1 # ðÅÒÅËÌÁÄ make ÎÁ ÕËÒÁ§ÎÓØËÕ.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001-2002.
7 "Project-Id-Version: make 3.80\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 01:42-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 20:07+0200\n"
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
12 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
20 msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÖÉÔÉ ÍÏÖÌÉצÓÔØ, ÑËÁ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ: \"%s\""
23 msgid "touch archive member is not available on VMS"
24 msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ ÞÌÅÎÁ ÁÒȦ×Õ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Õ ÓÉÓÔÅͦ VMS"
28 msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
29 msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: áÒÈ¦× \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
33 msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
34 msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: îÅצÒÎÉÊ ÁÒȦ×: \"%s\""
38 msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
39 msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: þÌÅÎ \"%s\" ΊͦÓÔÉÔØÓÑ Õ \"%s\""
43 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
45 "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: æÕÎËÃ¦Ñ ar_member_touch ÐÏ×ÅÒÎÕÌÁ\n"
46 "ÐÏÇÁÎÉÊ ËÏÄ ×¦ÄÐÏצĦ ÄÌÑ \"%s\""
50 msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
55 msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
60 msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
61 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ Â¦Â̦ÏÔÅËÉ %s ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ ÞÌÅÎÁ %s; %d\n"
65 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
69 msgid " (name might be truncated)"
70 msgstr " (¦Í'Ñ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÕÓ¦ÞÅÎÅ)"
79 msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
88 msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
93 msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
98 msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
99 msgstr "*** [%s] ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
103 msgid "*** Deleting file `%s'"
104 msgstr "*** ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
108 msgid "# recipe to execute"
109 msgstr "# ËÏÍÁÎÄÉ ÄÏ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ"
113 msgstr " (×ÂÕÄÏ×ÁÎÅ):"
117 msgid " (from `%s', line %lu):\n"
118 msgstr " (Ú \"%s\", ÒÑÄÏË %lu):\n"
130 msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
131 msgstr "# %s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ (stat).\n"
135 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
136 msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
140 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
141 msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ [%d,%d,%d]): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
145 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
146 msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
150 msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
151 msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ÞÁÓ ÍÏÄÉƦËÁæ§ %d): "
155 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
156 msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ [%d,%d,%d]): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
160 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
161 msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
163 #: dir.c:1063 dir.c:1084
167 #: dir.c:1066 dir.c:1087
171 #: dir.c:1068 dir.c:1089
176 msgid " impossibilities"
177 msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ"
181 msgstr " ÎÁ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
185 msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
186 msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ Õ %lu ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
190 msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
191 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁ ÚͦÎÎÁ \"%s\" ÐÏÓÉÌÁ¤ÔØÓÑ ÓÁÍÁ ÎÁ ÓÅÂÅ (Õ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦)"
194 msgid "unterminated variable reference"
195 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ ÚͦÎÎÕ"
199 msgid "Recipe was specified for file `%s' at %s:%lu,"
200 msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÂÕÌÉ ÚÁÄÁΦ %s:%u,"
204 msgid "Recipe for file `%s' was found by implicit rule search,"
205 msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÂÕÌÉ ÚÎÁÊÄÅΦ Ú ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ,"
209 msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
210 msgstr "ÁÌÅ \"%s\" ¦ \"%s\" ÔÅÐÅÒ ××ÁÖÁÀÔØÓÑ ÏÄÎÉÍ ¦ ÔÉÍ ÖÅ Ö ÆÁÊÌÏÍ. "
214 msgid "Recipe for `%s' will be ignored in favor of the one for `%s'."
215 msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ¦ÇÎÏÒÏ×ÁΦ, ÂÕÄÕÔØ ×ÉËÏÒÉÓÔÁΦ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\"."
219 msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
221 "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" Ú ÏÄΦ¤À Ä×ÏËÒÁÐËÏÀ Õ \"%s\" Ú Ä×ÏÍÁ "
226 msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
228 "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" Ú Ä×ÏÍÁ Ä×ÏËÒÁÐËÁÍÉ Õ \"%s\" Ú ÏÄΦ¤À "
233 msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
234 msgstr "*** ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÒÏͦÖÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
237 msgid "Removing intermediate files...\n"
238 msgstr "÷ÉÄÁÌÑÀ ÐÒÏͦÖΦ ÆÁÊÌÉ...\n"
242 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
250 msgid "# Not a target:"
251 msgstr "# îÅ ¤ ÍÅÔÏÀ:"
255 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
256 msgstr "# ëÏÛÔÏ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ (ÚÁÌÅÖΦÓÔØ .PRECIOUS)."
260 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
261 msgstr "# ðÓÅ×ÄÏæÌØ (ÚÁÌÅÖΦÓÔØ ×¦Ä .PHONY)."
265 msgid "# Command line target."
266 msgstr "# ã¦ÌØ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ."
270 msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
271 msgstr "# Makefile ÚÁ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÑÍ ÁÂÏ Ú MAKEFILES."
275 msgid "# Implicit rule search has been done."
276 msgstr "# ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ.\n"
280 msgid "# Implicit rule search has not been done."
281 msgstr "# ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ.\n"
285 msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
286 msgstr "# ïÓÎÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÁÂÏ ÓÔÁÔÉÞÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÕ: \"%s\"\n"
290 msgid "# File is an intermediate prerequisite."
291 msgstr "# æÁÊÌ -- ÐÒÏͦÖÎÁ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ."
294 msgid "# Also makes:"
295 msgstr "# úÂÉÒÁ¤ ÔÁËÏÖ:"
298 msgid "# Modification time never checked."
299 msgstr "# þÁÓ ÚͦÎÉ Î¦ËÏÌÉ ÎÅ ÐÅÒÅצÒÑ×ÓÑ."
302 msgid "# File does not exist."
303 msgstr "# æÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤."
306 msgid "# File is very old."
307 msgstr "# æÁÊÌ ÄÕÖÅ ÓÔÁÒÉÊ."
311 msgid "# Last modified %s\n"
312 msgstr "# þÁÓ ÏÓÔÁÎÎØϧ ÚͦÎÉ %.24s (%ld)\n"
315 msgid "# File has been updated."
316 msgstr "# æÁÊÌ ÂÕ× ÏÎÏ×ÌÅÎÉÊ."
320 msgid "# File has not been updated."
321 msgstr "# æÁÊÌ%s ÏÎÏ×ÌÅÎÏ.\n"
325 msgid "# Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
326 msgstr "# úÁÐÕÝÅΦ ÚÁÒÁÚ ËÏÍÁÎÄÉ (ãå ðïíéìëá)."
330 msgid "# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
331 msgstr "# úÁÐÕÝÅΦ ÚÁÒÁÚ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÅÑËϧ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (ãå ðïíéìëá)."
334 msgid "# Successfully updated."
335 msgstr "# õÓЦÛÎÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ."
338 msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
339 msgstr "# ðÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ (×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ËÌÀÞ -q)."
342 msgid "# Failed to be updated."
343 msgstr "# óÐÒÏÂÁ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ."
346 msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
347 msgstr "# îÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÞÌÅÎÁ \"update_status\"!"
350 msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
351 msgstr "# îÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÞÌÅÎÁ \"command_state\"!"
364 "# files hash-table stats:\n"
369 msgid "non-numeric first argument to `word' function"
370 msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
374 msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
375 msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
378 msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
379 msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"wordlist\""
382 msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
383 msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÄÒÕÇÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"wordlist\""
387 msgid "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
392 msgid "windows32_open_pipe(): DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
397 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
401 msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
406 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
411 msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
412 msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
416 msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
417 msgstr "îÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÏ ÎÁ Ã¦Ê ÐÌÁÔÆÏÒͦ: ÆÕÎËÃ¦Ñ \"%s\""
421 msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
422 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ×ÉËÌÉË ÆÕÎËæ§ \"%s\"; ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ \"%c\""
426 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
427 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
431 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
432 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
436 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
437 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
439 #: getopt.c:707 getopt.c:880
441 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
442 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ \"%s\" ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
446 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
447 msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\"\n"
451 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
452 msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\"\n"
456 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
457 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
461 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
462 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
464 #: getopt.c:799 getopt.c:929
466 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
467 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
471 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
472 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
476 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
477 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
481 msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
486 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
496 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
501 msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
502 msgstr "ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ \"%s\".\n"
506 msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
507 msgstr "ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÞÌÅÎÁ ÁÒȦ×Õ \"%s\".\n"
510 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
511 msgstr "úÁÐϦÇÁÎÎÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ×ÉËÌÉËÕ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ.\n"
515 msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
516 msgstr "óÐÒÏÂÁ ÚÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú¦ ÚÒÁÚËÏÍ, ÏÓÎÏ×Á \"%.*s\".\n"
520 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
521 msgstr "÷¦ÄËÉÄÁÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×ϧ %s ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
525 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
526 msgstr "÷¦ÄËÉÄÁÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×ϧ %s ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
530 msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
531 msgstr "ðÒÏÂÕÀ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\".\n"
535 msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
536 msgstr "ðÒÏÂÕÀ ÎÅÑ×Φ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
540 msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
545 msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
546 msgstr "ðÏÛÕË ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú ÐÒÏͦÖÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ \"%s\".\n"
550 msgid "Cannot create a temporary file\n"
551 msgstr "fwrite (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
555 msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
556 msgstr "[%s] ðÏÍÉÌËÁ 0x%x (ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ)"
560 msgid "*** [%s] Error 0x%x"
561 msgstr "*** [%s] ðÏÍÉÌËÁ 0x%x"
565 msgid "[%s] Error %d (ignored)"
566 msgstr "[%s] ðÏÍÉÌËÁ %d (¦ÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ)"
570 msgid "*** [%s] Error %d"
571 msgstr "*** [%s] ðÏÍÉÌËÁ %d"
574 msgid " (core dumped)"
575 msgstr " (ÚÒÏÂÌÅÎÉÊ ÄÁÍÐ ÐÁÍ'ÑÔ¦)"
578 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
579 msgstr "*** ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÚÁ×ÄÁÎØ..."
583 msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
584 msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ÎÁÝÁÄÏË 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
586 #: job.c:581 job.c:760 job.c:862 job.c:1527
588 msgstr " (צÄÄÁÌÅÎÉÊ)"
592 msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
593 msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
597 msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
598 msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
602 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
603 msgstr "úÎÉÝÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ %s\n"
607 msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
608 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s Ú ÌÁÎÃÀÖËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ ÎÁÝÁÄ˦×.\n"
611 msgid "write jobserver"
616 msgid "Released token for child %p (%s).\n"
617 msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
619 #: job.c:1453 job.c:2094
621 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
624 #: job.c:1457 job.c:2098
628 "Counted %d args in failed launch\n"
633 msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
634 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s Õ ÌÁÎÃÀÖÏË ÁËÔÉ×ÎÉÈ ÎÁÝÁÄ˦×.\n"
638 msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
639 msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
642 msgid "read jobs pipe"
647 msgid "Invoking recipe from %s:%lu to update target `%s'.\n"
652 msgid "Invoking builtin recipe to update target `%s'.\n"
653 msgstr "îÅÍÁ ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
656 msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
658 "ÃÑ ÏÐÅÒÁæÊÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
661 msgid "cannot enforce load limit: "
662 msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ: "
665 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
669 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
673 msgid "Could not restore stdin\n"
677 msgid "Could not restore stdout\n"
682 msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
687 msgid "%s: Command not found"
688 msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ"
692 msgid "%s: Shell program not found"
693 msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÏÒ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ"
696 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
701 msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
702 msgstr "$SHELL ÚͦÎÅÎÏ (ÂÕÌÏ \"%s\", ÔÅÐÅÒ \"%s\")"
706 msgid "Creating temporary batch file %s\n"
707 msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
712 "Batch file contents:%s\n"
718 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
719 msgstr "%s (ÒÑÄÏË %d) ðÏÇÁÎÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ÏÂÏÌÎÉË (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
726 msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
730 msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
735 " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
736 " Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
740 msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
745 " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
750 " -e, --environment-overrides\n"
751 " Environment variables override makefiles.\n"
756 " --eval=STRING Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
761 " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
762 " Read FILE as a makefile.\n"
766 msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
770 msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from recipes.\n"
775 " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
776 " Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
781 " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
787 " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
792 " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
793 " Don't start multiple jobs unless load is below "
799 " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and "
805 " -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
806 " Don't actually run any recipe; just print "
812 " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
813 " Consider FILE to be very old and don't remake "
818 msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
824 " -q, --question Run no recipe; exit status says if up to "
826 msgstr "îÅ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ, ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÐÏËÁÖÅ ÞÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ"
829 msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
833 msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
837 msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo recipes.\n"
842 " -S, --no-keep-going, --stop\n"
847 msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
852 " -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
856 msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
861 " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
867 " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
868 " Consider FILE to be infinitely new.\n"
873 " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
878 msgid "empty string invalid as file name"
879 msgstr "ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ÒÑÄÏË ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ Õ ÑËÏÓÔ¦ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ"
883 msgid "unknown debug level specification `%s'"
888 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
895 "Unhandled exception filter called from program %s\n"
896 "ExceptionCode = %lx\n"
897 "ExceptionFlags = %lx\n"
898 "ExceptionAddress = 0x%p\n"
903 msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
908 msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
911 #: main.c:781 main.c:792
913 msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
918 msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
923 msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
928 msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
932 msgid "Makefile from standard input specified twice."
935 #: main.c:1539 vmsjobs.c:500
936 msgid "fopen (temporary file)"
937 msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
940 msgid "fwrite (temporary file)"
941 msgstr "fwrite (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
944 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
948 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
952 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
957 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
962 msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
966 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
970 msgid "dup jobserver"
975 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
979 msgid "creating jobs pipe"
983 msgid "init jobserver pipe"
987 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
991 msgid "Updating makefiles....\n"
992 msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ make-ÆÁÊ̦×...\n"
996 msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
997 msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\", ÍÏÖÌÉ×Ï, ÚÁÃÉËÌÅÎÉÊ, צΠÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉÍÅÔØÓÑ.\n"
1001 msgid "Failed to remake makefile `%s'."
1002 msgstr "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ make-ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ."
1006 msgid "Included makefile `%s' was not found."
1007 msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\", ÑËÉÊ ×ËÌÀÞÁ¤ÔØÓÑ, ÎÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
1011 msgid "Makefile `%s' was not found"
1012 msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
1015 msgid "Couldn't change back to original directory."
1016 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÐÅÒצÓÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
1020 msgid "Re-executing[%u]:"
1021 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÅ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ:"
1025 msgid "unlink (temporary file): "
1026 msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
1029 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
1033 msgid "No targets specified and no makefile found"
1034 msgstr "îÅ ÚÁÄÁΦ æ̦ ¦ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ make-ÆÁÊÌ"
1041 msgid "Updating goal targets....\n"
1042 msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ ÍÅÔÉ...\n"
1045 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1050 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1051 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s [ëìàþ¶]... [ã¶ìø]...\n"
1057 "This program built for %s\n"
1064 "This program built for %s (%s)\n"
1069 msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
1070 msgstr "ðÏצÄÏÍÌÀÊÔÅ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ ÄÏ <bug-make@gnu.org>\n"
1074 msgid "the `%s%s' option requires a non-empty string argument"
1075 msgstr "ËÌÀÞ \"-%c\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú Ã¦ÌÉÍ ÐÏÚÉÔÉ×ÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
1079 msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1080 msgstr "ËÌÀÞ \"-%c\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú Ã¦ÌÉÍ ÐÏÚÉÔÉ×ÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
1084 msgid "%sBuilt for %s\n"
1089 msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
1095 "%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1097 "%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1098 "%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1105 "# Make data base, printed on %s"
1108 "# âÁÚÁ ÄÁÎÉÈ Make, ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÁ %s"
1114 "# Finished Make data base on %s\n"
1117 "# äÒÕË ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ Make ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s\n"
1121 msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1122 msgstr "%s: ÷ÈÏÖÕ Õ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1126 msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1127 msgstr "%s: úÁÌÉÛÁÀ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1131 msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
1132 msgstr "%s: ÷ÈÏÖÕ Õ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1136 msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
1137 msgstr "%s: úÁÌÉÛÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1141 msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1142 msgstr "%s[%u]: ÷ÈÏÖÕ Õ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ "
1146 msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1147 msgstr "%s[%u]: úÁÌÉÛÁÀ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1151 msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
1152 msgstr "%s[%u]: ÷ÈÏÖÕ Õ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1156 msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
1157 msgstr "%s[%u]: úÁÌÉÛÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1161 msgstr ". úÕÐÉÎËÁ.\n"
1165 msgid "Unknown error %d"
1166 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ %d"
1178 #: misc.c:376 misc.c:387 misc.c:402 misc.c:419 misc.c:438 read.c:3118
1179 msgid "virtual memory exhausted"
1180 msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ ×ÉÞÅÒÐÁÎÁ"
1184 msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1188 msgid "Initialized access"
1193 msgstr "äÏÓÔÕÐ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
1200 msgid "Child access"
1205 msgid "write error: %s"
1206 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1211 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÛÉΦ"
1215 msgid "Reading makefiles...\n"
1216 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ make-ÆÁÊ̦×..."
1220 msgid "Reading makefile `%s'"
1221 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ make-ÆÁÊÌÕ \"%s\""
1225 msgid " (no default goal)"
1226 msgstr " (ÎÅÍÁ¤ ÍÅÔÉ ÚÁ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÑÍ)"
1230 msgid " (search path)"
1231 msgstr " (ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ)"
1235 msgid " (don't care)"
1236 msgstr " (ÎÅ Ú×ÁÖÁÔÉ)"
1240 msgid " (no ~ expansion)"
1241 msgstr " (ÎÅ ÒÏÚÛÉÒÀ×ÁÔÉ ~)"
1244 msgid "invalid syntax in conditional"
1245 msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Õ ÕÍÏ×ÎÏÍÕ ×ÉÒÁÖÅÎΦ"
1249 msgid "recipe commences before first target"
1250 msgstr "ËÏÍÁÎÄÉ ÚÕÓÔÒ¦ÎÕÔ¦ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ Ã¦Ì¦"
1254 msgid "missing rule before recipe"
1255 msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ ÐÒÏÐÕÝÅÎÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
1259 msgid "missing separator%s"
1260 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÒÏÚĦÌÀ×ÁÞ%s"
1263 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1267 msgid "missing target pattern"
1268 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÛÁÂÌÏΠæ̦"
1271 msgid "multiple target patterns"
1272 msgstr "ÎÅ ÏÄÉÎ ÛÁÂÌÏΠæ̦"
1276 msgid "target pattern contains no `%%'"
1277 msgstr "ÛÁÂÌÏΠæ̦ ΊͦÓÔÉÔØ \"%%\""
1280 msgid "missing `endif'"
1281 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ \"endif\""
1283 #: read.c:1332 read.c:1377 variable.c:1488
1284 msgid "empty variable name"
1285 msgstr "ÐÏÒÏÖΤ ¦Í'Ñ ÚͦÎÎϧ"
1289 msgid "extraneous text after `define' directive"
1290 msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"endef\""
1293 msgid "missing `endef', unterminated `define'"
1294 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ \"endif\", ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ \"define\""
1298 msgid "extraneous text after `endef' directive"
1299 msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"endef\""
1303 msgid "Extraneous text after `%s' directive"
1304 msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"%s\""
1306 #: read.c:1499 read.c:1513
1308 msgid "extraneous `%s'"
1309 msgstr "ÚÁÊ×Á \"%s\""
1312 msgid "only one `else' per conditional"
1313 msgstr "× ÕÍÏ×ÎÏÍÕ ×ÉÒÁÚ¦ ÍÏÖÌÉ×Á ÌÉÛÅ ÏÄÎÁ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `else'"
1316 msgid "Malformed target-specific variable definition"
1320 msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
1324 msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1325 msgstr "ÚͦÛÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ ¦ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú¦ ÓÔÁÔÉÞÎÉÍÉ ÚÒÁÚËÁÍÉ"
1327 #: read.c:1931 read.c:2112
1328 msgid "mixed implicit and normal rules"
1329 msgstr "ÚͦÛÁΦ ÎÅÑ×Φ ¦ Ú×ÉÞÁÊΦ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
1333 msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1334 msgstr "æÌØ \"%s\" ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÚÒÁÚËÕ Ã¦ÌÅÊ"
1336 #: read.c:1991 read.c:2036
1338 msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1339 msgstr "æÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ ¦ Ú \":\", ¦ Ú \"::\" "
1343 msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1344 msgstr "æÌØ \"%s\" ÚÁÚÎÁÞÅÎÁ ÄÅ˦ÌØËÁ ÒÁÚ × ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÁ×É̦"
1348 msgid "warning: overriding recipe for target `%s'"
1349 msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÐÅÒÅËÒÉÔÔÑ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ Ã¦Ì¦ \"%s\""
1353 msgid "warning: ignoring old recipe for target `%s'"
1354 msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ¦ÇÎÏÒÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ Ã¦Ì¦ \"%s\""
1357 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1358 msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÚÕÓÔÒ¦ÎÕÔÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ NUL; ¦ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÉ"
1362 msgid "Nothing to be done for `%s'."
1363 msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ."
1367 msgid "`%s' is up to date."
1368 msgstr "\"%s\" ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
1372 msgid "Pruning file `%s'.\n"
1373 msgstr "÷ÓÅ ÝÅ ÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
1377 msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1378 msgstr "%sîÅÍÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦Ì¦ \"%s\"%s"
1382 msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1383 msgstr "%sîÅÍÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦Ì¦ \"%s\", ÎÅÏÂȦÄÎϧ ÄÌÑ \"%s\"%s"
1387 msgid "Considering target file `%s'.\n"
1388 msgstr "ïÂÒÏÂËÁ æÌØÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ \"%s\".\n"
1392 msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1393 msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÓÐÒÏÂÁ ÏÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓÑ ÂÅÚÕÓЦÛÎÏ.\n"
1397 msgid "File `%s' was considered already.\n"
1398 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ×ÖÅ ÂÕÌÏ ÏÂÒÏÂÌÅÎÏ.\n"
1402 msgid "Still updating file `%s'.\n"
1403 msgstr "÷ÓÅ ÝÅ ÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
1407 msgid "Finished updating file `%s'.\n"
1408 msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
1412 msgid "File `%s' does not exist.\n"
1413 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
1418 "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
1421 #: remake.c:494 remake.c:1016
1423 msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1424 msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ \"%s\".\n"
1426 #: remake.c:496 remake.c:1018
1428 msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1429 msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÄÌÑ \"%s\".\n"
1433 msgid "Using default recipe for `%s'.\n"
1434 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ ÄÌÑ \"%s\".\n"
1436 #: remake.c:535 remake.c:1057
1438 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1439 msgstr "ãÉË̦ÞÎÁ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ %s <- %s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ."
1443 msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1444 msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ, ×¦Ä ÑËÉÈ ÚÁÌÅÖÉÔØ Ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\", ÄÏ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
1448 msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1449 msgstr "ã¦Ì¦, ×¦Ä ÑËÉÈ ÚÁÌÅÖÉÔØ \"%s\", ÚÂÉÒÁÀÔØÓÑ.\n"
1453 msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1454 msgstr "á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÚÕÐÉÎËÁ ÎÁ æÌØÏ×ÏÍÕ ÆÁÊ̦ \"%s\".\n"
1458 msgid "Target `%s' not remade because of errors."
1459 msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÎÅ ÂÕÌÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÎÁ ÞÅÒÅÚ ÐÏÍÉÌËÉ."
1463 msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
1468 msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1469 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
1473 msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1474 msgstr "úÁÌÅÖÎÁ æÌØ \"%s\" ÏÎÏ×ÌÑÌÁÓÑ %s Î¦Ö ÚÁÌÅÖÎÁ ×¦Ä Îŧ \"%s\".\n"
1478 msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1479 msgstr "úÁÌÅÖÎÁ æÌØ \"%s\" ÏÎÏ×ÌÑÌÁÓÑ %s Î¦Ö ÚÁÌÅÖÎÁ ×¦Ä Îŧ \"%s\".\n"
1483 msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1484 msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÏÇÏÌÏÛÅÎÁ Ú Ä×ÏÍÁ Ä×ÏËÒÁÐËÁÍÉ ¦ ÎÅ ÍÁ¤ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ.\n"
1488 msgid "No recipe for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1489 msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ÎÅ ÚÁÄÁΦ, ¦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÎÅ ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
1493 msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
1498 msgid "No need to remake target `%s'"
1499 msgstr "îÅÍÁ ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
1503 msgid "; using VPATH name `%s'"
1508 msgid "Must remake target `%s'.\n"
1509 msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
1513 msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1518 msgid "Recipe of `%s' is being run.\n"
1519 msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ÚÁÒÁÚ ×ÉËÏÎÕÀÔØÓÑ.\n"
1523 msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1524 msgstr "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ Ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ.\n"
1528 msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1529 msgstr "ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÕÓЦÛÎÏ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÎÉÊ.\n"
1533 msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1534 msgstr "ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ×ÉÍÁÇÁ¤ ÐÅÒÅÚ¦ÒËÉ Ú ËÌÀÞÏÍ -q.\n"
1538 msgid "Using default commands for `%s'.\n"
1539 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ ÄÌÑ \"%s\".\n"
1543 msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
1544 msgstr "õ×ÁÇÁ: æÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÍÁÊÂÕÔÎ¦Ê ÞÁÓ ÚͦÎÉ"
1548 msgid "Warning: File `%s' has modification time %s s in the future"
1549 msgstr "õ×ÁÇÁ: æÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÞÁÓ ÚͦÎÉ %.2g Ó × ÍÁÊÂÕÔÎØÏÍÕ"
1553 msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1556 #: remote-cstms.c:125
1558 msgid "Customs won't export: %s\n"
1570 "# No implicit rules."
1573 "# îÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅÍÁ."
1579 "# %u implicit rules, %u"
1582 "# îÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ: %u, ÔÅÒͦÎÁÌØÎÉÈ: %u"
1590 msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong! %u != %u"
1591 msgstr "ðïíéìëá: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ num_pattern_rules! %u != %u"
1594 msgid "unknown signal"
1595 msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ÓÉÇÎÁÌ"
1603 msgstr "ðÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ"
1610 msgid "Illegal Instruction"
1611 msgstr "îÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÁ ¦ÎÓÔÒÕËæÑ"
1614 msgid "Trace/breakpoint trap"
1615 msgstr "ðÁÓÔËÁ ÔÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ ÞÉ ÔÏÞËÉ ÚÕÐÉÎËÉ"
1630 msgid "Floating point exception"
1631 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÅÒÁæ§ Ú ËÒÁÐËÏÀ, ÝÏ ÐÌÁ×Á¤"
1639 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÛÉΦ"
1642 msgid "Segmentation fault"
1643 msgstr "úÂ¦Ê ÓÅÇÍÅÎÔÁæ§"
1646 msgid "Bad system call"
1647 msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ×ÉËÌÉË"
1651 msgstr "ïÂÒÉ× ËÁÎÁÌÕ"
1655 msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏ ÔÁÊÍÅÒÕ"
1662 msgid "User defined signal 1"
1663 msgstr "ïÂÕÍÏ×ÌÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 1"
1666 msgid "User defined signal 2"
1667 msgstr "ïÂÕÍÏ×ÌÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 2"
1669 #: signame.c:152 signame.c:155
1670 msgid "Child exited"
1671 msgstr "îÁÝÁÄÏË ÚÁ×ÅÒÛÉ× ÒÏÂÏÔÕ"
1674 msgid "Power failure"
1675 msgstr "úÂ¦Ê ÖÉ×ÌÅÎÎÑ"
1682 msgid "Stopped (tty input)"
1683 msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (××¦Ä Ú ÔÅÒͦÎÁÌÁ) "
1686 msgid "Stopped (tty output)"
1687 msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (×É×¦Ä ÎÁ ÔÅÒͦÎÁÌ)"
1690 msgid "Stopped (signal)"
1691 msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (ÓÉÇÎÁÌ)"
1694 msgid "CPU time limit exceeded"
1695 msgstr "ðÅÒÅ×ÉÝÅÎÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÏÒÎÉÊ ÞÁÓ"
1698 msgid "File size limit exceeded"
1699 msgstr "ðÅÒÅ×ÉÝÅÎÉÊ ÍÅÖÁ ÒÏÚͦÒÕ ÆÁÊÌÕ"
1702 msgid "Virtual timer expired"
1703 msgstr "÷¦ÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ÍÉÎÕ×"
1706 msgid "Profiling timer expired"
1707 msgstr "þÁÓ ÐÒÏƦÌÀ×ÁÎÎÑ ÍÉÎÕ×"
1710 msgid "Window changed"
1711 msgstr "÷¦ËÎÏ ÚͦÎÅÎÏ"
1718 msgid "Urgent I/O condition"
1719 msgstr "õÍÏ×Á ÅËÓÔÒÅÎÏÇÏ ××ÏÄÕ/×É×ÏÄÕ"
1721 #: signame.c:201 signame.c:210
1722 msgid "I/O possible"
1723 msgstr "íÏÖÌÉ×ÉÊ ×צÄ/×ÉצÄ"
1734 msgid "Resource lost"
1735 msgstr "òÅÓÕÒÓ ×ÔÒÁÞÅÎÏ"
1738 msgid "Danger signal"
1739 msgstr "óÉÇÎÁÌ ÎÅÂÅÚÐÅËÉ"
1742 msgid "Information request"
1743 msgstr "úÁÐÉÔ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
1746 msgid "Floating point co-processor not available"
1753 "%s # of strings in strcache: %d / lookups = %lu / hits = %lu\n"
1758 msgid "%s # of strcache buffers: %d (* %d B/buffer = %d B)\n"
1763 msgid "%s strcache used: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1768 msgid "%s strcache free: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1774 "# strcache hash-table stats:\n"
1780 msgstr "ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ"
1784 msgstr "×ÉÚÎÁÞÅÎÁ Õ ÓÅÒÅÄÏ×Éݦ"
1791 msgid "environment under -e"
1792 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÊ ËÌÀÞ -e"
1795 msgid "command line"
1796 msgstr "×ÉÚÎÁÞÅÎÁ Õ ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ"
1799 msgid "`override' directive"
1800 msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
1804 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÁ"
1808 msgid " (from `%s', line %lu)"
1809 msgstr " (Ú \"%s\", ÒÑÄÏË %lu)"
1812 msgid "# variable set hash-table stats:\n"
1826 "# Pattern-specific Variable Values"
1832 "# No pattern-specific variable values."
1839 "# %u pattern-specific variable values"
1844 msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
1845 msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ ÚͦÎÎÁ \"%.*s\""
1847 #: vmsfunctions.c:92
1849 msgid "sys$search() failed with %d\n"
1854 msgid "Warning: Empty redirection\n"
1859 msgid "internal error: `%s' command_state"
1860 msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: \"%s\" command_state %d Õ child_handler"
1864 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
1869 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
1874 msgid "BUILTIN CD %s\n"
1879 msgid "BUILTIN RM %s\n"
1884 msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
1885 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ×ÂÕÄÏ×ÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\".\n"
1889 msgid "Error, empty command\n"
1894 msgid "Redirected input from %s\n"
1899 msgid "Redirected error to %s\n"
1900 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
1904 msgid "Append output to %s\n"
1909 msgid "Redirected output to %s\n"
1914 msgid "Append %.*s and cleanup\n"
1919 msgid "Executing %s instead\n"
1920 msgstr "úÁͦÓÔØ ÚÁÄÁÎÏÇÏ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ %s\n"
1924 msgid "Error spawning, %d\n"
1925 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÒÏÄÖÅÎÎÑ ÐÒÏÃÅÓÕ, %d\n"
1930 "# VPATH Search Paths\n"
1933 "# ûÌÑÈÉ ÐÏÛÕËÕ VPATH\n"
1936 msgid "# No `vpath' search paths."
1937 msgstr "# îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ \"vpath\"."
1943 "# %u `vpath' search paths.\n"
1946 "# %u \"vpath\" ÛÌÑÈÉ ÐÏÛÕËÕ.\n"
1951 "# No general (`VPATH' variable) search path."
1954 "# îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ (ÚͦÎÎÁ \"VPATH\") ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ."
1959 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1963 "# úÁÇÁÌØÎÉÊ (ÚͦÎÎÁ \"VPATH\") ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ:\n"
1966 #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
1967 #~ msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ, ×ÓÅ ÝÅ ×ÓÅÒÅÄÉΦ '\"'\n"
1970 #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
1972 #~ "ïÔÒÉÍÁÎÉÊ ÓÉÇÎÁÌ SIGCHLD; ÎÁÝÁÄË¦× Ú ÎÅÏÐÒÁÃØÏ×ÁÎÉÍÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍÉ %d.\n"
1974 #~ msgid "extraneous `endef'"
1975 #~ msgstr "ÚÁÊ×ÉÊ \"endef\""
1977 #~ msgid "empty `override' directive"
1978 #~ msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
1981 #~ msgid "invalid `override' directive"
1982 #~ msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
1984 #~ msgid "no file name for `%sinclude'"
1985 #~ msgstr "ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ \"%sinclude\""
1988 #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
1989 #~ msgstr "æÌØ \"%s\" ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÚÒÁÚËÕ Ã¦ÌÅÊ"
1991 #~ msgid " impossibilities in %u directories.\n"
1992 #~ msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ Õ %u ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
1994 #~ msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1995 #~ msgstr "# %u ÚͦÎÎÉÈ Õ %u ÏÓÅÒÅÄËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉæ.\n"
1997 #~ msgid "# No variables."
1998 #~ msgstr "# úͦÎÎÉÈ ÎÅÍÁ."
2001 #~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2003 #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %.1f ÆÁÊÌ¦× Õ ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u ÆÁÊÌ¦× Õ ÏÄÎÏÍÕ "
2006 #~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2008 #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %.1f ÚͦÎÎÉÈ × ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÍÕ ÏÓÅÒÅÄËÕ.\n"
2010 #~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2012 #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %d.%d ÚͦÎÎÉÈ × ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÍÕ ÏÓÅÒÅÄËÕ.\n"
2015 #~ msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
2017 #~ "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ %s: ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ %d (ĦÊÓÎÉÊ %d), ÇÒÕÐÁ %d (ĦÊÓÎÁ %d)\n"
2019 #~ msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
2020 #~ msgstr "*** õ×ÁÇÁ: ÆÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÞÁÓ ÚͦÎÉ Õ ÍÁÊÂÕÔÎØÏÍÕ (%s > %s)"
2023 #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
2024 #~ "%sBuilt for %s\n"
2025 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2026 #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
2027 #~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
2028 #~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
2029 #~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
2031 #~ "%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
2034 #~ ", Á×ÔÏÒÉ Richard Stallman ¦ Roland McGrath.\n"
2035 #~ "%sðÏÂÕÄÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ %s\n"
2036 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2037 #~ "%s Free Software Foundation, Inc.\n"
2038 #~ "%sãŠצÌØÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÉæ ÐÒÏ ÕÍÏ×ÁÈ ÐÏÛÉÒÅÎÎÑ ÄÉצÔØÓÑ\n"
2039 #~ "%sÕ ×ÉȦÄÎÏÍÕ ÔÅËÓÔ¦. íÉ îå ÎÁÄÁ¤ÍÏ ÇÁÒÁÎÔ¦Ê; ÎÁצÔØ ÇÁÒÁÎÔ¦Ê\n"
2040 #~ "%sëïíåòã¶êîï· ã¶îîïóô¶ ÁÂÏ ðòéäáôîïóô¶ äìñ ëïîëòåôîï· ã¶ì¶.\n"
2042 #~ "%sðÏצÄÏÍÌÑÊÔÅ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ <bug-make@gnu.org>.\n"
2044 #~ msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
2046 #~ "úÁÐÕÓËÁÔÉ ÏÄÎÏÞÁÓÎÏ ÄÏ î ÚÁ×ÄÁÎØ; ÑËÝÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚÁÄÁÎÉÊ,\n"
2047 #~ " ÞÉÓÌÏ ÚÁ×ÄÁÎØ ÎÅÏÂÍÅÖÅÎÏ"
2049 #~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
2050 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Õ ëáôáìïç ÐÅÒÅÄ ÐÏÞÁÔËÏÍ ÐÒÁæ"
2052 #~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
2053 #~ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ æáêì ÎÅÏÂÍÅÖÅÎÏ ÎÏ×ÉÍ"
2055 #~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
2056 #~ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ æáêì ÄÕÖÅ ÓÔÁÒÉÍ ¦ ÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ ÊÏÇÏ"
2058 #~ msgid "DIRECTORY"
2061 #~ msgid "Disable the built-in implicit rules"
2062 #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÂÕÄÏ×ÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
2065 #~ msgid "Disable the built-in variable settings"
2066 #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÂÕÄÏ×ÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
2068 #~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
2069 #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ, ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ §È"
2071 #~ msgid "Don't echo commands"
2072 #~ msgstr "îÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ"
2074 #~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
2076 #~ "îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔÉ ÐÁÒÁÌÅÌØΦ ÚÁ×ÄÁÎÎÑ ÐÏËÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÚÎÉÚÉÔØÓÑ ÄÏ N"
2081 #~ msgid "Environment variables override makefiles"
2082 #~ msgstr "úͦÎΦ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÁ ÐÅÒÅËÒÉ×ÁÀÔØ ÚͦÎΦ, ×ÉÚÎÁÞÅΦ Õ make-ÆÁÊ̦"
2090 #~ msgid "Ignore errors from commands"
2091 #~ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÐÏÍÉÌËÉ ËÏÍÁÎÄ"
2093 #~ msgid "Ignored for compatibility"
2094 #~ msgstr "¶ÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ ÓÕͦÓÎÏÓÔ¦"
2096 #~ msgid "Initialized"
2097 #~ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÏ×ÁÎÉÊ"
2099 #~ msgid "Keep going when some targets can't be made"
2100 #~ msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ ÒÏÂÏÔÕ, ÎÁצÔØ ÑËÝÏ ÄÅÑ˦ æ̦ ÎÅ ÄÏÓÑÇÎÕÔ¦"
2105 #~ msgid "Print lots of debugging information"
2106 #~ msgstr "÷É×ÏÄÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ"
2108 #~ msgid "Print make's internal database"
2109 #~ msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ make"
2111 #~ msgid "Print the current directory"
2112 #~ msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2114 #~ msgid "Print the version number of make and exit"
2115 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦§ ¦ ×ÉÊÔÉ"
2117 #~ msgid "Print this message and exit"
2118 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÃÀ ÄÏצÄËÕ ¦ ×ÉÊÔÉ"
2121 #~ msgid "Print various types of debugging information"
2122 #~ msgstr "÷É×ÏÄÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ"
2124 #~ msgid "Read FILE as a makefile"
2125 #~ msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÔÉ æáêì ÑË make-ÆÁÊÌ"
2127 #~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
2128 #~ msgstr "ûÕËÁÔÉ make-ÆÁÊÌÉ, Ñ˦ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÌÀÞÉÔÉ, Õ ÃØÏÍÕ ëáôáìïú¶"
2130 #~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
2131 #~ msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓÉ ÄÌÑ ÐÒɤÄÎÁÎÎÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÞÁ"
2133 #~ msgid "Touch targets instead of remaking them"
2134 #~ msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ, Á ÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ §È"
2136 #~ msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
2137 #~ msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ËÌÀÞ -w, ÎÁצÔØ ÑËÝÏ ÊÏÇÏ ÂÕÌÏ Ñ×ÎÏ ÚÁÚÎÁÞÅÎÏ"
2139 #~ msgid "Turns off -k"
2140 #~ msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ËÌÀÞ -k"
2142 #~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
2143 #~ msgstr "÷ÉÄÁ×ÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÉ ÐÏÓÉÌÁÎΦ ÎÁ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÕ ÚͦÎÎÕ"
2147 #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2150 #~ "# %u ÆÁÊÌ¦× × %u ÏÓÅÒÅÄËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉæ.\n"
2159 #~ msgid "an unknown directory"
2160 #~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2162 #~ msgid "directory `%s'\n"
2163 #~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"