Imported Upstream version 17.1.3
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fi.po
1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 #
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2018-02-15 11:35+0000\n"
24 "Last-Translator: Tommi Nieminen <software@legisign.org>\n"
25 "Language-Team: Finnish "
26 "<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/fi/>\n"
27 "Language: fi\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32 "X-Generator: Weblate 2.18\n"
33
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
35 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
36 msgid "Hal Exception"
37 msgstr "Hal-poikkeus"
38
39 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
40 #: zypp/CheckSum.cc:136
41 #, c-format, boost-format
42 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
43 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
44
45 #: zypp/CountryCode.cc:50
46 msgid "Unknown country: "
47 msgstr "Tuntematon maa: "
48
49 #. Defined CountryCode constants
50 #. Defined LanguageCode constants
51 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
52 msgid "No Code"
53 msgstr "Ei koodia"
54
55 #: zypp/CountryCode.cc:158
56 msgid "Andorra"
57 msgstr "Andorra"
58
59 #. :AND:020:
60 #: zypp/CountryCode.cc:159
61 msgid "United Arab Emirates"
62 msgstr "Arabiemiirikunnat"
63
64 #. :ARE:784:
65 #: zypp/CountryCode.cc:160
66 msgid "Afghanistan"
67 msgstr "Afganistan"
68
69 # AG
70 #. :AFG:004:
71 #: zypp/CountryCode.cc:161
72 msgid "Antigua and Barbuda"
73 msgstr "Antigua ja Barbuda"
74
75 #. :ATG:028:
76 #: zypp/CountryCode.cc:162
77 msgid "Anguilla"
78 msgstr "Anguilla"
79
80 #. :AIA:660:
81 #: zypp/CountryCode.cc:163
82 msgid "Albania"
83 msgstr "Albania"
84
85 # AM
86 #. :ALB:008:
87 #: zypp/CountryCode.cc:164
88 msgid "Armenia"
89 msgstr "Armenia"
90
91 # AN
92 #. :ARM:051:
93 #: zypp/CountryCode.cc:165
94 msgid "Netherlands Antilles"
95 msgstr "Alankomaiden Antillit"
96
97 #. :ANT:530:
98 #: zypp/CountryCode.cc:166
99 msgid "Angola"
100 msgstr "Angola"
101
102 #. :AGO:024:
103 #: zypp/CountryCode.cc:167
104 msgid "Antarctica"
105 msgstr "Antarktis"
106
107 #. :ATA:010:
108 #: zypp/CountryCode.cc:168
109 msgid "Argentina"
110 msgstr "Argentiina"
111
112 # AS
113 #. :ARG:032:
114 #: zypp/CountryCode.cc:169
115 msgid "American Samoa"
116 msgstr "Amerikan Samoa"
117
118 #. :ASM:016:
119 #: zypp/CountryCode.cc:170
120 msgid "Austria"
121 msgstr "Itävalta"
122
123 #. :AUT:040:
124 #: zypp/CountryCode.cc:171
125 msgid "Australia"
126 msgstr "Australia"
127
128 # CU
129 #. :AUS:036:
130 #: zypp/CountryCode.cc:172
131 msgid "Aruba"
132 msgstr "Aruba"
133
134 # FO
135 #. :ABW:533:
136 #: zypp/CountryCode.cc:173
137 msgid "Aland Islands"
138 msgstr "Ahvenanmaa"
139
140 # AZ
141 #. :ALA:248:
142 #: zypp/CountryCode.cc:174
143 msgid "Azerbaijan"
144 msgstr "Azerbaidzhan"
145
146 #. :AZE:031:
147 #: zypp/CountryCode.cc:175
148 msgid "Bosnia and Herzegovina"
149 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
150
151 # BB
152 #. :BIH:070:
153 #: zypp/CountryCode.cc:176
154 msgid "Barbados"
155 msgstr "Barbados"
156
157 # BD
158 #. :BRB:052:
159 #: zypp/CountryCode.cc:177
160 msgid "Bangladesh"
161 msgstr "Bangladesh"
162
163 #. :BGD:050:
164 #: zypp/CountryCode.cc:178
165 msgid "Belgium"
166 msgstr "Belgia"
167
168 #. :BEL:056:
169 #: zypp/CountryCode.cc:179
170 msgid "Burkina Faso"
171 msgstr "Burkina Faso"
172
173 #. :BFA:854:
174 #: zypp/CountryCode.cc:180
175 msgid "Bulgaria"
176 msgstr "Bulgaria"
177
178 # BH
179 #. :BGR:100:
180 #: zypp/CountryCode.cc:181
181 msgid "Bahrain"
182 msgstr "Bahrain"
183
184 #. :BHR:048:
185 #: zypp/CountryCode.cc:182
186 msgid "Burundi"
187 msgstr "Burundi"
188
189 #. :BDI:108:
190 #: zypp/CountryCode.cc:183
191 msgid "Benin"
192 msgstr "Benin"
193
194 #. :BEN:204:
195 #: zypp/CountryCode.cc:184
196 msgid "Bermuda"
197 msgstr "Bermuda"
198
199 #. :BMU:060:
200 #: zypp/CountryCode.cc:185
201 msgid "Brunei Darussalam"
202 msgstr "Brunei"
203
204 #. :BRN:096:
205 #: zypp/CountryCode.cc:186
206 msgid "Bolivia"
207 msgstr "Bolivia"
208
209 # BR
210 #. :BOL:068:
211 #: zypp/CountryCode.cc:187
212 msgid "Brazil"
213 msgstr "Brasilia"
214
215 # BS
216 #. :BRA:076:
217 #: zypp/CountryCode.cc:188
218 msgid "Bahamas"
219 msgstr "Bahama"
220
221 # BH
222 #. :BHS:044:
223 #: zypp/CountryCode.cc:189
224 msgid "Bhutan"
225 msgstr "Bhutan"
226
227 # FO
228 #. :BTN:064:
229 #: zypp/CountryCode.cc:190
230 msgid "Bouvet Island"
231 msgstr "Bouvetinsaari"
232
233 #. :BVT:074:
234 #: zypp/CountryCode.cc:191
235 msgid "Botswana"
236 msgstr "Botswana"
237
238 # BY
239 #. :BWA:072:
240 #: zypp/CountryCode.cc:192
241 msgid "Belarus"
242 msgstr "Valko-Venäjä"
243
244 # BZ
245 #. :BLR:112:
246 #: zypp/CountryCode.cc:193
247 msgid "Belize"
248 msgstr "Belize"
249
250 #. :BLZ:084:
251 #: zypp/CountryCode.cc:194
252 msgid "Canada"
253 msgstr "Kanada"
254
255 #. :CAN:124:
256 #: zypp/CountryCode.cc:195
257 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
258 msgstr "Kookossaaret"
259
260 #. :CCK:166:
261 #. :CAF:140:
262 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
263 msgid "Congo"
264 msgstr "Kongo"
265
266 # CF
267 #. :COD:180:
268 #: zypp/CountryCode.cc:197
269 msgid "Central African Republic"
270 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
271
272 # CH
273 #. :COG:178:
274 #: zypp/CountryCode.cc:199
275 msgid "Switzerland"
276 msgstr "Sveitsi"
277
278 #. :CHE:756:
279 #: zypp/CountryCode.cc:200
280 msgid "Cote D'Ivoire"
281 msgstr "Norsunluurannikko"
282
283 # FO
284 #. :CIV:384:
285 #: zypp/CountryCode.cc:201
286 msgid "Cook Islands"
287 msgstr "Cookinsaaret"
288
289 # CL
290 #. :COK:184:
291 #: zypp/CountryCode.cc:202
292 msgid "Chile"
293 msgstr "Chile"
294
295 #. :CHL:152:
296 #: zypp/CountryCode.cc:203
297 msgid "Cameroon"
298 msgstr "Kamerun"
299
300 # CN
301 #. :CMR:120:
302 #: zypp/CountryCode.cc:204
303 msgid "China"
304 msgstr "Kiina"
305
306 # CO
307 #. :CHN:156:
308 #: zypp/CountryCode.cc:205
309 msgid "Colombia"
310 msgstr "Kolumbia"
311
312 #. :COL:170:
313 #: zypp/CountryCode.cc:206
314 msgid "Costa Rica"
315 msgstr "Costa Rica"
316
317 # CU
318 #. :CRI:188:
319 #: zypp/CountryCode.cc:207
320 msgid "Cuba"
321 msgstr "Kuuba"
322
323 #. :CUB:192:
324 #: zypp/CountryCode.cc:208
325 msgid "Cape Verde"
326 msgstr "Kap Verde"
327
328 #. :CPV:132:
329 #: zypp/CountryCode.cc:209
330 msgid "Christmas Island"
331 msgstr "Joulusaari"
332
333 #. :CXR:162:
334 #: zypp/CountryCode.cc:210
335 msgid "Cyprus"
336 msgstr "Kypros"
337
338 # CZ
339 #. :CYP:196:
340 #: zypp/CountryCode.cc:211
341 msgid "Czech Republic"
342 msgstr "Tšekki"
343
344 #. :CZE:203:
345 #: zypp/CountryCode.cc:212
346 msgid "Germany"
347 msgstr "Saksa"
348
349 #. :DEU:276:
350 #: zypp/CountryCode.cc:213
351 msgid "Djibouti"
352 msgstr "Djibouti"
353
354 #. :DJI:262:
355 #: zypp/CountryCode.cc:214
356 msgid "Denmark"
357 msgstr "Tanska"
358
359 # DM
360 #. :DNK:208:
361 #: zypp/CountryCode.cc:215
362 msgid "Dominica"
363 msgstr "Dominica"
364
365 # DO
366 #. :DMA:212:
367 #: zypp/CountryCode.cc:216
368 msgid "Dominican Republic"
369 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
370
371 #. :DOM:214:
372 #: zypp/CountryCode.cc:217
373 msgid "Algeria"
374 msgstr "Algeria"
375
376 # EC
377 #. :DZA:012:
378 #: zypp/CountryCode.cc:218
379 msgid "Ecuador"
380 msgstr "Ecuador"
381
382 # EE
383 #. :ECU:218:
384 #: zypp/CountryCode.cc:219
385 msgid "Estonia"
386 msgstr "Viro"
387
388 #. :EST:233:
389 #: zypp/CountryCode.cc:220
390 msgid "Egypt"
391 msgstr "Egypti"
392
393 #. :EGY:818:
394 #: zypp/CountryCode.cc:221
395 msgid "Western Sahara"
396 msgstr "Länsi-Sahara"
397
398 #. :ESH:732:
399 #: zypp/CountryCode.cc:222
400 msgid "Eritrea"
401 msgstr "Eritrea"
402
403 #. :ERI:232:
404 #: zypp/CountryCode.cc:223
405 msgid "Spain"
406 msgstr "Espanja"
407
408 # ET
409 #. :ESP:724:
410 #: zypp/CountryCode.cc:224
411 msgid "Ethiopia"
412 msgstr "Etiopia"
413
414 #. :ETH:231:
415 #: zypp/CountryCode.cc:225
416 msgid "Finland"
417 msgstr "Suomi"
418
419 #. :FIN:246:
420 #: zypp/CountryCode.cc:226
421 msgid "Fiji"
422 msgstr "Fidži"
423
424 #. :FJI:242:
425 #: zypp/CountryCode.cc:227
426 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
427 msgstr "Falklandinsaaret"
428
429 #. :FLK:238:
430 #: zypp/CountryCode.cc:228
431 msgid "Federated States of Micronesia"
432 msgstr "Mikronesia"
433
434 # FO
435 #. :FSM:583:
436 #: zypp/CountryCode.cc:229
437 msgid "Faroe Islands"
438 msgstr "Färsaaret"
439
440 #. :FRO:234:
441 #: zypp/CountryCode.cc:230
442 msgid "France"
443 msgstr "Ranska"
444
445 #. :FRA:250:
446 #: zypp/CountryCode.cc:231
447 msgid "Metropolitan France"
448 msgstr "Metropolitan France"
449
450 # GH
451 #. :FXX:249:
452 #: zypp/CountryCode.cc:232
453 msgid "Gabon"
454 msgstr "Gabon"
455
456 #. :GAB:266:
457 #: zypp/CountryCode.cc:233
458 msgid "United Kingdom"
459 msgstr "Iso-Britannia"
460
461 # GD
462 #. :GBR:826:
463 #: zypp/CountryCode.cc:234
464 msgid "Grenada"
465 msgstr "Grenada"
466
467 # GE
468 #. :GRD:308:
469 #: zypp/CountryCode.cc:235
470 msgid "Georgia"
471 msgstr "Georgia"
472
473 #. :GEO:268:
474 #: zypp/CountryCode.cc:236
475 msgid "French Guiana"
476 msgstr "Ranskan Guayana"
477
478 #. :GUF:254:
479 #: zypp/CountryCode.cc:237
480 msgid "Guernsey"
481 msgstr "Guernsey"
482
483 # GH
484 #: zypp/CountryCode.cc:238
485 msgid "Ghana"
486 msgstr "Ghana"
487
488 #. :GHA:288:
489 #: zypp/CountryCode.cc:239
490 msgid "Gibraltar"
491 msgstr "Gibraltar"
492
493 # GL
494 #. :GIB:292:
495 #: zypp/CountryCode.cc:240
496 msgid "Greenland"
497 msgstr "Grönlanti"
498
499 # GM
500 #. :GRL:304:
501 #: zypp/CountryCode.cc:241
502 msgid "Gambia"
503 msgstr "Gambia"
504
505 # GU
506 #. :GMB:270:
507 #: zypp/CountryCode.cc:242
508 msgid "Guinea"
509 msgstr "Guinea"
510
511 #. :GIN:324:
512 #: zypp/CountryCode.cc:243
513 msgid "Guadeloupe"
514 msgstr "Guadeloupe"
515
516 #. :GLP:312:
517 #: zypp/CountryCode.cc:244
518 msgid "Equatorial Guinea"
519 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
520
521 #. :GNQ:226:
522 #: zypp/CountryCode.cc:245
523 msgid "Greece"
524 msgstr "Kreikka"
525
526 #. :GRC:300:
527 #: zypp/CountryCode.cc:246
528 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
529 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
530
531 # GT
532 #. :SGS:239:
533 #: zypp/CountryCode.cc:247
534 msgid "Guatemala"
535 msgstr "Guatemala"
536
537 # GU
538 #. :GTM:320:
539 #: zypp/CountryCode.cc:248
540 msgid "Guam"
541 msgstr "Guam"
542
543 #. :GUM:316:
544 #: zypp/CountryCode.cc:249
545 msgid "Guinea-Bissau"
546 msgstr "Guinea-Bissau"
547
548 # GH
549 #. :GNB:624:
550 #: zypp/CountryCode.cc:250
551 msgid "Guyana"
552 msgstr "Guyana"
553
554 #. :GUY:328:
555 #: zypp/CountryCode.cc:251
556 msgid "Hong Kong"
557 msgstr "Hong Kong"
558
559 #. :HKG:344:
560 #: zypp/CountryCode.cc:252
561 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
562 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
563
564 # HN
565 #. :HMD:334:
566 #: zypp/CountryCode.cc:253
567 msgid "Honduras"
568 msgstr "Honduras"
569
570 # HR
571 #. :HND:340:
572 #: zypp/CountryCode.cc:254
573 msgid "Croatia"
574 msgstr "Kroatia"
575
576 #. :HRV:191:
577 #: zypp/CountryCode.cc:255
578 msgid "Haiti"
579 msgstr "Haiti"
580
581 # HU
582 #. :HTI:332:
583 #: zypp/CountryCode.cc:256
584 msgid "Hungary"
585 msgstr "Unkari"
586
587 # ID
588 #. :HUN:348:
589 #: zypp/CountryCode.cc:257
590 msgid "Indonesia"
591 msgstr "Indonesia"
592
593 # IE
594 #. :IDN:360:
595 #: zypp/CountryCode.cc:258
596 msgid "Ireland"
597 msgstr "Irlanti"
598
599 # IL
600 #. :IRL:372:
601 #: zypp/CountryCode.cc:259
602 msgid "Israel"
603 msgstr "Israel"
604
605 #. :ISR:376:
606 #: zypp/CountryCode.cc:260
607 msgid "Isle of Man"
608 msgstr "Mansaari"
609
610 # IN
611 #: zypp/CountryCode.cc:261
612 msgid "India"
613 msgstr "Intia"
614
615 #. :IND:356:
616 #: zypp/CountryCode.cc:262
617 msgid "British Indian Ocean Territory"
618 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
619
620 # IQ
621 #. :IOT:086:
622 #: zypp/CountryCode.cc:263
623 msgid "Iraq"
624 msgstr "Irak"
625
626 # IR
627 #. :IRQ:368:
628 #: zypp/CountryCode.cc:264
629 msgid "Iran"
630 msgstr "Iran"
631
632 # IS
633 #. :IRN:364:
634 #: zypp/CountryCode.cc:265
635 msgid "Iceland"
636 msgstr "Islanti"
637
638 #. :ISL:352:
639 #: zypp/CountryCode.cc:266
640 msgid "Italy"
641 msgstr "Italia"
642
643 #. :ITA:380:
644 #: zypp/CountryCode.cc:267
645 msgid "Jersey"
646 msgstr "Jersey"
647
648 # JM
649 #: zypp/CountryCode.cc:268
650 msgid "Jamaica"
651 msgstr "Jamaika"
652
653 # JO
654 #. :JAM:388:
655 #: zypp/CountryCode.cc:269
656 msgid "Jordan"
657 msgstr "Jordania"
658
659 # JP
660 #. :JOR:400:
661 #: zypp/CountryCode.cc:270
662 msgid "Japan"
663 msgstr "Japani"
664
665 #. :JPN:392:
666 #: zypp/CountryCode.cc:271
667 msgid "Kenya"
668 msgstr "Kenia"
669
670 # KZ
671 #. :KEN:404:
672 #: zypp/CountryCode.cc:272
673 msgid "Kyrgyzstan"
674 msgstr "Kirgisia"
675
676 # KH
677 #. :KGZ:417:
678 #: zypp/CountryCode.cc:273
679 msgid "Cambodia"
680 msgstr "Kambodzha"
681
682 #. :KHM:116:
683 #: zypp/CountryCode.cc:274
684 msgid "Kiribati"
685 msgstr "Kiribati"
686
687 #. :KIR:296:
688 #: zypp/CountryCode.cc:275
689 msgid "Comoros"
690 msgstr "Komorit"
691
692 # KN
693 #. :COM:174:
694 #: zypp/CountryCode.cc:276
695 msgid "Saint Kitts and Nevis"
696 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
697
698 #. :KNA:659:
699 #: zypp/CountryCode.cc:277
700 msgid "North Korea"
701 msgstr "Pohjois-Korea"
702
703 # ZA
704 #. :PRK:408:
705 #: zypp/CountryCode.cc:278
706 msgid "South Korea"
707 msgstr "Etelä-Korea"
708
709 #. :KOR:410:
710 #: zypp/CountryCode.cc:279
711 msgid "Kuwait"
712 msgstr "Kuwait"
713
714 # FO
715 #. :KWT:414:
716 #: zypp/CountryCode.cc:280
717 msgid "Cayman Islands"
718 msgstr "Caymansaaret"
719
720 # KZ
721 #. :CYM:136:
722 #: zypp/CountryCode.cc:281
723 msgid "Kazakhstan"
724 msgstr "Kazakstan"
725
726 #. :KAZ:398:
727 #: zypp/CountryCode.cc:282
728 msgid "Lao People's Democratic Republic"
729 msgstr "Laos"
730
731 #. :LAO:418:
732 #: zypp/CountryCode.cc:283
733 msgid "Lebanon"
734 msgstr "Libanon"
735
736 # LC
737 #. :LBN:422:
738 #: zypp/CountryCode.cc:284
739 msgid "Saint Lucia"
740 msgstr "Saint Lucia"
741
742 #. :LCA:662:
743 #: zypp/CountryCode.cc:285
744 msgid "Liechtenstein"
745 msgstr "Liechtenstein"
746
747 #. :LIE:438:
748 #: zypp/CountryCode.cc:286
749 msgid "Sri Lanka"
750 msgstr "Sri Lanka"
751
752 # LR
753 #. :LKA:144:
754 #: zypp/CountryCode.cc:287
755 msgid "Liberia"
756 msgstr "Liberia"
757
758 #. :LBR:430:
759 #: zypp/CountryCode.cc:288
760 msgid "Lesotho"
761 msgstr "Lesotho"
762
763 # LT
764 #. :LSO:426:
765 #: zypp/CountryCode.cc:289
766 msgid "Lithuania"
767 msgstr "Liettua"
768
769 # LU
770 #. :LTU:440:
771 #: zypp/CountryCode.cc:290
772 msgid "Luxembourg"
773 msgstr "Luxemburg"
774
775 # LV
776 #. :LUX:442:
777 #: zypp/CountryCode.cc:291
778 msgid "Latvia"
779 msgstr "Latvia"
780
781 # LR
782 #. :LVA:428:
783 #: zypp/CountryCode.cc:292
784 msgid "Libya"
785 msgstr "Libya"
786
787 #. :LBY:434:
788 #: zypp/CountryCode.cc:293
789 msgid "Morocco"
790 msgstr "Marokko"
791
792 #. :MAR:504:
793 #: zypp/CountryCode.cc:294
794 msgid "Monaco"
795 msgstr "Monaco"
796
797 #. :MCO:492:
798 #: zypp/CountryCode.cc:295
799 msgid "Moldova"
800 msgstr "Moldova"
801
802 #. :MDA:498:
803 #: zypp/CountryCode.cc:296
804 msgid "Montenegro"
805 msgstr "Montenegro"
806
807 #: zypp/CountryCode.cc:297
808 msgid "Saint Martin"
809 msgstr "Saint Martin"
810
811 #: zypp/CountryCode.cc:298
812 msgid "Madagascar"
813 msgstr "Madagaskar"
814
815 # FO
816 #. :MDG:450:
817 #: zypp/CountryCode.cc:299
818 msgid "Marshall Islands"
819 msgstr "Marshallinsaaret"
820
821 # MK
822 #. :MHL:584:
823 #: zypp/CountryCode.cc:300
824 msgid "Macedonia"
825 msgstr "Makedonia"
826
827 # ML
828 #. :MKD:807:
829 #: zypp/CountryCode.cc:301
830 msgid "Mali"
831 msgstr "Mali"
832
833 # MM
834 #. :MLI:466:
835 #: zypp/CountryCode.cc:302
836 msgid "Myanmar"
837 msgstr "Myanmar"
838
839 #. :MMR:104:
840 #: zypp/CountryCode.cc:303
841 msgid "Mongolia"
842 msgstr "Mongolia"
843
844 # MO
845 #. :MNG:496:
846 #: zypp/CountryCode.cc:304
847 msgid "Macao"
848 msgstr "Macao"
849
850 #. :MAC:446:
851 #: zypp/CountryCode.cc:305
852 msgid "Northern Mariana Islands"
853 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
854
855 #. :MNP:580:
856 #: zypp/CountryCode.cc:306
857 msgid "Martinique"
858 msgstr "Martinique"
859
860 # MR
861 #. :MTQ:474:
862 #: zypp/CountryCode.cc:307
863 msgid "Mauritania"
864 msgstr "Mauritania"
865
866 #. :MRT:478:
867 #: zypp/CountryCode.cc:308
868 msgid "Montserrat"
869 msgstr "Montserrat"
870
871 # MT
872 #. :MSR:500:
873 #: zypp/CountryCode.cc:309
874 msgid "Malta"
875 msgstr "Malta"
876
877 # MU
878 #. :MLT:470:
879 #: zypp/CountryCode.cc:310
880 msgid "Mauritius"
881 msgstr "Mauritius"
882
883 # MV
884 #. :MUS:480:
885 #: zypp/CountryCode.cc:311
886 msgid "Maldives"
887 msgstr "Malediivit"
888
889 # MW
890 #. :MDV:462:
891 #: zypp/CountryCode.cc:312
892 msgid "Malawi"
893 msgstr "Malawi"
894
895 # MX
896 #. :MWI:454:
897 #: zypp/CountryCode.cc:313
898 msgid "Mexico"
899 msgstr "Meksiko"
900
901 # MY
902 #. :MEX:484:
903 #: zypp/CountryCode.cc:314
904 msgid "Malaysia"
905 msgstr "Malesia"
906
907 #. :MYS:458:
908 #: zypp/CountryCode.cc:315
909 msgid "Mozambique"
910 msgstr "Mosambik"
911
912 # GM
913 #. :MOZ:508:
914 #: zypp/CountryCode.cc:316
915 msgid "Namibia"
916 msgstr "Namibia"
917
918 # NC
919 #. :NAM:516:
920 #: zypp/CountryCode.cc:317
921 msgid "New Caledonia"
922 msgstr "Uusi-Kaledonia"
923
924 # NG
925 #. :NCL:540:
926 #: zypp/CountryCode.cc:318
927 msgid "Niger"
928 msgstr "Niger"
929
930 # FO
931 #. :NER:562:
932 #: zypp/CountryCode.cc:319
933 msgid "Norfolk Island"
934 msgstr "Norfolkinsaari"
935
936 # NG
937 #. :NFK:574:
938 #: zypp/CountryCode.cc:320
939 msgid "Nigeria"
940 msgstr "Nigeria"
941
942 # NI
943 #. :NGA:566:
944 #: zypp/CountryCode.cc:321
945 msgid "Nicaragua"
946 msgstr "Nicaragua"
947
948 # NL
949 #. :NIC:558:
950 #: zypp/CountryCode.cc:322
951 msgid "Netherlands"
952 msgstr "Alankomaat"
953
954 #. :NLD:528:
955 #: zypp/CountryCode.cc:323
956 msgid "Norway"
957 msgstr "Norja"
958
959 #. :NOR:578:
960 #: zypp/CountryCode.cc:324
961 msgid "Nepal"
962 msgstr "Nepal"
963
964 #. :NPL:524:
965 #. language code: nau na
966 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
967 msgid "Nauru"
968 msgstr "nauru"
969
970 #. :NRU:520:
971 #: zypp/CountryCode.cc:326
972 msgid "Niue"
973 msgstr "Niue"
974
975 # NZ
976 #. :NIU:570:
977 #: zypp/CountryCode.cc:327
978 msgid "New Zealand"
979 msgstr "Uusi-Seelanti"
980
981 #. :NZL:554:
982 #: zypp/CountryCode.cc:328
983 msgid "Oman"
984 msgstr "Oman"
985
986 # PA
987 #. :OMN:512:
988 #: zypp/CountryCode.cc:329
989 msgid "Panama"
990 msgstr "Panama"
991
992 # PE
993 #. :PAN:591:
994 #: zypp/CountryCode.cc:330
995 msgid "Peru"
996 msgstr "Peru"
997
998 #. :PER:604:
999 #: zypp/CountryCode.cc:331
1000 msgid "French Polynesia"
1001 msgstr "Ranskan Polynesia"
1002
1003 #. :PYF:258:
1004 #: zypp/CountryCode.cc:332
1005 msgid "Papua New Guinea"
1006 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1007
1008 #. :PNG:598:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:333
1010 msgid "Philippines"
1011 msgstr "Filippiinit"
1012
1013 #. :PHL:608:
1014 #: zypp/CountryCode.cc:334
1015 msgid "Pakistan"
1016 msgstr "Pakistan"
1017
1018 # PL
1019 #. :PAK:586:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:335
1021 msgid "Poland"
1022 msgstr "Puola"
1023
1024 #. :POL:616:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:336
1026 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1027 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1028
1029 #. :SPM:666:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:337
1031 msgid "Pitcairn"
1032 msgstr "Pitcairn"
1033
1034 #. :PCN:612:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:338
1036 msgid "Puerto Rico"
1037 msgstr "Puerto Rico"
1038
1039 #. :PRI:630:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:339
1041 msgid "Palestinian Territory"
1042 msgstr "Palestiina"
1043
1044 # PT
1045 #. :PSE:275:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:340
1047 msgid "Portugal"
1048 msgstr "Portugali"
1049
1050 # PW
1051 #. :PRT:620:
1052 #: zypp/CountryCode.cc:341
1053 msgid "Palau"
1054 msgstr "Palau"
1055
1056 # PY
1057 #. :PLW:585:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:342
1059 msgid "Paraguay"
1060 msgstr "Paraguay"
1061
1062 # QA
1063 #. :PRY:600:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:343
1065 msgid "Qatar"
1066 msgstr "Qatar"
1067
1068 #. :QAT:634:
1069 #: zypp/CountryCode.cc:344
1070 msgid "Reunion"
1071 msgstr "Réunion"
1072
1073 # RO
1074 #. :REU:638:
1075 #: zypp/CountryCode.cc:345
1076 msgid "Romania"
1077 msgstr "Romania"
1078
1079 #. :ROU:642:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:346
1081 msgid "Serbia"
1082 msgstr "serbia"
1083
1084 #: zypp/CountryCode.cc:347
1085 msgid "Russian Federation"
1086 msgstr "Venäjä"
1087
1088 # RW
1089 #. :RUS:643:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:348
1091 msgid "Rwanda"
1092 msgstr "Ruanda"
1093
1094 #. :RWA:646:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:349
1096 msgid "Saudi Arabia"
1097 msgstr "Saudi-Arabia"
1098
1099 # FO
1100 #. :SAU:682:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:350
1102 msgid "Solomon Islands"
1103 msgstr "Salomonsaaret"
1104
1105 #. :SLB:090:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:351
1107 msgid "Seychelles"
1108 msgstr "Seychellit"
1109
1110 # SD
1111 #. :SYC:690:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:352
1113 msgid "Sudan"
1114 msgstr "Sudan"
1115
1116 #. :SDN:736:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:353
1118 msgid "Sweden"
1119 msgstr "Ruotsi"
1120
1121 #. :SWE:752:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:354
1123 msgid "Singapore"
1124 msgstr "Singapore"
1125
1126 #. :SGP:702:
1127 #: zypp/CountryCode.cc:355
1128 msgid "Saint Helena"
1129 msgstr "Saint Helena"
1130
1131 # SI
1132 #. :SHN:654:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:356
1134 msgid "Slovenia"
1135 msgstr "Slovenia"
1136
1137 #. :SVN:705:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:357
1139 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1140 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1141
1142 # SK
1143 #. :SJM:744:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:358
1145 msgid "Slovakia"
1146 msgstr "Slovakia"
1147
1148 #. :SVK:703:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:359
1150 msgid "Sierra Leone"
1151 msgstr "Sierra Leone"
1152
1153 #. :SLE:694:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:360
1155 msgid "San Marino"
1156 msgstr "San Marino"
1157
1158 #. :SMR:674:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:361
1160 msgid "Senegal"
1161 msgstr "Senegal"
1162
1163 # SO
1164 #. :SEN:686:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:362
1166 msgid "Somalia"
1167 msgstr "Somalia"
1168
1169 # SY
1170 #. :SOM:706:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:363
1172 msgid "Suriname"
1173 msgstr "Suriname"
1174
1175 #. :SUR:740:
1176 #: zypp/CountryCode.cc:364
1177 msgid "Sao Tome and Principe"
1178 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1179
1180 # SV
1181 #. :STP:678:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:365
1183 msgid "El Salvador"
1184 msgstr "El Salvador"
1185
1186 # SY
1187 #. :SLV:222:
1188 #: zypp/CountryCode.cc:366
1189 msgid "Syria"
1190 msgstr "Syyria"
1191
1192 # SZ
1193 #. :SYR:760:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:367
1195 msgid "Swaziland"
1196 msgstr "Swazimaa"
1197
1198 #. :SWZ:748:
1199 #: zypp/CountryCode.cc:368
1200 msgid "Turks and Caicos Islands"
1201 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1202
1203 # TD
1204 #. :TCA:796:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:369
1206 msgid "Chad"
1207 msgstr "Tshad"
1208
1209 #. :TCD:148:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:370
1211 msgid "French Southern Territories"
1212 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1213
1214 #. :ATF:260:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:371
1216 msgid "Togo"
1217 msgstr "Togo"
1218
1219 # TH
1220 #. :TGO:768:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:372
1222 msgid "Thailand"
1223 msgstr "Thaimaa"
1224
1225 # TJ
1226 #. :THA:764:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:373
1228 msgid "Tajikistan"
1229 msgstr "Tadzhikistan"
1230
1231 #. :TJK:762:
1232 #. language code: tkl
1233 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1234 msgid "Tokelau"
1235 msgstr "tokelau"
1236
1237 # TJ
1238 #. :TKL:772:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:375
1240 msgid "Turkmenistan"
1241 msgstr "Turkmenistan"
1242
1243 # TN
1244 #. :TKM:795:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:376
1246 msgid "Tunisia"
1247 msgstr "Tunisia"
1248
1249 #. :TUN:788:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:377
1251 msgid "Tonga"
1252 msgstr "Tonga"
1253
1254 #. :TON:776:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:378
1256 msgid "East Timor"
1257 msgstr "Itä-Timor"
1258
1259 # TR
1260 #. :TLS:626:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:379
1262 msgid "Turkey"
1263 msgstr "Turkki"
1264
1265 # TT
1266 #. :TUR:792:
1267 #: zypp/CountryCode.cc:380
1268 msgid "Trinidad and Tobago"
1269 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1270
1271 #. :TTO:780:
1272 #. language code: tvl
1273 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1274 msgid "Tuvalu"
1275 msgstr "tuvalu"
1276
1277 # TW
1278 #. :TUV:798:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:382
1280 msgid "Taiwan"
1281 msgstr "Taiwan"
1282
1283 #. :TWN:158:
1284 #: zypp/CountryCode.cc:383
1285 msgid "Tanzania"
1286 msgstr "Tansania"
1287
1288 # UA
1289 #. :TZA:834:
1290 #: zypp/CountryCode.cc:384
1291 msgid "Ukraine"
1292 msgstr "Ukraina"
1293
1294 # UG
1295 #. :UKR:804:
1296 #: zypp/CountryCode.cc:385
1297 msgid "Uganda"
1298 msgstr "Uganda"
1299
1300 # UM
1301 #. :UGA:800:
1302 #: zypp/CountryCode.cc:386
1303 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1304 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1305
1306 # US
1307 #. :UMI:581:
1308 #: zypp/CountryCode.cc:387
1309 msgid "United States"
1310 msgstr "Yhdysvallat"
1311
1312 # UY
1313 #. :USA:840:
1314 #: zypp/CountryCode.cc:388
1315 msgid "Uruguay"
1316 msgstr "Uruguay"
1317
1318 #. :URY:858:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:389
1320 msgid "Uzbekistan"
1321 msgstr "Uzbekistan"
1322
1323 #. :UZB:860:
1324 #: zypp/CountryCode.cc:390
1325 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1326 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1327
1328 # VC
1329 #. :VAT:336:
1330 #: zypp/CountryCode.cc:391
1331 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1332 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1333
1334 # VE
1335 #. :VCT:670:
1336 #: zypp/CountryCode.cc:392
1337 msgid "Venezuela"
1338 msgstr "Venezuela"
1339
1340 # VI
1341 #. :VEN:862:
1342 #: zypp/CountryCode.cc:393
1343 msgid "British Virgin Islands"
1344 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1345
1346 # VI
1347 #. :VGB:092:
1348 #: zypp/CountryCode.cc:394
1349 msgid "Virgin Islands, U.S."
1350 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1351
1352 # VN
1353 #. :VIR:850:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:395
1355 msgid "Vietnam"
1356 msgstr "Vietnam"
1357
1358 #. :VNM:704:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:396
1360 msgid "Vanuatu"
1361 msgstr "Vanuatu"
1362
1363 #. :VUT:548:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:397
1365 msgid "Wallis and Futuna"
1366 msgstr "Wallis ja Futuna"
1367
1368 #. :WLF:876:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:398
1370 msgid "Samoa"
1371 msgstr "Samoa"
1372
1373 #. :WSM:882:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:399
1375 msgid "Yemen"
1376 msgstr "Jemen"
1377
1378 #. :YEM:887:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:400
1380 msgid "Mayotte"
1381 msgstr "Mayotte"
1382
1383 # ZA
1384 #. :MYT:175:
1385 #: zypp/CountryCode.cc:401
1386 msgid "South Africa"
1387 msgstr "Etelä-Afrikka"
1388
1389 # ZM
1390 #. :ZAF:710:
1391 #: zypp/CountryCode.cc:402
1392 msgid "Zambia"
1393 msgstr "Sambia"
1394
1395 #. :ZMB:894:
1396 #: zypp/CountryCode.cc:403
1397 msgid "Zimbabwe"
1398 msgstr "Zimbabwe"
1399
1400 #: zypp/Dep.cc:96
1401 msgid "Provides"
1402 msgstr "Tarjoaa"
1403
1404 #: zypp/Dep.cc:97
1405 msgid "Prerequires"
1406 msgstr "Edellytykset"
1407
1408 #: zypp/Dep.cc:98
1409 msgid "Requires"
1410 msgstr "Vaatii"
1411
1412 #: zypp/Dep.cc:99
1413 msgid "Conflicts"
1414 msgstr "Ristiriidat"
1415
1416 #: zypp/Dep.cc:100
1417 msgid "Obsoletes"
1418 msgstr "Vanhentuneet"
1419
1420 #: zypp/Dep.cc:101
1421 msgid "Recommends"
1422 msgstr "Suosittelee"
1423
1424 #: zypp/Dep.cc:102
1425 msgid "Suggests"
1426 msgstr "Ehdottaa"
1427
1428 #: zypp/Dep.cc:103
1429 msgid "Enhances"
1430 msgstr "Parannukset"
1431
1432 #: zypp/Dep.cc:104
1433 msgid "Supplements"
1434 msgstr "Täydentää"
1435
1436 #: zypp/ExternalProgram.cc:261
1437 #, c-format, boost-format
1438 msgid "Can't open pty (%s)."
1439 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
1440
1441 #: zypp/ExternalProgram.cc:272
1442 #, c-format, boost-format
1443 msgid "Can't open pipe (%s)."
1444 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
1445
1446 #: zypp/ExternalProgram.cc:353
1447 #, c-format, boost-format
1448 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1449 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
1450
1451 #: zypp/ExternalProgram.cc:363
1452 #, c-format, boost-format
1453 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1454 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
1455
1456 #: zypp/ExternalProgram.cc:364
1457 #, c-format, boost-format
1458 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1459 msgstr "chdir  '%s' ei onnistu (%s)."
1460
1461 #. don't want to get here
1462 #: zypp/ExternalProgram.cc:376
1463 #, c-format, boost-format
1464 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1465 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
1466
1467 #: zypp/ExternalProgram.cc:384
1468 #, c-format, boost-format
1469 msgid "Can't fork (%s)."
1470 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
1471
1472 #: zypp/ExternalProgram.cc:510
1473 #, c-format, boost-format
1474 msgid "Command exited with status %d."
1475 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
1476
1477 #: zypp/ExternalProgram.cc:530
1478 #, c-format, boost-format
1479 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1480 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
1481
1482 #: zypp/ExternalProgram.cc:535
1483 msgid "Command exited with unknown error."
1484 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
1485
1486 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1487 #: zypp/KeyRing.cc:561
1488 #, c-format, boost-format
1489 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1490 msgstr ""
1491 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
1492
1493 #: zypp/KeyRing.cc:583
1494 msgid "Failed to import key."
1495 msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui."
1496
1497 #: zypp/KeyRing.cc:606
1498 msgid "Failed to delete key."
1499 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
1500
1501 #: zypp/KeyRing.cc:612
1502 #, c-format, boost-format
1503 msgid "Signature file %s not found"
1504 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
1505
1506 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1507 msgid "Unknown language: "
1508 msgstr "Tuntematon kieli: "
1509
1510 #. language code: aar aa
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1512 msgid "Afar"
1513 msgstr "afar"
1514
1515 #. language code: abk ab
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1517 msgid "Abkhazian"
1518 msgstr "abhaasi"
1519
1520 #. language code: ace
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1522 msgid "Achinese"
1523 msgstr "aceh"
1524
1525 #. language code: ach
1526 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1527 msgid "Acoli"
1528 msgstr "acoli"
1529
1530 #. language code: ada
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1532 msgid "Adangme"
1533 msgstr "adangme"
1534
1535 #. language code: ady
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1537 msgid "Adyghe"
1538 msgstr "adyghe"
1539
1540 #. language code: afa
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1542 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1543 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
1544
1545 #. language code: afh
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1547 msgid "Afrihili"
1548 msgstr "afrihili"
1549
1550 #. language code: afr af
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1552 msgid "Afrikaans"
1553 msgstr "afrikaans"
1554
1555 #. language code: ain
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1557 msgid "Ainu"
1558 msgstr "ainu"
1559
1560 #. language code: aka ak
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1562 msgid "Akan"
1563 msgstr "akan"
1564
1565 #. language code: akk
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1567 msgid "Akkadian"
1568 msgstr "akkadi"
1569
1570 #. language code: alb sqi sq
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1572 msgid "Albanian"
1573 msgstr "albania"
1574
1575 #. language code: ale
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1577 msgid "Aleut"
1578 msgstr "aleutti"
1579
1580 #. language code: alg
1581 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1582 msgid "Algonquian Languages"
1583 msgstr "algonkin-kielet"
1584
1585 # ZA
1586 #. language code: alt
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1588 msgid "Southern Altai"
1589 msgstr "altai, etelä-"
1590
1591 #. language code: amh am
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1593 msgid "Amharic"
1594 msgstr "amhara"
1595
1596 #. language code: ang
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1598 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1599 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
1600
1601 #. language code: apa
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1603 msgid "Apache Languages"
1604 msgstr "apaššikielet"
1605
1606 #. language code: ara ar
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1608 msgid "Arabic"
1609 msgstr "arabia"
1610
1611 #. language code: arc
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1613 msgid "Aramaic"
1614 msgstr "aramea"
1615
1616 #. language code: arg an
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1618 msgid "Aragonese"
1619 msgstr "aragonia"
1620
1621 # AM
1622 #. language code: arm hye hy
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1624 msgid "Armenian"
1625 msgstr "armenia"
1626
1627 #. language code: arn
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1629 msgid "Araucanian"
1630 msgstr "araukaani"
1631
1632 #. language code: arp
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1634 msgid "Arapaho"
1635 msgstr "arapaho"
1636
1637 #. language code: art
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1639 msgid "Artificial (Other)"
1640 msgstr "keinotekoiset (muut)"
1641
1642 #. language code: arw
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1644 msgid "Arawak"
1645 msgstr "arawak"
1646
1647 #. language code: asm as
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1649 msgid "Assamese"
1650 msgstr "assami"
1651
1652 #. language code: ast
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1654 msgid "Asturian"
1655 msgstr "asturia"
1656
1657 #. language code: ath
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1659 msgid "Athapascan Languages"
1660 msgstr "athabasca-kielet"
1661
1662 #. language code: aus
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1664 msgid "Australian Languages"
1665 msgstr "australialaiset kielet"
1666
1667 #. language code: ava av
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1669 msgid "Avaric"
1670 msgstr "avaari"
1671
1672 #. language code: ave ae
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1674 msgid "Avestan"
1675 msgstr "avesta"
1676
1677 # SZ
1678 #. language code: awa
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1680 msgid "Awadhi"
1681 msgstr "awadhi"
1682
1683 # MM
1684 #. language code: aym ay
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1686 msgid "Aymara"
1687 msgstr "aymara"
1688
1689 #. language code: aze az
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1691 msgid "Azerbaijani"
1692 msgstr "azeri"
1693
1694 #. language code: bad
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1696 msgid "Banda"
1697 msgstr "banda"
1698
1699 #. language code: bai
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1701 msgid "Bamileke Languages"
1702 msgstr "bamileke-kielet"
1703
1704 #. language code: bak ba
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1706 msgid "Bashkir"
1707 msgstr "baškiiri"
1708
1709 #. language code: bal
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1711 msgid "Baluchi"
1712 msgstr "belutši"
1713
1714 #. language code: bam bm
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1716 msgid "Bambara"
1717 msgstr "bambara"
1718
1719 #. language code: ban
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1721 msgid "Balinese"
1722 msgstr "bali"
1723
1724 #. language code: baq eus eu
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1726 msgid "Basque"
1727 msgstr "baski"
1728
1729 #. language code: bas
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1731 msgid "Basa"
1732 msgstr "basa"
1733
1734 #. language code: bat
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1736 msgid "Baltic (Other)"
1737 msgstr "balttilaiset (muut)"
1738
1739 #. language code: bej
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1741 msgid "Beja"
1742 msgstr "beja"
1743
1744 #. language code: bel be
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1746 msgid "Belarusian"
1747 msgstr "valkovenäjä"
1748
1749 #. language code: bem
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1751 msgid "Bemba"
1752 msgstr "bemba"
1753
1754 # BZ
1755 #. language code: ben bn
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1757 msgid "Bengali"
1758 msgstr "bengali"
1759
1760 #. language code: ber
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1762 msgid "Berber (Other)"
1763 msgstr "berberikielet (muut)"
1764
1765 #. language code: bho
1766 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1767 msgid "Bhojpuri"
1768 msgstr "bhojpuri"
1769
1770 # BH
1771 #. language code: bih bh
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1773 msgid "Bihari"
1774 msgstr "bihari"
1775
1776 #. language code: bik
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1778 msgid "Bikol"
1779 msgstr "bikol"
1780
1781 # IN
1782 #. language code: bin
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1784 msgid "Bini"
1785 msgstr "bini"
1786
1787 #. language code: bis bi
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1789 msgid "Bislama"
1790 msgstr "bislama"
1791
1792 #. language code: bla
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1794 msgid "Siksika"
1795 msgstr "mustajalka"
1796
1797 #. language code: bnt
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1799 msgid "Bantu (Other)"
1800 msgstr "bantukielet (muut)"
1801
1802 #. language code: bos bs
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1804 msgid "Bosnian"
1805 msgstr "bosnia"
1806
1807 # BR
1808 #. language code: bra
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1810 msgid "Braj"
1811 msgstr "braj"
1812
1813 #. language code: bre br
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1815 msgid "Breton"
1816 msgstr "bretoni"
1817
1818 # ID
1819 #. language code: btk
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1821 msgid "Batak (Indonesia)"
1822 msgstr "batak"
1823
1824 #. language code: bua
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1826 msgid "Buriat"
1827 msgstr "burjaatti"
1828
1829 #. language code: bug
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1831 msgid "Buginese"
1832 msgstr "bugi"
1833
1834 #. language code: bul bg
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1836 msgid "Bulgarian"
1837 msgstr "bulgaria"
1838
1839 #. language code: bur mya my
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1841 msgid "Burmese"
1842 msgstr "burma"
1843
1844 #. language code: byn
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1846 msgid "Blin"
1847 msgstr "blin"
1848
1849 #. language code: cad
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1851 msgid "Caddo"
1852 msgstr "caddo"
1853
1854 #. language code: cai
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1856 msgid "Central American Indian (Other)"
1857 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
1858
1859 #. language code: car
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1861 msgid "Carib"
1862 msgstr "karibi"
1863
1864 #. language code: cat ca
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1866 msgid "Catalan"
1867 msgstr "katalaani"
1868
1869 #. language code: cau
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1871 msgid "Caucasian (Other)"
1872 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
1873
1874 #. language code: ceb
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1876 msgid "Cebuano"
1877 msgstr "cebuano"
1878
1879 #. language code: cel
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1881 msgid "Celtic (Other)"
1882 msgstr "kelttiläiset (muut)"
1883
1884 #. language code: cha ch
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1886 msgid "Chamorro"
1887 msgstr "chamorro"
1888
1889 # CN
1890 #. language code: chb
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1892 msgid "Chibcha"
1893 msgstr "chibcha"
1894
1895 #. language code: che ce
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1897 msgid "Chechen"
1898 msgstr "tšetšeeni"
1899
1900 #. language code: chg
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1902 msgid "Chagatai"
1903 msgstr "tšagatai"
1904
1905 #. language code: chi zho zh
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1907 msgid "Chinese"
1908 msgstr "kiina"
1909
1910 #. language code: chk
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1912 msgid "Chuukese"
1913 msgstr "chuuk"
1914
1915 # ML
1916 #. language code: chm
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1918 msgid "Mari"
1919 msgstr "mari"
1920
1921 #. language code: chn
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1923 msgid "Chinook Jargon"
1924 msgstr "chinook jargon"
1925
1926 #. language code: cho
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1928 msgid "Choctaw"
1929 msgstr "choctaw"
1930
1931 #. language code: chp
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1933 msgid "Chipewyan"
1934 msgstr "chipewyan"
1935
1936 #. language code: chr
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1938 msgid "Cherokee"
1939 msgstr "cherokee"
1940
1941 #. language code: chu cu
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1943 msgid "Church Slavic"
1944 msgstr "kirkkoslaavi"
1945
1946 #. language code: chv cv
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1948 msgid "Chuvash"
1949 msgstr "tšuvassi"
1950
1951 #. language code: chy
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1953 msgid "Cheyenne"
1954 msgstr "cheyenne"
1955
1956 #. language code: cmc
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1958 msgid "Chamic Languages"
1959 msgstr "cham-kielet"
1960
1961 #. language code: cop
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1963 msgid "Coptic"
1964 msgstr "kopti"
1965
1966 #. language code: cor kw
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1968 msgid "Cornish"
1969 msgstr "korni"
1970
1971 #. language code: cos co
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1973 msgid "Corsican"
1974 msgstr "korsika"
1975
1976 #. language code: cpe
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1978 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1979 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
1980
1981 #. language code: cpf
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1983 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1984 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
1985
1986 #. language code: cpp
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1988 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1989 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
1990
1991 #. language code: cre cr
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1993 msgid "Cree"
1994 msgstr "cree"
1995
1996 #. language code: crh
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1998 msgid "Crimean Tatar"
1999 msgstr "krimintataari"
2000
2001 #. language code: crp
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2003 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2004 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2005
2006 #. language code: csb
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2008 msgid "Kashubian"
2009 msgstr "kašubi"
2010
2011 #. language code: cus
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2013 msgid "Cushitic (Other)"
2014 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2015
2016 #. language code: cze ces cs
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2018 msgid "Czech"
2019 msgstr "tšekki"
2020
2021 #. language code: dak
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2023 msgid "Dakota"
2024 msgstr "dakota"
2025
2026 #. language code: dan da
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2028 msgid "Danish"
2029 msgstr "tanska"
2030
2031 #. language code: dar
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2033 msgid "Dargwa"
2034 msgstr "dargva"
2035
2036 #. language code: day
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2038 msgid "Dayak"
2039 msgstr "dayak"
2040
2041 #. language code: del
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2043 msgid "Delaware"
2044 msgstr "delaware"
2045
2046 #. language code: den
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2048 msgid "Slave (Athapascan)"
2049 msgstr "slave"
2050
2051 #. language code: dgr
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2053 msgid "Dogrib"
2054 msgstr "dogrib"
2055
2056 #. language code: din
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2058 msgid "Dinka"
2059 msgstr "dinka"
2060
2061 #. language code: div dv
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2063 msgid "Divehi"
2064 msgstr "divehi"
2065
2066 #. language code: doi
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2068 msgid "Dogri"
2069 msgstr "dogri"
2070
2071 #. language code: dra
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2073 msgid "Dravidian (Other)"
2074 msgstr "dravidakielet (muut)"
2075
2076 #. language code: dsb
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2078 msgid "Lower Sorbian"
2079 msgstr "alasorbi"
2080
2081 #. language code: dua
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2083 msgid "Duala"
2084 msgstr "duala"
2085
2086 #. language code: dum
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2088 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2089 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2090
2091 #. language code: dut nld nl
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2093 msgid "Dutch"
2094 msgstr "hollanti"
2095
2096 #. language code: dyu
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2098 msgid "Dyula"
2099 msgstr "dyula"
2100
2101 #. language code: dzo dz
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2103 msgid "Dzongkha"
2104 msgstr "dzongkha"
2105
2106 #. language code: efi
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2108 msgid "Efik"
2109 msgstr "efik"
2110
2111 #. language code: egy
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2113 msgid "Egyptian (Ancient)"
2114 msgstr "muinaisegypti"
2115
2116 #. language code: eka
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2118 msgid "Ekajuk"
2119 msgstr "ekajuk"
2120
2121 #. language code: elx
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2123 msgid "Elamite"
2124 msgstr "elam"
2125
2126 #. language code: eng en
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2128 msgid "English"
2129 msgstr "englanti"
2130
2131 #. language code: enm
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2133 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2134 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2135
2136 #. language code: epo eo
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2138 msgid "Esperanto"
2139 msgstr "esperanto"
2140
2141 #. language code: est et
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2143 msgid "Estonian"
2144 msgstr "viro"
2145
2146 #. language code: ewe ee
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2148 msgid "Ewe"
2149 msgstr "ewe"
2150
2151 #. language code: ewo
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2153 msgid "Ewondo"
2154 msgstr "ewondo"
2155
2156 #. language code: fan
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2158 msgid "Fang"
2159 msgstr "fang"
2160
2161 #. language code: fao fo
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2163 msgid "Faroese"
2164 msgstr "fääri"
2165
2166 #. language code: fat
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2168 msgid "Fanti"
2169 msgstr "fanti"
2170
2171 #. language code: fij fj
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2173 msgid "Fijian"
2174 msgstr "fidži"
2175
2176 #. language code: fil
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2178 msgid "Filipino"
2179 msgstr "filippiini"
2180
2181 #. language code: fin fi
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2183 msgid "Finnish"
2184 msgstr "suomi"
2185
2186 #. language code: fiu
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2188 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2189 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2190
2191 #. language code: fon
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2193 msgid "Fon"
2194 msgstr "fon"
2195
2196 #. language code: fre fra fr
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2198 msgid "French"
2199 msgstr "ranska"
2200
2201 #. language code: frm
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2203 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2204 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2205
2206 #. language code: fro
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2208 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2209 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2210
2211 # FR
2212 #. language code: fry fy
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2214 msgid "Frisian"
2215 msgstr "friisi"
2216
2217 #. language code: ful ff
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2219 msgid "Fulah"
2220 msgstr "fulani"
2221
2222 # FR
2223 #. language code: fur
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2225 msgid "Friulian"
2226 msgstr "friuli"
2227
2228 #. language code: gaa
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2230 msgid "Ga"
2231 msgstr "gã"
2232
2233 # GH
2234 #. language code: gay
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2236 msgid "Gayo"
2237 msgstr "gayo"
2238
2239 #. language code: gba
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2241 msgid "Gbaya"
2242 msgstr "gbaya"
2243
2244 #. language code: gem
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2246 msgid "Germanic (Other)"
2247 msgstr "germaaniset (muut)"
2248
2249 # GE
2250 #. language code: geo kat ka
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2252 msgid "Georgian"
2253 msgstr "georgia"
2254
2255 #. language code: ger deu de
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2257 msgid "German"
2258 msgstr "saksa"
2259
2260 #. language code: gez
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2262 msgid "Geez"
2263 msgstr "ge'ez"
2264
2265 #. language code: gil
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2267 msgid "Gilbertese"
2268 msgstr "kiribati"
2269
2270 # ML
2271 #. language code: gla gd
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2273 msgid "Gaelic"
2274 msgstr "gaeli"
2275
2276 #. language code: gle ga
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2278 msgid "Irish"
2279 msgstr "iiri"
2280
2281 #. language code: glg gl
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2283 msgid "Galician"
2284 msgstr "galicia"
2285
2286 #. language code: glv gv
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2288 msgid "Manx"
2289 msgstr "manx"
2290
2291 #. language code: gmh
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2293 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2294 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2295
2296 #. language code: goh
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2298 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2299 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2300
2301 #. language code: gon
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2303 msgid "Gondi"
2304 msgstr "gondi"
2305
2306 #. language code: gor
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2308 msgid "Gorontalo"
2309 msgstr "gorontalo"
2310
2311 #. language code: got
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2313 msgid "Gothic"
2314 msgstr "gootti"
2315
2316 #. language code: grb
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2318 msgid "Grebo"
2319 msgstr "grebo"
2320
2321 #. language code: grc
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2323 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2324 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2325
2326 #. language code: gre ell el
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2328 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2329 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2330
2331 #. language code: grn gn
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2333 msgid "Guarani"
2334 msgstr "guarani"
2335
2336 #. language code: guj gu
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2338 msgid "Gujarati"
2339 msgstr "gujarati"
2340
2341 #. language code: gwi
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2343 msgid "Gwich'in"
2344 msgstr "gwich'in"
2345
2346 #. language code: hai
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2348 msgid "Haida"
2349 msgstr "haida"
2350
2351 #. language code: hat ht
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2353 msgid "Haitian"
2354 msgstr "haiti"
2355
2356 #. language code: hau ha
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2358 msgid "Hausa"
2359 msgstr "hausa"
2360
2361 #. language code: haw
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2363 msgid "Hawaiian"
2364 msgstr "havaiji"
2365
2366 #. language code: heb he
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2368 msgid "Hebrew"
2369 msgstr "heprea"
2370
2371 #. language code: her hz
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2373 msgid "Herero"
2374 msgstr "herero"
2375
2376 #. language code: hil
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2378 msgid "Hiligaynon"
2379 msgstr "hiligaynon"
2380
2381 #. language code: him
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2383 msgid "Himachali"
2384 msgstr "himachali"
2385
2386 # IN
2387 #. language code: hin hi
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2389 msgid "Hindi"
2390 msgstr "hindi"
2391
2392 #. language code: hit
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2394 msgid "Hittite"
2395 msgstr "heetti"
2396
2397 #. language code: hmn
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2399 msgid "Hmong"
2400 msgstr "hmong"
2401
2402 #. language code: hmo ho
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2404 msgid "Hiri Motu"
2405 msgstr "hiri-motu"
2406
2407 #. language code: hsb
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2409 msgid "Upper Sorbian"
2410 msgstr "yläsorbi"
2411
2412 #. language code: hun hu
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2414 msgid "Hungarian"
2415 msgstr "unkari"
2416
2417 #. language code: hup
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2419 msgid "Hupa"
2420 msgstr "hupa"
2421
2422 # IR
2423 #. language code: iba
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2425 msgid "Iban"
2426 msgstr "iban"
2427
2428 #. language code: ibo ig
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2430 msgid "Igbo"
2431 msgstr "igbo"
2432
2433 #. language code: ice isl is
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2435 msgid "Icelandic"
2436 msgstr "islanti"
2437
2438 #. language code: ido io
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2440 msgid "Ido"
2441 msgstr "ido"
2442
2443 # LT
2444 #. language code: iii ii
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2446 msgid "Sichuan Yi"
2447 msgstr "sichuanin-yi"
2448
2449 #. language code: ijo
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2451 msgid "Ijo"
2452 msgstr "ijo"
2453
2454 #. language code: iku iu
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2456 msgid "Inuktitut"
2457 msgstr "inuktitut"
2458
2459 #. language code: ile ie
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2461 msgid "Interlingue"
2462 msgstr "interlingue"
2463
2464 #. language code: ilo
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2466 msgid "Iloko"
2467 msgstr "iloko"
2468
2469 #. language code: ina ia
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2471 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2472 msgstr "interlingua"
2473
2474 #. language code: inc
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2476 msgid "Indic (Other)"
2477 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2478
2479 #. language code: ind id
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2481 msgid "Indonesian"
2482 msgstr "indonesia"
2483
2484 #. language code: ine
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2486 msgid "Indo-European (Other)"
2487 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2488
2489 #. language code: inh
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2491 msgid "Ingush"
2492 msgstr "inguuši"
2493
2494 # IN
2495 #. language code: ipk ik
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2497 msgid "Inupiaq"
2498 msgstr "iñupiak"
2499
2500 #. language code: ira
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2502 msgid "Iranian (Other)"
2503 msgstr "iranilaiset (muut)"
2504
2505 #. language code: iro
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2507 msgid "Iroquoian Languages"
2508 msgstr "irokeesikielet"
2509
2510 #. language code: ita it
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2512 msgid "Italian"
2513 msgstr "italia"
2514
2515 #. language code: jav jv
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2517 msgid "Javanese"
2518 msgstr "jaava"
2519
2520 #. language code: jbo
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2522 msgid "Lojban"
2523 msgstr "lojban"
2524
2525 #. language code: jpn ja
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2527 msgid "Japanese"
2528 msgstr "japani"
2529
2530 #. language code: jpr
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2532 msgid "Judeo-Persian"
2533 msgstr "juutalaispersia"
2534
2535 #. language code: jrb
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2537 msgid "Judeo-Arabic"
2538 msgstr "juutalaisarabia"
2539
2540 #. language code: kaa
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2542 msgid "Kara-Kalpak"
2543 msgstr "karakalpakki"
2544
2545 #. language code: kab
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2547 msgid "Kabyle"
2548 msgstr "kabyyli"
2549
2550 #. language code: kac
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2552 msgid "Kachin"
2553 msgstr "kachin"
2554
2555 #. language code: kal kl
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2557 msgid "Kalaallisut"
2558 msgstr "kalaallisut"
2559
2560 #. language code: kam
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2562 msgid "Kamba"
2563 msgstr "kamba"
2564
2565 # CA
2566 #. language code: kan kn
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2568 msgid "Kannada"
2569 msgstr "kannada"
2570
2571 #. language code: kar
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2573 msgid "Karen"
2574 msgstr "karen"
2575
2576 #. language code: kas ks
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2578 msgid "Kashmiri"
2579 msgstr "kashmiri"
2580
2581 #. language code: kau kr
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2583 msgid "Kanuri"
2584 msgstr "kanuri"
2585
2586 #. language code: kaw
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2588 msgid "Kawi"
2589 msgstr "kavi"
2590
2591 # KZ
2592 #. language code: kaz kk
2593 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2594 msgid "Kazakh"
2595 msgstr "kazakki"
2596
2597 # MR
2598 #. language code: kbd
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2600 msgid "Kabardian"
2601 msgstr "kabardi"
2602
2603 #. language code: kha
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2605 msgid "Khasi"
2606 msgstr "khasi"
2607
2608 #. language code: khi
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2610 msgid "Khoisan (Other)"
2611 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
2612
2613 #. language code: khm km
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2615 msgid "Khmer"
2616 msgstr "khmer"
2617
2618 #. language code: kho
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2620 msgid "Khotanese"
2621 msgstr "khotani"
2622
2623 #. language code: kik ki
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2625 msgid "Kikuyu"
2626 msgstr "kikuju"
2627
2628 #. language code: kin rw
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2630 msgid "Kinyarwanda"
2631 msgstr "ruanda"
2632
2633 #. language code: kir ky
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2635 msgid "Kirghiz"
2636 msgstr "kirgiisi"
2637
2638 #. language code: kmb
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2640 msgid "Kimbundu"
2641 msgstr "kimbundu"
2642
2643 #. language code: kok
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2645 msgid "Konkani"
2646 msgstr "konkani"
2647
2648 #. language code: kom kv
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2650 msgid "Komi"
2651 msgstr "komi"
2652
2653 #. language code: kon kg
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2655 msgid "Kongo"
2656 msgstr "kongo"
2657
2658 #. language code: kor ko
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2660 msgid "Korean"
2661 msgstr "korea"
2662
2663 #. language code: kos
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2665 msgid "Kosraean"
2666 msgstr "kosrae"
2667
2668 #. language code: kpe
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2670 msgid "Kpelle"
2671 msgstr "kpelle"
2672
2673 #. language code: krc
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2675 msgid "Karachay-Balkar"
2676 msgstr "karatšai-balkaari"
2677
2678 #. language code: kro
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2680 msgid "Kru"
2681 msgstr "kru-kielet"
2682
2683 #. language code: kru
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2685 msgid "Kurukh"
2686 msgstr "kurukh"
2687
2688 # PA
2689 #. language code: kua kj
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2691 msgid "Kuanyama"
2692 msgstr "kwanyama"
2693
2694 #. language code: kum
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2696 msgid "Kumyk"
2697 msgstr "kumykki"
2698
2699 #. language code: kur ku
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2701 msgid "Kurdish"
2702 msgstr "kurdi"
2703
2704 #. language code: kut
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2706 msgid "Kutenai"
2707 msgstr "kutenai"
2708
2709 #. language code: lad
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2711 msgid "Ladino"
2712 msgstr "ladino"
2713
2714 #. language code: lah
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2716 msgid "Lahnda"
2717 msgstr "lahnda"
2718
2719 #. language code: lam
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2721 msgid "Lamba"
2722 msgstr "lamba"
2723
2724 #. language code: lao lo
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2726 msgid "Lao"
2727 msgstr "lao"
2728
2729 #. language code: lat la
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2731 msgid "Latin"
2732 msgstr "latina"
2733
2734 #. language code: lav lv
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2736 msgid "Latvian"
2737 msgstr "latvia"
2738
2739 #. language code: lez
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2741 msgid "Lezghian"
2742 msgstr "lezgi"
2743
2744 #. language code: lim li
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2746 msgid "Limburgan"
2747 msgstr "limburg"
2748
2749 #. language code: lin ln
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2751 msgid "Lingala"
2752 msgstr "lingala"
2753
2754 #. language code: lit lt
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2756 msgid "Lithuanian"
2757 msgstr "liettua"
2758
2759 #. language code: lol
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2761 msgid "Mongo"
2762 msgstr "mongo"
2763
2764 #. language code: loz
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2766 msgid "Lozi"
2767 msgstr "lozi"
2768
2769 # LU
2770 #. language code: ltz lb
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2772 msgid "Luxembourgish"
2773 msgstr "luxemburg"
2774
2775 #. language code: lua
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2777 msgid "Luba-Lulua"
2778 msgstr "luba (Lulua)"
2779
2780 #. language code: lub lu
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2782 msgid "Luba-Katanga"
2783 msgstr "luba (Katanga)"
2784
2785 # GH
2786 #. language code: lug lg
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2788 msgid "Ganda"
2789 msgstr "ganda"
2790
2791 #. language code: lui
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2793 msgid "Luiseno"
2794 msgstr "luiseño"
2795
2796 #. language code: lun
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2798 msgid "Lunda"
2799 msgstr "lunda"
2800
2801 #. language code: luo
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2803 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2804 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
2805
2806 #. language code: lus
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2808 msgid "Lushai"
2809 msgstr "lushai"
2810
2811 #. language code: mac mkd mk
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2813 msgid "Macedonian"
2814 msgstr "makedonia"
2815
2816 #. language code: mad
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2818 msgid "Madurese"
2819 msgstr "madura"
2820
2821 # MU
2822 #. language code: mag
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2824 msgid "Magahi"
2825 msgstr "magahi"
2826
2827 #. language code: mah mh
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2829 msgid "Marshallese"
2830 msgstr "marshall"
2831
2832 #. language code: mai
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2834 msgid "Maithili"
2835 msgstr "maithili"
2836
2837 #. language code: mak
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2839 msgid "Makasar"
2840 msgstr "makassar"
2841
2842 # MY
2843 #. language code: mal ml
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2845 msgid "Malayalam"
2846 msgstr "malayalam"
2847
2848 #. language code: man
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2850 msgid "Mandingo"
2851 msgstr "mandingo"
2852
2853 # ML
2854 #. language code: mao mri mi
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2856 msgid "Maori"
2857 msgstr "maori"
2858
2859 #. language code: map
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2861 msgid "Austronesian (Other)"
2862 msgstr "austronesialaiset (muut)"
2863
2864 # MU
2865 #. language code: mar mr
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2867 msgid "Marathi"
2868 msgstr "marathi"
2869
2870 # MW
2871 #. language code: mas
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2873 msgid "Masai"
2874 msgstr "maasai"
2875
2876 # MT
2877 #. language code: may msa ms
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2879 msgid "Malay"
2880 msgstr "malaiji"
2881
2882 #. language code: mdf
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2884 msgid "Moksha"
2885 msgstr "mokša"
2886
2887 # MM
2888 #. language code: mdr
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2890 msgid "Mandar"
2891 msgstr "mandar"
2892
2893 #. language code: men
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2895 msgid "Mende"
2896 msgstr "mende"
2897
2898 #. language code: mga
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2900 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2901 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
2902
2903 #. language code: mic
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2905 msgid "Mi'kmaq"
2906 msgstr "micmac"
2907
2908 #. language code: min
2909 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2910 msgid "Minangkabau"
2911 msgstr "minangkabau"
2912
2913 #. language code: mis
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2915 msgid "Miscellaneous Languages"
2916 msgstr "luokittelemattomat kielet"
2917
2918 #. language code: mkh
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2920 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2921 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
2922
2923 # MY
2924 #. language code: mlg mg
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2926 msgid "Malagasy"
2927 msgstr "malagassi"
2928
2929 # MV
2930 #. language code: mlt mt
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2932 msgid "Maltese"
2933 msgstr "malta"
2934
2935 #. language code: mnc
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2937 msgid "Manchu"
2938 msgstr "mantšu"
2939
2940 # ML
2941 #. language code: mni
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2943 msgid "Manipuri"
2944 msgstr "manipuri"
2945
2946 #. language code: mno
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2948 msgid "Manobo Languages"
2949 msgstr "manobo-kielet"
2950
2951 #. language code: moh
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2953 msgid "Mohawk"
2954 msgstr "mohawk"
2955
2956 #. language code: mol mo
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2958 msgid "Moldavian"
2959 msgstr "moldavia"
2960
2961 #. language code: mon mn
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2963 msgid "Mongolian"
2964 msgstr "mongoli"
2965
2966 #. language code: mos
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2968 msgid "Mossi"
2969 msgstr "mossi"
2970
2971 #. language code: mul
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2973 msgid "Multiple Languages"
2974 msgstr "monia kieliä"
2975
2976 #. language code: mun
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2978 msgid "Munda languages"
2979 msgstr "mundakielet"
2980
2981 #. language code: mus
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2983 msgid "Creek"
2984 msgstr "creek"
2985
2986 # MV
2987 #. language code: mwl
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2989 msgid "Mirandese"
2990 msgstr "mirandi"
2991
2992 # MU
2993 #. language code: mwr
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2995 msgid "Marwari"
2996 msgstr "marwari"
2997
2998 #. language code: myn
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3000 msgid "Mayan Languages"
3001 msgstr "maya-kielet"
3002
3003 # SY
3004 #. language code: myv
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3006 msgid "Erzya"
3007 msgstr "ersä"
3008
3009 #. language code: nah
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3011 msgid "Nahuatl"
3012 msgstr "nahuatl"
3013
3014 # ZA
3015 #. language code: nai
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3017 msgid "North American Indian"
3018 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3019
3020 # ML
3021 #. language code: nap
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3023 msgid "Neapolitan"
3024 msgstr "napoli"
3025
3026 #. language code: nav nv
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3028 msgid "Navajo"
3029 msgstr "navajo"
3030
3031 #. language code: nbl nr
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3033 msgid "Ndebele, South"
3034 msgstr "ndebele, etelä-"
3035
3036 #. language code: nde nd
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3038 msgid "Ndebele, North"
3039 msgstr "ndebele, pohjois-"
3040
3041 #. language code: ndo ng
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3043 msgid "Ndonga"
3044 msgstr "ndonga"
3045
3046 #. language code: nds
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3048 msgid "Low German"
3049 msgstr "alasaksa"
3050
3051 # ML
3052 #. language code: nep ne
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3054 msgid "Nepali"
3055 msgstr "nepali"
3056
3057 #. language code: new
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3059 msgid "Nepal Bhasa"
3060 msgstr "newari"
3061
3062 #. language code: nia
3063 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3064 msgid "Nias"
3065 msgstr "nias"
3066
3067 #. language code: nic
3068 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3069 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3070 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3071
3072 #. language code: niu
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3074 msgid "Niuean"
3075 msgstr "niue"
3076
3077 #. language code: nno nn
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3079 msgid "Norwegian Nynorsk"
3080 msgstr "norja (uusnorja)"
3081
3082 #. language code: nob nb
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3084 msgid "Norwegian Bokmal"
3085 msgstr "norja (kirjanorja)"
3086
3087 #. language code: nog
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3089 msgid "Nogai"
3090 msgstr "nogai"
3091
3092 #. language code: non
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3094 msgid "Norse, Old"
3095 msgstr "norja, muinais-"
3096
3097 #. language code: nor no
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3099 msgid "Norwegian"
3100 msgstr "norja"
3101
3102 #. language code: nso
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3104 msgid "Northern Sotho"
3105 msgstr "sotho, pohjois-"
3106
3107 #. language code: nub
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3109 msgid "Nubian Languages"
3110 msgstr "nubialaiset kielet"
3111
3112 #. language code: nwc
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3114 msgid "Classical Newari"
3115 msgstr "klassinen newari"
3116
3117 #. language code: nya ny
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3119 msgid "Chichewa"
3120 msgstr "nyanja"
3121
3122 #. language code: nym
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3124 msgid "Nyamwezi"
3125 msgstr "nyamwezi"
3126
3127 #. language code: nyn
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3129 msgid "Nyankole"
3130 msgstr "nyankole"
3131
3132 #. language code: nyo
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3134 msgid "Nyoro"
3135 msgstr "nyoro"
3136
3137 #. language code: nzi
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3139 msgid "Nzima"
3140 msgstr "nzima"
3141
3142 #. language code: oci oc
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3144 msgid "Occitan (post 1500)"
3145 msgstr "oksitaani"
3146
3147 #. language code: oji oj
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3149 msgid "Ojibwa"
3150 msgstr "ojibwa"
3151
3152 # SY
3153 #. language code: ori or
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3155 msgid "Oriya"
3156 msgstr "oriya"
3157
3158 #. language code: orm om
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3160 msgid "Oromo"
3161 msgstr "oromo"
3162
3163 #. language code: osa
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3165 msgid "Osage"
3166 msgstr "osage"
3167
3168 #. language code: oss os
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3170 msgid "Ossetian"
3171 msgstr "osseetti"
3172
3173 #. language code: ota
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3175 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3176 msgstr "osmani"
3177
3178 #. language code: oto
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3180 msgid "Otomian Languages"
3181 msgstr "otomi-kielet"
3182
3183 #. language code: paa
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3185 msgid "Papuan (Other)"
3186 msgstr "papualaiset (muut)"
3187
3188 #. language code: pag
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3190 msgid "Pangasinan"
3191 msgstr "pangasinan"
3192
3193 # ML
3194 #. language code: pal
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3196 msgid "Pahlavi"
3197 msgstr "pahlavi"
3198
3199 # PY
3200 #. language code: pam
3201 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3202 msgid "Pampanga"
3203 msgstr "pampanga"
3204
3205 # PA
3206 #. language code: pan pa
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3208 msgid "Panjabi"
3209 msgstr "panjabi"
3210
3211 #. language code: pap
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3213 msgid "Papiamento"
3214 msgstr "papiamentu"
3215
3216 # PW
3217 #. language code: pau
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3219 msgid "Palauan"
3220 msgstr "palau"
3221
3222 #. language code: peo
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3224 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3225 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3226
3227 #. language code: per fas fa
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3229 msgid "Persian"
3230 msgstr "farsi"
3231
3232 #. language code: phi
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3234 msgid "Philippine (Other)"
3235 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3236
3237 #. language code: phn
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3239 msgid "Phoenician"
3240 msgstr "foinikia"
3241
3242 # ML
3243 #. language code: pli pi
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3245 msgid "Pali"
3246 msgstr "paali"
3247
3248 #. language code: pol pl
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3250 msgid "Polish"
3251 msgstr "puola"
3252
3253 #. language code: pon
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3255 msgid "Pohnpeian"
3256 msgstr "pohnpei"
3257
3258 #. language code: por pt
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3260 msgid "Portuguese"
3261 msgstr "portugali"
3262
3263 #. language code: pra
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3265 msgid "Prakrit Languages"
3266 msgstr "prakrit-kielet"
3267
3268 #. language code: pro
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3270 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3271 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3272
3273 #. language code: pus ps
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3275 msgid "Pushto"
3276 msgstr "pašto"
3277
3278 #. language code: que qu
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3280 msgid "Quechua"
3281 msgstr "quechua"
3282
3283 # KZ
3284 #. language code: raj
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3286 msgid "Rajasthani"
3287 msgstr "rajasthani"
3288
3289 # JP
3290 #. language code: rap
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3292 msgid "Rapanui"
3293 msgstr "rapanui"
3294
3295 #. language code: rar
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3297 msgid "Rarotongan"
3298 msgstr "rarotonga"
3299
3300 #. language code: roa
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3302 msgid "Romance (Other)"
3303 msgstr "romaaniset (muut)"
3304
3305 #. language code: roh rm
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3307 msgid "Raeto-Romance"
3308 msgstr "retoromaani"
3309
3310 # RO
3311 #. language code: rom
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3313 msgid "Romany"
3314 msgstr "romani"
3315
3316 #. language code: rum ron ro
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3318 msgid "Romanian"
3319 msgstr "romania"
3320
3321 # IN
3322 #. language code: run rn
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3324 msgid "Rundi"
3325 msgstr "rundi"
3326
3327 #. language code: rus ru
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3329 msgid "Russian"
3330 msgstr "venäjä"
3331
3332 # SD
3333 #. language code: sad
3334 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3335 msgid "Sandawe"
3336 msgstr "sandawe"
3337
3338 # SD
3339 #. language code: sag sg
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3341 msgid "Sango"
3342 msgstr "sango"
3343
3344 #. language code: sah
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3346 msgid "Yakut"
3347 msgstr "jakuutti"
3348
3349 #. language code: sai
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3351 msgid "South American Indian (Other)"
3352 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3353
3354 #. language code: sal
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3356 msgid "Salishan Languages"
3357 msgstr "sališilaiset kielet"
3358
3359 #. language code: sam
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3361 msgid "Samaritan Aramaic"
3362 msgstr "samarianaramea"
3363
3364 #. language code: san sa
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3366 msgid "Sanskrit"
3367 msgstr "sanskrit"
3368
3369 #. language code: sas
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3371 msgid "Sasak"
3372 msgstr "sasak"
3373
3374 #. language code: sat
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3376 msgid "Santali"
3377 msgstr "santali"
3378
3379 #. language code: scc srp sr
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3381 msgid "Serbian"
3382 msgstr "serbia"
3383
3384 #. language code: scn
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3386 msgid "Sicilian"
3387 msgstr "sisilia"
3388
3389 #. language code: sco
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3391 msgid "Scots"
3392 msgstr "skotti"
3393
3394 #. language code: scr hrv hr
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3396 msgid "Croatian"
3397 msgstr "kroatia"
3398
3399 #. language code: sel
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3401 msgid "Selkup"
3402 msgstr "selkuppi"
3403
3404 #. language code: sem
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3406 msgid "Semitic (Other)"
3407 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3408
3409 #. language code: sga
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3411 msgid "Irish, Old (to 900)"
3412 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3413
3414 #. language code: sgn
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "viittomakielet"
3418
3419 #. language code: shn
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3421 msgid "Shan"
3422 msgstr "shan"
3423
3424 #. language code: sid
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3426 msgid "Sidamo"
3427 msgstr "sidamo"
3428
3429 #. language code: sin si
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3431 msgid "Sinhala"
3432 msgstr "sinhali"
3433
3434 #. language code: sio
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3436 msgid "Siouan Languages"
3437 msgstr "sioux-kielet"
3438
3439 #. language code: sit
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3441 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3442 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3443
3444 #. language code: sla
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3446 msgid "Slavic (Other)"
3447 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3448
3449 #. language code: slo slk sk
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3451 msgid "Slovak"
3452 msgstr "slovakki"
3453
3454 #. language code: slv sl
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3456 msgid "Slovenian"
3457 msgstr "sloveeni"
3458
3459 #. language code: sma
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3461 msgid "Southern Sami"
3462 msgstr "saame, etelä-"
3463
3464 #. language code: sme se
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3466 msgid "Northern Sami"
3467 msgstr "saame, pohjois-"
3468
3469 #. language code: smi
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3471 msgid "Sami Languages (Other)"
3472 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3473
3474 # ES
3475 #. language code: smj
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3477 msgid "Lule Sami"
3478 msgstr "saame, luulajan-"
3479
3480 #. language code: smn
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3482 msgid "Inari Sami"
3483 msgstr "saame, inarin-"
3484
3485 #. language code: smo sm
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3487 msgid "Samoan"
3488 msgstr "samoa"
3489
3490 #. language code: sms
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3492 msgid "Skolt Sami"
3493 msgstr "saame, koltan-"
3494
3495 # SI
3496 #. language code: sna sn
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3498 msgid "Shona"
3499 msgstr "shona"
3500
3501 #. language code: snd sd
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3503 msgid "Sindhi"
3504 msgstr "sindhi"
3505
3506 #. language code: snk
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3508 msgid "Soninke"
3509 msgstr "soninke"
3510
3511 #. language code: sog
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3513 msgid "Sogdian"
3514 msgstr "sogdi"
3515
3516 # SO
3517 #. language code: som so
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3519 msgid "Somali"
3520 msgstr "somali"
3521
3522 #. language code: son
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3524 msgid "Songhai"
3525 msgstr "songhai"
3526
3527 #. language code: sot st
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3529 msgid "Sotho, Southern"
3530 msgstr "sotho, etelä-"
3531
3532 #. language code: spa es
3533 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3534 msgid "Spanish"
3535 msgstr "espanja"
3536
3537 # MR
3538 #. language code: srd sc
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3540 msgid "Sardinian"
3541 msgstr "sardi"
3542
3543 #. language code: srr
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3545 msgid "Serer"
3546 msgstr "serer"
3547
3548 #. language code: ssa
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3550 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3551 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
3552
3553 # ES
3554 #. language code: ssw ss
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3556 msgid "Swati"
3557 msgstr "swazi"
3558
3559 #. language code: suk
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3561 msgid "Sukuma"
3562 msgstr "sukuma"
3563
3564 # SD
3565 #. language code: sun su
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3567 msgid "Sundanese"
3568 msgstr "sunda"
3569
3570 #. language code: sus
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3572 msgid "Susu"
3573 msgstr "susu"
3574
3575 #. language code: sux
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3577 msgid "Sumerian"
3578 msgstr "sumeri"
3579
3580 # SZ
3581 #. language code: swa sw
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3583 msgid "Swahili"
3584 msgstr "swahili"
3585
3586 #. language code: swe sv
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3588 msgid "Swedish"
3589 msgstr "ruotsi"
3590
3591 # SY
3592 #. language code: syr
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3594 msgid "Syriac"
3595 msgstr "syyria"
3596
3597 #. language code: tah ty
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3599 msgid "Tahitian"
3600 msgstr "tahiti"
3601
3602 #. language code: tai
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3604 msgid "Tai (Other)"
3605 msgstr "thaikielet (muut)"
3606
3607 #. language code: tam ta
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3609 msgid "Tamil"
3610 msgstr "tamil"
3611
3612 # QA
3613 #. language code: tat tt
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3615 msgid "Tatar"
3616 msgstr "tataari"
3617
3618 # BE
3619 #. language code: tel te
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3621 msgid "Telugu"
3622 msgstr "telugu"
3623
3624 #. language code: tem
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3626 msgid "Timne"
3627 msgstr "temne"
3628
3629 #. language code: ter
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3631 msgid "Tereno"
3632 msgstr "tereno"
3633
3634 #. language code: tet
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3636 msgid "Tetum"
3637 msgstr "tetum"
3638
3639 # TJ
3640 #. language code: tgk tg
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3642 msgid "Tajik"
3643 msgstr "tadžikki"
3644
3645 #. language code: tgl tl
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3647 msgid "Tagalog"
3648 msgstr "tagalog"
3649
3650 #. language code: tha th
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3652 msgid "Thai"
3653 msgstr "thai"
3654
3655 # TW
3656 #. language code: tib bod bo
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3658 msgid "Tibetan"
3659 msgstr "tiibet"
3660
3661 #. language code: tig
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3663 msgid "Tigre"
3664 msgstr "tigre"
3665
3666 # NG
3667 #. language code: tir ti
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3669 msgid "Tigrinya"
3670 msgstr "tigrinya"
3671
3672 #. language code: tiv
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3674 msgid "Tiv"
3675 msgstr "tiv"
3676
3677 #. language code: tlh
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3679 msgid "Klingon"
3680 msgstr "klingon"
3681
3682 #. language code: tli
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3684 msgid "Tlingit"
3685 msgstr "tlingit"
3686
3687 #. language code: tmh
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3689 msgid "Tamashek"
3690 msgstr "tamashek"
3691
3692 #. language code: tog
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3694 msgid "Tonga (Nyasa)"
3695 msgstr "tonga (Malawi)"
3696
3697 # FO
3698 #. language code: ton to
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3700 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3701 msgstr "tonga (Tonga)"
3702
3703 #. language code: tpi
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3705 msgid "Tok Pisin"
3706 msgstr "tok-pisin"
3707
3708 # FR
3709 #. language code: tsi
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3711 msgid "Tsimshian"
3712 msgstr "tsimshian"
3713
3714 # TW
3715 #. language code: tsn tn
3716 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3717 msgid "Tswana"
3718 msgstr "tswana"
3719
3720 # EE
3721 #. language code: tso ts
3722 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3723 msgid "Tsonga"
3724 msgstr "tsonga"
3725
3726 # TR
3727 #. language code: tuk tk
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3729 msgid "Turkmen"
3730 msgstr "turkmeeni"
3731
3732 #. language code: tum
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3734 msgid "Tumbuka"
3735 msgstr "tumbuka"
3736
3737 #. language code: tup
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3739 msgid "Tupi Languages"
3740 msgstr "tupi-kielet"
3741
3742 #. language code: tur tr
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3744 msgid "Turkish"
3745 msgstr "turkki"
3746
3747 #. language code: tut
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3749 msgid "Altaic (Other)"
3750 msgstr "altailaiset (muut)"
3751
3752 #. language code: twi tw
3753 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3754 msgid "Twi"
3755 msgstr "twi"
3756
3757 # TN
3758 #. language code: tyv
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3760 msgid "Tuvinian"
3761 msgstr "tuva"
3762
3763 #. language code: udm
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3765 msgid "Udmurt"
3766 msgstr "udmurtti"
3767
3768 #. language code: uga
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3770 msgid "Ugaritic"
3771 msgstr "ugarit"
3772
3773 #. language code: uig ug
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3775 msgid "Uighur"
3776 msgstr "uiguuri"
3777
3778 # UA
3779 #. language code: ukr uk
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3781 msgid "Ukrainian"
3782 msgstr "ukraina"
3783
3784 #. language code: umb
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3786 msgid "Umbundu"
3787 msgstr "umbundu"
3788
3789 #. language code: und
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3791 msgid "Undetermined"
3792 msgstr "määrittämätön"
3793
3794 #. language code: urd ur
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3796 msgid "Urdu"
3797 msgstr "urdu"
3798
3799 #. language code: uzb uz
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3801 msgid "Uzbek"
3802 msgstr "uzbekki"
3803
3804 #. language code: vai
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3806 msgid "Vai"
3807 msgstr "vai"
3808
3809 #. language code: ven ve
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3811 msgid "Venda"
3812 msgstr "venda"
3813
3814 #. language code: vie vi
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3816 msgid "Vietnamese"
3817 msgstr "vietnam"
3818
3819 #. language code: vol vo
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3821 msgid "Volapuk"
3822 msgstr "volapük"
3823
3824 #. language code: vot
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3826 msgid "Votic"
3827 msgstr "vatja"
3828
3829 #. language code: wak
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3831 msgid "Wakashan Languages"
3832 msgstr "wakash-kielet"
3833
3834 #. language code: wal
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3836 msgid "Walamo"
3837 msgstr "walamo"
3838
3839 #. language code: war
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3841 msgid "Waray"
3842 msgstr "waray"
3843
3844 #. language code: was
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3846 msgid "Washo"
3847 msgstr "washo"
3848
3849 #. language code: wel cym cy
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3851 msgid "Welsh"
3852 msgstr "kymri"
3853
3854 #. language code: wen
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3856 msgid "Sorbian Languages"
3857 msgstr "sorbin kielet"
3858
3859 #. language code: wln wa
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3861 msgid "Walloon"
3862 msgstr "valloni"
3863
3864 #. language code: wol wo
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3866 msgid "Wolof"
3867 msgstr "wolof"
3868
3869 #. language code: xal
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3871 msgid "Kalmyk"
3872 msgstr "kalmukki"
3873
3874 #. language code: xho xh
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3876 msgid "Xhosa"
3877 msgstr "xhosa"
3878
3879 #. language code: yao
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3881 msgid "Yao"
3882 msgstr "yao"
3883
3884 #. language code: yap
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3886 msgid "Yapese"
3887 msgstr "yap"
3888
3889 #. language code: yid yi
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3891 msgid "Yiddish"
3892 msgstr "jiddiš"
3893
3894 # CU
3895 #. language code: yor yo
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3897 msgid "Yoruba"
3898 msgstr "joruba"
3899
3900 #. language code: ypk
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3902 msgid "Yupik Languages"
3903 msgstr "jupikkikielet"
3904
3905 #. language code: zap
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3907 msgid "Zapotec"
3908 msgstr "sapoteekki"
3909
3910 # BZ
3911 #. language code: zen
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3913 msgid "Zenaga"
3914 msgstr "zenaga"
3915
3916 #. language code: zha za
3917 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3918 msgid "Zhuang"
3919 msgstr "zhuang"
3920
3921 #. language code: znd
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3923 msgid "Zande"
3924 msgstr "zande"
3925
3926 #. language code: zul zu
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3928 msgid "Zulu"
3929 msgstr "zulu"
3930
3931 #. language code: zun
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3933 msgid "Zuni"
3934 msgstr "zuni"
3935
3936 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3937 msgid "Following actions will be done:"
3938 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
3939
3940 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3941 #: zypp/PublicKey.cc:60
3942 msgid "does not expire"
3943 msgstr "ei vanhene"
3944
3945 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3946 #: zypp/PublicKey.cc:65
3947 #, boost-format
3948 msgid "expired: %1%"
3949 msgstr "vanhentunut: %1%"
3950
3951 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3952 #: zypp/PublicKey.cc:70
3953 #, boost-format
3954 msgid "expires: %1%"
3955 msgstr "vanhenee: %1%"
3956
3957 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3958 #: zypp/PublicKey.cc:79
3959 msgid "(does not expire)"
3960 msgstr "(ei vanhene)"
3961
3962 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3963 #: zypp/PublicKey.cc:88
3964 msgid "(EXPIRED)"
3965 msgstr "(VANHENTUNUT)"
3966
3967 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3968 #: zypp/PublicKey.cc:92
3969 msgid "(expires within 24h)"
3970 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3971
3972 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3973 #: zypp/PublicKey.cc:96
3974 #, boost-format, c-format
3975 msgid "(expires in %d day)"
3976 msgid_plural "(expires in %d days)"
3977 msgstr[0] "(vanhenee %d päivässä)"
3978 msgstr[1] "(vanhenee %d päivässä)"
3979
3980 #: zypp/RepoManager.cc:312
3981 #, boost-format
3982 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3983 msgstr "repo hakemiston lukeminen ei onnistu '%1%': Pääsy estetty"
3984
3985 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3986 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3987 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3988 #, c-format, boost-format
3989 msgid "Failed to read directory '%s'"
3990 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
3991
3992 #: zypp/RepoManager.cc:330
3993 #, boost-format
3994 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3995 msgstr "repo-tiedostoa '%1%' ei voitu lukea: Pääsy estetty"
3996
3997 #: zypp/RepoManager.cc:353
3998 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3999 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
4000
4001 #: zypp/RepoManager.cc:364
4002 msgid "Service alias cannot start with dot."
4003 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
4004
4005 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4006 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
4007 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
4008 #, c-format, boost-format
4009 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4010 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
4011
4012 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4013 #. %1% = service name
4014 #. %2% = repository name
4015 #: zypp/RepoManager.cc:871
4016 #, boost-format
4017 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4018 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
4019
4020 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4021 #: zypp/RepoManager.cc:1098
4022 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4023 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4024 msgstr[0] "Annetusta verkko-osoitteesta ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4025 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4026
4027 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
4028 #, c-format, boost-format
4029 msgid "Can't create %s"
4030 msgstr "Ei voi luoda %s"
4031
4032 #: zypp/RepoManager.cc:1154
4033 msgid "Can't create metadata cache directory."
4034 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
4035
4036 #: zypp/RepoManager.cc:1300
4037 #, c-format, boost-format
4038 msgid "Building repository '%s' cache"
4039 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
4040
4041 #: zypp/RepoManager.cc:1320
4042 #, c-format, boost-format
4043 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4044 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
4045
4046 #: zypp/RepoManager.cc:1384
4047 #, c-format, boost-format
4048 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4049 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
4050
4051 #: zypp/RepoManager.cc:1395
4052 msgid "Unhandled repository type"
4053 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
4054
4055 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4056 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4057 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4058 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4059 #. before throwing.
4060 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4061 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
4062 #, c-format, boost-format
4063 msgid "Error trying to read from '%s'"
4064 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
4065
4066 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4067 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
4068 #, c-format, boost-format
4069 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4070 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
4071
4072 #: zypp/RepoManager.cc:1623
4073 #, c-format, boost-format
4074 msgid "Adding repository '%s'"
4075 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
4076
4077 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4078 #: zypp/RepoManager.cc:1711
4079 #, c-format, boost-format
4080 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4081 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
4082
4083 #: zypp/RepoManager.cc:1752
4084 #, c-format, boost-format
4085 msgid "Removing repository '%s'"
4086 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
4087
4088 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
4089 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4090 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
4091
4092 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4093 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
4094 #, c-format, boost-format
4095 msgid "Can't delete '%s'"
4096 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
4097
4098 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
4099 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4100 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
4101
4102 #: zypp/Url.cc:114
4103 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4104 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
4105
4106 #: zypp/Url.cc:153
4107 #, c-format, boost-format
4108 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4109 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
4110
4111 #: zypp/Url.cc:300
4112 msgid "Unable to clone Url object"
4113 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
4114
4115 #: zypp/Url.cc:313
4116 msgid "Invalid empty Url object reference"
4117 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
4118
4119 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4120 msgid "Unable to parse Url components"
4121 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
4122
4123 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4124 msgid "unknown"
4125 msgstr "tuntematon"
4126
4127 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4128 msgid "unsupported"
4129 msgstr "ei tuettu"
4130
4131 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4132 msgid "Level 1"
4133 msgstr "1. Taso"
4134
4135 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4136 msgid "Level 2"
4137 msgstr "2. Taso"
4138
4139 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4140 msgid "Level 3"
4141 msgstr "3. Taso"
4142
4143 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4144 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4145 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
4146
4147 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4148 msgid "invalid"
4149 msgstr "virheellinen"
4150
4151 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4152 msgid "The level of support is unspecified"
4153 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
4154
4155 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4156 msgid "The vendor does not provide support."
4157 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
4158
4159 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4160 msgid ""
4161 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4162 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4163 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4164 "correct product defect errors."
4165 msgstr ""
4166 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
4167 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
4168 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
4169 "puutteista johtuvia virheitä."
4170
4171 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4172 msgid ""
4173 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4174 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4175 "not resolved by Level 1 Support."
4176 msgstr ""
4177 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
4178 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
4179 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
4180
4181 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4182 msgid ""
4183 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4184 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4185 "which have been identified by Level 2 Support."
4186 msgstr ""
4187 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
4188 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
4189 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
4190
4191 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4192 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4193 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
4194
4195 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4196 msgid "Unknown support option. Description not available"
4197 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla"
4198
4199 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4200 #, c-format, boost-format
4201 msgid ""
4202 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4203 "Close this application before trying again."
4204 msgstr ""
4205 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4206 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4207
4208 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4209 #: zypp/base/Exception.cc:134
4210 msgid "History:"
4211 msgstr "Historia:"
4212
4213 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4214 #, c-format, boost-format
4215 msgid "Can't open lock file: %s"
4216 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4217
4218 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4219 msgid "This action is being run by another program already."
4220 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4221
4222 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4223 #, c-format, boost-format
4224 msgid "Unknown match mode '%s'"
4225 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4226
4227 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4228 #, c-format, boost-format
4229 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4230 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4231
4232 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4233 #, c-format, boost-format
4234 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4235 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4236
4237 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4238 #, c-format, boost-format
4239 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4240 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4241
4242 #. !\todo add comma to the message for the next release
4243 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Authentication required for '%s'"
4246 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4247
4248 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4249 msgid ""
4250 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4251 "and has not expired."
4252 msgstr ""
4253 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4254 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4255
4256 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4257 #, c-format, boost-format
4258 msgid "Failed to mount %s on %s"
4259 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4260
4261 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4262 #, c-format, boost-format
4263 msgid "Failed to unmount %s"
4264 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4265
4266 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4267 #, c-format, boost-format
4268 msgid "Bad file name: %s"
4269 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4270
4271 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4272 #, c-format, boost-format
4273 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4274 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4275
4276 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4277 #, c-format, boost-format
4278 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4279 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4280
4281 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4282 #, c-format, boost-format
4283 msgid "Cannot write file '%s'."
4284 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4285
4286 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4287 msgid "Medium not attached"
4288 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4289
4290 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4291 msgid "Bad media attach point"
4292 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4293
4294 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4295 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4296 #, c-format, boost-format
4297 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4298 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4299
4300 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4301 #, c-format, boost-format
4302 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4303 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4304
4305 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4306 #, c-format, boost-format
4307 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4308 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4309
4310 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4311 #, c-format, boost-format
4312 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4313 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4314
4315 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4316 msgid "Malformed URI"
4317 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4318
4319 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4320 msgid "Empty host name in URI"
4321 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4322
4323 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4324 msgid "Empty filesystem in URI"
4325 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4326
4327 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4328 msgid "Empty destination in URI"
4329 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4330
4331 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4332 #, c-format, boost-format
4333 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4334 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4335
4336 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4337 msgid "Operation not supported by medium"
4338 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4339
4340 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4341 #, c-format, boost-format
4342 msgid ""
4343 "Download (curl) error for '%s':\n"
4344 "Error code: %s\n"
4345 "Error message: %s\n"
4346 msgstr ""
4347 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4348 "Virhekoodi: %s\n"
4349 "viesti: %s\n"
4350
4351 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4352 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4353 #, c-format, boost-format
4354 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4355 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4356
4357 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4358 #, c-format, boost-format
4359 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4360 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4361
4362 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4363 #, c-format, boost-format
4364 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4365 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4366
4367 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4368 msgid "Cannot eject any media"
4369 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4370
4371 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4372 #, c-format, boost-format
4373 msgid "Cannot eject media '%s'"
4374 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4375
4376 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4377 #, c-format, boost-format
4378 msgid "Permission to access '%s' denied."
4379 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4380
4381 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4382 #, c-format, boost-format
4383 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4384 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4385
4386 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4387 #, c-format, boost-format
4388 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4389 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4390
4391 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4392 #, c-format, boost-format
4393 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4394 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4395
4396 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4397 msgid ""
4398 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4399 "point"
4400 msgstr ""
4401 "Luo liitospiste: Kirjoitettavissa olevaa kansiota ei löydy liitospisteen "
4402 "luomiseksi"
4403
4404 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4405 #, c-format, boost-format
4406 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4407 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4408
4409 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
4410 msgid "Please install package 'lsof' first."
4411 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4412
4413 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4414 #, c-format, boost-format
4415 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4416 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4417
4418 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4419 #, c-format, boost-format
4420 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4421 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4422
4423 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4424 msgid "Signature verification failed"
4425 msgstr "Allekirjoituksen todennus epäonnistui"
4426
4427 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4428 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4429 #, c-format, boost-format
4430 msgid ""
4431 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4432 "retrieval?"
4433 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4434
4435 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4436 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4437 #, c-format, boost-format
4438 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4439 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4440
4441 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4442 msgid "applydeltarpm check failed."
4443 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4444
4445 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4446 msgid "applydeltarpm failed."
4447 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4448
4449 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4450 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4451 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4452
4453 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4454 #, c-format, boost-format
4455 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4456 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4457
4458 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4459 msgid "No url in repository."
4460 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4461
4462 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4463 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4464 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4465 #, boost-format
4466 msgid ""
4467 "File %1%\n"
4468 "  from package\n"
4469 "     %2%\n"
4470 "  conflicts with file from package\n"
4471 "     %3%"
4472 msgstr ""
4473 "Tiedosto %1%\n"
4474 "  paketista\n"
4475 "     %2%\n"
4476 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4477 "     %3%"
4478
4479 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4480 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4481 #, boost-format
4482 msgid ""
4483 "File %1%\n"
4484 "  from package\n"
4485 "     %2%\n"
4486 "  conflicts with file from install of\n"
4487 "     %3%"
4488 msgstr ""
4489 "Tiedosto %1%\n"
4490 "  paketista\n"
4491 "     %2%\n"
4492 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4493 "      %3%"
4494
4495 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4496 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4497 #, boost-format
4498 msgid ""
4499 "File %1%\n"
4500 "  from install of\n"
4501 "     %2%\n"
4502 "  conflicts with file from package\n"
4503 "     %3%"
4504 msgstr ""
4505 "Tiedosto %1%\n"
4506 "  asennuksesta\n"
4507 "    %2%\n"
4508 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4509 "    %3%"
4510
4511 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4512 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4513 #, boost-format
4514 msgid ""
4515 "File %1%\n"
4516 "  from install of\n"
4517 "     %2%\n"
4518 "  conflicts with file from install of\n"
4519 "     %3%"
4520 msgstr ""
4521 "Tiedosto %1%\n"
4522 "  asennuksesta\n"
4523 "    %2%\n"
4524 "  on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4525 "    %3%"
4526
4527 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4528 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4529 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4530 #, boost-format
4531 msgid ""
4532 "File %1%\n"
4533 "  from package\n"
4534 "     %2%\n"
4535 "  conflicts with file\n"
4536 "     %3%\n"
4537 "  from package\n"
4538 "     %4%"
4539 msgstr ""
4540 "Tiedosto %1%\n"
4541 "  paketista\n"
4542 "     %2%\n"
4543 "  on ristriidassa tiedoston\n"
4544 "     %3%\n"
4545 "  paketista\n"
4546 "     %4%"
4547
4548 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4549 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4550 #, boost-format
4551 msgid ""
4552 "File %1%\n"
4553 "  from package\n"
4554 "     %2%\n"
4555 "  conflicts with file\n"
4556 "     %3%\n"
4557 "  from install of\n"
4558 "     %4%"
4559 msgstr ""
4560 "Tiedosto %1%\n"
4561 "  paketista\n"
4562 "     %2%\n"
4563 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4564 "     %3%\n"
4565 "  asennettavasta paketista\n"
4566 "     %4%"
4567
4568 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4569 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4570 #, boost-format
4571 msgid ""
4572 "File %1%\n"
4573 "  from install of\n"
4574 "     %2%\n"
4575 "  conflicts with file\n"
4576 "     %3%\n"
4577 "  from package\n"
4578 "     %4%"
4579 msgstr ""
4580 "Tiedosto %1%\n"
4581 "  asennuksesta\n"
4582 "     %2%\n"
4583 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4584 "      %3%\n"
4585 "  paketista\n"
4586 "     %4%"
4587
4588 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4589 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4590 #, boost-format
4591 msgid ""
4592 "File %1%\n"
4593 "  from install of\n"
4594 "     %2%\n"
4595 "  conflicts with file\n"
4596 "     %3%\n"
4597 "  from install of\n"
4598 "     %4%"
4599 msgstr ""
4600 "Tiedosto %1%\n"
4601 "  asennuksesta\n"
4602 "     %2%\n"
4603 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4604 "     %3%\n"
4605 "  asennuksesta\n"
4606 "     %4%"
4607
4608 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4609 msgid "Can not create sat-pool."
4610 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4611
4612 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4613 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4614 #, c-format, boost-format
4615 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4616 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4617
4618 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4619 msgid "generally ignore of some dependencies"
4620 msgstr "jätä joitakin riippuvuuksia huomiotta"
4621
4622 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4623 #, c-format, boost-format
4624 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4625 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4626
4627 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4628 #, c-format, boost-format
4629 msgid "%s has inferior architecture"
4630 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4631
4632 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4633 #, c-format, boost-format
4634 msgid "problem with installed package %s"
4635 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4636
4637 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4638 msgid "conflicting requests"
4639 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4640
4641 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4642 msgid "some dependency problem"
4643 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4644
4645 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "nothing provides requested %s"
4648 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4649
4650 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4651 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4652 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4653
4654 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "package %s does not exist"
4657 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4658
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4660 msgid "unsupported request"
4661 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4662
4663 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4664 #, c-format, boost-format
4665 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4666 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4667
4668 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "%s is not installable"
4671 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4672
4673 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4676 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4677
4678 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4679 #, c-format, boost-format
4680 msgid "cannot install both %s and %s"
4681 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4682
4683 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4684 #, c-format, boost-format
4685 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4686 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4687
4688 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4689 #, c-format, boost-format
4690 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4691 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4692
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4696 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4697
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4701 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4702
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4706 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4707
4708 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4709 msgid "deleted providers: "
4710 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4711
4712 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4714 msgid ""
4715 "\n"
4716 "uninstallable providers: "
4717 msgstr ""
4718 "\n"
4719 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4720
4721 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4722 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4723 msgid "uninstallable providers: "
4724 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4725
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4727 #, c-format, boost-format
4728 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4729 msgstr "poista lukitus salliaksesi %s poiston"
4730
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4732 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4733 #, c-format, boost-format
4734 msgid "do not install %s"
4735 msgstr "älä asenna %s"
4736
4737 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4738 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4739 #, c-format, boost-format
4740 msgid "keep %s"
4741 msgstr "pidä %s"
4742
4743 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4744 #, boost-format, c-format
4745 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4746 msgstr "poista lukitus asentaaksesi: %s"
4747
4748 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4749 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4750 msgid "This request will break your system!"
4751 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4752
4753 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4754 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4755 msgid "ignore the warning of a broken system"
4756 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4757
4758 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4759 #, c-format, boost-format
4760 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4761 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4762
4763 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4764 #, c-format, boost-format
4765 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4766 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4767
4768 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4769 #, c-format, boost-format
4770 msgid "do not install most recent version of %s"
4771 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4772
4773 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4774 #, c-format, boost-format
4775 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4776 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4777
4778 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4779 #, c-format, boost-format
4780 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4781 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4782
4783 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4784 #, c-format, boost-format
4785 msgid "keep obsolete %s"
4786 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4787
4788 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4789 #, c-format, boost-format
4790 msgid "install %s from excluded repository"
4791 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4792
4793 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4794 #, c-format, boost-format
4795 msgid "downgrade of %s to %s"
4796 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4797
4798 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4799 #, c-format, boost-format
4800 msgid "architecture change of %s to %s"
4801 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4802
4803 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4804 #, c-format, boost-format
4805 msgid ""
4806 "install %s (with vendor change)\n"
4807 "  %s  -->  %s"
4808 msgstr ""
4809 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4810 "  %s --> %s"
4811
4812 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4813 #, c-format, boost-format
4814 msgid "replacement of %s with %s"
4815 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4816
4817 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4818 #, c-format, boost-format
4819 msgid "deinstallation of %s"
4820 msgstr "poista %s"
4821
4822 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4823 msgid " executed"
4824 msgstr " suoritettu"
4825
4826 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4827 msgid " execution failed"
4828 msgstr " suoritus epäonnistui"
4829
4830 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4831 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4832 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4833 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4834 #, c-format, boost-format
4835 msgid "%s already executed as %s)"
4836 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
4837
4838 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4839 msgid " execution skipped while aborting"
4840 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
4841
4842 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4843 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4844 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4845 msgid "Error sending update message notification."
4846 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
4847
4848 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4849 msgid "New update message"
4850 msgstr "Uusi päivitysviesti"
4851
4852 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4853 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4854 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4855 msgid "Installation has been aborted as directed."
4856 msgstr "Asennus keskeytettiin."
4857
4858 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4859 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4860 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
4861
4862 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4863 msgid "HalContext not connected"
4864 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
4865
4866 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4867 msgid "HalDrive not initialized"
4868 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
4869
4870 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4871 msgid "HalVolume not initialized"
4872 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
4873
4874 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4875 msgid "Unable to create dbus connection"
4876 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
4877
4878 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4879 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4880 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
4881
4882 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4883 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4884 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
4885
4886 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4887 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4888 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
4889
4890 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4891 msgid "Not a CDROM drive"
4892 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
4893
4894 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4895 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4896 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
4897 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
4898 msgid "RPM failed: "
4899 msgstr "RPM-virhe: "
4900
4901 #. Translator: %1% is a gpg public key
4902 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
4903 #, boost-format
4904 msgid "Failed to import public key %1%"
4905 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
4906
4907 #. Translator: %1% is a gpg public key
4908 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
4909 #, boost-format
4910 msgid "Failed to remove public key %1%"
4911 msgstr "Julkisen avaimen %1% poisto epäonnistui"
4912
4913 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
4914 msgid "Package is not signed!"
4915 msgstr "Pakettia ei ole allekirjoitettu!"
4916
4917 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4918 #. this message.
4919 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
4920 #, c-format, boost-format
4921 msgid "Changed configuration files for %s:"
4922 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
4923
4924 #. %s = filenames
4925 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
4926 #, c-format, boost-format
4927 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4928 msgstr ""
4929 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut"
4930
4931 #. %s = filenames
4932 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4933 #, c-format, boost-format
4934 msgid ""
4935 "rpm saved %s as %s.\n"
4936 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4937 msgstr ""
4938 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4939 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
4940
4941 #. %s = filenames
4942 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4943 #, c-format, boost-format
4944 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4945 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s, erojen selvittäminen ei onnistunut"
4946
4947 #. %s = filenames
4948 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
4949 #, c-format, boost-format
4950 msgid ""
4951 "rpm created %s as %s.\n"
4952 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4953 msgstr ""
4954 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4955 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
4956
4957 #. report additional rpm output in finish
4958 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4959 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
4960 msgid "Additional rpm output"
4961 msgstr "rpm-lisätuloste"
4962
4963 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4964 #, c-format, boost-format
4965 msgid "created backup %s"
4966 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
4967
4968 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4969 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
4970 msgid "Signature is OK"
4971 msgstr "Allekirjoitus kelpaa"
4972
4973 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4974 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
4975 msgid "Unknown type of signature"
4976 msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tyyppi"
4977
4978 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4979 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
4980 msgid "Signature does not verify"
4981 msgstr "Allekirjoitusta ei voida todentaa"
4982
4983 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4984 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
4985 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4986 msgstr "Allekirjoitus kelpaa, mutta avain ei ole luotettu"
4987
4988 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4989 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
4990 msgid "Signatures public key is not available"
4991 msgstr "Allekirjoituksen julkinen avain ei ole saatavilla"
4992
4993 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
4995 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4996 msgstr "Tiedostoa ei ole tai allekirjoitusta ei voi tarkistaa"
4997
4998 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
5000 msgid "File is unsigned"
5001 msgstr "Tiedosto on allekirjoittamaton"
5002
5003 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
5004 msgid "Can't initialize mutex attributes"
5005 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5006
5007 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
5008 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5009 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
5010
5011 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
5012 msgid "Can't initialize recursive mutex"
5013 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5014
5015 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
5016 msgid "Can't acquire the mutex lock"
5017 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
5018
5019 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
5020 msgid "Can't release the mutex lock"
5021 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
5022
5023 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5024 #, c-format, boost-format
5025 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5026 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
5027
5028 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5029 #, c-format, boost-format
5030 msgid "Invalid %s component '%s'"
5031 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
5032
5033 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5034 #, c-format, boost-format
5035 msgid "Invalid %s component"
5036 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
5037
5038 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5039 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5040 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
5041
5042 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5043 msgid "Url scheme is a required component"
5044 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
5045
5046 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5047 #, c-format, boost-format
5048 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5049 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
5050
5051 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5052 msgid "Url scheme does not allow a username"
5053 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
5054
5055 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5056 msgid "Url scheme does not allow a password"
5057 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
5058
5059 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5060 msgid "Url scheme requires a host component"
5061 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
5062
5063 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5064 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5065 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
5066
5067 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5068 #, c-format, boost-format
5069 msgid "Invalid host component '%s'"
5070 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
5071
5072 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5073 msgid "Url scheme does not allow a port"
5074 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
5075
5076 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5077 #, c-format, boost-format
5078 msgid "Invalid port component '%s'"
5079 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
5080
5081 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5082 msgid "Url scheme requires path name"
5083 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
5084
5085 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5086 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5087 msgstr ""
5088 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
5089 "määritetty"
5090
5091 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5092 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5093 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
5094
5095 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5096 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5097 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
5098
5099 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5100 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5101 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
5102
5103 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5104 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5105 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
5106
5107 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5108 #~ msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
5109
5110 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5111 #~ msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
5112
5113 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5114 #~ msgstr ""
5115 #~ "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
5116
5117 #~ msgid "do not keep %s installed"
5118 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5119
5120 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5121 #~ msgstr ""
5122 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5123
5124 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5125 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5126
5127 #~ msgid ""
5128 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5129 #~ "Error code: %s\n"
5130 #~ "Error message: %s\n"
5131 #~ msgstr ""
5132 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5133 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5134 #~ "Viesti: %s\n"
5135
5136 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5137 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5138
5139 #~ msgid "Download interrupted by user"
5140 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5141
5142 #~ msgid ""
5143 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5144 #~ msgstr ""
5145 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5146
5147 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5148 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5149
5150 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5151 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"