1 # Thai message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH.
6 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-08-23 19:23+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
10 "Last-Translator: i18n@suse.de\n"
11 "Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 msgid "Invalid LDAP URL query string"
23 #, c-format, boost-format
24 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
28 msgid "Unable to clone Url object"
32 msgid "Invalid empty Url object reference"
35 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
36 msgid "Unable to parse Url components"
39 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
40 msgid "Can't initialize mutex attributes"
43 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
44 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
47 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
48 msgid "Can't initialize recursive mutex"
51 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
52 msgid "Can't acquire the mutex lock"
55 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
56 msgid "Can't release the mutex lock"
96 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
97 #: zypp/CheckSum.cc:136
98 #, c-format, boost-format
99 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
102 #: zypp/target/TargetImpl.cc:299
106 #: zypp/target/TargetImpl.cc:321
108 msgid " execution failed"
109 msgstr "การสร้างแฟ้มสำรองข้อมูลล้มเหลว"
111 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
112 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
113 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
114 #: zypp/target/TargetImpl.cc:438
115 #, c-format, boost-format
116 msgid "%s already executed as %s)"
119 #: zypp/target/TargetImpl.cc:448
120 msgid " execution skipped while aborting"
123 #: zypp/target/TargetImpl.cc:503 zypp/target/TargetImpl.cc:523
124 #: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:588
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:596
126 msgid "Error sending update message notification."
129 #: zypp/target/TargetImpl.cc:647
130 msgid "New update message"
133 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1203 zypp/target/TargetImpl.cc:1257
134 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1607
135 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
137 msgid "Installation has been aborted as directed."
138 msgstr "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์เพียงบางส่วนเท่านั้น"
140 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
141 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
144 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
146 msgid "HalContext not connected"
147 msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ"
149 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
150 msgid "HalDrive not initialized"
153 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
154 msgid "HalVolume not initialized"
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
159 msgid "Unable to create dbus connection"
160 msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
162 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
163 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
166 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
167 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
170 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
171 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
174 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
175 msgid "Not a CDROM drive"
178 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
179 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
180 msgid "Hal Exception"
183 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
184 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
186 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
190 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
191 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1130
192 #, c-format, boost-format
193 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
196 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
197 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1201
198 #, c-format, boost-format
199 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
202 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1581
203 msgid "Package is not signed!"
206 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
208 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
209 #, fuzzy, c-format, boost-format
210 msgid "Changed configuration files for %s:"
211 msgstr "จัดเก็บแฟ้มการปรับแต่งค่า"
214 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
215 #, c-format, boost-format
216 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
220 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
221 #, c-format, boost-format
223 "rpm saved %s as %s.\n"
224 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
228 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
229 #, c-format, boost-format
230 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
234 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
235 #, c-format, boost-format
237 "rpm created %s as %s.\n"
238 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
241 #. report additional rpm output in finish
242 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
243 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2237
245 msgid "Additional rpm output"
246 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
248 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
249 #, c-format, boost-format
250 msgid "created backup %s"
253 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2400
256 msgid "Signature is OK"
257 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
259 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
260 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2402
261 msgid "Unknown type of signature"
264 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
265 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2404
267 msgid "Signature does not verify"
268 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
270 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
271 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2406
273 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
274 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
276 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
277 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2408
278 msgid "Signatures public key is not available"
281 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
282 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2410
283 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
286 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
288 msgid "File is unsigned"
291 #: zypp/RepoManager.cc:297
293 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
296 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
297 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1518
298 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
299 #, fuzzy, c-format, boost-format
300 msgid "Failed to read directory '%s'"
301 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1' ได้"
303 #: zypp/RepoManager.cc:315
305 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
308 #: zypp/RepoManager.cc:338
310 msgid "Repository alias cannot start with dot."
311 msgstr "คลังแพกเกจใช้งานไม่ได้"
313 #: zypp/RepoManager.cc:349
314 msgid "Service alias cannot start with dot."
317 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
318 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1642 zypp/RepoManager.cc:1707
319 #: zypp/RepoManager.cc:1783 zypp/RepoManager.cc:1848 zypp/RepoManager.cc:1961
320 #, fuzzy, c-format, boost-format
321 msgid "Can't open file '%s' for writing."
322 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
324 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
325 #. %1% = service name
326 #. %2% = repository name
327 #: zypp/RepoManager.cc:849
329 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
332 #: zypp/RepoManager.cc:1130 zypp/RepoManager.cc:1241 zypp/RepoManager.cc:1291
333 #, fuzzy, c-format, boost-format
334 msgid "Can't create %s"
335 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
337 #: zypp/RepoManager.cc:1138
339 msgid "Can't create metadata cache directory."
340 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี "
342 #: zypp/RepoManager.cc:1277
343 #, fuzzy, c-format, boost-format
344 msgid "Building repository '%s' cache"
345 msgstr "การเพิ่มคลังแพกเกจ %1 ล้มเหลว"
347 #: zypp/RepoManager.cc:1297
348 #, c-format, boost-format
349 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
352 #: zypp/RepoManager.cc:1362
353 #, fuzzy, c-format, boost-format
354 msgid "Failed to cache repo (%d)."
355 msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
357 #: zypp/RepoManager.cc:1372
359 msgid "Unhandled repository type"
360 msgstr "ชื่อของคลังแพกเกจใช้งานไม่ได้"
362 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
363 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
364 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
365 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
367 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
368 #: zypp/RepoManager.cc:1409 zypp/RepoManager.cc:2414
369 #, c-format, boost-format
370 msgid "Error trying to read from '%s'"
373 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
374 #: zypp/RepoManager.cc:1462 zypp/RepoManager.cc:2422
375 #, fuzzy, c-format, boost-format
376 msgid "Unknown error reading from '%s'"
377 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกสำหรับคำสั่ง '%1': %2"
379 #: zypp/RepoManager.cc:1606
380 #, fuzzy, c-format, boost-format
381 msgid "Adding repository '%s'"
382 msgstr "กำลังเพิ่มคลังแพกเกจ %1"
384 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
385 #: zypp/RepoManager.cc:1693
386 #, fuzzy, c-format, boost-format
387 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
388 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
390 #: zypp/RepoManager.cc:1732
391 #, fuzzy, c-format, boost-format
392 msgid "Removing repository '%s'"
393 msgstr "กำลังตรวจคลังแพกเกจ "
395 #: zypp/RepoManager.cc:1751 zypp/RepoManager.cc:1829
396 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
399 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
400 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1949
401 #, fuzzy, c-format, boost-format
402 msgid "Can't delete '%s'"
403 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
405 #: zypp/RepoManager.cc:1937 zypp/RepoManager.cc:2345
407 msgid "Can't figure out where the service is stored."
408 msgstr "ไม่สามารถลบบริการได้ เนื่องจากมันยังไม่ถูกติดตั้ง"
410 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
411 #, c-format, boost-format
412 msgid "Url scheme does not allow a %s"
415 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
416 #, c-format, boost-format
417 msgid "Invalid %s component '%s'"
420 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
421 #, c-format, boost-format
422 msgid "Invalid %s component"
425 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
426 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
429 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
430 msgid "Url scheme is a required component"
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
434 #, c-format, boost-format
435 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
438 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
439 msgid "Url scheme does not allow a username"
442 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
443 msgid "Url scheme does not allow a password"
446 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
447 msgid "Url scheme requires a host component"
450 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
451 msgid "Url scheme does not allow a host component"
454 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
455 #, fuzzy, c-format, boost-format
456 msgid "Invalid host component '%s'"
457 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
459 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
460 msgid "Url scheme does not allow a port"
463 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
464 #, fuzzy, c-format, boost-format
465 msgid "Invalid port component '%s'"
466 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
468 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
469 msgid "Url scheme requires path name"
472 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
473 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
476 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
477 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
480 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
481 msgid "Invalid parameter array split separator character"
484 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
485 msgid "Invalid parameter map split separator character"
488 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
489 msgid "Invalid parameter array join separator character"
492 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
493 #, fuzzy, c-format, boost-format
494 msgid "Can't open pty (%s)."
495 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
497 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
498 #, fuzzy, c-format, boost-format
499 msgid "Can't open pipe (%s)."
500 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
502 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
503 #, c-format, boost-format
504 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
507 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
508 #, c-format, boost-format
509 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
512 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
513 #, fuzzy, c-format, boost-format
514 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
515 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
517 #. don't want to get here
518 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
519 #, c-format, boost-format
520 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
523 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
524 #, c-format, boost-format
525 msgid "Can't fork (%s)."
528 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
529 #, fuzzy, c-format, boost-format
530 msgid "Command exited with status %d."
531 msgstr "หมดเวลาของคำสั่งหลังจาก %1 วินาที"
533 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
534 #, c-format, boost-format
535 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
538 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
539 msgid "Command exited with unknown error."
542 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
543 #: zypp/PublicKey.cc:63
545 msgid "does not expire"
546 msgstr "ยังไม่มีผู้ใช้"
548 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
549 #: zypp/PublicKey.cc:68
554 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
555 #: zypp/PublicKey.cc:73
560 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
561 #: zypp/PublicKey.cc:82
563 msgid "(does not expire)"
564 msgstr "ยังไม่มีผู้ใช้"
566 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
567 #: zypp/PublicKey.cc:91
571 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
572 #: zypp/PublicKey.cc:95
573 msgid "(expires within 24h)"
576 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
597 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
603 msgstr "ค่าเวลาใช้งานไม่ได้"
605 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
606 msgid "The level of support is unspecified"
609 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
610 msgid "The vendor does not provide support."
613 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
615 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
616 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
617 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
618 "correct product defect errors."
621 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
623 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
624 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
625 "not resolved by Level 1 Support."
628 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
630 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
631 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
632 "which have been identified by Level 2 Support."
635 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
636 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
639 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
641 msgid "Unknown support option. Description not available"
642 msgstr "ไม่มีรายละเอียด"
644 #: zypp/CountryCode.cc:113
646 msgid "Unknown country: "
647 msgstr "ไม่ทราบประเภทของระเบียน: %1"
649 #. Defined CountryCode constants
650 #. Defined LanguageCode constants
651 #: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
656 #: zypp/CountryCode.cc:202
661 #: zypp/CountryCode.cc:203
662 msgid "United Arab Emirates"
663 msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
666 #: zypp/CountryCode.cc:204
671 #: zypp/CountryCode.cc:205
672 msgid "Antigua and Barbuda"
673 msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา"
676 #: zypp/CountryCode.cc:206
681 #: zypp/CountryCode.cc:207
686 #: zypp/CountryCode.cc:208
691 #: zypp/CountryCode.cc:209
692 msgid "Netherlands Antilles"
693 msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส"
696 #: zypp/CountryCode.cc:210
701 #: zypp/CountryCode.cc:211
703 msgstr "แอนตาร์กติกา"
706 #: zypp/CountryCode.cc:212
711 #: zypp/CountryCode.cc:213
712 msgid "American Samoa"
713 msgstr "อเมริกัน ซามัว"
716 #: zypp/CountryCode.cc:214
721 #: zypp/CountryCode.cc:215
726 #: zypp/CountryCode.cc:216
731 #: zypp/CountryCode.cc:217
732 msgid "Aland Islands"
733 msgstr "หมู่เกาะเอแลนด์"
736 #: zypp/CountryCode.cc:218
738 msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
741 #: zypp/CountryCode.cc:219
742 msgid "Bosnia and Herzegovina"
743 msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา"
746 #: zypp/CountryCode.cc:220
751 #: zypp/CountryCode.cc:221
756 #: zypp/CountryCode.cc:222
761 #: zypp/CountryCode.cc:223
763 msgstr "บูร์กินาฟาโซ"
766 #: zypp/CountryCode.cc:224
771 #: zypp/CountryCode.cc:225
776 #: zypp/CountryCode.cc:226
781 #: zypp/CountryCode.cc:227
786 #: zypp/CountryCode.cc:228
791 #: zypp/CountryCode.cc:229
792 msgid "Brunei Darussalam"
793 msgstr "บรูไนดารุสซาลาม"
796 #: zypp/CountryCode.cc:230
801 #: zypp/CountryCode.cc:231
806 #: zypp/CountryCode.cc:232
811 #: zypp/CountryCode.cc:233
816 #: zypp/CountryCode.cc:234
817 msgid "Bouvet Island"
818 msgstr "หมู่เกาะบูเวท์นอร์ฟอล์ค"
821 #: zypp/CountryCode.cc:235
826 #: zypp/CountryCode.cc:236
831 #: zypp/CountryCode.cc:237
836 #: zypp/CountryCode.cc:238
841 #: zypp/CountryCode.cc:239
842 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
843 msgstr "หมู่เกาะโคคอส (Keeling)"
847 #: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
852 #: zypp/CountryCode.cc:241
854 msgid "Central African Republic"
855 msgstr "สาธารณรัฐแอฟริกากลาง"
858 #: zypp/CountryCode.cc:243
860 msgstr "สวิตเซอร์แลนด์"
863 #: zypp/CountryCode.cc:244
864 msgid "Cote D'Ivoire"
868 #: zypp/CountryCode.cc:245
870 msgstr "หมู่เกาะคุ้ก"
873 #: zypp/CountryCode.cc:246
878 #: zypp/CountryCode.cc:247
883 #: zypp/CountryCode.cc:248
888 #: zypp/CountryCode.cc:249
893 #: zypp/CountryCode.cc:250
898 #: zypp/CountryCode.cc:251
903 #: zypp/CountryCode.cc:252
908 #: zypp/CountryCode.cc:253
909 msgid "Christmas Island"
910 msgstr "เกาะคริสต์มาส"
913 #: zypp/CountryCode.cc:254
918 #: zypp/CountryCode.cc:255
919 msgid "Czech Republic"
920 msgstr "สาธารณรัฐเช็ก"
923 #: zypp/CountryCode.cc:256
928 #: zypp/CountryCode.cc:257
933 #: zypp/CountryCode.cc:258
938 #: zypp/CountryCode.cc:259
943 #: zypp/CountryCode.cc:260
944 msgid "Dominican Republic"
945 msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
948 #: zypp/CountryCode.cc:261
953 #: zypp/CountryCode.cc:262
958 #: zypp/CountryCode.cc:263
963 #: zypp/CountryCode.cc:264
968 #: zypp/CountryCode.cc:265
969 msgid "Western Sahara"
970 msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก"
973 #: zypp/CountryCode.cc:266
978 #: zypp/CountryCode.cc:267
983 #: zypp/CountryCode.cc:268
988 #: zypp/CountryCode.cc:269
993 #: zypp/CountryCode.cc:270
998 #: zypp/CountryCode.cc:271
999 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1000 msgstr "หมู่เกาะฟอล์คแลนด์ (Malvinas)"
1003 #: zypp/CountryCode.cc:272
1004 msgid "Federated States of Micronesia"
1005 msgstr "สหพันธรัฐไมโครนีเซียสหพันธรัฐไมโครนีเซีย"
1008 #: zypp/CountryCode.cc:273
1009 msgid "Faroe Islands"
1010 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
1013 #: zypp/CountryCode.cc:274
1018 #: zypp/CountryCode.cc:275
1019 msgid "Metropolitan France"
1020 msgstr "เมืองหลวงฝรั่งเศส"
1023 #: zypp/CountryCode.cc:276
1028 #: zypp/CountryCode.cc:277
1029 msgid "United Kingdom"
1030 msgstr "สหราชอาณาจักร"
1033 #: zypp/CountryCode.cc:278
1038 #: zypp/CountryCode.cc:279
1043 #: zypp/CountryCode.cc:280
1044 msgid "French Guiana"
1045 msgstr "เฟรนช์เกียนา"
1048 #: zypp/CountryCode.cc:281
1052 #: zypp/CountryCode.cc:282
1057 #: zypp/CountryCode.cc:283
1062 #: zypp/CountryCode.cc:284
1067 #: zypp/CountryCode.cc:285
1072 #: zypp/CountryCode.cc:286
1077 #: zypp/CountryCode.cc:287
1082 #: zypp/CountryCode.cc:288
1083 msgid "Equatorial Guinea"
1084 msgstr "อิเควทอเรียลกินี"
1087 #: zypp/CountryCode.cc:289
1092 #: zypp/CountryCode.cc:290
1093 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1094 msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
1097 #: zypp/CountryCode.cc:291
1102 #: zypp/CountryCode.cc:292
1107 #: zypp/CountryCode.cc:293
1108 msgid "Guinea-Bissau"
1109 msgstr "กินี-บิสเซา"
1112 #: zypp/CountryCode.cc:294
1117 #: zypp/CountryCode.cc:295
1122 #: zypp/CountryCode.cc:296
1123 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1124 msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
1127 #: zypp/CountryCode.cc:297
1132 #: zypp/CountryCode.cc:298
1137 #: zypp/CountryCode.cc:299
1142 #: zypp/CountryCode.cc:300
1147 #: zypp/CountryCode.cc:301
1149 msgstr "อินโดนีเซีย"
1152 #: zypp/CountryCode.cc:302
1157 #: zypp/CountryCode.cc:303
1162 #: zypp/CountryCode.cc:304
1166 #: zypp/CountryCode.cc:305
1171 #: zypp/CountryCode.cc:306
1172 msgid "British Indian Ocean Territory"
1173 msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
1176 #: zypp/CountryCode.cc:307
1181 #: zypp/CountryCode.cc:308
1186 #: zypp/CountryCode.cc:309
1191 #: zypp/CountryCode.cc:310
1196 #: zypp/CountryCode.cc:311
1200 #: zypp/CountryCode.cc:312
1205 #: zypp/CountryCode.cc:313
1210 #: zypp/CountryCode.cc:314
1215 #: zypp/CountryCode.cc:315
1220 #: zypp/CountryCode.cc:316
1225 #: zypp/CountryCode.cc:317
1230 #: zypp/CountryCode.cc:318
1235 #: zypp/CountryCode.cc:319
1240 #: zypp/CountryCode.cc:320
1241 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1242 msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
1245 #: zypp/CountryCode.cc:321
1247 msgstr "เกาหลีเหนือ"
1250 #: zypp/CountryCode.cc:322
1255 #: zypp/CountryCode.cc:323
1260 #: zypp/CountryCode.cc:324
1261 msgid "Cayman Islands"
1262 msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
1265 #: zypp/CountryCode.cc:325
1270 #: zypp/CountryCode.cc:326
1271 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1272 msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"
1275 #: zypp/CountryCode.cc:327
1280 #: zypp/CountryCode.cc:328
1282 msgstr "เซนต์ลูเซีย"
1285 #: zypp/CountryCode.cc:329
1286 msgid "Liechtenstein"
1287 msgstr "ลิกเตนสไตน์"
1290 #: zypp/CountryCode.cc:330
1295 #: zypp/CountryCode.cc:331
1300 #: zypp/CountryCode.cc:332
1305 #: zypp/CountryCode.cc:333
1310 #: zypp/CountryCode.cc:334
1312 msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
1315 #: zypp/CountryCode.cc:335
1320 #: zypp/CountryCode.cc:336
1325 #: zypp/CountryCode.cc:337
1330 #: zypp/CountryCode.cc:338
1335 #: zypp/CountryCode.cc:339
1340 #: zypp/CountryCode.cc:340
1344 #: zypp/CountryCode.cc:341
1346 msgid "Saint Martin"
1349 #: zypp/CountryCode.cc:342
1351 msgstr "มาดากัสการ์"
1354 #: zypp/CountryCode.cc:343
1355 msgid "Marshall Islands"
1356 msgstr "หมู่เกาะมาแชลล์"
1359 #: zypp/CountryCode.cc:344
1364 #: zypp/CountryCode.cc:345
1369 #: zypp/CountryCode.cc:346
1374 #: zypp/CountryCode.cc:347
1379 #: zypp/CountryCode.cc:348
1384 #: zypp/CountryCode.cc:349
1385 msgid "Northern Mariana Islands"
1386 msgstr "หมู่เกาะมาเรียนเหนือ"
1389 #: zypp/CountryCode.cc:350
1394 #: zypp/CountryCode.cc:351
1399 #: zypp/CountryCode.cc:352
1401 msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
1404 #: zypp/CountryCode.cc:353
1409 #: zypp/CountryCode.cc:354
1414 #: zypp/CountryCode.cc:355
1419 #: zypp/CountryCode.cc:356
1424 #: zypp/CountryCode.cc:357
1429 #: zypp/CountryCode.cc:358
1434 #: zypp/CountryCode.cc:359
1439 #: zypp/CountryCode.cc:360
1444 #: zypp/CountryCode.cc:361
1445 msgid "New Caledonia"
1446 msgstr "นิวคาลิโดเนีย"
1449 #: zypp/CountryCode.cc:362
1454 #: zypp/CountryCode.cc:363
1455 msgid "Norfolk Island"
1456 msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค"
1459 #: zypp/CountryCode.cc:364
1464 #: zypp/CountryCode.cc:365
1469 #: zypp/CountryCode.cc:366
1471 msgstr "เนเธอร์แลนด์"
1474 #: zypp/CountryCode.cc:367
1479 #: zypp/CountryCode.cc:368
1484 #. language code: nau na
1485 #: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
1490 #: zypp/CountryCode.cc:370
1495 #: zypp/CountryCode.cc:371
1500 #: zypp/CountryCode.cc:372
1505 #: zypp/CountryCode.cc:373
1510 #: zypp/CountryCode.cc:374
1515 #: zypp/CountryCode.cc:375
1516 msgid "French Polynesia"
1517 msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย"
1520 #: zypp/CountryCode.cc:376
1521 msgid "Papua New Guinea"
1522 msgstr "ปาปัวนิวกินี"
1525 #: zypp/CountryCode.cc:377
1530 #: zypp/CountryCode.cc:378
1535 #: zypp/CountryCode.cc:379
1540 #: zypp/CountryCode.cc:380
1541 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1542 msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
1545 #: zypp/CountryCode.cc:381
1547 msgstr "เกาะพิตแคร์น"
1550 #: zypp/CountryCode.cc:382
1552 msgstr "เปอร์โตริโก"
1555 #: zypp/CountryCode.cc:383
1556 msgid "Palestinian Territory"
1557 msgstr "เขตปกครองปาเลสไตน์"
1560 #: zypp/CountryCode.cc:384
1565 #: zypp/CountryCode.cc:385
1570 #: zypp/CountryCode.cc:386
1575 #: zypp/CountryCode.cc:387
1580 #: zypp/CountryCode.cc:388
1585 #: zypp/CountryCode.cc:389
1590 #: zypp/CountryCode.cc:390
1594 #: zypp/CountryCode.cc:391
1595 msgid "Russian Federation"
1596 msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย"
1599 #: zypp/CountryCode.cc:392
1604 #: zypp/CountryCode.cc:393
1605 msgid "Saudi Arabia"
1606 msgstr "ซาอุดิอาระเบีย"
1609 #: zypp/CountryCode.cc:394
1610 msgid "Solomon Islands"
1611 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
1614 #: zypp/CountryCode.cc:395
1619 #: zypp/CountryCode.cc:396
1624 #: zypp/CountryCode.cc:397
1629 #: zypp/CountryCode.cc:398
1634 #: zypp/CountryCode.cc:399
1635 msgid "Saint Helena"
1636 msgstr "เซนต์เฮเลน่า"
1639 #: zypp/CountryCode.cc:400
1644 #: zypp/CountryCode.cc:401
1645 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1646 msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน"
1649 #: zypp/CountryCode.cc:402
1654 #: zypp/CountryCode.cc:403
1655 msgid "Sierra Leone"
1656 msgstr "เซียร์ราลีโอน"
1659 #: zypp/CountryCode.cc:404
1664 #: zypp/CountryCode.cc:405
1669 #: zypp/CountryCode.cc:406
1674 #: zypp/CountryCode.cc:407
1679 #: zypp/CountryCode.cc:408
1680 msgid "Sao Tome and Principe"
1681 msgstr "ซาวโทมและพรินซิป"
1684 #: zypp/CountryCode.cc:409
1686 msgstr "เอลซัลวาดอร์"
1689 #: zypp/CountryCode.cc:410
1694 #: zypp/CountryCode.cc:411
1699 #: zypp/CountryCode.cc:412
1700 msgid "Turks and Caicos Islands"
1701 msgstr "เกาะเติร์กและเคคอส"
1704 #: zypp/CountryCode.cc:413
1709 #: zypp/CountryCode.cc:414
1710 msgid "French Southern Territories"
1711 msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์น"
1714 #: zypp/CountryCode.cc:415
1719 #: zypp/CountryCode.cc:416
1721 msgstr "ราชอาณาจักรไทย"
1724 #: zypp/CountryCode.cc:417
1729 #. language code: tkl
1730 #: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
1735 #: zypp/CountryCode.cc:419
1736 msgid "Turkmenistan"
1737 msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
1740 #: zypp/CountryCode.cc:420
1745 #: zypp/CountryCode.cc:421
1750 #: zypp/CountryCode.cc:422
1752 msgstr "ติมอร์ตะวันออก"
1755 #: zypp/CountryCode.cc:423
1760 #: zypp/CountryCode.cc:424
1761 msgid "Trinidad and Tobago"
1762 msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก"
1765 #. language code: tvl
1766 #: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
1771 #: zypp/CountryCode.cc:426
1776 #: zypp/CountryCode.cc:427
1781 #: zypp/CountryCode.cc:428
1786 #: zypp/CountryCode.cc:429
1791 #: zypp/CountryCode.cc:430
1792 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1793 msgstr "หมู่เกาะยูเอส ไมเนอร์ เอาท์ไลย์อิ้ง"
1796 #: zypp/CountryCode.cc:431
1797 msgid "United States"
1798 msgstr "สหรัฐอเมริกา"
1801 #: zypp/CountryCode.cc:432
1806 #: zypp/CountryCode.cc:433
1808 msgstr "อุซเบกิสถาน"
1811 #: zypp/CountryCode.cc:434
1812 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1813 msgstr "นครรัฐวาติกัน"
1816 #: zypp/CountryCode.cc:435
1817 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1818 msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
1821 #: zypp/CountryCode.cc:436
1826 #: zypp/CountryCode.cc:437
1827 msgid "British Virgin Islands"
1828 msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
1831 #: zypp/CountryCode.cc:438
1832 msgid "Virgin Islands, U.S."
1833 msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน, สหรัฐอเมริกา"
1836 #: zypp/CountryCode.cc:439
1841 #: zypp/CountryCode.cc:440
1846 #: zypp/CountryCode.cc:441
1847 msgid "Wallis and Futuna"
1848 msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา"
1851 #: zypp/CountryCode.cc:442
1856 #: zypp/CountryCode.cc:443
1861 #: zypp/CountryCode.cc:444
1866 #: zypp/CountryCode.cc:445
1867 msgid "South Africa"
1868 msgstr "แอฟฟริกาใต้"
1871 #: zypp/CountryCode.cc:446
1876 #: zypp/CountryCode.cc:447
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:113
1882 msgid "Unknown language: "
1883 msgstr "ภาษาที่ไม่รู้จัก: "
1885 #. language code: aar aa
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:206
1890 #. language code: abk ab
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:208
1895 #. language code: ace
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:210
1900 #. language code: ach
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:212
1905 #. language code: ada
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:214
1910 #. language code: ady
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:216
1915 #. language code: afa
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:218
1917 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1920 #. language code: afh
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:220
1925 #. language code: afr af
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:222
1928 msgstr "ภาษาแอฟริคานส์"
1930 #. language code: ain
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:224
1935 #. language code: aka ak
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:226
1940 #. language code: akk
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:228
1945 #. language code: alb sqi sq
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
1951 #. language code: ale
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:234
1956 #. language code: alg
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:236
1959 msgid "Algonquian Languages"
1960 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
1962 #. language code: alt
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:238
1965 msgid "Southern Altai"
1966 msgstr "แอฟฟริกาใต้"
1968 #. language code: amh am
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:240
1973 #. language code: ang
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1975 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1978 #. language code: apa
1979 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1981 msgid "Apache Languages"
1984 #. language code: ara ar
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1989 #. language code: arc
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1995 #. language code: arg an
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:250
2000 #. language code: arm hye hy
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
2006 #. language code: arn
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:256
2012 #. language code: arp
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:258
2017 #. language code: art
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:260
2019 msgid "Artificial (Other)"
2022 #. language code: arw
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:262
2027 #. language code: asm as
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:264
2031 msgstr "เช่นเดียวกับ"
2033 #. language code: ast
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:266
2038 #. language code: ath
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:268
2041 msgid "Athapascan Languages"
2044 #. language code: aus
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:270
2047 msgid "Australian Languages"
2048 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
2050 #. language code: ava av
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:272
2055 #. language code: ave ae
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:274
2060 #. language code: awa
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:276
2065 #. language code: aym ay
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:278
2070 #. language code: aze az
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:280
2074 msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
2076 #. language code: bad
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:282
2082 #. language code: bai
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:284
2085 msgid "Bamileke Languages"
2088 #. language code: bak ba
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:286
2093 #. language code: bal
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:288
2098 #. language code: bam bm
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:290
2103 #. language code: ban
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:292
2107 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2109 #. language code: baq eus eu
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
2114 #. language code: bas
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:298
2119 #. language code: bat
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:300
2121 msgid "Baltic (Other)"
2124 #. language code: bej
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:302
2129 #. language code: bel be
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:304
2135 #. language code: bem
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:306
2141 #. language code: ben bn
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:308
2144 msgstr "ภาษาเบ็งกาลี"
2146 #. language code: ber
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:310
2148 msgid "Berber (Other)"
2151 #. language code: bho
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:312
2156 #. language code: bih bh
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:314
2161 #. language code: bik
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:316
2166 #. language code: bin
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:318
2171 #. language code: bis bi
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:320
2176 #. language code: bla
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:322
2181 #. language code: bnt
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:324
2183 msgid "Bantu (Other)"
2186 #. language code: bos bs
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:326
2189 msgstr "ภาษาบอสเนีย"
2191 #. language code: bra
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:328
2196 #. language code: bre br
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:330
2201 #. language code: btk
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:332
2204 msgid "Batak (Indonesia)"
2205 msgstr "อินโดนีเซีย"
2207 #. language code: bua
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:334
2212 #. language code: bug
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:336
2217 #. language code: bul bg
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:338
2220 msgstr "ภาษาบัลแกเรีย"
2222 #. language code: bur mya my
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
2227 #. language code: byn
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:344
2232 #. language code: cad
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:346
2237 #. language code: cai
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:348
2239 msgid "Central American Indian (Other)"
2242 #. language code: car
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:350
2247 #. language code: cat ca
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:352
2250 msgstr "ภาษาคาตะลาน"
2252 #. language code: cau
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:354
2254 msgid "Caucasian (Other)"
2257 #. language code: ceb
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:356
2262 #. language code: cel
2263 #: zypp/LanguageCode.cc:358
2264 msgid "Celtic (Other)"
2267 #. language code: cha ch
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:360
2272 #. language code: chb
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:362
2277 #. language code: che ce
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:364
2283 #. language code: chg
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:366
2288 #. language code: chi zho zh
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
2294 #. language code: chk
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:372
2299 #. language code: chm
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:374
2304 #. language code: chn
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:376
2306 msgid "Chinook Jargon"
2309 #. language code: cho
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:378
2314 #. language code: chp
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:380
2319 #. language code: chr
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:382
2324 #. language code: chu cu
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:384
2326 msgid "Church Slavic"
2329 #. language code: chv cv
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:386
2334 #. language code: chy
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:388
2340 #. language code: cmc
2341 #: zypp/LanguageCode.cc:390
2343 msgid "Chamic Languages"
2346 #. language code: cop
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:392
2351 #. language code: cor kw
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:394
2355 msgstr "ภาษาเดนมาร์ก"
2357 #. language code: cos co
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:396
2362 #. language code: cpe
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:398
2364 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2367 #. language code: cpf
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:400
2369 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2372 #. language code: cpp
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:402
2374 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2377 #. language code: cre cr
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:404
2382 #. language code: crh
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2384 msgid "Crimean Tatar"
2387 #. language code: crp
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:408
2389 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2392 #. language code: csb
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:410
2397 #. language code: cus
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:412
2399 msgid "Cushitic (Other)"
2402 #. language code: cze ces cs
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
2407 #. language code: dak
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:418
2412 #. language code: dan da
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:420
2415 msgstr "ภาษาเดนมาร์ก"
2417 #. language code: dar
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:422
2422 #. language code: day
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:424
2427 #. language code: del
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:426
2433 #. language code: den
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:428
2435 msgid "Slave (Athapascan)"
2438 #. language code: dgr
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:430
2443 #. language code: din
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:432
2448 #. language code: div dv
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:434
2453 #. language code: doi
2454 #: zypp/LanguageCode.cc:436
2458 #. language code: dra
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:438
2460 msgid "Dravidian (Other)"
2463 #. language code: dsb
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:440
2466 msgid "Lower Sorbian"
2467 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
2469 #. language code: dua
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2474 #. language code: dum
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:444
2476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2479 #. language code: dut nld nl
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
2484 #. language code: dyu
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:450
2489 #. language code: dzo dz
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:452
2494 #. language code: efi
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:454
2499 #. language code: egy
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:456
2501 msgid "Egyptian (Ancient)"
2504 #. language code: eka
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:458
2509 #. language code: elx
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:460
2514 #. language code: eng en
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:462
2518 msgstr "ภาษาอังกฤษ (แบบอเมริกา)"
2520 #. language code: enm
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:464
2522 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2525 #. language code: epo eo
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:466
2530 #. language code: est et
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:468
2533 msgstr "ภาษาเอสโตเนีย"
2535 #. language code: ewe ee
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:470
2540 #. language code: ewo
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2545 #. language code: fan
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:474
2550 #. language code: fao fo
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:476
2554 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
2556 #. language code: fat
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:478
2562 #. language code: fij fj
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:480
2568 #. language code: fil
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:482
2574 #. language code: fin fi
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:484
2577 msgstr "ภาษาฟินแลนด์"
2579 #. language code: fiu
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:486
2581 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2584 #. language code: fon
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:488
2589 #. language code: fre fra fr
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
2592 msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
2594 #. language code: frm
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:494
2596 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2599 #. language code: fro
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:496
2601 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2604 #. language code: fry fy
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:498
2609 #. language code: ful ff
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:500
2614 #. language code: fur
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:502
2619 #. language code: gaa
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:504
2625 #. language code: gay
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:506
2630 #. language code: gba
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:508
2635 #. language code: gem
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:510
2638 msgid "Germanic (Other)"
2639 msgstr "ภาษาเยอรมัน (สวิตเซอร์แลนด์)"
2641 #. language code: geo kat ka
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
2647 #. language code: ger deu de
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
2650 msgstr "ภาษาเยอรมัน"
2652 #. language code: gez
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:520
2657 #. language code: gil
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:522
2662 #. language code: gla gd
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:524
2667 #. language code: gle ga
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:526
2672 #. language code: glg gl
2673 #: zypp/LanguageCode.cc:528
2677 #. language code: glv gv
2678 #: zypp/LanguageCode.cc:530
2682 #. language code: gmh
2683 #: zypp/LanguageCode.cc:532
2684 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2687 #. language code: goh
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:534
2689 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2692 #. language code: gon
2693 #: zypp/LanguageCode.cc:536
2697 #. language code: gor
2698 #: zypp/LanguageCode.cc:538
2702 #. language code: got
2703 #: zypp/LanguageCode.cc:540
2707 #. language code: grb
2708 #: zypp/LanguageCode.cc:542
2712 #. language code: grc
2713 #: zypp/LanguageCode.cc:544
2714 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2717 #. language code: gre ell el
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
2719 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2722 #. language code: grn gn
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:550
2727 #. language code: guj gu
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:552
2730 msgstr "ภาษาคุชราตี"
2732 #. language code: gwi
2733 #: zypp/LanguageCode.cc:554
2737 #. language code: hai
2738 #: zypp/LanguageCode.cc:556
2742 #. language code: hat ht
2743 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2748 #. language code: hau ha
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:560
2753 #. language code: haw
2754 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2758 #. language code: heb he
2759 #: zypp/LanguageCode.cc:564
2763 #. language code: her hz
2764 #: zypp/LanguageCode.cc:566
2768 #. language code: hil
2769 #: zypp/LanguageCode.cc:568
2773 #. language code: him
2774 #: zypp/LanguageCode.cc:570
2778 #. language code: hin hi
2779 #: zypp/LanguageCode.cc:572
2783 #. language code: hit
2784 #: zypp/LanguageCode.cc:574
2788 #. language code: hmn
2789 #: zypp/LanguageCode.cc:576
2793 #. language code: hmo ho
2794 #: zypp/LanguageCode.cc:578
2798 #. language code: hsb
2799 #: zypp/LanguageCode.cc:580
2801 msgid "Upper Sorbian"
2802 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
2804 #. language code: hun hu
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:582
2807 msgstr "ภาษาฮังการี"
2809 #. language code: hup
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:584
2814 #. language code: iba
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:586
2819 #. language code: ibo ig
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:588
2824 #. language code: ice isl is
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
2827 msgstr "ภาษาไอซ์แลนด์"
2829 #. language code: ido io
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:594
2834 #. language code: iii ii
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:596
2840 #. language code: ijo
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:598
2845 #. language code: iku iu
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:600
2850 #. language code: ile ie
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:602
2854 msgstr "เขตภายในเครือข่าย"
2856 #. language code: ilo
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:604
2861 #. language code: ina ia
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:606
2863 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2866 #. language code: inc
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:608
2868 msgid "Indic (Other)"
2871 #. language code: ind id
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:610
2874 msgstr "ภาษาอินโดนีเซีย"
2876 #. language code: ine
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:612
2878 msgid "Indo-European (Other)"
2881 #. language code: inh
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:614
2886 #. language code: ipk ik
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:616
2891 #. language code: ira
2892 #: zypp/LanguageCode.cc:618
2893 msgid "Iranian (Other)"
2896 #. language code: iro
2897 #: zypp/LanguageCode.cc:620
2899 msgid "Iroquoian Languages"
2900 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
2902 #. language code: ita it
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:622
2907 #. language code: jav jv
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:624
2911 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2913 #. language code: jbo
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:626
2918 #. language code: jpn ja
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:628
2921 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2923 #. language code: jpr
2924 #: zypp/LanguageCode.cc:630
2926 msgid "Judeo-Persian"
2927 msgstr "ภาษาอินโดนีเซีย"
2929 #. language code: jrb
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:632
2932 msgid "Judeo-Arabic"
2935 #. language code: kaa
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:634
2940 #. language code: kab
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:636
2945 #. language code: kac
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:638
2951 #. language code: kal kl
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:640
2956 #. language code: kam
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:642
2961 #. language code: kan kn
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:644
2967 #. language code: kar
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:646
2972 #. language code: kas ks
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:648
2977 #. language code: kau kr
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2982 #. language code: kaw
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2987 #. language code: kaz kk
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2993 #. language code: kbd
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2998 #. language code: kha
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:658
3003 #. language code: khi
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:660
3005 msgid "Khoisan (Other)"
3008 #. language code: khm km
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:662
3013 #. language code: kho
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:664
3018 #. language code: kik ki
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:666
3023 #. language code: kin rw
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:668
3028 #. language code: kir ky
3029 #: zypp/LanguageCode.cc:670
3033 #. language code: kmb
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:672
3038 #. language code: kok
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:674
3043 #. language code: kom kv
3044 #: zypp/LanguageCode.cc:676
3048 #. language code: kon kg
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:678
3054 #. language code: kor ko
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:680
3059 #. language code: kos
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:682
3064 #. language code: kpe
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:684
3069 #. language code: krc
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:686
3071 msgid "Karachay-Balkar"
3074 #. language code: kro
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:688
3079 #. language code: kru
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:690
3084 #. language code: kua kj
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:692
3089 #. language code: kum
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:694
3094 #. language code: kur ku
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:696
3099 #. language code: kut
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:698
3104 #. language code: lad
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:700
3109 #. language code: lah
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:702
3114 #. language code: lam
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:704
3119 #. language code: lao lo
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:706
3123 msgstr "บันทึกการทำงาน"
3125 #. language code: lat la
3126 #: zypp/LanguageCode.cc:708
3130 #. language code: lav lv
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:710
3136 #. language code: lez
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:712
3141 #. language code: lim li
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:714
3145 msgstr "ลักซ์เซมเบิร์ก"
3147 #. language code: lin ln
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:716
3152 #. language code: lit lt
3153 #: zypp/LanguageCode.cc:718
3155 msgstr "ภาษาลิทัวเนีย"
3157 #. language code: lol
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:720
3163 #. language code: loz
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:722
3168 #. language code: ltz lb
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:724
3171 msgid "Luxembourgish"
3172 msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
3174 #. language code: lua
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:726
3179 #. language code: lub lu
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:728
3181 msgid "Luba-Katanga"
3184 #. language code: lug lg
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:730
3190 #. language code: lui
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:732
3195 #. language code: lun
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:734
3201 #. language code: luo
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:736
3203 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3206 #. language code: lus
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:738
3211 #. language code: mac mkd mk
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
3214 msgstr "ภาษามาซิโดเนีย"
3216 #. language code: mad
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:744
3221 #. language code: mag
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:746
3226 #. language code: mah mh
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:748
3230 msgstr "หมู่เกาะมาแชลล์"
3232 #. language code: mai
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:750
3237 #. language code: mak
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:752
3242 #. language code: mal ml
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:754
3248 #. language code: man
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:756
3253 #. language code: mao mri mi
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
3258 #. language code: map
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:762
3260 msgid "Austronesian (Other)"
3263 #. language code: mar mr
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:764
3268 #. language code: mas
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:766
3273 #. language code: may msa ms
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
3279 #. language code: mdf
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:772
3284 #. language code: mdr
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:774
3290 #. language code: men
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:776
3295 #. language code: mga
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:778
3297 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3300 #. language code: mic
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:780
3305 #. language code: min
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:782
3310 #. language code: mis
3311 #: zypp/LanguageCode.cc:784
3313 msgid "Miscellaneous Languages"
3314 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3316 #. language code: mkh
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:786
3318 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3321 #. language code: mlg mg
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:788
3325 msgstr "มาดากัสการ์"
3327 #. language code: mlt mt
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:790
3333 #. language code: mnc
3334 #: zypp/LanguageCode.cc:792
3338 #. language code: mni
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:794
3343 #. language code: mno
3344 #: zypp/LanguageCode.cc:796
3346 msgid "Manobo Languages"
3349 #. language code: moh
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:798
3354 #. language code: mol mo
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:800
3360 #. language code: mon mn
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:802
3366 #. language code: mos
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:804
3371 #. language code: mul
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:806
3374 msgid "Multiple Languages"
3377 #. language code: mun
3378 #: zypp/LanguageCode.cc:808
3380 msgid "Munda languages"
3381 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3383 #. language code: mus
3384 #: zypp/LanguageCode.cc:810
3389 #. language code: mwl
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:812
3394 #. language code: mwr
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:814
3399 #. language code: myn
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:816
3402 msgid "Mayan Languages"
3405 #. language code: myv
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:818
3410 #. language code: nah
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:820
3415 #. language code: nai
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:822
3418 msgid "North American Indian"
3419 msgstr "อเมริกาเหนือ"
3421 #. language code: nap
3422 #: zypp/LanguageCode.cc:824
3426 #. language code: nav nv
3427 #: zypp/LanguageCode.cc:828
3431 #. language code: nbl nr
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:830
3433 msgid "Ndebele, South"
3436 #. language code: nde nd
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:832
3438 msgid "Ndebele, North"
3441 #. language code: ndo ng
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:834
3447 #. language code: nds
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:836
3451 msgstr "ภาษาเยอรมัน"
3453 #. language code: nep ne
3454 #: zypp/LanguageCode.cc:838
3459 #. language code: new
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:840
3465 #. language code: nia
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:842
3470 #. language code: nic
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:844
3472 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3475 #. language code: niu
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:846
3481 #. language code: nno nn
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:848
3484 msgid "Norwegian Nynorsk"
3485 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3487 #. language code: nob nb
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:850
3490 msgid "Norwegian Bokmal"
3491 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3493 #. language code: nog
3494 #: zypp/LanguageCode.cc:852
3498 #. language code: non
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3503 #. language code: nor no
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:856
3506 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3508 #. language code: nso
3509 #: zypp/LanguageCode.cc:858
3510 msgid "Northern Sotho"
3513 #. language code: nub
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:860
3516 msgid "Nubian Languages"
3517 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3519 #. language code: nwc
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:862
3521 msgid "Classical Newari"
3524 #. language code: nya ny
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:864
3529 #. language code: nym
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:866
3534 #. language code: nyn
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:868
3539 #. language code: nyo
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:870
3544 #. language code: nzi
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:872
3549 #. language code: oci oc
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:874
3551 msgid "Occitan (post 1500)"
3554 #. language code: oji oj
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:876
3559 #. language code: ori or
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3564 #. language code: orm om
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3569 #. language code: osa
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3573 msgstr "แถบแสดงการใช้"
3575 #. language code: oss os
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3580 #. language code: ota
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3582 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3585 #. language code: oto
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3588 msgid "Otomian Languages"
3589 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3591 #. language code: paa
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3593 msgid "Papuan (Other)"
3596 #. language code: pag
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3601 #. language code: pal
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:894
3606 #. language code: pam
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:896
3611 #. language code: pan pa
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3615 msgstr "ภาษาปัญจาบี"
3617 #. language code: pap
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3622 #. language code: pau
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3628 #. language code: peo
3629 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3630 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3633 #. language code: per fas fa
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
3639 #. language code: phi
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3642 msgid "Philippine (Other)"
3645 #. language code: phn
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3650 #. language code: pli pi
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3655 #. language code: pol pl
3656 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3658 msgstr "ภาษาโปแลนด์"
3660 #. language code: pon
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3665 #. language code: por pt
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3668 msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
3670 #. language code: pra
3671 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3673 msgid "Prakrit Languages"
3676 #. language code: pro
3677 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3678 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3681 #. language code: pus ps
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3686 #. language code: que qu
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3691 #. language code: raj
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3696 #. language code: rap
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3702 #. language code: rar
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3707 #. language code: roa
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3709 msgid "Romance (Other)"
3712 #. language code: roh rm
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:938
3714 msgid "Raeto-Romance"
3717 #. language code: rom
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:940
3723 #. language code: rum ron ro
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
3726 msgstr "ภาษาโรมาเนีย"
3728 #. language code: run rn
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3734 #. language code: rus ru
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3737 msgstr "ภาษารัสเซีย"
3739 #. language code: sad
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3745 #. language code: sag sg
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3750 #. language code: sah
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3755 #. language code: sai
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3757 msgid "South American Indian (Other)"
3760 #. language code: sal
3761 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3763 msgid "Salishan Languages"
3764 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3766 #. language code: sam
3767 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3768 msgid "Samaritan Aramaic"
3771 #. language code: san sa
3772 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3776 #. language code: sas
3777 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3781 #. language code: sat
3782 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3786 #. language code: scc srp sr
3787 #: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
3789 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
3791 #. language code: scn
3792 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3796 #. language code: sco
3797 #: zypp/LanguageCode.cc:974
3801 #. language code: scr hrv hr
3802 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
3804 msgstr "ภาษาโครเอเชีย"
3806 #. language code: sel
3807 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3811 #. language code: sem
3812 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3813 msgid "Semitic (Other)"
3816 #. language code: sga
3817 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3818 msgid "Irish, Old (to 900)"
3821 #. language code: sgn
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:986
3824 msgid "Sign Languages"
3825 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3827 #. language code: shn
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3833 #. language code: sid
3834 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3838 #. language code: sin si
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3841 msgstr "ภาษาอักษรสิงหล"
3843 #. language code: sio
3844 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3846 msgid "Siouan Languages"
3847 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3849 #. language code: sit
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3851 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3854 #. language code: sla
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3856 msgid "Slavic (Other)"
3859 #. language code: slo slk sk
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3862 msgstr "ภาษาสโลวะเกีย"
3864 #. language code: slv sl
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3867 msgstr "ภาษาสโลวีเนีย"
3869 #. language code: sma
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3872 msgid "Southern Sami"
3873 msgstr "จอร์เจียใต้"
3875 #. language code: sme se
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
3878 msgid "Northern Sami"
3879 msgstr "อเมริกาเหนือ"
3881 #. language code: smi
3882 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
3883 msgid "Sami Languages (Other)"
3886 #. language code: smj
3887 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3892 #. language code: smn
3893 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3897 #. language code: smo sm
3898 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
3903 #. language code: sms
3904 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3908 #. language code: sna sn
3909 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3913 #. language code: snd sd
3914 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3918 #. language code: snk
3919 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3923 #. language code: sog
3924 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3928 #. language code: som so
3929 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3934 #. language code: son
3935 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3940 #. language code: sot st
3941 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
3942 msgid "Sotho, Southern"
3945 #. language code: spa es
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
3950 #. language code: srd sc
3951 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3956 #. language code: srr
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3961 #. language code: ssa
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
3963 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3966 #. language code: ssw ss
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3971 #. language code: suk
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
3976 #. language code: sun su
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
3982 #. language code: sus
3983 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3987 #. language code: sux
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3991 msgstr "ลำดับอนุกรม (Seri&al)"
3993 #. language code: swa sw
3994 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3998 #. language code: swe sv
3999 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
4003 #. language code: syr
4004 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
4009 #. language code: tah ty
4010 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
4013 msgstr "ภาษาโครเอเชีย"
4015 #. language code: tai
4016 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
4021 #. language code: tam ta
4022 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
4026 #. language code: tat tt
4027 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
4032 #. language code: tel te
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
4037 #. language code: tem
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
4042 #. language code: ter
4043 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
4047 #. language code: tet
4048 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
4052 #. language code: tgk tg
4053 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
4058 #. language code: tgl tl
4059 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
4063 #. language code: tha th
4064 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
4068 #. language code: tib bod bo
4069 #: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
4073 #. language code: tig
4074 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
4078 #. language code: tir ti
4079 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
4083 #. language code: tiv
4084 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
4088 #. language code: tlh
4089 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
4093 #. language code: tli
4094 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
4098 #. language code: tmh
4099 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
4103 #. language code: tog
4104 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
4105 msgid "Tonga (Nyasa)"
4108 #. language code: ton to
4109 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
4111 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4112 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
4114 #. language code: tpi
4115 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
4119 #. language code: tsi
4120 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
4124 #. language code: tsn tn
4125 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
4130 #. language code: tso ts
4131 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
4136 #. language code: tuk tk
4137 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
4142 #. language code: tum
4143 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
4147 #. language code: tup
4148 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
4150 msgid "Tupi Languages"
4153 #. language code: tur tr
4154 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4158 #. language code: tut
4159 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4160 msgid "Altaic (Other)"
4163 #. language code: twi tw
4164 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
4168 #. language code: tyv
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
4173 #. language code: udm
4174 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4178 #. language code: uga
4179 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
4183 #. language code: uig ug
4184 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4188 #. language code: ukr uk
4189 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4193 #. language code: umb
4194 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4198 #. language code: und
4199 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4200 msgid "Undetermined"
4203 #. language code: urd ur
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4208 #. language code: uzb uz
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4212 msgstr "อุซเบกิสถาน"
4214 #. language code: vai
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4220 #. language code: ven ve
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4226 #. language code: vie vi
4227 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4229 msgstr "ภาษาเวียดนาม"
4231 #. language code: vol vo
4232 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4236 #. language code: vot
4237 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
4241 #. language code: wak
4242 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
4244 msgid "Wakashan Languages"
4247 #. language code: wal
4248 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4252 #. language code: war
4253 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4257 #. language code: was
4258 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4262 #. language code: wel cym cy
4263 #: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
4267 #. language code: wen
4268 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4270 msgid "Sorbian Languages"
4271 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
4273 #. language code: wln wa
4274 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4278 #. language code: wol wo
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4283 #. language code: xal
4284 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4288 #. language code: xho xh
4289 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4293 #. language code: yao
4294 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4298 #. language code: yap
4299 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4303 #. language code: yid yi
4304 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4308 #. language code: yor yo
4309 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4314 #. language code: ypk
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4317 msgid "Yupik Languages"
4320 #. language code: zap
4321 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4325 #. language code: zen
4326 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4330 #. language code: zha za
4331 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4335 #. language code: znd
4336 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4340 #. language code: zul zu
4341 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
4345 #. language code: zun
4346 #: zypp/LanguageCode.cc:1194
4350 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4351 #: zypp/KeyRing.cc:512
4352 #, c-format, boost-format
4353 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4356 #: zypp/KeyRing.cc:556
4358 msgid "Failed to delete key."
4359 msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
4361 #: zypp/KeyRing.cc:564
4362 #, fuzzy, c-format, boost-format
4363 msgid "Signature file %s not found"
4364 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
4366 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4367 #, c-format, boost-format
4368 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4371 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4373 msgid "No url in repository."
4374 msgstr "เลือกคลังแพกเกจ"
4376 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4377 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4380 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:300
4382 msgid "Signature verification failed"
4383 msgstr "การสร้างแฟ้มสำรองข้อมูลล้มเหลว"
4385 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4386 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:431
4387 #, fuzzy, c-format, boost-format
4389 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4391 msgstr "แพกเกจ %1 เสียหาย การตรวจสอบความถูกต้องล้มเหลว"
4393 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4394 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:455
4395 #, fuzzy, c-format, boost-format
4396 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4397 msgstr "แพกเกจ %1 เสียหาย การตรวจสอบความถูกต้องล้มเหลว"
4399 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:578
4401 msgid "applydeltarpm check failed."
4402 msgstr "การตรวจความถูกต้องล้มเหลว"
4404 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:589
4405 msgid "applydeltarpm failed."
4408 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4409 #, c-format, boost-format
4411 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4412 "Close this application before trying again."
4415 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
4416 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
4418 msgid "Following actions will be done:"
4419 msgstr "จะมีการดำเนินการตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
4421 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
4422 #, fuzzy, c-format, boost-format
4423 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4424 msgstr "กำลังเรียกใช้คลังแพกเกจสำหรับปรับรุ่นให้ทันสมัย..."
4426 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4427 #, fuzzy, c-format, boost-format
4428 msgid "%s has inferior architecture"
4429 msgstr "สถาปัตยกรรมพื้นฐาน"
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
4432 #, fuzzy, c-format, boost-format
4433 msgid "problem with installed package %s"
4434 msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถติดตั้งแพกเกจได้"
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1059
4437 msgid "conflicting requests"
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4442 msgid "some dependency problem"
4443 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "nothing provides requested %s"
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4451 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4453 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4454 msgstr "เพิ่มคลังแพกเกจแบบออนไลน์ที่เลือกไว้ทั้งหมด"
4456 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4457 #, fuzzy, c-format, boost-format
4458 msgid "package %s does not exist"
4459 msgstr "ยังไม่มีบริการ %1 อยู่"
4461 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4462 msgid "unsupported request"
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4466 #, c-format, boost-format
4467 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4471 #, fuzzy, c-format, boost-format
4472 msgid "%s is not installable"
4473 msgstr "ไฟร์วอลล์ยังไม่ถูกติดตั้ง"
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4476 #, c-format, boost-format
4477 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4480 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
4481 #, fuzzy, c-format, boost-format
4482 msgid "cannot install both %s and %s"
4483 msgstr "ไม่ต้องติดตั้งตัวจัดการการบูตระบบใด ๆ"
4485 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4486 #, c-format, boost-format
4487 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4490 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4491 #, c-format, boost-format
4492 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4495 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4496 #, c-format, boost-format
4497 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1109
4501 #, c-format, boost-format
4502 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4506 #, c-format, boost-format
4507 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4512 msgid "deleted providers: "
4513 msgstr "อ่านค่าของผู้ให้บริการ"
4515 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4519 "uninstallable providers: "
4520 msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4522 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1155
4524 msgid "uninstallable providers: "
4525 msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4527 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4528 #, c-format, boost-format
4529 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4532 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4533 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1253
4534 #, fuzzy, c-format, boost-format
4535 msgid "do not install %s"
4536 msgstr "ไม่ต้องติดตั้ง"
4538 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1274
4540 #, c-format, boost-format
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
4545 #, fuzzy, c-format, boost-format
4546 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4547 msgstr "บันทึกการตั้งค่าการติดตั้ง"
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4550 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
4552 msgid "This request will break your system!"
4553 msgstr "รุ่นนี้ถูกติดตั้งไว้บนระบบของคุณ"
4555 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4556 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1310
4557 msgid "ignore the warning of a broken system"
4560 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
4561 #, c-format, boost-format
4562 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4565 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
4566 #, c-format, boost-format
4567 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4570 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4571 #, c-format, boost-format
4572 msgid "do not install most recent version of %s"
4575 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4576 #, c-format, boost-format
4577 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4580 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
4581 #, c-format, boost-format
4582 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4585 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4586 #, fuzzy, c-format, boost-format
4587 msgid "keep obsolete %s"
4588 msgstr "ลบอัตโนมัติ"
4590 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1369
4591 #, c-format, boost-format
4592 msgid "install %s from excluded repository"
4595 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4596 #, c-format, boost-format
4597 msgid "downgrade of %s to %s"
4600 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
4601 #, c-format, boost-format
4602 msgid "architecture change of %s to %s"
4605 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
4606 #, c-format, boost-format
4608 "install %s (with vendor change)\n"
4612 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1414
4613 #, c-format, boost-format
4614 msgid "replacement of %s with %s"
4617 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1425
4618 #, fuzzy, c-format, boost-format
4619 msgid "deinstallation of %s"
4620 msgstr "บันทึกการตั้งค่าการติดตั้ง"
4622 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4623 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4624 #, fuzzy, c-format, boost-format
4625 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4626 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4628 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4630 msgid "generally ignore of some dependecies"
4631 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4633 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
4634 #, c-format, boost-format
4635 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4638 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
4639 #, c-format, boost-format
4640 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4643 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4644 #, fuzzy, c-format, boost-format
4645 msgid "Can't open lock file: %s"
4646 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
4648 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4649 msgid "This action is being run by another program already."
4652 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4653 #: zypp/base/Exception.cc:107
4656 msgstr "คลังแพกเกจ: "
4658 #: zypp/base/StrMatcher.cc:151
4659 #, fuzzy, c-format, boost-format
4660 msgid "Unknown match mode '%s'"
4661 msgstr "โหมดที่ไม่รู้จัก"
4663 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4664 #, fuzzy, c-format, boost-format
4665 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4666 msgstr "ไม่ทราบค่าของพารามิเตอร์ %1"
4668 #: zypp/base/StrMatcher.cc:156
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4673 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4674 #, fuzzy, c-format, boost-format
4675 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4676 msgstr "รูปแบบการค้นหา (RegExp)"
4678 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:237
4679 msgid "Please install package 'lsof' first."
4682 #. !\todo add comma to the message for the next release
4683 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1694
4684 #, c-format, boost-format
4685 msgid "Authentication required for '%s'"
4688 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4689 #, c-format, boost-format
4690 msgid "Failed to mount %s on %s"
4693 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "Failed to unmount %s"
4698 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4699 #, fuzzy, c-format, boost-format
4700 msgid "Bad file name: %s"
4701 msgstr "ชื่อแฟ้ม: %1"
4703 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4708 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4709 #, fuzzy, c-format, boost-format
4710 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4711 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
4713 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4714 #, fuzzy, c-format, boost-format
4715 msgid "Cannot write file '%s'."
4716 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
4718 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4719 msgid "Medium not attached"
4722 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4723 msgid "Bad media attach point"
4726 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4727 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4728 #, fuzzy, c-format, boost-format
4729 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4730 msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
4732 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4733 #, c-format, boost-format
4734 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4737 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4738 #, c-format, boost-format
4739 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4742 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4743 #, c-format, boost-format
4744 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4747 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4748 msgid "Malformed URI"
4751 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4752 msgid "Empty host name in URI"
4755 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4756 msgid "Empty filesystem in URI"
4759 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4760 msgid "Empty destination in URI"
4763 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4764 #, c-format, boost-format
4765 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4768 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4769 msgid "Operation not supported by medium"
4772 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4773 #, c-format, boost-format
4775 "Download (curl) error for '%s':\n"
4777 "Error message: %s\n"
4780 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4781 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4782 #, fuzzy, c-format, boost-format
4783 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4784 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
4786 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4791 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4796 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4797 msgid "Cannot eject any media"
4800 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4801 #, fuzzy, c-format, boost-format
4802 msgid "Cannot eject media '%s'"
4803 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
4805 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4806 #, c-format, boost-format
4807 msgid "Permission to access '%s' denied."
4810 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4815 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4820 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4821 #, c-format, boost-format
4822 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4825 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4826 #, c-format, boost-format
4827 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4830 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4831 #, c-format, boost-format
4832 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4835 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1009
4837 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4838 "and has not expired."
4841 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4843 msgid "Can not create sat-pool."
4844 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี "
4846 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4847 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4848 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4854 " conflicts with file from package\n"
4858 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4859 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4865 " conflicts with file from install of\n"
4869 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4870 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4874 " from install of\n"
4876 " conflicts with file from package\n"
4880 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4881 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4885 " from install of\n"
4887 " conflicts with file from install of\n"
4891 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4892 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4893 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4899 " conflicts with file\n"
4905 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4906 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4912 " conflicts with file\n"
4914 " from install of\n"
4918 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4919 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4923 " from install of\n"
4925 " conflicts with file\n"
4931 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4932 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4936 " from install of\n"
4938 " conflicts with file\n"
4940 " from install of\n"
4945 #~ msgid "do not keep %s installed"
4946 #~ msgstr "ไม่ต้องติดตั้ง"
4949 #~ msgid "Failed to import key."
4950 #~ msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
4953 #~ msgid "generally ignore of some dependencies"
4954 #~ msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4959 #~ "not installable providers: "
4960 #~ msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4963 #~ msgid "not installable providers: "
4964 #~ msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4967 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4968 #~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
4972 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4973 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
4976 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4977 #~ msgstr "ล้มเหลวในการดาวน์โหลดแฟ้ม delta ของแพกเกจ RPM: %1"
4979 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4980 #~ msgstr "เซอร์เบีย และมอนติเนโกร"
4983 #~ msgid "Unknown Distribution"
4984 #~ msgstr "ผู้รวบรวมเผยแพร่:"
4987 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4988 #~ msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4992 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4993 #~ "Use the file anyway?"
4996 #~ "ไม่น่าจะเป็นแฟ้มอิมเมจแบบ ISO \n"
4997 #~ "แน่ใจหรือว่าต้องการจะใช้มันจริง ๆ ? \n"
5001 #~ "File %s is not signed.\n"
5005 #~ "ไม่น่าจะเป็นแฟ้มอิมเมจแบบ ISO \n"
5006 #~ "แน่ใจหรือว่าต้องการจะใช้มันจริง ๆ ? \n"
5009 #~ msgid "%s remove ok"
5010 #~ msgstr "เพื่อจะลบ:"
5013 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
5014 #~ msgstr "ไม่ต้องทำการติดตั้งตัวจัดการการบูตระบบ ให้ทำเพียงสร้างแฟ้มการปรับแต่ง"
5017 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5018 #~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
5021 #~ msgid "Error reading solv-file: "
5022 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างเขียนแฟ้ม '%1'"