msgstr "تأكد من أن تطبيق %s قيد التفعيل على هاتفك."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الأحرف (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الأحرف (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "الرسم"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "رموز الإيموجي"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "الحديثة"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "আপোনাৰ ফোনত %s এপ সক্ৰিয় থকাটো নিশ্চিত কৰক।"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "অংকন"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ইম'জিচ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "শেহতীয়া"
\ No newline at end of file
msgstr "Telefonda %s proqramının aktiv olduğundan əmin ol."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Simvolların sayı maksimumu (%d) keçdi."
\ No newline at end of file
+msgstr "Simvolların sayı maksimumu (%d) keçdi."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Rəsm"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emosiyalar"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Sonuncu"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Упэўніцеся, што %s праграма актыўна на вашым тэлефоне."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Малюнак"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Эмодзі"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Апошнія"
\ No newline at end of file
msgstr "Уверете се, че приложението %s е активно в телефона."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Максималният брой знаци (%d) е надвишен."
\ No newline at end of file
+msgstr "Максималният брой знаци (%d) е надвишен."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Рисунка"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Емоджи"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Последни"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "%s অ্যাপটি আপনার ফোনে সক্রিয় আছে তা নিশ্চিত করুন।"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "অঙ্কন"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ইমোজিগুলি"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "সাম্প্রতিক"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "নিশ্চিত করুন যে %s অ্যাপটি আপনার ফোনে সক্রিয় আছে৷"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "অঙ্কন"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ইমোজি"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "সাম্প্রতিক"
\ No newline at end of file
msgstr "Asseguri's que l'app %s estigui activa al telèfon."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de caràcters (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de caràcters (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Dibuix"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recents"
\ No newline at end of file
msgstr "Zkontrolujte, zda je v telefonu aktivní aplikace %s."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Byl překročen maximální počet znaků (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Byl překročen maximální počet znaků (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Kreslení"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Poslední"
\ No newline at end of file
msgstr "Sørg for, at appen %s er aktiv på telefonen."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Det maksimale antal tegn er overskredet (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Det maksimale antal tegn er overskredet (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Tegning"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Seneste"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die %s-App auf Ihrem Telefon aktiv ist."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maximale Anzahl von Zeichen (%d) überschritten."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maximale Anzahl von Zeichen (%d) überschritten."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Zeichnung"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Kürzlich verwendet"
\ No newline at end of file
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή %s είναι ενεργή στο τηλέφωνό σας."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Ξεπεράσατε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ξεπεράσατε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Πρόσφατα"
\ No newline at end of file
msgstr "Make sure the %s app is active on your phone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Drawing"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recent"
\ No newline at end of file
msgstr "Make sure the %s app is active on your phone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Drawing"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recent"
\ No newline at end of file
msgstr "Recent"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maximum number of characters (%d) exceeded."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Drawing"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recent"
\ No newline at end of file
msgstr "Asegúrese de que la aplicación %s está activa en el teléfono."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Se ha superado el número máximo de caracteres (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Se ha superado el número máximo de caracteres (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Dibujo"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recientes"
\ No newline at end of file
msgstr "Compruebe que la aplicación %s está activa en el teléfono."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Se superó el número máximo de caracteres (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Se superó el número máximo de caracteres (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Dibujo"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recientes"
\ No newline at end of file
msgstr "Veenduge, et rakendus %s oleks teie telefonis aktiivne."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on ületatud."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on ületatud."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Joonistus"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji ikoonid"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Hiljutised"
\ No newline at end of file
msgstr "Ziurtatu %s aplikazioa telefonoan aktibo dagoela."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Gehienezko karaktere kopurua (%d) gainditu da."
\ No newline at end of file
+msgstr "Gehienezko karaktere kopurua (%d) gainditu da."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Marrazkia"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emotikonoak"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Azkenak"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "مطمئن شوید برنامه %s در تلفن شما فعال باشد."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "طراحی"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "نمادهای احساسی"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "اخیر"
\ No newline at end of file
msgstr "Varmista, että %s -sovellus on käynnissä puhelimessa."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Merkkien enimmäismäärä (%d) on ylitetty."
\ No newline at end of file
+msgstr "Merkkien enimmäismäärä (%d) on ylitetty."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Piirros"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojit"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Uusimmat"
\ No newline at end of file
msgstr "Assurez-vous que l'application %s est active sur votre téléphone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Le nombre maximal de caractères (%d) a été dépassé."
\ No newline at end of file
+msgstr "Le nombre maximal de caractères (%d) a été dépassé."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Dessin"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Récents"
\ No newline at end of file
msgstr "Assurez-vous que l'application %s est active sur votre téléphone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Le nombre maximal de caractères (%d) a été dépassé."
\ No newline at end of file
+msgstr "Le nombre maximal de caractères (%d) a été dépassé."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Dessin"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Récents"
\ No newline at end of file
msgstr "Cinntigh go bhfuil an feidhmchlár %s gníomhach ar d'fhón."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar (%d) sáraithe."
\ No newline at end of file
+msgstr "Uaslíon na gcarachtar (%d) sáraithe."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Líníocht"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Le déanaí"
\ No newline at end of file
msgstr "Asegúrate de que a aplicación %s estea activa no teu teléfono."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Superouse o número máximo de caracteres (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Superouse o número máximo de caracteres (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Ilustración"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recente"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ખાતરી કરો કે તમારા ફોન પર %s એપ સક્રિય છે."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ચિત્રકામ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ઇમોજીસ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "તાજેતરનું"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ודא שהיישום %s מופעל בטלפון."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ציור"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "סמלי אימוג'י"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "אחרונים"
\ No newline at end of file
msgstr "सुनिश्चित करें कि आपके फोन पर %s एप सक्रिय है।"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "वर्णों की अधिकतम संख्या (%d) पार हो गई है।"
\ No newline at end of file
+msgstr "वर्णों की अधिकतम संख्या (%d) पार हो गई है।"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "चित्रकारी"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "इमोजिस"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "हाल ही"
\ No newline at end of file
msgstr "Provjerite je li aplikacija %s aktivna na vašem telefonu."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Premašen je maksimalni broj znakova (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Premašen je maksimalni broj znakova (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Crtež"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emotikoni"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nedavno"
\ No newline at end of file
msgstr "Indítsa el a %s alkalmazást a telefonon."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Túllépte a karakterek maximális számát (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Túllépte a karakterek maximális számát (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Rajz"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojik"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Legutóbbi"
\ No newline at end of file
msgstr "Համոզվեք, որ %s ծրագիրն ակտիվ է հեռախոսում:"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Նիշերի առավելագույն քանակը (%d) գերազանցվել է:"
\ No newline at end of file
+msgstr "Նիշերի առավելագույն քանակը (%d) գերազանցվել է:"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Գծագիր"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Էմոձիներ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Վերջերս"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Pastikan aplikasi %s aktif di ponsel."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Lukisan"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Terbaru"
\ No newline at end of file
msgstr "Gakktu úr skugga um að forritið %s sé virkt í símanum."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Hámarksfjölda stafa (%d) náð."
\ No newline at end of file
+msgstr "Hámarksfjölda stafa (%d) náð."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Teikning"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji-tákn"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nýlegt"
msgstr "Assicuratevi che l'applicazione %s sia attiva sul dispositivo."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Il numero massimo di caratteri (%d) è stato superato."
\ No newline at end of file
+msgstr "Il numero massimo di caratteri (%d) è stato superato."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Disegno"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recenti"
\ No newline at end of file
msgstr "端末で%sアプリが実行されていることを確認してください。"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "最大文字数(%d文字)を超えています。"
\ No newline at end of file
+msgstr "最大文字数(%d文字)を超えています。"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "スケッチ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "絵文字"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "最近使用した絵文字"
\ No newline at end of file
msgstr "დარწმუნდით, რომ ტელეფონში აქტიურია %s აპლიკაცია."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "გადაჭარბებულია სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "გადაჭარბებულია სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ხატვა"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "სიცილაკები"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ბოლოდროის"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Таңбалар ең көп (%d) санынан асып кетті."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Сызба"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Смайликтер"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Соңғы"
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ត្រូវប្រាកដថា កម្មវិធី %s សកម្ម លើទូរសព្ទរបស់អ្នក។"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ការគូស"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ថ្មីៗ"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ %s ಅನ್ವಯಿಸುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ಎಮೋಜಿಗಳು"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ"
\ No newline at end of file
msgstr "폰에서 %s 앱이 실행되어 있는지 확인하세요."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "최대 글자 수(%d)를 초과했습니다."
\ No newline at end of file
+msgstr "최대 글자 수(%d)를 초과했습니다."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "그리기"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "이모티콘"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "최근 보낸 이모티콘"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "%s колдонмосу телефонуңузда иштеп жаткандыгын текшериңиз."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Тартуу"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Эмоджилер"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Акыркы"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າແອັບ %s ເປີດໃຊ້ງານຢູ່ເທິງໂທລະສັບຂອງທ່ານ."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ການແຕ້ມ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ອີໂມຈີ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ຫຼ້າສຸດ"
\ No newline at end of file
msgstr "Įsitikinkite, kad telefone suaktyvinta %s programa."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Viršytas didžiausias simbolių skaičius (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Viršytas didžiausias simbolių skaičius (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Piešinys"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Jaustukai"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Naujausi"
\ No newline at end of file
msgstr "Aktivizējiet tālrunī programmu %s."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Zīmējums"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emocijzīmes"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Jaunākās"
\ No newline at end of file
msgstr "Осигурете се дека апликацијата %s е активна на телефонот."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Надминат е максималниот број на знаци (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Надминат е максималниот број на знаци (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Цртеж"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Емоџија"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Последни"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ %s ആപ്ലിക്കേഷൻ സജീവമാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ഡ്രോയിംഗ്"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ഇമോജികൾ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "സമീപകാലം"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Утсан дээрээ %s хэрэглүүрийг идэвхжүүлсэн эсэхээ нягтална уу."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Зурах"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Эможи"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Саяхан"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "आपल्या फोनवर %s अनुप्रयोग सक्रिय असल्याची खात्री करा."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "रेखांकन"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "इमोजीस"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "अलीकडील"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Pastikan aplikasi %s aktif pada telefon anda."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Melukis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Terkini"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "သင့်ဖုန်းတွင် %s အက်ပ် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်နေကြောင်း သေချာစေပါ။"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ခံစားချက်ပြပုံများ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "လတ်တလော"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "သင့္ဖုန္းတြင္ %s အက္ပ္ သက္ဝင္လုပ္ေဆာင္ေနေၾကာင္း ေသခ်ာေစပါ။"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ပံုဆြဲျခင္း"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ခံစားခ်က္ျပပံုမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "လတ္တေလာ"
\ No newline at end of file
msgstr "Pass på at %s-appen er aktiv på telefonen."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimalt antall tegn (%d) er oversteget."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maksimalt antall tegn (%d) er oversteget."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Tegning"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Humørikoner"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nylige"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "तपाईको फोनमा %s एप सक्रिय छ भनेर सुनिश्चित गर्नुहोस्।"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "रेखाचित्र"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "इमोजीहरू"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "हालको"
msgstr "Controleer of de app %s actief is op uw telefoon."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maximumaantal tekens (%d) overschreden."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maximumaantal tekens (%d) overschreden."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Tekening"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recent"
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "%s ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନରେ ସକ୍ରିୟ ଅଛି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ଇମୋଜିଗୁଡିକ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ସମ୍ପ୍ରତି"
+
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ %s ਐਪ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਤੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਵੇ।"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ਡ੍ਰਾਇੰਗ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ਇਮੋਜਿਸ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ"
\ No newline at end of file
msgstr "Upewnij się, że aplikacja %s jest aktywna w telefonie."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę znaków (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę znaków (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Rysunek"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Ikony emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Ostatnie"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Upewnij się, że aplikacja %s jest aktywna w telefonie."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Szkryflōnek"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Ikōny emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Niydŏwne"
\ No newline at end of file
msgstr "Verifique se o aplicativo %s está ativo no telefone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "O número máximo de caracteres (%d) foi excedido."
\ No newline at end of file
+msgstr "O número máximo de caracteres (%d) foi excedido."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Desenho"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recente"
\ No newline at end of file
msgstr "Certifique-se de que a aplicação %s está activa no seu telefone."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Número máximo de caracteres (%d) excedido."
\ No newline at end of file
+msgstr "Número máximo de caracteres (%d) excedido."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Desenho"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recentes"
\ No newline at end of file
msgstr "Asiguraţi-vă că aplicaţia %s este activă pe telefon."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "A fost depășit numărul maxim de caractere (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "A fost depășit numărul maxim de caractere (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Desen"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Recente"
\ No newline at end of file
msgstr "На телефоне должно быть запущено приложение %s."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Превышено максимальное число символов (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Превышено максимальное число символов (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Рисунок"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Эмодзи"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Последние"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "%s යෙදුම ඔබේ දුරකථනයේ සක්රිය වන බවට වග බලා ගන්න."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "චිත්රය"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ඉමෝජි"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "මෑතකාලීන"
\ No newline at end of file
msgstr "Skontrolujte, či je v telefóne aktívna aplikácia %s."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Prekročil sa maximálny počet znakov (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Prekročil sa maximálny počet znakov (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Kresba"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emotikony"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nedávne"
\ No newline at end of file
msgstr "Preverite, ali je aplikacija %s aktivna v telefonu."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Največje dovoljeno število znakov (%d) je preseženo."
\ No newline at end of file
+msgstr "Največje dovoljeno število znakov (%d) je preseženo."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Risba"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emotikoni Emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nedavni"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Sigurohu që app-i %s është aktiv në telefon."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Vizatim"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emoji-t"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Së fundi"
\ No newline at end of file
msgstr "Proverite da li je aplikacija %s aktivna na telefonu."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Prekoračen je maksimalan broj karaktera (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Prekoračen je maksimalan broj karaktera (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Crtež"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emotikoni"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Nedavno"
\ No newline at end of file
msgstr "Se till att programmet %s är aktivt på telefonen."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Max antal tecken (%d) överskreds."
\ No newline at end of file
+msgstr "Max antal tecken (%d) överskreds."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Teckning"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojier"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Senaste"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "உங்கள் ஃபோனில் %s பயன்பாடு செயல்படுவதை உறுதிசெய்து கொள்ளவும்."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "வரைபடங்கள்"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "எமோஜிகள்"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "சமீபத்தியவை"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "మీ ఫోన్లో %s అప్లికేషన్ సక్రియంగా ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకోండి."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "డ్రాయింగ్"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ఎమోజీలు"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ఇటీవలివి"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Боварӣ ҳосил кунед, ки барномаи %s дар телефон фаъол аст."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Нақша"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Эмоҷиҳо"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Охирин"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอพ %s ทำงานอยู่ในโทรศัพท์ของคุณ"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "รูปวาด"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "อีโมจิ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ไม่นานมานี้"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Telefonda %s goýmasy işjeň dursun."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Çyzgy"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojiler"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Soňky"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Tiyakin na tumatakbo ang %s app sa telepono mo."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Drawing"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Mga emoji"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Kamakailan"
\ No newline at end of file
msgstr "%s uygulamasının telefonunuzda etkin olduğundan emin olun."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimum karakter sayısı (%d) aşıldı."
\ No newline at end of file
+msgstr "Maksimum karakter sayısı (%d) aşıldı."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Çizim"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojiler"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Son kullanılan"
\ No newline at end of file
msgstr "На телефоні потрібно відкрити програму %s."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Перевищено максимальну кількість символів (%d)."
\ No newline at end of file
+msgstr "Перевищено максимальну кількість символів (%d)."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Малюнок"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Емодзі"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Останні"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "یقینی بنائیں کہ %s ایپلیکیشن آپ کے فون میں فعال ہے۔"
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "ڈرائنگ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "ایموجیز"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "حالیہ"
\ No newline at end of file
msgstr "Telefonda %s ilovasi yoqilganligiga ishonch hosil qiling."
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "Belgilar soni maksimal miqdordan (%d) oshib ketdi."
\ No newline at end of file
+msgstr "Belgilar soni maksimal miqdordan (%d) oshib ketdi."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Chizish"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojilar"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Oxirgi"
\ No newline at end of file
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Hãy đảm bảo ứng dụng %s đang chạy trên điện thoại."
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "Hình vẽ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Emojis"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "Gần đây"
\ No newline at end of file
msgstr "请确保 %s 应用程序已在您的手机上运行。"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "已超过字符数上限 (%d)。"
\ No newline at end of file
+msgstr "已超过字符数上限 (%d)。"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "绘画"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "表情符号"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "最近记录"
\ No newline at end of file
msgstr "請確保 %s 應用程式已在手機上啟動。"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "已超過字元數目上限 (%d)。"
\ No newline at end of file
+msgstr "已超過字元數目上限 (%d)。"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "繪製"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "表情文字"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "最近"
\ No newline at end of file
msgstr "請確認手機上已執行 %s 應用程式。"
msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
-msgstr "已超過字數上限 (%d)。"
\ No newline at end of file
+msgstr "已超過字數上限 (%d)。"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
+msgstr "繪圖"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
+msgstr "表情符號"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
+msgstr "最近"
\ No newline at end of file
// Drawing
if (app_data->mime_type == MIME_TYPE_ALL) {
- it_drawing = elm_genlist_item_append(gl, itc_1text_1icon, "Doodle", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, _drawing_item_clicked_cb, (void *)app_data);
+ it_drawing = elm_genlist_item_append(gl, itc_1text_1icon, (void*)"WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, _drawing_item_clicked_cb, (void *)app_data);
first_it = it_drawing;
}
}
// Group Recents
- it_emoticon_recent_group = elm_genlist_item_append(gl, itc_group, (void*)"IDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, (void *)2);
+ it_emoticon_recent_group = elm_genlist_item_append(gl, itc_group, (void*)"WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, (void *)2);
elm_genlist_item_select_mode_set(it, ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
if (first_it == NULL)
first_it = it_emoticon_recent_group;
}
// Group Emoticons
- it_emoticon_emoji_group = elm_genlist_item_append(gl, itc_group, (void*)"IDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, (void *)2);
+ it_emoticon_emoji_group = elm_genlist_item_append(gl, itc_group, (void*)"WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB", NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, (void *)2);
elm_genlist_item_select_mode_set(it, ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
if (first_it == NULL)
first_it = it_emoticon_emoji_group;
int ret = -1;
char *default_text = NULL;
char *guide_text = NULL;
- char *return_key_type = (char *)"SEND";
+ char *return_key_type = _("IDS_AMEMO_BUTTON_SEND");
char *max_text_length = NULL;
char *cursor_position_set = (char *)"0";
g_input_keyboard_data.default_text = NULL;
g_input_keyboard_data.guide_text = NULL;
- g_input_keyboard_data.return_key_type = (char *)"SEND";
+ g_input_keyboard_data.return_key_type = _("IDS_AMEMO_BUTTON_SEND");
g_input_keyboard_data.max_text_length = KEYBOARD_EDITOR_CHAR_COUNT_MAX;
g_input_keyboard_data.cursor_position_set = 0;
}
}
-static char *
-_main_menu_title_text_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
-{
- char buf[1024];
-
- snprintf(buf, 1023, "%s", "Select method");
- return strdup(buf);
-}
-
void _create_genlist_items(void* user_data)
{
App_Data* app_data = (App_Data*) user_data;
elm_genlist_clear(app_data->genlist);
Elm_Genlist_Item_Class * itc0 = elm_genlist_item_class_new();
- itc0->item_style = "title";
- itc0->func.text_get = _main_menu_title_text_get;
+ itc0->item_style = NULL;
+ itc0->func.text_get = NULL;
itc0->func.content_get = NULL;
itc0->func.state_get = NULL;
itc0->func.del = NULL;