1 # Hebrew messages for GNU Make
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
7 "Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 01:42-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
11 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
20 msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
23 msgid "touch archive member is not available on VMS"
24 msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
28 msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
29 msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
33 msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
34 msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
38 msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
39 msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
43 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
44 msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
48 msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
49 msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
53 msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
54 msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
58 msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
59 msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
61 # These are not translated, since they belong to a test program.
64 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
65 msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
68 msgid " (name might be truncated)"
69 msgstr " (name might be truncated)"
78 msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
79 msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
83 msgstr "*** Break. ***\n"
87 msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
88 msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
92 msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
93 msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
97 msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
98 msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
102 msgid "*** Deleting file `%s'"
103 msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
105 # I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
106 # since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
107 # and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
110 msgid "# recipe to execute"
111 msgstr "# commands to execute"
115 msgstr " (built-in):"
119 msgid " (from `%s', line %lu):\n"
120 msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
132 msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
133 msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
137 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
138 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
142 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
143 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
147 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
148 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
152 msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
153 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
157 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
158 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
162 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
163 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
165 #: dir.c:1063 dir.c:1084
169 #: dir.c:1066 dir.c:1087
173 #: dir.c:1068 dir.c:1089
178 msgid " impossibilities"
179 msgstr " impossibilities"
187 msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
188 msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
192 msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
193 msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
196 msgid "unterminated variable reference"
197 msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
201 msgid "Recipe was specified for file `%s' at %s:%lu,"
202 msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
206 msgid "Recipe for file `%s' was found by implicit rule search,"
207 msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
211 msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
212 msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
216 msgid "Recipe for `%s' will be ignored in favor of the one for `%s'."
217 msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
221 msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
222 msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
226 msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
227 msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
231 msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
232 msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
236 msgid "Removing intermediate files...\n"
237 msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
241 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
242 msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
248 # See the comment above about translations of text printed under -p.
250 msgid "# Not a target:"
251 msgstr "# Not a target:"
254 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
255 msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
258 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
259 msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
263 msgid "# Command line target."
264 msgstr "# Command-line target."
268 msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
269 msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
272 msgid "# Implicit rule search has been done."
273 msgstr "# Implicit rule search has been done."
276 msgid "# Implicit rule search has not been done."
277 msgstr "# Implicit rule search has not been done."
281 msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
282 msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
285 msgid "# File is an intermediate prerequisite."
286 msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
289 msgid "# Also makes:"
290 msgstr "# Also makes:"
293 msgid "# Modification time never checked."
294 msgstr "# Modification time never checked."
297 msgid "# File does not exist."
298 msgstr "# File does not exist."
301 msgid "# File is very old."
302 msgstr "# File is very old."
306 msgid "# Last modified %s\n"
307 msgstr "# Last modified %s\n"
310 msgid "# File has been updated."
311 msgstr "# File has been updated."
314 msgid "# File has not been updated."
315 msgstr "# File has not been updated."
319 msgid "# Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
320 msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
324 msgid "# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
325 msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
328 msgid "# Successfully updated."
329 msgstr "# Successfully updated."
332 msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
333 msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
336 msgid "# Failed to be updated."
337 msgstr "# Failed to be updated."
340 msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
341 msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
344 msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
345 msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
358 "# files hash-table stats:\n"
363 msgid "non-numeric first argument to `word' function"
364 msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
367 msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
368 msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
371 msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
372 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
375 msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
376 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
380 msgid "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
381 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
385 msgid "windows32_open_pipe(): DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
386 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
390 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
391 msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
395 msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
396 msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
400 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
401 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
405 msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
406 msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
410 msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
411 msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
415 msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
416 msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
420 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
421 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
425 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
426 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
430 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
431 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
433 #: getopt.c:707 getopt.c:880
435 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
436 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
440 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
441 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
445 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
446 msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
450 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
451 msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
455 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
456 msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
458 #: getopt.c:799 getopt.c:929
460 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
461 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
465 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
466 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
470 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
471 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
475 msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
480 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
490 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
495 msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
496 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
500 msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
501 msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
504 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
505 msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
509 msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
510 msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
514 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
515 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
519 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
520 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
524 msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
525 msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
529 msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
530 msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
534 msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
535 msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
539 msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
540 msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
544 msgid "Cannot create a temporary file\n"
545 msgstr "fwrite (temporary file)"
549 msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
550 msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
554 msgid "*** [%s] Error 0x%x"
555 msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
559 msgid "[%s] Error %d (ignored)"
560 msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
564 msgid "*** [%s] Error %d"
565 msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
568 msgid " (core dumped)"
569 msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
572 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
573 msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
577 msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
578 msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
580 #: job.c:581 job.c:760 job.c:862 job.c:1527
586 msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
587 msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
591 msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
592 msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
596 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
597 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
601 msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
602 msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
604 # Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
605 # since they will be followed by an error message in English.
607 msgid "write jobserver"
608 msgstr "write jobserver"
612 msgid "Released token for child %p (%s).\n"
613 msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
615 #: job.c:1453 job.c:2094
617 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
618 msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
620 #: job.c:1457 job.c:2098
624 "Counted %d args in failed launch\n"
627 "ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
631 msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
632 msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
636 msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
637 msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
640 msgid "read jobs pipe"
641 msgstr "read jobs pipe"
645 msgid "Invoking recipe from %s:%lu to update target `%s'.\n"
650 msgid "Invoking builtin recipe to update target `%s'.\n"
651 msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
654 msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
655 msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
658 msgid "cannot enforce load limit: "
659 msgstr "cannot enforce load limit: "
662 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
666 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
670 msgid "Could not restore stdin\n"
674 msgid "Could not restore stdout\n"
679 msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
680 msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
684 msgid "%s: Command not found"
685 msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
689 msgid "%s: Shell program not found"
690 msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
693 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
698 msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
699 msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
703 msgid "Creating temporary batch file %s\n"
704 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
709 "Batch file contents:%s\n"
715 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
717 "(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
721 msgstr " :íéðééôàî\n"
725 msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
726 msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
729 msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
734 " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
735 " Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
740 msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
741 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
746 " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
747 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
751 " -e, --environment-overrides\n"
752 " Environment variables override makefiles.\n"
757 " --eval=STRING Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
762 " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
763 " Read FILE as a makefile.\n"
768 msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
769 msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
772 msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from recipes.\n"
777 " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
778 " Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
784 " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
786 msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
791 " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
792 msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
796 " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
797 " Don't start multiple jobs unless load is below "
803 " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and "
809 " -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
810 " Don't actually run any recipe; just print "
816 " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
817 " Consider FILE to be very old and don't remake "
823 msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
824 msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
829 " -q, --question Run no recipe; exit status says if up to "
831 msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
835 msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
836 msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
840 msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
841 msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
844 msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo recipes.\n"
849 " -S, --no-keep-going, --stop\n"
855 msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
856 msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
861 " -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
862 msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
866 msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
867 msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
872 " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
874 msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
878 " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
879 " Consider FILE to be infinitely new.\n"
885 " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
887 msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
890 msgid "empty string invalid as file name"
891 msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
895 msgid "unknown debug level specification `%s'"
896 msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
900 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
901 msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
907 "Unhandled exception filter called from program %s\n"
908 "ExceptionCode = %lx\n"
909 "ExceptionFlags = %lx\n"
910 "ExceptionAddress = 0x%p\n"
913 "%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
914 "ExceptionCode = %x\n"
915 "ExceptionFlags = %x\n"
916 "ExceptionAddress = %x\n"
920 msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
921 msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
925 msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
926 msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
928 #: main.c:781 main.c:792
930 msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
931 msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
935 msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
936 msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
940 msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
941 msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
943 # Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
944 # but should look like a single sentence together with it.
947 msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
951 msgid "Makefile from standard input specified twice."
952 msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
954 #: main.c:1539 vmsjobs.c:500
955 msgid "fopen (temporary file)"
956 msgstr "fopen (temporary file)"
959 msgid "fwrite (temporary file)"
960 msgstr "fwrite (temporary file)"
963 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
964 msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
967 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
968 msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
971 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
972 msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
976 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
977 msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
981 msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
985 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
986 msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
989 msgid "dup jobserver"
990 msgstr "dup jobserver"
994 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
996 ".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
999 msgid "creating jobs pipe"
1000 msgstr "creating jobs pipe"
1003 msgid "init jobserver pipe"
1004 msgstr "init jobserver pipe"
1007 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
1011 msgid "Updating makefiles....\n"
1012 msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
1016 msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
1017 msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
1021 msgid "Failed to remake makefile `%s'."
1022 msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
1026 msgid "Included makefile `%s' was not found."
1027 msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
1031 msgid "Makefile `%s' was not found"
1032 msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
1035 msgid "Couldn't change back to original directory."
1036 msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
1040 msgid "Re-executing[%u]:"
1041 msgstr "Re-executing:"
1044 msgid "unlink (temporary file): "
1045 msgstr "unlink (temporary file): "
1048 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
1052 msgid "No targets specified and no makefile found"
1053 msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
1060 msgid "Updating goal targets....\n"
1061 msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
1064 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1065 msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
1069 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1070 msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
1076 "This program built for %s\n"
1083 "This program built for %s (%s)\n"
1088 msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
1091 ".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1095 msgid "the `%s%s' option requires a non-empty string argument"
1096 msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1100 msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1101 msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1105 msgid "%sBuilt for %s\n"
1110 msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
1116 "%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1118 "%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1119 "%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1126 "# Make data base, printed on %s"
1129 "# Make data base, printed on %s"
1135 "# Finished Make data base on %s\n"
1138 "# Finished Make data base on %s\n"
1142 msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1143 msgstr "an unknown directory"
1147 msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1148 msgstr "an unknown directory"
1152 msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
1153 msgstr "directory `%s'\n"
1157 msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
1158 msgstr "directory `%s'\n"
1162 msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1163 msgstr "an unknown directory"
1167 msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1168 msgstr "an unknown directory"
1172 msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
1173 msgstr "directory `%s'\n"
1177 msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
1178 msgstr "directory `%s'\n"
1186 msgid "Unknown error %d"
1187 msgstr "Unknown error %d"
1199 #: misc.c:376 misc.c:387 misc.c:402 misc.c:419 misc.c:438 read.c:3118
1200 msgid "virtual memory exhausted"
1201 msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
1205 msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1206 msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1210 msgid "Initialized access"
1211 msgstr "Initialized"
1222 msgid "Child access"
1227 msgid "write error: %s"
1228 msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
1230 # Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
1231 # since they will be followed by an error message in English.
1235 msgstr "write jobserver"
1238 msgid "Reading makefiles...\n"
1239 msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
1243 msgid "Reading makefile `%s'"
1244 msgstr "Reading makefile `%s'"
1248 msgid " (no default goal)"
1249 msgstr " (no default goal)"
1253 msgid " (search path)"
1254 msgstr " (search path)"
1258 msgid " (don't care)"
1259 msgstr " (don't care)"
1263 msgid " (no ~ expansion)"
1264 msgstr " (no ~ expansion)"
1267 msgid "invalid syntax in conditional"
1268 msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
1272 msgid "recipe commences before first target"
1273 msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
1277 msgid "missing rule before recipe"
1278 msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
1282 msgid "missing separator%s"
1283 msgstr "%sãéøôî øñç"
1286 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1287 msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
1290 msgid "missing target pattern"
1291 msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
1294 msgid "multiple target patterns"
1295 msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
1299 msgid "target pattern contains no `%%'"
1300 msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
1303 msgid "missing `endif'"
1304 msgstr "øñç `endif'"
1306 #: read.c:1332 read.c:1377 variable.c:1488
1307 msgid "empty variable name"
1308 msgstr "÷éø äðúùî íù"
1312 msgid "extraneous text after `define' directive"
1313 msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1316 msgid "missing `endef', unterminated `define'"
1317 msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
1321 msgid "extraneous text after `endef' directive"
1322 msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1326 msgid "Extraneous text after `%s' directive"
1327 msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1329 #: read.c:1499 read.c:1513
1331 msgid "extraneous `%s'"
1335 msgid "only one `else' per conditional"
1336 msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
1340 msgid "Malformed target-specific variable definition"
1341 msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1344 msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
1348 msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1349 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
1351 #: read.c:1931 read.c:2112
1352 msgid "mixed implicit and normal rules"
1353 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
1357 msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1358 msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
1360 #: read.c:1991 read.c:2036
1362 msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1363 msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
1367 msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1368 msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
1372 msgid "warning: overriding recipe for target `%s'"
1373 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
1377 msgid "warning: ignoring old recipe for target `%s'"
1378 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
1381 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1382 msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
1386 msgid "Nothing to be done for `%s'."
1387 msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
1391 msgid "`%s' is up to date."
1392 msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
1396 msgid "Pruning file `%s'.\n"
1397 msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
1401 msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1402 msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
1406 msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1407 msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
1411 msgid "Considering target file `%s'.\n"
1412 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
1416 msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1417 msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
1421 msgid "File `%s' was considered already.\n"
1422 msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
1426 msgid "Still updating file `%s'.\n"
1427 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
1431 msgid "Finished updating file `%s'.\n"
1432 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
1436 msgid "File `%s' does not exist.\n"
1437 msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
1442 "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
1445 #: remake.c:494 remake.c:1016
1447 msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1448 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
1450 #: remake.c:496 remake.c:1018
1452 msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1453 msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
1457 msgid "Using default recipe for `%s'.\n"
1458 msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1460 #: remake.c:535 remake.c:1057
1462 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1463 msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
1467 msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1468 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
1472 msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1473 msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
1477 msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1478 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
1482 msgid "Target `%s' not remade because of errors."
1483 msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
1487 msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
1488 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1492 msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1493 msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
1497 msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1498 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
1502 msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1503 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1507 msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1508 msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
1512 msgid "No recipe for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1513 msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
1517 msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
1522 msgid "No need to remake target `%s'"
1523 msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
1527 msgid "; using VPATH name `%s'"
1528 msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
1532 msgid "Must remake target `%s'.\n"
1533 msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
1537 msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1538 msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
1542 msgid "Recipe of `%s' is being run.\n"
1543 msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
1547 msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1548 msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
1552 msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1553 msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
1557 msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1558 msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
1562 msgid "Using default commands for `%s'.\n"
1563 msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1567 msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
1568 msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1572 msgid "Warning: File `%s' has modification time %s s in the future"
1573 msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1577 msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1578 msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
1580 #: remote-cstms.c:125
1582 msgid "Customs won't export: %s\n"
1583 msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
1592 "# No implicit rules."
1597 "# No implicit rules."
1600 "# No implicit rules."
1606 "# %u implicit rules, %u"
1609 "# %u implicit rules, %u"
1617 msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong! %u != %u"
1618 msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1620 # It's no use to try to translate the signal names.
1622 msgid "unknown signal"
1623 msgstr "unknown signal"
1638 msgid "Illegal Instruction"
1639 msgstr "Illegal Instruction"
1642 msgid "Trace/breakpoint trap"
1643 msgstr "Trace/breakpoint trap"
1658 msgid "Floating point exception"
1659 msgstr "Floating point exception"
1670 msgid "Segmentation fault"
1671 msgstr "Segmentation fault"
1674 msgid "Bad system call"
1675 msgstr "Bad system call"
1679 msgstr "Broken pipe"
1683 msgstr "Alarm clock"
1690 msgid "User defined signal 1"
1691 msgstr "User defined signal 1"
1694 msgid "User defined signal 2"
1695 msgstr "User defined signal 2"
1697 #: signame.c:152 signame.c:155
1698 msgid "Child exited"
1699 msgstr "Child exited"
1702 msgid "Power failure"
1703 msgstr "Power failure"
1710 msgid "Stopped (tty input)"
1711 msgstr "Stopped (tty input)"
1714 msgid "Stopped (tty output)"
1715 msgstr "Stopped (tty output)"
1718 msgid "Stopped (signal)"
1719 msgstr "Stopped (signal)"
1722 msgid "CPU time limit exceeded"
1723 msgstr "CPU time limit exceeded"
1726 msgid "File size limit exceeded"
1727 msgstr "File size limit exceeded"
1730 msgid "Virtual timer expired"
1731 msgstr "Virtual timer expired"
1734 msgid "Profiling timer expired"
1735 msgstr "Profiling timer expired"
1738 msgid "Window changed"
1739 msgstr "Window changed"
1746 msgid "Urgent I/O condition"
1747 msgstr "Urgent I/O condition"
1749 #: signame.c:201 signame.c:210
1750 msgid "I/O possible"
1751 msgstr "I/O possible"
1762 msgid "Resource lost"
1763 msgstr "Resource lost"
1766 msgid "Danger signal"
1767 msgstr "Danger signal"
1770 msgid "Information request"
1771 msgstr "Information request"
1774 msgid "Floating point co-processor not available"
1775 msgstr "Floating point co-processor not available"
1781 "%s # of strings in strcache: %d / lookups = %lu / hits = %lu\n"
1786 msgid "%s # of strcache buffers: %d (* %d B/buffer = %d B)\n"
1791 msgid "%s strcache used: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1796 msgid "%s strcache free: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1802 "# strcache hash-table stats:\n"
1806 # These are printed under -p, so they are left in English.
1813 msgstr "environment"
1820 msgid "environment under -e"
1821 msgstr "environment under -e"
1824 msgid "command line"
1825 msgstr "command line"
1828 msgid "`override' directive"
1829 msgstr "`override' directive"
1837 msgid " (from `%s', line %lu)"
1838 msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
1842 msgid "# variable set hash-table stats:\n"
1843 msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1857 "# Pattern-specific Variable Values"
1860 "# Pattern-specific variable values"
1865 "# No pattern-specific variable values."
1868 "# No pattern-specific variable values."
1874 "# %u pattern-specific variable values"
1877 "# %u pattern-specific variable values"
1881 msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
1882 msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
1884 #: vmsfunctions.c:92
1886 msgid "sys$search() failed with %d\n"
1887 msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
1891 msgid "Warning: Empty redirection\n"
1892 msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
1896 msgid "internal error: `%s' command_state"
1897 msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1901 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
1902 msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
1906 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
1907 msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
1911 msgid "BUILTIN CD %s\n"
1912 msgstr "BUILTIN CD %s\n"
1916 msgid "BUILTIN RM %s\n"
1917 msgstr "BUILTIN RM %s\n"
1921 msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
1922 msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
1926 msgid "Error, empty command\n"
1927 msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
1931 msgid "Redirected input from %s\n"
1932 msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
1936 msgid "Redirected error to %s\n"
1937 msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
1941 msgid "Append output to %s\n"
1942 msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
1946 msgid "Redirected output to %s\n"
1947 msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
1951 msgid "Append %.*s and cleanup\n"
1956 msgid "Executing %s instead\n"
1957 msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
1961 msgid "Error spawning, %d\n"
1962 msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
1967 "# VPATH Search Paths\n"
1970 "# VPATH Search Paths\n"
1973 msgid "# No `vpath' search paths."
1974 msgstr "# No `vpath' search paths."
1980 "# %u `vpath' search paths.\n"
1983 "# %u `vpath' search paths.\n"
1988 "# No general (`VPATH' variable) search path."
1991 "# No general (`VPATH' variable) search path."
1996 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
2000 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
2012 #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2015 #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2017 #~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2018 #~ msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2020 #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
2021 #~ msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
2023 #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
2024 #~ msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
2026 #~ msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
2027 #~ msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
2029 #~ msgid "DIRECTORY"
2030 #~ msgstr "DIRECTORY"
2032 #~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
2033 #~ msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
2038 #~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
2039 #~ msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
2041 #~ msgid "Environment variables override makefiles"
2042 #~ msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
2047 #~ msgid "Read FILE as a makefile"
2048 #~ msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
2050 #~ msgid "Ignore errors from commands"
2051 #~ msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
2053 #~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
2054 #~ msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
2056 #~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
2057 #~ msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
2059 #~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
2060 #~ msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
2062 #~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
2063 #~ msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
2065 #~ msgid "Don't echo commands"
2066 #~ msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
2068 #~ msgid "Turns off -k"
2071 #~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
2072 #~ msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
2074 #~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
2075 #~ msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
2077 #~ msgid "Resetting make for single job mode."
2078 #~ msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
2081 #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
2082 #~ "%sBuilt for %s\n"
2083 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2084 #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
2085 #~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
2086 #~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
2087 #~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
2089 #~ "%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
2092 #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
2093 #~ "%s %s øåáò äúðáð\n"
2094 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2095 #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
2096 #~ "%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
2097 #~ "%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
2098 #~ "%s .éäùìë úéìëúì\n"
2100 #~ "%s <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
2104 #~ msgstr "Entering"
2109 #~ msgid "extraneous `endef'"
2110 #~ msgstr "øúåéî `endef'"
2112 #~ msgid "empty `override' directive"
2113 #~ msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
2115 #~ msgid "invalid `override' directive"
2116 #~ msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
2118 #~ msgid "no file name for `%sinclude'"
2119 #~ msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
2121 #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
2122 #~ msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
2124 #~ msgid "# No variables."
2125 #~ msgstr "# No variables."
2127 #~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2128 #~ msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2130 #~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2131 #~ msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"