9625f5fe469acf31a81c5207c49aa45897d2f23b
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / ne.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "रेडियो बटन"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "बटन"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "असक्षम गरियो।"
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "चयन गरियो।"
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "चयन गरिएको छैन"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "तपाईको फोन जाँच्‍नुहोस्।"
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "समीक्षा गर्न ब्लुटूथ मार्फत जडान गर्नुहोस् र कानूनी सूचना स्वीकार गर्नुहोस्।"
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "इन्पुट भाषाहरू"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "ठीक छ"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "सैमसंग गियर"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "पठाउन दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्।"
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "हामी कहिले भेट्न सक्छौ?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "कस्तो भइरहेको छ?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "के भयो?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "तपाईसंग म चाँडै कुरा गर्नेछु।"
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "म तपाईलाई पछि कल गर्नेछु।"
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "तपाई कहाँ हुनुहुन्छ?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "मलाई पछि कल गनुहोला।"
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "अब %s मा बोल।"
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "भ्वाइस पत्ता लगाउन असफल।"
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "भ्वाइस इन्पुट भाषा"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "स्वचालित"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "सहमत हुनुहोस्"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "नेटवर्क जडान त्रुटि।"
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "नेटवर्क त्रुटि।"
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "अहिले बोल्नुहोस्"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "भाषा"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "पहिचान गर्न असफल भयो।"
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "नेटवर्क त्रुटि"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "तपाईको फोनमा विवरणहरू देखाउँदै..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "टेम्प्‍लेट थप्नु"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "टेम्प्‍लेट थप्नु"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "तपाईको फोनमा टेम्प्‍लेट थप्नु।"
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "मुस्कान"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "भ्वाइस इन्पुट"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "इमोटिकन"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "कीबोर्ड"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "तुरुन्त प्रतिक्रिया"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "पठाउ"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "हात मिलाएको चिह्न"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "सपलताको सङ्केत"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "असफलताको सङ्केत"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "खुला मुख र मुस्कुराइरहेका आँखाहरूको साथमा मुस्कुराइरहेको मुहार"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "खुला मुख र मुस्कुराइरहेका आँखाहरूको साथमा मुस्कुराइरहेको मुहार"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "मुस्कुराइरहेको आँखाको साथमा मुस्कुराइरहेको मुहार"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "मुटु-आकार आँखाहरूको साथमा मुस्कुराइरहेको बिरालोको मुहार"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "बन्द आँखाको साथमा चुम्बन गरिरहेको बिरालोको मुहार"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "बाहिर निस्केको जिब्रो र झिम्काइरहेको आँखा भएको मुहार"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "रिसाएको मुहार"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "अचम्मित मुहार"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "रोइरहेको मुहार"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "निराश तर शान्त मुहार"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "डराएर चिच्याइरहेको मुहार"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "जीतको भाव देखाउने मुहार"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "मेडिकल मास्क भएको मुहार"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "मुख फुलाइरहेको मुहार"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "निद्रालु मुहार"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "थकित मुहार"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "बन्द आँखाको साथमा चुम्बन गरिरहेको बिरालोको मुहार"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "तपाईको फोनमा विवरणहरू देखाउँदै..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "बोल्नको लागि दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्।"
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "गियर इनपुट र वचन पहिचान सेवाको प्रयोग"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. वचन पहिचान प्रविधि गियर इनपुट सेवाको एक अवयव हो।  सैमसंगले तेस्रो पक्ष, Nuance Communications Inc. (“Nuance”), द्वारा प्रदान गरिएको वचन पहिचान सेवा (“वचन पहिचान सेवा”) प्रयोग गर्न सक्नेछ भनी तपाईं स्वीकार्नुहुन्छ, र तपाईं आफ्नो गियर इनपुट सेवाको प्रयोगका सम्बन्धमा निम्न कुराहरू स्वीकार्नुहुन्छ र सहमत हुनुहुन्छ। <br>2. तपाईं गियर इनपुट सेवालाई कुनैपनि स्वचालित वा रेकर्ड गरिएका अनुरोधहरू पेश नगर्न सहमत हुनुहुन्छ। <br>3. तपाईं स्वीकार्नुहुन्छ कि वचन पहिचान सेवा प्रदान गर्दा Nuance द्वारा तपाईंले गियर इनपुट सेवामा बोल्नुभएको शब्दहरू (त्यस्ता शब्दहरूको अडियो रेकर्डिङ, सम्बद्ध प्रतिलेखन र लग फाइलहरू सहित) (“वचन डाटा”) संकलन गरिनेछ।"
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. तपाईं मञ्जुरी दिनुहुन्छ र सहमत हुनुहुन्छ कि वचन पहिचान सेवा प्रदान गर्दा Nuance ले वचन डाटा संकलन गर्न सक्नेछ जसलाई Nuance र यसका तेस्रो पक्षीय साझेदारहरूले (a) वचन पहिचान सेवा र (b) Nuance का अन्य उत्पादन र सेवाहरूलाई अनुकूल बनाउन, अझ राम्रो बनाउन र सुधार्न प्रयोग गर्न सक्नेछन्। <br>5. तपाईं स्वीकार्नुहुन्छ र सहमत हुनुहुन्छ कि तपाईंको वचन डाटालाई Nuance र यसका तेस्रो पक्षीय साझेदारहरूद्वारा भण्डारण, प्रशोधन र प्रयोगको निमित्त संयुक्त राज्य र/वा अन्य देशहरूमा स्थानान्तरित गरिन सक्छ। <br>6. तपाईंले प्रदान गर्नुभएको कुनैपनि तथा सबै वचन डाटालाई गोप्य राखिनेछ र प्रचलित कानून अनुसार प्रयोग गरिनेछ, तर यदि आवश्यक भएमा Nuance, ले सो डाटालाई कानूनी वा नियामक आवश्यकताहरू पूर्ति गर्नको लागि, जस्तै अदालतले त्यसो गर्न आदेश दिएमा अथवा कानूनले आवश्यकता जनाएमा वा अनुमति दिएमा सरकारी निकायलाई, वा Nuance लाई अधिग्रहण गर्ने वा सँग गाभिने तेस्रो पक्षलाई खुलासा गर्न सक्छ।"
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "गियर इनपुटले Nuance Communications, Inc. नामक तेस्रो पक्षीय सेवा प्रदायकद्वारा प्रदान गरिएको आवाज पहिचान प्रविधिहरू प्रयोग गर्दछ। त्यसकारण, तपाईंको आवाज जानकारीलाई अवश्य पनि Nuance द्वारा सञ्चालित (संयुक्त राज्य स्थित) सर्भरमा भण्डार गरिन्छ, र गियर इनपुट प्रयोग गर्नको लागि तपाईंले %sNuance को नियमहरू र सर्तहरू%s प्रति सहमति जनाउन आवश्यक हुन्छ। <br>Nuance सँग सेवाहरूमा सुधार गर्न र प्रविधिहरूको विकास गर्नको लागि तपाईंको भ्वाइस इनपुट प्रयोग गर्ने अधिकार छ। Nuance सँग उपर्युक्त भ्वाइस इनपुटलाई Nuance का साझेदारहरूलाई प्रदान गर्ने अधिकार पनि छ। तपाईंको भ्वाइस इनपुट जानकारीलाई उपर्युक्त उद्देश्यहरू सम्पन्न नुहुँदासम्म भण्डार गरेर राखिनेछ। गियर इनपुट सेवाहरूको बारेमा थप जानकारीको लागि, कृपया %sNuance गोपनीयता नीति%s पढ्नुहोस्। <br>यदि तपाईं माथि वर्णन गरिए अनुरूप आफ्नो जानकारीको भण्डारण र प्रयोग प्रति सहमत हुनुहुन्न भने, तपाईंले गियर इनपुट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न।"
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "जानकारी व्यवस्थापन सम्झौता"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "पहिचान सेवा व्यस्त छ।"
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "मलाई पछि कल गनुहोस्।"
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "पज गर्न ट्याप गर्नुहोस्"
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s उपलब्ध गराउन, सैमसंगले तेस्रो पक्ष सेवा प्रदायक, Nuance Communications Inc. (“Nuance”) द्वारा उपलब्ध गराइएको आवाज पहिचान प्रयोग गर्छ। Nuance ले %s मा आवाज पहिचान सेवा उपलब्ध गराउन, सुधार्न, र समस्याहरू निवारणका लागि, तपाईंले %s मा बोल्नुभएका शब्दहरूको संकलन र रेकर्डिङहरूको भण्डारण गर्नेछ। संकलित डाटालाई संयुक्त राज्य अमेरिकामा रहेको Nuance द्वारा नियन्त्रित सर्भरमा भण्डारण गरिनेछ, र सेवाहरू सुधारका लागि Nuance का साझेदारसँग साझा गर्न सकिनेछ।"
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "हामी कहिले भेट्न हुन सक्छौं?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "तपाई कहाँ हुनुहुन्छ?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "दुईवटा मुटुहरू"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "सुँगूरको नाक"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "कुकुर"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "बिरालो"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "कुखुरा"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "स्पउटिङ व्हेल"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "पान्डाको मुहार"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "बाघको मुहार"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "गियर इन्पुट"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "तपाईको फोनमा %s एप सक्रिय छ भनेर सुनिश्चित गर्नुहोस्।"
258