0f60ae1a9c1fdb0863aa32338a708da527f9ec22
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / sv.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Radioknapp"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "Knapp"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Inaktiverat."
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Markerade."
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Ej vald"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Kontrollera telefonen."
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Anslut via Bluetooth, läs och godkänn det juridiska meddelandet."
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Inmatningsspråk"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "OK"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Dubbeltryck för att skicka."
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "När kan vi träffas?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Hur går det?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Vad händer?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Vi hörs snart."
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Jag ringer dig senare."
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Var är du?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Ring mig senare."
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Prata på %s nu."
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Det gick inte att identifiera rösten."
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Röstinmatningsspråk"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "Automatisk"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "ACCEPTERA"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Nätverksanslutningsfel."
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Nätverksfel."
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Prata nu"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "Språk"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Ident. misslyckades."
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Nätverksfel"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Visar detaljer på din telefon ..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "L. TILL MALL"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "L. till mall"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "L. till en mall på din tfn."
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "Leende"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Röstindata"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "Uttrycksikon"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "Tangentbord"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Snabbsvar"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "Sänd"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Hand som gör OK-tecken"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Tummen upp-bild"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Tummen ned-bild"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Leende ansikte med öppen mun och leende ögon"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Leende ansikte med öppen mun och tätt slutna ögon"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Leende ansikte med leende ögon"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Leende ansikte med hjärtformade ögon"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Kyssande ansikte med leende ögon"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Ansikte med utsträckt tunga och blinkande öga"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Argt ansikte"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Häpet ansikte"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Gråtande ansikte"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Besviket men lättat ansikte"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Ansikte som skriker av rädsla"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Vinnaransikte"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Ansikte med munskydd"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Trutande ansikte"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Sömnigt ansikte"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Trött ansikte"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Kyssande ansikte med stängda ögon"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Visar detaljer på telefonen ..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Dubbeltryck när du vill tala."
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Tjänsten Gear och användning av en talidentifieringstjänst"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Tjänsten Gear använder talidentifieringsteknik som en del av tjänsten. Du bekräftar att Samsung får använda en talidentifieringstjänst (”Talidentifieringstjänsten”) från en tredje part, Nuance Communications Inc. (”Nuance”), och du bekräftar och samtycker till följande i samband med din användning av tjänsten Gear.<br>2. Du förbinder dig att inte skicka några automatiska eller inspelade begäranden till tjänsten Gear.<br>3. Du samtycker till att de ord du dikterar för tjänsten Gear (inklusive ljudinspelningar av sådana ord, tillhörande transkriptioner och loggfiler) (”Taldata”) samlas in och används av Nuance i syfte att tillhandahålla Talidentifieringstjänsten."
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Du samtycker till att Nuance i samband med tillhandahållandet av Talidentifieringstjänsten får samla in Taldata, och till att Taldata får användas av Nuance och dess tredjepartspartner för att justera och förbättra (a) Talidentifieringstjänsten och (b) Nuances andra produkter och tjänster.<br>5. Du samtycker till att din Taldata får överföras till USA och/eller andra länder för lagring, bearbetning och användning av Nuance och dess tredjepartsleverantörer.<br>6. All Taldata som du tillhandahåller hanteras konfidentiellt och används i enlighet med gällande lag, men kan lämnas ut av Nuance (i) om det krävs för att uppfylla krav i lag eller förordning, inklusive enligt domstolsbeslut, (ii) till en myndighet om det krävs eller auktoriseras enligt lag, eller (iii) till en tredje part som förvärvar eller fusioneras med Nuance."
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear-indata använder talidentifieringsteknik som tillhandahålls av en tredjepartsleverantör, Nuance Communications, Inc. Därför måste din röstinformation överföras till USA och sparas på en server som hanteras av Nuance (och är placerad i USA). Om du vill använda Gear-indata måste du därför acceptera %sNuances nedan angivna Villkor%s.<br>Nuance förbehåller sig rätten att använda din röstinformation för att förbättra tjänsterna och utveckla tekniker. Nuance förbehåller sig även rätten att lämna ut din röstinformation till Nuances partners. Din röstinformation lagras tills den inte längre används för att förbättra tjänsterna och utveckla tekniker. Mer information om tjänsten Gear finns i %sNuances Sekretesspolicy%s.<br>Du kan inte använda Gear om du inte accepterar lagringen och behandlingen av din röstinformation så som beskrivs ovan."
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Informationsleveransavtal"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Igenkänningstjänsten upptagen."
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Ring mig senare."
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Tryck för att pausa"
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "För att tillhandahålla %s använder Samsung tjänster för röstigenkänning som tillhandahålls av en tredjepartsleverantör av tjänster, Nuance Communications Inc. (”Nuance”). Nuance samlar in och lagrar inspelningar av ord som du dikterar för %s för att tillhandahålla, förbättra och felsöka problem i tjänsten för röstigenkänning i %s. Insamlad information lagras på en server som kontrolleras av Nuance i USA och som kan delas med Nuances partner för att förbättra tjänsterna."
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "När kan vi träffas?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Var är du?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Två hjärtan"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Grisnäsa"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "Hund"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Katt"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Höna"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Sprutande val"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Pandaansikte"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Tigeransikte"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear-inmatning"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Se till att programmet %s är aktivt på telefonen."
258
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Max antal tecken (%d) överskreds."