"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-27 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-27 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
msgstr "Pridėti tinklo sąsają, kurioje Rygel turėtų teikti failus"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Add network interface"
msgstr "Pridėti tinklo sąsają"
msgstr "Pašalinti tinklo sąsają, kurioje Rygel nebeturėtų teikti failų"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Remove network interface"
msgstr "Pašalinti tinklo sąsają"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
#, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko turinio: %s"
+#| msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko „%s“ turinio: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
-#| msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "Nepavyko skaityti standartinės išvesties iš %s: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
-#| msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Nepavyko skaityti standartinės išvesties iš %s: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
-#| msgid "No such object"
msgid "No Such Test"
msgstr "Nėra tokio testo"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "Neteisinga testo būsena „%s“"
#. the error
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Nepavyko pasiekti ištekliaus adresu %s: %s"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
msgid "Not Applicable"
msgstr "Netaikoma"
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s"
-