+2021-11-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ Release 2.2.33.
+ + commit 457f6ac1ef6d61ffcc336683a85ffeed3114ae63
+
+
+2021-11-23 Ineiev <ineiev@gnu.org>
+
+ po: Update Russian translation.
+ + commit 007fea8ce9af97f36b48253c6be764dcd35fdd9e
+
+
+2021-11-22 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: New option --forbid-gen-key.
+ + commit 985fb25c46eafc811e7a07597591ede0cf89a921
+ * g10/gpg.c (oForbidGenKey, opts): New option.
+ (mopt): New local struct
+ (gen_key_forbidden): New.
+ (main): Set and handle the option.
+
+2021-11-19 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpgconf: Include output of --list-dirs in --show-configs.
+ + commit 40d2c931652777509aba35d48b5d193a7e208780
+ * tools/gpgconf.c (list_dirs): Add arg special.
+ (show_other_registry_entries): Print the Homedir.
+ (show_configs): List directories.
+
+2021-11-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpgconf: --show-configs now prints a bunch of Registry entries.
+ + commit 7f31891ab1e51c00dd42232d3c286df519c2cdb8
+ * tools/gpgconf.c (show_other_registry_entries): New.
+ (show_configs): Call it. Minor reformatting.
+
+ gpgconf: Extend --show-config to show envvars.
+ + commit 58652f4c0b3a5e9fb6de54d802173bc52c798134
+ * tools/gpgconf.c (my_copy_file): Add arg LISTP and record certain
+ things.
+ (show_configs_one_file): New arg LISTP to be passed thru.
+ (show_configs): Show envars and regisiry values.
+
+ common,w32: New function read_w32_reg_string.
+ + commit 6c6c404883e52545ed38293384c95fdacb7227c4
+ * common/w32-reg.c (read_w32_reg_string): New.
+
+ * common/t-w32-reg.c (test_read_registry): Add another test.
+
+ gpg,gpgsm: Add option --min-rsa-length.
+ + commit 6ee01c1d26cae0415a3eec7f067cff7c324cb9c1
+ * common/compliance.c (min_compliant_rsa_length): New.
+ (gnupg_pk_is_compliant): Take in account.
+ (gnupg_pk_is_allowed): Ditto.
+ (gnupg_set_compliance_extra_info): New.
+ * g10/gpg.c (oMinRSALength): New.
+ (opts): Add --min-rsa-length.
+ (main): Set value.
+ * g10/options.h (opt): Add field min_rsa_length.
+ * sm/gpgsm.c (oMinRSALength): New.
+ (opts): Add --min-rsa-length.
+ (main): Set value.
+ * sm/gpgsm.h (opt): Add field min_rsa_length.
+
+2021-11-15 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ sm: Detect circular chains in --list-chain.
+ + commit c9343bec83e2c2a14b564b8a13998806eab1ae9f
+ * sm/keylist.c (list_cert_chain): Break loop for a too long chain.
+
+2021-11-15 NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
+ Klas Lindfors
+
+ scd:openpgp: Support longer data for INTERNAL_AUTHENTICATE.
+ + commit b6b735edab036e4992872ef3d44b357fb9281ca8
+ * scd/app-openpgp.c (do_auth): Use extended Lc, when supported.
+
+2021-11-14 Ingo Klöcker <dev@ingo-kloecker.de>
+
+ build: Fix several "include file not found" problems.
+ + commit 027e34235bc576e1523566bf98b2b795d3dc7967
+ * dirmngr/Makefile.am (t_ldap_parse_uri_CFLAGS): Add KSBA_CFLAGS.
+ * kbx/Makefile.am (libkeybox_a_CFLAGS, libkeybox509_a_CFLAGS): Add
+ NPTH_CFLAGS.
+ * tools/Makefile.am (gpgtar_CFLAGS, gpg_wks_server_CFLAGS,
+ gpg_wks_client_CFLAGS, gpg_pair_tool_CFLAGS): Add LIBGCRYPT_CFLAGS.
+
+2021-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ agent: Print the non-option warning earlier.
+ + commit a43efc9294d158c62a3a04396fa3fe6c77090ba8
+ * agent/gpg-agent.c (main): Move detection up.
+
+2021-11-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: Remove stale ultimately trusted keys from the trustdb.
+ + commit bc6d56282ec998e4b2d13c522316348b5058fc3f
+ * g10/tdbdump.c (export_ownertrust): Skip records marked with the
+ option --trusted-key.
+ (import_ownertrust): Clear the trusted-key flag.
+ * g10/tdbio.h (struct trust_record): Add field flags.
+ * g10/tdbio.c (tdbio_dump_record): Improve output.
+ (tdbio_read_record, tdbio_write_record): Handle flags.
+ * g10/trustdb.c (verify_own_keys): Clear stale trusted-keys and set
+ the flag for new --trusted-keys.
+ (tdb_update_ownertrust): Add arg as_trusted_key. Update callers.
+
+ gpgconf: New command --show-configs.
+ + commit 8fe3f57643479b8cb2e9e10fa2069c415c47d0af
+ * tools/gpgconf.c (aShowConfigs): New.
+ (opts): Add --show-configs.
+ (CUTLINE_FMT): New.
+ (show_version_gnupg): Add arg "prefix" and adjust caller.
+ (my_copy_file): New.
+ (show_configs_one_file): New.New.
+ (show_configs): New.
+ (main): Call show_configs.
+
+ agent,dirmngr: New option --steal-socket.
+ + commit 6507c6ab101e61fc5a3472497d258a0109257a47
+ * agent/gpg-agent.c (oStealSocket): New.
+ (opts): Add option.
+ (steal_socket): New file global var.
+ (main): Set option.
+ (create_server_socket): Implement option.
+
+ * dirmngr/dirmngr.c (oStealSocket): New.
+ (opts): Add option.
+ (steal_socket): New file global var.
+ (main): Set option. Add comment to eventually implement it.
+
+2021-11-10 NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
+
+ scd: More conservative selection of a card reader.
+ + commit 0982c6cb19da689ae84ad25b6db12bf30ac75030
+ * scd/apdu.c (select_a_reader): Only SPRx32 is in the white list.
+
+2021-11-09 Bernhard M. Wiedemann <bwiedemann@suse.de>
+
+ wks: Do not mark key files as executable.
+ + commit 46ada6a9bd83daa9e5f064adfea1bb6ccdba5dcb
+
+
+ wks: Allow access to newly created dirs.
+ + commit f54feb44700062fd3f4ca2d5e6d4e203e74d94ea
+
+
+2021-11-02 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ common: Support MYPROC_SELF_EXE for Solaris.
+ + commit 006131f6289cd0e03a470c77795ad50a4bf9e269
+ * common/homedir.c (MYPROC_SELF_EXE): Add case for SunOS.
+
+ common: Silence warning from unix_rootdir on systems w/o /proc.
+ + commit bcd8f0239dfc36f99fbbb8ee309828ccee8974c0
+ * common/homedir.c (unix_rootdir): Silence diagnostic in the common
+ case.
+ (MYPROC_SELF_EXE): Support NetBSD.
+
+2021-11-02 Ingo Klöcker <dev@ingo-kloecker.de>
+
+ common: Respect gpgconf.ctl when looking up translations.
+ + commit 947fedf0e7d95571abd039e827c401ebc64a8abb
+ * common/i18n.c (i18n_init): Use gnupg_localedir() instead of LOCALEDIR.
+ (i18n_localegettext): Ditto.
+ * tools/gpgconf-comp.c (my_dgettext): Ditto.
+
+2021-11-02 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ common: Support gpgconf.ctl also for BSDs.
+ + commit 49d589c409cc1813a48fecaf3fb5772e6febe281
+ * common/homedir.c (MYPROC_SELF_EXE): New.
+ (unix_rootdir): Use it here. Also support GNUPG_BUILD_ROOT as
+ fallback.
+
+ common: Add keyword sysconfdir to the optional gpgconf.ctl file.
+ + commit 3828dd7a4067db2911caebde324053b4e354a486
+ * common/homedir.c (unix_rootdir): Add arg want_sysconfdir.
+ (gnupg_sysconfdir): Return it.
+
+ common: Support a gpgconf.ctl file under Unix.
+ + commit 82328165cf4be4771674b703c1e15178f87530e2
+ * common/homedir.c (unix_rootdir): New.
+ (gnupg_bindir): Use it.
+ (gnupg_libexecdir): Use it.
+ (gnupg_libdir): Use it.
+ (gnupg_datadir): Use it.
+ (gnupg_localedir): Use it.
+
+ common: New function substitute_envvars.
+ + commit f0162afb6b6f8ac1a993452643d8cb64fb3f2953
+ * common/stringhelp.c (substitute_envvars): New. Based on code in
+ gpg-connect-agent.
+ * common/t-stringhelp.c: Include sysutils.h.
+ (test_substitute_envvars): New.
+
+ common,w32: Do not always print "Garbled console data" warning.
+ + commit a756a61f19ce44958f93757894f65b09cebd484a
+ * common/init.c (_init_common_subsystems): Silence message.
+
+2021-11-02 NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
+
+ dns: Make reading resolv.conf more robust.
+ + commit 152f0281552f6a8e4bc082f3aaeec17c84001cfe
+ * dirmngr/dns.c (dns_resconf_loadfile): Skip "search" which
+ begins with '.'.
+
+2021-10-22 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: Fix printing of binary notations.
+ + commit 918e9218002b2b0d455a8df86a63c9187cf6fdf4
+ * g10/keylist.c (show_notation): Print binary notation from BDAT.
+
+ gpgconf: create local option file even if a global file exists.
+ + commit 5e3eea4b738cc3e8e257635b7cb53dcf43c07f79
+ * tools/gpgconf-comp.c (munge_config_filename): New.
+ (change_options_program): Call it.
+
+2021-10-22 NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
+
+ scd: Select a reader for PC/SC.
+ + commit 752422a792cecf459b37f517d634bcf272292b14
+ * scd/apdu.c (select_a_reader): New.
+ (open_pcsc_reader): Use select_a_reader.
+
+2021-10-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: New option --override-compliance-check.
+ + commit 773b8fbbe915449c723302f5268d7906b40d84d3
+ * g10/gpg.c (oOverrideComplianceCheck): New.
+ (opts): Add new option.
+ (main): Set option and add check for batch mode.
+ * g10/options.h (opt): Add flags.override_compliance_check.
+
+ * g10/sig-check.c (check_signature2): Factor complaince checking out
+ to ...
+ (check_key_verify_compliance): new. Turn error into a warning in
+ override mode.
+
2021-10-06 Werner Koch <wk@gnupg.org>
Release 2.2.32.
$${release_w32_name}.tar.xz.sig \
$${release_w32_name}.exe.sig \
$${release_w32_name}.exe.swdb" ;\
- files3="$${release_w32_name}.wixlib"; \
+ files3="$${release_w32_name}.wixlib \
+ $${release_w32_name}.wixlib.sig"; \
$(MAKE) -f $(RELEASE_NAME)/build-aux/speedo.mk w32-sign-installer ;\
echo "/* Signing the source tarball ..." ;\
gpg -sbu $$mysignkey $(RELEASE_NAME).tar.bz2 ;\
gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.tar.xz ;\
echo "/* Signing the W32 installer ..." ;\
gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.exe ;\
+ echo "/* Signing the Wixlib ..." ;\
+ gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.wixlib ;\
cat $(RELEASE_NAME).swdb >swdb.snippet;\
echo '#+macro: gnupg22_branch STABLE-BRANCH-2-2' >>swdb.snippet;\
cat $${release_w32_name}.exe.swdb >>swdb.snippet;\
cat "../$(RELEASE_NAME).buildlog" swdb.snippet \
| gzip >$(RELEASE_NAME).buildlog ;\
echo "Release created - copying it to the archive ..." ;\
- scp -p $${files1} $${files2} $${files3} $$myarchive/ || true;\
+ scp -p $${files1} $${files2} $${files3} $$myarchive/ \
+ || echo "/* Error copying files to the archive - ignored */" ;\
echo '/*' ;\
echo ' * All done; for checksums see dist/swdb.snippet' ;\
echo ' */' ;\
$${release_w32_name}.tar.xz.sig \
$${release_w32_name}.exe.sig \
$${release_w32_name}.exe.swdb" ;\
- files3="$${release_w32_name}.wixlib"; \
+ files3="$${release_w32_name}.wixlib \
+ $${release_w32_name}.wixlib.sig"; \
$(MAKE) -f $(RELEASE_NAME)/build-aux/speedo.mk w32-sign-installer ;\
echo "/* Signing the source tarball ..." ;\
gpg -sbu $$mysignkey $(RELEASE_NAME).tar.bz2 ;\
gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.tar.xz ;\
echo "/* Signing the W32 installer ..." ;\
gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.exe ;\
+ echo "/* Signing the Wixlib ..." ;\
+ gpg -sbu $$mysignkey $${release_w32_name}.wixlib ;\
cat $(RELEASE_NAME).swdb >swdb.snippet;\
echo '#+macro: gnupg22_branch STABLE-BRANCH-2-2' >>swdb.snippet;\
cat $${release_w32_name}.exe.swdb >>swdb.snippet;\
cat "../$(RELEASE_NAME).buildlog" swdb.snippet \
| gzip >$(RELEASE_NAME).buildlog ;\
echo "Release created - copying it to the archive ..." ;\
- scp -p $${files1} $${files2} $${files3} $$myarchive/ || true;\
+ scp -p $${files1} $${files2} $${files3} $$myarchive/ \
+ || echo "/* Error copying files to the archive - ignored */" ;\
echo '/*' ;\
echo ' * All done; for checksums see dist/swdb.snippet' ;\
echo ' */' ;\
+Noteworthy changes in version 2.2.33 (2021-11-23)
+-------------------------------------------------
+
+ * gpg: New option --min-rsa-length. [rG6ee01c1d26]
+
+ * gpg: New option --forbid-gen-key. [rG985fb25c46]
+
+ * gpg: New option --override-compliance-check. [T5655]
+
+ * gpgconf: New command --show-configs. [rG8fe3f57643]
+
+ * agent,dirmngr: New option --steal-socket. [rG6507c6ab10]
+
+ * scd: Improve the selection of the default PC/SC reader. [T5644]
+
+ * gpg: Fix printing of binary notations. [T5667]
+
+ * gpg: Remove stale ultimately trusted keys from the trustdb. [T5685]
+
+ * gpgsm: Detect circular chains in --list-chain. [rGc9343bec83]
+
+ * gpgconf: Create the local option file even if the global file
+ exists. [T5650]
+
+ * dirmngr: Make reading resolv.conf more robust. [T5657]
+
+ * gpg-wks-server: Fix created file permissions. [rGf54feb4470]
+
+ * scd: Support longer data for ssh-agent authentication with openpgp
+ cards. [T5682]
+
+ * Support gpgconf.ctl for NetBSD and Solaris. [T5656,T5671]
+
+ * Silence "Garbled console data" warning under Windows in most
+ cases.
+
+ * Silence warning about the rootdir under Unices w/o a mounted /proc
+ file system.
+
+ * Fix possible build problems about missing include files. [T5592]
+
+ * i18n: Replace the term "PIN-Cache" by "Passswort-Cache" in the
+ German translation. [rgf453d52e53]
+
+ * i18n: Update the Russian translation.
+
+ Release-info: https://dev.gnupg.org/T5641
+ See-also: gnupg-announce/2021q4/000467.html
+
+
Noteworthy changes in version 2.2.32 (2021-10-06)
-------------------------------------------------
oEnablePassphraseHistory,
oDisableExtendedKeyFormat,
oEnableExtendedKeyFormat,
+ oStealSocket,
oUseStandardSocket,
oNoUseStandardSocket,
oExtraSocket,
ARGPARSE_s_n (oQuiet, "quiet", N_("be somewhat more quiet")),
ARGPARSE_s_n (oSh, "sh", N_("sh-style command output")),
ARGPARSE_s_n (oCsh, "csh", N_("csh-style command output")),
+ ARGPARSE_s_n (oStealSocket, "steal-socket", "@"),
ARGPARSE_conffile (oOptions, "options", N_("|FILE|read options from FILE")),
ARGPARSE_s_s (oDebug, "debug", "@"),
/* Flag indicating that we are in supervised mode. */
static int is_supervised;
+/* Flag indicating to start the daemon even if one already runs. */
+static int steal_socket;
+
/* Flag to inhibit socket removal in cleanup. */
static int inhibit_socket_removal;
case oSh: csh_style = 0; break;
case oServer: pipe_server = 1; break;
case oDaemon: is_daemon = 1; break;
+ case oStealSocket: steal_socket = 1; break;
case oSupervised: is_supervised = 1; break;
case oDisplay: default_display = xstrdup (pargs.r.ret_str); break;
break;
}
}
- gnupg_argparse (NULL, &pargs, NULL); /* Release internal state. */
+
+ /* Print a warning if an argument looks like an option. */
+ if (!opt.quiet && !(pargs.flags & ARGPARSE_FLAG_STOP_SEEN))
+ {
+ int i;
+
+ for (i=0; i < argc; i++)
+ if (argv[i][0] == '-' && argv[i][1] == '-')
+ log_info (_("Note: '%s' is not considered an option\n"), argv[i]);
+ }
+
+ gpgrt_argparse (NULL, &pargs, NULL); /* Release internal state. */
if (!last_configname)
config_filename = make_filename (gnupg_homedir (),
finalize_rereadable_options ();
- /* Print a warning if an argument looks like an option. */
- if (!opt.quiet && !(pargs.flags & ARGPARSE_FLAG_STOP_SEEN))
- {
- int i;
-
- for (i=0; i < argc; i++)
- if (argv[i][0] == '-' && argv[i][1] == '-')
- log_info (_("Note: '%s' is not considered an option\n"), argv[i]);
- }
#ifdef ENABLE_NLS
/* gpg-agent usually does not output any messages because it runs in
server is not yet operational; this would lead to a hang. */
if (primary && !check_for_running_agent (1))
{
- log_set_prefix (NULL, GPGRT_LOG_WITH_PREFIX);
- log_set_file (NULL);
- log_error (_("a gpg-agent is already running - "
- "not starting a new one\n"));
- *name = 0; /* Inhibit removal of the socket by cleanup(). */
- assuan_sock_close (fd);
- xfree (unaddr);
- agent_exit (2);
+ if (steal_socket)
+ log_info (N_("trying to steal socket from running %s\n"),
+ "gpg-agent");
+ else
+ {
+ log_set_prefix (NULL, GPGRT_LOG_WITH_PREFIX);
+ log_set_file (NULL);
+ log_error (_("a gpg-agent is already running - "
+ "not starting a new one\n"));
+ *name = 0; /* Inhibit removal of the socket by cleanup(). */
+ assuan_sock_close (fd);
+ xfree (unaddr);
+ agent_exit (2);
+ }
}
gnupg_remove (unaddr->sun_path);
rc = assuan_sock_bind (fd, addr, len);
static int initialized;
static int module;
+/* This value is used by DSA and RSA checks in addition to the hard
+ * coded length checks. It allows to increase the required key length
+ * using a confue file. */
+static unsigned int min_compliant_rsa_length;
/* Return the address of a compliance cache variable for COMPLIANCE.
* If no such variable exists NULL is returned. FOR_RNG returns the
break;
case is_rsa:
- result = (keylength == 2048
- || keylength == 3072
- || keylength == 4096);
+ result = ((keylength == 2048
+ || keylength == 3072
+ || keylength == 4096)
+ && keylength >= min_compliant_rsa_length);
/* Although rsaPSS was not part of the original evaluation
* we got word that we can claim compliance. */
(void)algo_flags;
size_t P = gcry_mpi_get_nbits (key[0]);
size_t Q = gcry_mpi_get_nbits (key[1]);
result = (Q == 256
- && (P == 2048 || P == 3072));
+ && (P == 2048 || P == 3072)
+ && P >= min_compliant_rsa_length);
}
break;
break;
case PK_USE_ENCRYPTION:
case PK_USE_SIGNING:
- result = (keylength == 2048
- || keylength == 3072
- || keylength == 4096);
+ result = ((keylength == 2048
+ || keylength == 3072
+ || keylength == 4096)
+ && keylength >= min_compliant_rsa_length);
break;
default:
log_assert (!"reached");
{
size_t P = gcry_mpi_get_nbits (key[0]);
size_t Q = gcry_mpi_get_nbits (key[1]);
- result = (Q == 256 && (P == 2048 || P == 3072));
+ result = (Q == 256
+ && (P == 2048 || P == 3072)
+ && keylength >= min_compliant_rsa_length);
}
break;
log_assert (!"invalid compliance mode");
}
+
+
+/* Set additional infos for example taken from config files at startup. */
+void
+gnupg_set_compliance_extra_info (unsigned int min_rsa)
+{
+ min_compliant_rsa_length = min_rsa;
+}
const char *gnupg_compliance_option_string (enum gnupg_compliance_mode
compliance);
+void gnupg_set_compliance_extra_info (unsigned int min_rsa);
+
#endif /*GNUPG_COMMON_COMPLIANCE_H*/
#include <sys/stat.h> /* for stat() */
#endif
-
-
#include "util.h"
#include "sysutils.h"
#include "i18n.h"
#include "zb32.h"
+/* The name of the symbolic link to the file from which the process
+ * text was read. */
+#if __linux__
+# define MYPROC_SELF_EXE "/proc/self/exe"
+#elif defined(__NetBSD__)
+# define MYPROC_SELF_EXE "/proc/curproc/exe"
+#elif defined(__illumos__) || defined(__sun)
+# define MYPROC_SELF_EXE "/proc/self/path/a.out"
+#else /* Assume other BSDs */
+# define MYPROC_SELF_EXE "/proc/curproc/file"
+#endif
+
+
/* The GnuPG homedir. This is only accessed by the functions
* gnupg_homedir and gnupg_set_homedir. Malloced. */
static char *the_gnupg_homedir;
}
xfree (fname);
}
+#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
/* Determine the root directory of the gnupg installation on Windows. */
static const char *
w32_rootdir (void)
/* Fallback to the hardwired value. */
return GNUPG_LIBEXECDIR;
}
+#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+
+#ifndef HAVE_W32_SYSTEM /* Unix */
+/* Determine the root directory of the gnupg installation on Unix.
+ * The standard case is that this function returns NULL so that the
+ * root directory as configured at build time is used. However, it
+ * may return a static string with a different root directory, similar
+ * to what we do on Windows. That second mode is triggered by the
+ * existence of a file gpgconf.ctl installed side-by-side to gpgconf.
+ * This file is parsed for keywords describing the actually to be used
+ * root directory. There is no solid standard on Unix to locate the
+ * binary used to create the process, thus we support this currently
+ * only on Linux and BSD where we can look this info up using the proc
+ * file system. If WANT_SYSCONFDIR is true the optional sysconfdir
+ * entry is returned. */
+static const char *
+unix_rootdir (int want_sysconfdir)
+{
+ static int checked;
+ static char *dir; /* for the rootdir */
+ static char *sdir; /* for the sysconfdir */
+
+ if (!checked)
+ {
+ char *p;
+ char *buffer;
+ size_t bufsize = 256-1;
+ int nread;
+ gpg_error_t err;
+ char *line;
+ size_t linelen;
+ ssize_t length;
+ estream_t fp;
+ char *rootdir;
+ char *sysconfdir;
+ const char *name;
+
+ for (;;)
+ {
+ buffer = xmalloc (bufsize+1);
+ nread = readlink (MYPROC_SELF_EXE, buffer, bufsize);
+ if (nread < 0)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ buffer[0] = 0;
+ if ((name = getenv ("GNUPG_BUILD_ROOT")) && *name == '/')
+ {
+ /* Try a fallback for systems w/o a supported /proc
+ * file system if we are running a regression test. */
+ log_info ("error reading symlink '%s': %s\n",
+ MYPROC_SELF_EXE, gpg_strerror (err));
+ xfree (buffer);
+ buffer = xstrconcat (name, "/bin/gpgconf", NULL);
+ log_info ("trying fallback '%s'\n", buffer);
+ }
+ break;
+ }
+ else if (nread < bufsize)
+ {
+ buffer[nread] = 0;
+ break; /* Got it. */
+ }
+ else if (bufsize >= 4095)
+ {
+ buffer[0] = 0;
+ log_info ("error reading symlink '%s': %s\n",
+ MYPROC_SELF_EXE, "value too large");
+ break;
+ }
+ xfree (buffer);
+ bufsize += 256;
+ }
+ if (!*buffer)
+ {
+ xfree (buffer);
+ checked = 1;
+ return NULL; /* Error - assume no gpgconf.ctl. */
+ }
+
+ p = strrchr (buffer, '/');
+ if (!p)
+ {
+ xfree (buffer);
+ checked = 1;
+ return NULL; /* Erroneous /proc - assume no gpgconf.ctl. */
+ }
+ *p = 0; /* BUFFER has the directory. */
+ if ((p = strrchr (buffer, '/')))
+ {
+ /* Strip one part and expect the file below a bin dir. */
+ *p = 0;
+ p = xstrconcat (buffer, "/bin/gpgconf.ctl", NULL);
+ xfree (buffer);
+ buffer = p;
+ }
+ else /* !p */
+ {
+ /* Installed in the root which is not a good idea. Assume
+ * no gpgconf.ctl. */
+ xfree (buffer);
+ checked = 1;
+ return NULL;
+ }
+
+ if (gnupg_access (buffer, F_OK))
+ {
+ /* No gpgconf.ctl file. */
+ xfree (buffer);
+ checked = 1;
+ return NULL;
+ }
+ /* log_info ("detected '%s'\n", buffer); */
+ fp = es_fopen (buffer, "r");
+ if (!fp)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ log_info ("error opening '%s': %s\n", buffer, gpg_strerror (err));
+ xfree (buffer);
+ checked = 1;
+ return NULL;
+ }
+
+ line = NULL;
+ linelen = 0;
+ rootdir = NULL;
+ sysconfdir = NULL;
+ while ((length = es_read_line (fp, &line, &linelen, NULL)) > 0)
+ {
+ /* Strip NL and CR, if present. */
+ while (length > 0
+ && (line[length - 1] == '\n' || line[length - 1] == '\r'))
+ line[--length] = 0;
+ trim_spaces (line);
+ if (!strncmp (line, "rootdir=", 8))
+ {
+ name = "rootdir";
+ p = line + 8;
+ }
+ else if (!strncmp (line, "rootdir =", 9)) /* (What a kludge) */
+ {
+ name = "rootdir";
+ p = line + 9;
+ }
+ else if (!strncmp (line, "sysconfdir=", 11))
+ {
+ name = "sysconfdir";
+ p = line + 11;
+ }
+ else if (!strncmp (line, "sysconfdir =", 12)) /* (What a kludge) */
+ {
+ name = "sysconfdir";
+ p = line + 12;
+ }
+ else
+ continue;
+ trim_spaces (p);
+ p = substitute_envvars (p);
+ if (!p)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ log_info ("error getting %s from gpgconf.ctl: %s\n",
+ name, gpg_strerror (err));
+ }
+ else if (!strcmp (name, "sysconfdir"))
+ {
+ xfree (sysconfdir);
+ sysconfdir = p;
+ }
+ else
+ {
+ xfree (rootdir);
+ rootdir = p;
+ }
+ }
+ if (es_ferror (fp))
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ log_info ("error reading '%s': %s\n", buffer, gpg_strerror (err));
+ es_fclose (fp);
+ xfree (buffer);
+ xfree (line);
+ checked = 1;
+ return NULL;
+ }
+ es_fclose (fp);
+ xfree (buffer);
+ xfree (line);
+
+ if (!rootdir || !*rootdir || *rootdir != '/')
+ {
+ log_info ("invalid rootdir '%s' specified in gpgconf.ctl\n", rootdir);
+ xfree (rootdir);
+ xfree (sysconfdir);
+ dir = NULL;
+ }
+ else if (sysconfdir && (!*sysconfdir || *sysconfdir != '/'))
+ {
+ log_info ("invalid sysconfdir '%s' specified in gpgconf.ctl\n",
+ sysconfdir);
+ xfree (rootdir);
+ xfree (sysconfdir);
+ dir = NULL;
+ }
+ else
+ {
+ while (*rootdir && rootdir[strlen (rootdir)-1] == '/')
+ rootdir[strlen (rootdir)-1] = 0;
+ dir = rootdir;
+ gpgrt_annotate_leaked_object (dir);
+ /* log_info ("want rootdir '%s'\n", dir); */
+ if (sysconfdir)
+ {
+ while (*sysconfdir && sysconfdir[strlen (sysconfdir)-1] == '/')
+ sysconfdir[strlen (sysconfdir)-1] = 0;
+ sdir = sysconfdir;
+ gpgrt_annotate_leaked_object (sdir);
+ /* log_info ("want sysconfdir '%s'\n", sdir); */
+ }
+ }
+ checked = 1;
+ }
+
+ return want_sysconfdir? sdir : dir;
+}
+#endif /* Unix */
+
+
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
static const char *
w32_commondir (void)
{
}
return name;
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return GNUPG_SYSCONFDIR;
+ const char *dir = unix_rootdir (1);
+ if (dir)
+ return dir;
+ else
+ return GNUPG_SYSCONFDIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
const char *
gnupg_bindir (void)
{
-#if defined (HAVE_W32CE_SYSTEM)
static char *name;
-
- if (!name)
- name = xstrconcat (w32_rootdir (), DIRSEP_S "bin", NULL);
- return name;
-#elif defined(HAVE_W32_SYSTEM)
const char *rdir;
+#if defined(HAVE_W32_SYSTEM)
rdir = w32_rootdir ();
if (w32_bin_is_bin)
{
- static char *name;
-
if (!name)
name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "bin", NULL);
return name;
else
return rdir;
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return GNUPG_BINDIR;
+ rdir = unix_rootdir (0);
+ if (rdir)
+ {
+ if (!name)
+ {
+ name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "bin", NULL);
+ gpgrt_annotate_leaked_object (name);
+ }
+ return name;
+ }
+ else
+ return GNUPG_BINDIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
return gnupg_bindir ();
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return GNUPG_LIBEXECDIR;
+ static char *name;
+ const char *rdir;
+
+ rdir = unix_rootdir (0);
+ if (rdir)
+ {
+ if (!name)
+ {
+ name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "libexec", NULL);
+ gpgrt_annotate_leaked_object (name);
+ }
+ return name;
+ }
+ else
+ return GNUPG_LIBEXECDIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
const char *
gnupg_libdir (void)
{
-#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
static char *name;
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
if (!name)
name = xstrconcat (w32_rootdir (), DIRSEP_S "lib" DIRSEP_S "gnupg", NULL);
return name;
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return GNUPG_LIBDIR;
+ const char *rdir;
+
+ rdir = unix_rootdir (0);
+ if (rdir)
+ {
+ if (!name)
+ {
+ name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "lib", DIRSEP_S, "gnupg", NULL);
+ gpgrt_annotate_leaked_object (name);
+ }
+ return name;
+ }
+ else
+ return GNUPG_LIBDIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
const char *
gnupg_datadir (void)
{
-#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
static char *name;
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
if (!name)
name = xstrconcat (w32_rootdir (), DIRSEP_S "share" DIRSEP_S "gnupg", NULL);
return name;
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return GNUPG_DATADIR;
+ const char *rdir;
+
+ rdir = unix_rootdir (0);
+ if (rdir)
+ {
+ if (!name)
+ {
+ name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "share" DIRSEP_S "gnupg", NULL);
+ gpgrt_annotate_leaked_object (name);
+ }
+ return name;
+ }
+ else
+ return GNUPG_DATADIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
const char *
gnupg_localedir (void)
{
-#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
static char *name;
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
if (!name)
name = xstrconcat (w32_rootdir (), DIRSEP_S "share" DIRSEP_S "locale",
NULL);
return name;
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
- return LOCALEDIR;
+ const char *rdir;
+
+ rdir = unix_rootdir (0);
+ if (rdir)
+ {
+ if (!name)
+ {
+ name = xstrconcat (rdir, DIRSEP_S "share" DIRSEP_S "locale", NULL);
+ gpgrt_annotate_leaked_object (name);
+ }
+ return name;
+ }
+ else
+ return LOCALEDIR;
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
* be called before any invocation of 'gnupg_module_name', and must
* not be called twice. It can be used by test suites to make sure
* the components from the build directory are used instead of
- * potentially outdated installed ones. */
+ * potentially outdated installed ones.
+ * Fixme: It might be better to make use of the newer gpgconf.ctl feature
+ * for regression testing.
+ */
void
gnupg_set_builddir (const char *newdir)
{
#else
# ifdef ENABLE_NLS
setlocale (LC_ALL, "" );
- bindtextdomain (PACKAGE_GT, LOCALEDIR);
+ bindtextdomain (PACKAGE_GT, gnupg_localedir ());
textdomain (PACKAGE_GT);
# endif
#endif
if (!setlocale (LC_MESSAGES, lc_messages))
goto leave;
- bindtextdomain (PACKAGE_GT, LOCALEDIR);
+ bindtextdomain (PACKAGE_GT, gnupg_localedir ());
result = gettext (string);
setlocale (LC_MESSAGES, saved);
- bindtextdomain (PACKAGE_GT, LOCALEDIR);
+ bindtextdomain (PACKAGE_GT, gnupg_localedir ());
/* Cache the result. */
if (!mh)
gettext_use_utf8 (1);
if (!SetConsoleCP (CP_UTF8) || !SetConsoleOutputCP (CP_UTF8))
{
- log_info ("SetConsoleCP failed: %s\n", w32_strerror (-1));
- log_info ("Warning: Garbled console data possible\n");
+ /* Don't show the error if the program does not have a console.
+ * This is for example the case for daemons. */
+ int rc = GetLastError ();
+ if (rc != ERROR_INVALID_HANDLE)
+ {
+ log_info ("SetConsoleCP failed: %s\n", w32_strerror (rc));
+ log_info ("Warning: Garbled console data possible\n");
+ }
}
#endif
return text;
}
+
+
+/* Substitute environment variables in STRING and return a new string.
+ * On error the function returns NULL. */
+char *
+substitute_envvars (const char *string)
+{
+ char *line, *p, *pend;
+ const char *value;
+ size_t valuelen, n;
+ char *result = NULL;
+
+ result = line = xtrystrdup (string);
+ if (!result)
+ return NULL; /* Ooops */
+
+ while (*line)
+ {
+ p = strchr (line, '$');
+ if (!p)
+ goto leave; /* No or no more variables. */
+
+ if (p[1] == '$') /* Escaped dollar sign. */
+ {
+ memmove (p, p+1, strlen (p+1)+1);
+ line = p + 1;
+ continue;
+ }
+
+ if (p[1] == '{')
+ {
+ int count = 0;
+
+ for (pend=p+2; *pend; pend++)
+ {
+ if (*pend == '{')
+ count++;
+ else if (*pend == '}')
+ {
+ if (--count < 0)
+ break;
+ }
+ }
+ if (!*pend)
+ goto leave; /* Unclosed - don't substitute. */
+ }
+ else
+ {
+ for (pend = p+1; *pend && (alnump (pend) || *pend == '_'); pend++)
+ ;
+ }
+
+ if (p[1] == '{' && *pend == '}')
+ {
+ int save = *pend;
+ *pend = 0;
+ value = getenv (p+2);
+ *pend++ = save;
+ }
+ else
+ {
+ int save = *pend;
+ *pend = 0;
+ value = getenv (p+1);
+ *pend = save;
+ }
+
+ if (!value)
+ value = "";
+ valuelen = strlen (value);
+ if (valuelen <= pend - p)
+ {
+ memcpy (p, value, valuelen);
+ p += valuelen;
+ n = pend - p;
+ if (n)
+ memmove (p, p+n, strlen (p+n)+1);
+ line = p;
+ }
+ else
+ {
+ char *src = result;
+ char *dst;
+
+ dst = xtrymalloc (strlen (src) + valuelen + 1);
+ if (!dst)
+ {
+ xfree (result);
+ return NULL;
+ }
+ n = p - src;
+ memcpy (dst, src, n);
+ memcpy (dst + n, value, valuelen);
+ n += valuelen;
+ strcpy (dst + n, pend);
+ line = dst + n;
+ xfree (result);
+ result = dst;
+ }
+ }
+
+ leave:
+ return result;
+}
/* Format a string so that it fits within about TARGET_COLS columns. */
char *format_text (const char *text, int target_cols, int max_cols);
+/* Substitute environmen variabales in STRING. */
+char *substitute_envvars (const char *string);
+
/*-- mapstrings.c --*/
const char *map_static_macro_string (const char *string);
#include <assert.h>
#include "t-support.h"
+#include "sysutils.h"
#include "stringhelp.h"
}
+static void
+test_substitute_envvars (void)
+{
+ struct {
+ const char *name;
+ const char *value;
+ } envvars[] = {
+ { "HOME", "/home/joe" },
+ { "AVAR", "avar" },
+ { "AVAR1", "avarx" },
+ { "AVAR2", "avarxy" },
+ { "AVAR3", "avarxyz" },
+ { "AVAR0", "ava" },
+ { "MY_VAR", "my_vars_value" },
+ { "STRANGE{X}VAR", "strange{x}vars-value" },
+ { "ZERO", "" }
+ };
+ struct {
+ const char *string;
+ const char *result;
+ } tests[] = {
+ { "foo bar",
+ "foo bar"
+ },
+ { "foo $HOME",
+ "foo /home/joe"
+ },
+ { "foo $HOME ",
+ "foo /home/joe "
+ },
+ { "foo $HOME$$",
+ "foo /home/joe$"
+ },
+ { "foo ${HOME}/.ssh",
+ "foo /home/joe/.ssh"
+ },
+ { "foo $HOME/.ssh",
+ "foo /home/joe/.ssh"
+ },
+ { "foo $HOME_/.ssh",
+ "foo /.ssh"
+ },
+ { "foo $HOME/.ssh/$MY_VAR:1",
+ "foo /home/joe/.ssh/my_vars_value:1"
+ },
+ { "foo $HOME${MY_VAR}:1",
+ "foo /home/joemy_vars_value:1"
+ },
+ { "${STRANGE{X}VAR}-bla",
+ "strange{x}vars-value-bla"
+ },
+ { "${STRANGE{X}{VAR}-bla", /* missing "}" */
+ "${STRANGE{X}{VAR}-bla"
+ },
+ { "zero->$ZERO<-",
+ "zero-><-"
+ },
+ { "->$AVAR.$AVAR1.$AVAR2.$AVAR3.$AVAR0<-",
+ "->avar.avarx.avarxy.avarxyz.ava<-"
+ },
+ { "",
+ ""
+ }
+ };
+ int idx;
+ char *res;
+
+ for (idx=0; idx < DIM(envvars); idx++)
+ if (gnupg_setenv (envvars[idx].name, envvars[idx].value, 1))
+ {
+ fprintf (stderr,"error setting envvar '%s' to '%s': %s\n",
+ envvars[idx].name, envvars[idx].value,
+ strerror (errno));
+ exit (2);
+ }
+
+ for (idx=0; idx < DIM(tests); idx++)
+ {
+ res = substitute_envvars (tests[idx].string);
+ if (!res)
+ {
+ fprintf (stderr,"error substituting '%s' (test %d): %s\n",
+ tests[idx].string, idx, strerror (errno));
+ exit (2);
+ }
+ if (strcmp (res, tests[idx].result))
+ {
+ fprintf (stderr, "substituted '%s'\n", tests[idx].string);
+ fprintf (stderr, " wanted '%s'\n", tests[idx].result);
+ fprintf (stderr, " got '%s'\n", res);
+ fail (idx);
+ }
+ xfree (res);
+ }
+}
+
+
int
main (int argc, char **argv)
{
test_split_fields_colon ();
test_compare_version_strings ();
test_format_text ();
+ test_substitute_envvars ();
xfree (home_buffer);
return !!errcount;
static void
test_read_registry (void)
{
- char *string;
+ char *string1, *string2;
-#ifdef HAVE_W32CE_SYSTEM
- string = read_w32_registry_string ("HKEY_CLASSES_ROOT",
- "BOOTSTRAP\\CLSID", NULL);
- if (!string)
- fail (0);
- fprintf (stderr, "Bootstrap clsid: %s\n", string);
- xfree (string);
-#endif
-
- string = read_w32_registry_string
+ string1 = read_w32_registry_string
("HKEY_CURRENT_USER",
"Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Internet Settings",
"User Agent");
- if (!string)
+ if (!string1)
fail (0);
- fprintf (stderr, "User agent: %s\n", string);
- xfree (string);
+ fprintf (stderr, "User agent: %s\n", string1);
+
+ string2 = read_w32_reg_string
+ ("HKCU\\Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion"
+ "\\Internet Settings:User Agent");
+ if (!string2)
+ fail (1);
+ fprintf (stderr, "User agent: %s\n", string2);
+ if (strcmp (string1, string2))
+ fail (2);
+
+
+ xfree (string1);
+ xfree (string2);
}
int
main (int argc, char **argv)
{
- (void)argc;
- (void)argv;
-
- test_read_registry ();
+ if (argc > 1)
+ {
+ char *string = read_w32_reg_string (argv[1]);
+ printf ("%s -> %s\n", argv[1], string? string : "(null)");
+ xfree (string);
+ }
+ else
+ test_read_registry ();
return 0;
}
#endif /*!HAVE_W32CE_SYSTEM*/
}
+/* Compact version of read_w32_registry_string. This version expects
+ * a single string as key described here using an example:
+ *
+ * HKCU\Software\GNU\GnuPG:HomeDir
+ *
+ * HKCU := the class, other supported classes are HKLM, HKCR, HKU, and
+ * HKCC. If no class is given and the string thus starts with
+ * a backslash HKCU with a fallback to HKLM is used.
+ * Software\GNU\GnuPG := The actual key.
+ * HomeDir := the name of the item. The name is optional to use the default
+ * value.
+ *
+ * Note that the first backslash and the first colon act as delimiters.
+ *
+ * Returns a malloced string or NULL if not found.
+ */
+char *
+read_w32_reg_string (const char *key_arg)
+{
+ char *key;
+ char *p1, *p2;
+ char *result;
+
+ if (!key_arg)
+ return NULL;
+ key = xtrystrdup (key_arg);
+ if (!key)
+ {
+ log_info ("warning: malloc failed while reading registry key\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ p1 = strchr (key, '\\');
+ if (!p1)
+ {
+ xfree (key);
+ return NULL;
+ }
+ *p1++ = 0;
+ p2 = strchr (p1, ':');
+ if (p2)
+ *p2++ = 0;
+
+ result = read_w32_registry_string (*key? key : NULL, p1, p2);
+ xfree (key);
+ return result;
+}
+
#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
/*-- w32-reg.c --*/
char *read_w32_registry_string (const char *root,
const char *dir, const char *name );
+char *read_w32_reg_string (const char *key);
/* Other stuff. */
#ifdef HAVE_W32CE_SYSTEM
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnupg 2.2.32.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnupg 2.2.33.
#
# Report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='gnupg'
PACKAGE_TARNAME='gnupg'
-PACKAGE_VERSION='2.2.32'
-PACKAGE_STRING='gnupg 2.2.32'
+PACKAGE_VERSION='2.2.33'
+PACKAGE_STRING='gnupg 2.2.33'
PACKAGE_BUGREPORT='https://bugs.gnupg.org'
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures gnupg 2.2.32 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures gnupg 2.2.33 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of gnupg 2.2.32:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of gnupg 2.2.33:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-gnupg configure 2.2.32
+gnupg configure 2.2.33
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by gnupg $as_me 2.2.32, which was
+It was created by gnupg $as_me 2.2.33, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gnupg'
- VERSION='2.2.32'
+ VERSION='2.2.33'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#
# Provide information about the build.
#
-BUILD_REVISION="476096099"
+BUILD_REVISION="457f6ac1e"
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
BUILD_VERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./'`
-BUILD_VERSION="${BUILD_VERSION}18272"
+BUILD_VERSION="${BUILD_VERSION}17791"
BUILD_FILEVERSION=`echo "${BUILD_VERSION}" | tr . ,`
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by gnupg $as_me 2.2.32, which was
+This file was extended by gnupg $as_me 2.2.33, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-gnupg config.status 2.2.32
+gnupg config.status 2.2.33
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
echo "
GnuPG v${VERSION} has been configured as follows:
- Revision: 476096099 (18272)
+ Revision: 457f6ac1e (17791)
Platform: $PRINTABLE_OS_NAME ($host)
OpenPGP: $build_gpg
m4_define([mym4_package],[gnupg])
m4_define([mym4_major], [2])
m4_define([mym4_minor], [2])
-m4_define([mym4_micro], [32])
+m4_define([mym4_micro], [33])
# To start a new development series, i.e a new major or minor number
# you need to mark an arbitrary commit before the first beta release
$(ldap_url) $(t_common_src)
t_ldap_parse_uri_CFLAGS = -DWITHOUT_NPTH=1 $(USE_C99_CFLAGS) \
$(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
- $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS)
+ $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(KSBA_CFLAGS)
t_ldap_parse_uri_LDADD = $(ldaplibs) $(t_common_ldadd) $(DNSLIBS)
t_ldap_misc_SOURCES = t-ldap-misc.c ldap-misc.c ldap-misc.h $(ldap_url)
t_ldap_parse_uri_CFLAGS = -DWITHOUT_NPTH=1 $(USE_C99_CFLAGS) \
$(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
- $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS)
+ $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(KSBA_CFLAGS)
t_ldap_parse_uri_LDADD = $(ldaplibs) $(t_common_ldadd) $(DNSLIBS)
t_ldap_misc_SOURCES = t-ldap-misc.c ldap-misc.c ldap-misc.h $(ldap_url)
oForce,
oAllowOCSP,
oAllowVersionCheck,
+ oStealSocket,
oSocketName,
oLDAPWrapperProgram,
oHTTPWrapperProgram,
ARGPARSE_s_s (oDebugLevel, "debug-level",
N_("|LEVEL|set the debugging level to LEVEL")),
ARGPARSE_s_n (oNoDetach, "no-detach", N_("do not detach from the console")),
+ ARGPARSE_s_n (oStealSocket, "steal-socket", "@"),
ARGPARSE_s_s (oLogFile, "log-file",
N_("|FILE|write server mode logs to FILE")),
ARGPARSE_s_n (oBatch, "batch", N_("run without asking a user")),
/* Flags to indicate that we shall not watch our own socket. */
static int disable_check_own_socket;
+/* Flag indicating to start the daemon even if one already runs. */
+static int steal_socket;
+
+
/* Flag to control the Tor mode. */
static enum
{ TOR_MODE_AUTO = 0, /* Switch to NO or YES */
case oNoVerbose: opt.verbose = 0; break;
case oHomedir: /* Ignore this option here. */; break;
case oNoDetach: nodetach = 1; break;
+ case oStealSocket: steal_socket = 1; break;
case oLogFile: logfile = pargs.r.ret_str; break;
case oCsh: csh_style = 1; break;
case oSh: csh_style = 0; break;
#endif
))
{
- /* Fixme: We should test whether a dirmngr is already running. */
+ /* Fixme: We should actually test whether a dirmngr is
+ * already running. For now the steal option is a dummy. */
+ /* if (steal_socket) */
+ /* log_info (N_("trying to steal socket from running %s\n"), */
+ /* "dirmngr"); */
gnupg_remove (redir_socket_name? redir_socket_name : socket_name);
rc = assuan_sock_bind (fd, (struct sockaddr*) &serv_addr, len);
}
memset(resconf->search, '\0', sizeof resconf->search);
for (i = 1, j = 0; i < wc && j < lengthof(resconf->search); i++, j++)
- dns_d_anchor(resconf->search[j], sizeof resconf->search[j], words[i], strlen(words[i]));
+ if (words[i][0] == '.') {
+ /* Ignore invalid search spec. */
+ j--;
+ } else {
+ dns_d_anchor(resconf->search[j], sizeof resconf->search[j], words[i], strlen(words[i]));
+ }
break;
case DNS_RESCONF_LOOKUP:
- 1 u8 :: =ownertrust=.
- 1 u8 :: =depth=.
- 1 u8 :: =min_ownertrust=.
- - 1 byte :: Not used.
+ - 1 byte :: =flags=.
- 1 u32 :: =validlist=.
- 10 byte :: Not used.
If the environment variable @env{http_proxy} has been set, use its
value to access HTTP servers.
-@item --http-proxy @var{host}[:@var{port}]
+@item --http-proxy [http://]@var{host}[:@var{port}]
@opindex http-proxy
@efindex http_proxy
Use @var{host} and @var{port} to access HTTP servers. The use of this
17 0 obj
<<
/Title (þÿ\0g\0n\0u\0p\0g\0-\0m\0o\0d\0u\0l\0e\0-\0o\0v\0e\0r\0v\0i\0e\0w\0\0)
-/CreationDate (D:20211006202806)
-/ModDate (D:20211006202806)
+/CreationDate (D:20211123110221)
+/ModDate (D:20211123110221)
/Producer (https://imagemagick.org)
>>
endobj
This is gnupg.info, produced by makeinfo version 6.5 from gnupg.texi.
-This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.32-beta2,
-October 2021).
+This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.33-beta28,
+November 2021).
(C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
(C) 2013, 2014, 2015 Werner Koch.
\1f
Indirect:
-gnupg.info-1: 990
-gnupg.info-2: 301947
+gnupg.info-1: 992
+gnupg.info-2: 302610
\1f
Tag Table:
(Indirect)
-Node: Top\7f990
-Node: Installation\7f2917
-Node: Invoking GPG-AGENT\7f5266
-Node: Agent Commands\7f7032
-Node: Agent Options\7f8836
-Ref: option --options\7f9116
-Ref: option --homedir\7f9442
-Ref: option --log-file\7f14483
-Ref: option --no-allow-mark-trusted\7f14856
-Ref: option --allow-preset-passphrase\7f15060
-Ref: option --no-allow-loopback-pinentry\7f15213
-Ref: option --extra-socket\7f23566
-Ref: option --enable-ssh-support\7f25032
-Ref: option --ssh-fingerprint-digest\7f27369
-Node: Agent Configuration\7f29026
-Node: Agent Signals\7f34424
-Node: Agent Examples\7f35884
-Node: Agent Protocol\7f36451
-Node: Agent PKDECRYPT\7f38605
-Node: Agent PKSIGN\7f40517
-Node: Agent GENKEY\7f42821
-Node: Agent IMPORT\7f44718
-Node: Agent EXPORT\7f45162
-Node: Agent ISTRUSTED\7f45377
-Node: Agent GET_PASSPHRASE\7f47752
-Node: Agent CLEAR_PASSPHRASE\7f50193
-Node: Agent PRESET_PASSPHRASE\7f50584
-Node: Agent GET_CONFIRMATION\7f51422
-Node: Agent HAVEKEY\7f52094
-Node: Agent LEARN\7f52726
-Node: Agent PASSWD\7f53024
-Node: Agent UPDATESTARTUPTTY\7f53490
-Node: Agent GETEVENTCOUNTER\7f53968
-Node: Agent GETINFO\7f54770
-Node: Agent OPTION\7f55474
-Node: Invoking DIRMNGR\7f58532
-Node: Dirmngr Commands\7f59430
-Node: Dirmngr Options\7f61883
-Ref: Dirmngr Options-Footnote-1\7f80013
-Node: Dirmngr Configuration\7f80148
-Node: Dirmngr Signals\7f83278
-Node: Dirmngr Examples\7f84306
-Node: Dirmngr Protocol\7f84988
-Node: Dirmngr LOOKUP\7f85638
-Node: Dirmngr ISVALID\7f87009
-Node: Dirmngr CHECKCRL\7f89582
-Node: Dirmngr CHECKOCSP\7f90639
-Node: Dirmngr CACHECERT\7f91945
-Node: Dirmngr VALIDATE\7f92784
-Node: Invoking GPG\7f93352
-Node: GPG Commands\7f94582
-Node: General GPG Commands\7f95476
-Node: Operational GPG Commands\7f96165
-Ref: option --export-ownertrust\7f113466
-Node: OpenPGP Key Management\7f115579
-Node: GPG Options\7f137538
-Node: GPG Configuration Options\7f138871
-Ref: gpg-option --options\7f152409
-Ref: trust-model-tofu\7f156977
-Node: GPG Key related Options\7f177157
-Node: GPG Input and Output\7f182353
-Node: OpenPGP Options\7f196057
-Node: Compliance Options\7f200785
-Node: GPG Esoteric Options\7f203936
-Ref: GPG Esoteric Options-Footnote-1\7f231006
-Node: Deprecated Options\7f231160
-Node: GPG Configuration\7f232663
-Node: GPG Examples\7f238133
-Node: Unattended Usage of GPG\7f246943
-Node: Programmatic use of GnuPG\7f247574
-Node: Ephemeral home directories\7f248125
-Node: The quick key manipulation interface\7f249432
-Node: Unattended GPG key generation\7f250019
-Node: Invoking GPGSM\7f259338
-Node: GPGSM Commands\7f260207
-Node: General GPGSM Commands\7f260645
-Node: Operational GPGSM Commands\7f261333
-Node: Certificate Management\7f263367
-Node: GPGSM Options\7f268343
-Node: Configuration Options\7f268917
-Ref: gpgsm-option --options\7f269186
-Node: Certificate Options\7f272466
-Ref: gpgsm-option --validation-model\7f276070
-Node: Input and Output\7f277050
-Ref: option --p12-charset\7f277633
-Ref: gpgsm-option --with-key-data\7f278877
-Ref: gpgsm-option --with-validation\7f279151
-Node: CMS Options\7f280029
-Node: Esoteric Options\7f281049
-Node: GPGSM Configuration\7f286476
-Node: GPGSM Examples\7f292144
-Node: Unattended Usage\7f292341
-Node: Automated signature checking\7f292932
-Node: CSR and certificate creation\7f294755
-Node: GPGSM Protocol\7f299701
-Node: GPGSM ENCRYPT\7f301947
-Node: GPGSM DECRYPT\7f304622
-Node: GPGSM SIGN\7f305458
-Node: GPGSM VERIFY\7f306914
-Node: GPGSM GENKEY\7f307430
-Node: GPGSM LISTKEYS\7f308445
-Ref: gpgsm-cmd listkeys\7f308604
-Node: GPGSM EXPORT\7f309357
-Node: GPGSM IMPORT\7f310321
-Node: GPGSM DELETE\7f311062
-Node: GPGSM GETAUDITLOG\7f311569
-Ref: gpgsm-cmd getauditlog\7f311738
-Node: GPGSM GETINFO\7f312082
-Node: GPGSM OPTION\7f312931
-Node: Invoking SCDAEMON\7f316284
-Node: Scdaemon Commands\7f316958
-Node: Scdaemon Options\7f318086
-Node: Card applications\7f327436
-Node: OpenPGP Card\7f328101
-Node: NKS Card\7f328574
-Node: DINSIG Card\7f328900
-Node: PKCS#15 Card\7f329276
-Node: Geldkarte Card\7f329546
-Node: SmartCard-HSM\7f329937
-Node: Undefined Card\7f330533
-Node: Scdaemon Configuration\7f330946
-Node: Scdaemon Examples\7f331984
-Node: Scdaemon Protocol\7f332167
-Node: Scdaemon SERIALNO\7f333686
-Node: Scdaemon LEARN\7f334532
-Node: Scdaemon READCERT\7f335379
-Node: Scdaemon READKEY\7f335781
-Node: Scdaemon PKSIGN\7f336067
-Node: Scdaemon PKDECRYPT\7f336793
-Node: Scdaemon GETATTR\7f337543
-Node: Scdaemon SETATTR\7f337745
-Node: Scdaemon WRITEKEY\7f337950
-Node: Scdaemon GENKEY\7f338652
-Node: Scdaemon RANDOM\7f338855
-Node: Scdaemon PASSWD\7f339078
-Node: Scdaemon CHECKPIN\7f339469
-Node: Scdaemon RESTART\7f340472
-Node: Scdaemon APDU\7f341005
-Node: Specify a User ID\7f341978
-Ref: how-to-specify-a-user-id\7f342136
-Node: Trust Values\7f346994
-Ref: trust-values\7f347123
-Node: Helper Tools\7f347728
-Node: watchgnupg\7f348580
-Ref: option watchgnupg --tcp\7f349402
-Node: gpgv\7f350980
-Node: addgnupghome\7f356179
-Node: gpgconf\7f356875
-Ref: gpgconf-Footnote-1\7f359062
-Node: Invoking gpgconf\7f359360
-Node: Format conventions\7f365945
-Node: Listing components\7f371276
-Node: Checking programs\7f373359
-Node: Listing options\7f376097
-Node: Changing options\7f383593
-Node: Listing global options\7f385295
-Node: Querying versions\7f387066
-Node: Files used by gpgconf\7f389764
-Node: applygnupgdefaults\7f390240
-Node: gpg-preset-passphrase\7f390984
-Node: Invoking gpg-preset-passphrase\7f392019
-Node: gpg-connect-agent\7f393421
-Node: Invoking gpg-connect-agent\7f394135
-Node: Controlling gpg-connect-agent\7f397681
-Node: dirmngr-client\7f404154
-Node: gpgparsemail\7f407505
-Node: gpgtar\7f407818
-Node: gpg-check-pattern\7f411777
-Node: Web Key Service\7f414079
-Node: gpg-wks-client\7f414392
-Node: gpg-wks-server\7f419557
-Node: Howtos\7f424914
-Node: Howto Create a Server Cert\7f425186
-Node: System Notes\7f433599
-Node: W32 Notes\7f434810
-Node: Debugging\7f435232
-Node: Debugging Tools\7f436060
-Node: kbxutil\7f436340
-Node: Debugging Hints\7f437871
-Node: Common Problems\7f439002
-Node: Architecture Details\7f444239
-Node: Component interaction\7f444549
-Ref: fig:moduleoverview\7f444735
-Node: GnuPG-1 and GnuPG-2\7f444842
-Ref: fig:cardarchitecture\7f445132
-Node: Copying\7f445247
-Node: Contributors\7f482771
-Node: Glossary\7f489026
-Node: Option Index\7f491545
-Node: Environment Index\7f571473
-Node: Index\7f576920
+Node: Top\7f992
+Node: Installation\7f2921
+Node: Invoking GPG-AGENT\7f5270
+Node: Agent Commands\7f7036
+Node: Agent Options\7f8840
+Ref: option --options\7f9120
+Ref: option --homedir\7f9446
+Ref: option --log-file\7f14864
+Ref: option --no-allow-mark-trusted\7f15237
+Ref: option --allow-preset-passphrase\7f15441
+Ref: option --no-allow-loopback-pinentry\7f15594
+Ref: option --extra-socket\7f23947
+Ref: option --enable-ssh-support\7f25413
+Ref: option --ssh-fingerprint-digest\7f27750
+Node: Agent Configuration\7f29407
+Node: Agent Signals\7f34805
+Node: Agent Examples\7f36265
+Node: Agent Protocol\7f36832
+Node: Agent PKDECRYPT\7f38986
+Node: Agent PKSIGN\7f40898
+Node: Agent GENKEY\7f43202
+Node: Agent IMPORT\7f45099
+Node: Agent EXPORT\7f45543
+Node: Agent ISTRUSTED\7f45758
+Node: Agent GET_PASSPHRASE\7f48133
+Node: Agent CLEAR_PASSPHRASE\7f50574
+Node: Agent PRESET_PASSPHRASE\7f50965
+Node: Agent GET_CONFIRMATION\7f51803
+Node: Agent HAVEKEY\7f52475
+Node: Agent LEARN\7f53107
+Node: Agent PASSWD\7f53405
+Node: Agent UPDATESTARTUPTTY\7f53871
+Node: Agent GETEVENTCOUNTER\7f54349
+Node: Agent GETINFO\7f55151
+Node: Agent OPTION\7f55855
+Node: Invoking DIRMNGR\7f58913
+Node: Dirmngr Commands\7f59811
+Node: Dirmngr Options\7f62264
+Ref: Dirmngr Options-Footnote-1\7f80403
+Node: Dirmngr Configuration\7f80538
+Node: Dirmngr Signals\7f83668
+Node: Dirmngr Examples\7f84696
+Node: Dirmngr Protocol\7f85378
+Node: Dirmngr LOOKUP\7f86028
+Node: Dirmngr ISVALID\7f87399
+Node: Dirmngr CHECKCRL\7f89972
+Node: Dirmngr CHECKOCSP\7f91029
+Node: Dirmngr CACHECERT\7f92335
+Node: Dirmngr VALIDATE\7f93174
+Node: Invoking GPG\7f93742
+Node: GPG Commands\7f94972
+Node: General GPG Commands\7f95866
+Node: Operational GPG Commands\7f96555
+Ref: option --export-ownertrust\7f113856
+Node: OpenPGP Key Management\7f115969
+Node: GPG Options\7f137928
+Node: GPG Configuration Options\7f139261
+Ref: gpg-option --options\7f152799
+Ref: trust-model-tofu\7f157367
+Node: GPG Key related Options\7f177685
+Node: GPG Input and Output\7f182881
+Node: OpenPGP Options\7f196585
+Node: Compliance Options\7f201313
+Node: GPG Esoteric Options\7f204679
+Ref: GPG Esoteric Options-Footnote-1\7f232401
+Node: Deprecated Options\7f232555
+Node: GPG Configuration\7f234058
+Node: GPG Examples\7f239724
+Node: Unattended Usage of GPG\7f248534
+Node: Programmatic use of GnuPG\7f249165
+Node: Ephemeral home directories\7f249716
+Node: The quick key manipulation interface\7f251023
+Node: Unattended GPG key generation\7f251610
+Node: Invoking GPGSM\7f260929
+Node: GPGSM Commands\7f261798
+Node: General GPGSM Commands\7f262236
+Node: Operational GPGSM Commands\7f262924
+Node: Certificate Management\7f264958
+Node: GPGSM Options\7f269934
+Node: Configuration Options\7f270508
+Ref: gpgsm-option --options\7f270777
+Node: Certificate Options\7f274057
+Ref: gpgsm-option --validation-model\7f277661
+Node: Input and Output\7f278641
+Ref: option --p12-charset\7f279224
+Ref: gpgsm-option --with-key-data\7f280468
+Ref: gpgsm-option --with-validation\7f280742
+Node: CMS Options\7f281620
+Node: Esoteric Options\7f282640
+Node: GPGSM Configuration\7f288393
+Node: GPGSM Examples\7f294061
+Node: Unattended Usage\7f294258
+Node: Automated signature checking\7f294849
+Node: CSR and certificate creation\7f296672
+Node: GPGSM Protocol\7f302610
+Node: GPGSM ENCRYPT\7f303866
+Node: GPGSM DECRYPT\7f306541
+Node: GPGSM SIGN\7f307377
+Node: GPGSM VERIFY\7f308833
+Node: GPGSM GENKEY\7f309349
+Node: GPGSM LISTKEYS\7f310364
+Ref: gpgsm-cmd listkeys\7f310523
+Node: GPGSM EXPORT\7f311276
+Node: GPGSM IMPORT\7f312240
+Node: GPGSM DELETE\7f312981
+Node: GPGSM GETAUDITLOG\7f313488
+Ref: gpgsm-cmd getauditlog\7f313657
+Node: GPGSM GETINFO\7f314001
+Node: GPGSM OPTION\7f314850
+Node: Invoking SCDAEMON\7f318203
+Node: Scdaemon Commands\7f318877
+Node: Scdaemon Options\7f320005
+Node: Card applications\7f329355
+Node: OpenPGP Card\7f330020
+Node: NKS Card\7f330493
+Node: DINSIG Card\7f330819
+Node: PKCS#15 Card\7f331195
+Node: Geldkarte Card\7f331465
+Node: SmartCard-HSM\7f331856
+Node: Undefined Card\7f332452
+Node: Scdaemon Configuration\7f332865
+Node: Scdaemon Examples\7f333903
+Node: Scdaemon Protocol\7f334086
+Node: Scdaemon SERIALNO\7f335605
+Node: Scdaemon LEARN\7f336451
+Node: Scdaemon READCERT\7f337298
+Node: Scdaemon READKEY\7f337700
+Node: Scdaemon PKSIGN\7f337986
+Node: Scdaemon PKDECRYPT\7f338712
+Node: Scdaemon GETATTR\7f339462
+Node: Scdaemon SETATTR\7f339664
+Node: Scdaemon WRITEKEY\7f339869
+Node: Scdaemon GENKEY\7f340571
+Node: Scdaemon RANDOM\7f340774
+Node: Scdaemon PASSWD\7f340997
+Node: Scdaemon CHECKPIN\7f341388
+Node: Scdaemon RESTART\7f342391
+Node: Scdaemon APDU\7f342924
+Node: Specify a User ID\7f343897
+Ref: how-to-specify-a-user-id\7f344055
+Node: Trust Values\7f348913
+Ref: trust-values\7f349042
+Node: Helper Tools\7f349647
+Node: watchgnupg\7f350499
+Ref: option watchgnupg --tcp\7f351321
+Node: gpgv\7f352899
+Node: addgnupghome\7f358098
+Node: gpgconf\7f358794
+Ref: gpgconf-Footnote-1\7f360981
+Node: Invoking gpgconf\7f361279
+Node: Format conventions\7f367864
+Node: Listing components\7f373195
+Node: Checking programs\7f375278
+Node: Listing options\7f378016
+Node: Changing options\7f385722
+Node: Listing global options\7f387424
+Node: Querying versions\7f389195
+Node: Files used by gpgconf\7f391893
+Node: applygnupgdefaults\7f392369
+Node: gpg-preset-passphrase\7f393113
+Node: Invoking gpg-preset-passphrase\7f394148
+Node: gpg-connect-agent\7f395550
+Node: Invoking gpg-connect-agent\7f396264
+Node: Controlling gpg-connect-agent\7f399810
+Node: dirmngr-client\7f406283
+Node: gpgparsemail\7f409634
+Node: gpgtar\7f409947
+Node: gpg-check-pattern\7f413906
+Node: Web Key Service\7f416208
+Node: gpg-wks-client\7f416521
+Node: gpg-wks-server\7f421686
+Node: Howtos\7f427043
+Node: Howto Create a Server Cert\7f427315
+Node: System Notes\7f435728
+Node: W32 Notes\7f436939
+Node: Debugging\7f437361
+Node: Debugging Tools\7f438189
+Node: kbxutil\7f438469
+Node: Debugging Hints\7f440000
+Node: Common Problems\7f441131
+Node: Architecture Details\7f446368
+Node: Component interaction\7f446678
+Ref: fig:moduleoverview\7f446864
+Node: GnuPG-1 and GnuPG-2\7f446971
+Ref: fig:cardarchitecture\7f447261
+Node: Copying\7f447376
+Node: Contributors\7f484900
+Node: Glossary\7f491155
+Node: Option Index\7f493674
+Node: Environment Index\7f574166
+Node: Index\7f579686
\1f
End Tag Table
This is gnupg.info, produced by makeinfo version 6.5 from gnupg.texi.
-This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.32-beta2,
-October 2021).
+This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.33-beta28,
+November 2021).
(C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
(C) 2013, 2014, 2015 Werner Koch.
Using the GNU Privacy Guard
***************************
-This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.32-beta2,
-October 2021).
+This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.33-beta28,
+November 2021).
(C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
(C) 2013, 2014, 2015 Werner Koch.
Don't detach the process from the console. This is mainly useful
for debugging.
+'--steal-socket'
+ In '--daemon' mode, gpg-agent detects an already running gpg-agent
+ and does not allow to start a new instance. This option can be
+ used to override this check: the new gpg-agent process will try to
+ take over the communication sockets from the already running
+ process and start anyway. This option should in general not be
+ used.
+
'-s'
'--sh'
'-c'
If the environment variable 'http_proxy' has been set, use its
value to access HTTP servers.
-'--http-proxy HOST[:PORT]'
+'--http-proxy [http://]HOST[:PORT]'
Use HOST and PORT to access HTTP servers. The use of this option
overrides the environment variable 'http_proxy' regardless whether
'--honor-http-proxy' has been set.
ntds
Locate the key using the Active Directory (Windows only).
This method also allows to search by fingerprint using the
- command '--locate-external-key'.
+ command '--locate-external-key'. Note that this mechanism is
+ actually a shortcut for the mechanism 'keyserver' but using
+ "ldap:///" as the keyserver.
keyserver
Locate a key using a keyserver. This method also allows to
'--compliance STRING'
This option can be used instead of one of the options above. Valid
values for STRING are the above option names (without the double
- dash) and possibly others as shown when using "help" for VALUE.
+ dash) and possibly others as shown when using "help" for STRING.
+
+'--min-rsa-length N'
+ This option adjusts the compliance mode "de-vs" for stricter key
+ size requirements. For example, a value of 3000 turns rsa2048 and
+ dsa2048 keys into non-VS-NfD compliant keys.
\1f
File: gnupg.info, Node: GPG Esoteric Options, Next: Deprecated Options, Prev: Compliance Options, Up: GPG Options
signatures made using SHA-1, those key signatures are considered
invalid. This options allows to override this restriction.
+'--override-compliance-check'
+ The signature verification only allows the use of keys suitable in
+ the current compliance mode. If the compliance mode has been
+ forced by a global option, there might be no way to check certain
+ signature. This option allows to override this and prints an extra
+ warning in such a case. This option is ignored in -batch mode so
+ that no accidental unattended verification may happen.
+
'--no-default-keyring'
Do not add the default keyring to the list of keyrings. Note that
GnuPG needs for almost all operations a keyring. Thus if you use
sub-commands of '--edit-key' by forcing the creation of a key
signature, even if one already exists.
+'--forbid-gen-key'
+ This option is intended for use in the global config file to
+ disallow the use of generate key commands. Those commands will
+ then fail with the error code for Not Enabled.
+
'--allow-secret-key-import'
This is an obsolete option and is not used anywhere.
loaded. If it can't be loaded the Registry is tried and as last
resort the native Windows locale system is used.
+GNUPG_BUILD_ROOT
+ This variable is only used by the regression test suite as a helper
+ under operating systems without proper support to figure out the
+ name of a process' text file.
+
When calling the gpg-agent component 'gpg' sends a set of environment
variables to gpg-agent. The names of these variables can be listed
using the command:
like "digest algo 8 has not been enabled" you may want to try this
option, with 'SHA256' for NAME.
+'--compliance STRING'
+ Set the compliance mode. Valid values are shown when using "help"
+ for STRING.
+
+'--min-rsa-length N'
+ This option adjusts the compliance mode "de-vs" for stricter key
+ size requirements. For example, a value of 3000 turns rsa2048 and
+ dsa2048 keys into non-VS-NfD compliant keys.
+
'--faked-system-time EPOCH'
This option is only useful for testing; it sets the system time
back or forth to EPOCH which is the number of seconds elapsed since
algorithms are: 'sha1', 'sha256', 'sha384' and 'sha512'; they may
also be specified with uppercase letters. The default is 'sha256'.
-\1f
-File: gnupg.info, Node: GPGSM Protocol, Prev: Unattended Usage, Up: Invoking GPGSM
-
-5.6 The Protocol the Server Mode Uses
-=====================================
-
-Description of the protocol used to access 'GPGSM'. 'GPGSM' does
-implement the Assuan protocol and in addition provides a regular command
-line interface which exhibits a full client to this protocol (but uses
-internal linking). To start 'gpgsm' as a server the command line the
-option '--server' must be used. Additional options are provided to
-select the communication method (i.e. the name of the socket).
-
- We assume that the connection has already been established; see the
-Assuan manual for details.
-
-* Menu:
-
-* GPGSM ENCRYPT:: Encrypting a message.
-* GPGSM DECRYPT:: Decrypting a message.
-* GPGSM SIGN:: Signing a message.
-* GPGSM VERIFY:: Verifying a message.
-* GPGSM GENKEY:: Generating a key.
-* GPGSM LISTKEYS:: List available keys.
-* GPGSM EXPORT:: Export certificates.
-* GPGSM IMPORT:: Import certificates.
-* GPGSM DELETE:: Delete certificates.
-* GPGSM GETAUDITLOG:: Retrieve an audit log.
-* GPGSM GETINFO:: Information about the process
-* GPGSM OPTION:: Session options.
-
This is gnupg.info, produced by makeinfo version 6.5 from gnupg.texi.
-This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.32-beta2,
-October 2021).
+This is the 'The GNU Privacy Guard Manual' (version 2.2.33-beta28,
+November 2021).
(C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
(C) 2013, 2014, 2015 Werner Koch.
END-INFO-DIR-ENTRY
\1f
+File: gnupg.info, Node: GPGSM Protocol, Prev: Unattended Usage, Up: Invoking GPGSM
+
+5.6 The Protocol the Server Mode Uses
+=====================================
+
+Description of the protocol used to access 'GPGSM'. 'GPGSM' does
+implement the Assuan protocol and in addition provides a regular command
+line interface which exhibits a full client to this protocol (but uses
+internal linking). To start 'gpgsm' as a server the command line the
+option '--server' must be used. Additional options are provided to
+select the communication method (i.e. the name of the socket).
+
+ We assume that the connection has already been established; see the
+Assuan manual for details.
+
+* Menu:
+
+* GPGSM ENCRYPT:: Encrypting a message.
+* GPGSM DECRYPT:: Decrypting a message.
+* GPGSM SIGN:: Signing a message.
+* GPGSM VERIFY:: Verifying a message.
+* GPGSM GENKEY:: Generating a key.
+* GPGSM LISTKEYS:: List available keys.
+* GPGSM EXPORT:: Export certificates.
+* GPGSM IMPORT:: Import certificates.
+* GPGSM DELETE:: Delete certificates.
+* GPGSM GETAUDITLOG:: Retrieve an audit log.
+* GPGSM GETINFO:: Information about the process
+* GPGSM OPTION:: Session options.
+
+\1f
File: gnupg.info, Node: GPGSM ENCRYPT, Next: GPGSM DECRYPT, Up: GPGSM Protocol
5.6.1 Encrypting a Message
COMPONENT must be the string in the field NAME in the output of the
'--list-components' command.
+ Take care if system-wide options are used: gpgconf may not be able to
+properly show the options and the listed options may have no actual
+effect in case the system-wide options enforced their own settings.
+
There is one line for each option and each group. First come all
options that are not in any group. Then comes a line describing a
group. Then come all options that belong into each group. Then comes
\0\b[index\0\b]
* Menu:
+* --override-compliance-check: GPG Esoteric Options.
+ (line 424)
* add-servers: Dirmngr Options. (line 310)
* agent-program: GPG Configuration Options.
- (line 753)
+ (line 755)
* agent-program <1>: Configuration Options.
(line 55)
* agent-program <2>: Invoking gpg-connect-agent.
(line 42)
* allow-admin: Scdaemon Options. (line 203)
-* allow-emacs-pinentry: Agent Options. (line 187)
+* allow-emacs-pinentry: Agent Options. (line 195)
* allow-freeform-uid: GPG Esoteric Options.
(line 367)
-* allow-loopback-pinentry: Agent Options. (line 169)
+* allow-loopback-pinentry: Agent Options. (line 177)
* allow-multiple-messages: GPG Esoteric Options.
- (line 547)
+ (line 560)
* allow-non-selfsigned-uid: GPG Esoteric Options.
(line 362)
* allow-ocsp: Dirmngr Options. (line 327)
-* allow-preset-passphrase: Agent Options. (line 164)
+* allow-preset-passphrase: Agent Options. (line 172)
* allow-secret-key-import: GPG Esoteric Options.
- (line 543)
+ (line 556)
* allow-version-check: Dirmngr Options. (line 138)
* allow-weak-digest-algos: GPG Esoteric Options.
(line 403)
(line 8)
* armor <1>: Input and Output. (line 8)
* ask-cert-expire: GPG Esoteric Options.
- (line 513)
+ (line 521)
* ask-cert-level: GPG Configuration Options.
(line 360)
* ask-sig-expire: GPG Esoteric Options.
- (line 499)
+ (line 507)
* assume-armor: Input and Output. (line 14)
* assume-base64: Input and Output. (line 18)
* assume-binary: Input and Output. (line 21)
* attribute-file: GPG Esoteric Options.
(line 98)
* auto-check-trustdb: GPG Configuration Options.
- (line 740)
-* auto-expand-secmem: Agent Options. (line 437)
+ (line 742)
+* auto-expand-secmem: Agent Options. (line 445)
* auto-issuer-key-retrieve: Certificate Options. (line 62)
* auto-key-import: GPG Configuration Options.
- (line 576)
+ (line 578)
* auto-key-locate: GPG Configuration Options.
(line 509)
* auto-key-retrieve: GPG Configuration Options.
- (line 588)
+ (line 590)
* base64: Input and Output. (line 11)
* batch: Agent Options. (line 48)
* batch <1>: GPG Configuration Options.
* change-pin: Operational GPG Commands.
(line 219)
* check: gpg-check-pattern. (line 56)
-* check-passphrase-pattern: Agent Options. (line 241)
+* check-passphrase-pattern: Agent Options. (line 249)
* check-signatures: Operational GPG Commands.
(line 140)
* check-sigs: Operational GPG Commands.
(line 141)
-* check-sym-passphrase-pattern: Agent Options. (line 241)
+* check-sym-passphrase-pattern: Agent Options. (line 249)
* check-trustdb: Operational GPG Commands.
(line 349)
* cipher-algo: GPG Esoteric Options.
* comment: GPG Esoteric Options.
(line 103)
* compliance: Compliance Options. (line 67)
+* compliance <1>: Esoteric Options. (line 18)
* compliant-needed: GPG Configuration Options.
- (line 715)
+ (line 717)
* compress-algo: GPG Esoteric Options.
(line 215)
* compress-level: GPG Configuration Options.
* connect-timeout: Dirmngr Options. (line 125)
* create: gpgtar. (line 16)
* create-socketdir: Invoking gpgconf. (line 91)
-* csh: Agent Options. (line 138)
+* csh: Agent Options. (line 146)
* csh <1>: Dirmngr Options. (line 87)
* ctapi-driver: Scdaemon Options. (line 156)
* daemon: Agent Commands. (line 27)
* debug <1>: Dirmngr Options. (line 59)
* debug <2>: GPG Esoteric Options.
(line 47)
-* debug <3>: Esoteric Options. (line 54)
+* debug <3>: Esoteric Options. (line 63)
* debug <4>: Scdaemon Options. (line 69)
* debug-all: Agent Options. (line 106)
* debug-all <1>: Dirmngr Options. (line 66)
* debug-all <2>: GPG Esoteric Options.
(line 53)
-* debug-all <3>: Esoteric Options. (line 81)
+* debug-all <3>: Esoteric Options. (line 90)
* debug-all <4>: Scdaemon Options. (line 96)
-* debug-allow-core-dump: Esoteric Options. (line 84)
+* debug-allow-core-dump: Esoteric Options. (line 93)
* debug-allow-core-dump <1>: Scdaemon Options. (line 113)
* debug-assuan-log-cats: Scdaemon Options. (line 122)
* debug-disable-ticker: Scdaemon Options. (line 109)
-* debug-ignore-expiration: Esoteric Options. (line 95)
+* debug-ignore-expiration: Esoteric Options. (line 104)
* debug-iolbf: GPG Esoteric Options.
(line 56)
* debug-level: Agent Options. (line 57)
* debug-level <1>: Dirmngr Options. (line 34)
* debug-level <2>: GPG Esoteric Options.
(line 22)
-* debug-level <3>: Esoteric Options. (line 29)
+* debug-level <3>: Esoteric Options. (line 38)
* debug-level <4>: Scdaemon Options. (line 40)
* debug-log-tid: Scdaemon Options. (line 119)
-* debug-no-chain-validation: Esoteric Options. (line 91)
+* debug-no-chain-validation: Esoteric Options. (line 100)
* debug-pinentry: Agent Options. (line 126)
* debug-quick-random: Agent Options. (line 114)
* debug-wait: Agent Options. (line 109)
* decrypt <2>: gpgtar. (line 29)
* decrypt-files: Operational GPG Commands.
(line 114)
-* default-cache-ttl: Agent Options. (line 198)
-* default-cache-ttl <1>: Agent Options. (line 207)
+* default-cache-ttl: Agent Options. (line 206)
+* default-cache-ttl <1>: Agent Options. (line 215)
* default-cert-expire: GPG Esoteric Options.
- (line 519)
+ (line 527)
* default-cert-level: GPG Configuration Options.
(line 368)
* default-key: GPG Configuration Options.
(line 10)
* default-key <1>: Input and Output. (line 34)
* default-keyserver-url: GPG Esoteric Options.
- (line 576)
+ (line 589)
* default-new-key-algo STRING: GPG Esoteric Options.
- (line 526)
+ (line 534)
* default-preference-list: GPG Esoteric Options.
- (line 571)
+ (line 584)
* default-recipient: GPG Configuration Options.
(line 19)
* default-recipient-self: GPG Configuration Options.
(line 23)
* default-sig-expire: GPG Esoteric Options.
- (line 505)
+ (line 513)
* delete-keys: Operational GPG Commands.
(line 224)
* delete-keys <1>: Certificate Management.
* dirmngr: Invoking gpg-connect-agent.
(line 54)
* dirmngr-program: GPG Configuration Options.
- (line 760)
+ (line 762)
* dirmngr-program <1>: Configuration Options.
(line 61)
* dirmngr-program <2>: Invoking gpg-connect-agent.
(line 49)
* disable-application: Scdaemon Options. (line 213)
* disable-ccid: Scdaemon Options. (line 161)
-* disable-check-own-socket: Agent Options. (line 323)
+* disable-check-own-socket: Agent Options. (line 331)
* disable-check-own-socket <1>: Dirmngr Options. (line 79)
* disable-cipher-algo: GPG Esoteric Options.
(line 246)
* disable-crl-checks: Certificate Options. (line 13)
* disable-dsa2: GPG Configuration Options.
(line 196)
-* disable-extended-key-format: Agent Options. (line 369)
+* disable-extended-key-format: Agent Options. (line 377)
* disable-http: Dirmngr Options. (line 217)
* disable-ipv4: Dirmngr Options. (line 211)
* disable-ipv6: Dirmngr Options. (line 211)
* disable-policy-checks: Certificate Options. (line 8)
* disable-pubkey-algo: GPG Esoteric Options.
(line 251)
-* disable-scdaemon: Agent Options. (line 317)
+* disable-scdaemon: Agent Options. (line 325)
* disable-signer-uid: OpenPGP Options. (line 31)
* disable-trusted-cert-crl-check: Certificate Options. (line 24)
-* display: Agent Options. (line 341)
+* display: Agent Options. (line 349)
* display-charset: GPG Configuration Options.
(line 281)
* display-charset:iso-8859-1: GPG Configuration Options.
* enable-crl-checks: Certificate Options. (line 13)
* enable-dsa2: GPG Configuration Options.
(line 196)
-* enable-extended-key-format: Agent Options. (line 369)
+* enable-extended-key-format: Agent Options. (line 377)
* enable-issuer-based-crl-check: Certificate Options. (line 45)
* enable-large-rsa: GPG Configuration Options.
(line 187)
* enable-ocsp: Certificate Options. (line 53)
-* enable-passphrase-history: Agent Options. (line 264)
+* enable-passphrase-history: Agent Options. (line 272)
* enable-pinpad-varlen: Scdaemon Options. (line 192)
* enable-policy-checks: Certificate Options. (line 8)
* enable-progress-filter: GPG Esoteric Options.
(line 69)
-* enable-putty-support: Agent Options. (line 383)
+* enable-putty-support: Agent Options. (line 391)
* enable-special-filenames: GPG Esoteric Options.
- (line 558)
+ (line 571)
* enable-special-filenames <1>: gpgv. (line 97)
-* enable-ssh-support: Agent Options. (line 383)
+* enable-ssh-support: Agent Options. (line 391)
* enable-trusted-cert-crl-check: Certificate Options. (line 24)
* enarmor: Operational GPG Commands.
(line 403)
(line 111)
* encrypt-to: GPG Key related Options.
(line 35)
-* enforce-passphrase-constraints: Agent Options. (line 225)
+* enforce-passphrase-constraints: Agent Options. (line 233)
* escape-from-lines: GPG Esoteric Options.
(line 276)
* exec: Invoking gpg-connect-agent.
* exec-path: GPG Configuration Options.
(line 225)
* exit-on-status-write-error: GPG Configuration Options.
- (line 789)
+ (line 791)
* expert: GPG Configuration Options.
- (line 844)
+ (line 846)
* export: Operational GPG Commands.
(line 250)
* export <1>: Certificate Management.
* export-ssh-key: Operational GPG Commands.
(line 290)
* extra-digest-algo: Esoteric Options. (line 7)
-* extra-socket: Agent Options. (line 355)
+* extra-socket: Agent Options. (line 363)
* extract: gpgtar. (line 19)
* faked-system-time: Agent Options. (line 52)
* faked-system-time <1>: GPG Esoteric Options.
(line 60)
-* faked-system-time <2>: Esoteric Options. (line 18)
+* faked-system-time <2>: Esoteric Options. (line 27)
* fast-list-mode: GPG Esoteric Options.
- (line 454)
+ (line 462)
* fetch-crl: Dirmngr Commands. (line 52)
* fetch-keys: Operational GPG Commands.
(line 333)
* flush: Dirmngr Commands. (line 62)
* for-your-eyes-only: GPG Esoteric Options.
(line 185)
+* forbid-gen-key: GPG Esoteric Options.
+ (line 551)
* force: Dirmngr Options. (line 93)
* force <1>: watchgnupg. (line 23)
* force-crl-refresh: Certificate Options. (line 35)
* force-default-responder: dirmngr-client. (line 64)
* force-mdc: OpenPGP Options. (line 25)
* force-sign-key: GPG Esoteric Options.
- (line 537)
+ (line 545)
* forget: Invoking gpg-preset-passphrase.
(line 26)
* from: gpg-wks-server. (line 54)
* gnupg: Compliance Options. (line 12)
* gpg: gpgtar. (line 110)
* gpg-agent-info: GPG Configuration Options.
- (line 750)
+ (line 752)
* gpg-args: gpgtar. (line 113)
* gpgconf-list: GPG Esoteric Options.
- (line 592)
+ (line 605)
* gpgconf-test: GPG Esoteric Options.
- (line 596)
-* grab: Agent Options. (line 145)
+ (line 609)
+* grab: Agent Options. (line 153)
* group: GPG Key related Options.
(line 55)
* header: gpg-wks-server. (line 57)
(line 21)
* honor-http-proxy: Dirmngr Options. (line 236)
* http-proxy: Dirmngr Options. (line 240)
-* ignore-cache-for-signing: Agent Options. (line 192)
+* ignore-cache-for-signing: Agent Options. (line 200)
* ignore-cert: Dirmngr Options. (line 386)
* ignore-cert-extension: Dirmngr Options. (line 376)
* ignore-cert-extension <1>: Certificate Options. (line 82)
(line 29)
* interactive: GPG Esoteric Options.
(line 19)
-* keep-display: Agent Options. (line 346)
-* keep-tty: Agent Options. (line 346)
+* keep-display: Agent Options. (line 354)
+* keep-tty: Agent Options. (line 354)
* key-origin: GPG Input and Output.
(line 37)
* keydb-clear-some-cert-flags: Certificate Management.
* keyedit:uid: OpenPGP Key Management.
(line 144)
* keyid-format: GPG Configuration Options.
- (line 625)
+ (line 627)
* keyring: GPG Configuration Options.
(line 229)
* keyring <1>: gpgv. (line 38)
* keyserver: Dirmngr Options. (line 148)
* keyserver <1>: GPG Configuration Options.
- (line 634)
+ (line 636)
* keyserver <2>: Configuration Options.
(line 44)
* keyserver-options: GPG Configuration Options.
- (line 653)
+ (line 655)
* kill: Invoking gpgconf. (line 84)
* known-notation: GPG Esoteric Options.
(line 151)
* launch: Invoking gpgconf. (line 76)
-* lc-ctype: Agent Options. (line 341)
-* lc-messages: Agent Options. (line 341)
+* lc-ctype: Agent Options. (line 349)
+* lc-messages: Agent Options. (line 349)
* ldap-proxy: Dirmngr Options. (line 245)
* ldapserver: Dirmngr Options. (line 275)
* ldapserver <1>: Configuration Options.
* legacy-list-mode: GPG Input and Output.
(line 290)
* limit-card-insert-tries: GPG Configuration Options.
- (line 798)
+ (line 800)
* list-archive: gpgtar. (line 39)
* list-chain: Certificate Management.
(line 32)
* list-config: GPG Esoteric Options.
- (line 581)
+ (line 594)
* list-crls: Dirmngr Commands. (line 40)
* list-gcrypt-config: GPG Esoteric Options.
- (line 589)
+ (line 602)
* list-keys: Operational GPG Commands.
(line 119)
* list-keys <1>: Certificate Management.
* list-secret-keys <1>: Certificate Management.
(line 24)
* list-signatures: GPG Esoteric Options.
- (line 442)
+ (line 450)
* list-sigs: GPG Esoteric Options.
- (line 443)
-* listen-backlog: Agent Options. (line 351)
+ (line 451)
+* listen-backlog: Agent Options. (line 359)
* listen-backlog <1>: Dirmngr Options. (line 134)
* listen-backlog <2>: Scdaemon Options. (line 135)
* load-crl: Dirmngr Commands. (line 44)
* locate-keys: Operational GPG Commands.
(line 170)
* lock-multiple: GPG Configuration Options.
- (line 778)
+ (line 780)
* lock-never: GPG Configuration Options.
- (line 782)
+ (line 784)
* lock-once: GPG Configuration Options.
- (line 774)
-* log-file: Agent Options. (line 151)
+ (line 776)
+* log-file: Agent Options. (line 159)
* log-file <1>: Dirmngr Options. (line 30)
* log-file <2>: GPG Esoteric Options.
(line 86)
* mangle-dos-filenames: GPG Configuration Options.
(line 352)
* marginals-needed: GPG Configuration Options.
- (line 719)
-* max-cache-ttl: Agent Options. (line 213)
-* max-cache-ttl-ssh: Agent Options. (line 219)
+ (line 721)
+* max-cache-ttl: Agent Options. (line 221)
+* max-cache-ttl-ssh: Agent Options. (line 227)
* max-cert-depth: GPG Configuration Options.
- (line 727)
+ (line 729)
* max-output: GPG Input and Output.
(line 19)
-* max-passphrase-days: Agent Options. (line 259)
+* max-passphrase-days: Agent Options. (line 267)
* max-replies: Dirmngr Options. (line 373)
* min-cert-level: GPG Configuration Options.
(line 397)
-* min-passphrase-len: Agent Options. (line 229)
-* min-passphrase-nonalpha: Agent Options. (line 234)
+* min-passphrase-len: Agent Options. (line 237)
+* min-passphrase-nonalpha: Agent Options. (line 242)
+* min-rsa-length: Compliance Options. (line 72)
+* min-rsa-length <1>: Esoteric Options. (line 22)
* multi-server: Scdaemon Commands. (line 26)
* multifile: Operational GPG Commands.
(line 100)
* nameserver: Dirmngr Options. (line 203)
* no: GPG Configuration Options.
(line 67)
-* no-allow-external-cache: Agent Options. (line 177)
-* no-allow-loopback-pinentry: Agent Options. (line 169)
-* no-allow-mark-trusted: Agent Options. (line 159)
+* no-allow-external-cache: Agent Options. (line 185)
+* no-allow-loopback-pinentry: Agent Options. (line 177)
+* no-allow-mark-trusted: Agent Options. (line 167)
* no-armor: GPG Input and Output.
(line 12)
* no-auto-key-import: GPG Configuration Options.
- (line 576)
+ (line 578)
* no-auto-key-retrieve: GPG Configuration Options.
- (line 588)
+ (line 590)
* no-autostart: GPG Configuration Options.
- (line 767)
+ (line 769)
* no-autostart <1>: Configuration Options.
(line 71)
* no-autostart <2>: Invoking gpg-connect-agent.
(line 77)
* no-batch: GPG Configuration Options.
(line 45)
-* no-common-certs-import: Esoteric Options. (line 132)
+* no-common-certs-import: Esoteric Options. (line 141)
* no-default-keyring: GPG Esoteric Options.
- (line 424)
+ (line 432)
* no-default-recipient: GPG Configuration Options.
(line 29)
* no-detach: Agent Options. (line 131)
* no-encrypt-to: GPG Key related Options.
(line 51)
* no-expensive-trust-checks: GPG Esoteric Options.
- (line 563)
+ (line 576)
* no-ext-connect: Invoking gpg-connect-agent.
(line 72)
-* no-grab: Agent Options. (line 145)
+* no-grab: Agent Options. (line 153)
* no-greeting: GPG Configuration Options.
- (line 812)
+ (line 814)
* no-groups: GPG Key related Options.
(line 73)
* no-keyring: GPG Esoteric Options.
- (line 430)
+ (line 438)
* no-literal: GPG Esoteric Options.
- (line 462)
+ (line 470)
* no-mangle-dos-filenames: GPG Configuration Options.
(line 352)
* no-options: GPG Configuration Options.
(line 327)
* no-random-seed-file: GPG Configuration Options.
- (line 806)
+ (line 808)
* no-secmem-warning: GPG Configuration Options.
- (line 815)
+ (line 817)
* no-secmem-warning <1>: Configuration Options.
(line 78)
* no-sig-cache: GPG Configuration Options.
- (line 730)
+ (line 732)
* no-skip-hidden-recipients: GPG Key related Options.
(line 108)
* no-symkey-cache: GPG Esoteric Options.
(line 337)
* no-tty: GPG Configuration Options.
(line 58)
-* no-use-standard-socket: Agent Options. (line 331)
+* no-use-standard-socket: Agent Options. (line 339)
* no-use-tor: Dirmngr Options. (line 98)
* no-verbose: GPG Configuration Options.
(line 37)
* output <4>: gpg-wks-client. (line 104)
* output <5>: gpg-wks-server. (line 65)
* override-session-key: GPG Esoteric Options.
- (line 486)
+ (line 494)
* p12-charset: Input and Output. (line 24)
* passphrase: GPG Esoteric Options.
(line 312)
(line 36)
* passphrase-fd: GPG Esoteric Options.
(line 291)
-* passphrase-fd <1>: Esoteric Options. (line 100)
+* passphrase-fd <1>: Esoteric Options. (line 109)
* passphrase-file: GPG Esoteric Options.
(line 301)
* passphrase-repeat: GPG Esoteric Options.
* pcsc-shared: Scdaemon Options. (line 144)
* pem: dirmngr-client. (line 58)
* permission-warning: GPG Configuration Options.
- (line 818)
+ (line 820)
* personal-cipher-preferences: OpenPGP Options. (line 46)
* personal-compress-preferences: OpenPGP Options. (line 64)
* personal-digest-preferences: OpenPGP Options. (line 55)
* pgp8: Compliance Options. (line 60)
* photo-viewer: GPG Configuration Options.
(line 202)
-* pinentry-formatted-passphrase: Agent Options. (line 278)
-* pinentry-invisible-char: Agent Options. (line 267)
+* pinentry-formatted-passphrase: Agent Options. (line 286)
+* pinentry-invisible-char: Agent Options. (line 275)
* pinentry-mode: GPG Esoteric Options.
(line 322)
-* pinentry-mode <1>: Esoteric Options. (line 109)
-* pinentry-program: Agent Options. (line 291)
-* pinentry-timeout: Agent Options. (line 272)
-* pinentry-touch-file: Agent Options. (line 304)
+* pinentry-mode <1>: Esoteric Options. (line 118)
+* pinentry-program: Agent Options. (line 299)
+* pinentry-timeout: Agent Options. (line 280)
+* pinentry-touch-file: Agent Options. (line 312)
* ping: dirmngr-client. (line 69)
* policy-file: Configuration Options.
(line 52)
* prefer-system-dirmngr: Configuration Options.
(line 65)
* preserve-permissions: GPG Esoteric Options.
- (line 566)
+ (line 579)
* preset: Invoking gpg-preset-passphrase.
(line 22)
* primary-keyring: GPG Configuration Options.
* remove-socketdir: Invoking gpgconf. (line 97)
* request-origin: GPG Esoteric Options.
(line 342)
-* request-origin <1>: Esoteric Options. (line 124)
+* request-origin <1>: Esoteric Options. (line 133)
* require-cross-certification: GPG Configuration Options.
- (line 837)
+ (line 839)
* require-secmem: GPG Configuration Options.
- (line 832)
+ (line 834)
* resolver-timeout: Dirmngr Options. (line 120)
* rfc2440: Compliance Options. (line 37)
* rfc4880: Compliance Options. (line 25)
* run: Invoking gpg-connect-agent.
(line 82)
* s: Dirmngr Options. (line 87)
-* s2k-calibration: Agent Options. (line 446)
+* s2k-calibration: Agent Options. (line 454)
* s2k-cipher-algo: OpenPGP Options. (line 74)
-* s2k-count: Agent Options. (line 453)
+* s2k-count: Agent Options. (line 461)
* s2k-count <1>: OpenPGP Options. (line 90)
* s2k-digest-algo: OpenPGP Options. (line 79)
* s2k-mode: OpenPGP Options. (line 83)
-* scdaemon-program: Agent Options. (line 313)
+* scdaemon-program: Agent Options. (line 321)
* search-keys: Operational GPG Commands.
(line 323)
* secret-keyring: GPG Configuration Options.
(line 178)
* set-filename <1>: gpgtar. (line 104)
* set-filesize: GPG Esoteric Options.
- (line 466)
+ (line 474)
* set-notation: GPG Esoteric Options.
(line 124)
* set-policy-url: GPG Esoteric Options.
(line 160)
-* sh: Agent Options. (line 138)
+* sh: Agent Options. (line 146)
* sh <1>: Dirmngr Options. (line 87)
* show-keyring: Deprecated Options. (line 16)
* show-keys: Operational GPG Commands.
* show-photos: Deprecated Options. (line 8)
* show-policy-url: Deprecated Options. (line 33)
* show-session-key: GPG Esoteric Options.
- (line 470)
+ (line 478)
* shutdown: Dirmngr Commands. (line 58)
* sig-keyserver-url: GPG Esoteric Options.
(line 170)
* skip-hidden-recipients: GPG Key related Options.
(line 108)
* skip-verify: GPG Esoteric Options.
- (line 434)
+ (line 442)
* squid-mode: dirmngr-client. (line 101)
-* ssh-fingerprint-digest: Agent Options. (line 431)
+* ssh-fingerprint-digest: Agent Options. (line 439)
* standard-resolver: Dirmngr Options. (line 110)
* status-fd: GPG Esoteric Options.
(line 74)
* status-fd <3>: gpg-wks-client. (line 108)
* status-file: GPG Esoteric Options.
(line 78)
+* steal-socket: Agent Options. (line 135)
* store: Operational GPG Commands.
(line 55)
* subst: Invoking gpg-connect-agent.
* time-only: watchgnupg. (line 30)
* tls-debug: Dirmngr Options. (line 69)
* tofu-default-policy: GPG Configuration Options.
- (line 723)
+ (line 725)
* tofu-policy: Operational GPG Commands.
(line 408)
* trust-model: GPG Configuration Options.
(line 100)
* try-secret-key: GPG Key related Options.
(line 89)
-* ttyname: Agent Options. (line 341)
-* ttytype: Agent Options. (line 341)
+* ttyname: Agent Options. (line 349)
+* ttytype: Agent Options. (line 349)
* ungroup: GPG Key related Options.
(line 70)
* update-trustdb: Operational GPG Commands.
* url: dirmngr-client. (line 94)
* url <1>: dirmngr-client. (line 98)
* use-agent: GPG Configuration Options.
- (line 747)
+ (line 749)
* use-embedded-filename: GPG Esoteric Options.
(line 194)
-* use-standard-socket: Agent Options. (line 331)
-* use-standard-socket-p: Agent Options. (line 331)
+* use-standard-socket: Agent Options. (line 339)
+* use-standard-socket-p: Agent Options. (line 339)
* use-tor: Dirmngr Options. (line 98)
* utf8-strings: GPG Configuration Options.
(line 308)
(line 276)
* with-colons <1>: gpg-wks-client. (line 69)
* with-dir: gpg-wks-server. (line 69)
-* with-ephemeral-keys: Esoteric Options. (line 24)
+* with-ephemeral-keys: Esoteric Options. (line 33)
* with-file: gpg-wks-server. (line 73)
* with-fingerprint: GPG Input and Output.
(line 296)
* with-icao-spelling: GPG Input and Output.
(line 307)
* with-key-data: GPG Esoteric Options.
- (line 438)
+ (line 446)
* with-key-data <1>: Input and Output. (line 54)
* with-key-origin: GPG Input and Output.
(line 315)
* with-validation: Input and Output. (line 60)
* with-wkd-hash: GPG Input and Output.
(line 321)
-* xauthority: Agent Options. (line 341)
+* xauthority: Agent Options. (line 349)
* yes: GPG Configuration Options.
(line 63)
* GNUPGHOME <6>: Invoking gpgconf. (line 115)
* GNUPGHOME <7>: Invoking gpg-connect-agent.
(line 21)
+* GNUPG_BUILD_ROOT: GPG Configuration. (line 130)
* gpg-agent.conf: Agent Configuration. (line 11)
* gpg.conf: GPG Configuration. (line 11)
* gpgconf.ctl: Agent Options. (line 28)
* GPG_TTY: Invoking GPG-AGENT. (line 22)
* GPG_TTY <1>: GPGSM OPTION. (line 23)
* help.txt: GPGSM Configuration. (line 72)
-* HKCU\Software\GNU\GnuPG:DefaultLogFile: Agent Options. (line 151)
+* HKCU\Software\GNU\GnuPG:DefaultLogFile: Agent Options. (line 159)
* HKCU\Software\GNU\GnuPG:HomeDir: Agent Options. (line 17)
* HKCU\Software\GNU\GnuPG:HomeDir <1>: GPG Configuration Options.
(line 260)
* random_seed <1>: GPGSM Configuration. (line 106)
* S.gpg-agent: GPGSM Configuration. (line 111)
* secring.gpg: GPG Configuration. (line 69)
-* SHELL: Agent Options. (line 138)
+* SHELL: Agent Options. (line 146)
* sshcontrol: Agent Configuration. (line 74)
* TERM: GPGSM OPTION. (line 25)
* trustdb.gpg: GPG Configuration. (line 80)
Don't detach the process from the console. This is mainly useful for
debugging.
+@item --steal-socket
+@opindex steal-socket
+In @option{--daemon} mode, gpg-agent detects an already running
+gpg-agent and does not allow to start a new instance. This option can
+be used to override this check: the new gpg-agent process will try to
+take over the communication sockets from the already running process
+and start anyway. This option should in general not be used.
+
+
@item -s
@itemx --sh
@itemx -c
@item ntds
Locate the key using the Active Directory (Windows only). This
method also allows to search by fingerprint using the command
- @option{--locate-external-key}.
+ @option{--locate-external-key}. Note that this mechanism is
+ actually a shortcut for the mechanism @samp{keyserver} but using
+ "ldap:///" as the keyserver.
@item keyserver
Locate a key using a keyserver. This method also allows to search
@opindex compliance
This option can be used instead of one of the options above. Valid
values for @var{string} are the above option names (without the double
-dash) and possibly others as shown when using "help" for @var{value}.
+dash) and possibly others as shown when using "help" for @var{string}.
+
+@item --min-rsa-length @var{n}
+@opindex min-rsa-length
+This option adjusts the compliance mode "de-vs" for stricter key size
+requirements. For example, a value of 3000 turns rsa2048 and dsa2048
+keys into non-VS-NfD compliant keys.
@end table
signatures made using SHA-1, those key signatures are considered
invalid. This options allows to override this restriction.
+@item --override-compliance-check
+@opindex --override-compliance-check
+The signature verification only allows the use of keys suitable in the
+current compliance mode. If the compliance mode has been forced by a
+global option, there might be no way to check certain signature. This
+option allows to override this and prints an extra warning in such a
+case. This option is ignored in --batch mode so that no accidental
+unattended verification may happen.
+
@item --no-default-keyring
@opindex no-default-keyring
Do not add the default keyring to the list of keyrings. Note that
sub-commands of @option{--edit-key} by forcing the creation of a key
signature, even if one already exists.
+@item --forbid-gen-key
+@opindex forbid-gen-key
+This option is intended for use in the global config file to disallow
+the use of generate key commands. Those commands will then fail with
+the error code for Not Enabled.
+
@item --allow-secret-key-import
@opindex allow-secret-key-import
This is an obsolete option and is not used anywhere.
loaded the Registry is tried and as last resort the native Windows
locale system is used.
+ @item GNUPG_BUILD_ROOT
+ @efindex GNUPG_BUILD_ROOT
+ This variable is only used by the regression test suite as a helper
+ under operating systems without proper support to figure out the
+ name of a process' text file.
+
@end table
When calling the gpg-agent component @command{@gpgname} sends a set of
``digest algo 8 has not been enabled'' you may want to try this option,
with @samp{SHA256} for @var{name}.
+@item --compliance @var{string}
+@opindex compliance
+Set the compliance mode. Valid values are shown when using "help" for
+@var{string}.
+
+@item --min-rsa-length @var{n}
+@opindex min-rsa-length
+This option adjusts the compliance mode "de-vs" for stricter key size
+requirements. For example, a value of 3000 turns rsa2048 and dsa2048
+keys into non-VS-NfD compliant keys.
@item --faked-system-time @var{epoch}
@opindex faked-system-time
the field @var{name} in the output of the @code{--list-components}
command.
+Take care if system-wide options are used: gpgconf may not be able to
+properly show the options and the listed options may have no actual
+effect in case the system-wide options enforced their own settings.
+
There is one line for each option and each group. First come all
options that are not in any group. Then comes a line describing a
group. Then come all options that belong into each group. Then comes
oPGP7,
oPGP8,
oDE_VS,
+ oMinRSALength,
oRFC2440Text,
oNoRFC2440Text,
oCipherAlgo,
oShowSessionKey,
oOverrideSessionKey,
oOverrideSessionKeyFD,
+ oOverrideComplianceCheck,
oNoRandomSeedFile,
oAutoKeyRetrieve,
oNoAutoKeyRetrieve,
oIncludeKeyBlock,
oNoIncludeKeyBlock,
oForceSignKey,
+ oForbidGenKey,
oNoop
};
ARGPARSE_s_n (oPGP6, "pgp6", "@"),
ARGPARSE_s_n (oPGP7, "pgp7", "@"),
ARGPARSE_s_n (oPGP8, "pgp8", "@"),
+ ARGPARSE_p_u (oMinRSALength, "min-rsa-length", "@"),
ARGPARSE_s_n (oRFC2440Text, "rfc2440-text", "@"),
ARGPARSE_s_n (oNoRFC2440Text, "no-rfc2440-text", "@"),
ARGPARSE_s_s (oSigNotation, "sig-notation", "@"),
ARGPARSE_s_s (oCertNotation, "cert-notation", "@"),
ARGPARSE_s_s (oKnownNotation, "known-notation", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oOverrideComplianceCheck, "override-compliance-check", "@"),
ARGPARSE_group (302, N_(
"@\n(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
ARGPARSE_s_n (oAllowWeakDigestAlgos, "allow-weak-digest-algos", "@"),
ARGPARSE_s_s (oDefaultNewKeyAlgo, "default-new-key-algo", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oForbidGenKey, "forbid-gen-key", "@"),
/* These two are aliases to help users of the PGP command line
product use gpg with minimal pain. Many commands are common
;
static int maybe_setuid = 1;
+/* Collection of options used only in this module. */
+static struct {
+ unsigned int forbid_gen_key;
+} mopt;
+
+
static char *build_list( const char *text, char letter,
const char *(*mapf)(int), int (*chkf)(int) );
static void set_cmd( enum cmd_and_opt_values *ret_cmd,
}
-
-
+static void
+gen_key_forbidden (void)
+{
+ write_status_failure ("gen-key", gpg_error (GPG_ERR_NOT_ENABLED));
+ log_error (_("This command is not allowed while in %s mode.\n"),
+ "forbid-gen-key");
+}
/* This function called to initialized a new control object. It is
set_compliance_option (pargs.r_opt);
break;
+ case oMinRSALength: opt.min_rsa_length = pargs.r.ret_ulong; break;
+
case oRFC2440Text: opt.rfc2440_text=1; break;
case oNoRFC2440Text: opt.rfc2440_text=0; break;
opt.flags.allow_weak_key_signatures = 1;
break;
+ case oOverrideComplianceCheck:
+ opt.flags.override_compliance_check = 1;
+ break;
+
case oFakedSystemTime:
{
size_t len = strlen (pargs.r.ret_str);
opt.flags.use_only_openpgp_card = 1;
break;
+ case oForbidGenKey:
+ mopt.forbid_gen_key = 1;
+ break;
+
case oNoop: break;
default:
g10_exit(2);
}
+ /* We allow overriding the compliance check only in non-batch mode
+ * so that the user has a chance to see the message. */
+ if (opt.flags.override_compliance_check && opt.batch)
+ {
+ opt.flags.override_compliance_check = 0;
+ log_info ("Note: '%s' ignored due to batch mode\n",
+ "--override-compliance-check");
+ }
+
set_debug (debug_level);
+ gnupg_set_compliance_extra_info (opt.min_rsa_length);
if (DBG_CLOCK)
log_clock ("start");
}
}
}
- quick_generate_keypair (ctrl, username, x_algo, x_usage, x_expire);
+ if (mopt.forbid_gen_key)
+ gen_key_forbidden ();
+ else
+ quick_generate_keypair (ctrl, username, x_algo, x_usage, x_expire);
xfree (username);
}
break;
case aKeygen: /* generate a key */
- if( opt.batch ) {
+ if (mopt.forbid_gen_key)
+ gen_key_forbidden ();
+ else if( opt.batch )
+ {
if( argc > 1 )
wrong_args("--generate-key [parameterfile]");
generate_keypair (ctrl, 0, argc? *argv : NULL, NULL, 0);
- }
- else {
+ }
+ else
+ {
if (opt.command_fd != -1 && argc)
{
if( argc > 1 )
wrong_args ("--generate-key");
else
generate_keypair (ctrl, 0, NULL, NULL, 0);
- }
+ }
break;
case aFullKeygen: /* Generate a key with all options. */
- if (opt.batch)
+ if (mopt.forbid_gen_key)
+ gen_key_forbidden ();
+ else if (opt.batch)
{
if (argc > 1)
wrong_args ("--full-generate-key [parameterfile]");
}
}
}
- keyedit_quick_addkey (ctrl, x_fpr, x_algo, x_usage, x_expire);
+ if (mopt.forbid_gen_key)
+ gen_key_forbidden ();
+ else
+ keyedit_quick_addkey (ctrl, x_fpr, x_algo, x_usage, x_expire);
}
break;
write_status_text (STATUS_NOTATION_FLAGS,
nd->flags.critical && nd->flags.human? "1 1" :
nd->flags.critical? "1 0" : "0 1");
- write_status_buffer (STATUS_NOTATION_DATA,
- nd->value, strlen (nd->value), 50);
+ if (!nd->flags.human && nd->bdat && nd->blen)
+ write_status_buffer (STATUS_NOTATION_DATA,
+ nd->bdat, nd->blen, 250);
+ else
+ write_status_buffer (STATUS_NOTATION_DATA,
+ nd->value, strlen (nd->value), 50);
}
}
unsigned int screen_lines;
byte *show_subpackets;
int rfc2440_text;
+ unsigned int min_rsa_length; /* Used for compliance checks. */
/* If true, let write failures on the status-fd exit the process. */
int exit_on_status_write_error;
unsigned int allow_multiple_messages:1;
unsigned int allow_weak_digest_algos:1;
unsigned int allow_weak_key_signatures:1;
+ unsigned int override_compliance_check:1;
unsigned int large_rsa:1;
unsigned int disable_signer_uid:1;
unsigned int include_key_block:1;
}
+static gpg_error_t
+check_key_verify_compliance (PKT_public_key *pk)
+{
+ gpg_error_t err = 0;
+
+ if (!gnupg_pk_is_allowed (opt.compliance, PK_USE_VERIFICATION,
+ pk->pubkey_algo, 0, pk->pkey,
+ nbits_from_pk (pk),
+ NULL))
+ {
+ /* Compliance failure. */
+ log_info (_("key %s may not be used for signing in %s mode\n"),
+ keystr_from_pk (pk),
+ gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
+ if (opt.flags.override_compliance_check)
+ log_info (_("continuing verification anyway due to option %s\n"),
+ "--override-compliance-failure");
+ else
+ {
+ log_inc_errorcount (); /* We used log info above. */
+ err = gpg_error (GPG_ERR_PUBKEY_ALGO);
+ }
+ }
+
+ return err;
+}
+
+
+
/* Check a signature. This is shorthand for check_signature2 with
the unnamed arguments passed as NULL. */
int
}
else if (get_pubkey_for_sig (ctrl, pk, sig, forced_pk))
rc = gpg_error (GPG_ERR_NO_PUBKEY);
- else if (!gnupg_pk_is_allowed (opt.compliance, PK_USE_VERIFICATION,
- pk->pubkey_algo, 0, pk->pkey,
- nbits_from_pk (pk),
- NULL))
- {
- /* Compliance failure. */
- log_error (_("key %s may not be used for signing in %s mode\n"),
- keystr_from_pk (pk),
- gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
- rc = gpg_error (GPG_ERR_PUBKEY_ALGO);
- }
+ else if ((rc = check_key_verify_compliance (pk)))
+ ;/* Compliance failure. */
else if (!pk->flags.valid)
{
/* You cannot have a good sig from an invalid key. */
{
if (rec.rectype == RECTYPE_TRUST)
{
- if (!rec.r.trust.ownertrust)
+ /* Skip records with no ownertrust set or those with trust
+ * set via --trusted-key. */
+ if (!rec.r.trust.ownertrust || (rec.r.trust.flags & 1))
continue;
p = rec.r.trust.fingerprint;
for (i=0; i < 20; i++, p++ )
log_info("setting ownertrust to %u\n", otrust );
}
rec.r.trust.ownertrust = otrust;
+ rec.r.trust.flags &= ~(rec.r.trust.flags & 1);
write_record (ctrl, &rec);
any = 1;
}
es_fprintf (fp, "trust ");
for (i=0; i < 20; i++)
es_fprintf (fp, "%02X", rec->r.trust.fingerprint[i]);
- es_fprintf (fp, ", ot=%d, d=%d, vl=%lu\n", rec->r.trust.ownertrust,
- rec->r.trust.depth, rec->r.trust.validlist);
+ es_fprintf (fp, ", ot=%d, d=%d, vl=%lu, mo=%d, f=%02x\n",
+ rec->r.trust.ownertrust,
+ rec->r.trust.depth, rec->r.trust.validlist,
+ rec->r.trust.min_ownertrust, rec->r.trust.flags);
break;
case RECTYPE_VALID:
es_fprintf (fp, "valid ");
for (i=0; i < 20; i++)
es_fprintf(fp, "%02X", rec->r.valid.namehash[i]);
- es_fprintf (fp, ", v=%d, next=%lu\n", rec->r.valid.validity,
- rec->r.valid.next);
+ es_fprintf (fp, ", v=%d, next=%lu, f=%d, m=%d\n",
+ rec->r.valid.validity, rec->r.valid.next,
+ rec->r.valid.full_count, rec->r.valid.marginal_count);
break;
default:
rec->r.trust.ownertrust = *p++;
rec->r.trust.depth = *p++;
rec->r.trust.min_ownertrust = *p++;
- p++;
+ rec->r.trust.flags = *p++;
rec->r.trust.validlist = buf32_to_ulong(p);
break;
*p++ = rec->r.trust.ownertrust;
*p++ = rec->r.trust.depth;
*p++ = rec->r.trust.min_ownertrust;
- p++;
+ *p++ = rec->r.trust.flags;
ulongtobuf( p, rec->r.trust.validlist); p += 4;
break;
byte depth;
ulong validlist;
byte min_ownertrust;
+ byte flags;
} trust;
struct {
byte namehash[20];
(void)pk;
(void)new_trust;
#else
- tdb_update_ownertrust (ctrl, pk, new_trust);
+ tdb_update_ownertrust (ctrl, pk, new_trust, 0);
#endif
}
#include "tofu.h"
#include "key-clean.h"
+static void write_record (ctrl_t ctrl, TRUSTREC *rec);
+static void do_sync(void);
+
typedef struct key_item **KeyHashTable; /* see new_key_hash_table() */
TRUSTREC rec;
ulong recnum;
int rc;
- struct key_item *k;
+ struct key_item *k, *k2;
+ int need_revalidation = 0;
if (utk_list)
- return;
+ return; /* Has already been run. */
/* scan the trustdb to find all ultimately trusted keys */
for (recnum=1; !tdbio_read_record (recnum, &rec, 0); recnum++ )
if ( rec.rectype == RECTYPE_TRUST
&& (rec.r.trust.ownertrust & TRUST_MASK) == TRUST_ULTIMATE)
{
- byte *fpr = rec.r.trust.fingerprint;
- int fprlen;
- u32 kid[2];
-
- /* Problem: We do only use fingerprints in the trustdb but
- * we need the keyID here to indetify the key; we can only
- * use that ugly hack to distinguish between 16 and 20
- * butes fpr - it does not work always so we better change
- * the whole validation code to only work with
- * fingerprints */
- fprlen = (!fpr[16] && !fpr[17] && !fpr[18] && !fpr[19])? 16:20;
- keyid_from_fingerprint (ctrl, fpr, fprlen, kid);
- if (!add_utk (kid))
- log_info(_("key %s occurs more than once in the trustdb\n"),
- keystr(kid));
+ byte *fpr = rec.r.trust.fingerprint;
+ int fprlen;
+ u32 kid[2];
+
+ /* Problem: We do only use fingerprints in the trustdb but
+ * we need the keyID here to indetify the key; we can only
+ * use that ugly hack to distinguish between 16 and 20 bytes
+ * fpr - it does not work always so we better change the
+ * whole validation code to only work with fingerprints */
+ fprlen = (!fpr[16] && !fpr[17] && !fpr[18] && !fpr[19])? 16:20;
+ keyid_from_fingerprint (ctrl, fpr, fprlen, kid);
+ if (!add_utk (kid))
+ log_info(_("key %s occurs more than once in the trustdb\n"),
+ keystr(kid));
+ else if ((rec.r.trust.flags & 1))
+ {
+ /* Record marked as inserted via --trusted-key. Is this
+ * still the case? */
+ for (k2 = user_utk_list; k2; k2 = k2->next)
+ if (k2->kid[0] == kid[0] && k2->kid[1] == kid[1])
+ break;
+ if (!k2) /* No - clear the flag. */
+ {
+ if (DBG_TRUST)
+ log_debug ("clearing former --trusted-key %s\n",
+ keystr (kid));
+ rec.r.trust.ownertrust = TRUST_UNKNOWN;
+ rec.r.trust.flags &= ~(rec.r.trust.flags & 1);
+ write_record (ctrl, &rec);
+ need_revalidation = 1;
+ }
+ }
}
}
+ if (need_revalidation)
+ {
+ tdb_revalidation_mark (ctrl);
+ do_sync ();
+ }
+
/* Put any --trusted-key keys into the trustdb */
for (k = user_utk_list; k; k = k->next)
{
{
tdb_update_ownertrust
(ctrl, &pk, ((tdb_get_ownertrust (ctrl, &pk, 0) & ~TRUST_MASK)
- | TRUST_ULTIMATE ));
+ | TRUST_ULTIMATE ), 1);
release_public_key_parts (&pk);
}
* The key should be a primary one.
*/
void
-tdb_update_ownertrust (ctrl_t ctrl, PKT_public_key *pk, unsigned int new_trust )
+tdb_update_ownertrust (ctrl_t ctrl, PKT_public_key *pk, unsigned int new_trust,
+ int as_trusted_key)
{
TRUSTREC rec;
gpg_error_t err;
if (!err)
{
if (DBG_TRUST)
- log_debug ("update ownertrust from %u to %u\n",
- (unsigned int)rec.r.trust.ownertrust, new_trust );
+ log_debug ("update ownertrust from %u to %u%s\n",
+ (unsigned int)rec.r.trust.ownertrust, new_trust,
+ as_trusted_key? " via --trusted-key":"");
if (rec.r.trust.ownertrust != new_trust)
{
rec.r.trust.ownertrust = new_trust;
+ /* Clear or set the trusted key flag if the new value is
+ * ultimate. This is required so that we know which keys
+ * have been added by --trusted-keys. */
+ if ((rec.r.trust.ownertrust & TRUST_MASK) == TRUST_ULTIMATE)
+ {
+ if (as_trusted_key)
+ rec.r.trust.flags |= 1;
+ else
+ rec.r.trust.flags &= ~(rec.r.trust.flags & 1);
+ }
+ else
+ rec.r.trust.flags &= ~(rec.r.trust.flags & 1);
write_record (ctrl, &rec);
tdb_revalidation_mark (ctrl);
do_sync ();
size_t dummy;
if (DBG_TRUST)
- log_debug ("insert ownertrust %u\n", new_trust );
+ log_debug ("insert ownertrust %u%s\n", new_trust,
+ as_trusted_key? " via --trusted-key":"");
memset (&rec, 0, sizeof rec);
rec.recnum = tdbio_new_recnum (ctrl);
rec.rectype = RECTYPE_TRUST;
fingerprint_from_pk (pk, rec.r.trust.fingerprint, &dummy);
rec.r.trust.ownertrust = new_trust;
+ if ((rec.r.trust.ownertrust & TRUST_MASK) == TRUST_ULTIMATE
+ && as_trusted_key)
+ rec.r.trust.flags = 1;
write_record (ctrl, &rec);
tdb_revalidation_mark (ctrl);
do_sync ();
{
log_info("force trust for key %s to %s\n",
keystr(kid),trust_value_to_string(opt.force_ownertrust));
- tdb_update_ownertrust (ctrl, pk, opt.force_ownertrust);
+ tdb_update_ownertrust (ctrl, pk, opt.force_ownertrust, 0);
ot=opt.force_ownertrust;
}
else
PKT_public_key *pk, int no_create);
void tdb_update_ownertrust (ctrl_t ctrl, PKT_public_key *pk,
- unsigned int new_trust);
+ unsigned int new_trust, int as_trusted_key);
int tdb_clear_ownertrusts (ctrl_t ctrl, PKT_public_key *pk);
/*-- tdbdump.c --*/
libkeybox_a_SOURCES = $(common_sources)
libkeybox509_a_SOURCES = $(common_sources)
-libkeybox_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS)
-libkeybox509_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -DKEYBOX_WITH_X509=1
-
+libkeybox_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(NPTH_CFLAGS)
+libkeybox509_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(NPTH_CFLAGS) \
+ -DKEYBOX_WITH_X509=1
# We need W32SOCKLIBS because the init subsystem code in libcommon
# requires it - although we don't actually need it. It is easier
libkeybox_a_SOURCES = $(common_sources)
libkeybox509_a_SOURCES = $(common_sources)
-libkeybox_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS)
-libkeybox509_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -DKEYBOX_WITH_X509=1
+libkeybox_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(NPTH_CFLAGS)
+libkeybox509_a_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(NPTH_CFLAGS) \
+ -DKEYBOX_WITH_X509=1
+
# We need W32SOCKLIBS because the init subsystem code in libcommon
# requires it - although we don't actually need it. It is easier
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opcions:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "La clau ha estat substituïda"
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detall"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "una mica més silenciós"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
# Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "no és suportat"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
# Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Ordres:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genera un certificat de revocació"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una signatura separada"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "xifra dades"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una signatura"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "llista claus"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "llista claus i signatures"
# «de les claus» o «de la clau»? ivb
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "comprova les signatures de la claus"
# «dactilars» o «digitals»? ivb
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "llista claus i empremtes digitals"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "llista claus secretes"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificat de revocació"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "elimina claus de l'anell públic"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "elimina claus de l'anell secret"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "signa una clau"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "signa una clau localment"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "signa una clau"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "signa una clau localment"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signa o edita una clau"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exporta claus"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fon claus"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa el mode de text canònic"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "no fa cap canvi"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb
# En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [noms] mostra claus\n"
" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmes suportats:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clau pública: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Xifratge: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersió: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compressió: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
# FIXME: preferència? jm
# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "L'ID d'usuari ja no és vàlid"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "raó de la revocació: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentari de la revocació: "
msgstr[0] "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
msgstr[1] "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n"
msgstr[1] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "la classe de signatura és desconeguda"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notació de signatura: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d signatures errònies\n"
msgstr[1] "%d signatures errònies\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n"
msgstr[1] "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Anell"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la clau primària:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empremta digital ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = mostra més informació\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
msgstr[1] "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític "
"desconegut\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per "
"a signatures!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
"# Llista de valors de confiança assignats, creat el %s\n"
"# (Utilitzeu «gpg --import-ownertrust» per a restaurar-les)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "la línia és massa llarga\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importa els valors de confiança"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "error en trobar el registre de confiança: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "«%s» no és un ID de clau llarg vàlid\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr ""
"la clau %08lX apareix més d'una vegada en la base de dades de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: no hi ha una clau pública per a la clau fiable - es descarta\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "s'ha marcat la clau com a de confiança absoluta.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr ""
"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "fins ara s'han processat %lu claus\n"
msgstr[1] "fins ara s'han processat %lu claus\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr ""
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "llista claus secretes"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa el terminal en absolut"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
# Mode desatès (SC) ivb
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode desatès: no pregunta mai"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"signa, comprova, xifra o desxifra\n"
"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
# No em passe! ;) ivb
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Voleu eixir sense desar? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(En la pàgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "la línia és massa llarga\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
# Probablement és una clau, femení. jm
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "no forçat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "ix"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "fitxer d'eixida"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:53+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n"
msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "nelze otevřít „%s“: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Prosím, zadejte nové heslo"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Volby:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "poběží v režimu dohledu"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "upovídaný režim"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "být o trochu víc tichý"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načíst volby ze SOUBORU"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "neodpojovat se od konzole"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "použít pro server soubor s protokolem"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako PIN-Entry program"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "nepoužívat SCdémona"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NÁZEV|přijímat některé příkazy přes NÁZEV"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorovat požadavky na změnu TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorovat požadavky na změnu X displeje"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|zahodit zapamatované PINy po N sekundách"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "nepoužívat paměť PINů na podepisování"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "nedovolit použít vnější úložiště na hesla"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "nedovolit klientům označovat klíče za „důvěryhodné“"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "umožnit přednastavení hesla"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "znemožnit volajícímu přebít pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "umožnit zadání hesla skrze Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGORITMUS|ukazovat otisky SSH pomocí ALGORITMU"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "zapnout podporu pro PuTTY"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Chyby v programu, prosím, oznamujte (anglicky) na <@EMAIL@>,\n"
"připomínky k překladu hlaste na <gnupg-i18n@gnupg.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: @GPG_AGENT@ [volby] (-h pro nápovědu)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntaxe: @GPG_AGENT@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n"
"Správa tajných klíčů pro @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "zadána neplatná úroveň ladění „%s“\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "čtou se možnosti z „%s“\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "přístupová práva „%s“ nelze nastavit: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "naslouchá se na socketu „%s“\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "„%s“ nelze použít jako domovský adresář\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba při čtení soli z deskriptoru %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect selhala: %s – čeká se 1 s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s pozastaveno\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntaxe: gpg-preset-passphrase [volby] KEYGRIP\n"
"Správa dočasné paměti pro hesla\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Příkazy:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při ptaní se na heslo: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "chyba při otevírání „%s“: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n"
msgstr "čekám na zámek %s…\n"
# První argument je název knihovny
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s je příliš stará (potřeba %s, přítomna %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server používá neplatný certifikát"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Poznámka: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "chyba při čtení „%s“: %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "„%s“ nelze otevřít\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klíč „%s“ nenalezen: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "platné hodnoty pro volbu „%s“:\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "vytvořit podpis"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "vytvořit podpis v čitelném dokumentu"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "šifrovat data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dešifrovat data (implicitně)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikovat podpis"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "vypsat seznam klíčů"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vypsat seznam klíčů a otisků"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvořit nový pár klíčů"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "rychle vytvořit nový pár klíčů"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "rychle přidat novou identitu uživatele"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "rychle odvolat identitu uživatele"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "rychle nastavit nové datum konce platnosti"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "komplexní vytvoření páru klíčů"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvořit revokační certifikát"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "rychle podepsat klíč"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "rychle lokálně podepsat klíč"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "rychle odvolat identitu uživatele"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "podepsat klíč"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "podepsat klíč lokálně"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "změnit heslo"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportovat klíče"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportovat klíče na server klíčů"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importovat/sloučit klíče"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "vytisknout stav karty"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "změnit data na kartě"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "změnit PIN karty"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizovat databázi důvěry"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "vypsat hash zprávy"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "pracovat v režimu serveru"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|HODNOTA|nastavit TOFU politiku klíči"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvořit výstup zapsaný v ASCII"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|šifrovat pro ID_UŽIVATELE"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít toto ID_UŽIVATELE pro podepsání nebo dešifrování"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "použít kanonický textový režim"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "neprovádět žádné změny"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vyžádat potvrzení před přepsáním"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "použít chování striktně podle OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Pro úplný seznam všech příkazů a voleb nahlédněte do manuálové stránky.)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [jména] ukázat klíče\n"
" --fingerprint [jména] ukázat otisky\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: @GPG@ [možnosti] [soubory] (-h pro nápovědu)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje.\n"
"Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Podporované algoritmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Veřejný klíč: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Šifra: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Komprese: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "použití: %s [přepínače] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktní příkazy\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguračního souboru „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva rozšiřujícímu modulu „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s domovským adresářem „%s“ není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s konfiguračním souborem není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s rozšiřujícím modulem není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s domovským adresářem nejsou "
"nastavena bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s konfiguračním souborem nejsou "
"nastavena bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"nastavena bezpečně\n"
# c-format
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "neznámá konfigurační položka „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "zobrazovat ID fotografií během výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "ukazovat údaje o účelu klíče při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL politik během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "ukazovat všechny poznámky během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu během vypisování podpisů"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatelů při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(možnosti lze vypsat příkazem „help“)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Poznámka: %s není pro normální použití!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "„%s“ není platná doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "„%s“ není správná e-mailová adresa\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "neplatný režim pinentry „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "neplatný původ požadavku „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "„%s“ není platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatný parametr pro server klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatná volba filtru: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatný parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "zobrazovat ID fotografií při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL politik při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "ukazovat všechny poznámky při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatele při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při ověřování podpisů"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "ukazovat jen primární ID uživatele při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "ověřovat podpisy s daty PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ověření\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatný parametr pro ověření\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatný seznam auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VAROVÁNÍ: pracuji s podvrženým systémovým časem: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nelze spustit s nebezpečnou pamětí vzhledem k %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný kompresní algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná implicitní úroveň certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
"2 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná minimální úroveň certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
"nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Poznámka: jednoduchý režim S2K (0) je důrazně nedoporučován\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatný režim S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatné implicitní předvolby\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro hashování\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro komprimaci\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud není funkční s %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez použití šifrování s veřejným klíčem\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symetrické šifrování „%s“ se nepovedlo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "odeslání na keyserver se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "získání dat z serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export klíče se nepodařil: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export jako SSH klíč se nepodařil: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "hledání na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "obnovení dat na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "„%s“ nevypadá jako platné ID klíče, otisk klíče nebo keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "POZOR: nezadán žádný příkaz. Váš záměr bude odhadnut…\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začněte psát svou zprávu…\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíčů je neplatné\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifikátor uživatele již neplatí"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "důvod pro revokaci: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "revokační poznámka: "
msgstr[1] "Uživatelské ID „%s“: odstraněny %d podpisy\n"
msgstr[2] "Uživatelské ID „%s“: odstraněno %d podpisů\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[1] "%d podpisy neověřeny, protože chybí klíče\n"
msgstr[2] "%d podpisů neověřeno, protože chybí klíče\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Neznámý typ podpisu „%s“\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "vytvořen: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "odvolán: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "platnost skončila: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podepisovací notace: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[1] "%d dobré podpisy\n"
msgstr[2] "%d dobrých podpisů\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[1] "%d podpisy neověřeny, protože došlo k chybám\n"
msgstr[2] "%d podpisů neověřeno, protože došlo k chybám\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[1] "Pozor: %lu klíče přeskočeny kvůli jejich přílišné velikosti\n"
msgstr[2] "Pozor: %lu klíčů přeskočeno kvůli jejich přílišné velikosti\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Soubor klíčů (keyring)"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Otisk primárního klíče:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Otisk podklíče:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Otisk primárního klíče:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Otisk podklíče:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Otisk klíče ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Sériové číslo karty ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s klíč %s vyžaduje hash o délce %zu nebo více bitů (hash je %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s není křížově certifikován\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "více informací naleznete na adrese %s\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s má neplatnou křížovou certifikaci\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] "veřejný klíč %s je o %lu sekundy novější než podpis\n"
msgstr[2] "veřejný klíč %s je o %lu sekund novější než podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] "veřejný klíč %s je o %lu dny novější než podpis\n"
msgstr[2] "veřejný klíč %s je o %lu dnů novější než podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"klíč %s byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém s hodinami)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"klíč %s byl vytvořen %lu dnů v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém s hodinami)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Poznámka: podpisovému klíči %s skončila platnost v %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Poznámka: podpisový klíč %s byl odvolán\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "špatný podpis klíče klíčem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "špatný podpis dat klíčem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"předpokládám špatný podpis klíčem %s, protože je nastaven neznámý kritický "
"bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro revokaci podklíče\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klíč %s: podklíč který je svázán s podpisem neexistuje\n"
"toto je PGP klíč vygenerovaný podle algoritmu Elgamal,\n"
"podpisy vytvořené tímto klíčem nejsou bezpečné!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "záznam důvěry %lu, typ %d: zápis selhal: %s\n"
"# Seznam přidělených hodnot důvěry, vytvořen %s\n"
"# (Použijte „gpg --import-ownertrust“ k jeho obnově)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "chyba v „%s“: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "řádek je příliš dlouhý"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "sloupec schází"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "neplatný otisk"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "schází hodnota důvěryhodnosti vlastníka"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "chyba při hledání záznamu důvěryhodnosti v „%s“: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "chyba při čtení v „%s“: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "„%s“ nelze zamknout\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci záznamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při čtení záznamu verze: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zápisu záznamu verze: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "databáze důvěry: procedura lseek() selhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "databáze důvěry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: není soubor databáze důvěry\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: záznam verze s číslem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při čtení volného záznamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zápisu adresářového záznamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: přidání záznamu selhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Chyba: Databáze důvěry je poškozena.\n"
msgstr ""
"POZOR: Šifruje se pro %s, kterýžto nemá neodvolané identity uživatele\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "„%s“ není platný dlouhý keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "klíč %s: akceptován jako důvěryhodný klíč\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "klíč %s se v databázi důvěry vyskytuje více než jednou\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: nenalezen veřejný klíč k důvěryhodnému klíči – přeskočeno\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "klíč %s označen jako absolutně důvěryhodný.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "záznam důvěry %lu, typ pož. %d: čtení selhalo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "záznam důvěry %lu není požadovaného typu %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Databázi důvěry můžete zkusit znovu vytvořit pomocí těchto příkazů:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Pokud to nebude fungovat, prosím, nahlédněte do návodu\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nelze použít neznámý model důvěry (%d) – předpokládáme použití modelu %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "použití modelu důvěry %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "další kontrola databáze důvěry v %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontroluji databázi důvěry\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[1] "zpracovány %d klíče"
msgstr[2] "zpracováno %d klíčů"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n"
msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"hloubka: %d platných: %3d podepsaných: %3d důvěra: %d-, %dq, %dn, %dm, "
"%df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi důvěry: chyba při zápisu: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "uložení data vytvoření se nezdařilo: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "chyba při získání CHV z karty\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "ověření CHV%d se nezdařilo: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta je trvale uzamčena!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dosud vytvořené podpisy: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "ověření PIN správce je nyní prostřednictvím tohoto příkazu zakázáno\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "přístup na %s se nezdařil – vadná OpenPGP karta?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "pracovat ve více serverové režimu (na popředí)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|ÚROVEŇ|nastaví ladicí úroveň na ÚROVEŇ"
msgstr ""
"prosím, použijte volbu „--daemon“, chcete-li nechat běžet program na pozadí\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "řetěz certifikátů je příliš dlouhý\n"
# Yet another expression for `not enough memory' :)
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(nebyli zadáni Žádní platní příjemci)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "vypsat seznam externích klíčů"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "vypsat řetěz certifikátů"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importovat certifikáty"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "exportovat certifikáty"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "zaregistrovat čipovou kartu"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "předat příkaz do dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "vyvolat gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "vytvářet výstup zakódovaný pomocí Base-64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "předpokládat vstup ve formátu PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "předpokládat vstup ve formátu Base-64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "předpokládat vstup v binárním formátu"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "nikdy nenahlížet do CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontrolovat platnost pomocí OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|počet certifikátů, které zahrnout"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|SOUBOR|vzít politiky ze SOUBORU"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "nekontrolovat politiky certifikátu"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "vůbec nepoužívat terminál"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol režimu server do SOUBORU"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisovat auditní protokol do SOUBORU"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "dávkový režim: nikdy se neptat"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "předpokládat ano na většinu otázek"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "předpokládat ne na většinu otázek"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NÁZEV|použít šifrovací algoritmus NÁZEV"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NÁZEV|použít hashovací algoritmus NÁZEV"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: @GPGSM@ [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje pomocí protokolu S/MIME.\n"
"Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Poznámka: nebude možné šifrovat pro „%s“: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "neznámý model ověřování „%s“\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importují se běžné certifikáty „%s“\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "nelze podepsat pomocí „%s“: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "neplatný příkaz (neexistuje žádný implicitní příkaz)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "hledá se „%s“\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "vypíše obsah CRL keše"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|SOUBOR|zavede CRL ze SOUBORU do keše"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|stáhne CRL z URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "vypne dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "vyprázdní keš"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|SOUBOR|protokol z režimu serveru se zapíše do SOUBORU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "běží bez dotazování se uživatele"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "vynutí zavedení zastaralých CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "povolí odesílání OCSP dotazů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "povolí kontrolu verze softwaru po síti"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "zakáže použití HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "zakáže použití LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignoruje HTTP distribuční místa CRL "
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignoruje LDAP distribuční místa CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignoruje URL služby OCSP uvedené v certifikátu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|všechny HTTP požadavky přesměruje na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|STROJ|pro LDAP dotazy použije STROJ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "nepoužije náhradní stroje s --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načte seznam LDAP serverů ze SOUBORU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "na seznam serverů přidá nové servery nalezené v místech distribuce CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|nastaví časový limit pro LDAP na N sekund"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|použije OCSP odpovídače na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|OTISK|OCSP odpovědi podepsané podle OTISKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|nevrací více jak N položek na jeden dotaz"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "směrovat veškerý síťový provoz skrz Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Úplný seznam příkazů a voleb naleznete v „info“ manuálu.)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: @DIRMNGR@ [volby] (-h pro nápovědu)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntaxe: @DIRMNGR@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n"
"Přístup k serveru s klíči, CRL a OCSP z @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "platné úrovně ladění jsou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "použití: %s [volby] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "zpracování CRL z „%s“ selhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: zjištěn neplatný otisk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: chyba čtení: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: nepořádek na konci řádku ignorován\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "přijat SIGHUP – konfigurace bude znovu načtena a keš vyprázdněna\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "přijat SIGUSR2 – žádná akce nedefinována\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "přijat SIGTERM – vypíná se…\n"
# TODO: plural
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "přijat SIGTERM – stále aktivních spojení: %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "vypnutí vynuceno\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "přijat SIGINT – okamžité vypnutí\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "přijat signál č. %d – žádná akce nedefinována\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání CRL\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "stručný výstup"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Poznámka: Podrobnosti získáte příkazem „%s%s“.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Vezměte na vědomí, že určení skupiny se ignoruje\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "chyba při uzavírání „%s“\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "chyba při rozboru „%s“\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "vypsat všechny komponenty"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "zkontrolovat všechny programy"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENTA|vypsat volby"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENTA|změnit volby"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENTA|zkontrolovat volby"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "aplikovat globální implicitní hodnoty"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|SOUBOR|aktualizovat konfigurační soubory pomocí SOUBORU"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "získat adresáře s nastavením @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "vypsat globální konfigurační soubor"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "zkontrolovat globální konfigurační soubor"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "dotázat se databázi verzí softwaru"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "znovu načíst všechny nebo zadané komponenty"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "spustit zadanou komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "zabít zadanou komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "použít jako výstupní soubor"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "provést změny za běhu, pokud to lze"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: @GPGCONF@ [volby] (-h pro nápovědu)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntaxe: @GPGCONF@ [volby]\n"
"Spravuje konfigurační volby nástrojů, které patří do systému @GNUPG@\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Potřebuji jeden argument určující komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Komponenta nenalezena"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Žádné argumenty nejsou povoleny"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Indtast venligst den nye adgangsfrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Indstillinger:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kør i servertilstand"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "uddybende"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "vær mindre uddybende"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "kommandoresultat i sh-stil"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "kommandoresultat i csh-stil"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frakobl ikke fra konsollen"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "brug en logfil for serveren"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|brug PGM som PIN-Entry-program"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "brug ikke SCdaemon'en"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorer forespørgsler om at ændre TTY'en"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorer forespørgsler om at ændre X-skærmen"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|udløb mellemlagrede PIN'er efter N sekunder"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "brug ikke PIN-mellemlageret når der underskrives"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "tillad ikke genbrug af gamle adgangsfraser"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
#, fuzzy
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "tillad klienter at markere nøgler som »trusted« (troværdige)"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "aktiver ssh-agent-emulering"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Rapporter venligst fejl til <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntaks: gpg-agent [tilvalg] [kommando [parametre]]\n"
"Hemmelig nøglehåndtering for GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "læser tilvalg fra »%s«\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette sokkel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "sokkelnavnet »%s« er for langt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent kører allerede - starter ikke en ny\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "lytter på sokkel »%s«\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette mappe »%s«: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "directory `%s' created\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "mappe »%s« oprettet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() mislykkedes for »%s«: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "kan ikke bruge »%s« som hjemmemappe\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af nonce på fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "håndtering 0x%lx for fd %d startet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "håndtering 0x%lx for fd %d termineret\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-håndtering 0x%lx for fd %d startet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-håndtering 0x%lx for %d termineret\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntaks: gpg-preset-passphrase [tilvalg] KEYGRIP\n"
"Adgangskode for mellemlagervedligeholdelse\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Kommandoer:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrasen: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fejl ved forgrening af proces: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "venter på lås %s ...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output virker ikke for denne kommando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "kan ikke åbne »%s«\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "bruger undernøgle %s i stedet for primær nøgle %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "opret en underskrift"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "opret en underskrift i klartekst"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "opret en separat underskrift"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "krypter data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "krypter kun med symmetrisk chiffer"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "afkrypter data (standard)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "godkend en underskrift"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "vis nøgler"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vis nøgler og underskrifter"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vis nøgler og fingeraftryk"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøgler"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "fjern nøgler fra den offentlige nøglering"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "fjern nøgler fra den hemmelige nøglering"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "underskriv en nøgle"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "underskriv en nøgle lokalt"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "underskriv en nøgle"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "underskriv en nøgle lokalt"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "underskriv eller rediger en nøgle"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "ændr en adgangsfrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "eksporter nøgler"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "eksporter nøgler til en nøgletjener"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "søg efter nøgler på en nøgleserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "opdater alle nøgler fra en nøgleserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/sammenføj nøgler"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "udskriv kortstatus"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "ændr data på et kort"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "ændr et korts PIN"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "opdater troværdighedsdatabasen"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "vis beskedsammendrag"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "kør i servertilstand"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opret ascii-pansrede uddata"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|krypter for BRUGER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|brug BRUGER-ID til at underskrive eller afkryptere"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|sæt komprimeringsniveauet til N (0 deaktiverer)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "brug kanonisk teksttilstand"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|skriv resultat til FIL"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "lav ingen ændringer"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "spørg før overskrivning"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "brug streng OpenPGP-opførsel"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se manualsiden for en fuldstændig liste over alle kommandoer og tilvalg)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det tilvalgene?
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standardhandling afhænger af inddata\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Understøttede algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffer: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "kommandoer er i konflikt\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "ingen = tegn fundet i gruppedefinition »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab af hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
msgstr ""
"ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mapperettigheder på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "ukendt konfigurationspunkt »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "vis billed-id'er under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "vil politikadresser under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "vis alle notationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne undernøgler i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "ukendt tilvalg »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BEMÆRK: %s er ikke til normal brug!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt underskriftudløb\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "linje %d: ikke en gyldig e-post-adresse\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "ugyldig landekode i »%s«, linje %d\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunne ikke fortolke nøgleserveradresse\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige indstillinger for nøgleserver\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ugyldige indstillinger for nøgleserver\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige importindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksportindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ugyldige eksportindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "vis billed-id'er under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "vis politikadresser under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "vis alle notationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "vis bruger-id-validitet under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "vis kun den primære bruger-id i underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "valider underskrifter med PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige verificeringsindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ugyldige verificeringsindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunne ikke angive kørselssti til %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ugyldig liste for auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ugyldig liste for auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: program kan oprette en kernefil!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s overskriver %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ADVARSEL: kører med forfalsket systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "vil ikke køre med usikker hukommelse på grund af %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt chifferalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt algoritme for certifikationssammendrag er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed skal være større end 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed skal være større end 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth skal være i intervallet fra 1 til 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldigt default-cert-level; skal være 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldigt min-cert-level; skal være 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BEMÆRK: simpel S2K-tilstand (0) frarådes på det skarpeste\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K-tilstand; skal være 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ugyldige standardpræferencer\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig sammendrag\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig komprimering\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge komprimeringsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "kunne ikke initialisere TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: modtagere (-r) angivet uden brug af offentlig nøglekryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering af »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver send mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver modtag mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver søg mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver opdater mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af panser mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "påklædning af panser mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ugyldig hash-algoritme »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for certifikatpolitik er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for underskriftpolitik er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for foretrukken nøgleserver er ugyldig\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "giv kun tidsstempelkonflikter en advarsel"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Bruger-id er ikke længere gyldigt"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "årsag for tilbagekald: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "tilbagekaldskommentar: "
msgstr[0] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n"
msgstr[1] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n"
msgstr[1] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Ukendt underskrifttype »%s«\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du skal vælge mindst en bruger-id.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "oprettet: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "tilbagekaldt: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "udløbet: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Underskriftsnotation: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d ugyldige underskrifter\n"
msgstr[1] "%d ugyldige underskrifter\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en fejl\n"
msgstr[1] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en fejl\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Nøglering"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primær nøglefingeraftryk:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernøglefingeraftryk:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Primær nøglefingeraftryk:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernøglefingeraftryk:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Nøglefingeraftryk ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serielnr. for kort ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "DSA-nøgle %s kræver en %u bit eller større hash\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge %s i tilstanden %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "ADVARSEL: underskriftsundernøgle %s er ikke krydscertificeret\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "se venligst %s for yderligere information\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: underskriftsundernøgle %s har en ugyldig krydscertificering\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[0] "offentlig nøgle %s er %lu sekund nyere end underskrift\n"
msgstr[1] "offentlig nøgle %s er %lu sekund nyere end underskrift\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[0] "offentlig nøgle %s er %lu sekund nyere end underskrift\n"
msgstr[1] "offentlig nøgle %s er %lu sekund nyere end underskrift\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"nøgle %s blev oprettet %lu sekund inde i fremtiden (tidsforskydning eller et "
"problem med uret)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"nøgle %s blev oprettet %lu sekund inde i fremtiden (tidsforskydning eller et "
"problem med uret)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "BEMÆRK: underskriftnøgle %s udløb %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "BEMÆRK: underskriftnøgle %s er blevet tilbagekaldt\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "uafhængig underskrift for klasse 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "uafhængig underskrift for klasse 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antager ugyldig underskrift fra nøgle %s på grund af en ukendt kritisk del\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"nøgle %s: ingen undernøgle til tilbagekaldsunderskrift for undernøgle\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøgle %s: ingen undernøgle til bindingsunderskrift for undernøgle\n"
msgstr ""
"dette er en PGP-oprettet Elgamalnøgle som ikke er sikker for underskrifter!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "stol på post %lu, type %d: skrivning mislykkedes: %s\n"
"# Liste over tildelte troværdige værdier, oprettede %s\n"
"# (Brug »gpg --import-ownertrust« for at gendanne dem)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "fejl i »%s«: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "linje for lang"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "kolon mangler"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "ugyldig fingeraftryk"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "værdi for ejertroværdighed mangler"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "fejl under forsøg på at finde troværdighedspost i »%s«: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: synkronisering mislykkedes: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "kan ikke låse »%s«\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislykkedes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: skrivning mislykkedes (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: fejl ved opdatering af versionspost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: fejl ved læsning af versionspost: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fejl ved skrivning af versionspost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek mislykkedes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: læsning mislykkedes (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ugyldig filversion %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: fejl ved læsning af fri post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: mislykkedes med at nulle en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: mislykkedes med at vedhæfte en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Fejl: trustdb er ødelagt.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt nøgle-id\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "nøgle %s: accepteret som troværdig nøgle\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "nøgle %s fremgår mere end en gang i trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "nøgle %s: ingen offentlig nøgle for troværdig nøgle - udeladt\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "nøgle %s markeret som ultimativ troværdig\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "troværdighedspost %lu, req-type %d: læsning mislykkedes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "troværdighedspost %lu er ikke af den anmodne type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Du kan forsøge at genskabe trustdb med kommandoerne:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Hvis det ikke virker, så se venligst manualen\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"kan ikke bruge ukendt troværdighedsmodel (%d) - antager %s "
"troværdighedsmodel\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "bruger %s troværdighedsmodel\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "intet behov for kontrol af trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "næste kontrol af trustdb sker den %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "intet behov for kontrol af trustdb med troværdighedsmodellen »%s«\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"intet behov for en opdatering af trustdb med troværdighedsmodellen »%s«\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "udfør venligst en --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollerer trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgstr[0] " %lu-nøgler behandlet\n"
msgstr[1] " %lu-nøgler behandlet\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
msgstr[1] "%d nøgler behandlet (%d validiteter ryddet)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ingen ultimativ troværdige nøgler fundet\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "offentlig nøgle for ultimativ troværdig nøgle %s blev ikke fundet\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"dybde: %d gyldig: %3d underskrevet: %3d troværdighed: %d-, %dq, %dn, %dm, "
"%df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "kan ikke opdatere trustdb-versionspost: skrivning mislykkedes: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "kunne ikke gemme oprettelsesdatoen: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fejl ved indhentelse af CHV-status fra kort\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verificering af CHV%d mislykkedes: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kort er permanent låst!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "underskrifter oprettet indtil videre: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"verifikation af administrator-PIN er i øjeblikket forbudt via denne "
"kommando\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan ikke tilgå %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kør i flerservertilstand (forgrund)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|angiv fejlsøgningsniveau til NIVEAU"
msgstr ""
"brug venligst tilvalget »--daemon« til at køre programmet i baggrunden\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "håndtering for fd %d startet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "håndtering for fd %d termineret\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "certifikatkæde er for lang\n"
msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "ingen gyldige modtagere angivet\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "vis eksterne nøgler"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "vis certifikatkæde"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importer certifikater"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "eksporter certifikater"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrer et smartkort"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "send en kommando til dirmngr'en"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "opstart gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "opret base-64-kodet resultat"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "antag inddata er i PEM-format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "antag inddata er i base-64-format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "antag inddata er i binært format"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "konsulter aldrig en CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontroller validitet med OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|antal certifikater der skal inkluderes"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|tag politikinformation fra FIL"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "kontroller ikke certifikatpolitikker"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "hent manglende udstedercertifikater"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|skriv en servertilstandslog til FIL"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|skriv en revisionslog til FIL"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "kørselstilstand: spørg aldrig"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "forvent ja til de fleste spørgsmål"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "forvent nej til de fleste spørgsmål"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|tilføj nøglering til nøgleringslisten"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|brug BRUGER-ID som hemmelig standardnøgle"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|brug denne nøgleserver til at slå nøgler op"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug chifferalgoritme NAVN"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug beskedsammendragsalgoritme NAVN"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt eller decrypt med S/MIME-protokollen\n"
"standardhandling afhænger af inddata\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "BEMÆRK: kan ikke kryptere til »%s«: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "ukendt valideringsmodel »%s«\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
#| msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importerer gængse certifikater »%s«\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke underskrive med »%s«: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ugyldig kommando (der er ingen implict kommando)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|kør kommandoer fra FIL ved opstart"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "send en kommando til dirmngr'en"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|skriv servertilstandslogge til FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgid "run without asking a user"
msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillad PKA-opslag (DNS-forespørgsler)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|angive maksimal livsforløb for PIN-mellemlager til N sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|brug nøgleserver på adressen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Se manualsiden for en fuldstændig liste over alle kommandoer og tilvalg)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntaks: gpg-agent [tilvalg] [kommando [parametre]]\n"
"Hemmelig nøglehåndtering for GnuPG\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "omdøbelse af »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering fra »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "linje er for lang - udeladt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "ugyldig fingeraftryk"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ikke tvunget"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certifikat burde ikke være brugt for underskrift\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "stille"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Brug venligst kommandoen »toggle« først.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Ekstern verifikation af komponent %s mislykkedes"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Bemærk at gruppespecifikationer ignoreres\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing %s: %s\n"
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "fejl i »%s«: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "vis alle komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "kontroller alle programmer"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|vis indstillinger"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|ændr indstillinger"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|kontroller indstillinger"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "anvend globale standardværdier"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|tag politikinformation fra FIL"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
#, fuzzy
#| msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "hent konfigurationsmapperne for gpgconf"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "vis global konfigurationsfil"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "kontroller global konfigurationsfil"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "opdater troværdighedsdatabasen"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "reload all or a given component"
msgstr "vis alle komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "launch a given component"
msgstr "vis alle komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "kill a given component"
msgstr "vis alle komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "brug som uddatafil"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "aktiver ændringer ved kørselstid, hvis muligt"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Syntaks: gpgconf [tilvalg]\n"
"Håndter konfigurationsindstillinger for værktøjer i GnuPG-systemet\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Kræver en kompomentparameter"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Komponent blev ikke fundet"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Ingen parameter tilladt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein:"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Optionen:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Im \"Supervised\" Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Reduzierte Informationen"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "Im Vordergrund laufen lassen"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|Benutze PGM as PIN-Entry"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|Benutze PGM als SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "Den SCdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|Einige Kommandos über NAME annehmen"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
-msgstr "|N|Lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen"
+msgstr "|N|Lösche unbenutzte Passwörter nach N Sekunden aus dem Cache"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
-msgstr "Benutze PINs im Cache nicht beim Signieren"
+msgstr "Benutze den Passwort Cache nicht beim Signieren"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "Verbiete die Verwendung eines externen Passwordmanagers"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "Verbiete Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "Erlaube ein \"preset\" der Passwörter"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "Aufrufer darf das Pinentry nicht ersetzen"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "Erlaube die Eingabe eines Passwortes über Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "SSH Unterstützung einschalten"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "Verwende ALGO für SSH Fingerabdrücke"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Gebrauch: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Hinweis: `%s' wird nicht als Option betrachtet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr "Versuche den Socket des laufenden %s zu übernehmen\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s angehalten\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n"
"Pflege des Passwortpuffers\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Befehle:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Abfrage des Passwortes: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen eines \"streams\" zu einer \"pipe\": %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "Warten auf die Freigabe der Dateisperre `%s' ...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "Der Server benutzt eine ungültiges Zertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Hinweis: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "Gültige Argumente für Option '%s':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "Eine Signatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "Eine Klartextsignatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "Schnell ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "Schnell eine neue User-ID anfügen"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "Schnell eine User-ID widerrufen"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "Schnell ein neues Ablaufdatum setzen"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen (alle Optionen)"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "Schlüssel schnell signieren"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "Schlüssel schnell nur für diesen Rechner signieren"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "Schnell eine Schlüsselsignatur widerrufen"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Signieren oder bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "Das Passwort ändern"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "den Karten-Status ausgeben"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "PIN einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|WERT|Setze die TOFU-Politik für einen Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und "
"Optionen)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: @GPG@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Öff. Schlüssel: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschlü.: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
"Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
"Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
"Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Schlüsselverwendungszwecke mit den Schlüsseln anlisten"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "Richtlinien-URL mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "Standard Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "Benutzer-Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "Bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(\"help\" um mögliche Werte anzuzeigen)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" ist keine gültige E-Mailadresse\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Subjekt-Name '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "Ungültiges \"Herkunft\"-Argument '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Ungültige Filter-Option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ungültige Export-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
"anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "Prüfe Signaturgültigkeit mittels PKA-Daten"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht erlaubt!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Im %s Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
"werden\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"Im %s Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport im SSH Format fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "Fehler in der Schlüsselangabe '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"'%s\" sieht nicht nach einer gültigen Schlüssel-ID, einem Fingerabdruck oder "
"einem \"Keygrip\" aus\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"WARNING: Kein Kommando angegeben. Versuche zu raten was gemeint ist ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr gültig"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Grund für Widerruf: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
msgstr[0] "%d doppelte Signatur entfernt\n"
msgstr[1] "%d doppelte Signaturen entfernt\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
msgstr[1] "%d Beglaubigungen wegen fehlender Schlüssel nicht geprüft\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Unbekannter Signaturtyp `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "erzeugt: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "widerrufen: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "verfallen: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d korrekte Signatur\n"
msgstr[1] "%d korrekte Signaturen\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d Beglaubigung aufgrund eines Fehlers nicht geprüft\n"
msgstr[1] "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "WARNUNG: %lu Schlüssel übersprungen, da er zu groß ist\n"
msgstr[1] "WARNUNG: %lu Schlüssel übersprungen, da sie zu groß sind\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselbund"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kartenseriennr. ="
msgstr ""
"%s-Schlüssel %s benötigt einen mindestens %zu Bit langen Hash (Hash ist %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"Schlüssel \"%s\" darf zum Signieren im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr "Die Prüfung wird aufgrund der Option %s weiter durchgeführt\n"
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat keine Rücksignatur\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "Siehe %s für weitere Infos\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] ""
"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Tag jünger als die Signatur\n"
msgstr[1] "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Tage jünger als die Signatur\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"Schlüssel %s wurde %lu Tage in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "Falsche Schlüsselsignatur von Schlüssel %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "Falsche Datensignatur von Schlüssel %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Signatur von Schlüssel %s, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
"Beglaubigung\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"Dies ist ein durch PGP erzeugter Elgamal-Schlüssel. Das ist für Signaturen "
"NICHT sicher genug!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n"
"# Liste der zugewiesenen \"Ownertrust\" Werte, erzeugt am %s\n"
"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "Fehler in `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "Doppelpunkt fehlt"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "ungültiger Fingerabdruck"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "\"Ownertrust\"-Wert fehlt"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\" in `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht gesperrt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Fehler: Die Vertrauensdatenbank ist fehlerhaft\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Es wird an %s verschlüsselt, welcher nur widerrufene User-IDs hat.\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schlüssel %s: Als vertrauenswürdiger Schlüssel akzeptiert\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %s tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdigen "
"Schlüssel - übersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "Schlüssel %s ist als ultimativ vertrauenswürdig gekennzeichnet\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"Sie können versuchen die Vertrauensdatenbank durch folgende Befehle\n"
"wiederherzustellen:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Falls dies nicht funktioniert, sehen Sie bitte im Handbuch nach\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"kann unbekanntes Vertrauensmodell nicht verwenden (%d) - verwende "
"Vertrauensmodell %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "verwende Vertrauensmodell %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung nicht nötig\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "nächste \"Trust-DB\"-Pflichtüberprüfung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-Änderung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchführen\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "\"Trust-DB\" wird überprüft\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[1] "%d Schlüssel bislang bearbeitet"
# translated by wk
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n"
msgstr[1] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "keine ultimativ vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"Tiefe: %d gültig: %3d signiert: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"Die Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch einen Befehl verboten "
"worden\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "Im Multiserver Modus ausführen"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen"
"Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund "
"auszuführen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
"Ein %u-Bit Hashverfahren ist für einen %u-Bit %s Schlüssel nicht möglich\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "Externe Schlüssel anzeigen"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "Zertifikate importieren"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "Zertifikate exportieren"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "Smartcard registrieren"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "Das Kommando an den Dirmngr durchreichen"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "Ausgabe im Basis-64 Format erzeugen"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "Niemals eine CRL konsultieren"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "Zertifikatsrichtlinien nicht überprüfen"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe ein Audit-Log auf DATEI"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|DATEI|DATEI als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|USER-ID als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Syntax: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "Auffinden von `%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "Den Inhalt des CRL Zwischenspeichers anzeigen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DATEI|Lade die CRL aus der DATEI in den Zwischenspeicher"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|Hole eine CRL von dieser URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "Den Dirmngr herunterfahren"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "Den Zwischenspeicher löschen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "Ausführung ohne Benutzernachfrage"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "Laden von abgelaufenen CRLs erzwingen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "OCSP Anfragen erlauben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "Online Softwareversionstest erlauben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "Sperre die Benutzung von HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "Sperre die Benutzung von LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "Übergehe HTTP CRL Distribution Points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "Übergehe LDAP CRL Distribution Points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "Übergehe im Zertifikat enthaltene OCSP Service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|Leite alle HTTP Anfragen über URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|Benutze HOST für LDAP Anfragen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "Keine Benutzung der Rückgriffshosts mit --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DATEI|Lese die LDAP Serverliste aus DATEI"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "Füge neue Server aus den CRL Distribution Points der Serverliste hinzu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|Setze die LDAP Zeitüberschreitung auf N Sekunden"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|Benutze den OCSP Responder mit dieser URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP Antwort ist durch FPR signiert"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|Nicht mehr als N Angaben in einer Anfrage zurückgeben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|DATEI|Benutze die CA Zertifikate in DATEI für HKP über TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "Netzzugriff nur über Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Im \"info\"-Handbuch findet sich eine vollständige Liste aller Kommandos "
"und Optionen)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Gebrauch: @DIRMNGR@ [Optionen]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
"Keyserver, CRL und OCSP Zugriff für @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Verarbeitung der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: Zeile ist zu lang - übergangen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: ungültiger Fingerabdruck erkannt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: Lesefehler: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: Müll am Ende der Zeile wird ignoriert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"SIGHUP empfangen - lese die Konfiguration erneut und lösche die "
"Zwischenspeicher\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 empfangen - keine Aktion definiert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM empfangen - wird heruntergefahren ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM empfangen - immer noch %d Verbindungen aktiv\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "Herunterfahren wurde erzwungen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT empfangen - wird sofort heruntergefahren\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "Signal %d empfangen - keine Aktion definiert\n"
msgstr ""
"Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren einer CRL benutzt werden sollen\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "Reduzierte Informationen"
#: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
-msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen"
+msgstr "|N|Lösche unbenutzte SSH Passwörter nach N Sekunden aus dem Cache"
#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
-msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden"
+msgstr "|N|Lösche Passwörter nach N Sekunden aus dem Cache"
#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
-msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden"
+msgstr "|N|Lösche SSH Passwörter nach N Sekunden aus dem Cache"
#: tools/gpgconf-comp.c:569
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Hinweis: Für Details bitte das Kommando \"%s%s\" verwenden.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von '%s'\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Hashen von '%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "Liste aller Komponenten"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "Prüfe alle Programme"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENTE|Prüfe die Optionen"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|DATEI|Konfigurationsdateien mittels DATEI ändern"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "Hole die Einstellungsverzeichnisse von @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "Zeige die globale Konfigurationsdatei an"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "Abfrage der Datenbank mit Softwareversionen"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "\"reload\" an alle oder eine Komponente senden"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "Die angegebene Komponente starten"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Gebrauch: @GPGCONF@ [Optionen] (-h für Hilfe)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntax: @GPGCONF@ {Optionen]\n"
"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des @GNUPG@ Systems\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Benötige ein Komponentenargument"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Komponente nicht gefunden"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 21:14+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Maroulidis <dmaroulidis@dimitrismaroulidis.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
msgstr "δεν υποστηρίζεται ο αλγόριθμος προστασίας %d%s\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Επιλογές:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Το κλειδί έχει παρακαμθεί"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "αναλυτικά"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ήσυχη έξοδος"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "αναζήτηση κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|καθορισμός του σετ χαρακτήρων τερματικού σε ΟΝΟΜΑ"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "δεν υποστηρίζεται"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Αναφέρετε τα προβλήματα στο <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "ανάγνωση επιλογών από `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: κατάλογος δημιουργήθηκε\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read απέτυχε (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: παραλείφθηκε: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Εντολές:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output δεν λειτουργεί για αυτή την εντολή\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης του `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: `%s' είναι ένα άδειο αρχείο\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "χρήση του δευτερεύοντος κλειδιού %08lX αντί του πρωτεύοντος %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[αρχείο]|δημιουργία μιας μη κρυπτογραφημένης υπογραφής"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "κρυπτογράφηση δεδομένων"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "κρυπτογράφηση με χρήση μόνο συμμετρικών αλγορίθμων"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "αποκρυπτογράφηση δεδομένων (προκαθορισμένο)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "επαλήθευση μιας υπογραφής"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών και υπογραφών"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών και αποτυπωμάτων (fingerprints)"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη δημόσια κλειδοθήκη"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη μυστική κλειδοθήκη"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού τοπικά"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού τοπικά"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "υπογραφή ή επεξεργασία ενός κλειδιού"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "εξαγωγή κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "εξαγωγή κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "αναζήτηση κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "ανανέωση όλων των κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "εισαγωγή/συγχώνευση κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|κρυπτογράφηση για ΟΝΟΜΑ"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "χρήση αυτής της ταυτότητας (user id) για υπογραφή ή αποκρυπτογράφηση"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|καθορισμός επιπέδου συμπίεσης N (0 απενεργοποιεί)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "να μη γίνει καμμία αλλαγή"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "ερώτηση πριν την επικάλυψη"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [ονόματα] απεικόνιση κλειδιών\n"
" --fingerprint [ονόματα] απεικόνιση αποτυπωμάτων (fingerprints)\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"υπογραφή, έλεγχος, κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση\n"
"η προκαθορισμένη λειτουργία εξαρτάται από τα δεδομένα εισόδου\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Υποστηριζόμενοι αλγόριθμοι:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "ΔημοσΚλειδί:"
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Κρυπταλγόριθμος: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Συμπίεση: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "συγκρουόμενες εντολές\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το σύμβολο = στον ορισμό της ομάδας \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία αναφέρετε το κλειδί"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Αυτή η εντολή απαγορεύετε σε αυτή την κατάσταση %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το %s δεν είναι για κανονική χρήση!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση Email\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "αδυναμία ορισμού του exec-path σε %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το πρόγραμμα ίσως δημιουργήσει αρχείο core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το %s παρακάμπτει το %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "το %s δεν έχει καμμία έννοια μαζί με το %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
"ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης για πιστοποίηση\n"
"δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "μη έγκυρο default-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "μη έγκυρο min-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η απλή S2K κατάσταση (0) πρέπει να αποφεύγεται\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση S2K; πρέπει να είναι 0, 1 ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου περίληψης\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου συμπίεσης\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δώθηκαν παραλήπτες (-r) χώρις χρήση κρυπτογράφησης\n"
"δημοσίου κλειδιού\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver λήψη απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver αναζήτηση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver ανανέωση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "αποθωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Μπορείτε τώρα να εισαγάγετε το μήνυμα σας ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής πιστοποιητικού που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "ορισμός των συγκρούσεων ώρας (timestamp) μόνο σαν προειδοποίηση"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|εγγραφή των πληροφοριών κατάστασης στο FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Το User ID δεν είναι πλέον έγκυρο"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "αιτία για ανάκληση:"
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "σχόλιο ανάκλησης:"
msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "άγνωστη κλάση υπογραφής"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Αυτή η εντολή απαγορεύετε σε αυτή την κατάσταση %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε το λιγότερο ένα user ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[ανακλημένο]"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [λήγει: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Σημείωση υπογραφής: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n"
msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγο ενός σφάλματος\n"
msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγο ενός σφάλματος\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Κλειδοθήκη"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα πρωτεύοντος κλειδιού:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Αποτύπωμα υποκλειδιού:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Αποτύπωμα πρωτ. κλειδιού:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Αποτύπωμα υποκλειδιού:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Αποτύπωμα κλειδιού ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το υπογράφων υποκλειδί %08lX δεν έχει κατ' αντιπαράσταση "
"πιστοποιηθεί\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = απεικόνιση περισσότερων πληροφοριών\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το υπογράφων υποκλειδί %08lX έχει άκυρη κατ' αντιπαράσταση "
"πιστοποίηση\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] ""
"το δημόσιο κλειδί %08lX είναι %lu δευτερόλεπτο νεότερο από την υπογραφή\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] ""
"το δημόσιο κλειδί %08lX είναι %lu δευτερόλεπτο νεότερο από την υπογραφή\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"το κλειδί δημιουργήθηκε %lu δευτερόλεπτο στο μέλλον (χρονοδίνη ή\n"
"απλώς πρόβλημα στο ρολόι)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"το κλειδί δημιουργήθηκε %lu δευτερόλεπτο στο μέλλον (χρονοδίνη ή\n"
"απλώς πρόβλημα στο ρολόι)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το κλειδί υπογραφής %08lX έληξε στις %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το κλειδί έχει ανακληθεί"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "ανεξάρτητη υπογραφή κλάσης 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "ανεξάρτητη υπογραφή κλάσης 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "υπόθεση κακής υπογραφής από κλειδί %08lX λόγω άγνωστου κρίσιμου bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "κλειδί %08lX: κανένα υποκλειδί για το πακέτο ανάκλησης υποκλειδιού\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "κλειδί %08lX: δεν υπάρχει υποκλειδί για τη δέσμευση υποκλειδιού\n"
"παραλείφθηκε `%s': αυτό είναι δημιουργημένο από PGP κλειδί ElGamal και δεν "
"είναι ασφαλές για υπογραφές!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "εγγραφή trust %lu, τύπος %d: write απέτυχε: %s\n"
"# Λίστα των καθορισμένων τιμών εμπιστοσύνης, δημιουργήθηκε %s\n"
"# (Χρήση του \"gpg --import-ownertrust\" για επαναφορά τους)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "εισαγωγή των τιμών εμπιστοσύνης"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στην εύρεση της εγγραφής εμπιστοσύνης: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync απέτυχε: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης του `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: αποτυχία lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: αποτυχία write (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην ενημέρωση της εγγραφής έκδοσης: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής έκδοσης: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής έκδοσης: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: απέτυχε lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read απέτυχε (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: δεν είναι trustdb αρχείο\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: εγγραφή έκδοσης με recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη έκδοση αρχείου %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής free : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: αποτυχία στον μηδενισμό μιας εγγραφής: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: αποτυχία στην προσθήκη μιας εγγραφής: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: δημιουργήθηκε η trustdb\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' δεν είναι έγκυρο μακρύ keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "κλειδί %08lX: αποδοχή σαν κλειδί με εμπιστοσύνη\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "το κλειδί %08lX υπάρχει πάνω από μια φορά στην trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"κλειδί %08lX: κανένα δημόσιο κλειδί για το κλειδί με εμπιστοσύνη - "
"παράλειψη\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "σημείωση κλειδιού σαν απόλυτης εμπιστοσύνης.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "εγγραφή trust %lu, req τύπος %d: read απέτυχε: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "η εγγραφή trust %lu δεν είναι του ζητούμενου τύπου %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "δεν υπάρχει ανάγκη για έλεγχο της trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "επόμενος έλεγχος της trustdb θα γίνει στις %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "δεν υπάρχει ανάγκη για έλεγχο της trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "δεν υπάρχει ανάγκη για έλεγχο της trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "το δημόσιο κλειδί %08lX δεν βρέθηκε: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "παρακαλώ κάντε ένα --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "έλεγχος της trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu κλειδιά έχουν μέχρι τώρα επεξεργαστεί\n"
msgstr[1] "%lu κλειδιά έχουν μέχρι τώρα επεξεργαστεί\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
msgstr[1] "%d κλειδιά επεξεργάστηκαν (%d μετρήσεις εγγυρότητας πέρασαν)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "δε βρέθηκαν απόλυτα εμπιστεύσιμα κλειδιά\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "εγγραφή trust %lu, τύπος %d: write απέτυχε: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "αποτυχία επαναδόμησης της cache κλειδοθήκης: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "δε βρέθηκαν έγκυρα OpenPGP δεδομένα.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Δεν δώθηκε περιγραφή)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "κακό πιστοποιητικό"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "κακό πιστοποιητικό"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "κακό πιστοποιητικό"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "μη χρήση τερματικού"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "κατάσταση batch: να μη γίνονται ερωτήσεις"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "απάντηση ναι στις περισσότερες ερωτήσεις"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "απάντηση όχι στις περισσότερες ερωτήσεις"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "προσθήκη αυτού του κλειδιού στη λίστα των κλειδοθηκών"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση ΟΝΟΜΑτος σαν προκαθορισμένο μυστικό κλειδί"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ|χρήση αυτού του διακομιστή κλειδιών για αναζήτηση"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση αλγόριθμου κρυπτογράφησης ΟΝΟΜΑ"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση αλγόριθμου περίληψης μηνύματος ΟΝΟΜΑ "
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"υπογραφή, έλεγχος, κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση\n"
"η προκαθορισμένη λειτουργία εξαρτάται από τα δεδομένα εισόδου\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης στο `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "εγγραφή στο `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "μη επεξεργασμένο"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "τερματισμός"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την εντολή \"toggle\" πρώτα.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "χρήση ως αρχείου εξόδου"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "δεν βρέθηκε το δημόσιο κλειδί"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.32\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Please enter the new passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Options:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "run in daemon mode (background)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "run in server mode (foreground)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "run in supervised mode"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "be somewhat more quiet"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|read options from FILE"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "do not detach from the console"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "use a log file for the server"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "do not use the SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|accept some commands via NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignore requests to change the TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignore requests to change the X display"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|expire cached PINs after N seconds"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "do not use the PIN cache when signing"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "disallow the use of an external password cache"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "disallow clients to mark keys as “\e[1mtrusted\e[0m”"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "allow presetting passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "disallow caller to override the pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "allow passphrase to be prompted through Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "enable ssh support"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "invalid debug-level ‘\e[1m%s\e[0m’ given\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "reading options from ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Note: ‘\e[1m%s\e[0m’ is not considered an option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "can't create socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket name ‘\e[1m%s\e[0m’ is too long\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr "trying to steal socket from running %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error getting nonce for the socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error binding socket to '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "listening on socket ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "can't create directory '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "directory ‘\e[1m%s\e[0m’ created\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() failed for '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "can't use ‘\e[1m%s\e[0m’ as home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "handler 0x%lx for fd %d started\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stopped\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Commands:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error forking process: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "missing argument for option “\e[1m%.50s\e[0m”\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "invalid argument for option “\e[1m%.50s\e[0m”\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "waiting for lock %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server uses an invalid certificate"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output doesn't work for this command\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "can't open ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "key “\e[1m%s\e[0m” not found: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNING: ‘\e[1m%s\e[0m’ is an empty file\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "cipher algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "digest algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valid values for option '%s':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "make a signature"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "make a clear text signature"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "make a detached signature"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "encrypt data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encryption only with symmetric cipher"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decrypt data (default)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verify a signature"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "list keys"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "list keys and signatures"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "list and check key signatures"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "list keys and fingerprints"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "list secret keys"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generate a new key pair"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "quickly generate a new key pair"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "quickly add a new user-id"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "quickly revoke a user-id"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "quickly set a new expiration date"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "full featured key pair generation"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generate a revocation certificate"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remove keys from the public keyring"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remove keys from the secret keyring"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "quickly sign a key"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "quickly sign a key locally"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "quickly revoke a key signature"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "sign a key"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "sign a key locally"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "sign or edit a key"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "change a passphrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "export keys"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "export keys to a keyserver"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "import keys from a keyserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "search for keys on a keyserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update all keys from a keyserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/merge keys"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "print the card status"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "change data on a card"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "change a card's PIN"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "update the trust database"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "print message digests"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "run in server mode"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "create ascii armored output"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|set compress level to N (0 disables)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "use canonical text mode"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|write output to FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "do not make any changes"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "prompt before overwriting"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "use strict OpenPGP behavior"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Supported algorithms:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "usage: %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "conflicting commands\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = sign found in group definition ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘\e[1m"
"%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘\e[1m"
"%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "unknown configuration item ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "display photo IDs during key listings"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "show key usage information during key listings"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "show policy URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "show all notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "show user ID validity during key listings"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "show the keyring name in key listings"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "show expiration dates during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "unknown TOFU policy ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(use “\e[1mhelp\e[0m” to list choices)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Note: %s is not for normal use!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid signature expiration\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“\e[1m%s\e[0m” is not a proper mail address\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "invalid pinentry mode ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "invalid request origin ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid character set\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "could not parse keyserver URL\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "invalid filter option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "display photo IDs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "show policy URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "show all notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "show user ID validity during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validate signatures with PKA data"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s not allowed with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNING: running with faked system time: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "invalid default preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "invalid personal digest preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "invalid personal compress preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s does not yet work with %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "compression algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetric encryption of ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver send failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "key export failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export as ssh key failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver search failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "invalid hash algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"‘\e[1m%s\e[0m’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|write status info to this FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User ID is no longer valid"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "reason for revocation: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "revocation comment: "
msgstr[0] "%d duplicate signature removed\n"
msgstr[1] "%d duplicate signatures removed\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[1] "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Unknown signature type ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "You must select at least one user ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "created: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoked: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expired: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signature notation: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d good signature\n"
msgstr[1] "%d good signatures\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[1] "%d signatures not checked due to errors\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgstr[1] "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primary key fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primary key fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Key fingerprint ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Card serial no. ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr "continuing verification anyway due to option %s\n"
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "please see %s for more information\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[1] "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[1] "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Note: signature key %s expired %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Note: signature key %s has been revoked\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use “\e[1mgpg --import-ownertrust\e[0m” to restore them)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "error in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "line too long"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "colon missing"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "invalid fingerprint"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "ownertrust value missing"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "error finding trust record in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "read error in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "can't lock ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: not a trustdb file\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid long keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "using %s trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no need for a trustdb check\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "next trustdb check due at %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb check with ‘\e[1m%s\e[0m’ trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb update with ‘\e[1m%s\e[0m’ trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "public key %s not found: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "please do a --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "checking the trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%d key processed"
msgstr[1] "%d keys processed"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[1] " (%d validity counts cleared)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "card is permanently locked!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures created so far: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "run in multi server mode (foreground)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
"please use the option ‘\e[1m--daemon\e[0m’ to run the program in the background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "handler for fd %d started\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "handler for fd %d terminated\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "checking the trust list failed: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "certificate chain too long\n"
msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "no valid recipients given\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "list external keys"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "list certificate chain"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "import certificates"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "export certificates"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "register a smartcard"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "pass a command to the dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "invoke gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "create base-64 encoded output"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "assume input is in PEM format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "assume input is in base-64 format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "assume input is in binary format"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "never consult a CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "check validity using OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|number of certificates to include"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|take policy information from FILE"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "do not check certificate policies"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "fetch missing issuer certificates"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "don't use the terminal at all"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|write a server mode log to FILE"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|write an audit log to FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch mode: never ask"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assume yes on most questions"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assume no on most questions"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "unknown validation model ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importing common certificates ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "can't sign using '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "looking up ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "list the contents of the CRL cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|load CRL from FILE into cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|fetch a CRL from URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "shutdown the dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "flush the cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "run without asking a user"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "force loading of outdated CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "allow sending OCSP requests"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "allow online software version check"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibit the use of HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibit the use of LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignore HTTP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignore LDAP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignore certificate contained OCSP service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|use HOST for LDAP queries"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|read LDAP server list from FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|set LDAP timeout to N seconds"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|use OCSP responder at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP response signed by FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|do not return more than N items in one query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "route all network traffic via Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(See the “\e[1minfo\e[0m” manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "valid debug levels are: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "usage: %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "colons are not allowed in the socket name\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fetching CRL from ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "processing CRL from ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: read error: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "shutdown forced\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d received - no action defined\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certificate should not have been used for CRL signing\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "quiet"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Note: Use the command “\e[1m%s%s\e[0m” to get details.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "External verification of component %s failed"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Note that group specifications are ignored\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "error closing ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "error parsing ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "list all components"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "check all programs"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|list options"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|change options"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|check options"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "apply global default values"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|update configuration files using FILE"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "get the configuration directories for @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "list global configuration file"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "check global configuration file"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "query the software version database"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "reload all or a given component"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "launch a given component"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "kill a given component"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "use as output file"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "activate changes at runtime, if possible"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Need one component argument"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Component not found"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "No argument allowed"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.32\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Please enter the new passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Options:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "run in daemon mode (background)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "run in server mode (foreground)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "run in supervised mode"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "be somewhat more quiet"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|read options from FILE"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "do not detach from the console"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "use a log file for the server"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "do not use the SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|accept some commands via NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignore requests to change the TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignore requests to change the X display"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|expire cached PINs after N seconds"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "do not use the PIN cache when signing"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "disallow the use of an external password cache"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "disallow clients to mark keys as “trusted”"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "allow presetting passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "disallow caller to override the pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "allow passphrase to be prompted through Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "enable ssh support"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "invalid debug-level ‘%s’ given\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "reading options from ‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Note: ‘%s’ is not considered an option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "can't create socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket name ‘%s’ is too long\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr "trying to steal socket from running %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error getting nonce for the socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error binding socket to '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "listening on socket ‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "can't create directory '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "directory ‘%s’ created\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() failed for '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "can't use ‘%s’ as home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "handler 0x%lx for fd %d started\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stopped\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Commands:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error forking process: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "missing argument for option “%.50s”\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "invalid argument for option “%.50s”\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "waiting for lock %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server uses an invalid certificate"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output doesn't work for this command\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "can't open ‘%s’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "key “%s” not found: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "cipher algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "digest algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valid values for option '%s':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "make a signature"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "make a clear text signature"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "make a detached signature"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "encrypt data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encryption only with symmetric cipher"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decrypt data (default)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verify a signature"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "list keys"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "list keys and signatures"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "list and check key signatures"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "list keys and fingerprints"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "list secret keys"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generate a new key pair"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "quickly generate a new key pair"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "quickly add a new user-id"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "quickly revoke a user-id"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "quickly set a new expiration date"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "full featured key pair generation"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generate a revocation certificate"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remove keys from the public keyring"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remove keys from the secret keyring"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "quickly sign a key"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "quickly sign a key locally"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "quickly revoke a key signature"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "sign a key"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "sign a key locally"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "sign or edit a key"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "change a passphrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "export keys"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "export keys to a keyserver"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "import keys from a keyserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "search for keys on a keyserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update all keys from a keyserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/merge keys"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "print the card status"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "change data on a card"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "change a card's PIN"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "update the trust database"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "print message digests"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "run in server mode"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "create ascii armored output"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|set compress level to N (0 disables)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "use canonical text mode"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|write output to FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "do not make any changes"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "prompt before overwriting"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "use strict OpenPGP behavior"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Supported algorithms:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "usage: %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "conflicting commands\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "display photo IDs during key listings"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "show key usage information during key listings"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "show policy URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "show all notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "show user ID validity during key listings"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "show the keyring name in key listings"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "show expiration dates during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "unknown TOFU policy ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(use “help” to list choices)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Note: %s is not for normal use!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“%s” is not a proper mail address\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "invalid pinentry mode ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "invalid request origin ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "could not parse keyserver URL\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "invalid filter option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "display photo IDs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "show policy URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "show all notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "show user ID validity during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validate signatures with PKA data"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s not allowed with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNING: running with faked system time: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "invalid default preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "invalid personal digest preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "invalid personal compress preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s does not yet work with %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "compression algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver send failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "key export failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export as ssh key failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver search failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "‘%s’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|write status info to this FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User ID is no longer valid"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "reason for revocation: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "revocation comment: "
msgstr[0] "%d duplicate signature removed\n"
msgstr[1] "%d duplicate signatures removed\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[1] "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Unknown signature type ‘%s’\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "You must select at least one user ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "created: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoked: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expired: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signature notation: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d good signature\n"
msgstr[1] "%d good signatures\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[1] "%d signatures not checked due to errors\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgstr[1] "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primary key fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primary key fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Subkey fingerprint:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Key fingerprint ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Card serial no. ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr "continuing verification anyway due to option %s\n"
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "please see %s for more information\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[1] "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[1] "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Note: signature key %s expired %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Note: signature key %s has been revoked\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "error in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "line too long"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "colon missing"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "invalid fingerprint"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "ownertrust value missing"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "error finding trust record in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "read error in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "can't lock ‘%s’\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: not a trustdb file\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "using %s trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no need for a trustdb check\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "next trustdb check due at %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "public key %s not found: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "please do a --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "checking the trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%d key processed"
msgstr[1] "%d keys processed"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[1] " (%d validity counts cleared)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "card is permanently locked!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures created so far: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "run in multi server mode (foreground)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
"please use the option ‘--daemon’ to run the program in the background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "handler for fd %d started\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "handler for fd %d terminated\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "checking the trust list failed: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "certificate chain too long\n"
msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "no valid recipients given\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "list external keys"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "list certificate chain"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "import certificates"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "export certificates"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "register a smartcard"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "pass a command to the dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "invoke gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "create base-64 encoded output"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "assume input is in PEM format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "assume input is in base-64 format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "assume input is in binary format"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "never consult a CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "check validity using OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|number of certificates to include"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|take policy information from FILE"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "do not check certificate policies"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "fetch missing issuer certificates"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "don't use the terminal at all"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|write a server mode log to FILE"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|write an audit log to FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch mode: never ask"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assume yes on most questions"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assume no on most questions"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "unknown validation model ‘%s’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importing common certificates ‘%s’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "can't sign using '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "looking up ‘%s’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "list the contents of the CRL cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|load CRL from FILE into cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|fetch a CRL from URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "shutdown the dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "flush the cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "run without asking a user"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "force loading of outdated CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "allow sending OCSP requests"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "allow online software version check"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibit the use of HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibit the use of LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignore HTTP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignore LDAP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignore certificate contained OCSP service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|use HOST for LDAP queries"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|read LDAP server list from FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|set LDAP timeout to N seconds"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|use OCSP responder at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP response signed by FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|do not return more than N items in one query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "route all network traffic via Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(See the “info” manual for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "valid debug levels are: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "usage: %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "colons are not allowed in the socket name\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fetching CRL from ‘%s’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "processing CRL from ‘%s’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: read error: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "shutdown forced\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d received - no action defined\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certificate should not have been used for CRL signing\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "quiet"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Note: Use the command “%s%s” to get details.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "External verification of component %s failed"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Note that group specifications are ignored\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "error closing ‘%s’\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "error parsing ‘%s’\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "list all components"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "check all programs"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|list options"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|change options"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|check options"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "apply global default values"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|update configuration files using FILE"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "get the configuration directories for @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "list global configuration file"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "check global configuration file"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "query the software version database"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "reload all or a given component"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "launch a given component"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "kill a given component"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "use as output file"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "activate changes at runtime, if possible"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Need one component argument"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Component not found"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "No argument allowed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Ŝlosilo estas anstataŭigita."
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "serĉi ŝlosilojn ĉe ŝlosilservilo"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ne realigita"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu ŝlosiloj ignoritaj\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Komandoj:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "nevalida kiraso"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ne funkcias por ĉi tiu komando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "uzas flankan ŝlosilon %08lX anstataŭ la ĉefa ŝlosilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "ĉifri datenojn"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ĉifri nur kun simetria ĉifro"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "malĉifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "listigi ŝlosilojn"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi ŝlosilojn kaj subskribojn"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi ŝlosilojn kaj fingroŝpurojn"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "forigi ŝlosilojn de la publika ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "forigi ŝlosilojn de la sekreta ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "subskribi ŝlosilon"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "subskribi ŝlosilon loke"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "krei novan ŝlosilparon"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi ŝlosilon"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi ŝlosilon loke"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi aŭ redakti ŝlosilon"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "eksporti ŝlosilojn"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "eksporti ŝlosilojn al ŝlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "serĉi ŝlosilojn ĉe ŝlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualigi ĉiujn ŝlosilojn de ŝlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi ŝlosilojn"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaĝo-kompendiojn"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOMO|ĉifri por NOMO"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "uzi ĉi tiun uzantidentigilon por subskribi aŭ malĉifri"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan reĝimon"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn ŝanĝojn"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vidu la manpaĝon por kompleta listo de ĉiuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomoj] montri ŝlosilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingroŝpurojn\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"subskribi, kontroli, ĉifri aŭ malĉifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, fuzzy, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-reĝimo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-reĝimo; devas esti 0, 1 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaĝon ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "malkongruo de tempostampoj"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Kialo por revoko: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "Komento pri revoko: "
msgstr[0] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
msgstr[1] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n"
msgstr[1] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "nekonata klaso de subskribo"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu uzantidentigilon.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [eksvalidiĝos: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d malbonaj subskriboj\n"
msgstr[1] "%d malbonaj subskriboj\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
msgstr[1] "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Ŝlosilaro"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "listigi ŝlosilojn kaj fingroŝpurojn"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Ŝlosilo-fingrospuro ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
#, fuzzy
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Ŝlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Ŝlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Ŝlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "la publika ŝlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
msgstr[1] "la publika ŝlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "la publika ŝlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
msgstr[1] "la publika ŝlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"ŝlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aŭ "
"horloĝeraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"ŝlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aŭ "
"horloĝeraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-ŝlosilo %08lX eksvalidiĝis je %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ŝlosilo estas revokita!\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: mankas subŝlosilo por ŝlosilbindado\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: mankas subŝlosilo por ŝlosilbindado\n"
"ignoris '%s': ĉi tio estas PGP-kreita ElGamal-ŝlosilo, kiu ne estas sekura "
"por subskribado!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ne estas valida longa ŝlosilidentigilo\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: akceptita kiel fidata ŝlosilo\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: mankas publika ŝlosilo por fidata ŝlosilo - ignorita\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "ŝlosilo markita kiel absolute fidata.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika ŝlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu ŝlosiloj jam traktitaj\n"
msgstr[1] "%lu ŝlosiloj jam traktitaj\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "publika ŝlosilo de absolute fidata ŝlosilo %08lX ne trovita\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "malsukcesis rekonstrui ŝlosilaran staplon: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nevalida respondo de agento\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga reĝimo: neniam demandi"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" ĉe la plej multaj demandoj"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" ĉe la plej multaj demandoj"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni ĉi tiun ŝlosilaron al la listo de ŝlosilaroj"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan ŝlosilon"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi ĉi tiun ŝlosilservilon por serĉi ŝlosilojn"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi ĉifrad-metodon NOMO"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"subskribi, kontroli, ĉifri aŭ malĉifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vidu la manpaĝon por kompleta listo de ĉiuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ne traktita"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "fini"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "publika ŝlosilo ne trovita"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 15:44+0000\n"
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Por favor escriba la nueva frase contraseña"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Opciones:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "ejecutar en modo supervisado"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "salida de datos estilo sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "salida de datos estilo csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|lee opciones desde FICHERO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "no independizarse de la consola"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "usar un fichero log para el servidor"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|usar PGM como el programa para entrada de PIN"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "no usar SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|aceptar algunos comandos via NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorar peticiones de cambiar el TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorar peticiones de cambiar el display X"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|los PINs en la caché expiran en N segundos"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "no usar el caché de PINs al firmar"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "no permitir el uso de un cache externo de contraseñas"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "no permitir que los clientes marquen claves como \"confiables\""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permitir preestablecer frase contraseña"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "no permitir que el caller cambie la entrada de pin"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "permitir que Emacs pida la clave"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "permitir soporte de ssh-agent"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|usar ALGO para mostrar las huellas digitales de ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "habilitar soporte de putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: @GPG_AGENT@ [opciones] (-h para ayuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Sintaxis: @GPG_AGENT@ [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Manejo de claves privadas por @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "el nivel de depuración '%s' no es válido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leyendo opciones de '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Atención: \"%s\" no se considera una opción\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no se puede crear el socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "el nombre de socket '%s' es demasiado largo\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ya hay un agente gpg ejecutándose - no se inicia otro\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error obteniendo valor único para el socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error enlazando el socket con '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "no puedo cambiar los permisos de '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "escuchando en el socket '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear el directorio '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "creado el directorio '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() falló para '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "no puede usar '%s' como directorio personal\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error al leer valor único en el descriptor %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "manejador 0x%lx para descriptor %d iniciado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "manejador 0x%lx pada descriptor %d finalizado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d iniciado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d finalizado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect falló: %s - espero 1s\n"
# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s detenido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
# Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
# puede acentuar? ¿demasiado alta?
# ¿Quién dice que no se puede? :-)
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Órdenes:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error pidiendo la frase contraseña: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error abriendo '%s': %s\n"
msgstr "error al crear stream para una tubería: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error bifurcando procesos: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "esperando al bloqueo %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error al leer '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no se puede abrir '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "parámetros válidos para la opción '%s':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "crea una firma"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "crea una firma en texto claro"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una firma separada"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "añade una nueva id de usuario en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "revoca una id de usuario en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "cambia la fecha de caducidad de modo rápido"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "generación de claves con todas las funcionalidades"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "elimina claves del anillo público"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "elimina claves del anillo privado"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "firma una clave en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "firma una clave localmente en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "revoca una id de usuario en modo rápido"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia una frase contraseña"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "busca claves en un servidor de claves"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "escribir estado de la tarjeta"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "cambiar datos en la tarjeta"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "ejecutar en modo servidor"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|decide la política TOFU de una clave"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|cifra para ID-USUARIO"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|usa este identificador para firmar o descifrar"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|volcar salida en FICHERO"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "preguntar antes de sobreescribir"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "usar estilo OpenPGP estricto"
# página man -> página de manual
# Vale. ¿del manual mejor?
# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: @GPG@ [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos disponibles:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave pública: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: %s [opciones] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "órdenes incompatibles\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
"configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
"configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "artículo de configuración desconocido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "mostrar foto IDs al listar claves"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "mostrar información de uso de las claves al listarlas"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "mostrar URLS de política al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "mostrar URL del servidor de claves preferido al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "mostrar validez de la ID de usuario al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(usa \"ayuda\" para listar las opciones)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' no es una fecha de caducidad de firma válida\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "origen incorrecto de la consulta '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opciones de importación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opción de filtro inválida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "mostrar URLs de política al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validar firmas con datos PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: lista de auto-localización de claves inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no puede usar la compresión '%s' en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "el cifrado simétrico de '%s' falló: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no puede usar --symmetric --encrypt en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "exportación como clave ssh fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución inválido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error al leer la especificación de clave '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s' no parece ser una ID de clave, huella digital o keygrip válido\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
# En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
# Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean sólo un aviso"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|escribe información de estado en este descriptor de fichero"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "El identificador de usuario ya no es válido"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "razón para la revocación: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentario a la revocación: "
msgstr[0] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n"
msgstr[1] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "1 firma no comprobada por falta de una clave\n"
msgstr[1] "%d firmas no comprobadas por falta de claves\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Clase de firma desconocida '%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "creado: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocada: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "caducó: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notación de firma: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d firma correcta\n"
msgstr[1] "%d firmas correctas\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
msgstr[1] "%d firmas no comprobadas por causa de errores\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Advertencia: clave %lu no usada por su gran tamaño\n"
msgstr[1] "Advertencia: claves %lu no usadas por su gran tamaño\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Huella clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Huella de clave ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Número de serie de la tarjeta ="
"la clave %s %s requiere un resumen de %zu bits o mayor (el resumen es de "
"%s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "por favor vea %s para más información\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado inválido\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "la clave pública %s es %lu segundo más nueva que la firma\n"
msgstr[1] "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "la clave pública %s es %lu día más nueva que la firma\n"
msgstr[1] "la clave pública %s es %lu días más nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (viaje en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (viaje en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de firmado %s caducada el %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la clave de firmado %s ha sido revocada\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma incorrecta de la clave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma incorrecta de la clave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crítico desconocido\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n"
msgstr ""
"¡esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "error en '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "línea demasiado larga"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "falta una coma"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "huella digital no válida"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "falta el valor de confianza"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "error intentando encontrar el registro de confianza en '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "error de lectura '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "no se puede bloquear '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error al leer registro de versión: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión del fichero %d inválida\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error al leer registro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Error: base de datos de confianza corrupta.\n"
"ADVERTENCIA: Cifrando para %s, que no tiene ningún identificador de usuario "
"no revocado\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "clave %s: aceptada como clave fiable\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "la clave %s aparece más de una vez en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave fiable sin clave pública - omitida\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "clave %s marcada como de confianza absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"Puede intentar recrear la base de datos de confianza usando las órdenes:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Si eso no funciona, por favor consulte el manual\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "imposible usar modelo de confianza (%d) - asumiendo el modelo %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "usando %s como modelo de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "siguiente comprobación de base de datos de confianza el: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
"con el modelo de confianza '%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n"
"con el modelo '%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%d clave procesada"
msgstr[1] "%d claves procesadas"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d validación de cuenta borrada)\n"
msgstr[1] " (%d validaciones de cuenta borradas)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"nivel: %d validez: %3d firmada: %3d confianza: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "ejecutar en modo multi servidor (primer plano)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|poner el nivel de depurado a NIVEL"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "use la opción '--daemon' para ejecutar el programa en segundo plano\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "manejador del descriptor %d iniciado\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "la comprobación de la lista de confianza falló: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "cadena de certificados demasiado larga\n"
msgstr "un hash de %u bits no vale para %u bits de la clave %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "no se dieron receptores válidos\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "lista claves externas"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "lista de cadenas de certificados"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importa certificado"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "exporta certificado"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrar tarjeta inteligente"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "pasar una orden a dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "invocar gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crea una salida en base-64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "asumir entrada en formato PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "asumir entrada en formato base-64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "asumir entrada en formato binario"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "nunca consultar una CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "comprabar validez usando OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|número de certificados que incluir"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|tomar política de información de FICHERO"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "no comprobar políticas de certificados"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "recuperar certificados de emisor perdidos"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|escribir un log en modo servidor en FICHERO"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|escribir inform de auditoría a FICHERO"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
# Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|añade este anillo a la lista de anillos"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|usa ID-USUARIO como clave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|usa este servidor para buscar claves"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: @GPGSM@ [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"firma, comprueba, cifra o descifra usando el protocolo S/MIME\n"
"La operación predeterminada depende de los datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Nota: no se podrá cifrar a '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "modelo de validación desconocido '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importando certificados comunes '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "no puedo firmar usando '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "orden inválida (no hay orden implícita)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "buscando '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "listar los contenidos del cache CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|carga CRL de FILE en la cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|carga un CRL de una URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "apaga el dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "descargar la memoria cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|escribir logs en modo servidor en FICHERO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "arrancar sin preguntar a un usuario"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forzar la carga de CRLs caducados"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "permitir el envío de búsquedas OSCP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "permitir el chequeo online de versiones de software"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibir el uso de HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibir el uso de LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorar puntos de distribución CRL HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorar puntos de distribución CRL LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorar URLs de servicio contenidas en los certificados OSCP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirigir todos los pedidos HTTP a URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|usar HOST para las consultas LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "no usar hosts de reserva con --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|lee lista de servidores LDAP de FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"añadir nuevos servidores descubiertos en los puntos de distribución CRL a la "
"lista de servidores"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|establecer vida máxima de LDAP en N segundos"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|usar contestador OSCP en la URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|respuesta OCSP firmada por FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|no devolver más de N items en una consulta"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|usar los certificados CA en FILE para HKP a través de TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "enrutar todo el tráfico a través de Tor"
# página man -> página de manual
# Vale. ¿del manual mejor?
# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Véase en la página del manual la lista completa de órdenes y opciones)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: @DIRMNGR@ [opciones] (-h para ayuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Sintaxis: @DIRMNGR@ [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Acceso al servidor de claves, CRL y OCSP para @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "los niveles de debug válidos son: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: %s [opciones] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "los dos puntos(:) no están permitidos en el nombre del socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fallo al intentar descargar CRL desde '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "falló el procesamiento CRL desde '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: ignorada la basura al final de la línea\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP recibido - releyendo y haciendo correr las caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 recibido - ninguna acción definida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM recibido - apagando ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM recibido - todavía %d conexiones activas\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "apagado forzado\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT recibido - apagado inmediato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "señal %d recibida - ninguna acción definida\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "el certificado no debería haberse usado para firmas CRL\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "silencioso"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Atención: Usa el comando \"%s\" para reiniciarlos.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Verificación externa del componente %s fallida"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Note que las especificación de grupo se ignoran\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "error al cerrar '%s'\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "error al leer '%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "listar todos los componentes"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "comprobar todos los programas"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|lista de opciones"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|cambiar opciones"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|comprobar opciones"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "aplicar valores globales por defecto"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|actualizar los archivos de configuración usando ARCHIVO"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "obtener directorios de configuración para @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "listar fichero de configuración global"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "comprobar fichero global de configuración"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "consulta la base de datos de versiones de software"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "listar todos los componentes, o uno en particular"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "iniciar un componente en particular"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "matar un componente particular"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "activar cambios en tiempo de ejecución, si es posible"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: @GPGCONF@ [opciones] (-h para ayuda)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Sintaxis: @GPGCONF@ [opciones]\n"
"Administra opciones de configuración de las herramientas GnuPG\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Necesita un argumento de un componente"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Componente no encontrado"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "No se permiten parámetros"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muuda parooli"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Võtmed:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Võti on asendatud"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "ole jutukas"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole mõnevõrra vaiksem"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ei ole toetatud"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Käsud:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "krüpteeri andmed"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist šifrit"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "kontrolli allkirja"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "näita võtmeid"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "näita võtmeid ja allkirju"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "näita salajasi võtmeid"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "allkirjasta võti"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "allkirjasta võti lokaalselt"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "allkirjasta võti"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "allkirjasta võti lokaalselt"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "allkirjasta või toimeta võtit"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "muuda parooli"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "ekspordi võtmed"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "impordi/mesti võtmed"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "loo ascii pakendis väljund"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "ära tee mingeid muutusi"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "küsi enne ülekirjutamist"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nimed] näita võtmeid\n"
" --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Toetatud algoritmid:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Avalik võti: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Šiffer: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Räsi: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkimine: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "tühistamise põhjus: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "tühistamise kommentaar: "
msgstr[0] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud."
msgstr[1] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n"
msgstr[1] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "tundmatu allkirja klass"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[tühistatud] "
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [aegub: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Allkirja noteerimine: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d halba allkirja\n"
msgstr[1] "%d halba allkirja\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 allkiri jäi vea tõttu kontrollimata\n"
msgstr[1] "1 allkiri jäi vea tõttu kontrollimata\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Võtmehoidla"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primaarse võtme sõrmejälg:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Võtme sõrmejälg ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = esita palun täiendavat infot\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
msgstr[1] "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
msgstr[1] "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
msgstr[1] "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
msgstr[1] "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MÄRKUS: allkirja võti %08lX aegus %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu võtmel %08lX vigast allkirja\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvõti\n"
"jätsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal võti,\n"
"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
"# Omistatud usalduse väärtuste loend, loodud: %s\n"
"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "rida on liiga pikk\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "impordi usalduse väärtused"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "viga lugemisel: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: trustdb on loodud\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk võtmeID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "võti %08lX: aktsepteerin usaldusväärse võtmena\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "võti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: usaldataval võtmel pole avalikku võtit - jätsin vahele\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "võti on märgitud abslouutselt usaldatuks.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "usalduse kirje %lu, päringu tüüp %d: lugemine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tüüpi %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "trustdb järgmine kontroll %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "palun tehke --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollin trustdb faili\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu võtit on seni töödeldud\n"
msgstr[1] "%lu võtit on seni töödeldud\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
msgstr[1] "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "näita salajasi võtmeid"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "halb sertifikaat"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "halb sertifikaat"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "halb sertifikaat"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "loo ascii pakendis väljund"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ära kasuta terminali"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta šifri algoritmi NIMI"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Väljun salvestamata? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "rida on liiga pikk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "viga lugemisel: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei töödeldud"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "välju"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "kasuta väljundfailina"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "ei leia avalikku võtit"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muuta salasanaa"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Valitsimet:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Avain on uusittu"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "monisanainen"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "päivitä luottamustietokanta"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ei tuettu"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Komennot:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
msgstr ""
"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "tee erillinen allekirjoitus"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "tee erillinen allekirjoitus"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "salaa tiedot"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "avaa tiedot (oletus)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "näytä avaimet"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "näytä salaiset avaimet"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "allekirjoita avain"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "allekirjoita avain"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "muuta salasanaa"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "vie avaimia"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "vie avaimia palvelimelle"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "nouda/liitä avaimia"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "päivitä luottamustietokanta"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "käytä tekstimuotoa"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "älä tee muutoksia"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
"sivuilta)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n"
" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "JulkAvain: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Salaus: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Tiiviste: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkaus: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "mitätöinnin syy: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "mitätöintikommentti: "
msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[mitätöity] "
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [vanhenee: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Allekirjoitusnotaatio: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n"
msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n"
msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Avainrengas"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Aliavaimen sormenjälki:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Aliavaimen sormenjälki:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Avaimen sormenjälki ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = näytä lisätietoja\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
msgstr[1] "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
msgstr[1] "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
"\"critical bit\":istä\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n"
"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi "
"allekirjoittaa turvallisesti!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n"
"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n"
"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "tuo luottamusasteet"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n"
msgstr[1] "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "näytä salaiset avaimet"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "virheellinen varmenne"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "virheellinen varmenne"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "virheellinen varmenne"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "älä käytä lainkaan päätettä"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "eräajo: älä kysy mitään"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
"sivuilta)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei käsitelty"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "lopeta|sulje"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "päivitä luottamustietokanta"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "käytä tulostustiedostona"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "julkista avainta ei löydy"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:01+0200\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgstr "les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Options :\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "exécuter en mode serveur"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sortie de commandes à la sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "sortie de commandes à la csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHIER|lire les options depuis le FICHIER"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "ne pas détacher de la console"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "utiliser un fichier journal pour le serveur"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PROG|utiliser PROG pour entrer le code personnel"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "ne pas utiliser le SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to host NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NOM|se connecter à l'hôte NOM"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorer les demandes de modification du TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorer les demandes de modification d'aff. X"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|oublier les codes personnels après N secondes"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "ne pas marquer les clefs comme de confiance"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "activer la prise en charge de SSH"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "activer la prise en charge de putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Veuillez signaler toutes anomalies sur <@EMAIL@> (en anglais)\n"
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : dirmngr @GPG_AGENT@ (-h pour l'aide)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntaxe : @GPG_AGENT@ [options] [commande [arguments]]\n"
"Gestionnaire de clefs secrètes pour @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "niveau de débogage « %s » incorrect\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lecture des options de « %s »\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossible de créer la socket : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "le nom de la socket « %s » est trop long\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
"une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n"
"pas de démarrage d'une nouvelle instance\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "écoute sur la socket « %s »\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "répertoire « %s » créé\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "impossible d'utiliser « %s » comme répertoire personnel\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erreur de lecture du « nonce » sur le descripteur %d : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "échec de npth_pselect : %s — attente 1 s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s arrêté\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntaxe : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Maintenance du cache des mots de passe\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Commandes :\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erreur de demande de la phrase secrète : %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erreur d'ouverture de « %s » : %s\n"
msgstr "erreur de création d'un flux pour un tube : %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "attente du verrou %s…\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lecture de « %s » : %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
"utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n"
"principale %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "faire une signature"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "faire une signature en texte clair"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "afficher les clefs"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "afficher les clefs et les signatures"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "afficher les clefs et les empreintes"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "afficher les clefs secrètes"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "générer une paire de clefs complètes"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs public"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs secret"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "signer rapidement une clef"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "signer rapidement une clef localement"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "signer une clef"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une clef localement"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clef"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "modifier une phrase secrète"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clefs"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exporter les clefs vers un serveur de clefs"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "chercher les clefs avec un serveur de clefs"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre à jour les clefs depuis un serveur"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer ou fusionner les clefs"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "afficher l'état de la carte"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "modifier les données d'une carte"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "modifier le code personnel d'une carte"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "exécuter en mode serveur"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ASCII avec armure"
# NOTE: Extra initial space to realign the output (maybe wchar issue)
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|IDENTITÉ| chiffrer pour l'IDENTITÉ"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|IDENTITÉ| utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien modifier"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "demander avant d'écraser un fichier"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement strict d'OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n"
"et options)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [noms] montrer les clefs\n"
" --fingerprint [noms] montrer les empreintes\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @GPG@ [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"L'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algorithmes pris en charge :\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clef publique : "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement : "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage : "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compression : "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "utilisation : %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du fichier de configuration « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire de l'extension « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du fichier de configuration « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits de l'extension « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n"
" « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le fichier de\n"
" configuration « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant l'extension\n"
" « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"Attention : les droits du répertoire contenant le fichier de configuration\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire contenant l'extension\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "indiquer les informations sur l'utilisation en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "montrer toutes les notations en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "option « %s » inconnue\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "ligne %d : ce n'est pas une adresse électronique valable\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "mode pinentry « %s » incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'importation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'exportation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "indiquer la validité de l'identité en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "valider les signatures avec les données PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options de vérification incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "Attention : %s remplace %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "Attention : exécution avec un système de temps contrefait : "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "préférences par défaut incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n"
" de clef publique pour le chiffrement\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "échec de construction d'une armure : %s \n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erreur de chargement du certificat « %s » : %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "convertir les conflits de date en avertissements"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "L'identité n'est plus valable"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "cause de révocation : "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "commentaire de révocation : "
msgstr[0] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n"
msgstr[1] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n"
msgstr[1] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une identité.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "créé : %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "révoquée : %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expirée : %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notation de signature : "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d mauvaises signatures\n"
msgstr[1] "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 signature non vérifiée à cause d'une erreur\n"
msgstr[1] "1 signature non vérifiée à cause d'une erreur\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgstr[0] "Attention : %lu clefs ignorées en raison de leur grande taille\n"
msgstr[1] "Attention : %lu clefs ignorées en raison de leur grande taille\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-clefs"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte de clef principale :"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la sous-clef :"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte clef princip. :"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de sous-clef :"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte de la clef ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Nº de série de carte ="
msgstr ""
"la clef %s %s nécessite un hachage d'au moins %zu bits (le hachage est %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"Attention : la sous-clef de signature %s n'a pas de certificat croisé\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "veuillez consulter %s pour plus de renseignements\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"Attention : la sous-clef de signature %s a un certificat croisé incorrect\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[1] ""
"la clef publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[1] ""
"la clef publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"la clef %s a été créée %lu seconde dans le futur\n"
"(faille temporelle ou problème d'horloge)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"la clef %s a été créée %lu seconde dans le futur\n"
"(faille temporelle ou problème d'horloge)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Remarque : la clef de signature %s a expiré le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Remarque : la clef de signature %s a été révoquée\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature de la clef %s est supposée être fausse car un bit\n"
"critique est inconnu\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"clef %s : pas de sous-clef pour la signature de révocation de sous-clef\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour la signature de lien à la sous-clef\n"
"c'est une clef Elgamal générée par PGP qui n'est pas sûre pour les "
"signatures."
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : échec d'écriture : %s\n"
"# Liste de valeurs de confiance définies, créée le %s\n"
"# (utilisez « gpg --import-ownertrust » pour les restaurer)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "erreur dans « %s » : %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "deux-points manquant"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "empreinte incorrecte"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "valeur de confiance au propriétaire manquante"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "impossible de trouver l'enregistrement de confiance dans « %s » : %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lecture dans « %s » : %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s : erreur de mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement de version : %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : échec de lseek : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : échec de lecture (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec le numéro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier incorrecte\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de répertoire: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : échec de mise à zéro d'un enregistrement : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Erreur : la base de confiance est corrompue\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "« %s » n'est pas un identifiant valable de clef longue\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "clef %s : acceptée comme clef de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "la clef %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "clef %s marquée de confiance ultime.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : échec de lecture : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "l'enregistrement de confiance %lu n'est pas du type %d demandé\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"Vous pourriez essayer de recréer la base de confiance avec les commandes :\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Si cela ne fonctionne pas, veuillez consulter le mode d'emploi\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser ce modèle de confiance inconnu (%d) —\n"
" utilisation du modèle de confiance %s à la place\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "utilisation du modèle de confiance %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "inutile de vérifier la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"inutile de vérifier la base de confiance avec le modèle de\n"
" confiance « %s »\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n"
" confiance « %s »\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "vérification de la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgstr[0] "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n"
msgstr[1] "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
msgstr[1] "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"profondeur : %d valables : %3d signées : %3d\n"
" confiance : %d i., %d n.d., %d j., %d m., %d t., %d u.\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "impossible de stocker la date de création : %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n"
"interdite avec cette commande\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr ""
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "exécuter en mode multiserveur (premier plan)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVEAU|définir le niveau de débogage à NIVEAU"
"veuillez utiliser l'option « --daemon » pour exécuter le programme\n"
"en arrière-plan\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d démarré\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "chaîne de certificats trop longue\n"
"un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "aucune destinataire valable donnée\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "afficher les clefs externes"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "afficher la chaîne de certificats"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importer les certificats"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "exporter les certificats"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "enregistrer une carte à puce"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "passer une commande au dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "appeler gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "créer une sortie encodée en base-64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "entrée supposée au format PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "entrée supposée au format base-64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "entrée supposée au format binaire"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "ne pas consulter liste de révocations de cert."
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "vérifier la validité avec OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|nombre de certificats à inclure"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FICHIER|prendre renseignements de politique du FICHIER"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "ne pas vérifier les politiques de certificat"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "récupérer certificats d'émetteur manquants"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire un journal serveur dans le FICHIER"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire un journal d'audit dans le FICHIER"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : aucune question"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "oui comme réponse à la plupart des questions"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "non comme réponse à la plupart des questions"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FICHIER|ajouter le trousseau à la liste de trousseaux"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|IDENTITÉ| utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|utiliser ce serveur pour rechercher les clefs"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de hachage NOM"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @GPGSM@ [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer en utilisant le protocole S/MIME\n"
"L'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Remarque : ne sera pas capable de chiffrer à « %s » : %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "modèle de validation « %s » inconnu\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importation des certificats commun « %s »\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "impossible de signer en utilisant « %s » : %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "commande incorrecte (il n'y a pas de commande implicite)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "recherche de « %s »\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "afficher le contenu du cache de la liste de révocations de certificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr ""
"|FICHIER|charger la liste de révocations de certificat du FICHIER dans le "
"cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|récupérer une liste de révocations de certificat d'une URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "arrêter le dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "vider le cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire les journaux serveur dans le FICHIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "exécuter sans demander à l'utilisateur"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forcer le chargement des listes de révocations de certificat obsolètes"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "permettre l'envoi de requêtes OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "interdire l'utilisation d'HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "interdire l'utilisation de LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
"ignorer les points de distribution de liste de révocations de certificat en "
"HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
"ignorer les points de distribution de liste de révocations de certificat en "
"LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorer les URL de service OCSP contenues dans le certificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|rediriger toutes les requêtes HTTP vers l'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HÔTE|utiliser l'HÔTE pour les requêtes LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "ne pas utiliser d'hôtes de repli avec --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHIER|lire la liste de serveurs LDAP depuis le FICHIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"ajouter les nouveaux serveurs découverts dans les points de distribution de "
"liste de révocations de certificat à la liste de serveurs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|définir le temps d'expiration de LDAP à N secondes"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|utiliser le répondeur OCSP à l'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|EMPR|réponse OCSP signée par EMPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|ne pas renvoyer plus de N éléments dans une requête"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FICHIER|utiliser les certificats de CA dans FICHIER pour HKP par TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Consultez le manuel « info » pour obtenir une liste complète des commandes\n"
"et options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @DIRMNGR@ [options] (-h pour l'aide)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Serveur de clefs, liste de révocations de certificat et accès OCSP pour "
"@GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "les niveaux de débogage possibles sont : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "utilisation : %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "les deux-points ne sont pas permis dans le nom de socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
"échec de récupération de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
"échec du traitement de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s : %u : ligne trop longue — ignorée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s : %u : empreinte incorrecte détectée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s : %u : erreur de lecture : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s : %u : fin de ligne inutile ignorée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP reçu — relecture de la configuration et vidage des caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 reçu — aucune action définie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM reçu — arrêt…\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM reçu — encore %d connexions actives\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "arrêt forcé\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT reçu — arrêt immédiat\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d reçu — aucune action définie\n"
"le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour signer une liste de "
"révocations de certificat\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "silencieux"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Veuillez d'abord utiliser la commande « toggle ».\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Échec de vérification externe du composant %s"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Remarquez que les spécifications de groupe sont ignorées\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing '%s': %s\n"
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error hashing '%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "erreur du hachage de « %s » : %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "afficher tous les composants"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "vérifier tous les programmes"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPOSANT|afficher les options"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPOSANT|modifier les options"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPOSANT|vérifier les options"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "appliquer les valeurs par défaut globales"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FICHIER|prendre renseignements de politique du FICHIER"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "aff. répertoires de configuration pour @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "afficher le fichier de configuration globale"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "vérifier le fichier de configuration globale"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "recharger tous les composants ou celui donné"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "lancer un composant donné"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "tuer un composant donné"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "activer modif. pendant l'exécution si possible"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @GPGCONF@ [options] (-h pour l'aide)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntaxe : @GPGCONF@ [options]\n"
"Gérer les options de configuration pour les outils du système @GNUPG@\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Un argument de composant nécessaire"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Composant introuvable"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Aucun argument permis"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opcións:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouquiño máis calado"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n"
"e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Comandos:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar só con cifrado simétrico"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro público"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "asinar ou editar unha chave"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/mesturar chaves"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canónico"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ningún cambio"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "avisar antes de sobrescribir"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pública: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O ID de usuario xa non é válido"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo para a revocación: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentario de revocación: "
msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "clase de sinatura descoñecida"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada] "
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n"
msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Pegada dactilar ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = amosar máis información\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non "
"se pode desfacer!\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico "
"descoñecido\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de "
"subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n"
"omítese `%s': ¡esta é unha chave ElGamal xerada por PGP que non é segura "
"para sinaturas!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n"
"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importa-los valores de confianza no propietario"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' non é un ID longo de chave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "a chave %08lX aparece máis dunha vez na base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha chave pública para a chave de confianza - omitida\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petición %d: fallou a lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "o rexistro de confianza %lu non é do tipo %d solicitado\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
msgstr[1] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "¿Saír sin gardar? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "non procesado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "abandonar"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "usar coma ficheiro de saída"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "non se atopou a chave pública"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.32\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr ""
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr ""
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr ""
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr ""
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr ""
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr ""
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr ""
msgid "created: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:82
#, c-format
-msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr ""
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr ""
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr ""
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "jelszóváltoztatás"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opciók:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A kulcsot lecserélték."
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "bőbeszédű mód"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "még szűkszavúbb mód"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "bizalmi adatbázis frissítése"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NÉV|terminál karakterkódolásának megadása"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nem támogatott"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Parancsok:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "visszavonási igazolás készítése"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "A %08lX másodlagos kulcsot használjuk a %08lX elsődleges helyett.\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "különálló aláírás készítése"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "különálló aláírás készítése"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "adat titkosítása"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "titkosítás csak szimmetrikus rejtjelezővel"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "adat visszafejtése (alapértelmezés)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "aláírás ellenőrzése"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "kulcsok listázása"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "kulcsok és aláírások listázása"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "kulcsok és ujjlenyomatok listázása"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "titkos kulcsok listázása"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "visszavonási igazolás készítése"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "kulcsok eltávolítása a titkoskulcs-karikáról"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "kulcs aláírása"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "kulcs aláírása helyileg"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "kulcs aláírása"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "kulcs aláírása helyileg"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "kulcs aláírása vagy szerkesztése"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "jelszóváltoztatás"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "kulcsok exportálása"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "kulcsok exportálása kulcsszerverre"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "minden kulcs frissítése kulcsszerverről"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "kulcsok importálása/összefűzése"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "bizalmi adatbázis frissítése"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanonikus szöveges mód használata"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne csináljon semmi változtatást"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "felülírás előtt rákérdezés"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nevek] kulcsok kiíratása\n"
" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiíratása\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Támogatott algoritmusok:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Rejtjelező (cipher): "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Kivonatoló (hash): "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Tömörítő (compression): "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "Nem találtam = jelet a \"%s\" csoportdefinícióban!\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth 1 és 255 közé kell essen!\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "Érvénytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "Érvénytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerű S2K mód (0) erősen ellenjavallt!\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes tömörítőpreferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítő algoritmust %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Vétel a kulcsszerverről sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Keresés a kulcsszerveren sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Frissítés a kulcsszerverről sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "időbélyeg-konfliktus esetén csak figyelmeztessen"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "A felhasználói azonosító már nem érvényes."
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Visszavonás oka: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "Megjegyzés a visszavonáshoz: "
msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták."
msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n"
msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "ismeretlen aláírásosztály"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Legalább egy felhasználóazonosítót ki kell választania!\n"
msgid "created: %s"
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[visszavont] "
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [lejár: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Aláírás-jelölés: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n"
msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n"
msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Kulcskarika"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alkulcsujjlenyomat:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alkulcsujjlenyomat:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Kulcs ujjlenyomata ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcs nem kereszthitelesített.\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = további információkat kérek\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcson érvénytelen kereszthitelesítés van.\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
msgstr[1] "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
msgstr[1] "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövőben készült. (Időugrás vagy óraprobléma.)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövőben készült. (Időugrás vagy óraprobléma.)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Aláíró kulcs (%08lX) lejárt: %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták."
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Rossz aláírást feltételezek a %08lX kulcstól egy ismeretlen\n"
"kritikus bit miatt.\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavonó csomaghoz.\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskötő aláíráshoz!\n"
"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP által létrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n"
"biztonságos aláírásokhoz!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "%lu bizalmi rekord, %d típus: írás sikertelen: %s.\n"
"# Meghatározott bizalmi értékek listája, %s.\n"
"# (Használja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszaállításhoz!)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "bizalmi értékek importja"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "Hiba bizalmi rekord keresésekor: %s.\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "Olvasási hiba: %s.\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: szinkronizáció sikertelen: %s.\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: írás sikertelen (n=%d): %s.\n"
msgstr "%s: Hiba a verziórekord frissítésekor: %s.\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Hiba a verziórekord olvasásakor: %s.\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Hiba a verziórekord írásakor: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: lseek sikertelen: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: Nem bizalmi adatbázis.\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: Verziórekord, rekordszám: %lu.\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: Érvénytelen állományverzió (%d).\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord nullázása: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord hozzáadása: %s.\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: Bizalmi adatbázis létrejött.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "\"%s\" nem egy érvényes hosszú kulcsazonosító.\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbízható kulcsként.\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "A(z) %08lX kulcs egynél többször szerepel a bizalmi adatbázisban.\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs a megbízható kulcshoz - kihagytam.\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "A kulcsot alapvetően megbízhatónak jelöltem.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "%lu bizalmi rekord, %d kéréstípus: olvasás sikertelen: %s.\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "%lu bizalmi rekord nem a kért típusú (%d).\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "A bizalmi adatbázis következő ellenőrzése: %s.\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "Kérem, hajtson végre egy --check-trustdb parancsot!\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "Ellenőrzöm a bizalmi adatbázist.\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n"
msgstr[1] "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
msgstr[1] "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "Nem találom az alapvetően megbízható %08lX kulcs nyilvános kulcsát!\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "%lu bizalmi rekord, %d típus: írás sikertelen: %s.\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "Nem tudtam újraépíteni a kulcskarika cache-ét: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Nincs leírás.)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "titkos kulcsok listázása"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "rossz igazolás"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "rossz igazolás"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "rossz igazolás"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne használja a terminált egyáltalán"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "kötegelt mód: soha nem kérdez"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "igen válasz feltételezése a legtöbb kérdésre"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "nem válasz feltételezése a legtöbb kérdésre"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "kulcskarika hozzáadása a kulcskarikalistához"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus használata"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "Olvasási hiba: %s.\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "nem feldolgozott"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "kilépés|kilepes"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Kérem, használja előbb a \"toggle\" parancsot!\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "bizalmi adatbázis frissítése"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "kimeneti állomány megadása"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "nyilvános kulcs nem található"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Pilihan:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Kunci dilampaui"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detil"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "cari kunci di keyserver"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "perbarui database trust"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "tidak didukung"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Perintah:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "buat detached signature"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[file]|buat signature teks"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "buat detached signature"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "enkripsi data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekripsi data (default)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikasi signature"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "tampilkan kunci"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "periksa signature kunci"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "tandai kunci"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "tandai kunci"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "tandai atau edit kunci"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "ekspor kunci"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "ekspor kunci ke keyserver"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "impor kunci dari keyserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "cari kunci di keyserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update semua kunci dari keyserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "impor/gabung kunci"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "perbarui database trust"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ciptakan output ascii"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "jangan buat perubahan"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "tanya sebelum menimpa"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresi: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
"key \n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "ID User tidak lagi valid"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Alasan pembatalan:"
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "Komentar pembatalan:"
msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revoked] "
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [berakhir: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notasi signature: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Fingerprint kunci primer ="
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kunci ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
"tidak valid\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
"dikenal\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
"untuk signature!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "impor nilai ownertrust"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu kunci telah diproses\n"
msgstr[1] "%lu kunci telah diproses\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "sertifikat yang buruk"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "ciptakan output ascii"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "jangan menggunakan terminal"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "tidak diproses"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "q|k|keluar"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "perbarui database trust"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "gunakan sebagai file output"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Optioni:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "eseguire in modalità daemon (sfondo)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità server (in primo piano)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "eseguire in modalità supervisionata"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "uscita del comando sh-stile"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "uscita del comando in csh-stile"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|opzioni di lettura da FILE"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "non scollegarsi dalla console"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "utilizzare un file di registro per il server"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "| PGM|utilizzare PGM come programma PIN-Entry"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "non utilizzare il SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorare le richieste di modifica del TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorare le richieste di modifica della visualizzazione X"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|scadenza PIN memorizzati nella cache dopo N secondi"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "non utilizzare la cache PIN durante la firma"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "non consentire l'uso di una cache di password esterna"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
"non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come \"attendibili\""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "consentire la preimpostazione della passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "non consentire al chiamante di eseguire l'override del pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "consentire la passphrase tramite Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "abilitare il supporto ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|usa ALGO per mostrare le impronte digitali ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "abilitare il supporto putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Segnalare i bug a <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG_AGENT@ [opzioni] (-h per assistenza)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Sintassi: @GPG_AGENT@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Gestione delle chiavi segrete per @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "'%s' a livello di debug non valido specificato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "opzioni di lettura da '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Nota: '%s' non è considerato un'opzione\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare il socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "il nome socket '%s' è troppo lungo\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "errore durante il recupero di un errore per il socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'associazione del socket a '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "impossibile impostare le autorizzazioni di '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "ascolto sul socket '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "directory '%s' creata\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() non riuscito per '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "impossibile utilizzare '%s' come home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del nonce su fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestore 0x%lx per fd %d avviato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore 0x%lx per fd %d terminato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d avviato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect non riuscito: %s - 1s in attesa\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s arrestato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Sintassi: gpg-preset-passphrase [opzioni] KEYGRIP\n"
"Manutenzione della cache delle password\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Comandi:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "errore durante la richiesta della passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura di '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione di un flusso per una pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento mancante per l'opzione \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento non valido per l'opzione \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "attesa del blocco %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s è troppo vecchio (è necessario %s, con %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server utilizza un certificato non valido"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Nota: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave \"%s\" non trovata: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "utilizzando la sottochiave %s anziché la chiave primaria %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valori validi per l'opzione '%s':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "fare una firma"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "creare una firma di testo non crittografato"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "elencare e controllare le firme delle chiavi"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "generare rapidamente una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "aggiungere rapidamente un nuovo id utente"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "revocare rapidamente un id utente"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "impostare rapidamente una nuova data di scadenza"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "generazione completa della coppia di chiavi in primo piano"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "firmare rapidamente un tasto"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "firmare rapidamente una chiave localmente"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "revocare rapidamente un id utente"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma una chiave localmente"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "esporta le chiavi a un keyserver"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importa le chiavi da un keyserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "cerca delle chiavi su un keyserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un keyserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "stampare lo stato della scheda"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "modificare i dati su una scheda"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "modificare il PIN di una carta"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "stampare digest dei messaggi"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "eseguire in modalità server"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALORE|impostare il criterio TOFU per una chiave"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt per USER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID per firmare o decrittografare"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "chiede prima di sovrascrivere"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "utilizzare un comportamento OpenPGP rigoroso"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Firmare, controllare, crittografare o decrittografare\n"
"Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "A chiave pubblica: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrari: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compressione: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nessun segno = trovato nella definizione di gruppo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nel file di configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nell'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per il file di configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per l'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nel file di "
"configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nell'estensione "
"'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure per "
"l'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "elemento di configurazione sconosciuto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante le elenchi dei tasti"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr ""
"mostra le informazioni sull'utilizzo delle chiavi durante le inserzioni "
"chiave"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "mostra URL dei criteri durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "mostra validità ID utente durante le inserzioni chiave"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti negli elenchi di chiavi"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "mostra sottochiavi revocate e scadute negli elenchi di chiavi"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(utilizzare \"help\" per elencare le scelte)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Nota: %s non è per uso normale!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' non è una scadenza di firma valida\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" non è un indirizzo di posta elettronica corretto\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "modalità pinentry non valida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "origine richiesta non valida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' non è un set di caratteri valido\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossibile analizzare l'URL del server dei chiavi\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni keyserver non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opzioni keyserver non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opzione di filtro non valida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di elenco non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opzioni di elenco non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "mostra URL dei criteri durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "mostra validità DELL'ID utente durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti nella verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "mostra solo l'ID utente primario nella verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "convalidare le firme con i dati PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di verifica non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opzioni di verifica non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: elenco di individuazione automatica della chiave non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "elenco di individuazione automatica delle chiavi non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVVISO: in esecuzione con l'ora di sistema falso: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "non verrà eseguito con memoria non protetta a causa di %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo di compressione selezionato non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere compreso tra 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Nota: la modalità S2K semplice (0) è fortemente sconsigliata\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di compressione '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "crittografia simmetrica di '%s' non riuscita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "esportazione come chiave ssh non riuscita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo hash non valido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'analisi della specifica della chiave '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"'%s' non sembra essere un ID chiave, un'impronta digitale o un keygrip "
"valido\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"AVVISO: nessun comando fornito. Cercando di indovinare cosa vuoi dire ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL del keyserver preferito specificato non è valido\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "L'user ID non è più valido"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "ragione della revoca: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "commento alla revoca: "
"\n"
msgstr[1] "%d firme duplicate rimosse\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d firma non controllata a causa di una chiave mancante\n"
msgstr[1] "%d firme non controllate a causa di chiavi mancanti\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Tipo di firma sconosciuto '%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "creato: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocato: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "scaduto: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Annotazione della firma: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d buona firma\n"
msgstr[1] "%d buone firme\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
"Firme %d non controllate a causa di errori\n"
"\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Avviso: chiave %lu ignorata a causa delle dimensioni grandi\n"
msgstr[1] "Avviso: chiavi %lu ignorate a causa delle dimensioni grandi\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impronta digitale della chiave ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Numero seriale della scheda ="
msgstr ""
"La chiave %s %s richiede un bit %zu o un hash superiore (l'hash è %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "impossibile utilizzare la chiave %s per l'accesso in modalità %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "AVVISO: la sottochiave di firma %s non è certificata incrociata\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "per ulteriori informazioni, vedere %s\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVVISO: la firma della sottochiave %s ha una certificazione incrociata non "
"valida\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "la chiave pubblica %s è %lu seconda più recente della firma\n"
msgstr[1] "le chiavi pubbliche %s sono %lu seconda più recente della firma\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "la chiave pubblica %s è %lu più recente della firma\n"
msgstr[1] "le chiavi pubbliche %s sono %lu più recente della firma\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"le chiavi %s sono stata create %lu secondo in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"le chiavi %s sono state create %lu giorni in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Nota: chiave di firma %s scaduta %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Nota: la chiave di firma %s è stata revocata\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma chiave non valida dalla chiave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma dati non valida dalla chiave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"presupponendo una firma non valida dalla chiave %s a causa di un bit critico "
"sconosciuto\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna sottochiave per la firma di revoca della sottochiave\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"si tratta di una chiave Elgamal generata da PGP che non è sicura per le "
"firme!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n"
"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "errore in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "linea troppo lunga"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "due punti mancanti"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "impronta digitale non valida"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la ricerca del record di attendibilità in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "errore di lettura in '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "impossibile bloccare '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non è un file di trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Errore: trustdb danneggiato.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "AVVISO: crittografia a %s, che non dispone di ID utente non revocati\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' non è un keyID lungo valido\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chiave %s: accettata come chiave attendibile\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chiave %s si verifica più di una volta nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna chiave pubblica per la chiave attendibile - ignorata\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chiave %s contrassegnata come considerata attendibile\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "il trust record %lu non è del tipo richiesto %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"È possibile provare a creare nuovamente il trustdb utilizzando i comandi:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Se ciò non funziona, consultare il manuale\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"impossibile utilizzare il modello di trust sconosciuto (%d) - presupponendo "
"il modello di trust %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "utilizzo del modello di trust %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "il prossimo controllo del trustdb sarà fatto il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "non è necessario un controllo trustdb con il modello di trust '%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"non è necessario un aggiornamento trustdb con il modello di trust '%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chiave pubblica %s non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "controllo il trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "Chiave %d elaborata"
msgstr[1] "Chiavi %d elaborate"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n"
msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"profondità: %d valido: %3d firmato: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "impossibile memorizzare la data di creazione: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "errore durante il recupero dello stato CHV dalla scheda\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verifica CHV%d non riuscita: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "carta è bloccata in modo permanente!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "firme create finora: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"la verifica del PIN di amministrazione è attualmente vietata tramite questo "
"comando\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "impossibile accedere a %s - scheda OpenPGP non valida?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità multi server (in primo piano)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL| impostare il livello di debug su LEVEL"
"si prega di utilizzare l'opzione '--daemon' per eseguire il programma in "
"background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "gestore per fd %d avviato\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore per fd %d terminato\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "controllo dell'elenco di attendibilità non riuscito: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "catena di certificati troppo lunga\n"
msgstr "un hash di bit %u non è valido per una chiave %u bit %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nessun destinatario valido dato\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "elencare le chiavi esterne"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "catena di certificati valida"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importa certificati"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "esporta certificati"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrare una smart card"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "passare un comando al dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "richiamare gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "creare output codificato in base 64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato base 64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato binario"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "non consultare mai una CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "verificare la validità utilizzando OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|numero di certificati da includere"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|prendere le informazioni sui criteri da FILE"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "non controllare le politiche dei certificati"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "recupera i certificati degli emittenti mancanti"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura di un registro in modalità server in FILE"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura di un registro di controllo in FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "risponde \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|aggiungere il tasto all'elenco dei keyring"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID come chiave segreta predefinita"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|utilizzare questo keyserver per cercare le chiavi"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NAME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NAME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPGSM@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"protocollo S/MIME\n"
"Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Nota: impossibile eseguire la crittografia in '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "modello di convalida sconosciuto '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importazione di certificati comuni '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "impossibile firmare utilizzando '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "comando non valido (non esiste alcun comando implicito)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "ricerca di '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "elencare il contenuto della cache CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|carica CRL da FILE nella cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|recupero di un CRL dall'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "arrestare il dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "svuotare la cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura dei registri in modalità server in FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "eseguire senza chiedere a un utente"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forzare il caricamento di CRL obsoleti"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "consentire l'invio di richieste OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "consentire il controllo della versione del software online"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inibire l'uso di HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inibire l'uso di LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorare gli URL del servizio OCSP contenuti nel certificato"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|reindirizza tutte le richieste HTTP all'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|utilizzare HOST per le query LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "non utilizzare host di fallback con --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|lettura dell'elenco dei server LDAP da FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"aggiungere nuovi server individuati nei punti di distribuzione CRL "
"all'elenco dei server"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|imposta il timeout LDAP su N secondi"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|utilizzare risponditore OCSP all'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|Risposta OCSP firmata da FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|Non restituire più di N elementi in una query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|utilizzare i certificati CA in FILE per HKP su TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "instradare tutto il traffico di rete tramite Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Vedere il manuale \"info\" per un elenco completo di tutti i comandi e le "
"opzioni)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @DIRMNGR@ [opzioni] (-h per assistenza)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Sintassi: @DIRMNGR@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Accesso keyserver, CRL e OCSP per @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "i livelli di debug validi sono: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "due punti non sono consentiti nel nome del socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "recupero CRL da '%s' non riuscito: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "elaborazione CRL da '%s' non riuscita: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: riga troppo lunga - ignorata\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: rilevata impronta digitale non valida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s: %u: errore di lettura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s: %u: Garbage alla fine della riga ignorato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"SIGHUP ricevuto - rilezione delle cache di configurazione e svuotamento\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 ricevuto - nessuna azione definita\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - arresto …\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - connessioni ancora %d attive\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "arresto forzato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT ricevuto - arresto immediato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "segnale %d ricevuto - nessuna azione definita\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certificato non deve essere stato utilizzato per la firma CRL\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "tranquilla"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Nota: utilizzare il comando \"%s%s\" per ottenere i dettagli.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Verifica esterna del componente %s non riuscita"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Si noti che le specifiche del gruppo vengono ignorate\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "errore durante la chiusura di '%s'\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "errore durante l'analisi di '%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "elencare tutti i componenti"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "controllare tutti i programmi"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|opzioni di elenco"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|modifica delle opzioni"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|Opzioni di controllo"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "applicare valori predefiniti globali"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|aggiornare i file di configurazione utilizzando FILE"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "ottenere le directory di configurazione per @GPGCONF @"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "file di configurazione globale dell'elenco"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "controllare il file di configurazione globale"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "interrogare il database delle versioni software"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "ricaricare tutto o un determinato componente"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "lanciare un determinato componente"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "uccidere un determinato componente"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "attivare le modifiche in fase di esecuzione, se possibile"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPGCONF@ [opzioni] (-h per assistenza)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Sintassi: @GPGCONF@ [opzioni]\n"
"Gestire le opzioni di configurazione per gli strumenti del @GNUPG@ sistema\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "È necessario un argomento componente"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Componente non trovato"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Nessun argomento consentito"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:56+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr "ssh鍵で%dビットより大きいものはサポートされません\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "'%s'が開けません: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "新しいパスフレーズを入力してください"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@オプション:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "デーモン・モードで実行 (バックグラウンド)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "サーバ・モードで実行 (フォアグラウンド)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "スーパーバイズド・モードで実行"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "冗長"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "いくらかおとなしく"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-形式のコマンド出力"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-形式のコマンド出力"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|FILEからオプションを読み込みます"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "コンソールからデタッチしない"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "サーバのログ・ファイルを使う"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|PGMをPIN入力プログラムとして使う"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|PGMをSCdaemonプログラムとして使う"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "SCdaemonを使わない"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|NAMEからのコマンドを受け付ける"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "TTYの変更要求を無視する"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "Xディスプレイの変更要求を無視する"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|N秒後に保持したPINを無効とする"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "署名に対してPINの保持を使わない"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "外部のパスワードキャッシュの使用を認めない"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "クライアントが鍵に\"trusted\"マークをつけることを認めない"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "パスフレーズの事前設定を認める"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "pinentryより優先してパスフレーズ入力を認めない"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "Emacsを通じてパスフレーズを催促することを認める"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "sshサポートを有功にする"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|ssh署名の表示にALGOを使う"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "puttyサポートを有功にする"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "バグは <@EMAIL@> までご報告ください。\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "使い方: @GPG_AGENT@ [オプション] (ヘルプは -h)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"形式: @GPG_AGENT@ [オプション] [コマンド [引数]]\n"
"@GnuPG@の秘密鍵の管理\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "無効なdebug-level '%s'が与えられました\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "'%s' からオプションを読み込みます\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "注意: '%s'はオプションとは考えられません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ソケットが作成できません: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "ソケット名'%s'は長すぎます\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agentは既に実行されています - 新しいものをスタートさせません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "ソケット'%s'でlisten\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "ディレクトリ'%s'が作成できません: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "ディレクトリ'%s'が作成されました\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でstat()が失敗しました: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "'%s'をホーム・ディレクトリに使えません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fd %dでナンスの読み込みエラー: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が開始\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が終了\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が開始\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が終了\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s 停止しました\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"形式: gpg-preset-passphrase [オプション] KEYGRIP\n"
"パスワードキャッシュの管理\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@コマンド:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズを問い合わせする際、エラー: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "'%s'を開く際、エラー: %s\n"
msgstr "パイプのストリーム作成エラー: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "プロセスforkエラー: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "オプション\"%.50s\"に引数がありません\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "オプション\"%.50s\"には無効な引数です\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "lock %s を待ちます...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s が古すぎます (%s が必要、現在 %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "サーバは無効な証明書を使っています"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "注意: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "このコマンドで--outputは機能しません\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s'が開けません\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "*警告*: '%s'は空のファイルです\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "副鍵%s(主鍵%sではなく)を用います\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "オプション'%s'に有効な値:\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "署名を作成"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "クリア・テクスト署名を作成"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "分遣署名を作成"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "データを暗号化"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "暗号化には共通鍵暗号方式のみを使用"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "データを復号 (デフォルト)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "署名を検証"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "鍵の一覧"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "鍵と署名の一覧"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "鍵署名の検査と一覧"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "鍵とフィンガープリントの一覧"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "秘密鍵の一覧"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "新しい鍵ペアを生成"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "すばやく新しい鍵ペアを生成"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "すばやく新しいユーザIDを追加"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "すばやくユーザIDを失効"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "すばやく新しい有効期限を設定"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "全機能の鍵ペアを生成"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "失効証明書を生成"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "公開鍵リングから鍵を削除"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "秘密鍵リングから鍵を削除"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "すばやく鍵に署名"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "すばやく鍵へローカルに署名"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "すばやく鍵への署名を失効"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "鍵に署名"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "鍵へローカルに署名"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "鍵への署名や編集"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "パスフレーズの変更"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "鍵をエクスポートする"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "鍵サーバに鍵をエクスポートする"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "鍵サーバから鍵をインポートする"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "鍵サーバの鍵を検索する"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "鍵サーバから鍵を全部更新する"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "鍵のインポート/マージ"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "カード・ステイタスを表示"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "カードのデータを変更"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "カードのPINを変更"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "信用データベースを更新"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "メッセージ・ダイジェストを表示"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "サーバ・モードで実行"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|TOFUポリシーを鍵に設定する"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ASCII形式の外装を作成"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|USER-ID用に暗号化"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|署名や復号にこのUSER-IDを使用"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|圧縮レベルをNに設定 (0は非圧縮)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "正準テキスト・モードを使用"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|出力をFILEに書き出す"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "無変更"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "上書き前に確認"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "厳密なOpenPGPの振舞を採用"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(コマンドとオプション全部の一覧は、マニュアル・ページをご覧ください)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
" --fingerprint [名前] フィンガープリントを表示\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: @GPG@ [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"署名、検査、暗号化または復号\n"
"デフォルトの操作は、入力データに依存\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"サポートしているアルゴリズム:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "公開鍵: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "暗号方式: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "ハッシュ: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "圧縮: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "対立するコマンド\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "=記号が、グループ定義'%s'内に見つかりません\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "不明のコンフィグレーション項目'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "鍵の一覧時にフォトIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "鍵の一覧時に鍵の使い方の情報を表示する"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にポリシーURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にすべての注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にIETF標準注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にユーザの注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に優先鍵サーバURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "鍵の一覧時にユーザIDの有効性を表示する"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "鍵の一覧に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "鍵の一覧に失効した副鍵、期限切れとなった副鍵を表示する"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意: 普通%sは使いません!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\"は正しいメール・アドレスではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "無効な送信元要求 '%s' です\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無効なフィルタ・オプションです: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "署名の検証時にプライマリ・ユーザIDだけをを表示する"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "PKAデータで署名を検証する"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無効な検証オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみま"
"す ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "日時の矛盾を警告だけにします"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|このFDにステイタス情報を書き出す"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "ユーザIDがもはや有効でありません"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "失効理由: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "失効のコメント: "
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] "%d個の重複した署名が除去されました\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "鍵がないため%d個の署名は検査しません\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "不明の署名タイプ'%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "ユーザIDを少なくともひとつ選択してください。\n"
msgid "created: %s"
msgstr "作成: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "失効: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "期限切れ: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "署名注釈: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "正しい署名%d個\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "エラーのため%d個の署名を検査しません\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "警告: %lu個の鍵がその大きさのためスキップされました\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "鍵リング"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鍵フィンガープリント:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 副鍵フィンガープリント:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鍵フィンガープリント:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 副鍵フィンガープリント:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " フィンガープリント ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " カードシリアル番号 ="
msgstr ""
"%s鍵%sは%zuビットあるいはより大きいハッシュを必要とします(今のハッシュは%s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "*警告*: 署名のダイジェストが、メッセージと衝突します\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "鍵%sを署名のために%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "*警告*: 署名のダイジェストが、メッセージと衝突します\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "*警告*: 署名副鍵%sは、相互証明されてません\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "詳細は%sをご覧ください\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "*警告*: 無効な相互証明が、署名副鍵%sにあります\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "公開鍵%sは、署名よりも%lu秒、新しいものです\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "公開鍵%sは、署名よりも%lu日、新しいものです\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] "鍵%sは%lu秒、未来にできました (時間歪曲か時計の障害でしょう)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] "鍵%sは%lu日、未来にできました (時間歪曲か時計の障害でしょう)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意: 鍵 %s は失効済みです\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "鍵%sによる不正な鍵への署名: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "鍵%sによる不正なデータへの署名: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "不明のクリティカル・ビットのため、鍵%sによる署名を不正とみなします\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵失効署名に対する副鍵がありません\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵対応への署名に対する副鍵がありません\n"
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "これはPGPの生成したElgamal鍵で、署名用には安全ではありません!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "信用レコード%lu, 型%d: 書き込みに失敗しました: %s\n"
"# 指定された信用度の一覧です 作成日時: %s\n"
"# (\"gpg --import-ownertrust\" で復旧することができます)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でエラー: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "行が長すぎます"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "コロンがありません"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "無効なフィンガープリント"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "所有者信用度がありません"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "'%s'で信用レコードの検索エラー: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "'%s'で読み込みエラー: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "'%s'がロックできません\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信用データベース レコード%lu: 書き込みに失敗しました (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: バージョン・レコードの更新エラー: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: バージョン・レコードの読み込みエラー: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: バージョン・レコードの書き込みエラー: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "信用データベース: シークに失敗しました: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信用データベース: 読み込みに失敗しました (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: 信用データベース・ファイルではありません\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: レコード番号%lu番のバージョン・レコード\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: 無効なファイル・バージョン%d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: 空きレコードの読み込みエラー: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: ディレクトリ・レコードの書き込みエラー: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: レコードの初期化に失敗しました: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "エラー: 信用データベースが壊れています。\n"
msgstr ""
"*警告*: %s に暗号化します。失効していないユーザIDが一つもないものです\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s'は、有効な大型鍵IDでありません\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "鍵%s: 信用する鍵として受理しました\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "鍵%sが信用データベースに複数あります\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 信用される鍵の公開鍵がありません - スキップします\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "鍵%sを究極的に信用するよう記録しました\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "信用レコード%lu, リクエスト型%d: 読み込みに失敗しました: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "信用レコード%luが要求された型%dではありません\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "trustdbを下記のコマンドで再生成することを試すことができます:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "もし、それがうまくいかなかったら、マニュアルをご覧ください\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "不明の信用モデル (%d) は使えません - %s信用モデルを仮定\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "%s信用モデルを使用\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "信用データベースの検査は、不要です\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "次回の信用データベース検査は、%sです\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "信用モデル'%s'で信用データベースの検査は、不要です\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "信用モデル'%s'で信用データベースの更新は、不要です\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "公開鍵%sが見つかりません: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "--check-trustdbを実行してください\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "信用データベースの検査\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%d個の鍵を処理"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (うち%d本の有効性数をクリア)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "究極的に信用する鍵が見つかりません\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "究極的に信用する鍵%sの公開鍵が見つかりません\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr "深さ: %d 有効性: %3d 署名: %3d 信用: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "生成日の保管に失敗しました: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "カードからCHVステイタスの取得でエラー\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "CHV%dの認証に失敗しました: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "カードが永久にロックされてます!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "これまでに作成された署名: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "管理者PINの確認はこのコマンドでは今のところ禁止されています\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "%sにアクセスできません - 無効なOpenPGPカード?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "マルチ・サーバ・モード(フォアグラウンド)で実行"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|デバッグ・レベルをLEVELとします"
"'--daemon'オプションを使って、プログラムをバックグラウンドで実行してくださ"
"い\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %dのハンドラが開始されました\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %dのハンドラが終了しました\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "信用リストの検査に失敗しました: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "証明書のチェインが長すぎます\n"
msgstr "%uビットハッシュは%uビットの%s鍵には無効です\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "有効な受け取り手が指定されていません\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "外部鍵を一覧する"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "証明書のチェインを表示する"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "証明書をインポートする"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "証明書をエクスポートする"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "スマートカードを登録する"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "dirmngrにコマンドを渡す"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "gpg-protect-toolを起動する"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "base-64形式の出力を作成"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "PEMフォーマットの入力を仮定する"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "base-64フォーマットの入力を仮定する"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "バイナリ・フォーマットの入力を仮定する"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "決してCRLを調べない"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "OCSPを用いて有効性を確認する"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|インクルードする証明書の数"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|ポリシー情報をFILEから取得する"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "証明書ポリシーをチェックしない"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "紛失している発行者証明書を取得する"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "端末をまったく使わない"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|サーバ・モードのログをFILEに書き出す"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|監査ログをFILEに書き出す"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "バッチ・モード: なにもユーザに問い合わせない"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ほとんどの設問にyesを仮定する"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ほとんどの設問にnoを仮定する"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|鍵リングを鍵リングのリストに追加"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|USER-IDをデフォルトの秘密鍵として使う"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|このキーサーバを鍵の検索に使う"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|暗号アルゴリズムにNAMEを使用"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|ダイジェスト・アルゴリズムにNAMEを使用"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: @GPGSM@ [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"S/MIMEプロトコルを用いて、署名、検査、暗号化や復号を行います\n"
"デフォルトの操作は、入力データに依存します\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "注意:'%s'に対して暗号化できません: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "不明の検証モデル '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "共通証明書のインポート・エラー: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "'%s'を用いて署名できません: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "無効なコマンド (暗黙のコマンドはありません)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "'%s'を検索します\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "CRLキャッシュの内容をリストします"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|FILEからCRLをキャッシュにロードする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|URLからCRLを取得します"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "dirmngrをシャットダウンする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "キャッシュをフラッシュします"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|FILEにサーバ・モードのログを書き出す"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "ユーザに問い合わせせずに実行"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "期日の過ぎたCRLのロードを強制する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "OCSP要求の送信を認める"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "オンラインのソフトウェア・バージョン・チェックを許す"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "HTTPの使用を禁止する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "LDAPの使用を禁止する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "HTTP CRL配布ポイントを無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "LDAP CRL配布ポイントを無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "OCSPサービスURLに入っている証明書を無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|すべてのHTTPリクエストをURLにリダイレクトする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|LDAPの問い合わせにHOSTを使う"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "--ldap-proxy にフォールバック・ホストを使わない"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|FILEからLDAPサーバリストを読み込みます"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "CRL配布ポイントに発見された新しいサーバを serverlist に追加する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|LDAPのタイムアウトをN秒とする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|OCSP応答としてURLを使用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|FPRで署名されたOCSPレスポンス"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|一つのクエリでNを越えるのアイテムを返さない"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|FILEにあるCA証明書をTLSでのHKPに使う"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "ネットワーク・トラフィックをすべてTor経由にする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\"info\" マニュアルをご覧ください)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "使い方: @DIRMNGR@ [オプション] (ヘルプは -h)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"形式: @DIRMNGR@ [オプション] [コマンド [引数]]\n"
"@GnuPG@の鍵サーバ、CRLとOCSPアクセス\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有効なdebugレベルは: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "使い方: %s [オプション] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "コロンはソケット名に許されません\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'からCRLの取得の失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'からCRLの処理に失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 行が長すぎます - スキップされました\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 無効なフィンガープリントが検出されました\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 読み込みエラー: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 行末のゴミを無視\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUPを受け取り - 設定を読み直し、キャッシュをフラッシュ\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2を受け取り - 動作は定義されない\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERMを受け取り - シャットダウン...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERMを受け取り - %d本のアクティブな接続がまだあります\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "強制的にシャットダウンする\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINTを受け取り - すぐにシャットダウン\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "シグナル%dを受け取り - アクションは定義されない\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "証明書はCRL署名のために使われるべきではありませんでした\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "おとなしく"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "注意: \"%s%s\"コマンドを使って詳細を得てください。\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "コンポーネント%sの外部の検証が失敗しました"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "グループ仕様は無視されていることに注意してください\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "'%s'でクローズのエラー\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "'%s'でパーズのエラー\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "すべてのコンポーネントをリストする"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "すべてのプログラムをチェックする"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|オプションをリストする"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|オプションを変更する"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|オプションをチェックする"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "グローバル・デフォルト値を適用する"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|FILEを使ってコンフィグレーション・ファイルを更新する"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "@GPGCONF@のためにコンフィグレーション・ディレクトリを取得する"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "グローバルのコンフィグレーション・ファイルをリストする"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "グローバルのコンフィグレーション・ファイルをチェックする"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "ソフトウェア・バージョン・データベースに問い合わせる"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "すべて、あるいは指定されたコンポーネントをリロードする"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "指定されたコンポーネントを起動する"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "指定されたコンポーネントをkillする"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "出力ファイルとして使用"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "可能な場合、実行時に変更を有効とする"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "使い方: @GPGCONF@ [オプション] (ヘルプは -h)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"形式: @GPGCONF@ [オプション]\n"
"@GNUPG@システムのツールに対しコンフィグレーション・オプションを管理する\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "一つコンポーネント引数が必要です"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "コンポーネントが見つかりません"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "引数は許可されていません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Valg:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kjør i «supervised» modus"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detaljert utskrift"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "være noenlunde stille"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-utdata for kommandoer"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-utdata for kommandoer"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "ikke løsne fra konsoll"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "ikke bruk SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "slå på ssh-støtte"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|bruk valgt ALGOritme til å vise ssh-fingeravtrykk"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "slå på støtte for putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
"Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "mappa «%s» er opprettet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n"
"Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Kommandoer:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "venter på lås %s …\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "lag opphevelsessertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "følgende verdier er gyldige for «%s»:\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "lag signatur"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "lag klartekst-signatur"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "lag adskilt signatur"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "krypter data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "krypter data (symmetrisk)"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekrypter data (forvalgt)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "bekreft signatur"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "vis nøkler"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vis nøkler og signaturer"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøkler"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "lag nytt nøkkelpar"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "opphev bruker-ID raskt"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "endre utløpsdato raskt"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "lag opphevelsessertifikat"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "hurtigsigner nøkkel"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "opphev bruker-ID raskt"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "signer nøkkel"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer nøkkel lokalt"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer eller rediger nøkkel"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "endre passordfrase"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "eksporter nøkler"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/slå sammen nøkler"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "vis kortstatus"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "endre data på kort"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "endre PIN på kort"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "oppdater tillitsdatabase"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "skriv ut kontrollsum av melding"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "kjør i tjenermodus"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "ikke utfør valgte endringer"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "spør før overskriving"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [navn] vis nøkler\n"
" --fingerprint [navn] vis fingeravtrykk\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Støttede algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Off. nøkkel: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Kryptering: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig e-postadresse\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "ugyldig verdi for valg «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke velge --symmetric --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke velge --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
"nøkkelgrep\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen kommando valgt. Prøver å gjette hva du mener …\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv inn melding …\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Bruker-ID er ikke lenger gyldig"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "grunnen for opphevelse: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "kommentar til opphevelse: "
msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ukjent signaturtype\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du må velge minst én bruker-ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "opprettet: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "opphevet: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "utgikk: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signaturnotat: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Advarsel: hoppet over %lu nøkkel pga. for høy størrelse\n"
msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Nøkkelknippe"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingeravtrykk for undernøkkel:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingeravstrykk for undernøkkel:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Nøkkelfingeravtrykk ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serienummer for kort ="
msgstr ""
"%s-nøkkel %s krever kontrollsum på %zu eller flere bit (gjeldende sum: %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke nøkkel %s til signering i %s-modus\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er ikke kryssertifisert\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "se %s for mer informasjon\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er kryssertifisert på ugyldig "
"grunnlag\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu sekund nyere enn signaturen\n"
msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu dag nyere enn signaturen\n"
msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu dager nyere enn signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i framtiden (tidsforskyvnings- eller "
"klokkeproblem)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"nøkkel %s ble opprettet %lu dager i framtiden (tidsforskyvnings- eller "
"klokkeproblem)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Merk: signaturnøkkel %s utgått %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Merk: signaturnøkkel %s er opphevet\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "antatt ugyldig signatur fra nøkkel %s pga. ukjent «kritisk»-bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
msgstr ""
"dette er en PGP-generelt Elgamal-nøkkel, og egner seg ikke til signering."
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitsoppføring %lu, type %d: skriving mislyktes: %s\n"
"# Liste over tildelte tillitsverdier, opprettet %s\n"
"# (Bruk «gpg --import-ownertrust» for å gjenopprette disse)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "feil i «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "for lang linje"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "kolon mangler"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "verdi for eiertillit mangler"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "feil under søk etter tillitspost i «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Error: trustdb er skadet.\n"
"ADVARSEL: krypterer til %s. Denne har ingen bruker-id-er som ikke er "
"opphevet\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig lang nøkkel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "nøkkel %s: godtatt som betrodd nøkkel\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "nøkkel %s forekommer flere enn én gang i trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen offentlig nøkkel for betrodd nøkkel - hoppet over\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "nøkkel %s markert som endelig betrodd.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "tillitsoppføring %lu, foresp.type %d: lesing mislyktes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "tillitsoppføring %lu er ikke av forespurt type (%d)\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"Du kan prøve å gjenskape trustdb ved å skrive inn følgende kommandoer:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Se bruksanvisning hvis dette ikke hjelper\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"Klarte ikke å bruke ukjent tillitsmodell (%d). Prøver tillitsmodell %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "bruker tillitsmodell %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "kontroll av trustdb er ikke nødvendig\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "neste kontroll av trustdb planlagt %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb behøver ikke kontroll ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb behøver ikke oppdatering ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "kjør «--check-trustdb»\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollerer trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%d nøkkel behandlet"
msgstr[1] "%d nøkler behandlet"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"dybde: %d gyldig: %3d signert: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet er låst for godt.\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "sertifikatkjede er for langt\n"
msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "vis eksterne nøkler"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "vis sertifikatkjede "
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importer sertifikater"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "eksporter sertifikater"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrer smartkort"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "send en kommando til dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "kall gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "lag base64-kodet utdata"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "forvent inndata i «PEM»-format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "forvent inndata i «base-64»-format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "forvent inndata i binærformat"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "aldri spør CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontroller gyldighet med OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "ikke kontroller sertifikatregler"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "hent manglende utstedersertifikat"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FIL|lagre en tjenermodus-logg i valgt FIL"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "buntmodus: aldri spør"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "slår opp «%s»\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "slå av dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "tøm hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "kjør uten å spørre bruker"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "tillat kontroll av programvare-versjon over nett"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "hindre bruk av HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "hindre bruk av LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og valg\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
"Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "bruk: %s [valg] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "slår av under tvang\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "stille"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Merk: Bruk kommandoen «%s» for å starte dem på nytt.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "feil under lukking av «%s»\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "feil under tolkning av «%s»\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "vis alle komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "kontroller alle programmer"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|vis valg"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|endre valg"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENT|kontroller valg"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "bruk globale standardverdier"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FIL|oppdater oppsettsfiler ved bruk av valgt FIL"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "hent oppsettsmapper for @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "vis global oppsettsfil"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "kontroller global oppsettsfil"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "søk i versjonsdatabase"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "last inn én eller alle komponenter på nytt"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "last inn valgt komponent"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "drep valgt komponent"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "bruk som utdatafil"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "ta i bruk endringer under kjøring, hvis mulig"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @GPGCONF@ [valg] (-h for hjelp)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Syntaks: @GPGCONF@ [valg]\n"
"Behandle oppsettsvalg for verktøy i @GNUPG@-systemet\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Komponent-argument mangler"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Fant ikke komponent"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Ingen argumenter tillatt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "klucze ssh większe niż %d bitów nie są obsługiwane\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Opcje:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "więcej komunikatów"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatów"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "bez odłączania od konsoli"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "użycie pliku loga dla serwera"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "nieużywanie SCdaemona"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAZWA|przyjęcie poleceń poprzez NAZWĘ"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorowanie żądań zmiany TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorowanie żądań zmiany ekranu X"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|przedawnienie pamiętanych PIN-ów po N sekundach"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "nieużywanie pamięci PIN-ów przy podpisywaniu"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "niezezwalanie na użycie zewnętrznej pamięci podręcznej haseł"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "niezezwalanie klientom na oznaczanie kluczy jako ,,zaufanych''"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "zezwolenie na predefiniowane hasło"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "niezezwalanie wywołującym na nadpisywanie pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "zezwolenie na pytanie o hasło poprzez Emacsa"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "włączenie obsługi ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|użycie ALGO do wyświetlania odcisków ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "włączenie obsługi putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @GPG_AGENT@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Składnia: @GPG_AGENT@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Zarządzanie kluczem tajnym dla @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Uwaga: ,,%s'' nie jest uznane za opcję\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustawić praw dostępu do ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() nie powiodło się dla ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d zakończona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s zatrzymany\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Składnia: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA\n"
"Utrzymuwanie pamięci haseł\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Polecenia:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas otwierania ,,%s'': %s\n"
msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "brak argumentu dla opcji ,,%.50s''\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "błędny argument dla opcji ,,%.50s''\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "serwer używa błędnego certyfikatu"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Uwaga: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytu ,,%s'': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "opcja --output nie działa z tym poleceniem\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s''\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "poprawne argimenty dla opcji ,,%s'':\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "złożenie podpisu"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "złożenie podpisu pod dokumentem"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślne)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "wygenerowanie nowej pary kluczy"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "szybkie wygenerowanie nowej pary kluczy"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "szybkie dodanie nowego identyfikatora użytkownika"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "szybkie unieważnienie identyfikatora użytkownika"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "szybkie ustawienie nowej daty wygaśnięcia"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "wygenerowanie pary kluczy z pełną funkcjonalnością"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "szybkie złożenie podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "szybkie złożenie prywatnego podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "szybkie unieważnienie podpisu klucza"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "złożenie prywatnego podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "zmiana hasła"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "odświeżenie wszystkich kluczy z serwera"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/dołączenie kluczy"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "wyświetlenie stanu karty"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "zmiana danych na karcie"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "zmiana PIN-u karty"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "wypisanie skrótów wiadomości"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|WARTOŚĆ|ustawienie polityki TOFU dla klucza"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora użytkownika do podpisania lub "
"odszyfrowania"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis wyjścia do PLIKU"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "ścisłe zachowanie OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nazwy] pokazanie kluczy\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @GPG@ [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie\n"
"Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Skrótów: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "składnia: %s [opcje] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "pokazywanie informacji o zastosowaniu klucza przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nieznana polityka TOFU ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(,,help'' wyświetli listę wyborów)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "To polecenie nie jest dostępne w trybie %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr ",,%s'' nie jest niepoprawnym adresem e-mail\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "błędny tryb pinentry ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "błędne źródło żądania ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "niepoprawne opcje filtrowania: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu "
"podpisów"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "pokazywanie tylko głównego ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nie zadziała z niebezpieczną pamięcią z powodu %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Uwaga: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "algorytm kompresji ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) w działaniu które ich nie dotyczy\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "szyfrowanie symetryczne ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "eksport do klucza ssh powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "odświeżenie kluczy z serwera nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "błąd analizy specyfikacji klucza ,,%s'': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
",,%s'' nie wygląda na prawidłowy identyfikator, odcisk ani uchwyt klucza\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie podano polecenia. Próba odgadnięcia zamiaru...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu poświadczania jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "nie traktować konfliktu datowników jako błędu"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "identyfikator użytkownika przestał być poprawny"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "powód unieważnienia: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "komentarz do unieważnienia: "
msgstr[1] "%d powtórzone podpisy usunięte\n"
msgstr[2] "%d powtórzonych podpisów usuniętych\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[1] "%d podpisy nie zostały sprawdzone z powodu braku klucza\n"
msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku klucza\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Nieznany rodzaj podpisu ,,%s''\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dostępne w trybie %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden identyfikator użytkownika.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "utworzono: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "unieważniono: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "wygasł: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Adnotacje podpisu: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[1] "%d poprawne podpisy\n"
msgstr[2] "%d poprawnych podpisów\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[1] "%d podpisy nie został sprawdzone z powodu błędu\n"
msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu błędu\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[1] "Ostrzeżenie: %lu klucze pominięto z powodu dużego rozmiaru\n"
msgstr[2] "Ostrzeżenie: %lu kluczy pominięto z powodu dużego rozmiaru\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Zbiór kluczy"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza głównego:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Odcisk podklucza:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Odcisk klucza głównego:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Odcisk podklucza:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Odcisk klucza ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Nr seryjny karty ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "klucz %s %s wymaga skrótu %zu-bitowego lub większego (skrót to %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "klucz %s nie może być używany do podpisów w trybie %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz podpisujący %s nie jest skrośnie podpisany\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "objaśnienie można przeczytać tutaj: %s\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: podklucz podpisujący %s jest niepoprawnie skrośnie podpisany\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] "klucz publiczny %s jest o %lu sekundy młodszy od podpisu\n"
msgstr[2] "klucz publiczny %s jest o %lu sekund młodszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] "klucz publiczny %s jest o %lu dni młodszy od podpisu\n"
msgstr[2] "klucz publiczny %s jest o %lu dni młodszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"klucz %s został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"klucz %s został stworzony %lu dni w przyszłości (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Uwaga: klucz podpisujący %s przekroczył datę ważności %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Uwaga: klucz podpisujący %s został unieważniony\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "błędny podpis klucza wykonany kluczem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "błędny podpis danych wykonany kluczem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"uznano za zły podpis utworzony kluczem %s z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dla podpisu unieważnienia podklucza\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dowiązywanego podpisem\n"
"klucz algorytmu Elgamala wygenerowany przez PGP nie zapewniający "
"bezpiecznych podpisów!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiódł się: %s\n"
"# Lista przypisanych wartości zaufania, stworzona %s\n"
"# (użyj \"gpg --import-ownertrust\" aby ją przywrócić)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "błąd w ,,%s'': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "linia zbyt długa"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "brak dwukropka"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "niewłaściwy odcisk"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "brak wartości zaufania właściciela"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas szukania zapisu wartości zaufania w ,,%s'': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytu w ,,%s'': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódł się (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: błąd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: błąd odczytu numeru wersji: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: błąd zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiodła: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiodła: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niewłaściwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: błąd odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Błąd: uszkodzona baza zaufania.\n"
"OSTRZEŻENIE: szyfrowanie kluczem %s, który nie ma unieważnionych "
"identyfikatorów użytkownika\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym długim identyfikatorem klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "klucz %s: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "klucz %s jest wpisany więcej niż raz w bazie zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominięty\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "klucz %s został oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiódł się: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego niż poszukiwany %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Można próbować odtworzyć bazę zaufania przy użyciu poleceń:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Jeśli to nie działa, należy poradzić się instrukcji\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nie można użyć nieznanego modelu zaufania (%d) - przyjęto model zaufania %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "użycie modelu zaufania %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "następne sprawdzanie bazy odbędzie się %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "nie ma potrzeby sprawdzania trustdb przy modelu zaufania ,,%s''\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nie ma potrzeby uaktualniania trustdb przy modelu zaufania ,,%s''\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "należy uruchomić gpg z opcją ,,--check-trustdb''\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[1] "przetworzono %d klucze"
msgstr[2] "przetworzono %d kluczy"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[1] " (skasowano %d liczniki zaufania)\n"
msgstr[2] " (skasowano %d liczników zaufania)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"poziom: %d poprawnych: %3d podpisanych: %3d zaufanie: %d-,%dq,%dn,%dm,%df,"
"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "nie powiódł się zapis daty utworzenia: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta została trwale zablokowana!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"weryfikacja PIN-u administracyjnego tym poleceniem jest aktualnie "
"zabroniona\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa fd %d zakończona\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "łańcuch certyfikatów zbyt długi\n"
msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nie podano poprawnych adresatów\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "wypisanie kluczy zewnętrznych"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "wypisanie łańcucha certyfikatów"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "import certyfikatów"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "eksport certyfikatów"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "zarejestrowanie karty procesorowej"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "wywołanie gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "tworzenie wyjścia zakodowanego base-64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie base-64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "przyjęcie wejścia w formacie binarnym"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "pominięcie CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "sprawdzenie poprawności przy użyciu OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|liczba certyfikatów do dołączenia"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "niesprawdzanie polityk certyfikatów"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "pobranie brakujących certyfikatów wystawców"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nieużywanie w ogóle terminala"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów audytowych do PLIKU"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: bez żadnych pytań"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,tak'' na większość pytań"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,nie'' na większość pytań"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu skrótu wiadomości"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @GPGSM@ [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"S/MIME\n"
"Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Uwaga: nie można zaszyfrować do ,,%s'': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "nieznany model poprawności ,,%s''\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "nie można podpisać z użyciem ,,%s'': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "błędne polecenie (nie ma polecenia domyślnego)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "wyszukiwanie ,,%s''\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "lista zawartości pamięci podręcznej CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|PLIK|załadowanie CRL z PLIKU do pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|pobranie CRL z URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "wyłączenie dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "zapis pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis logów trybu serwera do PLIKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "działanie bez pytania użytkownika"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "wymuszenie ładowania nieaktualnych CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "zezwolenie na wysyłanie żądań OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "zezwolenie na sprawdzenie wersji oprogramowania online"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "powstrzymanie od użycia HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "powstrzymanie od użycia LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorowanie URL-i usług OCSP zawartych w certyfikatach"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|przekierowanie wszystkich żądań HTTP na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|użycie HOSTA do zapytań LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "bez użycia hostów zapasowych z --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt listy serwerów LDAP z PLIKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"dodanie nowych serwerów wykrytych w pinktach dystrybucji CRL do listy "
"serwerów"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|ustawienie limitu czasu LDAP na N sekund"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|użycie respondera OCSP spod URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|odpowiedź OCSP podpisana przez FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N elementów w jednym zapytaniu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "trasowanie całego ruchu sieciowego przez Tora"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku ,,info'')\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Dostęp do serwera kluczy, CRL i OCSP dla @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "poprawne poziomy diagnostyki to: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "składnia: %s [opcje]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pobranie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "przetworzenie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: linia zbyt długa - pominięto\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: wykryto błędny odcisk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: błąd odczytu: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: zignorowano śmieci na końcu linii\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"otrzymano SIGHUP - ponowny odczyt konfiguracji i zapis pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano SIGUSR2 - nie zdefiniowano akcji\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - zamykanie...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - nadal są aktywne połączenia: %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "wymuszono zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "otrzymano SIGINT - natychmiastowe zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano sygnał %d - nie zdefiniowano akcji\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania CRL\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "cicho"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Podpowiedź: można użyć polecenia ,,%s%s'', aby uzyskać szczegóły.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Zewnętrzna weryfikacja komponentu %s nie powiodła się"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Uwaga, określenia grup są ignorowane\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "błąd zamykania ,,%s''\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "błąd analizy ,,%s''\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "lista wszystkich komponentów"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "sprawdzenie wszystkich programów"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|wypisanie opcji"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|zmiana opcji"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENT|zaznaczenie opcji"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "zastosowanie globalnych wartości domyślnych"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|PLIK|uaktualnienie plików konfiguracyjnych przy użyciu PLIKU"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "pobranie katalogów konfiguracyjnych dla @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "wyświetl globalny plik konfiguracyjny"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "sprawdzenie globalnego pliku konfiguracyjnego"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "odpytanie bazy danych wersji oprogramowania"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "ponowne załadowanie wszystkich lub podanych komponentów"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "uruchomienie podanego komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "zabicie podanego komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyjściowy"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "uaktywnienie zmian w czasie działania o ile to możliwe"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @GPGCONF@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Składnia: @GPGCONF@ [opcje]\n"
"Zarządzanie opcjami konfiguracji dla narzędzi z systemu @GNUPG@\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Wymagany jest jeden argument komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Nie znaleziono komponentu"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Argument nie jest dozwolony"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opções:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave foi substituída"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "não suportado"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Comandos:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output não funciona para este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra simétrica"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (acção por omissão)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves público"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "perguntar antes de sobrepôr"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave pública: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersão: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compressão: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferências por omissão inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "conflito de \"timestamp\""
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O identificador do utilizador já não é válido"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo da revocação: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentário da revocação: "
msgstr[0] "Utilizador \"%s\" está revocado."
msgstr[1] "Utilizador \"%s\" está revocado."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"
msgstr[1] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notação de assinatura: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d assinaturas incorrectas\n"
msgstr[1] "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 assinatura não verificada devido a um erro\n"
msgstr[1] "1 assinatura não verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão da chave primária:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impressão da subchave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão da chave primária:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impressão da subchave:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impressão da chave ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = mostrar mais informações\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico "
"desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
"ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
"para assinaturas!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importar os valores de confiança"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' não é um identificador longo de chave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: nenhuma chave pública para chave de confiança - ignorada\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada como de confiança absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registo de confiança %lu não é do tipo pedido %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "proxima verificação da base de dados de confiança a %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "a verificar a base de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu chaves processadas até agora\n"
msgstr[1] "%lu chaves processadas até agora\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "resposta do agente inválida\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "certificado incorrecto"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "certificado incorrecto"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "certificado incorrecto"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"à lista de porta-chaves"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "não processado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "sair"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "chave pública não encontrada"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "schimbă fraza-parolă"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Opţiuni:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Cheia este înlocuită"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "locvace"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "fii oarecum mai tăcut"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "caută pentru chei pe un server de chei"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualizează baza de date de încredere"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NUME|setează charset-ul pentru terminal ca NUME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nu este suportat(ă)"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Raportaţi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "citesc opţiuni din `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "directory `%s' created\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "director `%s' creat\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) a eşuat în %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: sărită: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Comenzi:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "eroare în `%s': %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "generează un certificat de revocare"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "folosim subcheia %s în loc de cheia primară %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "|[fişier]|crează o semnătură"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[fişier]|crează o semnătură text în clar"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "crează o semnătură detaşată"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrează datele"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrează numai cu cifru simetric"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decriptează datele (implicit)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifică o semnătură"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "enumeră chei"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "enumeră chei şi semnături"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "enumeră chei şi amprente"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "enumeră chei secrete"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generează un certificat de revocare"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "şterge chei de pe inelul de chei public"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "şterge chei de pe inelul de chei secret"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "semnează o cheie"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "semnează o cheie local"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "generează o nouă perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "semnează o cheie"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "semnează o cheie local"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "semnează sau editează o cheie"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "schimbă fraza-parolă"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportă chei"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportă chei pentru un server de chei"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importă chei de la un server de chei"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "caută pentru chei pe un server de chei"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizează toate cheile de la un server de chei"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importă/combină chei"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "afişează starea cardului"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "schimbă data de pe card"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "schimbă PIN-ul unui card"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizează baza de date de încredere"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [fişiere]|afişează rezumate mesaje"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crează ieşire în armură ascii"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "foloseşte acest id-utilizator pentru a semna sau decripta"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|setează nivel de compresie N (0 deactivează)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "foloseşte modul text canonic"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "nu face nici o schimbare"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "întreabă înainte de a suprascrie"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "foloseşte comportament strict OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Arată pagina man pentru o listă completă a comenzilor şi opţiunilor)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nume] arată chei\n"
" --fingerprint [nume] arată amprente\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaţiunea implicită depinde de datele de intrare\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmuri suportate:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "folosire: gpg [opţiuni] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi în conflict\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nu am găsit nici un semn = în definiţia grupului `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fişier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fişier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTĂ: %s nu este pentru o folosire normală!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Nu este o adresă de email validă\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opţiuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opţiuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opţiuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nu pot seta cale-execuţie ca %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fişier core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: %s înlocuieşte %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nu va rula cu memorie neprotejată (insecure) pentru că %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed trebuie să fie mai mare decât 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed trebuie să fie mai mare decât 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie să fie în intervalul de la 1 la 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTĂ: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insistenţă\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mod S2K invalid; trebuie să fie 0, 1 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferinţe implicite invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferinţe rezumat personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferinţe compresie personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "am eşuat să iniţializez TrustDB:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizaţi fără a folosi cifrare cu cheie "
"publică\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "cifrarea simetrică a lui `%s' a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "trimitere server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recepţie server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export cheie eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "căutare server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualizare server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminarea armurii a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "punerea armurii a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Daţi-i drumul şi scrieţi mesajul ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semnături furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "dă numai un avertisment la conflicte de timestamp"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrie informaţii de stare în acest FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "ID utilizator nu mai este valid"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motiv pentru revocare: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentariu revocare: "
msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n"
msgstr[1] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Tip de semnătură necunoscut `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Trebuie mai întâi să selectaţi cel puţin un ID utilizator.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "creată: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocată: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expirată: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notare semnătură: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d semnături incorecte\n"
msgstr[1] "%d semnături incorecte\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei erori\n"
msgstr[1] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei erori\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Amprentă cheie primară:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Amprentă subcheie:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Amprentă cheie primară:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Amprentă subcheie:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Amprentă cheie ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Card nr. serie ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi %s câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificată reciproc (cross-"
"certified)\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = arată-mi mai multe informaţii\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciprocă invalidă "
"(invalid cross-certification)\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[0] "cheie publică %s este mai nouă cu %lu secundă decât semnătura\n"
msgstr[1] "cheie publică %s este mai nouă cu %lu secundă decât semnătura\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[0] "cheie publică %s este mai nouă cu %lu secundă decât semnătura\n"
msgstr[1] "cheie publică %s este mai nouă cu %lu secundă decât semnătura\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"cheia %s a fost creată %lu secundă în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"cheia %s a fost creată %lu secundă în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTĂ: cheia semnăturii %s a expirat %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTĂ: cheia a fost revocată"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "semnătură de sine stătătoare (standalone) de clasă 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "semnătură de sine stătătoare (standalone) de clasă 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"presupun semnătură incorectă din cheia %s datorită unui bit critic "
"necunoscut\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnătura de revocare a subcheii\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnătura legată de subcheie\n"
"aceasta este o cheie ElGamal generată de PGP care nu e sigură pentru "
"semnături!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "înregistrare încredere %lu, tip %d: scrierea a eşuat: %s\n"
"# Listă cu valori de încredere atribuite, creată %s\n"
"# (Folosiţi \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "eroare în `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "linie prea lungă"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "caracter : lipsă"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "amprentă invalidă"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "lipseşte valorea încrederii în proprietari (ownertrust)"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "eroare găsire înregistrare încredere în `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "eroare citire în `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sincronizarea a eşuat: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eşuat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a eşuat (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: eroare actualizare înregistrare versiune: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eroare citire înregistrare versiune: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eroare scriere înregistrare versiune: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek a eşuat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: citirea a eşuat (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nu e un fişier trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: înregistrare versiune cu recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versiune fişier invalidă %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberă: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: eroare setere la zero a înregistrării: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: adăugarea unei înregistrări a eşuat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: a fost creat trustdb\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime validă\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "cheia %s: acceptată ca cheie de încredere\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "cheia %s apare de mai multe ori în trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: nici o cheie publică pentru cheia de încredere - sărită\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "cheia %s marcată ca având încredere supremă\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "înregistrare încredere %lu, tip req %d: citirea a eşuat: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "înregistrare încredere %lu nu este de tipul cerut %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nu pot folosi model de încredere (%d) - presupun model de încredere %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "folosesc model de încredere %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "următoarea verificare trustdb programată pe %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de încredere `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de încredere `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cheia publică %s nu a fost găsită: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "vă rugăm faceţi un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "verific trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgstr[0] "%lu chei procesate până acum\n"
msgstr[1] "%lu chei procesate până acum\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
msgstr[1] "%d chei procesate (%d numărători valide anulate)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "nu am găsit nici o cheie cu încredere supremă\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "cheia publică a cheii cu încredere supremă %s nu a fost găsită\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"adânc: %d valid: %3d semnat: %3d încredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "am eşuat să stochez data creării: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verificarea CHV%d a eşuat: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "semnături create până acum: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"verificarea PIN-ului Admin este deocamdată interzisă prin această comandă\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Nici o descriere dată)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "enumeră chei secrete"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "certificat incorect"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "certificat incorect"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "certificat incorect"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
#, fuzzy
msgid "register a smartcard"
msgstr "adaugă o cheie la un smartcard"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crează ieşire în armură ascii"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nu folosi deloc terminalul"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modul batch: nu întreba niciodată"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "presupune da la cele mai multe întrebări"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "presupune nu la cele mai multe întrebări"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "adaugă acest inel de chei la lista inelelor de chei"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NUME|foloseşte NUME ca cheie secretă implicită"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|foloseşte acest server de chei pentru a căuta chei"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NUME|foloseşte algoritm cifrare NUME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NUME|foloseşte algoritm rezumat mesaj NUME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaţiunea implicită depinde de datele de intrare\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "nu mă pot conecta la `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgid "run without asking a user"
msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
#
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Arată pagina man pentru o listă completă a comenzilor şi opţiunilor)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "folosire: gpg [opţiuni] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "linie prea lungă"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "amprentă invalidă"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "eroare citire în `%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "neforţat(ă)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "termină"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Vă rugăm folosiţi mai întâi comanda \"toggle\".\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "eroare în `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "eroare în `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualizează baza de date de încredere"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "foloseşte ca fişier ieşire"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "cheia publică nu a fost găsită"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
#. for generating a passphrase.
#: agent/call-pinentry.c:1007
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
#. non-translated string.
#: agent/call-pinentry.c:1029
-#, fuzzy
-#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
-msgstr ""
-"Стойкость введенного выше текста. Проконсультируйтесь у администратора о "
-"критериях оценки стойкости."
+msgstr "Предложить случайную фразу-пароль."
#: agent/call-pinentry.c:1057
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Замечание: Пробелы частью фразы-пароля не являются."
#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
#. the passphrase constraints. Please keep it short.
#: agent/call-pinentry.c:1116
-#, fuzzy
-#| msgid "Passphrase too long"
msgid "Passphrase Not Allowed"
-msgstr "СлиÑ\88ком длинная фраза-пароль"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имая фраза-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgstr "ключи ssh длиннее %d бит не поддерживаются\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Параметры:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "запуск в режиме демона (фоновый режим)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "запуск в режиме сервера (нефоновый режим)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "запуск в подконтрольном режиме"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "сократить подробности"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "вывод команд в стиле sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "вывод команд в стиле csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|взять параметры из файла FILE"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "не отсоединяться от консоли"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "использовать файл журнала для сервера"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|использовать программу PGM для ввода паролей"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "не использовать демон криптографических карт"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "игнорировать запросы смены терминала"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "игнорировать запросы смены дисплея XWindow"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секунд"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "не позволять пользоваться внешней памятью паролей"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
"не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "включить поддержку ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|использовать для отображения отпечатков алгоритм ALGO"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "включить поддержку putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Об ошибках в программе сообщайте по адресу <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h - подсказка)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Управление секретными ключами для @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "запрошен недопустимый уровень отладки '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "чтение параметров из '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Замечание: '%s' не считается параметром\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "слишком длинное имя сокета '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "агент gpg уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ошибка получения разового кода для сокета\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "слушаем сокет '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "не могу создать каталог '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "создан каталог '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "сбой stat() для '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "невозможно использовать '%s' как домашний каталог\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "ошибка чтения разового кода из файлового дескриптора %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "обработчик 0x%lx для файлового дескриптора %d запущен\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обработчик 0x%lx для файлового дескриптора %d завершился\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "обработчик ssh 0x%lx для файлового дескриптора %d запущен\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обработчик ssh 0x%lx для файлового дескриптора %d завершился\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "сбой npth_pselect: %s - жду 1 секунду\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s остановлен\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Синтаксис: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА\n"
"Работа с буфером паролей\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Команды:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка запроса ввода фразы-пароля: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "ошибка открытия '%s': %s\n"
msgstr "ошибка при создании потока для канала конвейера: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n"
#: common/ttyio.c:447
#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
-msgstr ""
+msgstr "Работа в пакетном режиме - ввод не принимается\n"
#: common/ttyio.c:453
#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал не задан - ввод не принимается\n"
#: common/ttyio.c:488 common/ttyio.c:498
#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "слишком много ошибок; завершение\n"
#: common/ttyio.c:550
#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружен символ Control-D\n"
#: common/argparse.c:520
msgid "argument not expected"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "ожидаю снятия блокировки %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "слишком старая версия %s (нужно %s, есть %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "на сервере применяется непригодный сертификат"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Замечание: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output для данной команды не работает\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "не могу открыть '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "использую подключ %s вместо первичного ключа %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "недопустимые значения для параметра \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "создать подпись"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "создать текстовую подпись"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "создать отделенную подпись"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифровать данные"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "шифрование только симметричным шифром"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "проверить подпись"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "вывести список ключей"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "вывести список ключей и подписей"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "вывести список ключей и их отпечатков"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "создать новую пару ключей"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "быстро добавить новый идентификатор пользователя"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "быстро отозвать идентификатор пользователя"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "быстро установить новый срок действия"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "создание полноценной пары ключей"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "создать сертификат отзыва"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы секретных ключей"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "быстро подписать ключ"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "быстро подписать ключ локально"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "быстро отозвать подпись с ключа"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "подписать ключ локально"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "подписать или редактировать ключ"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "сменить фразу-пароль"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "экспортировать ключи"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "искать ключи на сервере ключей"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "импортировать/объединить ключи"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "показать состояние карты"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "изменить данные на карте"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "сменить PIN карты"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "обновить таблицу доверия"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "вывести хеши сообщений"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "запуск в режиме сервера"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|установить правила TOFU для ключа"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "вывод в текстовом формате"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|зашифровать для пользователя USER-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|использовать ключ USER-ID для подписи и расшифровки"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 - без сжатия)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|выводить данные в файл FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "не делать никаких изменений"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "спросить перед перезаписью"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Полный список команд и параметров см. на странице man)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [имена] показать ключи\n"
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Подписи и их проверка, шифрование и расшифровка\n"
"Действие по умолчанию зависит от входных данных\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Хеш-функции: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "вызов: %s [параметры] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "в определении группы '%s' отсутствует знак =\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец домашнего каталога '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к домашнему каталогу '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего домашний каталог '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего файл настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога,\n"
" содержащего модуль расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему домашний каталог '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему файл настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему файл модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "неизвестный элемент в файле настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "показывать в списке ключей фотоидентификаторы"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "показывать в списке ключей сведения о назначении ключа"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей URL правил"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей все замечания"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей замечания стандарта IETF"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей пользовательские замечания"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
"показывать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"показывать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
"пользователей"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей сроки действия"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(\"help\" выведет список вариантов)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Данная команда в режиме %s недопустима.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Замечание: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' - не допустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" не является адресом электронной почты\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "недопустимый источник запроса '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' - не допустимая таблица символов\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу интерпретировать URL сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "недопустимый параметр фильтра: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры списка\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимые параметры списка\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписи фотоидентификаторы"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписи URL правил"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей все замечания"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей замечания стандарта IETF"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей пользовательские замечания"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей действительность идентификаторов пользователей"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей отозванные и просроченные идентификаторы "
"пользователя"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей только первичный идентификатор пользователя"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "проверить подписи по данным PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Внимание: возможно создание файла образа памяти!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "Внимание: %s отменяет %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s с %s недопустимо!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s с %s не имеет смысла!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "Внимание: работаем с фальшивым системным временем: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "отказываюсь работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция для сертификации\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Замечание: простой режим S2K (0) строго противопоказан\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм сжатия '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверия: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой симметричного шифрования '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --encrypt нельзя использовать совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте в виде ключа ssh: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из текстового формата: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в текстовый формат: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "ошибка синтаксического анализа спецификации ключа '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "Внимание: команда не отдана. Пытаюсь угадать, что имелось в виду ...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Пишите сообщение ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочтительного сервера ключей неверен\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "при несоответствии метки времени - только предупреждение"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескриптором FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Идентификатор пользователя больше не действителен"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "причина отзыва: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "пояснение к отзыву: "
msgstr[1] "%d повторные подписи удалены\n"
msgstr[2] "%d повторных подписей удалено\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[1] "%d подписи не проверены за отсутствием ключа\n"
msgstr[2] "%d подписей не проверено за отсутствием ключа\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Неизвестный тип подписи '%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Данная команда в режиме %s недопустима.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один идентификатор пользователя.\n"
msgid "created: %s"
msgstr " создан: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr " отозван: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "просрочен с: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Замечание к подписи: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[1] "%d хороших подписи\n"
msgstr[2] "%d хороших подписей\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[1] "%d подписи не проверены из-за ошибки\n"
msgstr[2] "%d подписей не проверено из-за ошибки\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[1] "Внимание: %lu ключа пропущены из-за большого размера\n"
msgstr[2] "Внимание: %lu ключей пропущено из-за большого размера\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Отпечаток первичного ключа:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток первичного ключа:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Отпечаток ключа ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " серийный номер карты ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более длинного хеша (хеш %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "ключ %s нельзя использовать для подписи в режиме %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "Внимание: подписывающий подключ %s не был перекрестно заверен\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "за подробностями обращайтесь к %s\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "Внимание: подписывающий подключ %s неправильно перекрестно заверен\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] "открытый ключ %s на %lu секунды новее подписи\n"
msgstr[2] "открытый ключ %s на %lu секунд новее подписи\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] "открытый ключ %s на %lu дня новее подписи\n"
msgstr[2] "открытый ключ %s на %lu дней новее подписи\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"ключ %s создан на %lu секунд в будущем (петля во времени или проблемы с "
"часами)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"ключ %s создан на %lu дней в будущем (петля во времени или проблемы с "
"часами)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Замечание: срок действия подписавшего ключа %s истек %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Замечание: ключ для подписей %s отозван\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "плохая подпись ключа ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "плохая подпись данных ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"подпись ключа %s считается плохой из-за неизвестного критического бита\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающей подписи подключа\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
msgstr ""
"это ключ Elgamal, созданный PGP, он не обеспечивает безопасность подписи!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n"
"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n"
"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "ошибка в '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "слишком длинная строка"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "пропущено двоеточие"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "неверный отпечаток"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "пропущено значение степени доверия владельцу"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения в '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "не удается заблокировать '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой записи (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "таблица доверия: сбой lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "таблица доверия: сбой чтения (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: не является файлом таблицы доверия\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка сохранения записи каталога: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Ошибка: таблица доверия повреждена.\n"
"ВНИМАНИЕ: Шифрование для ключа %s, у которого нет неотозванных "
"идентификаторов пользователя\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' не является допустимым длинным идентификатором ключа\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "ключ %s: принят как доверенный ключ\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "ключ %s встречается в таблице доверия более одного раза\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа для доверенного ключа - пропущен\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "ключ %s помечен как абсолютно доверенный\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "тип записи о доверии %lu отличается от запрошенного (%d)\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Можно попытаться пересоздать таблицу доверия командами:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Если это не выйдет, обратитесь к руководству пользователя\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую модель доверия %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "использую модель доверия %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "проверка таблицы доверия не нужна\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "срок следующей проверки таблицы доверия %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "проверять таблицу доверия при модели доверия '%s' не нужно\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "обновлять таблицу доверия при модели доверия '%s' не нужно\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "проверка таблицы доверия\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[1] "обработаны %d ключа"
msgstr[2] "обработано %d ключей"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[1] " (сброшены %d счетчика достоверности)\n"
msgstr[2] " (сброшено %d счетчиков достоверности)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "абсолютно доверенных ключей не найдено\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверенного ключа %s не найден\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"глубина: %d достоверных: %3d подписанных: %3d доверие: %d-, %dq, %dn, "
"%dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "сбой при сохранении даты создания: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "сбой при проверке CHV%d: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "карта окончательно заблокирована!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "создано подписей: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "нет доступа к %s - непригодная карта OpenPGP?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "работать в многосерверном режиме (нефоновый режим)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|установить уровень отладки, равный LEVEL"
msgstr ""
"используйте параметр '--daemon' для запуска приложения в фоновом режиме\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "обработчик fd %d запущен\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "сбой проверки списка доверия: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "слишком длинная цепочка сертификатов\n"
msgstr "%u-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "не заданы получатели\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "вывести список внешних ключей"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "вывести список цепочек сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "импорт сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "экспорт сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "зарегистрировать криптографическую карту"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "передать команду dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "вызываем gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "вывод в кодировке base64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "предполагаю, что входные данные в формате PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "предполагаю, что входные данные в формате base64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "предполагаю, что входные данные в двоичном формате"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "не сверять со списком отозванных сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "проверка достоверности с помощью OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|число включаемых сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|взять информацию о правилах из файла FILE"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "не проверять правила сертификата"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "запросить недостающих издателей сертификатов"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "не использовать терминал совсем"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в файле FILE"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал аудита в файле FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "пакетный режим: ничего не спрашивать"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "принять 'да' как ответ на большинство вопросов"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "принять 'нет' как ответ на большинство вопросов"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|добавить таблицу ключей в список таблиц ключей"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|использовать USER-ID как основной секретный ключ"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|искать ключи на данном сервере ключей"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать по протоколу S/MIME\n"
"Операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Замечание: не могу зашифровать для '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "неизвестная схема проверки '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "импорт общих сертификатов '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "невозможно подписать с помощью '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "недопустимая команда (неявной команды нет)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "поиск '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "вывести содержание буфера списков отозванных сертификатов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|загрузить список отозванных сертификатов из файла FILE в буфер"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|получить список отозванных сертификатов из URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "выключить dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "записать буфер на диск"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в файле FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "работать, не спрашивая пользователя"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "принудительная загрузка устаревших списков отозванных сертификатов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "разрешить посылку запросов OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "разрешить проверку версий программ по сети"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "запретить использование HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "запретить использование LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
"игнорировать точки распространения списков отозванных сертификатов по HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
"игнорировать точки распространения списков отозванных сертификатов по LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "игнорировать URL служб OCSP из сертификата"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|перенаправлять все запросы HTTP на URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|использовать хост HOST для поиска LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "не пользоваться запасными хостами с --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|взять список серверов LDAP из файла FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"добавлять новые серверы, обнаруженные в точках распространения списков "
"отозванных сертификатов, в список серверов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|установить время ожидания LDAP N секунд"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|использовать ответчик OCSP по URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|ответ OCSP подписан сертификатом с отпечатком FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|не возвращать более чем N результатов одного поиска"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
"|FILE|использовать сертификаты удостоверяющего центра из файла FILE для HKP "
"по TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "проводить весь сетевой обмен через Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Полный список команд и параметров см. в руководстве \"info\")\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h - подсказка)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @DIRMNGR@ [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Доступ к OCSP, серверам ключей, спискам отозванных сертификатов для @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "допустимые уровни отладки: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "вызов: %s [параметры] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "двоеточия в имени сокета недопустимы\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой обработки списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: слишком длинная строка - пропущена\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: обнаружен неверный отпечаток\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: ошибка чтения: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: мусор в конце строки игнорируется\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "получен SIGHUP - повторное чтение настроек и запись буферов на диск\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "получен SIGUSR2 - действие не определено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "получен SIGTERM - завершение работы ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "получен SIGTERM - осталось %d активных соединений\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "принудительное выключение\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "получен SIGINT - немедленное завершение работы\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "получен сигнал %d - действие не определено\n"
#: dirmngr/ldapserver.c:181
#, c-format
msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: неизвестный флаг '%s' игнорируется\n"
#: dirmngr/ldapserver.c:203
#, c-format
"сертификат не следовало использовать для подписывания списка отозванных "
"сертификатов\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "менее подробно"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Замечание: Подробности можно вывести командой \"%s%s\".\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Обратите внимание, что спецификации групп игнорируются\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "ошибка закрытия '%s'\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "ошибка при интерпретации '%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "вывод списка всех компонентов"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "проверить все программы"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|вывод списка параметров"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|изменить параметры"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|проверить параметры"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "применить глобальные значения по умолчанию"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|обновить файлы конфигурации из файла FILE"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "получить каталоги настроек для @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "указать глобальный файл настроек"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "проверить глобальный файл настроек"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "запросить базу данных версий программ"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "перезагрузить все или заданный компонент"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "запустить заданный компонент"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "выключить заданный компонент"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "вывод в указанный файл"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "задействовать изменения во время исполнения, если возможно"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPGCONF@ [параметры] (-h - подсказка)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Синтаксис: @GPGCONF@ [параметры]\n"
"Управляет параметрами настроек инструментария @GNUPG@\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Требуется однокомпонентный аргумент"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Компонент не найден"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Аргументы не разрешены"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "zmeniť heslo"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Možnosti:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Kľúč je nahradený"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "s dodatočnými informáciami"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "byť o trochu tichší"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "aktualizovať databázu dôvery"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|MENO|nastav znakovú sadu terminálu na MENO"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nepodporované"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "čítam možnosti z `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť adresár `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nemôžem vytvoriť adresár: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: preskočené: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Príkazy:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "vytvoriť revokačný certifikát"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis v čitateľnom dokumente"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "šifrovať dáta"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "šifrovanie len so symetrickou šifrou"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikovať podpis"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "vypísať zoznam kľúčov"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vypísať zoznam kľúčov a podpisov"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vypísať zoznam kľúčov a fingerprintov"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvoriť revokačný certifikát"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstrániť kľúč zo súboru tajných kľúčov"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "podpísať kľúč"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "podpísať kľúč lokálne"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "podpísať kľúč"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "podpísať kľúč lokálne"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpísať alebo modifikovať kľúč"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "zmeniť heslo"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportovať kľúče"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportovať kľúče na server kľúčov"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizovať všetky kľúče zo servera kľúčov"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importovať/zlúčiť kľúče"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizovať databázu dôvery"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"použiť toto id užívateľa na podpísanie\n"
" alebo dešifrovanie"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|nastaviť úroveň komprimácie N (0 - žiadna\n"
" komprimácia)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "použiť kánonický textový mód"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "nevykonať žiadne zmeny"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a "
"možností)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [mená] vypísať kľúče\n"
" --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Podporované algoritmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Verejné kľúče: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Šifry: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresia: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "použitie: gpg [možnosti] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "konflikt časového razítka"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapísať informácie o stave do tohto FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifikátor užívateľa už neplatí"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "dôvod na revokáciu: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "revokačná poznámka: "
msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "neznáma trieda podpisu"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musíte vybrať aspoň jedno id užívateľa.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revokované]"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [platnosť skončí: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podpisová notácia: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "súbor kľúčov (keyring)"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primárny fingerprint kľúča:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkľúča:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primárny fingerprint kľúča:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkľúča:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kľúča ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX nie je krížovo certifikovaný\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = prosím o viac informácíi\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX má neplatnú krížovú certifikáciu\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "verejný kľúč %08lX je o %lu sekund novší než podpis\n"
msgstr[1] "verejný kľúč %08lX je o %lu sekund novší než podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "verejný kľúč %08lX je o %lu sekund novší než podpis\n"
msgstr[1] "verejný kľúč %08lX je o %lu sekund novší než podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"kľúč bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (došlo k zmene času alebo\n"
"je problém so systémovým časom)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"kľúč bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (došlo k zmene času alebo\n"
"je problém so systémovým časom)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému kľúču %08lX skončila platnosť %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"predpokladám neplatný podpis kľúčom %08lX, pretože je nastavený neznámy "
"kritický bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč pre revokáciu kľúča\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč pre viazanie podkľúčov\n"
"preskočený `%s': toto je vygenerovaný PGP kľúč podľa algoritmu ElGamal,\n"
"podpisy vytvorené týmto kľúčom nie sú bezpečné!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
"# Zoznam pridelených hodnôt dôveryhodnosti, vytvorený %s\n"
"# (Použite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "riadok je príliš dlhý\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr ""
"importovať hodnoty dôveryhodnosti\n"
" vlastníka kľúča"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri hľadaní záznamu dôvery: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: zápis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: chyba pri aktualizácii záznamu verzie: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri čítaní záznamu verzie: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zápise záznamu verzie: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "databáze dôvery: procedúra lseek() zlyhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nie je súbor databázy dôvery\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: záznam verzie s číslom %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatná verzia súboru %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulovanie záznamu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: pridanie záznamu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: databáza dôvery vytvorená\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nie je platné dlhé keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "kľúč %08lX: akceptovaný ako dôveryhodný kľúč\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "kľúč %08lX sa v databáze dôvery vyskytuje viac ako raz\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"kľúč %08lX: nenájdený verejný kľúč k dôveryhodnému kľúču - preskočené\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "kľúč označený ako absolútne dôveryhodný.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "záznam dôvery %lu, typ pož. %d: čítanie zlyhalo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "záznam dôvery %lu nie je požadovaného typu %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nie je nutné kontrolovať databázu dôvery\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "dalšia kontrola databázy dôvery %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "nie je nutné kontrolovať databázu dôvery\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nie je nutné kontrolovať databázu dôvery\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "verejný kľúč %08lX nebol nájdený: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "prosím vykonajte --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrolujem databázu dôvery\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu kľúče boli doteraz spracované\n"
msgstr[1] "%lu kľúče boli doteraz spracované\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
msgstr[1] "%d kľúčov spracovaných (%d počtov platnosti vymazaných)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "neboli nájdené žiadne absolútne dôveryhodné kľúče\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "verejný kľúč k absolútne dôveryhodnému kľúču %08lX nebol nájdený\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenájdené žiadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Žiadny popis)\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "nesprávny certifikát"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "nesprávny certifikát"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "nesprávny certifikát"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "vôbec nepoužívať terminál"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "dávkový režim: nikdy sa na nič nepýtať"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automaticky odpovedať áno na väčšinu otázok"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automaticky odpovedať NIE na väčšinu otázok"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"pridať tento súbor kľúčov do zoznamu\n"
" používaných súborov kľúčov"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n"
" kľúčov"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ALG|použiť hashovací algoritmus ALG"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Ukončiť bez uloženia? "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a "
"možností)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "použitie: gpg [možnosti] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "riadok je príliš dlhý\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "nespracované"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "ukončiť"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "aktualizovať databázu dôvery"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "použiť ako výstupný súbor"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "verejný kľúč nenájdený"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Flaggor:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kör i serverläge (förgrund)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kör i serverläge"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "utförlig"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var något tystare"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-liknande kommandoutdata"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-liknande kommandoutdata"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frigör inte från konsollen"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "använd en loggfil för servern"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PRG|använd PRG som PIN-inmatningsprogrammet"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "använd inte SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorera begäran om att ändra TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorera begäran om att ändra X-display"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrade PIN-koder gå ut efter N sekunder"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "använd inte mellanlagring av PIN-kod vid signering"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser"
# Antar att värdet inte ska översättas.
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
#, fuzzy
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillåt förinställning av lösenfras"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "aktivera ssh-agent-emulering"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till <@EMAIL@>.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
# Extension är vad? FIXME
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "directory `%s' created\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Syntax: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH\n"
"Underhåll av lösenordscache\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
" "
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fel vid grening av process: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "väntar på låset %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "generera ett spärrcertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
# se förra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "skapa en signatur"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "skapa en klartextsignatur"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa signatur i en separat fil"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kryptering endast med symmetriskt chiffer"
# gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas.
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (standard)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "validera en signatur"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "lista nycklar"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista nycklar och signaturer"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista nycklar och fingeravtryck"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "lista hemliga nycklar"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett spärrcertifikat"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "ta bort nycklar från den publika nyckelringen"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "ändra en lösenfras"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/slå samman nycklar"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "skriv ut kortstatus"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "ändra data på ett kort"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "ändra PIN-kod för ett kort"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "skriv ut kontrollsummor"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "kör i serverläge"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ANVÄNDAR-ID|kryptera för ANVÄNDAR-ID"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID för att signera eller dekryptera"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "gör inga ändringar"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "fråga innan överskrivning"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "använd strikt OpenPGP-beteende"
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmer som stöds:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Publik nyckel: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffer: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Kontrollsumma: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
# Vad betyder detta?
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
# Extension är vad? FIXME
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för konfigurationsfilen "
"\"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för konfigurationsfilen "
"\"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visa foto-id under nyckellistning"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar "
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "visa policy-url:er under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "visa alla notationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelservrar under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar "
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "rad %d: inte en giltig e-postadress\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "ogiltig landskod i \"%s\", rad %d\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "\"%s\" är ingen giltig teckentabell\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ogiltiga importflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ogiltiga exportinställningar\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visa foto-id under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "visa policy-url:er under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "visa alla notationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "visa endast primär användaridentitet i signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validera signaturer med PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n"
# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust.
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n"
# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ogiltiga standardinställningar\n"
# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel).
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"du får inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt när du är i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ogiltig kontrollsummealgoritm \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "anledning för spärrning: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "spärrningskommentar: "
msgstr[0] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n"
msgstr[1] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n"
msgstr[1] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Okänd signaturtyp \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "skapat: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "spärrad: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "utgånget: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signaturnotation: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d felaktiga signaturer\n"
msgstr[1] "%d felaktiga signaturer\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 signatur validerades inte eftersom ett fel uppstod\n"
msgstr[1] "1 signatur validerades inte eftersom ett fel uppstod\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Nyckelring"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "Nyckelns fingeravtryck ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kortets serienr ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "DSA-nyckeln %s kräver en hash med %u bitar eller större\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n"
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
+
# Vad betyder det?
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VARNING: signeringsundernyckeln %s är inte korscertifierad\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "se %s för mer information\n"
# cross-certification?
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n"
# behövs verkligen c-format här?
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[1] "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n"
# behövs verkligen c-format här?
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[1] "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n"
# c-format behövs inte i singularis
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"klocka)\n"
# c-format behövs inte i singularis
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"nyckeln %s skapades %lu sekund in i framtiden (tidsresande eller felinställd "
"klocka)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n"
msgstr ""
"det här är en PGP-genererad Elgamal-nyckel som inte är säker för signaturer!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n"
"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "fel i \"%s\": %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "raden är för lång"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "kolon saknas"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "värde för ägartillit saknas"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde i \"%s\": %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Fel: Tillitsdatabasen är skadad.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "\"%s\" är inget giltigt långt nyckel-id\n"
# trusted??
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "nyckel %s: accepterad som betrodd nyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "nyckeln %s förekommer fler än en gång i tillitsdatabasen\n"
# nyckeln?
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel för pålitlig nyckel - hoppades över\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "nyckeln %s är markerad med förbehållslöst förtroende\n"
# req står för request
# kollat med Werner. Per
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Du kan försöka att skapa tillitsdatabasen igen med dessa kommandon:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Referera till handboken om detta inte fungerar för dig\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"kunde inte använda okänd tillitsmodell (%d) - antar tillitsmodellen %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "använder tillitsmodellen %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"det behövs ingen uppdatering av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n"
# originalet borde ha ett value
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgstr[1] "%lu nycklar behandlade än så länge\n"
# Vad är detta!?
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
msgstr[1] "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"djup: %d giltig: %3d signerad: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
"kommando\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "använd flaggan \"--daemon\" för att köra programmet i bakgrunden\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "hanterare för fd %d startad\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "certifikatkedjan är för lång\n"
msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "inga giltiga mottagare angavs\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "lista externa nycklar"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "lista certifikatkedja"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "importera certifikat"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "exportera certifikat"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrera ett smartkort"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "starta gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "skapa base-64-kodat utdata"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "anta att inmatning är i PEM-format"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "anta att inmatning är i base-64-format"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "anta att inmatning är i binärformat"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "kontrollera aldrig mot spärrlista"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontrollera giltigheten med OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|antal certifikat att inkludera"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "kontrollera inte certifikatpolicier"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "hämta saknade utfärdarcertifikat"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "använd inte terminalen alls"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FIL|skriv en serverlägeslogg till FIL"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FIL|skriv en granskningslogg till FIL"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "satsläge: fråga aldrig"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta ja på de flesta frågorna"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta nej på de flesta frågorna"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FIL|lägg till nyckelring till listan över nyckelringar"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID som förvald hemlig nyckel"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd algoritmen NAMN för kontrollsummor"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
#| msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIL|kör kommandon från FIL vid uppstart"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgid "run without asking a user"
msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "namnbyte från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "inte tvingad"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Extern validering av komponenten %s misslyckades"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing %s: %s\n"
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "fel i \"%s\": %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "lista alla komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "kontrollera alla program"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENT|kontrollera flaggor"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "tillämpa globala standardvärden"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
#, fuzzy
#| msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "hämta konfigurationskatalogerna för gpgconf"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "lista global konfigurationsfil"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "kontrollera global konfigurationsfil"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "reload all or a given component"
msgstr "lista alla komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "launch a given component"
msgstr "lista alla komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "kill a given component"
msgstr "lista alla komponenter"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "använd som fil för utdata"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Syntax: gpgconf [flaggor]\n"
"Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Behöver ett komponentargument"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Komponenten hittades inte"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Inget argument tillåts"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Seçenekler:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "sunucu kipinde çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "ayrıntılı"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "biraz daha sessiz olur"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh tarzı komut çıktısı"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh tarzı komut çıktısı"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "konsoldan kopulmaz"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "sunucu için bir günlük dosyası kullanılır"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|UYG|PIN girme uygulaması olarak UYG kullanılır"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "Akıllı kart süreci kullanılmaz"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "TTY değiştirme istekleri yoksayılır"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "X birimi değiştirme istekleri yoksayılır"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "imzalarken PIN arabelleği kullanılmaz"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "eski anahtar parolalarının yeniden kullanılmasına izin vermez"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
#, fuzzy
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özet algoritması geçersiz\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "soketin ismi `%s' çok uzun\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "çalışan bir gpg-agent zaten var - bir yenisi başlatılmayacak\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "soket için tuz alınırken hata\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "directory `%s' created\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fd %d üzerinde tuz okunurken hata: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s durdu\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Sözdizimi: gpg-preset-passphrase [seçenekler] ANHMAŞASI\n"
"Parola arabelleği bakımcısı\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Komutlar:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası sorulurken hata: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "%s kilidi için bekleniyor...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "bir imza yapar"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "açıkça okunabilen bir imza yapar"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "bağımsız bir imza yapar"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "veriyi şifreler"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "bir imzayı doğrular"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "anahtarları listeler"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "anahtarları ve imzaları listeler"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "gizli anahtarları listeler"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "bir anahtarı imzalar"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "bir anahtarı imzalar"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "anahtar parolası değiştirir"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "anahtarları gönderir"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "anahtarları indirir/katıştırır"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "kart durumunu basar"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "güvence veritabanını günceller"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "ileti özetlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "sunucu kipinde çalışır"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|KULLANICI-KİMLİĞİ|KULLANICI-KİMLİĞİ için şifreleme yapar"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|KULLANICI-KİMLİĞİ|imzalamak ya da şifre çözmek için KULLANICI-KİMLİĞİ "
"kullanılır"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 iptal eder)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|DOSYA|çıktı DOSYAya yazılır"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "üzerine yazmadan önce sorar"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n"
" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Desteklenen algoritmalar:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "GenAnah: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Şifre: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Sıkıştırma: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "anahtarların listelenmesi sırasında foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında poliçe URLleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında tüm simgelemi gösterir"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında kullanıcı kanaklı simgelemleri gösterir"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"imza listelemesi sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresi gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
"kullanıcı kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
"anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
"yardımcı anahtarlar gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "anahtar zinciri ismini anahtar listelerinde gösterir"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "%d. satır: geçerli bir eposta adresi değil\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "`%s', %d. satırındaki ülke kodu geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında poliçe adreslerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında tüm simgelemi gösterir"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kaynaklı simgelemleri gösterir"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulaması sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresleri "
"gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı "
"kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "imza doğrulamasında sadece birincil kullanıcı kimlik gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "imzaları PKA verisi ile doğrular"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "imzaların güvenilirliğini geçerli PKA verisi ile yükseltir"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen sertifikalama özet algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "kişisel özet tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "`%s' çittirim algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: "
msgstr[0] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n"
msgstr[1] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
msgstr[1] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "oluşturuldu: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "son kullanma tarihi: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "imza simgelemi: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d kötü imza\n"
msgstr[1] "%d kötü imza\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n"
msgstr[1] "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar zinciri"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Anahtar parmakizi ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kart seri no. ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "DSA anahtarı %s, %u bitlik veya daha geniş bir çittirim gerektiriyor\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "UYARI: iletideki imza özeti çelişkili\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "UYARI: iletideki imza özeti çelişkili\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "daha fazla bilgi için lütfen %s adresine bakınız\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr[0] "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
msgstr[1] "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgstr[0] "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
msgstr[1] "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[1] ""
"anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "BİLGİ: imza anahtarı %s yürürlükten kaldırılmıştı\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından "
"kaynaklandığı sanılıyor\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n"
"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n"
"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "'%s' de hata: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "satır çok uzun"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ": imi eksik"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "parmakizi geçersiz"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "sahibiningüvencesi değeri kayıp"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "`%s' deki güvence kaydını ararken hata: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "`%s' kiltlenemedi\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "anahtar %s: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "anahtar %s güvence veritabanında birden fazla görünüyor\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "anahtar %s son derece güvenli olarak imlendi.\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"bilinmeyen güvence modeli (%d) kullanılamıyor - %s güvence modeli "
"varsayılıyor\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "%s güvence modeli kullanılıyor\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgstr[0] "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n"
msgstr[1] "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n"
msgstr[1] "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar yok\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"derinlik: %d geçerli: %3d imzalı: %3d güvenilir: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "çoklu sunucu kipinde çalışır (önalanda)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LDÜZEY|hata ayıklama düzeyini DÜZEY yapar"
"Programı artalanda çalışır bırakmak için lütfen `--daemon' seçeneğini "
"kullanın\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d için eylemci başlatıldı\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n"
msgstr "%u bitlik çittirim %u bitlik %s anahtarı için geçersiz\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "geçerli alıcılar verilmedi\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "harici anahtarları listeler"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "sertifika zincirini listeler"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "sertifikaları ithal eder"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "sertifikaları ihraç eder"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "bir akıllı kartı kayda alır"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "gpg-protect-tool'u çalıştırır"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "base-64 kodlu çıktı oluşturur"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "girdinin PEM biçiminde olduğu kabul edilir"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "girdinin base-64 biçiminde olduğu kabul edilir"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "girdinin ikilik biçimde olduğu kabul edilir"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "asla bir CRL sormaz"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "doğruluğu OCSP kullarak sınar"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|içerilecek sertifika sayısı"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "sertifika poliçeleri sınanmaz"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "kayıp sertifikacı sertifikalarını alır"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "terminali hiç kullanma"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|DOSYA|bir sunucu kipi günlüğü DOSYAya yazar"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|DOSYA|bir denetim günlüğünü DOSYAya yazar"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|DOSYA|anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr ""
"|KULLANICI-KİMLİĞİ|öntanımlı gizli anahtar olarak KULLANICI-KİMLİĞİ "
"kullanılır"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|BELİRTİM|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|özet algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "BİLGİ:`%s'e şifrelenemez: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "`%s' geçerlilik modeli bilinmiyor\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
#| msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "geçersiz komut (hiç dolaylı komut yok)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DOSYA|DOSYAdaki komutlar başlangıçta çalıştırılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgid "run without asking a user"
msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) "
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|azami PIN önbelleği ömrü N saniyeye ayarlanır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL| URL'si veriler anahtar sunucusu kullanılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' > `%s' dönüşümü başarısız: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "parmakizi geçersiz"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "zorlanmadı"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "sertifika imzalama için kullanılmamalıydı\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "sessiz"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "%s bileşeninin harici doğrulaması başarısız oldu"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Grup belirtimlerinin yoksayıldığına dikkat edin\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing %s: %s\n"
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "%s kapanırken hata: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "'%s' de hata: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "tüm programları sınar"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri sınar"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "öntanımlı küresel değerleri uygular"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
#, fuzzy
#| msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "gpgconf için yapılandırma dizinlerini getirir"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "küresel yapılandırma dosyasını listeler"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "küresel yapılandırma dosayasını sınar"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "güvence veritabanını günceller"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "reload all or a given component"
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "launch a given component"
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
#, fuzzy
#| msgid "list all components"
msgid "kill a given component"
msgstr "tüm bileşenleri listeler"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n"
"GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Tek bileşenlik değiştirge gerekli"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Bileşen yok"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Değiştirgeye izin verilmez"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"підтримки ключів ssh, що складаються з понад %d бітів, не передбачено\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Вкажіть новий пароль"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@Параметри:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "запустити у режимі фонової служби (фоновий)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "запустити у режимі сервера (основному)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "запустити у режимі із наглядом"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "докладний режим"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "дещо зменшити кількість повідомлень"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "виведення команд у форматі sh"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "виведення команд у форматі csh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|прочитати параметри з вказаного файла"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "не від’єднувати від консолі"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "використовувати файл журналу для сервера"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|використовувати вказану програму пінзаписів"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|використовувати вказану програму SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "не використовувати SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|приймати певні команди через NAME"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ігнорувати запити щодо зміни TTY"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ігнорувати запити щодо зміни графічного дисплея"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|вважати кешовані пінкоди за вказану кількість секунд"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "не використовувати кеш пін-кодів для підписування"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "заборонити використання зовнішнього кешу паролів"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як надійні"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "заборонити функції виклику перевизначати pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "дозволити запит пароля з Emacs"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "увімкнути підтримку ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|АЛГО|використати алгоритм АЛГО для показу відбитків ssh"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "увімкнути підтримку putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Будь ласка, надсилайте повідомлення про помилки на <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Використання: @GPG_AGENT@ [параметри] (-h — довідка)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметри] [команда [аргументи]]\n"
"Керування закритими ключами у @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "вказано некоректне значення рівня діагностики «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "прочитати параметри з «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не вдалося створити сокет: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "назва сокета «%s» є надто довгою\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent вже запущено, потреби у запуску нової копії немає\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання поточного стану сокета\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "очікування даних на сокеті «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "створено каталог «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "помилка stat() щодо «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "не можна використовувати як домашній каталог «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби читання поточного стану на файловому дескрипторі %d: "
"%s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "запущено обробки 0x%lx для файлового дескриптора %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обробник 0x%lx дескриптора файла %d завершив роботу\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "запущено обробник ssh 0x%lx для дескриптора файла %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обробник ssh 0x%lx дескриптора файла %d завершив роботу\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "помилка pth_select: %s — очікування у 1 с\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s зупинено\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Синтаксис: gpg-preset-passphrase [параметри] KEYGRIP\n"
"Керування кешем паролів\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Команди:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби запиту пароля: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби створення потоку для каналу: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "некоректний аргумент параметра «%.50s»\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "очікування на блокування %s…\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s є занадто застарілою (потрібно %s, маємо %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "створити сертифікат відкликання"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби читання «%s»: %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не працює з цією командою\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "використовуємо підключ %s замість основного ключа %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "коректні значення параметра «%s»:\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "створити підпис"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "створити текстовий підпис"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "створити від’єднаний підпис"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифрувати дані"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "шифрувати лише за допомогою симетричного шифру"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "розшифрувати дані (типова дія)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "перевірити підпис"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "показати список ключів"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "показати список ключів і підписів"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "показати список і перевірити підписи ключів"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "показати список ключів і відбитків"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "показати список закритих ключів"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "створити пару ключів"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "швидке створення пари ключів"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "швидке додавання нового ідентифікатора користувача"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "швидке відкликання ідентифікатора користувача"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "швидке встановлення нової дати завершення строку дії"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "повноцінне створення пари ключів"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "створити сертифікат відкликання"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "вилучити ключі з відкритого сховища ключів"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "вилучити ключів з закритого сховища ключів"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "швидко підписати ключ"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "швидко підписати ключ локально"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "швидке відкликання ідентифікатора користувача"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "підписати ключ"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "підписати ключ локально"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "підписати або редагувати ключ"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "змінити пароль"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "експортувати ключі"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "експортувати ключі на сервер ключів"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "шукати ключі на сервері ключів"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "оновити всі ключів з сервера ключів"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "імпортувати/об’єднати ключі"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "показати дані про стан картки"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "змінити дані на картці"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "змінити пінкод картки"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "оновити базу даних довіри"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "показати контрольні суми повідомлень"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "запустити у режимі сервера"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|встановити вказане правило TOFU для ключа"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "створити дані у форматі ASCII"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|зашифрувати для вказаного ідентифікатора"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|USER-ID|використовувати для створення підписів або розшифрування вказаний "
"ідентифікатор"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|встановити рівень стиснення (0 — вимкнути)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "використовувати канонічний текстовий режим"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|записати дані до вказаного файла"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "не вносити змін"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "запитувати перед перезаписом"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "строго використовувати стандарт OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Щоб ознайомитися зі списком команд і параметрів, скористайтеся сторінкою "
"довідника (man))\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [назви] показати ключі\n"
" --fingerprint [назви] показати відбитки\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Використання: @GPG@ [параметри] [файли] (-h — довідка)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Підписування, перевірка підписів, шифрування або розшифрування\n"
"Типова дія залежатиме від вхідних даних\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Підтримувані алгоритми:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Відкритий ключ: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Шифр: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Хеш: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Стиснення: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "користування: %s [параметри] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несумісні команди\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "у визначенні групи «%s» немає знаку «=»\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника у файлі налаштувань «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника додатка «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до файла налаштувань «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення прав доступу до додатка «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу домашнього каталогу «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"УВАГА: визначення власника у підлеглому каталозі, визначеному файлом "
"налаштувань «%s», не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу у додатку «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу домашнього каталогу "
"«%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу, визначеного файлом "
"налаштувань «%s», не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу у додатку «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "невідомий пункт налаштувань «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "показувати фотоідентифікатори у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "показувати дані щодо використання ключа у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "показувати адреси правил у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "показувати всі примітки у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "показувати стандартні примітки IETF у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "показувати примітки користувача у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "показувати адреси основних серверів ключів у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "показувати чинність ідентифікаторів користувачів у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках "
"ключів"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "показувати відкликані та застарілі підключі у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "показувати назву сховища ключів у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(команда «help» виводить список можливих варіантів)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Цією командою не можна користуватися у режимі %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії підпису\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "«%s» не є коректною адресою електронної пошти\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "некоректний режим pinentry, «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "некоректне походження запиту «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "«%s» не є коректним набором символів\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не вдалося обробити адресу сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "некоректні параметри сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри імпортування\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "некоректні параметри імпортування\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "некоректний параметр фільтрування: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри експортування\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "некоректні параметри експортування\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри побудови списку\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "некоректні параметри побудови списку\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "показувати фотоідентифікатори під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "показувати адреси правил під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "показувати всі примітки під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "показувати стандартні примітки IETF під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "показувати вказані користувачем примітки під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"показувати адреси основних серверів ключів у списках перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
"показувати чинність ідентифікаторів користувача під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках "
"перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
"показувати лише основний ідентифікатор користувача під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "перевірити підписи за допомогою даних PKA"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри перевірки\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "некоректні параметри перевірки\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не вдалося встановити шлях для запуску у значення %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: некоректний список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "некоректний список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "УВАГА: можливе створення дампу пам’яті програми!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "УВАГА: %s перевизначає %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не можна використовувати разом з %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s є зайвим, якщо використано %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "УВАГА: запущено з фіктивним системним часом: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не буде запущено з помилками у захисті пам’яті через %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм шифрування є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм стискання є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
"вибраний алгоритм створення контрольних сум для сертифікації є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "значення completes-needed має бути більшим за 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "значення marginals-needed має перевищувати 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "значення max-cert-depth має перебувати у діапазоні від 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "некоректне значення default-cert-level; має бути 0, 1, 2 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "некоректне значення min-cert-level; має бути 1, 2 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"ЗАУВАЖЕННЯ: наполегливо не рекомендуємо вам користуватися простим режимом "
"S2K (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "некоректний режим S2K; мало бути вказано 0, 1 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "некоректні типові параметри\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри контрольної суми\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри стискання\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних надійності (TrustDB): %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"УВАГА: отримувачів (-r) вказано без використання шифрування відкритим "
"ключем\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби симетричного шифрування «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі --s2k-"
"mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --sign --encrypt у режимі --"
"s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "помилка під час надсилання даних на сервер ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання даних з сервера ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "помилка пошуку на сервері ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "помилка оновлення з сервера ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "помилка перетворення з формату ASCII: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "помилка перетворення у формат ASCII: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "УВАГА: команд не надано. Намагаємося вгадати, що вам потрібно...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Почніть вводити ваше повідомлення...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса правил сертифікації є некоректною\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса правил підписування є некоректною\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса основного сервера ключів є некоректною\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "супроводжувати конфлікти часових позначок лише попередженнями"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|записувати до дескриптора файла дані щодо стану"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Ідентифікатор користувача втратив чинність"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "причина відкликання: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "коментар щодо відкликання: "
msgstr[1] "вилучено %d дублікати підписів\n"
msgstr[2] "вилучено %d дублікатів підписів\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що немає ключа\n"
msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Невідомий тип підпису «%s»\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Цією командою не можна користуватися у режимі %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вам слід вибрати принаймні один ідентифікатор користувача.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "створено: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "відкликано: %s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "не діє з: %s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "Примітка підпису: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[1] "%d добрих підписи\n"
msgstr[2] "%d добрих підписів\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[1] "%d підписи не перевірено через помилку\n"
msgstr[2] "%d підписів не перевірено через помилку\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[2] ""
"Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Сховище ключів"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Основний відбиток ключа:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Відбиток підключа:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Відбиток основного ключа:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Відбиток підключа:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Відбиток ключа ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr "Серійний номер картки ="
"Для використання %s ключа %s потрібен хеш з %zu або більше бітів (маємо хеш "
"%s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "ключ %s не можна використовувати для підписування у режимі %s\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "УВАГА: підписування підключа %s не є перехресно сертифікованим\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "будь ласка, ознайомтеся з %s, щоб дізнатися більше\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"УВАГА: підписування підключа %s містить некоректну перехресну сертифікацію\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунди новішим за підпис\n"
msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунд новішим за підпис\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu дні новішим за підпис\n"
msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu днів новішим за підпис\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля "
"або проблема з годинником)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"ключ %s було створено з позначкою на %lu днів у майбутньому (часова петля "
"або проблема з годинником)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії ключа підпису %s завершився %s\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ підпису %s було відкликано\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "помилковий підпис з ключа %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"припускаємо помилковий підпису від ключа %s через невідомий критичний біт\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ключ %s: немає підключа для підпису відкликання підключа\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: немає підключа для підпису прив’язування підключа\n"
"це ключ Elgamal створений за допомогою PGP, цей ключ недостатньо безпечний "
"для підписування!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "запис щодо довіри %lu, тип %d: помилка записування: %s\n"
"# Список призначених значень довіри, створено %s\n"
"# (Скористайтеся «gpg --import-ownertrust» для їхнього відновлення)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "помилка у «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "занадто довгий рядок"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "не вистачає двокрапки"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "некоректний відбиток"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "пропущено значення довіри до власника"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося знайти запис довіри у «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "помилка читання у «%s»: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: помилка синхронізації: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "запис trustdb %lu: помилка lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "запис trustdb %lu: помилка запису (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: помилка оновлення запису версії: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: помилка читання запису версії: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: помилка записування запису версії: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: помилка lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: помилка читання (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: не є файлом trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: запис версії з номером запису %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: некоректна версія файла %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби читання вільного запису: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: помилка записування запису каталогу (dir): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося обнулити запис: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося додати запис: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Помилка: trustdb пошкоджено.\n"
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: шифруємо до %s, для якого не виявлено не відкликаних "
"ідентифікаторів користувача\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "«%s» не є коректним довгим ідентифікатором ключа\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "ключ %s: прийнято як надійний ключ\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "ключ %s зустрічається у trustdb декілька разів\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: немає відкритого ключа для надійного ключа — пропущено\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "ключ %s позначено як ключ з необмеженою довірою\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "запис довіри %lu, тип запиту %d: помилка читання: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "запис довіри %lu не належить до вказаного типу %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Ви можете спробувати повторно створити trustdb за допомогою команд:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
"Якщо результат буде незадовільним, будь ласка, зверніться до підручника\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"використання невідомої моделі довіри (%d) неможливе — припускаємо модель "
"довіри %s\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "використовуємо модель довіри %s\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "потреби у перевірці trustdb немає\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "наступну перевірку trustdb призначено на %s\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "потреби у перевірці trustdb на основі моделі довіри «%s» немає\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "потреби у оновленні trustdb на основі моделі довіри «%s» немає\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "будь ласка, скористайтеся параметром --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "перевірка trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[1] "оброблено %d ключі"
msgstr[2] "оброблено %d ключів"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n"
msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "не знайдено відкритий ключ ключа з необмеженою довірою %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
"глибина: %d чинність: %3d підписано: %3d надійність: %d-, %dq, %dn, %dm, "
"%df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "не вдалося оновити запис версії trustdb: помилка запису: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "не вдалося зберегти дату створення: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "помилка отримання стану CHV з картки\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "помилка перевірки CHV%d: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "картку заблоковано!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "вже створено підписів: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "перевірку адміністративного пінкоду заборонено цією командою\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "не вдалося отримати доступ до %s — некоректна картка OpenPGP?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "запустити у режимі декількох серверів (основному режимі)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|встановити вказаний рівень діагностики"
"будь ласка, скористайтеся параметром «--daemon» для запуску програми у "
"фоновому режимі\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "запущено запуск обробки для дескриптора %d\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "роботу обробника для дескриптора %d перервано\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "занадто довгий ланцюжок сертифікації\n"
msgstr "%u-бітовий хеш не є коректним для %u-бітового ключа %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "не вказано коректних отримувачів\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "показати ключ зовнішніх ключів"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "показати ланцюжок сертифікації"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "імпортувати сертифікати"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "експортувати сертифікати"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "зареєструвати картку пам’яті"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "передати команду dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "виклик gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "створити дані, закодовані у BASE64"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "вважати вхідні дані даними у форматі PEM"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "вважати вхідні дані даними у форматі BASE64"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "вважати вхідні дані даними у двійковому форматі"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "не використовувати САС"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "перевіряти чинність за допомогою OCSP"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "кількість сертифікатів, які слід включити"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|взяти дані щодо правил з вказаного файла"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "не перевіряти правила сертифікатів"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "Надіслати запит щодо незнайдених сертифікатів видавця"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "взагалі не використовувати термінал"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|записувати журнал режиму сервера до файла"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|записувати журнал перевірки до файла"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "пакетний режим: нічого не запитувати"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "вважати відповіддю на більшість питань «так»"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "вважати відповіддю на більшість питань «ні»"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|додати сховище ключів до списку сховищ ключів"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr ""
"|USER-ID|використовувати ідентифікатор користувача як типовий закритий ключ"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "використовувати цей сервер ключів для пошуку"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|використовувати вказаний алгоритм шифрування"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr ""
"|NAME|використовувати вказаний алгоритм обчислення контрольної суми "
"повідомлення"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Використання: @GPGSM@ [параметри] [файли] (-h — довідка)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"протоколу S/MIME\n"
"Типова дія залежатиме від вхідних даних\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: не вдасться зашифрувати до «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "невідома модель перевірки «%s»\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "імпортуємо загальні сертифікати «%s»\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "підписування за допомогою «%s» неможливе: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "некоректна команда (немає неявної команди)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "пошук «%s»\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "показати вміст кешу CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|завантажити CRL з вказаного файла до кешу"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|отримати CRL з вказаної адреси"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "завершити роботу dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "спорожнити кеш"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|записувати журнал режиму сервера до файла"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "запустити без запиту до користувача"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "примусове завантаження застарілих САС"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "дозволити надсилання запитів OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "дозволити інтерактивну перевірку версії програмного забезпечення"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "заборонити використання HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "заборонити використання LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ігнорувати точки поширення САС протоколу HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ігнорувати точки поширення САС протоколу LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ігнорувати адреси служб OCSP з сертифікатами"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|переспрямувати всі запити HTTP на вказану адресу"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|використовувати вказаний вузол для запитів LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "не використовувати резервні вузли з --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|прочитати список серверів LDAP з вказаного файла"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "додати виявлені у точках поширення CRL нові сервери до списку серверів"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|встановити вказаний час очікування даних від LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|використовувати відповідач OCSP за вказаною адресою"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|відповідь OCSP підписано FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|повертати не більше за вказану кількість записів на запит"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|використовувати сертифікати CA з файла для HKP крізь TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "маршрутизувати увесь обмін даними з мережею через Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Щоб ознайомитися зі списком команд і параметрів, скористайтеся сторінкою "
"довідника (man) «info»)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Використання: @DIRMNGR@ [параметри] (-h — довідка)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @DIRMNGR@ [параметри] [команда [аргументи]]\n"
"Доступ до сервера ключів, CRL та OCSP для @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "коректними рівнями зневаджування є: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "використання: %s [параметри]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "не можна використовувати двокрапки у назві сокета\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання CRL з «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час обробки CRL з «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: занадто довгий рядок — пропущено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: виявлено некоректний відбиток\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: помилка під час читання: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: беззмістовні дані наприкінці рядка проігноровано\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"отримано сигнал SIGHUP — повторне читання налаштувань та спорожнення кешу\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "отримано сигнал SIGUSR2 — дій не визначено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "отримано сигнал SIGTERM — завершуємо роботу…\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "отримано сигнал SIGTERM — підтримується %d активних з’єднань\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "примусове завершення роботи\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "отримано сигнал SIGINT — негайне завершення роботи\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "отримано сигнал %d — дій не визначено\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "сертифікат не мав використовуватися для підписування CRL\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "без повідомлень"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Скористайтеся спочатку командою «toggle».\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Помилка зовнішньої перевірки компонента %s"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Зауважте, що специфікації груп буде проігноровано\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "помилка під час спроби закрити «%s»\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "помилка під час спроби обробити «%s»'\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "показати список всіх компонентів"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "перевірити всі програми"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|показати список параметрів"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|змінити параметри"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|перевірити параметри"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "застосувати загальні типові значення"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|оновити файли налаштувань на основі файла ФАЙЛ"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "отримати назви каталогів налаштувань для @GPGCONF@"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "показати загальний файл налаштувань"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "перевірити загальний файл налаштувань"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "надіслати запит до бази даних версій програмного забезпечення"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "перезавантажити всі або вказаний компонент"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "запустити вказаний компонент"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "завершити роботу вказаного компонента"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "використати файл для виведення даних"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "якщо можна, задіяти зміни у динамічному режимі"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Використання: @GPGCONF@ [параметри] (-h — довідка)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"Синтаксис: @GPGCONF@ [параметри]\n"
"Керування параметрами налаштування інструментів системи @GNUPG@\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "Слід вказати один аргумент компонента"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "Компонент не знайдено"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "Не можна вказувати аргументів"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 11:52+0900\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
msgstr "长度超过 %d 位的 ssh 密钥不被支持\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "请输入新的密码"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@选项:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以守护进程模式运行 (后台)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以服务进程模式运行 (前台)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "run in supervised mode"
msgstr "以管理进程模式运行"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "详细模式"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "尽量减少提示信息"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 风格的命令行输出"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 风格的命令行输出"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取选项"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "请勿离开控制台"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "为服务器使用日志文件"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 PIN-Entry 程序"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "不使用 SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "忽略改变 TTY 的请求"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "忽略改变 X display 的请求"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|使被缓存的 PIN 在 N 秒后过期"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "在签名时不使用 PIN 缓存"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "禁止使用外部的密码缓存"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "禁止客户端将密钥标记为“信任”"
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允许预设置的密码"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "禁止调用者覆盖 pinentry"
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "运行密码通过 Emacs 回显"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "启用 ssh 支持"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|使用 ALGO 显示 ssh 指纹"
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "启用 putty 支持"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"请向 <@EMAIL@> 报告程序缺陷。\n"
"请向 <i18n-zh@googlegroups.com> 邮件列表反映简体中文的翻译问题或建议。\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG_AGENT@ [选项] (-h 获取帮助)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"语法: @GPG_AGENT@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 私钥管理器\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "无效的调试级别‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "注意:‘%s’不被认为是一个选项\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "无法创建套接字: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "套接字名称‘%s’太长\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "获取套接字 nonce 时出现错误\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "绑定套接字到 '%s' 时出现错误: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "无法设置‘%s’的权限: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "正在监听套接字‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "无法创建目录‘%s’:%s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "目录‘%s’已创建\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "‘%s’的 stat() 方法失败:%s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "无法使用‘%s’作为家目录\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "在读取 fd %d 上的 nonce 时出现错误: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect 方法失败:%s - 等待 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s 已停止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"语法: gpg-preset-passphrase [选项] KEYGRIP\n"
"密码缓存管理\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@命令:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "请求密码时出现错误: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "打开‘%s’时出现错误:%s\n"
msgstr "为管道创建流时出现错误: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数缺失\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数无效\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "等待锁 %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太旧 (需要 %s,拥有 %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "服务器证书无效"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "注意:%s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "读取 ‘%s’ 时出现错误:%s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "未找到密钥 ‘%s’:%s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子密钥 %s 而非主密钥 %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "选项 ‘%s’ 的有效值:\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "生成一份签名"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "生成一份明文签名"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "生成一份分离的签名"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "加密数据"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "仅使用对称密文加密"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "解密数据(默认)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "验证签名"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "列出密钥"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "列出密钥和签名"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "列出并检查密钥签名"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "列出密钥和指纹"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "列出私钥"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "生成一个新的密钥对"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "快速生成一个新的密钥对"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "快速添加一个新的用户标识"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "快速吊销一个用户标识"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "快速设置一个过期日期"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "完整功能的密钥对生成"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "生成一份吊销证书"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "快速签名一个密钥"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "快速本地签名一个密钥"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "快速吊销一个密钥签名"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "签名一个密钥"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "本地签名一个密钥"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "签名或编辑一个密钥"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "更改密码"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "导出密钥"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "将密钥导出到一个公钥服务器上"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "从公钥服务器上导入密钥"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "在公钥服务器上搜索密钥"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "从公钥服务器更新所有密钥"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "导入/合并密钥"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "打印卡片状态"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "更改卡片上的数据"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "更改卡片的 PIN"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "更新信任数据库"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "打印消息摘要"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "以服务器模式运行"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|设置一个密钥的 TOFU 政策"
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "创建 ASCII 字符封装的输出"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|为 USER-ID 加密"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 来签名或者解密"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用规范的文本模式"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|写输出到 FILE"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "不做任何更改"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "覆盖前提示"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "使用严格的 OpenPGP 行为"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(请参考手册页以获得所有命令和选项的完整列表)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [名字] 列出密钥\n"
" --fingerprint [名字] 显示指纹\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"支持的算法:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "公钥: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "密文: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "散列: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "压缩: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "用法: %s [选项] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "冲突的指令\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "群组定义 ‘%s’ 中找不到 = 标志\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录权限不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "列出密钥时显示照片标识"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用途信息"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示策略 URL"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示所有注记"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示用户提供的注记"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示首选公钥服务器 URL"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子密钥"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出签名时显示过期日期"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(使用“help”来列出选择)\n"
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "不允许在 %s 模式中使用此命令。\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意:%s 不适用于一般使用!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“%s” 不是一个合适的邮件地址\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "无效的 pinentry 模式‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "无效的请求来源‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "无效的导入选项\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "无效的过滤选项:%s\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "无效的导出选项\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示照片标识"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示策略 URL"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示所有注记"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户提供的注记"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "在签名验证中只显示主要用户标识"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "使用 PKA 数据验证签名"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 无效的验证选项\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "无效的验证选项\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "无法设置运行路径为 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s%d: 无效的 auto-key-locate 列表\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 列表\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储文件!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告:%s 覆盖了 %s \n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不允许与 %s 并用\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 与 %s 并用时不起作用\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告:正在以虚假的系统时间运行: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的密文算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的压缩算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的证书散列算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "最大证书链深度(max-cert-depth)一定要介于 1 和 255 之间\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的默认认证级别(default-cert-level);必须为 0,1,2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的最小认证级别(default-cert-level);必须为 1,2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式 (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "无效的默认偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "无效的个人密文偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "无效的个人摘要算法偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "压缩算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告:给定了接收者(-r)但并未使用公钥加密\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --sign --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "发送至公钥服务器失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "导出密钥失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "作为 ssh 密钥导出失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器搜索失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器刷新失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解开字符封装时失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "进行字符封装时失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "无效的散列算法‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "解析密钥指定‘%s’时出现错误:%s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "‘%s’不像是一个有效的密钥标识、指纹或者 keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "警告:没有提供命令。正在尝试猜测您的意图...\n"
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始输入您的消息…\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的证书策略 URL 无效\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "把时间戳冲突仅视为警告"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "用户标识不再有效"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "吊销原因: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "吊销注释: "
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] "%d 个重复签名被移除\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "未知的签名类型‘%s’\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "不允许在 %s 模式中使用此命令。\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "您必须选择至少一个用户标识。\n"
msgid "created: %s"
msgstr "创建于:%s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "吊销于:%s"
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "过期于:%s"
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "签名注记: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d 个良好签名\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d 个签名因错误而未被检查\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "警告:%lu 把密钥因尺寸大而被跳过\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "主密钥指纹:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 子密钥指纹:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " 主密钥指纹:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 子密钥指纹:"
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " 密钥指纹 ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " 卡片序列号 ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s 密钥 %s 要求一个 %zu 位或更长的散列(散列是 %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "密钥 %s 在 %s 模式中不适用于签名\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "警告:签名的子密钥 %s 未经交叉验证\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告:签名的子密钥 %s 具有无效的交叉验证\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "公钥 %s 在其签名之后的 %lu 秒生成\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "公钥 %s 在其签名之后的 %lu 天生成\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"密钥 %s 生成于未来的 %lu 秒后(可能是因为时空扭曲或系统时钟的问题)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"密钥 %s 生成于未来的 %lu 天后(可能是因为时空扭曲或系统时钟的问题)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已被吊销\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "损坏的密钥签名来自密钥 %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "损坏的数据签名来自密钥 %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于子密钥吊销签名的子密钥\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于子密钥绑定签名的子密钥\n"
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "这是一个由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,其用于签名时不安全!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "信任记录 %lu,类别 %d:写入失败:%s\n"
"# 已指定的信任度的列表,创建于 %s \n"
"# (请用“gpg --import-ownertrust”导入这些信任度)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "‘%s’中出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "行过长"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "冒号缺失"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "无效的指纹"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "信任度缺失"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:sync 失败:%s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "无法锁定‘%s’\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"
msgstr "%s:更新版本记录时出现错误: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s:读取版本记录时出现错误: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s:写入版本记录时出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s:无效的文件版本%d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s:读取自由记录时出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s:写入目录记录时出现错误:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "错误:信任度数据库已被破坏。\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "警告:正在加密给 %s,其不具有不可吊销的用户标识。\n"
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的长格式 keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "密钥 %s:接受为受信任的密钥\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "密钥 %s 在信任度数据库中出现多于一次\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:受信任的密钥没有公钥 - 已跳过\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "密钥 %s 被标记为绝对信任\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "信任记录 %lu,请求类别 %d:读取失败:%s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "信任记录 %lu 不属于所请求的类别 %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "您可以通过下列命令尝试重建信任度数据库:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "如果那样不起作用,请查阅手册。\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "无法使用未知的信任模型(%d)- 假定为 %s 信任模型\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "使用 %s 信任模型\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "不需要检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "在‘%s’信任模型下无需进行 trustdb 检查\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "在‘%s’信任模型下无需进行 trustdb 更新\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "公钥 %s 未找到:%s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "正在检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "已处理 %d 把密钥"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d 个有效计数已被清除)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "存储创建日期失败:%s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "从卡片中拉取 CHV 状态时出现错误\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片被永久锁定!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前已创建的签名:%lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "不能访问 %s - 无效的 OpenPGP 卡?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "正在以多服务器模式运行(前台)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|设置调试级别至 LEVEL"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "请使用‘--daemon’选项以在后台运行此程序\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d 的句柄已启动\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d 的句柄已关闭\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "检查信任列表时失败:%s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "证书链过长\n"
msgstr "一个 %u 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥是无效的\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "未指定有效的接收者\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "列出外部密钥"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "列出证书链"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "导入证书"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "导出证书"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "注册一张智能卡"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "传递一条命令给 dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "调用 gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "创建 base-64 编码的输出"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "假定输入的是 PEM 格式"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "假定输入的是 base-64 格式"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "假定输入的是二进制格式"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "从不查询 CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "使用 OCSP 检查有效性"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|要包含的证书数目"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 处获取策略信息"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "不检查证书策略"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "获取缺失的签发者证书"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "始终不使用终端"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|将审计日志写入 FILE"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "批处理模式:永不询问"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "在多数问题上假定回答为是"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "在多数问题上假定回答为否"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|添加钥匙环到钥匙环列表"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 作为默认的私钥"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|使用此公钥服务器来查找密钥"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|使用名称为 NAME 的密文算法"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|使用以 NAME 命名的信息摘要算法"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法:@GPGSM@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"使用 S/MIME 协议以签名、检查、加密或者解密\n"
"默认操作取决于输入的数据\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "注意:将不加密给‘%s’:%s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "未知的验证模型‘%s’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "正在导入通用证书‘%s’\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "无法使用‘%s’签名:%s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "无效的命令(不存在隐式的命令)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "正在查找‘%s’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "列出 CRL 缓存的内容"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|从 FILE 中加载 CRL 到缓存"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|从 URL 处获取 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "关闭 dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "刷新缓存"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "在不询问用户的情况下运行"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "强制载入过期的 CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "允许发送 OCSP 请求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr "允许在线软件版本检查"
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "禁止使用 HTTP 协议"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "抑制 LDAP 的使用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "忽略 HTTP CRL 分发点"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "忽略 LDAP CRL 分发点"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "忽略证书包含的 OCSP 服务 URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|重定向 HTTP 请求到 URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|使用 HOST 进行 LDAP 查询"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "使用 --ldap-proxy 选项以不使用回退主机"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取 LDAP 服务器列表"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "添加从 CRL 分发点发现的新服务器到服务器列表"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|设置 LDAP 超时时间为 N 秒"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|使用 URL 处的 OCSP 响应者"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP 响应由 FPR 签名"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|在一次查询中最多返回 N 个项目"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|为承载 HKP 的 TLS 使用 FILE 中的 CA 证书"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "通过 Tor 转发所有网络流量"
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(参阅 \"info\" 手册以获取一份所有命令及选项的完整列表)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@DIRMNGR@ [选项] (-h 获取帮助)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"语法:@DIRMNGR@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 的公钥服务器、CRL 和 OCSP 访问\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有效的调试等级为:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "用法:%s [选项] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "套接字名称中不允许使用冒号\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处获取 CRL 时失败:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处处理 CRL 时失败:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 行太长 - 跳过\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 检测到无效指纹\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 读取错误:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 已忽略行尾部的垃圾数据\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "接收到 SIGHUP 信号 -正在重新读取配置文件并刷新缓存\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "接收到 SIGUSR2 信号 - 未定义要进行的操作\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 正在关闭...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 仍然有 %d 个活动的连接\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "强制关闭\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "收到 SIGINT 信号 - 立即关闭\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "收到 %d 信号 - 未定义要进行的操作\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "证书本不应被用于 CRL 签名\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "静默"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "注意:使用命令 “%s%s” 获取详情。\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "组件 %s 的外部验证失败"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "注意,群组规范已被忽略\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "关闭‘%s’时出现错误\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "处理‘%s’时出现错误\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "列出所有组件"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "检查所有程序"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|列出选项"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|变更选项"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|检查选项"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "应用全局默认值"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|使用 FILE 更新配置文件"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "为 @GPGCONF@ 获取配置目录"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "列出全局配置文件"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "检查全局配置文件"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "query the software version database"
msgstr "查询软件版本数据库"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "重新载入全部或者给定的组件"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "启动一个给定的组件"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "关闭一个给定的组件"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "指定输出文件"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "若可能,在运行时激活变更"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@GPGCONF@ [选项] (-h 获取帮助)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"语法 @GPGCONF@ [选项]\n"
"管理 @GNUPG@ 系统的工具的配置选项 \n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "需要一个组件参数"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "组件未找到"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "没有参数被允许"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1360 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1361
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
-#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2125
-#: sm/gpgsm.c:2155 sm/gpgsm.c:2193 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1800
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "請輸入新的密語"
-#: agent/gpg-agent.c:165 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:66
msgid ""
"@Options:\n"
"@選項:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以服務模式執行 (背景)"
-#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以伺服器模式執行 (前景)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "以伺服器模式執行"
-#: agent/gpg-agent.c:172 g10/gpg.c:605 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "囉唆模式"
-#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
-#: sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "盡量安靜些"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 樣式的指令輸出"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 樣式的指令輸出"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:344
-#: dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案中讀取選項"
-#: agent/gpg-agent.c:185 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr "不要從 console 分離"
-#: agent/gpg-agent.c:190
+#: agent/gpg-agent.c:192
msgid "use a log file for the server"
msgstr "為伺服器使用日誌檔"
-#: agent/gpg-agent.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 PIN-Entry 程式"
-#: agent/gpg-agent.c:199
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式"
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:203
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "不要使用 SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to host NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|名稱|連線至位於指定名稱的主機"
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "忽略變更 TTY 的要求"
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "忽略變更 X display 的要求"
-#: agent/gpg-agent.c:226
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|讓快取住的個人識別碼 (PIN) 在 N 秒後到期"
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "簽署時不要使用個人識別碼 (PIN) 快取"
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "不允許重複使用舊密語"
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "不允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\""
-#: agent/gpg-agent.c:249
+#: agent/gpg-agent.c:251
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允許預先設定密語"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:253
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:254
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:258
msgid "enable ssh support"
msgstr "啟用 ssh 支援"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "enable putty support"
msgstr "啟用 putty 支援"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:537 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1074 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
-#: sm/gpgsm.c:570 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:416
-#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:546
+#: agent/gpg-agent.c:551
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG_AGENT@ [選項] (或用 -h 求助)"
-#: agent/gpg-agent.c:548
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
"語法: @GPG_AGENT@ [選項] [指令 [引數]]\n"
"@GNUPG@ 私鑰管理\n"
-#: agent/gpg-agent.c:593 g10/gpg.c:1270 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:718
-#: dirmngr/dirmngr.c:500
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "給定的除錯等級 '%s' 無效\n"
-#: agent/gpg-agent.c:959 g10/gpg.c:3773 g10/gpg.c:3797 sm/gpgsm.c:1531
-#: sm/gpgsm.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1182 agent/gpg-agent.c:2039 common/argparse.c:1755
-#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2495 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:977
-#: dirmngr/dirmngr.c:1025 dirmngr/dirmngr.c:1925
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "從 '%s' 讀取選項中\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1314 g10/gpg.c:3724 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1471
-#: dirmngr/dirmngr.c:1133 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:658
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "請注意: '%s' 並不當成選項\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1287
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2192 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1300
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket 名稱 '%s' 太長\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2242 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1332
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2247 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1335
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2258 agent/gpg-agent.c:2298 agent/gpg-agent.c:2307
-#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1344
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1356
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "正在候聽 socket '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2345 common/homedir.c:519
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2350 common/homedir.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "目錄 '%s' 已建立\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2356
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2360
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "無法使用 '%s' 做為家目錄\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2518 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2131
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2725
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2730
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2805
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2810
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3032 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2345
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3120 scd/scdaemon.c:1431
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s 已停止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3258 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"語法: gpg-preset-passphrase [選項] 金鑰鑰柄\n"
"密碼快取維護\n"
-#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:437 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:205
-#: dirmngr/dirmngr.c:165 tools/gpgconf.c:78
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@指令:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:550 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:253 dirmngr/dirmngr.c:181 tools/gpg-connect-agent.c:76
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "詢問密語時出錯: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1697
-#: tools/gpgconf.c:452
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "開啟 '%s' 時出錯: %s\n"
msgstr "建立管道串流時出錯: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
-#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1374
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3510
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:863 dirmngr/dirmngr.c:931 dirmngr/dirmngr.c:940
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "產生撤銷憑證"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4421
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1736
-#: tools/gpgconf.c:465 tools/gpgconf.c:511
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "讀取 '%s' 時出錯: %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5106 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "無法開啟 '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5051 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
-#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5060 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告: '%s' 是個空檔案\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3922
-#: g10/gpg.c:3962 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1555
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3928 g10/gpg.c:3974 g10/sig-check.c:146
-#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1575 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2120
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:207
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a signature"
msgstr "建立簽章"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "建立明文簽章"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:209
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "建立分離式簽章"
-#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "加密資料"
-#: g10/gpg.c:445
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "僅使用對稱式編密法來加密"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:212
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "資料解密 (預設)"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:213
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "驗證簽章"
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "列出金鑰"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "列出金鑰和簽章"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "列出並檢查金鑰簽章"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "列出金鑰和指紋"
-#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "列出私鑰"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:478
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "全能金鑰對生成"
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "產生撤銷憑證"
-#: g10/gpg.c:484 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移除金鑰"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移除金鑰"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "快速簽署金鑰"
-#: g10/gpg.c:490
+#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "快速在本機簽署金鑰"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "簽署金鑰"
-#: g10/gpg.c:494
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "僅在本機簽署金鑰"
-#: g10/gpg.c:495
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "簽署或編輯金鑰"
-#: g10/gpg.c:497 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
msgid "change a passphrase"
msgstr "更改密語"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "匯出金鑰"
-#: g10/gpg.c:502
+#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "把金鑰匯出至金鑰伺服器"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "在金鑰伺服器上搜尋金鑰"
-#: g10/gpg.c:508
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "從金鑰伺服器更新所有的金鑰"
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "匯入/合併金鑰"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "列印卡片狀態"
-#: g10/gpg.c:520
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "變更卡片上的資料"
-#: g10/gpg.c:522
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "變更卡片的個人識別碼 (PIN)"
-#: g10/gpg.c:534
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "更新信任資料庫"
-#: g10/gpg.c:543
+#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "印出訊息摘要"
-#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:236
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr "以伺服器模式執行"
-#: g10/gpg.c:548
+#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出"
-#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:272
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|使用者-ID|以指定使用者 ID 作為加密對象"
-#: g10/gpg.c:571 sm/gpgsm.c:308
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|使用者-ID|拿指定使用者 ID 來簽署或解密"
-#: g10/gpg.c:577
+#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)"
-#: g10/gpg.c:584
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用標準的文字模式"
-#: g10/gpg.c:601 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|檔案|將輸出寫入至指定檔案"
-#: g10/gpg.c:611 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:322 tools/gpgconf.c:110
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "不要做任何改變"
-#: g10/gpg.c:612
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "覆寫前先詢問"
-#: g10/gpg.c:662
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為"
-#: g10/gpg.c:689 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n"
-#: g10/gpg.c:692
+#: g10/gpg.c:697
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [名字] 顯示金鑰\n"
" --fingerprint [名字] 顯示指紋\n"
-#: g10/gpg.c:1096
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: g10/gpg.c:1099
+#: g10/gpg.c:1111
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"簽署, 檢查, 加密, 解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
-#: g10/gpg.c:1110 sm/gpgsm.c:594
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"已支援的演算法:\n"
-#: g10/gpg.c:1113
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "公鑰: "
-#: g10/gpg.c:1120 g10/keyedit.c:3282
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "編密法: "
-#: g10/gpg.c:1127
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "雜湊: "
-#: g10/gpg.c:1134 g10/keyedit.c:3348
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "壓縮: "
-#: g10/gpg.c:1207 sm/gpgsm.c:668
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "用法: %s [選項] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1396 sm/gpgsm.c:761
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "指令彼此矛盾\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1426
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "在群組定義 '%s' 裡找不到 = 記號\n"
-#: g10/gpg.c:1612
+#: g10/gpg.c:1624
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1615
+#: g10/gpg.c:1627
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1618
+#: g10/gpg.c:1630
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1624
+#: g10/gpg.c:1636
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1627
+#: g10/gpg.c:1639
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1648
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1639
+#: g10/gpg.c:1651
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1654
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1660
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1663
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1666
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1870
+#: g10/gpg.c:1882
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "未知的組態項目 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1992
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示照片 ID"
-#: g10/gpg.c:1994
+#: g10/gpg.c:2006
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示金鑰用途資訊"
-#: g10/gpg.c:1996
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示原則 URL"
-#: g10/gpg.c:1998
+#: g10/gpg.c:2010
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示所有的註記"
-#: g10/gpg.c:2000
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示 IETF 標準註記"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示使用者提供的註記"
-#: g10/gpg.c:2006
+#: g10/gpg.c:2018
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL"
-#: g10/gpg.c:2008
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示使用者 ID 有效性"
-#: g10/gpg.c:2010
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:2012
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的子鑰"
-#: g10/gpg.c:2014
+#: g10/gpg.c:2026
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱"
-#: g10/gpg.c:2016
+#: g10/gpg.c:2028
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示有效期限"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的選項 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2856 g10/gpg.c:3691 g10/gpg.c:3703
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "請注意: 一般情況下不採用 %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3033 g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' 不是有效的簽章使用期限\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "第 %d 列: 不是有效的電子郵件地址\n"
-#: g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1091
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無效的個人識別碼項目模式 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1097
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' 不是有效的字元集\n"
-#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3395 g10/keyedit.c:5282
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3218
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:3209
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:3212
+#: g10/gpg.c:3231
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3233
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3224
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3261
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示照片 ID"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示原則 URL"
-#: g10/gpg.c:3254
+#: g10/gpg.c:3273
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示所有的註記"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示 IETF 標準註記"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示使用者提供的註記"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3281
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示使用者 ID 有效性"
-#: g10/gpg.c:3266
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示已撤銷或過期的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "驗證簽章時祇顯示主要的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "以 PKA 資料驗證簽章"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "提高對持有有效 PKA 資料之簽章的信任"
-#: g10/gpg.c:3279
+#: g10/gpg.c:3298
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3301
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:3289
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3498
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
-#: g10/gpg.c:3673 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3693
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不允許跟 %s 併用!\n"
-#: g10/gpg.c:3696
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n"
-#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1458 dirmngr/dirmngr.c:1148
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: "
-#: g10/gpg.c:3732
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n"
-#: g10/gpg.c:3767 g10/gpg.c:3791 sm/gpgsm.c:1525
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3779
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的壓縮演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3785
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3800
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n"
-#: g10/gpg.c:3802
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n"
-#: g10/gpg.c:3804
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n"
-#: g10/gpg.c:3806
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純 S2K 模式 (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3823
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無效的預設偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無效的個人編密法偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3831
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無效的個人摘要偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無效的個人壓縮偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3871
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 壓縮演算法用於 %s 模式\n"
-#: g10/gpg.c:4078
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4090
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n"
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s' 對稱式加密失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4191
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4252
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4255
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4643 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "送至金鑰伺服器失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4648
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器接收失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4654
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4667
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4679
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "用金鑰伺服器搜尋失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4692
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器更新失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4761
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解開封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4772
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "進行封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4864
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "無效的雜湊演算法 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5016 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5029
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5085
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5096
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n"
-#: g10/gpg.c:5441
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:5443
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:5476
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:357 tools/gpgconf.c:112
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此指定檔案描述"
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "使用者 ID 不再有效了"
-#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "撤銷原因: "
-#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "撤銷註釋: "
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n"
-#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n"
-#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "未知的簽章種類 '%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1719
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "你至少得選擇一個使用者 ID.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "建立: %s"
-#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2149
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "撤銷: %s"
# of subkey
-#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2155
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "過期: %s"
# of subkey
-#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
#: g10/keyserver.c:367
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "Signature notation: "
msgstr "簽章註記: "
-#: g10/keylist.c:475
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n"
-#: g10/keylist.c:488
+#: g10/keylist.c:492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n"
-#: g10/keylist.c:576
+#: g10/keylist.c:580
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n"
-#: g10/keylist.c:599
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "鑰匙圈"
-#: g10/keylist.c:2008
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鑰指紋:"
-#: g10/keylist.c:2010
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 子鑰指紋:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2018
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鑰指紋:"
-#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 子鑰指紋:"
# use tty
-#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " 金鑰指紋 ="
-#: g10/keylist.c:2092
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr " 卡片序號 ="
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s 金鑰 %s 需要 %zu 位元以上的雜湊 (雜湊為 %s)\n"
-#: g10/sig-check.c:161
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n"
-
-#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 未經交叉認證\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:221
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "請參考 %s 上進一步的資訊\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:230
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n"
-#: g10/sig-check.c:331
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
-#: g10/sig-check.c:339
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
-#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/sig-check.c:362
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/sig-check.c:380
+#: g10/sig-check.c:400
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n"
-#: g10/sig-check.c:391
+#: g10/sig-check.c:411
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已遭撤銷\n"
-#: g10/sig-check.c:480
+#: g10/sig-check.c:500
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n"
-#: g10/sig-check.c:492
+#: g10/sig-check.c:512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:579
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n"
-#: g10/sig-check.c:1156
+#: g10/sig-check.c:1176
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n"
-#: g10/sig-check.c:1159
+#: g10/sig-check.c:1179
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n"
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "這是由 PGP 產生的 ElGamal 金鑰, 用於簽章並不安全!"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "信任記錄 %lu, 類別 %d: 寫入失敗: %s\n"
"# 相對應的信任值清單被建立於 %s\n"
"# (請用 \"gpg --import-ownertrust\" 來取回它們)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "在 '%s' 中出錯: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
msgid "line too long"
msgstr "列太長"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr "冒號缺漏"
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "無效的指紋"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "主觀信任值缺漏"
-#: g10/tdbdump.c:221
+#: g10/tdbdump.c:224
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "在 '%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:225
+#: g10/tdbdump.c:228
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "'%s' 讀取錯誤: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "無法鎖定 '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機搜尋失敗: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n"
msgstr "%s: 更新版本記錄時錯誤: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: 讀取版本記錄時錯誤: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任資料庫: 本機搜尋失敗: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任資料庫: 讀取失敗 (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: 不是一個信任資料庫檔案\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: 記錄編號為 %lu 的版本記錄\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: 讀取可用空間記錄時出錯: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: 寫入目錄記錄時出錯: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: 記錄歸零失敗: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: 附加記錄失敗: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1930
+#: g10/tdbio.c:1933
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "錯誤: 信任資料庫已毀損.\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:229
+#: g10/trustdb.c:232
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' 不是有效的長式金鑰 ID\n"
-#: g10/trustdb.c:252
+#: g10/trustdb.c:255
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "金鑰 %s: 如受信任的金鑰般被接受了\n"
-#: g10/trustdb.c:290
+#: g10/trustdb.c:293
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "金鑰 %s 在信任資料庫中出現了不止一次\n"
-#: g10/trustdb.c:305
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 受信任的金鑰沒有公鑰 - 已跳過\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "金鑰 %s 已標記成徹底信任了\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:387
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "信任記錄 %lu, 請求類別 %d: 讀取失敗: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "信任記錄 %lu 不是所請求的類別 %d\n"
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "你可以試著用下列指令來重建信任資料庫:\n"
-#: g10/trustdb.c:450
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "如果行不通的話, 請查閱手冊\n"
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "無法使用未知的信任模型 (%d) - 現在採用 %s 信任模型\n"
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "正在使用 %s 信任模型\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "不需要檢查信任資料庫\n"
-#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "下次信任資料庫檢查將於 %s 進行\n"
-#: g10/trustdb.c:570
+#: g10/trustdb.c:597
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n"
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:613
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n"
-#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1030
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "請做一次 --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1035
+#: g10/trustdb.c:1080
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "正在檢查信任資料庫\n"
-#: g10/trustdb.c:1959
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "目前已處理 %lu 把金鑰\n"
-#: g10/trustdb.c:1962
+#: g10/trustdb.c:2007
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "已經處理了 %d 把金鑰 (共計已解決了 %d 份有效性)\n"
-#: g10/trustdb.c:2032
+#: g10/trustdb.c:2077
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "沒有找到任何徹底信任的金鑰\n"
-#: g10/trustdb.c:2046
+#: g10/trustdb.c:2091
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "找不到徹底信任金鑰 %s 的公鑰\n"
-#: g10/trustdb.c:2164
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2245
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "無法更新信任資料庫版本記錄: 寫入失敗: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "存放創生日期失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5028
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5037
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片永久鎖定了!!\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5042
+#: scd/app-openpgp.c:5050
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5354 scd/app-openpgp.c:5365
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "以多重伺服器模式執行 (前景)"
-#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:348 dirmngr/dirmngr.c:189
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|等級|設定除錯等級為指定等級"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "請使用 '--daemon' 選項來將此程式執行於背景\n"
-#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2166
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "用於 fd %d 的經手程式已啟動\n"
-#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2174
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "用於 fd %d 的經手程式已終止\n"
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "憑證鏈太長\n"
msgstr "%u 位元的雜湊對 %u 位元的 %s 金鑰來說是無效的\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1392 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "沒有給定有效的收件者\n"
-#: sm/gpgsm.c:216
+#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list external keys"
msgstr "列出外部金鑰"
-#: sm/gpgsm.c:218
+#: sm/gpgsm.c:219
msgid "list certificate chain"
msgstr "列出憑證鏈"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
msgid "import certificates"
msgstr "匯入憑證"
-#: sm/gpgsm.c:227
+#: sm/gpgsm.c:228
msgid "export certificates"
msgstr "匯出憑證"
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr "註冊智慧卡"
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "將指令遞送給 dirmngr"
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "叫用 gpg-protect-tool"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "建立以 base-64 編碼過的輸出"
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "假設輸入的是 PEM 格式"
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "假設輸入的是 base-64 格式"
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "假設輸入的是二進制格式"
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr "永遠不要查閱 CRL"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "用 OCSP 檢查有效性"
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|要包含的憑證數量"
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案中取得原則資訊"
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "不要檢查憑證原則"
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "取回遺失的發行者憑證"
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "完全不要使用終端機"
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至指定檔案"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|檔案|將稽核日誌寫入至指定檔案"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "批次模式: 永遠不詢問"
-#: sm/gpgsm.c:324
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "假設大部分的問題都回答是"
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "假設大部分的問題都回答否"
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|檔案|將此金鑰鑰匙圈加到指定金鑰鑰匙圈清單檔案中"
-#: sm/gpgsm.c:331
+#: sm/gpgsm.c:332
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|使用者-ID|使用指定使用者 ID 做為預設私鑰"
-#: sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:215 tools/gpgconf-comp.c:841
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|使用此金鑰伺服器來查找金鑰"
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|名稱|使用指定名稱的編密演算法"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|名稱|使用指定名稱的訊息摘要演算法"
-#: sm/gpgsm.c:573
+#: sm/gpgsm.c:577
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPGSM@ [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密, 解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
-#: sm/gpgsm.c:784
+#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "請注意: 將無法加密為 '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:795
+#: sm/gpgsm.c:799
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "未知的驗證模型 '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1612
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "正在匯入通用憑證 '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1655
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "無法用 '%s' 來簽署: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2028
+#: sm/gpgsm.c:2035
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "無效的指令 (沒有這樣的指令)\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "正在查找 '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:172
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "列出 CRL 快取的內容"
-#: dirmngr/dirmngr.c:173
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|檔案|從指定檔案載入 CRL 至快取"
-#: dirmngr/dirmngr.c:174
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|網址|從指定網址取得 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "關閉 dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr "清除快取"
-#: dirmngr/dirmngr.c:192 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至指定檔案"
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "run without asking a user"
msgstr "以不詢問使用者的方式執行"
-#: dirmngr/dirmngr.c:194
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "強迫載入過時的 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "允許送出 OCSP 請求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:197
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "避免使用 HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:199
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "避免使用 LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:201
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "忽略 HTTP CRL 分布點"
-#: dirmngr/dirmngr.c:203
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "忽略 LDAP CRL 分布點"
-#: dirmngr/dirmngr.c:205
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "忽略含有 OCSP 伺服器網址的憑證"
-#: dirmngr/dirmngr.c:208
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|網址|重新導向所有對指定網址提出的 HTTP 請求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|主機|指定 LDAP 查詢主機"
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "不要將主機備案與 --ldap-proxy 並用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:217
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案讀取 LDAP 伺服器清單"
-#: dirmngr/dirmngr.c:219
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "將從 CRL 分布點發現的新伺服器加入至伺服器清單"
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|把 LDAP 逾時設成 N 秒"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|網址|使用位於指定網址的 OCSP 回應程式"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|由 FPR 簽署的 OCSP 回應"
-#: dirmngr/dirmngr.c:233
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|單次查詢不要傳回超過 N 筆項目"
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|檔案|在 HKP over TLS 的指定檔案中使用 CA 憑證"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:270
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(請參照「資訊」手冊來取得所有命令和選項的完整清單)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:419
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @DIRMNGR@ [選項] (或用 -h 求助)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:421
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"語法: @DIRMNGR@ [選項] [指令 [引數]]\n"
"@GNUPG@ 的金鑰伺服器, CRL, OCSP 存取\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:501
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有效的除錯等級為: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:587 tools/gpgconf.c:681 tools/gpgconf.c:716
-#: tools/gpgconf.c:814
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "用法: %s [選項] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "socket 名稱內不允許使用冒號\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1512 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "從 '%s' 取回 CRL 時失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1518 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "從 '%s' 處理 CRL 時失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1713
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 列太長 - 已跳過\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1862
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 偵測到無效的指紋\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1814 dirmngr/dirmngr.c:1840 tools/gpgconf-comp.c:4199
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 讀取錯誤: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1875
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 列尾的垃圾已忽略\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "收到 SIGHUP - 正在重新讀取組態並清除快取\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1984
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "收到 SIGUSR2 - 無定義行動\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "收到 SIGTERM - 正在關閉 ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1991
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "收到 SIGTERM - 還有 %d 個使用中的連線\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "已強迫關閉\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2004
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "收到 SIGINT - 立即關閉\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2011
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "收到訊號 %d - 無定義行動\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "憑證應該還未被用於 CRL 簽署\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
msgid "quiet"
msgstr "安靜模式"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3454
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "元件 %s 的外部驗證失敗"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3605
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4203
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing '%s': %s\n"
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "關閉 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:4205
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error hashing '%s': %s\n"
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "計算 '%s' 的雜湊時出錯: %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:81
msgid "list all components"
msgstr "列出所有的元件"
-#: tools/gpgconf.c:81
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "check all programs"
msgstr "檢查所有的程式"
-#: tools/gpgconf.c:82
+#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|元件|列出選項"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|元件|變更選項"
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:85
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|元件|檢查選項"
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "apply global default values"
msgstr "套用全域預設值"
-#: tools/gpgconf.c:88
+#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案中取得原則資訊"
-#: tools/gpgconf.c:90
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "取得 @GPGCONF@ 的組態目錄"
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "list global configuration file"
msgstr "列出全域組態檔"
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "check global configuration file"
msgstr "檢查全域組態檔案"
-#: tools/gpgconf.c:96
+#: tools/gpgconf.c:97
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "更新信任資料庫"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:98
msgid "reload all or a given component"
msgstr "重新載入所有或給定的元件"
-#: tools/gpgconf.c:98
+#: tools/gpgconf.c:99
msgid "launch a given component"
msgstr "啟動給定的元件"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:100
msgid "kill a given component"
msgstr "刪除給定的元件"
-#: tools/gpgconf.c:107
+#: tools/gpgconf.c:108
msgid "use as output file"
msgstr "當作輸出檔案來使用"
-#: tools/gpgconf.c:111
+#: tools/gpgconf.c:112
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "如果可能的話, 在執行期啟用變更"
-#: tools/gpgconf.c:149
+#: tools/gpgconf.c:156
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPGCONF@ [選項] (或用 -h 求助)"
-#: tools/gpgconf.c:152
+#: tools/gpgconf.c:159
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
"語法: @GPGCONF@ [選項]\n"
"管理 @GNUPG@ 系統工具的組態選項\n"
-#: tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:718
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
msgid "Need one component argument"
msgstr "需要一個元件引數"
-#: tools/gpgconf.c:692 tools/gpgconf.c:742 tools/gpgconf.c:790
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
msgid "Component not found"
msgstr "找不到元件"
-#: tools/gpgconf.c:816
+#: tools/gpgconf.c:834
msgid "No argument allowed"
msgstr "未允許使用引數"
return 0;
}
+
+/* Select a reader from list of readers available. */
+static const char *
+select_a_reader (const char *list, unsigned int len)
+{
+ const char *black_list_to_skip[] = {
+ /* We do left match by strncmp(3). */
+ "Windows Hello"
+ };
+ const char *white_list_to_prefer[] = {
+ /* We do substring match by strstr(3). */
+ "SPRx32"
+ };
+ const char *p = list;
+ const char *candidate = NULL;
+ unsigned int n;
+
+ /*
+ * (1) If one in the white list is found in LIST, that one is
+ * selected.
+ * (2) Otherwise, if one not in the black list is found in LIST,
+ * that is a candidate.
+ * (3) Select the first candidate, or in case of no candidate,
+ * return the first entry even if it's in the black list.
+ */
+ while (len)
+ {
+ int i;
+ int is_bad;
+
+ if (!*p)
+ break;
+
+ for (n=0; n < len; n++)
+ if (!p[n])
+ break;
+
+ /* Something wrong in the LIST. */
+ if (n >= len)
+ break;
+
+ for (i = 0; i < DIM (white_list_to_prefer); i++)
+ if (strstr (p, white_list_to_prefer[i]))
+ return p;
+
+ is_bad = 0;
+ for (i = 0; i < DIM (black_list_to_skip); i++)
+ if (!strncmp (p, black_list_to_skip[i],
+ strlen (black_list_to_skip[i])))
+ is_bad = 1;
+
+ if (!is_bad && !candidate)
+ candidate = p;
+
+ len -= n + 1;
+ p += n + 1;
+ }
+
+ if (candidate)
+ return candidate;
+
+ return list;
+}
+
+
/* Open the PC/SC reader. If PORTSTR is NULL we default to a suitable
port. Returns -1 on error or a slot number for the reader. */
static int
long err;
int slot;
char *list = NULL;
- char *rdrname = NULL;
+ const char *rdrname = NULL;
pcsc_dword_t nreader;
- char *p;
+ const char *p;
size_t n;
membuf_t reader_mb;
if (n >= nreader)
{
log_error ("invalid response from pcsc_list_readers\n");
- break;
+ xfree (get_membuf (&reader_mb, NULL));
+ close_pcsc_reader (slot);
+ reader_table[slot].used = 0;
+ unlock_slot (slot);
+ xfree (list);
+ slot = -1;
+ goto leave;
}
log_info ("detected reader '%s'\n", p);
log_error ("error allocating memory for reader list\n");
if (!rdrname)
- rdrname = list;
+ rdrname = select_a_reader (list, nreader);
reader_table[slot].rdrname = xtrystrdup (rdrname);
if (!reader_table[slot].rdrname)
reader_table[slot].used = 0;
unlock_slot (slot);
slot = -1;
+ xfree (list);
goto leave;
}
xfree (list);
exmode = 1; /* Use extended length. */
le_value = app->app_local->keyattr[2].rsa.n_bits / 8;
}
+ else if (indatalen > 255)
+ {
+ if (!app->app_local->cardcap.ext_lc_le)
+ return gpg_error (GPG_ERR_TOO_LARGE);
+
+ exmode = 1;
+ le_value = 0;
+ }
else
{
exmode = 0;
oDisablePolicyChecks,
oEnablePolicyChecks,
oAutoIssuerKeyRetrieve,
+ oMinRSALength,
oWithFingerprint,
oWithMD5Fingerprint,
ARGPARSE_s_s (oDisablePubkeyAlgo, "disable-pubkey-algo", "@"),
ARGPARSE_s_n (oIgnoreTimeConflict, "ignore-time-conflict", "@"),
ARGPARSE_s_n (oNoRandomSeedFile, "no-random-seed-file", "@"),
+
+ ARGPARSE_p_u (oMinRSALength, "min-rsa-length", "@"),
+
ARGPARSE_s_n (oNoCommonCertsImport, "no-common-certs-import", "@"),
ARGPARSE_s_s (oIgnoreCertExtension, "ignore-cert-extension", "@"),
ARGPARSE_s_n (oNoAutostart, "no-autostart", "@"),
}
break;
+ case oMinRSALength: opt.min_rsa_length = pargs.r.ret_ulong; break;
+
default:
if (configname)
pargs.err = ARGPARSE_PRINT_WARNING;
gcry_control (GCRYCTL_RESUME_SECMEM_WARN);
set_debug ();
+ gnupg_set_compliance_extra_info (opt.min_rsa_length);
/* Although we always use gpgsm_exit, we better install a regualr
exit handler so that at least the secure memory gets wiped
the integrity of the software at
runtime. */
+ unsigned int min_rsa_length; /* Used for compliance checks. */
+
strlist_t keyserver;
/* A list of certificate extension OIDs which are ignored so that
estream_t fp, int with_validation)
{
ksba_cert_t next = NULL;
+ int depth = 0;
if (raw_mode)
list_cert_raw (ctrl, hd, cert, fp, 0, with_validation);
ksba_cert_ref (cert);
while (!gpgsm_walk_cert_chain (ctrl, cert, &next))
{
- ksba_cert_release (cert);
es_fputs ("Certified by\n", fp);
+ if (++depth > 50)
+ {
+ es_fputs (_("certificate chain too long\n"), fp);
+ break;
+ }
+ ksba_cert_release (cert);
if (raw_mode)
list_cert_raw (ctrl, hd, next, fp, 0, with_validation);
else
gpgtar-create.c \
gpgtar-extract.c \
gpgtar-list.c
-gpgtar_CFLAGS = $(GPG_ERROR_CFLAGS)
+gpgtar_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS)
gpgtar_LDADD = $(libcommon) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(NETLIBS) $(LIBICONV) $(W32SOCKLIBS) \
$(gpgtar_robjs)
mime-maker.c mime-maker.h \
send-mail.c send-mail.h
-gpg_wks_server_CFLAGS = $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
+gpg_wks_server_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
gpg_wks_server_LDADD = $(libcommon) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(LIBICONV)
send-mail.c send-mail.h \
call-dirmngr.c call-dirmngr.h
-gpg_wks_client_CFLAGS = $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
+gpg_wks_client_CFLAGS = $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
+ $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
gpg_wks_client_LDADD = $(libcommon) \
$(LIBASSUAN_LIBS) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(LIBICONV) $(NETLIBS) \
gpgtar-extract.c \
gpgtar-list.c
-gpgtar_CFLAGS = $(GPG_ERROR_CFLAGS)
+gpgtar_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS)
gpgtar_LDADD = $(libcommon) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(NETLIBS) $(LIBICONV) $(W32SOCKLIBS) \
$(gpgtar_robjs)
mime-maker.c mime-maker.h \
send-mail.c send-mail.h
-gpg_wks_server_CFLAGS = $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
+gpg_wks_server_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
gpg_wks_server_LDADD = $(libcommon) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(LIBICONV)
send-mail.c send-mail.h \
call-dirmngr.c call-dirmngr.h
-gpg_wks_client_CFLAGS = $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
+gpg_wks_client_CFLAGS = $(LIBASSUAN_CFLAGS) $(LIBGCRYPT_CFLAGS) \
+ $(GPG_ERROR_CFLAGS) $(INCICONV)
+
gpg_wks_client_LDADD = $(libcommon) \
$(LIBASSUAN_LIBS) $(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) \
$(LIBINTL) $(LIBICONV) $(NETLIBS) \
}
/* Make sure it is world readable. */
- if (gnupg_chmod (fnewname, "-rwxr--r--"))
+ if (gnupg_chmod (fnewname, "-rw-r--r--"))
log_error ("can't set permissions of '%s': %s\n",
fnewname, gpg_strerror (gpg_err_code_from_syserror()));
switched_codeset = 1;
bind_textdomain_codeset (PACKAGE_GT, "utf-8");
- bindtextdomain (DIRMNGR_NAME, LOCALEDIR);
+ bindtextdomain (DIRMNGR_NAME, gnupg_localedir ());
bind_textdomain_codeset (DIRMNGR_NAME, "utf-8");
}
#endif /* HAVE_W32_SYSTEM */
+/* Test whether the config filename stored at FNAMEP is in the global
+ * config directory. In this case change the filename to use the
+ * standard filename of the homedir. This shall be used before
+ * writing a config file to cope wit the case of a missing user config
+ * file name but an existsing global config file - this would
+ * otherwise lead to an attempt to write to the global file (which
+ * will be silently rejected due to insufficient permissions) and not
+ * the creation of a new user config file. */
+static void
+munge_config_filename (char **fnamep)
+{
+ char *fname = *fnamep;
+ char *p1;
+ int c, rc;
+
+ p1 = strrchr (fname, '/');
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
+ {
+ char *p2 = strchr (fname, '\\');
+ if (!p1 && p2)
+ p1 = p2;
+ else if (p2 && p2 > p1)
+ p1 = p2;
+ }
+#endif
+ if (!p1 || !*p1)
+ return; /* No directory part - strange but no need for acting. */
+ c = *p1;
+ *p1 = 0;
+ rc = compare_filenames (fname, gnupg_sysconfdir ());
+ *p1 = c;
+ if (!rc && p1[1]) /* Sysconfdir - use homedir instead. */
+ {
+ char *newfname = xstrconcat (gnupg_homedir (), p1, NULL);
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
+ for (p1=newfname; *p1; p1++)
+ if (*p1 == '/')
+ *p1 = '\\';
+#endif
+ xfree (fname);
+ *fnamep = newfname;
+ }
+}
+
+
/* Create and verify the new configuration file for the specified
* backend and component. Returns 0 on success and -1 on error. This
* function may store pointers to malloced strings in SRC_FILENAMEP,
/* FIXME. Throughout the function, do better error reporting. */
dest_filename = xstrdup (get_config_filename (component, backend));
+ munge_config_filename (&dest_filename);
src_filename = xasprintf ("%s.%s.%i.new",
dest_filename, GPGCONF_NAME, (int)getpid ());
orig_filename = xasprintf ("%s.%s.%i.bak",
aRemoveSocketDir,
aApplyProfile,
aReload,
+ aShowConfigs,
aShowVersions
};
{ aCreateSocketDir, "create-socketdir", 256, "@"},
{ aRemoveSocketDir, "remove-socketdir", 256, "@"},
ARGPARSE_c (aShowVersions, "show-versions", "@"),
-
+ ARGPARSE_c (aShowConfigs, "show-configs", "@"),
{ 301, NULL, 0, N_("@\nOptions:\n ") },
};
+
+#define CUTLINE_FMT \
+ "--8<---------------cut here---------------%s------------->8---\n"
+
+
/* The stream to output the status information. Status Output is disabled if
* this is NULL. */
static estream_t statusfp;
static void show_versions (estream_t fp);
+static void show_configs (estream_t fp);
static void
-list_dirs (estream_t fp, char **names)
+list_dirs (estream_t fp, char **names, int special)
{
static struct {
const char *name;
}
es_fflush (fp);
- log_info ("Warning: homedir taken from registry key (%s:%s) in%s%s\n",
- GNUPG_REGISTRY_DIR, "HomeDir",
- hkcu?" HKCU":"",
- hklm?" HKLM":"");
-
-
-
+ if (special)
+ es_fprintf (fp, "\n"
+ "### Note: homedir taken from registry key %s%s\\%s:%s\n"
+ "\n",
+ hkcu?" HKCU":"", hklm?" HKLM":"",
+ GNUPG_REGISTRY_DIR, "HomeDir");
+ else
+ log_info ("Warning: homedir taken from registry key (%s:%s) in%s%s\n",
+ GNUPG_REGISTRY_DIR, "HomeDir",
+ hkcu?" HKCU":"",
+ hklm?" HKLM":"");
}
else if ((tmp = read_w32_registry_string (NULL,
GNUPG_REGISTRY_DIR,
{
xfree (tmp);
es_fflush (fp);
- log_info ("Warning: registry key (%s) without value in HKCU or HKLM\n",
- GNUPG_REGISTRY_DIR);
+ if (special)
+ es_fprintf (fp, "\n"
+ "### Note: registry key %s without value in HKCU or HKLM\n"
+ "\n", GNUPG_REGISTRY_DIR);
+ else
+ log_info ("Warning: registry key (%s) without value in HKCU or HKLM\n",
+ GNUPG_REGISTRY_DIR);
}
-
-#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
+ (void)special;
+#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
case aCreateSocketDir:
case aRemoveSocketDir:
case aShowVersions:
+ case aShowConfigs:
cmd = pargs.r_opt;
break;
names[0] = NULL;
names[1] = NULL;
get_outfp (&outfp);
- list_dirs (outfp, names);
+ list_dirs (outfp, names, 0);
}
if (err)
gpgconf_failure (0);
case aListDirs:
/* Show the system configuration directories for gpgconf. */
get_outfp (&outfp);
- list_dirs (outfp, argc? argv : NULL);
+ list_dirs (outfp, argc? argv : NULL, 0);
break;
case aQuerySWDB:
}
break;
+ case aShowConfigs:
+ {
+ get_outfp (&outfp);
+ show_configs (outfp);
+ }
+ break;
+
}
if (outfp != es_stdout)
static void
-show_version_gnupg (estream_t fp)
+show_version_gnupg (estream_t fp, const char *prefix)
{
- es_fprintf (fp, "* GnuPG %s (%s)\n%s\n",
- strusage (13), BUILD_REVISION, strusage (17));
+ es_fprintf (fp, "%s%sGnuPG %s (%s)\n%s%s\n", prefix, *prefix?"":"* ",
+ strusage (13), BUILD_REVISION, prefix, gpgrt_strusage (17));
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
{
OSVERSIONINFO osvi = { sizeof (osvi) };
GetVersionEx (&osvi);
- es_fprintf (fp, "Windows %lu.%lu build %lu%s%s%s\n",
+ es_fprintf (fp, "%sWindows %lu.%lu build %lu%s%s%s\n",
+ prefix,
(unsigned long)osvi.dwMajorVersion,
(unsigned long)osvi.dwMinorVersion,
(unsigned long)osvi.dwBuildNumber,
static void
show_versions (estream_t fp)
{
- show_version_gnupg (fp);
+ show_version_gnupg (fp, "");
es_fputc ('\n', fp);
show_version_libgcrypt (fp);
es_fputc ('\n', fp);
es_fputc ('\n', fp);
show_versions_via_dirmngr (fp);
}
+
+
+
+/* Copy data from file SRC to DST. Returns 0 on success or an error
+ * code on failure. If LISTP is not NULL, that strlist is updated
+ * with the variabale or registry key names detected. Flag bit 0
+ * indicates a registry entry. */
+static gpg_error_t
+my_copy_file (estream_t src, estream_t dst, strlist_t *listp)
+{
+ gpg_error_t err;
+ char *line = NULL;
+ size_t line_len = 0;
+ ssize_t length;
+ int written;
+
+ while ((length = es_read_line (src, &line, &line_len, NULL)) > 0)
+ {
+ /* Strip newline and carriage return, if present. */
+ written = gpgrt_fwrite (line, 1, length, dst);
+ if (written != length)
+ return gpg_error_from_syserror ();
+ trim_spaces (line);
+ if (*line == '[' && listp)
+ {
+ char **tokens;
+ char *p;
+
+ for (p=line+1; *p; p++)
+ if (*p != ' ' && *p != '\t')
+ break;
+ if (*p && p[strlen (p)-1] == ']')
+ p[strlen (p)-1] = 0;
+ tokens = strtokenize (p, " \t");
+ if (!tokens)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ log_error ("strtokenize failed: %s\n", gpg_strerror (err));
+ return err;
+ }
+
+ /* Check whether we have a getreg or getenv statement and
+ * store the third token to later retrieval. */
+ if (tokens[0] && tokens[1] && tokens[2]
+ && (!strcmp (tokens[0], "getreg")
+ || !strcmp (tokens[0], "getenv")))
+ {
+ int isreg = (tokens[0][3] == 'r');
+ strlist_t sl = *listp;
+
+ for (sl = *listp; sl; sl = sl->next)
+ if (!strcmp (sl->d, tokens[2]) && (sl->flags & 1) == isreg)
+ break;
+ if (!sl) /* Not yet in the respective list. */
+ {
+ sl = add_to_strlist (listp, tokens[2]);
+ if (isreg)
+ sl->flags = 1;
+ }
+ }
+
+ xfree (tokens);
+ }
+ }
+ if (length < 0 || es_ferror (src))
+ return gpg_error_from_syserror ();
+
+ if (gpgrt_fflush (dst))
+ return gpg_error_from_syserror ();
+
+ return 0;
+}
+
+
+/* Helper for show_configs */
+static void
+show_configs_one_file (const char *fname, int global, estream_t outfp,
+ strlist_t *listp)
+{
+ gpg_error_t err;
+ estream_t fp;
+
+ fp = es_fopen (fname, "r");
+ if (!fp)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ es_fprintf (outfp, "###\n### %s config \"%s\": %s\n###\n",
+ global? "global":"local", fname,
+ (gpg_err_code (err) == GPG_ERR_ENOENT)?
+ "not installed" : gpg_strerror (err));
+ }
+ else
+ {
+ es_fprintf (outfp, "###\n### %s config \"%s\"\n###\n",
+ global? "global":"local", fname);
+ es_fprintf (outfp, CUTLINE_FMT, "start");
+ err = my_copy_file (fp, outfp, listp);
+ if (err)
+ log_error ("error copying file \"%s\": %s\n",
+ fname, gpg_strerror (err));
+ es_fprintf (outfp, CUTLINE_FMT, "end--");
+ es_fclose (fp);
+ }
+}
+
+
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
+/* Print registry entries relevant to the GnuPG system and related
+ * software. */
+static void
+show_other_registry_entries (estream_t outfp)
+{
+ static struct {
+ int group;
+ const char *name;
+ } names[] =
+ {
+ { 1, "HKLM\\Software\\Gpg4win:Install Directory" },
+ { 1, "HKLM\\Software\\Gpg4win:Desktop-Version" },
+ { 1, "HKLM\\Software\\Gpg4win:VS-Desktop-Version" },
+ { 1, "\\" GNUPG_REGISTRY_DIR ":HomeDir" },
+ { 2, "Software\\Microsoft\\Office\\Outlook\\Addins\\GNU.GpgOL"
+ ":LoadBehavior" },
+ { 2, "HKCU\\Software\\Microsoft\\Office\\16.0\\Outlook\\Options\\Mail:"
+ "ReadAsPlain" },
+ { 2, "HKCU\\Software\\Policies\\Microsoft\\Office\\16.0\\Outlook\\"
+ "Options\\Mail:ReadAsPlain" },
+ { 3, "logFile" },
+ { 3, "enableDebug" },
+ { 3, "searchSmimeServers" },
+ { 3, "smimeInsecureReplyAllowed" },
+ { 3, "enableSmime" },
+ { 3, "preferSmime" },
+ { 3, "encryptDefault" },
+ { 3, "signDefault" },
+ { 3, "inlinePGP" },
+ { 3, "replyCrypt" },
+ { 3, "autoresolve" },
+ { 3, "autoretrieve" },
+ { 3, "automation" },
+ { 3, "autosecure" },
+ { 3, "autotrust" },
+ { 3, "autoencryptUntrusted" },
+ { 3, "autoimport" },
+ { 3, "splitBCCMails" },
+ { 3, "combinedOpsEnabled" },
+ { 3, "encryptSubject" },
+ { 0, NULL }
+ };
+ int idx;
+ int group = 0;
+ char *namebuf = NULL;
+ const char *name;
+
+ for (idx=0; (name = names[idx].name); idx++)
+ {
+ char *value;
+
+ if (names[idx].group == 3)
+ {
+ xfree (namebuf);
+ namebuf = xstrconcat ("\\Software\\GNU\\GpgOL", ":",
+ names[idx].name, NULL);
+ name = namebuf;
+ }
+
+ value = read_w32_reg_string (name);
+ if (!value)
+ continue;
+
+ if (names[idx].group != group)
+ {
+ group = names[idx].group;
+ es_fprintf (outfp, "###\n### %s related:\n",
+ group == 1 ? "GnuPG Desktop" :
+ group == 2 ? "Outlook" :
+ group == 3 ? "\\Software\\GNU\\GpgOL"
+ : "System" );
+ }
+
+ if (group == 3)
+ es_fprintf (outfp, "### %s=%s\n", names[idx].name, value);
+ else
+ es_fprintf (outfp, "### %s\n### ->%s<-\n", name, value);
+
+ /* FIXME: We may want to add an indiction whethe found via HKLM
+ * or HKCU. */
+
+ xfree (value);
+ }
+
+ es_fprintf (outfp, "###\n");
+ xfree (namebuf);
+}
+#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+
+/* Show all config files. */
+static void
+show_configs (estream_t outfp)
+{
+ static const char *names[] = { "common.conf", "gpg-agent.conf",
+ "scdaemon.conf", "dirmngr.conf",
+ "gpg.conf", "gpgsm.conf" };
+ gpg_error_t err;
+ int idx;
+ char *fname;
+ gnupg_dir_t dir;
+ gnupg_dirent_t dir_entry;
+ size_t n;
+ int any;
+ strlist_t list = NULL;
+ strlist_t sl;
+ const char *s;
+
+ es_fprintf (outfp, "### Dump of all standard config files\n");
+ show_version_gnupg (outfp, "### ");
+ es_fprintf (outfp, "### Libgcrypt %s\n", gcry_check_version (NULL));
+ es_fprintf (outfp, "### GpgRT %s\n", gpg_error_check_version (NULL));
+ es_fprintf (outfp, "###\n\n");
+
+ list_dirs (outfp, NULL, 1);
+ es_fprintf (outfp, "\n");
+
+ for (idx = 0; idx < DIM (names); idx++)
+ {
+ fname = make_filename (gnupg_sysconfdir (), names[idx], NULL);
+ show_configs_one_file (fname, 1, outfp, &list);
+ xfree (fname);
+ fname = make_filename (gnupg_homedir (), names[idx], NULL);
+ show_configs_one_file (fname, 0, outfp, &list);
+ xfree (fname);
+ es_fprintf (outfp, "\n");
+ }
+
+ /* Print the encountered registry values and envvars. */
+ if (list)
+ {
+ any = 0;
+ for (sl = list; sl; sl = sl->next)
+ if (!(sl->flags & 1))
+ {
+ if (!any)
+ {
+ any = 1;
+ es_fprintf (outfp,
+ "###\n"
+ "### List of encountered environment variables:\n");
+ }
+ if ((s = getenv (sl->d)))
+ es_fprintf (outfp, "### %-12s ->%s<-\n", sl->d, s);
+ else
+ es_fprintf (outfp, "### %-12s [not set]\n", sl->d);
+ }
+ if (any)
+ es_fprintf (outfp, "###\n");
+ }
+
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
+ es_fprintf (outfp, "###\n### Registry entries:\n");
+ any = 0;
+ if (list)
+ {
+ for (sl = list; sl; sl = sl->next)
+ if ((sl->flags & 1))
+ {
+ char *p;
+
+ if (!any)
+ {
+ any = 1;
+ es_fprintf (outfp, "###\n### Encountered in config files:\n");
+ }
+ if ((p = read_w32_reg_string (sl->d)))
+ es_fprintf (outfp, "### %s ->%s<-\n", sl->d, p);
+ else
+ es_fprintf (outfp, "### %s [not set]\n", sl->d);
+ xfree (p);
+ }
+ }
+ if (!any)
+ es_fprintf (outfp, "###\n");
+ show_other_registry_entries (outfp);
+#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+
+ free_strlist (list);
+
+ /* Check for uncommon files in the home directory. */
+ dir = gnupg_opendir (gnupg_homedir ());
+ if (!dir)
+ {
+ err = gpg_error_from_syserror ();
+ log_error ("error reading directory \"%s\": %s\n",
+ gnupg_homedir (), gpg_strerror (err));
+ return;
+ }
+
+ any = 0;
+ while ((dir_entry = gnupg_readdir (dir)))
+ {
+ for (idx = 0; idx < DIM (names); idx++)
+ {
+ n = strlen (names[idx]);
+ if (!ascii_strncasecmp (dir_entry->d_name, names[idx], n)
+ && dir_entry->d_name[n] == '-'
+ && ascii_strncasecmp (dir_entry->d_name, "gpg.conf-1", 10))
+ {
+ if (!any)
+ {
+ any = 1;
+ es_fprintf (outfp,
+ "###\n"
+ "### Warning: suspicious files in \"%s\":\n",
+ gnupg_homedir ());
+ }
+ es_fprintf (outfp, "### %s\n", dir_entry->d_name);
+ }
+ }
+ }
+ if (any)
+ es_fprintf (outfp, "###\n");
+ gnupg_closedir (dir);
+}
fname = make_filename_try (opt.directory, domain, NULL);
if (fname && gnupg_stat (fname, &sb)
&& gpg_err_code_from_syserror () == GPG_ERR_ENOENT)
- if (!gnupg_mkdir (fname, "-rwxr--r--") && opt.verbose)
+ if (!gnupg_mkdir (fname, "-rwxr-xr-x") && opt.verbose)
log_info ("directory '%s' created\n", fname);
xfree (fname);
fname = make_filename_try (opt.directory, domain, "hu", NULL);
if (fname && gnupg_stat (fname, &sb)
&& gpg_err_code_from_syserror () == GPG_ERR_ENOENT)
- if (!gnupg_mkdir (fname, "-rwxr--r--") && opt.verbose)
+ if (!gnupg_mkdir (fname, "-rwxr-xr-x") && opt.verbose)
log_info ("directory '%s' created\n", fname);
xfree (fname);