Updated Indonesian translation
authorAndika Triwidada <andika@gmail.com>
Tue, 2 Jul 2013 13:18:49 +0000 (20:18 +0700)
committerAndika Triwidada <andika@gmail.com>
Tue, 2 Jul 2013 13:18:49 +0000 (20:18 +0700)
po/id.po

index de7eb24..94b31ad 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib glib-2-36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 07:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:15+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis"
 
 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1421
-#: ../gio/glocalfile.c:2172 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
+#: ../gio/glocalfile.c:2177 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -725,13 +725,13 @@ msgstr ""
 "perintah.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:166 ../gio/gdbus-tool.c:222 ../gio/gdbus-tool.c:294
-#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1020
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1453
+#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1022
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1456
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Galat: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1469
+#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1472
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
@@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Pancarkan sinyal."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1559
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1791
+#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1562
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1794
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
@@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
 msgid "Error: object path not specified.\n"
 msgstr "Galat: path objek tak dinyatakan\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1617
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
+#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1620
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1578 ../gio/gdbus-tool.c:1810
+#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1581 ../gio/gdbus-tool.c:1813
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1597
+#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1600
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
@@ -894,39 +894,39 @@ msgstr "Galat: Nama metoda '%s' tak valid\n"
 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
 msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d dari jenis `%s': %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1416
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1419
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1420
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1418
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1421
 msgid "Print XML"
 msgstr "Cetak XML"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1419
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1422
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Introspeksi anak"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1420
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1423
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Hanya cetak properti"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1511
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1514
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1709
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1712
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1710
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1713
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1743
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1746
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Memantau suatu objek jauh."
 
@@ -1019,15 +1019,15 @@ msgstr "Cacah token (%d) salah bentuk di pengkodean GEmblemedIcon"
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:917 ../gio/gfile.c:1156 ../gio/gfile.c:1295
-#: ../gio/gfile.c:1535 ../gio/gfile.c:1590 ../gio/gfile.c:1648
-#: ../gio/gfile.c:1732 ../gio/gfile.c:1789 ../gio/gfile.c:1853
-#: ../gio/gfile.c:1908 ../gio/gfile.c:3469 ../gio/gfile.c:3524
-#: ../gio/gfile.c:3670 ../gio/gfile.c:3712 ../gio/gfile.c:4114
-#: ../gio/gfile.c:4526 ../gio/gfile.c:4611 ../gio/gfile.c:4701
-#: ../gio/gfile.c:4798 ../gio/gfile.c:4885 ../gio/gfile.c:4986
-#: ../gio/gfile.c:5259 ../gio/gfile.c:5537 ../gio/gfile.c:5591
-#: ../gio/gfile.c:7136 ../gio/gfile.c:7226 ../gio/gfile.c:7310
+#: ../gio/gfile.c:918 ../gio/gfile.c:1157 ../gio/gfile.c:1296
+#: ../gio/gfile.c:1536 ../gio/gfile.c:1591 ../gio/gfile.c:1649
+#: ../gio/gfile.c:1733 ../gio/gfile.c:1790 ../gio/gfile.c:1854
+#: ../gio/gfile.c:1909 ../gio/gfile.c:3539 ../gio/gfile.c:3594
+#: ../gio/gfile.c:3740 ../gio/gfile.c:3782 ../gio/gfile.c:4184
+#: ../gio/gfile.c:4596 ../gio/gfile.c:4681 ../gio/gfile.c:4771
+#: ../gio/gfile.c:4868 ../gio/gfile.c:4955 ../gio/gfile.c:5056
+#: ../gio/gfile.c:5329 ../gio/gfile.c:5607 ../gio/gfile.c:5661
+#: ../gio/gfile.c:7206 ../gio/gfile.c:7296 ../gio/gfile.c:7380
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasi tak didukung"
@@ -1042,83 +1042,83 @@ msgstr "Operasi tak didukung"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1419 ../gio/glocalfile.c:1096 ../gio/glocalfile.c:1107
-#: ../gio/glocalfile.c:1120
+#: ../gio/gfile.c:1420 ../gio/glocalfile.c:1101 ../gio/glocalfile.c:1112
+#: ../gio/glocalfile.c:1125
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Kait yang memuat tak ada"
 
-#: ../gio/gfile.c:2474 ../gio/glocalfile.c:2328
+#: ../gio/gfile.c:2475 ../gio/glocalfile.c:2333
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin atas direktori"
 
-#: ../gio/gfile.c:2534
+#: ../gio/gfile.c:2535
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
 
-#: ../gio/gfile.c:2542 ../gio/glocalfile.c:2337
+#: ../gio/gfile.c:2543 ../gio/glocalfile.c:2342
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Berkas tujuan telah ada"
 
-#: ../gio/gfile.c:2561
+#: ../gio/gfile.c:2562
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif"
 
-#: ../gio/gfile.c:2825
+#: ../gio/gfile.c:2844
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice tidak didukung"
 
-#: ../gio/gfile.c:2829
+#: ../gio/gfile.c:2848
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Galat saat men-splice berkas: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2960
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) antar kait tak didukung"
 
-#: ../gio/gfile.c:2964
+#: ../gio/gfile.c:2983
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak valid"
 
-#: ../gio/gfile.c:2969
+#: ../gio/gfile.c:2988
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak bekerja"
 
-#: ../gio/gfile.c:3029
+#: ../gio/gfile.c:3051
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3660
+#: ../gio/gfile.c:3730
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid"
 
-#: ../gio/gfile.c:3820
+#: ../gio/gfile.c:3890
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Tong sampah tak didukung"
 
-#: ../gio/gfile.c:3871
+#: ../gio/gfile.c:3941
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:6259 ../gio/gvolume.c:365
+#: ../gio/gfile.c:6329 ../gio/gvolume.c:365
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
 
-#: ../gio/gfile.c:6368
+#: ../gio/gfile.c:6438
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:204
+#: ../gio/gfileenumerator.c:218
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator ditutup"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:211 ../gio/gfileenumerator.c:270
-#: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:225 ../gio/gfileenumerator.c:284
+#: ../gio/gfileenumerator.c:384 ../gio/gfileenumerator.c:484
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Enumerator berkas memiliki operasi tertunda"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:358 ../gio/gfileenumerator.c:458
+#: ../gio/gfileenumerator.c:375 ../gio/gfileenumerator.c:475
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Enumerator berkas telah ditutup"
 
@@ -1629,119 +1629,119 @@ msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantau direktori lokal baku"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:597 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
+#: ../gio/glocalfile.c:602 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nama berkas tak valid: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:974
+#: ../gio/glocalfile.c:979
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Galat saat mengambil info sistem berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1142
+#: ../gio/glocalfile.c:1147
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Tak bisa mengubah nama direktori root"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1162 ../gio/glocalfile.c:1188
+#: ../gio/glocalfile.c:1167 ../gio/glocalfile.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1171
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
 msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1184 ../gio/glocalfile.c:2201 ../gio/glocalfile.c:2230
-#: ../gio/glocalfile.c:2390 ../gio/glocalfileoutputstream.c:575
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:628 ../gio/glocalfileoutputstream.c:673
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1161
+#: ../gio/glocalfile.c:1189 ../gio/glocalfile.c:2206 ../gio/glocalfile.c:2235
+#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:576
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639 ../gio/glocalfileoutputstream.c:684
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1169
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama berkas tak valid"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1351 ../gio/glocalfile.c:1375
+#: ../gio/glocalfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1380
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Tak bisa membuka direktori"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1359
+#: ../gio/glocalfile.c:1364
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1500
+#: ../gio/glocalfile.c:1505
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1880
+#: ../gio/glocalfile.c:1885
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Galat saat membuang berkas ke tong sampah: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1903
+#: ../gio/glocalfile.c:1908
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1924
+#: ../gio/glocalfile.c:1929
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Tak bisa temukan direktori puncak bagi tong sampah"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2003 ../gio/glocalfile.c:2023
+#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2028
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Tak bisa temukan atau buat direktori tong sampah"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2057
+#: ../gio/glocalfile.c:2062
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Tak bis membuat berkas informasi pembuangan ke tong sampah: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2086 ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2171
-#: ../gio/glocalfile.c:2178
+#: ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2096 ../gio/glocalfile.c:2176
+#: ../gio/glocalfile.c:2183
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tong sampah: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2179 ../glib/gregex.c:280
+#: ../gio/glocalfile.c:2184 ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "kesalahan internal"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2205
+#: ../gio/glocalfile.c:2210
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Galat saat membuat direktori: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2234
+#: ../gio/glocalfile.c:2239
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2238
+#: ../gio/glocalfile.c:2243
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Galat saat membuat taut simbolis: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300 ../gio/glocalfile.c:2394
+#: ../gio/glocalfile.c:2305 ../gio/glocalfile.c:2399
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Galat saat memindah berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2323
+#: ../gio/glocalfile.c:2328
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2350 ../gio/glocalfileoutputstream.c:959
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:988
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1004 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
+#: ../gio/glocalfile.c:2355 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:982 ../gio/glocalfileoutputstream.c:997
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
+#: ../gio/glocalfile.c:2374
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas tujuan: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2383
+#: ../gio/glocalfile.c:2388
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Galat saat menata atribut tambahan '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (pengkodean tak valid)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1734 ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1734 ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
 msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi berkas '%s': %s"
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini"
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Penataan atribut %s tak didukung"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:726
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:737
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari berkas: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:217 ../gio/glocalfileinputstream.c:229
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:464
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1036
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:465
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Galat saat men-seek di berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:254
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:348
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:349
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
@@ -1861,52 +1861,52 @@ msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:747
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:203 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:281
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus taut cadangan lama: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 ../gio/glocalfileoutputstream.c:308
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Galat saat membuat salinan cadangan: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:326
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas sementara: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:510 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1087
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:511 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1096
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581 ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1068 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:582 ../gio/glocalfileoutputstream.c:645
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:690 ../gio/glocalfileoutputstream.c:828
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1175
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:859
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Berkas tujuan adalah suatu direktori"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:855
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:864
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Berkas tujuan bukan berkas biasa"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:867
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:876
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Berkas telah diubah secara eksternal"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1052
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1061
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas lama: %s"
@@ -2680,17 +2680,18 @@ msgstr "Galat saat menguraikan '%s': %s"
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Galat saat mengurai balik '%s': %s"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:571
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:478
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:579 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
 msgstr "Tak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi '%s'"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:576
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:584
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Sementara tidak dapat menguraikan '%s'"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:581
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:589
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Galat saat menguraikan '%s'"
@@ -3283,57 +3284,42 @@ msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Gagal untuk mengubah nama berkas '%s' menjadi '%s': g_rename() gagal: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593
+#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuat berkas '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk membuka berkas '%s' untuk menulis: fdopen() gagal: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1074
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fwrite() gagal: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1093
+#: ../glib/gfileutils.c:1071
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fflush() gagal: %s"
+msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': write() gagal: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1137
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fsync() gagal: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1161
-#, c-format
-msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk menutup berkas '%s': fclose() gagal: '%s'"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1282
+#: ../glib/gfileutils.c:1243
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1556
+#: ../glib/gfileutils.c:1517
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Palet '%s' tidak sah, seharusnya tidak mengandung '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1569
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Palet '%s' tidak memuat XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2097
+#: ../glib/gfileutils.c:2058
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Gagal saat membaca taut simbolik '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2118
+#: ../glib/gfileutils.c:2079
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Taut simbolik tidak didukung"