Added Slovenian translation
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
Fri, 25 Feb 2011 19:23:42 +0000 (20:23 +0100)
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
Fri, 25 Feb 2011 19:23:42 +0000 (20:23 +0100)
po/sl.po

index 458fe20..f28e15d 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Slovenian translation file for at-spi.
+# Slovenian translations for at-spi2-atk.
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the at-spi package.
+# This file is distributed under the same license as the at-spi2-atk package.
 #
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008 - 2010.
+# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008 - 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: at-spi\n"
+"Project-Id-Version: at-spi2-atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-spi&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 01:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 23:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:30+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
@@ -23,38 +23,42 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:1
-msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
-msgstr "Omogoči DBus AT-SPI infrastrukturo"
+#: ../atk-adaptor/bridge.c:535
+#, c-format
+msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
+msgstr "atk-bridge: ni mogoče prisluhniti vodilu strežnika: %s"
 
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:2
-msgid "GTK+ modules for accessibility support"
-msgstr "Moduli GTK+ za podporo dostopnosti"
+#~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
+#~ msgstr "Omogoči infrastrukturo DBus AT-SPI"
 
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:3
-msgid "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-SPI infrastructure has not been relocated."
-msgstr "V povezavi z /desktop/gnome/interface/accessibility je ključ namenjen omogočanju DBus AT-SPI infrastrukture, v kolikor je DBus AT-SPI infrastruktura premaknjena. Možnost bo prezrta, če DBus AT-SPI infrastruktura ni premaknjena."
+#~ msgid "GTK+ modules for accessibility support"
+#~ msgstr "Moduli GTK+ za podporo dostopnosti"
 
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:4
-msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
-msgstr "Ključ določa module GTK+, ki se morajo naložiti pred uporabo podpore dostopnosti."
+#~ msgid ""
+#~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
+#~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "V povezavi z /desktop/gnome/interface/accessibility je ključ namenjen"
+#~ "omogočanju infrastrukture Bus AT-SPI, v kolikor je infrastruktura DBus"
+#~ "AT-SPI premaknjena. Možnost bo prezrta, če infrastruktura DBus AT-SPI"
+#~ "ni premaknjena."
 
-#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
-msgid "AT-SPI Registry"
-msgstr "Vpisnik AT-SPI"
+#~ msgid "AT-SPI Registry"
+#~ msgstr "Vpisnik AT-SPI"
 
-#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
-msgid "Accessibility Registry"
-msgstr "Vpisnik dostopnosti"
+#~ msgid "Accessibility Registry"
+#~ msgstr "Vpisnik dostopnosti"
 
-#: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry"
-msgstr "Vpisnik AT-SPI"
+#~ msgid "AT SPI Registry"
+#~ msgstr "Vpisnik AT-SPI"
 
 #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 #~ msgstr "Ovijalnik vpisnika AT-SPI"
+
 #~ msgid "failure: no device event controller found.\n"
 #~ msgstr "napaka: ni mogoče najti ustreznega nadzornika dogodkov.\n"
-#~ msgid "WARNING: NULL key event reported."
-#~ msgstr "OPOZORILO: poslano sporočilo ključa NULL."
 
+#~ msgid "WARNING: NULL key event reported."
+#~ msgstr "OPOZORILO: poslano sporočilo ključa je brez vrednosti."
\ No newline at end of file