gstreamer: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gstreamer / po / uk.po
index 1f2a54d..a01266c 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 #
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -869,15 +869,14 @@ msgstr "у посилання немає джерела [приймач=%s@%p]"
 msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr "у посилання немає приймача [джерело=%s@%p]"
 
+msgid "No such property."
+msgstr "Такої властивості немає."
+
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "немає властивості «%s» у елементі «%s»"
 
 #, c-format
-msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»"
-
-#, c-format
 msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
 msgstr "Елемент «%s» не належить до типу GstPreset"
 
@@ -885,6 +884,20 @@ msgstr "Елемент «%s» не належить до типу GstPreset"
 msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "не вдалося встановити набір «%s» у елементі «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "no element \"%s\""
+msgstr "немає елемента «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+"не вдалося встановити властивість «%s» у дочірньому записі елемента «%s» у "
+"значення «%s»"
+
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr "Спроба відкладеного компонування зазнала невдачі."
 
@@ -906,10 +919,6 @@ msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не вдалося прив'язати %s до %s"
 
 #, c-format
-msgid "no element \"%s\""
-msgstr "немає елемента «%s»"
-
-#, c-format
 msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
 msgstr "неочікуване посилання «%s» — ігноруємо"