, reference_name for bta
4819 #. name for btb, reference_name for btb
4821 msgid "Beti (Cameroon)"
4822 msgstr "Τζιμι (Καμερούν)"
4824 #. name for btc, reference_name for btc
4825 msgid "Bati (Cameroon)"
4828 #. name for btd, reference_name for btd
4832 #. name for bte, reference_name for bte
4836 #. name for btf, reference_name for btf
4840 #. name for btg, inverted_name for btg
4841 msgid "Bété, Gagnoa"
4844 #. reference_name for btg
4848 #. name for bth, inverted_name for bth
4849 msgid "Bidayuh, Biatah"
4852 #. reference_name for bth
4853 msgid "Biatah Bidayuh"
4856 #. name for bti, reference_name for bti
4860 #. name for btj, inverted_name for btj
4861 msgid "Malay, Bacanese"
4862 msgstr "Μαλαισιανά, Μπακαν"
4864 #. reference_name for btj
4866 msgid "Bacanese Malay"
4867 msgstr "Γιαπωνέζικα"
4869 #. name for btk, reference_name for btk
4871 msgid "Batak languages"
4872 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαμακο"
4874 #. name for btl, reference_name for btl
4878 #. name for btm, reference_name for btm
4879 msgid "Batak Mandailing"
4882 #. name for btn, reference_name for btn
4886 #. name for bto, inverted_name for bto
4887 msgid "Bikol, Rinconada"
4890 #. reference_name for bto
4891 msgid "Rinconada Bikol"
4894 #. name for btp, reference_name for btp
4898 #. name for btq, reference_name for btq
4902 #. name for btr, reference_name for btr
4906 #. name for bts, reference_name for bts
4907 msgid "Batak Simalungun"
4910 #. name for btt, reference_name for btt
4914 #. name for btu, reference_name for btu
4918 #. name for btv, reference_name for btv
4922 #. name for btw, reference_name for btw
4926 #. name for btx, reference_name for btx
4930 #. name for bty, reference_name for bty
4934 #. name for btz, reference_name for btz
4935 msgid "Batak Alas-Kluet"
4938 #. name for bua, reference_name for bua
4942 #. name for bub, reference_name for bub
4946 #. name for buc, reference_name for buc
4950 #. name for bud, reference_name for bud
4954 #. name for bue, reference_name for bue
4958 #. name for buf, reference_name for buf
4962 #. name for bug, reference_name for bug
4966 #. name for buh, inverted_name for buh
4967 msgid "Bunu, Younuo"
4970 #. reference_name for buh
4974 #. name for bui, reference_name for bui
4978 #. name for buj, reference_name for buj
4979 msgid "Basa-Gurmana"
4982 #. name for buk, reference_name for buk
4986 #. name for bul, reference_name for bul
4990 #. name for bum, reference_name for bum
4991 msgid "Bulu (Cameroon)"
4994 #. name for bun, reference_name for bun
4998 #. name for buo, reference_name for buo
5002 #. name for bup, reference_name for bup
5006 #. name for buq, reference_name for buq
5010 #. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
5014 #. name for bus, reference_name for bus
5018 #. name for but, reference_name for but
5022 #. name for buu, reference_name for buu
5026 #. name for buv, reference_name for buv
5030 #. name for buw, reference_name for buw
5034 #. name for bux, reference_name for bux
5038 #. name for buy, reference_name for buy
5042 #. name for buz, reference_name for buz
5046 #. name for bva, reference_name for bva
5050 #. name for bvb, reference_name for bvb
5054 #. name for bvc, reference_name for bvc
5058 #. name for bvd, reference_name for bvd
5062 #. name for bve, inverted_name for bve
5063 msgid "Malay, Berau"
5064 msgstr "Μαλαισιανά, Μπεραου"
5066 #. reference_name for bve
5070 #. name for bvf, reference_name for bvf
5074 #. name for bvg, reference_name for bvg
5078 #. name for bvh, reference_name for bvh
5082 #. name for bvi, reference_name for bvi
5083 msgid "Belanda Viri"
5086 #. name for bvj, reference_name for bvj
5090 #. name for bvk, reference_name for bvk
5094 #. name for bvl, reference_name for bvl
5095 msgid "Bolivian Sign Language"
5096 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βολιβίας"
5098 #. name for bvm, reference_name for bvm
5102 #. name for bvn, reference_name for bvn
5106 #. name for bvo, reference_name for bvo
5110 #. name for bvq, reference_name for bvq
5114 #. name for bvr, reference_name for bvr
5118 #. name for bvs, reference_name for bvs
5120 msgid "Belgian Sign Language"
5121 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βουλγαρίας"
5123 #. name for bvt, reference_name for bvt
5124 msgid "Bati (Indonesia)"
5127 #. name for bvu, inverted_name for bvu
5128 msgid "Malay, Bukit"
5129 msgstr "Μαλαισιανά, Μπουκιτ"
5131 #. reference_name for bvu
5135 #. name for bvv, reference_name for bvv
5139 #. name for bvw, reference_name for bvw
5143 #. name for bvx, reference_name for bvx
5147 #. name for bvy, reference_name for bvy
5151 #. name for bvz, reference_name for bvz
5155 #. name for bwa, reference_name for bwa
5159 #. name for bwb, reference_name for bwb
5160 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5163 #. name for bwc, reference_name for bwc
5167 #. name for bwd, reference_name for bwd
5171 #. name for bwe, inverted_name for bwe
5175 #. reference_name for bwe
5179 #. name for bwf, reference_name for bwf
5183 #. name for bwg, reference_name for bwg
5187 #. name for bwh, reference_name for bwh
5191 #. name for bwi, reference_name for bwi
5195 #. name for bwj, inverted_name for bwj
5196 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5199 #. reference_name for bwj
5200 msgid "Láá Láá Bwamu"
5203 #. name for bwk, reference_name for bwk
5207 #. name for bwl, reference_name for bwl
5211 #. name for bwm, reference_name for bwm
5215 #. name for bwn, inverted_name for bwn
5219 #. reference_name for bwn
5223 #. name for bwo, reference_name for bwo
5224 msgid "Boro (Ethiopia)"
5227 #. name for bwp, reference_name for bwp
5228 msgid "Mandobo Bawah"
5231 #. name for bwq, inverted_name for bwq
5232 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5235 #. reference_name for bwq
5236 msgid "Southern Bobo Madaré"
5239 #. name for bwr, reference_name for bwr
5243 #. name for bws, reference_name for bws
5247 #. name for bwt, reference_name for bwt
5248 msgid "Bafaw-Balong"
5251 #. name for bwu, reference_name for bwu
5252 msgid "Buli (Ghana)"
5255 #. name for bwv, inverted_name for bwv
5256 msgid "Kenyah, Bahau River"
5259 #. reference_name for bwv
5260 msgid "Bahau River Kenyah"
5263 #. name for bww, reference_name for bww
5267 #. name for bwx, inverted_name for bwx
5268 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5271 #. reference_name for bwx
5275 #. name for bwy, inverted_name for bwy
5279 #. reference_name for bwy
5283 #. name for bwz, reference_name for bwz
5287 #. name for bxa, reference_name for bxa
5291 #. name for bxb, inverted_name for bxb
5292 msgid "Bor, Belanda"
5295 #. reference_name for bxb
5299 #. name for bxc, reference_name for bxc
5303 #. name for bxd, reference_name for bxd
5307 #. name for bxe, reference_name for bxe
5311 #. name for bxf, reference_name for bxf
5315 #. name for bxg, reference_name for bxg
5319 #. name for bxh, reference_name for bxh
5323 #. name for bxi, reference_name for bxi
5327 #. name for bxj, reference_name for bxj
5331 #. name for bxk, reference_name for bxk
5335 #. name for bxl, reference_name for bxl
5339 #. name for bxm, inverted_name for bxm
5340 msgid "Buriat, Mongolia"
5341 msgstr "Μπουριατ, Μογγολίας"
5343 #. reference_name for bxm
5345 msgid "Mongolia Buriat"
5348 #. name for bxn, reference_name for bxn
5352 #. name for bxo, reference_name for bxo
5356 #. name for bxp, reference_name for bxp
5360 #. name for bxq, reference_name for bxq
5364 #. name for bxr, inverted_name for bxr
5365 msgid "Buriat, Russia"
5368 #. reference_name for bxr
5370 msgid "Russia Buriat"
5373 #. name for bxs, reference_name for bxs
5377 #. name for bxt, reference_name for bxt
5381 #. name for bxu, inverted_name for bxu
5382 msgid "Buriat, China"
5385 #. reference_name for bxu
5387 msgid "China Buriat"
5388 msgstr "Τσιν, Ματου"
5390 #. name for bxv, reference_name for bxv
5394 #. name for bxw, reference_name for bxw
5398 #. name for bxx, reference_name for bxx
5399 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
5402 #. name for bxz, reference_name for bxz
5406 #. name for bya, reference_name for bya
5410 #. name for byb, reference_name for byb
5414 #. name for byc, reference_name for byc
5418 #. name for byd, reference_name for byd
5422 #. name for bye, reference_name for bye
5426 #. name for byf, reference_name for byf
5430 #. name for byg, reference_name for byg
5434 #. name for byh, reference_name for byh
5438 #. name for byi, reference_name for byi
5442 #. name for byj, reference_name for byj
5443 msgid "Bina (Nigeria)"
5446 #. name for byk, reference_name for byk
5450 #. name for byl, reference_name for byl
5454 #. name for bym, reference_name for bym
5458 #. name for byn, reference_name for byn
5462 #. name for byo, reference_name for byo
5466 #. name for byp, reference_name for byp
5470 #. name for byq, reference_name for byq
5474 #. name for byr, reference_name for byr
5478 #. name for bys, reference_name for bys
5482 #. name for byt, reference_name for byt
5486 #. name for byu, reference_name for byu
5490 #. name for byv, reference_name for byv
5494 #. name for byw, reference_name for byw
5498 #. name for byx, reference_name for byx
5502 #. name for byy, reference_name for byy
5506 #. name for byz, reference_name for byz
5510 #. name for bza, reference_name for bza
5514 #. name for bzb, reference_name for bzb
5518 #. name for bzc, inverted_name for bzc
5519 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5520 msgstr "Μαλγασικά, Νότιας Μπετσιμισαρακα"
5522 #. name for bzd, reference_name for bzd
5526 #. name for bze, inverted_name for bze
5527 msgid "Bozo, Jenaama"
5530 #. reference_name for bze
5531 msgid "Jenaama Bozo"
5534 #. name for bzf, reference_name for bzf
5538 #. name for bzg, reference_name for bzg
5542 #. name for bzh, inverted_name for bzh
5543 msgid "Buang, Mapos"
5546 #. reference_name for bzh
5550 #. name for bzj, inverted_name for bzj
5551 msgid "Kriol English, Belize"
5554 #. reference_name for bzj
5555 msgid "Belize Kriol English"
5558 #. name for bzk, inverted_name for bzk
5559 msgid "Creole English, Nicaragua"
5560 msgstr "Αγγλική κρεολή, Νικαράγουας"
5562 #. reference_name for bzk
5563 msgid "Nicaragua Creole English"
5564 msgstr "Αγγλική κρεολή Νικαράγουας"
5566 #. name for bzl, reference_name for bzl
5567 msgid "Boano (Sulawesi)"
5570 #. name for bzm, reference_name for bzm
5574 #. name for bzn, reference_name for bzn
5575 msgid "Boano (Maluku)"
5578 #. name for bzo, reference_name for bzo
5582 #. name for bzp, reference_name for bzp
5586 #. name for bzq, reference_name for bzq
5587 msgid "Buli (Indonesia)"
5590 #. name for bzr, reference_name for bzr
5594 #. name for bzs, reference_name for bzs
5595 msgid "Brazilian Sign Language"
5596 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βραζιλίας"
5598 #. name for bzt, reference_name for bzt
5602 #. name for bzu, reference_name for bzu
5606 #. name for bzv, reference_name for bzv
5610 #. name for bzw, reference_name for bzw
5611 msgid "Basa (Nigeria)"
5614 #. name for bzx, inverted_name for bzx
5615 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
5618 #. reference_name for bzx
5619 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
5622 #. name for bzy, reference_name for bzy
5626 #. name for bzz, reference_name for bzz
5630 #. name for caa, reference_name for caa
5634 #. name for cab, reference_name for cab
5638 #. name for cac, reference_name for cac
5642 #. name for cad, reference_name for cad
5646 #. name for cae, reference_name for cae
5650 #. name for caf, inverted_name for caf
5651 msgid "Carrier, Southern"
5654 #. reference_name for caf
5655 msgid "Southern Carrier"
5658 #. name for cag, reference_name for cag
5662 #. name for cah, reference_name for cah
5666 #. name for cai, reference_name for cai
5667 msgid "Central American Indian languages"
5668 msgstr "Νοηματικές γλώσσες Ιθαγενών Κεντρικής Αμερικής"
5670 #. name for caj, reference_name for caj
5675 #. name for cak, reference_name for cak
5679 #. name for cal, reference_name for cal
5683 #. name for cam, reference_name for cam
5687 #. name for can, reference_name for can
5691 #. name for cao, reference_name for cao
5695 #. name for cap, reference_name for cap
5699 #. name for caq, inverted_name for caq
5700 msgid "Nicobarese, Car"
5703 #. reference_name for caq
5704 msgid "Car Nicobarese"
5707 #. name for car, inverted_name for car
5708 msgid "Carib, Galibi"
5711 #. reference_name for car
5712 msgid "Galibi Carib"
5715 #. name for cas, reference_name for cas
5719 #. name for cat, reference_name for cat
5723 #. name for cau, reference_name for cau
5725 msgid "Caucasian languages"
5726 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κούβας"
5728 #. name for cav, reference_name for cav
5732 #. name for caw, reference_name for caw
5736 #. name for cax, reference_name for cax
5740 #. name for cay, reference_name for cay
5744 #. name for caz, reference_name for caz
5748 #. name for cba, reference_name for cba
5750 msgid "Chibchan languages"
5751 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσαντ"
5753 #. name for cbb, reference_name for cbb
5757 #. name for cbc, reference_name for cbc
5761 #. name for cbd, reference_name for cbd
5765 #. name for cbe, reference_name for cbe
5769 #. name for cbg, reference_name for cbg
5773 #. name for cbh, reference_name for cbh
5777 #. name for cbi, reference_name for cbi
5781 #. name for cbj, reference_name for cbj
5785 #. name for cbk, reference_name for cbk
5789 #. name for cbl, inverted_name for cbl
5790 msgid "Chin, Bualkhaw"
5793 #. reference_name for cbl
5794 msgid "Bualkhaw Chin"
5797 #. name for cbm, inverted_name for cbm
5798 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
5801 #. reference_name for cbm
5802 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
5805 #. name for cbn, reference_name for cbn
5809 #. name for cbo, reference_name for cbo
5813 #. name for cbr, reference_name for cbr
5814 msgid "Cashibo-Cacataibo"
5817 #. name for cbs, reference_name for cbs
5821 #. name for cbt, reference_name for cbt
5825 #. name for cbu, reference_name for cbu
5826 msgid "Candoshi-Shapra"
5829 #. name for cbv, reference_name for cbv
5833 #. name for cbw, reference_name for cbw
5837 #. name for cby, reference_name for cby
5841 #. name for cca, reference_name for cca
5845 #. name for ccc, reference_name for ccc
5849 #. name for ccd, inverted_name for ccd
5850 msgid "Creole, Cafundo"
5851 msgstr "Κρεολή, Καφουντο"
5853 #. reference_name for ccd
5854 msgid "Cafundo Creole"
5855 msgstr "Κρεολή Καφούντο"
5857 #. name for cce, reference_name for cce
5861 #. name for ccg, inverted_name for ccg
5863 msgstr "Ντακα, Σαμπα"
5865 #. reference_name for ccg
5867 msgstr "Σαμπα Ντακα"
5869 #. name for cch, reference_name for cch
5873 #. name for ccj, reference_name for ccj
5877 #. name for ccl, reference_name for ccl
5878 msgid "Cutchi-Swahili"
5881 #. name for ccm, inverted_name for ccm
5882 msgid "Creole Malay, Malaccan"
5883 msgstr "Μαλαισιανή κρεολή, Μελάκας"
5885 #. reference_name for ccm
5886 msgid "Malaccan Creole Malay"
5889 #. name for ccn, reference_name for ccn
5890 msgid "North Caucasian languages"
5891 msgstr "Γλώσσες Βόρειου Καυκάσου"
5893 #. name for cco, inverted_name for cco
5894 msgid "Chinantec, Comaltepec"
5895 msgstr "Τσιναντεκ, Σομαλτεπεκ"
5897 #. reference_name for cco
5898 msgid "Comaltepec Chinantec"
5899 msgstr "Σομαλτεπεκ Τσιναντεκ"
5901 #. name for ccp, reference_name for ccp
5905 #. name for ccq, reference_name for ccq
5909 #. name for ccr, reference_name for ccr
5913 #. name for ccs, reference_name for ccs
5915 msgid "South Caucasian languages"
5916 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νοτίου Αφρικής"
5918 #. name for ccx, inverted_name for ccx
5920 msgid "Zhuang, Northern"
5921 msgstr "Τζουάνγκ, Νονγκ"
5923 #. reference_name for ccx
5924 msgid "Northern Zhuang"
5927 #. name for ccy, inverted_name for ccy
5929 msgid "Zhuang, Southern"
5930 msgstr "Τζουάνγκ, Νονγκ"
5932 #. reference_name for ccy
5933 msgid "Southern Zhuang"
5936 #. name for cda, reference_name for cda
5940 #. name for cdc, reference_name for cdc
5942 msgid "Chadic languages"
5943 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσαντ"
5945 #. name for cdd, reference_name for cdd
5947 msgid "Caddoan languages"
5948 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
5950 #. name for cde, reference_name for cde
5954 #. name for cdf, reference_name for cdf
5958 #. name for cdg, reference_name for cdg
5962 #. name for cdh, reference_name for cdh
5966 #. name for cdi, reference_name for cdi
5970 #. name for cdj, reference_name for cdj
5974 #. name for cdm, reference_name for cdm
5978 #. name for cdn, reference_name for cdn
5982 #. name for cdo, inverted_name for cdo
5983 msgid "Chinese, Min Dong"
5984 msgstr "Κινέζικα, Min Dong"
5986 #. reference_name for cdo
5988 msgid "Min Dong Chinese"
5989 msgstr "Πίτζιν Αγγλικά, Κινεζικά"
5991 #. name for cdr, reference_name for cdr
5992 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
5995 #. name for cds, reference_name for cds
5996 msgid "Chadian Sign Language"
5997 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσαντ"
5999 #. name for cdy, reference_name for cdy
6003 #. name for cdz, reference_name for cdz
6007 #. name for cea, inverted_name for cea
6008 msgid "Chehalis, Lower"
6011 #. reference_name for cea
6012 msgid "Lower Chehalis"
6015 #. name for ceb, reference_name for ceb
6019 #. name for ceg, reference_name for ceg
6023 #. name for cek, inverted_name for cek
6024 msgid "Chin, Eastern Khumi"
6027 #. reference_name for cek
6028 msgid "Eastern Khumi Chin"
6031 #. name for cel, reference_name for cel
6033 msgid "Celtic languages"
6034 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
6036 #. name for cen, reference_name for cen
6040 #. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
6044 #. name for cet, reference_name for cet
6048 #. name for cfa, reference_name for cfa
6049 msgid "Dijim-Bwilim"
6052 #. name for cfd, reference_name for cfd
6056 #. name for cfg, reference_name for cfg
6060 #. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
6064 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
6068 #. name for cga, reference_name for cga
6072 #. name for cgc, reference_name for cgc
6076 #. name for cgg, reference_name for cgg
6080 #. name for cgk, reference_name for cgk
6081 msgid "Chocangacakha"
6084 #. name for cha, reference_name for cha
6088 #. name for chb, reference_name for chb
6092 #. name for chc, reference_name for chc
6096 #. name for chd, inverted_name for chd
6097 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
6100 #. reference_name for chd
6101 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
6104 #. name for che, reference_name for che
6108 #. name for chf, inverted_name for chf
6109 msgid "Chontal, Tabasco"
6112 #. reference_name for chf
6113 msgid "Tabasco Chontal"
6116 #. name for chg, reference_name for chg
6120 #. name for chh, reference_name for chh
6124 #. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
6128 #. name for chj, inverted_name for chj
6129 msgid "Chinantec, Ojitlán"
6132 #. reference_name for chj
6133 msgid "Ojitlán Chinantec"
6136 #. name for chk, reference_name for chk
6140 #. name for chl, reference_name for chl
6144 #. name for chm, reference_name for chm
6145 msgid "Mari (Russia)"
6148 #. name for chn, reference_name for chn
6149 msgid "Chinook jargon"
6152 #. name for cho, reference_name for cho
6156 #. name for chp, reference_name for chp
6160 #. name for chq, inverted_name for chq
6161 msgid "Chinantec, Quiotepec"
6164 #. reference_name for chq
6165 msgid "Quiotepec Chinantec"
6168 #. name for chr, reference_name for chr
6172 #. name for chs, reference_name for chs
6176 #. name for cht, reference_name for cht
6180 #. name for chu, inverted_name for chu
6182 msgid "Bulgarian, Old"
6185 #. reference_name for chu
6186 msgid "Church Slavic"
6189 #. name for chv, reference_name for chv
6193 #. name for chw, reference_name for chw
6197 #. name for chx, reference_name for chx
6201 #. name for chy, reference_name for chy
6205 #. name for chz, inverted_name for chz
6206 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6209 #. reference_name for chz
6210 msgid "Ozumacín Chinantec"
6213 #. name for cia, reference_name for cia
6217 #. name for cib, inverted_name for cib
6221 #. reference_name for cib
6225 #. name for cic, reference_name for cic
6229 #. name for cid, reference_name for cid
6233 #. name for cie, reference_name for cie
6237 #. name for cih, reference_name for cih
6241 #. name for cik, inverted_name for cik
6242 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6245 #. reference_name for cik
6246 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6249 #. name for cim, reference_name for cim
6253 #. name for cin, reference_name for cin
6257 #. name for cip, reference_name for cip
6261 #. name for cir, reference_name for cir
6265 #. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
6266 msgid "Chittagonian"
6269 #. name for ciw, reference_name for ciw
6273 #. name for ciy, reference_name for ciy
6277 #. name for cja, inverted_name for cja
6278 msgid "Cham, Western"
6281 #. reference_name for cja
6282 msgid "Western Cham"
6285 #. name for cje, reference_name for cje
6289 #. name for cjh, inverted_name for cjh
6290 msgid "Chehalis, Upper"
6293 #. reference_name for cjh
6294 msgid "Upper Chehalis"
6297 #. name for cji, reference_name for cji
6301 #. name for cjk, reference_name for cjk
6305 #. name for cjm, inverted_name for cjm
6306 msgid "Cham, Eastern"
6309 #. reference_name for cjm
6310 msgid "Eastern Cham"
6313 #. name for cjn, reference_name for cjn
6317 #. name for cjo, reference_name for cjo
6318 msgid "Ashéninka Pajonal"
6321 #. name for cjp, reference_name for cjp
6325 #. name for cjr, reference_name for cjr
6329 #. name for cjs, reference_name for cjs
6333 #. name for cjv, reference_name for cjv
6337 #. name for cjy, inverted_name for cjy
6338 msgid "Chinese, Jinyu"
6339 msgstr "Κινέζικα, Jinyu"
6341 #. reference_name for cjy
6343 msgid "Jinyu Chinese"
6346 #. name for cka, reference_name for cka
6347 msgid "Khumi Awa Chin"
6351 #. name for ckb, inverted_name for ckb
6352 msgid "Kurdish, Central"
6353 msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
6356 #. reference_name for ckb
6358 msgid "Central Kurdish"
6361 #. name for ckc, inverted_name for ckc
6362 msgid "Cakchiquel, Northern"
6365 #. reference_name for ckc
6366 msgid "Northern Cakchiquel"
6369 #. name for ckd, inverted_name for ckd
6370 msgid "Cakchiquel, South Central"
6373 #. reference_name for ckd
6374 msgid "South Central Cakchiquel"
6377 #. name for cke, inverted_name for cke
6378 msgid "Cakchiquel, Eastern"
6381 #. reference_name for cke
6382 msgid "Eastern Cakchiquel"
6385 #. name for ckf, inverted_name for ckf
6386 msgid "Cakchiquel, Southern"
6389 #. reference_name for ckf
6390 msgid "Southern Cakchiquel"
6393 #. name for ckh, reference_name for ckh
6397 #. name for cki, inverted_name for cki
6398 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
6401 #. reference_name for cki
6402 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
6405 #. name for ckj, inverted_name for ckj
6406 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
6409 #. reference_name for ckj
6410 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
6413 #. name for ckk, inverted_name for ckk
6414 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
6417 #. reference_name for ckk
6418 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
6421 #. name for ckl, reference_name for ckl
6425 #. name for ckn, inverted_name for ckn
6428 msgstr "Κινέζικα, Xiang"
6430 #. reference_name for ckn
6434 #. name for cko, reference_name for cko
6438 #. name for ckq, reference_name for ckq
6442 #. name for ckr, reference_name for ckr
6446 #. name for cks, reference_name for cks
6450 #. name for ckt, reference_name for ckt
6454 #. name for cku, reference_name for cku
6458 #. name for ckv, reference_name for ckv
6462 #. name for ckw, inverted_name for ckw
6464 msgid "Cakchiquel, Western"
6465 msgstr "Πουντζάμπι, Δυτικά"
6467 #. reference_name for ckw
6468 msgid "Western Cakchiquel"
6471 #. name for ckx, reference_name for ckx
6475 #. name for cky, reference_name for cky
6476 msgid "Cakfem-Mushere"
6479 #. name for ckz, reference_name for ckz
6480 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6483 #. name for cla, reference_name for cla
6487 #. name for clc, reference_name for clc
6491 #. name for cld, inverted_name for cld
6492 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6495 #. reference_name for cld
6496 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
6499 #. name for cle, inverted_name for cle
6500 msgid "Chinantec, Lealao"
6503 #. reference_name for cle
6504 msgid "Lealao Chinantec"
6507 #. name for clh, reference_name for clh
6511 #. name for cli, reference_name for cli
6515 #. name for clj, inverted_name for clj
6519 #. reference_name for clj
6523 #. name for clk, reference_name for clk
6527 #. name for cll, reference_name for cll
6531 #. name for clm, reference_name for clm
6535 #. name for clo, inverted_name for clo
6536 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
6539 #. reference_name for clo
6540 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
6543 #. name for clt, inverted_name for clt
6547 #. reference_name for clt
6551 #. name for clu, reference_name for clu
6555 #. name for clw, reference_name for clw
6559 #. name for cly, inverted_name for cly
6560 msgid "Chatino, Eastern Highland"
6563 #. reference_name for cly
6564 msgid "Eastern Highland Chatino"
6567 #. name for cma, reference_name for cma
6571 #. name for cmc, reference_name for cmc
6573 msgid "Chamic languages"
6574 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
6576 #. name for cme, reference_name for cme
6580 #. name for cmg, inverted_name for cmg
6581 msgid "Mongolian, Classical"
6582 msgstr "Μογκολικά, Κλασσικά"
6584 #. reference_name for cmg
6586 msgid "Classical Mongolian"
6589 #. name for cmi, reference_name for cmi
6590 msgid "Emberá-Chamí"
6593 #. name for cmk, reference_name for cmk
6597 #. name for cml, reference_name for cml
6601 #. name for cmm, reference_name for cmm
6605 #. name for cmn, inverted_name for cmn
6606 msgid "Chinese, Mandarin"
6607 msgstr "Κινέζικα, Mandarin"
6609 #. reference_name for cmn
6611 msgid "Mandarin Chinese"
6614 #. name for cmo, inverted_name for cmo
6615 msgid "Mnong, Central"
6618 #. reference_name for cmo
6619 msgid "Central Mnong"
6622 #. name for cmr, inverted_name for cmr
6623 msgid "Chin, Mro-Khimi"
6626 #. reference_name for cmr
6627 msgid "Mro-Khimi Chin"
6630 #. name for cms, reference_name for cms
6634 #. name for cmt, reference_name for cmt
6638 #. name for cna, reference_name for cna
6642 #. name for cnb, inverted_name for cnb
6643 msgid "Chin, Chinbon"
6646 #. reference_name for cnb
6647 msgid "Chinbon Chin"
6650 #. name for cnc, reference_name for cnc
6654 #. name for cng, inverted_name for cng
6655 msgid "Qiang, Northern"
6658 #. reference_name for cng
6659 msgid "Northern Qiang"
6662 #. name for cnh, inverted_name for cnh
6666 #. reference_name for cnh
6670 #. name for cni, reference_name for cni
6674 #. name for cnk, inverted_name for cnk
6678 #. reference_name for cnk
6682 #. name for cnl, inverted_name for cnl
6683 msgid "Chinantec, Lalana"
6686 #. reference_name for cnl
6687 msgid "Lalana Chinantec"
6690 #. name for cnm, inverted_name for cnm
6691 msgid "Chuj, Ixtatán"
6694 #. reference_name for cnm
6695 msgid "Ixtatán Chuj"
6698 #. name for cno, reference_name for cno
6702 #. name for cns, inverted_name for cns
6703 msgid "Asmat, Central"
6706 #. reference_name for cns
6707 msgid "Central Asmat"
6710 #. name for cnt, inverted_name for cnt
6711 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
6714 #. reference_name for cnt
6715 msgid "Tepetotutla Chinantec"
6718 #. name for cnu, reference_name for cnu
6722 #. name for cnw, inverted_name for cnw
6726 #. reference_name for cnw
6730 # Cornish, Cornwall, Κορνουάλη, Κορνουαλικά
6731 #. name for cnx, inverted_name for cnx
6732 msgid "Cornish, Middle"
6733 msgstr "Κορνουαλικά, Μέσης εποχής"
6735 #. reference_name for cnx
6736 msgid "Middle Cornish"
6739 #. name for coa, inverted_name for coa
6740 msgid "Malay, Cocos Islands"
6741 msgstr "Μαλαισιανά, Νήσοι Κόκος"
6743 #. reference_name for coa
6745 msgid "Cocos Islands Malay"
6746 msgstr "Μαλαισιανά, Νήσοι Κόκος"
6748 #. name for cob, reference_name for cob
6749 msgid "Chicomuceltec"
6752 #. name for coc, reference_name for coc
6756 #. name for cod, reference_name for cod
6757 msgid "Cocama-Cocamilla"
6760 #. name for coe, reference_name for coe
6764 #. name for cof, reference_name for cof
6768 #. name for cog, reference_name for cog
6772 #. name for coh, reference_name for coh
6773 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
6776 #. name for coj, reference_name for coj
6780 #. name for cok, inverted_name for cok
6781 msgid "Cora, Santa Teresa"
6784 #. reference_name for cok
6785 msgid "Santa Teresa Cora"
6788 #. name for col, reference_name for col
6789 msgid "Columbia-Wenatchi"
6792 #. name for com, reference_name for com
6796 #. name for con, reference_name for con
6800 #. name for coo, reference_name for coo
6804 #. name for cop, reference_name for cop
6808 #. name for coq, reference_name for coq
6813 #. name for cor, reference_name for cor
6817 #. name for cos, reference_name for cos
6819 msgstr "Κορσικανικά"
6821 #. name for cot, reference_name for cot
6825 #. name for cou, reference_name for cou
6829 #. name for cov, reference_name for cov
6833 #. name for cow, reference_name for cow
6837 #. name for cox, reference_name for cox
6841 #. name for coy, reference_name for coy
6845 #. name for coz, reference_name for coz
6849 #. name for cpa, inverted_name for cpa
6850 msgid "Chinantec, Palantla"
6853 #. reference_name for cpa
6854 msgid "Palantla Chinantec"
6857 #. name for cpb, inverted_name for cpb
6858 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
6861 #. reference_name for cpb
6862 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
6865 #. name for cpc, reference_name for cpc
6866 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
6869 #. name for cpe, inverted_name for cpe
6870 msgid "Creoles and pidgins, English based"
6871 msgstr "Κρεολές και πίτζιν, Αγγλικής βάσης"
6873 #. reference_name for cpe
6874 msgid "English based Creoles and pidgins"
6875 msgstr "Αγγλικής βάσης κρεολές και πίτζιν"
6877 #. name for cpf, inverted_name for cpf
6878 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
6879 msgstr "Κρεολές και πίτζιν, Γαλλικής βάσης"
6881 #. reference_name for cpf
6882 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
6883 msgstr "Γαλλικής βάσης κρεολές και πίτζιν"
6885 #. name for cpg, inverted_name for cpg
6886 msgid "Greek, Cappadocian"
6887 msgstr "Ελληνικά, Καππαδοκικά"
6889 #. reference_name for cpg
6890 msgid "Cappadocian Greek"
6891 msgstr "Καππαδοκικά Ελληνικά"
6893 #. name for cpi, inverted_name for cpi
6894 msgid "Pidgin English, Chinese"
6895 msgstr "Πίτζιν Αγγλικά, Κινεζικά"
6897 #. reference_name for cpi
6898 msgid "Chinese Pidgin English"
6899 msgstr "Κινεζικά Πίτζιν Αγγλικά"
6901 #. name for cpn, reference_name for cpn
6905 #. name for cpp, inverted_name for cpp
6906 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
6907 msgstr "Κρεολές και πίτζιν, Πορτογαλικής βάσης"
6909 #. reference_name for cpp
6910 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
6911 msgstr "Πορτογαλικής βάσης κρεολές και πίτζιν"
6913 #. name for cps, reference_name for cps
6917 #. name for cpu, inverted_name for cpu
6918 msgid "Ashéninka, Pichis"
6921 #. reference_name for cpu
6922 msgid "Pichis Ashéninka"
6925 #. name for cpx, inverted_name for cpx
6926 msgid "Chinese, Pu-Xian"
6927 msgstr "Κινέζικα, Που-Σιαν"
6929 #. reference_name for cpx
6930 msgid "Pu-Xian Chinese"
6931 msgstr "Που-Σιαν Κινέζικα"
6933 #. name for cpy, inverted_name for cpy
6934 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
6937 #. reference_name for cpy
6938 msgid "South Ucayali Ashéninka"
6941 #. name for cqd, inverted_name for cqd
6942 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
6945 #. reference_name for cqd
6946 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
6949 #. name for cqu, inverted_name for cqu
6950 msgid "Quechua, Chilean"
6953 #. reference_name for cqu
6954 msgid "Chilean Quechua"
6957 #. name for cra, reference_name for cra
6961 #. name for crb, inverted_name for crb
6962 msgid "Carib, Island"
6965 #. reference_name for crb
6966 msgid "Island Carib"
6969 #. name for crc, reference_name for crc
6973 #. name for crd, reference_name for crd
6974 msgid "Coeur d'Alene"
6977 #. name for cre, reference_name for cre
6981 #. name for crf, reference_name for crf
6985 #. name for crg, reference_name for crg
6990 #. name for crh, inverted_name for crh
6991 msgid "Turkish, Crimean"
6992 msgstr "Τουρκικά, Κριμαίας"
6994 #. reference_name for crh
6995 msgid "Crimean Tatar"
6998 #. name for cri, reference_name for cri
7002 #. name for crj, inverted_name for crj
7003 msgid "Cree, Southern East"
7006 #. reference_name for crj
7007 msgid "Southern East Cree"
7010 #. name for crk, inverted_name for crk
7011 msgid "Cree, Plains"
7014 #. reference_name for crk
7018 #. name for crl, inverted_name for crl
7019 msgid "Cree, Northern East"
7022 #. reference_name for crl
7023 msgid "Northern East Cree"
7026 #. name for crm, inverted_name for crm
7030 #. reference_name for crm
7034 #. name for crn, inverted_name for crn
7035 msgid "Cora, El Nayar"
7038 #. reference_name for crn
7039 msgid "El Nayar Cora"
7042 #. name for cro, reference_name for cro
7046 #. name for crp, reference_name for crp
7047 msgid "Creoles and pidgins"
7048 msgstr "Κρεολές και πίτζιν"
7050 #. name for crq, inverted_name for crq
7051 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
7054 #. reference_name for crq
7055 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
7058 #. name for crr, inverted_name for crr
7059 msgid "Algonquian, Carolina"
7062 #. reference_name for crr
7063 msgid "Carolina Algonquian"
7066 #. name for crs, inverted_name for crs
7067 msgid "Creole French, Seselwa"
7068 msgstr "Γαλλική κρεολή, Σεσελουά"
7070 #. reference_name for crs
7071 msgid "Seselwa Creole French"
7072 msgstr "Σεσελουά γαλλική κρεολή"
7074 #. name for crt, inverted_name for crt
7075 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
7078 #. reference_name for crt
7079 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
7082 #. name for cru, reference_name for cru
7086 #. name for crv, reference_name for crv
7090 #. name for crw, reference_name for crw
7094 #. name for crx, reference_name for crx
7098 #. name for cry, reference_name for cry
7102 #. name for crz, reference_name for crz
7106 #. name for csa, inverted_name for csa
7107 msgid "Chinantec, Chiltepec"
7110 #. reference_name for csa
7111 msgid "Chiltepec Chinantec"
7114 #. name for csb, reference_name for csb
7118 #. name for csc, reference_name for csc
7119 msgid "Catalan Sign Language"
7120 msgstr "Νοηματική γλώσσα Καταλάν"
7122 #. name for csd, reference_name for csd
7123 msgid "Chiangmai Sign Language"
7124 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσιανγκμαϊ"
7126 #. name for cse, reference_name for cse
7127 msgid "Czech Sign Language"
7128 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσεχίας"
7130 #. name for csf, reference_name for csf
7131 msgid "Cuba Sign Language"
7132 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κούβας"
7134 #. name for csg, reference_name for csg
7135 msgid "Chilean Sign Language"
7136 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χιλής"
7138 #. name for csh, inverted_name for csh
7142 #. reference_name for csh
7146 #. name for csi, inverted_name for csi
7147 msgid "Miwok, Coast"
7150 #. reference_name for csi
7154 #. name for csk, reference_name for csk
7158 #. name for csl, reference_name for csl
7159 msgid "Chinese Sign Language"
7160 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κίνας"
7162 #. name for csm, inverted_name for csm
7163 msgid "Miwok, Central Sierra"
7166 #. reference_name for csm
7167 msgid "Central Sierra Miwok"
7170 #. name for csn, reference_name for csn
7171 msgid "Colombian Sign Language"
7172 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κολομβίας"
7174 #. name for cso, inverted_name for cso
7175 msgid "Chinantec, Sochiapan"
7178 #. reference_name for cso
7179 msgid "Sochiapam Chinantec"
7182 #. name for csq, reference_name for csq
7183 msgid "Croatia Sign Language"
7184 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κροατίας"
7186 #. name for csr, reference_name for csr
7187 msgid "Costa Rican Sign Language"
7188 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κόστα Ρίκα"
7190 #. name for css, inverted_name for css
7191 msgid "Ohlone, Southern"
7194 #. reference_name for css
7195 msgid "Southern Ohlone"
7198 #. name for cst, inverted_name for cst
7199 msgid "Ohlone, Northern"
7202 #. reference_name for cst
7203 msgid "Northern Ohlone"
7206 #. name for csu, reference_name for csu
7208 msgid "Central Sudanic languages"
7209 msgstr "Νοηματική γλώσσα Καταλάν"
7211 #. name for csv, inverted_name for csv
7215 #. reference_name for csv
7219 #. name for csw, inverted_name for csw
7220 msgid "Cree, Swampy"
7223 #. reference_name for csw
7227 #. name for csy, inverted_name for csy
7231 #. reference_name for csy
7235 #. name for csz, reference_name for csz
7239 #. name for cta, inverted_name for cta
7240 msgid "Chatino, Tataltepec"
7243 #. reference_name for cta
7244 msgid "Tataltepec Chatino"
7247 #. name for ctc, reference_name for ctc
7251 #. name for ctd, inverted_name for ctd
7255 #. reference_name for ctd
7259 #. name for cte, inverted_name for cte
7260 msgid "Chinantec, Tepinapa"
7263 #. reference_name for cte
7264 msgid "Tepinapa Chinantec"
7267 #. name for cth, inverted_name for cth
7268 msgid "Chin, Thaiphum"
7271 #. reference_name for cth
7272 msgid "Thaiphum Chin"
7275 #. name for cti, inverted_name for cti
7279 #. reference_name for cti
7283 #. name for ctl, inverted_name for ctl
7284 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7287 #. reference_name for ctl
7288 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7291 #. name for ctm, reference_name for ctm
7295 #. name for ctn, reference_name for ctn
7299 #. name for cto, reference_name for cto
7300 msgid "Emberá-Catío"
7303 #. name for ctp, inverted_name for ctp
7304 msgid "Chatino, Western Highland"
7307 #. reference_name for ctp
7308 msgid "Western Highland Chatino"
7311 #. name for cts, inverted_name for cts
7312 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7315 #. reference_name for cts
7316 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7319 #. name for ctt, inverted_name for ctt
7320 msgid "Chetti, Wayanad"
7323 #. reference_name for ctt
7324 msgid "Wayanad Chetti"
7327 #. name for ctu, reference_name for ctu
7331 #. name for ctz, inverted_name for ctz
7332 msgid "Chatino, Zacatepec"
7335 #. reference_name for ctz
7336 msgid "Zacatepec Chatino"
7339 #. name for cua, reference_name for cua
7343 #. name for cub, reference_name for cub
7347 #. name for cuc, inverted_name for cuc
7348 msgid "Chinantec, Usila"
7351 #. reference_name for cuc
7352 msgid "Usila Chinantec"
7355 #. name for cug, reference_name for cug
7359 #. name for cuh, reference_name for cuh
7363 #. name for cui, reference_name for cui
7367 #. name for cuj, reference_name for cuj
7371 #. name for cuk, inverted_name for cuk
7372 msgid "Kuna, San Blas"
7375 #. reference_name for cuk
7376 msgid "San Blas Kuna"
7379 #. name for cul, reference_name for cul
7383 #. name for cum, reference_name for cum
7387 #. name for cun, inverted_name for cun
7388 msgid "Quiché, Cunén"
7391 #. reference_name for cun
7392 msgid "Cunén Quiché"
7395 #. name for cuo, reference_name for cuo
7399 #. name for cup, reference_name for cup
7403 #. name for cuq, reference_name for cuq
7407 #. name for cur, reference_name for cur
7411 #. name for cus, reference_name for cus
7413 msgid "Cushitic languages"
7414 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
7416 #. name for cut, inverted_name for cut
7417 msgid "Cuicatec, Teutila"
7420 #. reference_name for cut
7421 msgid "Teutila Cuicatec"
7424 #. name for cuu, reference_name for cuu
7428 #. name for cuv, reference_name for cuv
7432 #. name for cuw, reference_name for cuw
7436 #. name for cux, inverted_name for cux
7437 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7440 #. reference_name for cux
7441 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
7444 #. name for cvg, reference_name for cvg
7448 #. name for cvn, inverted_name for cvn
7449 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
7452 #. reference_name for cvn
7453 msgid "Valle Nacional Chinantec"
7456 #. name for cwa, reference_name for cwa
7460 #. name for cwb, reference_name for cwb
7464 #. name for cwd, inverted_name for cwd
7468 #. reference_name for cwd
7473 #. name for cwe, reference_name for cwe
7477 #. name for cwg, reference_name for cwg
7481 #. name for cwt, reference_name for cwt
7485 #. name for cya, inverted_name for cya
7486 msgid "Chatino, Nopala"
7489 #. reference_name for cya
7490 msgid "Nopala Chatino"
7493 #. name for cyb, reference_name for cyb
7497 #. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
7501 #. name for cyo, reference_name for cyo
7505 #. name for czh, inverted_name for czh
7506 msgid "Chinese, Huizhou"
7507 msgstr "Κινέζικα, Huizhou"
7509 #. reference_name for czh
7511 msgid "Huizhou Chinese"
7514 #. name for czk, reference_name for czk
7518 #. name for czn, inverted_name for czn
7519 msgid "Chatino, Zenzontepec"
7522 #. reference_name for czn
7523 msgid "Zenzontepec Chatino"
7526 #. name for czo, inverted_name for czo
7527 msgid "Chinese, Min Zhong"
7528 msgstr "Κινέζικα, Min Zhon"
7530 #. reference_name for czo
7532 msgid "Min Zhong Chinese"
7533 msgstr "Πίτζιν Αγγλικά, Κινεζικά"
7535 #. name for czt, inverted_name for czt
7536 msgid "Chin, Zotung"
7539 #. reference_name for czt
7543 #. name for daa, reference_name for daa
7547 #. name for dac, reference_name for dac
7551 #. name for dad, reference_name for dad
7555 #. name for dae, reference_name for dae
7559 #. name for daf, reference_name for daf
7563 #. name for dag, reference_name for dag
7567 #. name for dah, reference_name for dah
7571 #. name for dai, reference_name for dai
7575 #. name for daj, inverted_name for daj
7576 msgid "Daju, Dar Fur"
7579 #. reference_name for daj
7580 msgid "Dar Fur Daju"
7583 #. name for dak, reference_name for dak
7587 #. name for dal, reference_name for dal
7591 #. name for dam, reference_name for dam
7595 #. name for dan, reference_name for dan
7599 #. name for dao, inverted_name for dao
7603 #. reference_name for dao
7607 #. name for dap, reference_name for dap
7609 msgid "Nisi (India)"
7610 msgstr "Ινδονησιακά"
7612 #. name for daq, inverted_name for daq
7613 msgid "Maria, Dandami"
7616 #. reference_name for daq
7618 msgid "Dandami Maria"
7621 #. name for dar, reference_name for dar
7625 #. name for das, reference_name for das
7629 #. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
7630 msgid "Deng, Darang"
7631 msgstr "Ντενγκ, Νταρανγκ"
7633 #. reference_name for dat
7636 msgstr "Ντενγκ, Νταρανγκ"
7638 #. name for dau, inverted_name for dau
7639 msgid "Daju, Dar Sila"
7642 #. reference_name for dau
7643 msgid "Dar Sila Daju"
7646 #. name for dav, reference_name for dav
7650 #. name for daw, reference_name for daw
7654 #. name for dax, reference_name for dax
7658 #. name for day, reference_name for day
7660 msgid "Land Dayak languages"
7661 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
7663 #. name for daz, reference_name for daz
7667 #. name for dba, reference_name for dba
7671 #. name for dbb, reference_name for dbb
7675 #. name for dbd, reference_name for dbd
7679 #. name for dbe, reference_name for dbe
7683 #. name for dbf, reference_name for dbf
7687 #. name for dbg, inverted_name for dbg
7688 msgid "Dogon, Dogul Dom"
7691 #. reference_name for dbg
7692 msgid "Dogul Dom Dogon"
7695 #. name for dbi, reference_name for dbi
7699 #. name for dbj, reference_name for dbj
7703 #. name for dbl, reference_name for dbl
7707 #. name for dbm, reference_name for dbm
7711 #. name for dbn, reference_name for dbn
7715 #. name for dbo, reference_name for dbo
7719 #. name for dbp, reference_name for dbp
7723 #. name for dbq, reference_name for dbq
7727 #. name for dbr, reference_name for dbr
7731 #. name for dbt, inverted_name for dbt
7732 msgid "Dogon, Ben Tey"
7735 #. reference_name for dbt
7736 msgid "Ben Tey Dogon"
7739 #. name for dbu, inverted_name for dbu
7740 msgid "Dogon, Bondum Dom"
7743 #. reference_name for dbu
7744 msgid "Bondum Dom Dogon"
7747 #. name for dbv, reference_name for dbv
7751 #. name for dbw, inverted_name for dbw
7752 msgid "Dogon, Bankan Tey"
7755 #. reference_name for dbw
7756 msgid "Bankan Tey Dogon"
7759 #. name for dby, reference_name for dby
7763 #. name for dcc, reference_name for dcc
7767 #. name for dcr, reference_name for dcr
7768 msgid "Negerhollands"
7771 #. name for dda, reference_name for dda
7775 #. name for ddd, reference_name for ddd
7779 #. name for dde, reference_name for dde
7783 #. name for ddg, reference_name for ddg
7787 #. name for ddi, inverted_name for ddi
7788 msgid "Goodenough, West"
7791 #. reference_name for ddi
7792 msgid "West Goodenough"
7795 #. name for ddj, reference_name for ddj
7799 #. name for ddn, reference_name for ddn
7800 msgid "Dendi (Benin)"
7803 #. name for ddo, reference_name for ddo
7807 #. name for ddr, reference_name for ddr
7811 #. name for dds, inverted_name for dds
7812 msgid "Dogon, Donno So"
7815 #. reference_name for dds
7816 msgid "Donno So Dogon"
7819 #. name for ddw, reference_name for ddw
7820 msgid "Dawera-Daweloor"
7823 #. name for dec, reference_name for dec
7827 #. name for ded, reference_name for ded
7831 #. name for dee, reference_name for dee
7835 #. name for def, reference_name for def
7839 #. name for deg, reference_name for deg
7843 #. name for deh, reference_name for deh
7847 #. name for dei, reference_name for dei
7851 #. name for dek, reference_name for dek
7855 #. name for del, reference_name for del
7859 #. name for dem, reference_name for dem
7863 #. name for den, reference_name for den
7864 msgid "Slave (Athapascan)"
7867 #. name for dep, inverted_name for dep
7868 msgid "Delaware, Pidgin"
7871 #. reference_name for dep
7872 msgid "Pidgin Delaware"
7875 #. name for deq, reference_name for deq
7876 msgid "Dendi (Central African Republic)"
7879 #. name for der, reference_name for der
7883 #. name for des, reference_name for des
7887 #. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
7891 #. name for dev, reference_name for dev
7895 #. name for dez, reference_name for dez
7899 #. name for dga, inverted_name for dga
7900 msgid "Dagaare, Southern"
7903 #. reference_name for dga
7904 msgid "Southern Dagaare"
7907 #. name for dgb, inverted_name for dgb
7908 msgid "Dogon, Bunoge"
7911 #. reference_name for dgb
7912 msgid "Bunoge Dogon"
7915 #. name for dgc, inverted_name for dgc
7916 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
7919 #. reference_name for dgc
7920 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
7923 #. name for dgd, reference_name for dgd
7924 msgid "Dagaari Dioula"
7927 #. name for dge, reference_name for dge
7931 #. name for dgg, reference_name for dgg
7935 #. name for dgh, reference_name for dgh
7939 #. name for dgi, inverted_name for dgi
7940 msgid "Dagara, Northern"
7943 #. reference_name for dgi
7944 msgid "Northern Dagara"
7947 #. name for dgk, reference_name for dgk
7951 #. name for dgl, reference_name for dgl
7955 #. name for dgn, reference_name for dgn
7959 #. name for dgo, reference_name for dgo
7960 msgid "Dogri (individual language)"
7963 #. name for dgr, reference_name for dgr
7967 #. name for dgs, reference_name for dgs
7971 #. name for dgt, reference_name for dgt
7975 #. name for dgu, reference_name for dgu
7979 #. name for dgw, reference_name for dgw
7980 msgid "Daungwurrung"
7983 #. name for dgx, reference_name for dgx
7987 #. name for dgz, reference_name for dgz
7991 #. name for dha, reference_name for dha
7993 msgid "Dhanwar (India)"
7994 msgstr "Ινδονησιακά"
7996 #. name for dhd, reference_name for dhd
8000 #. name for dhg, reference_name for dhg
8004 #. name for dhi, reference_name for dhi
8008 #. name for dhl, reference_name for dhl
8012 #. name for dhm, reference_name for dhm
8016 #. name for dhn, reference_name for dhn
8020 #. name for dho, reference_name for dho
8024 #. name for dhr, reference_name for dhr
8028 #. name for dhs, reference_name for dhs
8032 #. name for dhu, reference_name for dhu
8036 #. name for dhv, reference_name for dhv
8040 #. name for dhw, reference_name for dhw
8041 msgid "Dhanwar (Nepal)"
8044 #. name for dia, reference_name for dia
8048 #. name for dib, inverted_name for dib
8049 msgid "Dinka, South Central"
8052 #. reference_name for dib
8053 msgid "South Central Dinka"
8056 #. name for dic, inverted_name for dic
8057 msgid "Dida, Lakota"
8060 #. reference_name for dic
8064 #. name for did, reference_name for did
8068 #. name for dif, reference_name for dif
8072 #. name for dig, reference_name for dig
8076 #. name for dih, reference_name for dih
8080 #. name for dii, reference_name for dii
8084 #. name for dij, reference_name for dij
8088 #. name for dik, inverted_name for dik
8089 msgid "Dinka, Southwestern"
8092 #. reference_name for dik
8093 msgid "Southwestern Dinka"
8096 #. name for dil, reference_name for dil
8100 #. name for dim, reference_name for dim
8104 #. name for din, reference_name for din
8108 #. name for dio, reference_name for dio
8112 #. name for dip, inverted_name for dip
8113 msgid "Dinka, Northeastern"
8116 #. reference_name for dip
8117 msgid "Northeastern Dinka"
8120 #. name for diq, reference_name for diq
8121 msgid "Dimli (individual language)"
8122 msgstr "Νοηματική γλώσσα Dimli (προσωπική)"
8124 #. name for dir, reference_name for dir
8128 #. name for dis, reference_name for dis
8132 #. name for dit, reference_name for dit
8136 #. name for diu, reference_name for diu
8140 #. name for div, reference_name for div
8144 #. name for diw, inverted_name for diw
8145 msgid "Dinka, Northwestern"
8148 #. reference_name for diw
8149 msgid "Northwestern Dinka"
8152 #. name for dix, reference_name for dix
8156 #. name for diy, reference_name for diy
8160 #. name for diz, reference_name for diz
8164 #. name for dja, reference_name for dja
8165 msgid "Djadjawurrung"
8168 #. name for djb, reference_name for djb
8172 #. name for djc, inverted_name for djc
8173 msgid "Daju, Dar Daju"
8176 #. reference_name for djc
8177 msgid "Dar Daju Daju"
8180 #. name for djd, reference_name for djd
8184 #. name for dje, reference_name for dje
8188 #. name for djf, reference_name for djf
8192 #. name for dji, reference_name for dji
8196 #. name for djj, reference_name for djj
8200 #. name for djk, reference_name for djk
8201 msgid "Eastern Maroon Creole"
8202 msgstr "Κρεολή των ανατολικών Μαρούν"
8204 #. name for djl, reference_name for djl
8208 #. name for djm, inverted_name for djm
8209 msgid "Dogon, Jamsay"
8212 #. reference_name for djm
8213 msgid "Jamsay Dogon"
8216 #. name for djn, reference_name for djn
8220 #. name for djo, reference_name for djo
8224 #. name for djr, reference_name for djr
8225 msgid "Djambarrpuyngu"
8228 #. name for dju, reference_name for dju
8232 #. name for djw, reference_name for djw
8236 #. name for dka, reference_name for dka
8240 #. name for dkk, reference_name for dkk
8244 #. name for dkl, reference_name for dkl
8245 msgid "Kolum So Dogon"
8248 #. name for dkr, reference_name for dkr
8252 #. name for dks, inverted_name for dks
8253 msgid "Dinka, Southeastern"
8256 #. reference_name for dks
8257 msgid "Southeastern Dinka"
8260 #. name for dkx, reference_name for dkx
8264 #. name for dlg, reference_name for dlg
8268 #. name for dlm, reference_name for dlm
8270 msgstr "Κροατικά (Δαλματίας)"
8272 #. name for dln, reference_name for dln
8276 #. name for dma, reference_name for dma
8280 #. name for dmb, inverted_name for dmb
8281 msgid "Dogon, Mombo"
8284 #. reference_name for dmb
8288 #. name for dmc, reference_name for dmc
8292 #. name for dmd, reference_name for dmd
8296 #. name for dme, reference_name for dme
8300 #. name for dmg, inverted_name for dmg
8301 msgid "Kinabatangan, Upper"
8304 #. reference_name for dmg
8305 msgid "Upper Kinabatangan"
8308 #. name for dmk, reference_name for dmk
8312 #. name for dml, reference_name for dml
8316 #. name for dmm, reference_name for dmm
8320 #. name for dmn, reference_name for dmn
8322 msgid "Mande languages"
8323 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
8325 #. name for dmo, reference_name for dmo
8329 #. name for dmr, inverted_name for dmr
8333 #. reference_name for dmr
8337 #. name for dms, reference_name for dms
8341 #. name for dmu, reference_name for dmu
8345 #. name for dmv, reference_name for dmv
8349 #. name for dmx, reference_name for dmx
8353 #. name for dmy, reference_name for dmy
8357 #. name for dna, inverted_name for dna
8358 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8361 #. reference_name for dna
8362 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8365 #. name for dnd, reference_name for dnd
8369 #. name for dne, reference_name for dne
8373 #. name for dng, reference_name for dng
8377 #. name for dni, inverted_name for dni
8378 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
8381 #. reference_name for dni
8382 msgid "Lower Grand Valley Dani"
8385 #. name for dnk, reference_name for dnk
8389 #. name for dnn, reference_name for dnn
8393 #. name for dnr, reference_name for dnr
8397 #. name for dnt, inverted_name for dnt
8398 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
8401 #. reference_name for dnt
8402 msgid "Mid Grand Valley Dani"
8405 #. name for dnu, reference_name for dnu
8409 #. name for dnv, reference_name for dnv
8413 #. name for dnw, inverted_name for dnw
8414 msgid "Dani, Western"
8417 #. reference_name for dnw
8418 msgid "Western Dani"
8421 #. name for dny, reference_name for dny
8425 #. name for doa, reference_name for doa
8429 #. name for dob, reference_name for dob
8433 #. name for doc, inverted_name for doc
8434 msgid "Dong, Northern"
8437 #. reference_name for doc
8438 msgid "Northern Dong"
8441 #. name for doe, reference_name for doe
8445 #. name for dof, reference_name for dof
8449 #. name for doh, reference_name for doh
8453 #. name for doi, reference_name for doi
8454 msgid "Dogri (macrolanguage)"
8455 msgstr "Ντογκρι (μακρογλώσσα)"
8457 #. name for dok, reference_name for dok
8461 #. name for dol, reference_name for dol
8465 #. name for don, reference_name for don
8466 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
8469 #. name for doo, reference_name for doo
8473 #. name for dop, reference_name for dop
8477 #. name for doq, reference_name for doq
8478 msgid "Dominican Sign Language"
8479 msgstr "Νοηματική γλώσσα Δομινικάνου"
8481 #. name for dor, reference_name for dor
8485 #. name for dos, reference_name for dos
8489 #. name for dot, reference_name for dot
8493 #. name for dov, reference_name for dov
8497 #. name for dow, reference_name for dow
8501 #. name for dox, reference_name for dox
8505 #. name for doy, reference_name for doy
8509 #. name for doz, reference_name for doz
8513 #. name for dpp, reference_name for dpp
8517 #. name for dra, reference_name for dra
8519 msgid "Dravidian languages"
8520 msgstr "Νοηματική γλώσσα Providencia"
8522 #. name for drb, reference_name for drb
8526 #. name for drc, reference_name for drc
8530 #. name for drd, reference_name for drd
8534 #. name for dre, reference_name for dre
8538 #. name for drg, reference_name for drg
8542 #. name for drh, reference_name for drh
8546 #. name for dri, reference_name for dri
8550 #. name for drl, reference_name for drl
8554 #. name for drn, inverted_name for drn
8558 #. reference_name for drn
8562 #. name for dro, inverted_name for dro
8563 msgid "Melanau, Daro-Matu"
8566 #. reference_name for dro
8567 msgid "Daro-Matu Melanau"
8570 #. name for drq, reference_name for drq
8574 #. name for drr, reference_name for drr
8578 #. name for drs, reference_name for drs
8582 #. name for drt, reference_name for drt
8586 #. name for dru, reference_name for dru
8590 #. name for drw, reference_name for drw
8594 #. name for dry, reference_name for dry
8598 #. name for dsb, inverted_name for dsb
8599 msgid "Sorbian, Lower"
8602 #. reference_name for dsb
8604 msgid "Lower Sorbian"
8607 #. name for dse, reference_name for dse
8608 msgid "Dutch Sign Language"
8609 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ολλανδίας"
8611 #. name for dsh, reference_name for dsh
8615 #. name for dsi, reference_name for dsi
8619 #. name for dsl, reference_name for dsl
8620 msgid "Danish Sign Language"
8621 msgstr "Νοηματική γλώσσα Δανίας"
8623 #. name for dsn, reference_name for dsn
8627 #. name for dso, reference_name for dso
8631 #. name for dsq, reference_name for dsq
8635 #. name for dta, reference_name for dta
8639 #. name for dtb, inverted_name for dtb
8640 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
8643 #. reference_name for dtb
8644 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
8647 #. name for dtd, reference_name for dtd
8651 #. name for dth, reference_name for dth
8652 msgid "Adithinngithigh"
8655 #. name for dti, inverted_name for dti
8656 msgid "Dogon, Ana Tinga"
8659 #. reference_name for dti
8660 msgid "Ana Tinga Dogon"
8663 #. name for dtk, inverted_name for dtk
8664 msgid "Dogon, Tene Kan"
8667 #. reference_name for dtk
8668 msgid "Tene Kan Dogon"
8671 #. name for dtm, inverted_name for dtm
8672 msgid "Dogon, Tomo Kan"
8675 #. reference_name for dtm
8676 msgid "Tomo Kan Dogon"
8679 #. name for dto, inverted_name for dto
8680 msgid "Dogon, Tommo So"
8683 #. reference_name for dto
8684 msgid "Tommo So Dogon"
8687 #. name for dtp, inverted_name for dtp
8688 msgid "Dusun, Central"
8691 #. reference_name for dtp
8692 msgid "Central Dusun"
8695 #. name for dtr, reference_name for dtr
8699 #. name for dts, inverted_name for dts
8700 msgid "Dogon, Toro So"
8703 #. reference_name for dts
8704 msgid "Toro So Dogon"
8707 #. name for dtt, inverted_name for dtt
8708 msgid "Dogon, Toro Tegu"
8711 #. reference_name for dtt
8712 msgid "Toro Tegu Dogon"
8715 #. name for dtu, inverted_name for dtu
8716 msgid "Dogon, Tebul Ure"
8719 #. reference_name for dtu
8720 msgid "Tebul Ure Dogon"
8723 #. name for dty, reference_name for dty
8727 #. name for dua, reference_name for dua
8731 #. name for dub, reference_name for dub
8735 #. name for duc, reference_name for duc
8739 #. name for dud, reference_name for dud
8743 #. name for due, inverted_name for due
8744 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
8747 #. reference_name for due
8748 msgid "Umiray Dumaget Agta"
8751 #. name for duf, reference_name for duf
8755 #. name for dug, reference_name for dug
8759 #. name for duh, reference_name for duh
8763 #. name for dui, reference_name for dui
8767 #. name for duj, reference_name for duj
8771 #. name for duk, reference_name for duk
8775 #. name for dul, inverted_name for dul
8776 msgid "Agta, Alabat Island"
8779 #. reference_name for dul
8780 msgid "Alabat Island Agta"
8783 #. name for dum, inverted_name for dum
8784 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
8785 msgstr "Ολλανδικά, Μέσης εποχής (περ. 1050-1350)"
8787 #. reference_name for dum
8789 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
8790 msgstr "Ολλανδικά, Μέσης εποχής (περ. 1050-1350)"
8792 #. name for dun, reference_name for dun
8796 #. name for duo, inverted_name for duo
8797 msgid "Agta, Dupaninan"
8800 #. reference_name for duo
8801 msgid "Dupaninan Agta"
8804 #. name for dup, reference_name for dup
8808 #. name for duq, reference_name for duq
8809 msgid "Dusun Malang"
8812 #. name for dur, reference_name for dur
8816 #. name for dus, reference_name for dus
8820 #. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
8824 #. name for duu, reference_name for duu
8828 #. name for duv, reference_name for duv
8832 #. name for duw, reference_name for duw
8836 #. name for dux, reference_name for dux
8840 #. name for duy, inverted_name for duy
8841 msgid "Agta, Dicamay"
8844 #. reference_name for duy
8845 msgid "Dicamay Agta"
8848 #. name for duz, reference_name for duz
8852 #. name for dva, reference_name for dva
8856 #. name for dwa, reference_name for dwa
8860 #. name for dwl, reference_name for dwl
8861 msgid "Walo Kumbe Dogon"
8864 #. name for dwr, reference_name for dwr
8868 #. name for dws, reference_name for dws
8869 msgid "Dutton World Speedwords"
8872 #. name for dww, reference_name for dww
8876 #. name for dya, reference_name for dya
8880 #. name for dyb, reference_name for dyb
8881 msgid "Dyaberdyaber"
8884 #. name for dyd, reference_name for dyd
8888 #. name for dyg, inverted_name for dyg
8889 msgid "Agta, Villa Viciosa"
8892 #. reference_name for dyg
8893 msgid "Villa Viciosa Agta"
8896 #. name for dyi, inverted_name for dyi
8897 msgid "Senoufo, Djimini"
8900 #. reference_name for dyi
8901 msgid "Djimini Senoufo"
8904 #. name for dyk, inverted_name for dyk
8908 #. reference_name for dyk
8912 #. name for dym, inverted_name for dym
8913 msgid "Dogon, Yanda Dom"
8916 #. reference_name for dym
8917 msgid "Yanda Dom Dogon"
8920 #. name for dyn, reference_name for dyn
8924 #. name for dyo, reference_name for dyo
8928 #. name for dyu, reference_name for dyu
8932 #. name for dyy, reference_name for dyy
8936 #. name for dza, reference_name for dza
8940 #. name for dzd, reference_name for dzd
8944 #. name for dzg, reference_name for dzg
8948 #. name for dzl, reference_name for dzl
8952 #. name for dzn, reference_name for dzn
8956 #. name for dzo, reference_name for dzo
8960 #. name for ebg, reference_name for ebg
8964 #. name for ebk, inverted_name for ebk
8965 msgid "Bontok, Eastern"
8968 #. reference_name for ebk
8969 msgid "Eastern Bontok"
8970 msgstr "Ανατολικά Μποντόκ"
8972 #. name for ebo, reference_name for ebo
8976 #. name for ebr, reference_name for ebr
8980 #. name for ebu, reference_name for ebu
8984 #. name for ecr, reference_name for ecr
8988 #. name for ecs, reference_name for ecs
8989 msgid "Ecuadorian Sign Language"
8990 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισημερινού"
8992 #. name for ecy, reference_name for ecy
8994 msgstr "Ετεοκυπριακά"
8996 #. name for eee, reference_name for eee
9000 #. name for efa, reference_name for efa
9004 #. name for efe, reference_name for efe
9008 #. name for efi, reference_name for efi
9012 #. name for ega, reference_name for ega
9016 #. name for egl, reference_name for egl
9020 #. name for ego, reference_name for ego
9024 #. name for egx, reference_name for egx
9026 msgid "Egyptian languages"
9027 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αιγύπτου"
9029 #. name for egy, reference_name for egy
9030 msgid "Egyptian (Ancient)"
9031 msgstr "Αρχαία Αιγυπτιακά"
9033 #. name for ehu, reference_name for ehu
9037 #. name for eip, reference_name for eip
9041 #. name for eit, reference_name for eit
9045 #. name for eiv, reference_name for eiv
9049 #. name for eja, reference_name for eja
9053 #. name for eka, reference_name for eka
9057 #. name for eke, reference_name for eke
9061 #. name for ekg, reference_name for ekg
9065 #. name for eki, reference_name for eki
9070 #. name for ekk, inverted_name for ekk
9071 msgid "Estonian, Standard"
9074 #. reference_name for ekk
9076 msgid "Standard Estonian"
9079 #. name for ekl, reference_name for ekl
9080 msgid "Kol (Bangladesh)"
9083 #. name for ekm, reference_name for ekm
9087 #. name for eko, reference_name for eko
9091 #. name for ekp, reference_name for ekp
9095 #. name for ekr, reference_name for ekr
9099 #. name for eky, inverted_name for eky
9100 msgid "Kayah, Eastern"
9103 #. reference_name for eky
9104 msgid "Eastern Kayah"
9107 #. name for ele, reference_name for ele
9111 #. name for elh, reference_name for elh
9115 #. name for eli, reference_name for eli
9119 #. name for elk, reference_name for elk
9123 #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
9124 msgid "Greek, Modern (1453-)"
9127 #. reference_name for ell, reference_name for gre
9129 msgid "Modern Greek (1453-)"
9132 #. name for elm, reference_name for elm
9136 #. name for elo, reference_name for elo
9140 #. name for elp, reference_name for elp
9144 #. name for elu, reference_name for elu
9148 #. name for elx, reference_name for elx
9152 #. name for ema, reference_name for ema
9153 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
9156 #. name for emb, reference_name for emb
9160 #. name for eme, reference_name for eme
9164 #. name for emg, inverted_name for emg
9165 msgid "Meohang, Eastern"
9168 #. reference_name for emg
9169 msgid "Eastern Meohang"
9172 #. name for emi, reference_name for emi
9173 msgid "Mussau-Emira"
9176 #. name for emk, inverted_name for emk
9177 msgid "Maninkakan, Eastern"
9180 #. reference_name for emk
9181 msgid "Eastern Maninkakan"
9184 #. name for eml, reference_name for eml
9185 msgid "Emiliano-Romagnolo"
9188 #. name for emm, reference_name for emm
9192 #. name for emn, reference_name for emn
9196 #. name for emo, reference_name for emo
9200 #. name for emp, inverted_name for emp
9201 msgid "Emberá, Northern"
9204 #. reference_name for emp
9205 msgid "Northern Emberá"
9208 #. name for ems, inverted_name for ems
9209 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
9212 #. reference_name for ems
9213 msgid "Pacific Gulf Yupik"
9216 #. name for emu, inverted_name for emu
9217 msgid "Muria, Eastern"
9220 #. reference_name for emu
9221 msgid "Eastern Muria"
9224 #. name for emw, reference_name for emw
9228 #. name for emx, reference_name for emx
9229 msgid "Erromintxela"
9232 #. name for emy, inverted_name for emy
9233 msgid "Mayan, Epigraphic"
9236 #. reference_name for emy
9237 msgid "Epigraphic Mayan"
9240 #. name for ena, reference_name for ena
9244 #. name for enb, reference_name for enb
9248 #. name for enc, reference_name for enc
9252 #. name for end, reference_name for end
9256 #. name for enf, inverted_name for enf
9257 msgid "Enets, Forest"
9260 #. reference_name for enf
9261 msgid "Forest Enets"
9264 #. name for eng, reference_name for eng
9268 #. name for enh, inverted_name for enh
9269 msgid "Enets, Tundra"
9272 #. reference_name for enh
9273 msgid "Tundra Enets"
9276 #. name for eni, reference_name for eni
9280 #. name for enm, inverted_name for enm
9281 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9282 msgstr "Αγγλικά, Μέσης εποχής (1100-1500)"
9284 #. reference_name for enm
9286 msgid "Middle English (1100-1500)"
9287 msgstr "Αγγλικά, Μέσης εποχής (1100-1500)"
9289 #. name for enn, reference_name for enn
9293 #. name for eno, reference_name for eno
9297 #. name for enq, reference_name for enq
9301 #. name for enr, reference_name for enr
9305 #. name for enu, reference_name for enu
9309 #. name for env, reference_name for env
9310 msgid "Enwan (Edu State)"
9313 #. name for enw, reference_name for enw
9314 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9317 #. name for eot, reference_name for eot
9318 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9321 #. name for epi, reference_name for epi
9325 #. name for epo, reference_name for epo
9329 #. name for era, reference_name for era
9333 #. name for erg, reference_name for erg
9337 #. name for erh, reference_name for erh
9341 #. name for eri, reference_name for eri
9345 #. name for erk, inverted_name for erk
9346 msgid "Efate, South"
9349 #. reference_name for erk
9353 #. name for ero, reference_name for ero
9357 #. name for err, reference_name for err
9361 #. name for ers, reference_name for ers
9365 #. name for ert, reference_name for ert
9369 #. name for erw, reference_name for erw
9373 #. name for ese, reference_name for ese
9377 #. name for esh, reference_name for esh
9381 #. name for esi, inverted_name for esi
9382 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
9385 #. reference_name for esi
9387 msgid "North Alaskan Inupiatun"
9388 msgstr "Βόρεια Αραβικά, Αρχαία"
9390 #. name for esk, inverted_name for esk
9391 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
9394 #. reference_name for esk
9395 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
9398 #. name for esl, reference_name for esl
9399 msgid "Egypt Sign Language"
9400 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αιγύπτου"
9402 #. name for esm, reference_name for esm
9406 #. name for esn, reference_name for esn
9407 msgid "Salvadoran Sign Language"
9408 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ελ Σαλβαδόρ"
9410 #. name for eso, reference_name for eso
9411 msgid "Estonian Sign Language"
9412 msgstr "Νοηματική γλώσσα Εσθονίας"
9414 #. name for esq, reference_name for esq
9418 #. name for ess, inverted_name for ess
9419 msgid "Yupik, Central Siberian"
9422 #. reference_name for ess
9423 msgid "Central Siberian Yupik"
9426 #. name for est, reference_name for est
9430 #. name for esu, inverted_name for esu
9431 msgid "Yupik, Central"
9434 #. reference_name for esu
9435 msgid "Central Yupik"
9438 #. name for esx, reference_name for esx
9440 msgid "Eskimo-Aleut languages"
9441 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
9443 #. name for etb, reference_name for etb
9447 #. name for etc, reference_name for etc
9451 #. name for eth, reference_name for eth
9452 msgid "Ethiopian Sign Language"
9453 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αιθιοπίας"
9455 #. name for etn, reference_name for etn
9456 msgid "Eton (Vanuatu)"
9459 #. name for eto, reference_name for eto
9460 msgid "Eton (Cameroon)"
9463 #. name for etr, reference_name for etr
9467 #. name for ets, reference_name for ets
9471 #. name for ett, reference_name for ett
9475 #. name for etu, reference_name for etu
9479 #. name for etx, reference_name for etx
9483 #. name for etz, reference_name for etz
9487 #. name for euq, reference_name for euq
9488 msgid "Basque (family)"
9491 #. name for eur, reference_name for eur
9496 #. name for eve, reference_name for eve
9500 #. name for evh, reference_name for evh
9504 #. name for evn, reference_name for evn
9508 #. name for ewe, reference_name for ewe
9512 #. name for ewo, reference_name for ewo
9516 #. name for ext, reference_name for ext
9517 msgid "Extremaduran"
9520 #. name for eya, reference_name for eya
9524 #. name for eyo, reference_name for eyo
9528 #. name for eze, reference_name for eze
9532 #. name for faa, reference_name for faa
9536 #. name for fab, reference_name for fab
9540 #. name for fad, reference_name for fad
9544 #. name for faf, reference_name for faf
9548 #. name for fag, reference_name for fag
9552 #. name for fah, inverted_name for fah
9553 msgid "Fali, Baissa"
9556 #. reference_name for fah
9560 #. name for fai, reference_name for fai
9564 #. name for faj, reference_name for faj
9568 #. name for fak, reference_name for fak
9569 msgid "Fang (Cameroon)"
9572 #. name for fal, inverted_name for fal
9576 #. reference_name for fal
9580 #. name for fam, reference_name for fam
9584 #. name for fan, reference_name for fan
9585 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
9588 #. name for fao, reference_name for fao
9592 #. name for fap, reference_name for fap
9596 #. name for far, reference_name for far
9600 #. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
9604 #. name for fat, reference_name for fat
9608 #. name for fau, reference_name for fau
9612 #. name for fax, reference_name for fax
9616 #. name for fay, inverted_name for fay
9617 msgid "Fars, Southwestern"
9620 #. reference_name for fay
9621 msgid "Southwestern Fars"
9624 #. name for faz, inverted_name for faz
9625 msgid "Fars, Northwestern"
9628 #. reference_name for faz
9629 msgid "Northwestern Fars"
9632 #. name for fbl, inverted_name for fbl
9633 msgid "Bikol, West Albay"
9636 #. reference_name for fbl
9637 msgid "West Albay Bikol"
9640 #. name for fcs, reference_name for fcs
9641 msgid "Quebec Sign Language"
9642 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κεμπέκ"
9644 #. name for fer, reference_name for fer
9648 #. name for ffi, reference_name for ffi
9652 #. name for ffm, inverted_name for ffm
9653 msgid "Fulfulde, Maasina"
9656 #. reference_name for ffm
9657 msgid "Maasina Fulfulde"
9660 #. name for fgr, reference_name for fgr
9664 #. name for fia, reference_name for fia
9668 #. name for fie, reference_name for fie
9672 #. name for fij, reference_name for fij
9676 #. name for fil, reference_name for fil
9681 #. name for fin, reference_name for fin
9685 #. name for fip, reference_name for fip
9689 #. name for fir, reference_name for fir
9693 #. name for fit, inverted_name for fit
9694 msgid "Finnish, Tornedalen"
9697 #. reference_name for fit
9698 msgid "Tornedalen Finnish"
9701 #. name for fiu, reference_name for fiu
9703 msgid "Finno-Ugrian languages"
9704 msgstr "Νοηματική γλώσσα Φινλανδίας"
9706 #. name for fiw, reference_name for fiw
9710 #. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
9714 #. name for fkk, reference_name for fkk
9715 msgid "Kirya-Konzəl"
9719 #. name for fkv, inverted_name for fkv
9720 msgid "Finnish, Kven"
9721 msgstr "Φινλανδικά, Kven"
9724 #. reference_name for fkv
9726 msgid "Kven Finnish"
9729 #. name for fla, reference_name for fla
9730 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
9733 #. name for flh, reference_name for flh
9737 #. name for fli, reference_name for fli
9741 #. name for fll, inverted_name for fll
9745 #. reference_name for fll
9749 #. name for fln, reference_name for fln
9750 msgid "Flinders Island"
9753 #. name for flr, reference_name for flr
9757 #. name for fly, reference_name for fly
9761 #. name for fmp, reference_name for fmp
9765 #. name for fmu, inverted_name for fmu
9766 msgid "Muria, Far Western"
9769 #. reference_name for fmu
9770 msgid "Far Western Muria"
9773 #. name for fng, reference_name for fng
9777 #. name for fni, reference_name for fni
9781 #. name for fod, reference_name for fod
9785 #. name for foi, reference_name for foi
9789 #. name for fom, reference_name for fom
9793 #. name for fon, reference_name for fon
9797 #. name for for, reference_name for for
9801 #. name for fos, reference_name for fos
9805 #. name for fox, reference_name for fox
9806 msgid "Formosan languages"
9807 msgstr "Φορμοσαν γλώσσες"
9809 #. name for fpe, inverted_name for fpe
9810 msgid "Creole English, Fernando Po"
9811 msgstr "Αγγλική κρεολή, Φερνανδο Πο"
9813 #. reference_name for fpe
9814 msgid "Fernando Po Creole English"
9815 msgstr "Φερνανδο Πο αγγλική κρεολή"
9817 #. name for fqs, reference_name for fqs
9821 #. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
9825 #. name for frc, inverted_name for frc
9826 msgid "French, Cajun"
9827 msgstr "Γαλλικά, Cajun"
9829 #. reference_name for frc
9830 msgid "Cajun French"
9831 msgstr "Καγιούν Γαλλικά"
9833 #. name for frd, reference_name for frd
9837 #. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
9838 msgid "Frisian, Western"
9841 #. reference_name for fri, reference_name for fry
9842 msgid "Western Frisian"
9845 #. name for frk, reference_name for frk
9849 #. name for frm, inverted_name for frm
9850 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9851 msgstr "Γαλλικά, Μέσης εποχής (περ. 1400-1600)"
9853 #. reference_name for frm
9855 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
9856 msgstr "Γαλλικά, Μέσης εποχής (περ. 1400-1600)"
9858 #. name for fro, inverted_name for fro
9859 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
9860 msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-περ. 1400)"
9862 #. reference_name for fro
9864 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
9865 msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-περ. 1400)"
9867 #. name for frp, reference_name for frp
9871 #. name for frq, reference_name for frq
9875 #. name for frr, inverted_name for frr
9876 msgid "Frisian, Northern"
9879 #. reference_name for frr
9880 msgid "Northern Frisian"
9883 #. name for frs, inverted_name for frs
9884 msgid "Frisian, Eastern"
9887 #. reference_name for frs
9888 msgid "Eastern Frisian"
9891 #. name for frt, reference_name for frt
9895 #. name for fse, reference_name for fse
9896 msgid "Finnish Sign Language"
9897 msgstr "Νοηματική γλώσσα Φινλανδίας"
9899 #. name for fsl, reference_name for fsl
9900 msgid "French Sign Language"
9901 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γαλλίας"
9903 #. name for fss, reference_name for fss
9904 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
9905 msgstr "Φινλανδικό-σουηδική νοηματική γλώσσα"
9907 #. name for fub, inverted_name for fub
9908 msgid "Fulfulde, Adamawa"
9911 #. reference_name for fub
9912 msgid "Adamawa Fulfulde"
9915 #. name for fuc, reference_name for fuc
9919 #. name for fud, inverted_name for fud
9920 msgid "Futuna, East"
9923 #. reference_name for fud
9927 #. name for fue, inverted_name for fue
9928 msgid "Fulfulde, Borgu"
9931 #. reference_name for fue
9932 msgid "Borgu Fulfulde"
9935 #. name for fuf, reference_name for fuf
9939 #. name for fuh, inverted_name for fuh
9940 msgid "Fulfulde, Western Niger"
9943 #. reference_name for fuh
9944 msgid "Western Niger Fulfulde"
9947 #. name for fui, inverted_name for fui
9948 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
9951 #. reference_name for fui
9952 msgid "Bagirmi Fulfulde"
9955 #. name for fuj, reference_name for fuj
9959 #. name for ful, reference_name for ful
9963 #. name for fum, reference_name for fum
9967 #. name for fun, reference_name for fun
9971 #. name for fuq, inverted_name for fuq
9972 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
9975 #. reference_name for fuq
9976 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
9979 #. name for fur, reference_name for fur
9983 #. name for fut, reference_name for fut
9984 msgid "Futuna-Aniwa"
9987 #. name for fuu, reference_name for fuu
9991 #. name for fuv, inverted_name for fuv
9992 msgid "Fulfulde, Nigerian"
9995 #. reference_name for fuv
9996 msgid "Nigerian Fulfulde"
9999 #. name for fuy, reference_name for fuy
10003 #. name for fvr, reference_name for fvr
10007 #. name for fwa, reference_name for fwa
10011 #. name for fwe, reference_name for fwe
10015 #. name for gaa, reference_name for gaa
10019 #. name for gab, reference_name for gab
10023 #. name for gac, inverted_name for gac
10024 msgid "Great Andamanese, Mixed"
10027 #. reference_name for gac
10028 msgid "Mixed Great Andamanese"
10031 #. name for gad, reference_name for gad
10035 #. name for gae, reference_name for gae
10039 #. name for gaf, reference_name for gaf
10043 #. name for gag, reference_name for gag
10047 #. name for gah, reference_name for gah
10051 #. name for gai, reference_name for gai
10055 #. name for gaj, reference_name for gaj
10059 #. name for gak, reference_name for gak
10063 #. name for gal, reference_name for gal
10067 #. name for gam, reference_name for gam
10071 #. name for gan, inverted_name for gan
10072 msgid "Chinese, Gan"
10073 msgstr "Κινέζικα, Γκαν"
10075 #. reference_name for gan
10077 msgid "Gan Chinese"
10080 #. name for gao, reference_name for gao
10084 #. name for gap, reference_name for gap
10088 #. name for gaq, reference_name for gaq
10092 #. name for gar, reference_name for gar
10096 #. name for gas, inverted_name for gas
10097 msgid "Garasia, Adiwasi"
10100 #. reference_name for gas
10101 msgid "Adiwasi Garasia"
10104 #. name for gat, reference_name for gat
10108 #. name for gau, inverted_name for gau
10109 msgid "Gadaba, Mudhili"
10112 #. reference_name for gau
10113 msgid "Mudhili Gadaba"
10116 #. name for gav, reference_name for gav
10120 #. name for gaw, reference_name for gaw
10124 #. name for gax, inverted_name for gax
10125 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
10128 #. reference_name for gax
10129 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
10132 #. name for gay, reference_name for gay
10136 #. name for gaz, inverted_name for gaz
10137 msgid "Oromo, West Central"
10140 #. reference_name for gaz
10141 msgid "West Central Oromo"
10144 #. name for gba, reference_name for gba
10145 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
10148 #. name for gbb, reference_name for gbb
10152 #. name for gbc, reference_name for gbc
10156 #. name for gbd, reference_name for gbd
10160 #. name for gbe, reference_name for gbe
10164 #. name for gbf, reference_name for gbf
10168 #. name for gbg, reference_name for gbg
10172 #. name for gbh, inverted_name for gbh
10176 #. reference_name for gbh
10180 #. name for gbi, reference_name for gbi
10184 #. name for gbj, inverted_name for gbj
10185 msgid "Gadaba, Bodo"
10188 #. reference_name for gbj
10189 msgid "Bodo Gadaba"
10192 #. name for gbk, reference_name for gbk
10196 #. name for gbl, reference_name for gbl
10200 #. name for gbm, reference_name for gbm
10204 #. name for gbn, reference_name for gbn
10208 #. name for gbo, inverted_name for gbo
10209 msgid "Grebo, Northern"
10212 #. reference_name for gbo
10213 msgid "Northern Grebo"
10216 #. name for gbp, reference_name for gbp
10217 msgid "Gbaya-Bossangoa"
10220 #. name for gbq, reference_name for gbq
10221 msgid "Gbaya-Bozoum"
10224 #. name for gbr, reference_name for gbr
10228 #. name for gbs, inverted_name for gbs
10232 #. reference_name for gbs
10236 #. name for gbu, reference_name for gbu
10240 #. name for gbv, reference_name for gbv
10244 #. name for gbx, inverted_name for gbx
10245 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
10248 #. reference_name for gbx
10249 msgid "Eastern Xwla Gbe"
10252 #. name for gby, reference_name for gby
10256 #. name for gbz, inverted_name for gbz
10257 msgid "Dari, Zoroastrian"
10260 #. reference_name for gbz
10261 msgid "Zoroastrian Dari"
10264 #. name for gcc, reference_name for gcc
10268 #. name for gcd, reference_name for gcd
10272 #. name for gce, reference_name for gce
10276 #. name for gcf, inverted_name for gcf
10277 msgid "Creole French, Guadeloupean"
10278 msgstr "Γαλλική κρεολή, Γουαδαλούπης"
10280 #. reference_name for gcf
10281 msgid "Guadeloupean Creole French"
10282 msgstr "Γαλλική κρεολή Γουαδαλούπης"
10284 #. name for gcl, inverted_name for gcl
10285 msgid "Creole English, Grenadian"
10286 msgstr "Αγγλική κρεολή, Γρεναδιανή"
10288 #. reference_name for gcl
10289 msgid "Grenadian Creole English"
10290 msgstr "Γρεναδιανή αγγλική κρεολή"
10292 #. name for gcn, reference_name for gcn
10296 #. name for gcr, inverted_name for gcr
10297 msgid "Creole French, Guianese"
10298 msgstr "Γαλλική κρεολή, Γουιανή"
10300 #. reference_name for gcr
10301 msgid "Guianese Creole French"
10302 msgstr "Γουιανή γαλλική κρεολή"
10304 #. name for gct, inverted_name for gct
10305 msgid "German, Colonia Tovar"
10308 #. reference_name for gct
10309 msgid "Colonia Tovar German"
10312 #. name for gda, inverted_name for gda
10313 msgid "Lohar, Gade"
10316 #. reference_name for gda
10320 #. name for gdb, inverted_name for gdb
10321 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
10324 #. reference_name for gdb
10325 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
10328 #. name for gdc, reference_name for gdc
10329 msgid "Gugu Badhun"
10332 #. name for gdd, reference_name for gdd
10336 #. name for gde, reference_name for gde
10340 #. name for gdf, reference_name for gdf
10344 #. name for gdg, reference_name for gdg
10348 #. name for gdh, reference_name for gdh
10349 msgid "Gadjerawang"
10352 #. name for gdi, reference_name for gdi
10356 #. name for gdj, reference_name for gdj
10360 #. name for gdk, reference_name for gdk
10364 #. name for gdl, reference_name for gdl
10368 #. name for gdm, reference_name for gdm
10372 #. name for gdn, reference_name for gdn
10376 #. name for gdo, reference_name for gdo
10380 #. name for gdq, reference_name for gdq
10384 #. name for gdr, reference_name for gdr
10388 #. name for gds, reference_name for gds
10389 msgid "Ghandruk Sign Language"
10390 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ghandruk"
10392 #. name for gdu, reference_name for gdu
10396 #. name for gdx, reference_name for gdx
10400 #. name for gea, reference_name for gea
10404 #. name for geb, reference_name for geb
10408 #. name for gec, inverted_name for gec
10409 msgid "Grebo, Gboloo"
10412 #. reference_name for gec
10413 msgid "Gboloo Grebo"
10416 #. name for ged, reference_name for ged
10420 #. name for geg, reference_name for geg
10424 #. name for geh, inverted_name for geh
10425 msgid "German, Hutterite"
10426 msgstr "Γερμανικά, Χουτερικά"
10428 #. reference_name for geh
10429 msgid "Hutterite German"
10432 #. name for gei, reference_name for gei
10436 #. name for gej, reference_name for gej
10440 #. name for gek, reference_name for gek
10444 #. name for gel, reference_name for gel
10448 #. name for gem, reference_name for gem
10450 msgid "Germanic languages"
10451 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
10453 #. name for gen, reference_name for gen
10457 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
10461 #. name for geq, reference_name for geq
10465 #. name for ges, reference_name for ges
10466 msgid "Geser-Gorom"
10469 #. name for gew, reference_name for gew
10473 #. name for gex, reference_name for gex
10477 #. name for gey, reference_name for gey
10481 #. name for gez, reference_name for gez
10485 #. name for gfk, reference_name for gfk
10489 #. name for gft, reference_name for gft
10493 #. name for gfx, inverted_name for gfx
10494 msgid "!Xung, Mangetti Dune"
10497 #. reference_name for gfx
10498 msgid "Mangetti Dune !Xung"
10501 #. name for gga, reference_name for gga
10505 #. name for ggb, reference_name for ggb
10509 #. name for ggd, reference_name for ggd
10513 #. name for gge, reference_name for gge
10517 #. name for ggg, reference_name for ggg
10521 #. name for ggh, reference_name for ggh
10522 msgid "Garreh-Ajuran"
10525 #. name for ggk, reference_name for ggk
10526 msgid "Kungarakany"
10529 #. name for ggl, reference_name for ggl
10533 #. name for ggn, inverted_name for ggn
10534 msgid "Gurung, Eastern"
10537 #. reference_name for ggn
10538 msgid "Eastern Gurung"
10541 #. name for ggo, inverted_name for ggo
10542 msgid "Gondi, Southern"
10545 #. reference_name for ggo
10546 msgid "Southern Gondi"
10549 #. name for ggr, reference_name for ggr
10550 msgid "Aghu Tharnggalu"
10553 #. name for ggt, reference_name for ggt
10557 #. name for ggu, reference_name for ggu
10561 #. name for ggw, reference_name for ggw
10565 #. name for gha, reference_name for gha
10569 #. name for ghc, inverted_name for ghc
10570 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
10573 #. reference_name for ghc
10574 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
10577 #. name for ghe, inverted_name for ghe
10578 msgid "Ghale, Southern"
10581 #. reference_name for ghe
10582 msgid "Southern Ghale"
10585 #. name for ghh, inverted_name for ghh
10586 msgid "Ghale, Northern"
10589 #. reference_name for ghh
10590 msgid "Northern Ghale"
10593 #. name for ghk, inverted_name for ghk
10594 msgid "Karen, Geko"
10597 #. reference_name for ghk
10601 #. name for ghl, reference_name for ghl
10605 #. name for ghn, reference_name for ghn
10609 #. name for gho, reference_name for gho
10613 #. name for ghr, reference_name for ghr
10617 #. name for ghs, reference_name for ghs
10618 msgid "Guhu-Samane"
10621 #. name for ght, inverted_name for ght
10622 msgid "Ghale, Kutang"
10625 #. reference_name for ght
10629 #. name for gia, reference_name for gia
10633 #. name for gib, reference_name for gib
10637 #. name for gic, reference_name for gic
10641 #. name for gid, reference_name for gid
10645 #. name for gig, reference_name for gig
10650 #. name for gil, reference_name for gil
10654 #. name for gim, reference_name for gim
10655 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
10658 #. name for gin, reference_name for gin
10662 #. name for gio, reference_name for gio
10666 #. name for gip, reference_name for gip
10667 msgid "Gimi (West New Britain)"
10670 #. name for giq, inverted_name for giq
10671 msgid "Gelao, Green"
10674 #. reference_name for giq
10675 msgid "Green Gelao"
10678 #. name for gir, inverted_name for gir
10682 #. reference_name for gir
10686 #. name for gis, inverted_name for gis
10687 msgid "Giziga, North"
10690 #. reference_name for gis
10691 msgid "North Giziga"
10694 #. name for git, reference_name for git
10698 #. name for giu, reference_name for giu
10702 #. name for giw, inverted_name for giw
10703 msgid "Gelao, White"
10706 #. reference_name for giw
10707 msgid "White Gelao"
10710 #. name for gix, reference_name for gix
10714 #. name for giy, reference_name for giy
10718 #. name for giz, inverted_name for giz
10719 msgid "Giziga, South"
10722 #. reference_name for giz
10723 msgid "South Giziga"
10726 #. name for gji, reference_name for gji
10730 #. name for gjk, inverted_name for gjk
10731 msgid "Koli, Kachi"
10734 #. reference_name for gjk
10738 #. name for gjn, reference_name for gjn
10742 #. name for gju, reference_name for gju
10746 #. name for gka, reference_name for gka
10750 #. name for gke, reference_name for gke
10754 #. name for gkn, reference_name for gkn
10758 #. name for gko, reference_name for gko
10762 #. name for gkp, inverted_name for gkp
10763 msgid "Kpelle, Guinea"
10766 #. reference_name for gkp
10767 msgid "Guinea Kpelle"
10770 #. name for gla, inverted_name for gla
10771 msgid "Gaelic, Scottish"
10774 #. reference_name for gla
10775 msgid "Scottish Gaelic"
10778 #. name for glc, reference_name for glc
10782 #. name for gld, reference_name for gld
10787 #. name for gle, reference_name for gle
10789 msgstr "Ιρλανδέζικα"
10791 #. name for glg, reference_name for glg
10795 #. name for glh, inverted_name for glh
10796 msgid "Pashayi, Northwest"
10799 #. reference_name for glh
10800 msgid "Northwest Pashayi"
10803 #. name for gli, reference_name for gli
10807 #. name for glj, reference_name for glj
10811 #. name for glk, reference_name for glk
10815 #. name for glo, reference_name for glo
10819 #. name for glr, reference_name for glr
10820 msgid "Glaro-Twabo"
10823 #. name for glu, reference_name for glu
10824 msgid "Gula (Chad)"
10827 #. name for glv, reference_name for glv
10831 #. name for glw, reference_name for glw
10835 #. name for gly, reference_name for gly
10839 #. name for gma, reference_name for gma
10843 #. name for gmb, reference_name for gmb
10847 #. name for gmd, reference_name for gmd
10851 #. name for gme, reference_name for gme
10853 msgid "East Germanic languages"
10854 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
10856 #. name for gmh, inverted_name for gmh
10857 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10858 msgstr "Γερμανικά, Ύστερου Μεσαίωνα (περ. 1050-1500)"
10860 #. reference_name for gmh
10862 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
10863 msgstr "Γερμανικά, Ύστερου Μεσαίωνα (περ. 1050-1500)"
10865 #. name for gml, inverted_name for gml
10866 msgid "German, Middle Low"
10867 msgstr "Γερμανικά, Πρώιμου Μεσαίωνα"
10869 #. reference_name for gml
10870 msgid "Middle Low German"
10873 #. name for gmm, reference_name for gmm
10874 msgid "Gbaya-Mbodomo"
10877 #. name for gmn, reference_name for gmn
10881 #. name for gmo, reference_name for gmo
10882 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
10885 #. name for gmq, reference_name for gmq
10887 msgid "North Germanic languages"
10888 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
10890 #. name for gmu, reference_name for gmu
10894 #. name for gmv, reference_name for gmv
10898 #. name for gmw, reference_name for gmw
10900 msgid "West Germanic languages"
10901 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
10903 #. name for gmx, reference_name for gmx
10907 #. name for gmy, inverted_name for gmy
10908 msgid "Greek, Mycenaean"
10909 msgstr "Ελληνικά, Μυκηναϊκά"
10911 #. reference_name for gmy
10912 msgid "Mycenaean Greek"
10915 #. name for gna, reference_name for gna
10919 #. name for gnb, reference_name for gnb
10923 #. name for gnc, reference_name for gnc
10927 #. name for gnd, reference_name for gnd
10928 msgid "Zulgo-Gemzek"
10931 #. name for gne, reference_name for gne
10935 #. name for gng, reference_name for gng
10939 #. name for gnh, reference_name for gnh
10943 #. name for gni, reference_name for gni
10947 #. name for gnk, reference_name for gnk
10951 #. name for gnl, reference_name for gnl
10955 #. name for gnm, reference_name for gnm
10959 #. name for gnn, reference_name for gnn
10963 #. name for gno, inverted_name for gno
10964 msgid "Gondi, Northern"
10967 #. reference_name for gno
10968 msgid "Northern Gondi"
10971 #. name for gnq, reference_name for gnq
10975 #. name for gnr, reference_name for gnr
10976 msgid "Gureng Gureng"
10979 #. name for gnt, reference_name for gnt
10983 #. name for gnu, reference_name for gnu
10987 #. name for gnw, inverted_name for gnw
10988 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
10991 #. reference_name for gnw
10992 msgid "Western Bolivian Guaraní"
10995 #. name for gnz, reference_name for gnz
10999 #. name for goa, reference_name for goa
11003 #. name for gob, reference_name for gob
11007 #. name for goc, reference_name for goc
11011 #. name for god, reference_name for god
11015 #. name for goe, reference_name for goe
11019 #. name for gof, reference_name for gof
11023 #. name for gog, reference_name for gog
11027 #. name for goh, inverted_name for goh
11028 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
11029 msgstr "Γερμανικά, Ύστερη Παλαιά (περ. 750-1050)"
11031 #. reference_name for goh
11033 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
11034 msgstr "Γερμανικά, Ύστερη Παλαιά (περ. 750-1050)"
11036 #. name for goi, reference_name for goi
11040 #. name for goj, reference_name for goj
11044 #. name for gok, reference_name for gok
11048 #. name for gol, reference_name for gol
11052 #. name for gom, inverted_name for gom
11053 msgid "Konkani, Goan"
11056 #. reference_name for gom
11057 msgid "Goan Konkani"
11060 #. name for gon, reference_name for gon
11064 #. name for goo, reference_name for goo
11068 #. name for gop, reference_name for gop
11072 #. name for goq, reference_name for goq
11076 #. name for gor, reference_name for gor
11080 #. name for gos, reference_name for gos
11084 #. name for got, reference_name for got
11088 #. name for gou, reference_name for gou
11092 #. name for gow, reference_name for gow
11096 #. name for gox, reference_name for gox
11100 #. name for goy, reference_name for goy
11104 #. name for goz, reference_name for goz
11108 #. name for gpa, reference_name for gpa
11112 #. name for gpe, inverted_name for gpe
11113 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
11116 #. reference_name for gpe
11118 msgid "Ghanaian Pidgin English"
11119 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γκάνας"
11121 #. name for gpn, reference_name for gpn
11125 #. name for gqa, reference_name for gqa
11129 #. name for gqi, reference_name for gqi
11133 #. name for gqn, reference_name for gqn
11134 msgid "Guana (Brazil)"
11137 #. name for gqr, reference_name for gqr
11141 #. name for gqu, reference_name for gqu
11145 #. name for gra, inverted_name for gra
11146 msgid "Garasia, Rajput"
11149 #. reference_name for gra
11150 msgid "Rajput Garasia"
11153 #. name for grb, reference_name for grb
11157 #. name for grc, inverted_name for grc
11158 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11159 msgstr "Ελληνικά, Αρχαία"
11161 #. reference_name for grc
11163 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
11164 msgstr "Ελληνικά, Αρχαία"
11166 #. name for grd, reference_name for grd
11167 msgid "Guruntum-Mbaaru"
11170 #. name for grg, reference_name for grg
11174 #. name for grh, reference_name for grh
11175 msgid "Gbiri-Niragu"
11178 #. name for gri, reference_name for gri
11182 #. name for grj, inverted_name for grj
11183 msgid "Grebo, Southern"
11186 #. reference_name for grj
11187 msgid "Southern Grebo"
11190 #. name for grk, reference_name for grk
11192 msgid "Greek languages"
11193 msgstr "Ελληνική νοηματική γλώσσα"
11195 #. name for grm, reference_name for grm
11196 msgid "Kota Marudu Talantang"
11199 #. name for grn, reference_name for grn
11203 #. name for gro, reference_name for gro
11207 #. name for grq, reference_name for grq
11211 #. name for grr, reference_name for grr
11215 #. name for grs, reference_name for grs
11219 #. name for grt, reference_name for grt
11223 #. name for gru, reference_name for gru
11227 #. name for grv, inverted_name for grv
11228 msgid "Grebo, Central"
11231 #. reference_name for grv
11232 msgid "Central Grebo"
11235 #. name for grw, reference_name for grw
11239 #. name for grx, reference_name for grx
11243 #. name for gry, inverted_name for gry
11244 msgid "Grebo, Barclayville"
11247 #. reference_name for gry
11248 msgid "Barclayville Grebo"
11251 #. name for grz, reference_name for grz
11255 #. name for gsc, reference_name for gsc
11259 #. name for gse, reference_name for gse
11260 msgid "Ghanaian Sign Language"
11261 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γκάνας"
11263 #. name for gsg, reference_name for gsg
11264 msgid "German Sign Language"
11265 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
11267 #. name for gsl, reference_name for gsl
11271 #. name for gsm, reference_name for gsm
11272 msgid "Guatemalan Sign Language"
11273 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γουατεμάλας"
11275 #. name for gsn, reference_name for gsn
11279 #. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
11280 msgid "Gbaya, Southwest"
11283 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
11284 msgid "Southwest Gbaya"
11287 #. name for gsp, reference_name for gsp
11291 #. name for gss, reference_name for gss
11292 msgid "Greek Sign Language"
11293 msgstr "Ελληνική νοηματική γλώσσα"
11295 #. name for gsw, inverted_name for gsw
11296 msgid "German, Swiss"
11297 msgstr "Γερμανικά, Αυστρίας"
11299 #. reference_name for gsw
11301 msgid "Swiss German"
11304 #. name for gta, reference_name for gta
11308 #. name for gti, reference_name for gti
11312 #. name for gua, reference_name for gua
11316 #. name for gub, reference_name for gub
11320 #. name for guc, reference_name for guc
11324 #. name for gud, inverted_name for gud
11325 msgid "Dida, Yocoboué"
11328 #. reference_name for gud
11329 msgid "Yocoboué Dida"
11332 #. name for gue, reference_name for gue
11336 #. name for guf, reference_name for guf
11340 #. name for gug, inverted_name for gug
11341 msgid "Guaraní, Paraguayan"
11344 #. reference_name for gug
11346 msgid "Paraguayan Guaraní"
11347 msgstr "Νοηματική γλώσσα Παραγουάης"
11349 #. name for guh, reference_name for guh
11353 #. name for gui, inverted_name for gui
11354 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
11357 #. reference_name for gui
11358 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
11361 #. name for guj, reference_name for guj
11365 #. name for guk, reference_name for guk
11369 #. name for gul, inverted_name for gul
11370 msgid "Creole English, Sea Island"
11371 msgstr "Αγγλική κρεολή, Sea Island"
11373 #. reference_name for gul
11374 msgid "Sea Island Creole English"
11375 msgstr "Sea Island αγγλική κρεολή"
11377 #. name for gum, reference_name for gum
11381 #. name for gun, inverted_name for gun
11382 msgid "Guaraní, Mbyá"
11385 #. reference_name for gun
11386 msgid "Mbyá Guaraní"
11389 #. name for guo, reference_name for guo
11393 #. name for gup, reference_name for gup
11397 #. name for guq, reference_name for guq
11401 #. name for gur, reference_name for gur
11405 #. name for gus, reference_name for gus
11406 msgid "Guinean Sign Language"
11407 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γουινέας"
11409 #. name for gut, reference_name for gut
11410 msgid "Maléku Jaíka"
11413 #. name for guu, reference_name for guu
11417 #. name for guv, reference_name for guv
11421 #. name for guw, reference_name for guw
11425 #. name for gux, reference_name for gux
11426 msgid "Gourmanchéma"
11429 #. name for guz, reference_name for guz
11433 #. name for gva, reference_name for gva
11434 msgid "Guana (Paraguay)"
11437 #. name for gvc, reference_name for gvc
11441 #. name for gve, reference_name for gve
11445 #. name for gvf, reference_name for gvf
11449 #. name for gvj, reference_name for gvj
11453 #. name for gvl, reference_name for gvl
11457 #. name for gvm, reference_name for gvm
11462 #. name for gvn, reference_name for gvn
11463 msgid "Kuku-Yalanji"
11466 #. name for gvo, reference_name for gvo
11467 msgid "Gavião Do Jiparaná"
11470 #. name for gvp, inverted_name for gvp
11471 msgid "Gavião, Pará"
11474 #. reference_name for gvp
11475 msgid "Pará Gavião"
11478 #. name for gvr, inverted_name for gvr
11479 msgid "Gurung, Western"
11482 #. reference_name for gvr
11483 msgid "Western Gurung"
11486 #. name for gvs, reference_name for gvs
11490 #. name for gvy, reference_name for gvy
11494 #. name for gwa, reference_name for gwa
11498 #. name for gwb, reference_name for gwb
11502 #. name for gwc, reference_name for gwc
11506 #. name for gwd, reference_name for gwd
11510 #. name for gwe, reference_name for gwe
11514 #. name for gwf, reference_name for gwf
11518 #. name for gwg, reference_name for gwg
11522 #. name for gwi, reference_name for gwi
11526 #. name for gwj, reference_name for gwj
11530 #. name for gwm, reference_name for gwm
11534 #. name for gwn, reference_name for gwn
11538 #. name for gwr, reference_name for gwr
11542 #. name for gwt, reference_name for gwt
11546 #. name for gwu, reference_name for gwu
11550 #. name for gww, reference_name for gww
11554 #. name for gwx, reference_name for gwx
11558 #. name for gxx, reference_name for gxx
11559 msgid "Wè Southern"
11562 #. name for gya, inverted_name for gya
11563 msgid "Gbaya, Northwest"
11566 #. reference_name for gya
11567 msgid "Northwest Gbaya"
11570 #. name for gyb, reference_name for gyb
11574 #. name for gyd, reference_name for gyd
11578 #. name for gye, reference_name for gye
11582 #. name for gyf, reference_name for gyf
11586 #. name for gyg, reference_name for gyg
11590 #. name for gyi, reference_name for gyi
11594 #. name for gyl, reference_name for gyl
11598 #. name for gym, reference_name for gym
11602 #. name for gyn, inverted_name for gyn
11603 msgid "Creole English, Guyanese"
11604 msgstr "Αγγλική κρεολή, Γουιάνας"
11606 #. reference_name for gyn
11607 msgid "Guyanese Creole English"
11608 msgstr "Αγγλική κρεολή Γουιάνας"
11610 #. name for gyr, reference_name for gyr
11614 #. name for gyy, reference_name for gyy
11618 #. name for gza, reference_name for gza
11622 #. name for gzi, reference_name for gzi
11626 #. name for gzn, reference_name for gzn
11630 #. name for haa, reference_name for haa
11634 #. name for hab, reference_name for hab
11635 msgid "Hanoi Sign Language"
11636 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χανοϊ"
11638 #. name for hac, reference_name for hac
11642 #. name for had, reference_name for had
11646 #. name for hae, inverted_name for hae
11647 msgid "Oromo, Eastern"
11650 #. reference_name for hae
11651 msgid "Eastern Oromo"
11654 #. name for haf, reference_name for haf
11655 msgid "Haiphong Sign Language"
11656 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χαϊφονγκ"
11658 #. name for hag, reference_name for hag
11662 #. name for hah, reference_name for hah
11666 #. name for hai, reference_name for hai
11670 #. name for haj, reference_name for haj
11674 #. name for hak, inverted_name for hak
11675 msgid "Chinese, Hakka"
11676 msgstr "Κινέζικα, Χακκα"
11678 #. reference_name for hak
11680 msgid "Hakka Chinese"
11683 #. name for hal, reference_name for hal
11687 #. name for ham, reference_name for ham
11691 #. name for han, reference_name for han
11695 #. name for hao, reference_name for hao
11699 #. name for hap, reference_name for hap
11703 #. name for haq, reference_name for haq
11707 #. name for har, reference_name for har
11711 #. name for has, reference_name for has
11715 #. name for hat, inverted_name for hat
11716 msgid "Creole, Haitian"
11717 msgstr "Κρεολή, Αϊτής"
11719 #. reference_name for hat
11723 #. name for hau, reference_name for hau
11727 #. name for hav, reference_name for hav
11731 #. name for haw, reference_name for haw
11735 #. name for hax, inverted_name for hax
11736 msgid "Haida, Southern"
11739 #. reference_name for hax
11740 msgid "Southern Haida"
11743 #. name for hay, reference_name for hay
11747 #. name for haz, reference_name for haz
11751 #. name for hba, reference_name for hba
11755 #. name for hbb, reference_name for hbb
11759 #. name for hbn, reference_name for hbn
11763 #. name for hbo, inverted_name for hbo
11764 msgid "Hebrew, Ancient"
11767 #. reference_name for hbo
11768 msgid "Ancient Hebrew"
11769 msgstr "Παλαιά Εβραϊκά"
11771 #. name for hbs, reference_name for hbs
11772 msgid "Serbo-Croatian"
11773 msgstr "Σερβο-Κροατικά"
11775 #. name for hbu, reference_name for hbu
11779 #. name for hca, inverted_name for hca
11780 msgid "Creole Hindi, Andaman"
11781 msgstr "Χίντι κρεολή, Ανταμάν"
11783 #. reference_name for hca
11784 msgid "Andaman Creole Hindi"
11785 msgstr "Ανταμάν Χίντι κρεολή"
11787 #. name for hch, reference_name for hch
11791 #. name for hdn, inverted_name for hdn
11792 msgid "Haida, Northern"
11795 #. reference_name for hdn
11796 msgid "Northern Haida"
11799 #. name for hds, reference_name for hds
11800 msgid "Honduras Sign Language"
11801 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χονδούρας"
11803 #. name for hdy, reference_name for hdy
11807 #. name for hea, inverted_name for hea
11808 msgid "Miao, Northern Qiandong"
11811 #. reference_name for hea
11812 msgid "Northern Qiandong Miao"
11815 #. name for heb, reference_name for heb
11819 #. name for hed, reference_name for hed
11823 #. name for heg, reference_name for heg
11827 #. name for heh, reference_name for heh
11831 #. name for hei, reference_name for hei
11835 #. name for hem, reference_name for hem
11839 #. name for her, reference_name for her
11843 #. name for hgm, reference_name for hgm
11847 #. name for hgw, reference_name for hgw
11851 #. name for hhi, reference_name for hhi
11855 #. name for hhr, reference_name for hhr
11859 #. name for hhy, reference_name for hhy
11863 #. name for hia, reference_name for hia
11867 #. name for hib, reference_name for hib
11871 #. name for hid, reference_name for hid
11875 #. name for hif, inverted_name for hif
11876 msgid "Hindi, Fiji"
11877 msgstr "Χίντι, Φίτζι"
11879 #. reference_name for hif
11884 #. name for hig, reference_name for hig
11888 #. name for hih, reference_name for hih
11892 #. name for hii, reference_name for hii
11896 #. name for hij, reference_name for hij
11900 #. name for hik, reference_name for hik
11901 msgid "Seit-Kaitetu"
11904 #. name for hil, reference_name for hil
11908 #. name for him, reference_name for him
11910 msgid "Himachali languages"
11911 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
11913 #. name for hin, reference_name for hin
11917 #. name for hio, reference_name for hio
11921 #. name for hir, reference_name for hir
11925 #. name for hit, reference_name for hit
11929 #. name for hiw, reference_name for hiw
11933 #. name for hix, reference_name for hix
11937 #. name for hji, reference_name for hji
11941 #. name for hka, reference_name for hka
11945 #. name for hke, reference_name for hke
11949 #. name for hkk, reference_name for hkk
11950 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
11953 #. name for hks, reference_name for hks
11954 msgid "Hong Kong Sign Language"
11955 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χονγκ Κονγκ"
11957 #. name for hla, reference_name for hla
11961 #. name for hlb, reference_name for hlb
11965 #. name for hld, reference_name for hld
11966 msgid "Halang Doan"
11969 #. name for hle, reference_name for hle
11973 #. name for hlt, inverted_name for hlt
11975 msgstr "Τσιν, Ματου"
11977 #. reference_name for hlt
11981 #. name for hlu, inverted_name for hlu
11982 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
11985 #. reference_name for hlu
11986 msgid "Hieroglyphic Luwian"
11989 #. name for hma, inverted_name for hma
11990 msgid "Hmong, Southern Mashan"
11993 #. reference_name for hma
11994 msgid "Southern Mashan Hmong"
11997 #. name for hmb, inverted_name for hmb
11998 msgid "Songhay, Humburi Senni"
12001 #. reference_name for hmb
12002 msgid "Humburi Senni Songhay"
12005 #. name for hmc, inverted_name for hmc
12006 msgid "Miao, Central Huishui"
12009 #. reference_name for hmc
12010 msgid "Central Huishui Hmong"
12013 #. name for hmd, inverted_name for hmd
12014 msgid "Miao, Da-Hua"
12017 #. reference_name for hmd
12018 msgid "Large Flowery Miao"
12021 #. name for hme, inverted_name for hme
12022 msgid "Miao, Eastern Huishui"
12025 #. reference_name for hme
12026 msgid "Eastern Huishui Hmong"
12029 #. name for hmf, reference_name for hmf
12033 #. name for hmg, inverted_name for hmg
12034 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
12037 #. reference_name for hmg
12038 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
12041 #. name for hmh, inverted_name for hmh
12042 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
12045 #. reference_name for hmh
12046 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
12049 #. name for hmi, inverted_name for hmi
12050 msgid "Miao, Northern Huishui"
12053 #. reference_name for hmi
12054 msgid "Northern Huishui Hmong"
12057 #. name for hmj, reference_name for hmj
12061 #. name for hmk, reference_name for hmk
12065 #. name for hml, inverted_name for hml
12066 msgid "Miao, Luopohe"
12069 #. reference_name for hml
12070 msgid "Luopohe Hmong"
12073 #. name for hmm, inverted_name for hmm
12074 msgid "Miao, Central Mashan"
12077 #. reference_name for hmm
12078 msgid "Central Mashan Hmong"
12081 #. name for hmn, reference_name for hmn
12085 #. name for hmo, reference_name for hmo
12089 #. name for hmp, inverted_name for hmp
12090 msgid "Miao, Northern Mashan"
12093 #. reference_name for hmp
12094 msgid "Northern Mashan Hmong"
12097 #. name for hmq, inverted_name for hmq
12098 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
12101 #. reference_name for hmq
12102 msgid "Eastern Qiandong Miao"
12105 #. name for hmr, reference_name for hmr
12109 #. name for hms, inverted_name for hms
12110 msgid "Miao, Southern Qiandong"
12113 #. reference_name for hms
12114 msgid "Southern Qiandong Miao"
12117 #. name for hmt, reference_name for hmt
12121 #. name for hmu, reference_name for hmu
12125 #. name for hmv, reference_name for hmv
12129 #. name for hmw, inverted_name for hmw
12130 msgid "Hmong, Western Mashan"
12133 #. reference_name for hmw
12134 msgid "Western Mashan Hmong"
12137 #. name for hmx, reference_name for hmx
12139 msgid "Hmong-Mien languages"
12140 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
12142 #. name for hmy, inverted_name for hmy
12143 msgid "Miao, Southern Guiyang"
12146 #. reference_name for hmy
12147 msgid "Southern Guiyang Hmong"
12150 #. name for hmz, inverted_name for hmz
12151 msgid "Miao, Sinicized"
12154 #. reference_name for hmz
12158 #. name for hna, reference_name for hna
12159 msgid "Mina (Cameroon)"
12162 #. name for hnd, inverted_name for hnd
12163 msgid "Hindko, Southern"
12166 #. reference_name for hnd
12167 msgid "Southern Hindko"
12170 #. name for hne, reference_name for hne
12171 msgid "Chhattisgarhi"
12174 #. name for hnh, reference_name for hnh
12178 #. name for hni, reference_name for hni
12182 #. name for hnn, reference_name for hnn
12186 #. name for hno, inverted_name for hno
12187 msgid "Hindko, Northern"
12190 #. reference_name for hno
12191 msgid "Northern Hindko"
12194 #. name for hns, inverted_name for hns
12195 msgid "Hindustani, Caribbean"
12198 #. reference_name for hns
12199 msgid "Caribbean Hindustani"
12202 #. name for hnu, reference_name for hnu
12206 #. name for hoa, reference_name for hoa
12210 #. name for hob, reference_name for hob
12211 msgid "Mari (Madang Province)"
12214 #. name for hoc, reference_name for hoc
12218 #. name for hod, reference_name for hod
12222 #. name for hoe, reference_name for hoe
12226 #. name for hoh, reference_name for hoh
12230 #. name for hoi, reference_name for hoi
12234 #. name for hoj, reference_name for hoj
12238 #. name for hok, reference_name for hok
12240 msgid "Hokan languages"
12241 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
12243 #. name for hol, reference_name for hol
12247 #. name for hom, reference_name for hom
12251 #. name for hoo, reference_name for hoo
12255 #. name for hop, reference_name for hop
12259 #. name for hor, reference_name for hor
12263 #. name for hos, reference_name for hos
12264 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
12265 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χο τσι μινχ"
12267 #. name for hot, reference_name for hot
12271 #. name for hov, reference_name for hov
12275 #. name for how, reference_name for how
12279 #. name for hoy, reference_name for hoy
12283 #. name for hoz, reference_name for hoz
12287 #. name for hpo, reference_name for hpo
12291 #. name for hps, reference_name for hps
12292 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
12293 msgstr "Πίτζιν χαβαϊκή νοηματική γλώσσα"
12295 #. name for hra, reference_name for hra
12299 #. name for hre, reference_name for hre
12303 #. name for hrk, reference_name for hrk
12307 #. name for hrm, inverted_name for hrm
12308 msgid "Miao, Horned"
12311 #. reference_name for hrm
12312 msgid "Horned Miao"
12315 #. name for hro, reference_name for hro
12319 #. name for hrr, reference_name for hrr
12323 #. name for hrt, reference_name for hrt
12327 #. name for hru, reference_name for hru
12331 #. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
12335 #. name for hrx, reference_name for hrx
12339 #. name for hrz, reference_name for hrz
12343 #. name for hsb, inverted_name for hsb
12344 msgid "Sorbian, Upper"
12347 #. reference_name for hsb
12349 msgid "Upper Sorbian"
12352 #. name for hsf, inverted_name for hsf
12354 msgid "Huastec, Southeastern"
12355 msgstr "Ζαποτέκ, Νοτιανατολικού Ixtlán"
12357 #. reference_name for hsf
12358 msgid "Southeastern Huastec"
12361 #. name for hsh, reference_name for hsh
12362 msgid "Hungarian Sign Language"
12363 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουγγαρίας"
12365 #. name for hsl, reference_name for hsl
12366 msgid "Hausa Sign Language"
12367 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χαουσα"
12369 #. name for hsn, inverted_name for hsn
12370 msgid "Chinese, Xiang"
12371 msgstr "Κινέζικα, Xiang"
12373 #. reference_name for hsn
12375 msgid "Xiang Chinese"
12378 #. name for hss, reference_name for hss
12382 #. name for hti, reference_name for hti
12386 #. name for hto, inverted_name for hto
12387 msgid "Huitoto, Minica"
12390 #. reference_name for hto
12391 msgid "Minica Huitoto"
12394 #. name for hts, reference_name for hts
12398 #. name for htu, reference_name for htu
12402 #. name for htx, inverted_name for htx
12403 msgid "Hittite, Middle"
12404 msgstr "Χεττιτική γλώσσα, Μέση εποχή"
12406 #. reference_name for htx
12407 msgid "Middle Hittite"
12410 #. name for hub, reference_name for hub
12414 #. name for huc, reference_name for huc
12418 #. name for hud, reference_name for hud
12422 #. name for hue, inverted_name for hue
12423 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
12426 #. reference_name for hue
12427 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
12430 #. name for huf, reference_name for huf
12434 #. name for hug, reference_name for hug
12435 msgid "Huachipaeri"
12438 #. name for huh, reference_name for huh
12442 #. name for hui, reference_name for hui
12446 #. name for huj, inverted_name for huj
12447 msgid "Miao, Northern Guiyang"
12450 #. reference_name for huj
12451 msgid "Northern Guiyang Hmong"
12454 #. name for huk, reference_name for huk
12458 #. name for hul, reference_name for hul
12462 #. name for hum, reference_name for hum
12467 #. name for hun, reference_name for hun
12471 #. name for huo, reference_name for huo
12475 #. name for hup, reference_name for hup
12479 #. name for huq, reference_name for huq
12483 #. name for hur, reference_name for hur
12487 #. name for hus, reference_name for hus
12491 #. name for hut, reference_name for hut
12495 #. name for huu, inverted_name for huu
12496 msgid "Huitoto, Murui"
12499 #. reference_name for huu
12500 msgid "Murui Huitoto"
12503 #. name for huv, inverted_name for huv
12504 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
12507 #. reference_name for huv
12508 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
12511 #. name for huw, reference_name for huw
12515 #. name for hux, inverted_name for hux
12516 msgid "Huitoto, Nüpode"
12519 #. reference_name for hux
12520 msgid "Nüpode Huitoto"
12523 #. name for huy, reference_name for huy
12527 #. name for huz, reference_name for huz
12531 #. name for hva, inverted_name for hva
12532 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
12535 #. reference_name for hva
12536 msgid "San Luís Potosí Huastec"
12539 #. name for hvc, reference_name for hvc
12540 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
12543 #. name for hve, inverted_name for hve
12544 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
12547 #. reference_name for hve
12548 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
12551 #. name for hvk, reference_name for hvk
12555 #. name for hvn, reference_name for hvn
12559 #. name for hvv, inverted_name for hvv
12560 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
12563 #. reference_name for hvv
12564 msgid "Santa María Del Mar Huave"
12567 #. name for hwa, reference_name for hwa
12571 #. name for hwc, inverted_name for hwc
12572 msgid "Creole English, Hawai'i"
12573 msgstr "Αγγλική κρεολή, Χαβάης"
12575 #. reference_name for hwc
12576 msgid "Hawai'i Creole English"
12577 msgstr "Αγγλική κρεολή Χαβάης"
12579 #. name for hwo, reference_name for hwo
12583 #. name for hya, reference_name for hya
12587 #. name for hyx, reference_name for hyx
12588 msgid "Armenian (family)"
12589 msgstr "Αρμένικα (οικογένεια)"
12591 #. name for iai, reference_name for iai
12595 #. name for ian, reference_name for ian
12599 #. name for iap, reference_name for iap
12603 #. name for iar, reference_name for iar
12607 #. name for iba, reference_name for iba
12611 #. name for ibb, reference_name for ibb
12615 #. name for ibd, reference_name for ibd
12619 #. name for ibe, reference_name for ibe
12623 #. name for ibg, reference_name for ibg
12627 #. name for ibi, reference_name for ibi
12631 #. name for ibl, reference_name for ibl
12635 #. name for ibm, reference_name for ibm
12639 #. name for ibn, reference_name for ibn
12643 #. name for ibo, reference_name for ibo
12647 #. name for ibr, reference_name for ibr
12651 #. name for ibu, reference_name for ibu
12655 #. name for iby, reference_name for iby
12660 #. name for ica, reference_name for ica
12664 #. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
12668 #. name for ich, reference_name for ich
12672 #. name for icl, reference_name for icl
12673 msgid "Icelandic Sign Language"
12674 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισλανδίας"
12676 #. name for icr, inverted_name for icr
12677 msgid "Creole English, Islander"
12678 msgstr "Αγγλική κρεολή, Islander"
12680 #. reference_name for icr
12681 msgid "Islander Creole English"
12682 msgstr "Islander αγγλική κρεολή"
12684 #. name for ida, reference_name for ida
12685 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
12688 #. name for idb, reference_name for idb
12689 msgid "Indo-Portuguese"
12690 msgstr "Ινδο-Πορτογαλικά"
12692 #. name for idc, reference_name for idc
12696 #. name for idd, reference_name for idd
12700 #. name for ide, reference_name for ide
12704 #. name for idi, reference_name for idi
12708 #. name for ido, reference_name for ido
12712 #. name for idr, reference_name for idr
12716 #. name for ids, reference_name for ids
12720 #. name for idt, reference_name for idt
12724 #. name for idu, reference_name for idu
12728 #. name for ifa, inverted_name for ifa
12729 msgid "Ifugao, Amganad"
12732 #. reference_name for ifa
12733 msgid "Amganad Ifugao"
12736 #. name for ifb, inverted_name for ifb
12737 msgid "Ifugao, Batad"
12740 #. reference_name for ifb
12741 msgid "Batad Ifugao"
12744 #. name for ife, reference_name for ife
12748 #. name for iff, reference_name for iff
12752 #. name for ifk, inverted_name for ifk
12753 msgid "Ifugao, Tuwali"
12756 #. reference_name for ifk
12757 msgid "Tuwali Ifugao"
12760 #. name for ifm, reference_name for ifm
12764 #. name for ifu, inverted_name for ifu
12765 msgid "Ifugao, Mayoyao"
12768 #. reference_name for ifu
12769 msgid "Mayoyao Ifugao"
12772 #. name for ify, inverted_name for ify
12773 msgid "Kallahan, Keley-I"
12776 #. reference_name for ify
12777 msgid "Keley-I Kallahan"
12780 #. name for igb, reference_name for igb
12784 #. name for ige, reference_name for ige
12788 #. name for igg, reference_name for igg
12792 #. name for igl, reference_name for igl
12796 #. name for igm, reference_name for igm
12800 #. name for ign, reference_name for ign
12804 #. name for igo, reference_name for igo
12808 #. name for igs, reference_name for igs
12809 msgid "Interglossa"
12812 #. name for igw, reference_name for igw
12816 #. name for ihb, reference_name for ihb
12817 msgid "Iha Based Pidgin"
12820 #. name for ihi, reference_name for ihi
12824 #. name for ihp, reference_name for ihp
12828 #. name for ihw, reference_name for ihw
12832 #. name for iii, inverted_name for iii
12833 msgid "Yi, Sichuan"
12836 #. reference_name for iii
12839 msgstr "Λιθουανικά"
12841 #. name for iir, reference_name for iir
12843 msgid "Indo-Iranian languages"
12844 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδίας"
12846 #. name for ijc, reference_name for ijc
12850 #. name for ije, reference_name for ije
12854 #. name for ijj, reference_name for ijj
12858 #. name for ijn, reference_name for ijn
12862 #. name for ijo, reference_name for ijo
12864 msgid "Ijo languages"
12865 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
12867 #. name for ijs, inverted_name for ijs
12868 msgid "Ijo, Southeast"
12871 #. reference_name for ijs
12872 msgid "Southeast Ijo"
12875 #. name for ike, inverted_name for ike
12876 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
12879 #. reference_name for ike
12880 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
12883 #. name for iki, reference_name for iki
12887 #. name for ikk, reference_name for ikk
12891 #. name for ikl, reference_name for ikl
12895 #. name for iko, reference_name for iko
12896 msgid "Olulumo-Ikom"
12899 #. name for ikp, reference_name for ikp
12903 #. name for ikt, inverted_name for ikt
12904 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
12907 #. reference_name for ikt
12908 msgid "Inuinnaqtun"
12911 #. name for iku, reference_name for iku
12915 #. name for ikv, reference_name for ikv
12916 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
12919 #. name for ikw, reference_name for ikw
12923 #. name for ikx, reference_name for ikx
12927 #. name for ikz, reference_name for ikz
12931 #. name for ila, reference_name for ila
12935 #. name for ilb, reference_name for ilb
12940 #. name for ile, reference_name for ile
12941 msgid "Interlingue"
12944 #. name for ilg, reference_name for ilg
12945 msgid "Garig-Ilgar"
12949 #. name for ili, reference_name for ili
12954 #. name for ilk, reference_name for ilk
12957 msgstr "Κονγκολέζικα"
12959 #. name for ill, reference_name for ill
12963 #. name for ilo, reference_name for ilo
12967 #. name for ils, reference_name for ils
12968 msgid "International Sign"
12971 #. name for ilu, reference_name for ilu
12975 #. name for ilv, reference_name for ilv
12979 #. name for ilw, reference_name for ilw
12983 #. name for ima, inverted_name for ima
12984 msgid "Malasar, Mala"
12987 #. reference_name for ima
12989 msgid "Mala Malasar"
12990 msgstr "Μαλαισιανά, Μακασσαρ"
12992 #. name for ime, reference_name for ime
12996 #. name for imi, reference_name for imi
13000 #. name for iml, reference_name for iml
13004 #. name for imn, reference_name for imn
13008 #. name for imo, reference_name for imo
13012 #. name for imr, reference_name for imr
13016 #. name for ims, reference_name for ims
13020 #. name for imy, reference_name for imy
13024 #. name for ina, reference_name for ina
13025 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
13026 msgstr "Ιντερλίνγκουα (Διεθνής Σύνδεσμος Βοηθητικής Γλώσσας IALA)"
13028 #. name for inb, reference_name for inb
13032 #. name for inc, reference_name for inc
13034 msgid "Indic languages"
13035 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
13037 #. name for ind, reference_name for ind
13039 msgstr "Ινδονησιακά"
13041 #. name for ine, reference_name for ine
13043 msgid "Indo-European languages"
13044 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
13046 #. name for ing, reference_name for ing
13050 #. name for inh, reference_name for inh
13054 #. name for inj, inverted_name for inj
13055 msgid "Inga, Jungle"
13058 #. reference_name for inj
13059 msgid "Jungle Inga"
13062 #. name for inl, reference_name for inl
13063 msgid "Indonesian Sign Language"
13064 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδονησίας"
13066 #. name for inm, reference_name for inm
13070 #. name for inn, reference_name for inn
13074 #. name for ino, reference_name for ino
13078 #. name for inp, reference_name for inp
13082 #. name for ins, reference_name for ins
13083 msgid "Indian Sign Language"
13084 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδίας"
13086 #. name for int, reference_name for int
13090 #. name for inz, reference_name for inz
13094 #. name for ior, reference_name for ior
13098 #. name for iou, reference_name for iou
13102 #. name for iow, reference_name for iow
13106 #. name for ipi, reference_name for ipi
13110 #. name for ipk, reference_name for ipk
13114 #. name for ipo, reference_name for ipo
13118 #. name for iqu, reference_name for iqu
13122 #. name for ira, reference_name for ira
13124 msgid "Iranian languages"
13125 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδίας"
13127 #. name for ire, reference_name for ire
13131 #. name for irh, reference_name for irh
13135 #. name for iri, reference_name for iri
13139 #. name for irk, reference_name for irk
13143 #. name for irn, reference_name for irn
13147 #. name for iro, reference_name for iro
13149 msgid "Iroquoian languages"
13150 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κροατίας"
13152 #. name for irr, reference_name for irr
13156 #. name for iru, reference_name for iru
13160 #. name for irx, reference_name for irx
13164 #. name for iry, reference_name for iry
13168 #. name for isa, reference_name for isa
13172 #. name for isc, reference_name for isc
13176 #. name for isd, reference_name for isd
13180 #. name for ise, reference_name for ise
13181 msgid "Italian Sign Language"
13182 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιταλίας"
13184 #. name for isg, reference_name for isg
13185 msgid "Irish Sign Language"
13186 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιρλανδίας"
13188 #. name for ish, reference_name for ish
13192 #. name for isi, reference_name for isi
13196 #. name for isk, reference_name for isk
13200 #. name for ism, reference_name for ism
13204 #. name for isn, reference_name for isn
13208 #. name for iso, reference_name for iso
13212 #. name for isr, reference_name for isr
13213 msgid "Israeli Sign Language"
13214 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισραήλ"
13216 #. name for ist, reference_name for ist
13220 #. name for isu, reference_name for isu
13221 msgid "Isu (Menchum Division)"
13224 #. name for ita, reference_name for ita
13228 #. name for itb, inverted_name for itb
13229 msgid "Itneg, Binongan"
13232 #. reference_name for itb
13233 msgid "Binongan Itneg"
13236 #. name for itc, reference_name for itc
13238 msgid "Italic languages"
13239 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
13241 #. name for ite, reference_name for ite
13245 #. name for iti, inverted_name for iti
13246 msgid "Itneg, Inlaod"
13249 #. reference_name for iti
13250 msgid "Inlaod Itneg"
13253 #. name for itk, reference_name for itk
13255 msgid "Judeo-Italian"
13258 #. name for itl, reference_name for itl
13262 #. name for itm, reference_name for itm
13263 msgid "Itu Mbon Uzo"
13266 #. name for ito, reference_name for ito
13270 #. name for itr, reference_name for itr
13274 #. name for its, reference_name for its
13278 #. name for itt, inverted_name for itt
13279 msgid "Itneg, Maeng"
13282 #. reference_name for itt
13283 msgid "Maeng Itneg"
13286 #. name for itu, reference_name for itu
13290 #. name for itv, reference_name for itv
13294 #. name for itw, reference_name for itw
13298 #. name for itx, reference_name for itx
13302 #. name for ity, inverted_name for ity
13303 msgid "Itneg, Moyadan"
13306 #. reference_name for ity
13307 msgid "Moyadan Itneg"
13310 #. name for itz, reference_name for itz
13314 #. name for ium, inverted_name for ium
13318 #. reference_name for ium
13322 #. name for ivb, reference_name for ivb
13326 #. name for ivv, reference_name for ivv
13330 #. name for iwk, reference_name for iwk
13334 #. name for iwm, reference_name for iwm
13338 #. name for iwo, reference_name for iwo
13342 #. name for iws, inverted_name for iws
13343 msgid "Iwam, Sepik"
13346 #. reference_name for iws
13350 #. name for ixc, reference_name for ixc
13354 #. name for ixi, inverted_name for ixi
13355 msgid "Ixil, Nebaj"
13358 #. reference_name for ixi
13362 #. name for ixj, inverted_name for ixj
13363 msgid "Ixil, Chajul"
13366 #. reference_name for ixj
13367 msgid "Chajul Ixil"
13370 #. name for ixl, reference_name for ixl
13374 #. name for iya, reference_name for iya
13378 #. name for iyo, reference_name for iyo
13382 #. name for iyx, reference_name for iyx
13383 msgid "Yaka (Congo)"
13386 #. name for izh, reference_name for izh
13391 #. name for izi, reference_name for izi
13392 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
13395 #. name for jaa, reference_name for jaa
13399 #. name for jab, reference_name for jab
13403 #. name for jac, reference_name for jac
13408 #. name for jad, reference_name for jad
13412 #. name for jae, reference_name for jae
13416 #. name for jaf, reference_name for jaf
13420 #. name for jah, reference_name for jah
13424 #. name for jai, inverted_name for jai
13426 msgid "Jacalteco, Western"
13427 msgstr "Πουντζάμπι, Δυτικά"
13429 #. reference_name for jai
13430 msgid "Western Jacalteco"
13433 #. name for jaj, reference_name for jaj
13437 #. name for jak, reference_name for jak
13441 #. name for jal, reference_name for jal
13445 #. name for jam, inverted_name for jam
13446 msgid "Creole English, Jamaican"
13447 msgstr "Αγγλική κρεολή, Τζαμαϊκανή"
13449 #. reference_name for jam
13450 msgid "Jamaican Creole English"
13451 msgstr "Τζαμαϊκανή αγγλική κρεολή"
13453 #. name for jan, reference_name for jan
13457 #. name for jao, reference_name for jao
13461 #. name for jap, reference_name for jap
13465 #. name for jaq, reference_name for jaq
13469 #. name for jar, reference_name for jar
13471 msgid "Jarawa (Nigeria)"
13472 msgstr "Τζιμι (Νιγηρίας)"
13474 #. name for jas, inverted_name for jas
13475 msgid "Javanese, New Caledonian"
13478 #. reference_name for jas
13479 msgid "New Caledonian Javanese"
13482 #. name for jat, reference_name for jat
13486 #. name for jau, reference_name for jau
13490 #. name for jav, reference_name for jav
13494 #. name for jax, inverted_name for jax
13495 msgid "Malay, Jambi"
13496 msgstr "Μαλαισιανά, Τζαμπι"
13498 #. reference_name for jax
13499 msgid "Jambi Malay"
13502 #. name for jay, reference_name for jay
13506 #. name for jaz, reference_name for jaz
13510 #. name for jbe, reference_name for jbe
13511 msgid "Judeo-Berber"
13514 #. name for jbj, reference_name for jbj
13518 #. name for jbk, reference_name for jbk
13522 #. name for jbn, reference_name for jbn
13526 #. name for jbo, reference_name for jbo
13530 #. name for jbr, reference_name for jbr
13531 msgid "Jofotek-Bromnya"
13534 #. name for jbt, reference_name for jbt
13538 #. name for jbu, reference_name for jbu
13539 msgid "Jukun Takum"
13542 #. name for jbw, reference_name for jbw
13546 #. name for jcs, reference_name for jcs
13547 msgid "Jamaican Country Sign Language"
13548 msgstr "Επαρχιακή νοηματική γλώσσα Τζαμάικας"
13550 #. name for jct, reference_name for jct
13554 #. name for jda, reference_name for jda
13558 #. name for jdg, reference_name for jdg
13562 #. name for jdt, reference_name for jdt
13566 #. name for jeb, reference_name for jeb
13570 #. name for jee, reference_name for jee
13574 #. name for jeg, reference_name for jeg
13578 #. name for jeh, reference_name for jeh
13582 #. name for jei, reference_name for jei
13586 #. name for jek, reference_name for jek
13590 #. name for jel, reference_name for jel
13594 #. name for jen, reference_name for jen
13598 #. name for jer, reference_name for jer
13602 #. name for jet, reference_name for jet
13606 #. name for jeu, reference_name for jeu
13607 msgid "Jonkor Bourmataguil"
13610 #. name for jgb, reference_name for jgb
13614 #. name for jge, reference_name for jge
13615 msgid "Judeo-Georgian"
13616 msgstr "Εβραιο-Γεωργιανά"
13618 #. name for jgk, reference_name for jgk
13622 #. name for jgo, reference_name for jgo
13626 #. name for jhi, reference_name for jhi
13630 #. name for jhs, reference_name for jhs
13631 msgid "Jhankot Sign Language"
13632 msgstr "Νοηματική γλώσσα Jhankot"
13634 #. name for jia, reference_name for jia
13638 #. name for jib, reference_name for jib
13642 #. name for jic, reference_name for jic
13646 #. name for jid, reference_name for jid
13650 #. name for jie, reference_name for jie
13654 #. name for jig, reference_name for jig
13658 #. name for jih, reference_name for jih
13662 #. name for jii, reference_name for jii
13666 #. name for jil, reference_name for jil
13670 #. name for jim, reference_name for jim
13671 msgid "Jimi (Cameroon)"
13672 msgstr "Τζιμι (Καμερούν)"
13674 #. name for jio, reference_name for jio
13678 #. name for jiq, reference_name for jiq
13679 msgid "Guanyinqiao"
13682 #. name for jit, reference_name for jit
13686 #. name for jiu, inverted_name for jiu
13687 msgid "Jinuo, Youle"
13690 #. reference_name for jiu
13691 msgid "Youle Jinuo"
13694 #. name for jiv, reference_name for jiv
13698 #. name for jiy, inverted_name for jiy
13699 msgid "Jinuo, Buyuan"
13702 #. reference_name for jiy
13703 msgid "Buyuan Jinuo"
13706 #. name for jjr, reference_name for jjr
13710 #. name for jkm, inverted_name for jkm
13711 msgid "Karen, Mobwa"
13714 #. reference_name for jkm
13715 msgid "Mobwa Karen"
13718 #. name for jko, reference_name for jko
13722 #. name for jkp, inverted_name for jkp
13723 msgid "Karen, Paku"
13726 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
13730 #. name for jkr, reference_name for jkr
13731 msgid "Koro (India)"
13734 #. name for jku, reference_name for jku
13738 #. name for jle, reference_name for jle
13742 #. name for jls, reference_name for jls
13743 msgid "Jamaican Sign Language"
13744 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τζαμάικας"
13746 #. name for jma, reference_name for jma
13750 #. name for jmb, reference_name for jmb
13754 #. name for jmc, reference_name for jmc
13758 #. name for jmd, reference_name for jmd
13762 #. name for jmi, reference_name for jmi
13763 msgid "Jimi (Nigeria)"
13764 msgstr "Τζιμι (Νιγηρίας)"
13766 #. name for jml, reference_name for jml
13770 #. name for jmn, inverted_name for jmn
13771 msgid "Naga, Makuri"
13774 #. reference_name for jmn
13775 msgid "Makuri Naga"
13778 #. name for jmr, reference_name for jmr
13782 #. name for jms, reference_name for jms
13783 msgid "Mashi (Nigeria)"
13784 msgstr "Μασι (Νιγηρίας)"
13786 #. name for jmw, reference_name for jmw
13790 #. name for jmx, inverted_name for jmx
13791 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
13794 #. reference_name for jmx
13795 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
13798 #. name for jna, reference_name for jna
13802 #. name for jnd, reference_name for jnd
13806 #. name for jng, reference_name for jng
13810 #. name for jni, reference_name for jni
13814 #. name for jnj, reference_name for jnj
13818 #. name for jnl, reference_name for jnl
13822 #. name for jns, reference_name for jns
13826 #. name for job, reference_name for job
13830 #. name for jod, reference_name for jod
13834 #. name for jor, reference_name for jor
13838 #. name for jos, reference_name for jos
13839 msgid "Jordanian Sign Language"
13840 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιορδανίας"
13842 #. name for jow, reference_name for jow
13846 #. name for jpa, inverted_name for jpa
13847 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
13848 msgstr "Αραμαϊκά, Εβραίων Παλαιστινίων"
13850 #. reference_name for jpa
13852 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
13853 msgstr "Αραμαϊκά, Εβραίων Παλαιστινίων"
13855 #. name for jpn, reference_name for jpn
13857 msgstr "Ιαπωνική γλώσσα"
13859 #. name for jpr, reference_name for jpr
13860 msgid "Judeo-Persian"
13861 msgstr "Εβραιο-περσική γλώσσα"
13863 #. name for jpx, reference_name for jpx
13865 msgid "Japanese (family)"
13866 msgstr "Γιαπωνέζικα"
13868 #. name for jqr, reference_name for jqr
13872 #. name for jra, reference_name for jra
13876 #. name for jrb, reference_name for jrb
13877 msgid "Judeo-Arabic"
13878 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
13880 #. name for jrr, reference_name for jrr
13884 #. name for jrt, reference_name for jrt
13888 #. name for jru, reference_name for jru
13892 #. name for jsl, reference_name for jsl
13893 msgid "Japanese Sign Language"
13894 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιαπωνίας"
13896 #. name for jua, reference_name for jua
13900 #. name for jub, reference_name for jub
13904 #. name for juc, reference_name for juc
13908 #. name for jud, reference_name for jud
13912 #. name for juh, reference_name for juh
13916 #. name for jui, reference_name for jui
13920 #. name for juk, reference_name for juk
13924 #. name for jul, reference_name for jul
13928 #. name for jum, reference_name for jum
13932 #. name for jun, reference_name for jun
13936 #. name for juo, reference_name for juo
13940 #. name for jup, reference_name for jup
13944 #. name for jur, reference_name for jur
13948 #. name for jus, reference_name for jus
13949 msgid "Jumla Sign Language"
13950 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τζουμλα"
13952 #. name for jut, reference_name for jut
13956 #. name for juu, reference_name for juu
13960 #. name for juw, reference_name for juw
13964 #. name for juy, reference_name for juy
13968 #. name for jvd, reference_name for jvd
13972 #. name for jvn, inverted_name for jvn
13973 msgid "Javanese, Caribbean"
13976 #. reference_name for jvn
13977 msgid "Caribbean Javanese"
13980 #. name for jwi, reference_name for jwi
13981 msgid "Jwira-Pepesa"
13984 #. name for jya, reference_name for jya
13988 #. name for jye, inverted_name for jye
13989 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
13990 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Υεμένης"
13992 #. reference_name for jye
13994 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
13995 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
13997 #. name for jyy, reference_name for jyy
14001 #. name for kaa, reference_name for kaa
14002 msgid "Kara-Kalpak"
14005 #. name for kab, reference_name for kab
14009 #. name for kac, reference_name for kac
14013 #. name for kad, reference_name for kad
14017 #. name for kae, reference_name for kae
14021 #. name for kaf, reference_name for kaf
14025 #. name for kag, reference_name for kag
14029 #. name for kah, reference_name for kah
14030 msgid "Kara (Central African Republic)"
14033 #. name for kai, reference_name for kai
14037 #. name for kaj, reference_name for kaj
14041 #. name for kak, inverted_name for kak
14042 msgid "Kallahan, Kayapa"
14045 #. reference_name for kak
14046 msgid "Kayapa Kallahan"
14049 #. name for kal, reference_name for kal
14050 msgid "Kalaallisut"
14053 #. name for kam, reference_name for kam
14054 msgid "Kamba (Kenya)"
14057 #. name for kan, reference_name for kan
14061 #. name for kao, reference_name for kao
14062 msgid "Xaasongaxango"
14065 #. name for kap, reference_name for kap
14069 #. name for kaq, reference_name for kaq
14073 #. name for kar, reference_name for kar
14075 msgid "Karen languages"
14076 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
14078 #. name for kas, reference_name for kas
14083 #. name for kau, reference_name for kau
14087 #. name for kav, reference_name for kav
14091 #. name for kaw, reference_name for kaw
14095 #. name for kax, reference_name for kax
14099 #. name for kay, reference_name for kay
14103 #. name for kaz, reference_name for kaz
14107 #. name for kba, reference_name for kba
14111 #. name for kbb, reference_name for kbb
14115 #. name for kbc, reference_name for kbc
14119 #. name for kbd, reference_name for kbd
14123 #. name for kbe, reference_name for kbe
14127 #. name for kbf, reference_name for kbf
14131 #. name for kbg, reference_name for kbg
14135 #. name for kbh, reference_name for kbh
14139 #. name for kbi, reference_name for kbi
14143 #. name for kbj, reference_name for kbj
14147 #. name for kbk, inverted_name for kbk
14148 msgid "Koiari, Grass"
14151 #. reference_name for kbk
14152 msgid "Grass Koiari"
14155 #. name for kbl, reference_name for kbl
14159 #. name for kbm, reference_name for kbm
14163 #. name for kbn, reference_name for kbn
14164 msgid "Kare (Central African Republic)"
14167 #. name for kbo, reference_name for kbo
14171 #. name for kbp, reference_name for kbp
14175 #. name for kbq, reference_name for kbq
14179 #. name for kbr, reference_name for kbr
14183 #. name for kbs, reference_name for kbs
14187 #. name for kbt, reference_name for kbt
14191 #. name for kbu, reference_name for kbu
14195 #. name for kbv, reference_name for kbv
14197 msgid "Dera (Indonesia)"
14198 msgstr "Ινδονησιακά"
14200 #. name for kbw, reference_name for kbw
14204 #. name for kbx, reference_name for kbx
14208 #. name for kby, inverted_name for kby
14209 msgid "Kanuri, Manga"
14212 #. reference_name for kby
14213 msgid "Manga Kanuri"
14216 #. name for kbz, reference_name for kbz
14220 #. name for kca, reference_name for kca
14224 #. name for kcb, reference_name for kcb
14228 #. name for kcc, reference_name for kcc
14232 #. name for kcd, inverted_name for kcd
14233 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
14236 #. reference_name for kcd
14237 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
14240 #. name for kce, reference_name for kce
14244 #. name for kcf, reference_name for kcf
14248 #. name for kcg, reference_name for kcg
14252 #. name for kch, reference_name for kch
14256 #. name for kci, reference_name for kci
14260 #. name for kcj, reference_name for kcj
14264 #. name for kck, reference_name for kck
14268 #. name for kcl, reference_name for kcl
14269 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
14272 #. name for kcm, reference_name for kcm
14273 msgid "Gula (Central African Republic)"
14276 #. name for kcn, reference_name for kcn
14280 #. name for kco, reference_name for kco
14284 #. name for kcp, reference_name for kcp
14288 #. name for kcq, reference_name for kcq
14292 #. name for kcr, reference_name for kcr
14296 #. name for kcs, reference_name for kcs
14300 #. name for kct, reference_name for kct
14304 #. name for kcu, reference_name for kcu
14305 msgid "Kami (Tanzania)"
14308 #. name for kcv, reference_name for kcv
14312 #. name for kcw, reference_name for kcw
14316 #. name for kcx, reference_name for kcx
14317 msgid "Kachama-Ganjule"
14320 #. name for kcy, reference_name for kcy
14324 #. name for kcz, reference_name for kcz
14327 msgstr "Κονγκολέζικα"
14329 #. name for kda, reference_name for kda
14333 #. name for kdc, reference_name for kdc
14337 #. name for kdd, reference_name for kdd
14338 msgid "Yankunytjatjara"
14341 #. name for kde, reference_name for kde
14345 #. name for kdf, reference_name for kdf
14349 #. name for kdg, reference_name for kdg
14353 #. name for kdh, reference_name for kdh
14357 #. name for kdi, reference_name for kdi
14361 #. name for kdj, reference_name for kdj
14365 #. name for kdk, reference_name for kdk
14369 #. name for kdl, reference_name for kdl
14373 #. name for kdm, reference_name for kdm
14377 #. name for kdn, reference_name for kdn
14381 #. name for kdo, reference_name for kdo
14383 msgid "Kordofanian languages"
14384 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κορέας"
14386 #. name for kdp, reference_name for kdp
14387 msgid "Kaningdon-Nindem"
14390 #. name for kdq, reference_name for kdq
14394 #. name for kdr, reference_name for kdr
14398 #. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
14402 #. name for kdt, reference_name for kdt
14406 #. name for kdu, reference_name for kdu
14410 #. name for kdv, reference_name for kdv
14414 #. name for kdw, reference_name for kdw
14418 #. name for kdx, reference_name for kdx
14422 #. name for kdy, reference_name for kdy
14426 #. name for kdz, reference_name for kdz
14430 #. name for kea, reference_name for kea
14431 msgid "Kabuverdianu"
14434 #. name for keb, reference_name for keb
14438 #. name for kec, reference_name for kec
14442 #. name for ked, reference_name for ked
14446 #. name for kee, inverted_name for kee
14447 msgid "Keres, Eastern"
14450 #. reference_name for kee
14451 msgid "Eastern Keres"
14454 #. name for kef, reference_name for kef
14458 #. name for keg, reference_name for keg
14462 #. name for keh, reference_name for keh
14466 #. name for kei, reference_name for kei
14470 #. name for kej, reference_name for kej
14474 #. name for kek, reference_name for kek
14478 #. name for kel, reference_name for kel
14479 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
14482 #. name for kem, reference_name for kem
14486 #. name for ken, reference_name for ken
14490 #. name for keo, reference_name for keo
14494 #. name for kep, reference_name for kep
14498 #. name for keq, reference_name for keq
14502 #. name for ker, reference_name for ker
14506 #. name for kes, reference_name for kes
14510 #. name for ket, reference_name for ket
14514 #. name for keu, reference_name for keu
14518 #. name for kev, reference_name for kev
14522 #. name for kew, inverted_name for kew
14526 #. reference_name for kew
14530 #. name for kex, reference_name for kex
14534 #. name for key, reference_name for key
14538 #. name for kez, reference_name for kez
14542 #. name for kfa, reference_name for kfa
14546 #. name for kfb, inverted_name for kfb
14547 msgid "Kolami, Northwestern"
14550 #. reference_name for kfb
14551 msgid "Northwestern Kolami"
14554 #. name for kfc, reference_name for kfc
14558 #. name for kfd, inverted_name for kfd
14559 msgid "Koraga, Korra"
14562 #. reference_name for kfd
14563 msgid "Korra Koraga"
14566 #. name for kfe, reference_name for kfe
14567 msgid "Kota (India)"
14570 #. name for kff, reference_name for kff
14574 #. name for kfg, reference_name for kfg
14578 #. name for kfh, reference_name for kfh
14582 #. name for kfi, inverted_name for kfi
14583 msgid "Kurumba, Kannada"
14586 #. reference_name for kfi
14587 msgid "Kannada Kurumba"
14590 #. name for kfj, reference_name for kfj
14594 #. name for kfk, reference_name for kfk
14598 #. name for kfl, reference_name for kfl
14602 #. name for kfm, reference_name for kfm
14606 #. name for kfn, reference_name for kfn
14610 #. name for kfo, reference_name for kfo
14611 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
14614 #. name for kfp, reference_name for kfp
14618 #. name for kfq, reference_name for kfq
14622 #. name for kfr, reference_name for kfr
14626 #. name for kfs, reference_name for kfs
14630 #. name for kft, reference_name for kft
14634 #. name for kfu, reference_name for kfu
14638 #. name for kfv, reference_name for kfv
14642 #. name for kfw, inverted_name for kfw
14643 msgid "Naga, Kharam"
14646 #. reference_name for kfw
14647 msgid "Kharam Naga"
14650 #. name for kfx, inverted_name for kfx
14651 msgid "Pahari, Kullu"
14654 #. reference_name for kfx
14655 msgid "Kullu Pahari"
14658 #. name for kfy, reference_name for kfy
14662 #. name for kfz, reference_name for kfz
14666 #. name for kga, reference_name for kga
14670 #. name for kgb, reference_name for kgb
14674 #. name for kgc, reference_name for kgc
14678 #. name for kgd, reference_name for kgd
14682 #. name for kge, reference_name for kge
14686 #. name for kgf, reference_name for kgf
14690 #. name for kgg, reference_name for kgg
14694 #. name for kgh, reference_name for kgh
14695 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
14698 #. name for kgi, reference_name for kgi
14699 msgid "Selangor Sign Language"
14700 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σελανγκορ"
14702 #. name for kgj, inverted_name for kgj
14703 msgid "Kham, Gamale"
14706 #. reference_name for kgj
14707 msgid "Gamale Kham"
14710 #. name for kgk, reference_name for kgk
14714 #. name for kgl, reference_name for kgl
14719 #. name for kgm, reference_name for kgm
14723 #. name for kgn, reference_name for kgn
14727 #. name for kgo, reference_name for kgo
14730 msgstr "Κονγκολέζικα"
14732 #. name for kgp, reference_name for kgp
14736 #. name for kgq, reference_name for kgq
14740 #. name for kgr, reference_name for kgr
14744 #. name for kgs, reference_name for kgs
14745 msgid "Kumbainggar"
14748 #. name for kgt, reference_name for kgt
14752 #. name for kgu, reference_name for kgu
14756 #. name for kgv, reference_name for kgv
14760 #. name for kgw, reference_name for kgw
14764 #. name for kgx, reference_name for kgx
14768 #. name for kgy, reference_name for kgy
14772 #. name for kha, reference_name for kha
14776 #. name for khb, reference_name for khb
14780 #. name for khc, reference_name for khc
14781 msgid "Tukang Besi North"
14784 #. name for khd, inverted_name for khd
14785 msgid "Kanum, Bädi"
14788 #. reference_name for khd
14792 #. name for khe, reference_name for khe
14796 #. name for khf, reference_name for khf
14800 #. name for khg, inverted_name for khg
14802 msgid "Tibetan, Khams"
14803 msgstr "Θιβετιανά, Amdo"
14805 #. reference_name for khg
14807 msgid "Khams Tibetan"
14810 #. name for khh, reference_name for khh
14814 #. name for khi, reference_name for khi
14816 msgid "Khoisan languages"
14817 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαν Κχορ"
14819 #. name for khj, reference_name for khj
14823 #. name for khk, inverted_name for khk
14825 msgid "Mongolian, Halh"
14828 #. reference_name for khk
14830 msgid "Halh Mongolian"
14833 #. name for khl, reference_name for khl
14838 #. name for khm, inverted_name for khm
14840 msgid "Khmer, Central"
14841 msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
14843 #. reference_name for khm
14844 msgid "Central Khmer"
14847 #. name for khn, reference_name for khn
14851 #. name for kho, reference_name for kho
14855 #. name for khp, reference_name for khp
14859 #. name for khq, inverted_name for khq
14860 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
14863 #. reference_name for khq
14864 msgid "Koyra Chiini Songhay"
14867 #. name for khr, reference_name for khr
14871 #. name for khs, reference_name for khs
14875 #. name for kht, reference_name for kht
14879 #. name for khu, reference_name for khu
14883 #. name for khv, reference_name for khv
14887 #. name for khw, reference_name for khw
14891 #. name for khx, reference_name for khx
14895 #. name for khy, reference_name for khy
14896 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
14899 #. name for khz, reference_name for khz
14903 #. name for kia, reference_name for kia
14907 #. name for kib, reference_name for kib
14911 #. name for kic, reference_name for kic
14915 #. name for kid, reference_name for kid
14919 #. name for kie, reference_name for kie
14924 #. name for kif, inverted_name for kif
14925 msgid "Kham, Eastern Parbate"
14928 #. reference_name for kif
14929 msgid "Eastern Parbate Kham"
14932 #. name for kig, reference_name for kig
14936 #. name for kih, reference_name for kih
14940 #. name for kii, reference_name for kii
14944 #. name for kij, reference_name for kij
14948 #. name for kik, reference_name for kik
14952 #. name for kil, reference_name for kil
14956 #. name for kim, reference_name for kim
14960 #. name for kin, reference_name for kin
14961 msgid "Kinyarwanda"
14964 #. name for kio, reference_name for kio
14968 #. name for kip, inverted_name for kip
14969 msgid "Kham, Sheshi"
14972 #. reference_name for kip
14973 msgid "Sheshi Kham"
14976 #. name for kiq, reference_name for kiq
14980 #. name for kir, reference_name for kir
14985 #. name for kis, reference_name for kis
14990 #. name for kit, reference_name for kit
14994 #. name for kiu, reference_name for kiu
14996 msgid "Kirmanjki (individual language)"
14997 msgstr "Νοηματική γλώσσα Dimli (προσωπική)"
14999 #. name for kiv, reference_name for kiv
15003 #. name for kiw, inverted_name for kiw
15004 msgid "Kiwai, Northeast"
15007 #. reference_name for kiw
15008 msgid "Northeast Kiwai"
15011 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
15012 msgid "Naga, Khiamniungan"
15015 #. reference_name for kix, reference_name for nky
15016 msgid "Khiamniungan Naga"
15019 #. name for kiy, reference_name for kiy
15023 #. name for kiz, reference_name for kiz
15027 #. name for kja, reference_name for kja
15031 #. name for kjb, reference_name for kjb
15035 #. name for kjc, inverted_name for kjc
15036 msgid "Konjo, Coastal"
15039 #. reference_name for kjc
15040 msgid "Coastal Konjo"
15043 #. name for kjd, inverted_name for kjd
15044 msgid "Kiwai, Southern"
15047 #. reference_name for kjd
15048 msgid "Southern Kiwai"
15051 #. name for kje, reference_name for kje
15055 #. name for kjf, reference_name for kjf
15059 #. name for kjg, reference_name for kjg
15063 #. name for kjh, reference_name for kjh
15067 #. name for kji, reference_name for kji
15071 #. name for kjj, reference_name for kjj
15075 #. name for kjk, inverted_name for kjk
15076 msgid "Konjo, Highland"
15079 #. reference_name for kjk
15080 msgid "Highland Konjo"
15083 #. name for kjl, inverted_name for kjl
15084 msgid "Kham, Western Parbate"
15087 #. reference_name for kjl
15088 msgid "Western Parbate Kham"
15091 #. name for kjm, reference_name for kjm
15095 #. name for kjn, reference_name for kjn
15099 #. name for kjo, inverted_name for kjo
15100 msgid "Kinnauri, Harijan"
15103 #. reference_name for kjo
15104 msgid "Harijan Kinnauri"
15107 #. name for kjp, inverted_name for kjp
15108 msgid "Karen, Pwo Eastern"
15111 #. reference_name for kjp
15112 msgid "Pwo Eastern Karen"
15115 #. name for kjq, inverted_name for kjq
15116 msgid "Keres, Western"
15119 #. reference_name for kjq
15120 msgid "Western Keres"
15123 #. name for kjr, reference_name for kjr
15127 #. name for kjs, inverted_name for kjs
15131 #. reference_name for kjs
15135 #. name for kjt, inverted_name for kjt
15136 msgid "Karen, Phrae Pwo"
15139 #. reference_name for kjt
15140 msgid "Phrae Pwo Karen"
15143 #. name for kju, reference_name for kju
15147 #. name for kjx, reference_name for kjx
15151 #. name for kjy, reference_name for kjy
15155 #. name for kjz, reference_name for kjz
15156 msgid "Bumthangkha"
15159 #. name for kka, reference_name for kka
15163 #. name for kkb, reference_name for kkb
15167 #. name for kkc, reference_name for kkc
15171 #. name for kkd, reference_name for kkd
15175 #. name for kke, reference_name for kke
15179 #. name for kkf, inverted_name for kkf
15180 msgid "Monpa, Kalaktang"
15183 #. reference_name for kkf
15184 msgid "Kalaktang Monpa"
15187 #. name for kkg, inverted_name for kkg
15188 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
15191 #. reference_name for kkg
15192 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
15195 #. name for kkh, reference_name for kkh
15199 #. name for kki, reference_name for kki
15203 #. name for kkj, reference_name for kkj
15207 #. name for kkk, reference_name for kkk
15211 #. name for kkl, inverted_name for kkl
15212 msgid "Yale, Kosarek"
15215 #. reference_name for kkl
15216 msgid "Kosarek Yale"
15219 #. name for kkm, reference_name for kkm
15223 #. name for kkn, reference_name for kkn
15227 #. name for kko, reference_name for kko
15231 #. name for kkp, reference_name for kkp
15235 #. name for kkq, reference_name for kkq
15239 #. name for kkr, reference_name for kkr
15243 #. name for kks, reference_name for kks
15247 #. name for kkt, reference_name for kkt
15251 #. name for kku, reference_name for kku
15255 #. name for kkv, reference_name for kkv
15259 #. name for kkw, reference_name for kkw
15260 msgid "Teke-Kukuya"
15263 #. name for kkx, reference_name for kkx
15267 #. name for kky, reference_name for kky
15268 msgid "Guguyimidjir"
15271 #. name for kkz, reference_name for kkz
15275 #. name for kla, reference_name for kla
15276 msgid "Klamath-Modoc"
15279 #. name for klb, reference_name for klb
15283 #. name for klc, reference_name for klc
15287 #. name for kld, reference_name for kld
15291 #. name for kle, reference_name for kle
15292 msgid "Kulung (Nepal)"
15295 #. name for klf, reference_name for klf
15299 #. name for klg, reference_name for klg
15303 #. name for klh, reference_name for klh
15307 #. name for kli, reference_name for kli
15311 #. name for klj, inverted_name for klj
15312 msgid "Khalaj, Turkic"
15316 #. reference_name for klj
15318 msgid "Turkic Khalaj"
15321 #. name for klk, reference_name for klk
15322 msgid "Kono (Nigeria)"
15325 #. name for kll, inverted_name for kll
15326 msgid "Kalagan, Kagan"
15329 #. reference_name for kll
15330 msgid "Kagan Kalagan"
15333 #. name for klm, reference_name for klm
15337 #. name for kln, reference_name for kln
15341 #. name for klo, reference_name for klo
15345 #. name for klp, reference_name for klp
15349 #. name for klq, reference_name for klq
15353 #. name for klr, reference_name for klr
15357 #. name for kls, reference_name for kls
15361 #. name for klt, reference_name for klt
15365 #. name for klu, reference_name for klu
15369 #. name for klv, reference_name for klv
15373 #. name for klw, reference_name for klw
15377 #. name for klx, reference_name for klx
15381 #. name for kly, reference_name for kly
15385 #. name for klz, reference_name for klz
15389 #. name for kma, reference_name for kma
15393 #. name for kmb, reference_name for kmb
15397 #. name for kmc, inverted_name for kmc
15398 msgid "Dong, Southern"
15401 #. reference_name for kmc
15402 msgid "Southern Dong"
15405 #. name for kmd, inverted_name for kmd
15406 msgid "Kalinga, Majukayang"
15409 #. reference_name for kmd
15410 msgid "Majukayang Kalinga"
15413 #. name for kme, reference_name for kme
15417 #. name for kmf, reference_name for kmf
15418 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
15421 #. name for kmg, reference_name for kmg
15425 #. name for kmh, reference_name for kmh
15429 #. name for kmi, reference_name for kmi
15430 msgid "Kami (Nigeria)"
15433 #. name for kmj, reference_name for kmj
15434 msgid "Kumarbhag Paharia"
15437 #. name for kmk, inverted_name for kmk
15438 msgid "Kalinga, Limos"
15441 #. reference_name for kmk
15442 msgid "Limos Kalinga"
15445 #. name for kml, inverted_name for kml
15446 msgid "Kalinga, Tanudan"
15449 #. reference_name for kml
15450 msgid "Tanudan Kalinga"
15453 #. name for kmm, reference_name for kmm
15454 msgid "Kom (India)"
15457 #. name for kmn, reference_name for kmn
15461 #. name for kmo, reference_name for kmo
15465 #. name for kmp, reference_name for kmp
15469 #. name for kmq, reference_name for kmq
15473 #. name for kmr, inverted_name for kmr
15474 msgid "Kurdish, Northern"
15478 #. reference_name for kmr
15480 msgid "Northern Kurdish"
15483 #. name for kms, reference_name for kms
15487 #. name for kmt, reference_name for kmt
15491 #. name for kmu, reference_name for kmu
15495 #. name for kmv, inverted_name for kmv
15496 msgid "Creole French, Karipúna"
15497 msgstr "Γαλλική κρεολική, Καριπούνα"
15499 #. reference_name for kmv
15500 msgid "Karipúna Creole French"
15501 msgstr "Καριπούνα γαλλική κρεολική"
15503 #. name for kmw, reference_name for kmw
15504 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
15507 #. name for kmx, reference_name for kmx
15511 #. name for kmy, reference_name for kmy
15515 #. name for kmz, reference_name for kmz
15516 msgid "Khorasani Turkish"
15519 #. name for kna, reference_name for kna
15520 msgid "Dera (Nigeria)"
15523 #. name for knb, inverted_name for knb
15524 msgid "Kalinga, Lubuagan"
15527 #. reference_name for knb
15528 msgid "Lubuagan Kalinga"
15531 #. name for knc, inverted_name for knc
15532 msgid "Kanuri, Central"
15535 #. reference_name for knc
15536 msgid "Central Kanuri"
15539 #. name for knd, reference_name for knd
15543 #. name for kne, reference_name for kne
15547 #. name for knf, reference_name for knf
15551 #. name for kng, reference_name for kng
15554 msgstr "Κονγκολέζικα"
15556 #. name for knh, inverted_name for knh
15557 msgid "Kenyah, Kayan River"
15560 #. reference_name for knh
15561 msgid "Kayan River Kenyah"
15564 #. name for kni, reference_name for kni
15568 #. name for knj, inverted_name for knj
15569 msgid "Kanjobal, Western"
15572 #. reference_name for knj
15573 msgid "Western Kanjobal"
15576 #. name for knk, reference_name for knk
15580 #. name for knl, reference_name for knl
15584 #. name for knm, reference_name for knm
15588 #. name for knn, reference_name for knn
15590 msgid "Konkani (individual language)"
15591 msgstr "Νοηματική γλώσσα Dimli (προσωπική)"
15593 #. name for kno, reference_name for kno
15594 msgid "Kono (Sierra Leone)"
15597 #. name for knp, reference_name for knp
15601 #. name for knq, reference_name for knq
15605 #. name for knr, reference_name for knr
15609 #. name for kns, reference_name for kns
15613 #. name for knt, inverted_name for knt
15614 msgid "Katukína, Panoan"
15617 #. reference_name for knt
15618 msgid "Panoan Katukína"
15621 #. name for knu, reference_name for knu
15622 msgid "Kono (Guinea)"
15625 #. name for knv, reference_name for knv
15629 #. name for knw, reference_name for knw
15633 #. name for knx, reference_name for knx
15637 #. name for kny, reference_name for kny
15641 #. name for knz, reference_name for knz
15645 #. name for koa, reference_name for koa
15649 #. name for kob, reference_name for kob
15650 msgid "Kohoroxitari"
15653 #. name for koc, reference_name for koc
15657 #. name for kod, reference_name for kod
15661 #. name for koe, reference_name for koe
15662 msgid "Kacipo-Balesi"
15665 #. name for kof, reference_name for kof
15669 #. name for kog, reference_name for kog
15673 #. name for koh, reference_name for koh
15677 #. name for koi, reference_name for koi
15678 msgid "Komi-Permyak"
15681 #. name for koj, reference_name for koj
15685 #. name for kok, reference_name for kok
15686 msgid "Konkani (macrolanguage)"
15687 msgstr "Κονκανι (μακρογλώσσα)"
15689 #. name for kol, reference_name for kol
15690 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
15693 #. name for kom, reference_name for kom
15697 #. name for kon, reference_name for kon
15699 msgstr "Κονγκολέζικα"
15701 #. name for koo, reference_name for koo
15705 #. name for kop, reference_name for kop
15709 #. name for koq, reference_name for koq
15710 msgid "Kota (Gabon)"
15713 #. name for kor, reference_name for kor
15717 #. name for kos, reference_name for kos
15721 #. name for kot, reference_name for kot
15725 #. name for kou, reference_name for kou
15729 #. name for kov, reference_name for kov
15733 #. name for kow, reference_name for kow
15737 #. name for kox, reference_name for kox
15741 #. name for koy, reference_name for koy
15745 #. name for koz, reference_name for koz
15749 #. name for kpa, reference_name for kpa
15753 #. name for kpb, inverted_name for kpb
15754 msgid "Kurumba, Mullu"
15757 #. reference_name for kpb
15758 msgid "Mullu Kurumba"
15761 #. name for kpc, reference_name for kpc
15765 #. name for kpd, reference_name for kpd
15769 #. name for kpe, reference_name for kpe
15773 #. name for kpf, reference_name for kpf
15777 #. name for kpg, reference_name for kpg
15778 msgid "Kapingamarangi"
15781 #. name for kph, reference_name for kph
15785 #. name for kpi, reference_name for kpi
15789 #. name for kpj, reference_name for kpj
15793 #. name for kpk, reference_name for kpk
15797 #. name for kpl, reference_name for kpl
15801 #. name for kpm, reference_name for kpm
15805 #. name for kpn, reference_name for kpn
15809 #. name for kpo, reference_name for kpo
15813 #. name for kpq, reference_name for kpq
15814 msgid "Korupun-Sela"
15817 #. name for kpr, reference_name for kpr
15818 msgid "Korafe-Yegha"
15821 #. name for kps, reference_name for kps
15825 #. name for kpt, reference_name for kpt
15829 #. name for kpu, reference_name for kpu
15833 #. name for kpv, reference_name for kpv
15834 msgid "Komi-Zyrian"
15837 #. name for kpw, reference_name for kpw
15841 #. name for kpx, inverted_name for kpx
15842 msgid "Koiali, Mountain"
15845 #. reference_name for kpx
15846 msgid "Mountain Koiali"
15849 #. name for kpy, reference_name for kpy
15853 #. name for kpz, reference_name for kpz
15857 #. name for kqa, reference_name for kqa
15861 #. name for kqb, reference_name for kqb
15865 #. name for kqc, reference_name for kqc
15866 msgid "Doromu-Koki"
15869 #. name for kqd, reference_name for kqd
15870 msgid "Koy Sanjaq Surat"
15873 #. name for kqe, reference_name for kqe
15877 #. name for kqf, reference_name for kqf
15881 #. name for kqg, reference_name for kqg
15885 #. name for kqh, reference_name for kqh
15889 #. name for kqi, reference_name for kqi
15893 #. name for kqj, reference_name for kqj
15897 #. name for kqk, inverted_name for kqk
15898 msgid "Gbe, Kotafon"
15901 #. reference_name for kqk
15902 msgid "Kotafon Gbe"
15905 #. name for kql, reference_name for kql
15909 #. name for kqm, reference_name for kqm
15913 #. name for kqn, reference_name for kqn
15917 #. name for kqo, inverted_name for kqo
15918 msgid "Krahn, Eastern"
15921 #. reference_name for kqo
15922 msgid "Eastern Krahn"
15925 #. name for kqp, reference_name for kqp
15929 #. name for kqq, reference_name for kqq
15933 #. name for kqr, reference_name for kqr
15937 #. name for kqs, inverted_name for kqs
15938 msgid "Kissi, Northern"
15941 #. reference_name for kqs
15942 msgid "Northern Kissi"
15945 #. name for kqt, inverted_name for kqt
15946 msgid "Kadazan, Klias River"
15949 #. reference_name for kqt
15950 msgid "Klias River Kadazan"
15953 #. name for kqu, reference_name for kqu
15957 #. name for kqv, reference_name for kqv
15961 #. name for kqw, reference_name for kqw
15965 #. name for kqx, reference_name for kqx
15969 #. name for kqy, reference_name for kqy
15973 #. name for kqz, reference_name for kqz
15977 #. name for kra, reference_name for kra
15981 #. name for krb, reference_name for krb
15985 #. name for krc, reference_name for krc
15986 msgid "Karachay-Balkar"
15989 #. name for krd, reference_name for krd
15990 msgid "Kairui-Midiki"
15993 #. name for kre, reference_name for kre
15997 #. name for krf, reference_name for krf
15998 msgid "Koro (Vanuatu)"
16001 #. name for krg, inverted_name for krg
16003 msgid "Korowai, North"
16004 msgstr "Αζεριανά, Βόρεια"
16006 #. reference_name for krg
16007 msgid "North Korowai"
16010 #. name for krh, reference_name for krh
16014 #. name for kri, reference_name for kri
16018 #. name for krj, reference_name for krj
16022 #. name for krk, reference_name for krk
16026 #. name for krl, reference_name for krl
16031 #. name for krm, reference_name for krm
16035 #. name for krn, reference_name for krn
16039 #. name for kro, reference_name for kro
16041 msgid "Kru languages"
16042 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
16044 #. name for krp, reference_name for krp
16048 #. name for krq, reference_name for krq
16052 #. name for krr, reference_name for krr
16056 #. name for krs, reference_name for krs
16057 msgid "Gbaya (Sudan)"
16060 #. name for krt, inverted_name for krt
16061 msgid "Kanuri, Tumari"
16064 #. reference_name for krt
16065 msgid "Tumari Kanuri"
16069 #. name for kru, reference_name for kru
16073 #. name for krv, reference_name for krv
16077 #. name for krw, inverted_name for krw
16078 msgid "Krahn, Western"
16081 #. reference_name for krw
16082 msgid "Western Krahn"
16085 #. name for krx, reference_name for krx
16089 #. name for kry, reference_name for kry
16093 #. name for krz, inverted_name for krz
16094 msgid "Kanum, Sota"
16097 #. reference_name for krz
16101 #. name for ksa, reference_name for ksa
16102 msgid "Shuwa-Zamani"
16105 #. name for ksb, reference_name for ksb
16109 #. name for ksc, inverted_name for ksc
16110 msgid "Kalinga, Southern"
16113 #. reference_name for ksc
16114 msgid "Southern Kalinga"
16117 #. name for ksd, reference_name for ksd
16121 #. name for kse, reference_name for kse
16125 #. name for ksf, reference_name for ksf
16129 #. name for ksg, reference_name for ksg
16133 #. name for ksh, reference_name for ksh
16137 #. name for ksi, reference_name for ksi
16141 #. name for ksj, reference_name for ksj
16145 #. name for ksk, reference_name for ksk
16149 #. name for ksl, reference_name for ksl
16153 #. name for ksm, reference_name for ksm
16157 #. name for ksn, reference_name for ksn
16158 msgid "Kasiguranin"
16161 #. name for kso, reference_name for kso
16165 #. name for ksp, reference_name for ksp
16169 #. name for ksq, reference_name for ksq
16173 #. name for ksr, reference_name for ksr
16177 #. name for kss, inverted_name for kss
16178 msgid "Kisi, Southern"
16181 #. reference_name for kss
16182 msgid "Southern Kisi"
16185 #. name for kst, reference_name for kst
16189 #. name for ksu, reference_name for ksu
16193 #. name for ksv, reference_name for ksv
16197 #. name for ksw, inverted_name for ksw
16198 msgid "Karen, S'gaw"
16201 #. reference_name for ksw
16202 msgid "S'gaw Karen"
16205 #. name for ksx, reference_name for ksx
16209 #. name for ksy, reference_name for ksy
16210 msgid "Kharia Thar"
16213 #. name for ksz, reference_name for ksz
16217 #. name for kta, reference_name for kta
16221 #. name for ktb, reference_name for ktb
16225 #. name for ktc, reference_name for ktc
16229 #. name for ktd, reference_name for ktd
16233 #. name for kte, reference_name for kte
16237 #. name for ktf, reference_name for ktf
16241 #. name for ktg, reference_name for ktg
16245 #. name for kth, reference_name for kth
16249 #. name for kti, inverted_name for kti
16250 msgid "Muyu, North"
16253 #. reference_name for kti
16257 #. name for ktj, inverted_name for ktj
16258 msgid "Krumen, Plapo"
16261 #. reference_name for ktj
16262 msgid "Plapo Krumen"
16265 #. name for ktk, reference_name for ktk
16269 #. name for ktl, reference_name for ktl
16273 #. name for ktm, reference_name for ktm
16277 #. name for ktn, reference_name for ktn
16281 #. name for kto, reference_name for kto
16285 #. name for ktp, reference_name for ktp
16289 #. name for ktq, reference_name for ktq
16293 #. name for ktr, reference_name for ktr
16294 msgid "Kota Marudu Tinagas"
16297 #. name for kts, inverted_name for kts
16298 msgid "Muyu, South"
16301 #. reference_name for kts
16305 #. name for ktt, reference_name for ktt
16309 #. name for ktu, reference_name for ktu
16310 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
16313 #. name for ktv, inverted_name for ktv
16314 msgid "Katu, Eastern"
16317 #. reference_name for ktv
16318 msgid "Eastern Katu"
16321 #. name for ktw, reference_name for ktw
16325 #. name for ktx, reference_name for ktx
16329 #. name for kty, reference_name for kty
16330 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
16333 #. name for ktz, reference_name for ktz
16337 #. name for kua, reference_name for kua
16341 #. name for kub, reference_name for kub
16345 #. name for kuc, reference_name for kuc
16349 #. name for kud, reference_name for kud
16353 #. name for kue, reference_name for kue
16357 #. name for kuf, inverted_name for kuf
16358 msgid "Katu, Western"
16361 #. reference_name for kuf
16362 msgid "Western Katu"
16365 #. name for kug, reference_name for kug
16369 #. name for kuh, reference_name for kuh
16373 #. name for kui, reference_name for kui
16374 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
16377 #. name for kuj, reference_name for kuj
16380 msgstr "Αστουριανά"
16382 #. name for kuk, reference_name for kuk
16386 #. name for kul, reference_name for kul
16390 #. name for kum, reference_name for kum
16394 #. name for kun, reference_name for kun
16398 #. name for kuo, reference_name for kuo
16402 #. name for kup, reference_name for kup
16406 #. name for kuq, reference_name for kuq
16411 #. name for kur, reference_name for kur
16415 #. name for kus, reference_name for kus
16419 #. name for kut, reference_name for kut
16423 #. name for kuu, inverted_name for kuu
16424 msgid "Kuskokwim, Upper"
16427 #. reference_name for kuu
16428 msgid "Upper Kuskokwim"
16432 #. name for kuv, reference_name for kuv
16437 #. name for kuw, reference_name for kuw
16441 #. name for kux, reference_name for kux
16445 #. name for kuy, reference_name for kuy
16449 #. name for kuz, reference_name for kuz
16453 #. name for kva, reference_name for kva
16457 #. name for kvb, reference_name for kvb
16461 #. name for kvc, reference_name for kvc
16465 #. name for kvd, reference_name for kvd
16467 msgid "Kui (Indonesia)"
16468 msgstr "Ινδονησιακά"
16470 #. name for kve, reference_name for kve
16474 #. name for kvf, reference_name for kvf
16478 #. name for kvg, reference_name for kvg
16482 #. name for kvh, reference_name for kvh
16486 #. name for kvi, reference_name for kvi
16490 #. name for kvj, reference_name for kvj
16494 #. name for kvk, reference_name for kvk
16495 msgid "Korean Sign Language"
16496 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κορέας"
16498 #. name for kvl, reference_name for kvl
16502 #. name for kvm, reference_name for kvm
16506 #. name for kvn, inverted_name for kvn
16507 msgid "Kuna, Border"
16510 #. reference_name for kvn
16511 msgid "Border Kuna"
16514 #. name for kvo, reference_name for kvo
16518 #. name for kvp, reference_name for kvp
16522 #. name for kvq, inverted_name for kvq
16523 msgid "Karen, Geba"
16526 #. reference_name for kvq
16530 #. name for kvr, reference_name for kvr
16534 #. name for kvs, reference_name for kvs
16538 #. name for kvt, inverted_name for kvt
16539 msgid "Karen, Lahta"
16542 #. reference_name for kvt
16543 msgid "Lahta Karen"
16546 #. name for kvu, inverted_name for kvu
16547 msgid "Karen, Yinbaw"
16550 #. reference_name for kvu
16551 msgid "Yinbaw Karen"
16554 #. name for kvv, reference_name for kvv
16558 #. name for kvw, reference_name for kvw
16563 #. name for kvx, inverted_name for kvx
16564 msgid "Koli, Parkari"
16567 #. reference_name for kvx
16568 msgid "Parkari Koli"
16571 #. name for kvy, inverted_name for kvy
16572 msgid "Karen, Yintale"
16575 #. reference_name for kvy
16576 msgid "Yintale Karen"
16579 #. name for kvz, reference_name for kvz
16583 #. name for kwa, reference_name for kwa
16587 #. name for kwb, reference_name for kwb
16591 #. name for kwc, reference_name for kwc
16595 #. name for kwd, reference_name for kwd
16599 #. name for kwe, reference_name for kwe
16603 #. name for kwf, reference_name for kwf
16607 #. name for kwg, reference_name for kwg
16608 msgid "Sara Kaba Deme"
16611 #. name for kwh, reference_name for kwh
16615 #. name for kwi, reference_name for kwi
16616 msgid "Awa-Cuaiquer"
16619 #. name for kwj, reference_name for kwj
16623 #. name for kwk, reference_name for kwk
16627 #. name for kwl, reference_name for kwl
16631 #. name for kwm, reference_name for kwm
16635 #. name for kwn, reference_name for kwn
16640 #. name for kwo, reference_name for kwo
16644 #. name for kwp, reference_name for kwp
16648 #. name for kwq, reference_name for kwq
16652 #. name for kwr, reference_name for kwr
16656 #. name for kws, reference_name for kws
16660 #. name for kwt, reference_name for kwt
16664 #. name for kwu, reference_name for kwu
16668 #. name for kwv, reference_name for kwv
16669 msgid "Sara Kaba Náà"
16672 #. name for kww, reference_name for kww
16676 #. name for kwx, reference_name for kwx
16680 #. name for kwy, inverted_name for kwy
16681 msgid "Kongo, San Salvador"
16684 #. reference_name for kwy
16685 msgid "San Salvador Kongo"
16688 #. name for kwz, reference_name for kwz
16692 #. name for kxa, reference_name for kxa
16696 #. name for kxb, reference_name for kxb
16700 #. name for kxc, reference_name for kxc
16704 #. name for kxd, reference_name for kxd
16708 #. name for kxe, reference_name for kxe
16712 #. name for kxf, inverted_name for kxf
16713 msgid "Karen, Manumanaw"
16716 #. reference_name for kxf
16717 msgid "Manumanaw Karen"
16720 #. name for kxg, reference_name for kxg
16725 #. name for kxh, reference_name for kxh
16726 msgid "Karo (Ethiopia)"
16729 #. name for kxi, inverted_name for kxi
16730 msgid "Murut, Keningau"
16733 #. reference_name for kxi
16734 msgid "Keningau Murut"
16737 #. name for kxj, reference_name for kxj
16741 #. name for kxk, inverted_name for kxk
16742 msgid "Karen, Zayein"
16745 #. reference_name for kxk
16746 msgid "Zayein Karen"
16749 #. name for kxl, inverted_name for kxl
16750 msgid "Kurux, Nepali"
16753 #. reference_name for kxl
16754 msgid "Nepali Kurux"
16757 #. name for kxm, inverted_name for kxm
16758 msgid "Khmer, Northern"
16761 #. reference_name for kxm
16762 msgid "Northern Khmer"
16765 #. name for kxn, inverted_name for kxn
16766 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
16769 #. reference_name for kxn
16770 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
16773 #. name for kxo, reference_name for kxo
16777 #. name for kxp, inverted_name for kxp
16778 msgid "Koli, Wadiyara"
16781 #. reference_name for kxp
16782 msgid "Wadiyara Koli"
16785 #. name for kxq, inverted_name for kxq
16786 msgid "Kanum, Smärky"
16789 #. reference_name for kxq
16790 msgid "Smärky Kanum"
16793 #. name for kxr, reference_name for kxr
16794 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
16797 #. name for kxs, reference_name for kxs
16801 #. name for kxt, reference_name for kxt
16805 #. name for kxu, reference_name for kxu
16806 msgid "Kui (India)"
16809 #. name for kxv, reference_name for kxv
16813 #. name for kxw, reference_name for kxw
16817 #. name for kxx, reference_name for kxx
16821 #. name for kxy, reference_name for kxy
16825 #. name for kxz, reference_name for kxz
16829 #. name for kya, reference_name for kya
16833 #. name for kyb, inverted_name for kyb
16834 msgid "Kalinga, Butbut"
16837 #. reference_name for kyb
16838 msgid "Butbut Kalinga"
16841 #. name for kyc, reference_name for kyc
16845 #. name for kyd, reference_name for kyd
16849 #. name for kye, reference_name for kye
16853 #. name for kyf, reference_name for kyf
16857 #. name for kyg, reference_name for kyg
16861 #. name for kyh, reference_name for kyh
16865 #. name for kyi, reference_name for kyi
16869 #. name for kyj, reference_name for kyj
16873 #. name for kyk, reference_name for kyk
16877 #. name for kyl, reference_name for kyl
16881 #. name for kym, reference_name for kym
16885 #. name for kyn, inverted_name for kyn
16886 msgid "Binukidnon, Northern"
16889 #. reference_name for kyn
16890 msgid "Northern Binukidnon"
16893 #. name for kyo, reference_name for kyo
16897 #. name for kyp, reference_name for kyp
16901 #. name for kyq, reference_name for kyq
16906 #. name for kyr, reference_name for kyr
16910 #. name for kys, inverted_name for kys
16911 msgid "Kayan, Baram"
16914 #. reference_name for kys
16915 msgid "Baram Kayan"
16918 #. name for kyt, reference_name for kyt
16922 #. name for kyu, inverted_name for kyu
16923 msgid "Kayah, Western"
16926 #. reference_name for kyu
16927 msgid "Western Kayah"
16930 #. name for kyv, reference_name for kyv
16934 #. name for kyw, reference_name for kyw
16939 #. name for kyx, reference_name for kyx
16943 #. name for kyy, reference_name for kyy
16947 #. name for kyz, reference_name for kyz
16951 #. name for kza, inverted_name for kza
16952 msgid "Karaboro, Western"
16955 #. reference_name for kza
16956 msgid "Western Karaboro"
16959 #. name for kzb, reference_name for kzb
16963 #. name for kzc, inverted_name for kzc
16964 msgid "Kulango, Bondoukou"
16967 #. reference_name for kzc
16968 msgid "Bondoukou Kulango"
16971 #. name for kzd, reference_name for kzd
16975 #. name for kze, reference_name for kze
16979 #. name for kzf, inverted_name for kzf
16980 msgid "Kaili, Da'a"
16983 #. reference_name for kzf
16987 #. name for kzg, reference_name for kzg
16991 #. name for kzh, reference_name for kzh
16992 msgid "Kenuzi-Dongola"
16995 #. name for kzi, reference_name for kzi
16999 #. name for kzj, inverted_name for kzj
17000 msgid "Kadazan, Coastal"
17003 #. reference_name for kzj
17004 msgid "Coastal Kadazan"
17007 #. name for kzk, reference_name for kzk
17011 #. name for kzl, reference_name for kzl
17015 #. name for kzm, reference_name for kzm
17019 #. name for kzn, reference_name for kzn
17023 #. name for kzo, reference_name for kzo
17027 #. name for kzp, reference_name for kzp
17031 #. name for kzq, reference_name for kzq
17035 #. name for kzr, reference_name for kzr
17039 #. name for kzs, inverted_name for kzs
17040 msgid "Dusun, Sugut"
17043 #. reference_name for kzs
17044 msgid "Sugut Dusun"
17047 #. name for kzt, inverted_name for kzt
17048 msgid "Dusun, Tambunan"
17051 #. reference_name for kzt
17052 msgid "Tambunan Dusun"
17055 #. name for kzu, reference_name for kzu
17059 #. name for kzv, reference_name for kzv
17060 msgid "Komyandaret"
17063 #. name for kzw, reference_name for kzw
17064 msgid "Karirí-Xocó"
17067 #. name for kzx, reference_name for kzx
17072 #. name for kzy, reference_name for kzy
17073 msgid "Kango (Tshopo District)"
17076 #. name for kzz, reference_name for kzz
17080 #. name for laa, inverted_name for laa
17081 msgid "Subanen, Southern"
17084 #. reference_name for laa
17085 msgid "Southern Subanen"
17088 #. name for lab, reference_name for lab
17092 #. name for lac, reference_name for lac
17096 #. name for lad, reference_name for lad
17100 #. name for lae, reference_name for lae
17104 #. name for laf, reference_name for laf
17108 #. name for lag, reference_name for lag
17112 #. name for lah, reference_name for lah
17116 #. name for lai, reference_name for lai
17120 #. name for laj, reference_name for laj
17121 msgid "Lango (Uganda)"
17124 #. name for lak, reference_name for lak
17125 msgid "Laka (Nigeria)"
17128 #. name for lal, reference_name for lal
17133 #. name for lam, reference_name for lam
17137 #. name for lan, reference_name for lan
17141 #. name for lao, reference_name for lao
17145 #. name for lap, reference_name for lap
17146 msgid "Laka (Chad)"
17149 #. name for laq, reference_name for laq
17153 #. name for lar, reference_name for lar
17157 #. name for las, reference_name for las
17158 msgid "Lama (Togo)"
17161 #. name for lat, reference_name for lat
17165 #. name for lau, reference_name for lau
17169 #. name for lav, reference_name for lav
17171 msgstr "Λετονέζικα"
17173 #. name for law, reference_name for law
17177 #. name for lax, reference_name for lax
17181 #. name for lay, reference_name for lay
17182 msgid "Lama (Myanmar)"
17185 #. name for laz, reference_name for laz
17189 #. name for lba, reference_name for lba
17193 #. name for lbb, reference_name for lbb
17197 #. name for lbc, reference_name for lbc
17201 #. name for lbe, reference_name for lbe
17205 #. name for lbf, reference_name for lbf
17209 #. name for lbg, reference_name for lbg
17213 #. name for lbi, reference_name for lbi
17217 #. name for lbj, reference_name for lbj
17221 #. name for lbk, inverted_name for lbk
17222 msgid "Bontok, Central"
17225 #. reference_name for lbk
17226 msgid "Central Bontok"
17229 #. name for lbl, inverted_name for lbl
17230 msgid "Bikol, Libon"
17233 #. reference_name for lbl
17234 msgid "Libon Bikol"
17237 #. name for lbm, reference_name for lbm
17241 #. name for lbn, reference_name for lbn
17245 #. name for lbo, reference_name for lbo
17249 #. name for lbq, reference_name for lbq
17253 #. name for lbr, reference_name for lbr
17257 #. name for lbs, reference_name for lbs
17258 msgid "Libyan Sign Language"
17259 msgstr "Νοηματική γλώσσα Λιβύης"
17261 #. name for lbt, reference_name for lbt
17265 #. name for lbu, reference_name for lbu
17269 #. name for lbv, reference_name for lbv
17270 msgid "Lavatbura-Lamusong"
17273 #. name for lbw, reference_name for lbw
17277 #. name for lbx, reference_name for lbx
17281 #. name for lby, reference_name for lby
17285 #. name for lbz, reference_name for lbz
17289 #. name for lcc, reference_name for lcc
17293 #. name for lcd, reference_name for lcd
17297 #. name for lce, reference_name for lce
17301 #. name for lcf, reference_name for lcf
17305 #. name for lch, reference_name for lch
17309 #. name for lcl, reference_name for lcl
17313 #. name for lcm, reference_name for lcm
17317 #. name for lcp, inverted_name for lcp
17318 msgid "Lawa, Western"
17321 #. reference_name for lcp
17322 msgid "Western Lawa"
17325 #. name for lcq, reference_name for lcq
17329 #. name for lcs, reference_name for lcs
17330 msgid "Lisabata-Nuniali"
17333 #. name for ldb, reference_name for ldb
17337 #. name for ldd, reference_name for ldd
17341 #. name for ldg, reference_name for ldg
17345 #. name for ldh, reference_name for ldh
17346 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
17349 #. name for ldi, reference_name for ldi
17353 #. name for ldj, reference_name for ldj
17357 #. name for ldk, reference_name for ldk
17362 #. name for ldl, reference_name for ldl
17366 #. name for ldm, reference_name for ldm
17370 #. name for ldn, reference_name for ldn
17374 #. name for ldo, reference_name for ldo
17378 #. name for ldp, reference_name for ldp
17382 #. name for ldq, reference_name for ldq
17386 #. name for lea, reference_name for lea
17387 msgid "Lega-Shabunda"
17390 #. name for leb, reference_name for leb
17394 #. name for lec, reference_name for lec
17398 #. name for led, reference_name for led
17402 #. name for lee, reference_name for lee
17406 #. name for lef, reference_name for lef
17410 #. name for leg, reference_name for leg
17414 #. name for leh, reference_name for leh
17418 #. name for lei, reference_name for lei
17422 #. name for lej, reference_name for lej
17427 #. name for lek, reference_name for lek
17431 #. name for lel, reference_name for lel
17432 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
17435 #. name for lem, reference_name for lem
17439 #. name for len, reference_name for len
17443 #. name for leo, reference_name for leo
17444 msgid "Leti (Cameroon)"
17447 #. name for lep, reference_name for lep
17451 #. name for leq, reference_name for leq
17455 #. name for ler, reference_name for ler
17459 #. name for les, reference_name for les
17463 #. name for let, reference_name for let
17464 msgid "Lesing-Gelimi"
17467 #. name for leu, reference_name for leu
17468 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
17471 #. name for lev, reference_name for lev
17475 #. name for lew, inverted_name for lew
17476 msgid "Kaili, Ledo"
17479 #. reference_name for lew
17483 #. name for lex, reference_name for lex
17487 #. name for ley, reference_name for ley
17491 #. name for lez, reference_name for lez
17495 #. name for lfa, reference_name for lfa
17499 #. name for lfn, reference_name for lfn
17500 msgid "Lingua Franca Nova"
17503 #. name for lga, reference_name for lga
17507 #. name for lgb, reference_name for lgb
17511 #. name for lgg, reference_name for lgg
17515 #. name for lgh, reference_name for lgh
17519 #. name for lgi, reference_name for lgi
17523 #. name for lgk, reference_name for lgk
17527 #. name for lgl, reference_name for lgl
17531 #. name for lgm, reference_name for lgm
17532 msgid "Lega-Mwenga"
17535 #. name for lgn, reference_name for lgn
17539 #. name for lgq, reference_name for lgq
17543 #. name for lgr, reference_name for lgr
17547 #. name for lgt, reference_name for lgt
17551 #. name for lgu, reference_name for lgu
17555 #. name for lgz, reference_name for lgz
17559 #. name for lha, reference_name for lha
17560 msgid "Laha (Viet Nam)"
17563 #. name for lhh, reference_name for lhh
17565 msgid "Laha (Indonesia)"
17566 msgstr "Ινδονησιακά"
17568 #. name for lhl, inverted_name for lhl
17569 msgid "Lohar, Lahul"
17572 #. reference_name for lhl
17573 msgid "Lahul Lohar"
17576 #. name for lhm, reference_name for lhm
17580 #. name for lhn, reference_name for lhn
17584 #. name for lhp, reference_name for lhp
17588 #. name for lhs, reference_name for lhs
17592 #. name for lht, reference_name for lht
17596 #. name for lhu, reference_name for lhu
17600 #. name for lia, inverted_name for lia
17601 msgid "Limba, West-Central"
17604 #. reference_name for lia
17605 msgid "West-Central Limba"
17608 #. name for lib, reference_name for lib
17612 #. name for lic, reference_name for lic
17616 #. name for lid, reference_name for lid
17620 #. name for lie, reference_name for lie
17624 #. name for lif, reference_name for lif
17628 #. name for lig, reference_name for lig
17632 #. name for lih, reference_name for lih
17636 #. name for lii, reference_name for lii
17640 #. name for lij, reference_name for lij
17643 msgstr "Αστουριανά"
17645 #. name for lik, reference_name for lik
17649 #. name for lil, reference_name for lil
17653 #. name for lim, reference_name for lim
17657 #. name for lin, reference_name for lin
17661 #. name for lio, reference_name for lio
17665 #. name for lip, reference_name for lip
17669 #. name for liq, reference_name for liq
17673 #. name for lir, inverted_name for lir
17674 msgid "English, Liberian"
17677 #. reference_name for lir
17679 msgid "Liberian English"
17682 #. name for lis, reference_name for lis
17686 #. name for lit, reference_name for lit
17688 msgstr "Λιθουανικά"
17690 #. name for liu, reference_name for liu
17694 #. name for liv, reference_name for liv
17698 #. name for liw, reference_name for liw
17702 #. name for lix, reference_name for lix
17706 #. name for liy, reference_name for liy
17707 msgid "Banda-Bambari"
17710 #. name for liz, reference_name for liz
17714 #. name for lje, reference_name for lje
17718 #. name for lji, reference_name for lji
17722 #. name for ljl, reference_name for ljl
17726 #. name for ljp, reference_name for ljp
17727 msgid "Lampung Api"
17730 #. name for lka, reference_name for lka
17734 #. name for lkb, reference_name for lkb
17738 #. name for lkc, reference_name for lkc
17742 #. name for lkd, reference_name for lkd
17746 #. name for lke, reference_name for lke
17750 #. name for lkh, reference_name for lkh
17754 #. name for lki, reference_name for lki
17758 #. name for lkj, reference_name for lkj
17762 #. name for lkl, reference_name for lkl
17763 msgid "Laeko-Libuat"
17766 #. name for lkn, reference_name for lkn
17770 #. name for lko, reference_name for lko
17774 #. name for lkr, reference_name for lkr
17778 #. name for lks, reference_name for lks
17782 #. name for lkt, reference_name for lkt
17786 #. name for lky, reference_name for lky
17790 #. name for lla, reference_name for lla
17794 #. name for llb, reference_name for llb
17798 #. name for llc, reference_name for llc
17799 msgid "Lele (Guinea)"
17802 #. name for lld, reference_name for lld
17806 #. name for lle, reference_name for lle
17807 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
17810 #. name for llf, reference_name for llf
17814 #. name for llg, reference_name for llg
17818 #. name for llh, reference_name for llh
17822 #. name for lli, reference_name for lli
17826 #. name for llj, reference_name for llj
17827 msgid "Ladji Ladji"
17830 #. name for llk, reference_name for llk
17834 #. name for lll, reference_name for lll
17838 #. name for llm, reference_name for llm
17842 #. name for lln, reference_name for lln
17843 msgid "Lele (Chad)"
17846 #. name for llo, reference_name for llo
17850 #. name for llp, inverted_name for llp
17851 msgid "Efate, North"
17854 #. reference_name for llp
17855 msgid "North Efate"
17858 #. name for llq, reference_name for llq
17862 #. name for lls, reference_name for lls
17863 msgid "Lithuanian Sign Language"
17864 msgstr "Νοηματική γλώσσα Λιθουανίας"
17866 #. name for llu, reference_name for llu
17870 #. name for llx, reference_name for llx
17874 #. name for lma, inverted_name for lma
17875 msgid "Limba, East"
17878 #. reference_name for lma
17882 #. name for lmb, reference_name for lmb
17886 #. name for lmc, reference_name for lmc
17890 #. name for lmd, reference_name for lmd
17894 #. name for lme, reference_name for lme
17898 #. name for lmf, inverted_name for lmf
17899 msgid "Lembata, South"
17902 #. reference_name for lmf
17903 msgid "South Lembata"
17906 #. name for lmg, reference_name for lmg
17910 #. name for lmh, reference_name for lmh
17911 msgid "Lambichhong"
17914 #. name for lmi, reference_name for lmi
17918 #. name for lmj, inverted_name for lmj
17919 msgid "Lembata, West"
17922 #. reference_name for lmj
17923 msgid "West Lembata"
17926 #. name for lmk, reference_name for lmk
17930 #. name for lml, reference_name for lml
17934 #. name for lmm, reference_name for lmm
17938 #. name for lmn, reference_name for lmn
17942 #. name for lmo, reference_name for lmo
17946 #. name for lmp, reference_name for lmp
17950 #. name for lmq, reference_name for lmq
17954 #. name for lmr, reference_name for lmr
17958 #. name for lms, reference_name for lms
17962 #. name for lmt, reference_name for lmt
17966 #. name for lmu, reference_name for lmu
17970 #. name for lmv, reference_name for lmv
17974 #. name for lmw, inverted_name for lmw
17975 msgid "Miwok, Lake"
17978 #. reference_name for lmw
17982 #. name for lmx, reference_name for lmx
17986 #. name for lmy, reference_name for lmy
17990 #. name for lmz, reference_name for lmz
17994 #. name for lna, reference_name for lna
17998 #. name for lnb, reference_name for lnb
18002 #. name for lnc, reference_name for lnc
18003 msgid "Languedocien"
18006 #. name for lnd, reference_name for lnd
18010 #. name for lng, reference_name for lng
18011 msgid "Langobardic"
18014 #. name for lnh, reference_name for lnh
18018 #. name for lni, reference_name for lni
18022 #. name for lnj, reference_name for lnj
18026 #. name for lnl, inverted_name for lnl
18027 msgid "Banda, South Central"
18030 #. reference_name for lnl
18031 msgid "South Central Banda"
18034 #. name for lnm, reference_name for lnm
18038 #. name for lnn, reference_name for lnn
18039 msgid "Lorediakarkar"
18042 #. name for lno, reference_name for lno
18043 msgid "Lango (Sudan)"
18046 #. name for lns, reference_name for lns
18050 #. name for lnt, reference_name for lnt
18054 #. name for lnu, reference_name for lnu
18058 #. name for lnz, reference_name for lnz
18062 #. name for loa, reference_name for loa
18066 #. name for lob, reference_name for lob
18070 #. name for loc, reference_name for loc
18074 #. name for lod, reference_name for lod
18078 #. name for loe, reference_name for loe
18082 #. name for lof, reference_name for lof
18086 #. name for log, reference_name for log
18090 #. name for loh, reference_name for loh
18094 #. name for loi, reference_name for loi
18095 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
18098 #. name for loj, reference_name for loj
18102 #. name for lok, reference_name for lok
18106 #. name for lol, reference_name for lol
18110 #. name for lom, reference_name for lom
18111 msgid "Loma (Liberia)"
18114 #. name for lon, inverted_name for lon
18115 msgid "Lomwe, Malawi"
18118 #. reference_name for lon
18119 msgid "Malawi Lomwe"
18122 #. name for loo, reference_name for loo
18126 #. name for lop, reference_name for lop
18130 #. name for loq, reference_name for loq
18134 #. name for lor, reference_name for lor
18138 #. name for los, reference_name for los
18142 #. name for lot, reference_name for lot
18146 #. name for lou, inverted_name for lou
18147 msgid "Creole French, Louisiana"
18148 msgstr "Γαλλική κρεολή, Λουϊζιάνα"
18150 #. reference_name for lou
18151 msgid "Louisiana Creole French"
18152 msgstr "Λουϊζιάνα γαλλική κρεολή"
18154 #. name for lov, reference_name for lov
18158 #. name for low, inverted_name for low
18159 msgid "Lobu, Tampias"
18162 #. reference_name for low
18163 msgid "Tampias Lobu"
18166 #. name for lox, reference_name for lox
18170 #. name for loy, reference_name for loy
18174 #. name for loz, reference_name for loz
18178 #. name for lpa, reference_name for lpa
18182 #. name for lpe, reference_name for lpe
18186 #. name for lpn, inverted_name for lpn
18187 msgid "Naga, Long Phuri"
18190 #. reference_name for lpn
18191 msgid "Long Phuri Naga"
18194 #. name for lpo, reference_name for lpo
18198 #. name for lpx, reference_name for lpx
18202 #. name for lra, reference_name for lra
18203 msgid "Rara Bakati'"
18206 #. name for lrc, inverted_name for lrc
18207 msgid "Luri, Northern"
18210 #. reference_name for lrc
18211 msgid "Northern Luri"
18214 #. name for lre, reference_name for lre
18218 #. name for lrg, reference_name for lrg
18222 #. name for lri, reference_name for lri
18226 #. name for lrk, reference_name for lrk
18230 #. name for lrl, reference_name for lrl
18234 #. name for lrm, reference_name for lrm
18238 #. name for lrn, reference_name for lrn
18242 #. name for lro, reference_name for lro
18246 #. name for lrr, inverted_name for lrr
18247 msgid "Yamphu, Southern"
18250 #. reference_name for lrr
18251 msgid "Southern Yamphu"
18254 #. name for lrt, inverted_name for lrt
18255 msgid "Malay, Larantuka"
18256 msgstr "Μαλαισιανά, Λαραντουκα"
18258 #. reference_name for lrt
18259 msgid "Larantuka Malay"
18262 #. name for lrv, reference_name for lrv
18266 #. name for lrz, reference_name for lrz
18270 #. name for lsa, reference_name for lsa
18274 #. name for lsd, reference_name for lsd
18275 msgid "Lishana Deni"
18278 #. name for lse, reference_name for lse
18282 #. name for lsg, reference_name for lsg
18283 msgid "Lyons Sign Language"
18284 msgstr "Νοηματική γλώσσα Lyons"
18286 #. name for lsh, reference_name for lsh
18290 #. name for lsi, reference_name for lsi
18294 #. name for lsl, reference_name for lsl
18295 msgid "Latvian Sign Language"
18296 msgstr "Νοηματική γλώσσα Λετονίας"
18298 #. name for lsm, reference_name for lsm
18302 #. name for lso, reference_name for lso
18303 msgid "Laos Sign Language"
18304 msgstr "Νοηματική γλώσσα Λάος"
18306 #. name for lsp, reference_name for lsp
18307 msgid "Panamanian Sign Language"
18308 msgstr "Νοηματική γλώσσα Παναμά"
18310 #. name for lsr, reference_name for lsr
18314 #. name for lss, reference_name for lss
18318 #. name for lst, reference_name for lst
18319 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
18320 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τρινιδάδ και Τομπάγκο"
18322 #. name for lsy, reference_name for lsy
18323 msgid "Mauritian Sign Language"
18324 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαυριτανίας"
18326 #. name for ltc, inverted_name for ltc
18327 msgid "Chinese, Late Middle"
18328 msgstr "Κινέζικα, Τέλη Μεσαίωνα"
18330 #. reference_name for ltc
18331 msgid "Late Middle Chinese"
18334 #. name for ltg, reference_name for ltg
18338 #. name for lti, reference_name for lti
18339 msgid "Leti (Indonesia)"
18340 msgstr "Λετι (Ινδονησίας)"
18342 #. name for ltn, reference_name for ltn
18346 #. name for lto, reference_name for lto
18350 #. name for lts, reference_name for lts
18354 #. name for ltu, reference_name for ltu
18358 #. name for ltz, reference_name for ltz
18359 msgid "Luxembourgish"
18360 msgstr "Λουξεμβουργιανά"
18362 #. name for lua, reference_name for lua
18366 #. name for lub, reference_name for lub
18367 msgid "Luba-Katanga"
18370 #. name for luc, reference_name for luc
18374 #. name for lud, reference_name for lud
18378 #. name for lue, reference_name for lue
18382 #. name for luf, reference_name for luf
18386 #. name for lug, reference_name for lug
18390 #. name for lui, reference_name for lui
18394 #. name for luj, reference_name for luj
18398 #. name for luk, reference_name for luk
18402 #. name for lul, reference_name for lul
18406 #. name for lum, reference_name for lum
18410 #. name for lun, reference_name for lun
18414 #. name for luo, reference_name for luo
18415 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
18416 msgstr "Λουο (Κένυας και Τανζανίας)"
18418 #. name for lup, reference_name for lup
18422 #. name for luq, reference_name for luq
18426 #. name for lur, reference_name for lur
18430 #. name for lus, reference_name for lus
18434 #. name for lut, reference_name for lut
18435 msgid "Lushootseed"
18438 #. name for luu, reference_name for luu
18439 msgid "Lumba-Yakkha"
18442 #. name for luv, reference_name for luv
18446 #. name for luw, reference_name for luw
18447 msgid "Luo (Cameroon)"
18450 #. name for luy, reference_name for luy
18454 #. name for luz, inverted_name for luz
18455 msgid "Luri, Southern"
18458 #. reference_name for luz
18459 msgid "Southern Luri"
18462 #. name for lva, reference_name for lva
18466 #. name for lvk, reference_name for lvk
18471 #. name for lvs, inverted_name for lvs
18472 msgid "Latvian, Standard"
18473 msgstr "Λετονική, Τυπική"
18475 #. reference_name for lvs
18477 msgid "Standard Latvian"
18478 msgstr "Λετονέζικα"
18480 #. name for lvu, reference_name for lvu
18484 #. name for lwa, reference_name for lwa
18488 #. name for lwe, reference_name for lwe
18492 #. name for lwg, reference_name for lwg
18496 #. name for lwh, inverted_name for lwh
18497 msgid "Lachi, White"
18500 #. reference_name for lwh
18501 msgid "White Lachi"
18504 #. name for lwl, inverted_name for lwl
18505 msgid "Lawa, Eastern"
18508 #. reference_name for lwl
18509 msgid "Eastern Lawa"
18512 #. name for lwm, reference_name for lwm
18516 #. name for lwo, reference_name for lwo
18520 #. name for lwt, reference_name for lwt
18524 #. name for lww, reference_name for lww
18528 #. name for lya, reference_name for lya
18532 #. name for lyg, reference_name for lyg
18536 #. name for lyn, reference_name for lyn
18540 #. name for lzh, inverted_name for lzh
18542 msgid "Chinese, Literary"
18543 msgstr "Κινέζικα, Φιλολογική"
18545 #. reference_name for lzh
18547 msgid "Literary Chinese"
18550 #. name for lzl, reference_name for lzl
18554 #. name for lzn, inverted_name for lzn
18555 msgid "Naga, Leinong"
18558 #. reference_name for lzn
18559 msgid "Leinong Naga"
18562 #. name for lzz, reference_name for lzz
18566 #. name for maa, inverted_name for maa
18567 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
18570 #. reference_name for maa
18571 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
18574 #. name for mab, inverted_name for mab
18575 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
18578 #. reference_name for mab
18579 msgid "Yutanduchi Mixtec"
18582 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
18584 msgstr "Σλαβομακεδονικά"
18586 #. name for mad, reference_name for mad
18590 #. name for mae, reference_name for mae
18594 #. name for maf, reference_name for maf
18598 #. name for mag, reference_name for mag
18602 #. name for mah, reference_name for mah
18603 msgid "Marshallese"
18606 #. name for mai, reference_name for mai
18610 #. name for maj, inverted_name for maj
18611 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
18614 #. reference_name for maj
18615 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
18618 #. name for mak, reference_name for mak
18622 #. name for mal, reference_name for mal
18626 #. name for mam, reference_name for mam
18630 #. name for man, reference_name for man
18634 #. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
18638 #. name for map, reference_name for map
18640 msgid "Austronesian languages"
18641 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αυστρίας"
18643 #. name for maq, inverted_name for maq
18644 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
18647 #. reference_name for maq
18648 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
18651 #. name for mar, reference_name for mar
18655 #. name for mas, reference_name for mas
18659 #. name for mat, inverted_name for mat
18660 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
18663 #. reference_name for mat
18664 msgid "San Francisco Matlatzinca"
18667 #. name for mau, inverted_name for mau
18668 msgid "Mazatec, Huautla"
18671 #. reference_name for mau
18672 msgid "Huautla Mazatec"
18675 #. name for mav, reference_name for mav
18676 msgid "Sateré-Mawé"
18679 #. name for maw, reference_name for maw
18683 #. name for max, inverted_name for max
18685 msgid "Malay, North Moluccan"
18686 msgstr "Μαλαισιανά, Βόρειοι Μολούκοι"
18688 #. reference_name for max
18690 msgid "North Moluccan Malay"
18691 msgstr "Μαλαισιανά, Βόρειοι Μολούκοι"
18693 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
18694 msgid "Malay (macrolanguage)"
18695 msgstr "Μαλαισιανά (μακρογλώσσα)"
18698 #. name for maz, inverted_name for maz
18699 msgid "Mazahua, Central"
18700 msgstr "Μαζαχούα, Κεντρική"
18702 #. reference_name for maz
18703 msgid "Central Mazahua"
18706 #. name for mba, reference_name for mba
18710 #. name for mbb, inverted_name for mbb
18711 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
18714 #. reference_name for mbb
18715 msgid "Western Bukidnon Manobo"
18718 #. name for mbc, reference_name for mbc
18722 #. name for mbd, inverted_name for mbd
18723 msgid "Manobo, Dibabawon"
18726 #. reference_name for mbd
18727 msgid "Dibabawon Manobo"
18730 #. name for mbe, reference_name for mbe
18734 #. name for mbf, inverted_name for mbf
18735 msgid "Malay, Baba"
18736 msgstr "Μαλαισιανά, Μπαμπα"
18738 #. reference_name for mbf
18742 #. name for mbg, inverted_name for mbg
18743 msgid "Nambikuára, Northern"
18746 #. reference_name for mbg
18747 msgid "Northern Nambikuára"
18750 #. name for mbh, reference_name for mbh
18754 #. name for mbi, inverted_name for mbi
18755 msgid "Manobo, Ilianen"
18758 #. reference_name for mbi
18759 msgid "Ilianen Manobo"
18762 #. name for mbj, reference_name for mbj
18766 #. name for mbk, reference_name for mbk
18770 #. name for mbl, reference_name for mbl
18774 #. name for mbm, reference_name for mbm
18778 #. name for mbn, reference_name for mbn
18782 #. name for mbo, reference_name for mbo
18783 msgid "Mbo (Cameroon)"
18786 #. name for mbp, reference_name for mbp
18790 #. name for mbq, reference_name for mbq
18794 #. name for mbr, reference_name for mbr
18798 #. name for mbs, inverted_name for mbs
18799 msgid "Manobo, Sarangani"
18802 #. reference_name for mbs
18803 msgid "Sarangani Manobo"
18806 #. name for mbt, inverted_name for mbt
18807 msgid "Manobo, Matigsalug"
18810 #. reference_name for mbt
18811 msgid "Matigsalug Manobo"
18814 #. name for mbu, reference_name for mbu
18815 msgid "Mbula-Bwazza"
18818 #. name for mbv, reference_name for mbv
18822 #. name for mbw, reference_name for mbw
18826 #. name for mbx, reference_name for mbx
18827 msgid "Mari (East Sepik Province)"
18830 #. name for mby, reference_name for mby
18834 #. name for mbz, inverted_name for mbz
18835 msgid "Mixtec, Amoltepec"
18838 #. reference_name for mbz
18840 msgid "Amoltepec Mixtec"
18841 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
18843 #. name for mca, reference_name for mca
18847 #. name for mcb, reference_name for mcb
18848 msgid "Machiguenga"
18851 #. name for mcc, reference_name for mcc
18855 #. name for mcd, reference_name for mcd
18859 #. name for mce, inverted_name for mce
18860 msgid "Mixtec, Itundujia"
18863 #. reference_name for mce
18864 msgid "Itundujia Mixtec"
18867 #. name for mcf, reference_name for mcf
18871 #. name for mcg, reference_name for mcg
18875 #. name for mch, reference_name for mch
18876 msgid "Maquiritari"
18879 #. name for mci, reference_name for mci
18883 #. name for mcj, reference_name for mcj
18887 #. name for mck, reference_name for mck
18891 #. name for mcl, reference_name for mcl
18895 #. name for mcm, inverted_name for mcm
18896 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
18897 msgstr "Πορτογαλική κρεολή, Μελάκας"
18899 #. reference_name for mcm
18900 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
18901 msgstr "Πορτογαλική κρεολή Μελάκας"
18903 #. name for mcn, reference_name for mcn
18907 #. name for mco, inverted_name for mco
18908 msgid "Mixe, Coatlán"
18909 msgstr "Μισε, Κοατλάν"
18911 #. reference_name for mco
18912 msgid "Coatlán Mixe"
18913 msgstr "Κοατλάν Μισε"
18915 #. name for mcp, reference_name for mcp
18919 #. name for mcq, reference_name for mcq
18923 #. name for mcr, reference_name for mcr
18927 #. name for mcs, reference_name for mcs
18931 #. name for mct, reference_name for mct
18935 #. name for mcu, inverted_name for mcu
18936 msgid "Mambila, Cameroon"
18939 #. reference_name for mcu
18940 msgid "Cameroon Mambila"
18943 #. name for mcv, reference_name for mcv
18947 #. name for mcw, reference_name for mcw
18948 msgid "Mawa (Chad)"
18951 #. name for mcx, reference_name for mcx
18955 #. name for mcy, inverted_name for mcy
18956 msgid "Watut, South"
18959 #. reference_name for mcy
18960 msgid "South Watut"
18963 #. name for mcz, reference_name for mcz
18967 #. name for mda, reference_name for mda
18968 msgid "Mada (Nigeria)"
18971 #. name for mdb, reference_name for mdb
18975 #. name for mdc, reference_name for mdc
18976 msgid "Male (Papua New Guinea)"
18979 #. name for mdd, reference_name for mdd
18983 #. name for mde, reference_name for mde
18984 msgid "Maba (Chad)"
18987 #. name for mdf, reference_name for mdf
18991 #. name for mdg, reference_name for mdg
18995 #. name for mdh, reference_name for mdh
18996 msgid "Maguindanaon"
18999 #. name for mdi, reference_name for mdi
19003 #. name for mdj, reference_name for mdj
19007 #. name for mdk, reference_name for mdk
19011 #. name for mdl, reference_name for mdl
19012 msgid "Maltese Sign Language"
19013 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μάλτας"
19015 #. name for mdm, reference_name for mdm
19019 #. name for mdn, reference_name for mdn
19023 #. name for mdp, reference_name for mdp
19027 #. name for mdq, reference_name for mdq
19031 #. name for mdr, reference_name for mdr
19035 #. name for mds, reference_name for mds
19036 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
19039 #. name for mdt, reference_name for mdt
19043 #. name for mdu, reference_name for mdu
19047 #. name for mdv, inverted_name for mdv
19048 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
19051 #. reference_name for mdv
19052 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
19055 #. name for mdw, reference_name for mdw
19059 #. name for mdx, reference_name for mdx
19063 #. name for mdy, reference_name for mdy
19064 msgid "Male (Ethiopia)"
19067 #. name for mdz, reference_name for mdz
19068 msgid "Suruí Do Pará"
19071 #. name for mea, reference_name for mea
19075 #. name for meb, reference_name for meb
19079 #. name for mec, reference_name for mec
19083 #. name for med, reference_name for med
19087 #. name for mee, reference_name for mee
19091 #. name for mef, reference_name for mef
19095 #. name for meg, reference_name for meg
19099 #. name for meh, inverted_name for meh
19100 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
19103 #. reference_name for meh
19104 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
19107 #. name for mei, reference_name for mei
19111 #. name for mej, reference_name for mej
19115 #. name for mek, reference_name for mek
19120 #. name for mel, inverted_name for mel
19122 msgid "Melanau, Central"
19123 msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
19125 #. reference_name for mel
19126 msgid "Central Melanau"
19129 #. name for mem, reference_name for mem
19133 #. name for men, reference_name for men
19134 msgid "Mende (Sierra Leone)"
19137 #. name for meo, inverted_name for meo
19138 msgid "Malay, Kedah"
19139 msgstr "Μαλαισιανά, Κενταχ"
19141 #. reference_name for meo
19142 msgid "Kedah Malay"
19145 #. name for mep, reference_name for mep
19149 #. name for meq, reference_name for meq
19153 #. name for mer, reference_name for mer
19157 #. name for mes, reference_name for mes
19161 #. name for met, reference_name for met
19165 #. name for meu, reference_name for meu
19169 #. name for mev, reference_name for mev
19173 #. name for mew, reference_name for mew
19177 #. name for mey, reference_name for mey
19181 #. name for mez, reference_name for mez
19185 #. name for mfa, inverted_name for mfa
19186 msgid "Malay, Pattani"
19187 msgstr "Μαλαισιανά, Παττανι"
19189 #. reference_name for mfa
19190 msgid "Pattani Malay"
19193 #. name for mfb, reference_name for mfb
19197 #. name for mfc, reference_name for mfc
19201 #. name for mfd, reference_name for mfd
19202 msgid "Mendankwe-Nkwen"
19205 #. name for mfe, reference_name for mfe
19209 #. name for mff, reference_name for mff
19213 #. name for mfg, reference_name for mfg
19217 #. name for mfh, reference_name for mfh
19221 #. name for mfi, reference_name for mfi
19225 #. name for mfj, reference_name for mfj
19229 #. name for mfk, inverted_name for mfk
19230 msgid "Mofu, North"
19233 #. reference_name for mfk
19237 #. name for mfl, reference_name for mfl
19241 #. name for mfm, reference_name for mfm
19242 msgid "Marghi South"
19245 #. name for mfn, inverted_name for mfn
19246 msgid "Mbembe, Cross River"
19249 #. reference_name for mfn
19250 msgid "Cross River Mbembe"
19253 #. name for mfo, reference_name for mfo
19257 #. name for mfp, inverted_name for mfp
19258 msgid "Malay, Makassar"
19259 msgstr "Μαλαισιανά, Μακασσαρ"
19261 #. reference_name for mfp
19263 msgid "Makassar Malay"
19266 #. name for mfq, reference_name for mfq
19270 #. name for mfr, reference_name for mfr
19274 #. name for mfs, reference_name for mfs
19275 msgid "Mexican Sign Language"
19276 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μεξικού"
19278 #. name for mft, reference_name for mft
19282 #. name for mfu, reference_name for mfu
19286 #. name for mfv, reference_name for mfv
19290 #. name for mfw, reference_name for mfw
19294 #. name for mfx, reference_name for mfx
19298 #. name for mfy, reference_name for mfy
19302 #. name for mfz, reference_name for mfz
19306 #. name for mga, inverted_name for mga
19307 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
19308 msgstr "Ιρλανδικά, Μεσαιωνικά (900-1200)"
19310 #. reference_name for mga
19312 msgid "Middle Irish (900-1200)"
19313 msgstr "Ιρλανδικά, Μεσαιωνικά (900-1200)"
19315 #. name for mgb, reference_name for mgb
19319 #. name for mgc, reference_name for mgc
19323 #. name for mgd, reference_name for mgd
19327 #. name for mge, reference_name for mge
19331 #. name for mgf, reference_name for mgf
19335 #. name for mgg, reference_name for mgg
19339 #. name for mgh, reference_name for mgh
19340 msgid "Makhuwa-Meetto"
19343 #. name for mgi, reference_name for mgi
19347 #. name for mgj, reference_name for mgj
19351 #. name for mgk, reference_name for mgk
19355 #. name for mgl, reference_name for mgl
19356 msgid "Maleu-Kilenge"
19359 #. name for mgm, reference_name for mgm
19363 #. name for mgn, reference_name for mgn
19367 #. name for mgo, reference_name for mgo
19371 #. name for mgp, inverted_name for mgp
19372 msgid "Magar, Eastern"
19375 #. reference_name for mgp
19376 msgid "Eastern Magar"
19379 #. name for mgq, reference_name for mgq
19383 #. name for mgr, reference_name for mgr
19384 msgid "Mambwe-Lungu"
19387 #. name for mgs, reference_name for mgs
19388 msgid "Manda (Tanzania)"
19391 #. name for mgt, reference_name for mgt
19395 #. name for mgu, reference_name for mgu
19399 #. name for mgv, reference_name for mgv
19403 #. name for mgw, reference_name for mgw
19407 #. name for mgx, reference_name for mgx
19411 #. name for mgy, reference_name for mgy
19415 #. name for mgz, reference_name for mgz
19419 #. name for mha, reference_name for mha
19420 msgid "Manda (India)"
19423 #. name for mhb, reference_name for mhb
19427 #. name for mhc, reference_name for mhc
19431 #. name for mhd, reference_name for mhd
19435 #. name for mhe, reference_name for mhe
19439 #. name for mhf, reference_name for mhf
19443 #. name for mhg, reference_name for mhg
19447 #. name for mhh, reference_name for mhh
19448 msgid "Maskoy Pidgin"
19449 msgstr "Μασκοϋ Πίτζιν"
19451 #. name for mhi, reference_name for mhi
19455 #. name for mhj, reference_name for mhj
19459 #. name for mhk, reference_name for mhk
19463 #. name for mhl, reference_name for mhl
19467 #. name for mhm, reference_name for mhm
19468 msgid "Makhuwa-Moniga"
19471 #. name for mhn, reference_name for mhn
19475 #. name for mho, reference_name for mho
19476 msgid "Mashi (Zambia)"
19477 msgstr "Μασι (Ζάμπια)"
19479 #. name for mhp, inverted_name for mhp
19480 msgid "Malay, Balinese"
19481 msgstr "Μαλαισιανά, Μπαλί"
19483 #. reference_name for mhp
19484 msgid "Balinese Malay"
19485 msgstr "Μαλαισιανά Μπαλί"
19487 #. name for mhq, reference_name for mhq
19491 #. name for mhr, inverted_name for mhr
19492 msgid "Mari, Eastern"
19493 msgstr "Μαρι, Ανατολικό"
19495 #. reference_name for mhr
19496 msgid "Eastern Mari"
19497 msgstr "Ανατολικό Μαρι"
19499 #. name for mhs, reference_name for mhs
19500 msgid "Buru (Indonesia)"
19501 msgstr "Μπουρου (Ινδονησία)"
19503 #. name for mht, reference_name for mht
19505 msgstr "Μανταχουακα"
19507 #. reference_name for mhu
19508 msgid "Digaro-Mishmi"
19511 #. name for mhv, reference_name for mhv
19515 #. name for mhw, reference_name for mhw
19519 #. name for mhx, reference_name for mhx
19523 #. name for mhy, reference_name for mhy
19527 #. name for mhz, reference_name for mhz
19528 msgid "Mor (Mor Islands)"
19531 #. name for mia, reference_name for mia
19535 #. name for mib, inverted_name for mib
19536 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
19539 #. reference_name for mib
19540 msgid "Atatláhuca Mixtec"
19543 #. name for mic, reference_name for mic
19547 #. name for mid, reference_name for mid
19551 #. name for mie, inverted_name for mie
19552 msgid "Mixtec, Ocotepec"
19553 msgstr "Μιστεπεκ οκοτεπεκ"
19555 #. reference_name for mie
19556 msgid "Ocotepec Mixtec"
19557 msgstr "Οκοτεπεκ, Μιστεπεκ"
19559 #. name for mif, reference_name for mif
19563 #. name for mig, inverted_name for mig
19564 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
19567 #. reference_name for mig
19568 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
19571 #. name for mih, inverted_name for mih
19572 msgid "Mixtec, Chayuco"
19575 #. reference_name for mih
19576 msgid "Chayuco Mixtec"
19579 #. name for mii, inverted_name for mii
19580 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
19583 #. reference_name for mii
19584 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
19587 #. name for mij, reference_name for mij
19591 #. name for mik, reference_name for mik
19595 #. name for mil, inverted_name for mil
19596 msgid "Mixtec, Peñoles"
19597 msgstr "Μιστεκ, Πενιολες"
19599 #. reference_name for mil
19600 msgid "Peñoles Mixtec"
19601 msgstr "Πενιολες Μιστεκ"
19603 #. name for mim, inverted_name for mim
19604 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
19605 msgstr "Μιστεκ, Αλακατλατζαλα"
19607 #. reference_name for mim
19608 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
19609 msgstr "Αλακατλατζαλα Μιστεκ"
19611 #. name for min, reference_name for min
19612 msgid "Minangkabau"
19613 msgstr "Μινανγκαμπαου"
19615 #. name for mio, inverted_name for mio
19616 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
19617 msgstr "Μιστεκ, Πινοτεπα Νασιοναλ"
19619 #. reference_name for mio
19620 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
19621 msgstr "Πινοτεπα Νασιοναλ Μιστεκ"
19623 #. name for mip, inverted_name for mip
19624 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
19625 msgstr "Μιστεκ, Απασκο-Αποαλα"
19627 #. reference_name for mip
19628 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
19629 msgstr "Απασκο-Αποαλα Μιστεκ"
19631 #. name for miq, reference_name for miq
19635 #. name for mir, inverted_name for mir
19636 msgid "Mixe, Isthmus"
19639 #. reference_name for mir
19640 msgid "Isthmus Mixe"
19643 #. name for mis, reference_name for mis
19644 msgid "Uncoded languages"
19645 msgstr "Μη κωδικοποιημένες γλώσσες"
19647 #. name for mit, inverted_name for mit
19648 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
19649 msgstr "Μιστεκ, Νοτιου Πουεμπλα"
19651 #. reference_name for mit
19652 msgid "Southern Puebla Mixtec"
19653 msgstr "Νοτιου Πουεμπλα Μιστεκ"
19655 #. name for miu, inverted_name for miu
19656 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
19657 msgstr "Μιστεκ, Κακαλοστεπεκ"
19659 #. reference_name for miu
19660 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
19661 msgstr "Κακαλοστεπεκ Μιστεκ"
19663 #. name for miv, reference_name for miv
19667 #. name for miw, reference_name for miw
19671 #. name for mix, inverted_name for mix
19672 msgid "Mixtec, Mixtepec"
19673 msgstr "Μιστεκ, Μιστεπεκ"
19675 #. reference_name for mix
19676 msgid "Mixtepec Mixtec"
19677 msgstr "Μιστεπεκ Μιστεκ"
19679 #. name for miy, inverted_name for miy
19680 msgid "Mixtec, Ayutla"
19681 msgstr "Μιστεκ, Αγιουτλα"
19683 #. reference_name for miy
19684 msgid "Ayutla Mixtec"
19685 msgstr "Αγιουτλα Μιστεκ"
19687 #. name for miz, inverted_name for miz
19688 msgid "Mixtec, Coatzospan"
19689 msgstr "Μιστεκ, Κοατζοσπαν"
19691 #. reference_name for miz
19692 msgid "Coatzospan Mixtec"
19693 msgstr "Κοατζοσπαν Μιστεκ"
19695 #. name for mja, reference_name for mja
19699 #. name for mjc, inverted_name for mjc
19700 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
19701 msgstr "Μιστεκ, Σαν Χουάν Κολοράντο"
19703 #. reference_name for mjc
19704 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
19705 msgstr "Σαν Χουάν Κολοράντο Μιστεκ"
19707 #. name for mjd, inverted_name for mjd
19708 msgid "Maidu, Northwest"
19709 msgstr "Μαϊντου, Βορειοδυτικά"
19711 #. reference_name for mjd
19712 msgid "Northwest Maidu"
19713 msgstr "Βορειοδυτικά Μαϊντου"
19715 #. name for mje, reference_name for mje
19719 #. name for mjg, reference_name for mjg
19723 #. name for mjh, reference_name for mjh
19724 msgid "Mwera (Nyasa)"
19727 #. name for mji, reference_name for mji
19731 #. name for mjj, reference_name for mjj
19735 #. name for mjk, reference_name for mjk
19739 #. name for mjl, reference_name for mjl
19743 #. name for mjm, reference_name for mjm
19745 msgstr "Μεντεμπουρ"
19747 #. name for mjn, reference_name for mjn
19748 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
19749 msgstr "Μα (Παπούα Νέα Γουινέα)"
19751 #. name for mjo, reference_name for mjo
19752 msgid "Malankuravan"
19755 #. name for mjp, reference_name for mjp
19756 msgid "Malapandaram"
19759 #. name for mjq, reference_name for mjq
19763 #. name for mjr, reference_name for mjr
19767 #. name for mjs, reference_name for mjs
19771 #. name for mjt, reference_name for mjt
19772 msgid "Sauria Paharia"
19775 #. name for mju, reference_name for mju
19779 #. name for mjv, reference_name for mjv
19783 #. name for mjw, reference_name for mjw
19787 #. name for mjx, reference_name for mjx
19791 #. name for mjy, reference_name for mjy
19795 #. name for mjz, reference_name for mjz
19799 #. name for mka, reference_name for mka
19803 #. name for mkb, reference_name for mkb
19804 msgid "Mal Paharia"
19807 #. name for mkc, reference_name for mkc
19811 #. name for mke, reference_name for mke
19815 #. name for mkf, reference_name for mkf
19819 #. name for mkg, reference_name for mkg
19820 msgid "Mak (China)"
19821 msgstr "Μακ (Κίνα)"
19823 #. name for mkh, reference_name for mkh
19825 msgid "Mon-Khmer languages"
19826 msgstr "Μον-Κμερ γλώσσες"
19828 #. name for mki, reference_name for mki
19832 #. name for mkj, reference_name for mkj
19836 #. name for mkk, reference_name for mkk
19840 #. name for mkl, reference_name for mkl
19844 #. name for mkm, reference_name for mkm
19848 #. name for mkn, inverted_name for mkn
19849 msgid "Malay, Kupang"
19850 msgstr "Μαλαισιανά, Κουπανγκ"
19852 #. reference_name for mkn
19853 msgid "Kupang Malay"
19854 msgstr "Κουπανγκ μαλαισιανά"
19856 #. name for mko, reference_name for mko
19857 msgid "Mingang Doso"
19858 msgstr "Μινγκανγκ Ντοσο"
19860 #. name for mkp, reference_name for mkp
19864 #. name for mkq, inverted_name for mkq
19868 #. reference_name for mkq
19872 #. name for mkr, reference_name for mkr
19876 #. name for mks, inverted_name for mks
19877 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
19878 msgstr "Μιστεκ, Σιλακαγιοαπαν"
19880 #. reference_name for mks
19881 msgid "Silacayoapan Mixtec"
19882 msgstr "Σιλακαγιοαπαν Μιστεκ"
19884 #. name for mkt, reference_name for mkt
19888 #. name for mku, inverted_name for mku
19889 msgid "Maninka, Konyanka"
19890 msgstr "Μανινκα, Κονυανκα"
19892 #. reference_name for mku
19893 msgid "Konyanka Maninka"
19894 msgstr "Κονυανκα Μανινκα"
19896 #. name for mkv, reference_name for mkv
19900 #. name for mkw, reference_name for mkw
19901 msgid "Kituba (Congo)"
19902 msgstr "Κιτουμπα (Κονγκό)"
19904 #. name for mkx, inverted_name for mkx
19905 msgid "Manobo, Kinamiging"
19908 #. reference_name for mkx
19909 msgid "Kinamiging Manobo"
19912 #. name for mky, inverted_name for mky
19913 msgid "Makian, East"
19916 #. reference_name for mky
19917 msgid "East Makian"
19920 #. name for mkz, reference_name for mkz
19924 #. name for mla, reference_name for mla
19928 #. name for mlb, reference_name for mlb
19932 #. name for mlc, reference_name for mlc
19936 #. name for mld, reference_name for mld
19940 #. name for mle, reference_name for mle
19944 #. name for mlf, reference_name for mlf
19948 #. name for mlg, reference_name for mlg
19952 #. name for mlh, reference_name for mlh
19956 #. name for mli, reference_name for mli
19960 #. name for mlj, reference_name for mlj
19964 #. name for mlk, reference_name for mlk
19968 #. name for mll, reference_name for mll
19972 #. name for mlm, reference_name for mlm
19976 #. name for mln, reference_name for mln
19980 #. name for mlo, reference_name for mlo
19984 #. name for mlp, reference_name for mlp
19988 #. name for mlq, inverted_name for mlq
19989 msgid "Maninkakan, Western"
19992 #. reference_name for mlq
19993 msgid "Western Maninkakan"
19996 #. name for mlr, reference_name for mlr
20000 #. name for mls, reference_name for mls
20004 #. name for mlt, reference_name for mlt
20008 #. name for mlu, reference_name for mlu
20012 #. name for mlv, reference_name for mlv
20016 #. name for mlw, reference_name for mlw
20020 #. name for mlx, reference_name for mlx
20024 #. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
20025 msgid "Malay (individual language)"
20026 msgstr "Μαλαισιανά (μεμονωμένη γλώσσα)"
20028 #. name for mlz, reference_name for mlz
20032 #. name for mma, reference_name for mma
20036 #. name for mmb, reference_name for mmb
20040 #. name for mmc, inverted_name for mmc
20041 msgid "Mazahua, Michoacán"
20044 #. reference_name for mmc
20045 msgid "Michoacán Mazahua"
20048 #. name for mmd, reference_name for mmd
20052 #. name for mme, reference_name for mme
20056 #. name for mmf, reference_name for mmf
20060 #. name for mmg, inverted_name for mmg
20061 msgid "Ambrym, North"
20062 msgstr "Αμπρυμ, Βορειο"
20064 #. reference_name for mmg
20065 msgid "North Ambrym"
20066 msgstr "Βορειο Αμπρυμ"
20068 #. name for mmh, reference_name for mmh
20072 #. name for mmi, reference_name for mmi
20076 #. name for mmj, reference_name for mmj
20080 #. name for mmk, reference_name for mmk
20084 #. name for mml, reference_name for mml
20088 #. name for mmm, reference_name for mmm
20092 #. name for mmn, reference_name for mmn
20096 #. name for mmo, inverted_name for mmo
20097 msgid "Buang, Mangga"
20100 #. reference_name for mmo
20101 msgid "Mangga Buang"
20104 #. name for mmp, reference_name for mmp
20108 #. name for mmq, reference_name for mmq
20112 #. name for mmr, inverted_name for mmr
20113 msgid "Miao, Western Xiangxi"
20116 #. reference_name for mmr
20117 msgid "Western Xiangxi Miao"
20120 #. name for mms, inverted_name for mms
20121 msgid "Mam, Southern"
20124 #. reference_name for mms
20125 msgid "Southern Mam"
20128 #. name for mmt, reference_name for mmt
20132 #. name for mmu, reference_name for mmu
20136 #. name for mmv, reference_name for mmv
20140 #. name for mmw, reference_name for mmw
20144 #. name for mmx, reference_name for mmx
20148 #. name for mmy, reference_name for mmy
20152 #. name for mmz, reference_name for mmz
20156 #. name for mna, reference_name for mna
20160 #. name for mnb, reference_name for mnb
20164 #. name for mnc, reference_name for mnc
20168 #. name for mnd, reference_name for mnd
20172 #. name for mne, reference_name for mne
20176 #. name for mnf, reference_name for mnf
20180 #. name for mng, inverted_name for mng
20181 msgid "Mnong, Eastern"
20182 msgstr "Μνονγκ, Ανατολικά"
20184 #. reference_name for mng
20185 msgid "Eastern Mnong"
20186 msgstr "Ανατολικά Μνονγκ"
20188 #. name for mnh, reference_name for mnh
20189 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
20190 msgstr "Μονο (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)"
20192 #. name for mni, reference_name for mni
20196 #. name for mnj, reference_name for mnj
20200 #. name for mnk, reference_name for mnk
20204 #. name for mnl, reference_name for mnl
20208 #. name for mnm, reference_name for mnm
20212 #. name for mnn, inverted_name for mnn
20213 msgid "Mnong, Southern"
20216 #. reference_name for mnn
20217 msgid "Southern Mnong"
20220 #. name for mno, reference_name for mno
20221 msgid "Manobo languages"
20222 msgstr "Μανομπο γλώσσες"
20224 #. name for mnp, inverted_name for mnp
20225 msgid "Chinese, Min Bei"
20226 msgstr "Κινέζικα, Min Μπεϊ"
20228 #. reference_name for mnp
20229 msgid "Min Bei Chinese"
20230 msgstr "Μιν Μπεϊ Κινέζικα"
20232 #. name for mnq, reference_name for mnq
20236 #. name for mnr, reference_name for mnr
20238 msgstr "Μονο (ΗΠΑ)"
20240 #. name for mns, reference_name for mns
20244 #. name for mnt, reference_name for mnt
20248 #. name for mnu, reference_name for mnu
20252 #. name for mnv, reference_name for mnv
20253 msgid "Rennell-Bellona"
20254 msgstr "Ρενελ-Μπελονα"
20256 #. name for mnw, reference_name for mnw
20260 #. name for mnx, reference_name for mnx
20264 #. name for mny, reference_name for mny
20268 #. name for mnz, reference_name for mnz
20272 #. name for moa, reference_name for moa
20276 #. name for mob, reference_name for mob
20280 #. name for moc, reference_name for moc
20284 #. name for mod, reference_name for mod
20288 #. name for moe, reference_name for moe
20292 #. name for mof, reference_name for mof
20293 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
20296 #. name for mog, reference_name for mog
20300 #. name for moh, reference_name for moh
20304 #. name for moi, reference_name for moi
20308 #. name for moj, reference_name for moj
20312 #. name for mok, reference_name for mok
20316 #. name for mol, reference_name for mol
20320 #. name for mom, reference_name for mom
20324 #. name for mon, reference_name for mon
20328 #. name for moo, reference_name for moo
20332 #. name for mop, reference_name for mop
20334 msgstr "Μοπάν Μάγια"
20336 #. name for moq, reference_name for moq
20337 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
20340 #. name for mor, reference_name for mor
20344 #. name for mos, reference_name for mos
20348 #. name for mot, reference_name for mot
20352 #. name for mou, reference_name for mou
20356 #. name for mov, reference_name for mov
20360 #. name for mow, reference_name for mow
20361 msgid "Moi (Congo)"
20362 msgstr "Μοϊ (Κονγκό)"
20364 #. name for mox, reference_name for mox
20368 #. name for moy, reference_name for moy
20372 #. name for moz, reference_name for moz
20376 #. name for mpa, reference_name for mpa
20380 #. name for mpb, reference_name for mpb
20381 msgid "Mullukmulluk"
20384 #. name for mpc, reference_name for mpc
20388 #. name for mpd, reference_name for mpd
20392 #. name for mpe, reference_name for mpe
20396 #. name for mpf, inverted_name for mpf
20397 msgid "Mam, Tajumulco"
20400 #. reference_name for mpf
20401 msgid "Tajumulco Mam"
20404 #. name for mpg, reference_name for mpg
20408 #. name for mph, reference_name for mph
20412 #. name for mpi, reference_name for mpi
20416 #. name for mpj, reference_name for mpj
20417 msgid "Martu Wangka"
20420 #. name for mpk, reference_name for mpk
20421 msgid "Mbara (Chad)"
20424 #. name for mpl, inverted_name for mpl
20425 msgid "Watut, Middle"
20428 #. reference_name for mpl
20429 msgid "Middle Watut"
20432 #. name for mpm, inverted_name for mpm
20433 msgid "Mixtec, Yosondúa"
20436 #. reference_name for mpm
20437 msgid "Yosondúa Mixtec"
20440 #. name for mpn, reference_name for mpn
20445 #. name for mpo, reference_name for mpo
20449 #. name for mpp, reference_name for mpp
20453 #. name for mpq, reference_name for mpq
20457 #. name for mpr, reference_name for mpr
20461 #. name for mps, reference_name for mps
20465 #. name for mpt, reference_name for mpt
20469 #. name for mpu, reference_name for mpu
20473 #. name for mpv, reference_name for mpv
20477 #. name for mpw, reference_name for mpw
20481 #. name for mpx, reference_name for mpx
20482 msgid "Misima-Panaeati"
20485 #. name for mpy, reference_name for mpy
20489 #. name for mpz, reference_name for mpz
20493 #. name for mqa, reference_name for mqa
20495 msgid "Maba (Indonesia)"
20496 msgstr "Ινδονησιακά"
20498 #. name for mqb, reference_name for mqb
20502 #. name for mqc, reference_name for mqc
20506 #. name for mqd, reference_name for mqd
20510 #. name for mqe, reference_name for mqe
20514 #. name for mqf, reference_name for mqf
20518 #. name for mqg, inverted_name for mqg
20519 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
20520 msgstr "Μαλαισιανά, Κοτα Μπανγκουν Κουταϊ"
20522 #. reference_name for mqg
20524 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
20525 msgstr "Μαλαισιανά, Κοτα Μπανγκουν Κουταϊ"
20527 #. name for mqh, inverted_name for mqh
20528 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
20531 #. reference_name for mqh
20533 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
20534 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
20536 #. name for mqi, reference_name for mqi
20540 #. name for mqj, reference_name for mqj
20544 #. name for mqk, inverted_name for mqk
20545 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
20548 #. reference_name for mqk
20549 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
20552 #. name for mql, reference_name for mql
20556 #. name for mqm, inverted_name for mqm
20557 msgid "Marquesan, South"
20560 #. reference_name for mqm
20561 msgid "South Marquesan"
20564 #. name for mqn, reference_name for mqn
20568 #. name for mqo, reference_name for mqo
20572 #. name for mqp, reference_name for mqp
20576 #. name for mqq, reference_name for mqq
20580 #. name for mqr, reference_name for mqr
20584 #. name for mqs, inverted_name for mqs
20585 msgid "Makian, West"
20588 #. reference_name for mqs
20589 msgid "West Makian"
20592 #. name for mqt, reference_name for mqt
20596 #. name for mqu, reference_name for mqu
20600 #. name for mqv, reference_name for mqv
20604 #. name for mqw, reference_name for mqw
20608 #. name for mqx, reference_name for mqx
20612 #. name for mqy, reference_name for mqy
20616 #. name for mqz, reference_name for mqz
20620 #. name for mra, reference_name for mra
20624 #. name for mrb, reference_name for mrb
20628 #. name for mrc, reference_name for mrc
20632 #. name for mrd, inverted_name for mrd
20633 msgid "Magar, Western"
20636 #. reference_name for mrd
20637 msgid "Western Magar"
20640 #. name for mre, reference_name for mre
20641 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
20642 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μάρθας Βίνγιαρντ"
20644 #. name for mrf, reference_name for mrf
20648 #. name for mrg, reference_name for mrg
20652 #. name for mrh, inverted_name for mrh
20656 #. reference_name for mrh
20660 #. name for mrj, inverted_name for mrj
20661 msgid "Mari, Western"
20664 #. reference_name for mrj
20665 msgid "Western Mari"
20668 #. name for mrk, reference_name for mrk
20672 #. name for mrl, reference_name for mrl
20673 msgid "Mortlockese"
20676 #. name for mrm, reference_name for mrm
20680 #. name for mrn, reference_name for mrn
20684 #. name for mro, reference_name for mro
20688 #. name for mrp, reference_name for mrp
20692 #. name for mrq, inverted_name for mrq
20693 msgid "Marquesan, North"
20696 #. reference_name for mrq
20697 msgid "North Marquesan"
20700 #. name for mrr, reference_name for mrr
20701 msgid "Maria (India)"
20704 #. name for mrs, reference_name for mrs
20708 #. name for mrt, reference_name for mrt
20709 msgid "Marghi Central"
20712 #. name for mru, reference_name for mru
20713 msgid "Mono (Cameroon)"
20716 #. name for mrv, reference_name for mrv
20720 #. name for mrw, reference_name for mrw
20724 #. name for mrx, reference_name for mrx
20728 #. name for mry, reference_name for mry
20732 #. name for mrz, reference_name for mrz
20736 #. name for msb, reference_name for msb
20740 #. name for msc, inverted_name for msc
20741 msgid "Maninka, Sankaran"
20744 #. reference_name for msc
20745 msgid "Sankaran Maninka"
20748 #. name for msd, reference_name for msd
20749 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
20750 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γιούκατεκ Μάγια"
20752 #. name for mse, reference_name for mse
20756 #. name for msf, reference_name for msf
20760 #. name for msg, reference_name for msg
20764 #. name for msh, inverted_name for msh
20765 msgid "Malagasy, Masikoro"
20766 msgstr "Μαλγασικά, Μασικορο"
20768 #. reference_name for msh
20770 msgid "Masikoro Malagasy"
20773 #. name for msi, inverted_name for msi
20774 msgid "Malay, Sabah"
20775 msgstr "Μαλαισιανά, Σαμπαχ"
20777 #. reference_name for msi
20778 msgid "Sabah Malay"
20781 #. name for msj, reference_name for msj
20782 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
20785 #. name for msk, reference_name for msk
20789 #. name for msl, reference_name for msl
20793 #. name for msm, inverted_name for msm
20794 msgid "Manobo, Agusan"
20797 #. reference_name for msm
20798 msgid "Agusan Manobo"
20801 #. name for msn, reference_name for msn
20805 #. name for mso, reference_name for mso
20809 #. name for msp, reference_name for msp
20813 #. name for msq, reference_name for msq
20817 #. name for msr, reference_name for msr
20818 msgid "Mongolian Sign Language"
20819 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μογγολίας"
20821 #. name for mss, inverted_name for mss
20822 msgid "Masela, West"
20825 #. reference_name for mss
20826 msgid "West Masela"
20829 #. name for mst, inverted_name for mst
20830 msgid "Mandaya, Cataelano"
20833 #. reference_name for mst
20834 msgid "Cataelano Mandaya"
20837 #. name for msu, reference_name for msu
20841 #. name for msv, reference_name for msv
20845 #. name for msw, reference_name for msw
20849 #. name for msx, reference_name for msx
20853 #. name for msy, reference_name for msy
20857 #. name for msz, reference_name for msz
20861 #. name for mta, inverted_name for mta
20862 msgid "Manobo, Cotabato"
20865 #. reference_name for mta
20866 msgid "Cotabato Manobo"
20869 #. name for mtb, reference_name for mtb
20870 msgid "Anyin Morofo"
20873 #. name for mtc, reference_name for mtc
20877 #. name for mtd, reference_name for mtd
20881 #. name for mte, reference_name for mte
20882 msgid "Mono (Solomon Islands)"
20885 #. name for mtf, reference_name for mtf
20886 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
20889 #. name for mtg, reference_name for mtg
20893 #. name for mth, reference_name for mth
20897 #. name for mti, reference_name for mti
20898 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
20901 #. name for mtj, reference_name for mtj
20905 #. name for mtk, reference_name for mtk
20909 #. name for mtl, reference_name for mtl
20913 #. name for mtm, reference_name for mtm
20917 #. name for mtn, reference_name for mtn
20921 #. name for mto, inverted_name for mto
20922 msgid "Mixe, Totontepec"
20925 #. reference_name for mto
20926 msgid "Totontepec Mixe"
20929 #. name for mtp, reference_name for mtp
20930 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
20933 #. name for mtq, reference_name for mtq
20937 #. name for mtr, reference_name for mtr
20941 #. name for mts, reference_name for mts
20945 #. name for mtt, reference_name for mtt
20949 #. name for mtu, inverted_name for mtu
20950 msgid "Mixtec, Tututepec"
20953 #. reference_name for mtu
20955 msgid "Tututepec Mixtec"
20956 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
20958 #. name for mtv, reference_name for mtv
20962 #. name for mtw, inverted_name for mtw
20963 msgid "Binukidnon, Southern"
20966 #. reference_name for mtw
20967 msgid "Southern Binukidnon"
20970 #. name for mtx, inverted_name for mtx
20971 msgid "Mixtec, Tidaá"
20974 #. reference_name for mtx
20975 msgid "Tidaá Mixtec"
20978 #. name for mty, reference_name for mty
20982 #. name for mtz, reference_name for mtz
20985 msgstr "Γιαπωνέζικα"
20987 #. name for mua, reference_name for mua
20991 #. name for mub, reference_name for mub
20995 #. name for muc, reference_name for muc
20999 #. name for mud, inverted_name for mud
21000 msgid "Aleut, Mednyj"
21003 #. reference_name for mud
21004 msgid "Mednyj Aleut"
21007 #. name for mue, reference_name for mue
21008 msgid "Media Lengua"
21011 #. name for mug, reference_name for mug
21015 #. name for muh, reference_name for muh
21019 #. name for mui, reference_name for mui
21023 #. name for muj, reference_name for muj
21027 #. name for muk, reference_name for muk
21031 #. name for mul, reference_name for mul
21032 msgid "Multiple languages"
21033 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
21035 #. name for mum, reference_name for mum
21039 #. name for mun, reference_name for mun
21041 msgid "Munda languages"
21042 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
21044 #. name for muo, reference_name for muo
21048 #. name for mup, reference_name for mup
21052 #. name for muq, inverted_name for muq
21053 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
21056 #. reference_name for muq
21057 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
21060 #. name for mur, reference_name for mur
21064 #. name for mus, reference_name for mus
21068 #. name for mut, inverted_name for mut
21069 msgid "Muria, Western"
21072 #. reference_name for mut
21073 msgid "Western Muria"
21076 #. name for muu, reference_name for muu
21080 #. name for muv, reference_name for muv
21084 #. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
21088 #. name for mux, reference_name for mux
21092 #. name for muy, reference_name for muy
21096 #. name for muz, reference_name for muz
21100 #. name for mva, reference_name for mva
21104 #. name for mvb, reference_name for mvb
21109 #. name for mvc, inverted_name for mvc
21111 msgid "Mam, Central"
21112 msgstr "Μαλαισιανά, Κεντρική"
21114 #. reference_name for mvc
21115 msgid "Central Mam"
21118 #. name for mvd, reference_name for mvd
21122 #. name for mve, reference_name for mve
21123 msgid "Marwari (Pakistan)"
21126 #. name for mvf, inverted_name for mvf
21128 msgid "Mongolian, Peripheral"
21129 msgstr "Μογκολικά, Κλασσικά"
21131 #. reference_name for mvf
21133 msgid "Peripheral Mongolian"
21134 msgstr "Μπουριατ, Μογγολίας"
21136 #. name for mvg, inverted_name for mvg
21137 msgid "Mixtec, Yucuañe"
21140 #. reference_name for mvg
21141 msgid "Yucuañe Mixtec"
21144 #. name for mvh, reference_name for mvh
21148 #. name for mvi, reference_name for mvi
21152 #. name for mvj, inverted_name for mvj
21153 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
21156 #. reference_name for mvj
21157 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
21160 #. name for mvk, reference_name for mvk
21164 #. name for mvl, reference_name for mvl
21165 msgid "Mbara (Australia)"
21168 #. name for mvm, reference_name for mvm
21172 #. name for mvn, reference_name for mvn
21176 #. name for mvo, reference_name for mvo
21180 #. name for mvp, reference_name for mvp
21184 #. name for mvq, reference_name for mvq
21188 #. name for mvr, reference_name for mvr
21192 #. name for mvs, reference_name for mvs
21196 #. name for mvt, reference_name for mvt
21200 #. name for mvu, reference_name for mvu
21204 #. name for mvv, inverted_name for mvv
21205 msgid "Murut, Tagal"
21208 #. reference_name for mvv
21209 msgid "Tagal Murut"
21212 #. name for mvw, reference_name for mvw
21216 #. name for mvx, reference_name for mvx
21220 #. name for mvy, inverted_name for mvy
21221 msgid "Kohistani, Indus"
21224 #. reference_name for mvy
21225 msgid "Indus Kohistani"
21228 #. name for mvz, reference_name for mvz
21232 #. name for mwa, reference_name for mwa
21236 #. name for mwb, reference_name for mwb
21240 #. name for mwc, reference_name for mwc
21244 #. name for mwd, reference_name for mwd
21248 #. name for mwe, reference_name for mwe
21249 msgid "Mwera (Chimwera)"
21252 #. name for mwf, reference_name for mwf
21253 msgid "Murrinh-Patha"
21256 #. name for mwg, reference_name for mwg
21260 #. name for mwh, reference_name for mwh
21264 #. name for mwi, reference_name for mwi
21268 #. name for mwj, reference_name for mwj
21272 #. name for mwk, inverted_name for mwk
21273 msgid "Maninkakan, Kita"
21276 #. reference_name for mwk
21277 msgid "Kita Maninkakan"
21280 #. name for mwl, reference_name for mwl
21284 #. name for mwm, reference_name for mwm
21288 #. name for mwn, reference_name for mwn
21292 #. name for mwo, inverted_name for mwo
21293 msgid "Maewo, Central"
21296 #. reference_name for mwo
21297 msgid "Central Maewo"
21300 #. name for mwp, reference_name for mwp
21301 msgid "Kala Lagaw Ya"
21304 #. name for mwq, inverted_name for mwq
21308 #. reference_name for mwq
21312 #. name for mwr, reference_name for mwr
21316 #. name for mws, reference_name for mws
21317 msgid "Mwimbi-Muthambi"
21320 #. name for mwt, reference_name for mwt
21324 #. name for mwu, reference_name for mwu
21328 #. name for mwv, reference_name for mwv
21332 #. name for mww, reference_name for mww
21336 #. name for mwx, reference_name for mwx
21340 #. name for mwy, reference_name for mwy
21344 #. name for mwz, reference_name for mwz
21348 #. name for mxa, inverted_name for mxa
21349 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
21352 #. reference_name for mxa
21353 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
21356 #. name for mxb, inverted_name for mxb
21357 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
21360 #. reference_name for mxb
21361 msgid "Tezoatlán Mixtec"
21364 #. name for mxc, reference_name for mxc
21368 #. name for mxd, reference_name for mxd
21372 #. name for mxe, reference_name for mxe
21376 #. name for mxf, reference_name for mxf
21380 #. name for mxg, reference_name for mxg
21384 #. name for mxh, reference_name for mxh
21388 #. name for mxi, reference_name for mxi
21393 #. name for mxj, inverted_name for mxj
21394 msgid "Deng, Geman"
21397 #. reference_name for mxj
21398 msgid "Miju-Mishmi"
21401 #. name for mxk, reference_name for mxk
21405 #. name for mxl, inverted_name for mxl
21409 #. reference_name for mxl
21413 #. name for mxm, reference_name for mxm
21417 #. name for mxn, reference_name for mxn
21419 msgid "Moi (Indonesia)"
21420 msgstr "Ινδονησιακά"
21422 #. name for mxo, reference_name for mxo
21426 #. name for mxp, inverted_name for mxp
21427 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
21430 #. reference_name for mxp
21431 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
21434 #. name for mxq, inverted_name for mxq
21435 msgid "Mixe, Juquila"
21438 #. reference_name for mxq
21439 msgid "Juquila Mixe"
21442 #. name for mxr, reference_name for mxr
21443 msgid "Murik (Malaysia)"
21444 msgstr "Μουρικ (Μαλαισία)"
21446 #. name for mxs, inverted_name for mxs
21447 msgid "Mixtec, Huitepec"
21450 #. reference_name for mxs
21452 msgid "Huitepec Mixtec"
21453 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
21455 #. name for mxt, inverted_name for mxt
21456 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
21459 #. reference_name for mxt
21461 msgid "Jamiltepec Mixtec"
21462 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
21464 #. name for mxu, reference_name for mxu
21465 msgid "Mada (Cameroon)"
21468 #. name for mxv, inverted_name for mxv
21469 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
21472 #. reference_name for mxv
21473 msgid "Metlatónoc Mixtec"
21476 #. name for mxw, reference_name for mxw
21480 #. name for mxx, reference_name for mxx
21484 #. name for mxy, inverted_name for mxy
21485 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
21488 #. reference_name for mxy
21490 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
21491 msgstr "Ζαποτέκ, Νοτιανατολικού Ixtlán"
21493 #. name for mxz, inverted_name for mxz
21494 msgid "Masela, Central"
21497 #. reference_name for mxz
21498 msgid "Central Masela"
21501 #. name for myb, reference_name for myb
21505 #. name for myc, reference_name for myc
21509 #. name for myd, reference_name for myd
21513 #. name for mye, reference_name for mye
21517 #. name for myf, reference_name for myf
21521 #. name for myg, reference_name for myg
21525 #. name for myh, reference_name for myh
21529 #. name for myi, reference_name for myi
21530 msgid "Mina (India)"
21533 #. name for myj, reference_name for myj
21537 #. name for myk, inverted_name for myk
21538 msgid "Senoufo, Mamara"
21541 #. reference_name for myk
21542 msgid "Mamara Senoufo"
21545 #. name for myl, reference_name for myl
21549 #. name for mym, reference_name for mym
21553 #. name for myn, reference_name for myn
21555 msgid "Mayan languages"
21556 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
21558 #. name for myo, reference_name for myo
21562 #. name for myp, reference_name for myp
21566 #. name for myq, inverted_name for myq
21567 msgid "Maninka, Forest"
21570 #. reference_name for myq
21571 msgid "Forest Maninka"
21574 #. name for myr, reference_name for myr
21578 #. name for mys, reference_name for mys
21582 #. name for myt, inverted_name for myt
21584 msgid "Mandaya, Sangab"
21585 msgstr "Μαλαισιανά, Μπαντα"
21588 #. reference_name for myt
21590 msgid "Sangab Mandaya"
21591 msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
21593 #. name for myu, reference_name for myu
21597 #. name for myv, reference_name for myv
21601 #. name for myw, reference_name for myw
21605 #. name for myx, reference_name for myx
21609 #. name for myy, reference_name for myy
21613 #. name for myz, inverted_name for myz
21614 msgid "Mandaic, Classical"
21617 #. reference_name for myz
21618 msgid "Classical Mandaic"
21621 #. name for mza, inverted_name for mza
21622 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
21625 #. reference_name for mza
21626 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
21629 #. name for mzb, reference_name for mzb
21633 #. name for mzc, reference_name for mzc
21634 msgid "Madagascar Sign Language"
21635 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαδαγασκάρης"
21637 #. name for mzd, reference_name for mzd
21641 #. name for mze, reference_name for mze
21645 #. name for mzf, reference_name for mzf
21649 #. name for mzg, reference_name for mzg
21650 msgid "Monastic Sign Language"
21651 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μοναστικ"
21653 #. name for mzh, reference_name for mzh
21654 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
21657 #. name for mzi, inverted_name for mzi
21658 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
21661 #. reference_name for mzi
21662 msgid "Ixcatlán Mazatec"
21665 #. name for mzj, reference_name for mzj
21669 #. name for mzk, inverted_name for mzk
21670 msgid "Mambila, Nigeria"
21673 #. reference_name for mzk
21674 msgid "Nigeria Mambila"
21677 #. name for mzl, inverted_name for mzl
21678 msgid "Mixe, Mazatlán"
21681 #. reference_name for mzl
21682 msgid "Mazatlán Mixe"
21685 #. name for mzm, reference_name for mzm
21689 #. name for mzn, reference_name for mzn
21690 msgid "Mazanderani"
21693 #. name for mzo, reference_name for mzo
21697 #. name for mzp, reference_name for mzp
21701 #. name for mzq, reference_name for mzq
21705 #. name for mzr, reference_name for mzr
21709 #. name for mzs, reference_name for mzs
21712 msgstr "Γιαπωνέζικα"
21714 #. name for mzt, reference_name for mzt
21718 #. name for mzu, reference_name for mzu
21722 #. name for mzv, reference_name for mzv
21726 #. name for mzw, reference_name for mzw
21730 #. name for mzx, reference_name for mzx
21734 #. name for mzy, reference_name for mzy
21735 msgid "Mozambican Sign Language"
21736 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μοζαμβίκης"
21738 #. name for mzz, reference_name for mzz
21742 #. name for naa, reference_name for naa
21746 #. name for nab, inverted_name for nab
21747 msgid "Nambikuára, Southern"
21750 #. reference_name for nab
21751 msgid "Southern Nambikuára"
21754 #. name for nac, reference_name for nac
21758 #. name for nad, reference_name for nad
21762 #. name for nae, reference_name for nae
21766 #. name for naf, reference_name for naf
21770 #. name for nag, reference_name for nag
21771 msgid "Naga Pidgin"
21774 #. name for nah, reference_name for nah
21776 msgid "Nahuatl languages"
21777 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
21779 #. name for nai, reference_name for nai
21781 msgid "North American Indian"
21782 msgstr "Βόρεια Αραβικά, Αρχαία"
21784 #. name for naj, reference_name for naj
21788 #. name for nak, reference_name for nak
21792 #. name for nal, reference_name for nal
21796 #. name for nam, reference_name for nam
21797 msgid "Ngan'gityemerri"
21800 #. name for nan, inverted_name for nan
21802 msgid "Chinese, Min Nan"
21803 msgstr "Κινέζικα, Min Dong"
21805 #. reference_name for nan
21807 msgid "Min Nan Chinese"
21810 #. name for nao, reference_name for nao
21814 #. name for nap, reference_name for nap
21818 #. name for naq, reference_name for naq
21819 msgid "Nama (Namibia)"
21822 #. name for nar, reference_name for nar
21826 #. name for nas, reference_name for nas
21830 #. name for nat, reference_name for nat
21834 #. name for nau, reference_name for nau
21838 #. name for nav, reference_name for nav
21842 #. name for naw, reference_name for naw
21846 #. name for nax, reference_name for nax
21850 #. name for nay, reference_name for nay
21854 #. name for naz, inverted_name for naz
21855 msgid "Nahuatl, Coatepec"
21858 #. reference_name for naz
21860 msgid "Coatepec Nahuatl"
21861 msgstr "Ζαποτέκ, Μιαχουατλάν"
21863 #. name for nba, reference_name for nba
21867 #. name for nbb, reference_name for nbb
21871 #. name for nbc, inverted_name for nbc
21872 msgid "Naga, Chang"
21875 #. reference_name for nbc
21879 #. name for nbd, reference_name for nbd
21883 #. name for nbe, inverted_name for nbe
21884 msgid "Naga, Konyak"
21887 #. reference_name for nbe
21888 msgid "Konyak Naga"
21891 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
21895 #. name for nbg, reference_name for nbg
21899 #. name for nbh, reference_name for nbh
21903 #. name for nbi, inverted_name for nbi
21907 #. reference_name for nbi
21911 #. name for nbj, reference_name for nbj
21914 msgstr "Βουλγάρικα"
21916 #. name for nbk, reference_name for nbk
21920 #. name for nbl, inverted_name for nbl
21921 msgid "Ndebele, South"
21924 #. reference_name for nbl
21925 msgid "South Ndebele"
21928 #. name for nbm, reference_name for nbm
21929 msgid "Ngbaka Ma'bo"
21932 #. name for nbn, reference_name for nbn
21936 #. name for nbo, reference_name for nbo
21940 #. name for nbp, reference_name for nbp
21944 #. name for nbq, reference_name for nbq
21948 #. name for nbr, reference_name for nbr
21949 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
21952 #. name for nbs, reference_name for nbs
21953 msgid "Namibian Sign Language"
21954 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ναμίμπιας"
21956 #. name for nbt, reference_name for nbt
21960 #. name for nbu, inverted_name for nbu
21961 msgid "Naga, Rongmei"
21964 #. reference_name for nbu
21965 msgid "Rongmei Naga"
21968 #. name for nbv, reference_name for nbv
21972 #. name for nbw, inverted_name for nbw
21973 msgid "Ngbandi, Southern"
21976 #. reference_name for nbw
21977 msgid "Southern Ngbandi"
21980 #. name for nbx, reference_name for nbx
21984 #. name for nby, reference_name for nby
21988 #. name for nca, reference_name for nca
21992 #. name for ncb, inverted_name for ncb
21993 msgid "Nicobarese, Central"
21996 #. reference_name for ncb
21997 msgid "Central Nicobarese"
22000 #. name for ncc, reference_name for ncc
22004 #. name for ncd, reference_name for ncd
22008 #. name for nce, reference_name for nce
22012 #. name for ncf, reference_name for ncf
22016 #. name for ncg, reference_name for ncg
22020 #. name for nch, inverted_name for nch
22021 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
22024 #. reference_name for nch
22025 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
22028 #. name for nci, inverted_name for nci
22029 msgid "Nahuatl, Classical"
22032 #. reference_name for nci
22033 msgid "Classical Nahuatl"
22036 #. name for ncj, inverted_name for ncj
22037 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
22040 #. reference_name for ncj
22041 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
22044 #. name for nck, reference_name for nck
22048 #. name for ncl, inverted_name for ncl
22049 msgid "Nahuatl, Michoacán"
22052 #. reference_name for ncl
22053 msgid "Michoacán Nahuatl"
22056 #. name for ncm, reference_name for ncm
22060 #. name for ncn, reference_name for ncn
22064 #. name for nco, reference_name for nco
22068 #. name for ncp, reference_name for ncp
22072 #. name for ncr, reference_name for ncr
22076 #. name for ncs, reference_name for ncs
22077 msgid "Nicaraguan Sign Language"
22078 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νικαράγουας"
22080 #. name for nct, inverted_name for nct
22081 msgid "Naga, Chothe"
22084 #. reference_name for nct
22085 msgid "Chothe Naga"
22088 #. name for ncu, reference_name for ncu
22092 #. name for ncx, inverted_name for ncx
22093 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
22096 #. reference_name for ncx
22097 msgid "Central Puebla Nahuatl"
22100 #. name for ncz, reference_name for ncz
22104 #. name for nda, reference_name for nda
22108 #. name for ndb, reference_name for ndb
22109 msgid "Kenswei Nsei"
22112 #. name for ndc, reference_name for ndc
22116 #. name for ndd, reference_name for ndd
22117 msgid "Nde-Nsele-Nta"
22120 #. name for nde, inverted_name for nde
22121 msgid "Ndebele, North"
22124 #. reference_name for nde
22125 msgid "North Ndebele"
22128 #. name for ndf, reference_name for ndf
22131 msgstr "Λετονέζικα"
22133 #. name for ndg, reference_name for ndg
22137 #. name for ndh, reference_name for ndh
22141 #. name for ndi, reference_name for ndi
22145 #. name for ndj, reference_name for ndj
22149 #. name for ndk, reference_name for ndk
22153 #. name for ndl, reference_name for ndl
22157 #. name for ndm, reference_name for ndm
22161 #. name for ndn, reference_name for ndn
22165 #. name for ndo, reference_name for ndo
22169 #. name for ndp, reference_name for ndp
22173 #. name for ndq, reference_name for ndq
22177 #. name for ndr, reference_name for ndr
22181 #. name for nds, inverted_name for nds
22185 #. reference_name for nds
22190 #. name for ndt, reference_name for ndt
22194 #. name for ndu, reference_name for ndu
22198 #. name for ndv, reference_name for ndv
22202 #. name for ndw, reference_name for ndw
22206 #. name for ndx, reference_name for ndx
22210 #. name for ndy, reference_name for ndy
22214 #. name for ndz, reference_name for ndz
22218 #. name for nea, inverted_name for nea
22219 msgid "Ngad'a, Eastern"
22222 #. reference_name for nea
22223 msgid "Eastern Ngad'a"
22226 #. name for neb, reference_name for neb
22227 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
22230 #. name for nec, reference_name for nec
22234 #. name for ned, reference_name for ned
22238 #. name for nee, reference_name for nee
22239 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
22243 #. name for nef, reference_name for nef
22246 msgstr "Βιετναμέζικα"
22248 #. name for neg, reference_name for neg
22252 #. name for neh, reference_name for neh
22256 #. name for nei, inverted_name for nei
22257 msgid "Hittite, Neo-"
22260 #. reference_name for nei
22261 msgid "Neo-Hittite"
22264 #. name for nej, reference_name for nej
22268 #. name for nek, reference_name for nek
22272 #. name for nem, reference_name for nem
22276 #. name for nen, reference_name for nen
22280 #. name for neo, reference_name for neo
22284 #. name for nep, reference_name for nep
22286 msgid "Nepali (macrolanguage)"
22287 msgstr "Νεπαλική μακρογλώσσα"
22289 #. name for neq, inverted_name for neq
22290 msgid "Mixe, North Central"
22293 #. reference_name for neq
22294 msgid "North Central Mixe"
22297 #. name for ner, reference_name for ner
22301 #. name for nes, inverted_name for nes
22302 msgid "Kinnauri, Bhoti"
22305 #. reference_name for nes
22306 msgid "Bhoti Kinnauri"
22309 #. name for net, reference_name for net
22313 #. name for neu, reference_name for neu
22317 #. name for nev, reference_name for nev
22321 #. name for new, inverted_name for new
22322 msgid "Bhasa, Nepal"
22325 #. reference_name for new
22329 #. name for nex, reference_name for nex
22333 #. name for ney, reference_name for ney
22337 #. name for nez, reference_name for nez
22341 #. name for nfa, reference_name for nfa
22345 #. name for nfd, reference_name for nfd
22349 #. name for nfg, reference_name for nfg
22354 #. name for nfk, reference_name for nfk
22358 #. name for nfl, reference_name for nfl
22362 #. name for nfr, reference_name for nfr
22366 #. name for nfu, reference_name for nfu
22370 #. name for nga, reference_name for nga
22374 #. name for ngb, inverted_name for ngb
22375 msgid "Ngbandi, Northern"
22378 #. reference_name for ngb
22379 msgid "Northern Ngbandi"
22382 #. name for ngc, reference_name for ngc
22383 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
22386 #. name for ngd, reference_name for ngd
22387 msgid "Ngando (Central African Republic)"
22390 #. name for nge, reference_name for nge
22394 #. name for ngf, reference_name for ngf
22396 msgid "Trans-New Guinea languages"
22397 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιαπωνίας"
22399 #. name for ngg, reference_name for ngg
22400 msgid "Ngbaka Manza"
22403 #. name for ngh, reference_name for ngh
22407 #. name for ngi, reference_name for ngi
22411 #. name for ngj, reference_name for ngj
22415 #. name for ngk, reference_name for ngk
22419 #. name for ngl, reference_name for ngl
22423 #. name for ngm, reference_name for ngm
22424 msgid "Ngatik Men's Creole"
22425 msgstr "Κρεολή Νγκατικ Μεν"
22427 #. name for ngn, reference_name for ngn
22431 #. name for ngo, reference_name for ngo
22435 #. name for ngp, reference_name for ngp
22439 #. name for ngq, reference_name for ngq
22443 #. name for ngr, reference_name for ngr
22447 #. name for ngs, reference_name for ngs
22451 #. name for ngt, reference_name for ngt
22455 #. name for ngu, inverted_name for ngu
22456 msgid "Nahuatl, Guerrero"
22459 #. reference_name for ngu
22460 msgid "Guerrero Nahuatl"
22463 #. name for ngv, reference_name for ngv
22467 #. name for ngw, reference_name for ngw
22471 #. name for ngx, reference_name for ngx
22475 #. name for ngy, reference_name for ngy
22480 #. name for ngz, reference_name for ngz
22484 #. name for nha, reference_name for nha
22488 #. name for nhb, reference_name for nhb
22493 #. name for nhc, inverted_name for nhc
22494 msgid "Nahuatl, Tabasco"
22497 #. reference_name for nhc
22498 msgid "Tabasco Nahuatl"
22501 #. name for nhd, inverted_name for nhd
22502 msgid "Guaraní, Ava"
22505 #. reference_name for nhd
22509 #. name for nhe, inverted_name for nhe
22510 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
22513 #. reference_name for nhe
22514 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
22517 #. name for nhf, reference_name for nhf
22521 #. name for nhg, inverted_name for nhg
22522 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
22525 #. reference_name for nhg
22526 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
22529 #. name for nhh, reference_name for nhh
22533 #. name for nhi, inverted_name for nhi
22534 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
22537 #. reference_name for nhi
22538 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
22541 #. name for nhj, inverted_name for nhj
22542 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
22545 #. reference_name for nhj
22546 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
22549 #. name for nhk, inverted_name for nhk
22550 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
22553 #. reference_name for nhk
22554 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
22557 #. name for nhm, inverted_name for nhm
22558 msgid "Nahuatl, Morelos"
22561 #. reference_name for nhm
22562 msgid "Morelos Nahuatl"
22565 #. name for nhn, inverted_name for nhn
22566 msgid "Nahuatl, Central"
22569 #. reference_name for nhn
22570 msgid "Central Nahuatl"
22573 #. name for nho, reference_name for nho
22577 #. name for nhp, inverted_name for nhp
22578 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
22581 #. reference_name for nhp
22582 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
22585 #. name for nhq, inverted_name for nhq
22586 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
22589 #. reference_name for nhq
22590 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
22593 #. name for nhr, reference_name for nhr
22597 #. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
22598 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
22601 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
22602 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
22605 #. name for nht, inverted_name for nht
22606 msgid "Nahuatl, Ometepec"
22609 #. reference_name for nht
22610 msgid "Ometepec Nahuatl"
22613 #. name for nhu, reference_name for nhu
22617 #. name for nhv, inverted_name for nhv
22618 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
22621 #. reference_name for nhv
22622 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
22625 #. name for nhw, inverted_name for nhw
22626 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
22629 #. reference_name for nhw
22630 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
22633 #. name for nhx, inverted_name for nhx
22634 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
22637 #. reference_name for nhx
22638 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
22641 #. name for nhy, inverted_name for nhy
22642 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
22645 #. reference_name for nhy
22646 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
22649 #. name for nhz, inverted_name for nhz
22650 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
22653 #. reference_name for nhz
22654 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
22657 #. name for nia, reference_name for nia
22661 #. name for nib, reference_name for nib
22665 #. name for nic, reference_name for nic
22667 msgid "Niger-Kordofanian languages"
22668 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νιγηρίας"
22670 #. name for nid, reference_name for nid
22674 #. name for nie, reference_name for nie
22678 #. name for nif, reference_name for nif
22682 #. name for nig, reference_name for nig
22686 #. name for nih, reference_name for nih
22687 msgid "Nyiha (Tanzania)"
22690 #. name for nii, reference_name for nii
22694 #. name for nij, reference_name for nij
22698 #. name for nik, inverted_name for nik
22699 msgid "Nicobarese, Southern"
22702 #. reference_name for nik
22703 msgid "Southern Nicobarese"
22706 #. name for nil, reference_name for nil
22710 #. name for nim, reference_name for nim
22714 #. name for nin, reference_name for nin
22718 #. name for nio, reference_name for nio
22722 #. name for niq, reference_name for niq
22726 #. name for nir, reference_name for nir
22730 #. name for nis, reference_name for nis
22734 #. name for nit, inverted_name for nit
22735 msgid "Kolami, Southeastern"
22738 #. reference_name for nit
22739 msgid "Southeastern Kolami"
22742 #. name for niu, reference_name for niu
22746 #. name for niv, reference_name for niv
22750 #. name for niw, reference_name for niw
22754 #. name for nix, reference_name for nix
22758 #. name for niy, reference_name for niy
22762 #. name for niz, reference_name for niz
22766 #. name for nja, reference_name for nja
22770 #. name for njb, inverted_name for njb
22771 msgid "Naga, Nocte"
22774 #. reference_name for njb
22778 #. name for njd, reference_name for njd
22779 msgid "Ndonde Hamba"
22782 #. name for njh, inverted_name for njh
22783 msgid "Naga, Lotha"
22786 #. reference_name for njh
22790 #. name for nji, reference_name for nji
22794 #. name for njj, reference_name for njj
22798 #. name for njl, reference_name for njl
22799 msgid "Njalgulgule"
22802 #. name for njm, inverted_name for njm
22803 msgid "Naga, Angami"
22806 #. reference_name for njm
22807 msgid "Angami Naga"
22810 #. name for njn, inverted_name for njn
22811 msgid "Naga, Liangmai"
22814 #. reference_name for njn
22816 msgid "Liangmai Naga"
22817 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσιανγκμαϊ"
22819 #. name for njo, inverted_name for njo
22823 #. reference_name for njo
22827 #. name for njr, reference_name for njr
22831 #. name for njs, reference_name for njs
22835 #. name for njt, reference_name for njt
22836 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
22839 #. name for nju, reference_name for nju
22840 msgid "Ngadjunmaya"
22843 #. name for njx, reference_name for njx
22847 #. name for njy, reference_name for njy
22851 #. name for njz, reference_name for njz
22855 #. name for nka, reference_name for nka
22859 #. name for nkb, inverted_name for nkb
22860 msgid "Naga, Khoibu"
22863 #. reference_name for nkb
22864 msgid "Khoibu Naga"
22867 #. name for nkc, reference_name for nkc
22871 #. name for nkd, reference_name for nkd
22875 #. name for nke, reference_name for nke
22879 #. name for nkf, inverted_name for nkf
22880 msgid "Naga, Inpui"
22883 #. reference_name for nkf
22887 #. name for nkg, reference_name for nkg
22891 #. name for nkh, inverted_name for nkh
22892 msgid "Naga, Khezha"
22895 #. reference_name for nkh
22896 msgid "Khezha Naga"
22899 #. name for nki, inverted_name for nki
22900 msgid "Naga, Thangal"
22903 #. reference_name for nki
22904 msgid "Thangal Naga"
22907 #. name for nkj, reference_name for nkj
22911 #. name for nkk, reference_name for nkk
22915 #. name for nkm, reference_name for nkm
22919 #. name for nkn, reference_name for nkn
22923 #. name for nko, reference_name for nko
22927 #. name for nkp, reference_name for nkp
22928 msgid "Niuatoputapu"
22931 #. name for nkq, reference_name for nkq
22935 #. name for nkr, reference_name for nkr
22939 #. name for nks, inverted_name for nks
22940 msgid "Asmat, North"
22943 #. reference_name for nks
22944 msgid "North Asmat"
22947 #. name for nkt, reference_name for nkt
22948 msgid "Nyika (Tanzania)"
22951 #. name for nku, inverted_name for nku
22952 msgid "Kulango, Bouna"
22955 #. reference_name for nku
22956 msgid "Bouna Kulango"
22959 #. name for nkv, reference_name for nkv
22960 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
22963 #. name for nkw, reference_name for nkw
22967 #. name for nkx, reference_name for nkx
22971 #. name for nkz, reference_name for nkz
22975 #. name for nla, reference_name for nla
22979 #. name for nlc, reference_name for nlc
22983 #. name for nle, inverted_name for nle
22984 msgid "Nyala, East"
22987 #. reference_name for nle
22991 #. name for nlg, reference_name for nlg
22995 #. name for nli, reference_name for nli
23000 #. name for nlj, reference_name for nlj
23004 #. name for nlk, inverted_name for nlk
23005 msgid "Yali, Ninia"
23008 #. reference_name for nlk
23012 #. name for nll, reference_name for nll
23016 #. name for nln, reference_name for nln
23017 msgid "Durango Nahuatl"
23020 #. name for nlo, reference_name for nlo
23024 #. name for nlr, reference_name for nlr
23028 #. name for nlu, reference_name for nlu
23032 #. name for nlv, inverted_name for nlv
23033 msgid "Nahuatl, Orizaba"
23036 #. reference_name for nlv
23037 msgid "Orizaba Nahuatl"
23040 #. name for nlx, reference_name for nlx
23044 #. name for nly, reference_name for nly
23048 #. name for nlz, reference_name for nlz
23052 #. name for nma, inverted_name for nma
23053 msgid "Naga, Maram"
23056 #. reference_name for nma
23060 #. name for nmb, inverted_name for nmb
23061 msgid "Nambas, Big"
23064 #. reference_name for nmb
23068 #. name for nmc, reference_name for nmc
23072 #. name for nmd, reference_name for nmd
23076 #. name for nme, inverted_name for nme
23077 msgid "Naga, Mzieme"
23080 #. reference_name for nme
23081 msgid "Mzieme Naga"
23084 #. name for nmf, inverted_name for nmf
23085 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
23088 #. reference_name for nmf
23089 msgid "Tangkhul Naga (India)"
23092 #. name for nmg, reference_name for nmg
23096 #. name for nmh, inverted_name for nmh
23097 msgid "Naga, Monsang"
23100 #. reference_name for nmh
23101 msgid "Monsang Naga"
23104 #. name for nmi, reference_name for nmi
23108 #. name for nmj, reference_name for nmj
23109 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
23112 #. name for nmk, reference_name for nmk
23116 #. name for nml, reference_name for nml
23120 #. name for nmm, reference_name for nmm
23124 #. name for nmn, reference_name for nmn
23128 #. name for nmo, inverted_name for nmo
23129 msgid "Naga, Moyon"
23132 #. reference_name for nmo
23136 #. name for nmp, reference_name for nmp
23140 #. name for nmq, reference_name for nmq
23144 #. name for nmr, reference_name for nmr
23148 #. name for nms, reference_name for nms
23152 #. name for nmt, reference_name for nmt
23156 #. name for nmu, inverted_name for nmu
23157 msgid "Maidu, Northeast"
23160 #. reference_name for nmu
23161 msgid "Northeast Maidu"
23164 #. name for nmv, reference_name for nmv
23168 #. name for nmw, reference_name for nmw
23172 #. name for nmx, reference_name for nmx
23173 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
23176 #. name for nmy, reference_name for nmy
23180 #. name for nmz, reference_name for nmz
23184 #. name for nna, reference_name for nna
23185 msgid "Nyangumarta"
23188 #. name for nnb, reference_name for nnb
23192 #. name for nnc, reference_name for nnc
23196 #. name for nnd, inverted_name for nnd
23197 msgid "Ambae, West"
23200 #. reference_name for nnd
23204 #. name for nne, reference_name for nne
23208 #. name for nnf, reference_name for nnf
23212 #. name for nng, inverted_name for nng
23213 msgid "Naga, Maring"
23216 #. reference_name for nng
23217 msgid "Maring Naga"
23220 #. name for nnh, reference_name for nnh
23224 #. name for nni, inverted_name for nni
23225 msgid "Nuaulu, North"
23228 #. reference_name for nni
23229 msgid "North Nuaulu"
23232 #. name for nnj, reference_name for nnj
23236 #. name for nnk, reference_name for nnk
23240 #. name for nnl, inverted_name for nnl
23241 msgid "Naga, Northern Rengma"
23244 #. reference_name for nnl
23245 msgid "Northern Rengma Naga"
23248 #. name for nnm, reference_name for nnm
23252 #. name for nnn, reference_name for nnn
23256 #. name for nno, reference_name for nno
23257 msgid "Norwegian Nynorsk"
23258 msgstr "Νορβηγικά Nynorsk"
23260 #. name for nnp, inverted_name for nnp
23261 msgid "Naga, Wancho"
23264 #. reference_name for nnp
23265 msgid "Wancho Naga"
23268 #. name for nnq, reference_name for nnq
23272 #. name for nnr, reference_name for nnr
23276 #. name for nns, reference_name for nns
23280 #. name for nnt, reference_name for nnt
23284 #. name for nnu, reference_name for nnu
23288 #. name for nnv, reference_name for nnv
23289 msgid "Nugunu (Australia)"
23292 #. name for nnw, inverted_name for nnw
23293 msgid "Nuni, Southern"
23296 #. reference_name for nnw
23297 msgid "Southern Nuni"
23300 #. name for nnx, reference_name for nnx
23304 #. name for nny, reference_name for nny
23308 #. name for nnz, reference_name for nnz
23312 #. name for noa, reference_name for noa
23316 #. name for nob, reference_name for nob
23318 msgid "Norwegian Bokmål"
23319 msgstr "Νορβηγικά Nynorsk"
23321 #. name for noc, reference_name for noc
23325 #. name for nod, inverted_name for nod
23326 msgid "Thai, Northern"
23329 #. reference_name for nod
23330 msgid "Northern Thai"
23333 #. name for noe, reference_name for noe
23337 #. name for nof, reference_name for nof
23341 #. name for nog, reference_name for nog
23345 #. name for noh, reference_name for noh
23349 #. name for noi, reference_name for noi
23353 #. name for noj, reference_name for noj
23357 #. name for nok, reference_name for nok
23361 #. name for nom, reference_name for nom
23365 #. name for non, inverted_name for non
23367 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
23369 #. reference_name for non
23373 #. name for noo, reference_name for noo
23377 #. name for nop, reference_name for nop
23381 #. name for noq, reference_name for noq
23384 msgstr "Κονγκολέζικα"
23386 #. name for nor, reference_name for nor
23390 #. name for nos, inverted_name for nos
23391 msgid "Nisu, Eastern"
23394 #. reference_name for nos
23395 msgid "Eastern Nisu"
23398 #. name for not, reference_name for not
23399 msgid "Nomatsiguenga"
23402 #. name for nou, reference_name for nou
23406 #. name for nov, reference_name for nov
23410 #. name for now, reference_name for now
23414 #. name for noy, reference_name for noy
23418 #. name for noz, reference_name for noz
23422 #. name for npa, reference_name for npa
23426 #. name for npb, reference_name for npb
23430 #. name for npg, inverted_name for npg
23431 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
23434 #. reference_name for npg
23435 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
23438 #. name for nph, inverted_name for nph
23442 #. reference_name for nph
23446 #. name for npi, reference_name for npi
23448 msgid "Nepali (individual language)"
23449 msgstr "Νοηματική γλώσσα Dimli (προσωπική)"
23451 #. name for npn, reference_name for npn
23452 msgid "Mondropolon"
23455 #. name for npo, inverted_name for npo
23456 msgid "Naga, Pochuri"
23459 #. reference_name for npo
23460 msgid "Pochuri Naga"
23463 #. name for nps, reference_name for nps
23467 #. name for npu, inverted_name for npu
23468 msgid "Naga, Puimei"
23471 #. reference_name for npu
23472 msgid "Puimei Naga"
23475 #. name for npy, reference_name for npy
23479 #. name for nqg, inverted_name for nqg
23480 msgid "Nago, Southern"
23483 #. reference_name for nqg
23484 msgid "Southern Nago"
23487 #. name for nqk, inverted_name for nqk
23488 msgid "Ede Nago, Kura"
23491 #. reference_name for nqk
23492 msgid "Kura Ede Nago"
23495 #. name for nqm, reference_name for nqm
23499 #. name for nqn, reference_name for nqn
23503 #. name for nqo, reference_name for nqo
23507 #. name for nqy, inverted_name for nqy
23508 msgid "Naga, Akyaung Ari"
23511 #. reference_name for nqy
23512 msgid "Akyaung Ari Naga"
23515 #. name for nra, reference_name for nra
23519 #. name for nrb, reference_name for nrb
23523 #. name for nrc, reference_name for nrc
23527 #. name for nre, inverted_name for nre
23528 msgid "Naga, Southern Rengma"
23531 #. reference_name for nre
23532 msgid "Southern Rengma Naga"
23535 #. name for nrg, reference_name for nrg
23539 #. name for nri, inverted_name for nri
23540 msgid "Naga, Chokri"
23543 #. reference_name for nri
23544 msgid "Chokri Naga"
23547 #. name for nrl, reference_name for nrl
23551 #. name for nrm, reference_name for nrm
23555 #. name for nrn, reference_name for nrn
23559 #. name for nrp, inverted_name for nrp
23560 msgid "Picene, North"
23563 #. reference_name for nrp
23564 msgid "North Picene"
23567 #. name for nrr, reference_name for nrr
23571 #. name for nrt, inverted_name for nrt
23572 msgid "Kalapuya, Northern"
23575 #. reference_name for nrt
23576 msgid "Northern Kalapuya"
23579 #. name for nru, reference_name for nru
23583 #. name for nrx, reference_name for nrx
23587 #. name for nrz, reference_name for nrz
23591 #. name for nsa, inverted_name for nsa
23592 msgid "Naga, Sangtam"
23595 #. reference_name for nsa
23596 msgid "Sangtam Naga"
23599 #. name for nsc, reference_name for nsc
23603 #. name for nsd, inverted_name for nsd
23604 msgid "Nisu, Southern"
23607 #. reference_name for nsd
23608 msgid "Southern Nisu"
23611 #. name for nse, reference_name for nse
23616 #. name for nsf, inverted_name for nsf
23617 msgid "Nisu, Northwestern"
23620 #. reference_name for nsf
23621 msgid "Northwestern Nisu"
23624 #. name for nsg, reference_name for nsg
23628 #. name for nsh, reference_name for nsh
23632 #. name for nsi, reference_name for nsi
23633 msgid "Nigerian Sign Language"
23634 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νιγηρίας"
23636 #. name for nsk, reference_name for nsk
23640 #. name for nsl, reference_name for nsl
23641 msgid "Norwegian Sign Language"
23642 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νορβηγίας"
23644 #. name for nsm, inverted_name for nsm
23648 #. reference_name for nsm
23652 #. name for nsn, reference_name for nsn
23656 #. name for nso, inverted_name for nso
23657 msgid "Sotho, Northern"
23660 #. reference_name for nso
23664 #. name for nsp, reference_name for nsp
23665 msgid "Nepalese Sign Language"
23666 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νεπάλ"
23668 #. name for nsq, inverted_name for nsq
23669 msgid "Miwok, Northern Sierra"
23672 #. reference_name for nsq
23673 msgid "Northern Sierra Miwok"
23676 #. name for nsr, reference_name for nsr
23677 msgid "Maritime Sign Language"
23678 msgstr "Νοηματική γλώσσα των επαρχιών Μαριτάιμ"
23680 #. name for nss, reference_name for nss
23684 #. name for nst, inverted_name for nst
23686 msgstr "Ναγκα, Τασε"
23688 #. reference_name for nst
23692 #. name for nsu, inverted_name for nsu
23693 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
23696 #. reference_name for nsu
23697 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
23700 #. name for nsv, inverted_name for nsv
23701 msgid "Nisu, Southwestern"
23704 #. reference_name for nsv
23705 msgid "Southwestern Nisu"
23708 #. name for nsw, reference_name for nsw
23712 #. name for nsx, reference_name for nsx
23716 #. name for nsy, reference_name for nsy
23720 #. name for nsz, reference_name for nsz
23724 #. name for nte, reference_name for nte
23728 #. name for nti, reference_name for nti
23732 #. name for ntj, reference_name for ntj
23733 msgid "Ngaanyatjarra"
23736 #. name for ntk, reference_name for ntk
23737 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
23740 #. name for ntm, reference_name for ntm
23744 #. name for nto, reference_name for nto
23748 #. name for ntp, inverted_name for ntp
23749 msgid "Tepehuan, Northern"
23752 #. reference_name for ntp
23753 msgid "Northern Tepehuan"
23756 #. name for ntr, reference_name for ntr
23760 #. name for nts, reference_name for nts
23764 #. name for ntu, reference_name for ntu
23768 #. name for ntw, reference_name for ntw
23772 #. name for ntx, inverted_name for ntx
23773 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
23776 #. reference_name for ntx
23777 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
23780 #. name for nty, reference_name for nty
23784 #. name for ntz, reference_name for ntz
23788 #. name for nua, reference_name for nua
23792 #. name for nub, reference_name for nub
23794 msgid "Nubian languages"
23795 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
23797 #. name for nuc, reference_name for nuc
23801 #. name for nud, reference_name for nud
23805 #. name for nue, reference_name for nue
23809 #. name for nuf, reference_name for nuf
23813 #. name for nug, reference_name for nug
23817 #. name for nuh, reference_name for nuh
23821 #. name for nui, reference_name for nui
23825 #. name for nuj, reference_name for nuj
23829 #. name for nuk, reference_name for nuk
23830 msgid "Nuu-chah-nulth"
23833 #. name for nul, reference_name for nul
23837 #. name for num, reference_name for num
23841 #. name for nun, reference_name for nun
23845 #. name for nuo, reference_name for nuo
23849 #. name for nup, reference_name for nup
23850 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
23853 #. name for nuq, reference_name for nuq
23857 #. name for nur, reference_name for nur
23861 #. name for nus, reference_name for nus
23865 #. name for nut, reference_name for nut
23866 msgid "Nung (Viet Nam)"
23869 #. name for nuu, reference_name for nuu
23873 #. name for nuv, inverted_name for nuv
23874 msgid "Nuni, Northern"
23877 #. reference_name for nuv
23878 msgid "Northern Nuni"
23881 #. name for nuw, reference_name for nuw
23885 #. name for nux, reference_name for nux
23889 #. name for nuy, reference_name for nuy
23893 #. name for nuz, inverted_name for nuz
23894 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
23897 #. reference_name for nuz
23898 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
23901 #. name for nvh, reference_name for nvh
23905 #. name for nvm, reference_name for nvm
23909 #. name for nvo, reference_name for nvo
23913 #. name for nwa, reference_name for nwa
23914 msgid "Nawathinehena"
23917 #. name for nwb, reference_name for nwb
23921 #. name for nwc, inverted_name for nwc
23922 msgid "Newari, Old"
23925 #. reference_name for nwc
23926 msgid "Classical Newari"
23929 #. name for nwe, reference_name for nwe
23933 #. name for nwg, reference_name for nwg
23937 #. name for nwi, inverted_name for nwi
23938 msgid "Tanna, Southwest"
23941 #. reference_name for nwi
23942 msgid "Southwest Tanna"
23945 #. name for nwm, reference_name for nwm
23946 msgid "Nyamusa-Molo"
23949 #. name for nwo, reference_name for nwo
23953 #. name for nwr, reference_name for nwr
23957 #. name for nwx, inverted_name for nwx
23958 msgid "Newar, Middle"
23961 #. reference_name for nwx
23962 msgid "Middle Newar"
23965 #. name for nwy, reference_name for nwy
23966 msgid "Nottoway-Meherrin"
23969 #. name for nxa, reference_name for nxa
23973 #. name for nxd, reference_name for nxd
23974 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
23977 #. name for nxe, reference_name for nxe
23981 #. name for nxg, reference_name for nxg
23985 #. name for nxi, reference_name for nxi
23989 #. name for nxj, reference_name for nxj
23993 #. name for nxk, inverted_name for nxk
23997 #. reference_name for nxk
24001 #. name for nxl, inverted_name for nxl
24002 msgid "Nuaulu, South"
24005 #. reference_name for nxl
24006 msgid "South Nuaulu"
24009 #. name for nxm, reference_name for nxm
24013 #. name for nxn, reference_name for nxn
24017 #. name for nxr, reference_name for nxr
24021 #. name for nxu, reference_name for nxu
24025 #. name for nxx, reference_name for nxx
24029 #. name for nya, reference_name for nya
24033 #. name for nyb, reference_name for nyb
24037 #. name for nyc, reference_name for nyc
24041 #. name for nyd, reference_name for nyd
24045 #. name for nye, reference_name for nye
24049 #. name for nyf, reference_name for nyf
24053 #. name for nyg, reference_name for nyg
24057 #. name for nyh, reference_name for nyh
24061 #. name for nyi, reference_name for nyi
24062 msgid "Ama (Sudan)"
24065 #. name for nyj, reference_name for nyj
24069 #. name for nyk, reference_name for nyk
24073 #. name for nyl, reference_name for nyl
24077 #. name for nym, reference_name for nym
24081 #. name for nyn, reference_name for nyn
24085 #. name for nyo, reference_name for nyo
24089 #. name for nyp, reference_name for nyp
24093 #. name for nyq, reference_name for nyq
24097 #. name for nyr, reference_name for nyr
24098 msgid "Nyiha (Malawi)"
24101 #. name for nys, reference_name for nys
24105 #. name for nyt, reference_name for nyt
24109 #. name for nyu, reference_name for nyu
24113 #. name for nyv, reference_name for nyv
24117 #. name for nyw, reference_name for nyw
24121 #. name for nyx, reference_name for nyx
24122 msgid "Nganyaywana"
24125 #. name for nyy, reference_name for nyy
24126 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
24129 #. name for nza, inverted_name for nza
24130 msgid "Mbembe, Tigon"
24133 #. reference_name for nza
24134 msgid "Tigon Mbembe"
24137 #. name for nzb, reference_name for nzb
24141 #. name for nzi, reference_name for nzi
24145 #. name for nzk, reference_name for nzk
24149 #. name for nzm, inverted_name for nzm
24153 #. reference_name for nzm
24157 #. name for nzs, reference_name for nzs
24158 msgid "New Zealand Sign Language"
24159 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νέας Ζηλανδίας"
24161 #. name for nzu, reference_name for nzu
24162 msgid "Teke-Nzikou"
24165 #. name for nzy, reference_name for nzy
24169 #. name for nzz, inverted_name for nzz
24170 msgid "Dogon, Nanga Dama"
24173 #. reference_name for nzz
24174 msgid "Nanga Dama Dogon"
24177 #. name for oaa, reference_name for oaa
24181 #. name for oac, reference_name for oac
24185 #. name for oar, inverted_name for oar
24187 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
24188 msgstr "Αραμαϊκά, Επίσημα (700-300 π.Κ.Π.)"
24190 #. reference_name for oar
24192 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
24193 msgstr "Αραμαϊκά, Επίσημα (700-300 π.Κ.Π.)"
24195 #. name for oav, inverted_name for oav
24198 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24200 #. reference_name for oav
24204 #. name for obi, reference_name for obi
24208 #. name for obk, inverted_name for obk
24209 msgid "Bontok, Southern"
24212 #. reference_name for obk
24213 msgid "Southern Bontok"
24216 #. name for obl, reference_name for obl
24220 #. name for obm, reference_name for obm
24224 #. name for obo, inverted_name for obo
24225 msgid "Manobo, Obo"
24228 #. reference_name for obo
24232 #. name for obr, inverted_name for obr
24234 msgid "Burmese, Old"
24235 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24237 #. reference_name for obr
24239 msgid "Old Burmese"
24240 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24242 #. name for obt, inverted_name for obt
24244 msgid "Breton, Old"
24247 #. reference_name for obt
24252 #. name for obu, reference_name for obu
24256 #. name for oca, reference_name for oca
24260 #. name for occ, reference_name for occ
24264 #. name for och, inverted_name for och
24266 msgid "Chinese, Old"
24267 msgstr "Κινέζικα, Yue"
24269 #. reference_name for och
24271 msgid "Old Chinese"
24274 #. name for oci, reference_name for oci
24275 msgid "Occitan (post 1500)"
24278 #. name for oco, inverted_name for oco
24280 msgid "Cornish, Old"
24281 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24283 #. reference_name for oco
24285 msgid "Old Cornish"
24286 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24288 #. name for ocu, inverted_name for ocu
24289 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
24292 #. reference_name for ocu
24293 msgid "Atzingo Matlatzinca"
24296 #. name for oda, reference_name for oda
24300 #. name for odk, reference_name for odk
24304 #. name for odt, inverted_name for odt
24309 #. reference_name for odt
24314 #. name for odu, reference_name for odu
24318 #. name for ofo, reference_name for ofo
24322 #. name for ofs, inverted_name for ofs
24324 msgid "Frisian, Old"
24325 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24327 #. reference_name for ofs
24329 msgid "Old Frisian"
24330 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24332 #. name for ofu, reference_name for ofu
24336 #. name for ogb, reference_name for ogb
24340 #. name for ogc, reference_name for ogc
24344 #. name for oge, inverted_name for oge
24346 msgid "Georgian, Old"
24349 #. reference_name for oge
24351 msgid "Old Georgian"
24354 #. name for ogg, reference_name for ogg
24358 #. name for ogn, reference_name for ogn
24362 #. name for ogo, reference_name for ogo
24366 #. name for ogu, reference_name for ogu
24367 msgid "Ogbronuagum"
24370 #. name for oht, inverted_name for oht
24371 msgid "Hittite, Old"
24374 #. reference_name for oht
24375 msgid "Old Hittite"
24378 #. name for ohu, inverted_name for ohu
24380 msgid "Hungarian, Old"
24383 #. reference_name for ohu
24385 msgid "Old Hungarian"
24388 #. name for oia, reference_name for oia
24392 #. name for oin, inverted_name for oin
24396 #. reference_name for oin
24400 #. name for ojb, inverted_name for ojb
24401 msgid "Ojibwa, Northwestern"
24404 #. reference_name for ojb
24405 msgid "Northwestern Ojibwa"
24408 #. name for ojc, inverted_name for ojc
24409 msgid "Ojibwa, Central"
24412 #. reference_name for ojc
24413 msgid "Central Ojibwa"
24416 #. name for ojg, inverted_name for ojg
24417 msgid "Ojibwa, Eastern"
24420 #. reference_name for ojg
24421 msgid "Eastern Ojibwa"
24424 #. name for oji, reference_name for oji
24428 #. name for ojp, inverted_name for ojp
24430 msgid "Japanese, Old"
24431 msgstr "Γιαπωνέζικα"
24433 #. reference_name for ojp
24435 msgid "Old Japanese"
24436 msgstr "Ιαπωνική γλώσσα"
24438 #. name for ojs, inverted_name for ojs
24439 msgid "Ojibwa, Severn"
24442 #. reference_name for ojs
24443 msgid "Severn Ojibwa"
24446 #. name for ojv, reference_name for ojv
24447 msgid "Ontong Java"
24450 #. name for ojw, inverted_name for ojw
24451 msgid "Ojibwa, Western"
24454 #. reference_name for ojw
24455 msgid "Western Ojibwa"
24458 #. name for oka, reference_name for oka
24462 #. name for okb, reference_name for okb
24466 #. name for okd, reference_name for okd
24470 #. name for oke, reference_name for oke
24471 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
24474 #. name for okg, reference_name for okg
24475 msgid "Koko Babangk"
24478 #. name for okh, reference_name for okh
24479 msgid "Koresh-e Rostam"
24482 #. name for oki, reference_name for oki
24486 #. name for okj, reference_name for okj
24490 #. name for okk, inverted_name for okk
24491 msgid "One, Kwamtim"
24494 #. reference_name for okk
24495 msgid "Kwamtim One"
24498 #. name for okl, inverted_name for okl
24499 msgid "Kentish Sign Language, Old"
24500 msgstr "Νοηματική γλώσσα Kentish, Παλαιά"
24502 #. reference_name for okl
24504 msgid "Old Kentish Sign Language"
24505 msgstr "Νοηματική γλώσσα Kentish, Παλαιά"
24507 #. name for okm, inverted_name for okm
24509 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
24510 msgstr "Γαλλικά, Μεσαιωνικά (~ 1400-1600)"
24512 #. reference_name for okm
24514 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
24515 msgstr "Γαλλικά, Μεσαιωνικά (~ 1400-1600)"
24517 #. name for okn, reference_name for okn
24518 msgid "Oki-No-Erabu"
24521 #. name for oko, inverted_name for oko
24522 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
24525 #. reference_name for oko
24527 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
24528 msgstr "Γαλλικά, Μεσαιωνικά (~ 1400-1600)"
24530 #. name for okr, reference_name for okr
24534 #. name for oks, reference_name for oks
24535 msgid "Oko-Eni-Osayen"
24538 #. name for oku, reference_name for oku
24542 #. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
24546 #. name for okx, reference_name for okx
24547 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
24550 #. name for ola, reference_name for ola
24554 #. name for old, reference_name for old
24558 #. name for ole, reference_name for ole
24562 #. name for olm, reference_name for olm
24566 #. name for olo, reference_name for olo
24570 #. name for olr, reference_name for olr
24574 #. name for oma, reference_name for oma
24575 msgid "Omaha-Ponca"
24578 #. name for omb, inverted_name for omb
24579 msgid "Ambae, East"
24582 #. reference_name for omb
24586 #. name for omc, reference_name for omc
24590 #. name for ome, reference_name for ome
24594 #. name for omg, reference_name for omg
24598 #. name for omi, reference_name for omi
24602 #. name for omk, reference_name for omk
24606 #. name for oml, reference_name for oml
24610 #. name for omn, reference_name for omn
24614 #. name for omo, reference_name for omo
24618 #. name for omp, inverted_name for omp
24619 msgid "Manipuri, Old"
24622 #. reference_name for omp
24623 msgid "Old Manipuri"
24626 #. name for omq, reference_name for omq
24628 msgid "Oto-Manguean languages"
24629 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
24631 #. name for omr, inverted_name for omr
24632 msgid "Marathi, Old"
24635 #. reference_name for omr
24636 msgid "Old Marathi"
24639 #. name for omt, reference_name for omt
24643 #. name for omu, reference_name for omu
24647 #. name for omv, reference_name for omv
24649 msgid "Omotic languages"
24650 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
24652 #. name for omw, inverted_name for omw
24653 msgid "Tairora, South"
24656 #. reference_name for omw
24657 msgid "South Tairora"
24660 #. name for omx, inverted_name for omx
24663 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24665 #. reference_name for omx
24669 #. name for ona, reference_name for ona
24673 #. name for onb, reference_name for onb
24677 #. name for one, reference_name for one
24681 #. name for ong, reference_name for ong
24685 #. name for oni, reference_name for oni
24689 #. name for onj, reference_name for onj
24693 #. name for onk, inverted_name for onk
24694 msgid "One, Kabore"
24697 #. reference_name for onk
24701 #. name for onn, reference_name for onn
24705 #. name for ono, reference_name for ono
24709 #. name for onp, reference_name for onp
24713 #. name for onr, inverted_name for onr
24714 msgid "One, Northern"
24717 #. reference_name for onr
24718 msgid "Northern One"
24721 #. name for ons, reference_name for ons
24725 #. name for ont, reference_name for ont
24729 #. name for onu, reference_name for onu
24733 #. name for onw, inverted_name for onw
24734 msgid "Nubian, Old"
24737 #. reference_name for onw
24741 #. name for onx, reference_name for onx
24742 msgid "Onin Based Pidgin"
24745 #. name for ood, reference_name for ood
24746 msgid "Tohono O'odham"
24749 #. name for oog, reference_name for oog
24753 #. name for oon, reference_name for oon
24757 #. name for oor, reference_name for oor
24761 #. name for oos, inverted_name for oos
24763 msgid "Ossetic, Old"
24764 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24766 #. reference_name for oos
24768 msgid "Old Ossetic"
24769 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24771 #. name for opa, reference_name for opa
24775 #. name for ope, inverted_name for ope
24777 msgid "Persian, Old"
24778 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24780 #. reference_name for ope
24782 msgid "Old Persian"
24785 #. name for opk, reference_name for opk
24789 #. name for opm, reference_name for opm
24793 #. name for opo, reference_name for opo
24797 #. name for opt, reference_name for opt
24801 #. name for opy, reference_name for opy
24805 #. name for ora, reference_name for ora
24809 #. name for orc, reference_name for orc
24813 #. name for ore, reference_name for ore
24817 #. name for org, reference_name for org
24821 #. name for orh, reference_name for orh
24825 #. name for ori, reference_name for ori
24827 msgid "Oriya (macrolanguage)"
24828 msgstr "Ορίγια μακρογλώσσα"
24830 #. name for orm, reference_name for orm
24834 #. name for orn, reference_name for orn
24835 msgid "Orang Kanaq"
24838 #. name for oro, reference_name for oro
24842 #. name for orr, reference_name for orr
24846 #. name for ors, reference_name for ors
24847 msgid "Orang Seletar"
24850 #. name for ort, inverted_name for ort
24851 msgid "Oriya, Adivasi"
24854 #. reference_name for ort
24855 msgid "Adivasi Oriya"
24858 #. name for oru, reference_name for oru
24862 #. name for orv, inverted_name for orv
24864 msgid "Russian, Old"
24867 #. reference_name for orv
24869 msgid "Old Russian"
24872 #. name for orw, reference_name for orw
24876 #. name for orx, reference_name for orx
24880 #. name for ory, reference_name for ory
24882 msgid "Oriya (individual language)"
24883 msgstr "Νοηματική γλώσσα Dimli (προσωπική)"
24885 #. name for orz, reference_name for orz
24889 #. name for osa, reference_name for osa
24893 #. name for osc, reference_name for osc
24896 msgstr "Ετρουσκικά"
24898 #. name for osi, reference_name for osi
24902 #. name for oso, reference_name for oso
24906 #. name for osp, inverted_name for osp
24907 msgid "Spanish, Old"
24910 #. reference_name for osp
24912 msgid "Old Spanish"
24915 #. name for oss, reference_name for oss
24919 #. name for ost, reference_name for ost
24923 #. name for osu, inverted_name for osu
24924 msgid "One, Southern"
24927 #. reference_name for osu
24928 msgid "Southern One"
24931 #. name for osx, inverted_name for osx
24934 msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
24936 #. reference_name for osx
24940 #. name for ota, inverted_name for ota
24941 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
24942 msgstr "Οθωμανικά Τουρκικά (1500-1928)"
24944 #. reference_name for ota
24946 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
24947 msgstr "Οθωμανικά Τουρκικά (1500-1928)"
24949 #. name for otb, inverted_name for otb
24951 msgid "Tibetan, Old"
24952 msgstr "Θιβετιανά, Amdo"
24954 #. reference_name for otb
24956 msgid "Old Tibetan"
24959 #. name for otd, reference_name for otd
24963 #. name for ote, inverted_name for ote
24964 msgid "Otomi, Mezquital"
24967 #. reference_name for ote
24968 msgid "Mezquital Otomi"
24971 #. name for oti, reference_name for oti
24976 #. name for otk, inverted_name for otk
24978 msgid "Turkish, Old"
24982 #. reference_name for otk
24984 msgid "Old Turkish"
24987 #. name for otl, inverted_name for otl
24988 msgid "Otomi, Tilapa"
24991 #. reference_name for otl
24992 msgid "Tilapa Otomi"
24995 #. name for otm, inverted_name for otm
24996 msgid "Otomi, Eastern Highland"
24999 #. reference_name for otm
25000 msgid "Eastern Highland Otomi"
25003 #. name for otn, inverted_name for otn
25004 msgid "Otomi, Tenango"
25007 #. reference_name for otn
25008 msgid "Tenango Otomi"
25011 #. name for oto, reference_name for oto
25013 msgid "Otomian languages"
25014 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
25016 #. name for otq, inverted_name for otq
25017 msgid "Otomi, Querétaro"
25020 #. reference_name for otq
25021 msgid "Querétaro Otomi"
25024 #. name for otr, reference_name for otr
25028 #. name for ots, inverted_name for ots
25029 msgid "Otomi, Estado de México"
25032 #. reference_name for ots
25033 msgid "Estado de México Otomi"
25036 #. name for ott, inverted_name for ott
25037 msgid "Otomi, Temoaya"
25040 #. reference_name for ott
25041 msgid "Temoaya Otomi"
25044 #. name for otu, reference_name for otu
25048 #. name for otw, reference_name for otw
25052 #. name for otx, inverted_name for otx
25053 msgid "Otomi, Texcatepec"
25056 #. reference_name for otx
25057 msgid "Texcatepec Otomi"
25060 #. name for oty, inverted_name for oty
25063 msgstr "Ταϊλανδέζικα"
25065 #. reference_name for oty
25068 msgstr "Ταϊλανδέζικα"
25070 #. name for otz, inverted_name for otz
25071 msgid "Otomi, Ixtenco"
25074 #. reference_name for otz
25075 msgid "Ixtenco Otomi"
25078 #. name for oua, reference_name for oua
25082 #. name for oub, reference_name for oub
25086 #. name for oue, reference_name for oue
25090 #. name for oui, inverted_name for oui
25091 msgid "Uighur, Old"
25094 #. reference_name for oui
25098 #. name for oum, reference_name for oum
25102 #. name for oun, reference_name for oun
25106 #. name for owi, reference_name for owi
25110 #. name for owl, inverted_name for owl
25115 #. reference_name for owl
25120 #. name for oyb, reference_name for oyb
25124 #. name for oyd, reference_name for oyd
25128 #. name for oym, reference_name for oym
25132 #. name for oyy, reference_name for oyy
25136 #. name for ozm, reference_name for ozm
25140 #. name for paa, reference_name for paa
25142 msgid "Papuan languages"
25143 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χαουσα"
25145 #. name for pab, reference_name for pab
25149 #. name for pac, reference_name for pac
25153 #. name for pad, reference_name for pad
25157 #. name for pae, reference_name for pae
25161 #. name for paf, reference_name for paf
25165 #. name for pag, reference_name for pag
25169 #. name for pah, reference_name for pah
25173 #. name for pai, reference_name for pai
25177 #. name for paj, reference_name for paj
25178 msgid "Ipeka-Tapuia"
25181 #. name for pak, reference_name for pak
25185 #. name for pal, reference_name for pal
25189 #. name for pam, reference_name for pam
25193 #. name for pan, reference_name for pan
25195 msgstr "Πουντζάμπι"
25197 #. name for pao, inverted_name for pao
25198 msgid "Paiute, Northern"
25201 #. reference_name for pao
25202 msgid "Northern Paiute"
25205 #. name for pap, reference_name for pap
25209 #. name for paq, reference_name for paq
25213 #. name for par, reference_name for par
25217 #. name for pas, reference_name for pas
25221 #. name for pat, reference_name for pat
25224 msgstr "Καταλανικά"
25226 #. name for pau, reference_name for pau
25230 #. name for pav, reference_name for pav
25231 msgid "Pakaásnovos"
25234 #. name for paw, reference_name for paw
25238 #. name for pax, reference_name for pax
25242 #. name for pay, reference_name for pay
25246 #. name for paz, reference_name for paz
25250 #. name for pbb, reference_name for pbb
25254 #. name for pbc, reference_name for pbc
25258 #. name for pbe, inverted_name for pbe
25259 msgid "Popoloca, Mezontla"
25262 #. reference_name for pbe
25263 msgid "Mezontla Popoloca"
25266 #. name for pbf, inverted_name for pbf
25267 msgid "Popoloca, Coyotepec"
25270 #. reference_name for pbf
25271 msgid "Coyotepec Popoloca"
25274 #. name for pbg, reference_name for pbg
25278 #. name for pbh, reference_name for pbh
25279 msgid "E'ñapa Woromaipu"
25282 #. name for pbi, reference_name for pbi
25286 #. name for pbl, reference_name for pbl
25287 msgid "Mak (Nigeria)"
25290 #. name for pbn, reference_name for pbn
25294 #. name for pbo, reference_name for pbo
25298 #. name for pbp, reference_name for pbp
25302 #. name for pbr, reference_name for pbr
25306 #. name for pbs, inverted_name for pbs
25307 msgid "Pame, Central"
25310 #. reference_name for pbs
25311 msgid "Central Pame"
25314 #. name for pbt, inverted_name for pbt
25315 msgid "Pashto, Southern"
25318 #. reference_name for pbt
25319 msgid "Southern Pashto"
25322 #. name for pbu, inverted_name for pbu
25323 msgid "Pashto, Northern"
25326 #. reference_name for pbu
25327 msgid "Northern Pashto"
25330 #. name for pbv, reference_name for pbv
25334 #. name for pby, reference_name for pby
25338 #. name for pbz, reference_name for pbz
25343 #. name for pca, inverted_name for pca
25344 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
25347 #. reference_name for pca
25348 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
25351 #. name for pcb, reference_name for pcb
25355 #. name for pcc, reference_name for pcc
25359 #. name for pcd, reference_name for pcd
25363 #. name for pce, inverted_name for pce
25364 msgid "Palaung, Ruching"
25367 #. reference_name for pce
25368 msgid "Ruching Palaung"
25371 #. name for pcf, reference_name for pcf
25375 #. name for pcg, reference_name for pcg
25379 #. name for pch, reference_name for pch
25383 #. name for pci, reference_name for pci
25387 #. name for pcj, reference_name for pcj
25391 #. name for pck, inverted_name for pck
25392 msgid "Chin, Paite"
25395 #. reference_name for pck
25399 #. name for pcl, reference_name for pcl
25403 #. name for pcm, inverted_name for pcm
25404 msgid "Pidgin, Nigerian"
25405 msgstr "Πίτζιν, Nιγηριανά"
25407 #. reference_name for pcm
25409 msgid "Nigerian Pidgin"
25410 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νιγηρίας"
25412 #. name for pcn, reference_name for pcn
25416 #. name for pcp, reference_name for pcp
25420 #. name for pcr, reference_name for pcr
25424 #. name for pcw, reference_name for pcw
25428 #. name for pda, reference_name for pda
25432 #. name for pdc, inverted_name for pdc
25433 msgid "German, Pennsylvania"
25436 #. reference_name for pdc
25437 msgid "Pennsylvania German"
25440 #. name for pdi, reference_name for pdi
25444 #. name for pdn, reference_name for pdn
25448 #. name for pdo, reference_name for pdo
25452 #. name for pdt, reference_name for pdt
25453 msgid "Plautdietsch"
25456 #. name for pdu, reference_name for pdu
25460 #. name for pea, inverted_name for pea
25462 msgid "Indonesian, Peranakan"
25463 msgstr "Ινδονησιακά"
25465 #. reference_name for pea
25467 msgid "Peranakan Indonesian"
25468 msgstr "Ινδονησιακά"
25470 #. name for peb, inverted_name for peb
25471 msgid "Pomo, Eastern"
25474 #. reference_name for peb
25475 msgid "Eastern Pomo"
25476 msgstr "Ανατολικά Πομο"
25478 #. name for pec, inverted_name for pec
25479 msgid "Pesisir, Southern"
25480 msgstr "Πεσισιρ, Νότια"
25482 #. reference_name for pec
25483 msgid "Southern Pesisir"
25484 msgstr "Νότια Πεσισιρ"
25486 #. name for ped, reference_name for ped
25487 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
25488 msgstr "Μαλα (Παπούα Νέα Γουινέα)"
25490 #. name for pee, reference_name for pee
25494 #. name for pef, inverted_name for pef
25495 msgid "Pomo, Northeastern"
25498 #. reference_name for pef
25499 msgid "Northeastern Pomo"
25502 #. name for peg, reference_name for peg
25506 #. name for peh, reference_name for peh
25510 #. name for pei, reference_name for pei
25511 msgid "Chichimeca-Jonaz"
25514 #. name for pej, inverted_name for pej
25515 msgid "Pomo, Northern"
25516 msgstr "Πομο, Βόρεια"
25518 #. reference_name for pej
25519 msgid "Northern Pomo"
25520 msgstr "Βόρεια Πομο"
25522 #. name for pek, reference_name for pek
25526 #. name for pel, reference_name for pel
25530 #. name for pem, reference_name for pem
25534 #. name for pen, reference_name for pen
25538 #. name for peo, inverted_name for peo
25539 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
25542 #. reference_name for peo
25543 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
25546 #. name for pep, reference_name for pep
25550 #. name for peq, inverted_name for peq
25551 msgid "Pomo, Southern"
25552 msgstr "Πομο, Νότια"
25554 #. reference_name for peq
25555 msgid "Southern Pomo"
25556 msgstr "Νότια Πομο"
25558 #. name for pes, inverted_name for pes
25559 msgid "Persian, Iranian"
25560 msgstr "Περσικά, Ιρανικά"
25562 #. reference_name for pes
25563 msgid "Iranian Persian"
25564 msgstr "Ιρανικά Περσικά"
25566 #. name for pev, reference_name for pev
25570 #. name for pex, reference_name for pex
25574 #. name for pey, reference_name for pey
25578 #. name for pez, inverted_name for pez
25579 msgid "Penan, Eastern"
25580 msgstr "Πεναν, Ανατολικά"
25582 #. reference_name for pez
25583 msgid "Eastern Penan"
25584 msgstr "Ανατολικά Πεναν"
25586 #. name for pfa, reference_name for pfa
25590 #. name for pfe, reference_name for pfe
25594 #. name for pfl, reference_name for pfl
25598 #. name for pga, inverted_name for pga
25599 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
25600 msgstr "Αραβική κρεολή, Σουδανική"
25602 #. reference_name for pga
25603 msgid "Sudanese Creole Arabic"
25604 msgstr "Σουδανική αραβική κρεολή"
25606 #. name for pgg, reference_name for pgg
25608 msgstr "Πανγκουαλι"
25610 #. name for pgi, reference_name for pgi
25614 #. name for pgk, reference_name for pgk
25618 #. name for pgl, inverted_name for pgl
25619 msgid "Irish, Primitive"
25620 msgstr "Ιρλανδικά, Πρωτόγονα"
25622 #. reference_name for pgl
25623 msgid "Primitive Irish"
25624 msgstr "Πρωτόγονα Ιρλανδικά"
25626 #. name for pgn, reference_name for pgn
25630 #. name for pgs, reference_name for pgs
25632 msgstr "Πανγκσενγκ"
25634 #. name for pgu, reference_name for pgu
25638 #. name for pgy, reference_name for pgy
25640 msgstr "Πονγκγιονγκ"
25642 #. name for pha, reference_name for pha
25646 #. name for phd, reference_name for phd
25650 #. name for phg, reference_name for phg
25654 #. name for phh, reference_name for phh
25658 #. name for phi, reference_name for phi
25659 msgid "Philippine languages"
25660 msgstr "Φιλιππινέζικες γλώσσες"
25662 #. name for phk, reference_name for phk
25666 #. name for phl, reference_name for phl
25670 #. name for phm, reference_name for phm
25674 #. name for phn, reference_name for phn
25678 #. name for pho, reference_name for pho
25682 #. name for phq, reference_name for phq
25686 #. name for phr, reference_name for phr
25687 msgid "Pahari-Potwari"
25690 #. name for pht, reference_name for pht
25694 #. name for phu, reference_name for phu
25698 #. name for phv, reference_name for phv
25702 #. name for phw, reference_name for phw
25703 msgid "Phangduwali"
25706 #. name for pia, reference_name for pia
25710 #. name for pib, reference_name for pib
25714 #. name for pic, reference_name for pic
25718 #. name for pid, reference_name for pid
25722 #. name for pie, reference_name for pie
25726 #. name for pif, reference_name for pif
25727 msgid "Pingelapese"
25730 #. name for pig, reference_name for pig
25734 #. name for pih, reference_name for pih
25735 msgid "Pitcairn-Norfolk"
25738 #. name for pii, reference_name for pii
25742 #. name for pij, reference_name for pij
25746 #. name for pil, reference_name for pil
25750 #. name for pim, reference_name for pim
25754 #. name for pin, reference_name for pin
25758 #. name for pio, reference_name for pio
25762 #. name for pip, reference_name for pip
25766 #. name for pir, reference_name for pir
25770 #. name for pis, reference_name for pis
25774 #. name for pit, reference_name for pit
25775 msgid "Pitta Pitta"
25778 #. name for piu, reference_name for piu
25779 msgid "Pintupi-Luritja"
25782 #. name for piv, reference_name for piv
25786 #. name for piw, reference_name for piw
25790 #. name for pix, reference_name for pix
25794 #. name for piy, reference_name for piy
25795 msgid "Piya-Kwonci"
25798 #. name for piz, reference_name for piz
25802 #. name for pjt, reference_name for pjt
25803 msgid "Pitjantjatjara"
25806 #. name for pka, inverted_name for pka
25807 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
25810 #. reference_name for pka
25811 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
25814 #. name for pkb, reference_name for pkb
25818 #. name for pkc, reference_name for pkc
25822 #. name for pkg, reference_name for pkg
25826 #. name for pkh, reference_name for pkh
25830 #. name for pkn, reference_name for pkn
25834 #. name for pko, reference_name for pko
25838 #. name for pkp, reference_name for pkp
25840 msgstr "Πουκαπουκα"
25842 #. name for pkr, inverted_name for pkr
25843 msgid "Kurumba, Attapady"
25846 #. reference_name for pkr
25847 msgid "Attapady Kurumba"
25850 #. name for pks, reference_name for pks
25851 msgid "Pakistan Sign Language"
25852 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πακιστάν"
25854 #. name for pkt, reference_name for pkt
25858 #. name for pku, reference_name for pku
25862 #. name for pla, reference_name for pla
25866 #. name for plb, reference_name for plb
25867 msgid "Polonombauk"
25870 #. name for plc, inverted_name for plc
25871 msgid "Palawano, Central"
25874 #. reference_name for plc
25875 msgid "Central Palawano"
25878 #. name for pld, reference_name for pld
25882 #. name for ple, reference_name for ple
25886 #. name for plf, reference_name for plf
25887 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
25890 #. name for plg, reference_name for plg
25894 #. name for plh, reference_name for plh
25898 #. name for pli, reference_name for pli
25902 #. name for plj, reference_name for plj
25906 #. name for plk, inverted_name for plk
25907 msgid "Shina, Kohistani"
25910 #. reference_name for plk
25911 msgid "Kohistani Shina"
25914 #. name for pll, inverted_name for pll
25915 msgid "Palaung, Shwe"
25918 #. reference_name for pll
25919 msgid "Shwe Palaung"
25922 #. name for plm, reference_name for plm
25926 #. name for pln, reference_name for pln
25930 #. name for plo, inverted_name for plo
25931 msgid "Popoluca, Oluta"
25932 msgstr "Ποπολουκα, Ολουτα"
25934 #. reference_name for plo
25935 msgid "Oluta Popoluca"
25938 #. name for plp, reference_name for plp
25942 #. name for plq, reference_name for plq
25946 #. name for plr, inverted_name for plr
25947 msgid "Senoufo, Palaka"
25950 #. reference_name for plr
25951 msgid "Palaka Senoufo"
25954 #. name for pls, inverted_name for pls
25955 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
25958 #. reference_name for pls
25959 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
25962 #. name for plt, inverted_name for plt
25963 msgid "Malagasy, Plateau"
25964 msgstr "Μαλγασικά, Πλατό"
25966 #. reference_name for plt
25968 msgid "Plateau Malagasy"
25971 #. name for plu, reference_name for plu
25975 #. name for plv, inverted_name for plv
25976 msgid "Palawano, Southwest"
25979 #. reference_name for plv
25980 msgid "Southwest Palawano"
25983 #. name for plw, inverted_name for plw
25984 msgid "Palawano, Brooke's Point"
25987 #. reference_name for plw
25988 msgid "Brooke's Point Palawano"
25991 #. name for ply, reference_name for ply
25995 #. name for plz, reference_name for plz
25999 #. name for pma, reference_name for pma
26003 #. name for pmb, reference_name for pmb
26007 #. name for pmc, reference_name for pmc
26011 #. name for pmd, reference_name for pmd
26012 msgid "Pallanganmiddang"
26015 #. name for pme, reference_name for pme
26019 #. name for pmh, inverted_name for pmh
26020 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
26023 #. reference_name for pmh
26024 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
26027 #. name for pmi, inverted_name for pmi
26028 msgid "Pumi, Northern"
26031 #. reference_name for pmi
26032 msgid "Northern Pumi"
26035 #. name for pmj, inverted_name for pmj
26036 msgid "Pumi, Southern"
26039 #. reference_name for pmj
26040 msgid "Southern Pumi"
26043 #. name for pmk, reference_name for pmk
26047 #. name for pml, reference_name for pml
26048 msgid "Lingua Franca"
26051 #. name for pmm, reference_name for pmm
26055 #. name for pmn, reference_name for pmn
26059 #. name for pmo, reference_name for pmo
26063 #. name for pmq, inverted_name for pmq
26064 msgid "Pame, Northern"
26067 #. reference_name for pmq
26068 msgid "Northern Pame"
26071 #. name for pmr, reference_name for pmr
26075 #. name for pms, reference_name for pms
26079 #. name for pmt, reference_name for pmt
26083 #. name for pmu, inverted_name for pmu
26084 msgid "Panjabi, Mirpur"
26085 msgstr "Πουντζάμπι, Μιρπουρ"
26087 #. reference_name for pmu
26089 msgid "Mirpur Panjabi"
26090 msgstr "Πουντζάμπι"
26092 #. name for pmw, inverted_name for pmw
26093 msgid "Miwok, Plains"
26096 #. reference_name for pmw
26097 msgid "Plains Miwok"
26100 #. name for pmx, inverted_name for pmx
26101 msgid "Naga, Poumei"
26104 #. reference_name for pmx
26105 msgid "Poumei Naga"
26108 #. name for pmy, inverted_name for pmy
26109 msgid "Malay, Papuan"
26110 msgstr "Μαλαισιανά, Παπούας"
26112 #. reference_name for pmy
26113 msgid "Papuan Malay"
26116 #. name for pmz, inverted_name for pmz
26117 msgid "Pame, Southern"
26120 #. reference_name for pmz
26121 msgid "Southern Pame"
26124 #. name for pna, reference_name for pna
26125 msgid "Punan Bah-Biau"
26128 #. name for pnb, inverted_name for pnb
26129 msgid "Panjabi, Western"
26130 msgstr "Πουντζάμπι, Δυτικά"
26132 #. reference_name for pnb
26134 msgid "Western Panjabi"
26135 msgstr "Πουντζάμπι"
26137 #. name for pnc, reference_name for pnc
26141 #. name for pne, inverted_name for pne
26142 msgid "Penan, Western"
26145 #. reference_name for pne
26146 msgid "Western Penan"
26149 #. name for png, reference_name for png
26153 #. name for pnh, reference_name for pnh
26157 #. name for pni, reference_name for pni
26161 #. name for pnk, reference_name for pnk
26165 #. name for pnm, reference_name for pnm
26166 msgid "Punan Batu 1"
26169 #. name for pnn, reference_name for pnn
26170 msgid "Pinai-Hagahai"
26173 #. name for pno, reference_name for pno
26177 #. name for pnp, reference_name for pnp
26181 #. name for pnq, reference_name for pnq
26182 msgid "Pana (Burkina Faso)"
26185 #. name for pnr, reference_name for pnr
26189 #. name for pns, reference_name for pns
26193 #. name for pnt, reference_name for pnt
26197 #. name for pnu, inverted_name for pnu
26198 msgid "Bunu, Jiongnai"
26201 #. reference_name for pnu
26202 msgid "Jiongnai Bunu"
26205 #. name for pnv, reference_name for pnv
26209 #. name for pnw, reference_name for pnw
26213 #. name for pnx, reference_name for pnx
26214 msgid "Phong-Kniang"
26217 #. name for pny, reference_name for pny
26221 #. name for pnz, reference_name for pnz
26222 msgid "Pana (Central African Republic)"
26225 #. name for poa, inverted_name for poa
26226 msgid "Pokomam, Eastern"
26229 #. reference_name for poa
26230 msgid "Eastern Pokomam"
26233 #. name for pob, inverted_name for pob
26235 msgid "Pokomchí, Western"
26236 msgstr "Νεο-Αραμαϊκά, Δύσης"
26238 #. reference_name for pob
26239 msgid "Western Pokomchí"
26242 #. name for poc, reference_name for poc
26246 #. name for pod, reference_name for pod
26250 #. name for poe, inverted_name for poe
26251 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
26254 #. reference_name for poe
26255 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
26258 #. name for pof, reference_name for pof
26262 #. name for pog, reference_name for pog
26266 #. name for poh, reference_name for poh
26270 #. name for poi, inverted_name for poi
26271 msgid "Popoluca, Highland"
26274 #. reference_name for poi
26275 msgid "Highland Popoluca"
26278 #. name for poj, inverted_name for poj
26279 msgid "Pokomo, Lower"
26282 #. reference_name for poj
26283 msgid "Lower Pokomo"
26286 #. name for pok, reference_name for pok
26290 #. name for pol, reference_name for pol
26292 msgstr "Πολωνέζικα"
26294 #. name for pom, inverted_name for pom
26295 msgid "Pomo, Southeastern"
26298 #. reference_name for pom
26299 msgid "Southeastern Pomo"
26302 #. name for pon, reference_name for pon
26306 #. name for poo, inverted_name for poo
26307 msgid "Pomo, Central"
26310 #. reference_name for poo
26311 msgid "Central Pomo"
26314 #. name for pop, reference_name for pop
26318 #. name for poq, inverted_name for poq
26319 msgid "Popoluca, Texistepec"
26322 #. reference_name for poq
26323 msgid "Texistepec Popoluca"
26326 #. name for por, reference_name for por
26328 msgstr "Πορτογαλικά"
26330 #. name for pos, inverted_name for pos
26331 msgid "Popoluca, Sayula"
26334 #. reference_name for pos
26335 msgid "Sayula Popoluca"
26338 #. name for pot, reference_name for pot
26342 #. name for pou, inverted_name for pou
26343 msgid "Pokomam, Southern"
26346 #. reference_name for pou
26347 msgid "Southern Pokomam"
26350 #. name for pov, inverted_name for pov
26351 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
26354 #. reference_name for pov
26355 msgid "Upper Guinea Crioulo"
26358 #. name for pow, inverted_name for pow
26359 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
26362 #. reference_name for pow
26363 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
26366 #. name for pox, reference_name for pox
26370 #. name for poy, reference_name for poy
26374 #. name for poz, reference_name for poz
26376 msgid "Malayo-Polynesian languages"
26377 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαλαισίας"
26379 #. name for ppa, reference_name for ppa
26383 #. name for ppe, reference_name for ppe
26387 #. name for ppi, reference_name for ppi
26391 #. name for ppk, reference_name for ppk
26395 #. name for ppl, reference_name for ppl
26399 #. name for ppm, reference_name for ppm
26403 #. name for ppn, reference_name for ppn
26407 #. name for ppo, reference_name for ppo
26411 #. name for ppp, reference_name for ppp
26415 #. name for ppq, reference_name for ppq
26420 #. name for ppr, reference_name for ppr
26424 #. name for pps, inverted_name for pps
26425 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
26428 #. reference_name for pps
26429 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
26432 #. name for ppt, reference_name for ppt
26436 #. name for ppu, reference_name for ppu
26440 #. name for ppv, reference_name for ppv
26444 #. name for pqa, reference_name for pqa
26448 #. name for pqe, reference_name for pqe
26449 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
26452 #. name for pqm, reference_name for pqm
26453 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
26456 #. name for pqw, reference_name for pqw
26457 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
26460 #. name for pra, reference_name for pra
26462 msgid "Prakrit languages"
26463 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πακιστάν"
26465 #. name for prb, reference_name for prb
26469 #. name for prc, reference_name for prc
26473 #. name for prd, reference_name for prd
26477 #. name for pre, reference_name for pre
26478 msgid "Principense"
26481 #. name for prg, reference_name for prg
26486 #. name for prh, reference_name for prh
26490 #. name for pri, reference_name for pri
26494 #. name for prk, reference_name for prk
26498 #. name for prl, reference_name for prl
26499 msgid "Peruvian Sign Language"
26500 msgstr "Νοηματική γλώσσα Περού"
26502 #. name for prm, reference_name for prm
26506 #. name for prn, reference_name for prn
26510 #. name for pro, inverted_name for pro
26512 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
26513 msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)"
26515 #. reference_name for pro
26517 msgid "Old Provençal (to 1500)"
26518 msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)"
26520 #. name for prp, reference_name for prp
26524 #. name for prq, reference_name for prq
26525 msgid "Ashéninka Perené"
26528 #. name for prr, reference_name for prr
26532 #. name for prs, inverted_name for prs
26534 msgid "Persian, Afghan"
26537 #. reference_name for prs
26541 #. name for prt, reference_name for prt
26545 #. name for pru, reference_name for pru
26549 #. name for prv, reference_name for prv
26553 #. name for prw, reference_name for prw
26557 #. name for prx, reference_name for prx
26561 #. name for pry, reference_name for pry
26565 #. name for prz, reference_name for prz
26566 msgid "Providencia Sign Language"
26567 msgstr "Νοηματική γλώσσα Providencia"
26569 #. name for psa, inverted_name for psa
26573 #. reference_name for psa
26577 #. name for psc, reference_name for psc
26578 msgid "Persian Sign Language"
26579 msgstr "Νοηματική γλώσσα Περσίας (Ιραν)"
26581 #. name for psd, reference_name for psd
26582 msgid "Plains Indian Sign Language"
26583 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδικών πεδιάδων"
26586 #. name for pse, inverted_name for pse
26587 msgid "Malay, Central"
26588 msgstr "Μαλαισιανά, Κεντρική"
26590 #. reference_name for pse
26591 msgid "Central Malay"
26594 #. name for psg, reference_name for psg
26595 msgid "Penang Sign Language"
26596 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πενανγκ"
26598 #. name for psh, inverted_name for psh
26599 msgid "Pashayi, Southwest"
26602 #. reference_name for psh
26603 msgid "Southwest Pashayi"
26606 #. name for psi, inverted_name for psi
26607 msgid "Pashayi, Southeast"
26610 #. reference_name for psi
26611 msgid "Southeast Pashayi"
26614 #. name for psl, reference_name for psl
26615 msgid "Puerto Rican Sign Language"
26616 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πουέρτο Ρίκο"
26618 #. name for psm, reference_name for psm
26622 #. name for psn, reference_name for psn
26626 #. name for pso, reference_name for pso
26627 msgid "Polish Sign Language"
26628 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πολωνίας"
26630 #. name for psp, reference_name for psp
26631 msgid "Philippine Sign Language"
26632 msgstr "Νοηματική γλώσσα Φιλιππινών"
26634 #. name for psq, reference_name for psq
26638 #. name for psr, reference_name for psr
26639 msgid "Portuguese Sign Language"
26640 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πορτογαλίας"
26642 #. name for pss, reference_name for pss
26646 #. name for pst, inverted_name for pst
26647 msgid "Pashto, Central"
26650 #. reference_name for pst
26651 msgid "Central Pashto"
26654 #. name for psu, inverted_name for psu
26655 msgid "Prākrit, Sauraseni"
26658 #. reference_name for psu
26659 msgid "Sauraseni Prākrit"
26662 #. name for psw, reference_name for psw
26663 msgid "Port Sandwich"
26666 #. name for psy, reference_name for psy
26670 #. name for pta, reference_name for pta
26671 msgid "Pai Tavytera"
26674 #. name for pth, reference_name for pth
26675 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
26678 #. name for pti, reference_name for pti
26682 #. name for ptn, reference_name for ptn
26686 #. name for pto, reference_name for pto
26690 #. name for ptp, reference_name for ptp
26694 #. name for ptr, reference_name for ptr
26698 #. name for ptt, reference_name for ptt
26702 #. name for ptu, reference_name for ptu
26706 #. name for ptv, reference_name for ptv
26710 #. name for ptw, reference_name for ptw
26714 #. name for pty, reference_name for pty
26718 #. name for pua, inverted_name for pua
26719 msgid "Purepecha, Western Highland"
26722 #. reference_name for pua
26723 msgid "Western Highland Purepecha"
26726 #. name for pub, reference_name for pub
26730 #. name for puc, reference_name for puc
26731 msgid "Punan Merap"
26734 #. name for pud, reference_name for pud
26738 #. name for pue, reference_name for pue
26742 #. name for puf, reference_name for puf
26743 msgid "Punan Merah"
26746 #. name for pug, reference_name for pug
26750 #. name for pui, reference_name for pui
26754 #. name for puj, reference_name for puj
26758 #. name for puk, reference_name for puk
26762 #. name for pum, reference_name for pum
26766 #. name for pun, reference_name for pun
26771 #. name for puo, reference_name for puo
26775 #. name for pup, reference_name for pup
26779 #. name for puq, reference_name for puq
26783 #. name for pur, reference_name for pur
26787 #. name for pus, reference_name for pus
26791 #. name for put, reference_name for put
26795 #. name for puu, reference_name for puu
26799 #. name for puw, reference_name for puw
26803 #. name for pux, reference_name for pux
26807 #. name for puy, reference_name for puy
26811 #. name for puz, inverted_name for puz
26812 msgid "Naga, Purum"
26815 #. reference_name for puz
26819 #. name for pwa, reference_name for pwa
26823 #. name for pwb, reference_name for pwb
26827 #. name for pwg, reference_name for pwg
26831 #. name for pwm, reference_name for pwm
26835 #. name for pwn, reference_name for pwn
26839 #. name for pwo, inverted_name for pwo
26840 msgid "Karen, Pwo Western"
26843 #. reference_name for pwo
26844 msgid "Pwo Western Karen"
26847 #. name for pwr, reference_name for pwr
26851 #. name for pww, inverted_name for pww
26852 msgid "Karen, Pwo Northern"
26855 #. reference_name for pww
26856 msgid "Pwo Northern Karen"
26859 #. name for pxm, inverted_name for pxm
26860 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
26863 #. reference_name for pxm
26864 msgid "Quetzaltepec Mixe"
26867 #. name for pye, inverted_name for pye
26868 msgid "Krumen, Pye"
26871 #. reference_name for pye
26875 #. name for pym, reference_name for pym
26879 #. name for pyn, reference_name for pyn
26883 #. name for pys, reference_name for pys
26884 msgid "Paraguayan Sign Language"
26885 msgstr "Νοηματική γλώσσα Παραγουάης"
26887 #. name for pyu, reference_name for pyu
26891 #. name for pyx, reference_name for pyx
26892 msgid "Pyu (Myanmar)"
26895 #. name for pyy, reference_name for pyy
26899 #. name for pzn, inverted_name for pzn
26903 #. reference_name for pzn
26907 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
26908 msgid "Reserved for local use"
26911 #. name for qua, reference_name for qua
26915 #. name for qub, inverted_name for qub
26916 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
26919 #. reference_name for qub
26920 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
26923 #. name for quc, reference_name for quc
26927 #. name for qud, inverted_name for qud
26928 msgid "Quichua, Calderón Highland"
26931 #. reference_name for qud
26932 msgid "Calderón Highland Quichua"
26935 #. name for que, reference_name for que
26939 #. name for quf, inverted_name for quf
26940 msgid "Quechua, Lambayeque"
26943 #. reference_name for quf
26944 msgid "Lambayeque Quechua"
26947 #. name for qug, inverted_name for qug
26948 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
26951 #. reference_name for qug
26952 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
26955 #. name for quh, inverted_name for quh
26956 msgid "Quechua, South Bolivian"
26959 #. reference_name for quh
26960 msgid "South Bolivian Quechua"
26963 #. name for qui, reference_name for qui
26967 #. name for quj, inverted_name for quj
26968 msgid "Quiché, Joyabaj"
26971 #. reference_name for quj
26972 msgid "Joyabaj Quiché"
26975 #. name for quk, inverted_name for quk
26976 msgid "Quechua, Chachapoyas"
26979 #. reference_name for quk
26980 msgid "Chachapoyas Quechua"
26983 #. name for qul, inverted_name for qul
26984 msgid "Quechua, North Bolivian"
26987 #. reference_name for qul
26988 msgid "North Bolivian Quechua"
26991 #. name for qum, reference_name for qum
26992 msgid "Sipacapense"
26995 #. name for qun, reference_name for qun
26999 #. name for qup, inverted_name for qup
27000 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
27003 #. reference_name for qup
27004 msgid "Southern Pastaza Quechua"
27007 #. name for quq, reference_name for quq
27011 #. name for qur, inverted_name for qur
27012 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
27015 #. reference_name for qur
27016 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
27019 #. name for qus, inverted_name for qus
27020 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
27023 #. reference_name for qus
27024 msgid "Santiago del Estero Quichua"
27028 #. name for qut, inverted_name for qut
27030 msgid "Quiché, West Central"
27031 msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
27033 #. reference_name for qut
27034 msgid "West Central Quiché"
27037 #. name for quu, inverted_name for quu
27038 msgid "Quiché, Eastern"
27041 #. reference_name for quu
27042 msgid "Eastern Quiché"
27045 #. name for quv, reference_name for quv
27046 msgid "Sacapulteco"
27049 #. name for quw, inverted_name for quw
27050 msgid "Quichua, Tena Lowland"
27053 #. reference_name for quw
27054 msgid "Tena Lowland Quichua"
27057 #. name for qux, inverted_name for qux
27058 msgid "Quechua, Yauyos"
27061 #. reference_name for qux
27062 msgid "Yauyos Quechua"
27065 #. name for quy, inverted_name for quy
27066 msgid "Quechua, Ayacucho"
27069 #. reference_name for quy
27070 msgid "Ayacucho Quechua"
27073 #. name for quz, inverted_name for quz
27074 msgid "Quechua, Cusco"
27077 #. reference_name for quz
27078 msgid "Cusco Quechua"
27081 #. name for qva, inverted_name for qva
27082 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
27085 #. reference_name for qva
27086 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
27089 #. name for qvc, inverted_name for qvc
27090 msgid "Quechua, Cajamarca"
27093 #. reference_name for qvc
27094 msgid "Cajamarca Quechua"
27097 #. name for qve, inverted_name for qve
27098 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
27101 #. reference_name for qve
27102 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
27105 #. name for qvh, inverted_name for qvh
27106 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
27109 #. reference_name for qvh
27110 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
27113 #. name for qvi, inverted_name for qvi
27114 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
27117 #. reference_name for qvi
27118 msgid "Imbabura Highland Quichua"
27121 #. name for qvj, inverted_name for qvj
27122 msgid "Quichua, Loja Highland"
27125 #. reference_name for qvj
27126 msgid "Loja Highland Quichua"
27129 #. name for qvl, inverted_name for qvl
27130 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
27133 #. reference_name for qvl
27134 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
27137 #. name for qvm, inverted_name for qvm
27138 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
27141 #. reference_name for qvm
27142 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
27145 #. name for qvn, inverted_name for qvn
27146 msgid "Quechua, North Junín"
27149 #. reference_name for qvn
27150 msgid "North Junín Quechua"
27153 #. name for qvo, inverted_name for qvo
27154 msgid "Quechua, Napo Lowland"
27157 #. reference_name for qvo
27158 msgid "Napo Lowland Quechua"
27161 #. name for qvp, inverted_name for qvp
27162 msgid "Quechua, Pacaraos"
27165 #. reference_name for qvp
27166 msgid "Pacaraos Quechua"
27169 #. name for qvs, inverted_name for qvs
27170 msgid "Quechua, San Martín"
27173 #. reference_name for qvs
27174 msgid "San Martín Quechua"
27177 #. name for qvw, inverted_name for qvw
27178 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
27181 #. reference_name for qvw
27182 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
27185 #. name for qvy, reference_name for qvy
27189 #. name for qvz, inverted_name for qvz
27190 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
27193 #. reference_name for qvz
27194 msgid "Northern Pastaza Quichua"
27197 #. name for qwa, inverted_name for qwa
27198 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
27201 #. reference_name for qwa
27202 msgid "Corongo Ancash Quechua"
27205 #. name for qwc, inverted_name for qwc
27206 msgid "Quechua, Classical"
27209 #. reference_name for qwc
27210 msgid "Classical Quechua"
27213 #. name for qwe, reference_name for qwe
27214 msgid "Quechuan (family)"
27217 #. name for qwh, inverted_name for qwh
27218 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
27221 #. reference_name for qwh
27222 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
27225 #. name for qwm, reference_name for qwm
27226 msgid "Kuman (Russia)"
27229 #. name for qws, inverted_name for qws
27230 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
27233 #. reference_name for qws
27234 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
27237 #. name for qwt, reference_name for qwt
27238 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
27241 #. name for qxa, inverted_name for qxa
27242 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
27245 #. reference_name for qxa
27246 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
27249 #. name for qxc, inverted_name for qxc
27250 msgid "Quechua, Chincha"
27253 #. reference_name for qxc
27254 msgid "Chincha Quechua"
27257 #. name for qxh, inverted_name for qxh
27258 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
27261 #. reference_name for qxh
27262 msgid "Panao Huánuco Quechua"
27265 #. name for qxi, inverted_name for qxi
27266 msgid "Quiché, San Andrés"
27269 #. reference_name for qxi
27270 msgid "San Andrés Quiché"
27273 #. name for qxl, inverted_name for qxl
27274 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
27277 #. reference_name for qxl
27278 msgid "Salasaca Highland Quichua"
27281 #. name for qxn, inverted_name for qxn
27282 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
27285 #. reference_name for qxn
27286 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
27289 #. name for qxo, inverted_name for qxo
27290 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
27293 #. reference_name for qxo
27294 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
27297 #. name for qxp, inverted_name for qxp
27298 msgid "Quechua, Puno"
27301 #. reference_name for qxp
27302 msgid "Puno Quechua"
27305 #. name for qxq, reference_name for qxq
27309 #. name for qxr, inverted_name for qxr
27310 msgid "Quichua, Cañar Highland"
27313 #. reference_name for qxr
27314 msgid "Cañar Highland Quichua"
27317 #. name for qxs, inverted_name for qxs
27318 msgid "Qiang, Southern"
27321 #. reference_name for qxs
27322 msgid "Southern Qiang"
27325 #. name for qxt, inverted_name for qxt
27326 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
27329 #. reference_name for qxt
27330 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
27333 #. name for qxu, inverted_name for qxu
27334 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
27337 #. reference_name for qxu
27338 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
27341 #. name for qxw, inverted_name for qxw
27342 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
27345 #. reference_name for qxw
27346 msgid "Jauja Wanca Quechua"
27349 #. name for qya, reference_name for qya
27353 #. name for qyp, reference_name for qyp
27357 #. name for raa, reference_name for raa
27361 #. name for rab, reference_name for rab
27365 #. name for rac, reference_name for rac
27369 #. name for rad, reference_name for rad
27373 #. name for rae, reference_name for rae
27377 #. name for raf, inverted_name for raf
27378 msgid "Meohang, Western"
27381 #. reference_name for raf
27382 msgid "Western Meohang"
27385 #. name for rag, reference_name for rag
27389 #. name for rah, reference_name for rah
27393 #. name for rai, reference_name for rai
27397 #. name for raj, reference_name for raj
27401 #. name for rak, reference_name for rak
27402 msgid "Tulu-Bohuai"
27405 #. name for ral, reference_name for ral
27409 #. name for ram, reference_name for ram
27413 #. name for ran, reference_name for ran
27417 #. name for rao, reference_name for rao
27421 #. name for rap, reference_name for rap
27425 #. name for raq, reference_name for raq
27429 #. name for rar, inverted_name for rar
27430 msgid "Maori, Cook Islands"
27433 #. reference_name for rar
27437 #. name for ras, reference_name for ras
27442 #. name for rat, reference_name for rat
27446 #. name for rau, reference_name for rau
27450 #. name for rav, reference_name for rav
27454 #. name for raw, reference_name for raw
27458 #. name for rax, reference_name for rax
27462 #. name for ray, reference_name for ray
27466 #. name for raz, reference_name for raz
27470 #. name for rbb, inverted_name for rbb
27471 msgid "Palaung, Rumai"
27474 #. reference_name for rbb
27475 msgid "Rumai Palaung"
27478 #. name for rbk, inverted_name for rbk
27479 msgid "Bontok, Northern"
27482 #. reference_name for rbk
27483 msgid "Northern Bontok"
27486 #. name for rbl, inverted_name for rbl
27487 msgid "Bikol, Miraya"
27490 #. reference_name for rbl
27491 msgid "Miraya Bikol"
27494 #. name for rbp, reference_name for rbp
27495 msgid "Barababaraba"
27498 #. name for rcf, inverted_name for rcf
27499 msgid "Creole French, Réunion"
27500 msgstr "Γαλλική κρεολή, Ρεουνιόν"
27502 #. reference_name for rcf
27503 msgid "Réunion Creole French"
27504 msgstr "Ρεουνιόν γαλλική κρεολή"
27506 #. name for rdb, reference_name for rdb
27510 #. name for rea, reference_name for rea
27514 #. name for reb, reference_name for reb
27518 #. name for ree, inverted_name for ree
27519 msgid "Kayan, Rejang"
27522 #. reference_name for ree
27523 msgid "Rejang Kayan"
27526 #. name for reg, reference_name for reg
27527 msgid "Kara (Tanzania)"
27530 #. name for rei, reference_name for rei
27534 #. name for rej, reference_name for rej
27538 #. name for rel, reference_name for rel
27542 #. name for rem, reference_name for rem
27546 #. name for ren, reference_name for ren
27551 #. name for rer, reference_name for rer
27555 #. name for res, reference_name for res
27559 #. name for ret, reference_name for ret
27563 #. name for rey, reference_name for rey
27567 #. name for rga, reference_name for rga
27571 #. name for rge, reference_name for rge
27572 msgid "Romano-Greek"
27575 #. name for rgk, reference_name for rgk
27579 #. name for rgn, reference_name for rgn
27584 #. name for rgr, reference_name for rgr
27588 #. name for rgs, inverted_name for rgs
27589 msgid "Roglai, Southern"
27592 #. reference_name for rgs
27593 msgid "Southern Roglai"
27596 #. name for rgu, reference_name for rgu
27600 #. name for rhg, reference_name for rhg
27604 #. name for rhp, reference_name for rhp
27608 #. name for ria, reference_name for ria
27609 msgid "Riang (India)"
27612 #. name for rie, reference_name for rie
27616 #. name for rif, reference_name for rif
27620 #. name for ril, reference_name for ril
27621 msgid "Riang (Myanmar)"
27624 #. name for rim, reference_name for rim
27628 #. name for rin, reference_name for rin
27632 #. name for rir, reference_name for rir
27636 #. name for rit, reference_name for rit
27640 #. name for riu, reference_name for riu
27644 #. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
27648 #. name for rjg, reference_name for rjg
27652 #. name for rji, reference_name for rji
27656 #. name for rka, reference_name for rka
27660 #. name for rkb, reference_name for rkb
27664 #. name for rkh, reference_name for rkh
27665 msgid "Rakahanga-Manihiki"
27668 #. name for rki, reference_name for rki
27672 #. name for rkm, reference_name for rkm
27676 #. name for rkt, reference_name for rkt
27680 #. name for rma, reference_name for rma
27684 #. name for rmb, reference_name for rmb
27688 #. name for rmc, inverted_name for rmc
27690 msgid "Romani, Carpathian"
27693 #. reference_name for rmc
27694 msgid "Carpathian Romani"
27697 #. name for rmd, inverted_name for rmd
27698 msgid "Danish, Traveller"
27701 #. reference_name for rmd
27702 msgid "Traveller Danish"
27705 #. name for rme, reference_name for rme
27706 msgid "Angloromani"
27709 #. name for rmf, inverted_name for rmf
27710 msgid "Romani, Kalo Finnish"
27713 #. reference_name for rmf
27714 msgid "Kalo Finnish Romani"
27717 #. name for rmg, inverted_name for rmg
27719 msgid "Norwegian, Traveller"
27722 #. reference_name for rmg
27724 msgid "Traveller Norwegian"
27728 #. name for rmh, reference_name for rmh
27733 #. name for rmi, reference_name for rmi
27737 #. name for rmk, reference_name for rmk
27741 #. name for rml, inverted_name for rml
27743 msgid "Romani, Baltic"
27746 #. reference_name for rml
27748 msgid "Baltic Romani"
27749 msgstr "Αραβικά, Ομάν"
27751 #. name for rmm, reference_name for rmm
27756 #. name for rmn, inverted_name for rmn
27758 msgid "Romani, Balkan"
27761 #. reference_name for rmn
27762 msgid "Balkan Romani"
27765 #. name for rmo, inverted_name for rmo
27767 msgid "Romani, Sinte"
27770 #. reference_name for rmo
27772 msgid "Sinte Romani"
27775 #. name for rmp, reference_name for rmp
27779 #. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
27783 #. name for rms, reference_name for rms
27784 msgid "Romanian Sign Language"
27785 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ρουμανίας"
27787 #. name for rmt, reference_name for rmt
27791 #. name for rmu, inverted_name for rmu
27793 msgid "Romani, Tavringer"
27796 #. reference_name for rmu
27797 msgid "Tavringer Romani"
27800 #. name for rmv, reference_name for rmv
27805 #. name for rmw, inverted_name for rmw
27806 msgid "Romani, Welsh"
27809 #. reference_name for rmw
27811 msgid "Welsh Romani"
27814 #. name for rmx, reference_name for rmx
27819 #. name for rmy, inverted_name for rmy
27821 msgid "Romani, Vlax"
27824 #. reference_name for rmy
27826 msgid "Vlax Romani"
27829 #. name for rmz, reference_name for rmz
27833 #. name for rna, reference_name for rna
27837 #. name for rnd, reference_name for rnd
27841 #. name for rng, reference_name for rng
27845 #. name for rnl, reference_name for rnl
27849 #. name for rnn, reference_name for rnn
27853 #. name for rnp, reference_name for rnp
27857 #. name for rnr, reference_name for rnr
27861 #. name for rnw, reference_name for rnw
27865 #. name for roa, reference_name for roa
27867 msgid "Romance languages"
27868 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
27870 #. name for rob, reference_name for rob
27874 #. name for roc, inverted_name for roc
27875 msgid "Roglai, Cacgia"
27878 #. reference_name for roc
27879 msgid "Cacgia Roglai"
27882 #. name for rod, reference_name for rod
27886 #. name for roe, reference_name for roe
27890 #. name for rof, reference_name for rof
27894 #. name for rog, inverted_name for rog
27895 msgid "Roglai, Northern"
27898 #. reference_name for rog
27899 msgid "Northern Roglai"
27902 #. name for roh, reference_name for roh
27907 #. name for rol, reference_name for rol
27909 msgid "Romblomanon"
27912 #. name for rom, reference_name for rom
27916 #. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
27920 #. name for roo, reference_name for roo
27924 #. name for rop, reference_name for rop
27928 #. name for ror, reference_name for ror
27932 #. name for rou, reference_name for rou
27936 #. name for row, reference_name for row
27937 msgid "Dela-Oenale"
27940 #. name for rpn, reference_name for rpn
27944 #. name for rpt, reference_name for rpt
27948 #. name for rri, reference_name for rri
27952 #. name for rro, reference_name for rro
27956 #. name for rrt, reference_name for rrt
27957 msgid "Arritinngithigh"
27960 #. name for rsb, reference_name for rsb
27962 msgid "Romano-Serbian"
27965 #. name for rsi, reference_name for rsi
27966 msgid "Rennellese Sign Language"
27967 msgstr "Νοηματική γλώσσα Rennellese"
27969 #. name for rsl, reference_name for rsl
27970 msgid "Russian Sign Language"
27971 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ρωσίας"
27973 #. name for rtc, inverted_name for rtc
27975 msgid "Chin, Rungtu"
27976 msgstr "Κινέζικα, Jinyu"
27978 #. reference_name for rtc
27979 msgid "Rungtu Chin"
27982 #. name for rth, reference_name for rth
27986 #. name for rtm, reference_name for rtm
27990 #. name for rtw, reference_name for rtw
27994 #. name for rub, reference_name for rub
27998 #. name for ruc, reference_name for ruc
28002 #. name for rue, reference_name for rue
28006 #. name for ruf, reference_name for ruf
28010 #. name for rug, reference_name for rug
28014 #. name for ruh, reference_name for ruh
28018 #. name for rui, reference_name for rui
28022 #. name for ruk, reference_name for ruk
28025 msgstr "Τσετσένικα"
28027 #. name for run, reference_name for run
28031 #. name for ruo, inverted_name for ruo
28033 msgid "Romanian, Istro"
28036 #. reference_name for ruo
28038 msgid "Istro Romanian"
28041 #. name for rup, inverted_name for rup
28043 msgid "Romanian, Macedo-"
28046 #. reference_name for rup
28048 msgid "Macedo-Romanian"
28049 msgstr "Σλαβομακεδονικά"
28051 #. name for ruq, inverted_name for ruq
28053 msgid "Romanian, Megleno"
28056 #. reference_name for ruq
28058 msgid "Megleno Romanian"
28061 #. name for rus, reference_name for rus
28065 #. name for rut, reference_name for rut
28069 #. name for ruu, inverted_name for ruu
28070 msgid "Lobu, Lanas"
28073 #. reference_name for ruu
28077 #. name for ruy, reference_name for ruy
28078 msgid "Mala (Nigeria)"
28081 #. name for ruz, reference_name for ruz
28085 #. name for rwa, reference_name for rwa
28089 #. name for rwk, reference_name for rwk
28093 #. name for rwm, reference_name for rwm
28094 msgid "Amba (Uganda)"
28097 #. name for rwo, reference_name for rwo
28101 #. name for rwr, reference_name for rwr
28102 msgid "Marwari (India)"
28105 #. name for rws, reference_name for rws
28109 #. name for ryn, inverted_name for ryn
28110 msgid "Amami-Oshima, Northern"
28113 #. reference_name for ryn
28114 msgid "Northern Amami-Oshima"
28117 #. name for rys, reference_name for rys
28121 #. name for ryu, inverted_name for ryu
28122 msgid "Okinawan, Central"
28125 #. reference_name for ryu
28126 msgid "Central Okinawan"
28129 #. name for saa, reference_name for saa
28133 #. name for sab, reference_name for sab
28137 #. name for sac, reference_name for sac
28141 #. name for sad, reference_name for sad
28145 #. name for sae, reference_name for sae
28149 #. name for saf, reference_name for saf
28153 #. name for sag, reference_name for sag
28157 #. name for sah, reference_name for sah
28161 #. name for sai, reference_name for sai
28163 msgid "South American Indian languages"
28164 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νοτίου Αφρικής"
28166 #. name for saj, reference_name for saj
28170 #. name for sak, reference_name for sak
28174 #. name for sal, reference_name for sal
28176 msgid "Salishan languages"
28177 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισπανίας"
28179 #. name for sam, inverted_name for sam
28180 msgid "Aramaic, Samaritan"
28183 #. reference_name for sam
28184 msgid "Samaritan Aramaic"
28187 #. name for san, reference_name for san
28189 msgstr "Σανσκριτικά"
28191 #. name for sao, reference_name for sao
28195 #. name for sap, reference_name for sap
28199 #. name for saq, reference_name for saq
28203 #. name for sar, reference_name for sar
28207 #. name for sas, reference_name for sas
28211 #. name for sat, reference_name for sat
28215 #. name for sau, reference_name for sau
28219 #. name for sav, reference_name for sav
28220 msgid "Saafi-Saafi"
28223 #. name for saw, reference_name for saw
28227 #. name for sax, reference_name for sax
28231 #. name for say, reference_name for say
28235 #. name for saz, reference_name for saz
28239 #. name for sba, reference_name for sba
28243 #. name for sbb, reference_name for sbb
28247 #. name for sbc, reference_name for sbc
28248 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
28251 #. name for sbd, inverted_name for sbd
28252 msgid "Samo, Southern"
28255 #. reference_name for sbd
28256 msgid "Southern Samo"
28259 #. name for sbe, reference_name for sbe
28263 #. name for sbf, reference_name for sbf
28267 #. name for sbg, reference_name for sbg
28271 #. name for sbh, reference_name for sbh
28272 msgid "Sori-Harengan"
28275 #. name for sbi, reference_name for sbi
28279 #. name for sbj, reference_name for sbj
28283 #. name for sbk, reference_name for sbk
28287 #. name for sbl, inverted_name for sbl
28288 msgid "Sambal, Botolan"
28291 #. reference_name for sbl
28292 msgid "Botolan Sambal"
28295 #. name for sbm, reference_name for sbm
28299 #. name for sbn, inverted_name for sbn
28300 msgid "Bhil, Sindhi"
28303 #. reference_name for sbn
28304 msgid "Sindhi Bhil"
28307 #. name for sbo, reference_name for sbo
28311 #. name for sbp, reference_name for sbp
28312 msgid "Sangu (Tanzania)"
28315 #. name for sbq, reference_name for sbq
28319 #. name for sbr, reference_name for sbr
28320 msgid "Sembakung Murut"
28323 #. name for sbs, reference_name for sbs
28327 #. name for sbt, reference_name for sbt
28331 #. name for sbu, inverted_name for sbu
28332 msgid "Bhoti, Stod"
28335 #. reference_name for sbu
28339 #. name for sbv, reference_name for sbv
28343 #. name for sbw, reference_name for sbw
28347 #. name for sbx, reference_name for sbx
28351 #. name for sby, reference_name for sby
28355 #. name for sbz, reference_name for sbz
28359 #. name for sca, reference_name for sca
28362 msgstr "Σανσκριτικά"
28364 #. name for scb, reference_name for scb
28368 #. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
28372 #. name for sce, reference_name for sce
28376 #. name for scf, inverted_name for scf
28377 msgid "Creole French, San Miguel"
28378 msgstr "Γαλλική κρεολή, Σαν Μιγκέλ"
28380 #. reference_name for scf
28381 msgid "San Miguel Creole French"
28382 msgstr "Σαν Μιγκέλ γαλλική κρεολή"
28384 #. name for scg, reference_name for scg
28388 #. name for sch, reference_name for sch
28392 #. name for sci, inverted_name for sci
28393 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
28394 msgstr "Μαλαισιανή κρεολή, Σρι Λάνκας"
28396 #. reference_name for sci
28397 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
28398 msgstr "Μαλαισιανή κρεολή Σρι Λάνκας"
28400 #. name for sck, reference_name for sck
28404 #. name for scl, reference_name for scl
28408 #. name for scn, reference_name for scn
28412 #. name for sco, reference_name for sco
28416 #. name for scp, reference_name for scp
28417 msgid "Helambu Sherpa"
28420 #. name for scq, reference_name for scq
28424 #. name for scs, inverted_name for scs
28425 msgid "Slavey, North"
28428 #. reference_name for scs
28429 msgid "North Slavey"
28432 #. name for scu, reference_name for scu
28436 #. name for scv, reference_name for scv
28440 #. name for scw, reference_name for scw
28444 #. name for scx, reference_name for scx
28448 #. name for sda, reference_name for sda
28449 msgid "Toraja-Sa'dan"
28452 #. name for sdb, reference_name for sdb
28456 #. name for sdc, inverted_name for sdc
28457 msgid "Sardinian, Sassarese"
28460 #. reference_name for sdc
28461 msgid "Sassarese Sardinian"
28464 #. name for sdd, reference_name for sdd
28468 #. name for sde, reference_name for sde
28472 #. name for sdf, reference_name for sdf
28476 #. name for sdg, reference_name for sdg
28480 #. name for sdh, inverted_name for sdh
28481 msgid "Kurdish, Southern"
28482 msgstr "Κουρδικά, Νότια"
28484 #. reference_name for sdh
28485 msgid "Southern Kurdish"
28486 msgstr "Νότια Κουρδικά"
28488 #. name for sdi, reference_name for sdi
28489 msgid "Sindang Kelingi"
28492 #. name for sdj, reference_name for sdj
28496 #. name for sdk, reference_name for sdk
28498 msgstr "Σος Κουντι"
28500 #. name for sdl, reference_name for sdl
28501 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
28502 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σαουδικής Αραβίας"
28504 #. name for sdm, reference_name for sdm
28508 #. name for sdn, inverted_name for sdn
28509 msgid "Sardinian, Gallurese"
28512 #. reference_name for sdn
28513 msgid "Gallurese Sardinian"
28516 #. name for sdo, inverted_name for sdo
28517 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
28520 #. reference_name for sdo
28521 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
28524 #. name for sdp, reference_name for sdp
28528 #. name for sdr, inverted_name for sdr
28529 msgid "Sadri, Oraon"
28532 #. reference_name for sdr
28533 msgid "Oraon Sadri"
28536 #. name for sds, reference_name for sds
28540 #. name for sdt, reference_name for sdt
28544 #. name for sdu, reference_name for sdu
28548 #. name for sdv, reference_name for sdv
28549 msgid "Eastern Sudanic languages"
28552 #. name for sdx, inverted_name for sdx
28553 msgid "Melanau, Sibu"
28556 #. reference_name for sdx
28557 msgid "Sibu Melanau"
28560 #. name for sdz, reference_name for sdz
28564 #. name for sea, reference_name for sea
28568 #. name for seb, inverted_name for seb
28569 msgid "Senoufo, Shempire"
28572 #. reference_name for seb
28573 msgid "Shempire Senoufo"
28576 #. name for sec, reference_name for sec
28580 #. name for sed, reference_name for sed
28584 #. name for see, reference_name for see
28588 #. name for sef, inverted_name for sef
28589 msgid "Senoufo, Cebaara"
28592 #. reference_name for sef
28593 msgid "Cebaara Senoufo"
28596 #. name for seg, reference_name for seg
28600 #. name for seh, reference_name for seh
28604 #. name for sei, reference_name for sei
28608 #. name for sej, reference_name for sej
28612 #. name for sek, reference_name for sek
28616 #. name for sel, reference_name for sel
28620 #. name for sem, reference_name for sem
28622 msgid "Semitic languages"
28623 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
28625 #. name for sen, inverted_name for sen
28626 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
28629 #. reference_name for sen
28630 msgid "Nanerigé Sénoufo"
28633 #. name for seo, reference_name for seo
28637 #. name for sep, inverted_name for sep
28638 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
28641 #. reference_name for sep
28642 msgid "Sìcìté Sénoufo"
28645 #. name for seq, inverted_name for seq
28646 msgid "Sénoufo, Senara"
28649 #. reference_name for seq
28650 msgid "Senara Sénoufo"
28653 #. name for ser, reference_name for ser
28657 #. name for ses, inverted_name for ses
28658 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
28661 #. reference_name for ses
28662 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
28665 #. name for set, reference_name for set
28669 #. name for seu, reference_name for seu
28673 #. name for sev, inverted_name for sev
28674 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
28677 #. reference_name for sev
28678 msgid "Nyarafolo Senoufo"
28681 #. name for sew, reference_name for sew
28685 #. name for sey, reference_name for sey
28689 #. name for sez, inverted_name for sez
28690 msgid "Chin, Senthang"
28693 #. reference_name for sez
28694 msgid "Senthang Chin"
28697 #. name for sfb, reference_name for sfb
28698 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
28701 #. name for sfe, inverted_name for sfe
28702 msgid "Subanen, Eastern"
28705 #. reference_name for sfe
28706 msgid "Eastern Subanen"
28709 #. name for sfm, inverted_name for sfm
28710 msgid "Miao, Small Flowery"
28713 #. reference_name for sfm
28714 msgid "Small Flowery Miao"
28717 #. name for sfs, reference_name for sfs
28718 msgid "South African Sign Language"
28719 msgstr "Νοηματική γλώσσα Νοτίου Αφρικής"
28721 #. name for sfw, reference_name for sfw
28725 #. name for sga, inverted_name for sga
28726 msgid "Irish, Old (to 900)"
28727 msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)"
28729 #. reference_name for sga
28730 msgid "Old Irish (to 900)"
28731 msgstr "Παλαιά Ιρλανδικά (ως το 900)"
28733 #. name for sgb, inverted_name for sgb
28734 msgid "Ayta, Mag-antsi"
28737 #. reference_name for sgb
28738 msgid "Mag-antsi Ayta"
28741 #. name for sgc, reference_name for sgc
28745 #. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
28749 #. name for sge, reference_name for sge
28753 #. name for sgg, reference_name for sgg
28754 msgid "Swiss-German Sign Language"
28755 msgstr "Αυστρο-γερμανική νοηματική γλώσσα"
28757 #. name for sgh, reference_name for sgh
28761 #. name for sgi, reference_name for sgi
28765 #. name for sgj, reference_name for sgj
28769 #. name for sgk, reference_name for sgk
28773 #. name for sgl, reference_name for sgl
28774 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
28777 #. name for sgm, reference_name for sgm
28781 #. name for sgn, reference_name for sgn
28783 msgid "Sign Languages"
28784 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κούβας"
28786 #. name for sgo, reference_name for sgo
28790 #. name for sgp, reference_name for sgp
28794 #. name for sgr, reference_name for sgr
28798 #. name for sgs, reference_name for sgs
28801 msgstr "Κροατικά (Δαλματίας)"
28803 #. name for sgt, reference_name for sgt
28807 #. name for sgu, reference_name for sgu
28811 #. name for sgw, reference_name for sgw
28812 msgid "Sebat Bet Gurage"
28815 #. name for sgx, reference_name for sgx
28816 msgid "Sierra Leone Sign Language"
28817 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σιέρα Λεόνε"
28819 #. name for sgy, reference_name for sgy
28823 #. name for sgz, reference_name for sgz
28827 #. name for sha, reference_name for sha
28828 msgid "Shall-Zwall"
28831 #. name for shb, reference_name for shb
28835 #. name for shc, reference_name for shc
28839 #. name for shd, reference_name for shd
28840 msgid "Kundal Shahi"
28843 #. name for she, reference_name for she
28847 #. name for shg, reference_name for shg
28851 #. name for shh, reference_name for shh
28855 #. name for shi, reference_name for shi
28859 #. name for shj, reference_name for shj
28863 #. name for shk, reference_name for shk
28867 #. name for shl, reference_name for shl
28871 #. name for shm, reference_name for shm
28875 #. name for shn, reference_name for shn
28879 #. name for sho, reference_name for sho
28883 #. name for shp, reference_name for shp
28884 msgid "Shipibo-Conibo"
28887 #. name for shq, reference_name for shq
28891 #. name for shr, reference_name for shr
28895 #. name for shs, reference_name for shs
28899 #. name for sht, reference_name for sht
28903 #. name for shu, inverted_name for shu
28905 msgid "Arabic, Chadian"
28906 msgstr "Αραβικά, Saidi"
28908 #. reference_name for shu
28910 msgid "Chadian Arabic"
28913 #. name for shv, reference_name for shv
28917 #. name for shw, reference_name for shw
28921 #. name for shx, reference_name for shx
28925 #. name for shy, reference_name for shy
28929 #. name for shz, inverted_name for shz
28930 msgid "Senoufo, Syenara"
28933 #. reference_name for shz
28934 msgid "Syenara Senoufo"
28937 #. name for sia, inverted_name for sia
28938 msgid "Sami, Akkala"
28941 #. reference_name for sia
28942 msgid "Akkala Sami"
28945 #. name for sib, reference_name for sib
28949 #. name for sic, reference_name for sic
28953 #. name for sid, reference_name for sid
28957 #. name for sie, reference_name for sie
28961 #. name for sif, reference_name for sif
28965 #. name for sig, reference_name for sig
28969 #. name for sih, reference_name for sih
28973 #. name for sii, reference_name for sii
28977 #. name for sij, reference_name for sij
28981 #. name for sik, reference_name for sik
28985 #. name for sil, inverted_name for sil
28986 msgid "Sisaala, Tumulung"
28989 #. reference_name for sil
28990 msgid "Tumulung Sisaala"
28993 #. name for sim, reference_name for sim
28994 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
28997 #. name for sin, reference_name for sin
29001 #. name for sio, reference_name for sio
29003 msgid "Siouan languages"
29004 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
29006 #. name for sip, reference_name for sip
29010 #. name for siq, reference_name for siq
29015 #. name for sir, reference_name for sir
29019 #. name for sis, reference_name for sis
29023 #. name for sit, reference_name for sit
29025 msgid "Sino-Tibetan languages"
29026 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
29028 #. name for siu, reference_name for siu
29032 #. name for siv, reference_name for siv
29036 #. name for siw, reference_name for siw
29040 #. name for six, reference_name for six
29044 #. name for siy, reference_name for siy
29048 #. name for siz, reference_name for siz
29052 #. name for sja, reference_name for sja
29056 #. name for sjb, reference_name for sjb
29057 msgid "Sajau Basap"
29060 #. name for sjd, inverted_name for sjd
29061 msgid "Sami, Kildin"
29064 #. reference_name for sjd
29065 msgid "Kildin Sami"
29068 #. name for sje, inverted_name for sje
29072 #. reference_name for sje
29076 #. name for sjg, reference_name for sjg
29080 #. name for sjk, inverted_name for sjk
29084 #. reference_name for sjk
29088 #. name for sjl, reference_name for sjl
29092 #. name for sjm, reference_name for sjm
29096 #. name for sjn, reference_name for sjn
29100 #. name for sjo, reference_name for sjo
29104 #. name for sjp, reference_name for sjp
29108 #. name for sjr, reference_name for sjr
29112 #. name for sjs, reference_name for sjs
29113 msgid "Senhaja De Srair"
29116 #. name for sjt, inverted_name for sjt
29120 #. reference_name for sjt
29124 #. name for sju, inverted_name for sju
29128 #. reference_name for sju
29132 #. name for sjw, reference_name for sjw
29136 #. name for ska, reference_name for ska
29140 #. name for skb, reference_name for skb
29145 #. name for skc, reference_name for skc
29148 msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
29150 #. name for skd, inverted_name for skd
29151 msgid "Miwok, Southern Sierra"
29154 #. reference_name for skd
29155 msgid "Southern Sierra Miwok"
29158 #. name for ske, reference_name for ske
29159 msgid "Seke (Vanuatu)"
29162 #. name for skf, reference_name for skf
29166 #. name for skg, inverted_name for skg
29167 msgid "Malagasy, Sakalava"
29168 msgstr "Μαλγασικά, Σακαλαβα"
29170 #. reference_name for skg
29172 msgid "Sakalava Malagasy"
29175 #. name for skh, reference_name for skh
29179 #. name for ski, reference_name for ski
29183 #. name for skj, reference_name for skj
29184 msgid "Seke (Nepal)"
29185 msgstr "Σεκε (Νεπάλ)"
29187 #. name for skk, reference_name for skk
29191 #. name for skl, reference_name for skl
29194 msgstr "Λευκωρωσικά"
29196 #. name for skm, reference_name for skm
29200 #. name for skn, inverted_name for skn
29201 msgid "Subanon, Kolibugan"
29204 #. reference_name for skn
29205 msgid "Kolibugan Subanon"
29208 #. name for sko, reference_name for sko
29209 msgid "Seko Tengah"
29212 #. name for skp, reference_name for skp
29216 #. name for skq, reference_name for skq
29220 #. name for skr, reference_name for skr
29224 #. name for sks, reference_name for sks
29228 #. name for skt, reference_name for skt
29232 #. name for sku, reference_name for sku
29236 #. name for skv, reference_name for skv
29240 #. name for skw, inverted_name for skw
29241 msgid "Creole Dutch, Skepi"
29242 msgstr "Ολλανδική κρεολή, Σκεπι"
29244 #. reference_name for skw
29245 msgid "Skepi Creole Dutch"
29246 msgstr "Σκεπι ολλανδική κρεολή"
29248 #. name for skx, reference_name for skx
29249 msgid "Seko Padang"
29252 #. name for sky, reference_name for sky
29256 #. name for skz, reference_name for skz
29260 #. name for sla, reference_name for sla
29261 msgid "Slavic languages"
29262 msgstr "Σλαβικές γλώσσες"
29264 #. name for slb, inverted_name for slb
29265 msgid "Saluan, Kahumamahon"
29268 #. reference_name for slb
29269 msgid "Kahumamahon Saluan"
29272 #. name for slc, reference_name for slc
29276 #. name for sld, reference_name for sld
29280 #. name for sle, reference_name for sle
29284 #. name for slf, reference_name for slf
29285 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
29286 msgstr "Ελβετο-Ιταλική νοηματική γλώσσα"
29288 #. name for slg, reference_name for slg
29289 msgid "Selungai Murut"
29292 #. name for slh, inverted_name for slh
29293 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
29296 #. reference_name for slh
29297 msgid "Southern Puget Sound Salish"
29300 #. name for sli, inverted_name for sli
29301 msgid "Silesian, Lower"
29304 #. reference_name for sli
29306 msgid "Lower Silesian"
29309 #. name for slj, reference_name for slj
29313 #. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
29317 #. name for sll, reference_name for sll
29321 #. name for slm, inverted_name for slm
29322 msgid "Sama, Pangutaran"
29325 #. reference_name for slm
29326 msgid "Pangutaran Sama"
29329 #. name for sln, reference_name for sln
29333 #. name for slp, reference_name for slp
29337 #. name for slq, reference_name for slq
29341 #. name for slr, reference_name for slr
29345 #. name for sls, reference_name for sls
29346 msgid "Singapore Sign Language"
29347 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σιγκαπούρης"
29349 #. name for slt, reference_name for slt
29353 #. name for slu, reference_name for slu
29356 msgstr "Λευκωρωσικά"
29358 #. name for slv, reference_name for slv
29362 #. name for slw, reference_name for slw
29366 #. name for slx, reference_name for slx
29370 #. name for sly, reference_name for sly
29374 #. name for slz, reference_name for slz
29378 #. name for sma, inverted_name for sma
29379 msgid "Sami, Southern"
29382 #. reference_name for sma
29383 msgid "Southern Sami"
29386 #. name for smb, reference_name for smb
29390 #. name for smc, reference_name for smc
29395 #. name for smd, reference_name for smd
29399 #. name for sme, inverted_name for sme
29400 msgid "Sami, Northern"
29403 #. reference_name for sme
29404 msgid "Northern Sami"
29407 #. name for smf, reference_name for smf
29411 #. name for smg, reference_name for smg
29415 #. name for smh, reference_name for smh
29419 #. name for smi, reference_name for smi
29421 msgid "Sami languages"
29422 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
29424 #. name for smj, reference_name for smj
29428 #. name for smk, reference_name for smk
29432 #. name for sml, inverted_name for sml
29433 msgid "Sama, Central"
29436 #. reference_name for sml
29437 msgid "Central Sama"
29440 #. name for smm, reference_name for smm
29444 #. name for smn, inverted_name for smn
29445 msgid "Sami, Inari"
29448 #. reference_name for smn
29452 #. name for smo, reference_name for smo
29456 #. name for smp, reference_name for smp
29460 #. name for smq, reference_name for smq
29464 #. name for smr, reference_name for smr
29468 #. name for sms, inverted_name for sms
29469 msgid "Sami, Skolt"
29472 #. reference_name for sms
29476 #. name for smt, reference_name for smt
29480 #. name for smu, reference_name for smu
29484 #. name for smv, reference_name for smv
29488 #. name for smw, reference_name for smw
29492 #. name for smx, reference_name for smx
29496 #. name for smy, reference_name for smy
29500 #. name for smz, reference_name for smz
29504 #. name for sna, reference_name for sna
29508 #. name for snb, reference_name for snb
29512 #. name for snc, reference_name for snc
29516 #. name for snd, reference_name for snd
29520 #. name for sne, inverted_name for sne
29521 msgid "Bidayuh, Bau"
29524 #. reference_name for sne
29525 msgid "Bau Bidayuh"
29528 #. name for snf, reference_name for snf
29532 #. name for sng, reference_name for sng
29533 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
29536 #. name for snh, reference_name for snh
29540 #. name for sni, reference_name for sni
29544 #. name for snj, inverted_name for snj
29545 msgid "Sango, Riverain"
29548 #. reference_name for snj
29549 msgid "Riverain Sango"
29552 #. name for snk, reference_name for snk
29556 #. name for snl, reference_name for snl
29560 #. name for snm, inverted_name for snm
29561 msgid "Ma'di, Southern"
29564 #. reference_name for snm
29565 msgid "Southern Ma'di"
29568 #. name for snn, reference_name for snn
29572 #. name for sno, reference_name for sno
29576 #. name for snp, reference_name for snp
29580 #. name for snq, reference_name for snq
29581 msgid "Sangu (Gabon)"
29584 #. name for snr, reference_name for snr
29588 #. name for sns, reference_name for sns
29589 msgid "South West Bay"
29592 #. name for snu, reference_name for snu
29596 #. name for snv, reference_name for snv
29600 #. name for snw, reference_name for snw
29604 #. name for snx, reference_name for snx
29608 #. name for sny, reference_name for sny
29609 msgid "Saniyo-Hiyewe"
29612 #. name for snz, reference_name for snz
29616 #. name for soa, reference_name for soa
29619 msgstr "Ταϊλανδέζικη"
29621 #. name for sob, reference_name for sob
29625 #. name for soc, reference_name for soc
29626 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
29629 #. name for sod, reference_name for sod
29632 msgstr "Κονγκολέζικα"
29634 #. name for soe, reference_name for soe
29638 #. name for sog, reference_name for sog
29642 #. name for soh, reference_name for soh
29646 #. name for soi, reference_name for soi
29650 #. name for soj, reference_name for soj
29655 #. name for sok, reference_name for sok
29659 #. name for sol, reference_name for sol
29663 #. name for som, reference_name for som
29667 #. name for son, reference_name for son
29669 msgid "Songhai languages"
29670 msgstr "Κονκανι (μακρογλώσσα)"
29672 #. name for soo, reference_name for soo
29675 msgstr "Κονγκολέζικα"
29677 #. name for sop, reference_name for sop
29681 #. name for soq, reference_name for soq
29685 #. name for sor, reference_name for sor
29689 #. name for sos, reference_name for sos
29693 #. name for sot, inverted_name for sot
29694 msgid "Sotho, Southern"
29697 #. reference_name for sot
29698 msgid "Southern Sotho"
29701 #. name for sou, inverted_name for sou
29702 msgid "Thai, Southern"
29705 #. reference_name for sou
29706 msgid "Southern Thai"
29709 #. name for sov, reference_name for sov
29713 #. name for sow, reference_name for sow
29717 #. name for sox, reference_name for sox
29721 #. name for soy, reference_name for soy
29725 #. name for soz, reference_name for soz
29729 #. name for spa, reference_name for spa
29734 #. name for spb, reference_name for spb
29736 msgid "Sepa (Indonesia)"
29737 msgstr "Ινδονησιακά"
29739 #. name for spc, reference_name for spc
29743 #. name for spd, reference_name for spd
29747 #. name for spe, reference_name for spe
29748 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
29751 #. name for spg, reference_name for spg
29755 #. name for spi, reference_name for spi
29759 #. name for spk, reference_name for spk
29763 #. name for spl, reference_name for spl
29767 #. name for spm, reference_name for spm
29771 #. name for spo, reference_name for spo
29775 #. name for spp, inverted_name for spp
29776 msgid "Senoufo, Supyire"
29779 #. reference_name for spp
29780 msgid "Supyire Senoufo"
29783 #. name for spq, inverted_name for spq
29784 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
29787 #. reference_name for spq
29788 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
29791 #. name for spr, reference_name for spr
29795 #. name for sps, reference_name for sps
29799 #. name for spt, inverted_name for spt
29800 msgid "Bhoti, Spiti"
29803 #. reference_name for spt
29804 msgid "Spiti Bhoti"
29807 #. name for spu, reference_name for spu
29811 #. name for spv, reference_name for spv
29815 #. name for spx, inverted_name for spx
29816 msgid "Picene, South"
29819 #. reference_name for spx
29820 msgid "South Picene"
29823 #. name for spy, reference_name for spy
29827 #. name for sqa, reference_name for sqa
29828 msgid "Shama-Sambuga"
29831 #. name for sqh, reference_name for sqh
29835 #. name for sqj, reference_name for sqj
29837 msgid "Albanian languages"
29838 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλβανίας"
29840 #. name for sqk, reference_name for sqk
29841 msgid "Albanian Sign Language"
29842 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλβανίας"
29844 #. name for sqm, reference_name for sqm
29848 #. name for sqn, reference_name for sqn
29849 msgid "Susquehannock"
29852 #. name for sqo, reference_name for sqo
29856 #. name for sqq, reference_name for sqq
29860 #. name for sqr, inverted_name for sqr
29862 msgid "Arabic, Siculo"
29863 msgstr "Αραβικά, Κόλπου"
29865 #. reference_name for sqr
29867 msgid "Siculo Arabic"
29868 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
29870 #. name for sqs, reference_name for sqs
29871 msgid "Sri Lankan Sign Language"
29872 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σρι Λάνκας"
29874 #. name for sqt, reference_name for sqt
29878 #. name for squ, reference_name for squ
29882 #. name for sra, reference_name for sra
29886 #. name for srb, reference_name for srb
29890 #. name for src, inverted_name for src
29891 msgid "Sardinian, Logudorese"
29894 #. reference_name for src
29895 msgid "Logudorese Sardinian"
29898 #. name for srd, reference_name for srd
29902 #. name for sre, reference_name for sre
29906 #. name for srf, reference_name for srf
29910 #. name for srg, reference_name for srg
29914 #. name for srh, reference_name for srh
29918 #. name for sri, reference_name for sri
29922 #. name for srj, reference_name for srj
29926 #. name for srk, reference_name for srk
29927 msgid "Serudung Murut"
29930 #. name for srl, reference_name for srl
29934 #. name for srm, reference_name for srm
29938 #. name for srn, reference_name for srn
29939 msgid "Sranan Tongo"
29942 #. name for sro, inverted_name for sro
29943 msgid "Sardinian, Campidanese"
29946 #. reference_name for sro
29948 msgid "Campidanese Sardinian"
29949 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιαπωνίας"
29951 #. name for srq, reference_name for srq
29955 #. name for srr, reference_name for srr
29959 #. name for srs, reference_name for srs
29963 #. name for srt, reference_name for srt
29967 #. name for sru, reference_name for sru
29971 #. name for srv, inverted_name for srv
29972 msgid "Sorsoganon, Southern"
29975 #. reference_name for srv
29976 msgid "Southern Sorsoganon"
29979 #. name for srw, reference_name for srw
29983 #. name for srx, reference_name for srx
29987 #. name for sry, reference_name for sry
29991 #. name for srz, reference_name for srz
29992 msgid "Shahmirzadi"
29995 #. name for ssa, reference_name for ssa
29997 msgid "Nilo-Saharan languages"
29998 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ελ Σαλβαδόρ"
30000 #. name for ssb, inverted_name for ssb
30001 msgid "Sama, Southern"
30004 #. reference_name for ssb
30005 msgid "Southern Sama"
30008 #. name for ssc, reference_name for ssc
30009 msgid "Suba-Simbiti"
30012 #. name for ssd, reference_name for ssd
30016 #. name for sse, inverted_name for sse
30017 msgid "Sama, Bangingih"
30020 #. reference_name for sse
30025 #. name for ssf, reference_name for ssf
30029 #. name for ssg, reference_name for ssg
30033 #. name for ssh, inverted_name for ssh
30035 msgid "Arabic, Shihhi"
30036 msgstr "Αραβικά, Saidi"
30038 #. reference_name for ssh
30040 msgid "Shihhi Arabic"
30043 #. name for ssi, reference_name for ssi
30046 msgstr "Σανσκριτικά"
30048 #. name for ssj, reference_name for ssj
30052 #. name for ssk, reference_name for ssk
30056 #. name for ssl, inverted_name for ssl
30057 msgid "Sisaala, Western"
30060 #. reference_name for ssl
30061 msgid "Western Sisaala"
30064 #. name for ssm, reference_name for ssm
30068 #. name for ssn, reference_name for ssn
30072 #. name for sso, reference_name for sso
30076 #. name for ssp, reference_name for ssp
30077 msgid "Spanish Sign Language"
30078 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισπανίας"
30080 #. name for ssq, reference_name for ssq
30084 #. name for ssr, reference_name for ssr
30085 msgid "Swiss-French Sign Language"
30086 msgstr "Αυστρο-γαλλική νοηματική γλώσσα"
30088 #. name for sss, reference_name for sss
30092 #. name for sst, reference_name for sst
30096 #. name for ssu, reference_name for ssu
30100 #. name for ssv, reference_name for ssv
30104 #. name for ssw, reference_name for ssw
30108 #. name for ssx, reference_name for ssx
30112 #. name for ssy, reference_name for ssy
30116 #. name for ssz, reference_name for ssz
30120 #. name for sta, reference_name for sta
30124 #. name for stb, inverted_name for stb
30125 msgid "Subanen, Northern"
30128 #. reference_name for stb
30129 msgid "Northern Subanen"
30132 #. name for stc, reference_name for stc
30136 #. name for std, reference_name for std
30140 #. name for ste, reference_name for ste
30144 #. name for stf, reference_name for stf
30148 #. name for stg, reference_name for stg
30152 #. name for sth, reference_name for sth
30156 #. name for sti, inverted_name for sti
30157 msgid "Stieng, Bulo"
30160 #. reference_name for sti
30161 msgid "Bulo Stieng"
30164 #. name for stj, inverted_name for stj
30165 msgid "Samo, Matya"
30168 #. reference_name for stj
30172 #. name for stk, reference_name for stk
30176 #. name for stl, reference_name for stl
30177 msgid "Stellingwerfs"
30180 #. name for stm, reference_name for stm
30184 #. name for stn, reference_name for stn
30188 #. name for sto, reference_name for sto
30192 #. name for stp, inverted_name for stp
30193 msgid "Tepehuan, Southeastern"
30196 #. reference_name for stp
30197 msgid "Southeastern Tepehuan"
30200 #. name for stq, reference_name for stq
30201 msgid "Saterfriesisch"
30204 #. name for str, inverted_name for str
30205 msgid "Salish, Straits"
30208 #. reference_name for str
30209 msgid "Straits Salish"
30212 #. name for sts, reference_name for sts
30216 #. name for stt, inverted_name for stt
30217 msgid "Stieng, Budeh"
30220 #. reference_name for stt
30221 msgid "Budeh Stieng"
30224 #. name for stu, reference_name for stu
30228 #. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
30232 #. name for stw, reference_name for stw
30236 #. name for sua, reference_name for sua
30240 #. name for sub, reference_name for sub
30244 #. name for suc, inverted_name for suc
30245 msgid "Subanon, Western"
30248 #. reference_name for suc
30249 msgid "Western Subanon"
30252 #. name for sue, reference_name for sue
30256 #. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
30260 #. name for sug, reference_name for sug
30264 #. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
30268 #. name for sui, reference_name for sui
30272 #. name for suj, reference_name for suj
30276 #. name for suk, reference_name for suk
30280 #. name for sum, reference_name for sum
30281 msgid "Sumo-Mayangna"
30284 #. name for sun, reference_name for sun
30288 #. name for suq, reference_name for suq
30292 #. name for sur, reference_name for sur
30296 #. name for sus, reference_name for sus
30300 #. name for sut, reference_name for sut
30304 #. name for suu, reference_name for suu
30308 #. name for suv, reference_name for suv
30312 #. name for suw, reference_name for suw
30316 #. name for sux, reference_name for sux
30320 #. name for suy, reference_name for suy
30324 #. name for suz, reference_name for suz
30328 #. name for sva, reference_name for sva
30332 #. name for svb, reference_name for svb
30336 #. name for svc, inverted_name for svc
30337 msgid "Creole English, Vincentian"
30338 msgstr "Αγγλική κρεολή, Βικεντιανά"
30340 #. reference_name for svc
30341 msgid "Vincentian Creole English"
30342 msgstr "Βικεντιανά αγγλική κρεολή"
30344 #. name for sve, reference_name for sve
30348 #. name for svk, reference_name for svk
30349 msgid "Slovakian Sign Language"
30350 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σλοβακίας"
30352 #. name for svr, reference_name for svr
30356 #. name for svs, reference_name for svs
30360 #. name for svx, reference_name for svx
30364 #. name for swa, reference_name for swa
30365 msgid "Swahili (macrolanguage)"
30366 msgstr "Σουαχίλι (μακρογλώσσα)"
30368 #. name for swb, inverted_name for swb
30369 msgid "Comorian, Maore"
30372 #. reference_name for swb
30373 msgid "Maore Comorian"
30376 #. name for swc, inverted_name for swc
30377 msgid "Swahili, Congo"
30378 msgstr "Σουαχίλι, Κονγκό"
30380 #. reference_name for swc
30381 msgid "Congo Swahili"
30382 msgstr "Κονγκό Σουαχίλι"
30384 #. name for swe, reference_name for swe
30388 #. name for swf, reference_name for swf
30392 #. name for swg, reference_name for swg
30396 #. name for swh, reference_name for swh
30397 msgid "Swahili (individual language)"
30398 msgstr "Σουαχίλι (μεμονωμένη γλώσσα)"
30400 #. name for swi, reference_name for swi
30404 #. name for swj, reference_name for swj
30408 #. name for swk, inverted_name for swk
30409 msgid "Sena, Malawi"
30410 msgstr "Σενα, Μαλάουι"
30413 #. reference_name for swk
30414 msgid "Malawi Sena"
30415 msgstr "Μαλάουι Σένα"
30417 #. name for swl, reference_name for swl
30418 msgid "Swedish Sign Language"
30419 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας"
30421 #. name for swm, reference_name for swm
30425 #. name for swn, reference_name for swn
30429 #. name for swo, reference_name for swo
30433 #. name for swp, reference_name for swp
30437 #. name for swq, reference_name for swq
30441 #. name for swr, reference_name for swr
30445 #. name for sws, reference_name for sws
30449 #. name for swt, reference_name for swt
30453 #. name for swu, reference_name for swu
30457 #. name for swv, reference_name for swv
30461 #. name for sww, reference_name for sww
30465 #. name for swx, reference_name for swx
30469 #. name for swy, reference_name for swy
30473 #. name for sxc, reference_name for sxc
30477 #. name for sxe, reference_name for sxe
30481 #. name for sxg, reference_name for sxg
30485 #. name for sxk, inverted_name for sxk
30486 msgid "Kalapuya, Southern"
30489 #. reference_name for sxk
30490 msgid "Southern Kalapuya"
30493 #. name for sxl, reference_name for sxl
30497 #. name for sxm, reference_name for sxm
30501 #. name for sxn, reference_name for sxn
30505 #. name for sxo, reference_name for sxo
30506 msgid "Sorothaptic"
30509 #. name for sxr, reference_name for sxr
30513 #. name for sxs, reference_name for sxs
30517 #. name for sxu, inverted_name for sxu
30518 msgid "Saxon, Upper"
30521 #. reference_name for sxu
30522 msgid "Upper Saxon"
30525 #. name for sxw, inverted_name for sxw
30529 #. reference_name for sxw
30533 #. name for sya, reference_name for sya
30537 #. name for syb, inverted_name for syb
30538 msgid "Subanen, Central"
30541 #. reference_name for syb
30542 msgid "Central Subanen"
30545 #. name for syc, inverted_name for syc
30546 msgid "Syriac, Classical"
30549 #. reference_name for syc
30550 msgid "Classical Syriac"
30553 #. name for syd, reference_name for syd
30555 msgid "Samoyedic languages"
30556 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
30558 #. name for syi, reference_name for syi
30562 #. name for syk, reference_name for syk
30566 #. name for syl, reference_name for syl
30570 #. name for sym, inverted_name for sym
30574 #. reference_name for sym
30578 #. name for syn, reference_name for syn
30582 #. name for syo, reference_name for syo
30586 #. name for syr, reference_name for syr
30590 #. name for sys, reference_name for sys
30594 #. name for syw, reference_name for syw
30598 #. name for syy, reference_name for syy
30599 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
30600 msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλ-Σαγιντ Βεδουίνων"
30602 #. name for sza, reference_name for sza
30606 #. name for szb, reference_name for szb
30610 #. name for szc, reference_name for szc
30614 #. name for szd, reference_name for szd
30618 #. name for sze, reference_name for sze
30622 #. name for szg, reference_name for szg
30626 #. name for szk, reference_name for szk
30630 #. name for szl, reference_name for szl
30635 #. name for szn, reference_name for szn
30639 #. name for szp, reference_name for szp
30643 #. name for szv, reference_name for szv
30644 msgid "Isu (Fako Division)"
30647 #. name for szw, reference_name for szw
30651 #. name for taa, inverted_name for taa
30652 msgid "Tanana, Lower"
30655 #. reference_name for taa
30656 msgid "Lower Tanana"
30659 #. name for tab, reference_name for tab
30663 #. name for tac, inverted_name for tac
30664 msgid "Tarahumara, Lowland"
30667 #. reference_name for tac
30668 msgid "Lowland Tarahumara"
30671 #. name for tad, reference_name for tad
30675 #. name for tae, reference_name for tae
30680 #. name for taf, reference_name for taf
30684 #. name for tag, reference_name for tag
30688 #. name for tah, reference_name for tah
30692 #. name for tai, reference_name for tai
30694 msgid "Tai languages"
30695 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
30697 #. name for taj, inverted_name for taj
30698 msgid "Tamang, Eastern"
30701 #. reference_name for taj
30702 msgid "Eastern Tamang"
30705 #. name for tak, reference_name for tak
30709 #. name for tal, reference_name for tal
30712 msgstr "Ταϊλανδέζικα"
30714 #. name for tam, reference_name for tam
30716 msgstr "Ταϊλανδέζικα"
30718 #. name for tan, reference_name for tan
30722 #. name for tao, reference_name for tao
30726 #. name for tap, reference_name for tap
30730 #. name for taq, reference_name for taq
30734 #. name for tar, inverted_name for tar
30735 msgid "Tarahumara, Central"
30738 #. reference_name for tar
30739 msgid "Central Tarahumara"
30742 #. name for tas, reference_name for tas
30746 #. name for tat, reference_name for tat
30750 #. name for tau, inverted_name for tau
30751 msgid "Tanana, Upper"
30754 #. reference_name for tau
30755 msgid "Upper Tanana"
30758 #. name for tav, reference_name for tav
30762 #. name for taw, reference_name for taw
30765 msgstr "Ταϊλανδέζικη"
30767 #. name for tax, reference_name for tax
30771 #. name for tay, reference_name for tay
30775 #. name for taz, reference_name for taz
30779 #. name for tba, reference_name for tba
30783 #. name for tbb, reference_name for tbb
30787 #. name for tbc, reference_name for tbc
30791 #. name for tbd, reference_name for tbd
30795 #. name for tbe, reference_name for tbe
30799 #. name for tbf, reference_name for tbf
30803 #. name for tbg, inverted_name for tbg
30804 msgid "Tairora, North"
30807 #. reference_name for tbg
30808 msgid "North Tairora"
30811 #. name for tbh, reference_name for tbh
30815 #. name for tbi, reference_name for tbi
30819 #. name for tbj, reference_name for tbj
30823 #. name for tbk, inverted_name for tbk
30824 msgid "Tagbanwa, Calamian"
30827 #. reference_name for tbk
30828 msgid "Calamian Tagbanwa"
30831 #. name for tbl, reference_name for tbl
30835 #. name for tbm, reference_name for tbm
30839 #. name for tbn, inverted_name for tbn
30840 msgid "Tunebo, Barro Negro"
30843 #. reference_name for tbn
30844 msgid "Barro Negro Tunebo"
30847 #. name for tbo, reference_name for tbo
30851 #. name for tbp, reference_name for tbp
30855 #. name for tbq, reference_name for tbq
30857 msgid "Tibeto-Burman languages"
30858 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γερμανίας"
30860 #. name for tbr, reference_name for tbr
30864 #. name for tbs, reference_name for tbs
30868 #. name for tbt, reference_name for tbt
30869 msgid "Tembo (Kitembo)"
30872 #. name for tbu, reference_name for tbu
30876 #. name for tbv, reference_name for tbv
30880 #. name for tbw, reference_name for tbw
30884 #. name for tbx, reference_name for tbx
30888 #. name for tby, reference_name for tby
30892 #. name for tbz, reference_name for tbz
30896 #. name for tca, reference_name for tca
30900 #. name for tcb, reference_name for tcb
30904 #. name for tcc, reference_name for tcc
30908 #. name for tcd, reference_name for tcd
30912 #. name for tce, inverted_name for tce
30913 msgid "Tutchone, Southern"
30916 #. reference_name for tce
30917 msgid "Southern Tutchone"
30920 #. name for tcf, inverted_name for tcf
30921 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
30924 #. reference_name for tcf
30925 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
30928 #. name for tcg, reference_name for tcg
30932 #. name for tch, inverted_name for tch
30933 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
30934 msgstr "Αγγλική κρεολή, Τερκς και Κέικος"
30936 #. reference_name for tch
30937 msgid "Turks And Caicos Creole English"
30938 msgstr "Τερκς και Κέικος αγγλική κρεολή"
30940 #. name for tci, reference_name for tci
30944 #. name for tck, reference_name for tck
30948 #. name for tcl, reference_name for tcl
30949 msgid "Taman (Myanmar)"
30950 msgstr "Ταμαν (Μιανμάρ)"
30952 #. name for tcm, reference_name for tcm
30956 #. name for tcn, reference_name for tcn
30960 #. name for tco, reference_name for tco
30964 #. name for tcp, inverted_name for tcp
30968 #. reference_name for tcp
30972 #. name for tcq, reference_name for tcq
30976 #. name for tcs, inverted_name for tcs
30977 msgid "Creole, Torres Strait"
30978 msgstr "Κρεολή, Στενών Τόρες"
30980 #. reference_name for tcs
30981 msgid "Torres Strait Creole"
30982 msgstr "Κρεολή Στενών Τόρες"
30984 #. name for tct, reference_name for tct
30988 #. name for tcu, inverted_name for tcu
30989 msgid "Tarahumara, Southeastern"
30992 #. reference_name for tcu
30993 msgid "Southeastern Tarahumara"
30996 #. name for tcw, inverted_name for tcw
30997 msgid "Totonac, Tecpatlán"
31000 #. reference_name for tcw
31001 msgid "Tecpatlán Totonac"
31004 #. name for tcx, reference_name for tcx
31008 #. name for tcy, reference_name for tcy
31012 #. name for tcz, inverted_name for tcz
31013 msgid "Chin, Thado"
31016 #. reference_name for tcz
31020 #. name for tda, reference_name for tda
31024 #. name for tdb, reference_name for tdb
31025 msgid "Panchpargania"
31028 #. name for tdc, reference_name for tdc
31029 msgid "Emberá-Tadó"
31032 #. name for tdd, reference_name for tdd
31036 #. name for tde, inverted_name for tde
31037 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
31040 #. reference_name for tde
31041 msgid "Tiranige Diga Dogon"
31044 #. name for tdf, reference_name for tdf
31048 #. name for tdg, inverted_name for tdg
31049 msgid "Tamang, Western"
31052 #. reference_name for tdg
31053 msgid "Western Tamang"
31056 #. name for tdh, reference_name for tdh
31060 #. name for tdi, reference_name for tdi
31064 #. name for tdj, reference_name for tdj
31068 #. name for tdk, reference_name for tdk
31072 #. name for tdl, reference_name for tdl
31076 #. name for tdn, reference_name for tdn
31080 #. name for tdo, reference_name for tdo
31084 #. name for tdq, reference_name for tdq
31088 #. name for tdr, reference_name for tdr
31092 #. name for tds, reference_name for tds
31096 #. name for tdt, reference_name for tdt
31100 #. name for tdu, inverted_name for tdu
31101 msgid "Dusun, Tempasuk"
31104 #. reference_name for tdu
31105 msgid "Tempasuk Dusun"
31108 #. name for tdv, reference_name for tdv
31112 #. name for tdx, inverted_name for tdx
31113 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
31114 msgstr "Μαλγασικά, Ταντροϊ-Μαχαφαλι"
31116 #. reference_name for tdx
31118 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
31119 msgstr "Μαλγασικά, Ταντροϊ-Μαχαφαλι"
31121 #. name for tdy, reference_name for tdy
31125 #. name for tea, reference_name for tea
31129 #. name for teb, reference_name for teb
31133 #. name for tec, reference_name for tec
31137 #. name for ted, inverted_name for ted
31138 msgid "Krumen, Tepo"
31141 #. reference_name for ted
31142 msgid "Tepo Krumen"
31145 #. name for tee, inverted_name for tee
31146 msgid "Tepehua, Huehuetla"
31149 #. reference_name for tee
31150 msgid "Huehuetla Tepehua"
31153 #. name for tef, reference_name for tef
31157 #. name for teg, reference_name for teg
31161 #. name for teh, reference_name for teh
31165 #. name for tei, reference_name for tei
31169 #. name for tek, inverted_name for tek
31170 msgid "Teke, Ibali"
31174 #. reference_name for tek
31179 #. name for tel, reference_name for tel
31183 #. name for tem, reference_name for tem
31187 #. name for ten, reference_name for ten
31188 msgid "Tama (Colombia)"
31191 #. name for teo, reference_name for teo
31195 #. name for tep, reference_name for tep
31199 #. name for teq, reference_name for teq
31203 #. name for ter, reference_name for ter
31207 #. name for tes, reference_name for tes
31211 #. name for tet, reference_name for tet
31215 #. name for teu, reference_name for teu
31219 #. name for tev, reference_name for tev
31223 #. name for tew, reference_name for tew
31227 #. name for tex, reference_name for tex
31231 #. name for tey, reference_name for tey
31234 msgstr "Πολωνέζικα"
31236 #. name for tfi, inverted_name for tfi
31240 #. reference_name for tfi
31244 #. name for tfn, reference_name for tfn
31248 #. name for tfo, reference_name for tfo
31252 #. name for tfr, reference_name for tfr
31256 #. name for tft, reference_name for tft
31260 #. name for tga, reference_name for tga
31264 #. name for tgb, reference_name for tgb
31268 #. name for tgc, reference_name for tgc
31272 #. name for tgd, reference_name for tgd
31276 #. name for tge, inverted_name for tge
31277 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
31280 #. reference_name for tge
31281 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
31284 #. name for tgf, reference_name for tgf
31288 #. name for tgg, reference_name for tgg
31292 #. name for tgh, inverted_name for tgh
31293 msgid "Creole English, Tobagonian"
31294 msgstr "Αγγλική κρεολή, Τομπάγκου"
31296 #. reference_name for tgh
31297 msgid "Tobagonian Creole English"
31300 #. name for tgi, reference_name for tgi
31304 #. name for tgj, reference_name for tgj
31308 #. name for tgk, reference_name for tgk
31312 #. name for tgl, reference_name for tgl
31316 #. name for tgn, reference_name for tgn
31320 #. name for tgo, reference_name for tgo
31324 #. name for tgp, reference_name for tgp
31328 #. name for tgq, reference_name for tgq
31332 #. name for tgr, reference_name for tgr
31336 #. name for tgs, reference_name for tgs
31340 #. name for tgt, inverted_name for tgt
31341 msgid "Tagbanwa, Central"
31344 #. reference_name for tgt
31345 msgid "Central Tagbanwa"
31348 #. name for tgu, reference_name for tgu
31352 #. name for tgv, reference_name for tgv
31353 msgid "Tingui-Boto"
31356 #. name for tgw, inverted_name for tgw
31357 msgid "Senoufo, Tagwana"
31360 #. reference_name for tgw
31361 msgid "Tagwana Senoufo"
31364 #. name for tgx, reference_name for tgx
31368 #. name for tgy, reference_name for tgy
31372 #. name for tgz, reference_name for tgz
31376 #. name for tha, reference_name for tha
31378 msgstr "Ταϊλανδέζικη"
31380 #. name for thc, reference_name for thc
31381 msgid "Tai Hang Tong"
31384 #. name for thd, reference_name for thd
31388 #. name for the, inverted_name for the
31389 msgid "Tharu, Chitwania"
31392 #. reference_name for the
31393 msgid "Chitwania Tharu"
31396 #. name for thf, reference_name for thf
31400 #. name for thh, inverted_name for thh
31401 msgid "Tarahumara, Northern"
31404 #. reference_name for thh
31405 msgid "Northern Tarahumara"
31408 #. name for thi, reference_name for thi
31412 #. name for thk, reference_name for thk
31416 #. name for thl, inverted_name for thl
31417 msgid "Tharu, Dangaura"
31420 #. reference_name for thl
31421 msgid "Dangaura Tharu"
31424 #. name for thm, reference_name for thm
31428 #. name for thn, reference_name for thn
31429 msgid "Thachanadan"
31432 #. name for thp, reference_name for thp
31436 #. name for thq, inverted_name for thq
31437 msgid "Tharu, Kochila"
31440 #. reference_name for thq
31441 msgid "Kochila Tharu"
31444 #. name for thr, inverted_name for thr
31445 msgid "Tharu, Rana"
31448 #. reference_name for thr
31452 #. name for ths, reference_name for ths
31456 #. name for tht, reference_name for tht
31460 #. name for thu, reference_name for thu
31464 #. name for thv, inverted_name for thv
31465 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
31468 #. reference_name for thv
31469 msgid "Tahaggart Tamahaq"
31472 #. name for thw, reference_name for thw
31476 #. name for thx, reference_name for thx
31480 #. name for thy, reference_name for thy
31483 msgstr "Ταϊλανδέζικη"
31485 #. name for thz, inverted_name for thz
31486 msgid "Tamajeq, Tayart"
31489 #. reference_name for thz
31490 msgid "Tayart Tamajeq"
31493 #. name for tia, inverted_name for tia
31494 msgid "Tamazight, Tidikelt"
31497 #. reference_name for tia
31498 msgid "Tidikelt Tamazight"
31501 #. name for tic, reference_name for tic
31505 #. name for tid, reference_name for tid
31509 #. name for tie, reference_name for tie
31514 #. name for tif, reference_name for tif
31518 #. name for tig, reference_name for tig
31522 #. name for tih, inverted_name for tih
31523 msgid "Murut, Timugon"
31526 #. reference_name for tih
31527 msgid "Timugon Murut"
31530 #. name for tii, reference_name for tii
31534 #. name for tij, reference_name for tij
31538 #. name for tik, reference_name for tik
31542 #. name for til, reference_name for til
31546 #. name for tim, reference_name for tim
31550 #. name for tin, reference_name for tin
31555 #. name for tio, reference_name for tio
31559 #. name for tip, reference_name for tip
31563 #. name for tiq, reference_name for tiq
31567 #. name for tir, reference_name for tir
31571 #. name for tis, inverted_name for tis
31572 msgid "Itneg, Masadiit"
31575 #. reference_name for tis
31576 msgid "Masadiit Itneg"
31579 #. name for tit, reference_name for tit
31583 #. name for tiu, reference_name for tiu
31587 #. name for tiv, reference_name for tiv
31591 #. name for tiw, reference_name for tiw
31595 #. name for tix, inverted_name for tix
31596 msgid "Tiwa, Southern"
31599 #. reference_name for tix
31600 msgid "Southern Tiwa"
31603 #. name for tiy, reference_name for tiy
31607 #. name for tiz, reference_name for tiz
31608 msgid "Tai Hongjin"
31611 #. name for tja, reference_name for tja
31615 #. name for tjg, reference_name for tjg
31619 #. name for tji, inverted_name for tji
31620 msgid "Tujia, Northern"
31623 #. reference_name for tji
31624 msgid "Northern Tujia"
31627 #. name for tjl, reference_name for tjl
31631 #. name for tjm, reference_name for tjm
31635 #. name for tjn, reference_name for tjn
31639 #. name for tjo, inverted_name for tjo
31640 msgid "Tamazight, Temacine"
31643 #. reference_name for tjo
31644 msgid "Temacine Tamazight"
31647 #. name for tjs, inverted_name for tjs
31648 msgid "Tujia, Southern"
31651 #. reference_name for tjs
31652 msgid "Southern Tujia"
31655 #. name for tju, reference_name for tju
31659 #. name for tka, reference_name for tka
31663 #. name for tkb, reference_name for tkb
31667 #. name for tkd, reference_name for tkd
31671 #. name for tke, reference_name for tke
31675 #. name for tkf, reference_name for tkf
31679 #. name for tkg, inverted_name for tkg
31680 msgid "Malagasy, Tesaka"
31681 msgstr "Μαλγασικά, Τεσακα"
31683 #. reference_name for tkg
31685 msgid "Tesaka Malagasy"
31688 #. name for tkk, reference_name for tkk
31692 #. name for tkl, reference_name for tkl
31696 #. name for tkm, reference_name for tkm
31700 #. name for tkn, reference_name for tkn
31701 msgid "Toku-No-Shima"
31704 #. name for tkp, reference_name for tkp
31708 #. name for tkq, reference_name for tkq
31712 #. name for tkr, reference_name for tkr
31716 #. name for tks, reference_name for tks
31720 #. name for tkt, inverted_name for tkt
31721 msgid "Tharu, Kathoriya"
31724 #. reference_name for tkt
31725 msgid "Kathoriya Tharu"
31728 #. name for tku, inverted_name for tku
31729 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
31732 #. reference_name for tku
31733 msgid "Upper Necaxa Totonac"
31736 #. name for tkw, reference_name for tkw
31740 #. name for tkx, reference_name for tkx
31744 #. name for tkz, reference_name for tkz
31748 #. name for tla, inverted_name for tla
31749 msgid "Tepehuan, Southwestern"
31752 #. reference_name for tla
31753 msgid "Southwestern Tepehuan"
31756 #. name for tlb, reference_name for tlb
31760 #. name for tlc, inverted_name for tlc
31761 msgid "Totonac, Yecuatla"
31764 #. reference_name for tlc
31765 msgid "Yecuatla Totonac"
31768 #. name for tld, reference_name for tld
31772 #. name for tle, inverted_name for tle
31773 msgid "Marakwet, Southern"
31776 #. reference_name for tle
31777 msgid "Southern Marakwet"
31780 #. name for tlf, reference_name for tlf
31784 #. name for tlg, reference_name for tlg
31788 #. name for tlh, reference_name for tlh
31792 #. name for tli, reference_name for tli
31796 #. name for tlj, reference_name for tlj
31797 msgid "Talinga-Bwisi"
31800 #. name for tlk, reference_name for tlk
31804 #. name for tll, reference_name for tll
31808 #. name for tlm, reference_name for tlm
31812 #. name for tln, reference_name for tln
31816 #. name for tlo, reference_name for tlo
31820 #. name for tlp, inverted_name for tlp
31821 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
31824 #. reference_name for tlp
31825 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
31828 #. name for tlq, reference_name for tlq
31832 #. name for tlr, reference_name for tlr
31836 #. name for tls, reference_name for tls
31840 #. name for tlt, reference_name for tlt
31844 #. name for tlu, reference_name for tlu
31848 #. name for tlv, reference_name for tlv
31852 #. name for tlw, reference_name for tlw
31853 msgid "South Wemale"
31856 #. name for tlx, reference_name for tlx
31860 #. name for tly, reference_name for tly
31864 #. name for tlz, reference_name for tlz
31868 #. name for tma, reference_name for tma
31869 msgid "Tama (Chad)"
31872 #. name for tmb, reference_name for tmb
31876 #. name for tmc, reference_name for tmc
31880 #. name for tmd, reference_name for tmd
31884 #. name for tme, reference_name for tme
31888 #. name for tmf, reference_name for tmf
31889 msgid "Toba-Maskoy"
31892 #. name for tmg, reference_name for tmg
31896 #. name for tmh, reference_name for tmh
31900 #. name for tmi, reference_name for tmi
31904 #. name for tmj, reference_name for tmj
31908 #. name for tmk, inverted_name for tmk
31909 msgid "Tamang, Northwestern"
31912 #. reference_name for tmk
31913 msgid "Northwestern Tamang"
31916 #. name for tml, inverted_name for tml
31917 msgid "Citak, Tamnim"
31920 #. reference_name for tml
31921 msgid "Tamnim Citak"
31924 #. name for tmm, reference_name for tmm
31928 #. name for tmn, reference_name for tmn
31930 msgid "Taman (Indonesia)"
31931 msgstr "Ινδονησιακά"
31933 #. name for tmo, reference_name for tmo
31937 #. name for tmp, reference_name for tmp
31941 #. name for tmq, reference_name for tmq
31945 #. name for tmr, inverted_name for tmr
31946 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
31949 #. reference_name for tmr
31950 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
31953 #. name for tms, reference_name for tms
31957 #. name for tmt, reference_name for tmt
31961 #. name for tmu, reference_name for tmu
31965 #. name for tmv, reference_name for tmv
31966 msgid "Tembo (Motembo)"
31969 #. name for tmw, reference_name for tmw
31973 #. name for tmx, reference_name for tmx
31977 #. name for tmy, reference_name for tmy
31980 msgstr "Ταϊλανδέζικα"
31982 #. name for tmz, reference_name for tmz
31986 #. name for tna, reference_name for tna
31990 #. name for tnb, inverted_name for tnb
31991 msgid "Tunebo, Western"
31994 #. reference_name for tnb
31995 msgid "Western Tunebo"
31998 #. name for tnc, reference_name for tnc
31999 msgid "Tanimuca-Retuarã"
32002 #. name for tnd, inverted_name for tnd
32003 msgid "Tunebo, Angosturas"
32006 #. reference_name for tnd
32007 msgid "Angosturas Tunebo"
32010 #. name for tne, inverted_name for tne
32011 msgid "Kallahan, Tinoc"
32014 #. reference_name for tne
32015 msgid "Tinoc Kallahan"
32018 #. name for tnf, reference_name for tnf
32022 #. name for tng, reference_name for tng
32026 #. name for tnh, reference_name for tnh
32030 #. name for tni, reference_name for tni
32034 #. name for tnj, reference_name for tnj
32038 #. name for tnk, reference_name for tnk
32042 #. name for tnl, reference_name for tnl
32046 #. name for tnm, reference_name for tnm
32050 #. name for tnn, inverted_name for tnn
32051 msgid "Tanna, North"
32054 #. reference_name for tnn
32055 msgid "North Tanna"
32058 #. name for tno, reference_name for tno
32062 #. name for tnp, reference_name for tnp
32066 #. name for tnq, reference_name for tnq
32070 #. name for tnr, reference_name for tnr
32074 #. name for tns, reference_name for tns
32078 #. name for tnt, reference_name for tnt
32082 #. name for tnu, reference_name for tnu
32086 #. name for tnv, reference_name for tnv
32087 msgid "Tangchangya"
32090 #. name for tnw, reference_name for tnw
32094 #. name for tnx, reference_name for tnx
32098 #. name for tny, reference_name for tny
32102 #. name for tnz, reference_name for tnz
32103 msgid "Tonga (Thailand)"
32106 #. name for tob, reference_name for tob
32110 #. name for toc, inverted_name for toc
32111 msgid "Totonac, Coyutla"
32114 #. reference_name for toc
32115 msgid "Coyutla Totonac"
32118 #. name for tod, reference_name for tod
32122 #. name for toe, reference_name for toe
32126 #. name for tof, reference_name for tof
32130 #. name for tog, reference_name for tog
32131 msgid "Tonga (Nyasa)"
32134 #. name for toh, reference_name for toh
32138 #. name for toi, reference_name for toi
32139 msgid "Tonga (Zambia)"
32142 #. name for toj, reference_name for toj
32146 #. name for tol, reference_name for tol
32150 #. name for tom, reference_name for tom
32154 #. name for ton, reference_name for ton
32155 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
32158 #. name for too, inverted_name for too
32159 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
32162 #. reference_name for too
32163 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
32166 #. name for top, inverted_name for top
32167 msgid "Totonac, Papantla"
32170 #. reference_name for top
32171 msgid "Papantla Totonac"
32174 #. name for toq, reference_name for toq
32178 #. name for tor, inverted_name for tor
32179 msgid "Banda, Togbo-Vara"
32182 #. reference_name for tor
32183 msgid "Togbo-Vara Banda"
32186 #. name for tos, inverted_name for tos
32187 msgid "Totonac, Highland"
32190 #. reference_name for tos
32191 msgid "Highland Totonac"
32194 #. name for tot, inverted_name for tot
32195 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
32198 #. reference_name for tot
32199 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
32202 #. name for tou, reference_name for tou
32206 #. name for tov, inverted_name for tov
32207 msgid "Taromi, Upper"
32210 #. reference_name for tov
32211 msgid "Upper Taromi"
32214 #. name for tow, reference_name for tow
32218 #. name for tox, reference_name for tox
32223 #. name for toy, reference_name for toy
32227 #. name for toz, reference_name for toz
32231 #. name for tpa, reference_name for tpa
32235 #. name for tpc, inverted_name for tpc
32236 msgid "Tlapanec, Azoyú"
32239 #. reference_name for tpc
32240 msgid "Azoyú Me'phaa"
32243 #. name for tpe, reference_name for tpe
32247 #. name for tpg, reference_name for tpg
32251 #. name for tpi, reference_name for tpi
32255 #. name for tpj, reference_name for tpj
32259 #. name for tpk, reference_name for tpk
32263 #. name for tpl, inverted_name for tpl
32264 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
32267 #. reference_name for tpl
32268 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
32271 #. name for tpm, reference_name for tpm
32275 #. name for tpn, reference_name for tpn
32279 #. name for tpo, reference_name for tpo
32283 #. name for tpp, inverted_name for tpp
32284 msgid "Tepehua, Pisaflores"
32287 #. reference_name for tpp
32288 msgid "Pisaflores Tepehua"
32291 #. name for tpq, reference_name for tpq
32295 #. name for tpr, reference_name for tpr
32299 #. name for tpt, inverted_name for tpt
32300 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
32303 #. reference_name for tpt
32304 msgid "Tlachichilco Tepehua"
32307 #. name for tpu, reference_name for tpu
32311 #. name for tpv, reference_name for tpv
32315 #. name for tpw, reference_name for tpw
32319 #. name for tpx, inverted_name for tpx
32320 msgid "Me'phaa, Acatepec"
32323 #. reference_name for tpx
32324 msgid "Acatepec Me'phaa"
32327 #. name for tpy, reference_name for tpy
32331 #. name for tpz, reference_name for tpz
32335 #. name for tqb, reference_name for tqb
32339 #. name for tql, reference_name for tql
32343 #. name for tqm, reference_name for tqm
32347 #. name for tqn, reference_name for tqn
32351 #. name for tqo, reference_name for tqo
32355 #. name for tqp, reference_name for tqp
32359 #. name for tqq, reference_name for tqq
32363 #. name for tqr, reference_name for tqr
32367 #. name for tqt, inverted_name for tqt
32368 msgid "Totonac, Western"
32371 #. reference_name for tqt
32372 msgid "Western Totonac"
32375 #. name for tqu, reference_name for tqu
32379 #. name for tqw, reference_name for tqw
32383 #. name for tra, reference_name for tra
32387 #. name for trb, reference_name for trb
32391 #. name for trc, inverted_name for trc
32392 msgid "Triqui, Copala"
32395 #. reference_name for trc
32396 msgid "Copala Triqui"
32399 #. name for trd, reference_name for trd
32403 #. name for tre, inverted_name for tre
32404 msgid "Tarangan, East"
32407 #. reference_name for tre
32408 msgid "East Tarangan"
32411 #. name for trf, inverted_name for trf
32412 msgid "Creole English, Trinidadian"
32413 msgstr "Αγγλική κρεολή, Τρινιδάδ"
32415 #. reference_name for trf
32416 msgid "Trinidadian Creole English"
32417 msgstr "Τρινιδάδ αγγλική κρεολή"
32419 #. name for trg, reference_name for trg
32420 msgid "Lishán Didán"
32423 #. name for trh, reference_name for trh
32427 #. name for tri, reference_name for tri
32431 #. name for trj, reference_name for trj
32435 #. name for trk, reference_name for trk
32437 msgid "Turkic languages"
32438 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
32440 #. name for trl, inverted_name for trl
32441 msgid "Scottish, Traveller"
32444 #. reference_name for trl
32445 msgid "Traveller Scottish"
32448 #. name for trm, reference_name for trm
32452 #. name for trn, reference_name for trn
32456 #. name for tro, inverted_name for tro
32457 msgid "Naga, Tarao"
32460 #. reference_name for tro
32464 #. name for trp, reference_name for trp
32468 #. name for trq, inverted_name for trq
32469 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
32472 #. reference_name for trq
32473 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
32476 #. name for trr, reference_name for trr
32480 #. name for trs, inverted_name for trs
32481 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
32484 #. reference_name for trs
32485 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
32488 #. name for trt, reference_name for trt
32492 #. name for tru, reference_name for tru
32496 #. name for trv, reference_name for trv
32500 #. name for trw, reference_name for trw
32504 #. name for trx, inverted_name for trx
32505 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
32508 #. reference_name for trx
32509 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
32512 #. name for try, reference_name for try
32516 #. name for trz, reference_name for trz
32520 #. name for tsa, reference_name for tsa
32524 #. name for tsb, reference_name for tsb
32528 #. name for tsc, reference_name for tsc
32532 #. name for tsd, reference_name for tsd
32537 #. name for tse, reference_name for tse
32538 msgid "Tunisian Sign Language"
32539 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τυνησίας"
32541 #. name for tsf, inverted_name for tsf
32542 msgid "Tamang, Southwestern"
32545 #. reference_name for tsf
32546 msgid "Southwestern Tamang"
32549 #. name for tsg, reference_name for tsg
32553 #. name for tsh, reference_name for tsh
32557 #. name for tsi, reference_name for tsi
32561 #. name for tsj, reference_name for tsj
32565 #. name for tsk, reference_name for tsk
32569 #. name for tsl, reference_name for tsl
32573 #. name for tsm, reference_name for tsm
32574 msgid "Turkish Sign Language"
32575 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τουρκίας"
32577 #. name for tsn, reference_name for tsn
32581 #. name for tso, reference_name for tso
32585 #. name for tsp, inverted_name for tsp
32586 msgid "Toussian, Northern"
32589 #. reference_name for tsp
32590 msgid "Northern Toussian"
32593 #. name for tsq, reference_name for tsq
32594 msgid "Thai Sign Language"
32595 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ταϊλάνδης"
32597 #. name for tsr, reference_name for tsr
32601 #. name for tss, reference_name for tss
32602 msgid "Taiwan Sign Language"
32603 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ταϊβάν"
32605 #. name for tst, inverted_name for tst
32606 msgid "Songway Kiini, Tondi"
32609 #. reference_name for tst
32610 msgid "Tondi Songway Kiini"
32613 #. name for tsu, reference_name for tsu
32617 #. name for tsv, reference_name for tsv
32621 #. name for tsw, reference_name for tsw
32622 msgid "Tsishingini"
32625 #. name for tsx, reference_name for tsx
32629 #. name for tsy, reference_name for tsy
32630 msgid "Tebul Sign Language"
32631 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τεμπούλ"
32633 #. name for tsz, reference_name for tsz
32637 #. name for tta, reference_name for tta
32641 #. name for ttb, reference_name for ttb
32645 #. name for ttc, reference_name for ttc
32649 #. name for ttd, reference_name for ttd
32653 #. name for tte, reference_name for tte
32657 #. name for ttf, reference_name for ttf
32661 #. name for ttg, reference_name for ttg
32665 #. name for tth, inverted_name for tth
32666 msgid "Ta'oih, Upper"
32669 #. reference_name for tth
32670 msgid "Upper Ta'oih"
32673 #. name for tti, reference_name for tti
32677 #. name for ttj, reference_name for ttj
32681 #. name for ttk, reference_name for ttk
32685 #. name for ttl, reference_name for ttl
32689 #. name for ttm, inverted_name for ttm
32690 msgid "Tutchone, Northern"
32693 #. reference_name for ttm
32694 msgid "Northern Tutchone"
32697 #. name for ttn, reference_name for ttn
32701 #. name for tto, inverted_name for tto
32702 msgid "Ta'oih, Lower"
32705 #. reference_name for tto
32706 msgid "Lower Ta'oih"
32709 #. name for ttp, reference_name for ttp
32713 #. name for ttq, inverted_name for ttq
32714 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
32717 #. reference_name for ttq
32718 msgid "Tawallammat Tamajaq"
32721 #. name for ttr, reference_name for ttr
32725 #. name for tts, inverted_name for tts
32726 msgid "Thai, Northeastern"
32729 #. reference_name for tts
32730 msgid "Northeastern Thai"
32733 #. name for ttt, inverted_name for ttt
32734 msgid "Tat, Muslim"
32737 #. reference_name for ttt
32741 #. name for ttu, reference_name for ttu
32745 #. name for ttv, reference_name for ttv
32749 #. name for ttw, reference_name for ttw
32753 #. name for ttx, reference_name for ttx
32758 #. name for tty, reference_name for tty
32762 #. name for ttz, reference_name for ttz
32766 #. name for tua, reference_name for tua
32770 #. name for tub, reference_name for tub
32771 msgid "Tübatulabal"
32774 #. name for tuc, reference_name for tuc
32778 #. name for tud, reference_name for tud
32782 #. name for tue, reference_name for tue
32786 #. name for tuf, inverted_name for tuf
32787 msgid "Tunebo, Central"
32790 #. reference_name for tuf
32791 msgid "Central Tunebo"
32794 #. name for tug, reference_name for tug
32798 #. name for tuh, reference_name for tuh
32802 #. name for tui, reference_name for tui
32806 #. name for tuj, reference_name for tuj
32810 #. name for tuk, reference_name for tuk
32814 #. name for tul, reference_name for tul
32818 #. name for tum, reference_name for tum
32822 #. name for tun, reference_name for tun
32826 #. name for tuo, reference_name for tuo
32830 #. name for tup, reference_name for tup
32832 msgid "Tupi languages"
32833 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
32835 #. name for tuq, reference_name for tuq
32840 #. name for tur, reference_name for tur
32844 #. name for tus, reference_name for tus
32848 #. name for tut, reference_name for tut
32850 msgid "Altaic languages"
32851 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
32853 #. name for tuu, reference_name for tuu
32857 #. name for tuv, reference_name for tuv
32861 #. name for tuw, reference_name for tuw
32863 msgid "Tungus languages"
32864 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
32866 #. name for tux, reference_name for tux
32870 #. name for tuy, reference_name for tuy
32875 #. name for tuz, reference_name for tuz
32880 #. name for tva, reference_name for tva
32884 #. name for tvd, reference_name for tvd
32888 #. name for tve, reference_name for tve
32892 #. name for tvk, inverted_name for tvk
32893 msgid "Ambrym, Southeast"
32896 #. reference_name for tvk
32897 msgid "Southeast Ambrym"
32900 #. name for tvl, reference_name for tvl
32904 #. name for tvm, reference_name for tvm
32905 msgid "Tela-Masbuar"
32908 #. name for tvn, reference_name for tvn
32912 #. name for tvo, reference_name for tvo
32916 #. name for tvs, reference_name for tvs
32920 #. name for tvt, inverted_name for tvt
32921 msgid "Naga, Tutsa"
32924 #. reference_name for tvt
32928 #. name for tvw, reference_name for tvw
32932 #. name for tvy, inverted_name for tvy
32933 msgid "Pidgin, Timor"
32936 #. reference_name for tvy
32937 msgid "Timor Pidgin"
32940 #. name for twa, reference_name for twa
32944 #. name for twb, inverted_name for twb
32945 msgid "Tawbuid, Western"
32948 #. reference_name for twb
32949 msgid "Western Tawbuid"
32952 #. name for twc, reference_name for twc
32956 #. name for twd, reference_name for twd
32960 #. name for twe, reference_name for twe
32962 msgid "Tewa (Indonesia)"
32963 msgstr "Ινδονησιακά"
32965 #. name for twf, inverted_name for twf
32966 msgid "Tiwa, Northern"
32969 #. reference_name for twf
32970 msgid "Northern Tiwa"
32973 #. name for twg, reference_name for twg
32977 #. name for twh, reference_name for twh
32981 #. name for twi, reference_name for twi
32985 #. name for twl, reference_name for twl
32989 #. name for twm, inverted_name for twm
32990 msgid "Monpa, Tawang"
32993 #. reference_name for twm
32994 msgid "Tawang Monpa"
32997 #. name for twn, reference_name for twn
33001 #. name for two, reference_name for two
33005 #. name for twp, reference_name for twp
33009 #. name for twq, reference_name for twq
33013 #. name for twr, inverted_name for twr
33014 msgid "Tarahumara, Southwestern"
33017 #. reference_name for twr
33018 msgid "Southwestern Tarahumara"
33021 #. name for twt, reference_name for twt
33025 #. name for twu, reference_name for twu
33030 #. name for tww, reference_name for tww
33034 #. name for twx, reference_name for twx
33038 #. name for twy, reference_name for twy
33042 #. name for txa, reference_name for txa
33046 #. name for txb, reference_name for txb
33047 msgid "Tokharian B"
33050 #. name for txc, reference_name for txc
33054 #. name for txe, reference_name for txe
33058 #. name for txg, reference_name for txg
33062 #. name for txh, reference_name for txh
33066 #. name for txi, reference_name for txi
33070 #. name for txm, reference_name for txm
33074 #. name for txn, inverted_name for txn
33075 msgid "Tarangan, West"
33078 #. reference_name for txn
33079 msgid "West Tarangan"
33082 #. name for txo, reference_name for txo
33086 #. name for txq, reference_name for txq
33090 #. name for txr, reference_name for txr
33093 msgstr "Λευκωρωσικά"
33095 #. name for txs, reference_name for txs
33099 #. name for txt, reference_name for txt
33103 #. name for txu, reference_name for txu
33107 #. name for txx, reference_name for txx
33111 #. name for txy, inverted_name for txy
33112 msgid "Malagasy, Tanosy"
33113 msgstr "Μαλγασικά, Τανοσι"
33115 #. reference_name for txy
33117 msgid "Tanosy Malagasy"
33120 #. name for tya, reference_name for tya
33124 #. name for tye, reference_name for tye
33129 #. name for tyh, reference_name for tyh
33133 #. name for tyi, reference_name for tyi
33134 msgid "Teke-Tsaayi"
33137 #. name for tyj, reference_name for tyj
33141 #. name for tyl, reference_name for tyl
33145 #. name for tyn, reference_name for tyn
33149 #. name for typ, reference_name for typ
33153 #. name for tyr, reference_name for tyr
33157 #. name for tys, reference_name for tys
33161 #. name for tyt, reference_name for tyt
33165 #. name for tyu, reference_name for tyu
33169 #. name for tyv, reference_name for tyv
33173 #. name for tyx, reference_name for tyx
33177 #. name for tyz, reference_name for tyz
33181 #. name for tza, reference_name for tza
33182 msgid "Tanzanian Sign Language"
33183 msgstr "Νοηματική γλώσσα Τανζανίας"
33185 #. name for tzb, inverted_name for tzb
33186 msgid "Tzeltal, Bachajón"
33189 #. reference_name for tzb
33190 msgid "Bachajón Tzeltal"
33193 #. name for tzc, inverted_name for tzc
33194 msgid "Tzotzil, Chamula"
33197 #. reference_name for tzc
33198 msgid "Chamula Tzotzil"
33201 #. name for tze, inverted_name for tze
33202 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
33205 #. reference_name for tze
33206 msgid "Chenalhó Tzotzil"
33209 #. name for tzh, reference_name for tzh
33213 #. name for tzj, reference_name for tzj
33217 #. name for tzm, inverted_name for tzm
33218 msgid "Tamazight, Central Atlas"
33221 #. reference_name for tzm
33222 msgid "Central Atlas Tamazight"
33225 #. name for tzn, reference_name for tzn
33229 #. name for tzo, reference_name for tzo
33233 #. name for tzs, inverted_name for tzs
33234 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
33237 #. reference_name for tzs
33238 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
33241 #. name for tzt, inverted_name for tzt
33243 msgid "Tzutujil, Western"
33244 msgstr "Πουντζάμπι, Δυτικά"
33246 #. reference_name for tzt
33247 msgid "Western Tzutujil"
33250 #. name for tzu, inverted_name for tzu
33251 msgid "Tzotzil, Huixtán"
33254 #. reference_name for tzu
33255 msgid "Huixtán Tzotzil"
33258 #. name for tzx, reference_name for tzx
33262 #. name for tzz, inverted_name for tzz
33263 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
33266 #. reference_name for tzz
33267 msgid "Zinacantán Tzotzil"
33270 #. name for uam, reference_name for uam
33274 #. name for uan, reference_name for uan
33278 #. name for uar, reference_name for uar
33282 #. name for uba, reference_name for uba
33286 #. name for ubi, reference_name for ubi
33290 #. name for ubl, inverted_name for ubl
33291 msgid "Bikol, Buhi'non"
33294 #. reference_name for ubl
33295 msgid "Buhi'non Bikol"
33298 #. name for ubm, inverted_name for ubm
33299 msgid "Kenyah, Upper Baram"
33302 #. reference_name for ubm
33303 msgid "Upper Baram Kenyah"
33306 #. name for ubr, reference_name for ubr
33310 #. name for ubu, reference_name for ubu
33314 #. name for uby, reference_name for uby
33318 #. name for uda, reference_name for uda
33322 #. name for ude, reference_name for ude
33326 #. name for udg, reference_name for udg
33330 #. name for udi, reference_name for udi
33334 #. name for udj, reference_name for udj
33338 #. name for udl, reference_name for udl
33342 #. name for udm, reference_name for udm
33346 #. name for udu, reference_name for udu
33350 #. name for ues, reference_name for ues
33354 #. name for ufi, reference_name for ufi
33358 #. name for uga, reference_name for uga
33362 #. name for ugb, reference_name for ugb
33363 msgid "Kuku-Ugbanh"
33366 #. name for uge, reference_name for uge
33370 #. name for ugn, reference_name for ugn
33371 msgid "Ugandan Sign Language"
33372 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουγκάντας"
33374 #. name for ugo, reference_name for ugo
33378 #. name for ugy, reference_name for ugy
33379 msgid "Uruguayan Sign Language"
33380 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουρουγουάης"
33382 #. name for uha, reference_name for uha
33386 #. name for uhn, reference_name for uhn
33390 #. name for uig, reference_name for uig
33394 #. name for uis, reference_name for uis
33398 #. name for uiv, reference_name for uiv
33402 #. name for uji, reference_name for uji
33406 #. name for uka, reference_name for uka
33410 #. name for ukg, reference_name for ukg
33414 #. name for ukh, reference_name for ukh
33418 #. name for ukl, reference_name for ukl
33419 msgid "Ukrainian Sign Language"
33420 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουκρανίας"
33422 #. name for ukp, reference_name for ukp
33423 msgid "Ukpe-Bayobiri"
33426 #. name for ukq, reference_name for ukq
33430 #. name for ukr, reference_name for ukr
33434 #. name for uks, reference_name for uks
33435 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
33436 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουρουμπού-Κααπορ"
33438 #. name for uku, reference_name for uku
33442 #. name for ukw, reference_name for ukw
33443 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
33446 #. name for uky, reference_name for uky
33450 #. name for ula, reference_name for ula
33454 #. name for ulb, reference_name for ulb
33458 #. name for ulc, reference_name for ulc
33462 #. name for ulf, reference_name for ulf
33466 #. name for uli, reference_name for uli
33470 #. name for ulk, reference_name for ulk
33474 #. name for ull, reference_name for ull
33478 #. name for ulm, reference_name for ulm
33482 #. name for uln, reference_name for uln
33483 msgid "Unserdeutsch"
33486 #. name for ulu, reference_name for ulu
33490 #. name for ulw, reference_name for ulw
33494 #. name for uma, reference_name for uma
33498 #. name for umb, reference_name for umb
33502 #. name for umc, reference_name for umc
33503 msgid "Marrucinian"
33506 #. name for umd, reference_name for umd
33510 #. name for umg, reference_name for umg
33514 #. name for umi, reference_name for umi
33518 #. name for umm, reference_name for umm
33522 #. name for umn, inverted_name for umn
33523 msgid "Naga, Makyan"
33526 #. reference_name for umn
33527 msgid "Makyan Naga"
33530 #. name for umo, reference_name for umo
33534 #. name for ump, reference_name for ump
33538 #. name for umr, reference_name for umr
33542 #. name for ums, reference_name for ums
33546 #. name for umu, reference_name for umu
33550 #. name for una, inverted_name for una
33551 msgid "Watut, North"
33554 #. reference_name for una
33555 msgid "North Watut"
33558 #. name for und, reference_name for und
33559 msgid "Undetermined"
33560 msgstr "Απροσδιόριστη"
33562 #. name for une, reference_name for une
33566 #. name for ung, reference_name for ung
33570 #. name for unk, reference_name for unk
33571 msgid "Enawené-Nawé"
33574 #. name for unm, reference_name for unm
33578 #. name for unp, reference_name for unp
33582 #. name for unx, reference_name for unx
33586 #. name for unz, inverted_name for unz
33587 msgid "Kaili, Unde"
33590 #. reference_name for unz
33594 #. name for uok, reference_name for uok
33598 #. name for upi, reference_name for upi
33602 #. name for upv, reference_name for upv
33603 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
33606 #. name for ura, reference_name for ura
33610 #. name for urb, reference_name for urb
33611 msgid "Urubú-Kaapor"
33614 #. name for urc, reference_name for urc
33618 #. name for urd, reference_name for urd
33622 #. name for ure, reference_name for ure
33626 #. name for urf, reference_name for urf
33630 #. name for urg, reference_name for urg
33634 #. name for urh, reference_name for urh
33638 #. name for uri, reference_name for uri
33642 #. name for urj, reference_name for urj
33644 msgid "Uralic languages"
33645 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
33647 #. name for urk, reference_name for urk
33648 msgid "Urak Lawoi'"
33651 #. name for url, reference_name for url
33655 #. name for urm, reference_name for urm
33659 #. name for urn, reference_name for urn
33660 msgid "Uruangnirin"
33663 #. name for uro, reference_name for uro
33664 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
33667 #. name for urp, reference_name for urp
33671 #. name for urr, reference_name for urr
33675 #. name for urt, reference_name for urt
33679 #. name for uru, reference_name for uru
33683 #. name for urv, reference_name for urv
33687 #. name for urw, reference_name for urw
33691 #. name for urx, reference_name for urx
33695 #. name for ury, reference_name for ury
33699 #. name for urz, reference_name for urz
33700 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
33703 #. name for usa, reference_name for usa
33707 #. name for ush, reference_name for ush
33711 #. name for usi, reference_name for usi
33715 #. name for usk, reference_name for usk
33719 #. name for usp, reference_name for usp
33723 #. name for usu, reference_name for usu
33727 #. name for uta, reference_name for uta
33731 #. name for ute, reference_name for ute
33732 msgid "Ute-Southern Paiute"
33735 #. name for utp, reference_name for utp
33736 msgid "Amba (Solomon Islands)"
33739 #. name for utr, reference_name for utr
33743 #. name for utu, reference_name for utu
33747 #. name for uum, reference_name for uum
33751 #. name for uun, reference_name for uun
33752 msgid "Kulon-Pazeh"
33755 #. name for uur, reference_name for uur
33756 msgid "Ura (Vanuatu)"
33759 #. name for uuu, reference_name for uuu
33763 #. name for uve, inverted_name for uve
33764 msgid "Uvean, West"
33767 #. reference_name for uve
33771 #. name for uvh, reference_name for uvh
33775 #. name for uvl, reference_name for uvl
33779 #. name for uwa, reference_name for uwa
33783 #. name for uya, reference_name for uya
33784 msgid "Doko-Uyanga"
33787 #. name for uzb, reference_name for uzb
33791 #. name for uzn, inverted_name for uzn
33792 msgid "Uzbek, Northern"
33795 #. reference_name for uzn
33796 msgid "Northern Uzbek"
33799 #. name for uzs, inverted_name for uzs
33800 msgid "Uzbek, Southern"
33803 #. reference_name for uzs
33804 msgid "Southern Uzbek"
33807 #. name for vaa, reference_name for vaa
33808 msgid "Vaagri Booli"
33811 #. name for vae, reference_name for vae
33815 #. name for vaf, reference_name for vaf
33819 #. name for vag, reference_name for vag
33823 #. name for vah, reference_name for vah
33824 msgid "Varhadi-Nagpuri"
33827 #. name for vai, reference_name for vai
33831 #. name for vaj, reference_name for vaj
33832 msgid "Vasekela Bushman"
33835 #. name for val, reference_name for val
33839 #. name for vam, reference_name for vam
33843 #. name for van, reference_name for van
33846 msgstr "Κροατικά (Δαλματίας)"
33848 #. name for vao, reference_name for vao
33852 #. name for vap, reference_name for vap
33856 #. name for var, reference_name for var
33860 #. name for vas, reference_name for vas
33864 #. name for vau, reference_name for vau
33868 #. name for vav, reference_name for vav
33872 #. name for vay, reference_name for vay
33876 #. name for vbb, inverted_name for vbb
33877 msgid "Babar, Southeast"
33880 #. reference_name for vbb
33881 msgid "Southeast Babar"
33884 #. name for vbk, inverted_name for vbk
33885 msgid "Bontok, Southwestern"
33888 #. reference_name for vbk
33889 msgid "Southwestern Bontok"
33892 #. name for vec, reference_name for vec
33896 #. name for ved, reference_name for ved
33900 #. name for vel, reference_name for vel
33904 #. name for vem, reference_name for vem
33905 msgid "Vemgo-Mabas"
33908 #. name for ven, reference_name for ven
33912 #. name for veo, reference_name for veo
33916 #. name for vep, reference_name for vep
33920 #. name for ver, reference_name for ver
33924 #. name for vgr, reference_name for vgr
33928 #. name for vgt, reference_name for vgt
33929 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
33932 #. name for vic, inverted_name for vic
33933 msgid "Creole English, Virgin Islands"
33934 msgstr "Αγγλική κρεολή, Παρθένων Νήσων"
33936 #. reference_name for vic
33937 msgid "Virgin Islands Creole English"
33938 msgstr "Αγγλική κρεολή Παρθένων Νήσων"
33940 #. name for vid, reference_name for vid
33945 #. name for vie, reference_name for vie
33947 msgstr "Βιετναμέζικα"
33949 #. name for vif, reference_name for vif
33953 #. name for vig, reference_name for vig
33957 #. name for vil, reference_name for vil
33961 #. name for vin, reference_name for vin
33965 #. name for vis, reference_name for vis
33969 #. name for vit, reference_name for vit
33973 #. name for viv, reference_name for viv
33977 #. name for vka, reference_name for vka
33981 #. name for vki, reference_name for vki
33985 #. name for vkj, reference_name for vkj
33989 #. name for vkk, reference_name for vkk
33993 #. name for vkl, reference_name for vkl
33995 msgstr "Κουλισουσου"
33997 #. name for vkm, reference_name for vkm
34001 #. name for vko, reference_name for vko
34005 #. name for vkp, inverted_name for vkp
34006 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
34007 msgstr "Πορτογαλική κρεολή, Κορλαϊ"
34009 #. reference_name for vkp
34010 msgid "Korlai Creole Portuguese"
34011 msgstr "Πορτογαλική κρεολή Κορλαϊ"
34013 #. name for vkt, inverted_name for vkt
34014 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
34015 msgstr "Μαλαισιανά, Τενγκαρονγκ Κουταϊ"
34017 #. reference_name for vkt
34018 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
34019 msgstr "Μαλαισιανά Τενγκαρονγκ Κουταϊ"
34021 #. name for vku, reference_name for vku
34025 #. name for vky, reference_name for vky
34029 #. name for vlp, reference_name for vlp
34033 #. name for vlr, reference_name for vlr
34037 #. name for vls, reference_name for vls
34041 #. name for vma, reference_name for vma
34042 msgid "Martuyhunira"
34045 #. name for vmb, reference_name for vmb
34049 #. name for vmc, inverted_name for vmc
34050 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
34053 #. reference_name for vmc
34054 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
34057 #. name for vmd, inverted_name for vmd
34058 msgid "Koraga, Mudu"
34061 #. reference_name for vmd
34062 msgid "Mudu Koraga"
34065 #. name for vme, inverted_name for vme
34066 msgid "Masela, East"
34067 msgstr "Μασελα, Ανατολικά"
34069 #. reference_name for vme
34070 msgid "East Masela"
34071 msgstr "Ανατολικά Μασελα"
34073 #. name for vmf, reference_name for vmf
34074 msgid "Mainfränkisch"
34077 #. name for vmg, reference_name for vmg
34081 #. name for vmh, reference_name for vmh
34085 #. name for vmi, reference_name for vmi
34089 #. name for vmj, inverted_name for vmj
34090 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
34091 msgstr "Μιστεκ, Ισταγιουτλα"
34093 #. reference_name for vmj
34094 msgid "Ixtayutla Mixtec"
34095 msgstr "Ισταγιουτλα Μιστεκ"
34097 #. name for vmk, reference_name for vmk
34098 msgid "Makhuwa-Shirima"
34101 #. name for vml, reference_name for vml
34105 #. name for vmm, inverted_name for vmm
34106 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
34107 msgstr "Μιστεκ, Μιτλατονγκο"
34109 #. reference_name for vmm
34110 msgid "Mitlatongo Mixtec"
34111 msgstr "Μιτλατονγκο Μιστεκ"
34113 #. name for vmo, reference_name for vmo
34115 msgstr "Μουκο-Μουκο"
34117 #. name for vmp, inverted_name for vmp
34118 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
34119 msgstr "Μασατεκ, Σογιαλτεπεκ"
34121 #. reference_name for vmp
34122 msgid "Soyaltepec Mazatec"
34123 msgstr "Σογιαλτεπεκ Μασατεκ"
34125 #. name for vmq, inverted_name for vmq
34126 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
34127 msgstr "Μιστεκ, Σογιαλτεπεκ"
34129 #. reference_name for vmq
34130 msgid "Soyaltepec Mixtec"
34131 msgstr "Σογιαλτεπεκ Μιστεκ"
34133 #. name for vmr, reference_name for vmr
34137 #. name for vms, reference_name for vms
34141 #. name for vmu, reference_name for vmu
34145 #. name for vmv, inverted_name for vmv
34146 msgid "Maidu, Valley"
34149 #. reference_name for vmv
34150 msgid "Valley Maidu"
34153 #. name for vmw, reference_name for vmw
34157 #. name for vmx, inverted_name for vmx
34158 msgid "Mixtec, Tamazola"
34159 msgstr "Μιστεκ, Ταμασολα"
34161 #. reference_name for vmx
34162 msgid "Tamazola Mixtec"
34163 msgstr "Ταμασολα Μιστεκ"
34165 #. name for vmy, inverted_name for vmy
34166 msgid "Mazatec, Ayautla"
34169 #. reference_name for vmy
34170 msgid "Ayautla Mazatec"
34173 #. name for vmz, inverted_name for vmz
34174 msgid "Mazatec, Mazatlán"
34177 #. reference_name for vmz
34178 msgid "Mazatlán Mazatec"
34181 #. name for vnk, reference_name for vnk
34185 #. name for vnm, reference_name for vnm
34189 #. name for vnp, reference_name for vnp
34193 #. name for vol, reference_name for vol
34197 #. name for vor, reference_name for vor
34201 #. name for vot, reference_name for vot
34205 #. name for vra, reference_name for vra
34209 #. name for vro, reference_name for vro
34213 #. name for vrs, reference_name for vrs
34217 #. name for vrt, reference_name for vrt
34221 #. name for vsi, reference_name for vsi
34222 msgid "Moldova Sign Language"
34223 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μολδαβίας"
34225 #. name for vsl, reference_name for vsl
34226 msgid "Venezuelan Sign Language"
34227 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βενεζουέλας"
34229 #. name for vsv, reference_name for vsv
34230 msgid "Valencian Sign Language"
34231 msgstr "Νοηματική γλώσσα Βαλένθιας"
34233 #. name for vto, reference_name for vto
34237 #. name for vum, reference_name for vum
34241 #. name for vun, reference_name for vun
34245 #. name for vut, reference_name for vut
34249 #. name for vwa, reference_name for vwa
34250 msgid "Awa (China)"
34253 #. name for waa, reference_name for waa
34254 msgid "Walla Walla"
34257 #. name for wab, reference_name for wab
34261 #. name for wac, reference_name for wac
34262 msgid "Wasco-Wishram"
34265 #. name for wad, reference_name for wad
34269 #. name for wae, reference_name for wae
34273 #. name for waf, reference_name for waf
34277 #. name for wag, reference_name for wag
34281 #. name for wah, reference_name for wah
34285 #. name for wai, reference_name for wai
34289 #. name for waj, reference_name for waj
34293 #. name for wak, reference_name for wak
34295 msgid "Wakashan languages"
34296 msgstr "Νοηματική γλώσσα Πακιστάν"
34298 #. name for wal, reference_name for wal
34302 #. name for wam, reference_name for wam
34306 #. name for wan, reference_name for wan
34310 #. name for wao, reference_name for wao
34314 #. name for wap, reference_name for wap
34318 #. name for waq, reference_name for waq
34322 #. name for war, reference_name for war
34323 msgid "Waray (Philippines)"
34326 #. name for was, reference_name for was
34330 #. name for wat, reference_name for wat
34334 #. name for wau, reference_name for wau
34338 #. name for wav, reference_name for wav
34342 #. name for waw, reference_name for waw
34346 #. name for wax, reference_name for wax
34350 #. name for way, reference_name for way
34354 #. name for waz, reference_name for waz
34358 #. name for wba, reference_name for wba
34362 #. name for wbb, reference_name for wbb
34366 #. name for wbe, reference_name for wbe
34370 #. name for wbf, reference_name for wbf
34374 #. name for wbh, reference_name for wbh
34378 #. name for wbi, reference_name for wbi
34382 #. name for wbj, reference_name for wbj
34386 #. name for wbk, reference_name for wbk
34390 #. name for wbl, reference_name for wbl
34394 #. name for wbm, reference_name for wbm
34398 #. name for wbp, reference_name for wbp
34402 #. name for wbq, reference_name for wbq
34406 #. name for wbr, reference_name for wbr
34410 #. name for wbt, reference_name for wbt
34414 #. name for wbv, reference_name for wbv
34418 #. name for wbw, reference_name for wbw
34422 #. name for wca, reference_name for wca
34426 #. name for wci, inverted_name for wci
34430 #. reference_name for wci
34434 #. name for wdd, reference_name for wdd
34438 #. name for wdg, reference_name for wdg
34442 #. name for wdj, reference_name for wdj
34446 #. name for wdu, reference_name for wdu
34450 #. name for wea, reference_name for wea
34454 #. name for wec, reference_name for wec
34458 #. name for wed, reference_name for wed
34462 #. name for weh, reference_name for weh
34467 #. name for wei, reference_name for wei
34471 #. name for wem, inverted_name for wem
34475 #. reference_name for wem
34479 #. name for wen, reference_name for wen
34481 msgid "Sorbian languages"
34482 msgstr "Νοηματική γλώσσα Σελανγκορ"
34484 #. name for weo, reference_name for weo
34488 #. name for wep, reference_name for wep
34489 msgid "Westphalien"
34492 #. name for wer, reference_name for wer
34496 #. name for wes, inverted_name for wes
34497 msgid "Pidgin, Cameroon"
34498 msgstr "Πίτζιν, Καμερούν"
34500 #. reference_name for wes
34501 msgid "Cameroon Pidgin"
34504 #. name for wet, reference_name for wet
34508 #. name for weu, inverted_name for weu
34509 msgid "Chin, Rawngtu"
34512 #. reference_name for weu
34513 msgid "Rawngtu Chin"
34516 #. name for wew, reference_name for wew
34520 #. name for wfg, reference_name for wfg
34524 #. name for wga, reference_name for wga
34528 #. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
34532 #. name for wgg, reference_name for wgg
34533 msgid "Wangganguru"
34536 #. name for wgi, reference_name for wgi
34540 #. name for wgo, reference_name for wgo
34544 #. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
34548 #. name for wgy, reference_name for wgy
34552 #. name for wha, reference_name for wha
34556 #. name for whg, inverted_name for whg
34557 msgid "Wahgi, North"
34560 #. reference_name for whg
34561 msgid "North Wahgi"
34564 #. name for whk, inverted_name for whk
34565 msgid "Kenyah, Wahau"
34568 #. reference_name for whk
34569 msgid "Wahau Kenyah"
34572 #. name for whu, inverted_name for whu
34573 msgid "Kayan, Wahau"
34576 #. reference_name for whu
34577 msgid "Wahau Kayan"
34580 #. name for wib, inverted_name for wib
34581 msgid "Toussian, Southern"
34584 #. reference_name for wib
34585 msgid "Southern Toussian"
34588 #. name for wic, reference_name for wic
34592 #. name for wie, reference_name for wie
34596 #. name for wif, reference_name for wif
34597 msgid "Wik-Keyangan"
34600 #. name for wig, reference_name for wig
34601 msgid "Wik-Ngathana"
34604 #. name for wih, reference_name for wih
34605 msgid "Wik-Me'anha"
34608 #. name for wii, reference_name for wii
34612 #. name for wij, reference_name for wij
34616 #. name for wik, reference_name for wik
34620 #. name for wil, reference_name for wil
34624 #. name for wim, reference_name for wim
34625 msgid "Wik-Mungkan"
34628 #. name for win, reference_name for win
34632 #. name for wir, reference_name for wir
34636 #. name for wit, reference_name for wit
34640 #. name for wiu, reference_name for wiu
34644 #. name for wiv, reference_name for wiv
34648 #. name for wiy, reference_name for wiy
34652 #. name for wja, reference_name for wja
34656 #. name for wji, reference_name for wji
34660 #. name for wka, reference_name for wka
34664 #. name for wkb, reference_name for wkb
34668 #. name for wkd, reference_name for wkd
34672 #. name for wkl, reference_name for wkl
34676 #. name for wku, reference_name for wku
34680 #. name for wkw, reference_name for wkw
34684 #. name for wla, reference_name for wla
34688 #. name for wlc, inverted_name for wlc
34689 msgid "Comorian, Mwali"
34692 #. reference_name for wlc
34693 msgid "Mwali Comorian"
34696 #. name for wle, reference_name for wle
34700 #. name for wlg, reference_name for wlg
34704 #. name for wli, reference_name for wli
34708 #. name for wlk, reference_name for wlk
34712 #. name for wll, reference_name for wll
34713 msgid "Wali (Sudan)"
34716 #. name for wlm, inverted_name for wlm
34717 msgid "Welsh, Middle"
34720 #. reference_name for wlm
34721 msgid "Middle Welsh"
34724 #. name for wln, reference_name for wln
34728 #. name for wlo, reference_name for wlo
34732 #. name for wlr, reference_name for wlr
34736 #. name for wls, reference_name for wls
34740 #. name for wlu, reference_name for wlu
34744 #. name for wlv, reference_name for wlv
34745 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
34748 #. name for wlw, reference_name for wlw
34752 #. name for wlx, reference_name for wlx
34753 msgid "Wali (Ghana)"
34756 #. name for wly, reference_name for wly
34760 #. name for wma, reference_name for wma
34761 msgid "Mawa (Nigeria)"
34764 #. name for wmb, reference_name for wmb
34768 #. name for wmc, reference_name for wmc
34772 #. name for wmd, reference_name for wmd
34776 #. name for wme, reference_name for wme
34780 #. name for wmh, reference_name for wmh
34784 #. name for wmi, reference_name for wmi
34788 #. name for wmm, reference_name for wmm
34790 msgid "Maiwa (Indonesia)"
34791 msgstr "Ινδονησιακά"
34793 #. name for wmn, reference_name for wmn
34797 #. name for wmo, reference_name for wmo
34798 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
34801 #. name for wms, reference_name for wms
34805 #. name for wmt, reference_name for wmt
34809 #. name for wmw, reference_name for wmw
34813 #. name for wmx, reference_name for wmx
34817 #. name for wnb, reference_name for wnb
34821 #. name for wnc, reference_name for wnc
34825 #. name for wnd, reference_name for wnd
34829 #. name for wne, reference_name for wne
34833 #. name for wng, reference_name for wng
34837 #. name for wni, inverted_name for wni
34838 msgid "Comorian, Ndzwani"
34841 #. reference_name for wni
34842 msgid "Ndzwani Comorian"
34845 #. name for wnk, reference_name for wnk
34849 #. name for wnm, reference_name for wnm
34853 #. name for wno, reference_name for wno
34857 #. name for wnp, reference_name for wnp
34861 #. name for wnu, reference_name for wnu
34865 #. name for wny, reference_name for wny
34869 #. name for woa, reference_name for woa
34873 #. name for wob, reference_name for wob
34874 msgid "Wè Northern"
34877 #. name for woc, reference_name for woc
34881 #. name for wod, reference_name for wod
34885 #. name for woe, reference_name for woe
34889 #. name for wof, inverted_name for wof
34890 msgid "Wolof, Gambian"
34893 #. reference_name for wof
34894 msgid "Gambian Wolof"
34897 #. name for wog, reference_name for wog
34901 #. name for woi, reference_name for woi
34905 #. name for wok, reference_name for wok
34909 #. name for wol, reference_name for wol
34913 #. name for wom, reference_name for wom
34914 msgid "Wom (Nigeria)"
34917 #. name for won, reference_name for won
34921 #. name for woo, reference_name for woo
34925 #. name for wor, reference_name for wor
34929 #. name for wos, reference_name for wos
34930 msgid "Hanga Hundi"
34933 #. name for wow, reference_name for wow
34937 #. name for woy, reference_name for woy
34941 #. name for wpc, reference_name for wpc
34945 #. name for wra, reference_name for wra
34949 #. name for wrb, reference_name for wrb
34953 #. name for wrd, reference_name for wrd
34957 #. name for wre, reference_name for wre
34961 #. name for wrg, reference_name for wrg
34965 #. name for wrh, reference_name for wrh
34969 #. name for wri, reference_name for wri
34973 #. name for wrk, reference_name for wrk
34977 #. name for wrl, reference_name for wrl
34981 #. name for wrm, reference_name for wrm
34985 #. name for wrn, reference_name for wrn
34989 #. name for wro, reference_name for wro
34993 #. name for wrp, reference_name for wrp
34997 #. name for wrr, reference_name for wrr
35001 #. name for wrs, reference_name for wrs
35005 #. name for wru, reference_name for wru
35009 #. name for wrv, reference_name for wrv
35013 #. name for wrw, reference_name for wrw
35017 #. name for wrx, reference_name for wrx
35021 #. name for wry, reference_name for wry
35025 #. name for wrz, reference_name for wrz
35026 msgid "Waray (Australia)"
35029 #. name for wsa, reference_name for wsa
35033 #. name for wsi, reference_name for wsi
35037 #. name for wsk, reference_name for wsk
35041 #. name for wsr, reference_name for wsr
35045 #. name for wss, reference_name for wss
35049 #. name for wsu, reference_name for wsu
35053 #. name for wsv, reference_name for wsv
35054 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
35057 #. name for wtf, reference_name for wtf
35061 #. name for wti, reference_name for wti
35065 #. name for wtk, reference_name for wtk
35069 #. name for wtm, reference_name for wtm
35073 #. name for wtw, reference_name for wtw
35077 #. name for wua, reference_name for wua
35078 msgid "Wikngenchera"
35081 #. name for wub, reference_name for wub
35085 #. name for wud, reference_name for wud
35089 #. name for wuh, reference_name for wuh
35093 #. name for wul, reference_name for wul
35097 #. name for wum, reference_name for wum
35101 #. name for wun, reference_name for wun
35105 #. name for wur, reference_name for wur
35109 #. name for wut, reference_name for wut
35113 #. name for wuu, inverted_name for wuu
35115 msgid "Chinese, Wu"
35116 msgstr "Κινέζικα, Wu"
35118 #. reference_name for wuu
35123 #. name for wuv, reference_name for wuv
35127 #. name for wux, reference_name for wux
35131 #. name for wuy, reference_name for wuy
35135 #. name for wwa, reference_name for wwa
35139 #. name for wwb, reference_name for wwb
35143 #. name for wwo, reference_name for wwo
35147 #. name for wwr, reference_name for wwr
35151 #. name for www, reference_name for www
35155 #. name for wxa, reference_name for wxa
35159 #. name for wya, reference_name for wya
35163 #. name for wyb, reference_name for wyb
35164 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
35167 #. name for wym, reference_name for wym
35171 #. name for wyr, reference_name for wyr
35175 #. name for wyy, inverted_name for wyy
35176 msgid "Fijian, Western"
35179 #. reference_name for wyy
35180 msgid "Western Fijian"
35183 #. name for xaa, inverted_name for xaa
35184 msgid "Arabic, Andalusian"
35185 msgstr "Αραβικά, Ανδαλουσίας"
35187 #. reference_name for xaa
35188 msgid "Andalusian Arabic"
35191 #. name for xab, reference_name for xab
35195 #. name for xac, reference_name for xac
35199 #. name for xad, reference_name for xad
35203 #. name for xae, reference_name for xae
35207 #. name for xag, reference_name for xag
35211 #. name for xah, reference_name for xah
35215 #. name for xai, reference_name for xai
35219 #. name for xal, reference_name for xal
35223 #. name for xam, reference_name for xam
35227 #. name for xan, reference_name for xan
35231 #. name for xao, reference_name for xao
35235 #. name for xap, reference_name for xap
35239 #. name for xaq, reference_name for xaq
35242 msgstr "Λιθουανικά"
35244 #. name for xar, reference_name for xar
35248 #. name for xas, reference_name for xas
35252 #. name for xat, reference_name for xat
35256 #. name for xau, reference_name for xau
35260 #. name for xav, reference_name for xav
35264 #. name for xaw, reference_name for xaw
35268 #. name for xay, reference_name for xay
35269 msgid "Kayan Mahakam"
35272 #. name for xba, reference_name for xba
35273 msgid "Kamba (Brazil)"
35276 #. name for xbb, inverted_name for xbb
35277 msgid "Burdekin, Lower"
35280 #. reference_name for xbb
35281 msgid "Lower Burdekin"
35284 #. name for xbc, reference_name for xbc
35289 #. name for xbi, reference_name for xbi
35293 #. name for xbm, inverted_name for xbm
35295 msgid "Breton, Middle"
35296 msgstr "Αρμένικα, Μεσαιωνικά"
35298 #. reference_name for xbm
35300 msgid "Middle Breton"
35303 #. name for xbn, reference_name for xbn
35307 #. name for xbo, reference_name for xbo
35310 msgstr "Βουλγάρικα"
35312 #. name for xbr, reference_name for xbr
35316 #. name for xbw, reference_name for xbw
35320 #. name for xbx, reference_name for xbx
35324 #. name for xcb, reference_name for xcb
35328 #. name for xcc, reference_name for xcc
35332 #. name for xce, reference_name for xce
35333 msgid "Celtiberian"
35336 #. name for xcg, inverted_name for xcg
35337 msgid "Gaulish, Cisalpine"
35340 #. reference_name for xcg
35341 msgid "Cisalpine Gaulish"
35344 #. name for xch, reference_name for xch
35348 #. name for xcl, inverted_name for xcl
35349 msgid "Armenian, Classical"
35352 #. reference_name for xcl
35354 msgid "Classical Armenian"
35357 #. name for xcm, reference_name for xcm
35361 #. name for xcn, reference_name for xcn
35365 #. name for xco, reference_name for xco
35369 #. name for xcr, reference_name for xcr
35374 #. name for xct, inverted_name for xct
35375 msgid "Tibetan, Classical"
35378 #. reference_name for xct
35379 msgid "Classical Tibetan"
35382 #. name for xcu, reference_name for xcu
35387 #. name for xcv, reference_name for xcv
35391 #. name for xcw, reference_name for xcw
35392 msgid "Coahuilteco"
35395 #. name for xcy, reference_name for xcy
35399 #. name for xdc, reference_name for xdc
35403 #. name for xdm, reference_name for xdm
35407 #. name for xdy, inverted_name for xdy
35408 msgid "Dayak, Malayic"
35411 #. reference_name for xdy
35413 msgid "Malayic Dayak"
35414 msgstr "Μαλαισιανά, Μπαμπα"
35416 #. name for xeb, reference_name for xeb
35420 #. name for xed, reference_name for xed
35425 #. name for xeg, reference_name for xeg
35429 #. name for xel, reference_name for xel
35433 #. name for xem, reference_name for xem
35437 #. name for xep, reference_name for xep
35441 #. name for xer, reference_name for xer
35445 #. name for xes, reference_name for xes
35449 #. name for xet, reference_name for xet
35453 #. name for xeu, reference_name for xeu
35457 #. name for xfa, reference_name for xfa
35461 #. name for xga, reference_name for xga
35464 msgstr "Κροατικά (Δαλματίας)"
35466 #. name for xgb, reference_name for xgb
35470 #. name for xgf, reference_name for xgf
35471 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
35474 #. name for xgl, reference_name for xgl
35478 #. name for xgn, reference_name for xgn
35480 msgid "Mongolian languages"
35481 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μογγολίας"
35483 #. name for xgr, reference_name for xgr
35487 #. name for xgu, reference_name for xgu
35491 #. name for xha, reference_name for xha
35495 #. name for xhc, reference_name for xhc
35499 #. name for xhd, reference_name for xhd
35503 #. name for xhe, reference_name for xhe
35507 #. name for xho, reference_name for xho
35511 #. name for xhr, reference_name for xhr
35514 msgstr "Κορσικανικά"
35516 #. name for xht, reference_name for xht
35520 #. name for xhu, reference_name for xhu
35525 #. name for xhv, reference_name for xhv
35529 #. name for xia, reference_name for xia
35533 #. name for xib, reference_name for xib
35537 #. name for xii, reference_name for xii
35541 #. name for xil, reference_name for xil
35545 #. name for xin, reference_name for xin
35549 #. name for xip, reference_name for xip
35553 #. name for xir, reference_name for xir
35557 #. name for xiv, reference_name for xiv
35559 msgid "Indus Valley Language"
35560 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χονδούρας"
35562 #. name for xiy, reference_name for xiy
35566 #. name for xka, reference_name for xka
35570 #. name for xkb, inverted_name for xkb
35571 msgid "Nago, Northern"
35574 #. reference_name for xkb
35575 msgid "Northern Nago"
35578 #. name for xkc, reference_name for xkc
35582 #. name for xkd, inverted_name for xkd
35583 msgid "Kayan, Mendalam"
35586 #. reference_name for xkd
35587 msgid "Mendalam Kayan"
35590 #. name for xke, reference_name for xke
35594 #. name for xkf, reference_name for xkf
35598 #. name for xkg, reference_name for xkg
35602 #. name for xkh, reference_name for xkh
35603 msgid "Karahawyana"
35606 #. name for xki, reference_name for xki
35607 msgid "Kenyan Sign Language"
35608 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κένυας"
35610 #. name for xkj, reference_name for xkj
35614 #. name for xkk, reference_name for xkk
35618 #. name for xkl, reference_name for xkl
35619 msgid "Mainstream Kenyah"
35622 #. name for xkm, inverted_name for xkm
35623 msgid "Kenyah, Mahakam"
35626 #. reference_name for xkm
35627 msgid "Mahakam Kenyah"
35630 #. name for xkn, inverted_name for xkn
35631 msgid "Kayan, Kayan River"
35634 #. reference_name for xkn
35635 msgid "Kayan River Kayan"
35638 #. name for xko, reference_name for xko
35642 #. name for xkp, reference_name for xkp
35646 #. name for xkq, reference_name for xkq
35650 #. name for xkr, reference_name for xkr
35654 #. name for xks, reference_name for xks
35658 #. name for xkt, reference_name for xkt
35662 #. name for xku, reference_name for xku
35666 #. name for xkv, reference_name for xkv
35670 #. name for xkw, reference_name for xkw
35674 #. name for xkx, reference_name for xkx
35678 #. name for xky, reference_name for xky
35682 #. name for xkz, reference_name for xkz
35686 #. name for xla, reference_name for xla
35690 #. name for xlb, reference_name for xlb
35694 #. name for xlc, reference_name for xlc
35698 #. name for xld, reference_name for xld
35702 #. name for xle, reference_name for xle
35707 #. name for xlg, reference_name for xlg
35709 msgid "Ligurian (Ancient)"
35710 msgstr "Αρχαία Αιγυπτιακά"
35712 #. name for xli, reference_name for xli
35715 msgstr "Λιθουανικά"
35717 #. name for xln, reference_name for xln
35721 #. name for xlo, reference_name for xlo
35725 #. name for xlp, reference_name for xlp
35729 #. name for xls, reference_name for xls
35732 msgstr "Λιθουανικά"
35734 #. name for xlu, inverted_name for xlu
35735 msgid "Luwian, Cuneiform"
35738 #. reference_name for xlu
35739 msgid "Cuneiform Luwian"
35742 #. name for xly, reference_name for xly
35746 #. name for xma, reference_name for xma
35750 #. name for xmb, reference_name for xmb
35754 #. name for xmc, reference_name for xmc
35755 msgid "Makhuwa-Marrevone"
35758 #. name for xmd, reference_name for xmd
35762 #. name for xme, reference_name for xme
35766 #. name for xmf, reference_name for xmf
35771 #. name for xmg, reference_name for xmg
35775 #. name for xmh, reference_name for xmh
35776 msgid "Kuku-Muminh"
35779 #. name for xmi, reference_name for xmi
35783 #. name for xmj, reference_name for xmj
35787 #. name for xmk, inverted_name for xmk
35788 msgid "Macedonian, Ancient"
35789 msgstr "Μακεδονικά, Αρχαία"
35791 #. reference_name for xmk
35793 msgid "Ancient Macedonian"
35794 msgstr "Σλαβομακεδονικά"
35796 #. name for xml, reference_name for xml
35797 msgid "Malaysian Sign Language"
35798 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαλαισίας"
35800 #. name for xmm, inverted_name for xmm
35801 msgid "Malay, Manado"
35802 msgstr "Μαλαισιανά, Μαναντο"
35804 #. reference_name for xmm
35805 msgid "Manado Malay"
35808 #. name for xmn, inverted_name for xmn
35809 msgid "Persian, Manichaean Middle"
35812 #. reference_name for xmn
35813 msgid "Manichaean Middle Persian"
35816 #. name for xmo, reference_name for xmo
35820 #. name for xmp, reference_name for xmp
35821 msgid "Kuku-Mu'inh"
35824 #. name for xmq, reference_name for xmq
35828 #. name for xmr, reference_name for xmr
35832 #. name for xms, reference_name for xms
35833 msgid "Moroccan Sign Language"
35834 msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαρόκου"
35836 #. name for xmt, reference_name for xmt
35840 #. name for xmu, reference_name for xmu
35845 #. name for xmv, inverted_name for xmv
35846 msgid "Malagasy, Tankarana"
35847 msgstr "Μαλγασικά, Τανκαρανα"
35849 #. reference_name for xmv
35850 msgid "Antankarana Malagasy"
35853 #. name for xmw, inverted_name for xmw
35854 msgid "Malagasy, Tsimihety"
35855 msgstr "Μαλγασικά, Τσιμιχετι"
35857 #. reference_name for xmw
35859 msgid "Tsimihety Malagasy"
35862 #. name for xmx, reference_name for xmx
35866 #. name for xmy, reference_name for xmy
35870 #. name for xmz, reference_name for xmz
35874 #. name for xna, inverted_name for xna
35875 msgid "North Arabian, Ancient"
35876 msgstr "Βόρεια Αραβικά, Αρχαία"
35878 #. reference_name for xna
35880 msgid "Ancient North Arabian"
35881 msgstr "Βόρεια Αραβικά, Αρχαία"
35883 #. name for xnb, reference_name for xnb
35887 #. name for xnd, reference_name for xnd
35889 msgid "Na-Dene languages"
35890 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
35892 #. name for xng, inverted_name for xng
35893 msgid "Mongolian, Middle"
35894 msgstr "Μογγολικά, Μέσης εποχής"
35896 #. reference_name for xng
35898 msgid "Middle Mongolian"
35901 #. name for xnh, reference_name for xnh
35905 #. name for xnn, inverted_name for xnn
35906 msgid "Kankanay, Northern"
35909 #. reference_name for xnn
35910 msgid "Northern Kankanay"
35913 #. name for xno, reference_name for xno
35914 msgid "Anglo-Norman"
35917 #. name for xnr, reference_name for xnr
35921 #. name for xns, reference_name for xns
35925 #. name for xnt, reference_name for xnt
35926 msgid "Narragansett"
35929 #. name for xnz, reference_name for xnz
35933 #. name for xoc, reference_name for xoc
35937 #. name for xod, reference_name for xod
35941 #. name for xog, reference_name for xog
35945 #. name for xoi, reference_name for xoi
35949 #. name for xok, reference_name for xok
35953 #. name for xom, reference_name for xom
35954 msgid "Komo (Sudan)"
35957 #. name for xon, reference_name for xon
35961 #. name for xoo, reference_name for xoo
35965 #. name for xop, reference_name for xop
35969 #. name for xor, reference_name for xor
35973 #. name for xow, reference_name for xow
35977 #. name for xpc, reference_name for xpc
35980 msgstr "Τσετσένικα"
35982 #. name for xpe, inverted_name for xpe
35983 msgid "Kpelle, Liberia"
35986 #. reference_name for xpe
35987 msgid "Liberia Kpelle"
35990 #. name for xpg, reference_name for xpg
35995 #. name for xpi, reference_name for xpi
35999 #. name for xpj, reference_name for xpj
36003 #. name for xpk, inverted_name for xpk
36004 msgid "Pano, Kulina"
36007 #. reference_name for xpk
36008 msgid "Kulina Pano"
36011 #. name for xpm, reference_name for xpm
36015 #. name for xpn, reference_name for xpn
36019 #. name for xpo, reference_name for xpo
36023 #. name for xpp, reference_name for xpp
36024 msgid "Puyo-Paekche"
36027 #. name for xpq, reference_name for xpq
36028 msgid "Mohegan-Pequot"
36031 #. name for xpr, reference_name for xpr
36035 #. name for xps, reference_name for xps
36039 #. name for xpu, reference_name for xpu
36043 #. name for xpy, reference_name for xpy
36047 #. name for xqa, reference_name for xqa
36051 #. name for xqt, reference_name for xqt
36056 #. name for xra, reference_name for xra
36060 #. name for xrb, inverted_name for xrb
36061 msgid "Karaboro, Eastern"
36064 #. reference_name for xrb
36065 msgid "Eastern Karaboro"
36068 #. name for xre, reference_name for xre
36072 #. name for xri, reference_name for xri
36073 msgid "Krikati-Timbira"
36076 #. name for xrm, reference_name for xrm
36080 #. name for xrn, reference_name for xrn
36084 #. name for xrr, reference_name for xrr
36088 #. name for xrt, reference_name for xrt
36089 msgid "Aranama-Tamique"
36092 #. name for xru, reference_name for xru
36096 #. name for xrw, reference_name for xrw
36100 #. name for xsa, reference_name for xsa
36104 #. name for xsb, reference_name for xsb
36108 #. name for xsc, reference_name for xsc
36112 #. name for xsd, reference_name for xsd
36116 #. name for xse, reference_name for xse
36120 #. name for xsh, reference_name for xsh
36124 #. name for xsi, reference_name for xsi
36128 #. name for xsj, reference_name for xsj
36132 #. name for xsk, reference_name for xsk
36136 #. name for xsl, inverted_name for xsl
36137 msgid "Slavey, South"
36140 #. reference_name for xsl
36141 msgid "South Slavey"
36144 #. name for xsm, reference_name for xsm
36148 #. name for xsn, reference_name for xsn
36149 msgid "Sanga (Nigeria)"
36152 #. name for xso, reference_name for xso
36156 #. name for xsp, reference_name for xsp
36160 #. name for xsq, reference_name for xsq
36161 msgid "Makhuwa-Saka"
36164 #. name for xsr, reference_name for xsr
36168 #. name for xss, reference_name for xss
36172 #. name for xsu, reference_name for xsu
36176 #. name for xsv, reference_name for xsv
36180 #. name for xsy, reference_name for xsy
36184 #. name for xta, inverted_name for xta
36185 msgid "Mixtec, Alcozauca"
36188 #. reference_name for xta
36189 msgid "Alcozauca Mixtec"
36192 #. name for xtb, inverted_name for xtb
36193 msgid "Mixtec, Chazumba"
36196 #. reference_name for xtb
36197 msgid "Chazumba Mixtec"
36200 #. name for xtc, reference_name for xtc
36201 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
36204 #. name for xtd, inverted_name for xtd
36205 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
36208 #. reference_name for xtd
36209 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
36212 #. name for xte, reference_name for xte
36216 #. name for xtg, inverted_name for xtg
36217 msgid "Gaulish, Transalpine"
36220 #. reference_name for xtg
36221 msgid "Transalpine Gaulish"
36224 #. name for xti, inverted_name for xti
36225 msgid "Mixtec, Sinicahua"
36228 #. reference_name for xti
36229 msgid "Sinicahua Mixtec"
36232 #. name for xtj, inverted_name for xtj
36233 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
36236 #. reference_name for xtj
36237 msgid "San Juan Teita Mixtec"
36240 #. name for xtl, inverted_name for xtl
36241 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
36244 #. reference_name for xtl
36246 msgid "Tijaltepec Mixtec"
36247 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
36249 #. name for xtm, inverted_name for xtm
36250 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
36253 #. reference_name for xtm
36254 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
36257 #. name for xtn, inverted_name for xtn
36258 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
36261 #. reference_name for xtn
36262 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
36265 #. name for xto, reference_name for xto
36266 msgid "Tokharian A"
36269 #. name for xtp, inverted_name for xtp
36270 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
36273 #. reference_name for xtp
36274 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
36277 #. name for xtq, reference_name for xtq
36281 #. name for xtr, inverted_name for xtr
36282 msgid "Tripuri, Early"
36285 #. reference_name for xtr
36286 msgid "Early Tripuri"
36289 #. name for xts, inverted_name for xts
36290 msgid "Mixtec, Sindihui"
36293 #. reference_name for xts
36294 msgid "Sindihui Mixtec"
36297 #. name for xtt, inverted_name for xtt
36298 msgid "Mixtec, Tacahua"
36301 #. reference_name for xtt
36302 msgid "Tacahua Mixtec"
36305 #. name for xtu, inverted_name for xtu
36306 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
36309 #. reference_name for xtu
36310 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
36313 #. name for xtw, reference_name for xtw
36317 #. name for xty, inverted_name for xty
36318 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
36321 #. reference_name for xty
36322 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
36325 #. name for xtz, reference_name for xtz
36330 #. name for xua, inverted_name for xua
36331 msgid "Kurumba, Alu"
36334 #. reference_name for xua
36335 msgid "Alu Kurumba"
36338 #. name for xub, inverted_name for xub
36339 msgid "Kurumba, Betta"
36342 #. reference_name for xub
36343 msgid "Betta Kurumba"
36346 #. name for xud, reference_name for xud
36350 #. name for xuf, reference_name for xuf
36354 #. name for xug, reference_name for xug
36358 #. name for xuj, inverted_name for xuj
36359 msgid "Kurumba, Jennu"
36362 #. reference_name for xuj
36363 msgid "Jennu Kurumba"
36366 #. name for xum, reference_name for xum
36370 #. name for xun, reference_name for xun
36371 msgid "Unggarranggu"
36374 #. name for xuo, reference_name for xuo
36378 #. name for xup, inverted_name for xup
36379 msgid "Umpqua, Upper"
36382 #. reference_name for xup
36383 msgid "Upper Umpqua"
36386 #. name for xur, reference_name for xur
36391 #. name for xut, reference_name for xut
36395 #. name for xuu, reference_name for xuu
36399 #. name for xve, reference_name for xve
36403 #. name for xvi, reference_name for xvi
36407 #. name for xvn, reference_name for xvn
36411 #. name for xvo, reference_name for xvo
36415 #. name for xvs, reference_name for xvs
36420 #. name for xwa, reference_name for xwa
36424 #. name for xwc, reference_name for xwc
36428 #. name for xwe, inverted_name for xwe
36432 #. reference_name for xwe
36436 #. name for xwg, reference_name for xwg
36440 #. name for xwl, inverted_name for xwl
36441 msgid "Gbe, Western Xwla"
36444 #. reference_name for xwl
36445 msgid "Western Xwla Gbe"
36448 #. name for xwo, inverted_name for xwo
36449 msgid "Oirat, Written"
36452 #. reference_name for xwo
36453 msgid "Written Oirat"
36456 #. name for xwr, reference_name for xwr
36457 msgid "Kwerba Mamberamo"
36460 #. name for xxb, reference_name for xxb
36461 msgid "Boro (Ghana)"
36464 #. name for xxk, reference_name for xxk
36468 #. name for xxr, reference_name for xxr
36472 #. name for xxt, reference_name for xxt
36476 #. name for xyl, reference_name for xyl
36480 #. name for xyy, reference_name for xyy
36481 msgid "Yorta Yorta"
36484 #. name for xzh, reference_name for xzh
36485 msgid "Zhang-Zhung"
36488 #. name for xzm, reference_name for xzm
36492 #. name for xzp, inverted_name for xzp
36493 msgid "Zapotec, Ancient"
36494 msgstr "Ζαποτέκ, Αρχαία"
36496 #. reference_name for xzp
36498 msgid "Ancient Zapotec"
36501 #. name for yaa, reference_name for yaa
36505 #. name for yab, reference_name for yab
36509 #. name for yac, inverted_name for yac
36510 msgid "Yali, Pass Valley"
36513 #. reference_name for yac
36514 msgid "Pass Valley Yali"
36517 #. name for yad, reference_name for yad
36521 #. name for yae, reference_name for yae
36525 #. name for yaf, reference_name for yaf
36526 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
36529 #. name for yag, reference_name for yag
36533 #. name for yah, reference_name for yah
36537 #. name for yai, reference_name for yai
36541 #. name for yaj, reference_name for yaj
36542 msgid "Banda-Yangere"
36545 #. name for yak, reference_name for yak
36549 #. name for yal, reference_name for yal
36553 #. name for yam, reference_name for yam
36557 #. name for yan, reference_name for yan
36561 #. name for yao, reference_name for yao
36565 #. name for yap, reference_name for yap
36569 #. name for yaq, reference_name for yaq
36573 #. name for yar, reference_name for yar
36577 #. name for yas, reference_name for yas
36578 msgid "Nugunu (Cameroon)"
36581 #. name for yat, reference_name for yat
36585 #. name for yau, reference_name for yau
36589 #. name for yav, reference_name for yav
36593 #. name for yaw, reference_name for yaw
36597 #. name for yax, reference_name for yax
36601 #. name for yay, reference_name for yay
36605 #. name for yaz, reference_name for yaz
36609 #. name for yba, reference_name for yba
36613 #. name for ybb, reference_name for ybb
36617 #. name for ybd, reference_name for ybd
36621 #. name for ybe, inverted_name for ybe
36622 msgid "Yugur, West"
36625 #. reference_name for ybe
36629 #. name for ybh, reference_name for ybh
36633 #. name for ybi, reference_name for ybi
36637 #. name for ybj, reference_name for ybj
36641 #. name for ybk, reference_name for ybk
36645 #. name for ybl, reference_name for ybl
36649 #. name for ybm, reference_name for ybm
36653 #. name for ybn, reference_name for ybn
36657 #. name for ybo, reference_name for ybo
36661 #. name for ybx, reference_name for ybx
36665 #. name for yby, reference_name for yby
36669 #. name for ych, reference_name for ych
36673 #. name for ycl, reference_name for ycl
36677 #. name for ycn, reference_name for ycn
36681 #. name for ycp, reference_name for ycp
36685 #. name for ydd, inverted_name for ydd
36686 msgid "Yiddish, Eastern"
36689 #. reference_name for ydd
36690 msgid "Eastern Yiddish"
36693 #. name for yde, reference_name for yde
36697 #. name for ydg, reference_name for ydg
36701 #. name for ydk, reference_name for ydk
36705 #. name for yds, reference_name for yds
36706 msgid "Yiddish Sign Language"
36707 msgstr "Γερμανοεβραϊκή (Γίντις) νοηματική γλώσσα"
36709 #. name for yea, reference_name for yea
36713 #. name for yec, reference_name for yec
36717 #. name for yee, reference_name for yee
36721 #. name for yei, reference_name for yei
36725 #. name for yej, reference_name for yej
36729 #. name for yel, reference_name for yel
36733 #. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
36737 #. name for yer, reference_name for yer
36741 #. name for yes, reference_name for yes
36745 #. name for yet, reference_name for yet
36749 #. name for yeu, reference_name for yeu
36753 #. name for yev, reference_name for yev
36757 #. name for yey, reference_name for yey
36761 #. name for yga, reference_name for yga
36765 #. name for ygl, reference_name for ygl
36769 #. name for ygm, reference_name for ygm
36773 #. name for ygp, reference_name for ygp
36777 #. name for ygr, reference_name for ygr
36782 #. name for ygw, reference_name for ygw
36786 #. name for yha, inverted_name for yha
36787 msgid "Buyang, Baha"
36790 #. reference_name for yha
36791 msgid "Baha Buyang"
36794 #. name for yhd, inverted_name for yhd
36795 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
36796 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Ιράκ"
36798 #. reference_name for yhd
36800 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
36801 msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
36803 #. name for yhl, inverted_name for yhl
36804 msgid "Phowa, Hlepho"
36807 #. reference_name for yhl
36808 msgid "Hlepho Phowa"
36811 #. name for yia, reference_name for yia
36815 #. name for yib, reference_name for yib
36820 #. name for yid, reference_name for yid
36824 #. name for yif, reference_name for yif
36828 #. name for yig, inverted_name for yig
36832 #. reference_name for yig
36836 #. name for yih, inverted_name for yih
36837 msgid "Yiddish, Western"
36840 #. reference_name for yih
36841 msgid "Western Yiddish"
36844 #. name for yii, reference_name for yii
36848 #. name for yij, reference_name for yij
36849 msgid "Yindjibarndi"
36852 #. name for yik, inverted_name for yik
36853 msgid "Lalo, Dongshanba"
36856 #. reference_name for yik
36857 msgid "Dongshanba Lalo"
36860 #. name for yil, reference_name for yil
36861 msgid "Yindjilandji"
36864 #. name for yim, inverted_name for yim
36865 msgid "Naga, Yimchungru"
36868 #. reference_name for yim
36869 msgid "Yimchungru Naga"
36872 #. name for yin, reference_name for yin
36876 #. name for yio, inverted_name for yio
36880 #. reference_name for yio
36884 #. name for yip, reference_name for yip
36888 #. name for yiq, reference_name for yiq
36892 #. name for yir, inverted_name for yir
36893 msgid "Awyu, North"
36896 #. reference_name for yir
36900 #. name for yis, reference_name for yis
36904 #. name for yit, inverted_name for yit
36905 msgid "Lalu, Eastern"
36908 #. reference_name for yit
36909 msgid "Eastern Lalu"
36912 #. name for yiu, reference_name for yiu
36916 #. name for yiv, inverted_name for yiv
36917 msgid "Nisu, Northern"
36920 #. reference_name for yiv
36921 msgid "Northern Nisu"
36924 #. name for yix, inverted_name for yix
36928 #. reference_name for yix
36932 #. name for yiy, reference_name for yiy
36936 #. name for yiz, reference_name for yiz
36940 #. name for yka, reference_name for yka
36944 #. name for ykg, inverted_name for ykg
36945 msgid "Yukaghir, Northern"
36948 #. reference_name for ykg
36949 msgid "Northern Yukaghir"
36952 #. name for yki, reference_name for yki
36956 #. name for ykk, reference_name for ykk
36960 #. name for ykl, reference_name for ykl
36964 #. name for ykm, reference_name for ykm
36968 #. name for ykn, reference_name for ykn
36972 #. name for yko, reference_name for yko
36976 #. name for ykr, reference_name for ykr
36980 #. name for ykt, reference_name for ykt
36984 #. name for yku, reference_name for yku
36988 #. name for yky, reference_name for yky
36992 #. name for yla, reference_name for yla
36996 #. name for ylb, reference_name for ylb
37000 #. name for yle, reference_name for yle
37004 #. name for ylg, reference_name for ylg
37008 #. name for yli, inverted_name for yli
37009 msgid "Yali, Angguruk"
37012 #. reference_name for yli
37013 msgid "Angguruk Yali"
37016 #. name for yll, reference_name for yll
37020 #. name for ylm, reference_name for ylm
37024 #. name for yln, inverted_name for yln
37025 msgid "Buyang, Langnian"
37028 #. reference_name for yln
37029 msgid "Langnian Buyang"
37032 #. name for ylo, inverted_name for ylo
37036 #. reference_name for ylo
37040 #. name for ylr, reference_name for ylr
37044 #. name for ylu, reference_name for ylu
37048 #. name for yly, reference_name for yly
37052 #. name for yma, reference_name for yma
37056 #. name for ymb, reference_name for ymb
37060 #. name for ymc, inverted_name for ymc
37061 msgid "Muji, Southern"
37064 #. reference_name for ymc
37065 msgid "Southern Muji"
37068 #. name for ymd, reference_name for ymd
37072 #. name for yme, reference_name for yme
37076 #. name for ymg, reference_name for ymg
37080 #. name for ymh, reference_name for ymh
37084 #. name for ymi, reference_name for ymi
37088 #. name for ymj, inverted_name for ymj
37092 #. reference_name for ymj
37096 #. name for ymk, reference_name for ymk
37100 #. name for yml, reference_name for yml
37104 #. name for ymm, reference_name for ymm
37108 #. name for ymn, reference_name for ymn
37112 #. name for ymo, reference_name for ymo
37116 #. name for ymp, reference_name for ymp
37120 #. name for ymq, inverted_name for ymq
37124 #. reference_name for ymq
37128 #. name for ymr, reference_name for ymr
37132 #. name for yms, reference_name for yms
37137 #. name for ymt, reference_name for ymt
37138 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
37141 #. name for ymx, inverted_name for ymx
37142 msgid "Muji, Northern"
37145 #. reference_name for ymx
37146 msgid "Northern Muji"
37149 #. name for ymz, reference_name for ymz
37153 #. name for yna, reference_name for yna
37157 #. name for ynd, reference_name for ynd
37158 msgid "Yandruwandha"
37161 #. name for yne, reference_name for yne
37165 #. name for yng, reference_name for yng
37169 #. name for ynh, reference_name for ynh
37173 #. name for ynk, inverted_name for ynk
37174 msgid "Yupik, Naukan"
37177 #. reference_name for ynk
37178 msgid "Naukan Yupik"
37181 #. name for ynl, reference_name for ynl
37185 #. name for ynn, reference_name for ynn
37189 #. name for yno, reference_name for yno
37193 #. name for yns, reference_name for yns
37197 #. name for ynu, reference_name for ynu
37201 #. name for yob, reference_name for yob
37205 #. name for yog, reference_name for yog
37209 #. name for yoi, reference_name for yoi
37213 #. name for yok, reference_name for yok
37217 #. name for yol, reference_name for yol
37221 #. name for yom, reference_name for yom
37225 #. name for yon, reference_name for yon
37229 #. name for yor, reference_name for yor
37233 #. name for yos, reference_name for yos
37237 #. name for yot, reference_name for yot
37241 #. name for yox, reference_name for yox
37245 #. name for yoy, reference_name for yoy
37249 #. name for ypa, reference_name for ypa
37253 #. name for ypb, inverted_name for ypb
37254 msgid "Phowa, Labo"
37257 #. reference_name for ypb
37261 #. name for ypg, reference_name for ypg
37265 #. name for yph, reference_name for yph
37269 #. name for ypk, reference_name for ypk
37271 msgid "Yupik languages"
37272 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
37274 #. name for ypl, inverted_name for ypl
37278 #. reference_name for ypl
37282 #. name for ypm, reference_name for ypm
37286 #. name for ypn, inverted_name for ypn
37290 #. reference_name for ypn
37294 #. name for ypo, inverted_name for ypo
37298 #. reference_name for ypo
37302 #. name for ypp, reference_name for ypp
37306 #. name for ypw, inverted_name for ypw
37310 #. reference_name for ypw
37314 #. name for ypz, reference_name for ypz
37318 #. name for yra, reference_name for yra
37322 #. name for yrb, reference_name for yrb
37326 #. name for yre, reference_name for yre
37330 #. name for yri, reference_name for yri
37334 #. name for yrk, reference_name for yrk
37338 #. name for yrl, reference_name for yrl
37342 #. name for yrn, reference_name for yrn
37346 #. name for yrs, reference_name for yrs
37350 #. name for yrw, reference_name for yrw
37354 #. name for ysc, reference_name for ysc
37358 #. name for ysd, reference_name for ysd
37362 #. name for ysg, reference_name for ysg
37366 #. name for ysl, reference_name for ysl
37367 msgid "Yugoslavian Sign Language"
37368 msgstr "Νοηματική γλώσσα Γιουγκοσλαβίας"
37370 #. name for ysn, reference_name for ysn
37374 #. name for yso, reference_name for yso
37375 msgid "Nisi (China)"
37378 #. name for ysp, inverted_name for ysp
37379 msgid "Lolopo, Southern"
37382 #. reference_name for ysp
37383 msgid "Southern Lolopo"
37386 #. name for ysr, inverted_name for ysr
37387 msgid "Yupik, Sirenik"
37390 #. reference_name for ysr
37391 msgid "Sirenik Yupik"
37394 #. name for yss, reference_name for yss
37395 msgid "Yessan-Mayo"
37398 #. name for ysy, reference_name for ysy
37402 #. name for yta, reference_name for yta
37406 #. name for ytl, reference_name for ytl
37410 #. name for ytp, reference_name for ytp
37414 #. name for ytw, reference_name for ytw
37418 #. name for yua, inverted_name for yua
37419 msgid "Maya, Yucatec"
37422 #. reference_name for yua
37426 #. name for yub, reference_name for yub
37430 #. name for yuc, reference_name for yuc
37434 #. name for yud, inverted_name for yud
37435 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
37436 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Τρίπολης"
37438 #. reference_name for yud
37440 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
37441 msgstr "Αραβικά, Ιουδαίων Τρίπολης"
37443 #. name for yue, inverted_name for yue
37444 msgid "Chinese, Yue"
37445 msgstr "Κινέζικα, Yue"
37447 #. reference_name for yue
37449 msgid "Yue Chinese"
37452 #. name for yuf, reference_name for yuf
37453 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
37456 #. name for yug, reference_name for yug
37460 #. name for yui, reference_name for yui
37464 #. name for yuj, reference_name for yuj
37465 msgid "Karkar-Yuri"
37468 #. name for yuk, reference_name for yuk
37472 #. name for yul, reference_name for yul
37476 #. name for yum, reference_name for yum
37480 #. name for yun, reference_name for yun
37481 msgid "Bena (Nigeria)"
37484 #. name for yup, reference_name for yup
37488 #. name for yuq, reference_name for yuq
37492 #. name for yur, reference_name for yur
37496 #. name for yus, inverted_name for yus
37497 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
37500 #. reference_name for yus
37501 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
37504 #. name for yut, reference_name for yut
37508 #. name for yuu, reference_name for yuu
37512 #. name for yuw, reference_name for yuw
37513 msgid "Yau (Morobe Province)"
37516 #. name for yux, inverted_name for yux
37517 msgid "Yukaghir, Southern"
37520 #. reference_name for yux
37521 msgid "Southern Yukaghir"
37524 #. name for yuy, inverted_name for yuy
37525 msgid "Yugur, East"
37528 #. reference_name for yuy
37532 #. name for yuz, reference_name for yuz
37536 #. name for yva, reference_name for yva
37540 #. name for yvt, reference_name for yvt
37544 #. name for ywa, reference_name for ywa
37548 #. name for ywl, inverted_name for ywl
37549 msgid "Lalu, Western"
37552 #. reference_name for ywl
37553 msgid "Western Lalu"
37556 #. name for ywm, inverted_name for ywm
37560 #. reference_name for ywm
37564 #. name for ywn, reference_name for ywn
37568 #. name for ywq, inverted_name for ywq
37569 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
37572 #. reference_name for ywq
37573 msgid "Wuding-Luquan Yi"
37576 #. name for ywr, reference_name for ywr
37580 #. name for ywt, inverted_name for ywt
37581 msgid "Lalo, Xishanba"
37584 #. reference_name for ywt
37585 msgid "Xishanba Lalo"
37588 #. name for ywu, inverted_name for ywu
37589 msgid "Nasu, Wumeng"
37592 #. reference_name for ywu
37593 msgid "Wumeng Nasu"
37596 #. name for yww, reference_name for yww
37597 msgid "Yawarawarga"
37600 #. name for yxg, reference_name for yxg
37604 #. name for yxy, reference_name for yxy
37605 msgid "Yabula Yabula"
37608 #. name for yym, inverted_name for yym
37609 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
37612 #. reference_name for yym
37613 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
37616 #. name for yyu, reference_name for yyu
37617 msgid "Yau (Sandaun Province)"
37620 #. name for yyz, reference_name for yyz
37624 #. name for yzg, inverted_name for yzg
37625 msgid "Buyang, E'ma"
37628 #. reference_name for yzg
37629 msgid "E'ma Buyang"
37632 #. name for yzk, reference_name for yzk
37636 #. name for zaa, inverted_name for zaa
37637 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
37638 msgstr "Ζαποτέκ, Σιέρρα δε Χουάρεζ"
37640 #. reference_name for zaa
37642 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
37643 msgstr "Ζαποτέκ, Σιέρρα δε Χουάρεζ"
37645 #. name for zab, inverted_name for zab
37646 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
37647 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Χουάν Γελαβία"
37649 #. reference_name for zab
37651 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
37652 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Χουάν Γελαβία"
37654 #. name for zac, inverted_name for zac
37655 msgid "Zapotec, Ocotlán"
37656 msgstr "Ζαποτέκ, Οκοτλάν"
37658 #. reference_name for zac
37660 msgid "Ocotlán Zapotec"
37663 #. name for zad, inverted_name for zad
37664 msgid "Zapotec, Cajonos"
37665 msgstr "Ζαποτέκ, Καχόνος"
37667 #. reference_name for zad
37669 msgid "Cajonos Zapotec"
37672 #. name for zae, inverted_name for zae
37673 msgid "Zapotec, Yareni"
37674 msgstr "Ζαποτέκ, Γιαρενι"
37676 #. reference_name for zae
37678 msgid "Yareni Zapotec"
37681 #. name for zaf, inverted_name for zaf
37682 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
37683 msgstr "Ζαποτέκ, Αγιοκέσκο"
37685 #. reference_name for zaf
37686 msgid "Ayoquesco Zapotec"
37689 #. name for zag, reference_name for zag
37693 #. name for zah, reference_name for zah
37697 #. name for zai, inverted_name for zai
37698 msgid "Zapotec, Isthmus"
37699 msgstr "Ζαποτέκ, Ισθμού"
37701 #. reference_name for zai
37703 msgid "Isthmus Zapotec"
37706 #. name for zaj, reference_name for zaj
37710 #. name for zak, reference_name for zak
37714 #. name for zal, reference_name for zal
37718 #. name for zam, inverted_name for zam
37719 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
37720 msgstr "Ζαποτέκ, Μιαχουατλάν"
37722 #. reference_name for zam
37723 msgid "Miahuatlán Zapotec"
37726 #. name for zao, inverted_name for zao
37727 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
37728 msgstr "Ζαποτέκ, Οζολοτεπεκ"
37730 #. reference_name for zao
37731 msgid "Ozolotepec Zapotec"
37734 #. name for zap, reference_name for zap
37738 #. name for zaq, inverted_name for zaq
37739 msgid "Zapotec, Aloápam"
37740 msgstr "Ζαποτέκ, Αλοάπαμ"
37742 #. reference_name for zaq
37744 msgid "Aloápam Zapotec"
37747 #. name for zar, inverted_name for zar
37748 msgid "Zapotec, Rincón"
37749 msgstr "Ζαποτέκ, Ρινκόν"
37751 #. reference_name for zar
37753 msgid "Rincón Zapotec"
37756 #. name for zas, inverted_name for zas
37757 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
37758 msgstr "Ζαποτέκ, Σάντο Δομίνγκο Αλβαράδας"
37760 #. reference_name for zas
37762 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
37763 msgstr "Ζαποτέκ, Σάντο Δομίνγκο Αλβαράδας"
37765 #. name for zat, inverted_name for zat
37766 msgid "Zapotec, Tabaa"
37767 msgstr "Ζαποτέκ, Tabaa"
37769 #. reference_name for zat
37771 msgid "Tabaa Zapotec"
37774 #. name for zau, reference_name for zau
37778 #. name for zav, inverted_name for zav
37779 msgid "Zapotec, Yatzachi"
37780 msgstr "Ζαποτέκ, Yatzachi"
37782 #. reference_name for zav
37784 msgid "Yatzachi Zapotec"
37787 #. name for zaw, inverted_name for zaw
37788 msgid "Zapotec, Mitla"
37789 msgstr "Ζαποτέκ, Μιτλα"
37791 #. reference_name for zaw
37793 msgid "Mitla Zapotec"
37796 #. name for zax, inverted_name for zax
37797 msgid "Zapotec, Xadani"
37798 msgstr "Ζαποτέκ, Xadani"
37800 #. reference_name for zax
37802 msgid "Xadani Zapotec"
37805 #. name for zay, reference_name for zay
37806 msgid "Zayse-Zergulla"
37809 #. name for zaz, reference_name for zaz
37814 #. name for zbc, inverted_name for zbc
37815 msgid "Berawan, Central"
37818 #. reference_name for zbc
37819 msgid "Central Berawan"
37822 #. name for zbe, inverted_name for zbe
37823 msgid "Berawan, East"
37826 #. reference_name for zbe
37827 msgid "East Berawan"
37830 #. name for zbl, reference_name for zbl
37831 msgid "Blissymbols"
37834 #. name for zbt, reference_name for zbt
37838 #. name for zbw, inverted_name for zbw
37839 msgid "Berawan, West"
37842 #. reference_name for zbw
37843 msgid "West Berawan"
37846 #. name for zca, inverted_name for zca
37847 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
37848 msgstr "Ζαποτέκ, Κοατέκας Άλτας"
37850 #. reference_name for zca
37852 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
37853 msgstr "Ζαποτέκ, Κοατέκας Άλτας"
37855 #. name for zch, inverted_name for zch
37857 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
37858 msgstr "Τζουάνγκ, Central Hongshuihe"
37860 #. reference_name for zch
37862 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
37863 msgstr "Τζουάνγκ, Central Hongshuihe"
37865 #. name for zdj, inverted_name for zdj
37866 msgid "Comorian, Ngazidja"
37869 #. reference_name for zdj
37870 msgid "Ngazidja Comorian"
37873 #. name for zea, reference_name for zea
37877 #. name for zeg, reference_name for zeg
37881 #. name for zeh, inverted_name for zeh
37883 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
37884 msgstr "Τζουάνγκ, Eastern Hongshuihe"
37886 #. reference_name for zeh
37888 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
37889 msgstr "Τζουάνγκ, Eastern Hongshuihe"
37891 #. name for zen, reference_name for zen
37895 #. name for zga, reference_name for zga
37899 #. name for zgb, inverted_name for zgb
37901 msgid "Zhuang, Guibei"
37902 msgstr "Τζουάνγκ, Guibei"
37904 #. reference_name for zgb
37906 msgid "Guibei Zhuang"
37909 #. name for zgm, inverted_name for zgm
37911 msgid "Zhuang, Minz"
37912 msgstr "Τζουάνγκ, Minz"
37914 #. reference_name for zgm
37916 msgid "Minz Zhuang"
37919 #. name for zgn, inverted_name for zgn
37921 msgid "Zhuang, Guibian"
37922 msgstr "Τζουάνγκ, Guibian"
37924 #. reference_name for zgn
37926 msgid "Guibian Zhuang"
37929 #. name for zgr, reference_name for zgr
37933 #. name for zha, reference_name for zha
37937 #. name for zhb, reference_name for zhb
37941 #. name for zhd, inverted_name for zhd
37942 msgid "Zhuang, Dai"
37943 msgstr "Τζουάνγκ, Νταϊ"
37945 #. reference_name for zhd
37950 #. name for zhi, reference_name for zhi
37954 #. name for zhn, inverted_name for zhn
37955 msgid "Zhuang, Nong"
37956 msgstr "Τζουάνγκ, Νονγκ"
37958 #. reference_name for zhn
37960 msgid "Nong Zhuang"
37963 #. name for zhw, reference_name for zhw
37967 #. name for zhx, reference_name for zhx
37969 msgid "Chinese (family)"
37970 msgstr "Κινέζικα, Jinyu"
37972 #. name for zia, reference_name for zia
37976 #. name for zib, reference_name for zib
37977 msgid "Zimbabwe Sign Language"
37978 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ζιμπάμπουε"
37980 #. name for zik, reference_name for zik
37984 #. name for zil, reference_name for zil
37988 #. name for zim, reference_name for zim
37992 #. name for zin, reference_name for zin
37996 #. name for zir, reference_name for zir
38000 #. name for ziw, reference_name for ziw
38004 #. name for ziz, reference_name for ziz
38005 msgid "Zizilivakan"
38008 #. name for zka, reference_name for zka
38012 #. name for zkb, reference_name for zkb
38016 #. name for zkd, reference_name for zkd
38020 #. name for zkg, reference_name for zkg
38024 #. name for zkh, reference_name for zkh
38028 #. name for zkk, reference_name for zkk
38032 #. name for zkn, reference_name for zkn
38036 #. name for zko, reference_name for zko
38040 #. name for zkp, inverted_name for zkp
38041 msgid "Kaingáng, São Paulo"
38044 #. reference_name for zkp
38045 msgid "São Paulo Kaingáng"
38048 #. name for zkr, reference_name for zkr
38052 #. name for zkt, reference_name for zkt
38056 #. name for zku, reference_name for zku
38060 #. name for zkv, reference_name for zkv
38064 #. name for zkz, reference_name for zkz
38068 #. name for zle, reference_name for zle
38070 msgid "East Slavic languages"
38071 msgstr "Νοηματική γλώσσα Λάος"
38073 #. name for zlj, inverted_name for zlj
38074 msgid "Zhuang, Liujiang"
38075 msgstr "Τζουάνγκ, Λιουτζιανγκ"
38077 #. reference_name for zlj
38079 msgid "Liujiang Zhuang"
38080 msgstr "Τζουάνγκ, Ζουοτζιανγκ"
38082 #. name for zln, inverted_name for zln
38083 msgid "Zhuang, Lianshan"
38084 msgstr "Τζουάνγκ, Λιανσαν"
38086 #. reference_name for zln
38087 msgid "Lianshan Zhuang"
38090 #. name for zlq, inverted_name for zlq
38091 msgid "Zhuang, Liuqian"
38092 msgstr "Τζουάνγκ, Λιουκιαν"
38094 #. reference_name for zlq
38096 msgid "Liuqian Zhuang"
38099 #. name for zls, reference_name for zls
38101 msgid "South Slavic languages"
38102 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ολλανδίας"
38104 #. name for zlw, reference_name for zlw
38106 msgid "West Slavic languages"
38107 msgstr "Νοηματική γλώσσα Κίνας"
38109 #. name for zma, reference_name for zma
38110 msgid "Manda (Australia)"
38113 #. name for zmb, reference_name for zmb
38117 #. name for zmc, reference_name for zmc
38121 #. name for zmd, reference_name for zmd
38125 #. name for zme, reference_name for zme
38129 #. name for zmf, reference_name for zmf
38133 #. name for zmg, reference_name for zmg
38137 #. name for zmh, reference_name for zmh
38141 #. name for zmi, reference_name for zmi
38142 msgid "Negeri Sembilan Malay"
38145 #. name for zmj, reference_name for zmj
38149 #. name for zmk, reference_name for zmk
38150 msgid "Mandandanyi"
38153 #. name for zml, reference_name for zml
38157 #. name for zmm, reference_name for zmm
38158 msgid "Marimanindji"
38161 #. name for zmn, reference_name for zmn
38165 #. name for zmo, reference_name for zmo
38169 #. name for zmp, reference_name for zmp
38173 #. name for zmq, reference_name for zmq
38177 #. name for zmr, reference_name for zmr
38181 #. name for zms, reference_name for zms
38185 #. name for zmt, reference_name for zmt
38189 #. name for zmu, reference_name for zmu
38193 #. name for zmv, reference_name for zmv
38194 msgid "Mbariman-Gudhinma"
38197 #. name for zmw, reference_name for zmw
38198 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
38201 #. name for zmx, reference_name for zmx
38205 #. name for zmy, reference_name for zmy
38209 #. name for zmz, reference_name for zmz
38213 #. name for zna, reference_name for zna
38217 #. name for znd, reference_name for znd
38219 msgid "Zande languages"
38220 msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"
38222 #. name for zne, reference_name for zne
38223 msgid "Zande (individual language)"
38226 #. name for zng, reference_name for zng
38230 #. name for znk, reference_name for znk
38234 #. name for zns, reference_name for zns
38238 #. name for zoc, inverted_name for zoc
38239 msgid "Zoque, Copainalá"
38242 #. reference_name for zoc
38243 msgid "Copainalá Zoque"
38246 #. name for zoh, inverted_name for zoh
38247 msgid "Zoque, Chimalapa"
38250 #. reference_name for zoh
38251 msgid "Chimalapa Zoque"
38254 #. name for zom, reference_name for zom
38258 #. name for zoo, inverted_name for zoo
38259 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
38260 msgstr "Ζαποτέκ, Asunción Mixtepec"
38262 #. reference_name for zoo
38264 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
38265 msgstr "Ζαποτέκ, Asunción Mixtepec"
38267 #. name for zoq, inverted_name for zoq
38268 msgid "Zoque, Tabasco"
38271 #. reference_name for zoq
38272 msgid "Tabasco Zoque"
38275 #. name for zor, inverted_name for zor
38276 msgid "Zoque, Rayón"
38279 #. reference_name for zor
38280 msgid "Rayón Zoque"
38283 #. name for zos, inverted_name for zos
38284 msgid "Zoque, Francisco León"
38287 #. reference_name for zos
38288 msgid "Francisco León Zoque"
38291 #. name for zpa, inverted_name for zpa
38292 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
38293 msgstr "Ζαποτέκ, Lachiguiri"
38295 #. reference_name for zpa
38296 msgid "Lachiguiri Zapotec"
38299 #. name for zpb, inverted_name for zpb
38300 msgid "Zapotec, Yautepec"
38301 msgstr "Ζαποτέκ, Yautepec"
38303 #. reference_name for zpb
38305 msgid "Yautepec Zapotec"
38308 #. name for zpc, inverted_name for zpc
38309 msgid "Zapotec, Choapan"
38310 msgstr "Ζαποτέκ, Τσοαπαν"
38312 #. reference_name for zpc
38314 msgid "Choapan Zapotec"
38317 #. name for zpd, inverted_name for zpd
38318 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
38319 msgstr "Ζαποτέκ, Νοτιανατολικού Ixtlán"
38321 #. reference_name for zpd
38323 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
38324 msgstr "Ζαποτέκ, Νοτιανατολικού Ixtlán"
38326 #. name for zpe, inverted_name for zpe
38327 msgid "Zapotec, Petapa"
38328 msgstr "Ζαποτέκ, Πεταπα"
38330 #. reference_name for zpe
38332 msgid "Petapa Zapotec"
38335 #. name for zpf, inverted_name for zpf
38336 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
38337 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Πέδρο Κιατονι"
38339 #. reference_name for zpf
38341 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
38342 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Πέδρο Κιατονι"
38344 #. name for zpg, inverted_name for zpg
38345 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
38346 msgstr "Ζαποτέκ, Guevea De Humboldt"
38348 #. reference_name for zpg
38350 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
38351 msgstr "Ζαποτέκ, Guevea De Humboldt"
38353 #. name for zph, inverted_name for zph
38354 msgid "Zapotec, Totomachapan"
38355 msgstr "Ζαποτέκ, Totomachapan"
38357 #. reference_name for zph
38358 msgid "Totomachapan Zapotec"
38361 #. name for zpi, inverted_name for zpi
38362 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
38363 msgstr "Ζαποτέκ, Σαντα Μαρία Κιεγολανι"
38365 #. reference_name for zpi
38367 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
38368 msgstr "Ζαποτέκ, Σαντα Μαρία Κιεγολανι"
38370 #. name for zpj, inverted_name for zpj
38371 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
38372 msgstr "Ζαποτέκ, Quiavicuzas"
38374 #. reference_name for zpj
38375 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
38378 #. name for zpk, inverted_name for zpk
38379 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
38380 msgstr "Ζαποτέκ, Τλακολουλίτα"
38382 #. reference_name for zpk
38383 msgid "Tlacolulita Zapotec"
38386 #. name for zpl, inverted_name for zpl
38388 msgid "Zapotec, Lachixío"
38389 msgstr "Ζαποτέκ, Lachixío"
38391 #. reference_name for zpl
38392 msgid "Lachixío Zapotec"
38395 #. name for zpm, inverted_name for zpm
38397 msgid "Zapotec, Mixtepec"
38398 msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
38400 #. reference_name for zpm
38402 msgid "Mixtepec Zapotec"
38405 #. name for zpn, inverted_name for zpn
38407 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
38408 msgstr "Ζαποτέκ, Santa Inés Yatzechi"
38410 #. reference_name for zpn
38412 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
38413 msgstr "Ζαποτέκ, Santa Inés Yatzechi"
38415 #. name for zpo, inverted_name for zpo
38416 msgid "Zapotec, Amatlán"
38417 msgstr "Ζαποτέκ, Αματλάν"
38419 #. reference_name for zpo
38421 msgid "Amatlán Zapotec"
38424 #. name for zpp, inverted_name for zpp
38426 msgid "Zapotec, El Alto"
38427 msgstr "Ζαποτέκ, Ελ Αλτο"
38429 #. reference_name for zpp
38431 msgid "El Alto Zapotec"
38434 #. name for zpq, inverted_name for zpq
38436 msgid "Zapotec, Zoogocho"
38437 msgstr "Ζαποτέκ, Zoogocho"
38439 #. reference_name for zpq
38441 msgid "Zoogocho Zapotec"
38444 #. name for zpr, inverted_name for zpr
38446 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
38447 msgstr "Ζαποτέκ, Σαντιάγο Xanica"
38449 #. reference_name for zpr
38451 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
38452 msgstr "Ζαποτέκ, Σαντιάγο Xanica"
38454 #. name for zps, inverted_name for zps
38455 msgid "Zapotec, Coatlán"
38456 msgstr "Ζαποτέκ, Κοατλάν"
38458 #. reference_name for zps
38460 msgid "Coatlán Zapotec"
38463 #. name for zpt, inverted_name for zpt
38464 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
38465 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Βισεντε Κοατλάν"
38467 #. reference_name for zpt
38469 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
38470 msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Βισεντε Κοατλάν"
38472 #. name for zpu, inverted_name for zpu
38473 msgid "Zapotec, Yalálag"
38474 msgstr "Ζαποτέκ, Γιαλάλαγ"
38476 #. reference_name for zpu
38478 msgid "Yalálag Zapotec"
38481 #. name for zpv, inverted_name for zpv
38482 msgid "Zapotec, Chichicapan"
38483 msgstr "Ζαποτέκ, Τσιτσικαπαν"
38485 #. reference_name for zpv
38486 msgid "Chichicapan Zapotec"
38489 #. name for zpw, inverted_name for zpw
38490 msgid "Zapotec, Zaniza"
38491 msgstr "Ζαποτέκ, Zaniza"
38493 #. reference_name for zpw
38495 msgid "Zaniza Zapotec"
38498 #. name for zpx, inverted_name for zpx
38499 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
38500 msgstr "Ζαποτέκ, San Baltazar Loxicha"
38502 #. reference_name for zpx
38504 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
38505 msgstr "Ζαποτέκ, San Baltazar Loxicha"
38507 #. name for zpy, inverted_name for zpy
38508 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
38509 msgstr "Ζαποτέκ, Mazaltepec"
38511 #. reference_name for zpy
38512 msgid "Mazaltepec Zapotec"
38515 #. name for zpz, inverted_name for zpz
38516 msgid "Zapotec, Texmelucan"
38517 msgstr "Ζαποτέκ, Texmelucan"
38519 #. reference_name for zpz
38520 msgid "Texmelucan Zapotec"
38523 #. name for zqe, inverted_name for zqe
38524 msgid "Zhuang, Qiubei"
38525 msgstr "Τζουάνγκ, Qiubei"
38527 #. reference_name for zqe
38529 msgid "Qiubei Zhuang"
38532 #. name for zra, reference_name for zra
38533 msgid "Kara (Korea)"
38534 msgstr "Καρα (Κορέα)"
38536 #. name for zrg, reference_name for zrg
38540 #. name for zrn, reference_name for zrn
38544 #. name for zro, reference_name for zro
38548 #. name for zrp, reference_name for zrp
38552 #. name for zrs, reference_name for zrs
38556 #. name for zsa, reference_name for zsa
38560 #. name for zsk, reference_name for zsk
38564 #. name for zsl, reference_name for zsl
38565 msgid "Zambian Sign Language"
38566 msgstr "Νοηματική γλώσσα Ζάμπιας"
38569 #. name for zsm, inverted_name for zsm
38570 msgid "Malay, Standard"
38571 msgstr "Μαλαισιανά, Τυπική"
38573 #. reference_name for zsm
38574 msgid "Standard Malay"
38577 #. name for zsr, inverted_name for zsr
38578 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
38581 #. reference_name for zsr
38582 msgid "Southern Rincon Zapotec"
38585 #. name for zsu, reference_name for zsu
38589 #. name for ztc, inverted_name for ztc
38591 msgid "Zapotec, Lachirioag"
38592 msgstr "Ζαποτέκ, Lachiguiri"
38594 #. reference_name for ztc
38595 msgid "Lachirioag Zapotec"
38598 #. name for zte, inverted_name for zte
38599 msgid "Zapotec, Elotepec"
38602 #. reference_name for zte
38604 msgid "Elotepec Zapotec"
38607 #. name for ztg, inverted_name for ztg
38608 msgid "Zapotec, Xanaguía"
38611 #. reference_name for ztg
38612 msgid "Xanaguía Zapotec"
38615 #. name for ztl, inverted_name for ztl
38616 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
38619 #. reference_name for ztl
38620 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
38623 #. name for ztm, inverted_name for ztm
38624 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
38627 #. reference_name for ztm
38628 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
38631 #. name for ztn, inverted_name for ztn
38632 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
38635 #. reference_name for ztn
38636 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
38639 #. name for ztp, inverted_name for ztp
38640 msgid "Zapotec, Loxicha"
38643 #. reference_name for ztp
38645 msgid "Loxicha Zapotec"
38648 #. name for ztq, inverted_name for ztq
38649 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
38652 #. reference_name for ztq
38653 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
38656 #. name for zts, inverted_name for zts
38657 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
38660 #. reference_name for zts
38661 msgid "Tilquiapan Zapotec"
38664 #. name for ztt, inverted_name for ztt
38665 msgid "Zapotec, Tejalapan"
38668 #. reference_name for ztt
38669 msgid "Tejalapan Zapotec"
38672 #. name for ztu, inverted_name for ztu
38673 msgid "Zapotec, Güilá"
38676 #. reference_name for ztu
38678 msgid "Güilá Zapotec"
38681 #. name for ztx, inverted_name for ztx
38682 msgid "Zapotec, Zaachila"
38685 #. reference_name for ztx
38687 msgid "Zaachila Zapotec"
38690 #. name for zty, inverted_name for zty
38691 msgid "Zapotec, Yatee"
38694 #. reference_name for zty
38696 msgid "Yatee Zapotec"
38699 #. name for zua, reference_name for zua
38703 #. name for zuh, reference_name for zuh
38707 #. name for zul, reference_name for zul
38711 #. name for zum, reference_name for zum
38715 #. name for zun, reference_name for zun
38719 #. name for zuy, reference_name for zuy
38723 #. name for zwa, reference_name for zwa
38727 #. name for zxx, reference_name for zxx
38728 msgid "No linguistic content"
38729 msgstr "Δεν υπάρχει γλωσσικό περιεχόμενο"
38731 #. name for zyb, inverted_name for zyb
38732 msgid "Zhuang, Yongbei"
38733 msgstr "Τζουάνγκ, Γιονγκμπεϊ"
38735 #. reference_name for zyb
38737 msgid "Yongbei Zhuang"
38740 #. name for zyg, inverted_name for zyg
38741 msgid "Zhuang, Yang"
38742 msgstr "Τζουάνγκ, Γιανγκ"
38744 #. reference_name for zyg
38746 msgid "Yang Zhuang"
38749 #. name for zyj, inverted_name for zyj
38750 msgid "Zhuang, Youjiang"
38751 msgstr "Τζουάνγκ, Γιουτζιανγκ"
38753 #. reference_name for zyj
38755 msgid "Youjiang Zhuang"
38756 msgstr "Τζουάνγκ, Ζουοτζιανγκ"
38758 #. name for zyn, inverted_name for zyn
38759 msgid "Zhuang, Yongnan"
38760 msgstr "Τζουάνγκ, Γιονγκναν"
38762 #. reference_name for zyn
38764 msgid "Yongnan Zhuang"
38767 #. name for zyp, reference_name for zyp
38771 #. name for zza, reference_name for zza
38775 #. name for zzj, inverted_name for zzj
38776 msgid "Zhuang, Zuojiang"
38777 msgstr "Τζουάνγκ, Ζουοτζιανγκ"
38779 #. reference_name for zzj
38781 msgid "Zuojiang Zhuang"
38782 msgstr "Τζουάνγκ, Ζουοτζιανγκ"