1 # Georgian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005.
6 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-21 15:07+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:28+0400\n"
13 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Georgian <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
28 msgid "Invalid LDAP URL query string"
32 #, c-format, boost-format
33 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
37 msgid "Unable to clone Url object"
41 msgid "Invalid empty Url object reference"
44 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
45 msgid "Unable to parse Url components"
48 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
49 msgid "Can't initialize mutex attributes"
52 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
53 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
56 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
57 msgid "Can't initialize recursive mutex"
60 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
61 msgid "Can't acquire the mutex lock"
64 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
65 msgid "Can't release the mutex lock"
104 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
105 #: zypp/CheckSum.cc:136
106 #, c-format, boost-format
107 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
110 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
114 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
115 msgid " execution failed"
118 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
119 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
120 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
121 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
122 #, c-format, boost-format
123 msgid "%s already executed as %s)"
126 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
127 msgid " execution skipped while aborting"
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
131 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
132 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
133 msgid "Error sending update message notification."
136 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
137 msgid "New update message"
140 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
141 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
142 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
143 msgid "Installation has been aborted as directed."
146 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
147 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
150 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
151 msgid "HalContext not connected"
154 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
155 msgid "HalDrive not initialized"
158 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
159 msgid "HalVolume not initialized"
162 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
163 msgid "Unable to create dbus connection"
166 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
167 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
170 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
171 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
174 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
175 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
178 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
179 msgid "Not a CDROM drive"
182 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
183 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
184 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
189 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
190 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
191 #, c-format, boost-format
192 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
195 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
197 #, c-format, boost-format
198 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
201 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
203 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
204 #, c-format, boost-format
205 msgid "Changed configuration files for %s:"
209 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
210 #, c-format, boost-format
211 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
215 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
216 #, c-format, boost-format
218 "rpm saved %s as %s.\n"
219 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
223 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
224 #, c-format, boost-format
225 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
229 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
230 #, c-format, boost-format
232 "rpm created %s as %s.\n"
233 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
236 #. report additional rpm output in finish
237 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
238 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
240 msgid "Additional rpm output"
241 msgstr "დამატებითი კოდი"
243 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
244 #, c-format, boost-format
245 msgid "created backup %s"
248 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
249 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
250 msgid "Signature is OK"
253 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
255 msgid "Unknown type of signature"
258 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
259 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
260 msgid "Signature does not verify"
263 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
264 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
265 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
268 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
269 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
270 msgid "Signatures public key is not available"
273 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
274 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
275 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
278 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
279 msgid "Following actions will be done:"
282 #: zypp/RepoManager.cc:299
284 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
287 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
288 #: zypp/RepoManager.cc:307 zypp/RepoManager.cc:769 zypp/RepoManager.cc:1528
289 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
290 #, fuzzy, c-format, boost-format
291 msgid "Failed to read directory '%s'"
292 msgstr "Failed to parse: %s."
294 #: zypp/RepoManager.cc:317
296 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
299 #: zypp/RepoManager.cc:340
300 msgid "Repository alias cannot start with dot."
303 #: zypp/RepoManager.cc:351
304 msgid "Service alias cannot start with dot."
307 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
308 #: zypp/RepoManager.cc:724 zypp/RepoManager.cc:1649 zypp/RepoManager.cc:1714
309 #: zypp/RepoManager.cc:1790 zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:1976
310 #, fuzzy, c-format, boost-format
311 msgid "Can't open file '%s' for writing."
312 msgstr "Couldn't open file: %s."
314 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
315 #. %1% = service name
316 #. %2% = repository name
317 #: zypp/RepoManager.cc:851
319 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
322 #. we will throw this later if no URL checks out fine
323 #: zypp/RepoManager.cc:1084
325 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
326 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
327 msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
329 #: zypp/RepoManager.cc:1134 zypp/RepoManager.cc:1245 zypp/RepoManager.cc:1301
330 #, c-format, boost-format
331 msgid "Can't create %s"
334 #: zypp/RepoManager.cc:1142
335 msgid "Can't create metadata cache directory."
338 #: zypp/RepoManager.cc:1287
339 #, c-format, boost-format
340 msgid "Building repository '%s' cache"
343 #: zypp/RepoManager.cc:1307
344 #, c-format, boost-format
345 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
348 #: zypp/RepoManager.cc:1371
349 #, fuzzy, c-format, boost-format
350 msgid "Failed to cache repo (%d)."
351 msgstr "Failed to parse: %s."
353 #: zypp/RepoManager.cc:1382
354 msgid "Unhandled repository type"
357 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
358 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
359 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
360 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
362 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
363 #: zypp/RepoManager.cc:1419 zypp/RepoManager.cc:2465
364 #, c-format, boost-format
365 msgid "Error trying to read from '%s'"
368 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
369 #: zypp/RepoManager.cc:1472 zypp/RepoManager.cc:2473
370 #, c-format, boost-format
371 msgid "Unknown error reading from '%s'"
374 #: zypp/RepoManager.cc:1610
375 #, c-format, boost-format
376 msgid "Adding repository '%s'"
379 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
380 #: zypp/RepoManager.cc:1700
381 #, c-format, boost-format
382 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
385 #: zypp/RepoManager.cc:1739
386 #, c-format, boost-format
387 msgid "Removing repository '%s'"
390 #: zypp/RepoManager.cc:1758 zypp/RepoManager.cc:1836
391 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
394 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
395 #: zypp/RepoManager.cc:1772 zypp/RepoManager.cc:1964
396 #, c-format, boost-format
397 msgid "Can't delete '%s'"
400 #: zypp/RepoManager.cc:1952 zypp/RepoManager.cc:2396
401 msgid "Can't figure out where the service is stored."
404 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
405 #, c-format, boost-format
406 msgid "Url scheme does not allow a %s"
409 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
410 #, c-format, boost-format
411 msgid "Invalid %s component '%s'"
414 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
415 #, c-format, boost-format
416 msgid "Invalid %s component"
419 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
420 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
423 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
424 msgid "Url scheme is a required component"
427 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
428 #, c-format, boost-format
429 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
432 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
433 msgid "Url scheme does not allow a username"
436 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
437 msgid "Url scheme does not allow a password"
440 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
441 msgid "Url scheme requires a host component"
444 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
445 msgid "Url scheme does not allow a host component"
448 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
449 #, c-format, boost-format
450 msgid "Invalid host component '%s'"
453 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
454 msgid "Url scheme does not allow a port"
457 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
458 #, c-format, boost-format
459 msgid "Invalid port component '%s'"
462 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
463 msgid "Url scheme requires path name"
466 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
467 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
470 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
471 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
474 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
475 msgid "Invalid parameter array split separator character"
478 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
479 msgid "Invalid parameter map split separator character"
482 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
483 msgid "Invalid parameter array join separator character"
486 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
487 #, c-format, boost-format
488 msgid "Can't open pty (%s)."
491 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
492 #, c-format, boost-format
493 msgid "Can't open pipe (%s)."
496 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
497 #, c-format, boost-format
498 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
501 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
502 #, c-format, boost-format
503 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
506 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
507 #, c-format, boost-format
508 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
511 #. don't want to get here
512 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
513 #, c-format, boost-format
514 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
517 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
518 #, c-format, boost-format
519 msgid "Can't fork (%s)."
522 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
523 #, c-format, boost-format
524 msgid "Command exited with status %d."
527 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
528 #, c-format, boost-format
529 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
532 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
533 msgid "Command exited with unknown error."
536 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
537 #: zypp/PublicKey.cc:116
538 msgid "(does not expire)"
541 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
542 #: zypp/PublicKey.cc:125
546 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
547 #: zypp/PublicKey.cc:129
548 msgid "(expires within 24h)"
551 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
552 #: zypp/PublicKey.cc:133
553 #, c-format, boost-format
554 msgid "(expires in %d day)"
555 msgid_plural "(expires in %d days)"
558 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
562 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
566 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
570 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
574 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
578 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
579 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
582 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
586 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
587 msgid "The level of support is unspecified"
590 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
591 msgid "The vendor does not provide support."
594 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
596 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
597 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
598 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
599 "correct product defect errors."
602 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
604 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
605 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
606 "not resolved by Level 1 Support."
609 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
611 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
612 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
613 "which have been identified by Level 2 Support."
616 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
617 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
620 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
621 msgid "Unknown support option. Description not available"
624 #: zypp/CountryCode.cc:50
625 msgid "Unknown country: "
628 #. Defined CountryCode constants
629 #. Defined LanguageCode constants
630 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
634 #: zypp/CountryCode.cc:158
639 #: zypp/CountryCode.cc:159
640 msgid "United Arab Emirates"
644 #: zypp/CountryCode.cc:160
649 #: zypp/CountryCode.cc:161
650 msgid "Antigua and Barbuda"
651 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
654 #: zypp/CountryCode.cc:162
659 #: zypp/CountryCode.cc:163
664 #: zypp/CountryCode.cc:164
669 #: zypp/CountryCode.cc:165
670 msgid "Netherlands Antilles"
674 #: zypp/CountryCode.cc:166
679 #: zypp/CountryCode.cc:167
684 #: zypp/CountryCode.cc:168
689 #: zypp/CountryCode.cc:169
690 msgid "American Samoa"
694 #: zypp/CountryCode.cc:170
699 #: zypp/CountryCode.cc:171
704 #: zypp/CountryCode.cc:172
709 #: zypp/CountryCode.cc:173
710 msgid "Aland Islands"
714 #: zypp/CountryCode.cc:174
719 #: zypp/CountryCode.cc:175
720 msgid "Bosnia and Herzegovina"
721 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
724 #: zypp/CountryCode.cc:176
729 #: zypp/CountryCode.cc:177
734 #: zypp/CountryCode.cc:178
739 #: zypp/CountryCode.cc:179
741 msgstr "ბურკინა ფასო"
744 #: zypp/CountryCode.cc:180
749 #: zypp/CountryCode.cc:181
754 #: zypp/CountryCode.cc:182
759 #: zypp/CountryCode.cc:183
764 #: zypp/CountryCode.cc:184
769 #: zypp/CountryCode.cc:185
770 msgid "Brunei Darussalam"
774 #: zypp/CountryCode.cc:186
779 #: zypp/CountryCode.cc:187
784 #: zypp/CountryCode.cc:188
786 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
789 #: zypp/CountryCode.cc:189
794 #: zypp/CountryCode.cc:190
795 msgid "Bouvet Island"
799 #: zypp/CountryCode.cc:191
804 #: zypp/CountryCode.cc:192
809 #: zypp/CountryCode.cc:193
814 #: zypp/CountryCode.cc:194
819 #: zypp/CountryCode.cc:195
820 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
825 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
830 #: zypp/CountryCode.cc:197
831 msgid "Central African Republic"
835 #: zypp/CountryCode.cc:199
840 #: zypp/CountryCode.cc:200
841 msgid "Cote D'Ivoire"
845 #: zypp/CountryCode.cc:201
850 #: zypp/CountryCode.cc:202
855 #: zypp/CountryCode.cc:203
860 #: zypp/CountryCode.cc:204
865 #: zypp/CountryCode.cc:205
870 #: zypp/CountryCode.cc:206
875 #: zypp/CountryCode.cc:207
880 #: zypp/CountryCode.cc:208
885 #: zypp/CountryCode.cc:209
886 msgid "Christmas Island"
890 #: zypp/CountryCode.cc:210
895 #: zypp/CountryCode.cc:211
896 msgid "Czech Republic"
900 #: zypp/CountryCode.cc:212
905 #: zypp/CountryCode.cc:213
910 #: zypp/CountryCode.cc:214
915 #: zypp/CountryCode.cc:215
920 #: zypp/CountryCode.cc:216
921 msgid "Dominican Republic"
925 #: zypp/CountryCode.cc:217
930 #: zypp/CountryCode.cc:218
935 #: zypp/CountryCode.cc:219
940 #: zypp/CountryCode.cc:220
945 #: zypp/CountryCode.cc:221
946 msgid "Western Sahara"
950 #: zypp/CountryCode.cc:222
955 #: zypp/CountryCode.cc:223
960 #: zypp/CountryCode.cc:224
965 #: zypp/CountryCode.cc:225
970 #: zypp/CountryCode.cc:226
975 #: zypp/CountryCode.cc:227
976 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
980 #: zypp/CountryCode.cc:228
981 msgid "Federated States of Micronesia"
985 #: zypp/CountryCode.cc:229
986 msgid "Faroe Islands"
990 #: zypp/CountryCode.cc:230
995 #: zypp/CountryCode.cc:231
996 msgid "Metropolitan France"
1000 #: zypp/CountryCode.cc:232
1005 #: zypp/CountryCode.cc:233
1006 msgid "United Kingdom"
1010 #: zypp/CountryCode.cc:234
1015 #: zypp/CountryCode.cc:235
1020 #: zypp/CountryCode.cc:236
1021 msgid "French Guiana"
1025 #: zypp/CountryCode.cc:237
1029 #: zypp/CountryCode.cc:238
1034 #: zypp/CountryCode.cc:239
1039 #: zypp/CountryCode.cc:240
1044 #: zypp/CountryCode.cc:241
1049 #: zypp/CountryCode.cc:242
1054 #: zypp/CountryCode.cc:243
1059 #: zypp/CountryCode.cc:244
1060 msgid "Equatorial Guinea"
1064 #: zypp/CountryCode.cc:245
1069 #: zypp/CountryCode.cc:246
1070 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1074 #: zypp/CountryCode.cc:247
1079 #: zypp/CountryCode.cc:248
1084 #: zypp/CountryCode.cc:249
1085 msgid "Guinea-Bissau"
1089 #: zypp/CountryCode.cc:250
1094 #: zypp/CountryCode.cc:251
1099 #: zypp/CountryCode.cc:252
1100 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1104 #: zypp/CountryCode.cc:253
1109 #: zypp/CountryCode.cc:254
1114 #: zypp/CountryCode.cc:255
1119 #: zypp/CountryCode.cc:256
1124 #: zypp/CountryCode.cc:257
1129 #: zypp/CountryCode.cc:258
1134 #: zypp/CountryCode.cc:259
1139 #: zypp/CountryCode.cc:260
1143 #: zypp/CountryCode.cc:261
1148 #: zypp/CountryCode.cc:262
1149 msgid "British Indian Ocean Territory"
1153 #: zypp/CountryCode.cc:263
1158 #: zypp/CountryCode.cc:264
1163 #: zypp/CountryCode.cc:265
1168 #: zypp/CountryCode.cc:266
1173 #: zypp/CountryCode.cc:267
1177 #: zypp/CountryCode.cc:268
1182 #: zypp/CountryCode.cc:269
1187 #: zypp/CountryCode.cc:270
1192 #: zypp/CountryCode.cc:271
1197 #: zypp/CountryCode.cc:272
1202 #: zypp/CountryCode.cc:273
1207 #: zypp/CountryCode.cc:274
1212 #: zypp/CountryCode.cc:275
1217 #: zypp/CountryCode.cc:276
1218 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1222 #: zypp/CountryCode.cc:277
1227 #: zypp/CountryCode.cc:278
1232 #: zypp/CountryCode.cc:279
1237 #: zypp/CountryCode.cc:280
1238 msgid "Cayman Islands"
1242 #: zypp/CountryCode.cc:281
1247 #: zypp/CountryCode.cc:282
1248 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1252 #: zypp/CountryCode.cc:283
1257 #: zypp/CountryCode.cc:284
1262 #: zypp/CountryCode.cc:285
1263 msgid "Liechtenstein"
1267 #: zypp/CountryCode.cc:286
1272 #: zypp/CountryCode.cc:287
1277 #: zypp/CountryCode.cc:288
1282 #: zypp/CountryCode.cc:289
1287 #: zypp/CountryCode.cc:290
1292 #: zypp/CountryCode.cc:291
1297 #: zypp/CountryCode.cc:292
1302 #: zypp/CountryCode.cc:293
1307 #: zypp/CountryCode.cc:294
1312 #: zypp/CountryCode.cc:295
1317 #: zypp/CountryCode.cc:296
1321 #: zypp/CountryCode.cc:297
1323 msgid "Saint Martin"
1324 msgstr "მხარდამჭერი"
1326 #: zypp/CountryCode.cc:298
1331 #: zypp/CountryCode.cc:299
1332 msgid "Marshall Islands"
1336 #: zypp/CountryCode.cc:300
1341 #: zypp/CountryCode.cc:301
1346 #: zypp/CountryCode.cc:302
1351 #: zypp/CountryCode.cc:303
1356 #: zypp/CountryCode.cc:304
1361 #: zypp/CountryCode.cc:305
1362 msgid "Northern Mariana Islands"
1366 #: zypp/CountryCode.cc:306
1371 #: zypp/CountryCode.cc:307
1376 #: zypp/CountryCode.cc:308
1381 #: zypp/CountryCode.cc:309
1386 #: zypp/CountryCode.cc:310
1391 #: zypp/CountryCode.cc:311
1396 #: zypp/CountryCode.cc:312
1401 #: zypp/CountryCode.cc:313
1406 #: zypp/CountryCode.cc:314
1411 #: zypp/CountryCode.cc:315
1416 #: zypp/CountryCode.cc:316
1421 #: zypp/CountryCode.cc:317
1422 msgid "New Caledonia"
1426 #: zypp/CountryCode.cc:318
1431 #: zypp/CountryCode.cc:319
1432 msgid "Norfolk Island"
1436 #: zypp/CountryCode.cc:320
1441 #: zypp/CountryCode.cc:321
1446 #: zypp/CountryCode.cc:322
1451 #: zypp/CountryCode.cc:323
1456 #: zypp/CountryCode.cc:324
1461 #. language code: nau na
1462 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1467 #: zypp/CountryCode.cc:326
1472 #: zypp/CountryCode.cc:327
1477 #: zypp/CountryCode.cc:328
1482 #: zypp/CountryCode.cc:329
1487 #: zypp/CountryCode.cc:330
1492 #: zypp/CountryCode.cc:331
1493 msgid "French Polynesia"
1497 #: zypp/CountryCode.cc:332
1498 msgid "Papua New Guinea"
1502 #: zypp/CountryCode.cc:333
1507 #: zypp/CountryCode.cc:334
1512 #: zypp/CountryCode.cc:335
1517 #: zypp/CountryCode.cc:336
1518 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1522 #: zypp/CountryCode.cc:337
1527 #: zypp/CountryCode.cc:338
1532 #: zypp/CountryCode.cc:339
1533 msgid "Palestinian Territory"
1537 #: zypp/CountryCode.cc:340
1542 #: zypp/CountryCode.cc:341
1547 #: zypp/CountryCode.cc:342
1552 #: zypp/CountryCode.cc:343
1557 #: zypp/CountryCode.cc:344
1562 #: zypp/CountryCode.cc:345
1567 #: zypp/CountryCode.cc:346
1570 msgstr "აზერბაიჯანი"
1572 #: zypp/CountryCode.cc:347
1573 msgid "Russian Federation"
1577 #: zypp/CountryCode.cc:348
1582 #: zypp/CountryCode.cc:349
1583 msgid "Saudi Arabia"
1587 #: zypp/CountryCode.cc:350
1588 msgid "Solomon Islands"
1592 #: zypp/CountryCode.cc:351
1597 #: zypp/CountryCode.cc:352
1602 #: zypp/CountryCode.cc:353
1607 #: zypp/CountryCode.cc:354
1612 #: zypp/CountryCode.cc:355
1613 msgid "Saint Helena"
1617 #: zypp/CountryCode.cc:356
1622 #: zypp/CountryCode.cc:357
1623 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1627 #: zypp/CountryCode.cc:358
1632 #: zypp/CountryCode.cc:359
1633 msgid "Sierra Leone"
1637 #: zypp/CountryCode.cc:360
1642 #: zypp/CountryCode.cc:361
1647 #: zypp/CountryCode.cc:362
1652 #: zypp/CountryCode.cc:363
1657 #: zypp/CountryCode.cc:364
1658 msgid "Sao Tome and Principe"
1662 #: zypp/CountryCode.cc:365
1667 #: zypp/CountryCode.cc:366
1672 #: zypp/CountryCode.cc:367
1677 #: zypp/CountryCode.cc:368
1678 msgid "Turks and Caicos Islands"
1682 #: zypp/CountryCode.cc:369
1687 #: zypp/CountryCode.cc:370
1688 msgid "French Southern Territories"
1692 #: zypp/CountryCode.cc:371
1697 #: zypp/CountryCode.cc:372
1702 #: zypp/CountryCode.cc:373
1707 #. language code: tkl
1708 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1713 #: zypp/CountryCode.cc:375
1714 msgid "Turkmenistan"
1718 #: zypp/CountryCode.cc:376
1723 #: zypp/CountryCode.cc:377
1728 #: zypp/CountryCode.cc:378
1733 #: zypp/CountryCode.cc:379
1738 #: zypp/CountryCode.cc:380
1739 msgid "Trinidad and Tobago"
1743 #. language code: tvl
1744 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1749 #: zypp/CountryCode.cc:382
1754 #: zypp/CountryCode.cc:383
1759 #: zypp/CountryCode.cc:384
1764 #: zypp/CountryCode.cc:385
1769 #: zypp/CountryCode.cc:386
1770 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1774 #: zypp/CountryCode.cc:387
1775 msgid "United States"
1779 #: zypp/CountryCode.cc:388
1784 #: zypp/CountryCode.cc:389
1789 #: zypp/CountryCode.cc:390
1790 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1794 #: zypp/CountryCode.cc:391
1795 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1799 #: zypp/CountryCode.cc:392
1804 #: zypp/CountryCode.cc:393
1805 msgid "British Virgin Islands"
1809 #: zypp/CountryCode.cc:394
1810 msgid "Virgin Islands, U.S."
1814 #: zypp/CountryCode.cc:395
1819 #: zypp/CountryCode.cc:396
1824 #: zypp/CountryCode.cc:397
1825 msgid "Wallis and Futuna"
1829 #: zypp/CountryCode.cc:398
1834 #: zypp/CountryCode.cc:399
1839 #: zypp/CountryCode.cc:400
1844 #: zypp/CountryCode.cc:401
1845 msgid "South Africa"
1849 #: zypp/CountryCode.cc:402
1854 #: zypp/CountryCode.cc:403
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1859 msgid "Unknown language: "
1862 #. language code: aar aa
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1867 #. language code: abk ab
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1872 #. language code: ace
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1877 #. language code: ach
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1882 #. language code: ada
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1887 #. language code: ady
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1892 #. language code: afa
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1894 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1897 #. language code: afh
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1902 #. language code: afr af
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1907 #. language code: ain
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1912 #. language code: aka ak
1913 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1917 #. language code: akk
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1922 #. language code: alb sqi sq
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1927 #. language code: ale
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1932 #. language code: alg
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1934 msgid "Algonquian Languages"
1937 #. language code: alt
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1939 msgid "Southern Altai"
1942 #. language code: amh am
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1947 #. language code: ang
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1949 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1950 msgstr "ინგლუსური, ძველი (დაახლ. 450-1000)"
1952 #. language code: apa
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1954 msgid "Apache Languages"
1955 msgstr "აპაჩის ენები"
1957 #. language code: ara ar
1958 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1962 #. language code: arc
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1967 #. language code: arg an
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1972 #. language code: arm hye hy
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1977 #. language code: arn
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1982 #. language code: arp
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1987 #. language code: art
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1989 msgid "Artificial (Other)"
1990 msgstr "ხელოვნური (სხვა)"
1992 #. language code: arw
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1997 #. language code: asm as
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2002 #. language code: ast
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2007 #. language code: ath
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2009 msgid "Athapascan Languages"
2012 #. language code: aus
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2014 msgid "Australian Languages"
2015 msgstr "ავსტრალიური ენები"
2017 #. language code: ava av
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2022 #. language code: ave ae
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2027 #. language code: awa
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2032 #. language code: aym ay
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2037 #. language code: aze az
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2040 msgstr "აზერბაიჯანული"
2042 #. language code: bad
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2047 #. language code: bai
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2049 msgid "Bamileke Languages"
2052 #. language code: bak ba
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2057 #. language code: bal
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2062 #. language code: bam bm
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2067 #. language code: ban
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2072 #. language code: baq eus eu
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2077 #. language code: bas
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2082 #. language code: bat
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2084 msgid "Baltic (Other)"
2085 msgstr "ბალტიური (სხვა)"
2087 #. language code: bej
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2092 #. language code: bel be
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2097 #. language code: bem
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2102 #. language code: ben bn
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2107 #. language code: ber
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2109 msgid "Berber (Other)"
2112 #. language code: bho
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2117 #. language code: bih bh
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2122 #. language code: bik
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2127 #. language code: bin
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2132 #. language code: bis bi
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2137 #. language code: bla
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2142 #. language code: bnt
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2144 msgid "Bantu (Other)"
2147 #. language code: bos bs
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2152 #. language code: bra
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2157 #. language code: bre br
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2162 #. language code: btk
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2164 msgid "Batak (Indonesia)"
2167 #. language code: bua
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2172 #. language code: bug
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2177 #. language code: bul bg
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2182 #. language code: bur mya my
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2187 #. language code: byn
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2192 #. language code: cad
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2197 #. language code: cai
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2199 msgid "Central American Indian (Other)"
2202 #. language code: car
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2207 #. language code: cat ca
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2212 #. language code: cau
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2214 msgid "Caucasian (Other)"
2217 #. language code: ceb
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2222 #. language code: cel
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2224 msgid "Celtic (Other)"
2227 #. language code: cha ch
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2232 #. language code: chb
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2237 #. language code: che ce
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2242 #. language code: chg
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2247 #. language code: chi zho zh
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2252 #. language code: chk
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2257 #. language code: chm
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2262 #. language code: chn
2263 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2264 msgid "Chinook Jargon"
2267 #. language code: cho
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2272 #. language code: chp
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2277 #. language code: chr
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2282 #. language code: chu cu
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2284 msgid "Church Slavic"
2287 #. language code: chv cv
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2292 #. language code: chy
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2297 #. language code: cmc
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2299 msgid "Chamic Languages"
2302 #. language code: cop
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2307 #. language code: cor kw
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2312 #. language code: cos co
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2317 #. language code: cpe
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2319 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2322 #. language code: cpf
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2324 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2327 #. language code: cpp
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2329 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2332 #. language code: cre cr
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2337 #. language code: crh
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2339 msgid "Crimean Tatar"
2342 #. language code: crp
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2344 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2347 #. language code: csb
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2352 #. language code: cus
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2354 msgid "Cushitic (Other)"
2357 #. language code: cze ces cs
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2362 #. language code: dak
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2367 #. language code: dan da
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2372 #. language code: dar
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2377 #. language code: day
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2382 #. language code: del
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2387 #. language code: den
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2389 msgid "Slave (Athapascan)"
2392 #. language code: dgr
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2397 #. language code: din
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2402 #. language code: div dv
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2407 #. language code: doi
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2412 #. language code: dra
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2414 msgid "Dravidian (Other)"
2417 #. language code: dsb
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2419 msgid "Lower Sorbian"
2422 #. language code: dua
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2427 #. language code: dum
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2429 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2432 #. language code: dut nld nl
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2437 #. language code: dyu
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2442 #. language code: dzo dz
2443 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2447 #. language code: efi
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2452 #. language code: egy
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2454 msgid "Egyptian (Ancient)"
2457 #. language code: eka
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2462 #. language code: elx
2463 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2467 #. language code: eng en
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2472 #. language code: enm
2473 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2474 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2475 msgstr "ინგლისური, შუასაუკუნეების (1100-1500)"
2477 #. language code: epo eo
2478 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2482 #. language code: est et
2483 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2487 #. language code: ewe ee
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2492 #. language code: ewo
2493 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2497 #. language code: fan
2498 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2502 #. language code: fao fo
2503 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2507 #. language code: fat
2508 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2512 #. language code: fij fj
2513 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2517 #. language code: fil
2518 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2522 #. language code: fin fi
2523 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2527 #. language code: fiu
2528 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2529 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2532 #. language code: fon
2533 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2537 #. language code: fre fra fr
2538 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2542 #. language code: frm
2543 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2544 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2547 #. language code: fro
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2549 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2552 #. language code: fry fy
2553 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2557 #. language code: ful ff
2558 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2562 #. language code: fur
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2567 #. language code: gaa
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2572 #. language code: gay
2573 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2577 #. language code: gba
2578 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2582 #. language code: gem
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2584 msgid "Germanic (Other)"
2587 #. language code: geo kat ka
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2592 #. language code: ger deu de
2593 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2597 #. language code: gez
2598 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2602 #. language code: gil
2603 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2607 #. language code: gla gd
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2612 #. language code: gle ga
2613 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2617 #. language code: glg gl
2618 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2622 #. language code: glv gv
2623 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2627 #. language code: gmh
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2629 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2632 #. language code: goh
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2634 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2637 #. language code: gon
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2642 #. language code: gor
2643 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2647 #. language code: got
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2652 #. language code: grb
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2657 #. language code: grc
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2659 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2662 #. language code: gre ell el
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2664 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2667 #. language code: grn gn
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2672 #. language code: guj gu
2673 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2677 #. language code: gwi
2678 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2682 #. language code: hai
2683 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2687 #. language code: hat ht
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2692 #. language code: hau ha
2693 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2697 #. language code: haw
2698 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2702 #. language code: heb he
2703 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2707 #. language code: her hz
2708 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2712 #. language code: hil
2713 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2717 #. language code: him
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2722 #. language code: hin hi
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2727 #. language code: hit
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2732 #. language code: hmn
2733 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2737 #. language code: hmo ho
2738 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2742 #. language code: hsb
2743 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2744 msgid "Upper Sorbian"
2747 #. language code: hun hu
2748 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2752 #. language code: hup
2753 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2757 #. language code: iba
2758 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2762 #. language code: ibo ig
2763 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2767 #. language code: ice isl is
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2772 #. language code: ido io
2773 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2777 #. language code: iii ii
2778 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2782 #. language code: ijo
2783 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2787 #. language code: iku iu
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2792 #. language code: ile ie
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2797 #. language code: ilo
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2802 #. language code: ina ia
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2804 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2807 #. language code: inc
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2809 msgid "Indic (Other)"
2812 #. language code: ind id
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2817 #. language code: ine
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2819 msgid "Indo-European (Other)"
2822 #. language code: inh
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2827 #. language code: ipk ik
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2832 #. language code: ira
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2834 msgid "Iranian (Other)"
2835 msgstr "ირანული (სხვა)"
2837 #. language code: iro
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2839 msgid "Iroquoian Languages"
2842 #. language code: ita it
2843 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2847 #. language code: jav jv
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2852 #. language code: jbo
2853 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2857 #. language code: jpn ja
2858 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2862 #. language code: jpr
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2864 msgid "Judeo-Persian"
2867 #. language code: jrb
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2869 msgid "Judeo-Arabic"
2872 #. language code: kaa
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2877 #. language code: kab
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2882 #. language code: kac
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2887 #. language code: kal kl
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2892 #. language code: kam
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2897 #. language code: kan kn
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2902 #. language code: kar
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2907 #. language code: kas ks
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2912 #. language code: kau kr
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2917 #. language code: kaw
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2922 #. language code: kaz kk
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2927 #. language code: kbd
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2932 #. language code: kha
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2937 #. language code: khi
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2939 msgid "Khoisan (Other)"
2942 #. language code: khm km
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2947 #. language code: kho
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2952 #. language code: kik ki
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2957 #. language code: kin rw
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2962 #. language code: kir ky
2963 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2967 #. language code: kmb
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2972 #. language code: kok
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2977 #. language code: kom kv
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2982 #. language code: kon kg
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2987 #. language code: kor ko
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2992 #. language code: kos
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2997 #. language code: kpe
2998 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3002 #. language code: krc
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3004 msgid "Karachay-Balkar"
3007 #. language code: kro
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3012 #. language code: kru
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3017 #. language code: kua kj
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3022 #. language code: kum
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3027 #. language code: kur ku
3028 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3032 #. language code: kut
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3037 #. language code: lad
3038 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3042 #. language code: lah
3043 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3047 #. language code: lam
3048 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3052 #. language code: lao lo
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3057 #. language code: lat la
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3062 #. language code: lav lv
3063 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3067 #. language code: lez
3068 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3072 #. language code: lim li
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3077 #. language code: lin ln
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3082 #. language code: lit lt
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3087 #. language code: lol
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3092 #. language code: loz
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3097 #. language code: ltz lb
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3099 msgid "Luxembourgish"
3102 #. language code: lua
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3107 #. language code: lub lu
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3109 msgid "Luba-Katanga"
3112 #. language code: lug lg
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3117 #. language code: lui
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3122 #. language code: lun
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3127 #. language code: luo
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3129 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3132 #. language code: lus
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3137 #. language code: mac mkd mk
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3142 #. language code: mad
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3147 #. language code: mag
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3152 #. language code: mah mh
3153 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3157 #. language code: mai
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3162 #. language code: mak
3163 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3167 #. language code: mal ml
3168 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3172 #. language code: man
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3177 #. language code: mao mri mi
3178 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3182 #. language code: map
3183 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3184 msgid "Austronesian (Other)"
3187 #. language code: mar mr
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3192 #. language code: mas
3193 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3197 #. language code: may msa ms
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3202 #. language code: mdf
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3207 #. language code: mdr
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3212 #. language code: men
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3217 #. language code: mga
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3219 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3222 #. language code: mic
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3227 #. language code: min
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3232 #. language code: mis
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3234 msgid "Miscellaneous Languages"
3237 #. language code: mkh
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3239 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3242 #. language code: mlg mg
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3247 #. language code: mlt mt
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3252 #. language code: mnc
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3257 #. language code: mni
3258 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3262 #. language code: mno
3263 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3264 msgid "Manobo Languages"
3267 #. language code: moh
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3272 #. language code: mol mo
3273 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3277 #. language code: mon mn
3278 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3282 #. language code: mos
3283 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3287 #. language code: mul
3288 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3289 msgid "Multiple Languages"
3292 #. language code: mun
3293 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3294 msgid "Munda languages"
3297 #. language code: mus
3298 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3302 #. language code: mwl
3303 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3307 #. language code: mwr
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3312 #. language code: myn
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3314 msgid "Mayan Languages"
3317 #. language code: myv
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3322 #. language code: nah
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3327 #. language code: nai
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3329 msgid "North American Indian"
3332 #. language code: nap
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3337 #. language code: nav nv
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3342 #. language code: nbl nr
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3344 msgid "Ndebele, South"
3347 #. language code: nde nd
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3349 msgid "Ndebele, North"
3352 #. language code: ndo ng
3353 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3357 #. language code: nds
3358 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3362 #. language code: nep ne
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3367 #. language code: new
3368 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3372 #. language code: nia
3373 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3377 #. language code: nic
3378 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3379 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3382 #. language code: niu
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3387 #. language code: nno nn
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3389 msgid "Norwegian Nynorsk"
3392 #. language code: nob nb
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3394 msgid "Norwegian Bokmal"
3397 #. language code: nog
3398 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3402 #. language code: non
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3407 #. language code: nor no
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3412 #. language code: nso
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3414 msgid "Northern Sotho"
3417 #. language code: nub
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3419 msgid "Nubian Languages"
3422 #. language code: nwc
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3424 msgid "Classical Newari"
3427 #. language code: nya ny
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3432 #. language code: nym
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3437 #. language code: nyn
3438 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3442 #. language code: nyo
3443 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3447 #. language code: nzi
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3452 #. language code: oci oc
3453 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3454 msgid "Occitan (post 1500)"
3457 #. language code: oji oj
3458 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3462 #. language code: ori or
3463 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3467 #. language code: orm om
3468 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3472 #. language code: osa
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3477 #. language code: oss os
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3482 #. language code: ota
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3484 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3487 #. language code: oto
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3489 msgid "Otomian Languages"
3492 #. language code: paa
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3494 msgid "Papuan (Other)"
3497 #. language code: pag
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3502 #. language code: pal
3503 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3507 #. language code: pam
3508 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3512 #. language code: pan pa
3513 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3517 #. language code: pap
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3522 #. language code: pau
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3527 #. language code: peo
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3529 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3532 #. language code: per fas fa
3533 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3537 #. language code: phi
3538 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3539 msgid "Philippine (Other)"
3542 #. language code: phn
3543 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3547 #. language code: pli pi
3548 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3552 #. language code: pol pl
3553 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3557 #. language code: pon
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3562 #. language code: por pt
3563 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3567 #. language code: pra
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3569 msgid "Prakrit Languages"
3572 #. language code: pro
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3574 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3577 #. language code: pus ps
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3582 #. language code: que qu
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3587 #. language code: raj
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3592 #. language code: rap
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3597 #. language code: rar
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3602 #. language code: roa
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3604 msgid "Romance (Other)"
3607 #. language code: roh rm
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3609 msgid "Raeto-Romance"
3612 #. language code: rom
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3617 #. language code: rum ron ro
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3622 #. language code: run rn
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3627 #. language code: rus ru
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3632 #. language code: sad
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3637 #. language code: sag sg
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3642 #. language code: sah
3643 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3647 #. language code: sai
3648 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3649 msgid "South American Indian (Other)"
3652 #. language code: sal
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3654 msgid "Salishan Languages"
3657 #. language code: sam
3658 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3659 msgid "Samaritan Aramaic"
3662 #. language code: san sa
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3667 #. language code: sas
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3672 #. language code: sat
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3677 #. language code: scc srp sr
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3682 #. language code: scn
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3687 #. language code: sco
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3692 #. language code: scr hrv hr
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3697 #. language code: sel
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3702 #. language code: sem
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3704 msgid "Semitic (Other)"
3707 #. language code: sga
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3709 msgid "Irish, Old (to 900)"
3712 #. language code: sgn
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3714 msgid "Sign Languages"
3717 #. language code: shn
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3722 #. language code: sid
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3727 #. language code: sin si
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3732 #. language code: sio
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3734 msgid "Siouan Languages"
3737 #. language code: sit
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3739 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3742 #. language code: sla
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3744 msgid "Slavic (Other)"
3747 #. language code: slo slk sk
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3752 #. language code: slv sl
3753 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3757 #. language code: sma
3758 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3759 msgid "Southern Sami"
3762 #. language code: sme se
3763 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3764 msgid "Northern Sami"
3767 #. language code: smi
3768 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3769 msgid "Sami Languages (Other)"
3772 #. language code: smj
3773 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3777 #. language code: smn
3778 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3782 #. language code: smo sm
3783 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3787 #. language code: sms
3788 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3792 #. language code: sna sn
3793 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3797 #. language code: snd sd
3798 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3802 #. language code: snk
3803 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3807 #. language code: sog
3808 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3812 #. language code: som so
3813 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3817 #. language code: son
3818 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3822 #. language code: sot st
3823 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3824 msgid "Sotho, Southern"
3827 #. language code: spa es
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3832 #. language code: srd sc
3833 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3837 #. language code: srr
3838 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3842 #. language code: ssa
3843 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3844 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3847 #. language code: ssw ss
3848 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3852 #. language code: suk
3853 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3857 #. language code: sun su
3858 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3862 #. language code: sus
3863 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3867 #. language code: sux
3868 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3872 #. language code: swa sw
3873 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3877 #. language code: swe sv
3878 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3882 #. language code: syr
3883 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3887 #. language code: tah ty
3888 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3892 #. language code: tai
3893 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3897 #. language code: tam ta
3898 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3902 #. language code: tat tt
3903 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3907 #. language code: tel te
3908 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3912 #. language code: tem
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3917 #. language code: ter
3918 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3922 #. language code: tet
3923 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3927 #. language code: tgk tg
3928 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3932 #. language code: tgl tl
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3937 #. language code: tha th
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3942 #. language code: tib bod bo
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3947 #. language code: tig
3948 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3952 #. language code: tir ti
3953 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3957 #. language code: tiv
3958 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3962 #. language code: tlh
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3967 #. language code: tli
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3972 #. language code: tmh
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3977 #. language code: tog
3978 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3979 msgid "Tonga (Nyasa)"
3982 #. language code: ton to
3983 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3984 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3987 #. language code: tpi
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3992 #. language code: tsi
3993 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3997 #. language code: tsn tn
3998 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4002 #. language code: tso ts
4003 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4007 #. language code: tuk tk
4008 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4012 #. language code: tum
4013 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4017 #. language code: tup
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4019 msgid "Tupi Languages"
4022 #. language code: tur tr
4023 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4027 #. language code: tut
4028 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4029 msgid "Altaic (Other)"
4032 #. language code: twi tw
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4037 #. language code: tyv
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4042 #. language code: udm
4043 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4047 #. language code: uga
4048 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4052 #. language code: uig ug
4053 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4057 #. language code: ukr uk
4058 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4062 #. language code: umb
4063 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4067 #. language code: und
4068 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4069 msgid "Undetermined"
4072 #. language code: urd ur
4073 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4077 #. language code: uzb uz
4078 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4082 #. language code: vai
4083 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4087 #. language code: ven ve
4088 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4092 #. language code: vie vi
4093 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4097 #. language code: vol vo
4098 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4102 #. language code: vot
4103 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4107 #. language code: wak
4108 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4109 msgid "Wakashan Languages"
4112 #. language code: wal
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4117 #. language code: war
4118 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4122 #. language code: was
4123 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4127 #. language code: wel cym cy
4128 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4132 #. language code: wen
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4134 msgid "Sorbian Languages"
4137 #. language code: wln wa
4138 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4142 #. language code: wol wo
4143 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4147 #. language code: xal
4148 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4152 #. language code: xho xh
4153 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4157 #. language code: yao
4158 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4162 #. language code: yap
4163 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4167 #. language code: yid yi
4168 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4172 #. language code: yor yo
4173 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4177 #. language code: ypk
4178 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4179 msgid "Yupik Languages"
4182 #. language code: zap
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4187 #. language code: zen
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4192 #. language code: zha za
4193 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4197 #. language code: znd
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4202 #. language code: zul zu
4203 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4207 #. language code: zun
4208 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4212 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4213 #: zypp/KeyRing.cc:522
4214 #, c-format, boost-format
4215 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4218 #: zypp/KeyRing.cc:566
4219 msgid "Failed to delete key."
4222 #: zypp/KeyRing.cc:575
4223 #, c-format, boost-format
4224 msgid "Signature file %s not found"
4227 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4228 #, c-format, boost-format
4229 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4232 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4233 msgid "No url in repository."
4236 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4237 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4240 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4241 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4242 #, c-format, boost-format
4244 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4248 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4249 msgid "Signature verification failed"
4252 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4253 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4254 #, c-format, boost-format
4255 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4258 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4259 msgid "applydeltarpm check failed."
4262 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4263 msgid "applydeltarpm failed."
4266 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4267 #, c-format, boost-format
4269 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4270 "Close this application before trying again."
4273 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4274 #, c-format, boost-format
4275 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4278 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4279 #, c-format, boost-format
4280 msgid "%s has inferior architecture"
4283 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4284 #, c-format, boost-format
4285 msgid "problem with installed package %s"
4288 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4289 msgid "conflicting requests"
4292 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4293 msgid "some dependency problem"
4296 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4297 #, c-format, boost-format
4298 msgid "nothing provides requested %s"
4301 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4302 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4305 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4306 #, c-format, boost-format
4307 msgid "package %s does not exist"
4310 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4311 msgid "unsupported request"
4314 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4315 #, c-format, boost-format
4316 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4319 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4320 #, c-format, boost-format
4321 msgid "%s is not installable"
4324 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4325 #, c-format, boost-format
4326 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4329 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4330 #, c-format, boost-format
4331 msgid "cannot install both %s and %s"
4334 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4335 #, c-format, boost-format
4336 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4339 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4340 #, c-format, boost-format
4341 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4344 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4345 #, c-format, boost-format
4346 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4349 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4350 #, c-format, boost-format
4351 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4354 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4355 #, c-format, boost-format
4356 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4359 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4360 msgid "deleted providers: "
4363 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4364 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4367 "uninstallable providers: "
4370 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4372 msgid "uninstallable providers: "
4375 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4376 #, c-format, boost-format
4377 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4380 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4382 #, c-format, boost-format
4383 msgid "do not install %s"
4386 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4388 #, c-format, boost-format
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4398 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4399 msgid "This request will break your system!"
4402 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4403 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4404 msgid "ignore the warning of a broken system"
4407 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4408 #, c-format, boost-format
4409 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4412 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4413 #, c-format, boost-format
4414 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4417 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4418 #, c-format, boost-format
4419 msgid "do not install most recent version of %s"
4422 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4423 #, c-format, boost-format
4424 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4427 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4428 #, c-format, boost-format
4429 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4432 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4433 #, c-format, boost-format
4434 msgid "keep obsolete %s"
4437 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4438 #, c-format, boost-format
4439 msgid "install %s from excluded repository"
4442 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4443 #, c-format, boost-format
4444 msgid "downgrade of %s to %s"
4447 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4448 #, c-format, boost-format
4449 msgid "architecture change of %s to %s"
4452 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4453 #, c-format, boost-format
4455 "install %s (with vendor change)\n"
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "replacement of %s with %s"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4465 #, c-format, boost-format
4466 msgid "deinstallation of %s"
4469 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4470 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4471 #, c-format, boost-format
4472 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4475 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4476 msgid "generally ignore of some dependencies"
4479 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4484 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4489 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4490 #, c-format, boost-format
4491 msgid "Can't open lock file: %s"
4494 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4495 msgid "This action is being run by another program already."
4498 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4499 #: zypp/base/Exception.cc:107
4503 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4504 #, c-format, boost-format
4505 msgid "Unknown match mode '%s'"
4508 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4509 #, c-format, boost-format
4510 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4513 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4514 #, c-format, boost-format
4515 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4518 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4519 #, c-format, boost-format
4520 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4523 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:243
4524 msgid "Please install package 'lsof' first."
4527 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4529 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4533 #. !\todo add comma to the message for the next release
4534 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1687
4535 #, c-format, boost-format
4536 msgid "Authentication required for '%s'"
4539 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4540 #, c-format, boost-format
4541 msgid "Failed to mount %s on %s"
4544 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4545 #, c-format, boost-format
4546 msgid "Failed to unmount %s"
4549 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4550 #, c-format, boost-format
4551 msgid "Bad file name: %s"
4554 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4555 #, c-format, boost-format
4556 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4559 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4560 #, c-format, boost-format
4561 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4564 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4565 #, c-format, boost-format
4566 msgid "Cannot write file '%s'."
4569 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4570 msgid "Medium not attached"
4573 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4574 msgid "Bad media attach point"
4577 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4578 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4579 #, c-format, boost-format
4580 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4583 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4584 #, c-format, boost-format
4585 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4588 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4589 #, c-format, boost-format
4590 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4593 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4594 #, c-format, boost-format
4595 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4598 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4599 msgid "Malformed URI"
4602 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4603 msgid "Empty host name in URI"
4606 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4607 msgid "Empty filesystem in URI"
4610 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4611 msgid "Empty destination in URI"
4614 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4615 #, c-format, boost-format
4616 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4619 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4620 msgid "Operation not supported by medium"
4623 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4624 #, c-format, boost-format
4626 "Download (curl) error for '%s':\n"
4628 "Error message: %s\n"
4631 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4632 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4633 #, c-format, boost-format
4634 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4637 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4638 #, c-format, boost-format
4639 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4642 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4643 #, c-format, boost-format
4644 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4647 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4648 msgid "Cannot eject any media"
4651 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4652 #, c-format, boost-format
4653 msgid "Cannot eject media '%s'"
4656 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4657 #, c-format, boost-format
4658 msgid "Permission to access '%s' denied."
4661 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4662 #, c-format, boost-format
4663 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4666 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4667 #, c-format, boost-format
4668 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4671 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4672 #, c-format, boost-format
4673 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4676 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4677 #, c-format, boost-format
4678 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4681 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4682 #, c-format, boost-format
4683 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4686 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
4688 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4689 "and has not expired."
4692 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4693 msgid "Can not create sat-pool."
4696 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4697 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4698 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4704 " conflicts with file from package\n"
4708 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4709 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4715 " conflicts with file from install of\n"
4719 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4720 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4724 " from install of\n"
4726 " conflicts with file from package\n"
4730 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4731 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4735 " from install of\n"
4737 " conflicts with file from install of\n"
4741 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4742 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4743 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4749 " conflicts with file\n"
4755 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4756 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4762 " conflicts with file\n"
4764 " from install of\n"
4768 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4769 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4773 " from install of\n"
4775 " conflicts with file\n"
4781 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4782 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4786 " from install of\n"
4788 " conflicts with file\n"
4790 " from install of\n"
4794 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
4795 #~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
4797 #~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4798 #~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
4800 #~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
4801 #~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
4803 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4804 #~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
4807 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4808 #~ "Error code: %s\n"
4809 #~ "Error message: %s\n"
4811 #~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
4812 #~ "رمز الخطأ: %s\n"
4813 #~ "رسالة الخطأ: %s\n"
4815 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
4816 #~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
4818 #~ msgid "Download interrupted by user"
4819 #~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
4822 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4823 #~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
4825 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4826 #~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
4829 #~ msgid "Unknown Distribution"
4830 #~ msgstr "خيار list غير معروف"
4833 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4834 #~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
4837 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4838 #~ "Use the file anyway?"
4840 #~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
4841 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4844 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4846 #~ "Use the file anyway?"
4848 #~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
4850 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4853 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4854 #~ "Expected %s, found %s\n"
4855 #~ "Use the file anyway?"
4857 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
4858 #~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
4859 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4862 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4863 #~ "Use the file anyway?"
4865 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
4866 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4869 #~ "File %s is not signed.\n"
4872 #~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
4873 #~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
4876 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4878 #~ "Use the file anyway?"
4880 #~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
4882 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4885 #~ "Untrusted key found:\n"
4889 #~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
4891 #~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
4893 #~ msgid "%s remove failed"
4894 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"
4897 #~ msgid "Invalid user name or password."
4898 #~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
4900 #~ msgid "rpm output:"
4901 #~ msgstr "مخرجات rpm:"
4903 #~ msgid "%s install failed"
4904 #~ msgstr "فشل تثبيت %s"
4906 #~ msgid "%s installed ok"
4907 #~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
4909 #~ msgid "%s remove ok"
4910 #~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
4914 #~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
4916 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4920 #~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
4922 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4925 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4926 #~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
4928 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4929 #~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
4931 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4932 #~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
4934 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4935 #~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
4937 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4938 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
4941 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4942 #~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
4944 #~ msgid "Install missing resolvables"
4945 #~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
4947 #~ msgid "Keep resolvables"
4948 #~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
4950 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4951 #~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
4953 #~ msgid "delete %s"
4956 #~ msgid "install %s"
4957 #~ msgstr "تثبيت %s"
4959 #~ msgid "unlock %s"
4960 #~ msgstr "إلغاء قفل %s"
4962 #~ msgid "unlock all resolvables"
4963 #~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
4966 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4967 #~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
4969 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4970 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4972 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4973 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4975 #~ msgid "Software management is already running."
4976 #~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
4978 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4979 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4981 #~ msgid "%s replaced by %s"
4982 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4985 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4988 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
4991 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4992 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
4994 #~ msgid "Invalid information"
4995 #~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
4997 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4998 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5001 #~ "%s is needed by:\n"
5004 #~ "%s مطلوب بواسطة\n"
5007 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5008 #~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5011 #~ "%s conflicts with:\n"
5014 #~ "%s يتعارض مع:\n"
5017 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
5018 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
5020 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
5021 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
5025 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
5028 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5030 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
5031 #~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5033 #~ msgid "%s depends on %s"
5034 #~ msgstr "%s يعتمد على %s"
5036 #~ msgid "%s depends on:%s"
5037 #~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
5040 #~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
5045 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
5048 #~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
5052 #~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
5053 #~ "all dependencies"
5055 #~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
5058 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5059 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
5061 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5062 #~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
5064 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
5065 #~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
5067 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5068 #~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
5070 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5071 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
5074 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
5075 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
5078 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
5079 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
5081 #~ msgid "No need to install %s"
5082 #~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
5085 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
5086 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5088 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
5089 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5092 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5093 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5096 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
5097 #~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
5100 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
5101 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
5103 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5104 #~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
5106 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
5107 #~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
5110 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
5111 #~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
5113 #~ msgid ", Action: "
5114 #~ msgstr "، الإجراء:"
5116 #~ msgid ", Trigger: "
5117 #~ msgstr "، تشغيل:"
5122 #~ msgid "selection"
5135 #~ msgstr "البرنامج النصي"
5146 #~ msgid "Resolvable"
5147 #~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
5149 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5150 #~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
5152 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5153 #~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
5157 #~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
5160 #~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
5164 #~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5165 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
5168 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5169 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
5173 #~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
5175 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
5177 #~ msgid "This would invalidate %s."
5178 #~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
5180 #~ msgid "Establishing %s"
5181 #~ msgstr "تأسيس %s"
5183 #~ msgid "Installing %s"
5184 #~ msgstr "تثبيت %s"
5186 #~ msgid "Updating %s to %s"
5187 #~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
5189 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5190 #~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
5193 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5194 #~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
5200 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5201 #~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
5203 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5204 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
5206 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5207 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
5210 #~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
5211 #~ "for more details."
5213 #~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
5216 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5217 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
5219 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5220 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
5223 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5224 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
5226 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5227 #~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
5231 #~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
5232 #~ "won't be unlinked."
5234 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5238 #~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5240 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5242 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5243 #~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
5247 #~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
5249 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
5251 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5252 #~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
5260 #~ msgid " Important!"
5263 #~ msgid "%s depended on %s"
5264 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5267 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5268 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5271 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5272 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5275 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5276 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5279 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5280 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5282 #~ msgid "%s part of %s"
5283 #~ msgstr "%s جزء من %s"
5286 #~ msgid "Double timeout"
5287 #~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
5290 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5291 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5293 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5294 #~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
5296 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5297 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
5300 #~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
5303 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
5306 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5307 #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
5309 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5310 #~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
5313 #~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5314 #~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
5316 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5317 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5319 #~ msgid "%s dependend on %s"
5320 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5322 #~ msgid "Reading index files"
5323 #~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
5325 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5326 #~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
5328 #~ msgid "Reading product from %s"
5329 #~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
5331 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5332 #~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
5334 #~ msgid "Reading packages from %s"
5335 #~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
5337 #~ msgid "Reading selection from %s"
5338 #~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
5340 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5341 #~ msgstr "قراءة النمط من %s"
5343 #~ msgid "Reading patches index %s"
5344 #~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
5346 #~ msgid "Reading patch %s"
5347 #~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
5349 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5350 #~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
5352 #~ msgid "Reading packages file"
5353 #~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
5355 #~ msgid "Reading translation: %s"
5356 #~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
5360 #~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
5363 #~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
5366 #~ msgid " miss checksum."
5367 #~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
5369 #~ msgid " fails checksum verification."
5370 #~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
5372 #~ msgid "Downloading %s"
5373 #~ msgstr "إنزال %s"
5376 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5377 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5380 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5381 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."