1 # translation of findutils-4.1.20.po to Luganda
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4 # K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>, 2004
8 "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 11:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n"
12 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
13 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
22 msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s"
23 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
27 msgid "Cannot close standard input"
32 msgid "Failed to change directory"
35 #: find/exec.c:312 xargs/xargs.c:1229
38 msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye"
42 msgid "error waiting for %s"
43 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
47 msgid "%s terminated by signal %d"
48 msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d"
52 msgid "Failed to initialize shared-file hash table"
55 #: find/find.c:219 find/ftsfind.c:693 locate/bigram.c:105 locate/code.c:174
56 #: locate/frcode.c:233 locate/locate.c:1568 xargs/xargs.c:392
58 msgid "The atexit library function failed"
63 msgid "cannot stat current directory"
64 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
68 msgid "Cannot read list of mounted devices."
73 msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted."
78 msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted."
84 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
85 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
91 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
92 "number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]"
97 msgid "failed to return to parent directory"
98 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
102 msgid "Failed to safely change directory into %s"
105 #: find/find.c:1138 find/ftsfind.c:245
108 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
109 "already visited the directory to which it points."
115 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
116 "directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
118 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
119 "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
125 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
131 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
132 "we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file "
133 "system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
134 "results may have failed to include directories that should have been "
140 msgid "Cannot read mounted file system list"
145 msgstr "tekimanyidwa"
147 #: find/ftsfind.c:259
150 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
153 #: find/ftsfind.c:444 find/util.c:222
155 msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000"
158 #: find/ftsfind.c:559
160 msgid "cannot search %s"
163 #: find/ftsfind.c:609
165 msgid "failed to restore working directory after searching %s"
166 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
168 #: find/ftsfind.c:677
170 msgid "Failed initialize shared-file hash table"
176 "The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing "
177 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
178 "use the -depth option."
184 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
185 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
186 "as those specified after it). Please specify options before other "
193 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
194 "latter is a POSIX-compliant feature."
197 #: find/parser.c:1179
200 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
201 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
204 #: find/parser.c:1194
206 msgid "%s is not the name of an existing group"
209 #: find/parser.c:1200
211 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
214 #: find/parser.c:1222
218 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
219 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
221 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
223 "bulijjo eri -print\n"
224 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
225 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
227 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
228 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
230 #: find/parser.c:1225
233 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
235 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
236 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
238 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
240 "bulijjo eri -print\n"
241 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
242 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
244 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
245 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
247 #: find/parser.c:1229
249 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
251 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
252 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
253 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
256 #: find/parser.c:1234
259 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
260 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
261 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
263 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
265 " -cnewer FAYIRO -ctime N -empty -false -fstype KIKA -gid N\n"
266 " -group LINNYA -ilname KIGAMBO -iname KIGAMBO -inum N\n"
267 " -ipath KIGAMBO -iregex KIGAMBO -links N -lname KIGAMBO\n"
268 " -mmin N -mtime N -name KIGAMBO -newer FAYIRO\n"
270 #: find/parser.c:1239
273 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [-/]MODE -regex PATTERN\n"
274 " -readable -writable -executable\n"
275 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
276 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
278 " -nouser -nogroup -path KIGAMBO -perm [+-]NKOLA -regex KIGAMBO\n"
279 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user LINNYA\n"
280 " -xtype [bcdpfls]\n"
282 #: find/parser.c:1244
283 msgid " -context CONTEXT\n"
286 #: find/parser.c:1246
289 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
290 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
291 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
292 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
295 #: find/parser.c:1252
297 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
298 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
299 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
302 #: find/parser.c:1307
304 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
307 #: find/parser.c:1321
310 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
311 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
312 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
313 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
314 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
317 #: find/parser.c:1447
319 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
322 #: find/parser.c:1612
324 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
327 #: find/parser.c:1633
329 msgid "The %s test needs an argument"
330 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
332 #: find/parser.c:1670
334 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
337 #: find/parser.c:1687
339 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
342 #: find/parser.c:1895
344 msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /."
347 #: find/parser.c:1992
349 msgid "invalid mode %s"
350 msgstr "enkola `%s' tekola wano"
352 #: find/parser.c:2010
355 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
356 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm "
357 "-000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
360 #: find/parser.c:2210
362 msgid "invalid null argument to -size"
363 msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size"
365 #: find/parser.c:2260
367 msgid "invalid -size type `%c'"
368 msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano "
370 #: find/parser.c:2270
372 msgid "Invalid argument `%s%s' to -size"
373 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
375 #: find/parser.c:2452
377 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
378 "'literal' or 'safe'"
381 #: find/parser.c:2566
383 msgid "Invalid argument %s to -used"
384 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
386 #: find/parser.c:2607
388 msgid "%s is not the name of a known user"
391 #: find/parser.c:2614
393 msgid "The argument to -user should not be empty"
396 #: find/parser.c:2639
398 msgid "Features enabled: "
401 #: find/parser.c:2716
403 msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled."
406 #: find/parser.c:2780
408 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
411 #: find/parser.c:2809
414 "-type %c is not supported because symbolic links are not supported on the "
415 "platform find was compiled on."
418 #: find/parser.c:2820
421 "-type %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform "
422 "find was compiled on."
425 #: find/parser.c:2831
428 "-type %c is not supported because named sockets are not supported on the "
429 "platform find was compiled on."
432 #: find/parser.c:2842
435 "-type %c is not supported because Solaris doors are not supported on the "
436 "platform find was compiled on."
439 #: find/parser.c:2849
441 msgid "Unknown argument to -type: %c"
444 #: find/parser.c:2923
447 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
448 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
449 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\", doubled colons, or "
450 "leading or trailing colons)"
453 #: find/parser.c:2935
456 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
457 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
461 #: find/parser.c:3044
464 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
465 "this is a potential security problem."
468 #: find/parser.c:3070
470 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
473 #: find/parser.c:3080
475 msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s"
478 #: find/parser.c:3100
480 msgid "The environment is too large for exec()."
481 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
483 #: find/parser.c:3269
485 msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds"
488 #: find/parser.c:3293
490 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
493 #: find/parser.c:3452
494 msgid "standard error"
497 #: find/parser.c:3457
498 msgid "standard output"
503 msgid "cannot delete %s"
508 msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s"
513 msgid "< %s ... %s > ? "
514 msgstr "< %s ... %s > ? "
518 msgid "Failed to write prompt for -ok"
521 #: find/pred.c:1208 find/print.c:1234
523 msgid "getfilecon failed: %s"
528 msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all"
533 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
535 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
539 msgid "error: %s at end of format string"
544 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
550 "warning: format directive `%%%c' should be followed by another character"
555 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
556 msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese"
558 #: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263
560 msgid "invalid expression"
561 msgstr "emboozi tekola wano"
566 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
572 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
577 msgid "expected an expression after '%s'"
582 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
583 msgstr "emboozi tekola wano"
588 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
589 "need an extra predicate after '%s'"
594 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
600 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
604 #: find/tree.c:209 find/tree.c:833
606 msgid "oops -- invalid expression type!"
607 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
611 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
612 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
617 "warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for "
618 "predicate %s; please report this as a bug"
623 msgid "paths must precede expression: %s"
624 msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi"
628 msgid "unknown predicate `%s'"
629 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
633 msgid "invalid predicate `%s'"
634 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
638 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
639 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
643 msgid "missing argument to `%s'"
644 msgstr "`%s' ebulako agumenti"
648 msgid "you have too many ')'"
653 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
654 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
658 msgid "unexpected extra predicate"
663 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
665 "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo "
670 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
675 msgid "] [path...] [expression]\n"
676 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
680 msgid "failed to save initial working directory"
681 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
685 msgid "failed to restore initial working directory"
686 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
690 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
692 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
696 msgid "Empty argument to the -D option."
701 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
704 #: find/util.c:857 find/util.c:868
706 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
709 #: find/util.c:873 find/util.c:878
711 msgid "Invalid optimisation level %s"
717 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
718 "consider using GNU locate."
724 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
725 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
728 #: gl/lib/argmatch.c:133
730 msgid "invalid argument %s for %s"
731 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
733 #: gl/lib/argmatch.c:134
735 msgid "ambiguous argument %s for %s"
736 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
738 #: gl/lib/argmatch.c:153
739 msgid "Valid arguments are:"
740 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
742 #: gl/lib/closein.c:100
743 msgid "error closing file"
746 #: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210
751 #: gl/lib/error.c:188
752 msgid "Unknown system error"
753 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
755 #: gl/lib/getopt.c:547 gl/lib/getopt.c:576
757 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
758 msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
760 #: gl/lib/getopt.c:624 gl/lib/getopt.c:628
762 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
763 msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
765 #: gl/lib/getopt.c:637 gl/lib/getopt.c:642
767 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
768 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
770 #: gl/lib/getopt.c:685 gl/lib/getopt.c:704
772 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
773 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
775 #: gl/lib/getopt.c:742 gl/lib/getopt.c:745
777 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
778 msgstr "%s: akawayiro `--%s' tekamanyidwa\n"
780 #: gl/lib/getopt.c:753 gl/lib/getopt.c:756
782 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
783 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekamanyidwa\n"
785 #: gl/lib/getopt.c:805 gl/lib/getopt.c:808
787 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
788 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
790 #: gl/lib/getopt.c:861 gl/lib/getopt.c:878 gl/lib/getopt.c:1088
791 #: gl/lib/getopt.c:1106
793 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
794 msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
796 #: gl/lib/getopt.c:934 gl/lib/getopt.c:950
798 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
799 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' kabuzabuza\n"
801 #: gl/lib/getopt.c:974 gl/lib/getopt.c:992
803 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
804 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
806 #: gl/lib/getopt.c:1013 gl/lib/getopt.c:1031
808 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
809 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
811 #: gl/lib/openat-die.c:38
813 msgid "unable to record current working directory"
814 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
816 #: gl/lib/openat-die.c:57
818 msgid "failed to return to initial working directory"
819 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
822 #. Get translations for open and closing quotation marks.
823 #. The message catalog should translate "`" to a left
824 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
825 #. "'". For example, a French Unicode local should translate
826 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
827 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
828 #. QUOTATION MARK), respectively.
830 #. If the catalog has no translation, we will try to
831 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
832 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
833 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
834 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
835 #. quote "like this". You should always include translations
836 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
839 #. If you don't know what to put here, please see
840 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
841 #. and use glyphs suitable for your language.
842 #: gl/lib/quotearg.c:312
846 #: gl/lib/quotearg.c:313
850 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
851 #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
852 #. Take care to consider upper and lower case.
853 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
854 #. purpose, you can use the command
855 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
856 #: gl/lib/rpmatch.c:150
860 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
861 #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
862 #. Take care to consider upper and lower case.
863 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
864 #. purpose, you can use the command
865 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
866 #: gl/lib/rpmatch.c:163
870 #: gl/lib/version-etc.c:74
872 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
875 #: gl/lib/version-etc.c:77
877 msgid "Packaged by %s\n"
880 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
881 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
882 #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
883 #: gl/lib/version-etc.c:84
887 #: gl/lib/version-etc.c:86
890 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
892 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
893 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
897 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
898 #: gl/lib/version-etc.c:102
900 msgid "Written by %s.\n"
903 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
904 #: gl/lib/version-etc.c:106
906 msgid "Written by %s and %s.\n"
909 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
910 #: gl/lib/version-etc.c:110
912 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
915 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
916 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
917 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
918 #: gl/lib/version-etc.c:117
921 "Written by %s, %s, %s,\n"
925 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
926 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
927 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
928 #: gl/lib/version-etc.c:124
931 "Written by %s, %s, %s,\n"
935 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
936 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
937 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
938 #: gl/lib/version-etc.c:131
941 "Written by %s, %s, %s,\n"
945 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
946 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
947 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
948 #: gl/lib/version-etc.c:139
951 "Written by %s, %s, %s,\n"
952 "%s, %s, %s, and %s.\n"
955 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
956 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
957 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
958 #: gl/lib/version-etc.c:147
961 "Written by %s, %s, %s,\n"
966 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
967 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
968 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
969 #: gl/lib/version-etc.c:156
972 "Written by %s, %s, %s,\n"
977 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
978 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
979 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
980 #: gl/lib/version-etc.c:167
983 "Written by %s, %s, %s,\n"
985 "%s, %s, and others.\n"
988 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
989 #. for this package. Please add _another line_ saying
990 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
991 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
992 #: gl/lib/version-etc.c:245
996 "Report bugs to: %s\n"
999 #: gl/lib/version-etc.c:247
1001 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
1004 #: gl/lib/version-etc.c:251
1006 msgid "%s home page: <%s>\n"
1009 #: gl/lib/version-etc.c:253
1011 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
1014 #: gl/lib/version-etc.c:256
1015 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1018 #: gl/lib/xalloc-die.c:34
1019 msgid "memory exhausted"
1020 msgstr "ggwanika lijjudde"
1022 #: gl/lib/xstrtol-error.c:63
1024 msgid "invalid %s%s argument '%s'"
1025 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
1027 #: gl/lib/xstrtol-error.c:68
1029 msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
1030 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
1032 #: gl/lib/xstrtol-error.c:72
1034 msgid "%s%s argument '%s' too large"
1035 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
1037 #: lib/buildcmd.c:161
1039 msgid "command too long"
1040 msgstr "ekiragiro kiyitiridde obuwanvu"
1042 #: lib/buildcmd.c:301
1044 msgid "can't call exec() due to argument size restrictions"
1047 #: lib/buildcmd.c:371
1049 msgid "cannot fit single argument within argument list size limit"
1051 "agumenti eya sekinnomu tejja mu nkomo eziteekeddwa ku nkalala eza agumenti"
1053 #: lib/buildcmd.c:377
1055 msgid "argument list too long"
1056 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
1058 #: lib/buildcmd.c:629
1060 msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number"
1066 "File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to "
1067 "include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem."
1070 #: lib/findutils-version.c:55
1071 msgid "Eric B. Decker"
1074 #: lib/findutils-version.c:56
1075 msgid "James Youngman"
1078 #: lib/findutils-version.c:57
1079 msgid "Kevin Dalley"
1082 #: lib/listfile.c:337
1084 msgid "Failed to write output (at stage %d)"
1085 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
1087 #: lib/regextype.c:110
1089 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
1092 #: lib/safe-atoi.c:81
1094 msgid "Unexpected suffix %s on %s"
1097 #: lib/safe-atoi.c:87
1099 msgid "Expected an integer: %s"
1102 #: locate/code.c:131
1105 "Usage: %s [--version | --help]\n"
1106 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
1108 "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > "
1109 "lukalala_olutegeke\n"
1111 #: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1381
1112 #: xargs/xargs.c:1660
1116 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
1119 "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba <bug-findutils@gnu."
1122 #: locate/frcode.c:160
1124 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
1127 #: locate/frcode.c:180
1129 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
1132 #: locate/frcode.c:188
1134 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
1137 #: locate/frcode.c:196
1139 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
1142 #: locate/frcode.c:257
1144 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
1147 #: locate/frcode.c:295
1149 msgid "Failed to write to standard output"
1152 #: locate/locate.c:139
1156 #: locate/locate.c:186
1158 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
1161 #: locate/locate.c:202 locate/locate.c:209
1163 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
1164 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
1166 #: locate/locate.c:459
1168 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
1171 #: locate/locate.c:569 locate/locate.c:588
1173 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
1176 #: locate/locate.c:860
1178 msgid "Locate database size: %s byte\n"
1179 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
1183 #: locate/locate.c:867
1185 msgid "Matching Filenames: %s\n"
1188 #: locate/locate.c:868
1190 msgid "All Filenames: %s\n"
1193 #: locate/locate.c:874
1196 "File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
1197 "Of those file names,\n"
1199 "\t%s contain whitespace, \n"
1200 "\t%s contain newline characters, \n"
1201 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
1204 #: locate/locate.c:888
1207 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
1208 "compression ratio.\n"
1211 #: locate/locate.c:901
1213 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
1216 #: locate/locate.c:908
1218 msgid "Compression ratio is undefined\n"
1221 #: locate/locate.c:963
1224 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
1225 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
1228 #: locate/locate.c:1075
1231 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
1235 #: locate/locate.c:1089
1238 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
1241 #: locate/locate.c:1106
1244 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
1245 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
1246 "generated for this database.\n"
1249 #: locate/locate.c:1117
1251 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
1254 #: locate/locate.c:1155
1256 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
1259 #: locate/locate.c:1307
1261 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
1264 #: locate/locate.c:1334
1265 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
1268 #: locate/locate.c:1336
1269 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
1272 #: locate/locate.c:1349
1274 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
1277 #: locate/locate.c:1372
1280 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1281 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1282 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1283 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap] [-s | --stdio]\n"
1284 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex] [--regextype=TYPE]\n"
1285 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1289 #: locate/locate.c:1435
1290 msgid "failed to drop group privileges"
1293 #: locate/locate.c:1453
1294 msgid "failed to drop setuid privileges"
1297 #: locate/locate.c:1467
1298 msgid "Failed to fully drop privileges"
1301 #: locate/locate.c:1485
1302 msgid "failed to drop setgid privileges"
1305 #: locate/locate.c:1763
1307 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1310 #: locate/locate.c:1833
1312 msgid "time system call failed"
1315 #: locate/locate.c:1844
1317 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1318 msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya"
1320 #: locate/word_io.c:98
1322 msgid "WARNING: locate database %s was built with a different byte order"
1325 #: locate/word_io.c:145
1327 msgid "unexpected EOF in %s"
1330 #: locate/word_io.c:148
1332 msgid "error reading a word from %s"
1333 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
1335 #: xargs/xargs.c:252
1337 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1340 #: xargs/xargs.c:270
1343 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1344 "values must not exceed %lx."
1347 #: xargs/xargs.c:276
1350 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1351 "values must not exceed %lo."
1354 #: xargs/xargs.c:285
1357 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1358 "characters %s not recognised."
1361 #: xargs/xargs.c:330
1364 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1365 "single character or an escape sequence starting with \\."
1368 #: xargs/xargs.c:347
1370 msgid "environment is too large for exec"
1371 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
1373 #: xargs/xargs.c:559
1375 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1378 #: xargs/xargs.c:606
1380 msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='"
1383 #: xargs/xargs.c:618
1385 msgid "failed to unset environment variable %s"
1388 #: xargs/xargs.c:632
1390 msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n"
1393 #: xargs/xargs.c:654
1395 msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler"
1398 #: xargs/xargs.c:660
1400 msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler"
1403 #: xargs/xargs.c:676
1405 msgid "Cannot open input file %s"
1408 #: xargs/xargs.c:695
1410 msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
1413 #: xargs/xargs.c:698
1415 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
1418 #: xargs/xargs.c:701
1421 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): "
1425 #: xargs/xargs.c:704
1427 msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
1430 #: xargs/xargs.c:707
1432 msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
1435 #: xargs/xargs.c:713
1439 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1440 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1441 "of-file keystroke.\n"
1444 #: xargs/xargs.c:721
1447 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1448 "then press the interrupt keystroke.\n"
1451 #: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:942
1454 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1458 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1462 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1466 #: xargs/xargs.c:962
1469 "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1470 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1473 #: xargs/xargs.c:972 xargs/xargs.c:1037
1475 msgid "argument line too long"
1476 msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
1478 #: xargs/xargs.c:1056 xargs/xargs.c:1073
1480 msgid "Failed to write to stderr"
1481 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
1483 #: xargs/xargs.c:1069
1485 msgid "failed to open /dev/tty for reading"
1488 #: xargs/xargs.c:1079
1490 msgid "Failed to read from stdin"
1493 #: xargs/xargs.c:1116
1495 msgid "unable to allocate memory"
1498 #: xargs/xargs.c:1131
1500 msgid "failed to set environment variable %s"
1503 #: xargs/xargs.c:1218
1505 msgid "could not create pipe before fork"
1508 #: xargs/xargs.c:1289
1511 "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, "
1515 #: xargs/xargs.c:1342
1518 "read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it"
1521 #: xargs/xargs.c:1435
1523 msgid "error waiting for child process"
1524 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo"
1526 #: xargs/xargs.c:1468
1528 msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes"
1531 #: xargs/xargs.c:1487
1533 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1534 msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko"
1536 #: xargs/xargs.c:1490
1538 msgid "%s: stopped by signal %d"
1539 msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d"
1541 #: xargs/xargs.c:1493
1543 msgid "%s: terminated by signal %d"
1544 msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d"
1546 #: xargs/xargs.c:1577
1548 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1549 msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n"
1551 #: xargs/xargs.c:1584
1553 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1554 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n"
1556 #: xargs/xargs.c:1598
1558 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1559 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n"
1561 #: xargs/xargs.c:1617
1563 msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n"
1566 #: xargs/xargs.c:1622
1568 "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n"
1572 #: xargs/xargs.c:1624
1574 "Mandatory and optional arguments to long options are also\n"
1575 "mandatory or optional for the corresponding short option.\n"
1578 #: xargs/xargs.c:1626
1580 " -0, --null items are separated by a null, not "
1582 " disables quote and backslash processing "
1584 " logical EOF processing\n"
1587 #: xargs/xargs.c:1629
1589 " -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n"
1592 #: xargs/xargs.c:1630
1594 " -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by "
1596 " not by whitespace; disables quote and "
1598 " processing and logical EOF processing\n"
1601 #: xargs/xargs.c:1633
1603 " -E END set logical EOF string; if END occurs as a "
1605 " of input, the rest of the input is ignored\n"
1606 " (ignored if -0 or -d was specified)\n"
1609 #: xargs/xargs.c:1636
1611 " -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n"
1612 " otherwise, there is no end-of-file string\n"
1615 #: xargs/xargs.c:1638
1616 msgid " -I R same as --replace=R\n"
1619 #: xargs/xargs.c:1639
1621 " -i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read\n"
1622 " from standard input; if R is unspecified,\n"
1626 #: xargs/xargs.c:1642
1628 " -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines "
1633 #: xargs/xargs.c:1644
1635 " -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one "
1637 " blank input line if MAX-LINES is not "
1641 #: xargs/xargs.c:1646
1643 " -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command "
1647 #: xargs/xargs.c:1647
1649 " -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n"
1652 #: xargs/xargs.c:1648
1653 msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n"
1656 #: xargs/xargs.c:1649
1658 " --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child "
1662 #: xargs/xargs.c:1650
1664 " -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run "
1666 " if this option is not given, COMMAND will "
1668 " run at least once\n"
1671 #: xargs/xargs.c:1653
1673 " -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n"
1676 #: xargs/xargs.c:1654
1677 msgid " --show-limits show limits on command-line length\n"
1680 #: xargs/xargs.c:1655
1681 msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n"
1684 #: xargs/xargs.c:1656
1685 msgid " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n"
1688 #: xargs/xargs.c:1658
1689 msgid " --help display this help and exit\n"
1692 #: xargs/xargs.c:1659
1693 msgid " --version output version information and exit\n"
1697 #~ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
1698 #~ msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
1702 #~ "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1703 #~ " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
1704 #~ " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1705 #~ " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1706 #~ " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1707 #~ " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1708 #~ " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1709 #~ " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1710 #~ " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1712 #~ "Enkozesa eri: %s [-0prtx] [-e[kigambo-kya-eof]] [-i[kigambo-ekinaddawo]]\n"
1713 #~ " [-l[max-mboozi]] [-n max-agumenti] [-s max-nukuta]\n"
1714 #~ " [-P max-mirimu] [--null] [--eof[=kigambo-kya-eof]]\n"
1715 #~ " [--replace[=kigambo-ekinaddawo]] [--max-mboozi[=max-mboozi]]\n"
1716 #~ " [--interactive] [--max-chars=max-nukuta] [--verbose] [--exit]\n"
1717 #~ " [--max-procs=max-mirimu] [--max-args=max-agumenti]\n"
1718 #~ " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
1719 #~ " [orden [agumenti-ezisooka]]\n"
1721 #~ msgid "cannot get current directory"
1722 #~ msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
1725 #~ msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi"
1728 #~ msgstr "Tewali kifaanagana"
1730 #~ msgid "Invalid regular expression"
1731 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola"
1733 #~ msgid "Invalid collation character"
1734 #~ msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala"
1736 #~ msgid "Invalid character class name"
1737 #~ msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola"
1739 #~ msgid "Trailing backslash"
1740 #~ msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza"
1742 #~ msgid "Invalid back reference"
1744 #~ "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde "
1747 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1748 #~ msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo"
1750 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1751 #~ msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo"
1753 #~ msgid "Unmatched \\{"
1754 #~ msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo"
1756 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
1757 #~ msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano"
1759 #~ msgid "Invalid range end"
1760 #~ msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa"
1762 #~ msgid "Memory exhausted"
1763 #~ msgstr "Ggwanika lijjudde"
1765 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
1766 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano"
1768 #~ msgid "Premature end of regular expression"
1769 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi"
1771 #~ msgid "Regular expression too big"
1772 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene"
1774 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1775 #~ msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo"
1777 #~ msgid "No previous regular expression"
1778 #~ msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana"
1780 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1781 #~ msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
1783 #~ msgid "block size"
1784 #~ msgstr "bunene obwa buloka"
1786 #~ msgid "Predicate List:\n"
1787 #~ msgstr "Olukalala lwa puledikato:\n"
1789 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1790 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu:\n"
1792 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1793 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
1795 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
1796 #~ msgstr "%s ekyuukidde ku muku gwa %s"
1798 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1799 #~ msgstr "ggwanika elizibizi lijjudde"
1801 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1802 #~ msgstr "%s/.. ekyuukidde ku muku gwa %s"
1804 #~ msgid "error in %s: %s"
1805 #~ msgstr "kiremya mu %s: %s"
1808 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1809 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1810 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1811 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1813 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1814 #~ "obuwayiro (bulijjo obubeera butuufu) buli: -daystart -depth -follow --"
1816 #~ " -maxdepth MITENDERA -mindepth MITENDERA\n"
1817 #~ " -mount -noleaf --version -xdev\n"
1818 #~ "ebigezo biri : -amin N -anewer FAYIRO -atime N\n"
1819 #~ " -cmin N (N esobola okubeera +N, -N "
1823 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1824 #~ " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
1826 #~ "ebikolwa biri: -exec KIRAGIRO ; -fprint FAYIRO -fprint0 FAYIRO\n"
1827 #~ " -fprintf NTEREEZA YA FAYIRO -ok KIRAGIRO ; -print -print0\n"
1828 #~ " -printf NTEREEZA -prune -ls\n"
1830 #~ msgid "inserting %s\n"
1831 #~ msgstr "nsonsekawo %s\n"
1833 #~ msgid " type: %s %s "
1834 #~ msgstr " ekika: %s %s "
1837 #~ msgstr "kkono:\n"
1842 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
1843 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga ginoromawaziddwa:\n"
1846 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1847 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1849 #~ "Enkozesa eri: %s [-d kubo | --database=kubo]\n"
1850 #~ " [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--version] [--help] "
1853 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1854 #~ msgstr "GNU locate ey'omutindo %s\n"
1856 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1857 #~ msgstr "GNU xargs ey'omutindo %s\n"
1859 #~ msgid "unmatched %s quote"
1860 #~ msgstr "akoogeza %s kabulako kannewaako"