1 # Hebrew messages for GNU Make
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
7 "Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-10-09 02:12-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
11 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "attempt to use unsupported feature: '%s'"
21 msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
24 msgid "touch archive member is not available on VMS"
25 msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
29 msgid "touch: Archive '%s' does not exist"
30 msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
34 msgid "touch: '%s' is not a valid archive"
35 msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
39 msgid "touch: Member '%s' does not exist in '%s'"
40 msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
44 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'"
45 msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
49 msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
50 msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
54 msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
55 msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
59 msgid "unable to open library '%s' to lookup member '%s'"
60 msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
62 # These are not translated, since they belong to a test program.
65 msgid "Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
66 msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
69 msgid " (name might be truncated)"
70 msgstr " (name might be truncated)"
79 msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
80 msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
84 msgid "Recipe has too many lines (%ud)"
89 msgstr "*** Break. ***\n"
93 msgid "*** [%s] Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
94 msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
98 msgid "*** Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
99 msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
103 msgid "*** [%s] Deleting file '%s'"
104 msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
108 msgid "*** Deleting file '%s'"
109 msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
111 # I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
112 # since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
113 # and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
116 msgid "# recipe to execute"
117 msgstr "# commands to execute"
121 msgstr " (built-in):"
125 msgid " (from '%s', line %lu):\n"
126 msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
138 msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
139 msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
143 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
144 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
148 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
149 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
153 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
154 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
158 msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
159 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
163 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
164 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
168 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
169 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
171 #: dir.c:1056 dir.c:1077
175 #: dir.c:1059 dir.c:1080
179 #: dir.c:1061 dir.c:1082
184 msgid " impossibilities"
185 msgstr " impossibilities"
193 msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
194 msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
198 msgid "Recursive variable '%s' references itself (eventually)"
199 msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
202 msgid "unterminated variable reference"
203 msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
207 msgid "Recipe was specified for file '%s' at %s:%lu,"
208 msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
212 msgid "Recipe for file '%s' was found by implicit rule search,"
213 msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
217 msgid "but '%s' is now considered the same file as '%s'."
218 msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
222 msgid "Recipe for '%s' will be ignored in favor of the one for '%s'."
223 msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
227 msgid "can't rename single-colon '%s' to double-colon '%s'"
228 msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
232 msgid "can't rename double-colon '%s' to single-colon '%s'"
233 msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
237 msgid "*** Deleting intermediate file '%s'"
238 msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
242 msgid "Removing intermediate files...\n"
243 msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
247 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
248 msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
254 # See the comment above about translations of text printed under -p.
256 msgid "# Not a target:"
257 msgstr "# Not a target:"
260 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
261 msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
264 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
265 msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
269 msgid "# Command line target."
270 msgstr "# Command-line target."
274 msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
275 msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
279 msgid "# Builtin rule"
282 "# No implicit rules."
285 msgid "# Implicit rule search has been done."
286 msgstr "# Implicit rule search has been done."
289 msgid "# Implicit rule search has not been done."
290 msgstr "# Implicit rule search has not been done."
294 msgid "# Implicit/static pattern stem: '%s'\n"
295 msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
298 msgid "# File is an intermediate prerequisite."
299 msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
302 msgid "# Also makes:"
303 msgstr "# Also makes:"
306 msgid "# Modification time never checked."
307 msgstr "# Modification time never checked."
310 msgid "# File does not exist."
311 msgstr "# File does not exist."
314 msgid "# File is very old."
315 msgstr "# File is very old."
319 msgid "# Last modified %s\n"
320 msgstr "# Last modified %s\n"
323 msgid "# File has been updated."
324 msgstr "# File has been updated."
327 msgid "# File has not been updated."
328 msgstr "# File has not been updated."
332 msgid "# Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
333 msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
337 msgid "# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
338 msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
341 msgid "# Successfully updated."
342 msgstr "# Successfully updated."
345 msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
346 msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
349 msgid "# Failed to be updated."
350 msgstr "# Failed to be updated."
354 msgid "# Invalid value in 'command_state' member!"
355 msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
368 "# files hash-table stats:\n"
374 msgid "%s: Field '%s' not cached: %s"
379 msgid "non-numeric first argument to 'word' function"
380 msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
384 msgid "first argument to 'word' function must be greater than 0"
385 msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
389 msgid "non-numeric first argument to 'wordlist' function"
390 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
394 msgid "non-numeric second argument to 'wordlist' function"
395 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
399 msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
400 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
404 msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
405 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
409 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
410 msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
414 msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
415 msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
419 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
420 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
429 msgid "write: %s: %s"
434 msgid "Invalid file operation: %s"
439 msgid "insufficient number of arguments (%d) to function '%s'"
440 msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
444 msgid "unimplemented on this platform: function '%s'"
445 msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
449 msgid "unterminated call to function '%s': missing '%c'"
450 msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
453 msgid "Empty function name\n"
458 msgid "Invalid function name: %s\n"
463 msgid "Function name too long: %s\n"
468 msgid "Invalid minimum argument count (%d) for function %s\n"
469 msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
473 msgid "Invalid maximum argument count (%d) for function %s\n"
474 msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
478 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
479 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
483 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
484 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
488 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
489 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
491 #: getopt.c:705 getopt.c:878
493 msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
494 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
498 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
499 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
503 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
504 msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
508 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
509 msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
513 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
514 msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
516 #: getopt.c:797 getopt.c:927
518 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
519 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
523 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
524 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
528 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
529 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
533 msgid "guile: Expanding '%s'\n"
538 msgid "guile: Evaluating '%s'\n"
543 msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
548 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
558 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
563 msgid "Looking for an implicit rule for '%s'.\n"
564 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
568 msgid "Looking for archive-member implicit rule for '%s'.\n"
569 msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
572 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
573 msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
577 msgid "Stem too long: '%.*s'.\n"
582 msgid "Trying pattern rule with stem '%.*s'.\n"
583 msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
587 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite '%s'.\n"
588 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
592 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite '%s'.\n"
593 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
597 msgid "Trying rule prerequisite '%s'.\n"
598 msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
602 msgid "Trying implicit prerequisite '%s'.\n"
603 msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
607 msgid "Found prerequisite '%s' as VPATH '%s'\n"
608 msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
612 msgid "Looking for a rule with intermediate file '%s'.\n"
613 msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
617 msgid "Cannot create a temporary file\n"
618 msgstr "fwrite (temporary file)"
621 msgid " (core dumped)"
622 msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
627 msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
629 #: job.c:491 job.c:1994
632 msgstr " (built-in):"
636 msgid "%s: recipe for target '%s' failed"
641 msgid "%s[%s] Error 0x%x%s"
642 msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
646 msgid "%s[%s] Error %d%s"
647 msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
651 msgid "%s[%s] %s%s%s"
655 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
656 msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
660 msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
661 msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
663 #: job.c:641 job.c:831 job.c:950 job.c:1687
669 msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
670 msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
674 msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
675 msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
679 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
680 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
684 msgid "Cleaning up temp batch file %s failed (%d)\n"
685 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
689 msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
690 msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
694 msgid "release jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
697 #: job.c:1011 job.c:1025
699 msgid "Released token for child %p (%s).\n"
700 msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
702 # Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
703 # since they will be followed by an error message in English.
705 msgid "write jobserver"
706 msgstr "write jobserver"
708 #: job.c:1612 job.c:2332
710 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
711 msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
713 #: job.c:1616 job.c:2336
717 "Counted %d args in failed launch\n"
720 "ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
724 msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
725 msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
729 msgid "semaphore or child process wait: (Error %ld: %s)"
734 msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
735 msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
738 msgid "read jobs pipe"
739 msgstr "read jobs pipe"
743 msgid "%s: target '%s' does not exist"
744 msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
748 msgid "%s: update target '%s' due to: %s"
749 msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
752 msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
753 msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
756 msgid "cannot enforce load limit: "
757 msgstr "cannot enforce load limit: "
760 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
764 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
768 msgid "no more file handles: could not duplicate stderr\n"
772 msgid "Could not restore stdin\n"
776 msgid "Could not restore stdout\n"
780 msgid "Could not restore stderr\n"
785 msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
786 msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
790 msgid "%s: Command not found"
791 msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
795 msgid "%s: Shell program not found"
796 msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
799 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
804 msgid "$SHELL changed (was '%s', now '%s')\n"
805 msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
807 #: job.c:3140 job.c:3325
809 msgid "Creating temporary batch file %s\n"
810 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
814 "Batch file contents:\n"
821 "Batch file contents:%s\n"
827 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
829 "(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
832 msgid "-O[TYPE] (--output-sync[=TYPE]) is not configured for this build."
837 msgid "Failed to open global symbol table: %s"
842 msgid "Loaded object %s is not declared to be GPL compatible"
847 msgid "Failed to load symbol %s from %s: %s"
852 msgid "Empty symbol name for load: %s"
857 msgid "Loading symbol %s from %s\n"
862 msgid "The 'load' operation is not supported on this platform."
863 msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
867 msgstr " :íéðééôàî\n"
871 msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
872 msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
875 msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
880 " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
881 " Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
886 msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
887 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
892 " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
893 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
897 " -e, --environment-overrides\n"
898 " Environment variables override makefiles.\n"
903 " --eval=STRING Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
908 " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
909 " Read FILE as a makefile.\n"
914 msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
915 msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
918 msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from recipes.\n"
923 " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
924 " Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
930 " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
932 msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
937 " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
938 msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
942 " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
943 " Don't start multiple jobs unless load is below "
949 " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and "
955 " -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
956 " Don't actually run any recipe; just print "
962 " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
963 " Consider FILE to be very old and don't remake "
969 " -O[TYPE], --output-sync[=TYPE]\n"
970 " Synchronize output of parallel jobs by TYPE.\n"
975 msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
976 msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
981 " -q, --question Run no recipe; exit status says if up to "
983 msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
987 msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
988 msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
992 msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
993 msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
996 msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo recipes.\n"
1001 " -S, --no-keep-going, --stop\n"
1007 msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
1008 msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
1011 msgid " --trace Print tracing information.\n"
1017 " -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
1018 msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
1022 msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
1023 msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
1028 " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
1030 msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
1034 " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
1035 " Consider FILE to be infinitely new.\n"
1041 " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
1043 msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
1046 msgid "empty string invalid as file name"
1047 msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
1051 msgid "unknown debug level specification '%s'"
1052 msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
1056 msgid "unknown output-sync type '%s'"
1061 msgid "internal error: multiple --sync-mutex options"
1062 msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1066 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
1067 msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
1073 "Unhandled exception filter called from program %s\n"
1074 "ExceptionCode = %lx\n"
1075 "ExceptionFlags = %lx\n"
1076 "ExceptionAddress = 0x%p\n"
1079 "%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
1080 "ExceptionCode = %x\n"
1081 "ExceptionFlags = %x\n"
1082 "ExceptionAddress = %x\n"
1086 msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
1087 msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
1091 msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
1092 msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
1094 #: main.c:940 main.c:955
1096 msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
1097 msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
1101 msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
1102 msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
1106 msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
1107 msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
1109 # Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
1110 # but should look like a single sentence together with it.
1113 msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
1117 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
1118 msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1123 "internal error: unable to open jobserver semaphore '%s': (Error %ld: %s)"
1128 msgid "Jobserver client (semaphore %s)\n"
1133 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string '%s'"
1134 msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1138 msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
1142 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
1143 msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
1146 msgid "dup jobserver"
1147 msgstr "dup jobserver"
1152 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add '+' to parent make rule."
1154 ".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
1157 msgid "Makefile from standard input specified twice."
1158 msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
1160 #: main.c:1790 vmsjobs.c:496
1161 msgid "fopen (temporary file)"
1162 msgstr "fopen (temporary file)"
1165 msgid "fwrite (temporary file)"
1166 msgstr "fwrite (temporary file)"
1169 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
1170 msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
1173 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
1174 msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
1178 msgid "Jobserver slots limited to %d\n"
1183 msgid "creating jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
1187 msgid "creating jobs pipe"
1188 msgstr "creating jobs pipe"
1191 msgid "init jobserver pipe"
1192 msgstr "init jobserver pipe"
1195 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
1199 msgid "Updating makefiles....\n"
1200 msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
1204 msgid "Makefile '%s' might loop; not remaking it.\n"
1205 msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
1209 msgid "Failed to remake makefile '%s'."
1210 msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
1214 msgid "Included makefile '%s' was not found."
1215 msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
1219 msgid "Makefile '%s' was not found"
1220 msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
1223 msgid "Couldn't change back to original directory."
1224 msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
1228 msgid "Re-executing[%u]:"
1229 msgstr "Re-executing:"
1232 msgid "unlink (temporary file): "
1233 msgstr "unlink (temporary file): "
1236 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
1240 msgid "No targets specified and no makefile found"
1241 msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
1248 msgid "Updating goal targets....\n"
1249 msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
1252 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1253 msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
1257 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1258 msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
1264 "This program built for %s\n"
1271 "This program built for %s (%s)\n"
1276 msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
1279 ".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1283 msgid "the '%s%s' option requires a non-empty string argument"
1284 msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1288 msgid "the '-%c' option requires a positive integer argument"
1289 msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1293 msgid "%sBuilt for %s\n"
1298 msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
1304 "%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1306 "%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1307 "%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1314 "# Make data base, printed on %s"
1317 "# Make data base, printed on %s"
1323 "# Finished Make data base on %s\n"
1326 "# Finished Make data base on %s\n"
1330 msgid "Unknown error %d"
1331 msgstr "Unknown error %d"
1333 #: misc.c:222 misc.c:233 misc.c:248 misc.c:265 misc.c:284 read.c:3272
1334 msgid "virtual memory exhausted"
1335 msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
1339 msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1340 msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1344 msgid "Initialized access"
1345 msgstr "Initialized"
1356 msgid "Child access"
1361 msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1362 msgstr "an unknown directory"
1366 msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1367 msgstr "an unknown directory"
1371 msgid "%s: Entering directory '%s'\n"
1372 msgstr "directory `%s'\n"
1376 msgid "%s: Leaving directory '%s'\n"
1377 msgstr "directory `%s'\n"
1381 msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1382 msgstr "an unknown directory"
1386 msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1387 msgstr "an unknown directory"
1391 msgid "%s[%u]: Entering directory '%s'\n"
1396 msgid "%s[%u]: Leaving directory '%s'\n"
1397 msgstr "directory `%s'\n"
1401 msgid "write error: %s"
1402 msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
1404 # Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
1405 # since they will be followed by an error message in English.
1409 msgstr "write jobserver"
1426 msgid "Reading makefiles...\n"
1427 msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
1431 msgid "Reading makefile '%s'"
1432 msgstr "Reading makefile `%s'"
1436 msgid " (no default goal)"
1437 msgstr " (no default goal)"
1441 msgid " (search path)"
1442 msgstr " (search path)"
1446 msgid " (don't care)"
1447 msgstr " (don't care)"
1451 msgid " (no ~ expansion)"
1452 msgstr " (no ~ expansion)"
1456 msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile '%s'\n"
1461 msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile buffer\n"
1465 msgid "invalid syntax in conditional"
1466 msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
1470 msgid "%s: failed to load"
1475 msgid "recipe commences before first target"
1476 msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
1480 msgid "missing rule before recipe"
1481 msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
1485 msgid "missing separator%s"
1486 msgstr "%sãéøôî øñç"
1489 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1490 msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
1493 msgid "missing target pattern"
1494 msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
1497 msgid "multiple target patterns"
1498 msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
1502 msgid "target pattern contains no '%%'"
1503 msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
1507 msgid "missing 'endif'"
1508 msgstr "øñç `endif'"
1510 #: read.c:1430 read.c:1475 variable.c:1554
1511 msgid "empty variable name"
1512 msgstr "÷éø äðúùî íù"
1516 msgid "extraneous text after 'define' directive"
1517 msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1521 msgid "missing 'endef', unterminated 'define'"
1522 msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
1526 msgid "extraneous text after 'endef' directive"
1527 msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1531 msgid "extraneous text after '%s' directive"
1532 msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1534 #: read.c:1598 read.c:1612
1536 msgid "extraneous '%s'"
1541 msgid "only one 'else' per conditional"
1542 msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
1546 msgid "Malformed target-specific variable definition"
1547 msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1550 msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
1554 msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1555 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
1557 #: read.c:2032 read.c:2220
1558 msgid "mixed implicit and normal rules"
1559 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
1563 msgid "target '%s' doesn't match the target pattern"
1564 msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
1566 #: read.c:2099 read.c:2144
1568 msgid "target file '%s' has both : and :: entries"
1569 msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
1573 msgid "target '%s' given more than once in the same rule"
1574 msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
1578 msgid "warning: overriding recipe for target '%s'"
1579 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
1583 msgid "warning: ignoring old recipe for target '%s'"
1584 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
1587 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1588 msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
1592 msgid "Nothing to be done for '%s'."
1593 msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
1597 msgid "'%s' is up to date."
1598 msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
1602 msgid "Pruning file '%s'.\n"
1603 msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
1607 msgid "%sNo rule to make target '%s'%s"
1608 msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
1612 msgid "%sNo rule to make target '%s', needed by '%s'%s"
1613 msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
1617 msgid "Considering target file '%s'.\n"
1618 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
1622 msgid "Recently tried and failed to update file '%s'.\n"
1623 msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
1627 msgid "File '%s' was considered already.\n"
1628 msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
1632 msgid "Still updating file '%s'.\n"
1633 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
1637 msgid "Finished updating file '%s'.\n"
1638 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
1642 msgid "File '%s' does not exist.\n"
1643 msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
1648 "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file '%s' has a high resolution time stamp"
1651 #: remake.c:494 remake.c:1019
1653 msgid "Found an implicit rule for '%s'.\n"
1654 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
1656 #: remake.c:496 remake.c:1021
1658 msgid "No implicit rule found for '%s'.\n"
1659 msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
1663 msgid "Using default recipe for '%s'.\n"
1664 msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1666 #: remake.c:535 remake.c:1067
1668 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1669 msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
1673 msgid "Finished prerequisites of target file '%s'.\n"
1674 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
1678 msgid "The prerequisites of '%s' are being made.\n"
1679 msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
1683 msgid "Giving up on target file '%s'.\n"
1684 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
1688 msgid "Target '%s' not remade because of errors."
1689 msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
1693 msgid "Prerequisite '%s' is order-only for target '%s'.\n"
1694 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1698 msgid "Prerequisite '%s' of target '%s' does not exist.\n"
1699 msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
1703 msgid "Prerequisite '%s' is newer than target '%s'.\n"
1704 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
1708 msgid "Prerequisite '%s' is older than target '%s'.\n"
1709 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1713 msgid "Target '%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1714 msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
1718 msgid "No recipe for '%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1719 msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
1723 msgid "Making '%s' due to always-make flag.\n"
1728 msgid "No need to remake target '%s'"
1729 msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
1733 msgid "; using VPATH name '%s'"
1734 msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
1738 msgid "Must remake target '%s'.\n"
1739 msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
1743 msgid " Ignoring VPATH name '%s'.\n"
1744 msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
1748 msgid "Recipe of '%s' is being run.\n"
1749 msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
1753 msgid "Failed to remake target file '%s'.\n"
1754 msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
1758 msgid "Successfully remade target file '%s'.\n"
1759 msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
1763 msgid "Target file '%s' needs to be remade under -q.\n"
1764 msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
1768 msgid "Using default commands for '%s'.\n"
1769 msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1773 msgid "Warning: File '%s' has modification time in the future"
1774 msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1778 msgid "Warning: File '%s' has modification time %s s in the future"
1779 msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1783 msgid ".LIBPATTERNS element '%s' is not a pattern"
1784 msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
1786 #: remote-cstms.c:122
1788 msgid "Customs won't export: %s\n"
1789 msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
1798 "# No implicit rules."
1803 "# No implicit rules."
1806 "# No implicit rules."
1812 "# %u implicit rules, %u"
1815 "# %u implicit rules, %u"
1823 msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong! %u != %u"
1824 msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1826 # It's no use to try to translate the signal names.
1828 msgid "unknown signal"
1829 msgstr "unknown signal"
1844 msgid "Illegal Instruction"
1845 msgstr "Illegal Instruction"
1848 msgid "Trace/breakpoint trap"
1849 msgstr "Trace/breakpoint trap"
1864 msgid "Floating point exception"
1865 msgstr "Floating point exception"
1876 msgid "Segmentation fault"
1877 msgstr "Segmentation fault"
1880 msgid "Bad system call"
1881 msgstr "Bad system call"
1885 msgstr "Broken pipe"
1889 msgstr "Alarm clock"
1896 msgid "User defined signal 1"
1897 msgstr "User defined signal 1"
1900 msgid "User defined signal 2"
1901 msgstr "User defined signal 2"
1903 #: signame.c:150 signame.c:153
1904 msgid "Child exited"
1905 msgstr "Child exited"
1908 msgid "Power failure"
1909 msgstr "Power failure"
1916 msgid "Stopped (tty input)"
1917 msgstr "Stopped (tty input)"
1920 msgid "Stopped (tty output)"
1921 msgstr "Stopped (tty output)"
1924 msgid "Stopped (signal)"
1925 msgstr "Stopped (signal)"
1928 msgid "CPU time limit exceeded"
1929 msgstr "CPU time limit exceeded"
1932 msgid "File size limit exceeded"
1933 msgstr "File size limit exceeded"
1936 msgid "Virtual timer expired"
1937 msgstr "Virtual timer expired"
1940 msgid "Profiling timer expired"
1941 msgstr "Profiling timer expired"
1944 msgid "Window changed"
1945 msgstr "Window changed"
1952 msgid "Urgent I/O condition"
1953 msgstr "Urgent I/O condition"
1955 #: signame.c:199 signame.c:208
1956 msgid "I/O possible"
1957 msgstr "I/O possible"
1968 msgid "Resource lost"
1969 msgstr "Resource lost"
1972 msgid "Danger signal"
1973 msgstr "Danger signal"
1976 msgid "Information request"
1977 msgstr "Information request"
1980 msgid "Floating point co-processor not available"
1981 msgstr "Floating point co-processor not available"
1987 "%s No strcache buffers\n"
1994 "%s strcache buffers: %lu (%lu) / strings = %lu / storage = %lu B / avg = %lu "
2001 "%s current buf: size = %hu B / used = %hu B / count = %hu / avg = %hu B\n"
2006 msgid "%s other used: total = %lu B / count = %lu / avg = %lu B\n"
2012 "%s other free: total = %lu B / max = %lu B / min = %lu B / avg = %hu B\n"
2019 "%s strcache performance: lookups = %lu / hit rate = %lu%%\n"
2024 "# hash-table stats:\n"
2032 # These are printed under -p, so they are left in English.
2039 msgstr "environment"
2046 msgid "environment under -e"
2047 msgstr "environment under -e"
2050 msgid "command line"
2051 msgstr "command line"
2055 msgid "'override' directive"
2056 msgstr "`override' directive"
2060 msgid " (from '%s', line %lu)"
2061 msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
2065 msgid "# variable set hash-table stats:\n"
2066 msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
2080 "# Pattern-specific Variable Values"
2083 "# Pattern-specific variable values"
2088 "# No pattern-specific variable values."
2091 "# No pattern-specific variable values."
2097 "# %u pattern-specific variable values"
2100 "# %u pattern-specific variable values"
2104 msgid "warning: undefined variable '%.*s'"
2105 msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
2107 #: vmsfunctions.c:91
2109 msgid "sys$search() failed with %d\n"
2110 msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
2114 msgid "Warning: Empty redirection\n"
2115 msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
2119 msgid "internal error: '%s' command_state"
2120 msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
2124 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
2125 msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
2129 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
2130 msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
2134 msgid "BUILTIN CD %s\n"
2135 msgstr "BUILTIN CD %s\n"
2139 msgid "BUILTIN RM %s\n"
2140 msgstr "BUILTIN RM %s\n"
2144 msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
2145 msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
2149 msgid "Error, empty command\n"
2150 msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
2154 msgid "Redirected input from %s\n"
2155 msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
2159 msgid "Redirected error to %s\n"
2160 msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
2164 msgid "Append output to %s\n"
2165 msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
2169 msgid "Redirected output to %s\n"
2170 msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
2174 msgid "Append %.*s and cleanup\n"
2179 msgid "Executing %s instead\n"
2180 msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
2184 msgid "Error spawning, %d\n"
2185 msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
2190 "# VPATH Search Paths\n"
2193 "# VPATH Search Paths\n"
2197 msgid "# No 'vpath' search paths."
2198 msgstr "# No `vpath' search paths."
2204 "# %u 'vpath' search paths.\n"
2207 "# %u `vpath' search paths.\n"
2213 "# No general ('VPATH' variable) search path."
2216 "# No general (`VPATH' variable) search path."
2222 "# General ('VPATH' variable) search path:\n"
2226 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
2229 #~ msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
2230 #~ msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
2241 #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2244 #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
2246 #~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2247 #~ msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
2249 #~ msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
2250 #~ msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
2252 #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
2253 #~ msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
2255 #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
2256 #~ msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
2258 #~ msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
2259 #~ msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
2261 #~ msgid "DIRECTORY"
2262 #~ msgstr "DIRECTORY"
2264 #~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
2265 #~ msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
2270 #~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
2271 #~ msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
2273 #~ msgid "Environment variables override makefiles"
2274 #~ msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
2279 #~ msgid "Read FILE as a makefile"
2280 #~ msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
2282 #~ msgid "Ignore errors from commands"
2283 #~ msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
2285 #~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
2286 #~ msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
2288 #~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
2289 #~ msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
2291 #~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
2292 #~ msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
2294 #~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
2295 #~ msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
2297 #~ msgid "Don't echo commands"
2298 #~ msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
2300 #~ msgid "Turns off -k"
2303 #~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
2304 #~ msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
2306 #~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
2307 #~ msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
2309 #~ msgid "Resetting make for single job mode."
2310 #~ msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
2313 #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
2314 #~ "%sBuilt for %s\n"
2315 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2316 #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
2317 #~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
2318 #~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
2319 #~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
2321 #~ "%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
2324 #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
2325 #~ "%s %s øåáò äúðáð\n"
2326 #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
2327 #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
2328 #~ "%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
2329 #~ "%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
2330 #~ "%s .éäùìë úéìëúì\n"
2332 #~ "%s <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
2336 #~ msgstr "Entering"
2341 #~ msgid "extraneous `endef'"
2342 #~ msgstr "øúåéî `endef'"
2344 #~ msgid "empty `override' directive"
2345 #~ msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
2347 #~ msgid "invalid `override' directive"
2348 #~ msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
2350 #~ msgid "no file name for `%sinclude'"
2351 #~ msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
2353 #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
2354 #~ msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
2356 #~ msgid "# No variables."
2357 #~ msgstr "# No variables."
2359 #~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2360 #~ msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2362 #~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2363 #~ msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"