2.36.0
[platform/upstream/atk.git] / po / ja.po
1 # atk ja.po.
2 # Copyright (C) 2003-2013, 2019-2020 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2009.
5 # Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
6 # Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2012.
7 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2013.
8 # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk master\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:39+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2020-01-23 23:00+0900\n"
16 "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
18 "Language: ja\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:126
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "選択したリンク"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:127
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "AtkHyperlink オブジェクトが選択されているどうかを指定"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:133
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "アンカーの数"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:134
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "AtkHyperlink オブジェクトに対応づけられたアンカーの数"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:142
41 msgid "End index"
42 msgstr "終了インデックス"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:143
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの終了インデックス"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:151
49 msgid "Start index"
50 msgstr "開始インデックス"
51
52 #: atk/atkhyperlink.c:152
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの開始インデックス"
55
56 #: atk/atkobject.c:98
57 msgid "invalid"
58 msgstr "無効"
59
60 #: atk/atkobject.c:99
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "アクセラレータのラベル"
63
64 #: atk/atkobject.c:100
65 msgid "alert"
66 msgstr "警告"
67
68 #: atk/atkobject.c:101
69 msgid "animation"
70 msgstr "アニメーション"
71
72 #: atk/atkobject.c:102
73 msgid "arrow"
74 msgstr "矢印"
75
76 #: atk/atkobject.c:103
77 msgid "calendar"
78 msgstr "カレンダー"
79
80 #: atk/atkobject.c:104
81 msgid "canvas"
82 msgstr "キャンバス"
83
84 #: atk/atkobject.c:105
85 msgid "check box"
86 msgstr "チェックボックス"
87
88 #: atk/atkobject.c:106
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "チェックメニュー項目"
91
92 #: atk/atkobject.c:107
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "色の選択"
95
96 #: atk/atkobject.c:108
97 msgid "column header"
98 msgstr "列ヘッダー"
99
100 #: atk/atkobject.c:109
101 msgid "combo box"
102 msgstr "コンボボックス"
103
104 #: atk/atkobject.c:110
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "日付エディター"
107
108 #: atk/atkobject.c:111
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "デスクトップアイコン"
111
112 #: atk/atkobject.c:112
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "デスクトップフレーム"
115
116 #: atk/atkobject.c:113
117 msgid "dial"
118 msgstr "ダイアル"
119
120 #: atk/atkobject.c:114
121 msgid "dialog"
122 msgstr "ダイアログ"
123
124 #: atk/atkobject.c:115
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "ディレクトリペイン"
127
128 #: atk/atkobject.c:116
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "描画領域"
131
132 #: atk/atkobject.c:117
133 msgid "file chooser"
134 msgstr "ファイルの選択"
135
136 #: atk/atkobject.c:118
137 msgid "filler"
138 msgstr "フィラー"
139
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: atk/atkobject.c:120
142 msgid "fontchooser"
143 msgstr "フォントの選択"
144
145 #: atk/atkobject.c:121
146 msgid "frame"
147 msgstr "フレーム"
148
149 #: atk/atkobject.c:122
150 msgid "glass pane"
151 msgstr "ガラスペイン"
152
153 #: atk/atkobject.c:123
154 msgid "html container"
155 msgstr "HTML コンテナー"
156
157 #: atk/atkobject.c:124
158 msgid "icon"
159 msgstr "アイコン"
160
161 #: atk/atkobject.c:125
162 msgid "image"
163 msgstr "画像"
164
165 #: atk/atkobject.c:126
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "内部フレーム"
168
169 #: atk/atkobject.c:127
170 msgid "label"
171 msgstr "ラベル"
172
173 #: atk/atkobject.c:128
174 msgid "layered pane"
175 msgstr "階層ペイン"
176
177 #: atk/atkobject.c:129
178 msgid "list"
179 msgstr "リスト"
180
181 #: atk/atkobject.c:130
182 msgid "list item"
183 msgstr "リストの項目"
184
185 #: atk/atkobject.c:131
186 msgid "menu"
187 msgstr "メニュー"
188
189 #: atk/atkobject.c:132
190 msgid "menu bar"
191 msgstr "メニューバー"
192
193 #: atk/atkobject.c:133
194 msgid "menu item"
195 msgstr "メニューの項目"
196
197 #: atk/atkobject.c:134
198 msgid "option pane"
199 msgstr "オプションペイン"
200
201 #: atk/atkobject.c:135
202 msgid "page tab"
203 msgstr "ページタブ"
204
205 #: atk/atkobject.c:136
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "ページタブのリスト"
208
209 #: atk/atkobject.c:137
210 msgid "panel"
211 msgstr "パネル"
212
213 #: atk/atkobject.c:138
214 msgid "password text"
215 msgstr "パスワード"
216
217 #: atk/atkobject.c:139
218 msgid "popup menu"
219 msgstr "ポップアップメニュー"
220
221 #: atk/atkobject.c:140
222 msgid "progress bar"
223 msgstr "進捗バー"
224
225 #: atk/atkobject.c:141
226 msgid "push button"
227 msgstr "プッシュボタン"
228
229 #: atk/atkobject.c:142
230 msgid "radio button"
231 msgstr "ラジオボタン"
232
233 #: atk/atkobject.c:143
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "ラジオボタンの項目"
236
237 #: atk/atkobject.c:144
238 msgid "root pane"
239 msgstr "ルートペイン"
240
241 #: atk/atkobject.c:145
242 msgid "row header"
243 msgstr "行ヘッダー"
244
245 #: atk/atkobject.c:146
246 msgid "scroll bar"
247 msgstr "スクロールバー"
248
249 #: atk/atkobject.c:147
250 msgid "scroll pane"
251 msgstr "スクロールペイン"
252
253 #: atk/atkobject.c:148
254 msgid "separator"
255 msgstr "セパレーター"
256
257 #: atk/atkobject.c:149
258 msgid "slider"
259 msgstr "スライダー"
260
261 #: atk/atkobject.c:150
262 msgid "split pane"
263 msgstr "分割ペイン"
264
265 #: atk/atkobject.c:151
266 msgid "spin button"
267 msgstr "スピンボタン"
268
269 #: atk/atkobject.c:152
270 msgid "statusbar"
271 msgstr "ステータスバー"
272
273 #: atk/atkobject.c:153
274 msgid "table"
275 msgstr "表"
276
277 #: atk/atkobject.c:154
278 msgid "table cell"
279 msgstr "表のセル"
280
281 #: atk/atkobject.c:155
282 msgid "table column header"
283 msgstr "表の列ヘッダー"
284
285 #: atk/atkobject.c:156
286 msgid "table row header"
287 msgstr "表の行ヘッダー"
288
289 #: atk/atkobject.c:157
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "取り外しメニュー項目"
292
293 #: atk/atkobject.c:158
294 msgid "terminal"
295 msgstr "端末"
296
297 #: atk/atkobject.c:159
298 msgid "text"
299 msgstr "テキスト"
300
301 #: atk/atkobject.c:160
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "トグルボタン"
304
305 #: atk/atkobject.c:161
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "ツールバー"
308
309 #: atk/atkobject.c:162
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "ツールチップ"
312
313 #: atk/atkobject.c:163
314 msgid "tree"
315 msgstr "ツリー"
316
317 #: atk/atkobject.c:164
318 msgid "tree table"
319 msgstr "ツリーの表"
320
321 #: atk/atkobject.c:165
322 msgid "unknown"
323 msgstr "不明"
324
325 #: atk/atkobject.c:166
326 msgid "viewport"
327 msgstr "ビューポート"
328
329 #: atk/atkobject.c:167
330 msgid "window"
331 msgstr "ウィンドウ"
332
333 #: atk/atkobject.c:168
334 msgid "header"
335 msgstr "ヘッダー"
336
337 #: atk/atkobject.c:169
338 msgid "footer"
339 msgstr "フッター"
340
341 #: atk/atkobject.c:170
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "段落"
344
345 #: atk/atkobject.c:171
346 msgid "ruler"
347 msgstr "ルーラー"
348
349 #: atk/atkobject.c:172
350 msgid "application"
351 msgstr "アプリケーション"
352
353 #: atk/atkobject.c:173
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "自動補完"
356
357 #: atk/atkobject.c:174
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "編集バー"
360
361 #: atk/atkobject.c:175
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "組み込みコンポーネント"
364
365 #: atk/atkobject.c:176
366 msgid "entry"
367 msgstr "エントリ"
368
369 #: atk/atkobject.c:177
370 msgid "chart"
371 msgstr "図"
372
373 #: atk/atkobject.c:178
374 msgid "caption"
375 msgstr "タイトル"
376
377 #: atk/atkobject.c:179
378 msgid "document frame"
379 msgstr "ドキュメントのフレーム"
380
381 #: atk/atkobject.c:180
382 msgid "heading"
383 msgstr "見出し"
384
385 #: atk/atkobject.c:181
386 msgid "page"
387 msgstr "ページ"
388
389 #: atk/atkobject.c:182
390 msgid "section"
391 msgstr "セクション"
392
393 #: atk/atkobject.c:183
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "冗長オブジェクト"
396
397 #: atk/atkobject.c:184
398 msgid "form"
399 msgstr "フォーム"
400
401 #: atk/atkobject.c:185
402 msgid "link"
403 msgstr "リンク"
404
405 #: atk/atkobject.c:186
406 msgid "input method window"
407 msgstr "入力メソッドのウィンドウ"
408
409 #: atk/atkobject.c:187
410 msgid "table row"
411 msgstr "表の行"
412
413 #: atk/atkobject.c:188
414 msgid "tree item"
415 msgstr "ツリーアイテム"
416
417 #: atk/atkobject.c:189
418 msgid "document spreadsheet"
419 msgstr "ドキュメントのスプレッドシート"
420
421 #: atk/atkobject.c:190
422 msgid "document presentation"
423 msgstr "ドキュメントのプレゼンテーション"
424
425 #: atk/atkobject.c:191
426 msgid "document text"
427 msgstr "ドキュメントのテキスト"
428
429 #: atk/atkobject.c:192
430 msgid "document web"
431 msgstr "ドキュメントのウェブ"
432
433 #: atk/atkobject.c:193
434 msgid "document email"
435 msgstr "ドキュメントの E メール"
436
437 #: atk/atkobject.c:194
438 msgid "comment"
439 msgstr "コメント"
440
441 #: atk/atkobject.c:195
442 msgid "list box"
443 msgstr "リストボックス"
444
445 #: atk/atkobject.c:196
446 msgid "grouping"
447 msgstr "分類"
448
449 #: atk/atkobject.c:197
450 msgid "image map"
451 msgstr "画像マップ"
452
453 #: atk/atkobject.c:198
454 msgid "notification"
455 msgstr "通知"
456
457 #: atk/atkobject.c:199
458 msgid "info bar"
459 msgstr "情報バー"
460
461 #: atk/atkobject.c:200
462 msgid "level bar"
463 msgstr "レベルバー"
464
465 #: atk/atkobject.c:201
466 msgid "title bar"
467 msgstr "タイトルバー"
468
469 #: atk/atkobject.c:202
470 msgid "block quote"
471 msgstr "ブロック引用"
472
473 #: atk/atkobject.c:203
474 msgid "audio"
475 msgstr "オーディオ"
476
477 #: atk/atkobject.c:204
478 msgid "video"
479 msgstr "ビデオ"
480
481 #: atk/atkobject.c:205
482 msgid "definition"
483 msgstr ""
484
485 #: atk/atkobject.c:206
486 msgid "article"
487 msgstr ""
488
489 #: atk/atkobject.c:207
490 msgid "landmark"
491 msgstr ""
492
493 #: atk/atkobject.c:208
494 msgid "log"
495 msgstr "ログ"
496
497 #: atk/atkobject.c:209
498 msgid "marquee"
499 msgstr ""
500
501 #: atk/atkobject.c:210
502 msgid "math"
503 msgstr ""
504
505 #: atk/atkobject.c:211
506 msgid "rating"
507 msgstr ""
508
509 #: atk/atkobject.c:212
510 msgid "timer"
511 msgstr "タイマー"
512
513 #: atk/atkobject.c:213
514 msgid "description list"
515 msgstr ""
516
517 #: atk/atkobject.c:214
518 msgid "description term"
519 msgstr ""
520
521 #: atk/atkobject.c:215
522 msgid "description value"
523 msgstr ""
524
525 #: atk/atkobject.c:391
526 msgid "Accessible Name"
527 msgstr "アクセス可能な名前"
528
529 #: atk/atkobject.c:392
530 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
531 msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクト・インスタンス名"
532
533 #: atk/atkobject.c:398
534 msgid "Accessible Description"
535 msgstr "アクセス可能な説明"
536
537 #: atk/atkobject.c:399
538 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
539 msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクトの説明"
540
541 #: atk/atkobject.c:405
542 msgid "Accessible Parent"
543 msgstr "アクセス可能な親オブジェクト"
544
545 #: atk/atkobject.c:406
546 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
547 msgstr ""
548
549 #: atk/atkobject.c:422
550 msgid "Accessible Value"
551 msgstr "アクセス可能な値"
552
553 #: atk/atkobject.c:423
554 msgid "Is used to notify that the value has changed"
555 msgstr "値が変更されたことを通知するのに使用"
556
557 #: atk/atkobject.c:431
558 msgid "Accessible Role"
559 msgstr "アクセス可能なロール"
560
561 #: atk/atkobject.c:432
562 msgid "The accessible role of this object"
563 msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なロール"
564
565 #: atk/atkobject.c:439
566 msgid "Accessible Layer"
567 msgstr "アクセス可能なレイヤー"
568
569 #: atk/atkobject.c:440
570 msgid "The accessible layer of this object"
571 msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なレイヤー"
572
573 #: atk/atkobject.c:448
574 msgid "Accessible MDI Value"
575 msgstr "アクセス可能な MDI 値"
576
577 #: atk/atkobject.c:449
578 msgid "The accessible MDI value of this object"
579 msgstr "このオブジェクトでアクセス可能な MDI 値"
580
581 #: atk/atkobject.c:465
582 msgid "Accessible Table Caption"
583 msgstr "アクセス可能な表のタイトル"
584
585 #: atk/atkobject.c:466
586 msgid ""
587 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
588 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
589 msgstr ""
590 "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用 (このプロパティを使用せずに  "
591 "accessible-table-caption-object を使用してください)"
592
593 #: atk/atkobject.c:480
594 msgid "Accessible Table Column Header"
595 msgstr "アクセス可能な表の列ヘッダー"
596
597 #: atk/atkobject.c:481
598 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
599 msgstr "表の列ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用"
600
601 #: atk/atkobject.c:496
602 msgid "Accessible Table Column Description"
603 msgstr "アクセス可能な表の列の説明"
604
605 #: atk/atkobject.c:497
606 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
607 msgstr "表の列の説明が変更されたことを通知するのに使用"
608
609 #: atk/atkobject.c:512
610 msgid "Accessible Table Row Header"
611 msgstr "アクセス可能な表の行ヘッダー"
612
613 #: atk/atkobject.c:513
614 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
615 msgstr "表の行ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用"
616
617 #: atk/atkobject.c:527
618 msgid "Accessible Table Row Description"
619 msgstr "アクセス可能な表の行の説明"
620
621 #: atk/atkobject.c:528
622 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
623 msgstr "表の行の説明が変更されたことを通知するのに使用"
624
625 #: atk/atkobject.c:534
626 msgid "Accessible Table Summary"
627 msgstr "アクセス可能な表のサマリ"
628
629 #: atk/atkobject.c:535
630 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
631 msgstr "表のサマリが変更されたことを通知するのに使用"
632
633 #: atk/atkobject.c:541
634 msgid "Accessible Table Caption Object"
635 msgstr "アクセス可能な表のタイトルオブジェクト"
636
637 #: atk/atkobject.c:542
638 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
639 msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用"
640
641 #: atk/atkobject.c:548
642 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
643 msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数"
644
645 #: atk/atkobject.c:549
646 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
647 msgstr "この AtkHypertext オブジェクトが持つリンクの数"
648
649 #. Translators: This string describes a range within value-related
650 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
651 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
652 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
653 #. * present this string alone or as a token in a list.
654 #.
655 #: atk/atkvalue.c:194
656 msgid "very weak"
657 msgstr "非常に弱い"
658
659 #. Translators: This string describes a range within value-related
660 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
661 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
662 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
663 #. * present this string alone or as a token in a list.
664 #.
665 #: atk/atkvalue.c:201
666 msgid "weak"
667 msgstr "弱い"
668
669 #. Translators: This string describes a range within value-related
670 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
671 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
672 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
673 #. * present this string alone or as a token in a list.
674 #.
675 #: atk/atkvalue.c:208
676 msgid "acceptable"
677 msgstr "普通"
678
679 #. Translators: This string describes a range within value-related
680 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
681 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
682 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
683 #. * present this string alone or as a token in a list.
684 #.
685 #: atk/atkvalue.c:215
686 msgid "strong"
687 msgstr "強い"
688
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
694 #.
695 #: atk/atkvalue.c:222
696 msgid "very strong"
697 msgstr "非常に強い"
698
699 #. Translators: This string describes a range within value-related
700 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
701 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
702 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
703 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
704 #. * a list.
705 #.
706 #: atk/atkvalue.c:230
707 msgid "very low"
708 msgstr ""
709
710 #. Translators: This string describes a range within value-related
711 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
712 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
713 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
714 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
715 #. * a list.
716 #.
717 #: atk/atkvalue.c:238
718 msgid "medium"
719 msgstr ""
720
721 #. Translators: This string describes a range within value-related
722 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
723 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
724 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
725 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
726 #. * a list.
727 #.
728 #: atk/atkvalue.c:246
729 msgid "high"
730 msgstr ""
731
732 #. Translators: This string describes a range within value-related
733 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
734 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
735 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
736 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
737 #. * a list.
738 #.
739 #: atk/atkvalue.c:254
740 msgid "very high"
741 msgstr ""
742
743 #. Translators: This string describes a range within value-related
744 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
745 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
746 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
747 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
748 #. * a list.
749 #.
750 #: atk/atkvalue.c:262
751 msgid "very bad"
752 msgstr ""
753
754 #. Translators: This string describes a range within value-related
755 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
756 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
757 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
758 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
759 #. * a list.
760 #.
761 #: atk/atkvalue.c:270
762 msgid "bad"
763 msgstr ""
764
765 #. Translators: This string describes a range within value-related
766 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
767 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
768 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
769 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
770 #. * a list.
771 #.
772 #: atk/atkvalue.c:278
773 msgid "good"
774 msgstr ""
775
776 #. Translators: This string describes a range within value-related
777 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
778 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
779 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
780 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
781 #. * a list.
782 #.
783 #: atk/atkvalue.c:286
784 msgid "very good"
785 msgstr ""
786
787 #. Translators: This string describes a range within value-related
788 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
789 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
790 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
791 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
792 #. * a list.
793 #.
794 #: atk/atkvalue.c:294
795 msgid "best"
796 msgstr ""
797
798 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
799 #~ msgstr "親が変更されたことを通知するのに使用"