Imported Upstream version 16.3.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ku.po
1 # Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
2 # Kurdish Team <i18n@suse.de>, 2009.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
10 "Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
11 "Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
17
18 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
19 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
20 #, fuzzy
21 msgid "Hal Exception"
22 msgstr "Salix"
23
24 #: zypp/Url.cc:114
25 msgid "Invalid LDAP URL query string"
26 msgstr ""
27
28 #: zypp/Url.cc:153
29 #, c-format, boost-format
30 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
31 msgstr ""
32
33 #: zypp/Url.cc:300
34 #, fuzzy
35 msgid "Unable to clone Url object"
36 msgstr "&Venebû"
37
38 #: zypp/Url.cc:313
39 msgid "Invalid empty Url object reference"
40 msgstr ""
41
42 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
43 #, fuzzy
44 msgid "Unable to parse Url components"
45 msgstr "&Venebû"
46
47 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
48 msgid "Can't initialize mutex attributes"
49 msgstr ""
50
51 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
52 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
53 msgstr ""
54
55 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
56 msgid "Can't initialize recursive mutex"
57 msgstr ""
58
59 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
60 msgid "Can't acquire the mutex lock"
61 msgstr ""
62
63 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
64 msgid "Can't release the mutex lock"
65 msgstr ""
66
67 #: zypp/Dep.cc:96
68 msgid "Provides"
69 msgstr "Peydeker"
70
71 #: zypp/Dep.cc:97
72 msgid "Prerequires"
73 msgstr ""
74
75 #: zypp/Dep.cc:98
76 msgid "Requires"
77 msgstr "Pêwist"
78
79 #: zypp/Dep.cc:99
80 msgid "Conflicts"
81 msgstr ""
82
83 #: zypp/Dep.cc:100
84 msgid "Obsoletes"
85 msgstr ""
86
87 #: zypp/Dep.cc:101
88 msgid "Recommends"
89 msgstr ""
90
91 #: zypp/Dep.cc:102
92 msgid "Suggests"
93 msgstr ""
94
95 #: zypp/Dep.cc:103
96 msgid "Enhances"
97 msgstr ""
98
99 #: zypp/Dep.cc:104
100 msgid "Supplements"
101 msgstr ""
102
103 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
104 #: zypp/CheckSum.cc:136
105 #, c-format, boost-format
106 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
107 msgstr ""
108
109 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
110 #, fuzzy
111 msgid " executed"
112 msgstr "Bixebitîne"
113
114 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
115 #, fuzzy
116 msgid " execution failed"
117 msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
118
119 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
120 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
121 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
122 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
123 #, c-format, boost-format
124 msgid "%s already executed as %s)"
125 msgstr ""
126
127 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
128 msgid " execution skipped while aborting"
129 msgstr ""
130
131 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
132 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
133 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
134 msgid "Error sending update message notification."
135 msgstr ""
136
137 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
138 msgid "New update message"
139 msgstr ""
140
141 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
142 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
143 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
144 #, fuzzy
145 msgid "Installation has been aborted as directed."
146 msgstr "Sazkirina di nav Pelrêç de"
147
148 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
149 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
153 #, fuzzy
154 msgid "HalContext not connected"
155 msgstr "(negirêdayî)"
156
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
158 msgid "HalDrive not initialized"
159 msgstr ""
160
161 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
162 msgid "HalVolume not initialized"
163 msgstr ""
164
165 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
166 #, fuzzy
167 msgid "Unable to create dbus connection"
168 msgstr "Nekarî pelrêça '%1' biafirîne."
169
170 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
171 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
172 msgstr ""
173
174 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
175 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
176 msgstr ""
177
178 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
179 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
180 msgstr ""
181
182 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
183 msgid "Not a CDROM drive"
184 msgstr ""
185
186 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
187 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
188 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
189 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
190 msgid "RPM failed: "
191 msgstr ""
192
193 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
194 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
195 #, c-format, boost-format
196 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
197 msgstr ""
198
199 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
200 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
201 #, c-format, boost-format
202 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
203 msgstr ""
204
205 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
206 #. this message.
207 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
208 #, fuzzy, c-format, boost-format
209 msgid "Changed configuration files for %s:"
210 msgstr "Veavakirina IrDA biguherîne"
211
212 #. %s = filenames
213 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
214 #, c-format, boost-format
215 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
216 msgstr ""
217
218 #. %s = filenames
219 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
220 #, c-format, boost-format
221 msgid ""
222 "rpm saved %s as %s.\n"
223 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
224 msgstr ""
225
226 #. %s = filenames
227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
228 #, c-format, boost-format
229 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
230 msgstr ""
231
232 #. %s = filenames
233 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
234 #, c-format, boost-format
235 msgid ""
236 "rpm created %s as %s.\n"
237 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
238 msgstr ""
239
240 #. report additional rpm output in finish
241 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
243 #, fuzzy
244 msgid "Additional rpm output"
245 msgstr "Zêdetir vebijark"
246
247 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
248 #, c-format, boost-format
249 msgid "created backup %s"
250 msgstr ""
251
252 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
253 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
254 #, fuzzy
255 msgid "Signature is OK"
256 msgstr "Pel nehat dîtin."
257
258 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
259 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
260 msgid "Unknown type of signature"
261 msgstr ""
262
263 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
264 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
265 #, fuzzy
266 msgid "Signature does not verify"
267 msgstr "Pel nehat dîtin."
268
269 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
270 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
271 #, fuzzy
272 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
273 msgstr "Pel nehat dîtin."
274
275 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
276 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
277 msgid "Signatures public key is not available"
278 msgstr ""
279
280 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
281 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
282 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
283 msgstr ""
284
285 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
286 msgid "Following actions will be done:"
287 msgstr ""
288
289 #: zypp/RepoManager.cc:297
290 #, boost-format
291 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
292 msgstr ""
293
294 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
295 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
296 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
297 #, fuzzy, c-format, boost-format
298 msgid "Failed to read directory '%s'"
299 msgstr "Nekarî pelrêça '%1' biafirîne."
300
301 #: zypp/RepoManager.cc:315
302 #, boost-format
303 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
304 msgstr ""
305
306 #: zypp/RepoManager.cc:338
307 #, fuzzy
308 msgid "Repository alias cannot start with dot."
309 msgstr "Arşîv nederbasdar e."
310
311 #: zypp/RepoManager.cc:349
312 msgid "Service alias cannot start with dot."
313 msgstr ""
314
315 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
316 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
317 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
318 #, fuzzy, c-format, boost-format
319 msgid "Can't open file '%s' for writing."
320 msgstr "Pela '%1' nayê vekirin"
321
322 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
323 #. %1% = service name
324 #. %2% = repository name
325 #: zypp/RepoManager.cc:849
326 #, boost-format
327 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
328 msgstr ""
329
330 #. we will throw this later if no URL checks out fine
331 #: zypp/RepoManager.cc:1082
332 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
333 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
334 msgstr[0] ""
335 msgstr[1] ""
336
337 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
338 #, fuzzy, c-format, boost-format
339 msgid "Can't create %s"
340 msgstr "%1$s Biafirîne"
341
342 #: zypp/RepoManager.cc:1140
343 #, fuzzy
344 msgid "Can't create metadata cache directory."
345 msgstr "Pelrêç nayê afirandin"
346
347 #: zypp/RepoManager.cc:1282
348 #, c-format, boost-format
349 msgid "Building repository '%s' cache"
350 msgstr ""
351
352 #: zypp/RepoManager.cc:1302
353 #, c-format, boost-format
354 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
355 msgstr ""
356
357 #: zypp/RepoManager.cc:1366
358 #, c-format, boost-format
359 msgid "Failed to cache repo (%d)."
360 msgstr ""
361
362 #: zypp/RepoManager.cc:1377
363 #, fuzzy
364 msgid "Unhandled repository type"
365 msgstr "Çavkaniyê &Çalak Bike"
366
367 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
368 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
369 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
370 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
371 #. before throwing.
372 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
373 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
374 #, fuzzy, c-format, boost-format
375 msgid "Error trying to read from '%s'"
376 msgstr "Di nivîsandina pela '%1' de çewtî çêbû"
377
378 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
379 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
380 #, c-format, boost-format
381 msgid "Unknown error reading from '%s'"
382 msgstr ""
383
384 #: zypp/RepoManager.cc:1611
385 #, fuzzy, c-format, boost-format
386 msgid "Adding repository '%s'"
387 msgstr "Arşîva %1 tê Afirandin"
388
389 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
390 #: zypp/RepoManager.cc:1701
391 #, c-format, boost-format
392 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
393 msgstr ""
394
395 #: zypp/RepoManager.cc:1740
396 #, fuzzy, c-format, boost-format
397 msgid "Removing repository '%s'"
398 msgstr "Arşîvan Rake"
399
400 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
401 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
402 msgstr ""
403
404 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
405 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
406 #, fuzzy, c-format, boost-format
407 msgid "Can't delete '%s'"
408 msgstr "Bi rastî bila '%1' jê bibe?"
409
410 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
411 msgid "Can't figure out where the service is stored."
412 msgstr ""
413
414 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
415 #, c-format, boost-format
416 msgid "Url scheme does not allow a %s"
417 msgstr ""
418
419 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
420 #, fuzzy, c-format, boost-format
421 msgid "Invalid %s component '%s'"
422 msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
423
424 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
425 #, fuzzy, c-format, boost-format
426 msgid "Invalid %s component"
427 msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
428
429 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
430 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
431 msgstr ""
432
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
434 #, fuzzy
435 msgid "Url scheme is a required component"
436 msgstr "Navê bikarhêner pêwist e"
437
438 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
439 #, c-format, boost-format
440 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
441 msgstr ""
442
443 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
444 msgid "Url scheme does not allow a username"
445 msgstr ""
446
447 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
448 msgid "Url scheme does not allow a password"
449 msgstr ""
450
451 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
452 msgid "Url scheme requires a host component"
453 msgstr ""
454
455 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
456 msgid "Url scheme does not allow a host component"
457 msgstr ""
458
459 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
460 #, fuzzy, c-format, boost-format
461 msgid "Invalid host component '%s'"
462 msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
463
464 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
465 msgid "Url scheme does not allow a port"
466 msgstr ""
467
468 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
469 #, fuzzy, c-format, boost-format
470 msgid "Invalid port component '%s'"
471 msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
472
473 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
474 msgid "Url scheme requires path name"
475 msgstr ""
476
477 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
478 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
479 msgstr ""
480
481 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
482 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
483 msgstr ""
484
485 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
486 msgid "Invalid parameter array split separator character"
487 msgstr ""
488
489 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
490 msgid "Invalid parameter map split separator character"
491 msgstr ""
492
493 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
494 msgid "Invalid parameter array join separator character"
495 msgstr ""
496
497 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
498 #, fuzzy, c-format, boost-format
499 msgid "Can't open pty (%s)."
500 msgstr "%s nehat vebûn."
501
502 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
503 #, fuzzy, c-format, boost-format
504 msgid "Can't open pipe (%s)."
505 msgstr "Pela %1 nayê vekirin"
506
507 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
508 #, c-format, boost-format
509 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
510 msgstr ""
511
512 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
513 #, c-format, boost-format
514 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
515 msgstr ""
516
517 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
518 #, fuzzy, c-format, boost-format
519 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
520 msgstr "%s nehat vebûn."
521
522 #. don't want to get here
523 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
524 #, c-format, boost-format
525 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
526 msgstr ""
527
528 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
529 #, c-format, boost-format
530 msgid "Can't fork (%s)."
531 msgstr ""
532
533 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
534 #, c-format, boost-format
535 msgid "Command exited with status %d."
536 msgstr ""
537
538 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
539 #, c-format, boost-format
540 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
541 msgstr ""
542
543 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
544 msgid "Command exited with unknown error."
545 msgstr ""
546
547 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
548 #: zypp/PublicKey.cc:116
549 #, fuzzy
550 msgid "(does not expire)"
551 msgstr "Bikarhêner tuneye."
552
553 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
554 #: zypp/PublicKey.cc:125
555 msgid "(EXPIRED)"
556 msgstr ""
557
558 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
559 #: zypp/PublicKey.cc:129
560 msgid "(expires within 24h)"
561 msgstr ""
562
563 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
564 #: zypp/PublicKey.cc:133
565 #, c-format, boost-format
566 msgid "(expires in %d day)"
567 msgid_plural "(expires in %d days)"
568 msgstr[0] ""
569 msgstr[1] ""
570
571 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
572 msgid "unknown"
573 msgstr "nenas"
574
575 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
576 #, fuzzy
577 msgid "unsupported"
578 msgstr "Piştgirî"
579
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
581 msgid "Level 1"
582 msgstr ""
583
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
585 msgid "Level 2"
586 msgstr ""
587
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
589 msgid "Level 3"
590 msgstr ""
591
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
593 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
594 msgstr ""
595
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
597 #, fuzzy
598 msgid "invalid"
599 msgstr "URL ya nederbasdar"
600
601 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
602 msgid "The level of support is unspecified"
603 msgstr ""
604
605 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
606 msgid "The vendor does not provide support."
607 msgstr ""
608
609 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
610 msgid ""
611 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
612 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
613 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
614 "correct product defect errors."
615 msgstr ""
616
617 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
618 msgid ""
619 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
620 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
621 "not resolved by Level 1 Support."
622 msgstr ""
623
624 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
625 msgid ""
626 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
627 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
628 "which have been identified by Level 2 Support."
629 msgstr ""
630
631 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
632 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
633 msgstr ""
634
635 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
636 #, fuzzy
637 msgid "Unknown support option. Description not available"
638 msgstr "tu rave tuneye "
639
640 #: zypp/CountryCode.cc:50
641 #, fuzzy
642 msgid "Unknown country: "
643 msgstr "Vebijêrka nenas: %1"
644
645 #. Defined CountryCode constants
646 #. Defined LanguageCode constants
647 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
648 #, fuzzy
649 msgid "No Code"
650 msgstr "Kod"
651
652 #: zypp/CountryCode.cc:158
653 msgid "Andorra"
654 msgstr "Andora"
655
656 #. :AND:020:
657 #: zypp/CountryCode.cc:159
658 msgid "United Arab Emirates"
659 msgstr "Mîrtiyên Ereb ên Yekbûyî"
660
661 #. :ARE:784:
662 #: zypp/CountryCode.cc:160
663 msgid "Afghanistan"
664 msgstr "Efxanistan"
665
666 #. :AFG:004:
667 #: zypp/CountryCode.cc:161
668 msgid "Antigua and Barbuda"
669 msgstr ""
670
671 #. :ATG:028:
672 #: zypp/CountryCode.cc:162
673 msgid "Anguilla"
674 msgstr "Angîla"
675
676 #. :AIA:660:
677 #: zypp/CountryCode.cc:163
678 msgid "Albania"
679 msgstr "Arnavût"
680
681 #. :ALB:008:
682 #: zypp/CountryCode.cc:164
683 #, fuzzy
684 msgid "Armenia"
685 msgstr "Ermenî"
686
687 #. :ARM:051:
688 #: zypp/CountryCode.cc:165
689 #, fuzzy
690 msgid "Netherlands Antilles"
691 msgstr "Holanda"
692
693 #. :ANT:530:
694 #: zypp/CountryCode.cc:166
695 #, fuzzy
696 msgid "Angola"
697 msgstr "Mongolî"
698
699 #. :AGO:024:
700 #: zypp/CountryCode.cc:167
701 #, fuzzy
702 msgid "Antarctica"
703 msgstr "Bixweber"
704
705 #. :ATA:010:
706 #: zypp/CountryCode.cc:168
707 msgid "Argentina"
708 msgstr "Arjantîn"
709
710 #. :ARG:032:
711 #: zypp/CountryCode.cc:169
712 msgid "American Samoa"
713 msgstr ""
714
715 #. :ASM:016:
716 #: zypp/CountryCode.cc:170
717 msgid "Austria"
718 msgstr "Awusturya"
719
720 #. :AUT:040:
721 #: zypp/CountryCode.cc:171
722 msgid "Australia"
723 msgstr "Awustralya"
724
725 #. :AUS:036:
726 #: zypp/CountryCode.cc:172
727 msgid "Aruba"
728 msgstr "Aruba"
729
730 #. :ABW:533:
731 #: zypp/CountryCode.cc:173
732 #, fuzzy
733 msgid "Aland Islands"
734 msgstr "Giravên Kayman"
735
736 #. :ALA:248:
737 #: zypp/CountryCode.cc:174
738 #, fuzzy
739 msgid "Azerbaijan"
740 msgstr "Azerbaycanî"
741
742 #. :AZE:031:
743 #: zypp/CountryCode.cc:175
744 msgid "Bosnia and Herzegovina"
745 msgstr ""
746
747 #. :BIH:070:
748 #: zypp/CountryCode.cc:176
749 msgid "Barbados"
750 msgstr "Barbados"
751
752 #. :BRB:052:
753 #: zypp/CountryCode.cc:177
754 msgid "Bangladesh"
755 msgstr "Bangladeş"
756
757 #. :BGD:050:
758 #: zypp/CountryCode.cc:178
759 msgid "Belgium"
760 msgstr "Belçîka"
761
762 #. :BEL:056:
763 #: zypp/CountryCode.cc:179
764 msgid "Burkina Faso"
765 msgstr ""
766
767 #. :BFA:854:
768 #: zypp/CountryCode.cc:180
769 msgid "Bulgaria"
770 msgstr "Bulgaristan"
771
772 #. :BGR:100:
773 #: zypp/CountryCode.cc:181
774 msgid "Bahrain"
775 msgstr "Bahrayîn"
776
777 #. :BHR:048:
778 #: zypp/CountryCode.cc:182
779 #, fuzzy
780 msgid "Burundi"
781 msgstr "Rundî"
782
783 #. :BDI:108:
784 #: zypp/CountryCode.cc:183
785 msgid "Benin"
786 msgstr ""
787
788 #. :BEN:204:
789 #: zypp/CountryCode.cc:184
790 msgid "Bermuda"
791 msgstr "Bermûda"
792
793 #. :BMU:060:
794 #: zypp/CountryCode.cc:185
795 msgid "Brunei Darussalam"
796 msgstr ""
797
798 #. :BRN:096:
799 #: zypp/CountryCode.cc:186
800 msgid "Bolivia"
801 msgstr "Bolîvya"
802
803 #. :BOL:068:
804 #: zypp/CountryCode.cc:187
805 msgid "Brazil"
806 msgstr "Brezîlya"
807
808 #. :BRA:076:
809 #: zypp/CountryCode.cc:188
810 msgid "Bahamas"
811 msgstr ""
812
813 #. :BHS:044:
814 #: zypp/CountryCode.cc:189
815 msgid "Bhutan"
816 msgstr ""
817
818 #. :BTN:064:
819 #: zypp/CountryCode.cc:190
820 #, fuzzy
821 msgid "Bouvet Island"
822 msgstr "Giravên Faroye"
823
824 #. :BVT:074:
825 #: zypp/CountryCode.cc:191
826 msgid "Botswana"
827 msgstr "Botswana"
828
829 #. :BWA:072:
830 #: zypp/CountryCode.cc:192
831 msgid "Belarus"
832 msgstr "Belarus"
833
834 #. :BLR:112:
835 #: zypp/CountryCode.cc:193
836 msgid "Belize"
837 msgstr "Belîze"
838
839 #. :BLZ:084:
840 #: zypp/CountryCode.cc:194
841 msgid "Canada"
842 msgstr "Kanada"
843
844 #. :CAN:124:
845 #: zypp/CountryCode.cc:195
846 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
847 msgstr ""
848
849 #. :CCK:166:
850 #. :CAF:140:
851 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
852 #, fuzzy
853 msgid "Congo"
854 msgstr "Kongoyî"
855
856 #. :COD:180:
857 #: zypp/CountryCode.cc:197
858 #, fuzzy
859 msgid "Central African Republic"
860 msgstr "Sûriye"
861
862 #. :COG:178:
863 #: zypp/CountryCode.cc:199
864 msgid "Switzerland"
865 msgstr "Swîsre"
866
867 #. :CHE:756:
868 #: zypp/CountryCode.cc:200
869 msgid "Cote D'Ivoire"
870 msgstr ""
871
872 #. :CIV:384:
873 #: zypp/CountryCode.cc:201
874 #, fuzzy
875 msgid "Cook Islands"
876 msgstr "Giravên Faroye"
877
878 #. :COK:184:
879 #: zypp/CountryCode.cc:202
880 msgid "Chile"
881 msgstr "Sîlî"
882
883 #. :CHL:152:
884 #: zypp/CountryCode.cc:203
885 #, fuzzy
886 msgid "Cameroon"
887 msgstr "Kamera"
888
889 #. :CMR:120:
890 #: zypp/CountryCode.cc:204
891 #, fuzzy
892 msgid "China"
893 msgstr "Çînî"
894
895 #. :CHN:156:
896 #: zypp/CountryCode.cc:205
897 msgid "Colombia"
898 msgstr "Kolombiya"
899
900 #. :COL:170:
901 #: zypp/CountryCode.cc:206
902 msgid "Costa Rica"
903 msgstr "Kosta Rîka"
904
905 #. :CRI:188:
906 #: zypp/CountryCode.cc:207
907 msgid "Cuba"
908 msgstr ""
909
910 #. :CUB:192:
911 #: zypp/CountryCode.cc:208
912 msgid "Cape Verde"
913 msgstr "Kap Verde"
914
915 #. :CPV:132:
916 #: zypp/CountryCode.cc:209
917 msgid "Christmas Island"
918 msgstr "Girava Noel"
919
920 #. :CXR:162:
921 #: zypp/CountryCode.cc:210
922 msgid "Cyprus"
923 msgstr ""
924
925 #. :CYP:196:
926 #: zypp/CountryCode.cc:211
927 msgid "Czech Republic"
928 msgstr "Komara Çek"
929
930 #. :CZE:203:
931 #: zypp/CountryCode.cc:212
932 msgid "Germany"
933 msgstr "Almanya"
934
935 #. :DEU:276:
936 #: zypp/CountryCode.cc:213
937 msgid "Djibouti"
938 msgstr "Cîbutî"
939
940 #. :DJI:262:
941 #: zypp/CountryCode.cc:214
942 msgid "Denmark"
943 msgstr "Danîmarka"
944
945 #. :DNK:208:
946 #: zypp/CountryCode.cc:215
947 msgid "Dominica"
948 msgstr "Domînîka"
949
950 #. :DMA:212:
951 #: zypp/CountryCode.cc:216
952 msgid "Dominican Republic"
953 msgstr "Komara Domînîk"
954
955 #. :DOM:214:
956 #: zypp/CountryCode.cc:217
957 msgid "Algeria"
958 msgstr "Cezayîr"
959
960 #. :DZA:012:
961 #: zypp/CountryCode.cc:218
962 msgid "Ecuador"
963 msgstr "Ekvator"
964
965 #. :ECU:218:
966 #: zypp/CountryCode.cc:219
967 msgid "Estonia"
968 msgstr "Estonya"
969
970 #. :EST:233:
971 #: zypp/CountryCode.cc:220
972 msgid "Egypt"
973 msgstr "Misir"
974
975 #. :EGY:818:
976 #: zypp/CountryCode.cc:221
977 msgid "Western Sahara"
978 msgstr ""
979
980 #. :ESH:732:
981 #: zypp/CountryCode.cc:222
982 msgid "Eritrea"
983 msgstr ""
984
985 #. :ERI:232:
986 #: zypp/CountryCode.cc:223
987 msgid "Spain"
988 msgstr "Spanya"
989
990 #. :ESP:724:
991 #: zypp/CountryCode.cc:224
992 msgid "Ethiopia"
993 msgstr ""
994
995 #. :ETH:231:
996 #: zypp/CountryCode.cc:225
997 msgid "Finland"
998 msgstr "Fînlandiya"
999
1000 #. :FIN:246:
1001 #: zypp/CountryCode.cc:226
1002 msgid "Fiji"
1003 msgstr "Fîjî"
1004
1005 #. :FJI:242:
1006 #: zypp/CountryCode.cc:227
1007 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. :FLK:238:
1011 #: zypp/CountryCode.cc:228
1012 msgid "Federated States of Micronesia"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. :FSM:583:
1016 #: zypp/CountryCode.cc:229
1017 msgid "Faroe Islands"
1018 msgstr "Giravên Faroye"
1019
1020 #. :FRO:234:
1021 #: zypp/CountryCode.cc:230
1022 msgid "France"
1023 msgstr "Fransa"
1024
1025 #. :FRA:250:
1026 #: zypp/CountryCode.cc:231
1027 msgid "Metropolitan France"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. :FXX:249:
1031 #: zypp/CountryCode.cc:232
1032 msgid "Gabon"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. :GAB:266:
1036 #: zypp/CountryCode.cc:233
1037 msgid "United Kingdom"
1038 msgstr "Şahitiya Yekbuyî"
1039
1040 #. :GBR:826:
1041 #: zypp/CountryCode.cc:234
1042 msgid "Grenada"
1043 msgstr "Girava Grenada"
1044
1045 #. :GRD:308:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:235
1047 msgid "Georgia"
1048 msgstr "Gurcistan"
1049
1050 #. :GEO:268:
1051 #: zypp/CountryCode.cc:236
1052 #, fuzzy
1053 msgid "French Guiana"
1054 msgstr "Fransî (Kanada)"
1055
1056 #. :GUF:254:
1057 #: zypp/CountryCode.cc:237
1058 msgid "Guernsey"
1059 msgstr "Guernsey"
1060
1061 #: zypp/CountryCode.cc:238
1062 msgid "Ghana"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. :GHA:288:
1066 #: zypp/CountryCode.cc:239
1067 msgid "Gibraltar"
1068 msgstr "Cebelîtariq"
1069
1070 #. :GIB:292:
1071 #: zypp/CountryCode.cc:240
1072 msgid "Greenland"
1073 msgstr "Greenland"
1074
1075 #. :GRL:304:
1076 #: zypp/CountryCode.cc:241
1077 msgid "Gambia"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. :GMB:270:
1081 #: zypp/CountryCode.cc:242
1082 msgid "Guinea"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. :GIN:324:
1086 #: zypp/CountryCode.cc:243
1087 msgid "Guadeloupe"
1088 msgstr "Guadelûp"
1089
1090 #. :GLP:312:
1091 #: zypp/CountryCode.cc:244
1092 msgid "Equatorial Guinea"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. :GNQ:226:
1096 #: zypp/CountryCode.cc:245
1097 msgid "Greece"
1098 msgstr "Yewnanistan"
1099
1100 #. :GRC:300:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:246
1102 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. :SGS:239:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:247
1107 msgid "Guatemala"
1108 msgstr "Guatemala"
1109
1110 #. :GTM:320:
1111 #: zypp/CountryCode.cc:248
1112 msgid "Guam"
1113 msgstr "Guam"
1114
1115 #. :GUM:316:
1116 #: zypp/CountryCode.cc:249
1117 msgid "Guinea-Bissau"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. :GNB:624:
1121 #: zypp/CountryCode.cc:250
1122 msgid "Guyana"
1123 msgstr "Guyana"
1124
1125 #. :GUY:328:
1126 #: zypp/CountryCode.cc:251
1127 msgid "Hong Kong"
1128 msgstr "Hong Kong"
1129
1130 #. :HKG:344:
1131 #: zypp/CountryCode.cc:252
1132 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. :HMD:334:
1136 #: zypp/CountryCode.cc:253
1137 msgid "Honduras"
1138 msgstr "Honduras"
1139
1140 #. :HND:340:
1141 #: zypp/CountryCode.cc:254
1142 msgid "Croatia"
1143 msgstr "Hirvatistan"
1144
1145 #. :HRV:191:
1146 #: zypp/CountryCode.cc:255
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Haiti"
1149 msgstr "Zimanê Haitian"
1150
1151 #. :HTI:332:
1152 #: zypp/CountryCode.cc:256
1153 msgid "Hungary"
1154 msgstr "Macaristan"
1155
1156 #. :HUN:348:
1157 #: zypp/CountryCode.cc:257
1158 msgid "Indonesia"
1159 msgstr "Endonezya"
1160
1161 #. :IDN:360:
1162 #: zypp/CountryCode.cc:258
1163 msgid "Ireland"
1164 msgstr "Îrlanda"
1165
1166 #. :IRL:372:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:259
1168 msgid "Israel"
1169 msgstr "Îsraîl"
1170
1171 #. :ISR:376:
1172 #: zypp/CountryCode.cc:260
1173 msgid "Isle of Man"
1174 msgstr "Girava Man"
1175
1176 #: zypp/CountryCode.cc:261
1177 msgid "India"
1178 msgstr "Hindistan"
1179
1180 #. :IND:356:
1181 #: zypp/CountryCode.cc:262
1182 msgid "British Indian Ocean Territory"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. :IOT:086:
1186 #: zypp/CountryCode.cc:263
1187 msgid "Iraq"
1188 msgstr "Iraq"
1189
1190 #. :IRQ:368:
1191 #: zypp/CountryCode.cc:264
1192 msgid "Iran"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. :IRN:364:
1196 #: zypp/CountryCode.cc:265
1197 msgid "Iceland"
1198 msgstr "Îzlanda"
1199
1200 #. :ISL:352:
1201 #: zypp/CountryCode.cc:266
1202 msgid "Italy"
1203 msgstr "Îtalya"
1204
1205 #. :ITA:380:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:267
1207 msgid "Jersey"
1208 msgstr "Jersey"
1209
1210 #: zypp/CountryCode.cc:268
1211 msgid "Jamaica"
1212 msgstr "Jamayîka"
1213
1214 #. :JAM:388:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:269
1216 msgid "Jordan"
1217 msgstr "Urdin"
1218
1219 #. :JOR:400:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:270
1221 msgid "Japan"
1222 msgstr "Japonya"
1223
1224 #. :JPN:392:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:271
1226 msgid "Kenya"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. :KEN:404:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:272
1231 msgid "Kyrgyzstan"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. :KGZ:417:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:273
1236 msgid "Cambodia"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. :KHM:116:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:274
1241 msgid "Kiribati"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. :KIR:296:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:275
1246 msgid "Comoros"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. :COM:174:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:276
1251 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1252 msgstr "Saint Kitts û Nevis"
1253
1254 #. :KNA:659:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:277
1256 #, fuzzy
1257 msgid "North Korea"
1258 msgstr "Amerîkaya Bakur"
1259
1260 #. :PRK:408:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:278
1262 #, fuzzy
1263 msgid "South Korea"
1264 msgstr "Efrîka Basur"
1265
1266 #. :KOR:410:
1267 #: zypp/CountryCode.cc:279
1268 msgid "Kuwait"
1269 msgstr "Kûveyt"
1270
1271 #. :KWT:414:
1272 #: zypp/CountryCode.cc:280
1273 msgid "Cayman Islands"
1274 msgstr "Giravên Kayman"
1275
1276 #. :CYM:136:
1277 #: zypp/CountryCode.cc:281
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Kazakhstan"
1280 msgstr "Qazaxî"
1281
1282 #. :KAZ:398:
1283 #: zypp/CountryCode.cc:282
1284 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. :LAO:418:
1288 #: zypp/CountryCode.cc:283
1289 msgid "Lebanon"
1290 msgstr "Lubnan"
1291
1292 #. :LBN:422:
1293 #: zypp/CountryCode.cc:284
1294 msgid "Saint Lucia"
1295 msgstr "Saint Lucia"
1296
1297 #. :LCA:662:
1298 #: zypp/CountryCode.cc:285
1299 msgid "Liechtenstein"
1300 msgstr "Lihtenstayn"
1301
1302 #. :LIE:438:
1303 #: zypp/CountryCode.cc:286
1304 msgid "Sri Lanka"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. :LKA:144:
1308 #: zypp/CountryCode.cc:287
1309 msgid "Liberia"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. :LBR:430:
1313 #: zypp/CountryCode.cc:288
1314 msgid "Lesotho"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. :LSO:426:
1318 #: zypp/CountryCode.cc:289
1319 msgid "Lithuania"
1320 msgstr "Lîtvanya"
1321
1322 #. :LTU:440:
1323 #: zypp/CountryCode.cc:290
1324 msgid "Luxembourg"
1325 msgstr "Luksemburg"
1326
1327 #. :LUX:442:
1328 #: zypp/CountryCode.cc:291
1329 msgid "Latvia"
1330 msgstr "Latviya"
1331
1332 #. :LVA:428:
1333 #: zypp/CountryCode.cc:292
1334 msgid "Libya"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. :LBY:434:
1338 #: zypp/CountryCode.cc:293
1339 msgid "Morocco"
1340 msgstr "Fas"
1341
1342 #. :MAR:504:
1343 #: zypp/CountryCode.cc:294
1344 msgid "Monaco"
1345 msgstr "Monako"
1346
1347 #. :MCO:492:
1348 #: zypp/CountryCode.cc:295
1349 msgid "Moldova"
1350 msgstr "Moldova"
1351
1352 #. :MDA:498:
1353 #: zypp/CountryCode.cc:296
1354 msgid "Montenegro"
1355 msgstr "Montenegro"
1356
1357 #: zypp/CountryCode.cc:297
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Saint Martin"
1360 msgstr "San Marîno"
1361
1362 #: zypp/CountryCode.cc:298
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Madagascar"
1365 msgstr "Zimanê Malagasy"
1366
1367 #. :MDG:450:
1368 #: zypp/CountryCode.cc:299
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Marshall Islands"
1371 msgstr "Giravên Faroye"
1372
1373 #. :MHL:584:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:300
1375 msgid "Macedonia"
1376 msgstr "Makedonya"
1377
1378 #. :MKD:807:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:301
1380 msgid "Mali"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. :MLI:466:
1384 #: zypp/CountryCode.cc:302
1385 msgid "Myanmar"
1386 msgstr "Myanmar"
1387
1388 #. :MMR:104:
1389 #: zypp/CountryCode.cc:303
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Mongolia"
1392 msgstr "Mongolî"
1393
1394 #. :MNG:496:
1395 #: zypp/CountryCode.cc:304
1396 msgid "Macao"
1397 msgstr "Makao"
1398
1399 #. :MAC:446:
1400 #: zypp/CountryCode.cc:305
1401 msgid "Northern Mariana Islands"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. :MNP:580:
1405 #: zypp/CountryCode.cc:306
1406 msgid "Martinique"
1407 msgstr "Martinîk"
1408
1409 #. :MTQ:474:
1410 #: zypp/CountryCode.cc:307
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Mauritania"
1413 msgstr "Morîtiyus"
1414
1415 #. :MRT:478:
1416 #: zypp/CountryCode.cc:308
1417 msgid "Montserrat"
1418 msgstr "Montserat"
1419
1420 #. :MSR:500:
1421 #: zypp/CountryCode.cc:309
1422 msgid "Malta"
1423 msgstr "Malta"
1424
1425 #. :MLT:470:
1426 #: zypp/CountryCode.cc:310
1427 msgid "Mauritius"
1428 msgstr "Morîtiyus"
1429
1430 #. :MUS:480:
1431 #: zypp/CountryCode.cc:311
1432 msgid "Maldives"
1433 msgstr "Giravên Maldiv"
1434
1435 #. :MDV:462:
1436 #: zypp/CountryCode.cc:312
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Malawi"
1439 msgstr "Zimanê Malay"
1440
1441 #. :MWI:454:
1442 #: zypp/CountryCode.cc:313
1443 msgid "Mexico"
1444 msgstr "Mexîko"
1445
1446 #. :MEX:484:
1447 #: zypp/CountryCode.cc:314
1448 msgid "Malaysia"
1449 msgstr "Malezya"
1450
1451 #. :MYS:458:
1452 #: zypp/CountryCode.cc:315
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Mozambique"
1455 msgstr "Martinîk"
1456
1457 #. :MOZ:508:
1458 #: zypp/CountryCode.cc:316
1459 msgid "Namibia"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. :NAM:516:
1463 #: zypp/CountryCode.cc:317
1464 #, fuzzy
1465 msgid "New Caledonia"
1466 msgstr "Makedonya"
1467
1468 #. :NCL:540:
1469 #: zypp/CountryCode.cc:318
1470 msgid "Niger"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. :NER:562:
1474 #: zypp/CountryCode.cc:319
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Norfolk Island"
1477 msgstr "Giravên Faroye"
1478
1479 #. :NFK:574:
1480 #: zypp/CountryCode.cc:320
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Nigeria"
1483 msgstr "Cezayîr"
1484
1485 #. :NGA:566:
1486 #: zypp/CountryCode.cc:321
1487 msgid "Nicaragua"
1488 msgstr "Nîkaragûa"
1489
1490 #. :NIC:558:
1491 #: zypp/CountryCode.cc:322
1492 msgid "Netherlands"
1493 msgstr "Holanda"
1494
1495 #. :NLD:528:
1496 #: zypp/CountryCode.cc:323
1497 msgid "Norway"
1498 msgstr "Norweç"
1499
1500 #. :NOR:578:
1501 #: zypp/CountryCode.cc:324
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Nepal"
1504 msgstr "Zimanê Nepal"
1505
1506 #. :NPL:524:
1507 #. language code: nau na
1508 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1509 msgid "Nauru"
1510 msgstr "Naûrû"
1511
1512 #. :NRU:520:
1513 #: zypp/CountryCode.cc:326
1514 msgid "Niue"
1515 msgstr "Nîûe"
1516
1517 #. :NIU:570:
1518 #: zypp/CountryCode.cc:327
1519 msgid "New Zealand"
1520 msgstr "Zelandaya Nû"
1521
1522 #. :NZL:554:
1523 #: zypp/CountryCode.cc:328
1524 msgid "Oman"
1525 msgstr "Uman"
1526
1527 #. :OMN:512:
1528 #: zypp/CountryCode.cc:329
1529 msgid "Panama"
1530 msgstr "Panama"
1531
1532 #. :PAN:591:
1533 #: zypp/CountryCode.cc:330
1534 msgid "Peru"
1535 msgstr "Perû"
1536
1537 #. :PER:604:
1538 #: zypp/CountryCode.cc:331
1539 msgid "French Polynesia"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. :PYF:258:
1543 #: zypp/CountryCode.cc:332
1544 msgid "Papua New Guinea"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. :PNG:598:
1548 #: zypp/CountryCode.cc:333
1549 msgid "Philippines"
1550 msgstr "Fîlîpîn"
1551
1552 #. :PHL:608:
1553 #: zypp/CountryCode.cc:334
1554 msgid "Pakistan"
1555 msgstr "Pakistan"
1556
1557 #. :PAK:586:
1558 #: zypp/CountryCode.cc:335
1559 msgid "Poland"
1560 msgstr "Polonya"
1561
1562 #. :POL:616:
1563 #: zypp/CountryCode.cc:336
1564 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. :SPM:666:
1568 #: zypp/CountryCode.cc:337
1569 msgid "Pitcairn"
1570 msgstr "Pitkayirn"
1571
1572 #. :PCN:612:
1573 #: zypp/CountryCode.cc:338
1574 msgid "Puerto Rico"
1575 msgstr "Porto Rîko"
1576
1577 #. :PRI:630:
1578 #: zypp/CountryCode.cc:339
1579 msgid "Palestinian Territory"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. :PSE:275:
1583 #: zypp/CountryCode.cc:340
1584 msgid "Portugal"
1585 msgstr "Portekîz"
1586
1587 #. :PRT:620:
1588 #: zypp/CountryCode.cc:341
1589 msgid "Palau"
1590 msgstr "Palawu"
1591
1592 #. :PLW:585:
1593 #: zypp/CountryCode.cc:342
1594 msgid "Paraguay"
1595 msgstr "Paraguay"
1596
1597 #. :PRY:600:
1598 #: zypp/CountryCode.cc:343
1599 msgid "Qatar"
1600 msgstr "Qatar"
1601
1602 #. :QAT:634:
1603 #: zypp/CountryCode.cc:344
1604 msgid "Reunion"
1605 msgstr "Reûnyon"
1606
1607 #. :REU:638:
1608 #: zypp/CountryCode.cc:345
1609 msgid "Romania"
1610 msgstr "Romanya"
1611
1612 #. :ROU:642:
1613 #: zypp/CountryCode.cc:346
1614 msgid "Serbia"
1615 msgstr "Sirbîstan"
1616
1617 #: zypp/CountryCode.cc:347
1618 msgid "Russian Federation"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. :RUS:643:
1622 #: zypp/CountryCode.cc:348
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Rwanda"
1625 msgstr "Zimanê Banda"
1626
1627 #. :RWA:646:
1628 #: zypp/CountryCode.cc:349
1629 msgid "Saudi Arabia"
1630 msgstr "Si'ûdî Erebistan"
1631
1632 #. :SAU:682:
1633 #: zypp/CountryCode.cc:350
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Solomon Islands"
1636 msgstr "Giravên Kayman"
1637
1638 #. :SLB:090:
1639 #: zypp/CountryCode.cc:351
1640 msgid "Seychelles"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. :SYC:690:
1644 #: zypp/CountryCode.cc:352
1645 msgid "Sudan"
1646 msgstr "Sûdan"
1647
1648 #. :SDN:736:
1649 #: zypp/CountryCode.cc:353
1650 msgid "Sweden"
1651 msgstr "Swêd"
1652
1653 #. :SWE:752:
1654 #: zypp/CountryCode.cc:354
1655 msgid "Singapore"
1656 msgstr "Sîngapur"
1657
1658 #. :SGP:702:
1659 #: zypp/CountryCode.cc:355
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Saint Helena"
1662 msgstr "Saint Lucia"
1663
1664 #. :SHN:654:
1665 #: zypp/CountryCode.cc:356
1666 msgid "Slovenia"
1667 msgstr "Slovenya"
1668
1669 #. :SVN:705:
1670 #: zypp/CountryCode.cc:357
1671 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. :SJM:744:
1675 #: zypp/CountryCode.cc:358
1676 msgid "Slovakia"
1677 msgstr "Slovakya"
1678
1679 #. :SVK:703:
1680 #: zypp/CountryCode.cc:359
1681 msgid "Sierra Leone"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. :SLE:694:
1685 #: zypp/CountryCode.cc:360
1686 msgid "San Marino"
1687 msgstr "San Marîno"
1688
1689 #. :SMR:674:
1690 #: zypp/CountryCode.cc:361
1691 msgid "Senegal"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. :SEN:686:
1695 #: zypp/CountryCode.cc:362
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Somalia"
1698 msgstr "Zimanê Somalî"
1699
1700 #. :SOM:706:
1701 #: zypp/CountryCode.cc:363
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Suriname"
1704 msgstr "Navê Pelê"
1705
1706 #. :SUR:740:
1707 #: zypp/CountryCode.cc:364
1708 msgid "Sao Tome and Principe"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. :STP:678:
1712 #: zypp/CountryCode.cc:365
1713 msgid "El Salvador"
1714 msgstr "El Salvador"
1715
1716 #. :SLV:222:
1717 #: zypp/CountryCode.cc:366
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Syria"
1720 msgstr "Asûrî"
1721
1722 #. :SYR:760:
1723 #: zypp/CountryCode.cc:367
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Swaziland"
1726 msgstr "Tayland"
1727
1728 #. :SWZ:748:
1729 #: zypp/CountryCode.cc:368
1730 msgid "Turks and Caicos Islands"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. :TCA:796:
1734 #: zypp/CountryCode.cc:369
1735 msgid "Chad"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. :TCD:148:
1739 #: zypp/CountryCode.cc:370
1740 msgid "French Southern Territories"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. :ATF:260:
1744 #: zypp/CountryCode.cc:371
1745 msgid "Togo"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. :TGO:768:
1749 #: zypp/CountryCode.cc:372
1750 msgid "Thailand"
1751 msgstr "Tayland"
1752
1753 #. :THA:764:
1754 #: zypp/CountryCode.cc:373
1755 msgid "Tajikistan"
1756 msgstr "Tacîkistan"
1757
1758 #. :TJK:762:
1759 #. language code: tkl
1760 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1761 msgid "Tokelau"
1762 msgstr "Zimanê Tokelau"
1763
1764 #. :TKL:772:
1765 #: zypp/CountryCode.cc:375
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Turkmenistan"
1768 msgstr "Tirkmenî"
1769
1770 #. :TKM:795:
1771 #: zypp/CountryCode.cc:376
1772 msgid "Tunisia"
1773 msgstr "Tûnis"
1774
1775 #. :TUN:788:
1776 #: zypp/CountryCode.cc:377
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Tonga"
1779 msgstr "Zimanê Tsonga"
1780
1781 #. :TON:776:
1782 #: zypp/CountryCode.cc:378
1783 msgid "East Timor"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. :TLS:626:
1787 #: zypp/CountryCode.cc:379
1788 msgid "Turkey"
1789 msgstr "Tirkiye"
1790
1791 #. :TUR:792:
1792 #: zypp/CountryCode.cc:380
1793 msgid "Trinidad and Tobago"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. :TTO:780:
1797 #. language code: tvl
1798 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1799 msgid "Tuvalu"
1800 msgstr "Zimanê Tuvalu"
1801
1802 #. :TUV:798:
1803 #: zypp/CountryCode.cc:382
1804 msgid "Taiwan"
1805 msgstr "Taywan"
1806
1807 #. :TWN:158:
1808 #: zypp/CountryCode.cc:383
1809 msgid "Tanzania"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. :TZA:834:
1813 #: zypp/CountryCode.cc:384
1814 msgid "Ukraine"
1815 msgstr "Ukrayna"
1816
1817 #. :UKR:804:
1818 #: zypp/CountryCode.cc:385
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Uganda"
1821 msgstr "Zimanê Banda"
1822
1823 #. :UGA:800:
1824 #: zypp/CountryCode.cc:386
1825 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. :UMI:581:
1829 #: zypp/CountryCode.cc:387
1830 #, fuzzy
1831 msgid "United States"
1832 msgstr "Mîrtiyên Ereb ên Yekbûyî"
1833
1834 #. :USA:840:
1835 #: zypp/CountryCode.cc:388
1836 msgid "Uruguay"
1837 msgstr "Uruguay"
1838
1839 #. :URY:858:
1840 #: zypp/CountryCode.cc:389
1841 msgid "Uzbekistan"
1842 msgstr "Ozbekîstan"
1843
1844 #. :UZB:860:
1845 #: zypp/CountryCode.cc:390
1846 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. :VAT:336:
1850 #: zypp/CountryCode.cc:391
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1853 msgstr "Saint Kitts û Nevis"
1854
1855 #. :VCT:670:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:392
1857 msgid "Venezuela"
1858 msgstr "Venezûela"
1859
1860 #. :VEN:862:
1861 #: zypp/CountryCode.cc:393
1862 msgid "British Virgin Islands"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. :VGB:092:
1866 #: zypp/CountryCode.cc:394
1867 msgid "Virgin Islands, U.S."
1868 msgstr ""
1869
1870 #. :VIR:850:
1871 #: zypp/CountryCode.cc:395
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Vietnam"
1874 msgstr "Vietnamî"
1875
1876 #. :VNM:704:
1877 #: zypp/CountryCode.cc:396
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Vanuatu"
1880 msgstr "Bi Destan"
1881
1882 #. :VUT:548:
1883 #: zypp/CountryCode.cc:397
1884 msgid "Wallis and Futuna"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. :WLF:876:
1888 #: zypp/CountryCode.cc:398
1889 msgid "Samoa"
1890 msgstr "Samoa"
1891
1892 #. :WSM:882:
1893 #: zypp/CountryCode.cc:399
1894 msgid "Yemen"
1895 msgstr "Yemen"
1896
1897 #. :YEM:887:
1898 #: zypp/CountryCode.cc:400
1899 msgid "Mayotte"
1900 msgstr "Mayote"
1901
1902 #. :MYT:175:
1903 #: zypp/CountryCode.cc:401
1904 msgid "South Africa"
1905 msgstr "Efrîka Basur"
1906
1907 #. :ZAF:710:
1908 #: zypp/CountryCode.cc:402
1909 msgid "Zambia"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. :ZMB:894:
1913 #: zypp/CountryCode.cc:403
1914 msgid "Zimbabwe"
1915 msgstr "Zimbabwe"
1916
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Unknown language: "
1920 msgstr "Zimanê Nayê Zanîn:"
1921
1922 #. language code: aar aa
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1924 msgid "Afar"
1925 msgstr "Zimanê Afar"
1926
1927 #. language code: abk ab
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1929 msgid "Abkhazian"
1930 msgstr "Abxazî"
1931
1932 #. language code: ace
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1934 msgid "Achinese"
1935 msgstr "Açînezî"
1936
1937 #. language code: ach
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1939 msgid "Acoli"
1940 msgstr "Akolî"
1941
1942 #. language code: ada
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1944 msgid "Adangme"
1945 msgstr "Zimanê Adangme"
1946
1947 #. language code: ady
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1949 msgid "Adyghe"
1950 msgstr "Zimanê Adyghe"
1951
1952 #. language code: afa
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1954 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1955 msgstr "Zimanê Afro-Asyatîk (Yên din)"
1956
1957 #. language code: afh
1958 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1959 msgid "Afrihili"
1960 msgstr "Afrîhîlî"
1961
1962 #. language code: afr af
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1964 msgid "Afrikaans"
1965 msgstr "Zimanê Efrîkî"
1966
1967 #. language code: ain
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1969 msgid "Ainu"
1970 msgstr "Zimanê Ainu"
1971
1972 #. language code: aka ak
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1974 msgid "Akan"
1975 msgstr "Zimanê Akan"
1976
1977 #. language code: akk
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1979 msgid "Akkadian"
1980 msgstr "Akadî"
1981
1982 #. language code: alb sqi sq
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1984 msgid "Albanian"
1985 msgstr "Albanî"
1986
1987 #. language code: ale
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1989 msgid "Aleut"
1990 msgstr "Zimanê Aleut"
1991
1992 #. language code: alg
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1994 msgid "Algonquian Languages"
1995 msgstr "Zimanên Algonquyî"
1996
1997 #. language code: alt
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1999 msgid "Southern Altai"
2000 msgstr "Altaya Başûrî"
2001
2002 #. language code: amh am
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:195
2004 msgid "Amharic"
2005 msgstr "Amharî"
2006
2007 #. language code: ang
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:197
2009 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2010 msgstr "Îngilîzî, Kevn (ca.450-1100)"
2011
2012 #. language code: apa
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:199
2014 msgid "Apache Languages"
2015 msgstr "Zimanên Apaçî"
2016
2017 #. language code: ara ar
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:201
2019 msgid "Arabic"
2020 msgstr "Erebî"
2021
2022 #. language code: arc
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:203
2024 msgid "Aramaic"
2025 msgstr "Aramaîkî"
2026
2027 #. language code: arg an
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:205
2029 msgid "Aragonese"
2030 msgstr "Zimanê Aragonese"
2031
2032 #. language code: arm hye hy
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
2034 msgid "Armenian"
2035 msgstr "Ermenî"
2036
2037 #. language code: arn
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:211
2039 msgid "Araucanian"
2040 msgstr "Arûkanî"
2041
2042 #. language code: arp
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:213
2044 msgid "Arapaho"
2045 msgstr "Zimanê Arapaho"
2046
2047 #. language code: art
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2049 msgid "Artificial (Other)"
2050 msgstr "Zêdehî (Yên din)"
2051
2052 #. language code: arw
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2054 msgid "Arawak"
2055 msgstr "Arawakî"
2056
2057 #. language code: asm as
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2059 msgid "Assamese"
2060 msgstr "Zimanê Assamese"
2061
2062 #. language code: ast
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2064 msgid "Asturian"
2065 msgstr "Asturî"
2066
2067 #. language code: ath
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2069 msgid "Athapascan Languages"
2070 msgstr "Zimanên Atapaskanî"
2071
2072 #. language code: aus
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2074 msgid "Australian Languages"
2075 msgstr "Zimanên Awustralî"
2076
2077 #. language code: ava av
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2079 msgid "Avaric"
2080 msgstr "Zimanê Avaric"
2081
2082 #. language code: ave ae
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2084 msgid "Avestan"
2085 msgstr "Avestî"
2086
2087 #. language code: awa
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2089 msgid "Awadhi"
2090 msgstr "Awadî"
2091
2092 #. language code: aym ay
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2094 msgid "Aymara"
2095 msgstr "Zimanê Aymara"
2096
2097 #. language code: aze az
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2099 msgid "Azerbaijani"
2100 msgstr "Azerbaycanî"
2101
2102 #. language code: bad
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2104 msgid "Banda"
2105 msgstr "Zimanê Banda"
2106
2107 #. language code: bai
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2109 msgid "Bamileke Languages"
2110 msgstr "Zimanên Bamileke"
2111
2112 #. language code: bak ba
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2114 msgid "Bashkir"
2115 msgstr "Zimanê Başkir"
2116
2117 #. language code: bal
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2119 msgid "Baluchi"
2120 msgstr "Beluçî"
2121
2122 #. language code: bam bm
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2124 msgid "Bambara"
2125 msgstr "Zimanê Bambara"
2126
2127 #. language code: ban
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2129 msgid "Balinese"
2130 msgstr "Baliyî"
2131
2132 #. language code: baq eus eu
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2134 msgid "Basque"
2135 msgstr "Baskî"
2136
2137 #. language code: bas
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2139 msgid "Basa"
2140 msgstr "Zimanê Basa"
2141
2142 #. language code: bat
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2144 msgid "Baltic (Other)"
2145 msgstr "Baltîk (Yên din)"
2146
2147 #. language code: bej
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2149 msgid "Beja"
2150 msgstr "Zimanê Beja"
2151
2152 #. language code: bel be
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2154 msgid "Belarusian"
2155 msgstr "Belarusî"
2156
2157 #. language code: bem
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2159 msgid "Bemba"
2160 msgstr "Zimanê Bemba"
2161
2162 #. language code: ben bn
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2164 msgid "Bengali"
2165 msgstr "Bengalî"
2166
2167 #. language code: ber
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2169 msgid "Berber (Other)"
2170 msgstr "Berber (Yên din)"
2171
2172 #. language code: bho
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2174 msgid "Bhojpuri"
2175 msgstr "Zimanê Bhojpuri"
2176
2177 #. language code: bih bh
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2179 msgid "Bihari"
2180 msgstr "Biharî"
2181
2182 #. language code: bik
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2184 msgid "Bikol"
2185 msgstr "Zimanê Bikol"
2186
2187 #. language code: bin
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2189 msgid "Bini"
2190 msgstr "Zimanê Bînî"
2191
2192 #. language code: bis bi
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2194 msgid "Bislama"
2195 msgstr "Zimanê Bislama"
2196
2197 #. language code: bla
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2199 msgid "Siksika"
2200 msgstr "Zimanê Siksika"
2201
2202 #. language code: bnt
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2204 msgid "Bantu (Other)"
2205 msgstr "Bantu (Yên din)"
2206
2207 #. language code: bos bs
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2209 msgid "Bosnian"
2210 msgstr "Bosnayî"
2211
2212 #. language code: bra
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2214 msgid "Braj"
2215 msgstr "Zimanê Braj"
2216
2217 #. language code: bre br
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2219 msgid "Breton"
2220 msgstr "Zimanê Breton"
2221
2222 #. language code: btk
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2224 msgid "Batak (Indonesia)"
2225 msgstr "Batak (Endonezya)"
2226
2227 #. language code: bua
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2229 msgid "Buriat"
2230 msgstr "Buriatî"
2231
2232 #. language code: bug
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2234 msgid "Buginese"
2235 msgstr "Bugînî"
2236
2237 #. language code: bul bg
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2239 msgid "Bulgarian"
2240 msgstr "Bulgarî"
2241
2242 #. language code: bur mya my
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2244 msgid "Burmese"
2245 msgstr "Zimanê Burmese"
2246
2247 #. language code: byn
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2249 msgid "Blin"
2250 msgstr "Zimanê Blinî"
2251
2252 #. language code: cad
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2254 msgid "Caddo"
2255 msgstr "Zimanê Caddo"
2256
2257 #. language code: cai
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Central American Indian (Other)"
2261 msgstr "Dravîdî (Yên din)"
2262
2263 #. language code: car
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2265 msgid "Carib"
2266 msgstr "Zimanê Carib"
2267
2268 #. language code: cat ca
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2270 msgid "Catalan"
2271 msgstr "Katalan"
2272
2273 #. language code: cau
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2275 msgid "Caucasian (Other)"
2276 msgstr "Caucasian (Yên din)"
2277
2278 #. language code: ceb
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2280 msgid "Cebuano"
2281 msgstr "Zimanê Cebuano"
2282
2283 #. language code: cel
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2285 msgid "Celtic (Other)"
2286 msgstr "Seltîk (Yên din)"
2287
2288 #. language code: cha ch
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2290 msgid "Chamorro"
2291 msgstr "Zimanê Chamorro"
2292
2293 #. language code: chb
2294 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2295 msgid "Chibcha"
2296 msgstr "Zimanê Çibça"
2297
2298 #. language code: che ce
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2300 msgid "Chechen"
2301 msgstr "Çeçenî"
2302
2303 #. language code: chg
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2305 msgid "Chagatai"
2306 msgstr "Zimanê Çaxatay"
2307
2308 #. language code: chi zho zh
2309 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2310 msgid "Chinese"
2311 msgstr "Çînî"
2312
2313 #. language code: chk
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2315 msgid "Chuukese"
2316 msgstr "Zimanê Çukezî"
2317
2318 #. language code: chm
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2320 msgid "Mari"
2321 msgstr "Marî"
2322
2323 #. language code: chn
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2325 msgid "Chinook Jargon"
2326 msgstr "Zimanê Çînok Cargon"
2327
2328 #. language code: cho
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2330 msgid "Choctaw"
2331 msgstr "Çoktawî"
2332
2333 #. language code: chp
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2335 msgid "Chipewyan"
2336 msgstr "Çipewyanî"
2337
2338 #. language code: chr
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2340 msgid "Cherokee"
2341 msgstr "Çerokî"
2342
2343 #. language code: chu cu
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2345 msgid "Church Slavic"
2346 msgstr "Silavîka Dêrê"
2347
2348 #. language code: chv cv
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2350 msgid "Chuvash"
2351 msgstr "Çuvaşî"
2352
2353 #. language code: chy
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2355 msgid "Cheyenne"
2356 msgstr "Çeyenî"
2357
2358 #. language code: cmc
2359 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2360 msgid "Chamic Languages"
2361 msgstr "Zimanên Çamîk"
2362
2363 #. language code: cop
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2365 msgid "Coptic"
2366 msgstr "Kiptî"
2367
2368 #. language code: cor kw
2369 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2370 msgid "Cornish"
2371 msgstr "Cornişî"
2372
2373 #. language code: cos co
2374 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2375 msgid "Corsican"
2376 msgstr "Korsîkî"
2377
2378 #. language code: cpe
2379 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2380 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. language code: cpf
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2385 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. language code: cpp
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2390 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. language code: cre cr
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2395 msgid "Cree"
2396 msgstr "Zimanê Cree"
2397
2398 #. language code: crh
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2400 msgid "Crimean Tatar"
2401 msgstr "Tatarî ya Kirimî"
2402
2403 #. language code: crp
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2407 msgstr "Dravîdî (Yên din)"
2408
2409 #. language code: csb
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2411 msgid "Kashubian"
2412 msgstr "Kaşûbî"
2413
2414 #. language code: cus
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2416 msgid "Cushitic (Other)"
2417 msgstr "Kûştîk (Yên din)"
2418
2419 #. language code: cze ces cs
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2421 msgid "Czech"
2422 msgstr "Çekî"
2423
2424 #. language code: dak
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2426 msgid "Dakota"
2427 msgstr "Zimanê Dakota"
2428
2429 #. language code: dan da
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2431 msgid "Danish"
2432 msgstr "Danîmarkî"
2433
2434 #. language code: dar
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2436 msgid "Dargwa"
2437 msgstr "Zimanê Dargwa"
2438
2439 #. language code: day
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2441 msgid "Dayak"
2442 msgstr "Zimanê Dayak"
2443
2444 #. language code: del
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2446 msgid "Delaware"
2447 msgstr "Zimanê Delaware"
2448
2449 #. language code: den
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2451 msgid "Slave (Athapascan)"
2452 msgstr "Zimanê Slave (Athapascan)"
2453
2454 #. language code: dgr
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2456 msgid "Dogrib"
2457 msgstr "Zimanê Dogrib"
2458
2459 #. language code: din
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2461 msgid "Dinka"
2462 msgstr "Zimanê Dinka"
2463
2464 #. language code: div dv
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2466 msgid "Divehi"
2467 msgstr "Divehî"
2468
2469 #. language code: doi
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2471 msgid "Dogri"
2472 msgstr "Zimanê Dogri"
2473
2474 #. language code: dra
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2476 msgid "Dravidian (Other)"
2477 msgstr "Dravîdî (Yên din)"
2478
2479 #. language code: dsb
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2481 msgid "Lower Sorbian"
2482 msgstr "Sorbiya Jêrîn"
2483
2484 #. language code: dua
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2486 msgid "Duala"
2487 msgstr "Zimanê Duala"
2488
2489 #. language code: dum
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2491 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2492 msgstr "Felemenkî, Navîn (ca.1050-1350)"
2493
2494 #. language code: dut nld nl
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2496 msgid "Dutch"
2497 msgstr "Felemenkî"
2498
2499 #. language code: dyu
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2501 msgid "Dyula"
2502 msgstr "Zimanê Dyula"
2503
2504 #. language code: dzo dz
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2506 msgid "Dzongkha"
2507 msgstr "Dzongkha"
2508
2509 #. language code: efi
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2511 msgid "Efik"
2512 msgstr "Zimanê Efik"
2513
2514 #. language code: egy
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2516 msgid "Egyptian (Ancient)"
2517 msgstr "Misirî (Kevn)"
2518
2519 #. language code: eka
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2521 msgid "Ekajuk"
2522 msgstr "Zimanê Ekajuk"
2523
2524 #. language code: elx
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2526 msgid "Elamite"
2527 msgstr "Zimanê Elamite"
2528
2529 #. language code: eng en
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2531 msgid "English"
2532 msgstr "Îngilîzî"
2533
2534 #. language code: enm
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2536 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2537 msgstr "Îngilîzî, Navîn (1100-1500)"
2538
2539 #. language code: epo eo
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2541 msgid "Esperanto"
2542 msgstr "Esperanto"
2543
2544 #. language code: est et
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2546 msgid "Estonian"
2547 msgstr "Estonî"
2548
2549 #. language code: ewe ee
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2551 msgid "Ewe"
2552 msgstr "Zimanê Ewe"
2553
2554 #. language code: ewo
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2556 msgid "Ewondo"
2557 msgstr "Zimanê Ewondo"
2558
2559 #. language code: fan
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2561 msgid "Fang"
2562 msgstr "Zimanê Fang"
2563
2564 #. language code: fao fo
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2566 msgid "Faroese"
2567 msgstr "Zimanê Faeroese"
2568
2569 #. language code: fat
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2571 msgid "Fanti"
2572 msgstr "Zimanê Fanti"
2573
2574 #. language code: fij fj
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2576 msgid "Fijian"
2577 msgstr "Zimanê Fijian"
2578
2579 #. language code: fil
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2581 msgid "Filipino"
2582 msgstr "Zimanê Filipino"
2583
2584 #. language code: fin fi
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2586 msgid "Finnish"
2587 msgstr "Fînikî"
2588
2589 #. language code: fiu
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2591 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2592 msgstr "Finno-Ugrian (Yên din)"
2593
2594 #. language code: fon
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2596 msgid "Fon"
2597 msgstr "Zimanê Fon"
2598
2599 #. language code: fre fra fr
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2601 msgid "French"
2602 msgstr "Frensî"
2603
2604 #. language code: frm
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2606 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2607 msgstr "Frensî, Navîn (ca.1400-1600)"
2608
2609 #. language code: fro
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2611 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2612 msgstr "Frensî, Kevn (842-ca.1400)"
2613
2614 #. language code: fry fy
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2616 msgid "Frisian"
2617 msgstr "Zimanê Frisian"
2618
2619 #. language code: ful ff
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2621 msgid "Fulah"
2622 msgstr "Zimanê Fulah"
2623
2624 #. language code: fur
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2626 msgid "Friulian"
2627 msgstr "Friulyan"
2628
2629 #. language code: gaa
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2631 msgid "Ga"
2632 msgstr "Zimanê Ga"
2633
2634 #. language code: gay
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2636 msgid "Gayo"
2637 msgstr "Zimanê Gayo"
2638
2639 #. language code: gba
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2641 msgid "Gbaya"
2642 msgstr "Zimanê Gbaya"
2643
2644 #. language code: gem
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2646 msgid "Germanic (Other)"
2647 msgstr "Almanîkî (Yên din)"
2648
2649 #. language code: geo kat ka
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2651 msgid "Georgian"
2652 msgstr "Gurcî"
2653
2654 #. language code: ger deu de
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2656 msgid "German"
2657 msgstr "Almanî"
2658
2659 #. language code: gez
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2661 msgid "Geez"
2662 msgstr "Zimanê Geez"
2663
2664 #. language code: gil
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2666 msgid "Gilbertese"
2667 msgstr "Zimanê Gilbertese"
2668
2669 #. language code: gla gd
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2671 msgid "Gaelic"
2672 msgstr "Gaelî"
2673
2674 #. language code: gle ga
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2676 msgid "Irish"
2677 msgstr "Îrlandî"
2678
2679 #. language code: glg gl
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2681 msgid "Galician"
2682 msgstr "Zimanê Galisî"
2683
2684 #. language code: glv gv
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2686 msgid "Manx"
2687 msgstr "Zimanê Manx"
2688
2689 #. language code: gmh
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2691 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2692 msgstr "Almanî, Navîn Bilind (ca.1050-1500)"
2693
2694 #. language code: goh
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2696 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2697 msgstr "Almanî, Kevn Bilind (ca.750-1050)"
2698
2699 #. language code: gon
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2701 msgid "Gondi"
2702 msgstr "Zimanê Gondî"
2703
2704 #. language code: gor
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2706 msgid "Gorontalo"
2707 msgstr "Zimanê Gorontalo"
2708
2709 #. language code: got
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2711 msgid "Gothic"
2712 msgstr "Gotîk"
2713
2714 #. language code: grb
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2716 msgid "Grebo"
2717 msgstr "Zimanê Grebo"
2718
2719 #. language code: grc
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2721 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2722 msgstr "Grekî, Kevnare (heta 1453)"
2723
2724 #. language code: gre ell el
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2726 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2727 msgstr "Grekî, Nûjen (1453-)"
2728
2729 #. language code: grn gn
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2731 msgid "Guarani"
2732 msgstr "Guaranî"
2733
2734 #. language code: guj gu
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2736 msgid "Gujarati"
2737 msgstr "Gucaratî"
2738
2739 #. language code: gwi
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2741 msgid "Gwich'in"
2742 msgstr "Zimanê Gwich'in"
2743
2744 #. language code: hai
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2746 msgid "Haida"
2747 msgstr "Zimanê Haida"
2748
2749 #. language code: hat ht
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2751 msgid "Haitian"
2752 msgstr "Zimanê Haitian"
2753
2754 #. language code: hau ha
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2756 msgid "Hausa"
2757 msgstr "Zimanê Hausa"
2758
2759 #. language code: haw
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2761 msgid "Hawaiian"
2762 msgstr "Hawayî"
2763
2764 #. language code: heb he
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2766 msgid "Hebrew"
2767 msgstr "Îbranî"
2768
2769 #. language code: her hz
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2771 msgid "Herero"
2772 msgstr "Zimanê Herero"
2773
2774 #. language code: hil
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2776 msgid "Hiligaynon"
2777 msgstr "Zimanê Hiligaynon"
2778
2779 #. language code: him
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2781 msgid "Himachali"
2782 msgstr "Zimanê Himachali"
2783
2784 #. language code: hin hi
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2786 msgid "Hindi"
2787 msgstr "Hindî"
2788
2789 #. language code: hit
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2791 msgid "Hittite"
2792 msgstr "Hîtîtî"
2793
2794 #. language code: hmn
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2796 msgid "Hmong"
2797 msgstr "Zimanê Hmong"
2798
2799 #. language code: hmo ho
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2801 msgid "Hiri Motu"
2802 msgstr "Zimanê Hiri Motu"
2803
2804 #. language code: hsb
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2806 msgid "Upper Sorbian"
2807 msgstr "Zimanê Sorbiana Jorîn"
2808
2809 #. language code: hun hu
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2811 msgid "Hungarian"
2812 msgstr "Macarî"
2813
2814 #. language code: hup
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2816 msgid "Hupa"
2817 msgstr "Zimanê Hupa"
2818
2819 #. language code: iba
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2821 msgid "Iban"
2822 msgstr "Zimanê Iban"
2823
2824 #. language code: ibo ig
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2826 msgid "Igbo"
2827 msgstr "Zimanê Igbo"
2828
2829 #. language code: ice isl is
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2831 msgid "Icelandic"
2832 msgstr "Zimanê Îzlandî"
2833
2834 #. language code: ido io
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2836 msgid "Ido"
2837 msgstr "Zimanê Ido"
2838
2839 #. language code: iii ii
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2841 msgid "Sichuan Yi"
2842 msgstr "Zimanê Sichuan Yi"
2843
2844 #. language code: ijo
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2846 msgid "Ijo"
2847 msgstr "Zimanê Ijo"
2848
2849 #. language code: iku iu
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2851 msgid "Inuktitut"
2852 msgstr "Zimanê Inuktitut"
2853
2854 #. language code: ile ie
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2856 msgid "Interlingue"
2857 msgstr "Zimanê Interlingue"
2858
2859 #. language code: ilo
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2861 msgid "Iloko"
2862 msgstr "Zimanê Iloko"
2863
2864 #. language code: ina ia
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2866 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. language code: inc
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2871 msgid "Indic (Other)"
2872 msgstr "Hîndîk (Yên din)"
2873
2874 #. language code: ind id
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2876 msgid "Indonesian"
2877 msgstr "Endonezî"
2878
2879 #. language code: ine
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2881 msgid "Indo-European (Other)"
2882 msgstr "Hîndo-Ewropa (Yên din)"
2883
2884 #. language code: inh
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2886 msgid "Ingush"
2887 msgstr "Zimanê Ingush"
2888
2889 #. language code: ipk ik
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2891 msgid "Inupiaq"
2892 msgstr "Zimanê Inupiak"
2893
2894 #. language code: ira
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2896 msgid "Iranian (Other)"
2897 msgstr "Îranî (Yên din)"
2898
2899 #. language code: iro
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2901 msgid "Iroquoian Languages"
2902 msgstr "Zimanên Iraqî"
2903
2904 #. language code: ita it
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2906 msgid "Italian"
2907 msgstr "Îtalyanî"
2908
2909 #. language code: jav jv
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2911 msgid "Javanese"
2912 msgstr "Cavanezî"
2913
2914 #. language code: jbo
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2916 msgid "Lojban"
2917 msgstr "Zimanê Lojban"
2918
2919 #. language code: jpn ja
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2921 msgid "Japanese"
2922 msgstr "Japonî"
2923
2924 #. language code: jpr
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2926 msgid "Judeo-Persian"
2927 msgstr "Cudî-Farsî"
2928
2929 #. language code: jrb
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2931 msgid "Judeo-Arabic"
2932 msgstr "Cudî-Erebî"
2933
2934 #. language code: kaa
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2936 msgid "Kara-Kalpak"
2937 msgstr "Zimanê Kara-Kalpak"
2938
2939 #. language code: kab
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2941 msgid "Kabyle"
2942 msgstr "Zimanê Kabîl"
2943
2944 #. language code: kac
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2946 msgid "Kachin"
2947 msgstr "Zimanê Kaçîn"
2948
2949 #. language code: kal kl
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2951 msgid "Kalaallisut"
2952 msgstr "Zimanê Kalaallîsut"
2953
2954 #. language code: kam
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2956 msgid "Kamba"
2957 msgstr "Zimanê Kamba"
2958
2959 #. language code: kan kn
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2961 msgid "Kannada"
2962 msgstr "Kannadî"
2963
2964 #. language code: kar
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2966 msgid "Karen"
2967 msgstr "Zimanê Karen"
2968
2969 #. language code: kas ks
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2971 msgid "Kashmiri"
2972 msgstr "Kaşmîrî"
2973
2974 #. language code: kau kr
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2976 msgid "Kanuri"
2977 msgstr "Kanurî"
2978
2979 #. language code: kaw
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2981 msgid "Kawi"
2982 msgstr "Zimanê Kawi"
2983
2984 #. language code: kaz kk
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2986 msgid "Kazakh"
2987 msgstr "Qazaxî"
2988
2989 #. language code: kbd
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2991 msgid "Kabardian"
2992 msgstr "Zimanê Kabardian"
2993
2994 #. language code: kha
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2996 msgid "Khasi"
2997 msgstr "Zimanê Khasi"
2998
2999 #. language code: khi
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:615
3001 msgid "Khoisan (Other)"
3002 msgstr "Xosî (Yên din)"
3003
3004 #. language code: khm km
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:617
3006 msgid "Khmer"
3007 msgstr "Kamboçî"
3008
3009 #. language code: kho
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:619
3011 msgid "Khotanese"
3012 msgstr "Xotanezî"
3013
3014 #. language code: kik ki
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:621
3016 msgid "Kikuyu"
3017 msgstr "Kikuyuyî"
3018
3019 #. language code: kin rw
3020 #: zypp/LanguageCode.cc:623
3021 msgid "Kinyarwanda"
3022 msgstr "Zimanê Kinyarwanda"
3023
3024 #. language code: kir ky
3025 #: zypp/LanguageCode.cc:625
3026 msgid "Kirghiz"
3027 msgstr "Qirxizî"
3028
3029 #. language code: kmb
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:627
3031 msgid "Kimbundu"
3032 msgstr "Zimanê Kimbundu"
3033
3034 #. language code: kok
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:629
3036 msgid "Konkani"
3037 msgstr "Zimanê Konkani"
3038
3039 #. language code: kom kv
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:631
3041 msgid "Komi"
3042 msgstr "Komî"
3043
3044 #. language code: kon kg
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:633
3046 msgid "Kongo"
3047 msgstr "Kongoyî"
3048
3049 #. language code: kor ko
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3051 msgid "Korean"
3052 msgstr "Koreyî"
3053
3054 #. language code: kos
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3056 msgid "Kosraean"
3057 msgstr "Kosranî"
3058
3059 #. language code: kpe
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3061 msgid "Kpelle"
3062 msgstr "Zimanê Kpelle"
3063
3064 #. language code: krc
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3066 msgid "Karachay-Balkar"
3067 msgstr "Karaçay-Balkar"
3068
3069 #. language code: kro
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3071 msgid "Kru"
3072 msgstr "Zimanê Kru"
3073
3074 #. language code: kru
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3076 msgid "Kurukh"
3077 msgstr "Zimanê Kurukh"
3078
3079 #. language code: kua kj
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3081 msgid "Kuanyama"
3082 msgstr "Kuanyamî"
3083
3084 #. language code: kum
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3086 msgid "Kumyk"
3087 msgstr "Zimanê Kumyk"
3088
3089 #. language code: kur ku
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3091 msgid "Kurdish"
3092 msgstr "Kurdî"
3093
3094 #. language code: kut
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3096 msgid "Kutenai"
3097 msgstr "Zimanê Kutenai"
3098
3099 #. language code: lad
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3101 msgid "Ladino"
3102 msgstr "Zimanê Ladino"
3103
3104 #. language code: lah
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3106 msgid "Lahnda"
3107 msgstr "Zimanê Lahnda"
3108
3109 #. language code: lam
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3111 msgid "Lamba"
3112 msgstr "Zimanê Lamba"
3113
3114 #. language code: lao lo
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3116 msgid "Lao"
3117 msgstr "Zimanê Lao"
3118
3119 #. language code: lat la
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3121 msgid "Latin"
3122 msgstr "Latîn"
3123
3124 #. language code: lav lv
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3126 msgid "Latvian"
3127 msgstr "Latvianî"
3128
3129 #. language code: lez
3130 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3131 msgid "Lezghian"
3132 msgstr "Zimanê Lezghian"
3133
3134 #. language code: lim li
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3136 msgid "Limburgan"
3137 msgstr "Ziman Liburgianisch"
3138
3139 #. language code: lin ln
3140 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3141 msgid "Lingala"
3142 msgstr "Zimanê Lingala"
3143
3144 #. language code: lit lt
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3146 msgid "Lithuanian"
3147 msgstr "Lîtwanî"
3148
3149 #. language code: lol
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3151 msgid "Mongo"
3152 msgstr "Zimanê Mongo"
3153
3154 #. language code: loz
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3156 msgid "Lozi"
3157 msgstr "Zimanê Lozi"
3158
3159 #. language code: ltz lb
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3161 msgid "Luxembourgish"
3162 msgstr "Luxemburgişî"
3163
3164 #. language code: lua
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3166 msgid "Luba-Lulua"
3167 msgstr "Zimanê Luba-Lulua"
3168
3169 #. language code: lub lu
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3171 msgid "Luba-Katanga"
3172 msgstr "Zimanê Luba-Katanga"
3173
3174 #. language code: lug lg
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3176 msgid "Ganda"
3177 msgstr "Ganga"
3178
3179 #. language code: lui
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3181 msgid "Luiseno"
3182 msgstr "Zimanê Luiseno"
3183
3184 #. language code: lun
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3186 msgid "Lunda"
3187 msgstr "Zimanê Lunda"
3188
3189 #. language code: luo
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3191 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3192 msgstr "Zimanê Luo (Kenya û Tanzania)"
3193
3194 #. language code: lus
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3196 msgid "Lushai"
3197 msgstr "Zimanê Luşayî"
3198
3199 #. language code: mac mkd mk
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3201 msgid "Macedonian"
3202 msgstr "Makedonî"
3203
3204 #. language code: mad
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3206 msgid "Madurese"
3207 msgstr "Madurezî"
3208
3209 #. language code: mag
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3211 msgid "Magahi"
3212 msgstr "Zimanê Magahî"
3213
3214 #. language code: mah mh
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3216 msgid "Marshallese"
3217 msgstr "Zimanê Marshallesisch"
3218
3219 #. language code: mai
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3221 msgid "Maithili"
3222 msgstr "Maratî"
3223
3224 #. language code: mak
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3226 msgid "Makasar"
3227 msgstr "Zimanê Makasar"
3228
3229 #. language code: mal ml
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3231 msgid "Malayalam"
3232 msgstr "Zimanê Malayalam"
3233
3234 #. language code: man
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3236 msgid "Mandingo"
3237 msgstr "Zimanê Mandingo"
3238
3239 #. language code: mao mri mi
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3241 msgid "Maori"
3242 msgstr "Maorî"
3243
3244 #. language code: map
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3246 msgid "Austronesian (Other)"
3247 msgstr "Awustranezî (Yên din)"
3248
3249 #. language code: mar mr
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3251 msgid "Marathi"
3252 msgstr "Maratî"
3253
3254 #. language code: mas
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3256 msgid "Masai"
3257 msgstr "Zimanê Masai"
3258
3259 #. language code: may msa ms
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3261 msgid "Malay"
3262 msgstr "Zimanê Malay"
3263
3264 #. language code: mdf
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3266 msgid "Moksha"
3267 msgstr "Zimanê Moksha"
3268
3269 #. language code: mdr
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3271 msgid "Mandar"
3272 msgstr "Zimanê Mandar"
3273
3274 #. language code: men
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3276 msgid "Mende"
3277 msgstr "Zimanê Mende"
3278
3279 #. language code: mga
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3281 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3282 msgstr "Îrîşî, Navîn (900-1200)"
3283
3284 #. language code: mic
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3286 msgid "Mi'kmaq"
3287 msgstr "Zimanê Mi'kmaq"
3288
3289 #. language code: min
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3291 msgid "Minangkabau"
3292 msgstr "Zimanê Minangkabau"
3293
3294 #. language code: mis
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3296 msgid "Miscellaneous Languages"
3297 msgstr "Zimanên Cur bi cur"
3298
3299 #. language code: mkh
3300 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3301 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3302 msgstr "Mon-Khmer (Yên din)"
3303
3304 #. language code: mlg mg
3305 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3306 msgid "Malagasy"
3307 msgstr "Zimanê Malagasy"
3308
3309 #. language code: mlt mt
3310 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3311 msgid "Maltese"
3312 msgstr "Zimanê Maltese"
3313
3314 #. language code: mnc
3315 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3316 msgid "Manchu"
3317 msgstr "Zimanê Manchu"
3318
3319 #. language code: mni
3320 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3321 msgid "Manipuri"
3322 msgstr "Manipurî"
3323
3324 #. language code: mno
3325 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3326 msgid "Manobo Languages"
3327 msgstr "Zimanên Manobo"
3328
3329 #. language code: moh
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3331 msgid "Mohawk"
3332 msgstr "Zimanê Mohawk"
3333
3334 #. language code: mol mo
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3336 msgid "Moldavian"
3337 msgstr "Zimanê Moldavya"
3338
3339 #. language code: mon mn
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3341 msgid "Mongolian"
3342 msgstr "Mongolî"
3343
3344 #. language code: mos
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3346 msgid "Mossi"
3347 msgstr "Zimanê Mossî"
3348
3349 #. language code: mul
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3351 msgid "Multiple Languages"
3352 msgstr "Zimanên Piranî"
3353
3354 #. language code: mun
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Munda languages"
3358 msgstr "Zimanên Munda"
3359
3360 #. language code: mus
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3362 msgid "Creek"
3363 msgstr "Zimanê Creek"
3364
3365 #. language code: mwl
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3367 msgid "Mirandese"
3368 msgstr "Mirandezî"
3369
3370 #. language code: mwr
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3372 msgid "Marwari"
3373 msgstr "Marwarî"
3374
3375 #. language code: myn
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3377 msgid "Mayan Languages"
3378 msgstr "Zimanên Mayan"
3379
3380 #. language code: myv
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3382 msgid "Erzya"
3383 msgstr "Zimanê Erzya"
3384
3385 #. language code: nah
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3387 msgid "Nahuatl"
3388 msgstr "Zimanê Nahuatl"
3389
3390 #. language code: nai
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3392 #, fuzzy
3393 msgid "North American Indian"
3394 msgstr "Amerîkaya Bakur"
3395
3396 #. language code: nap
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3398 msgid "Neapolitan"
3399 msgstr "Napolitanî"
3400
3401 #. language code: nav nv
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3403 msgid "Navajo"
3404 msgstr "Zimanê Navajo"
3405
3406 #. language code: nbl nr
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3408 msgid "Ndebele, South"
3409 msgstr "Zimanê Ndebele, Başûr"
3410
3411 #. language code: nde nd
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3413 msgid "Ndebele, North"
3414 msgstr "Zimanê Ndebele, Bakur"
3415
3416 #. language code: ndo ng
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3418 msgid "Ndonga"
3419 msgstr "Zimanê Ndonga"
3420
3421 #. language code: nds
3422 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3423 msgid "Low German"
3424 msgstr "Almaniya Jêr"
3425
3426 #. language code: nep ne
3427 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3428 msgid "Nepali"
3429 msgstr "Zimanê Nepal"
3430
3431 #. language code: new
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3433 msgid "Nepal Bhasa"
3434 msgstr "Zimanê Nepal Bhasa"
3435
3436 #. language code: nia
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3438 msgid "Nias"
3439 msgstr "Zimanê Nias"
3440
3441 #. language code: nic
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3443 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3444 msgstr "Nijer-Kordofanî (Yên din)"
3445
3446 #. language code: niu
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3448 msgid "Niuean"
3449 msgstr "Zimanê Niuean"
3450
3451 #. language code: nno nn
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3453 msgid "Norwegian Nynorsk"
3454 msgstr "Norwecî ya  Nynorsk"
3455
3456 #. language code: nob nb
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3458 msgid "Norwegian Bokmal"
3459 msgstr "Norwecî ya Bokmal"
3460
3461 #. language code: nog
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3463 msgid "Nogai"
3464 msgstr "Zimanê Nogaî"
3465
3466 #. language code: non
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3468 msgid "Norse, Old"
3469 msgstr "Norzî, Kevn"
3470
3471 #. language code: nor no
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3473 msgid "Norwegian"
3474 msgstr "Norveçkî"
3475
3476 #. language code: nso
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3478 msgid "Northern Sotho"
3479 msgstr "Sothoya Bakurî"
3480
3481 #. language code: nub
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3483 msgid "Nubian Languages"
3484 msgstr "Zimanên Nubian"
3485
3486 #. language code: nwc
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3488 msgid "Classical Newari"
3489 msgstr "Newariya Klasîk"
3490
3491 #. language code: nya ny
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3493 msgid "Chichewa"
3494 msgstr "Zimanê Chichewa"
3495
3496 #. language code: nym
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3498 msgid "Nyamwezi"
3499 msgstr "Nyamwezî"
3500
3501 #. language code: nyn
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3503 msgid "Nyankole"
3504 msgstr "Zimanê Nyankole"
3505
3506 #. language code: nyo
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3508 msgid "Nyoro"
3509 msgstr "Zimanê Nyoro"
3510
3511 #. language code: nzi
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3513 msgid "Nzima"
3514 msgstr "Zimanê Nzima"
3515
3516 #. language code: oci oc
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3518 msgid "Occitan (post 1500)"
3519 msgstr "Ossetî (piştî 1500)"
3520
3521 #. language code: oji oj
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3523 msgid "Ojibwa"
3524 msgstr "Zimanê Ojibwa"
3525
3526 #. language code: ori or
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3528 msgid "Oriya"
3529 msgstr "Zimanê Oriya"
3530
3531 #. language code: orm om
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3533 msgid "Oromo"
3534 msgstr "Zimanê Oromo"
3535
3536 #. language code: osa
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3538 msgid "Osage"
3539 msgstr "Zimanê Osage"
3540
3541 #. language code: oss os
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3543 msgid "Ossetian"
3544 msgstr "Osetî"
3545
3546 #. language code: ota
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3548 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3549 msgstr "Tirkî, Osmanî (1500-1928)"
3550
3551 #. language code: oto
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3553 msgid "Otomian Languages"
3554 msgstr "Zimanên Osmanî"
3555
3556 #. language code: paa
3557 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3558 msgid "Papuan (Other)"
3559 msgstr "Papuanî (Yên din)"
3560
3561 #. language code: pag
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3563 msgid "Pangasinan"
3564 msgstr "Pangazînanî"
3565
3566 #. language code: pal
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3568 msgid "Pahlavi"
3569 msgstr "Pehlevî"
3570
3571 #. language code: pam
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3573 msgid "Pampanga"
3574 msgstr "Zimanê Pampanga"
3575
3576 #. language code: pan pa
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3578 msgid "Panjabi"
3579 msgstr "Pêncabî"
3580
3581 #. language code: pap
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3583 msgid "Papiamento"
3584 msgstr "Zimanê Papiamento"
3585
3586 #. language code: pau
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3588 msgid "Palauan"
3589 msgstr "Zimanê Palauan"
3590
3591 #. language code: peo
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3593 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3594 msgstr "Farisî, Kevn (ca.600-400 P.Z)"
3595
3596 #. language code: per fas fa
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3598 msgid "Persian"
3599 msgstr "Farsî"
3600
3601 #. language code: phi
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3603 msgid "Philippine (Other)"
3604 msgstr "Fîlîpînî (Yên din)"
3605
3606 #. language code: phn
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3608 msgid "Phoenician"
3609 msgstr "Fonîcî"
3610
3611 #. language code: pli pi
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3613 msgid "Pali"
3614 msgstr "Palî"
3615
3616 #. language code: pol pl
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3618 msgid "Polish"
3619 msgstr "Polonî"
3620
3621 #. language code: pon
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3623 msgid "Pohnpeian"
3624 msgstr "Fonpeynî"
3625
3626 #. language code: por pt
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3628 msgid "Portuguese"
3629 msgstr "Portekîzî"
3630
3631 #. language code: pra
3632 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3633 msgid "Prakrit Languages"
3634 msgstr "Zimanên Prakrît"
3635
3636 #. language code: pro
3637 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3638 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3639 msgstr "Provenkal, Kevn (heta 1500)"
3640
3641 #. language code: pus ps
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3643 msgid "Pushto"
3644 msgstr "Puşto"
3645
3646 #. language code: que qu
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3648 msgid "Quechua"
3649 msgstr "Zimanê Quechua"
3650
3651 #. language code: raj
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3653 msgid "Rajasthani"
3654 msgstr "Racastanî"
3655
3656 #. language code: rap
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3658 msgid "Rapanui"
3659 msgstr "Rapanûyî"
3660
3661 #. language code: rar
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3663 msgid "Rarotongan"
3664 msgstr "Rarotonganî"
3665
3666 #. language code: roa
3667 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3668 msgid "Romance (Other)"
3669 msgstr "Romanî (Yên din)"
3670
3671 #. language code: roh rm
3672 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3673 msgid "Raeto-Romance"
3674 msgstr "Reto-Romanî"
3675
3676 #. language code: rom
3677 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3678 msgid "Romany"
3679 msgstr "Romî"
3680
3681 #. language code: rum ron ro
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3683 msgid "Romanian"
3684 msgstr "Romanî"
3685
3686 #. language code: run rn
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3688 msgid "Rundi"
3689 msgstr "Rundî"
3690
3691 #. language code: rus ru
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3693 msgid "Russian"
3694 msgstr "Rûsî"
3695
3696 #. language code: sad
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3698 msgid "Sandawe"
3699 msgstr "Sazndawî"
3700
3701 #. language code: sag sg
3702 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3703 msgid "Sango"
3704 msgstr "Zimanê Sangro"
3705
3706 #. language code: sah
3707 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3708 msgid "Yakut"
3709 msgstr "Yakutî"
3710
3711 #. language code: sai
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3713 #, fuzzy
3714 msgid "South American Indian (Other)"
3715 msgstr "Îranî (Yên din)"
3716
3717 #. language code: sal
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3719 msgid "Salishan Languages"
3720 msgstr "Zimanên Salîşî"
3721
3722 #. language code: sam
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3724 msgid "Samaritan Aramaic"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. language code: san sa
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3729 msgid "Sanskrit"
3730 msgstr "Zimanê Sanskrit"
3731
3732 #. language code: sas
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3734 msgid "Sasak"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. language code: sat
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3739 msgid "Santali"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. language code: scc srp sr
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3744 msgid "Serbian"
3745 msgstr "Sirpkî"
3746
3747 #. language code: scn
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Sicilian"
3751 msgstr "Friulyan"
3752
3753 #. language code: sco
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3755 msgid "Scots"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. language code: scr hrv hr
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3760 msgid "Croatian"
3761 msgstr "Zimanê Xirwatî"
3762
3763 #. language code: sel
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3765 msgid "Selkup"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. language code: sem
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Semitic (Other)"
3772 msgstr "Seltîk (Yên din)"
3773
3774 #. language code: sga
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Irish, Old (to 900)"
3778 msgstr "Provenkal, Kevn (heta 1500)"
3779
3780 #. language code: sgn
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Sign Languages"
3784 msgstr "Zimanên Salîşî"
3785
3786 #. language code: shn
3787 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Shan"
3790 msgstr "Şangay"
3791
3792 #. language code: sid
3793 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3794 msgid "Sidamo"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. language code: sin si
3798 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3799 msgid "Sinhala"
3800 msgstr "Sînhala"
3801
3802 #. language code: sio
3803 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Siouan Languages"
3806 msgstr "Zimanên Salîşî"
3807
3808 #. language code: sit
3809 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3812 msgstr "Finno-Ugrian (Yên din)"
3813
3814 #. language code: sla
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Slavic (Other)"
3818 msgstr "Baltîk (Yên din)"
3819
3820 #. language code: slo slk sk
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3822 msgid "Slovak"
3823 msgstr "Slovakî"
3824
3825 #. language code: slv sl
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3827 msgid "Slovenian"
3828 msgstr "Slovenî"
3829
3830 #. language code: sma
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Southern Sami"
3834 msgstr "Samî ya Bakurî"
3835
3836 #. language code: sme se
3837 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3838 msgid "Northern Sami"
3839 msgstr "Samî ya Bakurî"
3840
3841 #. language code: smi
3842 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Sami Languages (Other)"
3845 msgstr "Zimanên Çamîk"
3846
3847 #. language code: smj
3848 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3849 msgid "Lule Sami"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. language code: smn
3853 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3854 msgid "Inari Sami"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. language code: smo sm
3858 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3859 msgid "Samoan"
3860 msgstr "Zimanê Samoan"
3861
3862 #. language code: sms
3863 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Skolt Sami"
3866 msgstr "Samî ya Bakurî"
3867
3868 #. language code: sna sn
3869 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3870 msgid "Shona"
3871 msgstr "Zimanê Shona"
3872
3873 #. language code: snd sd
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3875 msgid "Sindhi"
3876 msgstr "Zimanê Sind"
3877
3878 #. language code: snk
3879 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3880 msgid "Soninke"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. language code: sog
3884 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3885 msgid "Sogdian"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. language code: som so
3889 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3890 msgid "Somali"
3891 msgstr "Zimanê Somalî"
3892
3893 #. language code: son
3894 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Songhai"
3897 msgstr "Şangay"
3898
3899 #. language code: sot st
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3901 msgid "Sotho, Southern"
3902 msgstr "Zimanê Sesotho"
3903
3904 #. language code: spa es
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3906 msgid "Spanish"
3907 msgstr "Spanî"
3908
3909 #. language code: srd sc
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3911 msgid "Sardinian"
3912 msgstr "Zimanê Sardinisch"
3913
3914 #. language code: srr
3915 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Serer"
3918 msgstr "Zimanê Herero"
3919
3920 #. language code: ssa
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3924 msgstr "Finno-Ugrian (Yên din)"
3925
3926 #. language code: ssw ss
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3928 msgid "Swati"
3929 msgstr "Swatî"
3930
3931 #. language code: suk
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3933 msgid "Sukuma"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. language code: sun su
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3938 msgid "Sundanese"
3939 msgstr "Sudanî"
3940
3941 #. language code: sus
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3943 msgid "Susu"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. language code: sux
3947 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Sumerian"
3950 msgstr "Asturî"
3951
3952 #. language code: swa sw
3953 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3954 msgid "Swahili"
3955 msgstr "Zimanê Swahili"
3956
3957 #. language code: swe sv
3958 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3959 msgid "Swedish"
3960 msgstr "Swêdî"
3961
3962 #. language code: syr
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3964 msgid "Syriac"
3965 msgstr "Asûrî"
3966
3967 #. language code: tah ty
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3969 msgid "Tahitian"
3970 msgstr "Zimanê Tahitî"
3971
3972 #. language code: tai
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Tai (Other)"
3976 msgstr "Baltîk (Yên din)"
3977
3978 #. language code: tam ta
3979 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3980 msgid "Tamil"
3981 msgstr "Tamîlî"
3982
3983 #. language code: tat tt
3984 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3985 msgid "Tatar"
3986 msgstr "Tatarî"
3987
3988 #. language code: tel te
3989 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3990 msgid "Telugu"
3991 msgstr "Zimanê Telugu"
3992
3993 #. language code: tem
3994 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3995 msgid "Timne"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. language code: ter
3999 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4000 msgid "Tereno"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. language code: tet
4004 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4005 msgid "Tetum"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. language code: tgk tg
4009 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4010 msgid "Tajik"
4011 msgstr "Tajikî"
4012
4013 #. language code: tgl tl
4014 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4015 msgid "Tagalog"
4016 msgstr "Tagalogî"
4017
4018 #. language code: tha th
4019 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4020 msgid "Thai"
4021 msgstr "Tayî"
4022
4023 #. language code: tib bod bo
4024 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4025 msgid "Tibetan"
4026 msgstr "Tîbetî"
4027
4028 #. language code: tig
4029 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4030 msgid "Tigre"
4031 msgstr "Tigre"
4032
4033 #. language code: tir ti
4034 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4035 msgid "Tigrinya"
4036 msgstr "Zimanê Tigrinya"
4037
4038 #. language code: tiv
4039 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Tiv"
4042 msgstr "Zimanê Twi"
4043
4044 #. language code: tlh
4045 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
4046 msgid "Klingon"
4047 msgstr "Klingonî"
4048
4049 #. language code: tli
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4051 msgid "Tlingit"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. language code: tmh
4055 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4056 msgid "Tamashek"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. language code: tog
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Tonga (Nyasa)"
4063 msgstr "Zimanê Tonga (Giravên Toga)"
4064
4065 #. language code: ton to
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4067 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4068 msgstr "Zimanê Tonga (Giravên Toga)"
4069
4070 #. language code: tpi
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4072 msgid "Tok Pisin"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. language code: tsi
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4077 msgid "Tsimshian"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. language code: tsn tn
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4082 msgid "Tswana"
4083 msgstr "Zimanê Tswana"
4084
4085 #. language code: tso ts
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4087 msgid "Tsonga"
4088 msgstr "Zimanê Tsonga"
4089
4090 #. language code: tuk tk
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4092 msgid "Turkmen"
4093 msgstr "Tirkmenî"
4094
4095 #. language code: tum
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4097 msgid "Tumbuka"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. language code: tup
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Tupi Languages"
4104 msgstr "Zimanên Nubian"
4105
4106 #. language code: tur tr
4107 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4108 msgid "Turkish"
4109 msgstr "Tirkî"
4110
4111 #. language code: tut
4112 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Altaic (Other)"
4115 msgstr "Baltîk (Yên din)"
4116
4117 #. language code: twi tw
4118 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4119 msgid "Twi"
4120 msgstr "Zimanê Twi"
4121
4122 #. language code: tyv
4123 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4124 msgid "Tuvinian"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. language code: udm
4128 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4129 msgid "Udmurt"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. language code: uga
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4134 msgid "Ugaritic"
4135 msgstr "Ugaritikî"
4136
4137 #. language code: uig ug
4138 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4139 msgid "Uighur"
4140 msgstr "Zimanê Uighur"
4141
4142 #. language code: ukr uk
4143 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4144 msgid "Ukrainian"
4145 msgstr "Ukraynî"
4146
4147 #. language code: umb
4148 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Umbundu"
4151 msgstr "Zimanê Kimbundu"
4152
4153 #. language code: und
4154 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4155 msgid "Undetermined"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. language code: urd ur
4159 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4160 msgid "Urdu"
4161 msgstr "Zimanê Urdu"
4162
4163 #. language code: uzb uz
4164 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4165 msgid "Uzbek"
4166 msgstr "Ozbekî"
4167
4168 #. language code: vai
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Vai"
4172 msgstr "Derbasdar"
4173
4174 #. language code: ven ve
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4176 msgid "Venda"
4177 msgstr "Zimanê Venda"
4178
4179 #. language code: vie vi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4181 msgid "Vietnamese"
4182 msgstr "Vietnamî"
4183
4184 #. language code: vol vo
4185 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4186 msgid "Volapuk"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. language code: vot
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4191 msgid "Votic"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. language code: wak
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Wakashan Languages"
4198 msgstr "Zimanên Salîşî"
4199
4200 #. language code: wal
4201 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4202 msgid "Walamo"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. language code: war
4206 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4207 msgid "Waray"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. language code: was
4211 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4212 msgid "Washo"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. language code: wel cym cy
4216 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4217 msgid "Welsh"
4218 msgstr "Zimanê Welş"
4219
4220 #. language code: wen
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Sorbian Languages"
4224 msgstr "Zimanên Nubian"
4225
4226 #. language code: wln wa
4227 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4228 msgid "Walloon"
4229 msgstr "Walloonî"
4230
4231 #. language code: wol wo
4232 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4233 msgid "Wolof"
4234 msgstr "Wolofî"
4235
4236 #. language code: xal
4237 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4238 msgid "Kalmyk"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. language code: xho xh
4242 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4243 msgid "Xhosa"
4244 msgstr "Xhosî"
4245
4246 #. language code: yao
4247 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Yao"
4250 msgstr "Zimanê Lao"
4251
4252 #. language code: yap
4253 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4254 msgid "Yapese"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. language code: yid yi
4258 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4259 msgid "Yiddish"
4260 msgstr "Eskenazî"
4261
4262 #. language code: yor yo
4263 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4264 msgid "Yoruba"
4265 msgstr "Zimanê Yoruba"
4266
4267 #. language code: ypk
4268 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Yupik Languages"
4271 msgstr "Zimanên Nubian"
4272
4273 #. language code: zap
4274 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4275 msgid "Zapotec"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. language code: zen
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4280 msgid "Zenaga"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. language code: zha za
4284 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4285 msgid "Zhuang"
4286 msgstr "Zimanê Zhuang"
4287
4288 #. language code: znd
4289 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4290 msgid "Zande"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. language code: zul zu
4294 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4295 msgid "Zulu"
4296 msgstr "Zimanê Zulu"
4297
4298 #. language code: zun
4299 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4300 msgid "Zuni"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4304 #: zypp/KeyRing.cc:522
4305 #, c-format, boost-format
4306 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: zypp/KeyRing.cc:566
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Failed to delete key."
4312 msgstr "Sepandina delta RPM têk çû"
4313
4314 #: zypp/KeyRing.cc:575
4315 #, fuzzy, c-format, boost-format
4316 msgid "Signature file %s not found"
4317 msgstr "Pel nehat dîtin."
4318
4319 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4320 #, c-format, boost-format
4321 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4325 #, fuzzy
4326 msgid "No url in repository."
4327 msgstr "Çavkanî hilbijêre."
4328
4329 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4330 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4331 msgstr ""
4332
4333 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4334 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4335 #, c-format, boost-format
4336 msgid ""
4337 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4338 "retrieval?"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Signature verification failed"
4344 msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
4345
4346 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4347 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4348 #, c-format, boost-format
4349 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4353 msgid "applydeltarpm check failed."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4357 msgid "applydeltarpm failed."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4361 #, c-format, boost-format
4362 msgid ""
4363 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4364 "Close this application before trying again."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4368 #, c-format, boost-format
4369 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4373 #, c-format, boost-format
4374 msgid "%s has inferior architecture"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4378 #, fuzzy, c-format, boost-format
4379 msgid "problem with installed package %s"
4380 msgstr "Sazkirina pakêtên hewce pêk nehat."
4381
4382 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4383 #, fuzzy
4384 msgid "conflicting requests"
4385 msgstr "Pakêtên nakokiyên wan hene"
4386
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4388 msgid "some dependency problem"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4392 #, c-format, boost-format
4393 msgid "nothing provides requested %s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4397 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4401 #, fuzzy, c-format, boost-format
4402 msgid "package %s does not exist"
4403 msgstr "Pela %1 tune ye. "
4404
4405 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4406 #, fuzzy
4407 msgid "unsupported request"
4408 msgstr "Piştgirî"
4409
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4411 #, c-format, boost-format
4412 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4416 #, fuzzy, c-format, boost-format
4417 msgid "%s is not installable"
4418 msgstr "Saz neke"
4419
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4421 #, c-format, boost-format
4422 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4426 #, c-format, boost-format
4427 msgid "cannot install both %s and %s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4431 #, c-format, boost-format
4432 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4436 #, c-format, boost-format
4437 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4441 #, c-format, boost-format
4442 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4451 #, c-format, boost-format
4452 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4456 msgid "deleted providers: "
4457 msgstr ""
4458
4459 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4461 msgid ""
4462 "\n"
4463 "uninstallable providers: "
4464 msgstr ""
4465
4466 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4467 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4468 msgid "uninstallable providers: "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4477 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4478 #, fuzzy, c-format, boost-format
4479 msgid "do not install %s"
4480 msgstr "Saz neke"
4481
4482 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4483 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4484 #, c-format, boost-format
4485 msgid "keep %s"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4489 #, fuzzy, c-format, boost-format
4490 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4491 msgstr "Sazkirina nivîsbariyê"
4492
4493 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4495 msgid "This request will break your system!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4499 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4500 msgid "ignore the warning of a broken system"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4504 #, c-format, boost-format
4505 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4509 #, c-format, boost-format
4510 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4514 #, fuzzy, c-format, boost-format
4515 msgid "do not install most recent version of %s"
4516 msgstr "Ji bo nû ve sazkirina guhertoya cuda"
4517
4518 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4519 #, c-format, boost-format
4520 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4524 #, c-format, boost-format
4525 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4529 #, c-format, boost-format
4530 msgid "keep obsolete %s"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4534 #, c-format, boost-format
4535 msgid "install %s from excluded repository"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4539 #, fuzzy, c-format, boost-format
4540 msgid "downgrade of %s to %s"
4541 msgstr "kêmkirin"
4542
4543 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4544 #, c-format, boost-format
4545 msgid "architecture change of %s to %s"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4549 #, c-format, boost-format
4550 msgid ""
4551 "install %s (with vendor change)\n"
4552 "  %s  -->  %s"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4556 #, c-format, boost-format
4557 msgid "replacement of %s with %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4561 #, fuzzy, c-format, boost-format
4562 msgid "deinstallation of %s"
4563 msgstr "Moda Sazkirinê"
4564
4565 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4566 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4567 #, c-format, boost-format
4568 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4572 msgid "generally ignore of some dependencies"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4576 #, c-format, boost-format
4577 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4581 #, c-format, boost-format
4582 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4586 #, fuzzy, c-format, boost-format
4587 msgid "Can't open lock file: %s"
4588 msgstr "Pela %1 nayê vekirin"
4589
4590 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4591 msgid "This action is being run by another program already."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4595 #: zypp/base/Exception.cc:107
4596 #, fuzzy
4597 msgid "History:"
4598 msgstr "Pelrêça Mal:"
4599
4600 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4601 #, fuzzy, c-format, boost-format
4602 msgid "Unknown match mode '%s'"
4603 msgstr "Servîsa '%1' nayê zanîn "
4604
4605 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4606 #, c-format, boost-format
4607 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4611 #, c-format, boost-format
4612 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4616 #, fuzzy, c-format, boost-format
4617 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4618 msgstr "Derbirîna bi Pergal(an)"
4619
4620 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
4621 msgid "Please install package 'lsof' first."
4622 msgstr ""
4623
4624 #. !\todo add comma to the message for the next release
4625 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
4626 #, c-format, boost-format
4627 msgid "Authentication required for '%s'"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4631 #, c-format, boost-format
4632 msgid "Failed to mount %s on %s"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4636 #, fuzzy, c-format, boost-format
4637 msgid "Failed to unmount %s"
4638 msgstr "Jibergirtina %s pêk nehat."
4639
4640 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4641 #, fuzzy, c-format, boost-format
4642 msgid "Bad file name: %s"
4643 msgstr "Navê &pelê:"
4644
4645 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4651 #, fuzzy, c-format, boost-format
4652 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4653 msgstr "Pakêta %1 derdorê nehat dîtin."
4654
4655 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4656 #, fuzzy, c-format, boost-format
4657 msgid "Cannot write file '%s'."
4658 msgstr "Pela '%1' nayê vekirin"
4659
4660 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4661 msgid "Medium not attached"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4665 msgid "Bad media attach point"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4669 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4670 #, c-format, boost-format
4671 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4675 #, c-format, boost-format
4676 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4680 #, c-format, boost-format
4681 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4685 #, c-format, boost-format
4686 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4690 msgid "Malformed URI"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4694 msgid "Empty host name in URI"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4698 msgid "Empty filesystem in URI"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4702 msgid "Empty destination in URI"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4706 #, c-format, boost-format
4707 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4711 msgid "Operation not supported by medium"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4715 #, c-format, boost-format
4716 msgid ""
4717 "Download (curl) error for '%s':\n"
4718 "Error code: %s\n"
4719 "Error message: %s\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4723 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4724 #, fuzzy, c-format, boost-format
4725 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4726 msgstr "Demê afirandina arşîvê de çewtiyek çêbû."
4727
4728 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4734 #, c-format, boost-format
4735 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Cannot eject any media"
4741 msgstr "Nikare cîhazan bibîne."
4742
4743 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4744 #, fuzzy, c-format, boost-format
4745 msgid "Cannot eject media '%s'"
4746 msgstr "Nikare cîhazan bibîne."
4747
4748 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4749 #, c-format, boost-format
4750 msgid "Permission to access '%s' denied."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4754 #, c-format, boost-format
4755 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4759 #, c-format, boost-format
4760 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4764 #, c-format, boost-format
4765 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4769 #, c-format, boost-format
4770 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4774 #, c-format, boost-format
4775 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4779 msgid ""
4780 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4781 "and has not expired."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Can not create sat-pool."
4787 msgstr "Pelrêç nayê afirandin"
4788
4789 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4790 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4791 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4792 #, boost-format
4793 msgid ""
4794 "File %1%\n"
4795 "  from package\n"
4796 "     %2%\n"
4797 "  conflicts with file from package\n"
4798 "     %3%"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4802 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4803 #, boost-format
4804 msgid ""
4805 "File %1%\n"
4806 "  from package\n"
4807 "     %2%\n"
4808 "  conflicts with file from install of\n"
4809 "     %3%"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4813 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4814 #, boost-format
4815 msgid ""
4816 "File %1%\n"
4817 "  from install of\n"
4818 "     %2%\n"
4819 "  conflicts with file from package\n"
4820 "     %3%"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4824 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4825 #, boost-format
4826 msgid ""
4827 "File %1%\n"
4828 "  from install of\n"
4829 "     %2%\n"
4830 "  conflicts with file from install of\n"
4831 "     %3%"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4835 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4836 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4837 #, boost-format
4838 msgid ""
4839 "File %1%\n"
4840 "  from package\n"
4841 "     %2%\n"
4842 "  conflicts with file\n"
4843 "     %3%\n"
4844 "  from package\n"
4845 "     %4%"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4849 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4850 #, boost-format
4851 msgid ""
4852 "File %1%\n"
4853 "  from package\n"
4854 "     %2%\n"
4855 "  conflicts with file\n"
4856 "     %3%\n"
4857 "  from install of\n"
4858 "     %4%"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4862 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4863 #, boost-format
4864 msgid ""
4865 "File %1%\n"
4866 "  from install of\n"
4867 "     %2%\n"
4868 "  conflicts with file\n"
4869 "     %3%\n"
4870 "  from package\n"
4871 "     %4%"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4875 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4876 #, boost-format
4877 msgid ""
4878 "File %1%\n"
4879 "  from install of\n"
4880 "     %2%\n"
4881 "  conflicts with file\n"
4882 "     %3%\n"
4883 "  from install of\n"
4884 "     %4%"
4885 msgstr ""
4886
4887 #, fuzzy
4888 #~ msgid "do not keep %s installed"
4889 #~ msgstr "Saz neke"
4890
4891 #, fuzzy
4892 #~ msgid ""
4893 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4894 #~ msgstr "Demê afirandina arşîvê de çewtiyek çêbû."
4895
4896 #, fuzzy
4897 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4898 #~ msgstr "Daxistina delta RPM têk çû: %1"