gst-plugins-base: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-base / po / ca.po
index da21ae6..57b2330 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
 
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
-
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
 msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s."
@@ -160,9 +156,17 @@ msgstr "Encara no es pot reproduir aquest tipus de flux."
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
 
+#, fuzzy
+msgid "Source element can't be prepared"
+msgstr "L'element font no és vàlid."
+
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr "L'element font no és vàlid."
 
+#, fuzzy
+msgid "Source element has no pads."
+msgstr "L'element font no és vàlid."
+
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "S'ha produït un error en enviar dades a «%s:%d»."
@@ -681,16 +685,14 @@ msgstr ""
 msgid "enable/disable trick modes"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "change audio track"
-msgstr "Aquest CD no té pistes d'àudio"
+msgid "change to previous/next audio track"
+msgstr ""
 
-msgid "change video track"
+msgid "change to previous/next video track"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "change subtitle track"
-msgstr "Format de subtítols Kate"
+msgid "change to previous/next subtitle track"
+msgstr ""
 
 msgid "seek to beginning"
 msgstr ""
@@ -701,6 +703,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
@@ -716,6 +722,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable gapless playback"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
+msgstr ""
+
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr ""
 
@@ -728,6 +737,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start position in seconds."
 msgstr ""
 
+msgid "Enable accurate seeking"
+msgstr ""
+
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr ""
 
@@ -737,10 +749,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not print any output (apart from errors)"
 msgstr ""
 
-msgid "Use playbin3 pipeline"
-msgstr ""
-
-msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
+msgid ""
+"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
+"variable)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -748,6 +759,9 @@ msgid ""
 "(gapless is ignored)"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not print current position of pipeline"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr ""