# Georgian translation for gst-plugins-base.
-# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
-# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
+# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "მოწყობილობის მონო რეჟიმში დასაკრავად გახსნის შეცდომა."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
-#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
-msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "AcoustID -ის ანაბეჭდი (chromaprint)"
msgid "capturing shutter speed"
-msgstr ""
+msgstr "გადაღების შატერის სიჩქარე"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "გადაღების ექსპოზიციის კომპენსაცია"
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "capturing gain adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "გადაღების გაძლიერების მორგება"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""
msgstr "ჩაწერის განათების ჩართვა"
msgid "If the flash fired while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართულია თუ არა განათება სურათის გადაღებისას"
msgid "capturing flash mode"
msgstr "ჩაწერის განათების რეჟიმი"
msgstr "ჩაწერის წყარო"
msgid "The source or type of device used for the capture"
-msgstr ""
+msgstr "გადასაღებად გამოყენებული მოწყობილობის წყარო ან ტიპი"
msgid "image horizontal ppi"
msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ppi"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
-msgstr "á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aა"
+msgstr "á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90á\83\96á\83\94/á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92á\83\96á\83\94 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
-#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
-msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aა"
+msgstr "á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90/á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92 á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\96á\83\94 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
-#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
-msgstr "á\83¡á\83£á\83\91á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aა"
+msgstr "á\83¡á\83£á\83\91á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90/á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92 á\83¢á\83 á\83\94á\83\99á\83\96á\83\94 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
msgid "seek to beginning"
msgstr "თავში გადახვევა"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება"
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერაქტიული რეჟიმი - კლავიატურით კონტროლი:"
#, c-format
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
+msgid "Do not print current position of pipeline"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "გამოყენება: %s ფაილი1|URI1 [ფაილი2|URI2] [ფაილი3|URI3] ..."