a5d2deea6fa08fd1bed600b0210dd8c7f351a9d2
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / my_MM.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "ရေဒီယို ခလုတ်"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "ခလုတ်"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "ပိတ်ထားသည်။"
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "ရွေးထားသော။"
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "ရွေးချယ်မထားသေးပါ"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "သင့် ဖုန်းကို စစ်ဆေးပါ။"
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "ပြန်ကြည့်ရန် ဘလူးတုသ် မှတဆင့်ချိတ်ဆက်ပြီး တရားဝင် ကြေညာချက်ကို လက်ခံပါ။"
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "ထည့်သွင်းရန် ဘာသာစကားများ"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "အိုကေ"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "ပို့ရန် နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တော့ တွေ့နိုင်လဲ?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "အခြေအနေ ဘယ်လိုလဲ?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "ဘာဖြစ်ပါသလဲ?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "ခဏနေလျှင် ကျွန်တော် စကားပြောပါလိမ့်မည်။"
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "နောက်မှ ပြန်ခေါ်မည်။"
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "ခင်ဗျား ဘယ်မှာလဲ?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "နောက်မှပြန်ခေါ်ပါ။"
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "ယခု %s မှာ စကားပြောပါ။"
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "အသံကို မှတ်မိမှု မအောင်မြင်။"
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "အသံ ထည့်သွင်းမှု ဘာသာစကား"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "အလိုအလျောက်"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "သဘောတူသည်"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှု အမှား။"
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "ကွန်ရက် အမှား"
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "ယခုစကားပြောပါ"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "ဘာသာစကား"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "အသိအမှတ်ပြုခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "ကွန်ယက်အမှား"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "သီးသန့် ကြေညာချက်"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "#N/A"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "သင့်ကိရိယာတွင်အသေးစိတ်အချက်များပြသနေဆဲ..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "ပုံစံထည့်ပါ"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "ပုံစံထည့်ပါ"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "သင့်ဖုန်းတွင်ပုံစံထည့်ပါ။"
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "ပြုံးပါ"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "အသံ ထည့်သွင်းခြင်း"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "အီမိုတီကွန်း"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "ကီးဘုတ်"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "လျှင်မြန်သော တုန့်ပြန်မှုများ"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "ပို့ပါ"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "အိုကေ လက်သင်္ကေတပုံစံ"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "လက်မထောင် သင်္ကေတ"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "လက်မအောက်စိုက် သင်္ကေတ"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "ပါးစပ်ဟနေ၍ အပြုံးမျက်စိများနှင့် မျက်နှာ"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "ပါးစပ်ဟနေ၍ စေ့စေ့ပိတ်ထားသည့် မျက်စိများနှင့် မျက်နှာ"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "ပြုံးနေသောမျက်စိများနှင့် အပြုံးမျက်နှာ"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "အပြုံး မျက်နှာနှင့် နှလုံးပုံမျက်စိများ"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "ပြုံးနေသောမျက်လုံးများဖြင့် နမ်းနေသည့် မျက်နှာ"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "မျက်စပြစ်လျက် လျှာထုတ်ပြသည့် မျက်နှာ"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "ဒေါသ မျက်နှာ"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "အံ့ဩ မျက်နှာ"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "ငိုနေသော မျက်နှာ"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "စိတ်ပျက်ပြီး သက်သာရာရသွားသည့် မျက်နှာ"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "ကြောက်၍ ဟစ်အော်နေသည့် မျက်နှာ"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "အောင်မြင်မှုဖြင့် မျက်နှာ"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "နှာခေါင်းစီးဖြင့် မျက်နှာ"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "စိုက်ကြည့်နေသည့် မျက်နှာ"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "အိပ်ချင်သည့် မျက်နှာ"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "မောပန်းနေသည့် မျက်နှာ"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "မျက်လုံးပိတ်ထားပြီး နမ်းနေသည့် မျက်နှာ"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "အသေးစိတ်အချက်များကိုပြသနေဆဲ..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "စကားပြောရန် နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "#N/A"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "#N/A"
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "#N/A"
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "#N/A"
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "#N/A"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "အသိအမှတ်ပြု ဝန်ဆောင်မှု မအားပါ။"
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "နောက်မှ ခေါ်ပါ။"
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "ရပ်တန့်ရန် နှိပ်ပါ"
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s အားပံ့ပိုးပေးရန်၊ Samsung မှ တွဲဖက်ဆောင်ရွက်သူ၊ Nuance Communications Inc. (“Nuance”) မှ ပံ့ပိုးထားသော အသံအသိအမှတ်ပြုခြင်း ဝန်ဆောင်မှုအား အသုံးပြုပါမည်။ Nuance မှ %s တွင်းသို့ သင်ပြောဆိုလိုက်သော စကားလုံးများအား မှတ်တမ်းတင်သိမ်းဆည်း စုဆောင်းပြီး၊ %s ရှိ အသံအသိအမှတ်ပြုခြင်း ဝန်ဆောင်မှု ပြဿနာရှာဖွေခြင်း၊ တိုးတက်အောင်ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် ပံ့ပိုခြင်းတို့ကို လုပ်ဆောင်သွားပါမည်။ စုဆောင်းမည့်ဒေတာများအား အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု သမ္မတနိုင်ငံရှိ Nuance တွင်ရှိတော ဆာဗာတွင် စုဆောင်းသိမ်းဆည်းမည်ဖြစ်ပြီး၊ ဝန်ဆောင်မှု တိုးတက်စေရန် Nuance၏တွဲဖက်ဆောင်ရွက်သူများအား မျှဝေသွားမည်ဖြစ်သည်။"
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "ဘယ်တော့ တွေ့နိုင်မလဲ?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "ခင်ဗျား ဘယ်မှာလဲ?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Two hearts"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Pig nose"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "Dog"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Cat"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Chicken"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Spouting whale"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Panda face"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Tiger face"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear ထည့်သွင်းမှု"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "သင့်ဖုန်းတွင် %s အက်ပ် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်နေကြောင်း သေချာစေပါ။"
258