gstreamer: update translations
authorTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Mon, 23 Jan 2023 16:27:36 +0000 (16:27 +0000)
committerTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Mon, 23 Jan 2023 16:31:20 +0000 (16:31 +0000)
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/3773>

subprojects/gstreamer/po/bg.po
subprojects/gstreamer/po/de.po
subprojects/gstreamer/po/es.po
subprojects/gstreamer/po/hr.po
subprojects/gstreamer/po/id.po
subprojects/gstreamer/po/nb.po
subprojects/gstreamer/po/pl.po
subprojects/gstreamer/po/ro.po
subprojects/gstreamer/po/ru.po
subprojects/gstreamer/po/uk.po
subprojects/gstreamer/po/zh_CN.po

index 0cad554..fefab3e 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Bulgarian translation of gstreamer.
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Fondation, Inc.
 # Copyright (C) 2011, 2016, 2017, 2019 Free Software Fondation, Inc.
-# Copyright (C) 2021, Alexander Shopov.
+# Copyright (C) 2021, 2023 Alexander Shopov.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-01 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "връзка без приемник [source=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такова свойство."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -893,9 +893,9 @@ msgstr "елементът „%s“ липсва"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Ñ\81войÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82а „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
+msgstr "Ñ\81войÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð² Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82а Ð½а „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Неуспешно отложено свързване."
index ab135ab..0445572 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "Verknüpfung hat kein Ziel [sink=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Keine derartige Eigenschaft."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -921,10 +921,11 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
-"Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden"
+"Die Eigenschaft »%s« im Unterknoten von Element »%s« konnte nicht auf »%s« "
+"gesetzt werden"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Verzögertes Verknüpfen ist fehlgeschlagen."
index 0a2cac8..bf06b76 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of gstreamer-1.19.2 to Español
+# translation of gstreamer-1.21.90 to Español
 # spanish translation for gstreamer
 # This file is put in the public domain.
 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022, 2023
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 14:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:12-0600\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "el enlace no tiene sumidero [fuente=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "No hay tal propiedad."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -905,9 +905,10 @@ msgstr "no hay un elemento «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»"
+msgstr ""
+"no se pudo establecer la propiedad «%s» en el hijo del elemento «%s» a «%s»"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Falló el enlazado retrasado."
index 26117a7..e2889f7 100644 (file)
 # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer-1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:03-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr_HR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "ispiše inačicu GStreamera"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "ispravnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr "Interna greška GStreamera: problem s konekcijom."
+msgstr "Interna greška GStreamera: problem sa sučeljem."
 
 # Rač.: nezavisni skup naredbi koji se samostalno izvršavaju u programu
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "poveznica nema ponor [source=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Nema takvog svojstva."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "nema elementa „%s“"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ na „%s“"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ na „%s“"
+msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u potomku od elementa „%s“ na „%s“"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Odgođeno povezivanje nije uspjelo."
@@ -929,10 +929,10 @@ msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
 msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
 msgstr "neočekivana referencija „%s“ - zanemareno"
 
-# pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
+# pad pads are the element's interface to the outside world -> sučelje
 #, c-format
 msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
-msgstr "neočekivana poveznica (pad-reference) „%s“ - zanemareno"
+msgstr "neočekivana referencija sučelja (pad-reference) „%s“ - zanemareno"
 
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Index statistics"
 msgstr "Indeksna statistika"
 
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Cjevovod je stavlja u stanje PLAYING ...\n"
+msgstr "Postavljamo cjevovod na PLAYING ...\n"
 
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GREŠKA: cjevovod ne želi reproducirati (play).\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Primljena je poruka #%u od elementa „%s“ (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Primljena je poruka #%u od konekcije „%s:%s“ (%s): "
+msgstr "Primljena je poruka #%u od sučelja „%s:%s“ (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
@@ -1231,15 +1231,15 @@ msgstr "Primljen je EOS - cjevovod se zaustavlja...\n"
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen elementom „%s“.\n"
+msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen po elementu „%s“.\n"
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen s konekcijom „%s:%s“.\n"
+msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen po sučelju „%s:%s“.\n"
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen objektom „%s“.\n"
+msgstr "PRONAĐEN TAG   : pronađen po objektu „%s“.\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
 msgstr "PRONAĐEN TAG\n"
@@ -1271,27 +1271,27 @@ msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Cjevovod je pripremljen (PREROLLED) ...\n"
 
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr "Pripremljeno, čeka se završetak punjenja međuspremnika...\n"
+msgstr "Pripremljeno, čekamo da završi punjenje međuspremnika...\n"
 
 msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
-msgstr "Pripremljeno, čeka se završetak procesa...\n"
+msgstr "Pripremljeno, čekamo na kraj procesa...\n"
 
 msgid "buffering..."
-msgstr "punjenje međuspremnika..."
+msgstr "punimo međuspremnik..."
 
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Gotovo je s punjenjem, cjevovod se stavlja u stanje PLAYING ...\n"
+msgstr "Punjenje je gotovo, postavljamo cjevovod na PLAYING ...\n"
 
 #. we were not buffering but PLAYING, PAUSE  the pipeline.
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Punjenje međuspremnika, cjevovod se stavlja u stanje PAUSED ...\n"
+msgstr "Punimo međuspremnik, postavljamo cjevovod na PAUSED ...\n"
 
 msgid "Redistribute latency...\n"
 msgstr "Preraspodjela latencije...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
-msgstr "Uspostavlja se stanje %s prema zahtjevu od %s...\n"
+msgstr "Postavljamo stanje na %s prema zahtjevu od %s...\n"
 
 #. this application message is posted when we caught an interrupt and
 #. * we need to stop the pipeline.
@@ -1299,13 +1299,13 @@ msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Prekid: Zaustavlja se cjevovod ...\n"
 
 msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
-msgstr "Prekid dok se čeka na EOS - cjevovod se zaustavlja...\n"
+msgstr "Prekid dok čekamo na EOS - cjevovod se zaustavlja...\n"
 
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
 msgstr "Omogućen je EOS pri zatvaranju -- nameće se EOS na cjevovod\n"
 
 msgid "Waiting for EOS...\n"
-msgstr "Čeka se EOS...\n"
+msgstr "Čekamo na EOS...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Progress: (%s) %s\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GREŠKA: nije pronađen element „pipeline“.\n"
 
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Cjevovod se stavlja u stanje PAUSED ...\n"
+msgstr "Postavljamo cjevovod na PAUSED ...\n"
 
 msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n"
 msgstr "Nije uspjelo postaviti cjevovod u stanje PAUSED.\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Izvršavanje je završilo nakon %"
 
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr "Cjevovod se stavlja u stanje NULL ...\n"
+msgstr "Postavljamo cjevovod na NULL ...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
index f91cf7a..f75d65c 100644 (file)
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Indonesian translations for gstreamer package.
 # This file is put in the public domain.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021, 2023.
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 16:56+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:15+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Cetak versi GStreamer"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "tautan mempunyai buangan [source=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada properti seperti itu."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -896,9 +896,9 @@ msgstr "tak ada elemen \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "tak dapat mengatur properti \"%s\" di elemen \"%s\" ke \"%s\""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "tak dapat mengatur properti \"%s\" di elemen \"%s\" ke \"%s\""
+msgstr "tak bisa mengatur properti \"%s\" di anak elemen \"%s\" ke \"%s\""
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Jeda penautan gagal."
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "Jangan cetak posisi saat ini dari pipeline. Bila opsi ini tidak dinyatakan, "
 "posisi akan dicetak ketika stdout adalah sebuah TTY. Untuk memfungsikan "
 "pencetakan posisi ketika stdout bukan suatu TTY, gunakan opsi \"force-"
-"position\"."
+"position\""
 
 msgid ""
 "Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
index fa6cdee..d301287 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2021
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2023
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
 "Language: nb_NO\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "link har ingen slik sink [source=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskapen finnes ikke."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -890,9 +890,9 @@ msgstr "ingen element «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunne ikke sette egenskapen «%s» i elementet «%s» til «%s»"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "kunne ikke sette egenskapen «%s» i elementet «%s» til «%s»"
+msgstr "kunne ikke sette egenskapen «%s» i underordnet elementet «%s» til «%s»"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Forsinket linking feilet."
index 6173639..ae5b22d 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for gstreamer.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2021.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "dowiązanie nie ma celu [źródło=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma takiej właściwości."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -896,9 +896,11 @@ msgstr "brak elementu \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\""
+msgstr ""
+"nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie potomnym \"%s\" na "
+"\"%s\""
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Opóźnione dowiązanie nie powiodło się."
index 9bf222c..c2cdccd 100644 (file)
@@ -3,27 +3,33 @@
 #
 # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
 # Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2023.
+#
+# Cronologia traducerii fișierului „gstreamer”:
+# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea gstreamer 0.10.29.2
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.16.0, făcută de FM, iun-2020.
 # Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gstreamer-1.19.2.pot”.
 # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
-# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.19.2, făcută de R-GC, ian-2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.21.90, făcută de R-GC, ian-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:23+0100\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Afișează versiunea GStreamer"
@@ -193,7 +199,7 @@ msgid "Could not configure supporting library."
 msgstr "Nu se poate configura biblioteca suport."
 
 msgid "Encoding error."
-msgstr "Eroare de codare."
+msgstr "Eroare de codificare."
 
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer a întâlnit o eroare generală de resurse."
@@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "titlu folosit în mod obișnuit"
 # a definii această acțiune
 # =====================================
 # oricum, această versiune, «19.2» este o
-# versiune aflată „în curs de dezvoltare”, la 
+# versiune aflată „în curs de dezvoltare”, la
 # momentul scrieriii acestui comentariu; așa că
 # sugestia făcută, rămîne în „vizor”
 msgid "title sortname"
@@ -370,7 +376,7 @@ msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "data la care au fost create aceste date (ca structură GDate)"
 
 msgid "datetime"
-msgstr "datăoră"
+msgstr "dată_oră"
 
 msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
 msgstr "data și ora la care datele au fost create (ca o structură GstDateTime)"
@@ -963,7 +969,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "legătura nu are niciun destinatar [sursă=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Nici o astfel de proprietate."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -971,7 +977,7 @@ msgstr "nicio proprietate „%s” în elementul „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
-msgstr "Elementul „% s” nu este o preconfigurare Gstreamer"
+msgstr "Elementul „%s” nu este o preconfigurare Gstreamer"
 
 #, c-format
 msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
@@ -986,10 +992,11 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "nu se poate stabili proprietatea „%s” în elementul „%s” la valoarea „%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
-"nu se poate stabili proprietatea „%s” în elementul „%s” la valoarea „%s”"
+"nu se poate stabili proprietatea „%s” din fiul-elementului „%s” la valoarea "
+"„%s”"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Legătura întârziată a eșuat."
@@ -997,9 +1004,14 @@ msgstr "Legătura întârziată a eșuat."
 # R-GC, scrie:
 # cred că traducerea corectă, ar fi:
 # „nu s-a putut asocia %s cu %s, %s nu poate manipula majusculele %s”
+# ***
+# La actualizarea fișierului la versiunea 1.21.90,
+# am schimbat „lega”, cu „vincula”; ce mi se pare
+# un termen mai apropiat pentru traducerea
+# acestui mesaj
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
-msgstr "nu s-a putut lega %s la %s, %s nu poate manipula majusculele %s"
+msgstr "nu s-a putut vincula %s la %s, %s nu poate manipula majusculele %s"
 
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
@@ -1050,7 +1062,7 @@ msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "linia de asamblare vidă nu este permisă"
 
 msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
-msgstr "Construirea liniei de conexiune nu este validă, adăugați cozi."
+msgstr "Construcția liniei de asamblare nu este validă, adăugați cozi."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr "Multe zone de memorie tampon sunt abandonate."
@@ -1388,7 +1400,7 @@ msgstr "Întrerupere: Se oprește linia de asamblare ...\n"
 msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
 msgstr ""
 "Întrerupere în timpul așteptării pentru EOS - se oprește linia de "
-"conexiune...\n"
+"asamblare...\n"
 
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
 msgstr "EOS la închidere activat -- Se forțează EOS pe linia de asamblare\n"
@@ -1458,17 +1470,17 @@ msgid ""
 "position when stdout is not a TTY, use \"force-position\" option"
 msgstr ""
 "Nu se imprimă poziția curentă a liniei de asamblare. Dacă această opțiune nu "
-"este specificată, poziția va fi imprimată atunci când stdout este un TTY. "
-"Pentru a activa poziția de imprimare atunci când stdout nu este un TTY, "
-"utilizați opțiunea „force-position”."
+"este specificată, poziția va fi imprimată atunci când ieșirea standard este "
+"un TTY. Pentru a activa imprimarea poziției atunci când ieșirea standard nu "
+"este un TTY, utilizați opțiunea „force-position”."
 
 msgid ""
 "Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
 "This option has no effect if the \"no-position\" option is specified"
 msgstr ""
-"Permite imprimarea poziției curente a liniei de asamblare chiar dacă stdout "
-"nu este un TTY. Această opțiune nu are efect dacă este specificată opțiunea "
-"„fără poziție(no-position)”."
+"Permite imprimarea poziției curente a liniei de asamblare chiar dacă ieșire "
+"standard nu este un TTY. Această opțiune nu are efect dacă este specificată "
+"opțiunea „fără poziție(no-position)”."
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
index dde4632..4d9c20c 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005.
 # Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 12:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "соединение без приёмника [источник=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Такого свойства нет."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -895,9 +895,11 @@ msgstr "элемент «%s» не найден"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»"
+msgstr ""
+"невозможно установить свойство «%s» в потомке элемента «%s» равным значению "
+"«%s»"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Ошибка при отложенной компоновке."
@@ -1381,9 +1383,8 @@ msgstr "ОШИБКА: не найден элемент «pipeline».\n"
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Установка конвейера в состояние PAUSED…\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановка ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ¹ÐµÑ\80а Ð² Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние PAUSEDâ\80¦\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ¹ÐµÑ\80 Ð² Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние PAUSED.\n"
 
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвейер работает и не требует состояния PREROLL…\n"
index dacfc40..a01266c 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 #
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "у посилання немає приймача [джерело=%s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "Такої властивості немає."
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -892,9 +892,11 @@ msgstr "немає елемента «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»"
+msgstr ""
+"не вдалося встановити властивість «%s» у дочірньому записі елемента «%s» у "
+"значення «%s»"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Спроба відкладеного компонування зазнала невдачі."
index 5e24e72..45db2bb 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.15.1\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 16:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:39+0800\n"
 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "打印 GStreamer 版本"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ", "
 
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效的 URI:%s"
 
 #, c-format
 msgid "No URI handler for the %s protocol found"
@@ -839,19 +839,19 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "链接没有汇 [源为 %s@%p]"
 
 msgid "No such property."
-msgstr ""
+msgstr "找不到该属性。"
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "组件“%2$s”中找不到属性“%1$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
-msgstr "文件“%s”是套接字。"
+msgstr "元素“%s”不是GstPreset"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
+msgstr "无法设置元素“%2$s”中的预设属性“%1$s”"
 
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
@@ -861,9 +861,9 @@ msgstr "无组件“%s”"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
+msgstr "无法设置元素“%2$s”中子元素的属性“%1$s”为“%3$s”"
 
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "延迟链接失败。"
@@ -1043,9 +1043,8 @@ msgstr "已废弃"
 msgid "controllable"
 msgstr "可控制"
 
-#, fuzzy
 msgid "conditionally available"
-msgstr "可控制"
+msgstr "部分情况下可用"
 
 msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
 msgstr "可以在NULL、READY、PAUSED或PLAYING状态下改变"
@@ -1118,7 +1117,6 @@ msgstr "当检查组件或插件是否存在时,也检测它们的版本是否
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr "打印所支持的 URI 样式及它们的关联组件"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Disable colors in output. You can also achieve the same by setting "
 "'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "(可以为任意值)来实现同样的效果。"
 
 msgid "Color output, even when not sending to a tty."
-msgstr ""
+msgstr "在输出中使用文字着色功能,即便输出目标不是终端(TTY)。"
 
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
@@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "等待 EOS 信号时出现一个错误\n"
 
 #, c-format
 msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
-msgstr ""
+msgstr "使用Windows高精度时钟,精度为%u毫秒\n"
 
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "输出标识(也可认为是元数据)"
@@ -1306,11 +1304,16 @@ msgid ""
 "the position will be printed when stdout is a TTY. To enable printing "
 "position when stdout is not a TTY, use \"force-position\" option"
 msgstr ""
+"不显示管道的当前位置。如果未指定此选项且输出目标为标准输出(stdout),将会显"
+"示当前位置。若要在stdout不为终端(TTY)时仍然输出当前位置,请使用“force-"
+"position”选项"
 
 msgid ""
 "Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
 "This option has no effect if the \"no-position\" option is specified"
 msgstr ""
+"允许在输出目标非TTY时显示管道的当前位置。如果同时指定了“no-position”选项,此"
+"选项将不起作用。"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@@ -1329,9 +1332,8 @@ msgstr "错误: 未找到‘管道’组件。\n"
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "设置暂停管道 ...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n"
-msgstr "设置暂停管道 ...\n"
+msgstr "将管道设为暂停状态失败。\n"
 
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "管道正在使用且不需要 PREROLL ...\n"
@@ -1348,19 +1350,15 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "释放管道资源 ...\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
 #~ msgstr "创建管道时出错:“%s\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Error forking: %s\n"
 #~ msgstr "创建子进程时出错:%s\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Error reading from console: %s\n"
 #~ msgstr "从终端中读取内容时出错:%s\n"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Error writing to console: %s\n"
 #~ msgstr "写入到终端时出错:%s\n"