msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "връзка без приемник [source=%s@%p]"
+msgid "No such property."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "елементът „2$%s“ няма свойството „1$%s“"
#, c-format
-msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
-
-#, c-format
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
msgstr "Файлът „%s“ е във формат GstPreset."
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "настройките „%s“ не може да се зададат в елемента „%s“"
+#, c-format
+msgid "no element \"%s\""
+msgstr "елементът „%s“ липсва"
+
+#, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
+
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Неуспешно отложено свързване."
msgstr "„%s“ не може да се свърже към „%s“"
#, c-format
-msgid "no element \"%s\""
-msgstr "елементът „%s“ липсва"
-
-#, c-format
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
msgstr "неочакван указател „%s“ — прескача се"