1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "Jack server not found"
24 msgid "Failed to decode JPEG image"
27 msgid "Failed to read memory"
31 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
34 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
35 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
36 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
37 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
40 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
41 "bitrate was changed to %d kbit/s."
44 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
50 msgid "Could not connect to server"
51 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
57 msgid "Could not resolve server name."
58 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
60 msgid "Could not establish connection to server."
63 msgid "Secure connection setup failed."
67 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
70 msgid "Server sent bad data."
73 msgid "Server does not support seeking."
76 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
79 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
80 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
82 msgid "This file contains no playable streams."
85 msgid "This file is invalid and cannot be played."
88 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
91 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
94 msgid "Invalid atom size."
97 msgid "Cannot query file size"
100 msgid "Cannot demux file"
103 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
106 msgid "The video in this file might not play correctly."
110 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
111 "extension plugin for Real media streams."
115 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
116 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
121 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
126 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
131 msgid "Could not open audio device for playback."
132 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
135 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
136 "System is not supported by this element."
139 msgid "Playback is not supported by this audio device."
142 msgid "Audio playback error."
145 msgid "Recording is not supported by this audio device."
148 msgid "Error recording from audio device."
152 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
157 msgid "Could not open audio device for recording."
158 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
160 msgid "CoreAudio device not found"
163 msgid "CoreAudio device could not be opened"
166 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
170 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
171 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
174 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
178 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
179 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
182 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
186 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
193 msgid "Device '%s' has no supported format"
197 msgid "Device '%s' failed during initialization"
201 msgid "Device '%s' is busy"
205 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
206 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
209 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
213 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
217 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
218 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
221 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
222 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
225 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
226 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
228 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
231 msgid "Video device did not provide output format."
234 msgid "Video device returned invalid dimensions."
237 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
240 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
243 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
246 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
249 msgid "No downstream pool to import from."
253 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
254 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
257 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
261 msgid "Device '%s' is not a tuner."
262 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
265 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
266 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
269 msgid "Failed to set input %d on device %s."
270 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
273 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
274 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
276 msgid "Failed to allocated required memory."
279 msgid "Failed to allocate required memory."
283 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
287 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
291 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
295 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
298 msgid "Failed to start decoding thread."
301 msgid "Failed to process frame."
305 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
309 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
312 msgid "Failed to start encoding thread."
317 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
318 "it is a v4l1 driver."
322 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
326 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
327 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
330 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
334 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
338 msgid "Cannot identify device '%s'."
339 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
342 msgid "This isn't a device '%s'."
346 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
347 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
350 msgid "Device '%s' is not a capture device."
351 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
354 msgid "Device '%s' is not a output device."
355 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
358 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
359 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
362 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
363 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
366 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
367 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
370 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
371 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
374 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
378 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
382 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
383 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
386 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
387 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
390 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
391 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
394 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
398 msgid "Failed to set input %u on device %s."
399 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
403 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
407 msgid "Failed to set output %u on device %s."
408 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
410 msgid "Cannot operate without a clock"
413 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
414 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
416 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
417 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
419 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
420 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
422 #~ msgid "No filename specified."
423 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
425 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
426 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
428 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
429 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
431 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
432 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
434 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
435 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
437 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
438 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
440 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
441 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
443 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
444 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
446 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
447 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
449 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
450 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
452 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
453 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
474 #~ msgstr "Xətd-giriş"
476 #~ msgid "Microphone"
492 #~ msgstr "Giriş-gain"
495 #~ msgstr "Çıxış-gain"
507 #~ msgstr "Dijital-1"
510 #~ msgstr "Dijital-2"
513 #~ msgstr "Dijital-3"
516 #~ msgstr "Telefon-girişi"
519 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
531 #~ msgid "PC Speaker"
534 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
535 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
538 #~ msgid "No filename given."
539 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
542 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
543 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
546 #~ msgid "No filename given"
547 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
549 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
550 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
552 #~ msgid "No device specified."
553 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
555 #~ msgid "Device is not open."
556 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
558 #~ msgid "Device is open."
559 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."