Update .po file and LocalizedStringsTizen.cpp
[framework/web/webkit-efl.git] / Source / WebKit2 / UIProcess / efl / po_tizen / mk.po
1 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_ABB"
2 msgstr "Избери"
3
4 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_ALL_ABB"
5 msgstr "Изб. сите"
6
7 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_IN_NEW_WINDOW_ABB"
8 msgstr "Отвори во нов прозорец"
9
10 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_CUT_ABB"
11 msgstr "Исечи"
12
13 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_CLIPBOARD"
14 msgstr "Посредна меморија"
15
16 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY"
17 msgstr "Копирај"
18
19 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_IMAGE"
20 msgstr "Копирај слика"
21
22 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PASTE"
23 msgstr "Пресликај"
24
25 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECTION_MODE_ABB"
26 msgstr "Режим за избор"
27
28 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_WORD"
29 msgstr "Изберете збор"
30
31 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_CHECK_WEB_PAGE_URL"
32 msgstr "Провери URL на веб-страницата"
33
34 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ERROR_PAGE"
35 msgstr "Страница за грешка"
36
37 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_FAILED_TO_LOAD_FRAMES"
38 msgstr "Неуспешно вчитување рамки"
39
40 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_NETWORK_CONNECTION_NOT_ESTABLISHED_NORMALLY"
41 msgstr "Мрежното поврзување не е воспоставено нормално"
42
43 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_RELOAD_WEB_PAGE_LATER"
44 msgstr "Превчитај ја веб-страницата подоцна"
45
46 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_THE_MOST_LIKELY_CAUSE_IS_GIVEN_BELOW"
47 msgstr "Најверојатната причина е дадена подолу"
48
49 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_UNABLE_TO_RETRIEVE_WEB_PAGE_HWEB_PAGE_MIGHT_BE_TEMPORARILY_DOWN_OR_HAVE_MOVED_TO_NEW_URL"
50 msgstr "Не може да се отвори веб-страницата. (Веб-страницата може да е привремено неактивна или да е преместена на нов URL)"
51
52 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WEB_PAGE_NOT_AVAILABLE"
53 msgstr "Веб-страницата е недостапна"
54
55 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WEB_PAGE_TEMPORARILY_NOT_AVAILABLE"
56 msgstr "Веб-страницата е привремено недостапна"
57
58 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WHILE_RETRIEVING_WEB_PAGE_PS_FOLLOWING_ERROR_OCCURRED"
59 msgstr "Додека се отвораше веб-страницата %s, дојде до следнава грешка."
60
61 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_DONE"
62 msgstr "Готово"
63
64 msgid "IDS_BR_BODY_SAVE_LINK"
65 msgstr "Сочувај линк"
66
67 msgid "IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD"
68 msgstr "Оди напред"
69
70 msgid "IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD"
71 msgstr "Оди назад"
72
73 msgid "IDS_BR_OPT_RELOAD"
74 msgstr "Отвори повторно"
75
76 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD"
77 msgstr "Копирај во посредната меморија"
78
79 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_VIDEO_URL_ABB"
80 msgstr "Копирај URL на видео"
81
82 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_ENABLE_DISABLE_REPEAT_MEDIA_ABB"
83 msgstr "Вкл./искл. повторување медиуми"
84
85 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_FULL_VIEW_ABB"
86 msgstr "Целосен преглед"
87
88 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_VIDEO_IN_NEW_WINDOW_ABB"
89 msgstr "Отвори видео во нов прозорец"
90
91 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SHOW_HIDE_MEDIA_CONTROLS_ABB"
92 msgstr "Прикажи/сокриј контроли"
93
94 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_AN_EMAIL_ADDRESS"
95 msgstr "Внесете адреса за е-пошта"
96
97 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_A_LIST_OF_EMAIL_ADDRESSES_SEPARATED_BY_COMMAS"
98 msgstr "Внесете листа адреси за е-пошта одделени со запирки"
99
100 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_YOU_CAN_SEARCH_THIS_INDEX_ENTER_KEYWORDS_C"
101 msgstr "Можете да го пребарувате овој индекс. Внесете клучни зборови:"
102
103 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_UPLOAD_FILE"
104 msgstr "Прати фајл"
105
106 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_UPLOAD_MULTIPLE_FILES"
107 msgstr "Прати повеќе фајлови"
108
109 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_AUDIO_URL_ABB"
110 msgstr "Копирај URL на звук"
111
112 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_IMAGE_IN_NEW_TAB_ABB"
113 msgstr "Отвори слика во нова картичка"
114
115 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_LINK_IN_NEW_TAB_ABB"
116 msgstr "Отвори врска во нова картичка"
117
118 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PLAY_AUDIO_IN_NEW_TAB_ABB"
119 msgstr "Пушти аудио во нова картичка"
120
121 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SAVE_IMAGE_ABB"
122 msgstr "Сочувај слика"
123
124 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SEARCH_THE_INTERNET_ABB"
125 msgstr "Пребарај на интернет"
126
127 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_A_URL"
128 msgstr "Внесете URL"
129
130 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_FIELD_CANNOT_BE_BLANK"
131 msgstr "Полето не може да биде празно"
132
133 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_INVALID_FORMAT_ENTERED"
134 msgstr "Внесен е погрешен формат"
135
136 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_INVALID_VALUE_ENTERED"
137 msgstr "Внесена е неважечка вредност"
138
139 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_NO_FILES_HAVE_BEEN_SELECTED"
140 msgstr "Не се избрани фајлови"
141
142 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_PLUG_IN_MISSING"
143 msgstr "Недостига додаток"
144
145 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_VALUE_MUST_BE_AT_LEAST_PD"
146 msgstr "Вредноста мора да биде барем %d"
147
148 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_VALUE_MUST_BE_NO_HIGHER_THAN_PD"
149 msgstr "Вредноста не смее да биде поголема од %d"
150
151 msgid "IDS_BR_OPT_DRAG_AND_DROP"
152 msgstr "Повлечи и пушти"
153
154 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_COPIED_TO_CLIPBOARD"
155 msgstr "Ископирано во посредната меморија"
156
157 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_DETAILS"
158 msgstr "Детали"
159
160 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_RESET"
161 msgstr "Ресетирај"
162
163 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_SUBMIT"
164 msgstr "Поднеси"
165
166 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_LINK_URL_ABB"
167 msgstr "Копирај URL-линк"
168
169 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_MUTE"
170 msgstr "Исклучи звук"
171
172 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PAUSE"
173 msgstr "Пауза"
174
175 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PLAY"
176 msgstr "Емитувај"
177
178 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_TRANSLATE_ABB"
179 msgstr "Преведи"
180
181 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_UNMUTE"
182 msgstr "Звук"
183