Add spanish(maxico) and remove spanish(us)
[apps/core/preloaded/ciss.git] / po / eu.po
1 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING"
2 msgstr "Dei murrizketa"
3
4 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING"
5 msgstr "Deia zain"
6
7 msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER"
8 msgstr "Zenbakia idatzi"
9
10 msgid "IDS_CALL_POP_ALL_INCOMING_CALLS_BARRED"
11 msgstr "Sarrera dei guztiak mugatuta"
12
13 msgid "IDS_CALL_POP_ALL_OUTGOING_CALLS_BARRED"
14 msgstr "Irteera dei guztiak mugatuta"
15
16 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_ALWAYS"
17 msgstr "Dei aktiboaren desbideratzea: Beti"
18
19 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_NO_ANSWER"
20 msgstr "Dei aktiboaren desbideratzea: Erantzunik ez"
21
22 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_UNREACHABLE"
23 msgstr "Dei aktiboaren desbideratzea: Estalduratik kanpo"
24
25 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_WHEN_BUSY"
26 msgstr "Dei aktiboaren desbideratzea: Okupatuta dagoenean"
27
28 msgid "IDS_CALL_POP_INCOMING_CALLS_BARRED_WHEN_ROAMING"
29 msgstr "Ibiltaritzan sarrerako deiak blokeatuta"
30
31 msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTERNATIONAL_CALLS_EXCEPT_HOME_BARRED"
32 msgstr "Nazioarteko irteera-deiak debekatuta, etxekoak izan ezik"
33
34 msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTER_CALLS_BARRED"
35 msgstr "Irteerako nazioarteko deiak mugatuta"
36
37 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
38 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
39
40 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_CALLS"
41 msgstr "Dei guztiak"
42
43 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_DIVERTING"
44 msgstr "Dei desbideratzea"
45
46 msgid "IDS_CST_BODY_FAX"
47 msgstr "Faxa"
48
49 msgid "IDS_CST_HEADER_CONDITIONAL"
50 msgstr "Baldintzatua"
51
52 msgid "IDS_CST_POP_ALL_ASYNCHRONOUS_DATA"
53 msgstr "Datu asinkrono guztiak"
54
55 msgid "IDS_CST_POP_ALL_BEARER_SERVICES"
56 msgstr "Eramailearen zerbitzu guztiak"
57
58 msgid "IDS_CST_POP_ALL_DATA_SERVICES"
59 msgstr "Datu zerbitzu guztiak"
60
61 msgid "IDS_CST_POP_ALL_PADCA_SERVICES"
62 msgstr "PADCA zerbitzu guztiak"
63
64 msgid "IDS_CST_POP_ALL_PDS_SERVICES"
65 msgstr "PDS zerbitzu guztiak"
66
67 msgid "IDS_CST_POP_ALL_PLMN_BEARERS"
68 msgstr "PLMN eramaile guztiak"
69
70 msgid "IDS_CST_POP_ALL_SERVICES"
71 msgstr "Zerbitzu guztiak"
72
73 msgid "IDS_CST_POP_ALL_SYNCHRONOUS_SERVICES"
74 msgstr "Zerbitzu sinkrono guztiak"
75
76 msgid "IDS_CST_POP_ALL_TELECOM_SERVICES"
77 msgstr "Telekomunikazio zerbitzu guztiak"
78
79 msgid "IDS_CST_POP_ANSWERING_NUMBER_IS_NOT_SHOWN_WHEN_CALLING"
80 msgstr "Hartzailearen zenbakia ez da erakutsiko deitzerakoan"
81
82 msgid "IDS_CST_POP_ANSWERING_NUMBER_IS_SHOWN_WHEN_CALLING"
83 msgstr "Hartzailearen zenbakia erakutsiko da deitzerakoan"
84
85 msgid "IDS_CST_POP_ASYNCHRONOUS_DATA_SERVICES"
86 msgstr "Datu asinkrono zerbitzuak"
87
88 msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_AVAILABLE"
89 msgstr "Dei egilearen IDa eskuragarri"
90
91 msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_HIDDEN"
92 msgstr "Dei egilearen IDa ezkutatuta"
93
94 msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_RESTRICTED"
95 msgstr "Dei egilearen IDa mugatuta"
96
97 msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_SHOWN"
98 msgstr "Dei egilearen IDa erakutsita"
99
100 msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_IS_NOT_SENT_WHEN_ANSWERING_CALLS"
101 msgstr "Nire deitzailearen ID ez da bidaltzen deiak erantzutean"
102
103 msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_IS_NOT_SENT_WHEN_CALLING"
104 msgstr "Nire deitzaile IDa ez da bidaliko deiak egiterakoan"
105
106 msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_WILL_BE_SENT_WHEN_ANSWERING_CALLS"
107 msgstr "Nire deitzaile IDa bidali egingo da deiak erantzuterakoan"
108
109 msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_WILL_BE_SENT_WHEN_CALLING"
110 msgstr "Deitzerakoan nire deitzaile IDa bidaliko da"
111
112 msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED"
113 msgstr "Pasahitza blokeatuta"
114
115 msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK"
116 msgstr "Sareak ukatuta"
117
118 msgid "IDS_CST_POP_REQUESTING_ING"
119 msgstr "Eskatzen..."
120
121 msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_NOT_AUTHORISED"
122 msgstr "Zerbitzu ez baimendua"
123
124 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
125 msgstr "Denak mugatuta"
126
127 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
128 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
129
130 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
131 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
132
133 msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD"
134 msgstr "Pasahitz baliogabea"
135
136 msgid "IDS_CST_OPT_CHANGE_PASSWORD"
137 msgstr "Pasahitza aldatu"
138
139 msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE"
140 msgstr "Zerbitzua ez dago eskuragarri"
141