gst-plugins-base: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-base / po / ca.po
index da21ae6..57b2330 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -93,10 +93,6 @@ msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
 
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
 
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
-
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
 msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s."
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
 msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s."
@@ -160,9 +156,17 @@ msgstr "Encara no es pot reproduir aquest tipus de flux."
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
 
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
 
+#, fuzzy
+msgid "Source element can't be prepared"
+msgstr "L'element font no és vàlid."
+
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr "L'element font no és vàlid."
 
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr "L'element font no és vàlid."
 
+#, fuzzy
+msgid "Source element has no pads."
+msgstr "L'element font no és vàlid."
+
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "S'ha produït un error en enviar dades a «%s:%d»."
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "S'ha produït un error en enviar dades a «%s:%d»."
@@ -681,16 +685,14 @@ msgstr ""
 msgid "enable/disable trick modes"
 msgstr ""
 
 msgid "enable/disable trick modes"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "change audio track"
-msgstr "Aquest CD no té pistes d'àudio"
+msgid "change to previous/next audio track"
+msgstr ""
 
 
-msgid "change video track"
+msgid "change to previous/next video track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "change subtitle track"
-msgstr "Format de subtítols Kate"
+msgid "change to previous/next subtitle track"
+msgstr ""
 
 msgid "seek to beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "seek to beginning"
 msgstr ""
@@ -701,6 +703,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
 msgstr ""
 
 msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
@@ -716,6 +722,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable gapless playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable gapless playback"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
+msgstr ""
+
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr ""
 
@@ -728,6 +737,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start position in seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Start position in seconds."
 msgstr ""
 
+msgid "Enable accurate seeking"
+msgstr ""
+
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr ""
 
@@ -737,10 +749,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not print any output (apart from errors)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not print any output (apart from errors)"
 msgstr ""
 
-msgid "Use playbin3 pipeline"
-msgstr ""
-
-msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
+msgid ""
+"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
+"variable)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -748,6 +759,9 @@ msgid ""
 "(gapless is ignored)"
 msgstr ""
 
 "(gapless is ignored)"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not print current position of pipeline"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr ""