[ug-wifi-direct]Sync with Tizen 2.4
[apps/native/ug-wifi-direct.git] / popup-wifidirect / po / bg.po
1 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
2 msgstr "Въведете вашия ИД."
3
4 msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
5 msgstr "Достигнат максимален брой знаци."
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
8 msgstr "%d избрани"
9
10 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
11 msgstr "Разрешаване"
12
13 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
14 msgstr "."
15
16 msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
17 msgstr "Достигнат е максималният брой знаци %d."
18
19 msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
20 msgstr "Неуспешно получаване на IP адрес."
21
22 msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
23 msgstr "Свързано e към Wi-Fi мрежа %s."
24
25 msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
26 msgstr "Никога"
27
28 msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
29 msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 4G"
30
31 msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
32 msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 3G"
33
34 msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
35 msgstr "WPS PIN"
36
37 msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
38 msgstr "Забравяне"
39
40 msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
41 msgstr "Отмени"
42
43 msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
44 msgstr "OK"
45
46 msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
47 msgstr "Свързано"
48
49 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
50 msgstr "За автоматично превключване между Wi-Fi и мобилни мрежи за поддържане на стабилна интернет връзка."
51
52 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
53 msgstr "Възникна грешка при удостоверяване"
54
55 msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
56 msgstr "Wi-Fi и мобилните мрежи ще се използват заедно за по-бързо изтегляне на файлове. Това може да увеличи вашето потребление на мобилни данни."
57
58 msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
59 msgstr "Превключване на умна мрежа е активирано. Тази функция помага да се запази стабилна интернет връзка, като превключва между мобилна и Wi-Fi мрежа. Това може да увеличи потреблението на мобилни данни."
60
61 msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
62 msgstr "%s е избрано.\n\nАко не можете да се свържете към точка за достъп, сменете SIM картата, използвана за потвърждаване, като отидете в „Диспечер на SIM карти“. След това изберете SIM картата, която искате да използвате за Мобилни данни и за мултимедийни съобщения. Също така можете да демонтирате SIM картата, която не искате да използвате."
63
64 msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
65 msgstr "Натиснете WPS на Wi-Fi точката за достъп в рамките на %d минути."
66
67 msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
68 msgstr "Отваряне"
69
70 msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
71 msgstr "Не е намерена Wi-Fi AP."
72
73 msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
74 msgstr "Връзката с текущата мрежа ще бъде прекъсната."
75
76 msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
77 msgstr "WPS"
78
79 msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
80 msgstr "Показване на паролата"
81
82 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
83 msgstr "Включено"
84
85 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
86 msgstr "Изключено"
87
88 msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
89 msgstr "Забравяне на мрежата"
90
91 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
92 msgstr "Превключв. на умна мрежа"
93
94 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
95 msgstr "Сила на сигнала"
96
97 msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
98 msgstr "Намал. използ. моб. данни"
99
100 msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
101 msgstr "Приоритет на скоростта"
102
103 msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
104 msgstr "Свързване на мрежа"
105
106 msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
107 msgstr "Информация за Wi-Fi мрежа"
108
109 msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
110 msgstr "Избор на WPS метод"
111
112 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
113 msgstr "Адрес на прокси"
114
115 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
116 msgstr "Парола"
117
118 msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
119 msgstr "Въвеждане на парола"
120
121 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
122 msgstr "Бутон WPS"
123
124 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
125 msgstr "Сканиране"
126
127 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
128 msgstr "Намиране на скрита мрежа"
129
130 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
131 msgstr "Има достъпни Wi-Fi мрежи."
132
133 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
134 msgstr "Wi-Fi Direct"
135
136 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
137 msgstr "Wi-Fi"
138
139 msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
140 msgstr "Само докато се зарежда"
141
142 msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
143 msgstr "Слаб"
144
145 msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
146 msgstr "Сертификат потр."
147
148 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
149 msgstr "Неопределен"
150
151 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
152 msgstr "Няма информация"
153
154 msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
155 msgstr "За да изтегляте по-големи файлове по-бързо, използвайте Wi-Fi и мобилни мрежи за едно."
156
157 msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
158 msgstr "Подмрежова маска"
159
160 msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
161 msgstr "Статичен IP"
162
163 msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
164 msgstr "SSID"
165
166 msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
167 msgstr "Сортиране по"
168
169 msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
170 msgstr "Сканиране..."
171
172 msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
173 msgstr "Получаване на известия, когато има достъпни мрежи"
174
175 msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
176 msgstr "Порт за прокси"
177
178 msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
179 msgstr "Име"
180
181 msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
182 msgstr "MAC адрес"
183
184 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
185 msgstr "IP адрес"
186
187 msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
188 msgstr "Самоличност"
189
190 msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
191 msgstr "Адрес на шлюз"
192
193 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
194 msgstr "Въведете самоличност."
195
196 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
197 msgstr "Метод EAP"
198
199 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
200 msgstr "EAP"
201
202 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
203 msgstr "DNS 2"
204
205 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
206 msgstr "DNS 1"
207
208 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
209 msgstr "Свързване..."
210
211 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
212 msgstr "Свързване"
213
214 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
215 msgstr "Записан"
216
217 msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
218 msgstr "Открита е Wi-Fi връзка. Ще бъдете свързани."
219
220 msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
221 msgstr "Разширени настройки"
222
223 msgid "IDS_COM_SK_NO"
224 msgstr "Не"
225
226 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
227 msgstr "Правилата за защита ограничават използването на Wi-Fi."
228
229 msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
230 msgstr "Чукнете тук, за да се свържете."
231
232 msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
233 msgstr "Устройството ви се свързва към %1$s. Все пак, тази мрежа може да не осигурява интернет достъп.\nЧукнете OK, за да останете свързани към %1$s сега, но също и да предотвратите свързване на Превключване на умна мрежа към тази мрежа в бъдеще."
234
235 msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
236 msgstr "Wi-Fi и Mobile AP не могат да бъдат активирани едновременно.. Деактивиране на Mobile AP?"
237
238 msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
239 msgstr "Влизане в Wi-Fi мрежа"
240
241 msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
242 msgstr "Интернет може да не е достъпен"
243
244 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
245 msgstr "Не питай повече"
246
247 msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
248 msgstr "Отворете настройките за Wi-Fi"
249
250 msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
251 msgstr "Не са намерени устройства"
252
253 msgid "IDS_BR_SK_YES"
254 msgstr "Да"
255
256 msgid "IDS_BR_SK_NO"
257 msgstr "Не"
258
259 msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
260 msgstr "Отмени"
261
262 msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
263 msgstr "Преименуване на устройството"
264
265 msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
266 msgstr "Име на моето устройство"
267
268 msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
269 msgstr "Неуспешно."
270
271 msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
272 msgstr "Отказ"
273
274 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
275 msgstr "Свързан"
276
277 msgid "IDS_BR_SK_OK"
278 msgstr "OK"
279
280 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
281 msgstr "Имената на устройствата са показани, за да се различава всяко от устройствата, налични в списъка с устройства наблизо, и през Bluetooth, Wi-Fi Direct и други методи."
282
283 msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
284 msgstr "Ново име"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
287 msgstr "Чукнете, за да промените настройките"
288
289 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
290 msgstr "Въведен е невалиден знак. Опитайте отново"
291
292 msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
293 msgstr "Не се поддържа."
294
295 msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
296 msgstr "Достъпен"
297
298 msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
299 msgstr "Свързването е неусп."
300
301 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
302 msgstr "Устройства за Wi-Fi Direct"
303
304 msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
305 msgstr "Чукнете, за да се свържете."
306
307 msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
308 msgstr "Отмяна на връзката"
309
310 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
311 msgstr "Свързани устройства"
312
313 msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
314 msgstr "Избери всички"
315
316 msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
317 msgstr "Заети устройства"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
320 msgstr "Свързано с друго устройство"
321
322 msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
323 msgstr "Изчакване на връзка"
324
325 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
326 msgstr "Неуспешно свързване."
327
328 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
329 msgstr "Мултивръзка"
330
331 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
332 msgstr "Прекъсване на всички"
333
334 msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
335 msgstr "Изключване"
336
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
338 msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct след използване"
339
340 msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
341 msgstr "Деакт. Wi-Fi Direct след използване"
342
343 msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
344 msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct след използване, за да се пести батерията"
345
346 msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
347 msgstr "Деактив. Wi-Fi Direct след използв. за пест. бат."
348
349 msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
350 msgstr "%s иска разрешение за Wi-Fi Direct връзка. Разрешавате ли?"
351
352 msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
353 msgstr "Използването на Wi-Fi Direct ще прекъсне текущата Wi-Fi връзка. Продължаване?"
354
355 msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
356 msgstr "Използването на Wi-Fi Direct ще прекъсне текущото сдвояване. Продължаване?"
357
358 msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
359 msgstr "Връзка Wi-Fi Direct"
360
361 msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
362 msgstr "Край връзка Wi-Fi Direct"
363
364 msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
365 msgstr "Отмяна на връзка Wi-Fi Direct?"
366
367 msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
368 msgstr "Свързване към други устройства през Wi-Fi Direct"
369
370 msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
371 msgstr "Не е имало никаква активност в продължение на %d минути от активирането на Wi-Fi Direct. За да се удължи животът на батерията, Wi-Fi Direct е деактивиран."
372
373 msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
374 msgstr "Скани-ране"
375
376 msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
377 msgstr "Стоп"
378
379 msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
380 msgstr "Деактивирането e неуспешно."
381
382 msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
383 msgstr "Неуспешно активиране"
384
385 msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
386 msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъсната. Продължаване?"
387
388 msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
389 msgstr "Можете да свържете до %d устройства едновременно."
390
391 msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
392 msgstr "Достъпни устройства"
393
394 msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
395 msgstr "Неуспешно свързване с %s."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
398 msgstr "Устройството е свързано към друго устройство."
399
400 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
401 msgstr "Свързан с %s."
402
403 msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
404 msgstr "PIN-овете не съвпадат."
405
406 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
407 msgstr "Деактивиране..."
408
409 msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
410 msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъсната, за да може да стартира сканирането. Продължавате ли?"
411
412 msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
413 msgstr "Устройства, които не са успели да се свържат"
414
415 msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
416 msgstr "Въведете PIN, за да се свържете с %s."
417
418 msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
419 msgstr "Свързване към %s след %d секунди"
420
421 msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
422 msgstr "PIN код %s"
423
424 msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
425 msgstr "Изберете устройства"
426
427 msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
428 msgstr "Wi-Fi Direct връзката е изгубена."
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
431 msgstr "Свързване към %s след %d сек."
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
434 msgstr "Преименуване на устройството"
435
436 msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
437 msgstr "PIN"
438
439 msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
440 msgstr "Не може да се свърже"
441
442 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
443 msgstr "Край на връзката"
444
445 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
446 msgstr "Позволи"
447
448 msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
449 msgstr "Активиране..."
450
451 msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
452 msgstr "Свързване"
453
454 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
455 msgstr "Свързан."
456
457 msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
458 msgstr "Въведете име на устройството"
459
460 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
461 msgstr "Свързано с %d устройства през Wi-Fi Direct."
462
463 msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
464 msgstr "Не е свързано"
465
466 msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
467 msgstr "Тази Wi-Fi Direct връзка ще бъде отменена."
468
469 msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
470 msgstr "За да пестите енергията на батерията, деактивирайте Wi-Fi Direct след използване."
471