2.36.0
[platform/upstream/atk.git] / po / ms.po
1 # ATK
2 # Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
3 # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002-2003
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:49+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-01-27 03:27+0800\n"
11 "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Pasukan Terjemahan GNOME Malaysia\n"
13 "Language: ms\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
20 #: atk/atkhyperlink.c:126
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Pautan Terpilih"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:127
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Nyatakan sama ada objek AtkHyperlink terpilih"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:133
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Bilangan Penambat"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:134
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Bilangan penambat yang dikaitkan dengan objek AtkHyperlink"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:142
37 msgid "End index"
38 msgstr "Penghujung indeks"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:143
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Penghujung indeks bagi objek AtkHyperlink"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:151
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Permulaan indeks"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:152
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Permulaan indeks bagi objek AtkHyperlink"
51
52 #: atk/atkobject.c:98
53 msgid "invalid"
54 msgstr "tidak sah"
55
56 #: atk/atkobject.c:99
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "label pemecut"
59
60 #: atk/atkobject.c:100
61 msgid "alert"
62 msgstr "awas"
63
64 #: atk/atkobject.c:101
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasi"
67
68 #: atk/atkobject.c:102
69 msgid "arrow"
70 msgstr "anak panah"
71
72 #: atk/atkobject.c:103
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalendar"
75
76 #: atk/atkobject.c:104
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kanvas"
79
80 #: atk/atkobject.c:105
81 msgid "check box"
82 msgstr "kotak semak"
83
84 #: atk/atkobject.c:106
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "item menu semak"
87
88 #: atk/atkobject.c:107
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "pemilih warna"
91
92 #: atk/atkobject.c:108
93 msgid "column header"
94 msgstr "pengepala lajur"
95
96 #: atk/atkobject.c:109
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kotak kombo"
99
100 #: atk/atkobject.c:110
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "penyunting tarikh"
103
104 #: atk/atkobject.c:111
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ikon atas meja"
107
108 #: atk/atkobject.c:112
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "bingkai atas meja"
111
112 #: atk/atkobject.c:113
113 msgid "dial"
114 msgstr "dail"
115
116 #: atk/atkobject.c:114
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialog"
119
120 #: atk/atkobject.c:115
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "anak tetingkap direktori"
123
124 #: atk/atkobject.c:116
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "kawasan lukisan"
127
128 #: atk/atkobject.c:117
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "pemilih fail"
131
132 #: atk/atkobject.c:118
133 msgid "filler"
134 msgstr "pengisi"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:120
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "pemilih fon"
140
141 #: atk/atkobject.c:121
142 msgid "frame"
143 msgstr "bingkai"
144
145 #: atk/atkobject.c:122
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "anak tetingkap kaca"
148
149 #: atk/atkobject.c:123
150 msgid "html container"
151 msgstr "bekas html"
152
153 #: atk/atkobject.c:124
154 msgid "icon"
155 msgstr "ikon"
156
157 #: atk/atkobject.c:125
158 msgid "image"
159 msgstr "imej"
160
161 #: atk/atkobject.c:126
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "bingkai dalaman"
164
165 #: atk/atkobject.c:127
166 msgid "label"
167 msgstr "label"
168
169 #: atk/atkobject.c:128
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "anak tetingkap berlapis"
172
173 #: atk/atkobject.c:129
174 msgid "list"
175 msgstr "senarai"
176
177 #: atk/atkobject.c:130
178 msgid "list item"
179 msgstr "item senarai"
180
181 #: atk/atkobject.c:131
182 msgid "menu"
183 msgstr "menu"
184
185 #: atk/atkobject.c:132
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "palang menu"
188
189 #: atk/atkobject.c:133
190 msgid "menu item"
191 msgstr "item menu"
192
193 #: atk/atkobject.c:134
194 msgid "option pane"
195 msgstr "anak tetingkap pilihan"
196
197 #: atk/atkobject.c:135
198 msgid "page tab"
199 msgstr "tab halaman"
200
201 #: atk/atkobject.c:136
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "senarai tab halaman"
204
205 #: atk/atkobject.c:137
206 msgid "panel"
207 msgstr "panel"
208
209 #: atk/atkobject.c:138
210 msgid "password text"
211 msgstr "teks kata laluan"
212
213 #: atk/atkobject.c:139
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "menu timbul"
216
217 #: atk/atkobject.c:140
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "palang kemajuan"
220
221 #: atk/atkobject.c:141
222 msgid "push button"
223 msgstr "butang tekan"
224
225 #: atk/atkobject.c:142
226 msgid "radio button"
227 msgstr "butang radio"
228
229 #: atk/atkobject.c:143
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "item menu radio"
232
233 #: atk/atkobject.c:144
234 msgid "root pane"
235 msgstr "anak tetingkap root"
236
237 #: atk/atkobject.c:145
238 msgid "row header"
239 msgstr "pengepala baris"
240
241 #: atk/atkobject.c:146
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "palang tatal"
244
245 #: atk/atkobject.c:147
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "anak tetingkap tatal"
248
249 #: atk/atkobject.c:148
250 msgid "separator"
251 msgstr "pemisah"
252
253 #: atk/atkobject.c:149
254 msgid "slider"
255 msgstr "pelungsur"
256
257 #: atk/atkobject.c:150
258 msgid "split pane"
259 msgstr "anak tetingkap terpisah"
260
261 #: atk/atkobject.c:151
262 msgid "spin button"
263 msgstr "butang angka"
264
265 #: atk/atkobject.c:152
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "palang status"
268
269 #: atk/atkobject.c:153
270 msgid "table"
271 msgstr "jadual"
272
273 #: atk/atkobject.c:154
274 msgid "table cell"
275 msgstr "sel jadual"
276
277 #: atk/atkobject.c:155
278 msgid "table column header"
279 msgstr "pengepala lajur jadual"
280
281 #: atk/atkobject.c:156
282 msgid "table row header"
283 msgstr "pengepala baris jadual"
284
285 #: atk/atkobject.c:157
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "item menu terkoyak"
288
289 #: atk/atkobject.c:158
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminal"
292
293 #: atk/atkobject.c:159
294 msgid "text"
295 msgstr "teks"
296
297 #: atk/atkobject.c:160
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "butang togol"
300
301 #: atk/atkobject.c:161
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "palang alat"
304
305 #: atk/atkobject.c:162
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "petua alat"
308
309 #: atk/atkobject.c:163
310 msgid "tree"
311 msgstr "pepohon"
312
313 #: atk/atkobject.c:164
314 msgid "tree table"
315 msgstr "jadual pepohon"
316
317 #: atk/atkobject.c:165
318 msgid "unknown"
319 msgstr "tidak diketahui"
320
321 #: atk/atkobject.c:166
322 msgid "viewport"
323 msgstr "port pandang"
324
325 #: atk/atkobject.c:167
326 msgid "window"
327 msgstr "tetingkap"
328
329 #: atk/atkobject.c:168
330 msgid "header"
331 msgstr "pengepala"
332
333 #: atk/atkobject.c:169
334 msgid "footer"
335 msgstr "pengaki"
336
337 #: atk/atkobject.c:170
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "perenggan"
340
341 #: atk/atkobject.c:171
342 msgid "ruler"
343 msgstr "pembaris"
344
345 #: atk/atkobject.c:172
346 msgid "application"
347 msgstr "aplikasi"
348
349 #: atk/atkobject.c:173
350 msgid "autocomplete"
351 msgstr "auto-lengkap"
352
353 #: atk/atkobject.c:174
354 msgid "edit bar"
355 msgstr "palang sunting"
356
357 #: atk/atkobject.c:175
358 msgid "embedded component"
359 msgstr "komponen terbenam"
360
361 #: atk/atkobject.c:176
362 msgid "entry"
363 msgstr "masukan"
364
365 #: atk/atkobject.c:177
366 msgid "chart"
367 msgstr "carta"
368
369 #: atk/atkobject.c:178
370 msgid "caption"
371 msgstr "kapsyen"
372
373 #: atk/atkobject.c:179
374 msgid "document frame"
375 msgstr "bingkai dokumen"
376
377 #: atk/atkobject.c:180
378 msgid "heading"
379 msgstr "tajuk"
380
381 #: atk/atkobject.c:181
382 msgid "page"
383 msgstr "halaman"
384
385 #: atk/atkobject.c:182
386 msgid "section"
387 msgstr "seksyen"
388
389 #: atk/atkobject.c:183
390 msgid "redundant object"
391 msgstr "objek lewah"
392
393 #: atk/atkobject.c:184
394 msgid "form"
395 msgstr "borang"
396
397 #: atk/atkobject.c:185
398 msgid "link"
399 msgstr "pautan"
400
401 #: atk/atkobject.c:186
402 msgid "input method window"
403 msgstr "tetingkap kaedah input"
404
405 #: atk/atkobject.c:187
406 #| msgid "table row header"
407 msgid "table row"
408 msgstr "baris jadual"
409
410 #: atk/atkobject.c:188
411 #| msgid "tree table"
412 msgid "tree item"
413 msgstr "item pepohon"
414
415 #: atk/atkobject.c:189
416 msgid "document spreadsheet"
417 msgstr "hamparan dokumen"
418
419 #: atk/atkobject.c:190
420 msgid "document presentation"
421 msgstr "persembahan dokumen"
422
423 #: atk/atkobject.c:191
424 msgid "document text"
425 msgstr "teks dokumen"
426
427 #: atk/atkobject.c:192
428 msgid "document web"
429 msgstr "sesawang dokumen"
430
431 #: atk/atkobject.c:193
432 msgid "document email"
433 msgstr "emel dokumen"
434
435 #: atk/atkobject.c:194
436 msgid "comment"
437 msgstr "ulasan"
438
439 #: atk/atkobject.c:195
440 #| msgid "list"
441 msgid "list box"
442 msgstr "kotak senarai"
443
444 #: atk/atkobject.c:196
445 msgid "grouping"
446 msgstr "pengelompokan"
447
448 #: atk/atkobject.c:197
449 #| msgid "image"
450 msgid "image map"
451 msgstr "peta imej"
452
453 #: atk/atkobject.c:198
454 #| msgid "animation"
455 msgid "notification"
456 msgstr "pemberitahuan"
457
458 #: atk/atkobject.c:199
459 #| msgid "menu bar"
460 msgid "info bar"
461 msgstr "palang maklumat"
462
463 #: atk/atkobject.c:200
464 #| msgid "scroll bar"
465 msgid "level bar"
466 msgstr "palang aras"
467
468 #: atk/atkobject.c:201
469 #| msgid "tool bar"
470 msgid "title bar"
471 msgstr "palang tajuk"
472
473 #: atk/atkobject.c:202
474 msgid "block quote"
475 msgstr "petikan blok"
476
477 #: atk/atkobject.c:203
478 msgid "audio"
479 msgstr "audio"
480
481 #: atk/atkobject.c:204
482 msgid "video"
483 msgstr "video"
484
485 #: atk/atkobject.c:205
486 #| msgid "animation"
487 msgid "definition"
488 msgstr "takrifan"
489
490 #: atk/atkobject.c:206
491 msgid "article"
492 msgstr "artikel"
493
494 #: atk/atkobject.c:207
495 msgid "landmark"
496 msgstr "mercu tanda"
497
498 #: atk/atkobject.c:208
499 #| msgid "dialog"
500 msgid "log"
501 msgstr "log"
502
503 #: atk/atkobject.c:209
504 msgid "marquee"
505 msgstr "marquee"
506
507 #: atk/atkobject.c:210
508 msgid "math"
509 msgstr "matematik"
510
511 #: atk/atkobject.c:211
512 msgid "rating"
513 msgstr "penarafan"
514
515 #: atk/atkobject.c:212
516 msgid "timer"
517 msgstr "pemasa"
518
519 #: atk/atkobject.c:213
520 msgid "description list"
521 msgstr "senarai keterangan"
522
523 #: atk/atkobject.c:214
524 msgid "description term"
525 msgstr "terma keterangan"
526
527 #: atk/atkobject.c:215
528 msgid "description value"
529 msgstr "nilai keterangan"
530
531 #: atk/atkobject.c:391
532 msgid "Accessible Name"
533 msgstr "Nama Boleh Capai"
534
535 #: atk/atkobject.c:392
536 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
537 msgstr "Nama tika objek terformat untuk capaian teknologi bantuan"
538
539 #: atk/atkobject.c:398
540 msgid "Accessible Description"
541 msgstr "Keterangan Boleh Capai"
542
543 #: atk/atkobject.c:399
544 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
545 msgstr "Keterangan bagi satu objek, terformat untuk capaian teknologi bantuan"
546
547 #: atk/atkobject.c:405
548 msgid "Accessible Parent"
549 msgstr "Induk Boleh Capai"
550
551 #: atk/atkobject.c:406
552 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
553 msgstr ""
554 "Induk bagi boleh capai semasa sebagai dikembalikan oleh "
555 "atk_object_get_parent()"
556
557 #: atk/atkobject.c:422
558 msgid "Accessible Value"
559 msgstr "Nilai Boleh Capai"
560
561 #: atk/atkobject.c:423
562 msgid "Is used to notify that the value has changed"
563 msgstr "Digunakan untuk maklumkan nilai telah berubah"
564
565 #: atk/atkobject.c:431
566 msgid "Accessible Role"
567 msgstr "Peranan Boleh Capai"
568
569 #: atk/atkobject.c:432
570 msgid "The accessible role of this object"
571 msgstr "Peranan boleh capai bagi objek ini"
572
573 #: atk/atkobject.c:439
574 msgid "Accessible Layer"
575 msgstr "Lapisan Boleh Capai"
576
577 #: atk/atkobject.c:440
578 msgid "The accessible layer of this object"
579 msgstr "Lapisan boleh capai bagi objek ini"
580
581 #: atk/atkobject.c:448
582 msgid "Accessible MDI Value"
583 msgstr "Nilai MDI Boleh Capai"
584
585 #: atk/atkobject.c:449
586 msgid "The accessible MDI value of this object"
587 msgstr "Nilai MDI boleh capai bagi objek ini"
588
589 #: atk/atkobject.c:465
590 msgid "Accessible Table Caption"
591 msgstr "Kapsyen Jadual Boleh Capai"
592
593 #: atk/atkobject.c:466
594 msgid ""
595 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
596 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
597 msgstr ""
598 "Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah; sifat ini sepatutnya "
599 "tidak digunakan. accessible-table-caption-object patut digunakan sebagai "
600 "ganti"
601
602 #: atk/atkobject.c:480
603 msgid "Accessible Table Column Header"
604 msgstr "Pengepala Lajur Jadual Boleh Capai"
605
606 #: atk/atkobject.c:481
607 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
608 msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala lajur jadual telah berubah"
609
610 #: atk/atkobject.c:496
611 msgid "Accessible Table Column Description"
612 msgstr "Keterangan Lajur Jadual Boleh Capai"
613
614 #: atk/atkobject.c:497
615 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
616 msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan lajur jadual telah berubah"
617
618 #: atk/atkobject.c:512
619 msgid "Accessible Table Row Header"
620 msgstr "Pengepala Baris Jadual Boleh Capai"
621
622 #: atk/atkobject.c:513
623 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
624 msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala baris jadual telah berubah"
625
626 #: atk/atkobject.c:527
627 msgid "Accessible Table Row Description"
628 msgstr "Keterangan Baris Jadual Boleh Capai"
629
630 #: atk/atkobject.c:528
631 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
632 msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan baris jadual telah berubah"
633
634 #: atk/atkobject.c:534
635 msgid "Accessible Table Summary"
636 msgstr "Ringkasan Jadual Boleh Capai"
637
638 #: atk/atkobject.c:535
639 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
640 msgstr "Digunakan untuk maklumkan ringkasan jadual telah berubah"
641
642 #: atk/atkobject.c:541
643 msgid "Accessible Table Caption Object"
644 msgstr "Objek Kapsyen Jadual Boleh Capai"
645
646 #: atk/atkobject.c:542
647 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
648 msgstr "Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah"
649
650 #: atk/atkobject.c:548
651 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
652 msgstr "Bilangan Pautan Hiperteks Boleh Capai"
653
654 #: atk/atkobject.c:549
655 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
656 msgstr "Bilangan pautan ada pada AtkHypertext semasa"
657
658 #. Translators: This string describes a range within value-related
659 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
660 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
661 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
662 #. * present this string alone or as a token in a list.
663 #.
664 #: atk/atkvalue.c:194
665 msgid "very weak"
666 msgstr "sangat lemah"
667
668 #. Translators: This string describes a range within value-related
669 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
670 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
671 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
672 #. * present this string alone or as a token in a list.
673 #.
674 #: atk/atkvalue.c:201
675 msgid "weak"
676 msgstr "lemah"
677
678 #. Translators: This string describes a range within value-related
679 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
680 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
681 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
682 #. * present this string alone or as a token in a list.
683 #.
684 #: atk/atkvalue.c:208
685 #| msgid "table"
686 msgid "acceptable"
687 msgstr "boleh terima"
688
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
694 #.
695 #: atk/atkvalue.c:215
696 msgid "strong"
697 msgstr "kuat"
698
699 #. Translators: This string describes a range within value-related
700 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
701 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
702 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
703 #. * present this string alone or as a token in a list.
704 #.
705 #: atk/atkvalue.c:222
706 msgid "very strong"
707 msgstr "sangat kuat"
708
709 #. Translators: This string describes a range within value-related
710 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
711 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
712 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
713 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
714 #. * a list.
715 #.
716 #: atk/atkvalue.c:230
717 msgid "very low"
718 msgstr "sangat rendah"
719
720 #. Translators: This string describes a range within value-related
721 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
722 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
723 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
724 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
725 #. * a list.
726 #.
727 #: atk/atkvalue.c:238
728 msgid "medium"
729 msgstr "sederhana"
730
731 #. Translators: This string describes a range within value-related
732 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
733 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
734 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
735 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
736 #. * a list.
737 #.
738 #: atk/atkvalue.c:246
739 msgid "high"
740 msgstr "tinggi"
741
742 #. Translators: This string describes a range within value-related
743 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
744 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
745 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
746 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
747 #. * a list.
748 #.
749 #: atk/atkvalue.c:254
750 msgid "very high"
751 msgstr "sangat tinggi"
752
753 #. Translators: This string describes a range within value-related
754 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
755 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
756 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
757 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
758 #. * a list.
759 #.
760 #: atk/atkvalue.c:262
761 msgid "very bad"
762 msgstr "sangat teruk"
763
764 #. Translators: This string describes a range within value-related
765 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
766 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
767 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
768 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
769 #. * a list.
770 #.
771 #: atk/atkvalue.c:270
772 msgid "bad"
773 msgstr "teruk"
774
775 #. Translators: This string describes a range within value-related
776 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
777 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
778 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
779 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
780 #. * a list.
781 #.
782 #: atk/atkvalue.c:278
783 msgid "good"
784 msgstr "baik"
785
786 #. Translators: This string describes a range within value-related
787 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
788 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
789 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
790 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
791 #. * a list.
792 #.
793 #: atk/atkvalue.c:286
794 msgid "very good"
795 msgstr "sangat baik"
796
797 #. Translators: This string describes a range within value-related
798 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
799 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
800 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
801 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
802 #. * a list.
803 #.
804 #: atk/atkvalue.c:294
805 msgid "best"
806 msgstr "terbaik"