+iso-codes 3.17
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Sun, 13 June 2010
+
+ [ ISO 3166-2 ]
+ * Changes from ISO-3166-2 MA Newsletter II-1 issue 2010-02-19:
+ - local language names for some regions and provinces of Spain
+ - dashes in name of Wallis-et-Futuna for France
+ - Agio Oros, Irakleio, Kefallonia corrected for Greece
+ - local names of divisions for North Korea
+ - local names of divisions for Sri Lanka (in Sinhala)
+ - corrections, additions, removals for Morocco
+ - added "chains of islands" subdivisions for Marshall Islands
+ - corrected Ailinglaplap, Enewetak for Marshall Islands
+ - dropped Ujelang for Marshall Islands
+ - added subdivisions of Nepal
+ - local names of divisions for Serbia
+ - added dashes in codes for regions of Uganda
+ - added Bududa, Bukedea, Lyantonde for Uganda
+ - corrected Buliisa for Uganda
+
+ [ All translations ]
+ * Replace diaresis by macron in Maori translations. Thanks to Jasen
+ Betts for the patch. Closes: #584111
+
+ [ ISO 3166 translations ]
+ * Traditional Chinese by Tetralet. Closes: #585381
+ * Bulgarian by Damyan Ivanov
+ * German by Tobias Quathamer
+ * Romanian by Andrei Popescu
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * French by Christian Perrier
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+
+ [ ISO 4217 translations ]
+ * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ * Hungarian by Kalman Kemenczy (TP)
+ * Italian by Luca Ferretti (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Marathi by Sandeep Shedmake (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Bulgarian by Damyan Ivanov
+
+ [ ISO 639 translations ]
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+
+
iso-codes 3.16
--------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.65 for iso-codes 3.16.
+# Generated by GNU Autoconf 2.65 for iso-codes 3.17.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.16'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.16'
+PACKAGE_VERSION='3.17'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.17'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.16 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.17 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.16:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.17:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.16
+iso-codes configure 3.17
generated by GNU Autoconf 2.65
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.16, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.16'
+ VERSION='3.17'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.16, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.16
+iso-codes config.status 3.17
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.65,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.16])
+AC_INIT([iso-codes],[3.17])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
+"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Староунгарски"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr ""
+msgstr "Корейски"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Майски йероглифи"
#. name for Mend
msgid "Mende"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Староперсийски"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
# Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# På forhånd tak, Joe
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "bassa vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
#. name for Loma
msgid "Loma"
-msgstr ""
+msgstr "loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
#. name for Mend
msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "mende"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
-msgstr ""
+msgstr "gammelt nordarabisk (historisk nordarabisk)"
+# http://no.wikipedia.org/wiki/Nabateere
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "nabateisk"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "Osmanya"
msgstr "osmannisk"
+# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Diverse_historie/Klassisk_ark%C3%A6ologi,_stednavne/Palmyra
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "palmyrensk"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2009-2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# $Id: iso_15924-3.9.sl.po 1.2 2009/05/09 22:01:44 Primoz Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008-2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Copyright (C)
# (translations from drakfw)
# - further translations from ICU-3.9
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Света Елена, Възнесение и Тристан да Куня"
#. name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/)
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Türkçeden çabik uyarlama.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for ALA
msgid "Åland Islands"
-msgstr "Åland Inseln"
+msgstr "Åland-Inseln"
#. name for ALB
msgid "Albania"
#. official_name for BHS
msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr "Nationengemeinschaft der Bahamas"
+msgstr "Commonwealth der Bahamas"
#. name for BHR
msgid "Bahrain"
#. official_name for BGD
msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr "Republik Bangladesh"
+msgstr "Volksrepublik Bangladesh"
#. name for BRB
msgid "Barbados"
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Herzegovina"
+msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#. official_name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Republik Bosnien-Herzegovina"
+msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#. name for BWA
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr "Botsuana"
#. official_name for BWA
msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "Republik Botswana"
+msgstr "Republik Botsuana"
#. name for BVT
msgid "Bouvet Island"
#. official_name for BGR
msgid "Republic of Bulgaria"
-msgstr "Bulgarische Republik"
+msgstr "Republik Bulgarien"
#. name for BFA
msgid "Burkina Faso"
#. official_name for CHL
msgid "Republic of Chile"
-msgstr "Volksrepublik Chile"
+msgstr "Republik Chile"
#. name for CHN
msgid "China"
#. name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos-Inseln"
+msgstr "Kokos-(Keeling-)Inseln"
#. name for COL
msgid "Colombia"
#. name for COK
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-Inseln"
+msgstr "Cookinseln"
#. name for CRI
msgid "Costa Rica"
#. name for CIV
msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
#. official_name for CIV
msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
#. official_name for HRV
msgid "Republic of Croatia"
-msgstr "Kroatische Republik"
+msgstr "Republik Kroatien"
#. name for CUB
msgid "Cuba"
#. name for CZE
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechien"
+msgstr "Tschechische Republik"
#. name for DNK
msgid "Denmark"
#. official_name for DMA
msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr "Nationalgemeinschaft Dominica"
+msgstr "Commonwealth Dominica"
#. name for DOM
msgid "Dominican Republic"
#. name for FRO
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer Inseln"
+msgstr "Färöer-Inseln"
#. name for FJI
msgid "Fiji"
#. official_name for FJI
msgid "Republic of the Fiji Islands"
-msgstr "Republik der Fidschi Inseln"
+msgstr "Republik Fidschi-Inseln"
#. name for FIN
msgid "Finland"
#. official_name for FRA
msgid "French Republic"
-msgstr "Republik Frankreich"
+msgstr "Französische Republik"
#. name for GUF
msgid "French Guiana"
-msgstr "Französisch Guiana"
+msgstr "Französisch-Guyana"
#. name for PYF
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Französisch Polinesien"
+msgstr "Französisch-Polynesien"
#. name for ATF
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Südliche Französische Territorien"
+msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#. name for GAB
msgid "Gabon"
#. official_name for GAB
msgid "Gabonese Republic"
-msgstr "Gabonesische Republik"
+msgstr "Gabunische Republik"
#. name for GMB
msgid "Gambia"
#. official_name for GMB
msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "Gambianische Republik"
+msgstr "Republik Gambia"
#. name for GEO
msgid "Georgia"
#. name for GLP
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gouadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
#. name for GUM
msgid "Guam"
#. official_name for GUY
msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "Republik Guyana"
+msgstr "Kooperative Republik Guyana"
#. name for HTI
msgid "Haiti"
#. name for HKG
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong-Kong"
+msgstr "Hongkong"
#. official_name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "Hong Kong Special Administrative Region of China"
+msgstr "Sonderverwaltungszone Hongkong"
#. name for HUN
msgid "Hungary"
#. official_name for ITA
msgid "Italian Republic"
-msgstr "Republik Italien"
+msgstr "Italienische Republik"
#. name for JAM
msgid "Jamaica"
#. official_name for JOR
msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr "Hashemitisches Königreich Jordanien"
+msgstr "Haschemitisches Königreich Jordanien"
#. name for KAZ
msgid "Kazakhstan"
#. name for PRK
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Demokratische Volksrepublik Korea"
+msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik"
#. official_name for PRK
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
#. name for MAC
msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
+msgstr "Macao"
#. official_name for MAC
msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr "Macao Special Administrative Region of China"
+msgstr "Sonderverwaltungszone Macao"
#. name for MKD
msgid "Macedonia, Republic of"
-msgstr "Mazedonien, Republik"
+msgstr "Mazedonien, ehemalige jugoslawische Republik"
#. official_name for MKD
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
-msgstr "Ehem. jugoslawische Republik Mazedonien"
+msgstr "Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien"
#. name for MDG
msgid "Madagascar"
#. official_name for MDV
msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "Republik der Malediven"
+msgstr "Republik Malediven"
#. name for MLI
msgid "Mali"
#. name for MHL
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marschallinseln"
+msgstr "Marshallinseln"
#. official_name for MHL
msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "Republik der Marschallinseln"
+msgstr "Republik Marshallinseln"
#. name for MTQ
msgid "Martinique"
#. official_name for MEX
msgid "United Mexican States"
-msgstr "Vereinigte Staaten Mexikos"
+msgstr "Vereinigte Mexikanische Staaten"
#. name for FSM
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesien"
+msgstr "Mikronesien, Föderierte Staaten von"
#. official_name for FSM
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Mikonesien"
+msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
#. name for MDA
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldawien, Republik"
+msgstr "Moldau, Republik"
#. official_name for MDA
msgid "Republic of Moldova"
-msgstr "Republik Moldawien"
+msgstr "Republik Moldau"
#. common_name for MDA
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldawien"
+msgstr "Moldau"
#. name for MCO
msgid "Monaco"
#. official_name for MMR
msgid "Union of Myanmar"
-msgstr "Union von Myanmar"
+msgstr "Union Myanmar"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
#. official_name for NAM
msgid "Republic of Namibia"
-msgstr "Republik Namibien"
+msgstr "Republik Namibia"
#. name for NRU
msgid "Nauru"
#. official_name for NLD
msgid "Kingdom of the Netherlands"
-msgstr "Königreich Niederlande"
+msgstr "Königreich der Niederlande"
#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Netherlands Antilles"
#. official_name for NGA
msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "Republik Nigeria"
+msgstr "Bundesrepublik Nigeria"
#. name for NIU
msgid "Niue"
#. official_name for NIU
msgid "Republic of Niue"
-msgstr "Republik Niue"
+msgstr "Niue"
#. name for NFK
msgid "Norfolk Island"
#. official_name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nationengemeinschaft Nördliche Mariana-Inseln"
+msgstr "Commonwealth Nördliche Mariana-Inseln"
#. name for NOR
msgid "Norway"
#. name for PCN
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairninsel"
+msgstr "Pitcairn"
#. name for POL
msgid "Poland"
#. name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint-Martin (Französischer Teil)"
+msgstr "Saint Martin (Französischer Teil)"
#. name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
#. name for STP
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé und Príncipe"
+msgstr "São Tomé und Príncipe"
#. official_name for STP
msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "Demokratische Republik Sao Tomé und Príncipe"
+msgstr "Demokratische Republik São Tomé und Príncipe"
#. name for SAU
msgid "Saudi Arabia"
#. name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georia und die Südlichen Sandwichinseln"
+msgstr "South Georgia und die Südlichen Sandwichinseln"
#. name for ESP
msgid "Spain"
#. official_name for LKA
msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
-msgstr "Demokratisch sozialistische Republik Sri Lanka"
+msgstr "Demokratische sozialistische Republik Sri Lanka"
#. name for SDN
msgid "Sudan"
#. name for SUR
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Suriname"
#. official_name for SUR
msgid "Republic of Suriname"
-msgstr "Republik Surinam"
+msgstr "Republik Suriname"
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#. official_name for CHE
msgid "Swiss Confederation"
-msgstr "Schweizer Staatenbund"
+msgstr "Schweizerische Eidgenossenschaft"
#. name for SYR
msgid "Syrian Arab Republic"
#. official_name for TUN
msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr "Republik Tunesien"
+msgstr "Tunesische Republik"
#. name for TUR
msgid "Turkey"
#. name for ARE
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Vereinigte arabische Emirate"
+msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#. name for GBR
msgid "United Kingdom"
#. name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Vereinigte Staaten Amerikanisch-Ozeanien"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
#. name for URY
msgid "Uruguay"
#. official_name for URY
msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr "Östliche Republik Uruguay"
+msgstr "Republik Östlich des Uruguay"
#. name for UZB
msgid "Uzbekistan"
#. name for VEN
msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "Venezuela, Bolivische Republik"
+msgstr "Venezuela, Bolivarische Republik"
#. official_name for VEN
msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr "Bolivische Republik Venezuela"
+msgstr "Bolivarische Republik Venezuela"
#. common_name for VEN
msgid "Venezuela"
#. name for YEM
msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr "Jemen"
#. official_name for YEM
msgid "Republic of Yemen"
-msgstr "Republik Yemen"
+msgstr "Republik Jemen"
#. name for ZMB
msgid "Zambia"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004,2006,2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# http://kotoistus.fi/avoimet/kop_alueiden-nimet.html
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004...2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#. name for ATG
#, fuzzy
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ARG
#, fuzzy
msgid "Argentina"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. official_name for ARG
#, fuzzy
#. name for ARM
#, fuzzy
msgid "Armenia"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. official_name for ARM
msgid "Republic of Armenia"
#. name for AZE
#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for AZE
#, fuzzy
msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for BHS
#, fuzzy
#. name for BGD
#, fuzzy
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Reo Päkehä"
+msgstr "Reo Pākehā"
#. official_name for BGD
msgid "People's Republic of Bangladesh"
#. name for KHM
#, fuzzy
msgid "Cambodia"
-msgstr "Käpehu"
+msgstr "Kāpehu"
#. official_name for KHM
msgid "Kingdom of Cambodia"
#. name for CAN
#, fuzzy
msgid "Canada"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for CPV
msgid "Cape Verde"
#. name for TCD
#, fuzzy
msgid "Chad"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. official_name for TCD
#, fuzzy
#. name for CHL
#, fuzzy
msgid "Chile"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. official_name for CHL
#, fuzzy
#. name for CHN
#, fuzzy
msgid "China"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. official_name for CHN
#, fuzzy
#. name for COL
#, fuzzy
msgid "Colombia"
-msgstr "Käpehu"
+msgstr "Kāpehu"
#. official_name for COL
msgid "Republic of Colombia"
#. name for HRV
#, fuzzy
msgid "Croatia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for HRV
msgid "Republic of Croatia"
#. name for CUB
#, fuzzy
msgid "Cuba"
-msgstr "Käpehu"
+msgstr "Kāpehu"
#. official_name for CUB
#, fuzzy
#. name for SLV
#, fuzzy
msgid "El Salvador"
-msgstr "Örite Tätai"
+msgstr "Ōrite Tātai"
#. official_name for SLV
#, fuzzy
msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "Örite Tätai"
+msgstr "Ōrite Tātai"
#. name for GNQ
msgid "Equatorial Guinea"
#. name for GEO
#, fuzzy
msgid "Georgia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for DEU
msgid "Germany"
#. name for GHA
#, fuzzy
msgid "Ghana"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. official_name for GHA
#, fuzzy
#. name for GUM
#, fuzzy
msgid "Guam"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for GTM
#, fuzzy
msgid "Guatemala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. official_name for GTM
#, fuzzy
msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for GGY
msgid "Guernsey"
#. name for IND
#, fuzzy
msgid "India"
-msgstr "Mea Täkaro"
+msgstr "Mea Tākaro"
#. official_name for IND
#, fuzzy
#. name for IDN
#, fuzzy
msgid "Indonesia"
-msgstr "Mea Täkaro"
+msgstr "Mea Tākaro"
#. official_name for IDN
#, fuzzy
msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr "Mea Täkaro"
+msgstr "Mea Tākaro"
#. name for IRN
#, fuzzy
#. name for LVA
#, fuzzy
msgid "Latvia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for LVA
#, fuzzy
#. name for LBR
#, fuzzy
msgid "Liberia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for LBR
msgid "Republic of Liberia"
#. common_name for LBY
#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for LIE
msgid "Liechtenstein"
#. name for LTU
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. official_name for LTU
#, fuzzy
msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for LUX
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Kaitango Hë"
+msgstr "Kaitango Hē"
#. official_name for LUX
msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
#. name for MRT
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. official_name for MRT
msgid "Islamic Republic of Mauritania"
#. name for MUS
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. official_name for MUS
#, fuzzy
msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for MYT
msgid "Mayotte"
#. name for NCL
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for NZL
msgid "New Zealand"
#. name for NGA
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for NGA
#, fuzzy
#. name for NOR
msgid "Norway"
-msgstr "Nöwe"
+msgstr "Nōwe"
#. official_name for NOR
msgid "Kingdom of Norway"
#. name for POL
msgid "Poland"
-msgstr "Pörana"
+msgstr "Pōrana"
#. official_name for POL
#, fuzzy
#. name for RWA
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. official_name for RWA
#, fuzzy
#. name for SRB
#, fuzzy
msgid "Serbia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. official_name for SRB
#, fuzzy
msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for SYC
msgid "Seychelles"
#. name for SWE
msgid "Sweden"
-msgstr "Wïtana"
+msgstr "Wītana"
#. official_name for SWE
msgid "Kingdom of Sweden"
#. name for TTO
#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. official_name for TTO
#, fuzzy
msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for TUN
#, fuzzy
#. name for TUR
#, fuzzy
msgid "Turkey"
-msgstr "Mea Täkaro"
+msgstr "Mea Tākaro"
#. official_name for TUR
#, fuzzy
#. name for UGA
#, fuzzy
msgid "Uganda"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. official_name for UGA
#, fuzzy
#. common_name for VEN
#, fuzzy
msgid "Venezuela"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for VNM
#, fuzzy
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:02+0300\n"
+"Last-Translator: Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#. official_name for BOL
msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Statul Plurinațional al Boliviei"
#. common_name for BOL
msgid "Bolivia"
#. name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Isulele Cocos (Keeling)"
+msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
#. name for COL
msgid "Colombia"
#. official_name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "Regiunea Chienză cu Adminstrare Specială Hong Kong"
+msgstr "Regiunea Chineză cu Administrare Specială Hong Kong"
#. name for HUN
msgid "Hungary"
#. name for IMN
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Inslua Man"
+msgstr "Insula Man"
#. name for ISR
msgid "Israel"
#. name for PRK
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Republica Democrată Poapulară Coreea"
+msgstr "Republica Democrată Populară Coreea"
#. official_name for PRK
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republica Socialistă Populară Jamahiriya Libiană`Arabă"
#. common_name for LBY
-#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Libia"
#. name for LIE
msgid "Liechtenstein"
#. official_name for LIE
msgid "Principality of Liechtenstein"
-msgstr "Pricipatul Liechtenstein"
+msgstr "Principatul Liechtenstein"
#. name for LTU
msgid "Lithuania"
#. name for MYS
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaesia"
+msgstr "Malaezia"
#. name for MDV
msgid "Maldives"
msgstr "Statele Federale ale Microneziei"
#. name for MDA
-#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Macedonia, Republic"
+msgstr "Moldova, Republica"
#. official_name for MDA
msgid "Republic of Moldova"
#. name for NZL
msgid "New Zealand"
-msgstr "Noua Zeelanda"
+msgstr "Noua Zeelandă"
#. name for NIC
msgid "Nicaragua"
#. official_name for NOR
msgid "Kingdom of Norway"
-msgstr "Regatul Norvgiei"
+msgstr "Regatul Norvegiei"
#. name for OMN
msgid "Oman"
#. name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Sfânta Elena, Ascension și Tristan da Cunha"
#. name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts si Nevis"
+msgstr "Saint Kitts și Nevis"
#. name for LCA
msgid "Saint Lucia"
#. name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent și Grenadin"
+msgstr "Saint Vincent și Grenadine"
#. name for WSM
msgid "Samoa"
#. official_name for SAU
msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
-msgstr "Regatul Arabiei Suadite"
+msgstr "Regatul Arabiei Saudite"
#. name for SEN
msgid "Senegal"
#. official_name for SWE
msgid "Kingdom of Sweden"
-msgstr "Reagatul Suediei"
+msgstr "Regatul Suediei"
#. name for CHE
msgid "Switzerland"
#. official_name for CHE
msgid "Swiss Confederation"
-msgstr "Confederația Elevețiană"
+msgstr "Confederația Elvețiană"
#. name for SYR
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Republica Vanuatu"
#. name for VEN
-#, fuzzy
msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "Republica Bolivariană Venezuela"
+msgstr "Venezuela, Republica Bolivariană"
#. official_name for VEN
msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr "Republica Bolivariană Venezuela"
+msgstr "Republica Bolivariană a Venezuelei"
#. common_name for VEN
msgid "Venezuela"
#. official_name for VIR
msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "Insulele Virgine ale Stateleor Unite"
+msgstr "Insulele Virgine ale Statelor Unite"
#. name for WLF
msgid "Wallis and Futuna"
#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Burma, Republica Socialistă de Uninune a"
+msgstr "Burma, Republica Socialistă de Uniune a"
#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "Republica Sovietică Soclialistă Bielorusă"
+msgstr "Republica Sovietică Socialistă Bielorusă"
#. historic names for CTE (withdrawn 1984)
msgid "Canton and Enderbury Islands"
#. historic names for ATF (withdrawn 1979)
msgid "French Southern and Antarctic Territories"
-msgstr "Teritoriile Franceze Antartice și de Sud"
+msgstr "Teritoriile Franceze Antarctice și de Sud"
#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
msgid "German Democratic Republic"
#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Yemen, Democat, Republica Populară Democrată"
+msgstr "Yemen, Democrat, Republica Populară Democrată"
#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# # Note: Steve Murphy is not a translator-- he is a technical coordinator
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# $Id: iso_3166-3.10.sl.po,v 1.3 2009/06/01 15:24:54 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>, 2004,2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
#. name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "聖赫勒拿島、亞森欣島,及垂斯坦昆哈群島"
#. name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:28GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Kanada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Quatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mavritaniya"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Sloveniya"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Qərbi Saxara"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Şimali Marian"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Qərbi Saxara"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeriya"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kaliforniya"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madaqaskar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolumbiya"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Quatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monqolustan"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Maurit"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polşa"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Sloveniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Qərbi Saxara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "İordaniya"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Fransa"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Fransa"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "İndiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ekvador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Malta"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonqa"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonqa"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Mayn"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Mayn"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Fransa"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latviya"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rvanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Tonqa"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Mayn"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Mayn"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Qabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botsvana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mavritaniya"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mavritaniya"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Qana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Giriş Adı:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Hindistan"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alyaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Miçiqan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Marilənd"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Şri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alyaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Konqo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Yamayka"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alyaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norveç"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nikaraqua"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Çin"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zair"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alyaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Komor"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alyaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Mayn"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alyaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latviya"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rvanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alyaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Boliviya"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Şri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Əlcəzair"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bahreyn"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bahreyn"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bolqarıstan"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Banqladeş"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Отказ"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Гуадалахара"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Мавритания"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Невада"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Перу"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Западна Сахара"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Северни Мариани"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Западна Сахара"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Нигерия"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Калифорния"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Хаити"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Мадагаскар"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Колумбия"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Гватемала"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Малта"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Ð\9aениÑ\8f"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Ð\9cианмаÑ\80"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Мианмар"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Малта"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Малта"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Монголия"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Мавриций"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Палау"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Полша"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Словения"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Западна Сахара"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Йордания"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Франция"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Маракеш"
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Франция"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Индиана"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Еквадор"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Науру"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Судан"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Малта"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Тонга"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Науру"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Тонга"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Самоа"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Бурунди"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Маракеш"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Маракеш"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Франция"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Ломбардия"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Судан"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Руанда"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Мали"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Тонга"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Мейн"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Мейн"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Габон"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Ботсвана"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Мали"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Науру"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Мавритания"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Мавритания"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Мали"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Берлин"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Гана"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Канада"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Логин:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Индия"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Аляска"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Мичиган"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Мериленд"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Хаити"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Самоа"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Хаити"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Войводина"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "ШÑ\80и Ð\9bанка"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Ð\91Ñ\80аниÑ\87ево"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Бор"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr "Браничево"
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Ябланица"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "ХондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Ð\90лÑ\8fÑ\81ка"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Косово"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Косовска Митровица"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Манитоба"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Моравица"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Нишава"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Китай"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Пирот"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Аляска"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Ð\9aомоÑ\80и"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Ð\90лÑ\8fÑ\81ка"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Ð\9cейн"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Ð\90лÑ\8fÑ\81ка"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Латвия"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Руанда"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Самоа"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Ð\90лÑ\8fÑ\81ка"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Тополица"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Зайчар"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Шри Ланка"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Златибор"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Бахрейн"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Бахрейн"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "България"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Бермуда"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Флорида"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Бангладеш"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# $Id$
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 12:03GMT\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Odustani"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Gvatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritanija"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenija"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Zapadna Sahara"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Northern Marianas"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Zapadna Sahara"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigerija"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "California"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolumbija"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Gvatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenija"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolija"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauricijus"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Poljska"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovenija"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Zapadna Sahara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordan"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Francuska"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Francuska"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indijana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ekvador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Malta"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Francuska"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvija"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Tonga"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Bocvana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritanija"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritanija"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Gana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Login:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Indija"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Aljaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "identitet"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "identitet"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Aljaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamajka"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Aljaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norveška"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nikaragva"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Kina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zair"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Aljaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Komori"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Aljaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Maine"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Aljaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvija"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Aljaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivija"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Šri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Alžir"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bahrein"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bahrein"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugarska"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladeš"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# $Id$
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Canadà"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritània"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Perú"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Eslovènia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Sàhara Occidental"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Marines del Nord"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Sàhara Occidental"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigèria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Califòrnia"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haití"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colòmbia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongòlia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Maurici"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polònia"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Eslovènia"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Sàhara Occidental"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordània"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "França"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "França"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Equador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Malta"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "França"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Letònia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Tonga"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritània"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritània"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benín"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canadà"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Entrada:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Índia"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haití"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haití"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Hondures"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Noruega"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Xina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Comores"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Maine"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Letònia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolívia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algèria"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bahrain"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bahrain"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgària"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangla Desh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Türkçeden çabik uyarlama.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:51-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr ""
#. name for GR-41
msgstr ""
#. name for GR-23
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr ""
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Florida"
#. name for GR-72
msgid "Janthi"
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr ""
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr ""
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Arkansas"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
msgstr ""
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
msgstr ""
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr ""
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kansas"
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr ""
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Zrušit"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritania"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Western Sahara"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Northern Marianas"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Western Sahara"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornie"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauritius"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Poland"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovenia"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Western Sahara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordan"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "France"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "France"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ecuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Malta"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "France"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Tonga"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlín"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Login:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norway"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "China"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Jihomoravský kraj"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Maine"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeria"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bahrain"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bahrain"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
-# translation of iso_3166_2 to Danish.
+# Danish translation of iso_3166_2.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# $Id: da.po 1028 2007-09-05 12:40:22Z lidaobing-guest $
-#
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-02 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Annullér"
msgstr "Regionen Murcia"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra, Comunidad Foral de"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Pais Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Regionen Valencia"
#. name for ES-C
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipuzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Østlige Cape Town"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Nord"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Vestlig Sahara"
msgstr "Terres australes françaises"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"
# GA = Gabon
# i Grækenland, Den Store Danske har nogle af dem, men kun direkte, det vil
# sige uden ` med mere. jeg har gjort det samme.
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Agion Oros"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukle"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskar"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polen"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara (EH)"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-# måske Tangier?
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Letland"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+# måske Tangier?
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jawa"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauretanien"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Indien"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norge"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Kina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Comorerne"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Maine"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Letland"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeriet"
#. name for RU-AD
msgid "Wadi Fira"
msgstr ""
+# names of the principal subdivisions of Togo (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TG).
#. name for TG-C
msgid "Région du Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Region du Centre"
#. name for TG-K
msgid "Région de la Kara"
-msgstr ""
+msgstr "Region de la Kara"
#. name for TG-M
msgid "Région Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Region Maritime"
#. name for TG-P
msgid "Région des Plateaux"
-msgstr ""
+msgstr "Region des Plateaux"
#. name for TG-S
msgid "Région des Savannes"
-msgstr ""
+msgstr "Region des Savannes"
+# the names of the principal subdivisions of Thailand (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TH).
#. name for TH-10
msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Bangkok (Krung Thep Maha Nakhon)"
#. name for TH-S
msgid "Phatthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Phatthaya"
#. name for TH-37
msgid "Amnat Charoen"
-msgstr ""
+msgstr "Amnat Charoen"
#. name for TH-15
-#, fuzzy
msgid "Ang Thong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Ang Thong"
#. name for TH-31
-#, fuzzy
msgid "Buri Ram"
-msgstr "Bulgarien"
+msgstr "Buri Ram"
#. name for TH-24
msgid "Chachoengsao"
-msgstr ""
+msgstr "Chachoengsao"
#. name for TH-18
-#, fuzzy
msgid "Chai Nat"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chai Nat"
#. name for TH-36
msgid "Chaiyaphum"
-msgstr ""
+msgstr "Chaiyaphum"
#. name for TH-22
msgid "Chanthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Chanthaburi"
#. name for TH-50
-#, fuzzy
msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chiang Mai"
#. name for TH-57
-#, fuzzy
msgid "Chiang Rai"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chiang Rai"
#. name for TH-20
msgid "Chon Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Chon Buri"
#. name for TH-86
msgid "Chumphon"
-msgstr ""
+msgstr "Chumphon"
#. name for TH-46
-#, fuzzy
msgid "Kalasin"
-msgstr "Malaysia"
+msgstr "Kalasin"
#. name for TH-62
msgid "Kamphaeng Phet"
-msgstr ""
+msgstr "Kamphaeng Phet"
#. name for TH-71
msgid "Kanchanaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanchanaburi"
#. name for TH-40
msgid "Khon Kaen"
-msgstr ""
+msgstr "Khon Kaen"
#. name for TH-81
-#, fuzzy
msgid "Krabi"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr "Krabi"
#. name for TH-52
-#, fuzzy
msgid "Lampang"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Lampang"
#. name for TH-51
msgid "Lamphun"
-msgstr ""
+msgstr "Lamphun"
#. name for TH-42
-#, fuzzy
msgid "Loei"
-msgstr "Brugernavn:"
+msgstr "Loei"
#. name for TH-16
msgid "Lop Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Lop Buri"
#. name for TH-58
-#, fuzzy
msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Mae Hong Son"
#. name for TH-44
msgid "Maha Sarakham"
-msgstr ""
+msgstr "Maha Sarakham"
#. name for TH-49
-#, fuzzy
msgid "Mukdahan"
-msgstr "Sudan"
+msgstr "Mukdahan"
#. name for TH-26
msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Nayok"
#. name for TH-73
msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Pathom"
#. name for TH-48
msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Phanom"
#. name for TH-30
msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Ratchasima"
#. name for TH-60
msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Sawan"
#. name for TH-80
msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr ""
+msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#. name for TH-55
msgid "Nan"
-msgstr ""
+msgstr "Nan"
#. name for TH-96
msgid "Narathiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Narathiwat"
#. name for TH-39
msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr ""
+msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#. name for TH-43
msgid "Nong Khai"
-msgstr ""
+msgstr "Nong Khai"
#. name for TH-12
msgid "Nonthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Nonthaburi"
#. name for TH-13
msgid "Pathum Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Pathum Thani"
#. name for TH-94
-#, fuzzy
msgid "Pattani"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr "Pattani"
#. name for TH-82
-#, fuzzy
msgid "Phangnga"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Phangnga"
#. name for TH-93
msgid "Phatthalung"
-msgstr ""
+msgstr "Phatthalung"
#. name for TH-56
msgid "Phayao"
-msgstr ""
+msgstr "Phayao"
#. name for TH-67
msgid "Phetchabun"
-msgstr ""
+msgstr "Phetchabun"
#. name for TH-76
msgid "Phetchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Phetchaburi"
#. name for TH-66
msgid "Phichit"
-msgstr ""
+msgstr "Phichit"
#. name for TH-65
msgid "Phitsanulok"
-msgstr ""
+msgstr "Phitsanulok"
#. name for TH-54
msgid "Phrae"
-msgstr ""
+msgstr "Phrae"
#. name for TH-14
msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
#. name for TH-83
msgid "Phuket"
-msgstr ""
+msgstr "Phuket"
#. name for TH-25
msgid "Prachin Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Prachin Buri"
#. name for TH-77
msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr ""
+msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#. name for TH-85
-#, fuzzy
msgid "Ranong"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Ranong"
#. name for TH-70
msgid "Ratchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Ratchaburi"
#. name for TH-21
-#, fuzzy
msgid "Rayong"
-msgstr "Wyoming"
+msgstr "Rayong"
#. name for TH-45
msgid "Roi Et"
-msgstr ""
+msgstr "Roi Et"
#. name for TH-27
msgid "Sa Kaeo"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Kaeo"
#. name for TH-47
msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Sakon Nakhon"
#. name for TH-11
msgid "Samut Prakan"
-msgstr ""
+msgstr "Samut Prakan"
#. name for TH-74
msgid "Samut Sakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Samut Sakhon"
#. name for TH-75
msgid "Samut Songkhram"
-msgstr ""
+msgstr "Samut Songkhram"
#. name for TH-19
-#, fuzzy
msgid "Saraburi"
-msgstr "Saudi-Arabien"
+msgstr "Saraburi"
#. name for TH-91
-#, fuzzy
msgid "Satun"
-msgstr "Sudan"
+msgstr "Satun"
#. name for TH-17
-#, fuzzy
msgid "Sing Buri"
-msgstr "Sankt Lucia"
+msgstr "Sing Buri"
#. name for TH-33
msgid "Si Sa Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Si Sa Ket"
#. name for TH-90
-#, fuzzy
msgid "Songkhla"
-msgstr "Mongoliet"
+msgstr "Songkhla"
#. name for TH-64
msgid "Sukhothai"
-msgstr ""
+msgstr "Sukhothai"
#. name for TH-72
msgid "Suphan Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Suphan Buri"
#. name for TH-84
msgid "Surat Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Surat Thani"
#. name for TH-32
-#, fuzzy
msgid "Surin"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Surin"
#. name for TH-63
msgid "Tak"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. name for TH-92
-#, fuzzy
msgid "Trang"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Trang"
#. name for TH-23
msgid "Trat"
-msgstr ""
+msgstr "Trat"
#. name for TH-34
msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr ""
+msgstr "Ubon Ratchathani"
#. name for TH-41
msgid "Udon Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Udon Thani"
#. name for TH-61
msgid "Uthai Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Uthai Thani"
#. name for TH-53
msgid "Uttaradit"
-msgstr ""
+msgstr "Uttaradit"
#. name for TH-95
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Yala"
#. name for TH-35
-#, fuzzy
msgid "Yasothon"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Yasothon"
+# the names of the principal subdivisions of Tajikistan (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TJ).
#. name for TJ-GB
msgid "Gorno-Badakhshan"
-msgstr ""
+msgstr "Gorno-Badakhshan"
#. name for TJ-KT
msgid "Khatlon"
-msgstr ""
+msgstr "Khatlon"
#. name for TJ-SU
-#, fuzzy
msgid "Sughd"
-msgstr "Sudan"
+msgstr "Sughd"
#. name for TL-AL
-#, fuzzy
msgid "Aileu"
-msgstr "Aruba"
+msgstr "Aileu"
#. name for TL-AN
-#, fuzzy
msgid "Ainaro"
-msgstr "Antarktis"
+msgstr "Ainaro"
#. name for TL-BA
-#, fuzzy
msgid "Baucau"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Baucau"
#. name for TL-BO
-#, fuzzy
msgid "Bobonaro"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Bobonaro"
#. name for TL-CO
-#, fuzzy
msgid "Cova Lima"
-msgstr "Columbia"
+msgstr "Cova Lima"
#. name for TL-DI
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#. name for TL-ER
-#, fuzzy
msgid "Ermera"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Ermera"
#. name for TL-LA
-#, fuzzy
msgid "Lautem"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Lautem"
#. name for TL-LI
-#, fuzzy
msgid "Liquiça"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr "Liquiça"
#. name for TL-MT
-#, fuzzy
msgid "Manatuto"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Manatuto"
#. name for TL-MF
-#, fuzzy
msgid "Manufahi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Manufahi"
#. name for TL-OE
-#, fuzzy
msgid "Oecussi"
-msgstr "Østrig"
+msgstr "Oecussi"
#. name for TL-VI
msgid "Viqueque"
-msgstr ""
+msgstr "Viqueque"
+# the names of the principal subdivisions of Turkmenistan (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TM).
#. name for TM-A
msgid "Ahal"
-msgstr ""
+msgstr "Ahal"
#. name for TM-B
-#, fuzzy
msgid "Balkan"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr "Balkan"
#. name for TM-D
msgid "Daşoguz"
-msgstr ""
+msgstr "Dasoguz"
#. name for TM-L
-#, fuzzy
msgid "Lebap"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lebap"
#. name for TM-M
-#, fuzzy
msgid "Mary"
-msgstr "Maryland"
+msgstr "Mary"
+# the names of the principal subdivisions of Tunisia (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TN).
#. name for TN-31
msgid "Béja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
#. name for TN-13
-#, fuzzy
msgid "Ben Arous"
-msgstr "Hviderusland"
+msgstr "Ben Arous"
#. name for TN-23
-#, fuzzy
msgid "Bizerte"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Bizerte"
#. name for TN-81
-#, fuzzy
msgid "Gabès"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gabes"
#. name for TN-71
-#, fuzzy
msgid "Gafsa"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gafsa"
#. name for TN-32
msgid "Jendouba"
-msgstr ""
+msgstr "Jendouba"
#. name for TN-41
msgid "Kairouan"
-msgstr ""
+msgstr "Kairouan"
#. name for TN-42
msgid "Kasserine"
-msgstr ""
+msgstr "Kasserine"
#. name for TN-73
msgid "Kebili"
-msgstr ""
+msgstr "Kebili"
#. name for TN-12
-#, fuzzy
msgid "L'Ariana"
-msgstr "Arizona"
+msgstr "L'Ariana"
#. name for TN-33
msgid "Le Kef"
-msgstr ""
+msgstr "Le Kef"
#. name for TN-53
-#, fuzzy
msgid "Mahdia"
-msgstr "Makedonien"
+msgstr "Mahdia"
#. name for TN-14
-#, fuzzy
msgid "La Manouba"
-msgstr "Manitoba"
+msgstr "La Manouba"
#. name for TN-82
-#, fuzzy
msgid "Medenine"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Medenine"
#. name for TN-52
msgid "Monastir"
-msgstr ""
+msgstr "Monastir"
#. name for TN-21
msgid "Nabeul"
-msgstr ""
+msgstr "Nabeul"
#. name for TN-61
msgid "Sfax"
-msgstr ""
+msgstr "Sfax"
#. name for TN-43
msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr ""
+msgstr "Sidi Bouzid"
#. name for TN-34
-#, fuzzy
msgid "Siliana"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Siliana"
#. name for TN-51
msgid "Sousse"
-msgstr ""
+msgstr "Sousse"
#. name for TN-83
msgid "Tataouine"
-msgstr ""
+msgstr "Tataouine"
#. name for TN-72
-#, fuzzy
msgid "Tozeur"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Tozeur"
#. name for TN-11
msgid "Tunis"
#. name for TN-22
msgid "Zaghouan"
-msgstr ""
+msgstr "Zaghouan"
+# the names of the principal subdivisions of Tonga (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TO).
#. name for TO-01
msgid "'Eua"
-msgstr ""
+msgstr "'Eua"
#. name for TO-02
-#, fuzzy
msgid "Ha'apai"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Ha'apai"
#. name for TO-03
-#, fuzzy
msgid "Niuas"
-msgstr "Bissau"
+msgstr "Niuas"
#. name for TO-04
-#, fuzzy
msgid "Tongatapu"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tongatapu"
#. name for TO-05
-#, fuzzy
msgid "Vava'u"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Vava'u"
+# the names of the principal subdivisions of Turkey (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TR).
#. name for TR-01
-#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr "Indiana"
+msgstr "Adana"
#. name for TR-02
-#, fuzzy
msgid "Adıyaman"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "Adiyaman"
#. name for TR-03
msgid "Afyon"
-msgstr ""
+msgstr "Afyon"
#. name for TR-04
msgid "Ağrı"
-msgstr ""
+msgstr "Agri"
#. name for TR-68
msgid "Aksaray"
-msgstr ""
+msgstr "Aksaray"
#. name for TR-05
msgid "Amasya"
msgstr "Antalya"
#. name for TR-75
-#, fuzzy
msgid "Ardahan"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "Ardahan"
#. name for TR-08
-#, fuzzy
msgid "Artvin"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "Artvin"
#. name for TR-09
-#, fuzzy
msgid "Aydın"
-msgstr "Arizona"
+msgstr "Aydin"
#. name for TR-10
msgid "Balıkesir"
-msgstr ""
+msgstr "Balikesir"
#. name for TR-74
-#, fuzzy
msgid "Bartın"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr "Bartin"
#. name for TR-72
-#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr "Batman"
#. name for TR-69
msgid "Bayburt"
-msgstr ""
+msgstr "Bayburt"
#. name for TR-11
msgid "Bilecik"
-msgstr ""
+msgstr "Bilecik"
#. name for TR-12
-#, fuzzy
msgid "Bingöl"
-msgstr "Congo"
+msgstr "Bingöl"
#. name for TR-13
msgid "Bitlis"
-msgstr ""
+msgstr "Bitlis"
#. name for TR-14
msgid "Bolu"
-msgstr ""
+msgstr "Bolu"
#. name for TR-15
-#, fuzzy
msgid "Burdur"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Burdur"
#. name for TR-16
-#, fuzzy
msgid "Bursa"
-msgstr "Bulgarien"
+msgstr "Bursa"
#. name for TR-17
-#, fuzzy
msgid "Çanakkale"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "Canakkale"
#. name for TR-18
msgid "Çankırı"
-msgstr ""
+msgstr "Cankiri"
#. name for TR-19
-#, fuzzy
msgid "Çorum"
-msgstr "Comorerne"
+msgstr "Corum"
#. name for TR-20
msgid "Denizli"
-msgstr ""
+msgstr "Denizli"
#. name for TR-21
-#, fuzzy
msgid "Diyarbakır"
-msgstr "Alabama"
+msgstr "Diyarbakir"
#. name for TR-81
-#, fuzzy
msgid "Düzce"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Düzce"
#. name for TR-22
-#, fuzzy
msgid "Edirne"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Edirne"
#. name for TR-23
msgid "Elazığ"
-msgstr ""
+msgstr "Elazig"
#. name for TR-24
msgid "Erzincan"
-msgstr ""
+msgstr "Erzincan"
#. name for TR-25
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Erzurum"
#. name for TR-26
msgid "Eskişehir"
-msgstr ""
+msgstr "Eskisehir"
#. name for TR-27
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Gaziantep"
#. name for TR-28
msgid "Giresun"
-msgstr ""
+msgstr "Giresun"
#. name for TR-29
-#, fuzzy
msgid "Gümüşhane"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gümüshane"
#. name for TR-30
-#, fuzzy
msgid "Hakkâri"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "Hakkari"
#. name for TR-31
-#, fuzzy
msgid "Hatay"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Hatay"
#. name for TR-76
msgid "Iğdır"
-msgstr ""
+msgstr "Igdir"
#. name for TR-32
-#, fuzzy
msgid "Isparta"
-msgstr "Israel"
+msgstr "Isparta"
#. name for TR-33
msgid "İçel"
-msgstr ""
+msgstr "Icel"
#. name for TR-34
-#, fuzzy
msgid "İstanbul"
msgstr "Istanbul"
#. name for TR-35
-#, fuzzy
msgid "İzmir"
msgstr "Izmir"
#. name for TR-46
-#, fuzzy
msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Kahramanmaras"
#. name for TR-78
-#, fuzzy
msgid "Karabük"
-msgstr "Kansas"
+msgstr "Karabük"
#. name for TR-70
-#, fuzzy
msgid "Karaman"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Karaman"
#. name for TR-36
-#, fuzzy
msgid "Kars"
-msgstr "Kansas"
+msgstr "Kars"
#. name for TR-37
-#, fuzzy
msgid "Kastamonu"
-msgstr "Kasakhstan"
+msgstr "Kastamonu"
#. name for TR-38
msgid "Kayseri"
#. name for TR-71
msgid "Kırıkkale"
-msgstr ""
+msgstr "Kirikkale"
#. name for TR-39
msgid "Kırklareli"
-msgstr ""
+msgstr "Kirklareli"
#. name for TR-40
msgid "Kırşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Kirsehir"
#. name for TR-79
-#, fuzzy
msgid "Kilis"
-msgstr "Kmail"
+msgstr "Kilis"
#. name for TR-41
msgid "Kocaeli"
-msgstr ""
+msgstr "Kocaeli"
#. name for TR-42
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#. name for TR-43
-#, fuzzy
msgid "Kütahya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr "Kütahya"
#. name for TR-44
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malatya"
#. name for TR-45
-#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr "Manitoba"
+msgstr "Manisa"
#. name for TR-47
-#, fuzzy
msgid "Mardin"
-msgstr "Maine"
+msgstr "Mardin"
#. name for TR-48
-#, fuzzy
msgid "Muğla"
-msgstr "KMail"
+msgstr "Mugla"
#. name for TR-49
msgid "Muş"
-msgstr ""
+msgstr "Mus"
#. name for TR-50
msgid "Nevşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Nevsehir"
#. name for TR-51
-#, fuzzy
msgid "Niğde"
-msgstr "Nigide"
+msgstr "Nigde"
#. name for TR-52
msgid "Ordu"
-msgstr ""
+msgstr "Ordu"
#. name for TR-80
-#, fuzzy
msgid "Osmaniye"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Osmaniye"
#. name for TR-53
-#, fuzzy
msgid "Rize"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Rize"
#. name for TR-54
msgid "Sakarya"
-msgstr ""
+msgstr "Sakarya"
#. name for TR-55
msgid "Samsun"
msgstr "Sivas"
#. name for TR-63
-#, fuzzy
msgid "Şanlıurfa"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Sanlıurfa"
#. name for TR-73
msgid "Şırnak"
-msgstr ""
+msgstr "Sirnak"
#. name for TR-59
msgid "Tekirdağ"
-msgstr ""
+msgstr "Tekirdag"
#. name for TR-60
-#, fuzzy
msgid "Tokat"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Tokat"
#. name for TR-61
-#, fuzzy
msgid "Trabzon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr "Trabzon"
#. name for TR-62
-#, fuzzy
msgid "Tunceli"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "Tunceli"
#. name for TR-64
msgid "Uşak"
-msgstr ""
+msgstr "Usak"
#. name for TR-65
msgid "Van"
msgstr "Van"
#. name for TR-77
-#, fuzzy
msgid "Yalova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr "Yalova"
#. name for TR-66
msgid "Yozgat"
-msgstr ""
+msgstr "Yozgat"
#. name for TR-67
msgid "Zonguldak"
-msgstr ""
+msgstr "Zonguldak"
+# the names of the principal subdivisions of Trinidad and Tobago (whose ISO 3166-1 alpha-2 code is TT).
#. name for TT-CTT
msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr ""
+msgstr "Couva-Tabaquite-Talparo"
#. name for TT-DMN
msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Diego Martin"
#. name for TT-ETO
msgid "Eastern Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Østlig Tobago"
#. name for TT-PED
msgid "Penal-Debe"
-msgstr ""
+msgstr "Penal-Debe"
#. name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Princes Town"
#. name for TT-RCM
msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Claro-Mayaro"
#. name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Sangre Grande"
#. name for TT-SJL
msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan-Laventille"
#. name for TT-SIP
-#, fuzzy
msgid "Siparia"
-msgstr "Spanien"
+msgstr "Siparia"
#. name for TT-TUP
msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr ""
+msgstr "Tunapuna-Piarco"
#. name for TT-WTO
-#, fuzzy
msgid "Western Tobago"
-msgstr "Vestlig Sahara"
+msgstr "Vestlig Tobago"
#. name for TT-ARI
-#, fuzzy
msgid "Arima"
-msgstr "Arizona"
+msgstr "Arima"
#. name for TT-CHA
msgid "Chaguanas"
-msgstr ""
+msgstr "Chaguanas"
#. name for TT-PTF
msgid "Point Fortin"
-msgstr ""
+msgstr "Point Fortin"
#. name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Port of Spain"
#. name for TT-SFO
-#, fuzzy
msgid "San Fernando"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Fernando"
#. name for TV-FUN
-#, fuzzy
msgid "Funafuti"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Funafuti"
#. name for TV-NMG
-#, fuzzy
msgid "Nanumanga"
-msgstr "Sankt Helena"
+msgstr "Nanumanga"
#. name for TV-NMA
-#, fuzzy
msgid "Nanumea"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Nanumea"
#. name for TV-NIT
-#, fuzzy
msgid "Niutao"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr "Niutao"
#. name for TV-NIU
-#, fuzzy
msgid "Nui"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nui"
#. name for TV-NKF
msgid "Nukufetau"
-msgstr ""
+msgstr "Nukufetau"
#. name for TV-NKL
msgid "Nukulaelae"
-msgstr ""
+msgstr "Nukulaelae"
#. name for TV-VAI
msgid "Vaitupu"
-msgstr ""
+msgstr "Vaitupu"
#. name for TW-CHA
-#, fuzzy
msgid "Changhua"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Changhua"
#. name for TW-CYQ
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chiayi"
#. name for TW-HSQ
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Hsinchu"
#. name for TW-HUA
msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "Hualien"
#. name for TW-ILA
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr "Island"
+msgstr "Ilan"
#. name for TW-KHQ
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Kaohsiung"
#. name for TW-MIA
-#, fuzzy
msgid "Miaoli"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Miaoli"
#. name for TW-NAN
-#, fuzzy
msgid "Nantou"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Nantou"
#. name for TW-PEN
-#, fuzzy
msgid "Penghu"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Penghu"
#. name for TW-PIF
msgid "Pingtung"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung"
#. name for TW-TXQ
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Taichung"
#. name for TW-TNQ
-#, fuzzy
msgid "Tainan"
-msgstr "Thailand"
+msgstr "Tainan"
#. name for TW-TPQ
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Taipei"
#. name for TW-TTT
msgid "Taitung"
-msgstr ""
+msgstr "Taitung"
#. name for TW-TAO
msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Taoyuan"
#. name for TW-YUN
-#, fuzzy
msgid "Yunlin"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Yunlin"
#. name for TW-CYI
-#, fuzzy
msgid "Chiay City"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chiay By"
#. name for TW-HSZ
msgid "Hsinchui City"
-msgstr ""
+msgstr "Hsinchui By"
#. name for TW-KEE
-#, fuzzy
msgid "Keelung City"
-msgstr "Aberdeen"
+msgstr "Keelung By"
#. name for TW-TXG
msgid "Taichung City"
-msgstr ""
+msgstr "Taichung By"
#. name for TW-TNN
-#, fuzzy
msgid "Tainan City"
-msgstr "Thailand"
+msgstr "Tainan By"
#. name for TW-KHH
msgid "Kaohsiung City"
-msgstr ""
+msgstr "Kaohsiung By"
#. name for TW-TPE
msgid "Taipei City"
-msgstr ""
+msgstr "Taipei By"
#. name for TZ-01
#, fuzzy
msgid "Budaka"
msgstr "Bahrain"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgarien"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Landes"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n@hellug.gr>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Κεντρική"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Ανατολική"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Βόρεια"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Δυτική"
msgstr "Γαλλικά νότια εδάφη"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Ουώλλις και Φουτούνα"
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Άγιον Όρος"
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr ""
#. name for GR-41
msgstr ""
#. name for GR-23
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr ""
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Βικτωρία"
#. name for GR-72
msgid "Janthi"
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr ""
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr ""
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Άρκανσω"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
msgstr ""
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
msgstr ""
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr ""
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Κάνσας"
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Μάλι"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Μίσιγκαν"
+
+#. name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
+msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
#. name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: English\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Cantal"
msgstr "Murcia, Region de"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra, Comunidad Foral de"
#. name for ES-PV
-#, fuzzy
-msgid "País Vasco"
-msgstr "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valenciana, Comunidad"
#. name for ES-C
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
+msgstr "Valenciana, Comunidad"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulun lääni"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern Cape"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "North"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Western Cape"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Mount Athos"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukles Apripkis"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti"
#. name for GR-72
msgstr "Moheli Moili"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pyongyang-si"
#. name for KP-13
-#, fuzzy
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Rajin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Pyongannam-do"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Pyonganbuk-do"
#. name for KP-04
msgstr "Chagang-do"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyongnam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghaenam-do"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyongbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghaebuk-do"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon-do"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghaenam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyongnam-do"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghaebuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyongbuk-do"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatiye"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Likouala"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "VavunLya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-#, fuzzy
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mandiana"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nahouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+#, fuzzy
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Béja"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
#, fuzzy
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jawa"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Balti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granma"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremsa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zadaraka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Borno"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Salamanca"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Koundara"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Krasnodarskiy kray"
#. name for RS-25
#, fuzzy
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kisoro"
#. name for RS-28
#, fuzzy
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovo-Metohija"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mantova"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravce"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Ninawa"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Jinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Ziro"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
#. name for RS-10
-#, fuzzy
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Pedernales"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Poole"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Jihomoravský kraj"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Darien"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Katsina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rakai"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Saaremsa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Tolima"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zadaraka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Alibori"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Ouaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Brda"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Blida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:38-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Nuligu"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Gvatemalo"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Maŭrlando"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevado"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peruo"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenujo"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Okcidenta Saharo"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Okcidenta Saharo"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Niĝerio"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornio"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haitio"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskaro"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolombio"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Gvatemalo"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malto"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenjo"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Montano"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Montano"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malto"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malto"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolio"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Maŭricio"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "Alabamo"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Pollando"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovenujo"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Okcidenta Saharo"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordanio"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Francio"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indianio"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Ekvadoro"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauro"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudano"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tongo"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauro"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tongo"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoo"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundo"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Majno"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Majno"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvio"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudano"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruando"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brazilo"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Majno"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Majno"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabono"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Bocvano"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Malio"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauro"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Maŭrlando"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Maŭrlando"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Malio"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benino"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ganao"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanado"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Estonio"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Hindio"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alasko"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Miĉigano"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Marilando"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "identeco"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoo"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "identeco"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanko"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alasko"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongolando"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamajko"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduro"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alasko"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitobo"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norvegujo"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Gvineo-Bisaŭo"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Ĉinio"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zairo"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alasko"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Komoroj"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alasko"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Barejno"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alasko"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvio"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruando"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoo"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alasko"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivio"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanko"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Alĝerio"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermudo"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermudo"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgario"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermudo"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florido"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladeŝo"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Canadá"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
#. name for ES-SS
#, fuzzy
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipuzcua"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Sahara Oeste"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Northern Marianas"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Sahara Oeste"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "California"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haití"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauricio"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polonia"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Valencia"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Sahara Oeste"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordania"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Francia"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Mis noticias"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ecuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudán"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Mis noticias"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Letonia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudán"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brasil"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabón"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benín"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canadá"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Usuario:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haití"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haití"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Salamanca"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Noruega"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "China"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Comores"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Letonia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Argelia"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermuda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-09 18:02GMT+1\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Kanada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritania"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Eslovenia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Iparraldeko Marianak"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Mendebaldeko Sahara"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornia"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolonbia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Birmania"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Birmania"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Maurizio"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Belau (lehen Palaos)"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polonia"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Eslovenia"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordania"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Frantzia"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Nere berriak"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ekuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Nere berriak"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Letonia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brasil"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Login:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaika"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norvegia"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Ginea Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Txina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Komoreak"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Letonia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeria"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermudak"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermudak"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermudak"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulun lääni"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr ""
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornia"
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Florida"
#. name for GR-72
msgid "Janthi"
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr ""
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr ""
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Arkansas"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
msgstr ""
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
msgstr ""
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Buskerudin lääni"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr ""
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr "Huippuvuoret"
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kansas"
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+msgid "Mahakali"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr ""
+#. name for RS-11
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Permin aluepiiri"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Habrovskin aluepiiri"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorjen aluepiiri"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Primorjen aluepiiri"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorjen aluepiiri"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-07
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Permin aluepiiri"
+
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Buskerudin lääni"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr ""
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Central"
msgstr "Domazlice"
#. name for CZ-802
-#, fuzzy
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frydek - Mistek"
+msgstr "Frydek Mistek"
#. name for CZ-611
msgid "Havlíčkův Brod"
msgstr "Opava"
#. name for CZ-806
-#, fuzzy
msgid "Ostrava město"
-msgstr "Ostrava - mesto"
+msgstr "Ostrava"
#. name for CZ-532
msgid "Pardubice"
msgstr "Pisek"
#. name for CZ-324
-#, fuzzy
msgid "Plzeň jih"
-msgstr "Pilsen-jih"
+msgstr "Pilsen Sud"
#. name for CZ-323
-#, fuzzy
msgid "Plzeň město"
-msgstr "Pilsen-mesto"
+msgstr "Pilsen ville"
#. name for CZ-325
-#, fuzzy
msgid "Plzeň sever"
-msgstr "Pilsen-sever"
+msgstr "Pilsen Nord"
#. name for CZ-101
msgid "Praha 1"
msgstr "Prague 15"
#. name for CZ-209
-#, fuzzy
msgid "Praha východ"
-msgstr "Prague ville"
+msgstr "Prague Est"
#. name for CZ-20A
-#, fuzzy
msgid "Praha západ"
-msgstr "Prague région"
+msgstr "Prague Ouest"
#. name for CZ-315
msgid "Prachatice"
msgstr "Castille et Léon"
#. name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya"
msgstr "Catalogne"
msgstr "Murcei, région de"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarre, communauté florale de"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Pays basque"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr "Pays Basque"
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valencienne, communauté"
#. name for ES-C
msgstr "Badajoz"
#. name for ES-IB
-#, fuzzy
msgid "Balears"
msgstr "Baléares"
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipuzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcie"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr "Navarre"
#. name for ES-OR
msgstr "Téruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr "Valence"
#. name for ES-VA
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr "Biscaye"
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Province d'Oulu"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Est"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Nord"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Ouest"
msgstr "Terres australes françaises"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
+msgstr "Wallis-et-Futuna"
#. name for GA-1
msgid "Estuaire"
msgstr "Wele-Nzás"
#. name for GR-A
-#, fuzzy
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr "Macédoine orientale et Thrace"
+msgstr "Anatolie, Macédoine et Thrace"
#. name for GR-I, name for GR-A1
-#, fuzzy
msgid "Attiki"
-msgstr "Asti"
+msgstr "Attique"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grèce occidentale"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Macédoine occidentale"
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr "Îles ioniennes"
#. name for GR-D
-#, fuzzy
msgid "Ipeiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr "Ipeiros"
#. name for GR-B
-#, fuzzy
msgid "Kentriki Makedonia"
msgstr "Macédoine centrale"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
-msgstr "Kili"
+msgstr "Crète"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Notio Aigaio"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Péloponnèse"
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grèce centrale"
#. name for GR-E
-#, fuzzy
msgid "Thessalia"
-msgstr "Messine"
+msgstr "Thessalie"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Égée septentrionale"
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr "République monastique du Mont Athos"
#. name for GR-13
-#, fuzzy
msgid "Achaïa"
-msgstr "Ghardaïa"
+msgstr "Achaïe"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Étolie-Acarnanie"
#. name for GR-11
-#, fuzzy
msgid "Argolida"
-msgstr "Blida"
+msgstr "Argolide"
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arad"
+msgstr "Arcadie"
#. name for GR-64
-#, fuzzy
msgid "Chalkidiki"
msgstr "Chalcidique"
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Catane"
+msgstr "La Canée"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "Chin"
+msgstr "Chios"
#. name for GR-81
-#, fuzzy
msgid "Dodekanisos"
msgstr "Dodécanèse"
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Dráma"
#. name for GR-71
-#, fuzzy
msgid "Evros"
-msgstr "Troms"
+msgstr "Évros"
#. name for GR-05
-#, fuzzy
msgid "Evrytania"
-msgstr "Catane"
+msgstr "Eurytanie"
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Eubée"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Florina"
-msgstr "Floriana"
+msgstr "Flórina"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "Floride"
+msgstr "Phocide"
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr "Phthiotide"
#. name for GR-51
-#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr "Grevena"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Aleia"
-msgstr "Lleida"
+msgstr "ÉlideLleida"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Amathia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr "Émathie"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Aoannina"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr "Ioannina"
#. name for GR-91
-#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
-msgstr "Aizkraukle"
+msgid "Irakleio"
+msgstr "Heraklion"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "Katsina"
+msgstr "Karditsa"
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr "Kastoria"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr "Kavala"
#. name for GR-23
-#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
-msgstr "Kerala"
+msgid "Kefallonia"
+msgstr "Céphalonie"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerry"
+msgstr "Corfou"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr "Kilkís"
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Korinthia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr "Corinthie"
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr "Kozani"
#. name for GR-82
-#, fuzzy
msgid "Kyklades"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr "Cyclades"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr "Laconie"
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "Lara"
+msgstr "Larissa"
#. name for GR-92
-#, fuzzy
msgid "Lasithi"
-msgstr "Wasit"
+msgstr "Lasithi"
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Lefkada"
-msgstr "Nicosie"
+msgstr "Leucade"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbos"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisias"
-msgstr "Manisa"
+msgstr "Magnésie"
#. name for GR-17
-#, fuzzy
msgid "Messinia"
-msgstr "Messine"
+msgstr "Messénie"
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Pella"
-msgstr "Biella"
+msgstr "Pella"
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "Peravia"
+msgstr "Piérie"
#. name for GR-34
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr "Préveza"
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Réthymnon"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Rodopi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr "Rhodope"
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samsun"
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
-#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "Surrey"
+msgstr "Serrès"
#. name for GR-32
-#, fuzzy
msgid "Thesprotia"
msgstr "Thesprotie"
#. name for GR-54
-#, fuzzy
msgid "Thessaloniki"
msgstr "Thessalonique"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-03
-#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
-msgstr "Ekiti"
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Béotie"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Janthi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr "Xánthi"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakynthos"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Bissau"
#. name for GW-L
-#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "Leyte"
+msgstr "Est"
#. name for GW-N
-#, fuzzy
msgid "Norte"
msgstr "Nord"
#. name for GW-S
-#, fuzzy
msgid "Sul"
-msgstr "Sulu"
+msgstr "Sud"
#. name for GW-BA
msgid "Bafatá"
msgstr "Îles de la Sonde orientales"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Java-Ouest"
+msgstr "Papua Barat"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
-#, fuzzy
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì"
+msgstr "Forlì-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza et Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
msgstr "Mohéli"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
-msgstr "Pyongyang"
+msgid "P’yŏngyang"
+msgstr "P’yŏngyang"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Rajin-Sonbong"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
-msgstr "Pyongan méridional"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
+msgstr "P’yŏngan méridional"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
-msgstr "Pyongan septentrional"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
+msgstr "P’yŏngan septentrional"
#. name for KP-04
msgid "Chagang-do"
-msgstr "Jagang"
+msgstr "Chagang-do"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyong méridional"
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghae méridional"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyong septentrional"
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghae septentrional"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
-msgstr "Kangwon"
+msgid "Kangwŏn-do"
+msgstr "Kangwŏn-do"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghae méridional"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyŏng méridional"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghae septentrional"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyŏng septentrional"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
-msgstr "Ryanggang"
+msgstr "Yanggang-do"
#. name for KR-11
msgid "Seoul Teugbyeolsi"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatîyé"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr "Basnāhira"
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr "Dakuṇu"
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr "Madhyama"
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr "Næ̆gĕnahira"
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr "Sabaragamuva"
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr "Uturumæ̆da"
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr "Uturu"
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr "Ūva"
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Maḍakalapuva"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr "Colombo"
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr "Gālla"
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr "Yāpanaya"
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Mahanuvara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr "Mannar"
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Mannārama"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr "Mŏṇarāgala"
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
+msgstr "Mulativ"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr "Pŏḷŏnnaruva"
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Trikuṇāmalaya"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
-msgstr "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
+msgstr "Vavuniyava"
#. name for LR-BM
msgid "Bomi"
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr "Chtouka-Ait Baha"
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara (EH)"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
-msgstr "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
+msgstr "Kelaat es Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Médiouna"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr "Moulay Yacoub"
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nouaceur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Taourirt"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Taroudant"
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zagora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr "Agadir-Ida-Outanane"
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Aousserd"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr "Fahs-Beni Makada"
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr "Fès-Dar-Dbibegh"
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Inezgane-Ait Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech-Medina"
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech-Menara"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknès"
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Mohammadia"
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda-Angad"
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr "Salé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr "Sidi Youssef Ben Ali"
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr "Skhirate-Témara"
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger-Assilah"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Gagaouzie"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Chaîne de Ralik"
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Chaîne de Ratak"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
-msgstr "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
+msgstr "Ailinglaplap"
#. name for MH-ALK
msgid "Ailuk"
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jabat"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr "Namorik"
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Namdrik"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Madhyamanchal"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pashchimanchal"
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pashchimanchal"
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Purwanchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr "Sudur Pashchimanchal"
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Bagmati"
+
+#. name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr "Bheri"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr "Dhawalagiri"
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Gandaki"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Janakpur"
+
+#. name for NP-KA
+msgid "Karnali"
+msgstr "Karnali"
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kosi"
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lumbini"
+
+#. name for NP-MA
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mahakali"
+
+#. name for NP-ME
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mechi"
+
+#. name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr "Narayani"
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rapti"
+
+#. name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Sagarmatha"
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr "Seti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Voïvodine"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Bačka septentrionale"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Bačka méridionale"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Bačka occidentale"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Banat septentrional"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Banat central"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Banat méridional"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
+msgid "Borski okrug"
msgstr "Bor"
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr "Jablaniča"
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr "Južnobač"
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr "Južnobanat"
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr "Kolubara"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
-msgstr "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
+msgstr "Kosovo Mitroviča"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr "Mačvan"
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr "Moraviča"
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr "Nišava"
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr "Pčinja"
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr "Peć"
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr "Pirot"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr "Podunavlje"
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr "Pomoravlje"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr "Prizren"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr "Rasina"
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
msgstr "Raška"
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Bačka septentrionale"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr "Banatčka septentrionale"
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr "Banatčka méridionale"
+
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr "Srem"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr "Topliča"
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Bačka occidentale"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bududa"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bukedea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
-msgstr "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
+msgstr "Buliisa"
#. name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Lyantonde"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Ceanada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatamala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "An Ostair"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr "Peiriú"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Málta"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "An Isiltir"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "An Iarmhí"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "An Nigéir"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "An Cholóim"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Háítí"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
-#
-#
-#
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "An Cholóim"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatamala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Málta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "An Chéinia"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Málta"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Srí Lanca"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Málta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Málta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "An Mhóngóil"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "Málta"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "An Pholainn"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "An Pholainn"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Cúba"
#
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#
-#
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "an tAntartasch"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "An Iordáin"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "An Fhrainc"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "An Tansáin"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Eacuadór"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Eacuadór"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "An tSúdáin"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
#, fuzzy
msgid "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "An tSiria"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Beirmiúda"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr "An Tansáin"
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "An tSaimbia"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "An Fhrainc"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "An Fhrainc"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Cúba"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "An tSúdáin"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "An Rómáin"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "An Albáin"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
-#
-#
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Háítí"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "An tSiria"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "An Fhrainc"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Málta"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "An Bheilg"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Gána"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Ceanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "An Chóiré"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "An India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mailí"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "An tSín"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Gána"
+
+#
+#
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Málta"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "An tSaimbia"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "An Chóiré Dheas"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Srí Lanca"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Oileán Chomóra"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "An Congó"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "An tSeapáin"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "An Chóiré"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "An Mhalaeisia"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Málta"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "An Iorua"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "An tSín"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "An Phacastáin"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Oileán Chomóra"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr "Oileán Chomóra"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Oileán Chomóra"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "An Pholainn"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "An Rómáin"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "An Chóiré Dheas"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "An Bholaiv"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Srí Lanca"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "An Ailgéir"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Beirmiúda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Beirmiúda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "An Bhulgáir"
+#
+#
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "An Chóiré"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "An Bholaiv"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "An Bhanglaidéis"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Central"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guadalajara "
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Észak"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Nyugat"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Ágion Óros"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukle "
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti state"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
+msgstr "Gyeongsangnamdo"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr "Csagang tartomány "
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "South Hamgyŏng "
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "South Hwanghae "
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Észak-Hamgjong "
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "North Hwanghae "
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon-do"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "South Hwanghae "
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "South Hamgyŏng "
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "North Hwanghae "
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Észak-Hamgjong "
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Al Mahrah"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Killinochchi "
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala "
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Karnátaka "
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Várna"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Várna"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "Atacama-sivatag"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Kerala"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Várna"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Province of Chtouka Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Inezgane "
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Province of Al Haouz "
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Smara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nápoly"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Kairouan"
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Kagera Region "
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Buskerud (megye)"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Inezgane "
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Errachidia"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Makaó"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé (province)"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglaplap "
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jáva"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit Atoll"
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nápoly"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Makaó"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti (district)"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi Province"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Kurbin"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Baranya"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Baiti (district)"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Szilágy"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Chieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo District"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Dél-bácskai körzet "
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr ""
+#. name for RS-11
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Braničevo"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Dél-bánsági körzet "
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr "Braničevo"
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Habarovszki határterület"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Koszovó"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje District "
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Macau"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Portó"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Nyitrai körzet"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Dél-Morva kerület "
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Nyitrai körzet"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Kovászna"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Róma"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001.
-# (translations from drakfw)
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 11:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 23:13+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Central"
msgstr "Domažlice"
#. name for CZ-802
-#, fuzzy
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frýdek - Místek"
+msgstr "Frýdek Místek"
#. name for CZ-611
msgid "Havlíčkův Brod"
msgstr "Opava"
#. name for CZ-806
-#, fuzzy
msgid "Ostrava město"
-msgstr "Ostrava - město"
+msgstr "Ostrava město"
#. name for CZ-532
msgid "Pardubice"
msgstr "Písek"
#. name for CZ-324
-#, fuzzy
msgid "Plzeň jih"
-msgstr "Plzeň-jih"
+msgstr "Plzeň jih"
#. name for CZ-323
-#, fuzzy
msgid "Plzeň město"
-msgstr "Plzeň-město"
+msgstr "Plzeň město"
#. name for CZ-325
-#, fuzzy
msgid "Plzeň sever"
-msgstr "Plzeň-sever"
+msgstr "Plzeň sever"
#. name for CZ-101
msgid "Praha 1"
msgstr "Praha 15"
#. name for CZ-209
-#, fuzzy
msgid "Praha východ"
-msgstr "Praha-východ"
+msgstr "Praha východ"
#. name for CZ-20A
-#, fuzzy
msgid "Praha západ"
-msgstr "Praha-západ"
+msgstr "Praha západ"
#. name for CZ-315
msgid "Prachatice"
msgstr "Castilla y León"
#. name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya"
-msgstr "Cataluña"
+msgstr "Catalunya"
#. name for ES-EX
msgid "Extremadura"
msgstr "Murcia, Región de"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra, Comunidad Foral de"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valenciana, Comunidad"
#. name for ES-C
msgstr "Badajoz"
#. name for ES-IB
-#, fuzzy
msgid "Balears"
-msgstr "Baleares"
+msgstr "Balears"
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulun lääni"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Belahan Timur"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Northern"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Western"
msgstr "Terres australes françaises"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"
#. name for GA-1
msgstr "Wele-Nzás"
#. name for GR-A
-#, fuzzy
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr "Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis"
+msgstr "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
#. name for GR-I, name for GR-A1
-#, fuzzy
msgid "Attiki"
-msgstr "Asti"
+msgstr "Attiki"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Dytiki Ellada"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Dytiki Makedonia"
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr "Ionia Nisia"
#. name for GR-D
-#, fuzzy
msgid "Ipeiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr "Ipeiros"
#. name for GR-B
-#, fuzzy
msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr "Periféreia Kentrikís Makedonías"
+msgstr "Kentriki Makedonia"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
-msgstr "Kili"
+msgstr "Kriti"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Notio Aigaio"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponnisos"
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Sterea Ellada"
#. name for GR-E
-#, fuzzy
msgid "Thessalia"
-msgstr "Messina"
+msgstr "Thessalia"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Voreio Aigaio"
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Ágion Óros"
#. name for GR-13
-#, fuzzy
msgid "Achaïa"
-msgstr "Ghardaïa"
+msgstr "Achaïa"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Aitolia kai Akarnania"
#. name for GR-11
-#, fuzzy
msgid "Argolida"
-msgstr "Blida"
+msgstr "Argolida"
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arad"
+msgstr "Arkadia"
#. name for GR-64
-#, fuzzy
msgid "Chalkidiki"
-msgstr "Nomós Chalkidikís"
+msgstr "Chalkidiki"
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Chania"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "Chin"
+msgstr "Chios"
#. name for GR-81
-#, fuzzy
msgid "Dodekanisos"
-msgstr "Nomós Dodekanísoy"
+msgstr "Dodekanisos"
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Drama"
#. name for GR-71
-#, fuzzy
msgid "Evros"
-msgstr "Troms"
+msgstr "Evros"
#. name for GR-05
-#, fuzzy
msgid "Evrytania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Evrytania"
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Evvoias"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Florina"
-msgstr "Floriana"
+msgstr "Florina"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "Florida"
+msgstr "Fokida"
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr "Fthiotida"
#. name for GR-51
-#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr "Grevena"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Aleia"
-msgstr "Lleida"
+msgstr "Aleia"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Amathia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr "Amathia"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Aoannina"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr "Aoannina"
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
-msgstr "Aizkraukle"
+msgid "Irakleio"
+msgstr "Arakleio"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "Katsina"
+msgstr "Karditsa"
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr "Kastoria"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr "Kavala"
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
-msgstr "Kerala"
+msgid "Kefallonia"
+msgstr "Kefalonia"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerry"
+msgstr "Kerkyra"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr "Kilkis"
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Korinthia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr "Korinthia"
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr "Kozani"
#. name for GR-82
-#, fuzzy
msgid "Kyklades"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr "Kyklades"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr "Lakonia"
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "Lara"
+msgstr "Larisa"
#. name for GR-92
-#, fuzzy
msgid "Lasithi"
-msgstr "Wasit"
+msgstr "Lasithi"
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Lefkada"
-msgstr "Lefkosía"
+msgstr "Lefkada"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesvos"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisias"
-msgstr "Manisa"
+msgstr "Magnisias"
#. name for GR-17
-#, fuzzy
msgid "Messinia"
-msgstr "Messina"
+msgstr "Messinia"
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Pella"
-msgstr "Biella"
+msgstr "Pella"
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "Peravia"
+msgstr "Pieria"
#. name for GR-34
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr "Preveza"
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Rethymno"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Rodopi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr "Rodopi"
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samsun"
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
-#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "Surrey"
+msgstr "Serres"
#. name for GR-32
-#, fuzzy
msgid "Thesprotia"
-msgstr "Nomós Thesprotías"
+msgstr "Thesprotia"
#. name for GR-54
-#, fuzzy
msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Nomós Thessaloníkis"
+msgstr "Thessaloniki"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
-msgstr "Ekiti"
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Eoiotia"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Janthi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr "Janthi"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakynthos"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Bissau"
#. name for GW-L
-#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "Leyte"
+msgstr "Leste"
#. name for GW-N
-#, fuzzy
msgid "Norte"
-msgstr "Utara"
+msgstr "Norte"
#. name for GW-S
-#, fuzzy
msgid "Sul"
-msgstr "Sulu"
+msgstr "Sul"
#. name for GW-BA
msgid "Bafatá"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Jawa Barat"
+msgstr "Papua Barat"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
-#, fuzzy
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì"
+msgstr "Forlì-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza e Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
msgstr "Mohéli Moili"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pyongyang-si"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Pyongannam-do"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Pyonganbuk-do"
#. name for KP-04
msgstr "Chagang-do"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyongnam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghaenam-do"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyongbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghaebuk-do"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon-do"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghaenam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyongnam-do"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghaebuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyongbuk-do"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatîyé"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Trikala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara (EH)"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Naouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jawa"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Severna Bačka"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Južna Bačka"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zapadna Bačka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Severni Banat"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Srednji Banat"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Južni Banat"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Khabarovskiy kray"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Pirot"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Jihomoravský kraj"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorskiy kray"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Severna Bačka"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Srem"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Permskiy kray"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zapadna Bačka"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166-2 3.15\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166-2 3.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr ""
#. name for GR-41
msgstr ""
#. name for GR-23
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr ""
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr ""
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr ""
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr ""
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr ""
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
msgstr ""
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
msgstr ""
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr ""
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+msgid "Karnali"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+msgid "Mahakali"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-ME
+msgid "Mechi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr ""
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
<iso_3166_2_entry
code="ES-MC" name="Murcia, Región de" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-NC" name="Navarra, Comunidad Foral de" />
+ code="ES-NC" name="Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-PV" name="País Vasco" />
+ code="ES-PV" name="País Vasco / Euskal Herria" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-VC" name="Valenciana, Comunidad" />
+ code="ES-VC" name="Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat " />
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Province">
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="ES-GU" name="Guadalajara" parent="CM" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-SS" name="Guipúzcoa" parent="PV" />
+ code="ES-SS" name="Guipúzcoa / Gipuzkoa" parent="PV" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-H" name="Huelva" parent="AN" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="ES-MU" name="Murcia" parent="MC" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-NA" name="Navarra" parent="NC" />
+ code="ES-NA" name="Navarra / Nafarroa" parent="NC" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-OR" name="Ourense" parent="GA" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="ES-TO" name="Toledo" parent="CM" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-V" name="Valencia" parent="VC" />
+ code="ES-V" name="Valencia / València" parent="VC" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-VA" name="Valladolid" parent="CL" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-BI" name="Vizcaya" parent="PV" />
+ code="ES-BI" name="Vizcayaa / Bizkaia" parent="PV" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-ZA" name="Zamora" parent="CL" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="FR-TF" name="Terres australes françaises" />
<iso_3166_2_entry
- code="FR-WF" name="Wallis et Futuna" />
+ code="FR-WF" name="Wallis-et-Futuna" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Gabon -->
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Self-governed part">
<iso_3166_2_entry
- code="GR-69" name="Ágion Óros" />
+ code="GR-69" name="Agio Oros" />
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Department">
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GR-33" name="Aoannina" parent="D" />
<iso_3166_2_entry
- code="GR-91" name="Arakleio" parent="M" />
+ code="GR-91" name="Irakleio" parent="M" />
<iso_3166_2_entry
code="GR-41" name="Karditsa" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GR-55" name="Kavala" parent="A" />
<iso_3166_2_entry
- code="GR-23" name="Kefalonia" parent="F" />
+ code="GR-23" name="Kefallonia" parent="F" />
<iso_3166_2_entry
code="GR-22" name="Kerkyra" parent="F" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GR-44" name="Trikala" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
- code="GR-03" name="Eoiotia" parent="H" />
+ code="GR-03" name="Voiotia" parent="H" />
<iso_3166_2_entry
code="GR-72" name="Janthi" parent="A" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_country code="KP">
<iso_3166_subset type="Capital city">
<iso_3166_2_entry
- code="KP-01" name="Pyongyang-si" />
+ code="KP-01" name="P’yŏngyang" />
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Special city">
<iso_3166_2_entry
- code="KP-13" name="Najin Sonbong-si" />
+ code="KP-13" name="Nasŏn (Najin-Sŏnbong)" />
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Province">
<iso_3166_2_entry
- code="KP-02" name="Pyongannam-do" />
+ code="KP-02" name="P’yŏngan-namdo" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-03" name="Pyonganbuk-do" />
+ code="KP-03" name="P’yŏngan-bukto" />
<iso_3166_2_entry
code="KP-04" name="Chagang-do" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-05" name="Hamgyongnam-do" />
+ code="KP-05" name="Hwanghae-namdo" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-06" name="Hamgyongbuk-do" />
+ code="KP-06" name="Hwanghae-bukto" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-07" name="Kangwon-do" />
+ code="KP-07" name="Kangwŏn-do" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-08" name="Hwanghaenam-do" />
+ code="KP-08" name="Hamgyŏng-namdo" />
<iso_3166_2_entry
- code="KP-09" name="Hwanghaebuk-do" />
+ code="KP-09" name="Hamgyŏng-bukto" />
<iso_3166_2_entry
code="KP-10" name="Yanggang-do" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Sri Lanka -->
<iso_3166_country code="LK">
+<iso_3166_subset type="Province">
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-1" name="Basnāhira paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-3" name="Dakuṇu paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-2" name="Madhyama paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-5" name="Næ̆gĕnahira paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-9" name="Sabaragamuva paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-7" name="Uturumæ̆da paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-4" name="Uturu paḷāta" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="LK-8" name="Ūva paḷāta" />
+</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="District">
<iso_3166_2_entry
- code="LK-52" name="Ampara" />
+ code="LK-52" name="Ampāara" parent="5" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-71" name="Anuradhapura" />
+ code="LK-71" name="Anurādhapura" parent="7" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-81" name="Badulla" />
+ code="LK-81" name="Badulla" parent="8" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-51" name="Batticaloa" />
+ code="LK-51" name="Maḍakalapuva" parent="5" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-11" name="Colombo" />
+ code="LK-11" name="Kŏḷamba" parent="1" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-31" name="Galle" />
+ code="LK-31" name="Gālla" parent="3" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-12" name="Gampaha" />
+ code="LK-12" name="Gampaha" parent="1" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-33" name="Hambantota" />
+ code="LK-33" name="Hambantŏṭa" parent="3" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-41" name="Jaffna" />
+ code="LK-41" name="Yāpanaya" parent="4" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-13" name="Kalutara" />
+ code="LK-13" name="Kaḷutara" parent="1" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-21" name="Kandy" />
+ code="LK-21" name="Mahanuvara" parent="2" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-92" name="Kegalla" />
+ code="LK-92" name="Kægalla" parent="9" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-42" name="Kilinochchi" />
+ code="LK-42" name="Kilinŏchchi" parent="4" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-61" name="Kurunegala" />
+ code="LK-61" name="Kuruṇægala" parent="6" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-43" name="Mannar" />
+ code="LK-43" name="Mannārama" parent="4" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-22" name="Matale" />
+ code="LK-22" name="Mātale" parent="2" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-32" name="Matara" />
+ code="LK-32" name="Mātara" parent="3" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-82" name="Monaragala" />
+ code="LK-82" name="Mŏṇarāgala" parent="8" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-45" name="Mullaittivu" />
+ code="LK-45" name="Mulativ" parent="4" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-23" name="Nuwara Eliya" />
+ code="LK-23" name="Nuvara Ĕliya" parent="2" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-72" name="Polonnaruwa" />
+ code="LK-72" name="Pŏḷŏnnaruva" parent="7" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-62" name="Puttalum" />
+ code="LK-62" name="Puttalama" parent="6" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-91" name="Ratnapura" />
+ code="LK-91" name="Ratnapura" parent="9" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-53" name="Trincomalee" />
+ code="LK-53" name="Trikuṇāmalaya" parent="5" />
<iso_3166_2_entry
- code="LK-44" name="Vavuniya" />
+ code="LK-44" name="Vavuniyāva" parent="4" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Liberia -->
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Province">
<iso_3166_2_entry
- code="MA-AGD" name="Agadir" parent="13" />
- <iso_3166_2_entry
- code="MA-BAH" name="Aït Baha" parent="13" />
- <iso_3166_2_entry
- code="MA-MEL" name="Aït Melloul" parent="13" />
- <iso_3166_2_entry
code="MA-HAO" name="Al Haouz" parent="11" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-HOC" name="Al Hoceïma" parent="03" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-BOM" name="Boulemane" parent="05" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-CAS" name="Casablanca [Dar el Beïda]" parent="08" />
- <iso_3166_2_entry
- code="MA-CHE" name="Chefchaouene" parent="01" />
+ code="MA-CHE" name="Chefchaouen" parent="01" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-CHI" name="Chichaoua" parent="11" />
<iso_3166_2_entry
+ code="MA-CHT" name="Chtouka-Ait Baha" parent="13" />
+ <iso_3166_2_entry
code="MA-HAJ" name="El Hajeb" parent="06" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-JDI" name="El Jadida" parent="10" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-ESM" name="Es Smara (EH)" parent="14" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-FES" name="Fès" parent="05" />
- <iso_3166_2_entry
code="MA-FIG" name="Figuig" parent="04" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-GUE" name="Guelmim" parent="14" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-IFR" name="Ifrane" parent="06" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-JRA" name="Jerada" parent="04" />
+ code="MA-JRA" name="Jrada" parent="04" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-KES" name="Kelaat Sraghna" parent="11" />
+ code="MA-KES" name="Kelaat es Sraghna" parent="11" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-KEN" name="Kénitra" parent="02" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="MA-LAP" name="Larache" parent="01" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-MAR" name="Marrakech" parent="11" />
+ code="MA-MED" name="Médiouna" parent="08" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-MEK" name="Meknsès" parent="06" />
+ code="MA-MOU" name="Moulay Yacoub" parent="05" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-NAD" name="Nador" parent="04" />
<iso_3166_2_entry
+ code="MA-NOU" name="Nouaceur" parent="08" />
+ <iso_3166_2_entry
code="MA-OUA" name="Ouarzazate" parent="13" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-OUD" name="Oued ed Dahab (EH)" parent="16" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-OUJ" name="Oujda" parent="04" />
- <iso_3166_2_entry
- code="MA-RBA" name="Rabat-Salé" parent="07" />
- <iso_3166_2_entry
code="MA-SAF" name="Safi" parent="10" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-SEF" name="Sefrou" parent="05" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-SIK" name="Sidl Kacem" parent="02" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-TNG" name="Tanger" parent="01" />
- <iso_3166_2_entry
code="MA-TNT" name="Tan-Tan" parent="14" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-TAO" name="Taounate" parent="03" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-TAR" name="Taroudannt" parent="13" />
+ code="MA-TAI" name="Taourirt" parent="04" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-TAR" name="Taroudant" parent="13" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-TAT" name="Tata" parent="14" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-TAZ" name="Taza" parent="03" />
<iso_3166_2_entry
+ code="MA-TIZ" name="Tiznit" parent="13" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-ZAG" name="Zagora" parent="13" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="Prefecture">
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-AGD" name="Agadir-Ida-Outanane" parent="13" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-AOU" name="Aousserd" parent="16" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-CAS" name="Casablanca [Dar el Beïda]" parent="08" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-FAH" name="Fahs-Beni Makada" parent="01" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-FES" name="Fès-Dar-Dbibegh" parent="05" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-INE" name="Inezgane-Ait Melloul" parent="13" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-MMD" name="Marrakech-Medina" parent="11" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-MMN" name="Marrakech-Menara" parent="11" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-MEK" name="Meknès" parent="06" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-MOH" name="Mohammadia" parent="08" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-OUJ" name="Oujda-Angad" parent="04" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-RAB" name="Rabat" parent="07" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-SAL" name="Salé" parent="07" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-SYB" name="Sidi Youssef Ben Ali" parent="11" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-SKH" name="Skhirate-Témara" parent="07" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-TNG" name="Tanger-Assilah" parent="01" />
+ <iso_3166_2_entry
code="MA-TET" name="Tétouan" parent="01" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-TIZ" name="Tiznit" parent="13" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MA-ZAG" name="Zagora" parent="13" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Moldova -->
</iso_3166_country>
<!-- Marshall Islands -->
<iso_3166_country code="MH">
+<iso_3166_subset type="Chains (of islands)">
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MH-L" name="Ralik chain" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="MH-T" name="Ratak chain" />
+</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Municipality">
<iso_3166_2_entry
- code="MH-ALL" name="Ailinglapalap" />
+ code="MH-ALL" name="Ailinglaplap" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-ALK" name="Ailuk" />
+ code="MH-ALK" name="Ailuk" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-ARN" name="Arno" />
+ code="MH-ARN" name="Arno" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-AUR" name="Aur" />
+ code="MH-AUR" name="Aur" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-EBO" name="Ebon" />
+ code="MH-EBO" name="Ebon" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-ENI" name="Eniwetok" />
+ code="MH-ENI" name="Enewetak" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-JAL" name="Jaluit" />
+ code="MH-JAB" name="Jabat" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-KIL" name="Kili" />
+ code="MH-JAL" name="Jaluit" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-KWA" name="Kwajalein" />
+ code="MH-KIL" name="Kili" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-LAE" name="Lae" />
+ code="MH-KWA" name="Kwajalein" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-LIB" name="Lib" />
+ code="MH-LAE" name="Lae" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-LIK" name="Likiep" />
+ code="MH-LIB" name="Lib" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-MAJ" name="Majuro" />
+ code="MH-LIK" name="Likiep" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-MAL" name="Maloelap" />
+ code="MH-MAJ" name="Majuro" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-MEJ" name="Mejit" />
+ code="MH-MAL" name="Maloelap" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-MIL" name="Mili" />
+ code="MH-MEJ" name="Mejit" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-NMK" name="Namorik" />
+ code="MH-MIL" name="Mili" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-NMU" name="Namu" />
+ code="MH-NMK" name="Namdrik" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-RON" name="Rongelap" />
+ code="MH-NMU" name="Namu" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-UJA" name="Ujae" />
+ code="MH-RON" name="Rongelap" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-UJL" name="Ujelang" />
+ code="MH-UJA" name="Ujae" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-UTI" name="Utirik" />
+ code="MH-UTI" name="Utirik" parent="T" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-WTN" name="Wotho" />
+ code="MH-WTN" name="Wotho" parent="L" />
<iso_3166_2_entry
- code="MH-WTJ" name="Wotje" />
+ code="MH-WTJ" name="Wotje" parent="T" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Macedonia -->
code="NO-21" name="Svalbard" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
+ <!-- Nepal -->
+<iso_3166_country code="NP">
+<iso_3166_subset type="Development region">
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-1" name="Madhyamanchal" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-2" name="Madhya Pashchimanchal" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-3" name="Pashchimanchal" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-4" name="Purwanchal" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-5" name="Sudur Pashchimanchal" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="zone">
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-BA" name="Bagmati" parent="1" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-BH" name="Bheri" parent="2" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-DH" name="Dhawalagiri" parent="3" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-GA" name="Gandaki" parent="3" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-JA" name="Janakpur" parent="1" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-KA" name="Karnali" parent="2" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-KO" name="Kosi" parent="4" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-LU" name="Lumbini" parent="3" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-MA" name="Mahakali" parent="5" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-ME" name="Mechi" parent="4" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-NA" name="Narayani" parent="1" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-RA" name="Rapti" parent="2" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-SA" name="Sagarmatha" parent="4" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="NP-SE" name="Seti" parent="5" />
+</iso_3166_subset>
+</iso_3166_country>
<!-- Nauru -->
<iso_3166_country code="NR">
<iso_3166_subset type="District">
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="District">
<iso_3166_2_entry
- code="RS-01" name="Severna Bačka" parent="VO" />
+ code="RS-14" name="Borski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-06" name="Južna Bačka" parent="VO" />
+ code="RS-11" name="Braničevski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-05" name="Zapadna Bačka" parent="VO" />
+ code="RS-23" name="Jablanički okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-03" name="Severni Banat" parent="VO" />
+ code="RS-06" name="Južnobački okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-02" name="Srednji Banat" parent="VO" />
+ code="RS-04" name="Južnobanatski okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-04" name="Južni Banat" parent="VO" />
+ code="RS-09" name="Kolubarski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-14" name="Bor" />
+ code="RS-25" name="Kosovski okrug" parent="KM" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-11" name="Braničevo" />
+ code="RS-28" name="Kosovsko-Mitrovački okrug" parent="KM" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-23" name="Jablanica" />
+ code="RS-29" name="Kosovsko-Pomoravski okrug" parent="KM" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-09" name="Kolubara" />
+ code="RS-08" name="Mačvanski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-25" name="Kosovo" parent="KM" />
+ code="RS-17" name="Moravički okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-28" name="Kosovska Mitrovica" parent="KM" />
+ code="RS-20" name="Nišavski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-29" name="Kosovo-Pomoravlje" parent="KM" />
+ code="RS-24" name="Pčinjski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-08" name="Mačva" />
+ code="RS-26" name="Pećki okrug" parent="KM" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-17" name="Moravica" />
+ code="RS-22" name="Pirotski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-20" name="Nišava" />
+ code="RS-10" name="Podunavski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-24" name="Pčinja" />
+ code="RS-13" name="Pomoravski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-26" name="Peć" parent="KM" />
+ code="RS-27" name="Prizrenski okrug" parent="KM" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-22" name="Pirot" />
+ code="RS-19" name="Rasinski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-10" name="Podunavlje" />
+ code="RS-18" name="Raški okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-13" name="Pomoravlje" />
+ code="RS-01" name="Severnobački okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-27" name="Prizren" parent="KM" />
+ code="RS-03" name="Severnobanatski okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-19" name="Rasina" />
+ code="RS-02" name="Srednjebanatski okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-18" name="Raška" />
+ code="RS-07" name="Sremski okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-07" name="Srem" parent="VO" />
+ code="RS-12" name="Šumadijski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-12" name="Šumadija" />
+ code="RS-21" name="Toplički okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-21" name="Toplica" />
+ code="RS-15" name="Zaječarski okrug" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-15" name="Zaječar" />
+ code="RS-05" name="Zapadnobački okrug" parent="VO" />
<iso_3166_2_entry
- code="RS-16" name="Zlatibor" />
+ code="RS-16" name="Zlatiborski okrug" />
</iso_3166_subset>
</iso_3166_country>
<!-- Russia -->
<iso_3166_country code="UG">
<iso_3166_subset type="Geographical region">
<iso_3166_2_entry
- code="UG C" name="Central" />
+ code="UG-C" name="Central" />
<iso_3166_2_entry
- code="UG E" name="Eastern" />
+ code="UG-E" name="Eastern" />
<iso_3166_2_entry
- code="UG N" name="Northern" />
+ code="UG-N" name="Northern" />
<iso_3166_2_entry
- code="UG W" name="Western" />
+ code="UG-W" name="Western" />
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="District">
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="UG-217" name="Budaka" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
+ code="UG-223" name="Bududa" parent="E" />
+ <iso_3166_2_entry
code="UG-201" name="Bugiri" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
+ code="UG-224" name="Bukedea" parent="E" />
+ <iso_3166_2_entry
code="UG-218" name="Bukwa" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
- code="UG-419" name="Bulisa" parent="W" />
+ code="UG-419" name="Buliisa" parent="W" />
<iso_3166_2_entry
code="UG-401" name="Bundibugyo" parent="W" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="UG-104" name="Luwero" parent="C" />
<iso_3166_2_entry
+ code="UG-106" name="Lyantonde" parent="C" />
+ <iso_3166_2_entry
code="UG-221" name="Manafwa" parent="E" />
<iso_3166_2_entry
code="UG-320" name="Maracha" parent="N" />
-# Italian Translations of ISO-3166 names.
-# Copyright (C) 2001-2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Italian Translations of ISO_3166_2 names.
+# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001.
# translations from drakfw
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009.
+# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Centrale"
msgstr "Domalice"
#. name for CZ-802
-#, fuzzy
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frydek - Mistek"
+msgstr "Frýdek Místek"
#. name for CZ-611
msgid "Havlíčkův Brod"
msgstr "Opava"
#. name for CZ-806
-#, fuzzy
msgid "Ostrava město"
-msgstr "Ostrava città"
+msgstr "Ostrava město"
#. name for CZ-532
msgid "Pardubice"
msgstr "Pisek"
#. name for CZ-324
-#, fuzzy
msgid "Plzeň jih"
-msgstr "Pilsen Sud"
+msgstr "Plzeň jih"
#. name for CZ-323
-#, fuzzy
msgid "Plzeň město"
-msgstr "Pilsen città"
+msgstr "Plzeň město"
#. name for CZ-325
-#, fuzzy
msgid "Plzeň sever"
-msgstr "Pilsen Nord"
+msgstr "Plzeň sever"
#. name for CZ-101
msgid "Praha 1"
msgstr "Praga 15"
#. name for CZ-209
-#, fuzzy
msgid "Praha východ"
-msgstr "Praga Est"
+msgstr "Praga východ"
#. name for CZ-20A
-#, fuzzy
msgid "Praha západ"
-msgstr "Praga Ovest"
+msgstr "Praga západ"
#. name for CZ-315
msgid "Prachatice"
msgstr "Castiglia e Leon"
#. name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya"
msgstr "Catalogna"
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Paesi Baschi"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Comunità Valenciana"
#. name for ES-C
msgstr "Badajoz"
#. name for ES-IB
-#, fuzzy
msgid "Balears"
msgstr "Baleari"
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipuzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulu"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Orientale"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Settentrionale"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Occidentale"
msgstr "Terre australi francesi"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"
#. name for GA-1
msgstr "Wele-Nzas"
#. name for GR-A
-#, fuzzy
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr "Macedonia orientale e Tracia"
+msgstr "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
#. name for GR-I, name for GR-A1
-#, fuzzy
msgid "Attiki"
-msgstr "Asti"
+msgstr "Attiki"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Dytiki Ellada"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Dytiki Makedonia"
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr "Ionia Nisia"
#. name for GR-D
-#, fuzzy
msgid "Ipeiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr "Ipeiros"
#. name for GR-B
-#, fuzzy
msgid "Kentriki Makedonia"
msgstr "Macedonia centrale"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
msgstr "Kili"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Notio Aigaio"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponneso"
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Sterea Ellada"
#. name for GR-E
-#, fuzzy
msgid "Thessalia"
-msgstr "Messina"
+msgstr "Thessalia"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Voreio Aigaio"
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Repubblica di Monte Athos"
#. name for GR-13
-#, fuzzy
msgid "Achaïa"
-msgstr "Ghardaia"
+msgstr "Achaïa"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Aitolia kai Akarnania"
#. name for GR-11
-#, fuzzy
msgid "Argolida"
-msgstr "Blida"
+msgstr "Argolida"
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arad"
+msgstr "Arkadia"
#. name for GR-64
-#, fuzzy
msgid "Chalkidiki"
msgstr "Calcidica"
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Chania"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "Chin"
+msgstr "Chios"
#. name for GR-81
-#, fuzzy
msgid "Dodekanisos"
msgstr "Dodecanneso"
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Drama"
#. name for GR-71
-#, fuzzy
msgid "Evros"
-msgstr "Troms"
+msgstr "Evros"
#. name for GR-05
-#, fuzzy
msgid "Evrytania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Evrytania"
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Evvoias"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Florina"
-msgstr "Floriana"
+msgstr "Florina"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "Florida"
+msgstr "Fokida"
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr "Fthiotida"
#. name for GR-51
-#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr "Grevena"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Aleia"
-msgstr "Lleida"
+msgstr "Aleia"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Amathia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr "Amathia"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Aoannina"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr "Aoannina"
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
-msgstr "Aizkraukle"
+msgid "Irakleio"
+msgstr "Arakleio"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "Katsina"
+msgstr "Karditsa"
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr "Kastoria"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr "Kavala"
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
-msgstr "Kerala"
+msgid "Kefallonia"
+msgstr "Kefalonia"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerry"
+msgstr "Kerkyra"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr "Kilkis"
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Korinthia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr "Korinthia"
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr "Kozani"
#. name for GR-82
-#, fuzzy
msgid "Kyklades"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr "Cicladi"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr "Lakonia"
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "Lara"
+msgstr "Larisa"
#. name for GR-92
-#, fuzzy
msgid "Lasithi"
-msgstr "Wasit"
+msgstr "Lasithi"
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Lefkada"
-msgstr "Nicosia"
+msgstr "Lefkada"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbo"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisias"
-msgstr "Manisa"
+msgstr "Magnisias"
#. name for GR-17
-#, fuzzy
msgid "Messinia"
-msgstr "Messina"
+msgstr "Messinia"
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Pella"
-msgstr "Biella"
+msgstr "Pella"
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "Peravia"
+msgstr "Pieria"
#. name for GR-34
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr "Preveza"
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Rethymno"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Rodopi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr "Rodopi"
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samsun"
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
-#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "Surrey"
+msgstr "Serres"
#. name for GR-32
-#, fuzzy
msgid "Thesprotia"
-msgstr "Tesprozia"
+msgstr "Thesprotia"
#. name for GR-54
-#, fuzzy
msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Salonicco"
+msgstr "Thessaloniki"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
-msgstr "Ekiti"
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Eoiotia"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Janthi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr "Janthi"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zacinto"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Bissau"
#. name for GW-L
-#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "Leyte"
+msgstr "Leste"
#. name for GW-N
-#, fuzzy
msgid "Norte"
-msgstr "Provincia del Nord"
+msgstr "Norte"
#. name for GW-S
-#, fuzzy
msgid "Sul"
-msgstr "Sulu"
+msgstr "Sul"
#. name for GW-BA
msgid "Bafatá"
msgstr "Nusa Tenggara orientale"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Giava occidentale"
+msgstr "Papua Barat"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
-#, fuzzy
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì"
+msgstr "Forlì-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza e Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
msgstr "Moheli"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pyongyang"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Najin"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Sud Pyongan"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Nord Pyongan"
#. name for KP-04
msgstr "Chagang"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Sud Hamgyong"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Sud Hwanghae"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Nord Hamgyong"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Nord Hwanghae"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Sud Hwanghae"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Sud Hamgyong"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Nord Hwanghae"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Nord Hamgyong"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatiye"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Trikala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Ait Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Medina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued Ed-Dahab"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tangeri"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nahouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Ait Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tangeri"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Găgăuzia"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Enewetak"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Giava"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlino"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canale d'Isonzo"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Severna Bačka"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Južna Bačka"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zapadna Bačka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Severni Banat"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Srednji Banat"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Južni Banat"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Krai di Khabarovs"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Pirot"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Krai di Primors"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Moravia meridionale"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Krai di Primors"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Severna Bačka"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Srem"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Krai di Perms"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zapadna Bačka"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budua"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:12+0900\n"
"Last-Translator: tsuno <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "カナダ"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "カタロニア"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "オーストリア"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr "ペルー"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "スロベニア"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "西ケープ"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "北ケープ"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "西ケープ"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "ティラナ"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "カルフォニア"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "セルビア"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "コロンビア"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "カタロニア"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "マルタ"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "マルタ"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "カナダ"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "マルタ"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "マルタ"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "ムーラ"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "パナマ"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "タイ"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "スロベニア"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
+msgstr "ペチャブーン"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "日本"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "韓国語"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "フランス"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "アイコン"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "エクアドル"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "ナミュール"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "サウンド"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
#, fuzzy
msgid "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "ナミュール"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "台湾"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr "台湾"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "パラグアイ"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "フランス"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "フランス"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "ラトビア"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "サウンド"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "ルーマニア"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "バーゼル"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "桃園"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "ラッブリー"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "ハワイ"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "ナミュール"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "ジャマイカ"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "マルタ"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "ベルギー"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "パナマ"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "カナダ"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "高知"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "リンディ"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "マサカ"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "中国"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "日本"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "マルタ"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "サマルカンド"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "韓国"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "ヴォイヴォディナ"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "ã\82«ã\83\8aã\83\80"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\83\96"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "ボリビア"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "ジャマイカ"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "ã\83\9bã\83³ã\83\87ã\83¥ã\83©ã\82¹"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "ã\82«ã\83\90ã\83ã\83¬"
#. name for RS-25
#, fuzzy
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "キソロ"
#. name for RS-28
#, fuzzy
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "コソボ-Metohija"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "マルタ"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "ノルウェー"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "新潟"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "ラトビア"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\83\88"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\83\96"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "ã\83\9dã\83«ã\83\88ã\82¬ã\83«"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "ã\82«ã\83ªã\83\96"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr "カリブ"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "ラトビア"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "ルーマニア"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "韓国"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "ボリビア"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "カナダ"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "メキシコ"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "バルバドス"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "バルバドス"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "バルバドス"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "ボリビア"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "英語"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:07--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "캐나다"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "오스트리아"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "네바다"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "페루"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "슬로베니아"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "동티모르"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "네덜란드"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "예멘"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "나이지리아"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "캘리포니아"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "하이티"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "마다가스카르"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "콜롬비아"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "잠비아"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "케냐"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "몬타나"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "몬타나"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "말리"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "몬타나"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "몽골라"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "K메일"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "알라바마"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "폴란드"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "슬로베니아"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "동티모르"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "요르단"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "프랑스"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "나의 새소식"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "인디아나"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "에콰도르"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "나우루"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "수단"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "통가"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "나우루"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "통가"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "사모아"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "버뮤다"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "프랑스"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "프랑스"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "나의 새소식"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "라트비아"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "수단"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "사모아"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "브라질"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "가봉"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "가나"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "말리"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "나우루"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "마다가스카르"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "말리"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "바레인"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "가나"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "캐나다"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "로그인:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "인도"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "알라스카"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "미시간"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "나우루"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "하이티"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "사모아"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "하이티"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "ìº\90ë\82\98ë\8b¤"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "ì\95\8cë\9d¼ì\8a¤ì¹´"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "콩고"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "자메이카"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "혼두라스"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "알라스카"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "라트비아"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "노르웨이"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "나이지리아"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "중국"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "ì\9e\90ì\9d´ë \88"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "ì\95\8cë\9d¼ì\8a¤ì¹´"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "포르투갈"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "알라스카"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "바레인"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "알라스카"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "라트비아"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "ì\82¬ëª¨ì\95\84"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "ì\95\8cë\9d¼ì\8a¤ì¹´"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "볼리비아"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "캐나다"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "알제리"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "버뮤다"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "버뮤다"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "불가리아"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "버뮤다"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "플로리다"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "방글라데시"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2007...2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Žemgangas"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Centrinis rajonas"
msgstr "Mursijos regionas"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navara"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Baskų kraštas"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valensijos regionas"
#. name for ES-C
msgstr "Gvadalacharos provincija"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Gipuskoa provincija"
#. name for ES-H
msgstr "Mursija"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navaros provincija"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruelio provincija"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valensija"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
+msgstr "Valensijos regionas"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valjadolido provincija"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Biskajos provincija"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulu provincija"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Rytinis Fidžio padalinys"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Šiaurinis Fidžio padalinys"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Vakarinis Fidžio padalinys"
msgstr "Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Volis ir Futūna"
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkrauklės rajonas"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti valstija"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pchenjanas"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Pietų Pchenjano provincija"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Šiaurės Pchenjano provincija"
#. name for KP-04
msgstr "Čagango provincija"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Pietų Hamgiongo provincija"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Pietų Hvanghės provincija"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Šiaurės Hamgiongo provincija"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Šiaurės Hvanghės provincija"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangvono provincija"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Pietų Hvanghės provincija"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Pietų Hamgiongo provincija"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Šiaurės Hvanghės provincija"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Šiaurės Hamgiongo provincija"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolombas"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Maha Sarakham"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Karnataka"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Malė"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Astara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "Mačis"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "Atakama"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Likuala"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Valensija"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
+msgstr "Šafhauzenas"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Jura"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Modena"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namiūras"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
msgstr ""
+#. name for MA-TAR
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tarantas"
+
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgstr ""
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoros provincija"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Buskerudas"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardija"
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Sabahas"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Salio sala"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rachinų valstija"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rachinų valstija"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Java"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Namiūras"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Salamankos provincija"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhja Pradešas"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pičinča"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Utarančalas"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Bragos apygarda"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlynas"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granados provincija"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Manipūras"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kandal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kogi valstija"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Kurbinis"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "La Masanos parapija"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mčinjis"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryno sritis"
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Sarės apskritis"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Setifo vilaja"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr "Voivodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr ""
+#. name for RS-11
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Permės kraštas"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Chabarovsko kraštas"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovas"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorės kraštas"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Pietų Moravijos kraštas"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorės kraštas"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-07
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Permės kraštas"
+
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Barbuda"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Buskerudas"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Blidos vilaja"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santandero departamentas"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Atcelt"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Austrija"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovēnija"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Austrum Timūra"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Ziemeļkarolīna"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Rietumvirdžīnija"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigērija"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornija"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskāra"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolumbija"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenija"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Montana"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Montana"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolija"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Maurīcija"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "Alabama"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polija"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovēnija"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Austrum Timūra"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Japāna"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Francija"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Ekvadora"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Ekvadora"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudāna"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "San Mārīno"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Bermundu salas"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Paragvaja"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maina"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maina"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvija"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudāna"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brazīlija"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maina"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maina"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botsvāna"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "San Mārīno"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Madagaskāra"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Bahreina"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Gana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanāda"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Igaunija"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Indija"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Aļaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mičigana"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Spānija"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Japāna"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Aļaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaika"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Hondurasa"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Aļaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Malta"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norvēģija"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nikaragva"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Ķīna"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaira"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Aļaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Portugāla"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Aļaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Bahreina"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Aļaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvija"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Surinama"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Aļaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolīvija"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Šri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Mali"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermundu salas"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermundu salas"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgārija"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermundu salas"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladeša"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Central"
msgstr "Murcia, Regio"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra, Autonome Gemeenschap"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Baskenland"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valencia, Gemeenschap"
#. name for ES-C
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
+msgstr "Valencia, Gemeenschap"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulu"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Oost"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Noord"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "West"
msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Ágion Óros"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukles"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti"
#. name for GR-72
msgstr "Mohéli Moili [Mevali]"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Stadsgewest Pyongyang"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Stadsgewest Najin Sonbong"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Provincie Pyongannam"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Provincie Pyonganbuk"
#. name for KP-04
msgstr "Provincie Chagang"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Provincie Hamgyongnam"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Provincie Hwanghaenam"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Provincie Hamgyongbuk"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Provincie Hwanghaebuk"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Provincie Kangwon"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Provincie Hwanghaenam"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Provincie Hamgyongnam"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Provincie Hwanghaebuk"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Provincie Hamgyongbuk"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatiye"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
# Sri Lanka; these are not provinces, so I just leave the name of the city as it is
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Likouala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouen"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namen"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nahouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardije"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Gagauzië, Autonome Territoriale Eenheid"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Java"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlijn"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Noord-Bačka"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Zuid-Bačka"
-
-# bug in msgid FIXME
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "West-Bačka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Noord-Banaat"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Centraal-Banaat"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Zuid-Banaat"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Chabarovsk, (Territorium)"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Pirot"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorski, (Territorium)"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Regio Zuid-Moravië"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorski, (Territorium)"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Noord-Bačka"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Srem"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Perm, (Territorium)"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+# bug in msgid FIXME
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "West-Bačka"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Canada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Gautemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritania"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Palestinian"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Bodikela bja Samoa"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Lebowa la North"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Bodikela bja Samoa"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Taiwan"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kakaretso"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Gautemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauritius"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Malaysia"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Palestinian"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Bodikela bja Samoa"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordan"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Fora"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mauritania"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Ecuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-#, fuzzy
-msgid "Tanger"
-msgstr "Sephetli"
-
#. name for MA-TNT
#, fuzzy
msgid "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Setonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Taiwan"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr "Tanzania"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zambia"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Leina la Molekani"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Fora"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Fora"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brazil"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Sephetli"
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Taiwan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Uganda "
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Estonia"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "China"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Tibet"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Qatar"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Tibet"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Comoros"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Latvia"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Malta"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norway"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "China"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-10
-#, fuzzy
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Dikganyogo"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Morero:"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Mogwera"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Qatar"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zambia"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeria"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermuda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bolivia"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr ""
#. name for GR-41
msgstr ""
#. name for GR-23
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr ""
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr ""
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr ""
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr ""
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr ""
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
msgstr ""
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
msgstr ""
+#. name for MA-TAR
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tarn"
+
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgstr ""
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr ""
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Char"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Cantal"
+
+#. name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-ME
+msgid "Mechi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Sarthe"
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr ""
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Lanas"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 08:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for BS-NP
msgid "New Providence"
-msgstr ""
+msgstr "New Providence"
#. name for BS-NB
msgid "Nicholls Town and Berry Islands"
msgstr "Zhamgang"
# XXX: enormous msgid conflict
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr "Domažlice"
#. name for CZ-802
-#, fuzzy
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frýdek-Místek"
+msgstr "Frydek-Mistek"
#. name for CZ-611
msgid "Havlíčkův Brod"
msgstr "Opawa"
#. name for CZ-806
-#, fuzzy
msgid "Ostrava město"
msgstr "powiat grodzki Ostrawa"
msgstr "Písek"
#. name for CZ-324
-#, fuzzy
msgid "Plzeň jih"
msgstr "Pilzno Południe"
#. name for CZ-323
-#, fuzzy
msgid "Plzeň město"
msgstr "powiat grodzki Pilzno"
#. name for CZ-325
-#, fuzzy
msgid "Plzeň sever"
msgstr "Pilzno Północ"
msgstr "Praga 15"
#. name for CZ-209
-#, fuzzy
msgid "Praha východ"
msgstr "Praga Wschód"
#. name for CZ-20A
-#, fuzzy
msgid "Praha západ"
msgstr "Praga Zachód"
msgstr "Kastylia-León"
#. name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya"
msgstr "Katalonia"
msgstr "Murcja (region)"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Nawarra (wspólnota autonomiczna)"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Kraj Basków"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Walencja (wspólnota)"
#. name for ES-C
msgstr "Badajoz"
#. name for ES-IB
-#, fuzzy
msgid "Balears"
msgstr "Baleary"
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcja"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nawarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Walencja"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgstr "Oulu"
# XXX: massive msgid conflict
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
# XXX: massive msgid conflict
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
# XXX: massive msgid conflict
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"
#. name for GA-1
msgstr "Wele-Nzas"
#. name for GR-A
-#, fuzzy
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
msgstr "Macedonia Wschodnia i Tracja"
#. name for GR-I, name for GR-A1
-#, fuzzy
msgid "Attiki"
-msgstr "Asti"
+msgstr "Attyka"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grecja Zachodnia"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia Zachodnia"
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr "Wyspy Jońskie"
#. name for GR-D
-#, fuzzy
msgid "Ipeiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr "Epir"
#. name for GR-B
-#, fuzzy
msgid "Kentriki Makedonia"
msgstr "Macedonia Środkowa"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
-msgstr "Kili"
+msgstr "Kreta"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Egejskie Południowe"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponez"
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grecja Środkowa"
#. name for GR-E
-#, fuzzy
msgid "Thessalia"
-msgstr "Mesyna"
+msgstr "Tesalia"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Egejskie Północne"
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Góra Athos"
#. name for GR-13
-#, fuzzy
msgid "Achaïa"
-msgstr "Ghardaja"
+msgstr "Achaja"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Etolia i Akarnania"
#. name for GR-11
-#, fuzzy
msgid "Argolida"
-msgstr "Al-Bulajda"
+msgstr "Argolida"
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arad"
+msgstr "Arkadia"
#. name for GR-64
-#, fuzzy
msgid "Chalkidiki"
msgstr "Chalkidiki"
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Katania"
+msgstr "Chania"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "Czin"
+msgstr "Chios"
#. name for GR-81
-#, fuzzy
msgid "Dodekanisos"
msgstr "Dodekanez"
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Drama"
#. name for GR-71
-#, fuzzy
msgid "Evros"
-msgstr "Troms"
+msgstr "Ewros"
#. name for GR-05
-#, fuzzy
msgid "Evrytania"
-msgstr "Katania"
+msgstr "Eurytania"
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Eubea"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Florina"
-msgstr "Floriana"
+msgstr "Florina"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "Floryda"
+msgstr "Fokida"
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr "Ftiotyda"
#. name for GR-51
-#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr "Grewena"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Aleia"
-msgstr "Lleida"
+msgstr "Elida"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Amathia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr "Imatia"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Aoannina"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr "Janina"
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
-msgstr "Aizkraukle"
+msgid "Irakleio"
+msgstr "Heraklion"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "Katsina"
+msgstr "Karditsa"
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr "Kastoria"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr "Kawala"
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
-msgstr "Kerala"
+msgid "Kefallonia"
+msgstr "Kefalinia"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerry"
+msgstr "Kerkira"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr "Kilkis"
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Korinthia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr "Koryntia"
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Koczani"
+msgstr "Kozani"
#. name for GR-82
-#, fuzzy
msgid "Kyklades"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr "Cyklady"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr "Lakonia"
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "Lara"
+msgstr "Larisa"
#. name for GR-92
-#, fuzzy
msgid "Lasithi"
-msgstr "Wasit"
+msgstr "Lasiti"
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Lefkada"
-msgstr "Nikozja"
+msgstr "Leukada"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbos"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisias"
-msgstr "Manisa"
+msgstr "Magnezja"
#. name for GR-17
-#, fuzzy
msgid "Messinia"
-msgstr "Mesyna"
+msgstr "Mesenia"
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Pella"
-msgstr "Biella"
+msgstr "Pela"
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "Perugia"
+msgstr "Pieria"
#. name for GR-34
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr "Preweza"
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Retimno"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Rodopi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr "Rodopi"
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samsun"
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
-#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "Surrey"
+msgstr "Seres"
#. name for GR-32
-#, fuzzy
msgid "Thesprotia"
msgstr "Tesprotia"
#. name for GR-54
-#, fuzzy
msgid "Thessaloniki"
msgstr "Saloniki"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
-msgstr "Ekiti"
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Beocja"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Janthi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr "Ksanti"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakintos"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Bissau"
#. name for GW-L
-#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "Leyte"
+msgstr "Wschodnia"
#. name for GW-N
-#, fuzzy
msgid "Norte"
msgstr "Północna"
#. name for GW-S
-#, fuzzy
msgid "Sul"
-msgstr "Sulu"
+msgstr "Południowa"
#. name for GW-BA
msgid "Bafatá"
msgstr "Małe Wyspy Sundajskie Wschodnie"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Jawa Zachodnia"
+msgstr "Papua Zachodnia"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
-#, fuzzy
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forli"
+msgstr "Forli-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza i Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
msgstr "Moheli"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pjongjang"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Rasŏn"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "P'yŏngan Południowy"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "P'yŏngan Północny"
#. name for KP-04
msgstr "Chagang"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyŏng Południowy"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghae Południowe"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyŏng Północny"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghae Północne"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwŏn"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghae Południowe"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyŏng Południowy"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghae Północne"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyŏng Północny"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "An-Nabatija"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Karnataka"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Malé"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Mtarfa"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "Muğla"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
+msgstr "Nueva Vizcaya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
+msgstr "Atakama"
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Trikala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al-Husajma-Taunat"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Ajt Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Ajt Mallut"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al-Hauz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Bulman"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Szefszawan"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Sziszawa"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "Al-Hadżab"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Asmara"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fez"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Fidżidż"
msgstr "Ifran"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Dżarada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Al-Kalat as-Saraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Al-Araisz"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakesz"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknes"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "An-Nazur"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Warzazat"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Wadi az-Zahab"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Wadżda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Sala"
-
# XXX: msgid conflict
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidi Kasim"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tantan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taunat"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nahouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Tarudant"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Susa"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Ajt Mallut"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakesz"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakesz"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknes"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Wadżda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tetuan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Gagauzja (Terytorium Autonomiczne)"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Arakan"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Arakan"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Enewetak"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jawa"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+# XXX: msgid conflict
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Grenada / Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "obwód naryński"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Prowincja Saare"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
#. name for OM-JA
msgid "Al Janblyah"
-msgstr ""
+msgstr "Zufar"
#. name for OM-MA
msgid "Masqat"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Wojwodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "okręg północnobacki"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "okręg południowobacki"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "okręg zachodniobacki"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "okręg północnobanacki"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "okręg środkowobanacki"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "okręg południowobanacki"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "okręg borski"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "okręg braniczewski"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "okręg jablanicki"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "okręg kolubarski"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Kraj Chabarowski"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosowo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosowska Mitrowica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "okręg maczwański"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "okręg morawicki"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "okręg niszawski"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "okręg pczyński"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "okręg pirocki"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Kraj Nadmorski"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "okręg podunajski"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "okręg pomorawski"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "kraj południowomorawski"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Kraj Nadmorski"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "okręg rasiński"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "okręg raski"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "okręg północnobacki"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "okręg sremski"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Kraj Permski"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "okręg szumadijski"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "okręg toplicki"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "okręg zajeczarski"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "okręg zachodniobacki"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "okręg zlatiborski"
#. name for RU-AD
#. name for SO-AW
msgid "Awdal"
-msgstr ""
+msgstr "Awdal"
#. name for SO-BK
msgid "Bakool"
-msgstr ""
+msgstr "Bakool"
#. name for SO-BN
msgid "Banaadir"
-msgstr ""
+msgstr "Banaadir"
#. name for SO-BY
msgid "Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Bay"
#. name for SO-GA
msgid "Galguduud"
-msgstr ""
+msgstr "Galguduud"
#. name for SO-GE
msgid "Gedo"
-msgstr ""
+msgstr "Gedo"
#. name for SO-HI
msgid "Hiirsan"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiraan"
#. name for SO-JD
msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Jubbada Dhexe"
#. name for SO-JH
msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Jubbada Hoose"
#. name for SO-MU
msgid "Mudug"
-msgstr ""
+msgstr "Mudug"
#. name for SO-NU
msgid "Nugaal"
-msgstr ""
+msgstr "Nugaal"
#. name for SO-SA
msgid "Saneag"
-msgstr ""
+msgstr "Sanaag"
#. name for SO-SD
msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Shabeellaha Dhexe"
#. name for SO-SH
msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Shabeellaha Hoose"
#. name for SO-SO
msgid "Sool"
-msgstr ""
+msgstr "Sool"
#. name for SO-TO
msgid "Togdheer"
-msgstr ""
+msgstr "Togdheer"
#. name for SO-WO
msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr ""
+msgstr "Woqooyi Galbeed"
#. name for SR-BR
msgid "Brokopondo"
#. name for TT-CTT
msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr ""
+msgstr "Couva-Tabaquite-Talparo"
#. name for TT-DMN
msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Diego Martin"
#. name for TT-ETO
msgid "Eastern Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Tobago Wschodnie"
#. name for TT-PED
msgid "Penal-Debe"
-msgstr ""
+msgstr "Penal-Debe"
#. name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Princes Town"
#. name for TT-RCM
msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Claro-Mayaro"
#. name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Sangre Grande"
#. name for TT-SJL
msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan-Laventille"
#. name for TT-SIP
msgid "Siparia"
-msgstr ""
+msgstr "Siparia"
#. name for TT-TUP
msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr ""
+msgstr "Tunapuna-Piarco"
#. name for TT-WTO
msgid "Western Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Tobago Zachodnie"
#. name for TT-ARI
msgid "Arima"
-msgstr ""
+msgstr "Arima"
#. name for TT-CHA
msgid "Chaguanas"
-msgstr ""
+msgstr "Chaguanas"
#. name for TT-PTF
msgid "Point Fortin"
-msgstr ""
+msgstr "Point Fortin"
#. name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Port-of-Spain"
#. name for TT-SFO
msgid "San Fernando"
-msgstr ""
+msgstr "San Fernando"
#. name for TV-FUN
msgid "Funafuti"
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
# [geodesy]
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Ceará"
# [geodesy]
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarra"
-# [geodesy]
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Baskicko"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
# [geodesy]
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valencia"
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
-# [geodesy]
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
# [geodesy]
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
msgstr "Valencia"
# [geodesy]
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgstr ""
# [geodesy]
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Bavorsko"
# [geodesy]
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Severná Karolína"
# [geodesy]
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Hesensko"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
# ?
# [geodesy]
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Abia"
# [geodesy]
# [geodesy]
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornia"
#. name for GR-22
# [geodesy]
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti"
# transliteration [CN]
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
+# [geodesy]
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Maranhão"
+# [geodesy]
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Maranhão"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgid "Ratnapura"
msgstr ""
+# [geodesy]
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Taraba"
# [geodesy]
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Valencia"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
+# [geodesy]
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
+msgstr "Schaffhausen"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgid "Ifrane"
msgstr ""
+# [geodesy]
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Murcia"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for MA-TAR
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Taraba"
+
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgstr ""
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+# [geodesy]
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zaragoza"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maranhão"
+
+# [geodesy]
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maranhão"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Šanghaj"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgid "Mili"
msgstr ""
+# [geodesy]
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Madrid"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Maranhão"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Bahia"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlín"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Paraná"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kwara"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kogi"
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+msgid "Mahakali"
+msgstr ""
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Sársko"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Bahia"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Sársko"
+
+# [geodesy]
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Sevilla"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr ""
+#. name for RS-11
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Juhomoravský kraj"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-# [geodesy]
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Borno"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-# [geodesy]
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Galícia"
-
-# [geodesy]
#. name for RS-09
-#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kwara"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
-# [geodesy]
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Roraima"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Vysočina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
-# [geodesy]
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Tirolsko"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Juhomoravský kraj"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Juhomoravský kraj"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
-# [geodesy]
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Katsina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
-# [geodesy]
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Brémy"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
# [geodesy]
msgid "Budaka"
msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bahia"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bahia"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
# [geodesy]
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bayelsa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
# $Id: iso_3166_2-3.9.sl.po,v 1.3 2009/05/11 08:16:21 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Central"
msgstr "Murcijska regija"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Navarska foralna skupnost"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Baskija"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Valencijska skupnost"
#. name for ES-C
#. name for ES-SS
#, fuzzy
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencija"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
+msgstr "Valencijska skupnost"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulu"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Northern"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Western"
msgstr "Francoska južna ozemlja"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"
#. name for GA-1
#. name for GR-69
#, fuzzy
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Ágion Óros"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukle"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti"
#. name for GR-72
#. name for KP-01
#, fuzzy
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pyongyang-si"
#. name for KP-13
-#, fuzzy
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
#, fuzzy
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Pyongannam-do"
#. name for KP-03
#, fuzzy
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Pyonganbuk-do"
#. name for KP-04
#. name for KP-05
#, fuzzy
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghaenam-do"
#. name for KP-06
#, fuzzy
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghaebuk-do"
#. name for KP-07
#, fuzzy
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon-do"
#. name for KP-08
#, fuzzy
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyongnam-do"
#. name for KP-09
#, fuzzy
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyongbuk-do"
#. name for KP-10
#, fuzzy
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatîyé"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Likouala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-#, fuzzy
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-#, fuzzy
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
#, fuzzy
msgid "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-#, fuzzy
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
#, fuzzy
msgid "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara (EH)"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fes"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
#, fuzzy
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
#, fuzzy
msgid "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Naouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+#, fuzzy
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardija"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
#, fuzzy
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
#, fuzzy
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
#. name for MH-ENI
#, fuzzy
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Java"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
#. name for MH-NMK
#, fuzzy
-msgid "Namorik"
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-#, fuzzy
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
#, fuzzy
msgid "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madja Pradeš"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Utarančal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Severna Bačka"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Južna Bačka"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zahodna Bačka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Severni Banat"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Srednji Banat"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Južni Banat"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Habarovski okraj"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peč"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Pirot"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Primorski okraj"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Podonavje"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Pomoravje"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Južnomoravski okraj"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Primorski okraj"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Severna Bačka"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Srem"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Permski okraj"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zahodna Bačka"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
# KDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Smolenski <smolensk@eunet.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Гвадалахара"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Мурција"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Навара"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr ""
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсија"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr ""
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Аркадија"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Калифорнија"
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "Викторија"
#. name for GR-72
msgid "Janthi"
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
+msgid "Mahanuvara"
msgstr ""
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr ""
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Варна"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Варна"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Валенсија"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "Гранада"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Месина"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Напуљ"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+msgid "Taroudant"
msgstr ""
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Сарагоса"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Мурција"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Мурција"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Ломбардија"
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
msgstr ""
#. name for MH-JAL
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Напуљ"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Мурција"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Бари"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Берлин"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Гранада"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Кандахар"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Кагошима"
+
+#. name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Мијазаки"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Мичиген"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Барања"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Бари"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Сарланд"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Севиља"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr "Војводина"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr ""
+#. name for RS-11
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Приморски Крај"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Галиција"
-
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Хабаровски Крај"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
#, fuzzy
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Косово и Метохија"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Ð\91еÑ\98Ñ\80Ñ\83Ñ\82"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имоÑ\80Ñ\81ки Ð\9aÑ\80аÑ\98"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Приморски Крај"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Приморски Крај"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Месина"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Ð\91Ñ\80емен"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имоÑ\80Ñ\81ки Ð\9aÑ\80аÑ\98"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Будимпешта"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Будимпешта"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
+msgstr "Аљаска"
#. name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 18:44\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Kanada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauretanien"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenien"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Bahrain"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Nordmarianerna"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "West Virginia"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kalifornien"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongoliet"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauritius"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polen"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovenien"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Japan"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordanien"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Frankrike"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Mina nyheter"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ecuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Mina nyheter"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lettland"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brasilien"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauretanien"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauretanien"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Indien"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norge"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Kina"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Comorerna"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Lettland"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeriet"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermuda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgarien"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:52+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "ภาคกลาง"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "กวาดาลาฮารา"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr ""
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "วาเลนเซีย"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "ภาคตะวันออก"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "ภาคเหนือ"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "ภาคตะวันตก"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
msgstr ""
#. name for GR-91
-msgid "Arakleio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Irakleio"
+msgstr "อิบาระกิ"
#. name for GR-41
#, fuzzy
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "เกรละ"
#. name for GR-22
msgstr "เกรละ"
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "วิกตอเรีย"
#. name for GR-72
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "เปียงยาง"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "อนุราธปุระ"
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "โคลัมโบ"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "มหาสารคาม"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "กรณาฏกะ"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "มาเล"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "มหาราษฏระ"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr ""
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr "รัตนปุระ"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "เกรละ"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
+msgstr "เพชรบูรณ์"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
+msgstr "ชูรา"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr ""
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "มาร์ราเกช"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "เม็กซิโก"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-RBA
-#, fuzzy
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "ราบัต-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#. name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
msgstr ""
+#. name for MA-TAR
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "เถาหยวน"
+
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgstr ""
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "ซาราโกซา"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "มาร์ราเกช"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "มาร์ราเกช"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "ราบัต-Salé"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "ราบัต-Salé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "ยะไข่"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "ยะไข่"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "ซาบาห์"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "มาดริด"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr "สฟาลบาร์"
+#. name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "มัธยประเทศ"
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "บังกี"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "เบอร์ลิน"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "ลูอันดา"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "รัตนปุระ"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "กันดาล"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "โคกี"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "ดับลิน"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "มาลี"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "มิชิแกน"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "นารา"
+
+#. name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "หลวงน้ำทา"
+
+#. name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
+#. name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
+msgid "Pirotski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
+msgid "Sremski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr ""
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr ""
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "บาร์บูดา"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr ""
+#. name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr ""
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
+msgstr "ซูเลีย"
#. name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "İptal"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guetemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Moritanya"
#. name for ES-NA
-#, fuzzy
-msgid "Navarra"
-msgstr "Nevada"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenya"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Batı Sahra"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Northern Marianas"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Batı Sahra"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Nigeria"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "California"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagaskar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Kolombiya"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guetemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Miyanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Miyanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Moğolistan"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauritius"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Polonya"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Slovenya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Batı Sahra"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Ürdün"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Fransa"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEK
+#. name for MA-MED
#, fuzzy
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Haberlerim"
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Indiana"
+
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
#, fuzzy
msgid "Nador"
msgstr "Ekvator"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr ""
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Tonga"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Burundi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Haberlerim"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latviya"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brezilya"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Maine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Maine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botsvana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Moritanya"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Moritanya"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Gana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Hindistan"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Alaska"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Michigan"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Maryland"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Samoa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Haiti"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Alaska"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Kongo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jameyka"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Manitoba"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norveç"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Gine-Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Çin"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Komoros"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Bahreyn"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latviya"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Alaska"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivya"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Sri Lanka"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Cezayir"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermuda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaristan"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Florida"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladeş"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Чжемганг"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Центральний округ"
msgstr "Мурсія"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Наварра"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Країна Басків"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Валенсія"
#. name for ES-C
msgstr "Гуадалахара"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Гіпускоа"
#. name for ES-H
msgstr "Мурсія"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Наварра"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Теруель"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
msgstr "Валенсія"
#. name for ES-VA
msgstr "Вальядолід"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Віская"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Оулу"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Східна"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Північна"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Західна"
msgstr "Французькі Південні Території"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Острови Волліс і Футуна"
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Айон Орос"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Айзаркаукле"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Керала"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Екіті"
#. name for GR-72
msgstr "Мохелі"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Пхеньян"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Расон"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Пхьонан-намдо"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Пхьонан-пукто"
#. name for KP-04
msgstr "Чагандо"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Хамгьон-намдо"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Хванхе-намдо"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Хамгьон-Пукто"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Хванхе-пукто"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Канвондо"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Хванхе-намдо"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Хамгьон-намдо"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Хванхе-пукто"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Хамгьон-Пукто"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Набатія"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ампара"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Анурадхапура"
#. name for LK-81
msgstr "Бадулла"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Баттікалоа"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Матагальпа"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Коломбо"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Галле"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Гампаха"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Хамбантота"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Джаффна"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Калутара"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Канді"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Маньяра"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Кегалла"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Кіліночхі"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Курунегала"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Маннар"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Матале"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Матара"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Монарагала"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Мулайттіву"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Нувара-Елія"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Полоннарува"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Путталум"
#. name for LK-91
msgstr "Ратнапура"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Трінкомалее"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Лікоуала"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Вавунія"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Таза-Ель-Хосейма-Таунат"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Агадір"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Аїт-Баха"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Аїт-Меллул"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Ель-Хауз"
msgid "Boulemane"
msgstr "Бульман"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Касабланка"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Чефчауен"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Чичауа"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "Ель-Хаджеб"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Ес-Смара"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Фес"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Фігуїг"
msgstr "Іфран"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Джерада"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Келаат-Шрагна"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Лараш"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Марракеш"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Мдіна"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Мекнсес"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Надор"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Намюр"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Варзазат"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Уд-Ед-Дахаб"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Уджа"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Рабат-Сале"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Сафі"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Сідл-Касем"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Танжер"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Тан-Тан"
msgid "Taounate"
msgstr "Таунат"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Наурі"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Тарудант"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Таза"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Тізніт"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Замора"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Сус"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Касабланка"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Аїт-Меллул"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Марракеш"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Марракеш"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Мекнсес"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Ломбардія"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Уджа"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Раа"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Бале"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Танжер"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Тетуан"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Тізніт"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Гагаузія"
msgid "Toliara"
msgstr "Туліара"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Ракхайн"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Ракхайн"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Айлінглапалап"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ебон"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Еніветок"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Ява"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Джалуїт"
msgstr "Мілі"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Наморік"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Уджае"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Уджеланг"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Утірік"
msgid "Svalbard"
msgstr "Свальбард"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Маягуана"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Мадхья-Прадеш"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Пічінча"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Уттаранчал"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Баїті"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Берлін"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Гранада"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ратнапура"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Канал"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Коссі"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Лінді"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Масака"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Мчінджі"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Наринська область"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Ріеті"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Саареський повіт"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Ріеті"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Айво"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Воєводіна"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Північно-Бачський округ"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Південно-Бачський округ"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Західно-Бачський округ"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Північно-Банатський округ"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Середнь-Банатський округ"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Південно-Банатський округ"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Борський округ"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Бранічевський округ"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Ябланіцький округ"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Колубарський округ"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Хабаровський край"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Косівський округ"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Косівско-Мітровіцький округ"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Косівсько-Поморавський округ"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Мачванський округ"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Моравицький округ"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Нішавський округ"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Пчиньський округ"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Печський округ"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Піротський округ"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Приморський край"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Подуйський округ"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Поморавський округ"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Південно-Моравський край"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Прізренський округ"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Приморський край"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Расінський округ"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Рашкинський округ"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Північно-Бачський округ"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Сремський округ"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Пермський край"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Шумадійський округ"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Топлицький округ"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Заєчарський округ"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Західно-Бачський округ"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Златіборський округ"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Будака"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Будва"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Бугірі"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Береа"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Буква"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Буліса"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Луверо"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Сантандер"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Манафва"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Canada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr "Guatemala"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr "Mauritania"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
msgstr ""
#. name for ES-OR
msgstr "Peru"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Palestinian"
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Western Samoa"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "North Korea"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Western Samoa"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Taiwan"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Zwotanganaho"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Haiti"
#. name for GR-72
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Madagascar"
#. name for LK-11
-#, fuzzy
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr "Guatemala"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
#, fuzzy
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-21
#, fuzzy
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Myanmar"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
#, fuzzy
-msgid "Mannar"
+msgid "Mannārama"
msgstr "Myanmar"
#. name for LK-22
#, fuzzy
-msgid "Matale"
+msgid "Mātale"
msgstr "Malta"
#. name for LK-32
#, fuzzy
-msgid "Matara"
+msgid "Mātara"
msgstr "Malta"
#. name for LK-82
-#, fuzzy
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
#, fuzzy
-msgid "Mullaittivu"
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mauritius"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
#, fuzzy
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr "Palau"
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Malaysia"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Palestinian"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Western Samoa"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
#, fuzzy
msgid "Figuig"
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Jordan"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "France"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mauritania"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Ecuador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Sudan"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
#, fuzzy
msgid "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-#, fuzzy
-msgid "Tanger"
-msgstr "Pheidzhwa"
-
#. name for MA-TNT
#, fuzzy
msgid "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Tonga"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Taiwan"
#. name for MA-TAT
#, fuzzy
msgid "Taza"
msgstr "Tanzania"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zambia"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Dzina la mufarisi"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "France"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "France"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Latvia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Sudan"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Brazil"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Pheidzhwa"
+
#. name for MA-TET
#, fuzzy
msgid "Tétouan"
msgstr "Taiwan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr ""
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr ""
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr "Gabon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Botswana"
+
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgid "Jaluit"
msgstr "Mali"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nauru"
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Benin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Ghana"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Uganda "
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Estonia"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "India"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Mali"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "China"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Tibet"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Qatar"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Tibet"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Comoros"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Congo"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jamaica"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Latvia"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "Malta"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "Norway"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "China"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "Zaire"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-10
-#, fuzzy
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Zwino nangwa u thoma"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Mushumo:"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "Khonani"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Comoros"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Latvia"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "Qatar"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zambia"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Algeria"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Bermuda"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Bermuda"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bolivia"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Bangladesh"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:35+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Miền Trung"
msgstr "Murcia, Región de"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "Công Đồng Tự Trị Navarra"
#. name for ES-PV
-msgid "País Vasco"
-msgstr "País Vasco"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "Công Đồng Valenciana"
#. name for ES-C
msgstr "Guadalajara"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "Guipúzcoa"
#. name for ES-H
msgstr "Murcia"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarra"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
+msgstr "Công Đồng Valenciana"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "Oulun lääni"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "Miền Đông"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Miền Bắc"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "Miền Tây"
msgstr "Terres australes françaises"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+#, fuzzy
+msgid "Agio Oros"
msgstr "Ágion Óros"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "Aizkraukle"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Kerala"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "Ekiti"
#. name for GR-72
msgstr "Mohéli Moili"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Pyongyang-si"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "Pyongannam-do"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "Pyonganbuk-do"
#. name for KP-04
msgstr "Chagang-do"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "Hamgyongnam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "Hwanghaenam-do"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "Hamgyongbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "Hwanghaebuk-do"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "Kangwon-do"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "Hwanghaenam-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "Hamgyongnam-do"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "Hwanghaebuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "Hamgyongbuk-do"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "Nabatîyé"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "Ampara"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "Anuradhapura"
#. name for LK-81
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "Galle"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "Gampaha"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "Hambantota"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "Kalutara"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Manyara"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "Kegalla"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "Kilinochchi"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "Kurunegala"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "Mannar"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "Matale"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "Matara"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "Mullaittivu"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "Nuwara Eliya"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "Puttalum"
#. name for LK-91
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "Likouala"
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+#, fuzzy
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "Vavuniya"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "Aït Baha"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "Aït Melloul"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
-#. name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouene"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Es Smara (EH)"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "Fès"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
msgstr "Ifrane"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "Jerada"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Mdina"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Namur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "Rabat-Salé"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "Sidl Kacem"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tanger"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Naouri"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudannt"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "Tiznit"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Zamora"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "Sousse"
+
+#. name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "Aït Melloul"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "Meknsès"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Oujda"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "Raa"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Balé"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tanger"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "Vùng Lãnh Thổ Thống Nhất Tự Trị Găgăuzia"
msgid "Toliara"
msgstr "Toliara"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "Rakhine"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "Rakhine"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "Ailinglapalap"
#. name for MH-ALK
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "Eniwetok"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Jawa"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "Jaluit"
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "Namorik"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "Ujae"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "Ujelang"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "Utirik"
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Mayaguana"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "Pichincha"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "Uttaranchal"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Baiti"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granada"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "Ratnapura"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Kanal"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Kossi"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Lindi"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Masaka"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "Mchinji"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Naryn"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Saaremaa"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Rieti"
+
#. name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr "Severna Bačka"
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
-msgstr "Južna Bačka"
-
-#. name for RS-05
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Zapadna Bačka"
-
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
-msgstr "Severni Banat"
-
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
-msgstr "Srednji Banat"
-
-#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr "Južni Banat"
-
#. name for RS-14
-msgid "Bor"
-msgstr "Bor"
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+#, fuzzy
+msgid "Braničevski okrug"
msgstr "Braničevo"
#. name for RS-23
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Jablanica"
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
-msgstr "Kolubara"
+#, fuzzy
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "Miền Khabarovskiy"
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "Kosovo"
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
-msgstr "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-msgid "Moravica"
-msgstr "Moravica"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
-msgstr "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
-msgstr "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
-msgstr "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr "Pirot"
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Miền Primorskiy"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
-msgstr "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Pomoravlje"
+#, fuzzy
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "Miền Jihomoravský"
#. name for RS-27
-msgid "Prizren"
-msgstr "Prizren"
+#, fuzzy
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "Miền Primorskiy"
#. name for RS-19
-msgid "Rasina"
-msgstr "Rasina"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
-msgstr "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+#, fuzzy
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr "Severna Bačka"
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
-msgid "Srem"
-msgstr "Srem"
+#, fuzzy
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "Miền Permskiy"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+#, fuzzy
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr "Šumadija"
#. name for RS-21
-msgid "Toplica"
-msgstr "Toplica"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+#, fuzzy
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr "Zaječar"
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zapadna Bačka"
+
#. name for RS-16
-msgid "Zlatibor"
+#, fuzzy
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Zlatibor"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Budva"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Berea"
+
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#. name for UG-419
-msgid "Bulisa"
+#, fuzzy
+msgid "Buliisa"
msgstr "Bulisa"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Santander"
+
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Zhemgang"
msgstr ""
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Canada"
msgstr ""
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr ""
#. name for ES-PV
-#, fuzzy
-msgid "País Vasco"
-msgstr "Payis Basse"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr ""
#. name for ES-C
msgstr ""
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr ""
#. name for ES-H
msgstr ""
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "Navarre"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
#, fuzzy
msgstr "No"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+msgid "Valencia / València"
msgstr ""
#. name for ES-VA
msgstr ""
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
#, fuzzy
msgid "Eastern"
msgstr "Europe di l' esse"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
#, fuzzy
msgid "Northern"
msgstr "Europe do nôr"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Europe di l' ouwess"
msgstr ""
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
#. name for GA-1
msgstr ""
#. name for GR-69
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr ""
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "France"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "Canada"
#. name for GR-22
msgstr ""
#. name for GR-03
-msgid "Eoiotia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Voiotia"
+msgstr "France"
#. name for GR-72
msgid "Janthi"
msgstr ""
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr ""
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-04
msgstr ""
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
+msgid "Hwanghae-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
+msgid "Hwanghae-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr ""
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
msgstr ""
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
msgstr ""
#. name for KP-10
msgid "Nabatîyé"
msgstr ""
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+msgid "Ampāara"
msgstr ""
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+msgid "Anurādhapura"
msgstr ""
#. name for LK-81
msgstr ""
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
+msgid "Maḍakalapuva"
msgstr ""
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
+msgid "Kŏḷamba"
msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
+msgid "Gālla"
msgstr ""
#. name for LK-12
msgstr ""
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr ""
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
+msgid "Yāpanaya"
msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+msgid "Kaḷutara"
msgstr ""
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "Paragway"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+msgid "Kægalla"
msgstr ""
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr ""
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr ""
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
+msgstr "Canada"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
+msgstr "Son"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
+msgstr "Son"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
+msgid "Mŏṇarāgala"
msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
+msgstr "No"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr ""
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+msgid "Puttalama"
msgstr ""
#. name for LK-91
msgstr ""
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
+msgid "Trikuṇāmalaya"
msgstr ""
#. name for LK-44
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr ""
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr ""
msgid "Boulemane"
msgstr ""
-#. name for MA-CAS
-#, fuzzy
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Cazablanca [Dar el Beyda]"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+msgid "Chefchaouen"
msgstr ""
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr ""
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr ""
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "Djapon"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr ""
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr ""
#. name for MA-JRA
#, fuzzy
-msgid "Jerada"
+msgid "Jrada"
msgstr "Coreyin"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr ""
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "France"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "Bosnyin"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr ""
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "Nameur"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
-msgid "Oujda"
-msgstr "Son"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr ""
msgid "Sidl Kacem"
msgstr ""
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "Tandjî"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr ""
msgid "Taounate"
msgstr ""
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "Nameur"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
+msgstr "Paragway"
#. name for MA-TAT
msgid "Tata"
msgid "Taza"
msgstr ""
-#. name for MA-TET
-msgid "Tétouan"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
msgstr ""
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "Paragway"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-CAS
+#, fuzzy
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "Cazablanca [Dar el Beyda]"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "France"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "France"
+
+#. name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "Son"
+
+#. name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "Braezi"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "Tandjî"
+
+#. name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
msgstr ""
#. name for MD-GA
msgid "Toliara"
msgstr ""
+#. name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr ""
#. name for MH-ALK
msgstr ""
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+msgid "Enewetak"
msgstr ""
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "Djapon"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
+msgstr "Nameur"
#. name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgid "Ujae"
msgstr ""
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr ""
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr ""
msgid "Svalbard"
msgstr ""
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "Salamanke"
+
+#. name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "Beljike"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "Berlin"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "Granma"
+
+#. name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "Canada"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "Coreyin"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "Bosnyin"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "Li Havane"
+
+#. name for NP-ME
+msgid "Mechi"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "Djapon"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "Beljike"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "Djapon"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "No"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Canada"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "Carayibes"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "Coreyin"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "Salamanke"
-
#. name for RS-09
-msgid "Kolubara"
+msgid "Kolubarski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-25
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-28
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-msgid "Mačva"
+msgid "Mačvanski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "France"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-msgid "Nišava"
+msgid "Nišavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-24
-msgid "Pčinja"
+msgid "Pčinjski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
-msgid "Pirot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "Carayibes"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
-msgid "Pomoravlje"
+msgid "Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
+msgid "Prizrenski okrug"
msgstr "Carayibes"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "Canada"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-msgid "Raška"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-07
-#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "No"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "Canada"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Canada"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "Mecsike"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "Paragway"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "Paragway"
+
#. name for UG-201
#, fuzzy
msgid "Bugiri"
msgstr "Braezi"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "Paragway"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "Braezi"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr ""
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "Inglesse"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Ji YongGang <jungle@soforge.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 18:21+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Zhemgang"
msgstr "谢姆冈宗"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "中部"
msgstr "穆尔西亚"
#. name for ES-NC
-msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
+#, fuzzy
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
msgstr "纳瓦拉"
#. name for ES-PV
-#, fuzzy
-msgid "País Vasco"
-msgstr "巴斯克地区"
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
#. name for ES-VC
-msgid "Valenciana, Comunidad"
+#, fuzzy
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
msgstr "巴伦西亚"
#. name for ES-C
msgstr "瓜达拉哈拉"
#. name for ES-SS
-msgid "Guipúzcoa"
+#, fuzzy
+msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
msgstr "吉普斯夸"
#. name for ES-H
msgstr "穆尔西亚"
#. name for ES-NA
-msgid "Navarra"
-msgstr "纳瓦拉"
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
#. name for ES-OR
msgid "Ourense"
msgstr "特鲁埃尔"
#. name for ES-V
-msgid "Valencia"
+#, fuzzy
+msgid "Valencia / València"
msgstr "巴伦西亚"
#. name for ES-VA
msgstr "巴利亚多利德"
#. name for ES-BI
-msgid "Vizcaya"
-msgstr "比斯开"
+msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
+msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
msgid "Oulun lääni"
msgstr "奥卢省"
-#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
+#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
msgid "Eastern"
msgstr "东部区"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "北部区"
-#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
+#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
msgid "Western"
msgstr "西部区"
msgstr "法属南部领地"
#. name for FR-WF
-msgid "Wallis et Futuna"
+#, fuzzy
+msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "瓦利斯及富图纳群岛"
#. name for GA-1
#. name for GR-69
#, fuzzy
-msgid "Ágion Óros"
+msgid "Agio Oros"
msgstr "圣山"
#. name for GR-13
#. name for GR-91
#, fuzzy
-msgid "Arakleio"
+msgid "Irakleio"
msgstr "爱兹克劳克雷"
#. name for GR-41
#. name for GR-23
#, fuzzy
-msgid "Kefalonia"
+msgid "Kefallonia"
msgstr "喀拉拉邦"
#. name for GR-22
#. name for GR-03
#, fuzzy
-msgid "Eoiotia"
+msgid "Voiotia"
msgstr "埃基蒂州"
#. name for GR-72
msgstr "莫伊利(莫埃利)"
#. name for KP-01
-msgid "Pyongyang-si"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngyang"
msgstr "平壤市"
#. name for KP-13
-msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr "罗先直辖市"
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. name for KP-02
-msgid "Pyongannam-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-namdo"
msgstr "平安南道"
#. name for KP-03
-msgid "Pyonganbuk-do"
+#, fuzzy
+msgid "P’yŏngan-bukto"
msgstr "平安北道"
#. name for KP-04
msgstr "慈江道"
#. name for KP-05
-msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr "咸镜南道"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr "黄海南道"
#. name for KP-06
-msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr "咸镜北道"
+#, fuzzy
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr "黄海北道"
#. name for KP-07
-msgid "Kangwon-do"
+#, fuzzy
+msgid "Kangwŏn-do"
msgstr "江原道"
#. name for KP-08
-msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr "黄海南道"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr "咸镜南道"
#. name for KP-09
-msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr "黄海北道"
+#, fuzzy
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr "咸镜北道"
#. name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
msgid "Nabatîyé"
msgstr "奈拜提耶"
+#. name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
#. name for LK-52
-msgid "Ampara"
+#, fuzzy
+msgid "Ampāara"
msgstr "安帕赖"
#. name for LK-71
-msgid "Anuradhapura"
+#, fuzzy
+msgid "Anurādhapura"
msgstr "阿努拉德普勒"
#. name for LK-81
msgstr "巴杜勒"
#. name for LK-51
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "拜蒂克洛"
+#, fuzzy
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr "马塔加尔帕"
#. name for LK-11
-msgid "Colombo"
-msgstr "科伦坡"
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
#. name for LK-31
-msgid "Galle"
-msgstr "加勒"
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
#. name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr "加姆珀哈"
#. name for LK-33
-msgid "Hambantota"
+#, fuzzy
+msgid "Hambantŏṭa"
msgstr "汉班托特"
#. name for LK-41
-msgid "Jaffna"
-msgstr "贾夫纳"
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. name for LK-13
-msgid "Kalutara"
+#, fuzzy
+msgid "Kaḷutara"
msgstr "卡卢特勒"
#. name for LK-21
-msgid "Kandy"
-msgstr "康提"
+#, fuzzy
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr "曼亚拉"
#. name for LK-92
-msgid "Kegalla"
+#, fuzzy
+msgid "Kægalla"
msgstr "凯格勒"
#. name for LK-42
-msgid "Kilinochchi"
+#, fuzzy
+msgid "Kilinŏchchi"
msgstr "基里诺奇"
#. name for LK-61
-msgid "Kurunegala"
+#, fuzzy
+msgid "Kuruṇægala"
msgstr "库鲁内格勒"
#. name for LK-43
-msgid "Mannar"
+#, fuzzy
+msgid "Mannārama"
msgstr "马纳尔"
#. name for LK-22
-msgid "Matale"
+#, fuzzy
+msgid "Mātale"
msgstr "马特莱"
#. name for LK-32
-msgid "Matara"
+#, fuzzy
+msgid "Mātara"
msgstr "马特勒"
#. name for LK-82
-msgid "Monaragala"
-msgstr "莫讷勒格勒"
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. name for LK-45
-msgid "Mullaittivu"
+#, fuzzy
+msgid "Mulativ"
msgstr "穆莱蒂武"
#. name for LK-23
-msgid "Nuwara Eliya"
+#, fuzzy
+msgid "Nuvara Ĕliya"
msgstr "努沃勒埃利耶"
#. name for LK-72
-msgid "Polonnaruwa"
-msgstr "波隆纳鲁沃"
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. name for LK-62
-msgid "Puttalum"
+#, fuzzy
+msgid "Puttalama"
msgstr "普塔勒姆"
#. name for LK-91
msgstr "拉特纳普勒"
#. name for LK-53
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "亭可马里"
+#, fuzzy
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr "利夸拉"
#. name for LK-44
#, fuzzy
-msgid "Vavuniya"
+msgid "Vavuniyāva"
msgstr "瓦武尼亚"
#. name for LR-BM
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
msgstr ""
-#. name for MA-AGD
-msgid "Agadir"
-msgstr "阿加迪尔"
-
-#. name for MA-BAH
-msgid "Aït Baha"
-msgstr "巴哈"
-
-#. name for MA-MEL
-msgid "Aït Melloul"
-msgstr "梅鲁勒"
-
#. name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
msgstr "豪兹"
msgid "Boulemane"
msgstr "布勒曼"
-#. name for MA-CAS
-#, fuzzy
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "卡萨布兰卡"
-
#. name for MA-CHE
-msgid "Chefchaouene"
+#, fuzzy
+msgid "Chefchaouen"
msgstr "谢夫沙万"
#. name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
msgstr "希沙瓦"
+#. name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
#. name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
msgstr "哈杰布"
msgid "Es Smara (EH)"
msgstr "斯马拉"
-#. name for MA-FES
-msgid "Fès"
-msgstr "非斯"
-
#. name for MA-FIG
msgid "Figuig"
msgstr "菲吉格"
msgstr "伊夫兰"
#. name for MA-JRA
-msgid "Jerada"
+#, fuzzy
+msgid "Jrada"
msgstr "杰拉达"
#. name for MA-KES
-msgid "Kelaat Sraghna"
+#, fuzzy
+msgid "Kelaat es Sraghna"
msgstr "斯拉格奈堡"
#. name for MA-KEN
msgid "Larache"
msgstr "拉拉谢"
-#. name for MA-MAR
-msgid "Marrakech"
-msgstr "马拉喀什"
+#. name for MA-MED
+#, fuzzy
+msgid "Médiouna"
+msgstr "芒加纳"
-#. name for MA-MEK
-msgid "Meknsès"
-msgstr "梅克内斯"
+#. name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. name for MA-NAD
msgid "Nador"
msgstr "纳祖尔"
+#. name for MA-NOU
+#, fuzzy
+msgid "Nouaceur"
+msgstr "那慕尔省"
+
#. name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
msgstr "瓦尔扎扎特"
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
msgstr "黄金谷地"
-#. name for MA-OUJ
-msgid "Oujda"
-msgstr "乌季达"
-
-#. name for MA-RBA
-msgid "Rabat-Salé"
-msgstr "拉巴特-萨累"
-
#. name for MA-SAF, name for MT-47
msgid "Safi"
msgstr "萨非"
msgid "Sidl Kacem"
msgstr "西迪卡塞姆"
-#. name for MA-TNG
-msgid "Tanger"
-msgstr "丹吉尔"
-
#. name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
msgstr "坦坦"
msgid "Taounate"
msgstr "陶纳特"
+#. name for MA-TAI
+#, fuzzy
+msgid "Taourirt"
+msgstr "纳乌里"
+
#. name for MA-TAR
-msgid "Taroudannt"
+#, fuzzy
+msgid "Taroudant"
msgstr "塔鲁丹特"
#. name for MA-TAT
msgid "Taza"
msgstr "塔扎"
+#. name for MA-TIZ, name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr "提兹尼特"
+
+#. name for MA-ZAG, name for MA-ZAG
+#, fuzzy
+msgid "Zagora"
+msgstr "萨莫拉"
+
+#. name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-AOU
+#, fuzzy
+msgid "Aousserd"
+msgstr "苏塞"
+
+#. name for MA-CAS
+#, fuzzy
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr "卡萨布兰卡"
+
+#. name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-INE
+#, fuzzy
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr "梅鲁勒"
+
+#. name for MA-MMD
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr "马拉喀什"
+
+#. name for MA-MMN
+#, fuzzy
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr "马拉喀什"
+
+#. name for MA-MEK
+#, fuzzy
+msgid "Meknès"
+msgstr "梅克内斯"
+
+#. name for MA-MOH
+#, fuzzy
+msgid "Mohammadia"
+msgstr "伦巴第"
+
+#. name for MA-OUJ
+#, fuzzy
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr "乌季达"
+
+#. name for MA-RAB
+#, fuzzy
+msgid "Rabat"
+msgstr "北马洛斯马杜卢"
+
+#. name for MA-SAL
+#, fuzzy
+msgid "Salé"
+msgstr "巴雷"
+
+#. name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. name for MA-TNG
+#, fuzzy
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr "丹吉尔"
+
#. name for MA-TET
msgid "Tétouan"
msgstr "得土安"
-#. name for MA-TIZ
-msgid "Tiznit"
-msgstr "提兹尼特"
-
#. name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
msgstr "加告兹自治区"
msgid "Toliara"
msgstr "图利亚拉省"
+#. name for MH-L
+#, fuzzy
+msgid "Ralik chain"
+msgstr "若开邦"
+
+#. name for MH-T
+#, fuzzy
+msgid "Ratak chain"
+msgstr "若开邦"
+
#. name for MH-ALL
-msgid "Ailinglapalap"
+#, fuzzy
+msgid "Ailinglaplap"
msgstr "埃林拉普拉普"
#. name for MH-ALK
msgstr "埃崩"
#. name for MH-ENI
-msgid "Eniwetok"
+#, fuzzy
+msgid "Enewetak"
msgstr "埃内韦塔克"
+#. name for MH-JAB
+#, fuzzy
+msgid "Jabat"
+msgstr "爪哇"
+
#. name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
msgstr "贾卢伊特"
msgstr "米利"
#. name for MH-NMK
-msgid "Namorik"
+#, fuzzy
+msgid "Namdrik"
msgstr "纳莫里克"
#. name for MH-NMU
msgid "Ujae"
msgstr "乌贾"
-#. name for MH-UJL
-msgid "Ujelang"
-msgstr "乌杰朗"
-
#. name for MH-UTI
msgid "Utirik"
msgstr "乌蒂里克"
msgid "Svalbard"
msgstr "斯瓦尔巴群岛"
+#. name for NP-1
+#, fuzzy
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr "马亚瓜纳"
+
+#. name for NP-2
+#, fuzzy
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr "中央邦"
+
+#. name for NP-3
+#, fuzzy
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr "皮钦查省"
+
+#. name for NP-4
+#, fuzzy
+msgid "Purwanchal"
+msgstr "乌塔兰契尔邦"
+
+#. name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-BA
+#, fuzzy
+msgid "Bagmati"
+msgstr "伯尔齐市"
+
+#. name for NP-BH
+#, fuzzy
+msgid "Bheri"
+msgstr "柏林"
+
+#. name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. name for NP-GA
+#, fuzzy
+msgid "Gandaki"
+msgstr "格拉纳达"
+
+#. name for NP-JA
+#, fuzzy
+msgid "Janakpur"
+msgstr "拉特纳普勒"
+
+#. name for NP-KA
+#, fuzzy
+msgid "Karnali"
+msgstr "卡纳尔"
+
+#. name for NP-KO
+#, fuzzy
+msgid "Kosi"
+msgstr "孔西"
+
+#. name for NP-LU
+#, fuzzy
+msgid "Lumbini"
+msgstr "林迪"
+
+#. name for NP-MA
+#, fuzzy
+msgid "Mahakali"
+msgstr "马萨卡"
+
+#. name for NP-ME
+#, fuzzy
+msgid "Mechi"
+msgstr "姆钦吉县"
+
+#. name for NP-NA
+#, fuzzy
+msgid "Narayani"
+msgstr "纳伦州"
+
+#. name for NP-RA
+#, fuzzy
+msgid "Rapti"
+msgstr "列蒂"
+
+#. name for NP-SA
+#, fuzzy
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr "萨列省"
+
+#. name for NP-SE
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "列蒂"
+
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgid "Aiwo"
msgid "Vojvodina"
msgstr "沃伊伏丁那"
-#. name for RS-01
-msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-06
-msgid "Južna Bačka"
+#. name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-05
+#. name for RS-11
#, fuzzy
-msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "æ\89\8eè¾¾å°\94"
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr "滨海边ç\96\86å\8cº"
-#. name for RS-03
-msgid "Severni Banat"
+#. name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-02
-msgid "Srednji Banat"
+#. name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
msgstr ""
#. name for RS-04
-msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
-
-#. name for RS-14
-#, fuzzy
-msgid "Bor"
-msgstr "博尔诺州"
-
-#. name for RS-11
-msgid "Braničevo"
+msgid "Južnobanatski okrug"
msgstr ""
-#. name for RS-23
-#, fuzzy
-msgid "Jablanica"
-msgstr "萨拉曼卡"
-
#. name for RS-09
#, fuzzy
-msgid "Kolubara"
-msgstr "å\94è¾¾æ\8b\89"
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr "å\85\8bæ\8b\89æ\96¯è¯ºè¾¾å°\94è¾¹ç\96\86å\8cº"
#. name for RS-25
#, fuzzy
-msgid "Kosovo"
+msgid "Kosovski okrug"
msgstr "基索罗"
#. name for RS-28
#, fuzzy
-msgid "Kosovska Mitrovica"
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr "科索沃-梅托西亚"
#. name for RS-29
-msgid "Kosovo-Pomoravlje"
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-08
-#, fuzzy
-msgid "Mačva"
-msgstr "蒙托瓦"
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-17
-#, fuzzy
-msgid "Moravica"
-msgstr "摩拉夫切"
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-20
-#, fuzzy
-msgid "Nišava"
-msgstr "尼尼微省"
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-24
-#, fuzzy
-msgid "Pčinja"
-msgstr "金贾"
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-26
-msgid "Peć"
+msgid "Pećki okrug"
msgstr ""
#. name for RS-22
#, fuzzy
-msgid "Pirot"
-msgstr "æµ\8eç½\97"
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr "滨海边ç\96\86å\8cº"
#. name for RS-10
-msgid "Podunavlje"
+msgid "Podunavski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-13
#, fuzzy
-msgid "Pomoravlje"
-msgstr "普尔"
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr "南摩拉维亚"
#. name for RS-27
#, fuzzy
-msgid "Prizren"
-msgstr "达连省"
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr "滨海边疆区"
#. name for RS-19
-#, fuzzy
-msgid "Rasina"
-msgstr "卡齐纳州"
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-18
-#, fuzzy
-msgid "Raška"
-msgstr "拉卡伊"
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-07
#, fuzzy
-msgid "Srem"
-msgstr "萨列省"
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr "滨海边疆区"
#. name for RS-12
-msgid "Šumadija"
+msgid "Šumadijski okrug"
msgstr ""
#. name for RS-21
-#, fuzzy
-msgid "Toplica"
-msgstr "托利马"
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
#. name for RS-15
-msgid "Zaječar"
+msgid "Zaječarski okrug"
msgstr ""
+#. name for RS-05
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr "扎达尔"
+
#. name for RS-16
#, fuzzy
-msgid "Zlatibor"
+msgid "Zlatiborski okrug"
msgstr "阿黎博里省"
#. name for RU-AD
msgid "Budaka"
msgstr "瓦卡"
+#. name for UG-223
+#, fuzzy
+msgid "Bududa"
+msgstr "布德瓦"
+
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "布吉里"
+#. name for UG-224
+#, fuzzy
+msgid "Bukedea"
+msgstr "伯里亚"
+
#. name for UG-218
#, fuzzy
msgid "Bukwa"
#. name for UG-419
#, fuzzy
-msgid "Bulisa"
+msgid "Buliisa"
msgstr "布利达"
#. name for UG-401
msgid "Luwero"
msgstr "卢韦罗"
+#. name for UG-106
+#, fuzzy
+msgid "Lyantonde"
+msgstr "桑坦德"
+
#. name for UG-221
#, fuzzy
msgid "Manafwa"
# Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004--2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Tobias Quathamer <t.quathamer@gmx.net>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2004-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Finnish translations for iso_4217 package.
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright © 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2009.
#
# Lähde:
# http://kotoistus.fi/avoimet/tied_valuuttojen-nimet.htm
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 12:49+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kanadan dollari"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Komorien frangi"
+msgstr "Kongon frangi"
#. currency_name for CHE
msgid "WIR Euro"
msgstr "randi"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "kwacha"
+msgstr "Sambian kwacha"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-# Translation of ISO 4217 (currency names) to Hungarian
-# Copyright © various authors, see list below.
+# translation of iso_4217-2.0.po to
+# Translation of ISO-4217 (currency names) to Hungarian
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
+# Copyright (C)
+#
# http://www.unicode.org/cldr/data/diff/main/hu_HU.html
#
-# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2000.
-# Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000.
-# VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006.
-# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008.
+# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004, 2006.
+# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2000.
+# Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000.
+# VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
#. currency_name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "kanadai dollár"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "komorei frank"
+msgstr "kongói frank"
#. currency_name for CHE
msgid "WIR Euro"
#. currency_name for XDR
msgid "Special Drawing Rights"
-msgstr ""
+msgstr "SDR (Special Drawing Rights)"
#. currency_name for XFO
msgid "Gold-Franc"
msgstr "rand"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "kwacha"
+msgstr "zambiai kwacha"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Le traduzioni con commento /me sono mie, liberamente ispirate
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Dollaro canadese"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Franco comoriano"
+msgstr "Franco congolese"
# wikipedia
# WIR Euro, valuta complementare della WIR Bank usata in Svizzera
msgstr "Rand"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "kwacha malawiano"
+msgstr "kwacha zambiano"
# wikipedia
#. currency_name for ZWD
# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2000, 2001.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Badral Sanlig <badral@chinggis.com>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008 (thorough review).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009 (thorough review).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2002-2009
+# Free Software Foundation, Inc., 2002-2010
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
# Bartosz Fenski <fenio@o2.pl>, 2004
# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2007
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2010
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 00:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 07:58+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Dolar kanadyjski"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Frank Komorów"
+msgstr "Frank kongijski"
#. currency_name for CHE
msgid "WIR Euro"
msgstr "Rand"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "Kwacha"
+msgstr "Kwacha zambijska"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
+# translation of iso_4217-3.16.ru.po to Russian
# Translation of ISO 4217 (currency names) to Russian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
#
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 17:17+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:27+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. currency_name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "Канадский доллар"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "ФÑ\80анк Ð\9aомоÑ\80"
+msgstr "Ð\9aонголезÑ\81кий Ñ\84Ñ\80анк"
#. currency_name for CHE
msgid "WIR Euro"
msgstr "Рэнд"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "Ð\9aвача"
+msgstr "Ð\97амбийÑ\81каÑ\8f квача"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
# Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# $Id: iso_4217-3.9.sl.po,v 1.2 2009/05/05 08:49:17 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001-2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# please refer to GB/T 12406-1996
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# David Planella <david.planella@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Türkçeden çabik uyarlama.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such. --KPS
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Kálmán Kéménczy <kkemenczy@novell.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#. name for abk, ab
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ace
#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for ach
msgid "Acoli"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Reo Äwherika Tatimana"
+msgstr "Reo Āwherika Tatimana"
#. name for ain
msgid "Ainu"
#. name for aka, ak
#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akk
#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sqi, sq
#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ale
msgid "Aleut"
#. name for anp
#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
#. name for aze, az
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
#. name for ban
#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for eus, eu
#, fuzzy
msgid "Basque"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bas
#, fuzzy
msgid "Basa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bat
#, fuzzy
#. name for bin
#, fuzzy
msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for btk
msgid "Batak languages"
#. name for bug
#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for chk
#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for chm
#, fuzzy
msgid "Mari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
#. name for dar
#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for day
msgid "Land Dayak languages"
#. name for doi
#, fuzzy
msgid "Dogri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dra
#, fuzzy
#. name for dsb
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for dua
msgid "Duala"
#. name for eng, en
#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
#. name for fat
#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for her, hz
#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hsb
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
#. name for iii, ii
#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for ijo
msgid "Ijo languages"
#. name for inh
#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for ipk, ik
msgid "Inupiaq"
#. name for jpr
#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for jrb
#, fuzzy
#. name for kha
#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khi
#, fuzzy
#. name for kho
#, fuzzy
msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
#. name for lad
#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
#. name for lat, la
#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lav, lv
#, fuzzy
msgid "Latvian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lez
#, fuzzy
#. name for lit, lt
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lol
#, fuzzy
msgid "Mongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lus
#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mad
#, fuzzy
#. name for mag
#, fuzzy
msgid "Magahi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mah, mh
#, fuzzy
#. name for mai
#, fuzzy
msgid "Maithili"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mak
msgid "Makasar"
#. name for mri, mi
msgid "Maori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for map
#, fuzzy
#. name for mar, mr
#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mas
#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for msa, ms
msgid "Malay"
#. name for mol, mo
#, fuzzy
msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mon, mn
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mos
#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
#. name for mwr
#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
#. name for nno, nn
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Reo Nöwei (Nynorsk)"
+msgstr "Reo Nōwei (Nynorsk)"
#. name for nob, nb
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
#. name for fas, fa
#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for phi
#, fuzzy
#. name for pli, pi
#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pon
#, fuzzy
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
-msgstr "Reo Pötikï"
+msgstr "Reo Pōtikī"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
#. name for srd, sc
#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for srn
#, fuzzy
#. name for srp, sr
#, fuzzy
msgid "Serbian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for srr
msgid "Serer"
#. name for sux
#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
-msgstr "Reo Wïtana"
+msgstr "Reo Wītana"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
#. name for syr
#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tah, ty
#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tai
#, fuzzy
#. name for tam, ta
msgid "Tamil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
#. name for tgk, tg
#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
#. name for tha, th
#, fuzzy
msgid "Thai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "bułgarski"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# $Id: iso_639-3.11.sl.po,v 1.2 2009/10/09 13:15:34 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.16\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3-3.16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 17:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr "Malese ambonese"
+msgstr "Malay ambonese"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
#. name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Tibetano (Amdo)"
+msgstr "Tibetano, Amdo"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
#. name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr "Pashayi del Nordest"
+msgstr "Pashayi Nordest"
#. name for aek
msgid "Haeke"
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr "Ukpet-Ehom"
+msgstr "Ukpet-ehom"
#. name for ake
msgid "Akawaio"
#. name for aml
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "War-Jaintia"
+msgstr "War-jaintia"
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
#. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Waimiri-Atroari"
+msgstr "Waimiri-atroari"
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
#. name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr "Awyu Sud"
+msgstr "Awyu del Sud"
#. name for awt
msgid "Araweté"
#. name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr "Nahuatl (Highland Puebla)"
+msgstr "Nahuatl, Highland Puebla"
#. name for baa
msgid "Babatana"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr "Pahari (Mahasu)"
+msgstr "Pahari, Mahasu"
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr "Warkay-Bipim"
+msgstr "Warkay-bipim"
#. name for bgw
msgid "Bhatri"
#. name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "Turco, Balkan Gagauz"
+msgstr "Turco, Gagauz balcano"
#. name for bgy
msgid "Benggoi"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr "Vaghat-ya-bijim-legeri"
#. name for bik
msgid "Bikol"
#. name for bjq
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "Malagasy, Betsimisaraka meridionale"
#. name for bjr
msgid "Binumarien"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr "siksika"
+msgstr "Siksika"
#. name for blb
msgid "Bilua"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr "Betsimisaraka malagasy settentrionale"
+msgstr "Malagasy, Betsimisaraka settentrionale"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
#. name for bod
msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetano"
+msgstr "Tibetano"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
#. name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr "Banda malese"
+msgstr "Malay banda"
#. name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr "Bacanese malese"
+msgstr "Malay bacanese"
#. name for btl
msgid "Bhatola"
#. name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr "Berau malese"
+msgstr "Malay berau"
#. name for bvf
msgid "Boor"
#. name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr "Bukit malese"
+msgstr "Malay bukit"
#. name for bvv
msgid "Baniva"
#. name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr "Malese (Isole Cocos)"
+msgstr "Malay (Isole Cocos)"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
#. name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr "Miao (Cluster Chuanqiandian)"
+msgstr "Miao, Cluster Chuanqiandian"
#. name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Quechua (Cileno)"
+msgstr "Quechua, cileno"
#. name for cra
msgid "Chara"
#. name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "Turco (Crimeo)"
+msgstr "Turco, Crimeo"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
#. name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Cree Sudorientale"
+msgstr "Cree sudorientale"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
#. name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Cree Nordorientale"
+msgstr "Cree nordorientale"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
#. name for cym
msgid "Welsh"
-msgstr "gallese"
+msgstr "Gallese"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr "Dinka Sudoccidentale"
+msgstr "Dinka sudoccidentale"
#. name for dil
msgid "Dilling"
#. name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr "Dinca Nordorientale"
+msgstr "Dinca nordorientale"
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr "Dinka Nordorientale"
+msgstr "Dinka nordorientale"
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
#. name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr "Dinca Sudorientale"
+msgstr "Dinca sudorientale"
#. name for dkx
msgid "Mazagway"
#. name for dmr
msgid "Damar, East"
-msgstr "Damar Est"
+msgstr "Damar dell'Est"
#. name for dms
msgid "Dampelas"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
-msgstr "Damar Ovest"
+msgstr "Damar dell'Ovest"
#. name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
#. name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr "Senoufo (Djimini)"
+msgstr "Senoufo, Djimini"
#. name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr "Teke-Ebo"
+msgstr "Teke-ebo"
#. name for ebr
msgid "Ebrié"
#. name for erk
msgid "Efate, South"
-msgstr "Efate Sud"
+msgstr "Efate del Sud"
#. name for ero
msgid "Horpa"
#. name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr "Inuiq (Nord Alaska)"
+msgstr "Inuiq, Nord Alaska"
#. name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr "Inuiq (Nord-Est Alaska)"
+msgstr "Inuiq, Nord-Est Alaska"
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
#. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "Quabec (linguaggio dei segni del Quebec)"
+msgstr "Quabec (linguaggio dei segni)"
#. name for fer
msgid "Feroge"
#. name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
#. name for gay
msgid "Gayo"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr "Gimi (Nuova Britannia Ovest)"
+msgstr "Gimi (Nuova Britannia dell'Ovest)"
#. name for giq
msgid "Gelao, Green"
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr "Zulgo-Gemzek"
+msgstr "Zulgo-gemzek"
#. name for gne
msgid "Ganang"
#. name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr "Gbaya Sudoccidentale"
+msgstr "Gbaya sudoccidentale"
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
#. name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr "Gbaya Nordoccidentale"
+msgstr "Gbaya nordoccidentale"
#. name for gyb
msgid "Garus"
#. name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr "Hmong (Guiyang Sudoccidentale)"
+msgstr "Hmong (Guiyang sudoccidentale)"
#. name for hmh
msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr "Miao, Huishui Sudoccidentale"
+msgstr "Miao, Huishui sudoccidentale"
#. name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
#. name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "Miao (Guiyang settentrionale)"
+msgstr "Miao, Guiyang settentrionale"
#. name for huk
msgid "Hulung"
#. name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr "Teke-Fuumu"
+msgstr "Teke-fuumu"
#. name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
#. name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr "Keley-I Kallahan"
+msgstr "Keley-I kallahan"
#. name for igb
msgid "Ebira"
#. name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "Ijo Sudorientale"
+msgstr "Ijo sudorientale"
#. name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr "Tuma-Irumu"
+msgstr "Tuma-irumu"
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
msgstr "Itik"
#. name for ity
-#, fuzzy
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr "Itneg (Moyadan)"
+msgstr "Moyadan itneg"
#. name for itz
msgid "Itzá"
#. name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr "Kayapa Kallahan"
+msgstr "Kayapa kallahan"
#. name for kal
msgid "Kalaallisut"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr "Kewa Ovest"
+msgstr "Kewa dell'Ovest"
#. name for kex
msgid "Kukna"
#. name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "Kolami Nordoccidentale"
+msgstr "Kolami nordoccidentale"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr "Kharam Naga"
+msgstr "Naga, Kharam"
#. name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr "Kullu Pahari"
+msgstr "Pahari, Kullu"
#. name for kfy
msgid "Kumaoni"
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr "Tukang Besi Nord"
+msgstr "Tukang besi del Nord"
#. name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
#. name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr "Kiwai Nordorientale"
+msgstr "Kiwai nordorientale"
#. name for kix
msgid "Naga, Khiamniungan"
#. name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr "Kewa Est"
+msgstr "Kewa dell'Est"
#. name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr "Teke-Kukuya"
+msgstr "Teke-kukuya"
#. name for kkx
msgid "Kohin"
#. name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr "Melanau (Kanowit-Tanjong)"
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
#. name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr "Da'a Kaili"
+msgstr "Da'a kaili"
#. name for kzg
msgid "Kikai"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr "lezghian"
+msgstr "Lezghian"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
#. name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua Franca Nova"
#. name for lga
msgid "Lungga"
#. name for llp
msgid "Efate, North"
-msgstr "Efate Nord"
+msgstr "Efate del Nord"
#. name for llq
msgid "Lolak"
#. name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni lituano"
+msgstr "Lituano (linguaggio dei segni)"
#. name for llu
msgid "Lau"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
-msgstr "Limba Est"
+msgstr "Limba dell'Est"
#. name for lmb
msgid "Merei"
#. name for lmf
msgid "Lembata, South"
-msgstr "Lembata Sud"
+msgstr "Lembata del Sud"
#. name for lmg
msgid "Lamogai"
#. name for lmj
msgid "Lembata, West"
-msgstr "Lembata Ovest"
+msgstr "Lembata dell'Ovest"
#. name for lmk
msgid "Lamkang"
#. name for low
msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr "Lobu tampias"
+msgstr "Lobu, Tampias"
#. name for lox
msgid "Loun"
#. name for lpn
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "Naga long phuri"
+msgstr "Naga, Long Phuri"
#. name for lpo
msgid "Lipo"
#. name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni di Lione"
+msgstr "Lione (linguaggio dei segni)"
#. name for lsh
msgid "Lish"
#. name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni panamese"
+msgstr "Panamense (linguaggio dei segni)"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni di Trididad e Toabago"
+msgstr "Trididad e Toabago (linguaggio dei segni)"
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
#. name for lzn
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Naga leinong"
+msgstr "Naga, Leinong"
#. name for lzz
msgid "Laz"
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr "Moluccan Nord Malay"
+msgstr "Malay, Moluccan Nord"
#. name for maz
msgid "Mazahua, Central"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr "Mari (Provincia Sepik Est)"
+msgstr "Mari (Provincia Sepik dell'Est)"
#. name for mby
msgid "Memoni"
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr "Amoltepec mixtec"
+msgstr "Mixtec, Amoltepec"
#. name for mca
msgid "Maca"
#. name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr "Itundujia mixtec"
+msgstr "Mixtec, Itundujia"
#. name for mcf
msgid "Matsés"
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Coatlán"
#. name for mcp
msgid "Makaa"
#. name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr "Watut Sud"
+msgstr "Watut del Sud"
#. name for mcz
msgid "Mawan"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr "moksha"
+msgstr "Moksha"
#. name for mdg
msgid "Massalat"
#. name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni maltese"
+msgstr "Maltese (linguaggio dei segni)"
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
#. name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr "Santa Lucía Monteverde mixtec"
+msgstr "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
#. name for mdw
msgid "Mbosi"
#. name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr "Tlaxiaco mixtec sudoccidentale"
+msgstr "Mixtec, Tlaxiaco sudoccidentale"
#. name for mei
msgid "Midob"
#. name for mfk
msgid "Mofu, North"
-msgstr "Mofu Nord"
+msgstr "Mofu del Nord"
#. name for mfl
msgid "Putai"
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr "Marghi Sud"
+msgstr "Marghi del Sud"
#. name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr "Cross River Mbembe"
+msgstr "Mbembe (Cross River)"
#. name for mfo
msgid "Mbe"
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni messicano"
+msgstr "Messicano (linguaggio dei segni)"
#. name for mft
msgid "Mokerang"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr "Atatláhuca mixtec"
+msgstr "Mixtec, Atatláhuca"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq"
#. name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr "Isthmus mixe"
+msgstr "Mixe, Isthmus"
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr "Puebla mixtec meridionale"
+msgstr "Mixtec, Puebla meridionale"
#. name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr "Cacaloxtepec mixtec"
+msgstr "Mixtec, Cacaloxtepec"
#. name for miw
msgid "Akoye"
#. name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr "Mixtepec Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Mixtepec"
#. name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr "Ayutla Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Ayutla"
#. name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr "Coatzospan Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Coatzospan"
#. name for mja
msgid "Mahei"
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr "Mixtec, San Juan Colorado"
#. name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr "Northwest Maidu"
+msgstr "Maidu del Nord-Ovest"
#. name for mje
msgid "Muskum"
#. name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Silacayoapan"
#. name for mkt
msgid "Vamale"
#. name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr "Makian Est"
+msgstr "Makian dell'Est"
#. name for mkz
msgid "Makasae"
#. name for mmg
msgid "Ambrym, North"
-msgstr "Ambrym Nord"
+msgstr "Ambrym del Nord"
#. name for mmh
msgid "Mehináku"
#. name for mon
msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolo"
+msgstr "Mongolo"
#. name for moo
msgid "Monom"
#. name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr "Marquesan Sud"
+msgstr "Marquesan del Sud"
#. name for mqn
msgid "Moronene"
#. name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr "Makian Ovest"
+msgstr "Makian dell'Ovest"
#. name for mqt
msgid "Mok"
#. name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr "Marquesan Nord"
+msgstr "Marquesan del Nord"
#. name for mrr
msgid "Maria (India)"
#. name for mss
msgid "Masela, West"
-msgstr "Masela Ovest"
+msgstr "Masela dell'Ovest"
#. name for msu
msgid "Musom"
#. name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr "Wichí lhamtés nocten"
#. name for mtq
msgid "Muong"
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr "Mixtec, Oaxaca Nord-Ovest"
+msgstr "Mixtec, Oaxaca del Nord-Ovest"
#. name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
#. name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr "Mixe, Tlahuitoltepec"
#. name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr "Juquila Mixe"
+msgstr "Mixe, Juquila"
#. name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
#. name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr "Huitepec Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Huitepec"
#. name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Jamiltepec"
#. name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
#. name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr "Mixtec, Metlatónoc"
#. name for mxw
msgid "Namo"
#. name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr "Central Masela"
+msgstr "Masela centrale"
#. name for mya
msgid "Burmese"
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr "Wichí lhamtés güisnay"
#. name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
#. name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr "Mazatlán Mixe"
+msgstr "Mixe, Mazatlán"
#. name for mzm
msgid "Mumuye"
#. name for nau
msgid "Nauru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "Nauru"
#. name for nav
msgid "Navajo"
#. name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr "Coatepec Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Coatepec"
#. name for nba
msgid "Nyemba"
#. name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr "Chang Naga"
+msgstr "Naga, Chang"
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
#. name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr "Creolo Ngatik Men"
+msgstr "Ngatik creolo degli uomini"
#. name for ngn
msgid "Ngwo"
#. name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Tetelcingo"
#. name for nhh
msgid "Nahari"
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatli"
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
#. name for nhm
msgid "Nahuatl, Morelos"
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
#. name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Huaxcaleca"
#. name for nhr
msgid "Naro"
#. name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr "Ometepec Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Ometepec"
#. name for nhu
msgid "Noone"
#. name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Temascaltepec"
#. name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr "Huasteca Nahuatl occidentale"
+msgstr "Nahuatl, Huasteca occidentale"
#. name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
#. name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr "niue"
+msgstr "Niuean"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
#. name for njh
msgid "Naga, Lotha"
-msgstr "Lotha Naga"
+msgstr "Naga, Lotha"
#. name for nji
msgid "Gudanji"
#. name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr "Angami Naga"
+msgstr "Naga, Angami"
#. name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr "Liangmai Naga"
+msgstr "Naga, Liangmai"
#. name for njo
msgid "Naga, Ao"
-msgstr "Ao Nag"
+msgstr "Naga, Ao"
#. name for njr
msgid "Njerep"
#. name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr "Khoibu Naga"
+msgstr "Naga, Khoibu"
#. name for nkc
msgid "Nkongho"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
-msgstr "Ninia Yali"
+msgstr "Yali, Ninia"
#. name for nll
msgid "Nihali"
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr "Maram Naga"
+msgstr "Naga, Maram"
#. name for nmb
msgid "Nambas, Big"
#. name for nmf
msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr "Tangkhul Naga"
+msgstr "Naga, Tangkhul"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr "Ngombe (Repubblica centro Africana)"
+msgstr "Ngombe (Repubblica centro africana)"
#. name for nmk
msgid "Namakura"
#. name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr "Maidu Nord-Est"
+msgstr "Maidu del Nord-Est"
#. name for nmv
msgid "Ngamini"
#. name for nnd
msgid "Ambae, West"
-msgstr "Ambae Ovest"
+msgstr "Ambae dell'Ovest"
#. name for nne
msgid "Ngandyera"
#. name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr "Maring Naga"
+msgstr "Naga, Maring"
#. name for nnh
msgid "Ngiemboon"
#. name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr "Rengma Naga settentrionale"
+msgstr "Naga, Rengma settentrionale"
#. name for nnm
msgid "Namia"
#. name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
-msgstr "Wancho Naga"
+msgstr "Naga, Wancho"
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
#. name for nod
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Thai settentrionale"
+msgstr "Thailandese settentrionale"
#. name for noe
msgid "Nimadi"
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
-msgstr "Phom Naga"
+msgstr "Naga, Phom"
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
#. name for nso
msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "Sotho del nord"
+msgstr "Sotho settentrionale"
#. name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
#. name for nud
msgid "Ngala"
-msgstr ""
+msgstr "Ngala"
#. name for nue
msgid "Ngundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngundu"
#. name for nuf
msgid "Nusu"
-msgstr ""
+msgstr "Nusu"
#. name for nug
msgid "Nungali"
-msgstr ""
+msgstr "Nungali"
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
-msgstr ""
+msgstr "Ndunda"
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj
msgid "Nyole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyole"
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa laut"
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun
msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Myanmar)"
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguôn"
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
#. name for nuq
msgid "Nukumanu"
-msgstr ""
+msgstr "Nukumanu"
#. name for nur
msgid "Nukuria"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuria"
#. name for nus
msgid "Nuer"
-msgstr ""
+msgstr "Nuer"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Vietnam)"
#. name for nuu
msgid "Ngbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Nuni settentrionale"
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
#. name for nux
msgid "Mehek"
-msgstr ""
+msgstr "Mehek"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
#. name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa"
#. name for nvh
msgid "Nasarian"
-msgstr ""
+msgstr "Nasarian"
#. name for nvm
msgid "Namiae"
-msgstr ""
+msgstr "Namiae"
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
#. name for nwc
msgid "Newari, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Newari antico"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr "Southwest Tanna"
+msgstr "Tanna del Sud-Ovest"
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
-msgstr ""
+msgstr "Nawaru"
#. name for nwx
msgid "Newar, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Newar centrale"
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxa
msgid "Nauete"
-msgstr ""
+msgstr "Nauete"
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
#. name for nxi
msgid "Nindi"
-msgstr ""
+msgstr "Nindi"
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Nuaulu del Sud"
#. name for nxm
msgid "Numidian"
-msgstr ""
+msgstr "Numidian"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
#. name for nxu
msgid "Narau"
#. name for nxx
msgid "Nafri"
-msgstr ""
+msgstr "Nafri"
#. name for nya
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanja"
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc
msgid "Nyanga-li"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd
msgid "Nyore"
-msgstr ""
+msgstr "Nyore"
#. name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
#. name for nyf
msgid "Giryama"
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyindu"
#. name for nyh
msgid "Nyigina"
-msgstr ""
+msgstr "Nyigina"
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
#. name for nyj
msgid "Nyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk
msgid "Nyaneka"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "Nyankole"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Nyoro"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
#. name for nyq
msgid "Nayini"
-msgstr ""
+msgstr "Nayini"
#. name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
#. name for nys
msgid "Nyunga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyunga"
#. name for nyt
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
#. name for nyx
msgid "Nganyaywana"
-msgstr ""
+msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr "Tigon Mbembe"
+msgstr "Mbembe (Tigon)"
#. name for nzb
msgid "Njebi"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "Nzima"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
#. name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr "Zeme Naga"
+msgstr "Naga, Zeme"
#. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Neozelandese (linguaggio dei segni)"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr "Teke-Nzikou"
+msgstr "Teke-nzikou"
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
#. name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
#. name for oaa
msgid "Orok"
-msgstr ""
+msgstr "Orok"
#. name for oac
msgid "Oroch"
-msgstr ""
+msgstr "Oroch"
#. name for oar
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
#. name for oav
msgid "Avar, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Avar antico"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
#. name for obk
msgid "Bontok, Southern"
#. name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
#. name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabite"
#. name for obo
msgid "Manobo, Obo"
#. name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
#. name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ocaina"
#. name for och
msgid "Chinese, Old"
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan (post 1500)"
#. name for oco
msgid "Cornish, Old"
#. name for oda
msgid "Odut"
-msgstr ""
+msgstr "Odut"
#. name for odk
msgid "Od"
#. name for odu
msgid "Odual"
-msgstr ""
+msgstr "Odual"
#. name for ofo
msgid "Ofo"
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbia"
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
#. name for ogo
msgid "Khana"
-msgstr ""
+msgstr "Khana"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
#. name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr "Inebu One"
+msgstr "One, Inebu"
#. name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa nordoccidentale"
#. name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa centrale"
#. name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa orientale"
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp
msgid "Japanese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese antico"
#. name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Severn"
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
#. name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa occidentale"
#. name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
#. name for okb
msgid "Okobo"
-msgstr ""
+msgstr "Okobo"
#. name for okd
msgid "Okodia"
-msgstr ""
+msgstr "Okodia"
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Edo sudoccidentale)"
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
#. name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr "Kwamtim One"
+msgstr "One, Kwamtim"
#. name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Kentish antico (linguaggio dei segni)"
#. name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano medio (10°-16° Sec.)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
#. name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano antico (3°-9° Sec.)"
#. name for okr
msgid "Kirike"
#. name for okv
msgid "Orokaiva"
-msgstr ""
+msgstr "Orokaiva"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
#. name for old
msgid "Mochi"
-msgstr ""
+msgstr "Mochi"
#. name for ole
msgid "Olekha"
#. name for olm
msgid "Oloma"
-msgstr ""
+msgstr "Oloma"
#. name for olo
msgid "Livvi"
#. name for olr
msgid "Olrat"
-msgstr ""
+msgstr "Olrat"
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
#. name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr "Ambae Est"
+msgstr "Ambae dell'Est"
#. name for omc
msgid "Mochica"
-msgstr ""
+msgstr "Mochica"
#. name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
#. name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
#. name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
#. name for omk
msgid "Omok"
-msgstr ""
+msgstr "Omok"
#. name for oml
msgid "Ombo"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo"
#. name for omn
msgid "Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Minoan"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
#. name for omr
msgid "Marathi, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi antico"
#. name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
#. name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
#. name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora del Sud"
#. name for omx
msgid "Mon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Mon antico"
#. name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#. name for onb
msgid "Lingao"
-msgstr ""
+msgstr "Lingao"
#. name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
#. name for ong
msgid "Olo"
#. name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr "Kabore One"
+msgstr "One, Kabore"
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
#. name for onp
msgid "Sartang"
-msgstr ""
+msgstr "Sartang"
#. name for onr
msgid "One, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "One settentrionale"
#. name for ons
msgid "Ono"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin basato su onin"
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
#. name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
#. name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Önge"
#. name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
#. name for oos
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Ossetic antico"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
#. name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
#. name for opt
msgid "Opata"
-msgstr ""
+msgstr "Opata"
#. name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Ofayé"
#. name for ora
msgid "Oroha"
-msgstr ""
+msgstr "Oroha"
#. name for orc
msgid "Orma"
-msgstr ""
+msgstr "Orma"
#. name for ore
msgid "Orejón"
#. name for org
msgid "Oring"
-msgstr ""
+msgstr "Oring"
#. name for orh
msgid "Oroqen"
#. name for ori
msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oriya"
#. name for orm
msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "Oromo"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
#. name for oro
msgid "Orokolo"
-msgstr ""
+msgstr "Orokolo"
#. name for orr
msgid "Oruma"
-msgstr ""
+msgstr "Oruma"
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
#. name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr "Adivasi Oriya"
+msgstr "Oriya, Adivasi"
#. name for oru
msgid "Ormuri"
#. name for orv
msgid "Russian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Russo antico"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
#. name for orx
msgid "Oro"
-msgstr ""
+msgstr "Oro"
#. name for orz
msgid "Ormu"
-msgstr ""
+msgstr "Ormu"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Osage"
#. name for osc
msgid "Oscan"
-msgstr ""
+msgstr "Oscan"
#. name for osi
msgid "Osing"
-msgstr ""
+msgstr "Osing"
#. name for oso
msgid "Ososo"
-msgstr ""
+msgstr "Ososo"
#. name for osp
msgid "Spanish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Spagnolo antico"
#. name for oss
msgid "Ossetian"
-msgstr ""
+msgstr "Ossetian"
#. name for ost
msgid "Osatu"
-msgstr ""
+msgstr "Osatu"
#. name for osu
msgid "One, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "One meridionale"
#. name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Sassone antico"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turco ottomano (1500-1928)"
+msgstr "Turco ottomano (1500-1928)"
#. name for otb
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetano antico"
#. name for otd
msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
+msgstr "Ot Danum"
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr "Mezquital Otomi"
+msgstr "Otomi, Mezquital"
#. name for oti
msgid "Oti"
#. name for otk
msgid "Turkish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Turco antico"
#. name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "Tilapa Otomi"
+msgstr "Otomi, Tilapa"
#. name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Highland orientali"
#. name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tenango"
#. name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Querétaro"
#. name for otr
msgid "Otoro"
-msgstr ""
+msgstr "Otoro"
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Estado de México"
#. name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Temoaya"
#. name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuke"
#. name for otw
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Texcatepec"
#. name for oty
msgid "Tamil, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil antico"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Ixtenco"
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
#. name for oui
msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Uighuro antico"
#. name for oum
msgid "Ouma"
-msgstr ""
+msgstr "Ouma"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
#. name for owl
msgid "Welsh, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Gallese antico"
#. name for oyb
msgid "Oy"
#. name for oyd
msgid "Oyda"
-msgstr ""
+msgstr "Oyda"
#. name for oym
msgid "Wayampi"
-msgstr ""
+msgstr "Wayampi"
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
#. name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagibete"
#. name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
#. name for pah
msgid "Tenharim"
-msgstr ""
+msgstr "Tenharim"
#. name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#. name for pak
msgid "Parakanã"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
#. name for pao
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Paiute settentrionale"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
#. name for paq
msgid "Parya"
-msgstr ""
+msgstr "Parya"
#. name for par
msgid "Panamint"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palauan"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
#. name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
#. name for pax
msgid "Pankararé"
#. name for pay
msgid "Pech"
-msgstr ""
+msgstr "Pech"
#. name for paz
msgid "Pankararú"
#. name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
#. name for pbc
msgid "Patamona"
-msgstr ""
+msgstr "Patamona"
#. name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
#. name for pbg
msgid "Paraujano"
-msgstr ""
+msgstr "Paraujano"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
-msgstr ""
+msgstr "Parkwa"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
-msgstr ""
+msgstr "Kpasam"
#. name for pbo
msgid "Papel"
#. name for pbp
msgid "Badyara"
-msgstr ""
+msgstr "Badyara"
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr "Central Pame"
+msgstr "Pame centrale"
#. name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto meridionale"
#. name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto settentrionale"
#. name for pbv
msgid "Pnar"
#. name for pbz
msgid "Palu"
-msgstr ""
+msgstr "Palu"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. name for pcb
msgid "Pear"
-msgstr ""
+msgstr "Pear"
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
#. name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Ruching"
#. name for pcf
msgid "Paliyan"
-msgstr ""
+msgstr "Paliyan"
#. name for pcg
msgid "Paniya"
#. name for pch
msgid "Pardhan"
-msgstr ""
+msgstr "Pardhan"
#. name for pci
msgid "Duruwa"
#. name for pcj
msgid "Parenga"
-msgstr ""
+msgstr "Parenga"
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
#. name for pcl
msgid "Pardhi"
-msgstr ""
+msgstr "Pardhi"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, nigeriano"
#. name for pcn
msgid "Piti"
#. name for pcp
msgid "Pacahuara"
-msgstr ""
+msgstr "Pacahuara"
#. name for pcr
msgid "Panang"
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
-msgstr ""
+msgstr "Pyapun"
#. name for pda
msgid "Anam"
#. name for pdi
msgid "Pa Di"
-msgstr ""
+msgstr "Pa Di"
#. name for pdn
msgid "Podena"
#. name for pdo
msgid "Padoe"
-msgstr ""
+msgstr "Padoe"
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
#. name for pdu
msgid "Kayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan"
#. name for pea
msgid "Indonesian, Peranakan"
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papua Nuova Guinea)"
#. name for pee
msgid "Taje"
-msgstr ""
+msgstr "Taje"
#. name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "Pomo Nordoccidentale"
+msgstr "Pomo nordoccidentale"
#. name for peg
msgid "Pengo"
#. name for pep
msgid "Kunja"
-msgstr ""
+msgstr "Kunja"
#. name for peq
msgid "Pomo, Southern"
#. name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan occidentale"
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
#. name for pfe
msgid "Peere"
#. name for pgi
msgid "Pagi"
-msgstr ""
+msgstr "Pagi"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
-msgstr ""
+msgstr "Rerep"
#. name for pgn
msgid "Paelignian"
-msgstr ""
+msgstr "Paelignian"
#. name for pgs
msgid "Pangseng"
#. name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
-msgstr ""
+msgstr "Pa-Hng"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
#. name for pht
msgid "Phu Thai"
#. name for phv
msgid "Pahlavani"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavani"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
#. name for pib
msgid "Yine"
-msgstr ""
+msgstr "Yine"
#. name for pic
msgid "Pinji"
#. name for pil
msgid "Yom"
-msgstr ""
+msgstr "Yom"
#. name for pim
msgid "Powhatan"
#. name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
#. name for pkb
msgid "Pokomo"
#. name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
#. name for pkh
msgid "Pankhu"
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
-msgstr ""
+msgstr "Pakanha"
#. name for pko
msgid "Pökoot"
#. name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistano (linguaggio dei segni)"
#. name for pkt
msgid "Maleng"
-msgstr ""
+msgstr "Maleng"
#. name for pku
msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "Paku"
#. name for pla
msgid "Miani"
-msgstr ""
+msgstr "Miani"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
#. name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano centrale"
#. name for pld
msgid "Polari"
#. name for ple
msgid "Palu'e"
-msgstr ""
+msgstr "Palu'e"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
#. name for plh
msgid "Paulohi"
-msgstr ""
+msgstr "Paulohi"
#. name for pli
msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "Pali"
#. name for plj
msgid "Polci"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
#. name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Shwe"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
#. name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Oluta"
#. name for plp
msgid "Palpa"
-msgstr ""
+msgstr "Palpa"
#. name for plq
msgid "Palaic"
-msgstr ""
+msgstr "Palaic"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Palaka"
#. name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
#. name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Plateau"
#. name for plu
msgid "Palikúr"
-msgstr ""
+msgstr "Palikúr"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano sudoccidentale"
#. name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
#. name for ply
msgid "Bolyu"
#. name for plz
msgid "Paluan"
-msgstr ""
+msgstr "Paluan"
#. name for pma
msgid "Paama"
-msgstr ""
+msgstr "Paama"
#. name for pmb
msgid "Pambia"
-msgstr ""
+msgstr "Pambia"
#. name for pmc
msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "Palumata"
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwaamei"
#. name for pmf
msgid "Pamona"
#. name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
#. name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pumi settentrionale"
#. name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pumi meridionale"
#. name for pmk
msgid "Pamlico"
-msgstr ""
+msgstr "Pamlico"
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua Franca"
#. name for pmm
msgid "Pomo"
#. name for pmn
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo
msgid "Pom"
#. name for pmq
msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pame settentrionale"
#. name for pmr
msgid "Paynamar"
-msgstr ""
+msgstr "Paynamar"
#. name for pms
msgid "Piemontese"
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
-msgstr ""
+msgstr "Tuamotuan"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr "Panjabi (Mirpur)"
+msgstr "Panjabi, Mirpur"
#. name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Plains"
#. name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
#. name for pmy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Papuan"
#. name for pmz
msgid "Pame, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pame meridionale"
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Penan occidentale"
#. name for png
msgid "Pongu"
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
#. name for pnr
msgid "Panim"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Repubblica centro africana)"
#. name for poc
msgid "Poqomam"
#. name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Juan Atzingo"
#. name for pof
msgid "Poke"
#. name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Highland"
#. name for pok
msgid "Pokangá"
#. name for pom
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "Pomo Sudoccidentale"
+msgstr "Pomo sudoccidentale"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pwapwa"
#. name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Texistepec"
#. name for por
msgid "Portuguese"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Sayula"
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
#. name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
#. name for pox
msgid "Polabian"
#. name for ppi
msgid "Paipai"
-msgstr ""
+msgstr "Paipai"
#. name for ppk
msgid "Uma"
#. name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
#. name for ppt
msgid "Pare"
-msgstr ""
+msgstr "Pare"
#. name for ppu
msgid "Papora"
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for prb
msgid "Lua'"
-msgstr ""
+msgstr "Lua'"
#. name for prc
msgid "Parachi"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
#. name for pre
msgid "Principense"
#. name for pri
msgid "Paicî"
-msgstr ""
+msgstr "Paicî"
#. name for prk
msgid "Parauk"
-msgstr ""
+msgstr "Parauk"
#. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Provençal antico (fino al 1500)"
#. name for prp
msgid "Parsi"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka perené"
#. name for prr
msgid "Puri"
-msgstr ""
+msgstr "Puri"
#. name for prs
msgid "Persian, Afghan"
#. name for pru
msgid "Puragi"
-msgstr ""
+msgstr "Puragi"
#. name for prw
msgid "Parawen"
-msgstr ""
+msgstr "Parawen"
#. name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
#. name for pry
msgid "Pray 3"
#. name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Providencia (linguaggio dei segni)"
#. name for psa
msgid "Awyu, Asue"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Plains Indian (linguaggio dei segni)"
#. name for pse
msgid "Malay, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Malay (centrale)"
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Penang (linguaggio dei segni)"
#. name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi sudoccidentale"
#. name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi sudorientale"
#. name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Portoricano (linguaggio dei segni)"
#. name for psm
msgid "Pauserna"
-msgstr ""
+msgstr "Pauserna"
#. name for psn
msgid "Panasuan"
#. name for psq
msgid "Pasi"
-msgstr ""
+msgstr "Pasi"
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
-msgstr ""
+msgstr "Kaulong"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto centrale"
#. name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
#. name for pti
msgid "Pintiini"
#. name for ptn
msgid "Patani"
-msgstr ""
+msgstr "Patani"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
#. name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
#. name for ptr
msgid "Piamatsina"
#. name for ptu
msgid "Bambam"
-msgstr ""
+msgstr "Bambam"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
#. name for pty
msgid "Pathiya"
-msgstr ""
+msgstr "Pathiya"
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha, Highland occidentali"
#. name for pub
msgid "Purum"
-msgstr ""
+msgstr "Purum"
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
#. name for pue
msgid "Puelche"
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
#. name for pug
msgid "Phuie"
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
#. name for puo
msgid "Puoc"
-msgstr ""
+msgstr "Puoc"
#. name for pup
msgid "Pulabu"
#. name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
#. name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
#. name for pus
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pushto"
#. name for put
msgid "Putoh"
-msgstr ""
+msgstr "Putoh"
#. name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#. name for puw
msgid "Puluwatese"
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "Purisimeño"
#. name for puz
msgid "Naga, Purum"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Purum"
#. name for pwa
msgid "Pawaia"
-msgstr ""
+msgstr "Pawaia"
#. name for pwb
msgid "Panawa"
#. name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "Molbog"
#. name for pwn
msgid "Paiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Paiwan"
#. name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo occidentale"
#. name for pwr
msgid "Powari"
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo settentrionale"
#. name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Quetzaltepec"
#. name for pye
msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Pye"
#. name for pym
msgid "Fyam"
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
-msgstr ""
+msgstr "Puyuma"
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu (Myanmar)"
#. name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "Pyen"
#. name for pzn
msgid "Naga, Para"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Para"
#. name for qua
msgid "Quapaw"
-msgstr ""
+msgstr "Quapaw"
#. name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huallaga Huánuco"
#. name for quc
msgid "K'iche'"
#. name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Calderón Highland"
#. name for que
msgid "Quechua"
-msgstr "quechua"
+msgstr "Quechua"
#. name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Lambayeque"
#. name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Chimborazo Highland"
#. name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Boliviano del Sud"
#. name for qui
msgid "Quileute"
-msgstr ""
+msgstr "Quileute"
#. name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chachapoyas"
#. name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Boliviano del Nord"
#. name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "Sipacapense"
#. name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "Quinault"
#. name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Pastaza meridionale"
#. name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "Quinqui"
#. name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Yanahuanca Pasco"
#. name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Santiago del Estero"
#. name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "Sacapulteco"
#. name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Tena Lowland"
#. name for qux
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Yauyos"
#. name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ayacucho"
#. name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cusco"
#. name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ambo-Pasco"
#. name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajamarca"
#. name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Apurímac orientale"
#. name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
#. name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Imbabura Highland"
#. name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Loja Highland"
#. name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajatambo North Lima"
#. name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
#. name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Junín del Nord"
#. name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Napo Lowland"
#. name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Pacaraos"
#. name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, San Martín"
#. name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylla Wanca"
#. name for qvy
msgid "Queyu"
-msgstr ""
+msgstr "Queyu"
#. name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Pastaza settentrionale"
#. name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Corongo Ancash"
#. name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua classico"
#. name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylas Ancash"
#. name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
#. name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Sihuas Ancash"
#. name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai"
#. name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chiquián Ancash"
#. name for qxc
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chincha"
#. name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Panao Huánuco"
#. name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Salasaca Highland"
#. name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
#. name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Conchucos Ancash meridionale"
#. name for qxp
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Puno"
#. name for qxq
msgid "Qashqa'i"
-msgstr ""
+msgstr "Qashqa'i"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Cañar Highland"
#. name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Qiang, Southern"
#. name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
#. name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Arequipa-La Unión"
#. name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Jauja Wanca"
#. name for qya
msgid "Quenya"
-msgstr ""
+msgstr "Quenya"
#. name for qyp
msgid "Quiripi"
-msgstr ""
+msgstr "Quiripi"
#. name for raa
msgid "Dungmali"
#. name for rac
msgid "Rasawa"
-msgstr ""
+msgstr "Rasawa"
#. name for rad
msgid "Rade"
-msgstr ""
+msgstr "Rade"
#. name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang occidentale"
#. name for rag
msgid "Logooli"
-msgstr ""
+msgstr "Logooli"
#. name for rah
msgid "Rabha"
-msgstr ""
+msgstr "Rabha"
#. name for rai
msgid "Ramoaaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ramoaaina"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu-Bohuai"
#. name for ral
msgid "Ralte"
-msgstr ""
+msgstr "Ralte"
#. name for ram
msgid "Canela"
#. name for ran
msgid "Riantana"
-msgstr ""
+msgstr "Riantana"
#. name for rao
msgid "Rao"
-msgstr ""
+msgstr "Rao"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "Rapanui"
#. name for raq
msgid "Saam"
-msgstr ""
+msgstr "Saam"
#. name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
#. name for ras
msgid "Tegali"
-msgstr ""
+msgstr "Tegali"
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Razajerdi"
#. name for rau
msgid "Raute"
-msgstr ""
+msgstr "Raute"
#. name for rav
msgid "Sampang"
-msgstr ""
+msgstr "Sampang"
#. name for raw
msgid "Rawang"
-msgstr ""
+msgstr "Rawang"
#. name for rax
msgid "Rang"
-msgstr ""
+msgstr "Rang"
#. name for ray
msgid "Rapa"
-msgstr ""
+msgstr "Rapa"
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "Rahambuu"
#. name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Rumai"
#. name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
-msgstr ""
+msgstr "Rudbari"
#. name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "Rerau"
#. name for reb
msgid "Rembong"
-msgstr ""
+msgstr "Rembong"
#. name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Rejang"
#. name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Tanzania)"
#. name for rei
msgid "Reli"
-msgstr ""
+msgstr "Reli"
#. name for rej
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#. name for rel
msgid "Rendille"
-msgstr ""
+msgstr "Rendille"
#. name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "Remo"
#. name for ren
msgid "Rengao"
-msgstr ""
+msgstr "Rengao"
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "Rer Bare"
#. name for res
msgid "Reshe"
-msgstr ""
+msgstr "Reshe"
#. name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "Retta"
#. name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "Reyesano"
#. name for rga
msgid "Roria"
-msgstr ""
+msgstr "Roria"
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Romano-greco"
#. name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkas"
#. name for rgn
msgid "Romagnol"
-msgstr ""
+msgstr "Romagnol"
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "Resígaro"
#. name for rgs
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai meridionale"
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ringgou"
#. name for rhg
msgid "Rohingya"
-msgstr ""
+msgstr "Rohingya"
#. name for rhp
msgid "Yahang"
#. name for ria
msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (India)"
#. name for rie
msgid "Rien"
-msgstr ""
+msgstr "Rien"
#. name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "Tarifit"
#. name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (Myanmar)"
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaturu"
#. name for rin
msgid "Nungu"
-msgstr ""
+msgstr "Nungu"
#. name for rir
msgid "Ribun"
-msgstr ""
+msgstr "Ribun"
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "Ritarungo"
#. name for riu
msgid "Riung"
-msgstr ""
+msgstr "Riung"
#. name for rjg
msgid "Rajong"
-msgstr ""
+msgstr "Rajong"
#. name for rji
msgid "Raji"
-msgstr ""
+msgstr "Raji"
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
-msgstr ""
+msgstr "Rajbanshi"
#. name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "Kraol"
#. name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "Rikbaktsa"
#. name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "Rakahanga-Manihiki"
#. name for rki
msgid "Rakhine"
-msgstr ""
+msgstr "Rakhine"
#. name for rkm
msgid "Marka"
-msgstr ""
+msgstr "Marka"
#. name for rkt
msgid "Rangpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Rangpuri"
#. name for rma
msgid "Rama"
-msgstr ""
+msgstr "Rama"
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
+msgstr "Rembarunga"
#. name for rmc
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Carpathian"
#. name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
#. name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Kalo Finnish"
#. name for rmg
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegese traveller"
#. name for rmh
msgid "Murkim"
-msgstr ""
+msgstr "Murkim"
#. name for rmi
msgid "Lomavren"
-msgstr ""
+msgstr "Lomavren"
#. name for rmk
msgid "Romkun"
-msgstr ""
+msgstr "Romkun"
#. name for rml
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Baltico"
#. name for rmm
msgid "Roma"
-msgstr ""
+msgstr "Roma"
#. name for rmn
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Balcani"
#. name for rmo
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Sinte"
#. name for rmp
msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "Rempi"
#. name for rmq
msgid "Caló"
#. name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeno (linguaggio dei segni)"
#. name for rmt
msgid "Domari"
#. name for rmu
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Tavringer"
#. name for rmv
msgid "Romanova"
-msgstr ""
+msgstr "Romanova"
#. name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Welsh"
#. name for rmx
msgid "Romam"
-msgstr ""
+msgstr "Romam"
#. name for rmy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Vlax"
#. name for rmz
msgid "Marma"
-msgstr ""
+msgstr "Marma"
#. name for rna
msgid "Runa"
-msgstr ""
+msgstr "Runa"
#. name for rnd
msgid "Ruund"
-msgstr ""
+msgstr "Ruund"
#. name for rng
msgid "Ronga"
-msgstr ""
+msgstr "Ronga"
#. name for rnl
msgid "Ranglong"
-msgstr ""
+msgstr "Ranglong"
#. name for rnn
msgid "Roon"
-msgstr ""
+msgstr "Roon"
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
-msgstr ""
+msgstr "Rongpo"
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rungwa"
#. name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "Tae'"
#. name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Cacgia"
#. name for rod
msgid "Rogo"
-msgstr ""
+msgstr "Rogo"
#. name for roe
msgid "Ronji"
-msgstr ""
+msgstr "Ronji"
#. name for rof
msgid "Rombo"
-msgstr ""
+msgstr "Rombo"
#. name for rog
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai settentrionale"
#. name for roh
msgid "Romansh"
-msgstr ""
+msgstr "Romansh"
#. name for rol
msgid "Romblomanon"
-msgstr ""
+msgstr "Romblomanon"
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr ""
+msgstr "Romany"
#. name for ron
msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
+msgstr "Rumeno"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "Rotokas"
#. name for rop
msgid "Kriol"
-msgstr ""
+msgstr "Kriol"
#. name for ror
msgid "Rongga"
-msgstr ""
+msgstr "Rongga"
#. name for rou
msgid "Runga"
-msgstr ""
+msgstr "Runga"
#. name for row
msgid "Dela-Oenale"
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "Repanbitip"
#. name for rpt
msgid "Rapting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapting"
#. name for rri
msgid "Ririo"
-msgstr ""
+msgstr "Ririo"
#. name for rro
msgid "Waima"
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbo-romano"
#. name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rennellese (linguaggio dei segni)"
#. name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Russo (linguaggio dei segni)"
#. name for rth
msgid "Ratahan"
-msgstr ""
+msgstr "Ratahan"
#. name for rtm
msgid "Rotuman"
-msgstr ""
+msgstr "Rotuman"
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
-msgstr ""
+msgstr "Rathawi"
#. name for rub
msgid "Gungu"
#. name for ruc
msgid "Ruuli"
-msgstr ""
+msgstr "Ruuli"
#. name for rue
msgid "Rusyn"
-msgstr ""
+msgstr "Rusyn"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "Luguru"
#. name for rug
msgid "Roviana"
-msgstr ""
+msgstr "Roviana"
#. name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "Ruga"
#. name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "Rufiji"
#. name for ruk
msgid "Che"
#. name for run
msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "Rundi"
#. name for ruo
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr ""
+msgstr "Istro-rumeno"
#. name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeno macedone"
#. name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeno megleno"
#. name for rus
msgid "Russian"
#. name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "Rutul"
#. name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Lanas"
#. name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Nigeria)"
#. name for ruz
msgid "Ruma"
-msgstr ""
+msgstr "Ruma"
#. name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "Rawo"
#. name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rwa"
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
#. name for rwo
msgid "Rawa"
-msgstr ""
+msgstr "Rawa"
#. name for rwr
msgid "Marwari (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Marwari (India)"
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
#. name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawan centrale"
#. name for saa
msgid "Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Saba"
#. name for sab
msgid "Buglere"
#. name for sac
msgid "Meskwaki"
-msgstr ""
+msgstr "Meskwaki"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "Sandawe"
#. name for sae
msgid "Sabanê"
-msgstr ""
+msgstr "Sabanê"
#. name for saf
msgid "Safaliba"
#. name for sag
msgid "Sango"
-msgstr "sango"
+msgstr "Sango"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr "yakut"
+msgstr "Yakut"
#. name for saj
msgid "Sahu"
#. name for san
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanscrito"
#. name for sao
msgid "Sause"
-msgstr ""
+msgstr "Sause"
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "Sanapaná"
#. name for saq
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "Samburu"
#. name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "Saraveca"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "Sasak"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr "santali"
+msgstr "Santali"
#. name for sau
msgid "Saleman"
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "Saafi-Saafi"
#. name for saw
msgid "Sawi"
-msgstr ""
+msgstr "Sawi"
#. name for sax
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
#. name for say
msgid "Saya"
-msgstr ""
+msgstr "Saya"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
-msgstr ""
+msgstr "Ngambay"
#. name for sbb
msgid "Simbo"
-msgstr ""
+msgstr "Simbo"
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
#. name for sbd
msgid "Samo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Samo meridionale"
#. name for sbe
msgid "Saliba"
#. name for sbf
msgid "Shabo"
-msgstr ""
+msgstr "Shabo"
#. name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "Seget"
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "Sori-Harengan"
#. name for sbi
msgid "Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Seti"
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "Surbakhal"
#. name for sbk
msgid "Safwa"
#. name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Botolan"
#. name for sbm
msgid "Sagala"
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "Sabüm"
#. name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Tanzania)"
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "Sileibi"
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Sembakung Murut"
#. name for sbs
msgid "Subiya"
-msgstr ""
+msgstr "Subiya"
#. name for sbt
msgid "Kimki"
#. name for sbv
msgid "Sabine"
-msgstr ""
+msgstr "Sabine"
#. name for sbw
msgid "Simba"
-msgstr ""
+msgstr "Simba"
#. name for sbx
msgid "Seberuang"
-msgstr ""
+msgstr "Seberuang"
#. name for sby
msgid "Soli"
-msgstr ""
+msgstr "Soli"
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba"
#. name for sca
msgid "Sansu"
-msgstr ""
+msgstr "Sansu"
#. name for scb
msgid "Chut"
#. name for scg
msgid "Sanggau"
-msgstr ""
+msgstr "Sanggau"
#. name for sch
msgid "Sakachep"
#. name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "Shina"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Siciliano"
#. name for sco
msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "Scots"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
#. name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'och"
#. name for scs
msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
+msgstr "Slavey del Nord"
#. name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "Shumcho"
#. name for scv
msgid "Sheni"
-msgstr ""
+msgstr "Sheni"
#. name for scw
msgid "Sha"
-msgstr ""
+msgstr "Sha"
#. name for scx
msgid "Sicel"
-msgstr ""
+msgstr "Sicel"
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "Toraja-sa'dan"
#. name for sdb
msgid "Shabak"
-msgstr ""
+msgstr "Shabak"
#. name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo sassarese"
#. name for sde
msgid "Surubu"
-msgstr ""
+msgstr "Surubu"
#. name for sdf
msgid "Sarli"
-msgstr ""
+msgstr "Sarli"
#. name for sdg
msgid "Savi"
-msgstr ""
+msgstr "Savi"
#. name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Curdo meridionale"
#. name for sdj
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundi"
#. name for sdk
msgid "Sos Kundi"
#. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Arabo saudita (linguaggio dei segni)"
#. name for sdm
msgid "Semandang"
-msgstr ""
+msgstr "Semandang"
#. name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo gallurese"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "Sherdukpen"
#. name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
#. name for sds
msgid "Sened"
-msgstr ""
+msgstr "Sened"
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "Shuadit"
#. name for sdu
msgid "Sarudu"
-msgstr ""
+msgstr "Sarudu"
#. name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr ""
+msgstr "Melanau (Sibu)"
#. name for sdz
msgid "Sallands"
#. name for sea
msgid "Semai"
-msgstr ""
+msgstr "Semai"
#. name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Shempire"
#. name for sec
msgid "Sechelt"
-msgstr ""
+msgstr "Sechelt"
#. name for sed
msgid "Sedang"
-msgstr ""
+msgstr "Sedang"
#. name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "Seneca"
#. name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Cebaara"
#. name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "Segeju"
#. name for seh
msgid "Sena"
-msgstr ""
+msgstr "Sena"
#. name for sei
msgid "Seri"
-msgstr ""
+msgstr "Seri"
#. name for sej
msgid "Sene"
-msgstr ""
+msgstr "Sene"
#. name for sek
msgid "Sekani"
-msgstr ""
+msgstr "Sekani"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr "selkup"
+msgstr "Selkup"
#. name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Nanerigé"
#. name for seo
msgid "Suarmin"
-msgstr ""
+msgstr "Suarmin"
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Sìcìté"
#. name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Senara"
#. name for ser
msgid "Serrano"
-msgstr ""
+msgstr "Serrano"
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai, Koyraboro Senni"
#. name for set
msgid "Sentani"
-msgstr ""
+msgstr "Sentani"
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Serui-Laut"
#. name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Nyarafolo"
#. name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Sewa Bay"
#. name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "Secoya"
#. name for sez
msgid "Chin, Senthang"
#. name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr "Linguaggio dei segni del Belgio francofono"
+msgstr "Belgio francofono (linguaggio dei segni)"
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr "Miao (Small Flowery)"
+msgstr "Miao, Small Flowery"
#. name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sudafricano (linguaggio dei segni)"
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
-msgstr ""
+msgstr "Sehwi"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
#. name for sgd
msgid "Surigaonon"
-msgstr ""
+msgstr "Surigaonon"
#. name for sge
msgid "Segai"
-msgstr ""
+msgstr "Segai"
#. name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svizzero-tedesco (linguaggio dei segni)"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "Shughni"
#. name for sgi
msgid "Suga"
-msgstr ""
+msgstr "Suga"
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
-msgstr ""
+msgstr "Sangkong"
#. name for sgm
msgid "Singa"
-msgstr ""
+msgstr "Singa"
#. name for sgo
msgid "Songa"
-msgstr ""
+msgstr "Songa"
#. name for sgp
msgid "Singpho"
-msgstr ""
+msgstr "Singpho"
#. name for sgr
msgid "Sangisari"
-msgstr ""
+msgstr "Sangisari"
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "Sebat Bet Gurage"
#. name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone (linguaggio dei segni)"
#. name for sgy
msgid "Sanglechi"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "Sursurunga"
#. name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "Shall-Zwall"
#. name for shb
msgid "Ninam"
-msgstr ""
+msgstr "Ninam"
#. name for shc
msgid "Sonde"
-msgstr ""
+msgstr "Sonde"
#. name for shd
msgid "Kundal Shahi"
#. name for she
msgid "Sheko"
-msgstr ""
+msgstr "Sheko"
#. name for shg
msgid "Shua"
-msgstr ""
+msgstr "Shua"
#. name for shh
msgid "Shoshoni"
-msgstr ""
+msgstr "Shoshoni"
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "Tachelhit"
#. name for shj
msgid "Shatt"
-msgstr ""
+msgstr "Shatt"
#. name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "Shilluk"
#. name for shl
msgid "Shendu"
-msgstr ""
+msgstr "Shendu"
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahrudi"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "shan"
+msgstr "Shan"
#. name for sho
msgid "Shanga"
-msgstr ""
+msgstr "Shanga"
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "Shipibo-Conibo"
#. name for shq
msgid "Sala"
#. name for shr
msgid "Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Shi"
#. name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap"
#. name for sht
msgid "Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "Shasta"
#. name for shu
msgid "Arabic, Chadian"
#. name for shv
msgid "Shehri"
-msgstr ""
+msgstr "Shehri"
#. name for shw
msgid "Shwai"
-msgstr ""
+msgstr "Shwai"
#. name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "She"
#. name for shy
msgid "Tachawit"
-msgstr ""
+msgstr "Tachawit"
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Syenara"
#. name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Akkala"
#. name for sib
msgid "Sebop"
-msgstr ""
+msgstr "Sebop"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr "sidamo"
+msgstr "Sidamo"
#. name for sie
msgid "Simaa"
-msgstr ""
+msgstr "Simaa"
#. name for sif
msgid "Siamou"
-msgstr ""
+msgstr "Siamou"
#. name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "Paasaal"
#. name for sih
msgid "Zire"
-msgstr ""
+msgstr "Zire"
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "Shom Peng"
#. name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "Numbami"
#. name for sik
msgid "Sikiana"
-msgstr ""
+msgstr "Sikiana"
#. name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala, Tumulung"
#. name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Papua Nuova Guinea)"
#. name for sin
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkimese"
#. name for siq
msgid "Sonia"
-msgstr ""
+msgstr "Sonia"
#. name for sir
msgid "Siri"
-msgstr ""
+msgstr "Siri"
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "Siuslaw"
#. name for siu
msgid "Sinagen"
-msgstr ""
+msgstr "Sinagen"
#. name for siv
msgid "Sumariup"
-msgstr ""
+msgstr "Sumariup"
#. name for siw
msgid "Siwai"
-msgstr ""
+msgstr "Siwai"
#. name for six
msgid "Sumau"
-msgstr ""
+msgstr "Sumau"
#. name for siy
msgid "Sivandi"
-msgstr ""
+msgstr "Sivandi"
#. name for siz
msgid "Siwi"
-msgstr ""
+msgstr "Siwi"
#. name for sja
msgid "Epena"
#. name for sjd
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Kildin"
#. name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Pite"
#. name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "Assangori"
#. name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Kemi"
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
#. name for sjm
msgid "Mapun"
-msgstr ""
+msgstr "Mapun"
#. name for sjn
msgid "Sindarin"
-msgstr ""
+msgstr "Sindarin"
#. name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "Xibe"
#. name for sjp
msgid "Surjapuri"
-msgstr ""
+msgstr "Surjapuri"
#. name for sjr
msgid "Siar-Lak"
-msgstr ""
+msgstr "Siar-Lak"
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "Senhaja De Srair"
#. name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ter"
#. name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ume"
#. name for sjw
msgid "Shawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Shawnee"
#. name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "Skagit"
#. name for skb
msgid "Saek"
#. name for skc
msgid "Sauk"
-msgstr ""
+msgstr "Sauk"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Sierra meridionale"
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Vanuatu)"
#. name for skf
msgid "Sakirabiá"
#. name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Sakalava"
#. name for skh
msgid "Sikule"
-msgstr ""
+msgstr "Sikule"
#. name for ski
msgid "Sika"
-msgstr ""
+msgstr "Sika"
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Nepal)"
#. name for skk
msgid "Sok"
-msgstr ""
+msgstr "Sok"
#. name for skm
msgid "Sakam"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, Kolibugan"
#. name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Tengah"
#. name for skp
msgid "Sekapan"
-msgstr ""
+msgstr "Sekapan"
#. name for skq
msgid "Sininkere"
-msgstr ""
+msgstr "Sininkere"
#. name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Seraiki"
#. name for sks
msgid "Maia"
-msgstr ""
+msgstr "Maia"
#. name for skt
msgid "Sakata"
#. name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "Skou"
#. name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
#. name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Padang"
#. name for sky
msgid "Sikaiana"
-msgstr ""
+msgstr "Sikaiana"
#. name for skz
msgid "Sekar"
-msgstr ""
+msgstr "Sekar"
#. name for slc
msgid "Sáliba"
#. name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "Sissala"
#. name for sle
msgid "Sholaga"
-msgstr ""
+msgstr "Sholaga"
#. name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svizzero-italiano (linguaggio dei segni)"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Selungai Murut"
#. name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Puget Sound meridionale"
#. name for sli
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Silesian inferiore"
#. name for slj
msgid "Salumá"
#. name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Pangutaran"
#. name for sln
msgid "Salinan"
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "Lamaholot"
#. name for slq
msgid "Salchuq"
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore (linguaggio dei segni)"
#. name for slt
msgid "Sila"
-msgstr ""
+msgstr "Sila"
#. name for slu
msgid "Selaru"
-msgstr ""
+msgstr "Selaru"
#. name for slv
msgid "Slovenian"
#. name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "Sialum"
#. name for slx
msgid "Salampasu"
#. name for sly
msgid "Selayar"
-msgstr ""
+msgstr "Selayar"
#. name for slz
msgid "Ma'ya"
#. name for sma
msgid "Sami, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sami meridionale"
#. name for smb
msgid "Simbari"
-msgstr ""
+msgstr "Simbari"
#. name for smc
msgid "Som"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#. name for smd
msgid "Sama"
#. name for sme
msgid "Sami, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Sami settentrionale"
#. name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "Auwe"
#. name for smg
msgid "Simbali"
-msgstr ""
+msgstr "Simbali"
#. name for smh
msgid "Samei"
-msgstr ""
+msgstr "Samei"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
#. name for sml
msgid "Sama, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Sama centrale"
#. name for smm
msgid "Musasa"
-msgstr ""
+msgstr "Musasa"
#. name for smn
msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Inari"
#. name for smo
msgid "Samoan"
-msgstr "samoano"
+msgstr "Samoano"
#. name for smp
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritano"
#. name for smq
msgid "Samo"
-msgstr ""
+msgstr "Samo"
#. name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "Simeulue"
#. name for sms
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Skolt"
#. name for smt
msgid "Simte"
-msgstr ""
+msgstr "Simte"
#. name for smu
msgid "Somray"
-msgstr ""
+msgstr "Somray"
#. name for smv
msgid "Samvedi"
-msgstr ""
+msgstr "Samvedi"
#. name for smw
msgid "Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbawa"
#. name for smx
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#. name for smy
msgid "Semnani"
-msgstr ""
+msgstr "Semnani"
#. name for smz
msgid "Simeku"
-msgstr ""
+msgstr "Simeku"
#. name for sna
msgid "Shona"
-msgstr "shona"
+msgstr "Shona"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuyau"
#. name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaugoro"
#. name for snd
msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhi"
+msgstr "Sindhi"
#. name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
#. name for snf
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "Noon"
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Repubblica democratica del Congo)"
#. name for snh
msgid "Shinabo"
-msgstr ""
+msgstr "Shinabo"
#. name for sni
msgid "Sensi"
-msgstr ""
+msgstr "Sensi"
#. name for snj
msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
+msgstr "Sango, Riverain"
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr ""
+msgstr "Soninke"
#. name for snl
msgid "Sangil"
-msgstr ""
+msgstr "Sangil"
#. name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
#. name for snn
msgid "Siona"
-msgstr ""
+msgstr "Siona"
#. name for sno
msgid "Snohomish"
-msgstr ""
+msgstr "Snohomish"
#. name for snp
msgid "Siane"
-msgstr ""
+msgstr "Siane"
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Gabon)"
#. name for snr
msgid "Sihan"
-msgstr ""
+msgstr "Sihan"
#. name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "South West Bay"
#. name for snu
msgid "Senggi"
-msgstr ""
+msgstr "Senggi"
#. name for snv
msgid "Sa'ban"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'ban"
#. name for snw
msgid "Selee"
-msgstr ""
+msgstr "Selee"
#. name for snx
msgid "Sam"
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyo-Hiyewe"
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
-msgstr ""
+msgstr "Sinsauru"
#. name for soa
msgid "Thai Song"
-msgstr ""
+msgstr "Thailandese song"
#. name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "Sobei"
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "So (Repubblica democratica del Congo)"
#. name for sod
msgid "Songoora"
-msgstr ""
+msgstr "Songoora"
#. name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "Songomeno"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "Sogdian"
#. name for soh
msgid "Aka"
#. name for soi
msgid "Sonha"
-msgstr ""
+msgstr "Sonha"
#. name for soj
msgid "Soi"
-msgstr ""
+msgstr "Soi"
#. name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sokoro"
#. name for sol
msgid "Solos"
-msgstr ""
+msgstr "Solos"
#. name for som
msgid "Somali"
-msgstr "somalo"
+msgstr "Somali"
#. name for soo
msgid "Songo"
-msgstr ""
+msgstr "Songo"
#. name for sop
msgid "Songe"
-msgstr ""
+msgstr "Songe"
#. name for soq
msgid "Kanasi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanasi"
#. name for sor
msgid "Somrai"
-msgstr ""
+msgstr "Somrai"
#. name for sos
msgid "Seeku"
-msgstr ""
+msgstr "Seeku"
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho del sud"
+msgstr "Sotho meridionale"
#. name for sou
msgid "Thai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Thailandese meridionale"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsorol"
#. name for sow
msgid "Sowanda"
-msgstr ""
+msgstr "Sowanda"
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "So (Camerun)"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "Miyobe"
#. name for soz
msgid "Temi"
-msgstr ""
+msgstr "Temi"
#. name for spa
msgid "Spanish"
#. name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Sepa (Indonesia)"
#. name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "Sapé"
#. name for spd
msgid "Saep"
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Sepa (Papua Nuova Guinea)"
#. name for spg
msgid "Sian"
-msgstr ""
+msgstr "Sian"
#. name for spi
msgid "Saponi"
-msgstr ""
+msgstr "Saponi"
#. name for spk
msgid "Sengo"
-msgstr ""
+msgstr "Sengo"
#. name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "Selepet"
#. name for spm
msgid "Sepen"
-msgstr ""
+msgstr "Sepen"
#. name for spo
msgid "Spokane"
-msgstr ""
+msgstr "Spokane"
#. name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Supyire"
#. name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Spagnolo, loreto-ucayali"
#. name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "Saparua"
#. name for sps
msgid "Saposa"
-msgstr ""
+msgstr "Saposa"
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
#. name for spu
msgid "Sapuan"
-msgstr ""
+msgstr "Sapuan"
#. name for spx
msgid "Picene, South"
#. name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "Sabaot"
#. name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "Shama-Sambuga"
#. name for sqh
msgid "Shau"
-msgstr ""
+msgstr "Shau"
#. name for sqi
msgid "Albanian"
#. name for sqm
msgid "Suma"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "Susquehannock"
#. name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkhei"
#. name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "Sou"
#. name for sqr
msgid "Arabic, Siculo"
#. name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka (linguaggio dei segni)"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "Soqotri"
#. name for squ
msgid "Squamish"
-msgstr ""
+msgstr "Squamish"
#. name for sra
msgid "Saruga"
-msgstr ""
+msgstr "Saruga"
#. name for srb
msgid "Sora"
-msgstr ""
+msgstr "Sora"
#. name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo logudorese"
#. name for srd
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo"
#. name for sre
msgid "Sara"
-msgstr ""
+msgstr "Sara"
#. name for srf
msgid "Nafi"
-msgstr ""
+msgstr "Nafi"
#. name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "Sulod"
#. name for srh
msgid "Sarikoli"
-msgstr ""
+msgstr "Sarikoli"
#. name for sri
msgid "Siriano"
-msgstr ""
+msgstr "Siriano"
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Serudung Murut"
#. name for srl
msgid "Isirawa"
#. name for srm
msgid "Saramaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Saramaccan"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr ""
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo campidanese"
#. name for srp
msgid "Serbian"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "Sirionó"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr "serer"
+msgstr "Serer"
#. name for srs
msgid "Sarsi"
-msgstr ""
+msgstr "Sarsi"
#. name for srt
msgid "Sauri"
-msgstr ""
+msgstr "Sauri"
#. name for sru
msgid "Suruí"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí"
#. name for srv
msgid "Sorsoganon, Southern"
#. name for srw
msgid "Serua"
-msgstr ""
+msgstr "Serua"
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "Sirmauri"
#. name for sry
msgid "Sera"
-msgstr ""
+msgstr "Sera"
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahmirzadi "
#. name for ssb
msgid "Sama, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sama meridionale"
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "Suba-Simbiti"
#. name for ssd
msgid "Siroi"
-msgstr ""
+msgstr "Siroi"
#. name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
#. name for ssf
msgid "Thao"
-msgstr ""
+msgstr "Thao"
#. name for ssg
msgid "Seimat"
-msgstr ""
+msgstr "Seimat"
#. name for ssh
msgid "Arabic, Shihhi"
#. name for ssi
msgid "Sansi"
-msgstr ""
+msgstr "Sansi"
#. name for ssj
msgid "Sausi"
-msgstr ""
+msgstr "Sausi"
#. name for ssk
msgid "Sunam"
-msgstr ""
+msgstr "Sunam"
#. name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala occidentale"
#. name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "Semnam"
#. name for ssn
msgid "Waata"
#. name for sso
msgid "Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "Sissano"
#. name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Spagnolo (linguaggio dei segni)"
#. name for ssq
msgid "So'a"
-msgstr ""
+msgstr "So'a"
#. name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svizzero-francese (linguaggio dei segni)"
#. name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "Sô"
#. name for sst
msgid "Sinasina"
-msgstr ""
+msgstr "Sinasina"
#. name for ssu
msgid "Susuami"
-msgstr ""
+msgstr "Susuami"
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Shark Bay"
#. name for ssw
msgid "Swati"
-msgstr "swati"
+msgstr "Swati"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "Samberigi"
#. name for ssy
msgid "Saho"
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "Sengseng"
#. name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "Settla"
#. name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Subanen settentrionale"
#. name for std
msgid "Sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Sentinel"
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Liana-Seti"
#. name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "Seta"
#. name for stg
msgid "Trieng"
-msgstr ""
+msgstr "Trieng"
#. name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "Shelta"
#. name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Bulo"
#. name for stj
msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
+msgstr "Samo, Matya"
#. name for stk
msgid "Arammba"
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingwerfs"
#. name for stm
msgid "Setaman"
-msgstr ""
+msgstr "Setaman"
#. name for stn
msgid "Owa"
-msgstr ""
+msgstr "Owa"
#. name for sto
msgid "Stoney"
-msgstr ""
+msgstr "Stoney"
#. name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan sudoccidentale"
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "Saterfriesisch"
#. name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Straits"
#. name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "Shumashti"
#. name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Budeh"
#. name for stu
msgid "Samtao"
-msgstr ""
+msgstr "Samtao"
#. name for stv
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "Silt'e"
#. name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "Satawalese"
#. name for sua
msgid "Sulka"
-msgstr ""
+msgstr "Sulka"
#. name for sub
msgid "Suku"
-msgstr ""
+msgstr "Suku"
#. name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon occidentale"
#. name for sue
msgid "Suena"
-msgstr ""
+msgstr "Suena"
#. name for sug
msgid "Suganga"
-msgstr ""
+msgstr "Suganga"
#. name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "Suki"
#. name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "Shubi"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
-msgstr "sundanese"
+msgstr "Sundanese"
#. name for suq
msgid "Suri"
-msgstr ""
+msgstr "Suri"
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "Mwaghavul"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr "susu"
+msgstr "Susu"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Subtiaba"
#. name for suv
msgid "Sulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sulung"
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbwa"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
-msgstr ""
+msgstr "Sumero"
#. name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "Suyá"
#. name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "Sunwar"
#. name for sva
msgid "Svan"
-msgstr ""
+msgstr "Svan"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
#. name for sve
msgid "Serili"
-msgstr ""
+msgstr "Serili"
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Slovacco (linguaggio dei segni)"
#. name for svr
msgid "Savara"
-msgstr ""
+msgstr "Savara"
#. name for svs
msgid "Savosavo"
-msgstr ""
+msgstr "Savosavo"
#. name for svx
msgid "Skalvian"
-msgstr ""
+msgstr "Skalvian"
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (macro-lingua)"
#. name for swb
msgid "Comorian, Maore"
#. name for swc
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili, Congo"
#. name for swe
msgid "Swedish"
#. name for swf
msgid "Sere"
-msgstr ""
+msgstr "Sere"
#. name for swg
msgid "Swabian"
-msgstr ""
+msgstr "Swabian"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (linguaggio individuale)"
#. name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "Sui"
#. name for swj
msgid "Sira"
-msgstr ""
+msgstr "Sira"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Sena, Malawi"
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svedese (linguaggio dei segni)"
#. name for swm
msgid "Samosa"
-msgstr ""
+msgstr "Samosa"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "Sawknah"
#. name for swo
msgid "Shanenawa"
-msgstr ""
+msgstr "Shanenawa"
#. name for swp
msgid "Suau"
-msgstr ""
+msgstr "Suau"
#. name for swq
msgid "Sharwa"
-msgstr ""
+msgstr "Sharwa"
#. name for swr
msgid "Saweru"
-msgstr ""
+msgstr "Saweru"
#. name for sws
msgid "Seluwasan"
-msgstr ""
+msgstr "Seluwasan"
#. name for swt
msgid "Sawila"
-msgstr ""
+msgstr "Sawila"
#. name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Suwawa"
#. name for swv
msgid "Shekhawati"
-msgstr ""
+msgstr "Shekhawati"
#. name for sww
msgid "Sowa"
-msgstr ""
+msgstr "Sowa"
#. name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "Suruahá"
#. name for swy
msgid "Sarua"
-msgstr ""
+msgstr "Sarua"
#. name for sxb
msgid "Suba"
-msgstr ""
+msgstr "Suba"
#. name for sxc
msgid "Sicanian"
-msgstr ""
+msgstr "Sicanian"
#. name for sxe
msgid "Sighu"
-msgstr ""
+msgstr "Sighu"
#. name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "Shixing"
#. name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
#. name for sxl
msgid "Selian"
-msgstr ""
+msgstr "Selian"
#. name for sxm
msgid "Samre"
-msgstr ""
+msgstr "Samre"
#. name for sxn
msgid "Sangir"
-msgstr ""
+msgstr "Sangir"
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "Sorothaptic"
#. name for sxr
msgid "Saaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Saaroa"
#. name for sxs
msgid "Sasaru"
-msgstr ""
+msgstr "Sasaru"
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sassone superiore"
#. name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
#. name for sya
msgid "Siang"
-msgstr ""
+msgstr "Siang"
#. name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Subanen centrale"
#. name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Siriaco classico"
#. name for syi
msgid "Seki"
-msgstr ""
+msgstr "Seki"
#. name for syk
msgid "Sukur"
-msgstr ""
+msgstr "Sukur"
#. name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "Sylheti"
#. name for sym
msgid "Samo, Maya"
-msgstr ""
+msgstr "Samo, Maya"
#. name for syn
msgid "Senaya"
-msgstr ""
+msgstr "Senaya"
#. name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "Suoy"
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Siriaco"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyar"
#. name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "Kagate"
#. name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
#. name for sza
msgid "Semelai"
-msgstr ""
+msgstr "Semelai"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalum"
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "Semaq Beri"
#. name for szd
msgid "Seru"
-msgstr ""
+msgstr "Seru"
#. name for sze
msgid "Seze"
-msgstr ""
+msgstr "Seze"
#. name for szg
msgid "Sengele"
-msgstr ""
+msgstr "Sengele"
#. name for szl
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Silesian"
#. name for szn
msgid "Sula"
-msgstr ""
+msgstr "Sula"
#. name for szp
msgid "Suabo"
-msgstr ""
+msgstr "Suabo"
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
#. name for szw
msgid "Sawai"
-msgstr ""
+msgstr "Sawai"
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana inferiore"
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "Tabassaran"
#. name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara terra inferiore"
#. name for tad
msgid "Tause"
-msgstr ""
+msgstr "Tause"
#. name for tae
msgid "Tariana"
-msgstr ""
+msgstr "Tariana"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "Tapirapé"
#. name for tag
msgid "Tagoi"
-msgstr ""
+msgstr "Tagoi"
#. name for tah
msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "Tahitian"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang orientale"
#. name for tak
msgid "Tala"
-msgstr ""
+msgstr "Tala"
#. name for tal
msgid "Tal"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#. name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#. name for tan
msgid "Tangale"
-msgstr ""
+msgstr "Tangale"
#. name for tao
msgid "Yami"
-msgstr ""
+msgstr "Yami"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Taabwa"
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "Tamasheq"
#. name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara centrale"
#. name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "Tay boi"
#. name for tat
msgid "Tatar"
-msgstr "tatarico"
+msgstr "Tatarico"
#. name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana superiore"
#. name for tav
msgid "Tatuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tatuyo"
#. name for taw
msgid "Tai"
-msgstr ""
+msgstr "Tai"
#. name for tax
msgid "Tamki"
-msgstr ""
+msgstr "Tamki"
#. name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "Atayal"
#. name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "Tocho"
#. name for tba
msgid "Aikanã"
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "Tapeba"
#. name for tbc
msgid "Takia"
-msgstr ""
+msgstr "Takia"
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "Kaki ae"
#. name for tbe
msgid "Tanimbili"
-msgstr ""
+msgstr "Tanimbili"
#. name for tbf
msgid "Mandara"
#. name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora del Nord"
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "Thurawal"
#. name for tbi
msgid "Gaam"
#. name for tbj
msgid "Tiang"
-msgstr ""
+msgstr "Tiang"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Calamian"
#. name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "Tboli"
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbu"
#. name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Barro Negro"
#. name for tbo
msgid "Tawala"
-msgstr ""
+msgstr "Tawala"
#. name for tbp
msgid "Taworta"
-msgstr ""
+msgstr "Taworta"
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
-msgstr ""
+msgstr "Tumtum"
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
-msgstr ""
+msgstr "Tanguat"
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Kitembo)"
#. name for tbu
msgid "Tubar"
-msgstr ""
+msgstr "Tubar"
#. name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobo"
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for tbx
msgid "Kapin"
-msgstr ""
+msgstr "Kapin"
#. name for tby
msgid "Tabaru"
-msgstr ""
+msgstr "Tabaru"
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
#. name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "Ticuna"
#. name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "Tanacross"
#. name for tcc
msgid "Datooga"
#. name for tcd
msgid "Tafi"
-msgstr ""
+msgstr "Tafi"
#. name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Tutchone meridionale"
#. name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanec, Malinaltepec"
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
-msgstr ""
+msgstr "Tamagario"
#. name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
#. name for tci
msgid "Wára"
-msgstr ""
+msgstr "Wára"
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "Tchitchege"
#. name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Taman (Myanmar)"
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "Tanahmerah"
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "Tichurong"
#. name for tco
msgid "Taungyo"
-msgstr ""
+msgstr "Taungyo"
#. name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
#. name for tcq
msgid "Kaiy"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiy"
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
#. name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "T'en"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara sudorientale"
#. name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Tecpatlán"
#. name for tcx
msgid "Toda"
-msgstr ""
+msgstr "Toda"
#. name for tcy
msgid "Tulu"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu"
#. name for tcz
msgid "Chin, Thado"
#. name for tda
msgid "Tagdal"
-msgstr ""
+msgstr "Tagdal"
#. name for tdb
msgid "Panchpargania"
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "Tai nüa"
#. name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
#. name for tdf
msgid "Talieng"
-msgstr ""
+msgstr "Talieng"
#. name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang occidentale"
#. name for tdh
msgid "Thulung"
-msgstr ""
+msgstr "Thulung"
#. name for tdi
msgid "Tomadino"
-msgstr ""
+msgstr "Tomadino"
#. name for tdj
msgid "Tajio"
-msgstr ""
+msgstr "Tajio"
#. name for tdk
msgid "Tambas"
-msgstr ""
+msgstr "Tambas"
#. name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Sur"
#. name for tdn
msgid "Tondano"
-msgstr ""
+msgstr "Tondano"
#. name for tdo
msgid "Teme"
-msgstr ""
+msgstr "Teme"
#. name for tdq
msgid "Tita"
-msgstr ""
+msgstr "Tita"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "Todrah"
#. name for tds
msgid "Doutai"
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun dili"
#. name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
#. name for tdv
msgid "Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Toro"
#. name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadyawan"
#. name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "Temiar"
#. name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "Tetete"
#. name for tec
msgid "Terik"
-msgstr ""
+msgstr "Terik"
#. name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Tepo"
#. name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Huehuetla"
#. name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "Teressa"
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-tege"
#. name for teh
msgid "Tehuelche"
-msgstr ""
+msgstr "Tehuelche"
#. name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
#. name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke, Ibali"
#. name for tel
msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "Telugu"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr "temne"
+msgstr "Temne"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Colombia)"
#. name for teo
msgid "Teso"
-msgstr ""
+msgstr "Teso"
#. name for tep
msgid "Tepecano"
-msgstr ""
+msgstr "Tepecano"
#. name for teq
msgid "Temein"
-msgstr ""
+msgstr "Temein"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "Tereno"
#. name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "Tengger"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "Tetum"
#. name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "Soo"
#. name for tev
msgid "Teor"
-msgstr ""
+msgstr "Teor"
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Tewa (USA)"
#. name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "Tennet"
#. name for tey
msgid "Tulishi"
-msgstr ""
+msgstr "Tulishi"
#. name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
#. name for tfn
msgid "Tanaina"
-msgstr ""
+msgstr "Tanaina"
#. name for tfo
msgid "Tefaro"
-msgstr ""
+msgstr "Tefaro"
#. name for tfr
msgid "Teribe"
-msgstr ""
+msgstr "Teribe"
#. name for tft
msgid "Ternate"
-msgstr ""
+msgstr "Ternate"
#. name for tga
msgid "Sagalla"
#. name for tgb
msgid "Tobilung"
-msgstr ""
+msgstr "Tobilung"
#. name for tgc
msgid "Tigak"
-msgstr ""
+msgstr "Tigak"
#. name for tgd
msgid "Ciwogai"
#. name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Gorkha orientale"
#. name for tgf
msgid "Chalikha"
#. name for tgg
msgid "Tangga"
-msgstr ""
+msgstr "Tangga"
#. name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
-msgstr ""
+msgstr "Lawunuia"
#. name for tgk
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tajik"
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "Tagalog"
#. name for tgn
msgid "Tandaganon"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
-msgstr ""
+msgstr "Sudest"
#. name for tgp
msgid "Tangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangoa"
#. name for tgq
msgid "Tring"
-msgstr ""
+msgstr "Tring"
#. name for tgr
msgid "Tareng"
-msgstr ""
+msgstr "Tareng"
#. name for tgs
msgid "Nume"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa centrale"
#. name for tgu
msgid "Tanggu"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggu"
#. name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr ""
+msgstr "Tingui-boto"
#. name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Tagwana"
#. name for tgx
msgid "Tagish"
-msgstr ""
+msgstr "Tagish"
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Togoyo"
#. name for tha
msgid "Thai"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Tai hang tong"
#. name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "Thayore"
#. name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Chitwania"
#. name for thf
msgid "Thangmi"
-msgstr ""
+msgstr "Thangmi"
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara settentrionale"
#. name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "Tai long"
#. name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "Tharaka"
#. name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Dangaura"
#. name for thm
msgid "Aheu"
#. name for thn
msgid "Thachanadan"
-msgstr ""
+msgstr "Thachanadan"
#. name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson"
#. name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kochila"
#. name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Rana"
#. name for ths
msgid "Thakali"
-msgstr ""
+msgstr "Thakali"
#. name for tht
msgid "Tahltan"
-msgstr ""
+msgstr "Tahltan"
#. name for thu
msgid "Thuri"
-msgstr ""
+msgstr "Thuri"
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamahaq, Tahaggart"
#. name for thw
msgid "Thudam"
-msgstr ""
+msgstr "Thudam"
#. name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "The"
#. name for thy
msgid "Tha"
-msgstr ""
+msgstr "Tha"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajeq, Tayart"
#. name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Tidikelt"
#. name for tic
msgid "Tira"
-msgstr ""
+msgstr "Tira"
#. name for tid
msgid "Tidong"
-msgstr ""
+msgstr "Tidong"
#. name for tie
msgid "Tingal"
-msgstr ""
+msgstr "Tingal"
#. name for tif
msgid "Tifal"
-msgstr ""
+msgstr "Tifal"
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "Tigre"
#. name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Timugon"
#. name for tii
msgid "Tiene"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene"
#. name for tij
msgid "Tilung"
-msgstr ""
+msgstr "Tilung"
#. name for tik
msgid "Tikar"
-msgstr ""
+msgstr "Tikar"
#. name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "Tillamook"
#. name for tim
msgid "Timbe"
-msgstr ""
+msgstr "Timbe"
#. name for tin
msgid "Tindi"
-msgstr ""
+msgstr "Tindi"
#. name for tio
msgid "Teop"
-msgstr ""
+msgstr "Teop"
#. name for tip
msgid "Trimuris"
-msgstr ""
+msgstr "Trimuris"
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tiéfo"
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinya"
#. name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
#. name for tit
msgid "Tinigua"
-msgstr ""
+msgstr "Tinigua"
#. name for tiu
msgid "Adasen"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Tiv"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwi"
#. name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa meridionale"
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruray"
#. name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "Tai hongjin"
#. name for tja
msgid "Tajuasohn"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuasohn"
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjung"
#. name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tujia settentrionale"
#. name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "Timucua"
#. name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjon"
#. name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Temacine"
#. name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Tujia meridionale"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "Tjurruru"
#. name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "Truká"
#. name for tkb
msgid "Buksa"
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "Tukudede"
#. name for tke
msgid "Takwane"
-msgstr ""
+msgstr "Takwane"
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "Tukumanféd"
#. name for tkk
msgid "Takpa"
-msgstr ""
+msgstr "Takpa"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "Tokelau"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
-msgstr ""
+msgstr "Takelma"
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "Toku-No-Shima"
#. name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "Tikopia"
#. name for tkq
msgid "Tee"
-msgstr ""
+msgstr "Tee"
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakhur"
#. name for tks
msgid "Takestani"
-msgstr ""
+msgstr "Takestani"
#. name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kathoriya"
#. name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Necaxa superiore"
#. name for tkw
msgid "Teanu"
-msgstr ""
+msgstr "Teanu"
#. name for tkx
msgid "Tangko"
-msgstr ""
+msgstr "Tangko"
#. name for tkz
msgid "Takua"
-msgstr ""
+msgstr "Takua"
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan sudorientale"
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobelo"
#. name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Yecuatla"
#. name for tld
msgid "Talaud"
-msgstr ""
+msgstr "Talaud"
#. name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "Telefol"
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
-msgstr ""
+msgstr "Tofanma"
#. name for tlh
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "Tlingit"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "Talinga-bwisi"
#. name for tlk
msgid "Taloki"
-msgstr ""
+msgstr "Taloki"
#. name for tll
msgid "Tetela"
-msgstr ""
+msgstr "Tetela"
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
-msgstr ""
+msgstr "Tolomako"
#. name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "Talondo'"
#. name for tlo
msgid "Talodi"
-msgstr ""
+msgstr "Talodi"
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "Tai loi"
#. name for tlr
msgid "Talise"
-msgstr ""
+msgstr "Talise"
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
-msgstr ""
+msgstr "Tambotalo"
#. name for tlt
msgid "Teluti"
-msgstr ""
+msgstr "Teluti"
#. name for tlu
msgid "Tulehu"
-msgstr ""
+msgstr "Tulehu"
#. name for tlv
msgid "Taliabu"
-msgstr ""
+msgstr "Taliabu"
#. name for tlw
msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
+msgstr "Gallese del Sud"
#. name for tlx
msgid "Khehek"
-msgstr ""
+msgstr "Khehek"
#. name for tly
msgid "Talysh"
-msgstr ""
+msgstr "Talysh"
#. name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Ciad)"
#. name for tmb
msgid "Katbol"
-msgstr ""
+msgstr "Katbol"
#. name for tmc
msgid "Tumak"
-msgstr ""
+msgstr "Tumak"
#. name for tmd
msgid "Haruai"
#. name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tremembé"
#. name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "Toba-maskoy"
#. name for tmg
msgid "Ternateño"
-msgstr ""
+msgstr "Ternateño"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr "tamashek"
+msgstr "Tamashek"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tutuba"
#. name for tmj
msgid "Samarokena"
-msgstr ""
+msgstr "Samarokena"
#. name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang nordoccidentale"
#. name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
#. name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "Tai thanh"
#. name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Taman (Indonesia)"
#. name for tmo
msgid "Temoq"
-msgstr ""
+msgstr "Temoq"
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "Tai mène"
#. name for tmq
msgid "Tumleo"
-msgstr ""
+msgstr "Tumleo"
#. name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
#. name for tms
msgid "Tima"
-msgstr ""
+msgstr "Tima"
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmate"
#. name for tmu
msgid "Iau"
#. name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Motembo)"
#. name for tmw
msgid "Temuan"
-msgstr ""
+msgstr "Temuan"
#. name for tmy
msgid "Tami"
-msgstr ""
+msgstr "Tami"
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanaku"
#. name for tna
msgid "Tacana"
-msgstr ""
+msgstr "Tacana"
#. name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo occidentale"
#. name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "Tanimuca-Retuarã"
#. name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Angosturas"
#. name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
+msgstr "Tinoc kallahan"
#. name for tng
msgid "Tobanga"
-msgstr ""
+msgstr "Tobanga"
#. name for tnh
msgid "Maiani"
-msgstr ""
+msgstr "Maiani"
#. name for tni
msgid "Tandia"
-msgstr ""
+msgstr "Tandia"
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamera"
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "Lenakel"
#. name for tnm
msgid "Tabla"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna del Nord"
#. name for tno
msgid "Toromono"
-msgstr ""
+msgstr "Toromono"
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "Whitesands"
#. name for tnq
msgid "Taino"
-msgstr ""
+msgstr "Taino"
#. name for tnr
msgid "Bedik"
-msgstr ""
+msgstr "Bedik"
#. name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis"
#. name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "Tontemboan"
#. name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "Tay khang"
#. name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "Tangchangya"
#. name for tnw
msgid "Tonsawang"
-msgstr ""
+msgstr "Tonsawang"
#. name for tnx
msgid "Tanema"
-msgstr ""
+msgstr "Tanema"
#. name for tny
msgid "Tongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Tongwe"
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Thailandia)"
#. name for tob
msgid "Toba"
-msgstr ""
+msgstr "Toba"
#. name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Coyutla"
#. name for tod
msgid "Toma"
-msgstr ""
+msgstr "Toma"
#. name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomedes"
#. name for tof
msgid "Gizrra"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tonga (nyasa)"
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for toh
msgid "Gitonga"
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Zambia)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tojolabal"
#. name for tol
msgid "Tolowa"
-msgstr ""
+msgstr "Tolowa"
#. name for tom
msgid "Tombulu"
-msgstr ""
+msgstr "Tombulu"
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tonga (Isole Tonga)"
+msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
#. name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Xicotepec De Juárez"
#. name for top
msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Papantla"
#. name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "Toposa"
#. name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
#. name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Highland"
#. name for tou
msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "Tho"
#. name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Taromi superiore"
#. name for tow
msgid "Jemez"
-msgstr ""
+msgstr "Jemez"
#. name for tox
msgid "Tobian"
-msgstr ""
+msgstr "Tobian"
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Topoiyo"
#. name for toz
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#. name for tpa
msgid "Taupota"
-msgstr ""
+msgstr "Taupota"
#. name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanec, Azoyú"
#. name for tpe
msgid "Tippera"
-msgstr ""
+msgstr "Tippera"
#. name for tpf
msgid "Tarpia"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpia"
#. name for tpg
msgid "Kula"
-msgstr ""
+msgstr "Kula"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "tok pisin"
+msgstr "Tok pisin"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "Tapieté"
#. name for tpk
msgid "Tupinikin"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinikin"
#. name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanec, Tlacoapa"
#. name for tpm
msgid "Tampulma"
-msgstr ""
+msgstr "Tampulma"
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinambá"
#. name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Tai pao"
#. name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Pisaflores"
#. name for tpq
msgid "Tukpa"
-msgstr ""
+msgstr "Tukpa"
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "Tuparí"
#. name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Tlachichilco"
#. name for tpu
msgid "Tampuan"
-msgstr ""
+msgstr "Tampuan"
#. name for tpv
msgid "Tanapag"
-msgstr ""
+msgstr "Tanapag"
#. name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "Tupí"
#. name for tpx
msgid "Tlapanec, Acatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanec, Acatepec"
#. name for tpy
msgid "Trumai"
-msgstr ""
+msgstr "Trumai"
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "Tinputz"
#. name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tembé"
#. name for tql
msgid "Lehali"
-msgstr ""
+msgstr "Lehali"
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
-msgstr ""
+msgstr "Turumsa"
#. name for tqn
msgid "Tenino"
-msgstr ""
+msgstr "Tenino"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "Toaripi"
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
-msgstr ""
+msgstr "Tomoip"
#. name for tqq
msgid "Tunni"
-msgstr ""
+msgstr "Tunni"
#. name for tqr
msgid "Torona"
-msgstr ""
+msgstr "Torona"
#. name for tqt
msgid "Totonac, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac occidentale"
#. name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "Touo"
#. name for tqw
msgid "Tonkawa"
-msgstr ""
+msgstr "Tonkawa"
#. name for tra
msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "Tirahi"
#. name for trb
msgid "Terebu"
-msgstr ""
+msgstr "Terebu"
#. name for trc
msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Copala"
#. name for trd
msgid "Turi"
-msgstr ""
+msgstr "Turi"
#. name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan dell'Est"
#. name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "Lishán Didán"
#. name for trh
msgid "Turaka"
-msgstr ""
+msgstr "Turaka"
#. name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "Trió"
#. name for trj
msgid "Toram"
-msgstr ""
+msgstr "Toram"
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Scozzese traveller"
#. name for trm
msgid "Tregami"
-msgstr ""
+msgstr "Tregami"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "Trinitario"
#. name for tro
msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tarao"
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "Kok borok"
#. name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, San Martín Itunyoso"
#. name for trr
msgid "Taushiro"
-msgstr ""
+msgstr "Taushiro"
#. name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Chicahuaxtla"
#. name for trt
msgid "Tunggare"
-msgstr ""
+msgstr "Tunggare"
#. name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Turoyo"
#. name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "Taroko"
#. name for trw
msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "Torwali"
#. name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
#. name for try
msgid "Turung"
-msgstr ""
+msgstr "Turung"
#. name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "Torá"
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangi"
#. name for tsb
msgid "Tsamai"
-msgstr ""
+msgstr "Tsamai"
#. name for tsc
msgid "Tswa"
-msgstr ""
+msgstr "Tswa"
#. name for tsd
msgid "Tsakonian"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakonian"
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisino (linguaggio dei segni)"
#. name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang sudoccidentale"
#. name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "Tausug"
#. name for tsh
msgid "Tsuvan"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuvan"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "Tsimshian"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
-msgstr ""
+msgstr "Tshangla"
#. name for tsk
msgid "Tseku"
-msgstr ""
+msgstr "Tseku"
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Ts'ün-Lao"
#. name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Turco (linguaggio dei segni)"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "Tswana"
#. name for tso
msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "Tsonga"
#. name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Toussian settentrionale"
#. name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Thailandese (linguaggio dei segni)"
#. name for tsr
msgid "Akei"
#. name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan (linguaggio dei segnie)"
#. name for tsu
msgid "Tsou"
-msgstr ""
+msgstr "Tsou"
#. name for tsv
msgid "Tsogo"
-msgstr ""
+msgstr "Tsogo"
#. name for tsw
msgid "Tsishingini"
-msgstr ""
+msgstr "Tsishingini"
#. name for tsx
msgid "Mubami"
-msgstr ""
+msgstr "Mubami"
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tebul (linguaggio dei segni)"
#. name for tsz
msgid "Purepecha"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha"
#. name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tutelo"
#. name for ttb
msgid "Gaa"
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "Tektiteko"
#. name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "Tauade"
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
#. name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotomb"
#. name for ttg
msgid "Tutong"
-msgstr ""
+msgstr "Tutong"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih superiore"
#. name for tti
msgid "Tobati"
-msgstr ""
+msgstr "Tobati"
#. name for ttj
msgid "Tooro"
-msgstr ""
+msgstr "Tooro"
#. name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "Totoro"
#. name for ttl
msgid "Totela"
-msgstr ""
+msgstr "Totela"
#. name for ttm
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tutchone settentrionale"
#. name for ttn
msgid "Towei"
-msgstr ""
+msgstr "Towei"
#. name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih inferiore"
#. name for ttp
msgid "Tombelala"
-msgstr ""
+msgstr "Tombelala"
#. name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajaq, Tawallammat"
#. name for ttr
msgid "Tera"
-msgstr ""
+msgstr "Tera"
#. name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Thailandese nordorientale"
#. name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
+msgstr "Tat musulmano"
#. name for ttu
msgid "Torau"
-msgstr ""
+msgstr "Torau"
#. name for ttv
msgid "Titan"
-msgstr ""
+msgstr "Titan"
#. name for ttw
msgid "Long Wat"
-msgstr ""
+msgstr "Long Wat"
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
-msgstr ""
+msgstr "Sikaritai"
#. name for ttz
msgid "Tsum"
-msgstr ""
+msgstr "Tsum"
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "Wiarumus"
#. name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tübatulabal"
#. name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mutu"
#. name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxá"
#. name for tue
msgid "Tuyuca"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyuca"
#. name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo centrale"
#. name for tug
msgid "Tunia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunia"
#. name for tuh
msgid "Taulil"
-msgstr ""
+msgstr "Taulil"
#. name for tui
msgid "Tupuri"
-msgstr ""
+msgstr "Tupuri"
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
-msgstr ""
+msgstr "Tugutil"
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmeno"
#. name for tul
msgid "Tula"
-msgstr ""
+msgstr "Tula"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "Tumbuka"
#. name for tun
msgid "Tunica"
-msgstr ""
+msgstr "Tunica"
#. name for tuo
msgid "Tucano"
-msgstr ""
+msgstr "Tucano"
#. name for tuq
msgid "Tedaga"
-msgstr ""
+msgstr "Tedaga"
#. name for tur
msgid "Turkish"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscarora"
#. name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "Tututni"
#. name for tuv
msgid "Turkana"
-msgstr ""
+msgstr "Turkana"
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxináwa"
#. name for tuy
msgid "Tugen"
-msgstr ""
+msgstr "Tugen"
#. name for tuz
msgid "Turka"
-msgstr ""
+msgstr "Turka"
#. name for tva
msgid "Vaghua"
#. name for tvd
msgid "Tsuvadi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuvadi"
#. name for tve
msgid "Te'un"
-msgstr ""
+msgstr "Te'un"
#. name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "Tela-masbuar"
#. name for tvn
msgid "Tavoyan"
-msgstr ""
+msgstr "Tavoyan"
#. name for tvo
msgid "Tidore"
-msgstr ""
+msgstr "Tidore"
#. name for tvs
msgid "Taveta"
-msgstr ""
+msgstr "Taveta"
#. name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tutsa"
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
-msgstr ""
+msgstr "Sedoa"
#. name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Timor"
#. name for twa
msgid "Twana"
-msgstr ""
+msgstr "Twana"
#. name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid occidentale"
#. name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "Teshenawa"
#. name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "Twents"
#. name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tewa (Indonesia)"
#. name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa settentrionale"
#. name for twg
msgid "Tereweng"
-msgstr ""
+msgstr "Tereweng"
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "Tai dón"
#. name for twi
msgid "Twi"
-msgstr "ci"
+msgstr "Twi"
#. name for twl
msgid "Tawara"
-msgstr ""
+msgstr "Tawara"
#. name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
+msgstr "Monpa, Tawang"
#. name for twn
msgid "Twendi"
-msgstr ""
+msgstr "Twendi"
#. name for two
msgid "Tswapong"
-msgstr ""
+msgstr "Tswapong"
#. name for twp
msgid "Ere"
#. name for twq
msgid "Tasawaq"
-msgstr ""
+msgstr "Tasawaq"
#. name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara sudoccidentale"
#. name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "Turiwára"
#. name for twu
msgid "Termanu"
-msgstr ""
+msgstr "Termanu"
#. name for tww
msgid "Tuwari"
-msgstr ""
+msgstr "Tuwari"
#. name for twx
msgid "Tewe"
-msgstr ""
+msgstr "Tewe"
#. name for twy
msgid "Tawoyan"
-msgstr ""
+msgstr "Tawoyan"
#. name for txa
msgid "Tombonuo"
-msgstr ""
+msgstr "Tombonuo"
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
-msgstr ""
+msgstr "Tokharian B"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
-msgstr ""
+msgstr "Tsetsaut"
#. name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "Totoli"
#. name for txg
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut"
#. name for txh
msgid "Thracian"
-msgstr ""
+msgstr "Tracio"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
#. name for txm
msgid "Tomini"
-msgstr ""
+msgstr "Tomini"
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan dell'Ovest"
#. name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. name for txq
msgid "Tii"
-msgstr ""
+msgstr "Tii"
#. name for txr
msgid "Tartessian"
-msgstr ""
+msgstr "Tartessian"
#. name for txs
msgid "Tonsea"
-msgstr ""
+msgstr "Tonsea"
#. name for txt
msgid "Citak"
#. name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "Kayapó"
#. name for txx
msgid "Tatana"
-msgstr ""
+msgstr "Tatana"
#. name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tanosy"
#. name for tya
msgid "Tauya"
-msgstr ""
+msgstr "Tauya"
#. name for tye
msgid "Kyenga"
-msgstr ""
+msgstr "Kyenga"
#. name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "O'du"
#. name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-tsaayi"
#. name for tyj
msgid "Tai Do"
-msgstr ""
+msgstr "Tai do"
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Thu lao"
#. name for tyn
msgid "Kombai"
-msgstr ""
+msgstr "Kombai"
#. name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "Thaypan"
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "Tai daeng"
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Tày sa pa"
#. name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "Tày tac"
#. name for tyu
msgid "Kua"
-msgstr ""
+msgstr "Kua"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuvinian"
+msgstr "Tuvinian"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-tyee"
#. name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "Tày"
#. name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzaniano (linguaggio dei segni)"
#. name for tzh
msgid "Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "Tzeltal"
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
+msgstr "Tz'utujil"
#. name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Atlas centrale"
#. name for tzn
msgid "Tugun"
-msgstr ""
+msgstr "Tugun"
#. name for tzo
msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "Tzotzil"
#. name for tzx
msgid "Tabriak"
-msgstr ""
+msgstr "Tabriak"
#. name for uam
msgid "Uamué"
-msgstr ""
+msgstr "Uamué"
#. name for uan
msgid "Kuan"
-msgstr ""
+msgstr "Kuan"
#. name for uar
msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+msgstr "Tairuma"
#. name for uba
msgid "Ubang"
-msgstr ""
+msgstr "Ubang"
#. name for ubi
msgid "Ubi"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi"
#. name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
#. name for ubr
msgid "Ubir"
-msgstr ""
+msgstr "Ubir"
#. name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "Umbu-Ungu"
+msgstr "Umbu-ungu"
#. name for uby
msgid "Ubykh"
-msgstr ""
+msgstr "Ubykh"
#. name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "Uda"
#. name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "Udihe"
#. name for udg
msgid "Muduga"
-msgstr ""
+msgstr "Muduga"
#. name for udi
msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "Udi"
#. name for udj
msgid "Ujir"
-msgstr ""
+msgstr "Ujir"
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzlam"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "Udmurt"
#. name for udu
msgid "Uduk"
-msgstr ""
+msgstr "Uduk"
#. name for ues
msgid "Kioko"
#. name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "Ufim"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugaritico"
+msgstr "Ugaritico"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Ugbanh"
#. name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "Ughele"
#. name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ugandano (linguaggio dei segni)"
#. name for ugo
msgid "Ugong"
-msgstr ""
+msgstr "Ugong"
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguaiano (linguaggio dei segni)"
#. name for uha
msgid "Uhami"
-msgstr ""
+msgstr "Uhami"
#. name for uhn
msgid "Damal"
#. name for uig
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uighuro"
#. name for uis
msgid "Uisai"
-msgstr ""
+msgstr "Uisai"
#. name for uiv
msgid "Iyive"
#. name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjijili"
#. name for uka
msgid "Kaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaburi"
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuriguma"
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "Ukhwejo"
#. name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraino (linguaggio dei segni)"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpe-bayobiri"
#. name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwa"
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraino"
#. name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-kaapor (linguaggio dei segni)"
#. name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "Ukue"
#. name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwuani-aboh-ndoni"
#. name for ula
msgid "Fungwa"
#. name for ulk
msgid "Meriam"
-msgstr ""
+msgstr "Meriam"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr "mbundu"
+msgstr "Umbundu"
#. name for umc
msgid "Marrucinian"
-msgstr ""
+msgstr "Marrucinian"
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
#. name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukit"
#. name for umm
msgid "Umon"
#. name for umn
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Makyan"
#. name for umo
msgid "Umotína"
#. name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "Munsee"
#. name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr ""
+msgstr "Watut del Nord"
#. name for und
msgid "Undetermined"
#. name for ung
msgid "Ngarinyin"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarinyin"
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
#. name for unp
msgid "Worora"
-msgstr ""
+msgstr "Worora"
#. name for unr
msgid "Mundari"
-msgstr ""
+msgstr "Mundari"
#. name for unx
msgid "Munda"
-msgstr ""
+msgstr "Munda"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "Unde kaili"
#. name for uok
msgid "Uokha"
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr "Uripiv-wala-rano-atchin"
#. name for ura
msgid "Urarina"
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr "Urubú-Kaapor"
+msgstr "Urubú-kaapor"
#. name for urc
msgid "Urningangg"
#. name for urd
msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
+msgstr "Urdu"
#. name for ure
msgid "Uru"
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr "Uru-Pa-In"
+msgstr "Uru-pa-in"
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "Lehalurup"
#. name for urt
msgid "Urat"
#. name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "Sop"
#. name for urx
msgid "Urimo"
#. name for ury
msgid "Orya"
-msgstr ""
+msgstr "Orya"
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr "Uru-eu-wau-wau"
#. name for usa
msgid "Usarufa"
#. name for uta
msgid "Otank"
-msgstr ""
+msgstr "Otank"
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr ""
+msgstr "Ute-southern paiute"
#. name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
#. name for uuu
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve
msgid "Uvean, West"
#. name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Uwanh"
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
#. name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "Usbeko settentrionale"
+msgstr "Usbeco settentrionale"
#. name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Usbeko meridionale"
+msgstr "Usbeco meridionale"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr "Varhadi-nagpuri"
#. name for vai
msgid "Vai"
#. name for vay
msgid "Wayu"
-msgstr ""
+msgstr "Wayu"
#. name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Babar del Sud-Est"
#. name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Bontok Sudoccidentale"
+msgstr "Bontok sudoccidentale"
#. name for vec
msgid "Venetian"
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
-msgstr ""
+msgstr "Mom Jango"
#. name for vgr
msgid "Vaghri"
#. name for vka
msgid "Kariyarra"
-msgstr ""
+msgstr "Kariyarra"
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
-msgstr ""
+msgstr "Kujarge"
#. name for vkk
msgid "Kaur"
-msgstr ""
+msgstr "Kaur"
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
#. name for vkm
msgid "Kamakan"
-msgstr ""
+msgstr "Kamakan"
#. name for vko
msgid "Kodeoha"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeoha"
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Tenggarong Kutai"
#. name for vku
msgid "Kurrama"
-msgstr ""
+msgstr "Kurrama"
#. name for vlp
msgid "Valpei"
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
-msgstr ""
+msgstr "Martuyhunira"
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
#. name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca"
#. name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Mudu"
#. name for vme
msgid "Masela, East"
-msgstr ""
+msgstr "Masela dell'Est"
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "Mainfränkisch"
#. name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "Minigir"
#. name for vmh
msgid "Maraghei"
-msgstr ""
+msgstr "Maraghei"
#. name for vmi
msgid "Miwa"
-msgstr ""
+msgstr "Miwa"
#. name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Ixtayutla"
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Shirima"
#. name for vml
msgid "Malgana"
-msgstr ""
+msgstr "Malgana"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Mitlatongo"
#. name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
#. name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Soyaltepec"
#. name for vmr
msgid "Marenje"
-msgstr ""
+msgstr "Marenje"
#. name for vms
msgid "Moksela"
-msgstr ""
+msgstr "Moksela"
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "Muluridyi"
#. name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu (valle)"
#. name for vmw
msgid "Makhuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tamazola"
#. name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
#. name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova (linguaggio dei segni)"
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Valenziano (linguaggio dei segni)"
#. name for vto
msgid "Vitou"
#. name for vwa
msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Awa (Cina)"
#. name for waa
msgid "Walla Walla"
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "Wasco-wishram"
#. name for wad
msgid "Wandamen"
-msgstr ""
+msgstr "Wandamen"
#. name for wae
msgid "Walser"
#. name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "Watubela"
#. name for wai
msgid "Wares"
-msgstr ""
+msgstr "Wares"
#. name for waj
msgid "Waffa"
#. name for wal
msgid "Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "Wampanoag"
#. name for wan
msgid "Wan"
-msgstr ""
+msgstr "Wan"
#. name for wao
msgid "Wappo"
-msgstr ""
+msgstr "Wappo"
#. name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "Wapishana"
#. name for waq
msgid "Wageman"
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Filippine)"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr "washo"
+msgstr "Washo"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kaninuwa"
#. name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "Waurá"
#. name for wav
msgid "Waka"
#. name for wax
msgid "Watam"
-msgstr ""
+msgstr "Watam"
#. name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "Wayana"
#. name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "Wampur"
#. name for wba
msgid "Warao"
-msgstr ""
+msgstr "Warao"
#. name for wbb
msgid "Wabo"
#. name for wbe
msgid "Waritai"
-msgstr ""
+msgstr "Waritai"
#. name for wbf
msgid "Wara"
-msgstr ""
+msgstr "Wara"
#. name for wbh
msgid "Wanda"
-msgstr ""
+msgstr "Wanda"
#. name for wbi
msgid "Vwanji"
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "Warlpiri"
#. name for wbq
msgid "Waddar"
#. name for wbt
msgid "Wanman"
-msgstr ""
+msgstr "Wanman"
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
#. name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "Woi"
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomámi"
#. name for wci
msgid "Gbe, Waci"
#. name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "Wandji"
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
#. name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "Wewaw"
#. name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "Wè occidentale"
#. name for wed
msgid "Wedau"
-msgstr ""
+msgstr "Wedau"
#. name for weh
msgid "Weh"
-msgstr ""
+msgstr "Weh"
#. name for wei
msgid "Were"
-msgstr ""
+msgstr "Were"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
#. name for weo
msgid "Wemale, North"
-msgstr ""
+msgstr "Gallese del Nord"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "Westphalien"
#. name for wer
msgid "Weri"
-msgstr ""
+msgstr "Weri"
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr "Pidgin (Cameroon)"
+msgstr "Pidgin (Camerun)"
#. name for wet
msgid "Perai"
#. name for weu
msgid "Welaung"
-msgstr ""
+msgstr "Welaung"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
-msgstr ""
+msgstr "Wejewa"
#. name for wfg
msgid "Yafi"
#. name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "Wangganguru"
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
-msgstr ""
+msgstr "Warrgamay"
#. name for wha
msgid "Manusela"
#. name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Wahau"
#. name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Wahau"
#. name for wib
msgid "Toussian, Southern"
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr "Wik-Epa"
+msgstr "Wik-epa"
#. name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr "Wik-Keyangan"
+msgstr "Wik-keyangan"
#. name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr "Wik-Ngathana"
+msgstr "Wik-ngathana"
#. name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr "Wik-Me'anha"
+msgstr "Wik-me'anha"
#. name for wii
msgid "Minidien"
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr "Wik-Iiyanh"
+msgstr "Wik-iiyanh"
#. name for wik
msgid "Wikalkan"
#. name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr "Wik-Mungkan"
+msgstr "Wik-mungkan"
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
#. name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Gallese medio"
#. name for wln
msgid "Walloon"
#. name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr "Wichí lhamtés vejoz"
#. name for wlw
msgid "Walak"
#. name for woe
msgid "Woleaian"
-msgstr ""
+msgstr "Woleaian"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof, Gambian"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr "Wotapuri-katarqalai"
#. name for wtf
msgid "Dumpu"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr "Wuvulu-Aua"
+msgstr "Wuvulu-aua"
#. name for wux
msgid "Wulna"
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr "Wangaaybuwan-ngiyambaa"
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr "Kayan Mahakam"
+msgstr "Kayan mahakam"
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
#. name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "Xerénte"
#. name for xes
msgid "Kesawai"
-msgstr ""
+msgstr "Kesawai"
#. name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "Keoru-Ahia"
#. name for xfa
msgid "Faliscan"
#. name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Mendalam"
#. name for xke
msgid "Kereho"
#. name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyan (linguaggio dei segni)"
#. name for xkj
msgid "Kajali"
#. name for xlc
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Lycian"
#. name for xld
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lydian"
#. name for xle
msgid "Lemnian"
-msgstr ""
+msgstr "Lemnian"
#. name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
#. name for xli
msgid "Liburnian"
-msgstr ""
+msgstr "Liburnian"
#. name for xln
msgid "Alanic"
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "Lepontic"
#. name for xls
msgid "Lusitanian"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Malese (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Malay (linguaggio dei segni)"
#. name for xmm
msgid "Malay, Manado"
-msgstr "Malese, Manado"
+msgstr "Malay, Manado"
#. name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "Mohegan-Pequot"
#. name for xpr
msgid "Parthian"
#. name for xsl
msgid "Slavey, South"
-msgstr "Slavey Sud"
+msgstr "Slavey del Sud"
#. name for xsm
msgid "Kasem"
#. name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "Tripuri, Early"
#. name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
#. name for xtw
msgid "Tawandê"
-msgstr "Tawande"
+msgstr "Tawandê"
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "Zhang-Zhung"
+msgstr "Zhang-zhung"
#. name for xzm
msgid "Zemgalian"
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr "Yugur Ovest"
+msgstr "Yugur dell'Ovest"
#. name for ybh
msgid "Yakha"
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr "Awyu Nord"
+msgstr "Awyu del Nord"
#. name for yis
msgid "Yis"
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr "Yir Yoront"
+msgstr "Yir yoront"
#. name for yiz
msgid "Azhe"
#. name for ypn
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Phowa (Ani)"
+msgstr "Phowa, Ani"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr "Yessan-Mayo"
+msgstr "Yessan-mayo"
#. name for ysy
msgid "Sanie"
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "Yout Wam"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr "Yugur Est"
+msgstr "Yugur dell'Est"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
#. name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr "Yi, Wuding-luquan"
#. name for ywr
msgid "Yawuru"
#. name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "Zapotec, Isthmus"
+msgstr "Zapoteco, Isthmus"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr "Zayse-Zergulla"
+msgstr "Zayse-zergulla"
#. name for zaz
msgid "Zari"
#. name for zbe
msgid "Berawan, East"
-msgstr "Berawan Est"
+msgstr "Berawan dell'Est"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
#. name for zbw
msgid "Berawan, West"
-msgstr "Berawan Ovest"
+msgstr "Berawan dell'Ovest"
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
#. name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Malese (linguaggio individuale)"
+msgstr "Malay (linguaggio individuale)"
#. name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
#. name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr "Malese negeri sembilan"
+msgstr "Negeri sembilan malese"
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
#. name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr "Zapoteco, Asunción Mixtepec"
#. name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
#. name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr "Zapoteco, Lachiguiri"
#. name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr "Zapotec, Yautepec"
+msgstr "Zapoteco, Yautepec"
#. name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "Zapotec, Choapan"
+msgstr "Zapoteco, Choapan"
#. name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr "Zapoteco, Southeastern Ixtlán"
#. name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "Zapotec, Petapa"
+msgstr "Zapoteco, Petapa"
#. name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr "Zapoteco, San Pedro Quiatoni"
#. name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr "Zapoteco, Guevea De Humboldt"
#. name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr "Zapoteco, Totomachapan"
#. name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr "Zapoteco, Santa María Quiegolani"
#. name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr "Zapoteco, Quiavicuzas"
#. name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr "Zapoteco, Tlacolulita"
#. name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr "Zapotec, Lachixío"
+msgstr "Zapoteco, Lachixío"
#. name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr "Zapoteco, Mixtepec"
#. name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr "Zapoteco, Santa Inés Yatzechi"
#. name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr "Zapotec, Amatlán"
+msgstr "Zapoteco, Amatlán"
#. name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "Zapotec, El Alto"
+msgstr "Zapoteco, El Alto"
#. name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
#. name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr "Zapoteco, Santiago Xanica"
#. name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr "Zapotec, Coatlán"
+msgstr "Zapoteco, Coatlán"
#. name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr "Zapoteco, San Vicente Coatlán"
#. name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr "Zapotec, Yalálag"
+msgstr "Zapoteco, Yalálag"
#. name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr "Zapoteco, Chichicapan"
#. name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "Zapotec, Zaniza"
+msgstr "Zapoteco, Zaniza"
#. name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr "Zapoteco, San Baltazar Loxicha"
#. name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr "Zapoteco, Mazaltepec"
#. name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr "Zapoteco, Texmelucan"
#. name for zqe
msgid "Zhuang, Qiubei"
#. name for zsm
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malese standard"
+msgstr "Malay standard"
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Zapoteco (Rincon meridionale)"
+msgstr "Zapoteco, Rincon meridionale"
#. name for zsu
msgid "Sukurum"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr "Zapoteco (Elotepec)"
+msgstr "Zapoteco, Elotepec"
#. name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr "Zapoteco (Xanaguía)"
+msgstr "Zapoteco, Xanaguía"
#. name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "Zapoteco (Lapaguía-Guivini)"
+msgstr "Zapoteco, Lapaguía-Guivini"
#. name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr "Zapoteco (San Agustín Mixtepec)"
+msgstr "Zapoteco, San Agustín Mixtepec"
#. name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr "Zapoteco (Santa Catarina Albarradas)"
+msgstr "Zapoteco, Santa Catarina Albarradas"
#. name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "Zapoteco (Loxicha)"
+msgstr "Zapoteco, Loxicha"
#. name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr "Zapoteco (Quioquitani-Quierí)"
+msgstr "Zapoteco, Quioquitani-Quierí"
#. name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr "Zapoteco (Tilquiapan)"
+msgstr "Zapoteco, Tilquiapan"
#. name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr "Zapoteco (Tejalapan)"
+msgstr "Zapoteco, Tejalapan"
#. name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "Zapoteco (Güilá)"
+msgstr "Zapoteco, Güilá"
#. name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr "Zapoteco (Zaachila)"
+msgstr "Zapoteco, Zaachila"
#. name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "Zapoteco (Yatee)"
+msgstr "Zapoteco, Yatee"
#. name for zua
msgid "Zeem"
#. name for aak
#, fuzzy
msgid "Ankave"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for aal
msgid "Afade"
#. name for abg
#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for abh
#, fuzzy
#. name for abk
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for abl
msgid "Lampung Nyo"
#. name for abq
#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for abr
msgid "Abron"
#. name for abw
#, fuzzy
msgid "Pal"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
#. name for ace
#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
#. name for aci
#, fuzzy
msgid "Aka-Cari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
#. name for acr
#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for acs
msgid "Acroá"
#. name for adl
#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for adn
#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ado
msgid "Abu"
#. name for aeu
#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for aew
#, fuzzy
#. name for aez
#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for afb
#, fuzzy
#. name for afp
#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Reo Äwherika Tatimana"
+msgstr "Reo Āwherika Tatimana"
#. name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
#. name for aga
#, fuzzy
msgid "Aguano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for agb
#, fuzzy
#. name for agg
#, fuzzy
msgid "Angor"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for agh
msgid "Ngelima"
#. name for agm
#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
#. name for ago
#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for agq
msgid "Aghem"
#. name for agw
#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for agx
msgid "Aghul"
#. name for ahk
#, fuzzy
msgid "Akha"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ahl
msgid "Igo"
#. name for ahr
#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
#. name for aia
#, fuzzy
msgid "Arosi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
#. name for aic
#, fuzzy
msgid "Ainbai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for aid
msgid "Alngith"
#. name for aij
#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for aik
msgid "Ake"
#. name for aka
#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akb
#, fuzzy
#. name for akf
#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
#. name for akk
#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akl
#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akm
#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ako
msgid "Akurio"
#. name for akq
#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akr
#, fuzzy
#. name for akw
#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
#. name for akz
#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ala
msgid "Alago"
#. name for ald
#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ale
msgid "Aleut"
#. name for alh
#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ali
msgid "Amaimon"
#. name for alj
#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for alk
#, fuzzy
#. name for aln
#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
#. name for als
#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for alt
msgid "Altai, Southern"
#. name for amj
#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for amk
#, fuzzy
#. name for amn
#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for amo
msgid "Amo"
#. name for anp
#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for anq
#, fuzzy
#. name for anw
#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
#. name for any
#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for anz
msgid "Anem"
#. name for aoa
#, fuzzy
msgid "Angolar"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for aob
msgid "Abom"
#. name for aos
#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for aot
msgid "A'tong"
#. name for apg
#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for aph
#, fuzzy
#. name for api
#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
#. name for apo
#, fuzzy
msgid "Apalik"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for app
msgid "Apma"
#. name for aqc
#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
#. name for aqz
#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ara
msgid "Arabic"
#. name for ari
#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Reo Äwherika Tatimana"
+msgstr "Reo Āwherika Tatimana"
#. name for arj
#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Reo Äwherika Tatimana"
+msgstr "Reo Āwherika Tatimana"
#. name for ark
msgid "Arikapú"
#. name for arn
#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for aro
#, fuzzy
#. name for asj
#, fuzzy
msgid "Nsari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ask
#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
#. name for aso
#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
#. name for ato
#, fuzzy
msgid "Atong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
#. name for atr
#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
#. name for auh
#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for aui
msgid "Anuki"
#. name for auk
#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for aul
#, fuzzy
#. name for auq
#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for aur
#, fuzzy
#. name for avi
#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for avk
#, fuzzy
#. name for avs
#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for avt
msgid "Au"
#. name for ayz
#, fuzzy
msgid "Mai Brat"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for aza
#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for azb
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
#. name for azj
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
#. name for baj
#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bak
msgid "Bashkir"
#. name for ban
#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
#. name for bav
#, fuzzy
msgid "Vengo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
#. name for bay
#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for baz
msgid "Tunen"
#. name for bbb
#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
#. name for bbd
#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bbe
#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bbf
#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bbg
#, fuzzy
#. name for bbi
#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
#. name for bbl
#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bbm
msgid "Babango"
#. name for bbw
#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bbx
#, fuzzy
#. name for bcf
#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
#. name for bcj
#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bck
#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
#. name for bcr
#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
#. name for bct
#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
#. name for bcw
#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bcy
#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
#. name for bdb
#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
#. name for bdd
#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bde
#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bdf
#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bdg
#, fuzzy
#. name for bdj
#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bdk
#, fuzzy
#. name for bdo
#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bdp
msgid "Bende"
#. name for bdq
#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
#. name for bdw
#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
#. name for beh
#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bei
msgid "Bekati'"
#. name for bek
#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bel
#, fuzzy
#. name for beo
#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bep
#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for beq
msgid "Beembe"
#. name for bes
#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
#. name for bfa
#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
#. name for bfq
#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bfr
#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
#. name for bft
#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bfu
#, fuzzy
#. name for bfw
#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bfx
#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bfy
#, fuzzy
msgid "Bagheli"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
#. name for bgb
#, fuzzy
msgid "Bobongko"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bgc
#, fuzzy
#. name for bgg
#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bgi
msgid "Giangan"
#. name for bgj
#, fuzzy
msgid "Bangolan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bgk
#, fuzzy
#. name for bgq
#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
#. name for bgu
#, fuzzy
msgid "Mbongno"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
#. name for bgw
#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
#. name for bgz
#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bha
#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhb
#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhc
#, fuzzy
#. name for bhd
#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhe
#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bhf
msgid "Odiai"
#. name for bhh
#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhi
#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhj
#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhl
#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhm
#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
#. name for bhv
#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bhw
#, fuzzy
#. name for bhx
#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bhy
msgid "Bhele"
#. name for bib
#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bic
#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bid
#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bie
msgid "Bepour"
#. name for big
#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
#. name for bin
#, fuzzy
msgid "Bini"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bio
#, fuzzy
#. name for biq
#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bir
#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bis
msgid "Bislama"
#. name for biu
#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for biv
msgid "Birifor, Southern"
#. name for bix
#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for biy
#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for biz
#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bja
msgid "Budza"
#. name for bjc
#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bjd
msgid "Bandjigali"
#. name for bjh
#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bji
#, fuzzy
#. name for bjn
#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
#. name for bjs
#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
#. name for bjv
#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
#. name for bjy
#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bjz
#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bka
msgid "Kyak"
#. name for bkd
#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bkf
#, fuzzy
#. name for bki
#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bkj
msgid "Pande"
#. name for bkt
#, fuzzy
msgid "Boloki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bku
msgid "Buhid"
#. name for bkx
#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
#. name for bld
#, fuzzy
msgid "Bolango"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
#. name for blg
#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
#. name for bli
#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for blj
#, fuzzy
#. name for bll
#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
#. name for blr
#, fuzzy
msgid "Blang"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bls
#, fuzzy
#. name for bmi
#, fuzzy
msgid "Bagirmi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
#. name for bmo
#, fuzzy
msgid "Bambalang"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for bmp
#, fuzzy
#. name for bmx
#, fuzzy
msgid "Baimak"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
#. name for bmz
#, fuzzy
msgid "Baramu"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bna
msgid "Bonerate"
#. name for bnc
#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bnd
#, fuzzy
#. name for bnf
#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bng
msgid "Benga"
#. name for bni
#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
#. name for bnl
#, fuzzy
msgid "Boon"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bnm
msgid "Batanga"
#. name for bnq
#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
#. name for bnu
#, fuzzy
msgid "Bentong"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
#. name for bnw
#, fuzzy
msgid "Bisis"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
#. name for bof
#, fuzzy
msgid "Bolon"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
#. name for bok
#, fuzzy
msgid "Bonjo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bol
msgid "Bole"
#. name for bon
#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
#. name for boq
#, fuzzy
msgid "Bogaya"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bor
msgid "Borôro"
#. name for bot
#, fuzzy
msgid "Bongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bou
#, fuzzy
#. name for bpg
#, fuzzy
msgid "Bonggo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bph
#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
#. name for bpj
#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bpk
msgid "Orowe"
#. name for bpo
#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bpp
#, fuzzy
#. name for bpu
#, fuzzy
msgid "Bongu"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bpv
#, fuzzy
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
#. name for bqb
#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
#. name for bqh
#, fuzzy
msgid "Baima"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bqi
#, fuzzy
msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bqj
msgid "Bandial"
#. name for bqp
#, fuzzy
msgid "Busa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bqq
#, fuzzy
msgid "Biritai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bqr
msgid "Burusu"
#. name for bqz
#, fuzzy
msgid "Bakaka"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bra
msgid "Braj"
#. name for bre
msgid "Breton"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for brf
#, fuzzy
#. name for brg
#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for brh
#, fuzzy
msgid "Brahui"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
#. name for brs
#, fuzzy
msgid "Baras"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for brt
#, fuzzy
msgid "Bitare"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
#. name for brz
#, fuzzy
msgid "Bilbil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
#. name for bsc
#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bse
#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
#. name for bsg
#, fuzzy
msgid "Bashkardi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsh
#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for bsi
#, fuzzy
msgid "Bassossi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for bsj
#, fuzzy
msgid "Bangwinji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsk
#, fuzzy
msgid "Burushaski"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
#. name for bsm
#, fuzzy
msgid "Busami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bsn
#, fuzzy
#. name for bsq
#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
#. name for bst
#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bsu
#, fuzzy
msgid "Bahonsuai"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
#. name for bsw
#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
#. name for bta
#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
#. name for btr
#, fuzzy
msgid "Baetora"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
#. name for btv
#, fuzzy
msgid "Bateri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for btw
msgid "Butuanon"
#. name for buc
#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bud
msgid "Ntcham"
#. name for bug
#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
#. name for bui
#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
#. name for bun
#, fuzzy
msgid "Sherbro"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for buo
#, fuzzy
#. name for bup
#, fuzzy
msgid "Busoa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for buq
#, fuzzy
msgid "Brem"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
#. name for bvb
#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bvc
#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
#. name for bvj
#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bvk
#, fuzzy
#. name for bvo
#, fuzzy
msgid "Bolgo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bvq
#, fuzzy
msgid "Birri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bvr
#, fuzzy
#. name for bvy
#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for bvz
#, fuzzy
msgid "Bauzi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
#. name for bwz
#, fuzzy
msgid "Bwisi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bxa
msgid "Bauro"
#. name for bxc
#, fuzzy
msgid "Molengue"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bxd
msgid "Pela"
#. name for bxm
#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for bxn
#, fuzzy
#. name for bxs
#, fuzzy
msgid "Busam"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bxu
#, fuzzy
#. name for bxz
#, fuzzy
msgid "Binahari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bya
#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for byb
msgid "Bikya"
#. name for byf
#, fuzzy
msgid "Bete"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for byg
msgid "Baygo"
#. name for byh
#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for byi
msgid "Buyu"
#. name for bym
#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for byn
#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for byo
msgid "Biyo"
#. name for byq
#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for byr
#, fuzzy
#. name for byz
#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bza
#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bzb
msgid "Andio"
#. name for bzd
#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
#. name for bzg
#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
#. name for bzi
#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
#. name for bzo
#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
#. name for bzr
#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
#. name for bzt
#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for bzu
#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for bzv
#, fuzzy
msgid "Bebe"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
#. name for bzz
#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for caa
msgid "Chortí"
#. name for cah
#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for caj
#, fuzzy
#. name for cak
#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for cal
#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
#. name for can
#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
#. name for cat
msgid "Catalan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
#. name for cbc
#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cbd
#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cbe
#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
#. name for cbk
#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
#. name for cbw
#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cby
#, fuzzy
msgid "Carabayo"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cca
msgid "Cauca"
#. name for cdg
#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for ces
#, fuzzy
#. name for cfd
#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
#. name for chc
#, fuzzy
msgid "Catawba"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
#. name for chk
#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
#. name for chx
#, fuzzy
msgid "Chantyal"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
#. name for cie
#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cih
msgid "Chinali"
#. name for cim
#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
#. name for cip
#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cir
#, fuzzy
#. name for ciy
#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
#. name for cji
#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cjk
#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
#. name for cjv
#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cjy
#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cka
msgid "Chin, Khumi Awa"
#. name for ckl
#, fuzzy
msgid "Cibak"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cko
msgid "Anufo"
#. name for ckt
#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cku
#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ckv
#, fuzzy
msgid "Kavalan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ckx
msgid "Caka"
#. name for cll
#, fuzzy
msgid "Chala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for clm
#, fuzzy
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for clw
msgid "Chulym"
#. name for cma
#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cme
#, fuzzy
#. name for cmg
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
#. name for cml
#, fuzzy
msgid "Campalagian"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for cmm
msgid "Michigamea"
#. name for cms
#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cmt
msgid "Camtho"
#. name for cox
#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for coy
#, fuzzy
msgid "Coyaima"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for coz
#, fuzzy
#. name for cpx
#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
#. name for cra
#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
#. name for crf
#, fuzzy
msgid "Caramanta"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for crg
msgid "Michif"
#. name for crx
#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cry
#, fuzzy
#. name for ctg
#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
#. name for cuh
#, fuzzy
msgid "Chuka"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cui
#, fuzzy
msgid "Cuiba"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
#. name for cul
#, fuzzy
msgid "Culina"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for cum
#, fuzzy
msgid "Cumeral"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
#. name for cuu
#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
#. name for cuw
#, fuzzy
msgid "Chukwa"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
#. name for cwb
#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
#. name for czh
#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for czk
#, fuzzy
#. name for dac
#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for dad
#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dae
msgid "Duupa"
#. name for dam
#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dan
msgid "Danish"
#. name for dar
#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
#. name for dav
#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
#. name for dba
#, fuzzy
msgid "Bangi Me"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for dbb
msgid "Deno"
#. name for dbm
#, fuzzy
msgid "Duguri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
#. name for dbq
#, fuzzy
msgid "Daba"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
#. name for dec
#, fuzzy
msgid "Dagik"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ded
msgid "Dedua"
#. name for deh
#, fuzzy
msgid "Dehwari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for dei
msgid "Demisa"
#. name for der
#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for des
#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for deu
msgid "German"
#. name for dgk
#, fuzzy
msgid "Dagba"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dgz
#, fuzzy
msgid "Daga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dha
#, fuzzy
#. name for dhr
#, fuzzy
msgid "Dhargari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dhs
#, fuzzy
#. name for dhu
#, fuzzy
msgid "Dhurga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dhv
msgid "Dehu"
#. name for dis
#, fuzzy
msgid "Dimasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for dit
#, fuzzy
msgid "Dirari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for diu
#, fuzzy
#. name for dln
#, fuzzy
msgid "Darlong"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dma
msgid "Duma"
#. name for dml
#, fuzzy
msgid "Dameli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for dmm
#, fuzzy
msgid "Dama"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
#. name for doh
#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
#. name for dok
#, fuzzy
msgid "Dondo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for dol
msgid "Doso"
#. name for doo
#, fuzzy
msgid "Dongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for dop
msgid "Lukpa"
#. name for dor
#, fuzzy
msgid "Dori'o"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dos
msgid "Dogosé"
#. name for doz
#, fuzzy
msgid "Dorze"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dpp
msgid "Papar"
#. name for drb
#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for drd
#, fuzzy
msgid "Darmiya"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dre
msgid "Dolpo"
#. name for drg
#, fuzzy
msgid "Rungus"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for dri
msgid "C'lela"
#. name for drl
#, fuzzy
msgid "Darling"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
#. name for drq
#, fuzzy
msgid "Dura"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for drr
msgid "Dororo"
#. name for dry
#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dsb
#, fuzzy
#. name for dso
#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
#. name for dup
#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
#. name for dww
#, fuzzy
msgid "Dawawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dya
#, fuzzy
#. name for dzd
#, fuzzy
msgid "Daza"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dzg
#, fuzzy
msgid "Dazaga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
#. name for eiv
#, fuzzy
msgid "Askopan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for eja
msgid "Ejamat"
#. name for ekg
#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for eki
msgid "Eki"
#. name for ekk
#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for ekl
#, fuzzy
#. name for ena
#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for enb
#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for enc
msgid "En"
#. name for eng
#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for enh
msgid "Enets, Tundra"
#. name for era
#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for erg
#, fuzzy
#. name for eus
#, fuzzy
msgid "Basque"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for eve
msgid "Even"
#. name for eyo
#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
#. name for faa
#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
#. name for fad
#, fuzzy
msgid "Wagi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for faf
#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fag
msgid "Finongan"
#. name for faj
#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
#. name for fap
#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for far
#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for fas
#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fat
#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fau
msgid "Fayu"
#. name for fgr
#, fuzzy
msgid "Fongoro"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for fia
msgid "Nobiin"
#. name for fli
#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for fll
msgid "Fali, North"
#. name for fni
#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for fod
msgid "Foodo"
#. name for gah
#, fuzzy
msgid "Alekano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for gai
#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
#. name for gal
#, fuzzy
msgid "Galoli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for gam
msgid "Kandawo"
#. name for gan
#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for gao
#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for gap
msgid "Gal"
#. name for gbc
#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gbe
msgid "Niksek"
#. name for gbl
#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gbm
#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
#. name for gcc
#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gcd
#, fuzzy
#. name for gdq
#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
#. name for gic
#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gid
msgid "Gidar"
#. name for gmx
#, fuzzy
msgid "Magoma"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
#. name for gna
#, fuzzy
msgid "Kaansa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for gnb
msgid "Gangte"
#. name for gnh
#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for gni
msgid "Gooniyandi"
#. name for gog
#, fuzzy
msgid "Gogo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gqa
msgid "Ga'anda"
#. name for grg
#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
#. name for gri
#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for grj
msgid "Grebo, Southern"
#. name for grr
#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for grs
#, fuzzy
#. name for gru
#, fuzzy
msgid "Kistane"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for grv
msgid "Grebo, Central"
#. name for gvf
#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gvj
msgid "Guajá"
#. name for gwa
#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for gwb
msgid "Gwa"
#. name for gwg
#, fuzzy
msgid "Moo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
#. name for gww
#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gwx
#, fuzzy
#. name for gyl
#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
#. name for gzi
#, fuzzy
msgid "Gazi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for gzn
#, fuzzy
#. name for hak
#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for hal
#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ham
#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for han
#, fuzzy
#. name for har
#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for has
#, fuzzy
msgid "Haisla"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for hat
#, fuzzy
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hau
msgid "Hausa"
#. name for hbn
#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
#. name for hbs
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hbu
msgid "Habu"
#. name for heb
msgid "Hebrew"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hed
msgid "Herdé"
#. name for heh
#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
#. name for her
#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
#. name for hgw
#, fuzzy
msgid "Haigwai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
#. name for hia
#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hib
#, fuzzy
#. name for hji
#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hka
#, fuzzy
#. name for hla
#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for hlb
#, fuzzy
msgid "Halbi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
#. name for hni
#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
#. name for hor
#, fuzzy
msgid "Horo"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
#. name for hre
#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for hrk
msgid "Haruku"
#. name for hrv
msgid "Croatian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for hrx
#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for hrz
#, fuzzy
#. name for hsn
#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for hss
msgid "Harsusi"
#. name for iai
#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ian
msgid "Iatmul"
#. name for iby
#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
#. name for idb
#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Reo Pötikï"
+msgstr "Reo Pōtikī"
#. name for idc
#, fuzzy
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for ijc
msgid "Izon"
#. name for ije
#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
#. name for ilk
#, fuzzy
msgid "Ilongot"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ill
msgid "Iranun"
#. name for imo
#, fuzzy
msgid "Imbongu"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for imr
msgid "Imroing"
#. name for ims
#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for imy
msgid "Milyan"
#. name for inh
#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for inj
msgid "Inga, Jungle"
#. name for inn
#, fuzzy
msgid "Isinai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
#. name for isa
#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for isc
msgid "Isconahua"
#. name for ism
#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for isn
msgid "Isanzu"
#. name for ivb
#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ivv
#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
#. name for jaf
#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
#. name for jat
#, fuzzy
msgid "Jakati"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for jau
#, fuzzy
#. name for jdg
#, fuzzy
msgid "Jadgali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for jdt
#, fuzzy
#. name for jeb
#, fuzzy
msgid "Jebero"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for jee
msgid "Jerung"
#. name for jer
#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for jet
msgid "Manem"
#. name for jge
#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
#. name for jhi
#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for jle
#, fuzzy
#. name for jni
#, fuzzy
msgid "Janji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
#. name for jns
#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for job
msgid "Joba"
#. name for jpr
#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
#. name for jra
#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for jrb
#, fuzzy
#. name for jvd
#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
#. name for kaf
#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for kag
msgid "Kajaman"
#. name for kbi
#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kbj
#, fuzzy
#. name for kbp
#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kbq
msgid "Kamano"
#. name for kbt
#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kbu
#, fuzzy
#. name for kbw
#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
#. name for kce
#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kcf
#, fuzzy
#. name for kch
#, fuzzy
msgid "Vono"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kci
#, fuzzy
#. name for kcr
#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for kcs
#, fuzzy
#. name for kct
#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
#. name for kcw
#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
#. name for kcz
#, fuzzy
msgid "Konongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kda
msgid "Worimi"
#. name for kdf
#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kdg
#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kdh
msgid "Tem"
#. name for kdv
#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kdw
#, fuzzy
#. name for kea
#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for keb
msgid "Kélé"
#. name for ked
#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
#. name for kez
#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for kfa
#, fuzzy
#. name for kfm
#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kfn
#, fuzzy
#. name for kfs
#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kft
#, fuzzy
#. name for kgd
#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for kge
#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kgf
msgid "Kube"
#. name for kgn
#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kgo
#, fuzzy
msgid "Krongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kgp
#, fuzzy
#. name for kha
#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khb
msgid "Lü"
#. name for khk
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for khl
#, fuzzy
msgid "Lusi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khm
#, fuzzy
#. name for khn
#, fuzzy
msgid "Khandesi"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for kho
#, fuzzy
msgid "Khotanese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for khp
#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
#. name for khr
#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khs
#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for kht
#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
#. name for khv
#, fuzzy
msgid "Khvarshi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for khw
msgid "Khowar"
#. name for kim
#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
#. name for kkm
#, fuzzy
msgid "Kiong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
#. name for kkq
#, fuzzy
msgid "Kaiku"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
#. name for kku
#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kkv
#, fuzzy
#. name for kkx
#, fuzzy
msgid "Kohin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
#. name for kkz
#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
#. name for klm
#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kln
#, fuzzy
#. name for klp
#, fuzzy
msgid "Kamasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for klq
msgid "Rumu"
#. name for klr
#, fuzzy
msgid "Khaling"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kls
msgid "Kalasha"
#. name for klw
#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
#. name for kng
#, fuzzy
msgid "Koongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kni
#, fuzzy
#. name for koc
#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kod
msgid "Kodi"
#. name for koo
#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kop
msgid "Kwato"
#. name for kot
#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kou
#, fuzzy
#. name for kps
#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kpt
#, fuzzy
msgid "Karata"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
#. name for kqr
#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
#. name for kqu
#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kqv
msgid "Okolod"
#. name for kra
#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for krb
#, fuzzy
#. name for kre
#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
#. name for ksf
#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
#. name for ksk
#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ksl
#, fuzzy
#. name for ksr
#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for kss
msgid "Kisi, Southern"
#. name for ktf
#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
#. name for kuc
#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
#. name for kue
#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kuf
msgid "Katu, Western"
#. name for kuh
#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
#. name for kvp
#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for kvq
#, fuzzy
#. name for kvw
#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
#. name for kwd
#, fuzzy
msgid "Kwaio"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kwe
#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for kwf
#, fuzzy
#. name for kww
#, fuzzy
msgid "Kwinti"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
#. name for kwz
#, fuzzy
msgid "Kwadi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kxa
#, fuzzy
#. name for kxc
#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for kxd
#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
#. name for kxz
#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for kya
msgid "Kwaya"
#. name for kym
#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kyn
msgid "Binukidnon, Northern"
#. name for kzd
#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for kze
#, fuzzy
#. name for kzl
#, fuzzy
msgid "Kayeli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for kzm
#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kzn
#, fuzzy
#. name for kzq
#, fuzzy
msgid "Kaike"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for kzr
#, fuzzy
#. name for lad
#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lae
msgid "Pattani"
#. name for lag
#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
#. name for lal
#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for lam
msgid "Lamba"
#. name for lar
#, fuzzy
msgid "Larteh"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
#. name for lat
#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lau
msgid "Laba"
#. name for lav
#, fuzzy
msgid "Latvian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for law
msgid "Lauje"
#. name for lba
#, fuzzy
msgid "Lui"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lbb
msgid "Label"
#. name for lbc
#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbe
msgid "Lak"
#. name for lbi
#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbj
#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbk
#, fuzzy
#. name for lbn
#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbo
#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbq
msgid "Wampar"
#. name for lbt
#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lbu
msgid "Labu"
#. name for lbw
#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
#. name for lbz
#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
#. name for lch
#, fuzzy
msgid "Luchazi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lcl
msgid "Lisela"
#. name for lcq
#, fuzzy
msgid "Luhu"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
#. name for ldd
#, fuzzy
msgid "Luri"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
#. name for ldi
#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
#. name for ldm
#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ldn
#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ldo
msgid "Loo"
#. name for lej
#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for lek
msgid "Leipon"
#. name for lex
#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ley
msgid "Lemolang"
#. name for lgr
#, fuzzy
msgid "Lengo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for lgt
#, fuzzy
msgid "Pahi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for lgu
msgid "Longgu"
#. name for lhn
#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
#. name for lif
#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
#. name for lij
#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lik
msgid "Lika"
#. name for lim
#, fuzzy
msgid "Limburgan"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lin
msgid "Lingala"
#. name for lit
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for liu
#, fuzzy
msgid "Logorik"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for liv
msgid "Liv"
#. name for lje
#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lji
#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ljl
#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ljp
#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lka
msgid "Lakalei"
#. name for lkc
#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for lkd
#, fuzzy
#. name for lki
#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lkj
msgid "Remun"
#. name for lko
#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lkr
msgid "Päri"
#. name for lkt
#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
#. name for lld
#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
#. name for llh
#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
#. name for llm
#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
#. name for llx
#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
#. name for lmb
#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lmc
#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lmd
msgid "Lumun"
#. name for lml
#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lmm
msgid "Lamam"
#. name for lmn
#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lmo
msgid "Lombard"
#. name for lmp
#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
#. name for lnh
#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lni
#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
#. name for lns
#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lnu
#, fuzzy
#. name for lnz
#, fuzzy
msgid "Lonzo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for loa
msgid "Loloda"
#. name for loe
#, fuzzy
msgid "Coastal"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for lof
#, fuzzy
msgid "Logol"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for log
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for loh
#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
#. name for lol
#, fuzzy
msgid "Mongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
#. name for lpo
#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lpx
msgid "Lopit"
#. name for lra
#, fuzzy
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lrc
msgid "Luri, Northern"
#. name for lre
#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lrg
#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lri
#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lrk
#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lrl
#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lrm
#, fuzzy
#. name for lro
#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lrr
msgid "Lorung, Southern"
#. name for lrz
#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
#. name for lsd
#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lse
msgid "Lusengo"
#. name for lsi
#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
#. name for lss
#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
#. name for ltg
#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for lti
#, fuzzy
#. name for ltn
#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lto
#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for lts
#, fuzzy
#. name for ltu
#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
#. name for lud
#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lue
#, fuzzy
#. name for luf
#, fuzzy
msgid "Laua"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lug
msgid "Ganda"
#. name for luj
#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
#. name for lum
#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lun
msgid "Lunda"
#. name for lus
#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
#. name for luv
#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
#. name for lvs
#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for lvu
msgid "Levuka"
#. name for lwm
#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lwo
msgid "Luwo"
#. name for lyn
#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for lzh
#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
#. name for maf
#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mag
#, fuzzy
msgid "Magahi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mah
#, fuzzy
#. name for mai
#, fuzzy
msgid "Maithili"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
#. name for mam
#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for man
msgid "Mandingo"
#. name for mar
#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mas
#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
#. name for maw
#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
#. name for mbc
#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
#. name for mbk
#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
#. name for mbq
#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
#. name for mbw
#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
#. name for mby
#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
#. name for mca
#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
#. name for mch
#, fuzzy
msgid "Maquiritari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mci
#, fuzzy
#. name for mcj
#, fuzzy
msgid "Mvanip"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mck
msgid "Mbunda"
#. name for mcm
#, fuzzy
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr "Reo Pötiki Parïhi"
+msgstr "Reo Pōtiki Parīhi"
#. name for mcn
#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
#. name for mcp
#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mcq
msgid "Ese"
#. name for mcs
#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mct
#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
#. name for mcz
#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
#. name for mdb
#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
#. name for mdg
#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mdh
#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
#. name for mdm
#, fuzzy
msgid "Mayogo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mdn
#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mdp
#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mdq
msgid "Mbole"
#. name for mdu
#, fuzzy
msgid "Mboko"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
#. name for mdw
#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mdx
#, fuzzy
#. name for mec
#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for med
msgid "Melpa"
#. name for mem
#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
#. name for mes
#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for met
#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for meu
msgid "Motu"
#. name for mew
#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
#. name for mfb
#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for mfc
msgid "Mba"
#. name for mfe
#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mff
#, fuzzy
#. name for mfh
#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for mfi
#, fuzzy
#. name for mfl
#, fuzzy
msgid "Putai"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
#. name for mfr
#, fuzzy
msgid "Marithiel"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
#. name for mft
#, fuzzy
msgid "Mokerang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
#. name for mfy
#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mfz
#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
#. name for mgb
#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
#. name for mgd
#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mge
#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mgf
#, fuzzy
#. name for mgg
#, fuzzy
msgid "Mpongmpong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
#. name for mgn
#, fuzzy
msgid "Mbangi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mgo
msgid "Meta'"
#. name for mgt
#, fuzzy
msgid "Mongol"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mgu
#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mgv
#, fuzzy
msgid "Matengo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
#. name for mgx
#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
#. name for mhb
#, fuzzy
msgid "Mahongwe"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mhc
#, fuzzy
msgid "Mocho"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
#. name for mhe
#, fuzzy
msgid "Besisi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for mhf
#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mhg
#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
#. name for mhi
#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mhj
#, fuzzy
msgid "Mogholi"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mhk
#, fuzzy
#. name for mhp
#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for mhq
#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
#. name for mhx
#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mhy
msgid "Ma'anyan"
#. name for mia
#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
#. name for mic
#, fuzzy
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mid
#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
#. name for mik
#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
#. name for mja
#, fuzzy
msgid "Mahei"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
#. name for mjj
#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mjk
msgid "Matukar"
#. name for mjl
#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mjm
msgid "Medebur"
#. name for mjr
#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mjs
msgid "Miship"
#. name for mjv
#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mjw
#, fuzzy
#. name for mjx
#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mjy
#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mjz
#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mka
#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mke
#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mkf
msgid "Miya"
#. name for mki
#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for mkj
#, fuzzy
#. name for mkv
#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
#. name for mkz
#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mla
#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mlb
msgid "Mbule"
#. name for mln
#, fuzzy
msgid "Malango"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
#. name for mlp
#, fuzzy
msgid "Bargam"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
#. name for mls
#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mlt
#, fuzzy
#. name for mlv
#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mlw
msgid "Moloko"
#. name for mma
#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmb
msgid "Momina"
#. name for mmd
#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mme
#, fuzzy
#. name for mmi
#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmj
#, fuzzy
msgid "Majhwar"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
#. name for mmm
#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmn
msgid "Mamanwa"
#. name for mmp
#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmq
#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
#. name for mmu
#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for mmv
#, fuzzy
msgid "Miriti"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmw
msgid "Emae"
#. name for mmx
#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mmy
msgid "Migaama"
#. name for mnm
#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
#. name for mnp
#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for mnq
#, fuzzy
#. name for mns
#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
#. name for mnw
#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mnx
msgid "Manikion"
#. name for mnz
#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for moa
msgid "Mwan"
#. name for mod
#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for moe
#, fuzzy
msgid "Montagnais"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mog
#, fuzzy
msgid "Mongondow"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
#. name for moi
#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for moj
#, fuzzy
msgid "Monzombo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mok
#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mom
#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mon
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for moo
#, fuzzy
msgid "Monom"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
#. name for mor
#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mos
#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mot
msgid "Barí"
#. name for mou
#, fuzzy
msgid "Mogum"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mov
msgid "Mohave"
#. name for mow
#, fuzzy
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mox
#, fuzzy
msgid "Molima"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
#. name for mpa
#, fuzzy
msgid "Mpoto"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
#. name for mpc
#, fuzzy
msgid "Mangarayi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mpd
#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for mpe
msgid "Majang"
#. name for mpg
#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mph
#, fuzzy
msgid "Maung"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mpi
#, fuzzy
#. name for mpt
#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
#. name for mpw
#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
#. name for mpy
#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mpz
msgid "Mpi"
#. name for mqc
#, fuzzy
msgid "Mangole"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mqe
#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqf
msgid "Momuna"
#. name for mqi
#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqj
#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
#. name for mqp
#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mqq
msgid "Minokok"
#. name for mqu
#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqv
#, fuzzy
msgid "Mosimo"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqw
#, fuzzy
msgid "Murupi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
#. name for mqy
#, fuzzy
msgid "Manggarai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mqz
msgid "Malasanga"
#. name for mra
#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrb
#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrc
#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrd
msgid "Magar, Western"
#. name for mrg
#, fuzzy
msgid "Miri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrh
msgid "Chin, Mara"
#. name for mri
msgid "Maori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrj
msgid "Mari, Western"
#. name for mrx
#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mry
#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mrz
#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
#. name for msg
#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
#. name for msk
#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for msl
#, fuzzy
msgid "Molof"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
#. name for msv
#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
#. name for msz
#, fuzzy
msgid "Momare"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
#. name for mtl
#, fuzzy
msgid "Montol"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mtm
#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mtn
#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
#. name for mtq
#, fuzzy
msgid "Muong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mtr
#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mts
#, fuzzy
#. name for mui
#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for muj
#, fuzzy
msgid "Mabire"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for muk
#, fuzzy
msgid "Mugom"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
#. name for mup
#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
#. name for mux
#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for muy
msgid "Muyang"
#. name for muz
#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mva
#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvb
msgid "Mattole"
#. name for mvd
#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
#. name for mvf
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
#. name for mvo
#, fuzzy
msgid "Marovo"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvp
#, fuzzy
msgid "Duri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvq
#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvr
#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvs
#, fuzzy
#. name for mvu
#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
#. name for mvz
#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
#. name for mwi
#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mwj
#, fuzzy
msgid "Maligo"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
#. name for mwr
#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
#. name for mwt
#, fuzzy
msgid "Moken"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mwu
msgid "Mittu"
#. name for mwv
#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
#. name for mwx
#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mwy
#, fuzzy
msgid "Mosiro"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mwz
#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
#. name for mxd
#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
#. name for mxk
#, fuzzy
msgid "Monumbo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
#. name for myg
#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for myh
#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for myi
#, fuzzy
#. name for myx
#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for myy
#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
#. name for mze
#, fuzzy
msgid "Morawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
#. name for mzj
#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
#. name for mzp
#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
#. name for mzt
#, fuzzy
msgid "Mintil"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mzu
msgid "Inapang"
#. name for mzv
#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for mzw
msgid "Deg"
#. name for nal
#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
#. name for nan
#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for nao
msgid "Naaba"
#. name for nbj
#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for nbk
msgid "Nake"
#. name for nda
#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
#. name for ndh
#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
#. name for ner
#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
#. name for nfd
#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
#. name for nhb
#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
#. name for nhh
#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. name for nho
#, fuzzy
msgid "Takuu"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
#. name for nir
#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for nis
msgid "Nimi"
#. name for niz
#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
#. name for nkc
#, fuzzy
msgid "Nkongho"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for nkd
#, fuzzy
#. name for nkz
#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nla
msgid "Ngombale"
#. name for nlj
#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
#. name for nll
#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nln
msgid "Nahuatl, Durango"
#. name for nlx
#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nly
msgid "Nyamal"
#. name for nlz
#, fuzzy
msgid "Nalögo"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
#. name for nmr
#, fuzzy
msgid "Nimbari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nms
msgid "Letemboi"
#. name for nnm
#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nnn
msgid "Ngete"
#. name for nno
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Reo Nöwei (Nynorsk)"
+msgstr "Reo Nōwei (Nynorsk)"
#. name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
#. name for nob
#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Reo Nöwei (BokmÃ¥l)"
+msgstr "Reo Nōwei (BokmÃ¥l)"
#. name for noc
msgid "Nuk"
#. name for noq
#, fuzzy
msgid "Ngongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for nor
#, fuzzy
#. name for npn
#, fuzzy
msgid "Mondropolon"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
#. name for nrb
#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nrc
#, fuzzy
#. name for nsc
#, fuzzy
msgid "Nshi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nsd
msgid "Nisu, Southern"
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
#. name for nsk
#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
#. name for nss
#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for nst
msgid "Naga, Tase"
#. name for nsx
#, fuzzy
msgid "Nsongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for nsy
#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for nsz
msgid "Nisenan"
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
#. name for nvh
#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nvm
msgid "Namiae"
#. name for nwc
#, fuzzy
msgid "Newari, Old"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nwx
msgid "Newar, Middle"
#. name for nxi
#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
#. name for nxm
#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
#. name for nxx
#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for nya
#, fuzzy
#. name for nyq
#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nyr
#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for nys
#, fuzzy
#. name for obt
#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for obu
msgid "Obulom"
#. name for och
#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
#. name for okv
#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
#. name for old
#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ole
msgid "Olekha"
#. name for omn
#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
#. name for omr
#, fuzzy
msgid "Marathi, Old"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for omt
msgid "Omotik"
#. name for onb
#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for one
msgid "Oneida"
#. name for oty
#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
#. name for pah
#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for pai
msgid "Pe"
#. name for pat
#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for pau
msgid "Palauan"
#. name for pbi
#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
#. name for pbn
#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for pbo
#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pbp
msgid "Badyara"
#. name for pbr
#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
#. name for pbz
#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. name for pcf
#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pcg
#, fuzzy
#. name for pch
#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for pci
#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pcj
#, fuzzy
#. name for pcl
#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
#. name for pdi
#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pdn
#, fuzzy
#. name for pee
#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
#. name for peg
#, fuzzy
msgid "Pengo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for peh
#, fuzzy
#. name for pel
#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pem
msgid "Phende"
#. name for pfl
#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
#. name for pgg
#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pgi
#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
#. name for pgy
#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
#. name for phh
#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for phk
msgid "Phake"
#. name for pht
#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for phu
#, fuzzy
#. name for phv
#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
#. name for pic
#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for pid
msgid "Piaroa"
#. name for pii
#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for pij
msgid "Pijao"
#. name for pim
#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for pin
msgid "Piame"
#. name for pip
#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
#. name for piv
#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
#. name for pla
#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
#. name for pld
#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for ple
#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
#. name for plh
#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pli
#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plj
#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
#. name for plp
#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plq
#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
#. name for plu
#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
#. name for plz
#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for pma
msgid "Paama"
#. name for pmb
#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pmc
msgid "Palumata"
#. name for pmk
#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
#. name for pmy
#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for pmz
msgid "Pame, Southern"
#. name for pnc
#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
#. name for png
#, fuzzy
msgid "Pongu"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
#. name for pnr
#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pns
#, fuzzy
#. name for pny
#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
#. name for pol
msgid "Polish"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pom
msgid "Pomo, Southeastern"
#. name for por
msgid "Portuguese"
-msgstr "Reo Pötikï"
+msgstr "Reo Pōtikī"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
#. name for pox
#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
#. name for ppe
#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for ppi
#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for ppk
msgid "Uma"
#. name for ppq
#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ppr
msgid "Piru"
#. name for prb
#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for prc
#, fuzzy
msgid "Parachi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
#. name for prg
#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
#. name for pri
#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for prk
msgid "Parauk"
#. name for prp
#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
#. name for prs
#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for prt
#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for pru
#, fuzzy
#. name for pse
#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
#. name for psq
#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
#. name for ptn
#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
#. name for ptu
#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
#. name for pty
#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
#. name for puw
#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "Reo Pötikï"
+msgstr "Reo Pōtikī"
#. name for pux
#, fuzzy
#. name for pwb
#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
#. name for pwr
#, fuzzy
msgid "Powari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
#. name for qxq
#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
#. name for qyp
#, fuzzy
msgid "Quiripi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for raa
msgid "Dungmali"
#. name for rac
#, fuzzy
msgid "Rasawa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for rad
msgid "Rade"
#. name for rag
#, fuzzy
msgid "Logooli"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for rah
msgid "Rabha"
#. name for ram
#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ran
#, fuzzy
#. name for ras
#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
#. name for rji
#, fuzzy
msgid "Raji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
#. name for rki
#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for rkm
#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for rkt
#, fuzzy
#. name for rmt
#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for rmu
#, fuzzy
#. name for rmz
#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for rna
msgid "Runa"
#. name for rnp
#, fuzzy
msgid "Rongpo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
#. name for rod
#, fuzzy
msgid "Rogo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for roe
#, fuzzy
#. name for rpt
#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for rri
#, fuzzy
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for rtm
#, fuzzy
#. name for ruk
#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for run
msgid "Rundi"
#. name for rwo
#, fuzzy
msgid "Rawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for rwr
#, fuzzy
msgid "Marwari (India)"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
#. name for sab
#, fuzzy
msgid "Buglere"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for sac
#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
#. name for sae
#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for saf
msgid "Safaliba"
#. name for say
#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
#. name for sbm
#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
#. name for sbs
#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sbt
msgid "Kimki"
#. name for sbv
#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sbw
msgid "Simba"
#. name for sbx
#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sby
#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
#. name for sce
#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
#. name for sck
#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for scl
#, fuzzy
#. name for sdc
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for sde
msgid "Surubu"
#. name for sdf
#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for sdg
msgid "Savi"
#. name for sdn
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. name for sed
#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for see
msgid "Seneca"
#. name for sei
#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sej
msgid "Sene"
#. name for seo
#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
#. name for ser
#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
#. name for sgc
#, fuzzy
msgid "Kipsigis"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for sgd
#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sge
#, fuzzy
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for sgm
#, fuzzy
#. name for shv
#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for shw
#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for shx
msgid "She"
#. name for shy
#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
#. name for sib
#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
#. name for siu
#, fuzzy
msgid "Sinagen"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for siv
#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for siw
msgid "Siwai"
#. name for six
#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for siy
msgid "Sivandi"
#. name for ski
#, fuzzy
msgid "Sika"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
#. name for sks
#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for skt
msgid "Sakata"
#. name for sky
#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for skz
msgid "Sekar"
#. name for sln
#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
#. name for slz
#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for sma
msgid "Sami, Southern"
#. name for smb
#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for smc
msgid "Som"
#. name for smh
#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
#. name for smk
#, fuzzy
msgid "Bolinao"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for sml
msgid "Sama, Central"
#. name for smm
#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for smn
#, fuzzy
#. name for smp
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for smq
#, fuzzy
#. name for snv
#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for snw
msgid "Selee"
#. name for soa
#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for sob
msgid "Sobei"
#. name for soh
#, fuzzy
msgid "Aka"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for soi
#, fuzzy
#. name for soo
#, fuzzy
msgid "Songo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for sop
#, fuzzy
#. name for soz
#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for spa
msgid "Spanish"
#. name for spk
#, fuzzy
msgid "Sengo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for spl
msgid "Selepet"
#. name for sps
#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
#. name for sqi
#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
#. name for sra
#, fuzzy
msgid "Saruga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for srb
#, fuzzy
#. name for src
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for srd
#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for sre
#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for srf
#, fuzzy
#. name for sri
#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
#. name for srp
#, fuzzy
msgid "Serbian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
#. name for srs
#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for srt
#, fuzzy
#. name for srw
#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
#. name for sry
#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
#. name for ssf
#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ssg
#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ssh
#, fuzzy
#. name for ssj
#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ssk
#, fuzzy
#. name for ssu
#, fuzzy
msgid "Susuami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
#. name for sue
#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sug
msgid "Suganga"
#. name for suq
#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
#. name for sux
#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for suy
msgid "Suyá"
#. name for sve
#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
#. name for swe
msgid "Swedish"
-msgstr "Reo Wïtana"
+msgstr "Reo Wītana"
#. name for swf
#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for swg
#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
#. name for swj
#, fuzzy
msgid "Sira"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
#. name for swm
#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
#. name for swq
#, fuzzy
msgid "Sharwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for swr
msgid "Saweru"
#. name for sxl
#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sxm
#, fuzzy
#. name for sxs
#, fuzzy
msgid "Sasaru"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
#. name for syr
#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
#. name for szw
#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
#. name for tae
#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
#. name for tag
#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tah
#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
#. name for tak
#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tal
#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tan
msgid "Tangale"
#. name for tao
#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
#. name for taw
#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tax
#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tay
msgid "Atayal"
#. name for tba
#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
#. name for tbc
#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
#. name for tbe
#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tbf
msgid "Mandara"
#. name for tbj
#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
#. name for tbo
#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for tbp
msgid "Taworta"
#. name for tbx
#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tby
msgid "Tabaru"
#. name for tcc
#, fuzzy
msgid "Datooga"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for tcd
#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
#. name for tcq
#, fuzzy
msgid "Kaiy"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
#. name for tdi
#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tdj
#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tdk
msgid "Tambas"
#. name for tdq
#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
#. name for tgn
#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
#. name for tha
#, fuzzy
msgid "Thai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
#. name for thf
#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
#. name for ths
#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tht
#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for thu
#, fuzzy
#. name for thw
#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for thx
msgid "The"
#. name for thy
#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
#. name for tif
#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tig
#, fuzzy
#. name for tin
#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tio
msgid "Teop"
#. name for tiu
#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
#. name for tkb
#, fuzzy
msgid "Buksa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
#. name for tkk
#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
#. name for tkz
#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
#. name for tlh
#, fuzzy
msgid "Klingon"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
#. name for tlk
#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tll
msgid "Tetela"
#. name for tlo
#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. name for tlr
#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
#. name for tmc
#, fuzzy
msgid "Tumak"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tmd
#, fuzzy
#. name for tmy
#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
#. name for tnh
#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for tni
#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
#. name for tnm
#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
#. name for tnq
#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for tnr
#, fuzzy
msgid "Bedik"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tns
msgid "Tenis"
#. name for tpf
#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tpg
msgid "Kula"
#. name for tpm
#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
#. name for tpy
#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
#. name for tql
#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
#. name for tra
#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for trb
msgid "Terebu"
#. name for trj
#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
#. name for trm
#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
#. name for tsb
#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tsc
msgid "Tswa"
#. name for tsv
#, fuzzy
msgid "Tsogo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for tsw
#, fuzzy
#. name for tsx
#, fuzzy
msgid "Mubami"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
#. name for ttg
#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
#. name for tti
#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ttj
msgid "Tooro"
#. name for ttv
#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ttw
#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
#. name for tuh
#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tui
#, fuzzy
#. name for twl
#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
#. name for twn
#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "Reo Wïtana"
+msgstr "Reo Wītana"
#. name for two
msgid "Tswapong"
#. name for txa
#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "Reo Päkehä - Ingarangi"
+msgstr "Reo Pākehā - Ingarangi"
#. name for txb
#, fuzzy
msgid "Tokharian B"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
#. name for txh
#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
#. name for txm
#, fuzzy
msgid "Tomini"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
#. name for txr
#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for txs
msgid "Tonsea"
#. name for txx
#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
#. name for tyj
#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
#. name for tzh
#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
#. name for tzo
#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for tzx
#, fuzzy
msgid "Tabriak"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for uam
msgid "Uamué"
#. name for ugo
#, fuzzy
msgid "Ugong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
#. name for uha
#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for uhn
#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for uig
msgid "Uighur"
#. name for uis
#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for uiv
msgid "Iyive"
#. name for uli
#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for ulk
#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
#. name for ulw
#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for uma
msgid "Umatilla"
#. name for umc
#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
#. name for ung
#, fuzzy
msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
#. name for unm
#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for unp
msgid "Worora"
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for unx
#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
#. name for urf
#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for urg
#, fuzzy
#. name for url
#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for urm
#, fuzzy
#. name for vaf
#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vag
msgid "Vagla"
#. name for van
#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for vao
msgid "Vao"
#. name for vas
#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vau
msgid "Vanuma"
#. name for vav
#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for vay
msgid "Wayu"
#. name for ver
#, fuzzy
msgid "Mom Jango"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for vgr
#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vkp
#, fuzzy
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr "Reo Pötiki Parïhi"
+msgstr "Reo Pōtiki Parīhi"
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
#. name for vlp
#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for vls
msgid "Vlaams"
#. name for vma
#, fuzzy
msgid "Martuyhunira"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
#. name for vmh
#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vmi
msgid "Miwa"
#. name for vml
#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
#. name for vnk
#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
#. name for wal
#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
#. name for waw
#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wax
#, fuzzy
#. name for wbi
#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for wbj
#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wbk
#, fuzzy
msgid "Waigali"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wbl
#, fuzzy
#. name for wei
#, fuzzy
msgid "Were"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
#. name for wet
#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for weu
msgid "Welaung"
#. name for wii
#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
#. name for wji
#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
#. name for wli
#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for wlk
#, fuzzy
#. name for wmd
#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for wme
msgid "Wambule"
#. name for wmi
#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for wmm
#, fuzzy
#. name for wmw
#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wmx
#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
#. name for woc
#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for wod
#, fuzzy
#. name for woe
#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
#. name for wok
#, fuzzy
msgid "Longto"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for wol
msgid "Wolof"
#. name for won
#, fuzzy
msgid "Wongo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for woo
#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wor
#, fuzzy
#. name for wpc
#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wra
msgid "Warapu"
#. name for wrb
#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wrd
msgid "Warduji"
#. name for wrn
#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for wrp
#, fuzzy
#. name for wrs
#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wru
msgid "Waru"
#. name for wry
#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
#. name for wsi
#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for wsk
#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
#. name for wss
#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for wsu
#, fuzzy
#. name for wtm
#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for wtw
msgid "Wotu"
#. name for wuu
#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
#. name for wwr
#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for www
#, fuzzy
#. name for xab
#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xac
#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xad
#, fuzzy
#. name for xao
#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xap
msgid "Apalachee"
#. name for xaq
#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for xar
#, fuzzy
#. name for xbm
#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Reo Parani Uropi-Ïnia"
+msgstr "Reo Parani Uropi-Īnia"
#. name for xbn
#, fuzzy
#. name for xcr
#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
#. name for xcu
#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
#. name for xcy
#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for xdc
#, fuzzy
#. name for xhe
#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xho
#, fuzzy
#. name for xhr
#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xht
msgid "Hattic"
#. name for xhv
#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xia
msgid "Xiandao"
#. name for xib
#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xii
#, fuzzy
#. name for xke
#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "Reo Hürai"
+msgstr "Reo Hūrai"
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
#. name for xkj
#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
#. name for xkt
#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xku
msgid "Kaamba"
#. name for xlc
#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xld
#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xle
#, fuzzy
#. name for xli
#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for xln
#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xlo
msgid "Loup A"
#. name for xls
#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
#. name for xmb
#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
#. name for xme
#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for xmf
#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for xmg
msgid "Mengaka"
#. name for xmj
#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xmk
#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
#. name for xmo
#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
#. name for xmt
#, fuzzy
msgid "Matbat"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xmu
#, fuzzy
#. name for xng
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for xnh
#, fuzzy
#. name for xnt
#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
#. name for xpg
#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xpi
#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
#. name for xpr
#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xps
#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xpu
msgid "Punic"
#. name for xqa
#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xqt
#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xra
msgid "Krahô"
#. name for xru
#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xrw
#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xsa
msgid "Sabaean"
#. name for xsr
#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xss
#, fuzzy
#. name for xto
#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
#. name for xtw
#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
#. name for xum
#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
#. name for xur
#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
#. name for xwa
#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for xwc
#, fuzzy
#. name for xzp
#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
#. name for yak
#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
#. name for yan
#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yao
msgid "Yao"
#. name for ybj
#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ybk
#, fuzzy
#. name for ych
#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for ycl
#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
#. name for ygw
#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yha
msgid "Buyang, Baha"
#. name for yif
#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
#. name for yip
#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for yiq
#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
#. name for yka
#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
#. name for ykl
#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ykm
#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "Tüparu"
+msgstr "Tūparu"
#. name for ykr
msgid "Yekora"
#. name for ykt
#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for yky
msgid "Yakoma"
#. name for ylm
#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "Language=Reo Ïtariana"
+msgstr "Reo Ītariana"
#. name for yln
#, fuzzy
#. name for ymd
#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yme
msgid "Yameo"
#. name for ymh
#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ymi
#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ymk
msgid "Makwe"
#. name for ymm
#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ymn
msgid "Yamna"
#. name for ymo
#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ymp
msgid "Yamap"
#. name for ymz
#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yna
#, fuzzy
#. name for yne
#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for yng
#, fuzzy
msgid "Yango"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ynh
msgid "Yangho"
#. name for yno
#, fuzzy
msgid "Yong"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ynu
msgid "Yahuna"
#. name for yon
#, fuzzy
msgid "Yonggom"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
#. name for ypa
#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Reo Peina Raki Räwhiti"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
#. name for ypg
#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Reo Pörana"
+msgstr "Reo Pōrana"
#. name for yph
#, fuzzy
#. name for ypn
#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
#. name for ysd
#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
#. name for ytl
#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for ytp
#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
#. name for yue
#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yut
#, fuzzy
msgid "Yopno"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
#. name for yva
#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
#. name for yyz
#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "Reo Koroätia"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
#. name for zag
#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zah
#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
#. name for zaz
#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zbc
#, fuzzy
#. name for zgr
#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zha
#, fuzzy
#. name for zho
msgid "Chinese"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for zhw
#, fuzzy
#. name for zkz
#, fuzzy
msgid "Khazar"
-msgstr "Reo Ïnia tonga"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
#. name for zmc
#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmd
#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zme
msgid "Mangerr"
#. name for zmg
#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
#. name for zmo
#, fuzzy
msgid "Molo"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for zmp
#, fuzzy
msgid "Mpuono"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for zmq
msgid "Mituku"
#. name for zms
#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmt
#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmu
#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmy
#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
#. name for zng
#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Reo Makerönia"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for znk
#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zns
#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
#. name for zrp
#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zrs
#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zsa
#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zsk
#, fuzzy
#. name for zsm
#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Reo Häina"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
#. name for zza
#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Reo Mäori"
+msgstr "Reo Māori"
#. name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-# translation of iso_639_3-3.10.2.po to Marathi
+# translation of iso_639_3-3.16.po to Marathi
# Marathi translations of ISO-639 language names
# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry, <mckinstry@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Data taken from ICU-2.8
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3-3.16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 12:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:06+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "अयटा, अल्बाला"
#. name for abd
-#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "मानदà¥\87र"
+msgstr "मनà¥\80डà¥\87"
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
msgstr "अबोन"
#. name for abp
-#, fuzzy
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr "à¤\85यà¤\9fा, à¤\85बà¥\87नलेन"
+msgstr "à¤\85यà¤\9fा, à¤\85बà¥\87लà¥\8dलेन"
#. name for abq
msgid "Abaza"
msgstr "अगुआकटेको"
#. name for agv
-#, fuzzy
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr "à¤\85à¤\97à¥\8dà¤\9fा, रेमोन्टाडो"
+msgstr "डà¥\81मà¤\97à¥\8dत, रेमोन्टाडो"
#. name for agw
msgid "Kahua"
msgstr "बुकियीप"
#. name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "à¤\85यà¤\9fा, बà¤\9fान"
+msgstr "à¤\85à¤\97à¥\8dà¤\9fा, पहनान"
#. name for apg
msgid "Ampanang"
msgstr "अर्हा"
#. name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "à¤\85वà¥\81à¤\9fà¥\82"
+msgstr "à¤\85à¤\95à¥\81à¤\82तà¥\8dसà¥\81"
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "अयटा, सोर्सोगोन"
#. name for ayt
-#, fuzzy
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr "à¤\85यता, मà¥\85à¤\97-à¤\87नà¥\8dडà¥\80"
+msgstr "à¤\85यà¥\8dà¤\9fा, मà¤\97à¥\8dबà¥\81à¤\95à¥\81न"
#. name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr "बेड"
#. name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "बिà¤\9fारे"
+msgstr "बà¥\88à¤\85à¤\97े"
#. name for bdg
msgid "Bonggi"
msgstr "बॉन्डो"
#. name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "बà¥\85नà¤\9fà¥\8bà¤\86नोन"
+msgstr "बà¥\85नà¤\9fायनोन"
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr "बकुमपै"
#. name for bks
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "फà¥\8dरिसियन, उत्तर"
+msgstr "सà¥\8bरà¥\8dसà¥\8bà¤\97नà¥\8bन, उत्तर"
#. name for bkt
msgid "Boloki"
msgstr "बूकन"
#. name for bnc
-#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "बà¥\89नà¥\8dडà¥\8b"
+msgstr "बà¥\89नà¤\9fà¥\8bà¤\95"
#. name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
#. name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
+msgstr "बिकोल, रिंकोनाडा"
#. name for btp
msgid "Budibud"
msgstr "डिबोल"
#. name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "बाबानà¥\8dà¤\97à¥\8b"
+msgstr "बà¥\87यबà¥\87यनà¥\8bन"
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
msgstr "बाय्गो"
#. name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "à¤à¥\87लà¥\87"
+msgstr "à¤à¥\81à¤\9cà¥\87ल"
#. name for byi
msgid "Buyu"
msgstr "काकुआ"
#. name for cbw
-#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "à¤\95बारà¥\8dडियन"
+msgstr "à¤\95िनाबलियन"
#. name for cby
msgid "Carabayo"
#. name for ddi
msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
+msgstr "गूडइनफ, पश्चिम"
#. name for ddj
msgid "Jaru"
msgstr "ड्जीब्बाना"
#. name for djk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr "नà¥\8dà¤\97ातिà¤\95 मà¥\87नसà¥\8d क्रिओल"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dवà¥\80य मरà¥\82न क्रिओल"
#. name for djl
msgid "Djiwarli"
msgstr "एबुघु"
#. name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "पà¥\8bमà¥\8b, पूर्व"
+msgstr "बà¥\8bà¤\82à¤\9fà¥\8bà¤\95, पूर्व"
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
msgstr "एम्प्लावास"
#. name for emx
-#, fuzzy
msgid "Erromintxela"
-msgstr "à¤\8fदà¥\8bमितà¥\87"
+msgstr "à¤\8fरà¥\8dरà¥\8bमिà¤\82à¤\9fà¥\8dà¤\95à¥\8dà¤\9cà¥\87ला"
#. name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
msgstr "फार्स, उत्तरपश्चिम"
#. name for fbl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr "बिकोलानो, अल्बे"
+msgstr "बिकोल, पश्चिम अल्बे"
#. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
msgstr "फ्रेंच, जुणे (842-ca. 1400)"
#. name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "à¤\85रà¥\8dà¤\9fा"
+msgstr "à¤\85रà¥\8dपिशन"
#. name for frq
msgid "Forak"
#. name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रट अंडमानीज, मिश्र"
#. name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr "à¤\97डà¥\8dडानà¥\8dग"
+msgstr "à¤\97डà¥\8dडाà¤\82ग"
#. name for gae
msgid "Guarequena"
msgstr "न्केस-न्कुम"
#. name for isk
-#, fuzzy
msgid "Ishkashimi"
-msgstr "साà¤\82à¤\97à¥\8dलà¥\87à¤\9aि-à¤\87शकाशिमि"
+msgstr "à¤\87शà¥\8dकाशिमि"
#. name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "न्गिले"
#. name for jls
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "à¤\9cामà¥\8dबिà¤\85न चिन्ह भाषा"
+msgstr "à¤\9cामà¥\88à¤\95न चिन्ह भाषा"
#. name for jma
msgid "Dima"
msgstr "केलिको"
#. name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "à¤\95ाबà¥\88ये"
+msgstr "à¤\95बिये"
#. name for kbq
msgid "Kamano"
msgstr "केन्डेजे"
#. name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "ताà¤\97ालà¥\89à¤\97"
+msgstr "तà¤\97à¤\95à¥\8cलà¥\8b"
#. name for klh
msgid "Weliki"
msgstr "कलगन, कगन"
#. name for klm
-#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "मà¥\8bगुम"
+msgstr "मिगुम"
#. name for kln
msgid "Kalenjin"
msgstr "डोन्ग, दक्षिण"
#. name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "à¤\95लिà¤\82à¤\97ा, मडà¥\81à¤\95यानà¥\8dग"
+msgstr "à¤\95लिà¤\82à¤\97ा, मà¤\9cà¥\81à¤\95याà¤\82ग"
#. name for kme
msgid "Bakole"
msgstr "क्पातिलि"
#. name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "हिनà¥\8dडà¤\95à¥\8b, उत्तर"
+msgstr "बिनà¥\81à¤\95िडà¥\8dनà¥\8bन, उत्तर"
#. name for kyo
msgid "Kelon"
msgstr "कलब्रा"
#. name for laa
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "सà¥\81बनà¥\87न, à¤\89तà¥\8dतर"
+msgstr "सà¥\81बनà¥\87न, दà¤\95à¥\8dषिण"
#. name for lab
msgid "Linear A"
msgstr "लदाखि"
#. name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "बà¥\8bनà¤\9fà¥\89क, मध्य"
+msgstr "बà¥\8bनà¤\9fà¥\8bक, मध्य"
#. name for lbl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr "बà¥\88à¤\93 मोन"
+msgstr "बिà¤\95à¥\8bल, लिबोन"
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
msgstr "लानोह"
#. name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "लाà¤\82तानानि"
+msgstr "डाà¤\82तनाà¤\87"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr "त्रिनिदाद व तोबागो चिन्ह भाषा"
#. name for lsy
-#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "मिरà¤\9fाà¤\87म चिन्ह भाषा"
+msgstr "मà¥\8cरिशà¤\85न चिन्ह भाषा"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
msgstr "चायनीज, लाते मध्य"
#. name for ltg
-#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "à¤\95à¥\85à¤\9fालà¥\89न"
+msgstr "लà¥\85à¤\9fà¥\8dà¤\97लियन"
#. name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "लुशूत्सीड"
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr "लावुकलेवे"
#. name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "à¤\8fसà¥\8dà¤\9fà¥\8bनियन, मानक"
+msgstr "लà¥\85à¤\9fवियन, मानक"
#. name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr "मस्सालत"
#. name for mdh
-#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "मà¤\97à¥\81à¤\87नà¥\8dदानाà¤\93"
+msgstr "मà¤\97à¥\81à¤\87नà¥\8dडानà¥\8bन"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr "कितुबा (कोन्गो)"
#. name for mkx
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "मानà¥\8bबà¥\8b, सिनामियà¥\81à¤\87न"
+msgstr "मनà¥\8bबà¥\8b, à¤\95िà¤\82नमिà¤\97िà¤\82à¤\97"
#. name for mky
msgid "Makian, East"
msgstr "मोरोरि"
#. name for mom
-#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "माà¤\82à¤\97"
+msgstr "मà¤\82à¤\97à¥\81à¤\8f"
#. name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "मरेम्गी"
#. name for mry
-#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "मà¤\82दरा"
+msgstr "मà¤\82डाया"
#. name for mrz
msgid "Marind"
msgstr "असारू"
#. name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "हिनà¥\8dडà¤\95à¥\8b, दक्षिण"
+msgstr "बिà¤\82नà¥\81à¤\95िडà¥\8dनà¥\8bन, दक्षिण"
#. name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
msgstr "नौरि"
#. name for noj
-#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "नà¥\8dà¤\95à¥\8bनà¥\8dया"
+msgstr "नà¥\8bनà¥\81या"
#. name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr "नापु"
#. name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "समो, दक्षिण"
+msgstr "नà¥\8dà¤\97ो, दक्षिण"
#. name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
msgstr "न्झाकाम्बे"
#. name for nzz
-#, fuzzy
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr "डà¥\8bà¤\97à¥\8bन, यà¥\85नà¥\8dडा डà¥\8bम"
+msgstr "डà¥\8bà¤\97à¥\8bन, नाà¤\82à¤\97ा डमा"
#. name for oaa
msgid "Orok"
msgstr "ओबिस्पेनो"
#. name for obk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "सà¥\8bथà¥\8b, दक्षिणीय"
+msgstr "बà¥\8bà¤\82à¤\9fà¥\8bà¤\95, दक्षिणीय"
#. name for obl
msgid "Oblo"
msgstr "ग्लिओ-औबि"
#. name for oue
-#, fuzzy
msgid "Ounge"
-msgstr "à¤\94नà¥\87"
+msgstr "à¤\94à¤\82à¤\9c"
#. name for oui
msgid "Uighur, Old"
msgstr "पोमो, दक्षिण"
#. name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "पà¥\87रà¥\8dशिà¤\85न, मनिà¤\9aà¥\87à¤\85न मधà¥\8dय"
+msgstr "परà¥\8dशिà¤\85न, à¤\87रानियन"
#. name for pev
msgid "Pémono"
msgstr "पुरि"
#. name for prs
-#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "पर्शियन"
+msgstr "पर्शियन, अफगानिस्तान"
#. name for prt
msgid "Phai"
msgstr "पोयान्वा"
#. name for pys
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "à¤\89रà¥\81गुअयन चिन्ह भाषा"
+msgstr "परागुअयन चिन्ह भाषा"
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
msgstr "पलौंग, रूमै"
#. name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "सà¥\8bथà¥\8b, उत्तर"
+msgstr "बà¥\8bà¤\82à¤\9fà¥\8bà¤\95, उत्तर"
#. name for rbl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "समà¥\8b, माया"
+msgstr "बिà¤\95à¥\8bल, मिरया"
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "आयरिश, जुणे (900 पर्यंत)"
#. name for sgb
-#, fuzzy
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr "à¤\85यता, मà¥\85à¤\97-à¤\87नà¥\8dडी"
+msgstr "à¤\85यà¤\9fा, मà¥\85à¤\97-à¤\85à¤\82तà¥\8dसी"
#. name for sgc
msgid "Kipsigis"
msgstr "सिएर्रा लिओन चिन्ह भाषा"
#. name for sgy
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "शानà¥\8dà¤\98à¤\9dà¥\8dहाà¤\87"
+msgstr "साà¤\82à¤\97à¥\8dलà¥\87à¤\9aà¥\80"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
msgstr "सोंदे"
#. name for shd
-#, fuzzy
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "à¤\95à¥\81दà¥\8dमालि"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82डल शाहà¥\80"
#. name for she
msgid "Sheko"
msgstr "सुरूइ"
#. name for srv
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "समà¥\8b, दक्षिण"
+msgstr "सà¥\8bरà¥\8dसà¥\8bà¤\97नà¥\8bन, दक्षिण"
#. name for srw
msgid "Serua"
msgstr "सिरोइ"
#. name for sse
-#, fuzzy
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr "समा, पà¤\82à¤\97à¥\81तरन"
+msgstr "समा, बà¤\82à¤\97िà¤\82à¤\97िह"
#. name for ssf
msgid "Thao"
msgstr "ताइ नुआ"
#. name for tde
-#, fuzzy
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr "डà¥\8bà¤\97à¥\8bन, à¤\9fà¥\87नà¥\87 à¤\95ान"
+msgstr "डà¥\8bà¤\97à¥\8bन, à¤\9fिरानिà¤\97à¥\87 डिà¤\97ा"
#. name for tdf
msgid "Talieng"
msgstr "तागालॉग"
#. name for tgn
-#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "तà¥\8bà¤\82दानà¥\8b"
+msgstr "à¤\9fाà¤\82डà¤\97नà¥\8bन"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
#. name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
+msgstr "बिकोल, बुहिनोन"
#. name for ubr
msgid "Ubir"
msgstr "उम लुंग"
#. name for ulw
-#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "à¤\89à¤\95्वा"
+msgstr "à¤\8aल्वा"
#. name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr "बाबर, दक्षिणपूर्व"
#. name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "दिनà¥\8dà¤\95ा, दक्षिणपूर्व"
+msgstr "बà¥\8bà¤\82à¤\9fà¥\8bà¤\95, दक्षिणपूर्व"
#. name for vec
msgid "Venetian"
msgstr "काम्बा (ब्राजिल)"
#. name for xbb
-#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "सà¥\8bरà¥\8dबियन, लोवर"
+msgstr "बà¥\81रà¥\8dडà¥\87à¤\95िन, लोवर"
#. name for xbc
msgid "Bactrian"
msgstr "ब्रेतोन, मध्य"
#. name for xbn
-#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "à¤\95à¥\87नाà¤\9fà¥\80"
+msgstr "à¤\95à¥\87नाबà¥\8bà¤\87"
#. name for xbo
msgid "Bolgarian"
msgstr "कल्कोति"
#. name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "à¤\95िà¤\86नà¥\8dà¤\97, उत्तर"
+msgstr "नà¥\8dà¤\97à¥\8b, उत्तर"
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
msgstr "कनशि"
#. name for xnt
-#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "à¤\95ाराà¤\97ास"
+msgstr "नरà¥\8dराà¤\97नसà¥\87à¤\9fà¥\8dà¤\9f"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "मोहेगन-पेक्योटे"
#. name for xpr
msgid "Parthian"
-msgstr "परà¥\8dथिअन"
+msgstr "परà¥\8dथà¥\80अन"
#. name for xps
msgid "Pisidian"
msgstr "बंदा-यंगेरे"
#. name for yak
-#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "नà¤\95ामा"
+msgstr "यà¤\95मा"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr "यम्बा"
#. name for yan
-#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "मयà¤\97à¥\81दà¥\81ना"
+msgstr "मयà¤\82à¤\97à¥\8dना"
#. name for yao
msgid "Yao"
msgstr "यउल"
#. name for ylb
-#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "यरेबा"
+msgstr "यलेबा"
#. name for yle
msgid "Yele"
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "यौट वॅम"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
msgstr "मिर्गन"
#. name for zrn
-#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "à¤\9dिरेंकेल"
+msgstr "à¤\9dà¥\87रेंकेल"
#. name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr "à¤\9cपरो"
+msgstr "à¤\9dपरो"
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
-msgstr "à¤\9cरà¥\8dफातिक"
+msgstr "à¤\9dरà¥\8dफाà¤\9fिक"
#. name for zrs
msgid "Mairasi"
# Polish translations of ISO 639 Language names.
-# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3 3.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "argentyński język migowy"
#. name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
#. name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "armeński język migowy"
#. name for aeq
msgid "Aer"
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "afgański język migowy"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "amerykański język migowy"
#. name for asf
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "australijski język migowy"
#. name for asg
msgid "Cishingini"
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "algierski język migowy"
#. name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "austriacki język migowy"
#. name for asr
msgid "Asuri"
#. name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "brytyjski język migowy"
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
#. name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "bułgarski język migowy"
#. name for bqo
msgid "Balo"
#. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "boliwijski język migowy"
#. name for bvm
msgid "Bamunka"
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "brazylijski język migowy"
#. name for bzt
#, fuzzy
#. name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kataloński język migowy"
#. name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
#. name for cse
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "czeski język migowy"
#. name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kubański język migowy"
#. name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "czilijski język migowy"
#. name for csh
msgid "Chin, Asho"
#. name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "chiński język migowy"
#. name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
#. name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kolumbijski język migowy"
#. name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
#. name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "chorwacki język migowy"
#. name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kostarykański język migowy"
#. name for css
msgid "Ohlone, Southern"
#. name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "dominikański język migowy"
#. name for dor
#, fuzzy
#. name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "holenderski język migowy"
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
#. name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "duński język migowy"
#. name for dsn
msgid "Dusner"
#. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ekwadorski język migowy"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "egipski język migowy"
#. name for esm
msgid "Esuma"
#. name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "salwadorski język migowy"
#. name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "estoński język migowy"
#. name for esq
msgid "Esselen"
#. name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "etiopski język migowy"
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
#. name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "fiński język migowy"
#. name for fsl
msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "francuski język migowy"
#. name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "fińsko-szwedzki język migowy"
#. name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
#. name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ghański język migowy"
#. name for gsg
msgid "German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki język migowy"
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
#. name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "gwatemalski język migowy"
#. name for gsn
#, fuzzy
#. name for gss
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "grecki język migowy"
#. name for gsw
msgid "German, Swiss"
#. name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "gwinejski język migowy"
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
#. name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "honduraski język migowy"
#. name for hdy
#, fuzzy
#. name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "hongkoński język migowy"
#. name for hla
#, fuzzy
#. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "węgierski język migowy"
#. name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
#. name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "islandzki język migowy"
#. name for icr
msgid "Creole English, Islander"
#. name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "indoneski język migowy"
#. name for inm
msgid "Minaean"
#. name for ins
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "indyjski język migowy"
#. name for int
msgid "Intha"
#. name for ise
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "włoski język migowy"
#. name for isg
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "irlandzki język migowy"
#. name for ish
#, fuzzy
#. name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "izraelski język migowy"
#. name for ist
msgid "Istriot"
#. name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "jordański język migowy"
#. name for jow
msgid "Jowulu"
#. name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "japoński język migowy"
#. name for jua
msgid "Júma"
#. name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "koreański język migowy"
#. name for kvl
#, fuzzy
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "libijski język migowy"
#. name for lbt
#, fuzzy
#. name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "litewski język migowy"
#. name for llu
msgid "Lau"
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "łotewski język migowy"
#. name for lsm
#, fuzzy
#. name for lso
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "laoski język migowy"
#. name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "panamski język migowy"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "mauretański język migowy"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
#. name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "maltański język migowy"
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "meksykański język migowy"
#. name for mft
msgid "Mokerang"
#. name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "mongolski język migowy"
#. name for mss
msgid "Masela, West"
#. name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "madagaskarski język migowy"
#. name for mzd
msgid "Malimba"
#. name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "mozambicki język migowy"
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
#. name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "namibijski język migowy"
#. name for nbt
msgid "Na"
#. name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "nikaraguański język migowy"
#. name for nct
msgid "Naga, Chothe"
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "norweski język migowy"
#. name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
#. name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "nepalski język migowy"
#. name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
#. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "nowozelandzki język migowy"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "pakistański język migowy"
#. name for pkt
#, fuzzy
#. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "peruwiański język migowy"
#. name for prm
#, fuzzy
#. name for psc
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "perski język migowy"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
#. name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "portorykański język migowy"
#. name for psm
#, fuzzy
#. name for pso
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "polski język migowy"
#. name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "filipiński język migowy"
#. name for psq
#, fuzzy
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "portugalski język migowy"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
#. name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "paragwajski język migowy"
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
#. name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "rumuński język migowy"
#. name for rmt
#, fuzzy
#. name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "rosyjski język migowy"
#. name for rth
#, fuzzy
#. name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "południowoafrykański język migowy"
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "singapurski język migowy"
#. name for slt
#, fuzzy
#. name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "hiszpański język migowy"
#. name for ssq
#, fuzzy
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "słowacki język migowy"
#. name for svr
msgid "Savara"
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "szwedzki język migowy"
#. name for swm
#, fuzzy
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "tunezyjski język migowy"
#. name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
#. name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "turecki język migowy"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
#. name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "tajski język migowy"
#. name for tsr
msgid "Akei"
#. name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "tajwański język migowy"
#. name for tsu
msgid "Tsou"
#. name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "tanzański język migowy"
#. name for tzh
#, fuzzy
#. name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ugandyjski język migowy"
#. name for ugo
msgid "Ugong"
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "urugwajski język migowy"
#. name for uha
#, fuzzy
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "wenezuelski język migowy"
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
#. name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "kenijski język migowy"
#. name for xkj
#, fuzzy
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "malezyjski język migowy"
#. name for xmm
msgid "Malay, Manado"
#. name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "marokański język migowy"
#. name for xmt
msgid "Matbat"
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "jugosławiański język migowy"
#. name for ysn
#, fuzzy
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "zambijski język migowy"
#. name for zsm
#, fuzzy