Add a task to copy configuration files to user's HOME dir from data dir for multi...
[platform/core/uifw/e17.git] / po / fo.po
1 # Faroese translation for enlightenment
2 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
13 "Language: fo\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: src/bin/e_about.c:14
21 msgid "About Enlightenment"
22 msgstr "Um Enlightenment"
23
24 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2931 src/bin/e_config_dialog.c:288
25 #: src/bin/e_fm.c:1017 src/bin/e_int_border_menu.c:192
26 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
27 #: src/modules/conf/e_conf.c:175
28 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:880
29 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
31 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2317 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
32 msgid "Close"
33 msgstr "Lat aftur"
34
35 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3299
36 #: src/bin/e_actions.c:3303 src/bin/e_int_menus.c:183 src/bin/e_main.c:678
37 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
38 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
39 #: src/modules/wizard/page_000.c:31
40 msgid "Enlightenment"
41 msgstr "Enlightenment"
42
43 #: src/bin/e_about.c:23
44 msgid ""
45 "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
46 "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
47 "it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
48 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
49 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
50 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and it is not "
51 "stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may have "
52 "many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bin/e_about.c:50
56 #, fuzzy
57 msgid "<title>The Team</><br><br>"
58 msgstr "<title>Liðið</title>"
59
60 #: src/bin/e_actions.c:368
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
64 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
65 "want to kill this window?"
66 msgstr ""
67
68 #: src/bin/e_actions.c:380
69 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
70 msgstr ""
71
72 #: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:2936
73 #: src/bin/e_int_border_menu.c:688
74 msgid "Kill"
75 msgstr ""
76
77 #: src/bin/e_actions.c:385 src/bin/e_actions.c:2197 src/bin/e_actions.c:2260
78 #: src/bin/e_actions.c:2323 src/bin/e_actions.c:2391 src/bin/e_actions.c:2459
79 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1275 src/bin/e_fm.c:9528
80 #: src/bin/e_fm.c:9787 src/bin/e_screensaver.c:147
81 msgid "No"
82 msgstr "Nei"
83
84 #: src/bin/e_actions.c:2092
85 msgid "Are you sure you want to exit?"
86 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
87
88 #: src/bin/e_actions.c:2094
89 msgid ""
90 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
91 msgstr ""
92 "Tú hevur biðið um at fara úr Enlightenment.<br><br>Er tú vissur í at fara úr?"
93
94 #: src/bin/e_actions.c:2098 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_int_menus.c:212
95 msgid "Exit"
96 msgstr "Enda"
97
98 #: src/bin/e_actions.c:2100 src/bin/e_color_dialog.c:47
99 #: src/bin/e_eap_editor.c:859 src/bin/e_eap_editor.c:923
100 #: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9004 src/bin/e_fm_prop.c:622
101 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
102 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
103 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
104 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
105 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:263 src/modules/shot/e_mod_main.c:517
106 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:759 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
107 msgid "Cancel"
108 msgstr "Ógilda"
109
110 #: src/bin/e_actions.c:2189
111 msgid "Are you sure you want to log out?"
112 msgstr "Vil tú útritast?"
113
114 #: src/bin/e_actions.c:2191
115 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
116 msgstr "Tú er um at útrita.<br><br>Er tú viss í at útrita?"
117
118 #: src/bin/e_actions.c:2195
119 #, fuzzy
120 msgid "Log out"
121 msgstr "Rita út"
122
123 #: src/bin/e_actions.c:2252 src/bin/e_actions.c:2383
124 msgid "Are you sure you want to turn off?"
125 msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?"
126
127 #: src/bin/e_actions.c:2254
128 msgid ""
129 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
130 "shut down?"
131 msgstr "Tú hevur biðið um at sløkkja telduna.<br><br>Er tú viss í at sløkkja?"
132
133 #: src/bin/e_actions.c:2258 src/bin/e_sys.c:602
134 msgid "Power off"
135 msgstr ""
136
137 #: src/bin/e_actions.c:2315
138 msgid "Are you sure you want to reboot?"
139 msgstr "Er tú viss í at endurbyrja?"
140
141 #: src/bin/e_actions.c:2317
142 msgid ""
143 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
144 "restart it?"
145 msgstr ""
146 "Tú hevur biðið um at endurbyrja telduna.<br><br>Er tú viss í at endurbyrja?"
147
148 #: src/bin/e_actions.c:2321 src/bin/e_actions.c:3329
149 msgid "Reboot"
150 msgstr "Endurbyrja"
151
152 #: src/bin/e_actions.c:2385
153 msgid ""
154 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
155 "suspend?"
156 msgstr ""
157
158 #: src/bin/e_actions.c:2389 src/bin/e_actions.c:3337
159 msgid "Suspend"
160 msgstr "Hvílustøða"
161
162 #: src/bin/e_actions.c:2451
163 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
164 msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
165
166 #: src/bin/e_actions.c:2453
167 msgid ""
168 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
169 "suspend to disk?"
170 msgstr ""
171
172 #: src/bin/e_actions.c:2457 src/bin/e_actions.c:3341
173 msgid "Hibernate"
174 msgstr "Dvali"
175
176 #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2921
177 #: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_actions.c:2931 src/bin/e_actions.c:2936
178 #: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3215 src/bin/e_actions.c:3220
179 #: src/bin/e_actions.c:3226 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3238
180 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
181 msgid "Window : Actions"
182 msgstr ""
183
184 #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_fm.c:6273
185 #: src/bin/e_int_border_menu.c:608
186 msgid "Move"
187 msgstr "Flyt"
188
189 #: src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_int_border_menu.c:622
190 msgid "Resize"
191 msgstr "Endurstødda"
192
193 #: src/bin/e_actions.c:2913 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
194 #: src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 src/bin/e_actions.c:3274
195 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
196 msgid "Menu"
197 msgstr "Valmynd"
198
199 #: src/bin/e_actions.c:2913
200 msgid "Window Menu"
201 msgstr "Glugga valmund"
202
203 #: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_int_border_menu.c:997
204 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
205 msgid "Raise"
206 msgstr "Lyfta"
207
208 #: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_int_border_menu.c:1005
209 msgid "Lower"
210 msgstr "Lægri"
211
212 #: src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2950
213 #: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2963
214 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2974
215 #: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981
216 #: src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992
217 #: src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:2998
218 #: src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3007 src/bin/e_actions.c:3012
219 #: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_actions.c:3024
220 msgid "Window : State"
221 msgstr "Gluggi : Standur"
222
223 #: src/bin/e_actions.c:2941
224 msgid "Sticky Mode Toggle"
225 msgstr ""
226
227 #: src/bin/e_actions.c:2945
228 msgid "Sticky Mode Enable"
229 msgstr ""
230
231 #: src/bin/e_actions.c:2950
232 msgid "Iconic Mode Toggle"
233 msgstr ""
234
235 #: src/bin/e_actions.c:2954
236 msgid "Iconic Mode Enable"
237 msgstr ""
238
239 #: src/bin/e_actions.c:2959
240 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
241 msgstr ""
242
243 #: src/bin/e_actions.c:2963
244 msgid "Fullscreen Mode Enable"
245 msgstr ""
246
247 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_int_border_menu.c:381
248 #: src/bin/e_int_border_menu.c:583
249 msgid "Maximize"
250 msgstr "Mesta"
251
252 #: src/bin/e_actions.c:2971
253 msgid "Maximize Vertically"
254 msgstr "Mesta loddrætt"
255
256 #: src/bin/e_actions.c:2974
257 msgid "Maximize Horizontally"
258 msgstr "Mesta vannrætt"
259
260 #: src/bin/e_actions.c:2977
261 msgid "Maximize Fullscreen"
262 msgstr "Mesta fullskýggja"
263
264 #: src/bin/e_actions.c:2979
265 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
266 msgstr "Mesta standur \"smart\""
267
268 #: src/bin/e_actions.c:2981
269 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
270 msgstr ""
271
272 #: src/bin/e_actions.c:2983
273 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
274 msgstr "Mesta standur \"fyll\""
275
276 #: src/bin/e_actions.c:2990
277 msgid "Shade Up Mode Toggle"
278 msgstr ""
279
280 #: src/bin/e_actions.c:2992
281 msgid "Shade Down Mode Toggle"
282 msgstr ""
283
284 #: src/bin/e_actions.c:2994
285 msgid "Shade Left Mode Toggle"
286 msgstr ""
287
288 #: src/bin/e_actions.c:2996
289 msgid "Shade Right Mode Toggle"
290 msgstr ""
291
292 #: src/bin/e_actions.c:2998
293 msgid "Shade Mode Toggle"
294 msgstr ""
295
296 #: src/bin/e_actions.c:3002
297 msgid "Set Shaded State"
298 msgstr ""
299
300 #: src/bin/e_actions.c:3003
301 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
302 msgstr ""
303
304 #: src/bin/e_actions.c:3007
305 msgid "Toggle Borderless State"
306 msgstr ""
307
308 #: src/bin/e_actions.c:3012
309 #, fuzzy
310 msgid "Set Border"
311 msgstr "Vel ein/eitt"
312
313 #: src/bin/e_actions.c:3018
314 msgid "Cycle between Borders"
315 msgstr ""
316
317 #: src/bin/e_actions.c:3024
318 msgid "Toggle Pinned State"
319 msgstr ""
320
321 #: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3033
322 #: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3043
323 #: src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3060
324 #: src/bin/e_actions.c:3066 src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_actions.c:3070
325 #: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3076
326 #: src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3082
327 #: src/bin/e_actions.c:3084 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088
328 #: src/bin/e_actions.c:3090 src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3098
329 #: src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104
330 #: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3116 src/bin/e_actions.c:3122
331 #: src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
332 #: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
333 #: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
334 #: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
335 #: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
336 #: src/bin/e_fm_device.c:321 src/bin/e_fm_device.c:342
337 #: src/bin/e_fm_device.c:636 src/bin/e_fm_device.c:663
338 #: src/bin/e_int_menus.c:145 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
339 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
340 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:566 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
341 msgid "Desktop"
342 msgstr "Skriviborð"
343
344 #: src/bin/e_actions.c:3029
345 msgid "Flip Desktop Left"
346 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
347
348 #: src/bin/e_actions.c:3031
349 msgid "Flip Desktop Right"
350 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
351
352 #: src/bin/e_actions.c:3033
353 msgid "Flip Desktop Up"
354 msgstr "Flippa skriviborðið upp"
355
356 #: src/bin/e_actions.c:3035
357 msgid "Flip Desktop Down"
358 msgstr "Flippa skriviborðið Niður"
359
360 #: src/bin/e_actions.c:3037
361 msgid "Flip Desktop By..."
362 msgstr "Vippa skriviborðið um..."
363
364 #: src/bin/e_actions.c:3043
365 msgid "Show The Desktop"
366 msgstr "Vís skriviborðið"
367
368 #: src/bin/e_actions.c:3049
369 msgid "Show The Shelf"
370 msgstr "Vís hyllina"
371
372 #: src/bin/e_actions.c:3054
373 msgid "Flip Desktop To..."
374 msgstr "Flippa skriviborðið til..."
375
376 #: src/bin/e_actions.c:3060
377 msgid "Flip Desktop Linearly..."
378 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt..."
379
380 #: src/bin/e_actions.c:3066
381 msgid "Switch To Desktop 0"
382 msgstr "Skift til skriviborð 0"
383
384 #: src/bin/e_actions.c:3068
385 msgid "Switch To Desktop 1"
386 msgstr "Skift til skriviborð 1"
387
388 #: src/bin/e_actions.c:3070
389 msgid "Switch To Desktop 2"
390 msgstr "Skift til skriviborð 2"
391
392 #: src/bin/e_actions.c:3072
393 msgid "Switch To Desktop 3"
394 msgstr "Skift til skriviborð 3"
395
396 #: src/bin/e_actions.c:3074
397 msgid "Switch To Desktop 4"
398 msgstr "Skift til skriviborð 4"
399
400 #: src/bin/e_actions.c:3076
401 msgid "Switch To Desktop 5"
402 msgstr "Skift til skriviborð 5"
403
404 #: src/bin/e_actions.c:3078
405 msgid "Switch To Desktop 6"
406 msgstr "Skift til skriviborð 6"
407
408 #: src/bin/e_actions.c:3080
409 msgid "Switch To Desktop 7"
410 msgstr "Skift til skriviborð 7"
411
412 #: src/bin/e_actions.c:3082
413 msgid "Switch To Desktop 8"
414 msgstr "Skift til skriviborð 8"
415
416 #: src/bin/e_actions.c:3084
417 msgid "Switch To Desktop 9"
418 msgstr "Skift til skriviborð 9"
419
420 #: src/bin/e_actions.c:3086
421 msgid "Switch To Desktop 10"
422 msgstr "Skift til skriviborð 10"
423
424 #: src/bin/e_actions.c:3088
425 msgid "Switch To Desktop 11"
426 msgstr "Skift til skriviborð 11"
427
428 #: src/bin/e_actions.c:3090
429 msgid "Switch To Desktop..."
430 msgstr "Skift til skriviborð..."
431
432 #: src/bin/e_actions.c:3096
433 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
434 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru (allir skíggjar)"
435
436 #: src/bin/e_actions.c:3098
437 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
438 msgstr "Flippa skriviboðið til høgru (allir skíggjar)"
439
440 #: src/bin/e_actions.c:3100
441 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
442 msgstr "Flippa skriviboðið upp (allir skíggjar)"
443
444 #: src/bin/e_actions.c:3102
445 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
446 msgstr "Flippa skriviborðið niður (allir skíggjar)"
447
448 #: src/bin/e_actions.c:3104
449 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
450 msgstr "Flippa skriviboðið um... (allir skíggjar)"
451
452 #: src/bin/e_actions.c:3110
453 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
454 msgstr "Flippa skriviboðið til... (allir skíggjar)"
455
456 #: src/bin/e_actions.c:3116
457 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
458 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt... (Allir skíggjar)"
459
460 #: src/bin/e_actions.c:3122
461 msgid "Flip Desktop In Direction..."
462 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
463
464 #: src/bin/e_actions.c:3127
465 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
466 msgstr "Skift til skriviborð 0 (allir skíggjar)"
467
468 #: src/bin/e_actions.c:3129
469 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
470 msgstr "Skift til skriviborð 1 (allir skíggjar)"
471
472 #: src/bin/e_actions.c:3131
473 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
474 msgstr "Skift til skriviborð 2 (allir skíggjar)"
475
476 #: src/bin/e_actions.c:3133
477 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
478 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
479
480 #: src/bin/e_actions.c:3135
481 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
482 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
483
484 #: src/bin/e_actions.c:3137
485 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
486 msgstr "Skift til skriviborð 5 (allir skíggjar)"
487
488 #: src/bin/e_actions.c:3139
489 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
490 msgstr "Skift til skriviborð 6 (allir skíggjar)"
491
492 #: src/bin/e_actions.c:3141
493 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
494 msgstr "Skift til skriviborð 7 (allir skíggjar)"
495
496 #: src/bin/e_actions.c:3143
497 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
498 msgstr "Skift til skriviborð 8 (allir skíggjar)"
499
500 #: src/bin/e_actions.c:3145
501 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
502 msgstr "Skift til skriviborð 9 (allir skíggjar)"
503
504 #: src/bin/e_actions.c:3147
505 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
506 msgstr "Skift til skriviborð 10 (allir skíggjar)"
507
508 #: src/bin/e_actions.c:3149
509 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
510 msgstr "Skift til skriviborð 11 (allir skíggjar)"
511
512 #: src/bin/e_actions.c:3151
513 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
514 msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
515
516 #: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3161
517 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
518 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
519 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
520 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
521 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
522 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
523 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
524 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
525 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
526 msgid "Window : List"
527 msgstr ""
528
529 #: src/bin/e_actions.c:3157
530 #, fuzzy
531 msgid "Jump to window..."
532 msgstr "Rudda upp í gluggum"
533
534 #: src/bin/e_actions.c:3161
535 msgid "Jump to window... or start..."
536 msgstr ""
537
538 #: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3172
539 #: src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182
540 #: src/bin/e_actions.c:3187 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3193
541 #: src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197 src/bin/e_actions.c:3199
542 #: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206
543 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
544 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131 src/modules/shot/e_mod_main.c:700
545 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:925 src/modules/shot/e_mod_main.c:962
546 msgid "Screen"
547 msgstr "Skíggji"
548
549 #: src/bin/e_actions.c:3168
550 msgid "Send Mouse To Screen 0"
551 msgstr "Send mús til skíggja 0"
552
553 #: src/bin/e_actions.c:3170
554 msgid "Send Mouse To Screen 1"
555 msgstr "Send mús til skíggja 1"
556
557 #: src/bin/e_actions.c:3172
558 msgid "Send Mouse To Screen..."
559 msgstr "Send mús til skíggja..."
560
561 #: src/bin/e_actions.c:3178
562 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
563 msgstr "Send mús fram til 1 skíggja"
564
565 #: src/bin/e_actions.c:3180
566 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
567 msgstr "Send mús aftur til 1 skíggja"
568
569 #: src/bin/e_actions.c:3182
570 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
571 msgstr "Send mús framm/aftur skíggjar.."
572
573 #: src/bin/e_actions.c:3187
574 msgid "Dim"
575 msgstr ""
576
577 #: src/bin/e_actions.c:3190
578 msgid "Undim"
579 msgstr ""
580
581 #: src/bin/e_actions.c:3193
582 msgid "Backlight Set"
583 msgstr ""
584
585 #: src/bin/e_actions.c:3195
586 msgid "Backlight Min"
587 msgstr ""
588
589 #: src/bin/e_actions.c:3197
590 msgid "Backlight Mid"
591 msgstr ""
592
593 #: src/bin/e_actions.c:3199
594 msgid "Backlight Max"
595 msgstr ""
596
597 #: src/bin/e_actions.c:3202
598 msgid "Backlight Adjust"
599 msgstr ""
600
601 #: src/bin/e_actions.c:3204
602 msgid "Backlight Up"
603 msgstr ""
604
605 #: src/bin/e_actions.c:3206
606 msgid "Backlight Down"
607 msgstr ""
608
609 #: src/bin/e_actions.c:3211
610 #, fuzzy
611 msgid "Move To Center"
612 msgstr "Flyt"
613
614 #: src/bin/e_actions.c:3215
615 #, fuzzy
616 msgid "Move To Coordinates..."
617 msgstr "Flyt"
618
619 #: src/bin/e_actions.c:3220
620 msgid "Move By Coordinate Offset..."
621 msgstr ""
622
623 #: src/bin/e_actions.c:3226
624 #, fuzzy
625 msgid "Resize By..."
626 msgstr "Endurstødda"
627
628 #: src/bin/e_actions.c:3232
629 #, fuzzy
630 msgid "Push in Direction..."
631 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
632
633 #: src/bin/e_actions.c:3238
634 msgid "Drag Icon..."
635 msgstr ""
636
637 #: src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247
638 #: src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
639 msgid "Window : Moving"
640 msgstr "Gluggi : Flyti"
641
642 #: src/bin/e_actions.c:3243
643 msgid "To Next Desktop"
644 msgstr "Til næsta skriviborð"
645
646 #: src/bin/e_actions.c:3245
647 msgid "To Previous Desktop"
648 msgstr "Til fyrra skriviborð"
649
650 #: src/bin/e_actions.c:3247
651 msgid "By Desktop #..."
652 msgstr "Av skriviborði #..."
653
654 #: src/bin/e_actions.c:3253
655 msgid "To Desktop..."
656 msgstr "Til skriviborð..."
657
658 #: src/bin/e_actions.c:3259
659 #, fuzzy
660 msgid "To Next Screen"
661 msgstr "Til næsta skriviborð"
662
663 #: src/bin/e_actions.c:3261
664 #, fuzzy
665 msgid "To Previous Screen"
666 msgstr "Til fyrra skriviborð"
667
668 #: src/bin/e_actions.c:3266
669 msgid "Show Main Menu"
670 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
671
672 #: src/bin/e_actions.c:3268
673 msgid "Show Favorites Menu"
674 msgstr "Vís yndis valmynd"
675
676 #: src/bin/e_actions.c:3270
677 msgid "Show All Applications Menu"
678 msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir"
679
680 #: src/bin/e_actions.c:3272
681 msgid "Show Clients Menu"
682 msgstr "Vís viðskifta valmynd"
683
684 #: src/bin/e_actions.c:3274
685 msgid "Show Menu..."
686 msgstr "Vís valmynd..."
687
688 #: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3286 src/bin/e_actions.c:3291
689 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:270 src/modules/conf/e_mod_main.c:343
690 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:76 src/modules/fileman/e_mod_main.c:169
691 msgid "Launch"
692 msgstr "Koyr"
693
694 #: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_int_border_prop.c:471
695 msgid "Command"
696 msgstr "Boð"
697
698 #: src/bin/e_actions.c:3286 src/bin/e_eap_editor.c:696
699 #: src/bin/e_int_border_menu.c:116
700 #, c-format
701 msgid "Application"
702 msgstr "Nýtsluskipan"
703
704 #: src/bin/e_actions.c:3291
705 msgid "New Instance of Focused App"
706 msgstr ""
707
708 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_int_menus.c:207
709 msgid "Restart"
710 msgstr "Endurbyrja"
711
712 #: src/bin/e_actions.c:3303
713 msgid "Exit Now"
714 msgstr "Enda nú"
715
716 #: src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3312
717 msgid "Enlightenment : Mode"
718 msgstr "Enlightenment : Standur"
719
720 #: src/bin/e_actions.c:3308
721 msgid "Presentation Mode Toggle"
722 msgstr ""
723
724 #: src/bin/e_actions.c:3313
725 msgid "Offline Mode Toggle"
726 msgstr ""
727
728 #: src/bin/e_actions.c:3317 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3325
729 #: src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3337
730 #: src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_configure.c:411
731 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
732 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
733 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
734 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:824
735 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463
736 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:590
737 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:478
739 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:859
740 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:873
741 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
742 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
743 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
744 msgid "System"
745 msgstr "Kervi"
746
747 #: src/bin/e_actions.c:3317
748 msgid "Log Out"
749 msgstr "Rita út"
750
751 #: src/bin/e_actions.c:3321
752 msgid "Power Off Now"
753 msgstr "Sløkk nú"
754
755 #: src/bin/e_actions.c:3325
756 msgid "Power Off"
757 msgstr "Sløkk"
758
759 #: src/bin/e_actions.c:3333
760 #, fuzzy
761 msgid "Suspend Now"
762 msgstr "Hvílustøða"
763
764 #: src/bin/e_actions.c:3345
765 #, fuzzy
766 msgid "Hibernate Now"
767 msgstr "Dvali"
768
769 #: src/bin/e_actions.c:3353
770 msgid "Lock"
771 msgstr "Læs"
772
773 #: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:1178
774 msgid "Cleanup Windows"
775 msgstr "Rudda upp í gluggum"
776
777 #: src/bin/e_actions.c:3363
778 msgid "Generic : Actions"
779 msgstr ""
780
781 #: src/bin/e_actions.c:3363
782 msgid "Delayed Action"
783 msgstr ""
784
785 #: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_actions.c:3379
786 msgid "Keyboard Layouts"
787 msgstr ""
788
789 #: src/bin/e_actions.c:3372
790 msgid "Use keyboard layout"
791 msgstr ""
792
793 #: src/bin/e_actions.c:3376
794 msgid "Next keyboard layout"
795 msgstr ""
796
797 #: src/bin/e_actions.c:3380
798 msgid "Previous keyboard layout"
799 msgstr ""
800
801 #: src/bin/e_bg.c:21
802 msgid "Set As Background"
803 msgstr "Set sum bakgrund"
804
805 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
806 msgid "Color Selector"
807 msgstr "Lita veljari"
808
809 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
810 #, fuzzy
811 msgid "Select"
812 msgstr "Vel ein/eitt"
813
814 #: src/bin/e_config.c:990 src/bin/e_config.c:1023
815 msgid ""
816 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
817 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
818 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
819 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
820 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
821 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
822 "the hiccup in your settings.<br>"
823 msgstr ""
824
825 #: src/bin/e_config.c:1007
826 msgid ""
827 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
828 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
829 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
830 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
831 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
832 msgstr ""
833
834 #: src/bin/e_config.c:1649 src/bin/e_config.c:2270
835 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
836 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
837
838 #: src/bin/e_config.c:1652
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
842 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
843 "<br>"
844 msgstr ""
845
846 #: src/bin/e_config.c:1662 src/bin/e_config.c:2283
847 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:857
848 #: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:454
849 #: src/bin/e_fm.c:9002 src/bin/e_fm.c:9687 src/bin/e_fm_prop.c:621
850 #: src/bin/e_int_border_remember.c:318 src/bin/e_int_border_remember.c:507
851 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:500 src/bin/e_sys.c:541
852 #: src/bin/e_utils.c:702 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
853 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
854 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:413 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
855 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:467
856 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
857 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
858 msgid "OK"
859 msgstr "OK"
860
861 #: src/bin/e_config.c:2161
862 msgid "Settings Upgraded"
863 msgstr "Setingar dagførdar"
864
865 #: src/bin/e_config.c:2179
866 msgid "The EET file handle is bad."
867 msgstr ""
868
869 #: src/bin/e_config.c:2183
870 msgid "The file data is empty."
871 msgstr ""
872
873 #: src/bin/e_config.c:2187
874 msgid ""
875 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
876 "permissions to your files."
877 msgstr ""
878
879 #: src/bin/e_config.c:2191
880 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
881 msgstr ""
882
883 #: src/bin/e_config.c:2195
884 msgid "This is a generic error."
885 msgstr ""
886
887 #: src/bin/e_config.c:2199
888 msgid ""
889 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
890 "at most)."
891 msgstr ""
892
893 #: src/bin/e_config.c:2203
894 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
895 msgstr ""
896
897 #: src/bin/e_config.c:2207
898 msgid "You ran out of space while writing the file"
899 msgstr ""
900
901 #: src/bin/e_config.c:2211
902 msgid "The file was closed on it while writing."
903 msgstr ""
904
905 #: src/bin/e_config.c:2215
906 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
907 msgstr ""
908
909 #: src/bin/e_config.c:2219
910 msgid "X509 Encoding failed."
911 msgstr ""
912
913 #: src/bin/e_config.c:2223
914 msgid "Signature failed."
915 msgstr ""
916
917 #: src/bin/e_config.c:2227
918 msgid "The signature was invalid."
919 msgstr ""
920
921 #: src/bin/e_config.c:2231
922 #, fuzzy
923 msgid "Not signed."
924 msgstr "Rudda upp í gluggum"
925
926 #: src/bin/e_config.c:2235
927 msgid "Feature not implemented."
928 msgstr ""
929
930 #: src/bin/e_config.c:2239
931 msgid "PRNG was not seeded."
932 msgstr ""
933
934 #: src/bin/e_config.c:2243
935 msgid "Encryption failed."
936 msgstr ""
937
938 #: src/bin/e_config.c:2247
939 msgid "Decryption failed."
940 msgstr ""
941
942 #: src/bin/e_config.c:2251
943 #, fuzzy
944 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
945 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
946
947 #: src/bin/e_config.c:2273
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
951 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
952 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
953 msgstr ""
954
955 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:811
956 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:281
957 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
958 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
959 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
960 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
961 msgid "Advanced"
962 msgstr "Framkomið"
963
964 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:717
965 msgid "Basic"
966 msgstr "Grundleggjandi"
967
968 #: src/bin/e_config_dialog.c:280
969 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:879
970 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
971 msgid "Apply"
972 msgstr "Set í verk"
973
974 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
975 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1240
976 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1831
977 msgid "Extensions"
978 msgstr ""
979
980 #: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:280
981 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
982 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
983 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
984 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
985 msgid "Modules"
986 msgstr "Mótular"
987
988 #: src/bin/e_configure.c:403
989 msgid "Preferences"
990 msgstr ""
991
992 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1273 src/bin/e_fm.c:9530
993 #: src/bin/e_screensaver.c:145
994 msgid "Yes"
995 msgstr "Ja"
996
997 #: src/bin/e_container.c:124
998 #, c-format
999 msgid "Container %d"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/bin/e_desklock.c:216
1003 msgid "Error - no PAM support"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/bin/e_desklock.c:217
1007 msgid ""
1008 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/bin/e_desklock.c:281
1012 msgid "Lock Failed"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/bin/e_desklock.c:282
1016 msgid ""
1017 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
1018 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/bin/e_desklock.c:505
1022 msgid "Please enter your unlock password"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/bin/e_desklock.c:930
1026 msgid "Authentication System Error"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/bin/e_desklock.c:931
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
1033 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
1034 "happening. Please report this bug."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/bin/e_desklock.c:1264 src/bin/e_screensaver.c:136
1038 msgid "Activate Presentation Mode?"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/bin/e_desklock.c:1267
1042 msgid ""
1043 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
1044 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
1045 "power saving?"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/bin/e_desklock.c:1277 src/bin/e_screensaver.c:149
1049 msgid "No, but increase timeout"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/bin/e_desklock.c:1279 src/bin/e_screensaver.c:151
1053 msgid "No, and stop asking"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/bin/e_eap_editor.c:178
1057 msgid "Incomplete Window Properties"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/bin/e_eap_editor.c:179
1061 msgid ""
1062 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
1063 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
1064 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
1065 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
1066 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/bin/e_eap_editor.c:234
1070 msgid "Desktop Entry Editor"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/bin/e_eap_editor.c:675 src/bin/e_int_border_prop.c:448
1074 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502
1075 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:902
1076 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
1077 msgid "Name"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/bin/e_eap_editor.c:686
1081 msgid "Comment"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/bin/e_eap_editor.c:708
1085 msgid "URL"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/bin/e_eap_editor.c:730 src/bin/e_eap_editor.c:739
1089 #: src/bin/e_fm_prop.c:492 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
1090 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
1091 msgid "Icon"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/bin/e_eap_editor.c:743
1095 msgid "Generic Name"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/bin/e_eap_editor.c:749
1099 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
1100 msgid "Window Class"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/bin/e_eap_editor.c:755 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
1104 msgid "Categories"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/bin/e_eap_editor.c:762
1108 msgid "Mime Types"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/bin/e_eap_editor.c:769
1112 msgid "Desktop file"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/bin/e_eap_editor.c:779 src/bin/e_int_border_prop.c:453
1116 #: src/bin/e_int_border_prop.c:505
1117 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
1118 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1119 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
1120 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
1121 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
1122 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
1123 msgid "General"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/bin/e_eap_editor.c:782
1127 msgid "Startup Notify"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/bin/e_eap_editor.c:784
1131 msgid "Run in Terminal"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/bin/e_eap_editor.c:786
1135 msgid "Show in Menus"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_fm.c:8135 src/bin/e_fm.c:8255
1139 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
1140 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:335
1141 msgid "Options"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/bin/e_eap_editor.c:820
1145 msgid "Select an Icon"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/bin/e_eap_editor.c:886
1149 msgid "Select an Executable"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
1153 #: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
1154 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
1155 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
1156 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
1157 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
1158 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
1159 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
1160 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
1161 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
1162 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
1163 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
1164 msgid "Delete"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/bin/e_entry.c:516 src/bin/e_fm.c:8343
1168 msgid "Cut"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/bin/e_entry.c:524 src/bin/e_fm.c:6268 src/bin/e_fm.c:8357
1172 msgid "Copy"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/bin/e_entry.c:532 src/bin/e_fm.c:8165 src/bin/e_fm.c:8370
1176 msgid "Paste"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/bin/e_entry.c:542
1180 msgid "Select All"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/bin/e_exec.c:245 src/bin/e_exec.c:253 src/bin/e_exec.c:266
1184 #: src/bin/e_exec.c:320 src/bin/e_utils.c:198
1185 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:275
1186 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:526
1187 msgid "Run Error"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/bin/e_exec.c:246
1191 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/bin/e_exec.c:254
1195 #, c-format
1196 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/bin/e_exec.c:267
1200 #, c-format
1201 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/bin/e_exec.c:321
1205 #, c-format
1206 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/bin/e_exec.c:445
1210 msgid "Application run error"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/bin/e_exec.c:447
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1217 "application failed to start."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/bin/e_exec.c:547
1221 msgid "Application Execution Error"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/bin/e_exec.c:560 src/bin/e_exec.c:562
1225 #, c-format
1226 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/bin/e_exec.c:568
1230 #, c-format
1231 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/bin/e_exec.c:576
1235 #, c-format
1236 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/bin/e_exec.c:579
1240 #, c-format
1241 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/bin/e_exec.c:583
1245 #, c-format
1246 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/bin/e_exec.c:586
1250 #, c-format
1251 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/bin/e_exec.c:590
1255 #, c-format
1256 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/bin/e_exec.c:594
1260 #, c-format
1261 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/bin/e_exec.c:598
1265 #, c-format
1266 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/bin/e_exec.c:601
1270 #, c-format
1271 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/bin/e_exec.c:605
1275 #, c-format
1276 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/bin/e_exec.c:608
1280 #, c-format
1281 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/bin/e_exec.c:664
1285 msgid ""
1286 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/bin/e_exec.c:723 src/bin/e_exec.c:801 src/bin/e_exec.c:808
1290 msgid "Error Logs"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:809
1294 msgid "There was no error message."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/bin/e_exec.c:733 src/bin/e_exec.c:816
1298 msgid "Save This Message"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/bin/e_exec.c:738 src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:821
1302 #: src/bin/e_exec.c:824
1303 #, c-format
1304 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/bin/e_exec.c:767
1308 msgid "Error Information"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/bin/e_exec.c:775
1312 msgid "Error Signal Information"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/bin/e_exec.c:785 src/bin/e_exec.c:792
1316 msgid "Output Data"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/bin/e_exec.c:793
1320 msgid "There was no output."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/bin/e_fm.c:1019
1324 msgid "Nonexistent path"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/bin/e_fm.c:1022
1328 #, c-format
1329 msgid "%s doesn't exist."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/bin/e_fm.c:2946
1333 msgid "Mount Error"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/bin/e_fm.c:2946
1337 msgid "Can't mount device"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/bin/e_fm.c:2962
1341 msgid "Unmount Error"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/bin/e_fm.c:2962
1345 msgid "Can't unmount device"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/bin/e_fm.c:2977
1349 msgid "Eject Error"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/bin/e_fm.c:2977
1353 msgid "Can't eject device"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/bin/e_fm.c:3654
1357 #, c-format
1358 msgid "%i file"
1359 msgid_plural "%i files"
1360 msgstr[0] ""
1361 msgstr[1] ""
1362
1363 #: src/bin/e_fm.c:6281 src/bin/e_fm.c:8173 src/bin/e_fm.c:8378
1364 msgid "Link"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/bin/e_fm.c:6289 src/bin/e_fm.c:9467 src/bin/e_fm.c:9610
1368 msgid "Abort"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/bin/e_fm.c:8127 src/bin/e_fm.c:8247
1372 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:257
1373 msgid "View Mode"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/bin/e_fm.c:8142 src/bin/e_fm.c:8262
1377 msgid "Refresh View"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/bin/e_fm.c:8150 src/bin/e_fm.c:8274
1381 msgid "New..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/bin/e_fm.c:8291 src/bin/e_fm.c:8322
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Actions..."
1387 msgstr "Nýtsluskipan"
1388
1389 #: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
1390 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
1391 msgid "Rename"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/bin/e_fm.c:8459
1395 msgid "Unmount"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/bin/e_fm.c:8464
1399 msgid "Mount"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/bin/e_fm.c:8469
1403 msgid "Eject"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/bin/e_fm.c:8481
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Application Properties"
1409 msgstr "Nýtsluskipan"
1410
1411 #: src/bin/e_fm.c:8489 src/bin/e_fm_prop.c:115
1412 msgid "File Properties"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/bin/e_fm.c:8694 src/bin/e_fm.c:8749
1416 msgid "Use default"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/bin/e_fm.c:8722 src/modules/fileman/e_mod_config.c:262
1420 msgid "Grid Icons"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:264
1424 msgid "Custom Icons"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/bin/e_fm.c:8738 src/modules/everything/evry_config.c:430
1428 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
1429 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:272
1430 msgid "List"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/bin/e_fm.c:8763
1434 #, c-format
1435 msgid "Icon Size (%d)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/bin/e_fm.c:8799
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Directory"
1441 msgstr "Vel ein/eitt"
1442
1443 #: src/bin/e_fm.c:8819
1444 msgid "Inherit parent settings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/bin/e_fm.c:8828
1448 msgid "Show Hidden Files"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/bin/e_fm.c:8840
1452 msgid "Remember Ordering"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/bin/e_fm.c:8849
1456 msgid "Sort Now"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/bin/e_fm.c:8857
1460 msgid "Single Click Activation"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/bin/e_fm.c:8889 src/bin/e_fm.c:9107
1464 msgid "Set background..."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/bin/e_fm.c:8894 src/bin/e_fm.c:9151
1468 msgid "Set overlay..."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/bin/e_fm.c:9003 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1158
1472 msgid "Clear"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/bin/e_fm.c:9240
1476 msgid "Create a new Directory"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/bin/e_fm.c:9241
1480 msgid "New Directory Name:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/bin/e_fm.c:9301
1484 #, c-format
1485 msgid "Rename %s to:"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/bin/e_fm.c:9303
1489 msgid "Rename File"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/bin/e_fm.c:9466 src/bin/e_fm.c:9609
1493 msgid "Retry"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
1497 msgid "Error"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/bin/e_fm.c:9473
1501 #, c-format
1502 msgid "%s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/bin/e_fm.c:9529
1506 msgid "No to all"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/bin/e_fm.c:9531
1510 msgid "Yes to all"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/bin/e_fm.c:9534
1514 msgid "Warning"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/bin/e_fm.c:9537
1518 #, c-format
1519 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/bin/e_fm.c:9611
1523 msgid "Ignore this"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/bin/e_fm.c:9612
1527 msgid "Ignore all"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/bin/e_fm.c:9617
1531 #, c-format
1532 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/bin/e_fm.c:9789
1536 msgid "Confirm Delete"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/bin/e_fm.c:9799
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
1542 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
1543
1544 #: src/bin/e_fm.c:9804
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
1548 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/bin/e_fm.c:9814
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
1555 "hilight>?"
1556 msgid_plural ""
1557 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
1558 "hilight>?"
1559 msgstr[0] ""
1560 msgstr[1] ""
1561
1562 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1563 #, c-format
1564 msgid "%s %s—%s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/bin/e_fm_device.c:44 src/bin/e_fm_device.c:51
1568 #, c-format
1569 msgid "%s—%s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/bin/e_fm_device.c:56
1573 #, c-format
1574 msgid "Flash Card—%s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/bin/e_fm_device.c:58
1578 #, c-format
1579 msgid "Unknown Volume"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/bin/e_fm_device.c:313
1583 msgid "Removable Device"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
1587 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
1588 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
1589 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
1590 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
1591 msgid "Name:"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/bin/e_fm_prop.c:394
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Location:"
1597 msgstr "Nýtsluskipan"
1598
1599 #: src/bin/e_fm_prop.c:401
1600 msgid "Size:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/bin/e_fm_prop.c:408
1604 msgid "Occuped blocks on disk:"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/bin/e_fm_prop.c:415
1608 msgid "Last Accessed:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/bin/e_fm_prop.c:422
1612 msgid "Last Modified:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1616 msgid "Last Modified Permissions:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/bin/e_fm_prop.c:436
1620 msgid "File Type:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/bin/e_fm_prop.c:443
1624 msgid "Permissions"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/bin/e_fm_prop.c:448 src/bin/e_fm_prop.c:457 src/bin/e_fm_prop.c:466
1628 msgid "read"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/bin/e_fm_prop.c:450 src/bin/e_fm_prop.c:459 src/bin/e_fm_prop.c:468
1632 msgid "write"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/bin/e_fm_prop.c:452 src/bin/e_fm_prop.c:461 src/bin/e_fm_prop.c:470
1636 msgid "execute"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/bin/e_fm_prop.c:455
1640 msgid "Group:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/bin/e_fm_prop.c:464
1644 msgid "Others:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
1648 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
1649 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
1650 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
1651 msgid "Preview"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/bin/e_fm_prop.c:524 src/modules/everything/evry_config.c:426
1655 msgid "Default"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/bin/e_fm_prop.c:527
1659 msgid "Thumbnail"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/bin/e_fm_prop.c:530
1663 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:322
1664 msgid "Custom"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/bin/e_fm_prop.c:540
1668 msgid "Use this icon for all files of this type"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/bin/e_fm_prop.c:548
1672 msgid "Link Information"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/bin/e_fm_prop.c:555
1676 msgid "This link is broken."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/bin/e_fm_prop.c:610
1680 msgid "Select an Image"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/bin/e_gadcon.c:1560 src/bin/e_int_border_menu.c:138
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Move to"
1686 msgstr "Flyt"
1687
1688 #: src/bin/e_gadcon.c:1609
1689 msgid "Automatically scroll contents"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/bin/e_gadcon.c:1622 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
1693 msgid "Plain"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/bin/e_gadcon.c:1631 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:858
1697 msgid "Inset"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/bin/e_gadcon.c:1640 src/bin/e_int_config_modules.c:52
1701 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1702 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1703 msgid "Look"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/bin/e_gadcon.c:1651 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1707 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
1708 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
1709 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
1710 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
1711 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:934 src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
1712 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:268
1713 msgid "Remove"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/bin/e_gadcon.c:2218
1717 msgid "Stop moving"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/bin/e_hints.c:152
1721 msgid ""
1722 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1723 "on this screen. Aborting startup.\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
1727 msgid "Window Locks"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/bin/e_int_border_locks.c:284
1731 msgid "Generic Locks"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1735 msgid "Prevent this window from moving on its own"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1739 msgid "Prevent this window from being changed by me"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1743 msgid "Prevent this window from being closed"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
1747 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
1751 msgid "Remember the Locks for this window appears"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1755 msgid "Prevent Changes In:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
1759 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1760 msgid "Position"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
1764 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1765 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
1766 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
1767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:656
1768 msgid "Size"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
1772 #: src/bin/e_int_border_menu.c:636 src/bin/e_int_border_prop.c:504
1773 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1774 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
1775 msgid "Stacking"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
1779 msgid "Iconified state"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
1783 #: src/bin/e_int_border_remember.c:710
1784 msgid "Stickiness"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
1788 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
1789 msgid "Shaded state"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
1793 msgid "Maximized state"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
1797 #: src/bin/e_int_border_remember.c:719
1798 msgid "Fullscreen state"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
1802 msgid "Program Locks"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
1806 msgid "Border style"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1810 msgid "User Locks"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1814 msgid "Prevent:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
1818 msgid "Closing the window"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
1822 msgid "Logging out while this window is open"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
1826 msgid "Behavior Locks"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
1830 msgid "Remember these Locks"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/bin/e_int_border_menu.c:125
1834 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Window"
1837 msgstr "Glugga valmund"
1838
1839 #: src/bin/e_int_border_menu.c:147 src/bin/e_int_border_menu.c:957
1840 msgid "Always on Top"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/bin/e_int_border_menu.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:509
1844 msgid "Sticky"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/bin/e_int_border_menu.c:176
1848 msgid "Shade"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/bin/e_int_border_menu.c:368 src/bin/e_int_border_prop.c:514
1852 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
1853 msgid "Fullscreen"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/bin/e_int_border_menu.c:392
1857 msgid "Maximize vertically"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/bin/e_int_border_menu.c:403
1861 msgid "Maximize horizontally"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/bin/e_int_border_menu.c:414
1865 msgid "Unmaximize"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/bin/e_int_border_menu.c:525
1869 msgid "Edit Icon"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/bin/e_int_border_menu.c:533
1873 msgid "Create Icon"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/bin/e_int_border_menu.c:541
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Add to Favorites Menu"
1879 msgstr "Vís yndis valmynd"
1880
1881 #: src/bin/e_int_border_menu.c:546
1882 msgid "Add to IBar"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/bin/e_int_border_menu.c:554
1886 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/bin/e_int_border_menu.c:595
1890 msgid "Iconify"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/bin/e_int_border_menu.c:645
1894 msgid "Skip"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/bin/e_int_border_menu.c:655 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1898 msgid "Border"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/bin/e_int_border_menu.c:667 src/bin/e_int_border_remember.c:605
1902 #: src/bin/e_int_border_remember.c:701
1903 msgid "Locks"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/bin/e_int_border_menu.c:675
1907 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1908 msgid "Remember"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/bin/e_int_border_menu.c:697
1912 msgid "ICCCM/NetWM"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/bin/e_int_border_menu.c:878
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "Screen %d"
1918 msgstr "Skíggji"
1919
1920 #: src/bin/e_int_border_menu.c:968 src/bin/e_int_border_prop.c:158
1921 #: src/bin/e_int_border_prop.c:180
1922 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
1923 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
1924 #, c-format
1925 msgid "Normal"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/bin/e_int_border_menu.c:979
1929 msgid "Always Below"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1023
1933 msgid "Pin to Desktop"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
1937 msgid "Unpin from Desktop"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1123
1941 msgid "Select Border Style"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1135
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
1947 msgstr "Enlightenment"
1948
1949 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1143
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Use Application Provided Icon"
1952 msgstr "Nýtsluskipan"
1953
1954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1151
1955 msgid "Use User Defined Icon"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1160 src/bin/e_int_border_remember.c:734
1959 msgid "Offer Resistance"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1220
1963 msgid "Window List"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
1967 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
1968 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
1969 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
1970 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
1971 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
1972 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
1973 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
1974 msgid "Pager"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1240
1978 msgid "Taskbar"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
1982 #: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
1983 #: src/bin/e_moveresize.c:153
1984 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
1985 #, c-format
1986 msgid "%i×%i"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/bin/e_int_border_prop.c:132
1990 #, c-format
1991 msgid "%i,%i"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/bin/e_int_border_prop.c:141
1995 #, c-format
1996 msgid "%1.3f"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/bin/e_int_border_prop.c:144
2000 #, c-format
2001 msgid "%1.3f–%1.3f"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
2005 #, c-format
2006 msgid "Withdrawn"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
2010 #, c-format
2011 msgid "Iconic"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/bin/e_int_border_prop.c:217
2015 #, c-format
2016 msgid "Forget/Unmap"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/bin/e_int_border_prop.c:221
2020 #, c-format
2021 msgid "Northwest"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/bin/e_int_border_prop.c:225
2025 #, c-format
2026 msgid "North"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/bin/e_int_border_prop.c:229
2030 #, c-format
2031 msgid "Northeast"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/bin/e_int_border_prop.c:233
2035 #, c-format
2036 msgid "West"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/bin/e_int_border_prop.c:237
2040 #, c-format
2041 msgid "Center"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/bin/e_int_border_prop.c:241
2045 #, c-format
2046 msgid "East"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/bin/e_int_border_prop.c:245
2050 #, c-format
2051 msgid "Southwest"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/bin/e_int_border_prop.c:249
2055 #, c-format
2056 msgid "South"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/bin/e_int_border_prop.c:253
2060 #, c-format
2061 msgid "Southeast"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/bin/e_int_border_prop.c:257
2065 #, c-format
2066 msgid "Static"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
2070 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
2071 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
2072 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:683
2073 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
2074 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
2075 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
2076 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
2077 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
2078 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
2079 msgid "None"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/bin/e_int_border_prop.c:303
2083 msgid "Above"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/bin/e_int_border_prop.c:307
2087 msgid "Below"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/bin/e_int_border_prop.c:386
2091 msgid "ICCCM Properties"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/bin/e_int_border_prop.c:388
2095 msgid "NetWM"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/bin/e_int_border_prop.c:394
2099 msgid "NetWM Properties"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/bin/e_int_border_prop.c:396
2103 msgid "ICCCM"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_remember.c:651
2107 #: src/modules/wizard/page_050.c:95
2108 msgid "Title"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/bin/e_int_border_prop.c:449
2112 msgid "Class"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/bin/e_int_border_prop.c:503
2116 msgid "Icon Name"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/bin/e_int_border_prop.c:451
2120 msgid "Machine"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/bin/e_int_border_prop.c:452
2124 msgid "Role"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/bin/e_int_border_prop.c:456
2128 msgid "Minimum Size"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/bin/e_int_border_prop.c:457
2132 msgid "Maximum Size"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/bin/e_int_border_prop.c:458
2136 msgid "Base Size"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/bin/e_int_border_prop.c:459
2140 msgid "Resize Steps"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/bin/e_int_border_prop.c:460 src/modules/wizard/page_050.c:128
2144 msgid "Sizing"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/bin/e_int_border_prop.c:463
2148 msgid "Aspect Ratio"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/bin/e_int_border_prop.c:464
2152 msgid "Initial State"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/bin/e_int_border_prop.c:465
2156 msgid "State"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
2160 msgid "Window ID"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
2164 msgid "Window Group"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/bin/e_int_border_prop.c:468
2168 msgid "Transient For"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/bin/e_int_border_prop.c:469
2172 msgid "Client Leader"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/bin/e_int_border_prop.c:470
2176 msgid "Gravity"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
2180 msgid "States"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475
2184 msgid "Take Focus"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
2188 msgid "Accepts Focus"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477
2192 msgid "Urgent"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/bin/e_int_border_prop.c:478
2196 msgid "Request Delete"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/bin/e_int_border_prop.c:479
2200 msgid "Request Position"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
2204 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
2205 #: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
2206 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
2207 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
2208 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
2209 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
2210 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:381 src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
2211 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:300 src/modules/ibox/e_mod_main.c:679
2212 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:871 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
2213 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:1309
2214 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:702 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:328
2215 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:370
2216 msgid "Settings"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508
2220 msgid "Modal"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/bin/e_int_border_prop.c:510
2224 msgid "Shaded"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/bin/e_int_border_remember.c:731
2228 msgid "Skip Taskbar"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/bin/e_int_border_prop.c:512 src/bin/e_int_border_remember.c:728
2232 msgid "Skip Pager"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/bin/e_int_border_prop.c:513
2236 msgid "Hidden"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/bin/e_int_border_remember.c:89
2240 msgid "Window Remember"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
2244 msgid "Window properties are not a unique match"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
2248 msgid ""
2249 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
2250 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
2251 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
2252 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
2253 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
2254 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
2255 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
2256 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
2257 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
2258 "sure and nothing will be affected."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
2262 msgid "No match properties set"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
2266 msgid ""
2267 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
2268 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
2269 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
2270 "way of remembering this window."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
2274 msgid "Nothing"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/bin/e_int_border_remember.c:603
2278 msgid "Size and Position"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/bin/e_int_border_remember.c:607
2282 msgid "Size, Position and Locks"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:251
2286 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:704
2287 msgid "All"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/bin/e_int_border_remember.c:627
2291 msgid "Window name"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/bin/e_int_border_remember.c:639
2295 msgid "Window class"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
2299 msgid "Window Role"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/bin/e_int_border_remember.c:675
2303 msgid "Window type"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
2307 msgid "wildcard matches are allowed"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/bin/e_int_border_remember.c:685
2311 msgid "Transience"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
2315 msgid "Using"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
2319 msgid "Icon Preference"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/bin/e_int_border_remember.c:713
2323 msgid "Virtual Desktop"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/bin/e_int_border_remember.c:722
2327 msgid "Current Screen"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/bin/e_int_border_remember.c:725
2331 msgid "Skip Window List"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/bin/e_int_border_remember.c:737
2335 msgid "Application file or name (.desktop)"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/modules/ibar/e_mod_main.c:866
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Properties"
2341 msgstr "Nýtsluskipan"
2342
2343 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
2344 msgid "Match only one window"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/bin/e_int_border_remember.c:749
2348 msgid "Always focus on start"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/bin/e_int_border_remember.c:753
2352 msgid "Keep current properties"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/bin/e_int_border_remember.c:759
2356 msgid "Start this program on login"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/bin/e_int_config_modules.c:50
2360 msgid "Utilities"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
2364 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
2365 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
2366 msgid "Files"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Launcher"
2372 msgstr "Koyr"
2373
2374 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2375 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
2376 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2377 msgid "Core"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Mobile"
2383 msgstr "Mótular"
2384
2385 #: src/bin/e_int_config_modules.c:97
2386 msgid "Module Settings"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/bin/e_int_config_modules.c:175
2390 msgid "Load"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
2394 msgid "Unload"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
2398 msgid "No modules selected."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/bin/e_int_config_modules.c:592
2402 msgid "More than one module selected."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2406 msgid "Shelf Contents"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2410 msgid "Toolbar Contents"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:122
2414 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:137
2415 msgid "Add Gadget"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2419 msgid "Remove Gadget"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:339
2423 msgid "Toolbar Settings"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2427 msgid "Layout"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/bin/e_intl.c:355
2431 msgid "Input Method Error"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/bin/e_intl.c:356
2435 msgid ""
2436 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2437 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2438 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/bin/e_int_menus.c:100 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
2442 msgid "Main"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/bin/e_int_menus.c:117
2446 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2447 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
2448 msgid "Favorite Applications"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/bin/e_int_menus.c:128
2452 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
2453 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2454 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2455 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
2456 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:462
2457 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2458 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
2459 msgid "Applications"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1137
2463 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2464 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2465 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
2466 msgid "Windows"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1191
2470 msgid "Lost Windows"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/bin/e_int_menus.c:188
2474 msgid "About"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/bin/e_int_menus.c:193
2478 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183
2479 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2480 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
2481 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:167
2482 msgid "Theme"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/bin/e_int_menus.c:284
2486 msgid "Virtual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/bin/e_int_menus.c:291 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2490 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2491 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2492 msgid "Shelves"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/bin/e_int_menus.c:300
2496 msgid "Show/Hide All Windows"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/bin/e_int_menus.c:622
2500 msgid "(No Applications)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/bin/e_int_menus.c:768
2504 msgid "Set Virtual Desktops"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/bin/e_int_menus.c:1143 src/bin/e_int_menus.c:1324
2508 msgid "(No Windows)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/bin/e_int_menus.c:1237 src/bin/e_int_menus.c:1336
2512 msgid "No name!!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/bin/e_int_menus.c:1427
2516 msgid "(No Shelves)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/bin/e_int_menus.c:1503
2520 msgid "Add a Shelf"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/bin/e_int_menus.c:1510
2524 msgid "Delete a Shelf"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2528 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
2529 msgid "Shelf Settings"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2533 msgid "Above Everything"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2537 msgid "Below Windows"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2541 msgid "Below Everything"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2545 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2549 #, c-format
2550 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2554 msgid "Shrink to Content Width"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2558 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647
2559 msgid "Style"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2563 msgid "Auto-hide the shelf"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2567 msgid "Show on mouse in"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2571 msgid "Show on mouse click"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2575 msgid "Hide timeout"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2579 #, c-format
2580 msgid "%.1f seconds"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2584 msgid "Hide duration"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2588 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:891
2589 #, c-format
2590 msgid "%.2f seconds"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2594 msgid "Auto Hide"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2598 msgid "Show on all Desktops"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2602 msgid "Show on specified Desktops"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/bin/e_main.c:291
2606 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/bin/e_main.c:297
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
2612 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2613
2614 #: src/bin/e_main.c:348
2615 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/bin/e_main.c:357
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
2621 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2622
2623 #: src/bin/e_main.c:366
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
2626 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2627
2628 #: src/bin/e_main.c:378
2629 msgid ""
2630 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2631 "Perhaps you are out of memory?"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/bin/e_main.c:385
2635 msgid ""
2636 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2637 "Perhaps you are out of memory?"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/bin/e_main.c:392
2641 msgid ""
2642 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2643 "Perhaps you are out of memory?"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/bin/e_main.c:401
2647 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/bin/e_main.c:410
2651 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/bin/e_main.c:419
2655 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/bin/e_main.c:430
2659 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/bin/e_main.c:442
2663 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/bin/e_main.c:452
2667 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/bin/e_main.c:462
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
2673 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2674
2675 #: src/bin/e_main.c:477
2676 msgid ""
2677 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2678 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2679 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/bin/e_main.c:485
2683 msgid ""
2684 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2685 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2686 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/bin/e_main.c:495
2690 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/bin/e_main.c:507
2694 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/bin/e_main.c:517
2698 msgid ""
2699 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2700 "Have you set your DISPLAY variable?"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/bin/e_main.c:527
2704 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/bin/e_main.c:545
2708 msgid ""
2709 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2710 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/bin/e_main.c:555
2714 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/bin/e_main.c:564
2718 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/bin/e_main.c:577
2722 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/bin/e_main.c:586
2726 msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/bin/e_main.c:602
2730 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/bin/e_main.c:611
2734 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/bin/e_main.c:620
2738 msgid ""
2739 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2740 "Perhaps you are out of memory?"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/bin/e_main.c:637
2744 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/bin/e_main.c:654
2748 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/bin/e_main.c:670
2752 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/bin/e_main.c:685
2756 msgid "Starting International Support"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/bin/e_main.c:689
2760 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/bin/e_main.c:698
2764 msgid ""
2765 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2766 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
2767 "out of memory or disk space?"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/bin/e_main.c:721
2771 msgid "Setup Screens"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/bin/e_main.c:725
2775 msgid ""
2776 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2777 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/bin/e_main.c:733
2781 msgid "Setup ACPI"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/bin/e_main.c:740
2785 msgid "Setup Backlight"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/bin/e_main.c:744
2789 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/bin/e_main.c:751
2793 msgid "Setup DPMS"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/bin/e_main.c:755
2797 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/bin/e_main.c:762
2801 msgid "Setup Screensaver"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/bin/e_main.c:766
2805 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/bin/e_main.c:773
2809 msgid "Setup Powersave Modes"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/bin/e_main.c:777
2813 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/bin/e_main.c:784
2817 msgid "Setup Desklock"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/bin/e_main.c:788
2821 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/bin/e_main.c:795
2825 msgid "Setup Popups"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/bin/e_main.c:799
2829 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/bin/e_main.c:811
2833 msgid "Setup Message Bus"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/bin/e_main.c:818
2837 msgid "Setup Paths"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/bin/e_main.c:824
2841 msgid "Setup System Controls"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/bin/e_main.c:828
2845 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/bin/e_main.c:835
2849 msgid "Setup Actions"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/bin/e_main.c:839
2853 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/bin/e_main.c:846
2857 msgid "Setup Execution System"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/bin/e_main.c:850
2861 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/bin/e_main.c:861
2865 msgid "Setup Filemanager"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/bin/e_main.c:865
2869 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/bin/e_main.c:872
2873 msgid "Setup Message System"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/bin/e_main.c:876
2877 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/bin/e_main.c:883
2881 msgid "Setup DND"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/bin/e_main.c:887
2885 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/bin/e_main.c:894
2889 msgid "Setup Grab Input Handling"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/bin/e_main.c:898
2893 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/bin/e_main.c:905
2897 msgid "Setup Modules"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/bin/e_main.c:909 src/bin/e_main.c:992
2901 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/bin/e_main.c:916
2905 msgid "Setup Remembers"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/bin/e_main.c:920
2909 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/bin/e_main.c:927
2913 msgid "Setup Color Classes"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/bin/e_main.c:931
2917 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/bin/e_main.c:938
2921 msgid "Setup Gadcon"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/bin/e_main.c:942
2925 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/bin/e_main.c:949
2929 msgid "Setup Wallpaper"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/bin/e_main.c:953
2933 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/bin/e_main.c:960
2937 msgid "Setup Mouse"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/bin/e_main.c:964
2941 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/bin/e_main.c:971
2945 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/bin/e_main.c:977
2949 msgid "Setup Bindings"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/bin/e_main.c:981
2953 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/bin/e_main.c:988
2957 msgid "Setup Shelves"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/bin/e_main.c:999
2961 msgid "Setup Thumbnailer"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_main.c:1003
2965 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_main.c:1012
2969 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_main.c:1021
2973 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_main.c:1030
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
2979 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2980
2981 #: src/bin/e_main.c:1039
2982 msgid "Setup Desktop Environment"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/bin/e_main.c:1043
2986 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/bin/e_main.c:1051
2990 msgid "Setup File Ordering"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/bin/e_main.c:1055
2994 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/bin/e_main.c:1070
2998 msgid "Load Modules"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/bin/e_main.c:1100
3002 msgid "Configure Shelves"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/bin/e_main.c:1111
3006 msgid "Almost Done"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/bin/e_main.c:1267
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "Options:\n"
3013 "\t-display DISPLAY\n"
3014 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
3015 "\t\tEG: -display :1.0\n"
3016 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
3017 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
3018 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
3019 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
3020 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
3021 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
3022 "800x600+800+0\n"
3023 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
3024 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
3025 "default or just \"default\".\n"
3026 "\t-good\n"
3027 "\t\tBe good.\n"
3028 "\t-evil\n"
3029 "\t\tBe evil.\n"
3030 "\t-psychotic\n"
3031 "\t\tBe psychotic.\n"
3032 "\t-locked\n"
3033 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
3034 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
3035 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/bin/e_main.c:1320
3039 msgid ""
3040 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
3041 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
3042 "binary. Use the \"enlightenment_start\" launcher. It\n"
3043 "will handle setting up environment variables, paths,\n"
3044 "and launching any other required services etc.\n"
3045 "before enlightenment itself begins running.\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/bin/e_main.c:1601
3049 msgid "Testing Format Support"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/bin/e_main.c:1605
3053 msgid ""
3054 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
3055 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/bin/e_main.c:1617
3059 msgid ""
3060 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
3061 "support.\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/bin/e_main.c:1627
3065 msgid ""
3066 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
3067 "support.\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/bin/e_main.c:1637
3071 msgid ""
3072 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
3073 "support.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/bin/e_main.c:1647
3077 msgid ""
3078 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
3079 "support.\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/bin/e_main.c:1661
3083 msgid ""
3084 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
3085 "fontconfig\n"
3086 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/bin/e_main.c:1852
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
3093 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
3094 "not be loaded."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1874
3098 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/bin/e_main.c:1858
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
3105 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
3106 "not be loaded."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/bin/e_main.c:1867
3110 msgid ""
3111 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
3112 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
3113 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
3114 "dialog should let you select your<br>modules again."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/bin/e_main.c:1875
3118 msgid ""
3119 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
3120 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
3121 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
3122 "should let you select your<br>modules again."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/bin/e_module.c:96
3126 #, c-format
3127 msgid "Loading Module: %s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/bin/e_module.c:134
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
3134 "found in the<br>module search directories.<br>"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:150 src/bin/e_module.c:168
3138 msgid "Error loading Module"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:162
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
3145 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/bin/e_module.c:167
3149 msgid "Module does not contain all needed functions"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/bin/e_module.c:182
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
3156 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
3157 "%i.<br>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/bin/e_module.c:187
3161 #, c-format
3162 msgid "Enlightenment %s Module"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/bin/e_module.c:513
3166 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
3170 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
3171 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
3172 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
3173 msgid "Keep"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/bin/e_screensaver.c:139
3177 msgid ""
3178 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
3179 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
3180 "power saving?"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/bin/e_shelf.c:228
3184 msgid "Shelf #"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/bin/e_shelf.c:847
3188 msgid "Shelf Autohide Error"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/bin/e_shelf.c:847
3192 msgid ""
3193 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
3194 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
3198 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
3199 msgid "Shelf"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/bin/e_shelf.c:1434
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Stop Moving Gadgets"
3205 msgstr "Skriviborð"
3206
3207 #: src/bin/e_shelf.c:1436
3208 msgid "Begin Moving Gadgets"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
3212 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/bin/e_shelf.c:1550
3216 msgid ""
3217 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
3218 "it?"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/bin/e_shelf.c:2004
3222 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/bin/e_shelf.c:2023
3226 msgid "Rename Shelf"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
3230 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Contents"
3233 msgstr "Boð"
3234
3235 #: src/bin/e_startup.c:66
3236 msgid "Starting"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/bin/e_sys.c:183
3240 msgid "Checking System Permissions"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/bin/e_sys.c:229 src/bin/e_sys.c:240 src/bin/e_sys.c:249
3244 #: src/bin/e_sys.c:258
3245 msgid "System Check Done"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/bin/e_sys.c:325
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
3252 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
3253 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/bin/e_sys.c:385
3257 msgid "Logout problems"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/bin/e_sys.c:387
3261 msgid "Logout now"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/bin/e_sys.c:389
3265 msgid "Wait longer"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/bin/e_sys.c:391
3269 msgid "Cancel Logout"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/bin/e_sys.c:431
3273 msgid "Logout in progress"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/bin/e_sys.c:434
3277 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/bin/e_sys.c:461 src/bin/e_sys.c:516
3281 msgid "Enlightenment is busy with another request"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/bin/e_sys.c:466
3285 msgid ""
3286 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
3287 "begun."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/bin/e_sys.c:473
3291 msgid ""
3292 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
3293 "has been started."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/bin/e_sys.c:479
3297 msgid ""
3298 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
3299 "begun."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/bin/e_sys.c:485
3303 msgid ""
3304 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
3305 "system actions."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/bin/e_sys.c:491
3309 msgid ""
3310 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
3311 "complete."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/bin/e_sys.c:497 src/bin/e_sys.c:538
3315 msgid "EEK! This should not happen"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/bin/e_sys.c:522
3319 msgid "Power off failed."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/bin/e_sys.c:526
3323 msgid "Reset failed."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/bin/e_sys.c:530
3327 msgid "Suspend failed."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/bin/e_sys.c:534
3331 msgid "Hibernate failed."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/bin/e_sys.c:605
3335 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/bin/e_sys.c:633
3339 msgid "Resetting"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/bin/e_sys.c:636
3343 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/bin/e_sys.c:665
3347 msgid "Suspending"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/bin/e_sys.c:668
3351 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/bin/e_sys.c:697
3355 msgid "Hibernating"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/bin/e_sys.c:700
3359 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3363 msgid "About Theme"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/bin/e_theme.c:35
3367 msgid "Set As Theme"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/bin/e_toolbar.c:329
3371 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/bin/e_toolbar.c:331
3375 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/bin/e_toolbar.c:344
3379 msgid "Set Toolbar Contents"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/bin/e_utils.c:199 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:276
3383 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:527
3384 #, c-format
3385 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/bin/e_utils.c:252
3389 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/bin/e_utils.c:253
3393 msgid ""
3394 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3395 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3396 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/bin/e_utils.c:866
3400 #, c-format
3401 msgid "%'.0f bytes"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/bin/e_utils.c:870
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%'.0f KiB"
3407 msgstr "%1.0f F"
3408
3409 #: src/bin/e_utils.c:874
3410 #, c-format
3411 msgid "%'.1f MiB"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/bin/e_utils.c:878
3415 #, c-format
3416 msgid "%'.1f GiB"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/bin/e_utils.c:882
3420 #, c-format
3421 msgid "%'.1f TiB"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/bin/e_utils.c:901
3425 #, c-format
3426 msgid "In the future"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/bin/e_utils.c:905
3430 #, c-format
3431 msgid "In the last minute"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/bin/e_utils.c:910
3435 #, c-format
3436 msgid "Last year"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/bin/e_utils.c:912
3440 #, c-format
3441 msgid "%li Years ago"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/bin/e_utils.c:918
3445 #, c-format
3446 msgid "Last month"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/bin/e_utils.c:920
3450 #, c-format
3451 msgid "%li Months ago"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/bin/e_utils.c:926
3455 #, c-format
3456 msgid "Last week"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/bin/e_utils.c:928
3460 #, c-format
3461 msgid "%li Weeks ago"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/bin/e_utils.c:934
3465 #, c-format
3466 msgid "Yesterday"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/bin/e_utils.c:936
3470 #, c-format
3471 msgid "%li Days ago"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/bin/e_utils.c:942
3475 #, c-format
3476 msgid "An hour ago"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/bin/e_utils.c:944
3480 #, c-format
3481 msgid "%li Hours ago"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/bin/e_utils.c:950
3485 #, c-format
3486 msgid "A minute ago"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/bin/e_utils.c:952
3490 #, c-format
3491 msgid "%li Minutes ago"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/bin/e_utils.c:959 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:291
3495 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
3496 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1122
3497 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:30
3498 msgid "Unknown"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/bin/e_utils.c:1243
3502 msgid ""
3503 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
3504 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3505 "during development, so don't report a<br>bug. This means the module needs "
3506 "new configuration<br>data by default for usable functionality that your "
3507 "old<br>configuration lacked. This new set of defaults will fix<br>that by "
3508 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
3509 "the hiccup in your configuration.<br>"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/bin/e_utils.c:1252 src/bin/e_utils.c:1276
3513 #, c-format
3514 msgid "%s Configuration Updated"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/bin/e_utils.c:1265
3518 msgid ""
3519 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3520 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3521 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3522 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3523 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/bin/e_utils.c:1358
3527 #, c-format
3528 msgid "Never"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/bin/e_utils.c:1362
3532 #, c-format
3533 msgid "%li Seconds"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/bin/e_utils.c:1367
3537 #, c-format
3538 msgid "One year"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/bin/e_utils.c:1369
3542 #, c-format
3543 msgid "%li Years"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/bin/e_utils.c:1375
3547 #, c-format
3548 msgid "One month"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/bin/e_utils.c:1377
3552 #, c-format
3553 msgid "%li Months"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/bin/e_utils.c:1383
3557 #, c-format
3558 msgid "One week"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/bin/e_utils.c:1385
3562 #, c-format
3563 msgid "%li Weeks"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/bin/e_utils.c:1391
3567 #, c-format
3568 msgid "One day"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/bin/e_utils.c:1393
3572 #, c-format
3573 msgid "%li Days"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/bin/e_utils.c:1399
3577 #, c-format
3578 msgid "An hour"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/bin/e_utils.c:1401
3582 #, c-format
3583 msgid "%li Hours"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/bin/e_utils.c:1407
3587 #, c-format
3588 msgid "A minute"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/bin/e_utils.c:1409
3592 #, c-format
3593 msgid "%li Minutes"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3597 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
3598 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
3599 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
3600 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
3601 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
3602 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
3603 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
3604 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
3605 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:130
3606 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
3607 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:263
3608 msgid "Add"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3612 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
3613 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:251
3614 msgid "Up"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3618 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
3619 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:257
3620 msgid "Down"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3624 msgid "R"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3628 msgid "G"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3632 msgid "B"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3636 msgid "H"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3640 msgid "S"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/bin/e_widget_csel.c:198
3644 msgid "V"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/bin/e_widget_csel.c:272
3648 msgid "Alpha"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/bin/e_widget_fsel.c:334
3652 msgid "Add to Favorites"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
3656 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3657 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
3658 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
3659 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
3660 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3661 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:485
3662 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
3663 msgid "Go up a Directory"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
3667 msgid "Battery Monitor Settings"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
3671 msgid "Show alert when battery is low"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
3675 msgid "Use desktop notifications for alert"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
3679 msgid "Check every:"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
3683 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3684 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
3685 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
3686 #, c-format
3687 msgid "%1.0f ticks"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Suspend when below:"
3693 msgstr "Dvali"
3694
3695 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Hibernate when below:"
3698 msgstr "Dvali"
3699
3700 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Shutdown when below:"
3703 msgstr "Dvali"
3704
3705 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
3706 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3707 #, c-format
3708 msgid "%1.0f %%"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:255
3712 msgid "Polling"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
3716 msgid "Show low battery alert"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
3720 msgid "Alert when at:"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:266
3724 #, c-format
3725 msgid "%1.0f min"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
3729 msgid "Auto dismiss in..."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
3733 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%1.0f s"
3736 msgstr "%1.0f F"
3737
3738 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
3739 msgid "Alert"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
3743 msgid "Auto Detect"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
3747 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
3748 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3749 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3750 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
3751 msgid "Internal"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
3755 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
3756 msgid "udev"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
3760 msgid "Fuzzy Mode"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
3764 msgid "HAL"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:311
3768 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
3769 msgid "Hardware"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:151 src/modules/battery/e_mod_main.c:452
3773 msgid "Battery"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:199
3777 msgid "Power Management Timing"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455 src/modules/battery/e_mod_main.c:487
3781 msgid "Your battery is low!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:456 src/modules/battery/e_mod_main.c:489
3785 msgid "AC power is recommended."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:583
3789 msgid "N/A"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:687 src/modules/battery/e_mod_main.c:689
3793 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:696 src/modules/battery/e_mod_main.c:698
3794 msgid "ERROR"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:813
3798 msgid "Battery Meter"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
3802 msgid "Clock Settings"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:640
3806 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:771 src/modules/clock/e_mod_main.c:785
3807 msgid "Clock"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
3811 msgid "Analog"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
3815 msgid "Digital"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
3819 msgid "12 h"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
3823 msgid "24 h"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:97
3827 msgid "Seconds"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:102
3831 msgid "Week"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:104 src/modules/clock/e_mod_config.c:117
3835 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
3836 msgid "Start"
3837 msgstr "Tendra"
3838
3839 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:115
3840 msgid "Weekend"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:126
3844 msgid "Days"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:771 src/modules/clock/e_mod_main.c:785
3848 msgid "Show calendar"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:283
3852 msgid "Configuration Panel"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Show configurations in menu"
3858 msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir"
3859
3860 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:270 src/modules/conf/e_mod_main.c:274
3861 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:343 src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3862 msgid "Settings Panel"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:419
3866 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:197
3867 msgid "Presentation"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:426
3871 msgid "Offline"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:455
3875 msgid "Modes"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3879 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3880 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
3881 msgid "IBar Applications"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3885 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
3886 msgid "Startup Applications"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3890 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
3891 msgid "Restart Applications"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
3895 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Screen Lock Applications"
3898 msgstr "Nýtsluskipan"
3899
3900 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
3901 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Screen Unlock Applications"
3904 msgstr "Nýtsluskipan"
3905
3906 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
3907 msgid "Order"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
3911 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Personal Application Launchers"
3914 msgstr "Nýtsluskipan"
3915
3916 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
3917 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
3918 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Default Applications"
3921 msgstr "Nýtsluskipan"
3922
3923 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
3924 msgid "Custom Browser Command"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
3928 msgid "Browser"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
3932 msgid "E-Mail"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
3936 msgid "File"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
3940 msgid "Trash"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Terminal"
3946 msgstr "Boð"
3947
3948 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
3949 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Selected Application"
3952 msgstr "Nýtsluskipan"
3953
3954 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Types"
3957 msgstr "Slag:"
3958
3959 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:37
3960 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Desktop Environments"
3963 msgstr "Skriviborð"
3964
3965 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:89
3966 msgid "Load X Resources"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:92
3970 msgid "Load X Modifier Map"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:95
3974 msgid "Start GNOME services on login"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:98
3978 msgid "Start KDE services on login"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3982 msgid "Apps"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Create Application Launcher"
3988 msgstr "Koyr"
3989
3990 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
3991 msgid "IBar Other"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
3995 msgid "Profile Selector"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
3999 msgid "Available Profiles"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
4003 #: src/modules/wizard/page_020.c:121
4004 msgid "Select a profile"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
4008 msgid "Scratch"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
4012 msgid "Reset"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:285
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Selected profile: %s"
4018 msgstr "Vel ein/eitt"
4019
4020 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:307
4021 msgid "Add New Profile"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:328
4025 #, c-format
4026 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:330
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
4032 msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?"
4033
4034 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
4035 msgid "Dialog Settings"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
4039 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
4040 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:668
4041 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
4042 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
4043 msgid "General Settings"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
4047 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
4051 msgid "Normal Windows"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
4055 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
4059 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
4060 msgid "Basic Mode"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
4064 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
4065 msgid "Advanced Mode"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
4069 msgid "Remember size and position of dialogs"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
4073 msgid "Default Dialog Mode"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
4077 msgid "Dialogs"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
4081 msgid "Profiles"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4088 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
4089 "will be restored in %d second."
4090 msgid_plural ""
4091 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4092 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
4093 "will be restored in %d seconds."
4094 msgstr[0] ""
4095 msgstr[1] ""
4096
4097 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4101 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
4102 "restored in %d second."
4103 msgid_plural ""
4104 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4105 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
4106 "restored in %d seconds."
4107 msgstr[0] ""
4108 msgstr[1] ""
4109
4110 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4114 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
4115 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
4122 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
4123 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
4127 msgid "Resolution change"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
4131 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:261 src/modules/shot/e_mod_main.c:755
4132 msgid "Save"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
4136 msgid "Restore"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
4140 msgid "Screen Resolution Settings"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
4144 msgid "Resolution"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
4148 msgid "Restore on login"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
4152 msgid "Refresh"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
4156 msgid "Rotation"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
4160 msgid "Mirroring"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
4164 msgid "Missing Features"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
4168 msgid ""
4169 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
4170 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
4171 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
4172 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
4173 "XRandR support detected."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
4177 msgid "No Refresh Rates Found"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
4181 msgid ""
4182 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
4183 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
4184 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
4185 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
4186 "screen."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
4190 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:879
4191 msgid "Virtual Desktops Settings"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
4195 msgid "Number of Desktops"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
4199 msgid "Click to change wallpaper"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
4203 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
4204 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:258
4205 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
4206 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
4207 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
4208 #: src/modules/everything/evry_config.c:547
4209 #: src/modules/everything/evry_config.c:554
4210 #: src/modules/everything/evry_config.c:580
4211 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
4212 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
4213 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
4214 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
4215 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
4216 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129
4217 #, c-format
4218 msgid "%1.0f"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Desktop Flip"
4224 msgstr "Skriviborð"
4225
4226 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
4227 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
4231 msgid "Wrap desktops around when flipping"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
4235 msgid "Desktops"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
4239 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
4240 msgid "Off"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
4244 msgid "Pane"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
4248 msgid "Zoom"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
4252 msgid "Animation speed"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
4256 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157
4257 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
4258 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
4259 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
4260 #, c-format
4261 msgid "%1.1f s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
4265 msgid "Flip Animation"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
4269 msgid "Desk Settings"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
4273 msgid "Desktop Name"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
4277 msgid "Desktop Wallpaper"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
4281 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
4282 msgid "Set"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Select a Background..."
4288 msgstr "Set sum bakgrund"
4289
4290 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
4291 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
4292 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
4293 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
4294 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
4295 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:474
4296 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:856
4297 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:865
4298 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181
4299 msgid "Personal"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:83
4303 msgid "Screen Lock Settings"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Lock on Startup"
4309 msgstr "Hvílustøða"
4310
4311 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Lock on Suspend"
4314 msgstr "Hvílustøða"
4315
4316 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
4317 msgid "Custom Screenlock Command"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
4321 msgid "Use Custom Screenlock Command"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Locking"
4327 msgstr "Læs"
4328
4329 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:242
4330 msgid "Show on all screens"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:247
4334 msgid "Show on current screen"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:252
4338 msgid "Show on screen #:"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:262
4342 msgid "Login Box"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:267
4346 msgid "Lock after X screensaver activates"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273
4350 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298
4351 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
4352 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
4353 #, c-format
4354 msgid "%1.0f seconds"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
4358 msgid "Lock when idle time exceeded"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
4362 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
4363 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:148
4364 #, c-format
4365 msgid "%1.0f minutes"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
4369 msgid "Timers"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
4373 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
4374 msgid "Suggest if deactivated before"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:303
4378 msgid "Presentation Mode"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:310
4382 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
4383 msgid "Theme Defined"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:314
4387 msgid "Theme Wallpaper"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:318
4391 msgid "Current Wallpaper"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:344
4395 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
4396 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
4397 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61
4398 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:150
4399 msgid "Wallpaper"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
4403 msgid "Screen Saver Settings"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:149
4407 msgid "Enable screen blanking"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
4411 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
4412 msgid "Timeout"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Suspend on blank"
4418 msgstr "Hvílustøða"
4419
4420 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
4421 msgid "Suspend even if AC"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Suspend delay"
4427 msgstr "Hvílustøða"
4428
4429 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
4430 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
4431 msgid "Blanking"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
4435 msgid "Presentation mode enabled"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:43
4439 msgid "Backlight Settings"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:133
4443 msgid "Normal Backlight"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:135
4447 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:141
4448 #, c-format
4449 msgid "%3.0f"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:139
4453 msgid "Dim Backlight"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145
4457 msgid "Idle Fade Time"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:155
4461 msgid "Fade Time"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
4465 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
4466 msgid "Virtual Desktops"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
4470 msgid "Screen Resolution"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
4474 msgid "Screen Lock"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
4478 msgid "Backlight"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
4482 msgid "Desk"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
4486 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
4487 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
4488 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
4489 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
4490 msgid "<None>"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
4494 msgid ""
4495 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
4496 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
4497 "or make it<br>respond to edge clicks:"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
4501 msgid "Edge Bindings Settings"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
4505 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
4506 msgid "Edge Bindings"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
4510 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
4511 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
4512 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
4513 msgid "Modify"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
4517 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
4518 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
4519 msgid "Delete All"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
4523 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
4524 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
4525 msgid "Restore Default Bindings"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
4529 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
4530 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
4531 msgid "Action"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Mouse Button"
4537 msgstr "Flyt"
4538
4539 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
4540 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
4541 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
4542 msgid "Action Params"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
4546 msgid "General Options"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
4550 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
4554 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
4558 msgid "Edge Binding Sequence"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:896
4562 msgid "Clickable edge"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
4566 msgid "Edge Binding Error"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
4573 "action.<br>Please choose another edge to bind."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
4577 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1269
4578 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1301
4579 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:958
4580 msgid "CTRL"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
4584 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
4585 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
4586 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:963
4587 msgid "ALT"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
4591 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
4592 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
4593 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:969
4594 msgid "SHIFT"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
4598 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
4599 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1318
4600 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:975
4601 msgid "WIN"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
4605 msgid "Left Edge"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
4609 msgid "Top Edge"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Right Edge"
4615 msgstr "Høgru:"
4616
4617 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
4618 msgid "Bottom Edge"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
4622 msgid "Top Left Edge"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
4626 msgid "Top Right Edge"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
4630 msgid "Bottom Right Edge"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
4634 msgid "Bottom Left Edge"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
4638 #, c-format
4639 msgid "(left clickable)"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
4643 #, c-format
4644 msgid "(clickable)"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4648 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4649 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4650 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4651 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:72
4652 msgid "Input"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
4656 msgid "Signal Bindings"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4660 msgid "Interaction Settings"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4664 msgid "Thumbscroll"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4668 msgid "Enable Thumbscroll"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4672 msgid "Threshold for a thumb drag"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4676 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
4677 #, c-format
4678 msgid "%1.0f pixels"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4682 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%1.0f pixels/s"
4688 msgstr "%1.0f F"
4689
4690 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4691 msgid "Friction slowdown"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4695 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
4696 #, c-format
4697 msgid "%1.2f s"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
4701 msgid "Mouse Settings"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
4705 msgid "Show Cursor"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:187
4709 msgid "X"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
4713 msgid "Idle effects"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
4717 msgid "Cursor"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
4721 msgid "Mouse Hand"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218
4725 msgid "Mouse Acceleration"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:220
4729 msgid "Acceleration"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:226
4733 msgid "Threshold"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
4737 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Mouse"
4740 msgstr "Flyt"
4741
4742 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4743 msgid "Touch"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4747 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4748 msgid "Input Method Settings"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
4752 msgid "Input Method Selector"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:296
4756 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
4757 msgid "Use No Input Method"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:303
4761 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:951
4762 msgid "Setup Selected Input Method"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
4766 msgid "New"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:895
4770 msgid "Import..."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:899
4774 msgid "Input Method Parameters"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909
4778 msgid "Execute Command"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:916
4782 msgid "Setup Command"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:925
4786 msgid "Exported Environment Variables"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4790 msgid "Select an Input Method Settings..."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4794 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4795 msgid "Input Method Config Import Error"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4799 msgid ""
4800 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4801 "this is really a valid configuration?"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4805 msgid ""
4806 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:596
4810 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4811 msgid "Language Settings"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:898
4815 msgid "Possible Locale problems"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:899
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
4822 "with<br>correct display of your chosen language.<br>If you don't want these "
4823 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
4824 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
4828 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1046
4829 msgid "Language Selector"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:985
4833 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1435
4834 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4835 #: src/modules/wizard/page_010.c:168
4836 msgid "System Default"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1019
4840 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
4841 msgid "Locale Selected"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1020
4845 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1098
4846 msgid "Locale"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:159
4850 msgid "Language"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4854 msgid ""
4855 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4859 msgid "Single key"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
4863 msgid "Key Bindings Settings"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
4867 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4868 msgid "Key Bindings"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1117
4872 msgid "Binding Key Error"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1118
4876 #, c-format
4877 msgid ""
4878 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4879 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4883 msgid ""
4884 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4885 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4886 "highlight> to abort."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
4890 msgid "Mouse Bindings Settings"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
4894 msgid ""
4895 "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
4896 "conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
4900 msgid "Mouse Binding Error"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
4904 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4905 msgid "Mouse Bindings"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
4909 msgid "Action Context"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
4913 msgid "Any"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
4917 msgid "Win List"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
4921 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
4922 msgid "Popup"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
4926 msgid "Zone"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
4930 msgid "Container"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
4934 msgid "Manager"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4938 msgid "ACPI Bindings"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4942 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4943 msgid "Menu Settings"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Enlightenment Default"
4949 msgstr "Enlightenment"
4950
4951 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4952 msgid "Personal Default"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Main Menu"
4958 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
4959
4960 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4961 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:574
4962 msgid "Favorites"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Applications Display"
4968 msgstr "Nýtsluskipan"
4969
4970 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4971 msgid "Generic"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Comments"
4977 msgstr "Boð"
4978
4979 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4980 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4981 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4982 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:143
4983 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:299
4984 msgid "Gadgets"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4988 msgid "Show gadget settings in top-level"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4992 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
4993 msgid "Menus"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4997 msgid "Margin"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
5001 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
5002 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:183
5003 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:192
5004 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:201
5005 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:249
5006 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:254
5007 #, c-format
5008 msgid "%2.0f pixels"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
5012 msgid "Cursor Margin"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
5016 msgid "Autoscroll"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
5020 msgid "Menu Scroll Speed"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%5.0f pixels/s"
5026 msgstr "%1.0f F"
5027
5028 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
5029 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
5033 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:192
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%4.0f pixels/s"
5036 msgstr "%1.0f F"
5037
5038 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
5039 msgid "Click Drag Timeout"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
5043 #, c-format
5044 msgid "%2.2f s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
5048 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330
5049 msgid "Miscellaneous"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
5053 msgid "Search Path Settings"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
5057 msgid "Data"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
5061 msgid "Images"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
5065 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
5066 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
5067 msgid "Fonts"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
5071 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1146
5072 msgid "Themes"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
5076 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
5077 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
5078 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
5079 msgid "Icons"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
5083 msgid "Backgrounds"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
5087 msgid "Messages"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Enlightenment Paths"
5093 msgstr "Enlightenment"
5094
5095 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
5096 msgid "Default Directories"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
5100 msgid "User Defined Directories"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
5104 msgid "New Directory"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
5108 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
5109 msgid "Environment Variables"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
5113 msgid "Unset"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
5117 msgid "Search Directories"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
5121 msgid "Engine Settings"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
5125 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
5126 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
5130 msgid ""
5131 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
5132 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
5133 "support?"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
5137 msgid "Enable"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
5141 msgid "Performance Settings"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
5145 msgid "Framerate"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
5149 #, c-format
5150 msgid "%1.0f fps"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Applications priority"
5156 msgstr "Nýtsluskipan"
5157
5158 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
5159 msgid "Cache flush interval"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
5163 msgid "Font cache size"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
5167 #, c-format
5168 msgid "%1.1f MiB"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
5172 msgid "Image cache size"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%1.0f MiB"
5178 msgstr "%1.0f F"
5179
5180 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Caches"
5183 msgstr "Ógilda"
5184
5185 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
5186 msgid "Number of Edje files to cache"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
5190 #, c-format
5191 msgid "%1.0f files"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
5195 msgid "Number of Edje collections to cache"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
5199 #, c-format
5200 msgid "%1.0f collections"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Edje Cache"
5206 msgstr "Ógilda"
5207
5208 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Power Management Settings"
5211 msgstr "Glugga valmund"
5212
5213 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
5214 msgid "Levels Allowed"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
5218 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
5222 msgid "Min"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
5226 msgid "Max"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
5230 msgid "Level"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
5234 msgid "e.g. Saving to disk"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
5238 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Low"
5241 msgstr "Lægri"
5242
5243 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
5244 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
5245 msgid "Medium"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
5249 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
5250 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%.0f s"
5253 msgstr "%1.0f F"
5254
5255 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
5256 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:682
5257 msgid "High"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
5261 msgid "Extreme"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
5265 msgid "Performance"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
5269 msgid "Engine"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
5273 msgid "Power Management"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:121
5277 msgid "Configured Shelves: Display"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
5281 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
5282 msgid "Setup"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
5286 msgid "Add New Shelf"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:512
5290 #, c-format
5291 msgid ""
5292 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
5293 "shelf?"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
5297 msgid "Wallpaper Settings"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:501
5301 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:621
5302 msgid "Use Theme Wallpaper"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:506
5306 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
5307 msgid "Picture..."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:513
5311 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
5312 msgid "Online..."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:648
5316 msgid "Where to place the Wallpaper"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
5320 msgid "All Desktops"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
5324 msgid "This Desktop"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:653
5328 msgid "This Screen"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
5332 msgid "By"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
5336 msgid "Error getting data !"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
5340 msgid "Exchange wallpapers"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
5344 msgid "Download"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
5348 msgid "Getting data, please wait..."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
5352 msgid "Select a background from the list."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
5356 msgid "Error: can't start the request."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
5360 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
5361 msgid "Default Border Style"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
5365 msgid "Window Border Selection"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
5369 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
5373 msgid "Border Title"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
5377 msgid "Border Title Active"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
5381 msgid "Border Frame"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
5385 msgid "Border Frame Active"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
5389 msgid "Error Text"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Menu Background Base"
5395 msgstr "Set sum bakgrund"
5396
5397 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
5398 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
5399 msgid "Menu Title"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
5403 msgid "Menu Title Active"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
5407 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
5408 msgid "Menu Item"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
5412 msgid "Menu Item Active"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
5416 msgid "Menu Item Disabled"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
5420 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
5421 msgid "Move Text"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
5425 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
5426 msgid "Resize Text"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
5430 msgid "Winlist Item"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
5434 msgid "Winlist Item Active"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
5438 msgid "Winlist Label"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
5442 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
5443 msgid "Winlist Title"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
5447 msgid "Dialog Background Base"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Shelf Background Base"
5453 msgstr "Set sum bakgrund"
5454
5455 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
5456 msgid "File Manager Background Base"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
5460 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
5461 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
5462 msgid "Focus"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
5466 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5467 msgid "Button Text"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
5471 msgid "Button Text Disabled"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
5475 msgid "Check Text"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
5479 msgid "Check Text Disabled"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
5483 msgid "Entry Text"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
5487 msgid "Entry Text Disabled"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
5491 msgid "Label Text"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
5495 msgid "List Item Text Selected"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
5499 msgid "List Item Text (Even)"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
5503 msgid "List Item Background Base (Even)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
5507 msgid "List Item Text (Odd)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
5511 msgid "List Item Background Base (Odd)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
5515 msgid "List Header Text (Even)"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
5519 msgid "List Header Background Base (Even)"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
5523 msgid "List Header Text (Odd)"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
5527 msgid "List Header Background Base (Odd)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
5531 msgid "Radio Text"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
5535 msgid "Radio Text Disabled"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
5539 msgid "Slider Text"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
5543 msgid "Slider Text Disabled"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Frame Background Base"
5549 msgstr "Set sum bakgrund"
5550
5551 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
5552 msgid "Scroller Frame Background Base"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
5556 msgid "Module Label"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
5560 msgid "Composite Focus-out Color"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
5564 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
5565 msgid "Colors"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:271
5569 #, c-format
5570 msgid "Color class: %s"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
5574 #, c-format
5575 msgid "Selected %u mixed colors classes"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
5579 #, c-format
5580 msgid "Selected %u unset colors classes"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
5584 #, c-format
5585 msgid "Selected %u uniform colors classes"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
5589 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
5590 msgid "No selected color class"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
5594 msgid "Custom colors"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
5598 msgid "Object:"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
5602 msgid "Outline:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
5606 msgid "Shadow:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
5610 msgid "Text with applied colors."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
5614 msgid "Colors depend on theme capabilities."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
5618 msgid "Window Manager"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
5622 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5623 msgid "Widgets"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
5627 msgid "Others"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
5631 msgid "Title Bar"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5635 msgid "Textblock Plain"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5639 msgid "Textblock Light"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
5643 msgid "Textblock Big"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5647 msgid "Settings Heading"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5651 msgid "About Title"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5655 msgid "About Version"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5659 msgid "Desklock Title"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5663 msgid "Desklock Password"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5667 msgid "Dialog Error"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5671 msgid "Exebuf Command"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5675 msgid "Splash Title"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5679 msgid "Splash Text"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
5683 msgid "Splash Version"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5687 msgid "Digital Clock"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5691 msgid "Entry"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5695 msgid "Frame"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5699 msgid "Label"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5703 msgid "Buttons"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5707 msgid "Slider"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5711 msgid "Radio Buttons"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5715 msgid "Check Buttons"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5719 msgid "Text List Item"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
5723 msgid "List Item"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5727 msgid "List Header"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
5731 msgid "Filemanager"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5735 msgid "Typebuf"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
5739 msgid "Desktop Icon"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5743 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
5744 msgid "Small"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5748 msgid "Large"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5752 msgid "Small Styled"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
5756 msgid "Normal Styled"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
5760 msgid "Large Styled"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
5764 msgid "Font Settings"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
5768 msgid "Tiny"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
5772 msgid "Big"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
5776 msgid "Really Big"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
5780 msgid "Huge"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
5784 #, c-format
5785 msgid "%d pixel"
5786 msgid_plural "%d pixels"
5787 msgstr[0] ""
5788 msgstr[1] ""
5789
5790 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
5791 msgid "Enable Custom Font Classes"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:450
5795 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:624
5799 msgid "Font Classes"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:631
5803 msgid "Enable Font Class"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:638
5807 msgid "Font"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:664
5811 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672
5815 msgid "Hinting"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:675
5819 msgid "Bytecode"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679
5823 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
5824 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:257
5825 msgid "Automatic"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
5829 msgid "Font Fallbacks"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
5833 msgid "Fallback Name"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701
5837 msgid "Enable Fallbacks"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710
5841 msgid "Hinting / Fallbacks"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
5845 msgid "Factor"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
5849 msgid "Scale Settings"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
5853 msgid "DPI Scaling"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
5857 msgid "Don't Scale"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
5861 msgid "Scale relative to screen DPI"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
5865 #, c-format
5866 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
5870 #, c-format
5871 msgid "%1.0f DPI"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
5875 msgid "Custom scaling factor"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
5879 #, c-format
5880 msgid "%1.2f x"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
5884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
5885 msgid "Policy"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
5889 msgid "Minimum"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
5893 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
5894 #, c-format
5895 msgid "%1.2f times"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
5899 msgid "Maximum"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
5903 msgid "Constraints"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5907 msgid "Startup Settings"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5911 msgid "Show Splash Screen on Login"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
5915 msgid "Transition Settings"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
5919 msgid "Events"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
5923 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5924 msgid "Startup"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
5928 msgid "Desk Change"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
5932 msgid "Background Change"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
5936 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5937 msgid "Transitions"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:94
5941 msgid "Theme Selector"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:519
5945 msgid " Import..."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:523
5949 msgid " Online..."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
5953 msgid "Theme Categories"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1155
5957 msgid "Assign"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1161
5961 msgid "Clear All"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5965 msgid "Select a Theme..."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5969 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5970 msgid "Theme Import Error"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5974 msgid ""
5975 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5976 "really a valid theme?"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5980 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5984 msgid "Exchange themes"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Application Theme Settings"
5990 msgstr "Nýtsluskipan"
5991
5992 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:449
5993 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:458
5997 msgid "Enable Settings Daemon"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493
6001 msgid "Enable icon theme for applications"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
6007 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
6008
6009 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Application Theme"
6012 msgstr "Nýtsluskipan"
6013
6014 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
6015 msgid "Borders"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
6019 msgid "Scaling"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Window List Menu Settings"
6025 msgstr "Glugga valmund"
6026
6027 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
6028 msgid "Group By"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
6032 msgid "Include windows from other screens"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
6036 msgid "Separate Groups By"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
6040 msgid "Using separator bars"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
6044 msgid "Using menus"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
6048 msgid "Grouping"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
6052 msgid "Alphabetical"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
6056 msgid "Window stacking layer"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
6060 msgid "Most recently used"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
6064 msgid "Sort Order"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
6068 msgid "Group with owning desktop"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
6072 msgid "Group with current desktop"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
6076 msgid "Separate group"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
6080 msgid "Warp to owning desktop"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
6084 msgid "Iconified Windows"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
6088 msgid "Limit caption length"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
6092 #, c-format
6093 msgid "%1.0f Chars"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
6097 msgid "Captions"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:46
6101 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
6102 msgid "Window Display"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
6106 msgid "Border Icon"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:131
6110 msgid "User defined"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:133
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Application provided"
6116 msgstr "Nýtsluskipan"
6117
6118 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
6119 msgid "Move Geometry"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
6123 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149
6124 msgid "Display information"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:141
6128 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
6129 msgid "Follows the window"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:148
6133 msgid "Resize Geometry"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:158
6137 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:308
6138 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
6139 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
6140 msgid "Display"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
6144 msgid "Placement"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:165
6148 msgid "Smart Placement"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
6152 msgid "Don't hide Gadgets"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:171
6156 msgid "Place at mouse pointer"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:174
6160 msgid "Place manually with the mouse"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:177
6164 msgid "Group with windows of the same application"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:181
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Switch to desktop of new window"
6170 msgstr "Skift til skriviborð 0"
6171
6172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
6173 #, fuzzy
6174 msgid "New Windows"
6175 msgstr "Rudda upp í gluggum"
6176
6177 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
6178 msgid "Animate"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
6182 msgid "Linear"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
6186 msgid "Accelerate, then decelerate"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
6190 msgid "Accelerate"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
6194 msgid "Decelerate"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
6198 msgid "Pronounced Accelerate"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
6202 msgid "Pronounced Decelerate"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
6206 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
6210 msgid "Bounce"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
6214 msgid "Bounce more"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
6218 msgid "Shading"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58
6222 msgid "Focus Settings"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:217
6226 msgid "Click Window to Focus"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:219
6230 msgid "Window under the Mouse"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:221
6234 msgid "Most recent Window under the Mouse"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
6238 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
6239 msgid "Raise windows on mouse over"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:243
6243 #: src/modules/wizard/page_060.c:34
6244 msgid "Click"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
6248 msgid "Pointer"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:247
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Sloppy"
6254 msgstr "Seint"
6255
6256 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
6257 msgid "New Window Focus"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
6261 #, fuzzy
6262 msgid "No window"
6263 msgstr "Rudda upp í gluggum"
6264
6265 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
6266 #, fuzzy
6267 msgid "All windows"
6268 msgstr "Rudda upp í gluggum"
6269
6270 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256
6271 msgid "Only dialogs"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
6275 msgid "Only dialogs with focused parent"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268
6279 msgid "Autoraise"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:272
6283 msgid "Delay before raising:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:286
6287 msgid "Raise Window"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:288
6291 msgid "Raise when starting to move or resize"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:291
6295 msgid "Raise when focusing"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:294
6299 msgid "Allow windows above fullscreen window"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:303
6303 msgid "Other Settings"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:304
6307 msgid "Always pass click events to programs"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:307
6311 msgid "Click raises the window"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
6315 msgid "Click focuses the window"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
6319 msgid "Refocus last window on desktop switch"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316
6323 msgid "Revert focus when it is lost"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326
6327 msgid "Slide pointer to a new focused window"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:66
6331 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
6332 msgid "Window Geometry"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
6336 msgid "Resist obstacles"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
6340 msgid "Other windows"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
6344 msgid "Edge of the screen"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Desktop gadgets"
6350 msgstr "Skriviborð"
6351
6352 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
6353 msgid "Resistance"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
6357 msgid "Smart expansion"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
6361 msgid "Fill available space"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Direction"
6367 msgstr "Vel ein/eitt"
6368
6369 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
6370 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
6371 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:878
6372 msgid "Horizontal"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
6376 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
6377 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:886
6378 msgid "Vertical"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
6382 msgid "Both"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
6386 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Maximization"
6392 msgstr "Mesta"
6393
6394 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
6395 msgid "Automatically accept changes after:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Move by"
6401 msgstr "Flyt"
6402
6403 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Resize by"
6406 msgstr "Endurstødda"
6407
6408 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
6409 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:75
6410 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:255
6411 msgid "Keyboard"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
6415 msgid "Limit resize to useful geometry"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
6419 msgid "Move after resize"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
6423 msgid "Adjust windows on shelf hide"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
6427 msgid "Follow Move"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Follow Resize"
6433 msgstr "Endurstødda"
6434
6435 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
6436 msgid "Follow Raise"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
6440 msgid "Follow Lower"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
6444 msgid "Follow Layer"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Follow Desktop"
6450 msgstr "Flippa skriviborðið upp"
6451
6452 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
6453 msgid "Follow Iconify"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
6457 msgid "Transients"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
6461 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
6462 msgid "Window Process Management"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
6466 msgid "Kill process if unclosable"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
6470 msgid "Kill process instead of client"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
6474 msgid "Kill timeout:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
6478 msgid "Ping clients"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
6482 msgid "Ping interval:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
6486 #: src/modules/wizard/page_060.c:28
6487 msgid "Window Focus"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Window List Menu"
6493 msgstr "Glugga valmund"
6494
6495 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
6496 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
6497 msgid "Window Remembers"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
6501 msgid "Remember internal dialogs"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
6505 msgid "Remember file manager windows"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
6509 msgid "Details"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
6513 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
6514 msgid "<No Name>"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
6518 msgid "Class:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
6522 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
6523 msgid "<No Class>"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
6527 msgid "Title:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
6531 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
6532 msgid "<No Title>"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
6536 msgid "Role:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
6540 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
6541 msgid "<No Role>"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
6545 msgid "Cpufreq"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:179
6549 msgid "Fast (4 ticks)"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:186
6553 msgid "Medium (8 ticks)"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:193
6557 msgid "Normal (32 ticks)"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:200
6561 msgid "Slow (64 ticks)"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:207
6565 msgid "Very Slow (256 ticks)"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:223
6569 msgid "Manual"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
6573 msgid "Lower Power Automatic"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
6577 msgid "Minimum Speed"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
6581 msgid "Maximum Speed"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:242
6585 msgid "Restore CPU Power Policy"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:276
6589 msgid "Automatic powersaving"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:295
6593 #, c-format
6594 msgid "%i MHz"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
6598 #, c-format
6599 msgid "%'.1f GHz"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
6603 msgid "Time Between Updates"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317
6607 msgid "Set CPU Power Policy"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
6611 msgid "Set CPU Speed"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:330
6615 msgid "Powersaving behavior"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410
6619 msgid ""
6620 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
6621 "module's<br>setfreq utility."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438
6625 msgid ""
6626 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
6627 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
6628 "support this feature."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464
6632 msgid ""
6633 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
6634 "module's<br>setfreq utility."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
6638 msgid "Dropshadow Settings"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:676
6642 msgid "Quality"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
6646 msgid "High Quality"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
6650 msgid "Medium Quality"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
6654 msgid "Low Quality"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
6658 msgid "Blur Type"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
6662 msgid "Very Fuzzy"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
6666 msgid "Fuzzy"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
6670 msgid "Sharp"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6674 msgid "Very Sharp"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6678 msgid "Shadow Distance"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6682 msgid "Very Far"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6686 msgid "Far"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6690 msgid "Near"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6694 msgid "Very Near"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6698 msgid "Extremely Near"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6702 msgid "Underneath"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6706 msgid "Shadow Darkness"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6710 msgid "Very Dark"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6714 msgid "Dark"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6718 msgid "Light"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6722 msgid "Very Light"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6726 msgid "Dropshadow"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6730 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
6731 msgid "Everything Launcher"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
6735 msgid "Show Everything Launcher"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
6739 msgid "Everything Configuration"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
6743 msgid "Show Everything Dialog"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
6747 msgid "Everything Module"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
6751 msgid "Run Everything"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/modules/everything/evry_config.c:78
6755 msgid "Everything Settings"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
6759 msgid "Available Plugins"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Move Up"
6765 msgstr "Flyt"
6766
6767 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Move Down"
6770 msgstr "Flyt"
6771
6772 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
6773 msgid "Configure"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
6777 msgid "Enabled"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
6781 msgid "Show in \"All\""
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
6785 msgid "Show in top-level"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
6789 msgid "Minimum characters for search"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
6793 msgid "Plugin Trigger"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
6797 msgid "Search only when triggered"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
6801 msgid "Plugin View"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
6805 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
6806 msgid "Detailed"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/modules/everything/evry_config.c:458
6810 msgid "Default View"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
6814 msgid "Animate scrolling"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
6818 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
6822 msgid "Hide input when inactive"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
6826 msgid "Hide list"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
6830 msgid "Quick Navigation"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
6834 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/modules/everything/evry_config.c:499
6838 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
6842 msgid "Sorting"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
6846 msgid "No Sorting"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
6850 msgid "By usage"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
6854 msgid "Most used"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6858 msgid "Last used"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
6862 msgid "Subject Plugins"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
6866 msgid "Action Plugins"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6870 msgid "Object Plugins"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
6874 #: src/modules/everything/evry_config.c:737
6875 msgid "Plugins"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
6879 msgid "Popup Size"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6883 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6884 msgid "Popup Width"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6888 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6889 msgid "Popup Height"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6893 msgid "Popup Align"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
6897 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
6898 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6899 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6900 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6901 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6902 #, c-format
6903 msgid "%1.2f"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
6907 msgid "Edge Popup Size"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
6911 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6912 msgid "Geometry"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/modules/everything/evry_config.c:632
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Everything Collection"
6918 msgstr "Nýtsluskipan"
6919
6920 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
6921 #, c-format
6922 msgid "%d item"
6923 msgid_plural "%d items"
6924 msgstr[0] ""
6925 msgstr[1] ""
6926
6927 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
6928 msgid "No plugins loaded"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6932 msgid ""
6933 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6934 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6935 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6936 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6937 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6938 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6939 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6940 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6941 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6942 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6943 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6944 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6945 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6946 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6947 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6948 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6949 "toggle thumb view modes"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1238
6953 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1373
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Everything Applications"
6956 msgstr "Nýtsluskipan"
6957
6958 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1270
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Commands"
6961 msgstr "Boð"
6962
6963 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1271
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Terminal Command"
6966 msgstr "Boð"
6967
6968 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1276
6969 msgid "Sudo GUI"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
6973 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Everything Plugin"
6976 msgstr "Nýtsluskipan"
6977
6978 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
6979 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
6980 msgid "Everything Files"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
6984 msgid "Show recent files"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
6988 msgid "Search recent files"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
6992 msgid "Search cached files"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
6996 msgid "Cache visited directories"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
7000 msgid "Clear cache"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
7004 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:65
7005 msgid "File Icons"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
7009 msgid "File Types"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
7013 msgid "File Icon"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
7017 msgid "Basic Info"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
7021 msgid "Mime:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
7025 msgid "Use Generated Thumbnail"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
7029 msgid "Use Theme Icon"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
7033 msgid "Use Edje File"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
7037 msgid "Use Image"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
7041 msgid "Use Default"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Select an Edje file"
7047 msgstr "Vel ein/eitt"
7048
7049 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Select an image"
7052 msgstr "Vel ein/eitt"
7053
7054 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:62 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
7055 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:169
7056 msgid "File Manager"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:79
7060 msgid "Navigate"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:558
7064 msgid "Home"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:588
7068 msgid "Root"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:632
7072 msgid "Navigate..."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:112
7076 msgid "Fileman Settings"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:276
7080 msgid "Icon Size"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
7084 msgid "View"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:287
7088 msgid "Directories First"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:290
7092 msgid "File Extensions"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:293
7096 msgid "Full Path In Title"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:296
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Icons On Desktop"
7102 msgstr "Til næsta skriviborð"
7103
7104 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:299
7105 msgid "Toolbar"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
7109 msgid "Sidebar"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
7113 msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
7117 msgid "Open Dirs In Place"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:314
7121 msgid "Case Sensitive"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
7125 msgid "Use Single Click"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
7129 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
7133 msgid "Allow Navigation On Desktop"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326
7137 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:922
7138 msgid "Behavior"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
7142 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
7143 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
7144 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
7145 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Mode"
7148 msgstr "Flyt"
7149
7150 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
7151 msgid "Show device icons on desktop"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:353
7155 msgid "Mount volumes on insert"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
7159 msgid "Open filemanager on mount"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
7163 msgid "Device"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
7167 msgid "Show tooltip"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:368
7171 msgid "Tooltip delay"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
7175 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
7176 #, c-format
7177 msgid "%1.1f"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
7181 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
7185 #, c-format
7186 msgid "%2.0f"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
7190 msgid "Tooltips"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1827
7194 msgid "Go to Parent Directory"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840
7198 msgid "Open Terminal Here"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1942
7202 msgid "Other application..."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1969 src/modules/fileman/e_fwin.c:2315
7206 msgid "Open"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1974 src/modules/fileman/e_fwin.c:2313
7210 msgid "Open with..."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2344 src/modules/fileman/e_fwin.c:2369
7214 #, c-format
7215 msgid "%d file"
7216 msgid_plural "%d files"
7217 msgstr[0] ""
7218 msgstr[1] ""
7219
7220 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2387
7221 msgid "Known Applications"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2397
7225 msgid "Specific Applications"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2423
7229 msgid "All Applications"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2446
7233 msgid "Custom Command"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2742
7237 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
7238 #, c-format
7239 msgid "Copying is aborted"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2746
7243 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
7244 #, c-format
7245 msgid "Moving is aborted"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2750
7249 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
7250 #, c-format
7251 msgid "Deleting is aborted"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2754
7255 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
7256 #, c-format
7257 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2764
7261 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
7262 #, c-format
7263 msgid "Copy of %s done"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2766
7267 #, c-format
7268 msgid "Copying %s (eta: %s)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2771
7272 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
7273 #, c-format
7274 msgid "Move of %s done"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2773
7278 #, c-format
7279 msgid "Moving %s (eta: %s)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2778
7283 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
7284 #, c-format
7285 msgid "Delete done"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2780
7289 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
7290 #, c-format
7291 msgid "Deleting files..."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2784
7295 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
7296 #, c-format
7297 msgid "Unknow operation from slave %d"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
7301 #, c-format
7302 msgid "Copying %s (eta: %d s)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
7306 #, c-format
7307 msgid "Moving %s (eta: %d s)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
7311 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
7312 msgid "(no information)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
7316 #, c-format
7317 msgid "File: %s"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
7321 #, c-format
7322 msgid "From: %s"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
7326 #, c-format
7327 msgid "To: %s"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
7331 #, c-format
7332 msgid "Processing %d operation"
7333 msgid_plural "Processing %d operations"
7334 msgstr[0] ""
7335 msgstr[1] ""
7336
7337 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
7338 msgid "Filemanager is idle"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
7342 msgid "EFM Operation Info"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:55
7346 msgid "Gadgets Manager"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:111
7350 msgid "Available Gadgets"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178
7354 msgid "Custom Image"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171
7358 msgid "Custom Color"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
7362 msgid "Transparent"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:161
7366 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
7367 msgid "Animations"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162
7371 msgid "Background"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:236
7375 msgid "Background Options"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:840
7379 msgid "Begin move/resize"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:870
7383 msgid "Free"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:894
7387 msgid "Appearance"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:902
7391 msgid "Always on desktop"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:912
7395 msgid "On top pressing"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:943
7399 msgid "Add other gadgets"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
7403 msgid "Show/hide gadgets"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Window Switcher Settings"
7409 msgstr "Glugga valmund"
7410
7411 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
7412 msgid "Windows from other desks"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
7416 msgid "Windows from other screens"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
7420 msgid "Iconified"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
7424 msgid "Iconified from other desks"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
7428 msgid "Iconified from other screens"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
7432 msgid "Uniconify/Unshade"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
7436 msgid "Warp mouse while selecting"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
7440 msgid "Warp mouse at end"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
7444 msgid "Jump to desk"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Selecting"
7450 msgstr "Vel ein/eitt"
7451
7452 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
7453 msgid "Warp speed"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
7457 msgid "Scroll Animation"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
7461 msgid "Scroll speed"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
7465 msgid "Minimum width"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
7469 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
7470 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
7471 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
7472 #, c-format
7473 msgid "%4.0f"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
7477 msgid "Maximum width"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
7481 msgid "Minimum height"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
7485 msgid "Maximum height"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
7489 msgid "Horizontal alignment"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
7493 msgid "Vertical alignment"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Alignment"
7499 msgstr "Enlightenment"
7500
7501 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Window Switcher"
7504 msgstr "Gluggi : Standur"
7505
7506 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
7507 msgid "Next Window"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
7511 msgid "Previous Window"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
7515 msgid "Next window of same class"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
7519 msgid "Previous window of same class"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Next window class"
7525 msgstr "Rudda upp í gluggum"
7526
7527 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
7528 msgid "Previous window class"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Window on the Left"
7534 msgstr "Gluggi : Standur"
7535
7536 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Window Down"
7539 msgstr "Glugga valmund"
7540
7541 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Window Up"
7544 msgstr "Glugga valmund"
7545
7546 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Window on the Right"
7549 msgstr "Gluggi : Standur"
7550
7551 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
7552 msgid "Select a window"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:53
7556 msgid "IBar Settings"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:100
7560 msgid "Selected Bar Source"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:121
7564 msgid "Icon Labels"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:122 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
7568 msgid "Show Icon Label"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:128
7572 msgid "Display App Name"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:132
7576 msgid "Display App Comment"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:136
7580 msgid "Display App Generic"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142
7584 msgid "Icon Movement"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:143
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Lock Icon Move"
7590 msgstr "Hvílustøða"
7591
7592 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:174
7593 msgid "Create new IBar source"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:175
7597 msgid "Enter a name for this new source:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:189
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
7604 "bar source?"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:193
7608 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1757
7612 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1773
7613 msgid "IBar"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:842
7617 msgid "Create new Icon"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1757 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1773
7621 msgid "Focus IBar"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7625 msgid "IBox Settings"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7629 msgid "Display Name"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7633 msgid "Display Title"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7637 msgid "Display Class"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7641 msgid "Display Icon Name"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7645 msgid "Display Border Caption"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7649 msgid "Show windows from all screens"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7653 msgid "Show windows from current screen"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 src/modules/tasks/e_mod_config.c:87
7657 msgid "Show windows from all desktops"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7661 msgid "Show windows from active desktop"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:217
7665 msgid "IBox"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7669 msgid "Pager Settings"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
7673 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
7677 msgid "Always show desktop names"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
7681 msgid "Live preview"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
7685 msgid "Show popup on desktop change"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
7689 msgid "Show popup for urgent windows"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
7693 msgid "Resistance to dragging"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
7697 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7698 #, c-format
7699 msgid "%.0f px"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
7703 msgid "Select and Slide button"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
7707 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
7708 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
7709 #, c-format
7710 msgid "Click to set"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
7714 msgid "Drag and Drop button"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7718 msgid "Drag whole desktop"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
7722 msgid "Popup pager height"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
7726 msgid "Popup duration"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
7730 #, c-format
7731 msgid "%1.1f seconds"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
7735 msgid "Pager action popup height"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
7739 msgid "Show popup on urgent window"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7743 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
7747 msgid "Show popup for focused windows"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
7751 msgid "Urgent popup duration"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Urgent Windows"
7757 msgstr "Rudda upp í gluggum"
7758
7759 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
7760 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
7761 #, c-format
7762 msgid "Button %i"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Attention"
7768 msgstr "Legg til merkis"
7769
7770 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
7771 msgid ""
7772 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7773 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7774 "works in the popup."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
7778 msgid "Show Pager Popup"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
7782 msgid "Popup Desk Right"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
7786 msgid "Popup Desk Left"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
7790 msgid "Popup Desk Up"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
7794 msgid "Popup Desk Down"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
7798 msgid "Popup Desk Next"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
7802 msgid "Popup Desk Previous"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
7806 msgid "Syscon Settings"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
7810 msgid "Secondary"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
7814 msgid "Extra"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
7818 msgid "Icon Sizes"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
7822 msgid "Do default action after timeout"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Default Action"
7828 msgstr "Nýtsluskipan"
7829
7830 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7831 msgid "System Control"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
7835 msgid "Syscon"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
7839 msgid "System Controls"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7843 msgid "Temperature Settings"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7847 msgid "Sensors"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
7851 msgid "Celsius"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
7855 msgid "Fahrenheit"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7859 msgid "Display Units"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
7863 msgid "Check Interval"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
7867 msgid "High Temperature"
7868 msgstr "Høgt hitastig"
7869
7870 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
7871 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
7872 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
7873 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
7874 #, c-format
7875 msgid "%1.0f F"
7876 msgstr "%1.0f F"
7877
7878 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
7879 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
7880 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
7881 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
7882 #, c-format
7883 msgid "%1.0f C"
7884 msgstr "%1.0f C"
7885
7886 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
7887 msgid "Low Temperature"
7888 msgstr "Lágt hitastig"
7889
7890 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Temperatures"
7893 msgstr "Hitastig"
7894
7895 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173
7896 msgid "Temperature"
7897 msgstr "Hitastig"
7898
7899 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:217
7900 msgid "Next"
7901 msgstr "Næst"
7902
7903 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:282
7904 msgid "Welcome to Enlightenment"
7905 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
7906
7907 #: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_020.c:58
7908 msgid "Select one"
7909 msgstr "Vel ein/eitt"
7910
7911 #: src/modules/wizard/page_020.c:57
7912 msgid "Profile"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/modules/wizard/page_050.c:130
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Select preferred size"
7918 msgstr "Vel ein/eitt"
7919
7920 #: src/modules/wizard/page_060.c:30
7921 msgid "Focus by ..."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/modules/wizard/page_060.c:37
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Mouse Over"
7927 msgstr "Flyt"
7928
7929 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7930 msgid "Capture"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7934 msgid "Playback"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7938 msgid "Output"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7942 msgid "Cards"
7943 msgstr "Kort"
7944
7945 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7946 msgid "Channels"
7947 msgstr "Rásir"
7948
7949 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7950 msgid "Card:"
7951 msgstr "Kort:"
7952
7953 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7954 msgid "Channel:"
7955 msgstr "Rás:"
7956
7957 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7958 msgid "Type:"
7959 msgstr "Slag:"
7960
7961 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7962 msgid "Left:"
7963 msgstr "Vinstru:"
7964
7965 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7966 msgid "Right:"
7967 msgstr "Høgru:"
7968
7969 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
7970 msgid "Mute"
7971 msgstr "Doyv"
7972
7973 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7974 msgid "Lock Sliders"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7978 msgid "Edit"
7979 msgstr "Broyt"
7980
7981 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7982 msgid "Show both sliders when locked"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7986 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7990 msgid "Sound Cards"
7991 msgstr "Ljóð kort"
7992
7993 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:376
7994 msgid "Mixer Settings"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
7998 msgid "Mixer to use for global actions:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
8002 msgid "Display desktop notifications on volume change"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
8006 msgid "Launch mixer..."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/modules/mixer/conf_module.c:188
8010 msgid "Mixer Module Settings"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:57
8014 msgid "New volume"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70
8018 msgid "Mixer"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70
8022 msgid "Volume changed"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:186
8026 msgid "Mixer Settings Updated"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1313
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Mixer Module"
8032 msgstr "Mótular"
8033
8034 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
8035 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1065 src/modules/connman/e_mod_main.c:1798
8036 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1057
8040 msgid "ConnMan Daemon is not running."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
8044 msgid "Query system's offline mode."
8045 msgstr ""
8046
8047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
8048 msgid "ConnMan needs your passphrase"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
8052 #, c-format
8053 msgid ""
8054 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
8055 "hilight>"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
8059 msgid "Show passphrase as clear text"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
8063 msgid "Ok"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:589
8067 msgid "Disconnect from network service."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:634 src/modules/connman/e_mod_main.c:703
8071 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:729
8072 msgid "Service does not exist anymore"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:642 src/modules/connman/e_mod_main.c:654
8076 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:682
8077 msgid "Connect to network service."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:751
8081 msgid "Could not set service's passphrase"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1253
8085 msgid "Offline mode"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1262
8089 msgid "Controls"
8090 msgstr "Stýritól"
8091
8092 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1417
8093 msgid "No ConnMan"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1419
8097 msgid "No ConnMan server found."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1432
8101 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457
8105 msgid "No Connection"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1461
8109 msgid "Not connected"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1464 src/modules/connman/e_mod_main.c:1876
8113 msgid "disconnect"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1487
8117 msgid "Unknown Name"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1496
8121 msgid "No error"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1870
8125 msgid "idle"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1871
8129 msgid "association"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1872
8133 msgid "configuration"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1873
8137 msgid "ready"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1874
8141 msgid "login"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1875
8145 msgid "online"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1877
8149 msgid "failure"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1878
8153 msgid "enabled"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1879
8157 msgid "available"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1880
8161 msgid "connected"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1881
8165 msgid "offline"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:902
8169 msgid "Another systray exists"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:903
8173 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:911
8177 msgid "Systray Error"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:912
8181 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1123
8185 msgid "Systray"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:201
8189 msgid "Error - Unknown format"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:202
8193 msgid ""
8194 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
8195 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:249
8199 msgid "Select screenshot save location"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:370
8203 #, c-format
8204 msgid "Uploaded %s / %s"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
8208 msgid "Error - Upload Failed"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:388
8212 #, c-format
8213 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:413
8217 msgid "Error - Can't create file"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:414
8221 #, c-format
8222 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:432
8226 msgid "Error - Can't open file"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:433
8230 #, c-format
8231 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
8235 msgid "Error - Bad size"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:442
8239 #, c-format
8240 msgid "Cannot get size of file '%s'"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
8244 msgid "Error - Can't allocate memory"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
8248 #, c-format
8249 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
8253 msgid "Error - Can't read picture"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:461
8257 msgid "Cannot read picture"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:473
8261 msgid "Error - Can't initialize network"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:474
8265 msgid "Cannot initialize network"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
8269 msgid "Uploading screenshot"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
8273 msgid "Uploading ..."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:507
8277 msgid "Screenshot is available at this location:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:516
8281 msgid "Hide"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:624
8285 msgid "Where to put Screenshot..."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:680
8289 msgid "Perfect"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:757
8293 msgid "Share"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:892 src/modules/shot/e_mod_main.c:932
8297 msgid "Take Shot"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:903 src/modules/shot/e_mod_main.c:925
8301 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:962
8302 msgid "Take Screenshot"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:317 src/modules/tasks/e_mod_main.c:709
8306 msgid "Tasks"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
8310 msgid "Tasks Configuration"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Show icon only"
8316 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
8317
8318 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
8319 msgid "Show text only"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
8323 msgid "Minimum Width"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "%1.0f px"
8329 msgstr "%1.0f F"
8330
8331 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
8332 msgid "Minimum Height"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
8336 msgid "columns"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
8340 msgid "rows"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
8344 msgid "Tile dialog windows as well"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
8348 msgid "Show window titles"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
8352 msgid "Key hints"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
8356 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
8360 msgid "Tiling Configuration"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
8364 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
8365 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
8366 msgid "Tiling"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
8370 msgid "Keyboard Settings"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
8374 msgid "Configurations"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:286
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Models"
8380 msgstr "Flyt"
8381
8382 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:301
8383 msgid "Label only"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
8387 msgid "Add New Configuration"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
8391 msgid "Available"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Model"
8397 msgstr "Flyt"
8398
8399 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
8400 msgid "Variant"
8401 msgstr ""
8402
8403 #, fuzzy
8404 #~ msgid "Move To..."
8405 #~ msgstr "Flyt"
8406
8407 #, fuzzy
8408 #~ msgid "Move By..."
8409 #~ msgstr "Flyt"
8410
8411 #, fuzzy
8412 #~ msgid "Resolution:"
8413 #~ msgstr "Vel ein/eitt"
8414
8415 #, fuzzy
8416 #~ msgid "Screensaver"
8417 #~ msgstr "Skíggji"
8418
8419 #, fuzzy
8420 #~ msgid "XKB Switcher Module"
8421 #~ msgstr "Mótular"
8422
8423 #, fuzzy
8424 #~ msgid "Dim Screen"
8425 #~ msgstr "Skíggji"
8426
8427 #, fuzzy
8428 #~ msgid "Undim Screen"
8429 #~ msgstr "Skíggji"
8430
8431 #, fuzzy
8432 #~ msgid "Resizeable"
8433 #~ msgstr "Endurstødda"
8434
8435 #, fuzzy
8436 #~ msgid "Edit Application Entry"
8437 #~ msgstr "Nýtsluskipan"
8438
8439 #, fuzzy
8440 #~ msgid "New Application Entry"
8441 #~ msgstr "Nýtsluskipan"
8442
8443 #, fuzzy
8444 #~ msgid "Toggle Fullscreen"
8445 #~ msgstr "Mesta fullskýggja"
8446
8447 #, fuzzy
8448 #~ msgid "Show home directory"
8449 #~ msgstr "Vís skriviborðið"
8450
8451 #, fuzzy
8452 #~ msgid "UPower"
8453 #~ msgstr "Lægri"
8454
8455 #~ msgid "Desktop files scan done"
8456 #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning liðug"
8457
8458 #~ msgid "Desktop file scan"
8459 #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning"
8460
8461 #~ msgid "Fast"
8462 #~ msgstr "Skjótt"
8463
8464 #~ msgid "Very Slow"
8465 #~ msgstr "Øgiliga seint"
8466
8467 #~ msgid "200 F"
8468 #~ msgstr "200 F"
8469
8470 #~ msgid "150 F"
8471 #~ msgstr "150 F"
8472
8473 #~ msgid "110 F"
8474 #~ msgstr "110 F"
8475
8476 #~ msgid "130 F"
8477 #~ msgstr "130 F"
8478
8479 #~ msgid "90 F"
8480 #~ msgstr "90 F"
8481
8482 #~ msgid "93 C"
8483 #~ msgstr "93 C"
8484
8485 #~ msgid "65 C"
8486 #~ msgstr "65 C"
8487
8488 #~ msgid "43 C"
8489 #~ msgstr "43 C"
8490
8491 #~ msgid "55 C"
8492 #~ msgstr "55 C"
8493
8494 #~ msgid "32 C"
8495 #~ msgstr "32 C"
8496
8497 #~ msgid "Wifi"
8498 #~ msgstr "Tráðleyst"