#define STR_DEV_NAME_CAN_BE_CHANGE _("IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME_CAN_BE_CHANGED_IN_PS")
#define STR_PASSWORD_8_CHAR _("IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_OF_AT_LEAST_8_CHARACTERS")
#define STR_PASSWORD_MIN_MAX _("IDS_MOBILEAP_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_AND_NOT_EXCEED_PD_CHARACTERS")
+#define STR_SHOW_PASSWORD _("IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD")
#define STR_RENAME_DEVICE_HEADER _("IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE")
#define STR_RENAME_DEVICE_MSG _("IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG")
#define STR_RENAME_WARN_MSG "You can use only letters, numbers, and special characters in your device name."
Elm_Genlist_Item_Class *hide_itc;
Elm_Genlist_Item_Class *security_itc;
Elm_Genlist_Item_Class *pw_itc;
+ Elm_Genlist_Item_Class *check_box_itc;
Elm_Genlist_Item_Class *name_itc;
Elm_Genlist_Item_Class *rename_entry_itc;
Elm_Genlist_Item_Class *rename_descp_itc;
Elm_Object_Item *hide_item;
Elm_Object_Item *security_item;
Elm_Object_Item *pw_item;
+ Elm_Object_Item *check_box_item;
Elm_Object_Item *name_item;
Elm_Object_Item *pw_guide_item;
Elm_Object_Item *rename_entry_item;
Name: ug-setting-mobileap-efl
Summary: Tethering UI Gadget Library
-Version: 1.0.151
+Version: 1.0.152
Release: 1
Group: App/Network
License: Flora-1.1
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى من عدد الأحرف %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "عرض كلمة المرور"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "نعم"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Simvolların sayı maksimuma %d çatıb"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Parolu göstər"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Bəli"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Достигнат е максималният брой знаци %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Показване на паролата"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Да"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de %d caràcters."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostrar contrasenya"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sí"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu znaků %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Zobrazit heslo"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ano"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Det maksimale antal tegn %d er nået."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Vis adgangskode"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ja"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maximale Anzahl %d von Zeichen erreicht."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Passwort anzeigen"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ja"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός %d χαρακτήρων."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ναι"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters %d reached."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Show password"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Yes"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters %d reached."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Show password"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Yes"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters %d reached."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Show password"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Yes"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostrar contraseña"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sí"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Se alcanzó el número máximo de caracteres (%d)."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostrar contraseña"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sí"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Kuva parool"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Jah"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "%d gehienezko karaktere kopurura iritsi zara."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Erakutsi pasahitza"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Bai"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Merkkien enimmäismäärä %d on saavutettu."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Näytä salasana"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Kyllä"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Afficher le mot de passe"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Oui"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Afficher le mot de passe"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Oui"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Taispeáin pasfhocal"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Déan é"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Amosar contrasinal"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Si"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "वर्णों की अधिकतम संख्या %d तक पहुँच गई।"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "पासवर्ड दिखाएँ"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "हाँ"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Dosegnut maksimalan broj znakova %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Prikaži lozinku"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Da"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Elérte a karakterek maximális számát (%d)."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Jelszó megjelenítése"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Igen"
msgstr "Az internetmegosztást jelenleg egy másik alkalmazás vezérli. Az internetmegosztás konfigurálásához ez az alkalmazás le lesz tiltva."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_THIS_PASSWORD_IS_ONLY_FOR_WI_FI_TETHERING"
-msgstr "Ez a jelszó csak a Wi-Fi internetmegosztáshoz használható."
+msgstr "Ez a jelszó csak a Wi-Fi-internetmegosztáshoz használható."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_WI_FI_TETHERING_HIDDEN"
-msgstr "Wi-Fi internetmegosztás elrejtve."
+msgstr "Wi-Fi-internetmegosztás elrejtve."
msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_CONNECT_USB_CABLE_ABB"
msgstr "USB-kábel csatlakoztatása"
msgstr "Ment"
msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Helyezzen be SIM kártyát"
+msgstr "Helyezzen be SIM-kártyát"
msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_TETHERING_FAILED_ABB"
msgstr "Sikertelen internetmegosztás"
msgstr "USB-internetmegosztás"
msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING"
-msgstr "Wi-Fi internetmegosztás"
+msgstr "Wi-Fi-internetmegosztás"
msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING_SETTINGS"
-msgstr "Wi-Fi int.megosztás beá."
+msgstr "Wi-Fi-int.megosztás beá."
msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECTED_DEVICES_C_PD"
msgstr "Csatlakoztatott eszközök: %d"
msgstr "Az USB-internetmegosztás engedélyezése esetén az előző USB-kapcsolat megszakad."
msgid "IDS_MOBILEAP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING"
-msgstr "Az internetmegosztás használatához helyezzen be SIM kártyát, és indítsa újra az eszközt."
+msgstr "Az internetmegosztás használatához helyezzen be SIM-kártyát, és indítsa újra az eszközt."
msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE"
msgstr "Az internetmegosztás használata gyorsan meríti az akkumulátort, és nagyobb adatforgalmat eredményez."
msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TO_ENABLE_THIS_TETHERING_FUNCTION_CONNECT_TO_A_MOBILE_OR_WI_FI_NETWORK"
-msgstr "Ennek az internetmegosztási funkciónak az engedélyezéséhez kapcsolódjon mobil- vagy Wi-Fi hálózathoz."
+msgstr "Ennek az internetmegosztási funkciónak az engedélyezéséhez kapcsolódjon mobil- vagy Wi-Fi-hálózathoz."
msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_TETHERING"
msgstr "Nem használható az internetmegosztás."
msgstr "Lejárt az int.mego. kapcs. ideje"
msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "A mobil internetkapcsolat le van tiltva. Engedélyezze a mobil internetkapcsolatot, és próbálja újra."
+msgstr "A mobilinternet-kapcsolat le van tiltva. Engedélyezze a mobilinternet-kapcsolatot, és próbálja újra."
msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
msgstr "Kapcsolódás mobilhál.hoz"
msgstr "Az internetmegosztás használata gyorsan meríti az akkumulátort, és nagyobb adatforgalmat eredményez. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_TETHERED_DEVICES_ALLOWED_IS_PD"
-msgstr "Megszűnik a Wi-Fi hálózati kapcsolat. Az internetmegosztás használata gyorsan meríti az akkumulátort, és nagyobb adatforgalmat eredményez. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
+msgstr "Megszűnik a Wi-Fi-hálózati kapcsolat. Az internetmegosztás használata gyorsan meríti az akkumulátort, és nagyobb adatforgalmat eredményez. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_M_USE"
msgstr "Engedélyezés"
msgstr "USB-int.megosztás bekapcs."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "A Mobil hotspot bekapcsolása esetén bekapcsol a Wi-Fi, és az eszköz mobil internetkapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
+msgstr "A Mobil hotspot bekapcsolása esetén bekapcsol a Wi-Fi, és az eszköz mobilinternet-kapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "A Mobil hotspot bekapcsolása esetén az eszköz mobil internetkapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
+msgstr "A Mobil hotspot bekapcsolása esetén az eszköz mobilinternet-kapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_BLUETOOTH_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "A Bluetooth-internetmegosztás bekapcsolása esetén az eszköz mobil internetkapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
+msgstr "A Bluetooth-internetmegosztás bekapcsolása esetén az eszköz mobilinternet-kapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_USB_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "Az USB-internetmegosztás bekapcsolása esetén az eszköz mobil internetkapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
+msgstr "Az USB-internetmegosztás bekapcsolása esetén az eszköz mobilinternet-kapcsolatot használ majd. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat. Az internetmegosztásban részt vevő eszközök maximális megengedett száma %d."
msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_ABB2"
msgstr "Mobil hotspot kikapcsolása"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Հասել է նիշերի առավելագույն քանակին՝ %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Ցույց տալ գաղտնաբառը"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Այո"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Hámarksfjölda stafa (%d) hefur verið náð."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Sýna lykilorð"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Já"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di caratteri (%d)."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostra password"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sì"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "最大文字数(%d文字)に達しました。"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "パスワードを表示"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "はい"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "მიღწეულია სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "პაროლის გამოჩენა"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "კი"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Ең көп таңбалар санына (%d) жетті"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Құпиясөзді көрсету"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Иә"
msgstr "테더링"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "최대 글자 수 %d자에 도달하였습니다."
+msgstr "최대 글자 수 %d자에 도달했습니다."
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "비밀번호 표시"
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "예"
msgstr "테더링 연결 시간 초과"
msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "[모바일 데이터]가 해제된 상태입니다. [모바일 데이터]를 실행한 후 다시 시도하세요."
+msgstr "모바일 데이터 기능이 해제된 상태입니다. 모바일 데이터 기능을 실행한 후 다시 시도하세요."
msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
msgstr "모바일 네트워크에 연결"
msgstr "연결된 네트워크 없음"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION_TIMEOUT"
-msgstr "ì\97°ê²° ì\8b\9cê°\84ì\9d\84 ì´\88ê³¼í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ì\97°ê²° ì\8b\9cê°\84ì\9d\84 ì´\88ê³¼í\96\88습니다."
msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
msgstr "설정"
msgstr "USB 테더링 실행"
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 실행하면 Wi-Fi가 해제되고, 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 실행하면 Wi-Fi가 해제되고, 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_BLUETOOTH_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "[블루투스 테더링]을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
+msgstr "블루투스 테더링 기능을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_USB_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG"
-msgstr "[USB 테더링]을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
+msgstr "USB 테더링 기능을 실행하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 디바이스는 한 번에 %d개까지 테더링할 수 있습니다."
msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_ABB2"
msgstr "모바일 핫스팟 해제"
msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DISABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_PREVENT_CONNECTED_DEVICES_MSG"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 해제하면 연결된 디바이스가 내 모바일 네트워크 연결을 사용할 수 없습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 해제하면 연결된 디바이스가 내 모바일 네트워크 연결을 사용할 수 없습니다."
msgid "IDS_MOBILEAP_SBODY_TAP_HERE_TO_CONFIGURE_TETHERING_ABB"
msgstr "테더링을 구성하려면 누르세요."
msgstr "모바일 핫스팟 실행"
msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_MOBILE_HOTSPOT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_USING_IT_WILL_USE_MOBILE_DATA_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_MSG"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 실행하면 Wi-Fi가 해제되고 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 한 번에 디바이스를 %d개 이상 테더링할 수 없습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 실행하면 Wi-Fi가 해제되고 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 한 번에 디바이스를 %d개 이상 테더링할 수 없습니다."
msgid "IDS_ST_POP_USING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_USE_MOBILE_DATA_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN_MSG"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 사용하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 한 번에 디바이스를 %d개 이상 테더링할 수 없습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 사용하면 모바일 데이터가 사용됩니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다. 한 번에 디바이스를 %d개 이상 테더링할 수 없습니다."
msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_TURN_OFF_MOBILE_HOTSPOT"
-msgstr "Wi-Fi를 실행하면 [모바일 핫스팟]이 해제됩니다."
+msgstr "Wi-Fi를 실행하면 모바일 핫스팟 기능이 해제됩니다."
msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_HOTSPOT_ABB"
msgstr "모바일 핫스팟 해제"
msgid "IDS_ST_POP_TURNING_OFF_MOBILE_HOTSPOT_WILL_PREVENT_CONNECTED_DEVICES_FROM_USING_YOUR_MOBILE_NETWORK_CONNECTION"
-msgstr "[모바일 핫스팟]을 해제하면 연결된 디바이스가 내 모바일 네트워크 연결을 사용할 수 없습니다."
+msgstr "모바일 핫스팟 기능을 해제하면 연결된 디바이스가 내 모바일 네트워크 연결을 사용할 수 없습니다."
msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_FUNCS_TURNED_OFF_ABB"
msgstr "테더링 기능 해제됨"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius: %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Rodyti slaptažodį"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Taip"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits (%d)"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Rādīt paroli"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Jā"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Достигнат е максималниот број знаци %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Прикажи лозинка"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Да"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maksimalt antall tegn %d er nådd."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Vis passord"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ja"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maximumaantal tekens %d bereikt."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Wachtwoord tonen"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ja"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków: %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Wyświetl hasło"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Tak"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Número máximo de %d caracteres atingido."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Exibir senha"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sim"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres %d atingido."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostrar palavra-passe"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sim"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "S-a atins numărul maxim de %d caractere."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Afișați parola"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Da"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Достигнуто максимальное число символов (%d)"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Показать пароль"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Да"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Dosiahol sa maximálny počet znakov (%d)."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Zobraziť heslo"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Áno"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število znakov %d."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Pokaži geslo"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Da"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Dostignut je maksimalan broj od %d karaktera."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Prikaži lozinku"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Da"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Högsta antal tecken %d har uppnåtts."
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Visa lösenord"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ja"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Maksimum karakter sayısına %d ulaşıldı"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Şifreyi göster"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Evet"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів: %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Показати пароль"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Так"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga %d yetdi"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Parol ko‘rsatilsin"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Ha"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "达到的最大字符数 %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "显示密码"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "是"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "已達字元數量上限 %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "顯示密碼"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "是"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "已達字元數量上限 %d"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "顯示密碼"
+
msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "是"
static void __cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *object, void *event_info);
static void __save_btn_cb(void *data, Evas_Object *object, void *event_info);
+static void __create_password_item(Evas_Object *genlist, mh_appdata_t *ad);
+static void __destroy_password_item(mh_appdata_t *ad);
+
static guint tethering_param_timer = 0;
static void __hide_btn_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
mh_appdata_t *ad = (mh_appdata_t *)data;
mh_wifi_setting_view_t *st = &ad->setup;
- if (st->security_type_new == TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE)
+ if (st->security_type_new == TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE) {
st->security_type_new = TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_WPA2_PSK;
- else
+ if (st->pw_item == NULL)
+ __create_password_item(st->genlist, ad);
+ } else {
st->security_type_new = TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE;
+ /* Disable password entry */
+ __destroy_password_item(ad);
+ }
/* update wifi passphrase item */
if (st->security_type_new == TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE) {
__MOBILE_AP_FUNC_EXIT__;
}
+static void __check_box_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ __MOBILE_AP_FUNC_ENTER__;
+
+ if (data == NULL || obj == NULL) {
+ ERR("Invalid param\n");
+ return;
+ }
+
+ Eina_Bool state = elm_check_state_get(obj);
+ mh_appdata_t *ad = (mh_appdata_t *)data;
+ mh_wifi_setting_view_t *st = &ad->setup;
+
+ if (state)
+ elm_entry_password_set(st->pw_entry, EINA_FALSE);
+ else
+ elm_entry_password_set(st->pw_entry, EINA_TRUE);
+
+ __MOBILE_AP_FUNC_EXIT__;
+ return;
+}
+
static bool __save_security_btn_change(mh_appdata_t *ad)
{
__MOBILE_AP_FUNC_ENTER__;
elm_entry_single_line_set(entry, EINA_TRUE);
elm_entry_scrollable_set(entry, EINA_TRUE);
- elm_entry_password_set(entry, EINA_FALSE);
+ elm_entry_password_set(entry, EINA_TRUE);
evas_object_smart_callback_add(entry, "language,changed",
__pw_entry_language_changed_cb, ad);
return NULL;
}
+static char *_gl_pswd_check_box_text_get(void *data,
+ Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ if (!strcmp("elm.text", part))
+ return strdup(STR_SHOW_PASSWORD);
+
+ return NULL;
+
+}
+
+static Evas_Object *_gl_pswd_check_box_content_get(void *data,
+ Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ mh_appdata_t *ad = (mh_appdata_t *)data;
+ Evas_Object *check = NULL;
+
+ if (data == NULL || obj == NULL || part == NULL) {
+ ERR("Invalid param\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!strcmp("elm.swallow.icon", part)) {
+ check = elm_check_add(obj);
+ evas_object_propagate_events_set(check, EINA_FALSE);
+
+ evas_object_size_hint_align_set(check, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(check, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ evas_object_smart_callback_add(check, "changed", __check_box_changed_cb, (void *)ad);
+
+ elm_object_focus_allow_set(check, EINA_FALSE);
+
+ return check;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+
static void __gl_hide_item_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
{
__MOBILE_AP_FUNC_ENTER__;
ad->setup.pw_itc->func.state_get = NULL;
ad->setup.pw_itc->func.del = NULL;
+ ad->setup.check_box_itc = elm_genlist_item_class_new();
+ if (ad->setup.check_box_itc == NULL) {
+ ERR("elm_genlist_item_class_new failed\n");
+ __MOBILE_AP_FUNC_EXIT__;
+ return;
+ }
+ ad->setup.check_box_itc->item_style = MH_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE;
+ ad->setup.check_box_itc->func.text_get = _gl_pswd_check_box_text_get;
+ ad->setup.check_box_itc->func.content_get = _gl_pswd_check_box_content_get;
+ ad->setup.check_box_itc->func.state_get = NULL;
+ ad->setup.check_box_itc->func.del = NULL;
+
__MOBILE_AP_FUNC_EXIT__;
return;
}
return;
}
+static void __create_password_item(Evas_Object *genlist, mh_appdata_t *ad)
+{
+ void *data = (void *)ad;
+ mh_wifi_setting_view_t *st = &ad->setup;
+
+ st->pw_item = elm_genlist_item_append(genlist, st->pw_itc, data, NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE, __select_passphrase_item, ad);
+ if (st->security_type == TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE)
+ elm_object_item_disabled_set(st->pw_item, EINA_TRUE);
+ else
+ elm_object_item_disabled_set(st->pw_item, EINA_FALSE);
+
+ st->check_box_item = elm_genlist_item_append(genlist, st->check_box_itc, data, NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+}
+
+static void __destroy_password_item(mh_appdata_t *ad)
+{
+ void *data = (void *)ad;
+ mh_wifi_setting_view_t *st = &ad->setup;
+
+ elm_object_item_del(st->check_box_item);
+ st->check_box_item = NULL;
+
+ elm_object_item_del(st->pw_item);
+ st->pw_item = NULL;
+}
+
Evas_Object *__create_genlist(mh_appdata_t *ad)
{
__MOBILE_AP_FUNC_ENTER__;
st->security_item = elm_genlist_item_append(genlist, st->security_itc, data, NULL,
ELM_GENLIST_ITEM_NONE, __gl_security_item_sel, data);
- st->pw_item = elm_genlist_item_append(genlist, st->pw_itc, data, NULL,
- ELM_GENLIST_ITEM_NONE, __select_passphrase_item, ad);
- if (st->security_type == TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE)
- elm_object_item_disabled_set(st->pw_item, EINA_TRUE);
- else
- elm_object_item_disabled_set(st->pw_item, EINA_FALSE);
-
-/* End separator is removed because of P131104-03336. It is confirmed by UX team for this case.
- item = elm_genlist_item_append(genlist, st->sp_itc, NULL, NULL,
- ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
- elm_genlist_item_select_mode_set(item, ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
- st->sp_item[i++] = item;
-*/
+ if (st->security_type != TETHERING_WIFI_SECURITY_TYPE_NONE)
+ __create_password_item(genlist, ad);
__MOBILE_AP_FUNC_EXIT__;