1 # Georgian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005.
6 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-08-23 19:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:28+0400\n"
13 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Georgian <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
23 msgid "Invalid LDAP URL query string"
27 #, c-format, boost-format
28 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
32 msgid "Unable to clone Url object"
36 msgid "Invalid empty Url object reference"
39 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
40 msgid "Unable to parse Url components"
43 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
44 msgid "Can't initialize mutex attributes"
47 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
48 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
51 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
52 msgid "Can't initialize recursive mutex"
55 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
56 msgid "Can't acquire the mutex lock"
59 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
60 msgid "Can't release the mutex lock"
99 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
100 #: zypp/CheckSum.cc:136
101 #, c-format, boost-format
102 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
105 #: zypp/target/TargetImpl.cc:299
109 #: zypp/target/TargetImpl.cc:321
110 msgid " execution failed"
113 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
114 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
115 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
116 #: zypp/target/TargetImpl.cc:438
117 #, c-format, boost-format
118 msgid "%s already executed as %s)"
121 #: zypp/target/TargetImpl.cc:448
122 msgid " execution skipped while aborting"
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:503 zypp/target/TargetImpl.cc:523
126 #: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:588
127 #: zypp/target/TargetImpl.cc:596
128 msgid "Error sending update message notification."
131 #: zypp/target/TargetImpl.cc:647
132 msgid "New update message"
135 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1203 zypp/target/TargetImpl.cc:1257
136 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1607
137 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
138 msgid "Installation has been aborted as directed."
141 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
142 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
145 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
146 msgid "HalContext not connected"
149 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
150 msgid "HalDrive not initialized"
153 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
154 msgid "HalVolume not initialized"
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
158 msgid "Unable to create dbus connection"
161 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
162 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
165 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
166 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
169 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
170 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
173 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
174 msgid "Not a CDROM drive"
177 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
178 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
179 msgid "Hal Exception"
182 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
183 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
184 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
189 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
190 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1130
191 #, c-format, boost-format
192 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
195 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1201
197 #, c-format, boost-format
198 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
201 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1581
202 msgid "Package is not signed!"
205 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
207 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
208 #, c-format, boost-format
209 msgid "Changed configuration files for %s:"
213 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
214 #, c-format, boost-format
215 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
219 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
220 #, c-format, boost-format
222 "rpm saved %s as %s.\n"
223 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
228 #, c-format, boost-format
229 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
233 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
234 #, c-format, boost-format
236 "rpm created %s as %s.\n"
237 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
240 #. report additional rpm output in finish
241 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2237
244 msgid "Additional rpm output"
245 msgstr "დამატებითი კოდი"
247 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
248 #, c-format, boost-format
249 msgid "created backup %s"
252 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
253 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2400
254 msgid "Signature is OK"
257 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
258 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2402
259 msgid "Unknown type of signature"
262 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
263 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2404
264 msgid "Signature does not verify"
267 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
268 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2406
269 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
272 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2408
274 msgid "Signatures public key is not available"
277 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2410
279 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
282 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
283 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
284 msgid "File is unsigned"
287 #: zypp/RepoManager.cc:297
289 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
292 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
293 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1518
294 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
295 #, fuzzy, c-format, boost-format
296 msgid "Failed to read directory '%s'"
297 msgstr "Failed to parse: %s."
299 #: zypp/RepoManager.cc:315
301 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
304 #: zypp/RepoManager.cc:338
305 msgid "Repository alias cannot start with dot."
308 #: zypp/RepoManager.cc:349
309 msgid "Service alias cannot start with dot."
312 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
313 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1642 zypp/RepoManager.cc:1707
314 #: zypp/RepoManager.cc:1783 zypp/RepoManager.cc:1848 zypp/RepoManager.cc:1961
315 #, fuzzy, c-format, boost-format
316 msgid "Can't open file '%s' for writing."
317 msgstr "Couldn't open file: %s."
319 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
320 #. %1% = service name
321 #. %2% = repository name
322 #: zypp/RepoManager.cc:849
324 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
327 #: zypp/RepoManager.cc:1130 zypp/RepoManager.cc:1241 zypp/RepoManager.cc:1291
328 #, c-format, boost-format
329 msgid "Can't create %s"
332 #: zypp/RepoManager.cc:1138
333 msgid "Can't create metadata cache directory."
336 #: zypp/RepoManager.cc:1277
337 #, c-format, boost-format
338 msgid "Building repository '%s' cache"
341 #: zypp/RepoManager.cc:1297
342 #, c-format, boost-format
343 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
346 #: zypp/RepoManager.cc:1362
347 #, fuzzy, c-format, boost-format
348 msgid "Failed to cache repo (%d)."
349 msgstr "Failed to parse: %s."
351 #: zypp/RepoManager.cc:1372
352 msgid "Unhandled repository type"
355 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
356 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
357 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
358 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
360 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
361 #: zypp/RepoManager.cc:1409 zypp/RepoManager.cc:2414
362 #, c-format, boost-format
363 msgid "Error trying to read from '%s'"
366 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
367 #: zypp/RepoManager.cc:1462 zypp/RepoManager.cc:2422
368 #, c-format, boost-format
369 msgid "Unknown error reading from '%s'"
372 #: zypp/RepoManager.cc:1606
373 #, c-format, boost-format
374 msgid "Adding repository '%s'"
377 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
378 #: zypp/RepoManager.cc:1693
379 #, c-format, boost-format
380 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
383 #: zypp/RepoManager.cc:1732
384 #, c-format, boost-format
385 msgid "Removing repository '%s'"
388 #: zypp/RepoManager.cc:1751 zypp/RepoManager.cc:1829
389 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
392 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
393 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1949
394 #, c-format, boost-format
395 msgid "Can't delete '%s'"
398 #: zypp/RepoManager.cc:1937 zypp/RepoManager.cc:2345
399 msgid "Can't figure out where the service is stored."
402 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
403 #, c-format, boost-format
404 msgid "Url scheme does not allow a %s"
407 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
408 #, c-format, boost-format
409 msgid "Invalid %s component '%s'"
412 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
413 #, c-format, boost-format
414 msgid "Invalid %s component"
417 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
418 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
421 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
422 msgid "Url scheme is a required component"
425 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
426 #, c-format, boost-format
427 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
430 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
431 msgid "Url scheme does not allow a username"
434 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
435 msgid "Url scheme does not allow a password"
438 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
439 msgid "Url scheme requires a host component"
442 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
443 msgid "Url scheme does not allow a host component"
446 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
447 #, c-format, boost-format
448 msgid "Invalid host component '%s'"
451 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
452 msgid "Url scheme does not allow a port"
455 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
456 #, c-format, boost-format
457 msgid "Invalid port component '%s'"
460 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
461 msgid "Url scheme requires path name"
464 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
465 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
468 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
469 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
472 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
473 msgid "Invalid parameter array split separator character"
476 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
477 msgid "Invalid parameter map split separator character"
480 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
481 msgid "Invalid parameter array join separator character"
484 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
485 #, c-format, boost-format
486 msgid "Can't open pty (%s)."
489 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
490 #, c-format, boost-format
491 msgid "Can't open pipe (%s)."
494 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
495 #, c-format, boost-format
496 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
499 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
500 #, c-format, boost-format
501 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
504 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
505 #, c-format, boost-format
506 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
509 #. don't want to get here
510 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
511 #, c-format, boost-format
512 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
515 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
516 #, c-format, boost-format
517 msgid "Can't fork (%s)."
520 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
521 #, c-format, boost-format
522 msgid "Command exited with status %d."
525 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
526 #, c-format, boost-format
527 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
530 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
531 msgid "Command exited with unknown error."
534 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
535 #: zypp/PublicKey.cc:63
536 msgid "does not expire"
539 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
540 #: zypp/PublicKey.cc:68
545 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
546 #: zypp/PublicKey.cc:73
551 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
552 #: zypp/PublicKey.cc:82
553 msgid "(does not expire)"
556 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
557 #: zypp/PublicKey.cc:91
561 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
562 #: zypp/PublicKey.cc:95
563 msgid "(expires within 24h)"
566 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
570 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
574 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
578 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
582 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
586 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
587 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
590 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
594 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
595 msgid "The level of support is unspecified"
598 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
599 msgid "The vendor does not provide support."
602 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
604 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
605 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
606 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
607 "correct product defect errors."
610 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
612 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
613 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
614 "not resolved by Level 1 Support."
617 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
619 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
620 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
621 "which have been identified by Level 2 Support."
624 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
625 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
628 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
629 msgid "Unknown support option. Description not available"
632 #: zypp/CountryCode.cc:113
633 msgid "Unknown country: "
636 #. Defined CountryCode constants
637 #. Defined LanguageCode constants
638 #: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
642 #: zypp/CountryCode.cc:202
647 #: zypp/CountryCode.cc:203
648 msgid "United Arab Emirates"
652 #: zypp/CountryCode.cc:204
657 #: zypp/CountryCode.cc:205
658 msgid "Antigua and Barbuda"
659 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
662 #: zypp/CountryCode.cc:206
667 #: zypp/CountryCode.cc:207
672 #: zypp/CountryCode.cc:208
677 #: zypp/CountryCode.cc:209
678 msgid "Netherlands Antilles"
682 #: zypp/CountryCode.cc:210
687 #: zypp/CountryCode.cc:211
692 #: zypp/CountryCode.cc:212
697 #: zypp/CountryCode.cc:213
698 msgid "American Samoa"
702 #: zypp/CountryCode.cc:214
707 #: zypp/CountryCode.cc:215
712 #: zypp/CountryCode.cc:216
717 #: zypp/CountryCode.cc:217
718 msgid "Aland Islands"
722 #: zypp/CountryCode.cc:218
727 #: zypp/CountryCode.cc:219
728 msgid "Bosnia and Herzegovina"
729 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
732 #: zypp/CountryCode.cc:220
737 #: zypp/CountryCode.cc:221
742 #: zypp/CountryCode.cc:222
747 #: zypp/CountryCode.cc:223
749 msgstr "ბურკინა ფასო"
752 #: zypp/CountryCode.cc:224
757 #: zypp/CountryCode.cc:225
762 #: zypp/CountryCode.cc:226
767 #: zypp/CountryCode.cc:227
772 #: zypp/CountryCode.cc:228
777 #: zypp/CountryCode.cc:229
778 msgid "Brunei Darussalam"
782 #: zypp/CountryCode.cc:230
787 #: zypp/CountryCode.cc:231
792 #: zypp/CountryCode.cc:232
794 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
797 #: zypp/CountryCode.cc:233
802 #: zypp/CountryCode.cc:234
803 msgid "Bouvet Island"
807 #: zypp/CountryCode.cc:235
812 #: zypp/CountryCode.cc:236
817 #: zypp/CountryCode.cc:237
822 #: zypp/CountryCode.cc:238
827 #: zypp/CountryCode.cc:239
828 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
833 #: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
838 #: zypp/CountryCode.cc:241
839 msgid "Central African Republic"
843 #: zypp/CountryCode.cc:243
848 #: zypp/CountryCode.cc:244
849 msgid "Cote D'Ivoire"
853 #: zypp/CountryCode.cc:245
858 #: zypp/CountryCode.cc:246
863 #: zypp/CountryCode.cc:247
868 #: zypp/CountryCode.cc:248
873 #: zypp/CountryCode.cc:249
878 #: zypp/CountryCode.cc:250
883 #: zypp/CountryCode.cc:251
888 #: zypp/CountryCode.cc:252
893 #: zypp/CountryCode.cc:253
894 msgid "Christmas Island"
898 #: zypp/CountryCode.cc:254
903 #: zypp/CountryCode.cc:255
904 msgid "Czech Republic"
908 #: zypp/CountryCode.cc:256
913 #: zypp/CountryCode.cc:257
918 #: zypp/CountryCode.cc:258
923 #: zypp/CountryCode.cc:259
928 #: zypp/CountryCode.cc:260
929 msgid "Dominican Republic"
933 #: zypp/CountryCode.cc:261
938 #: zypp/CountryCode.cc:262
943 #: zypp/CountryCode.cc:263
948 #: zypp/CountryCode.cc:264
953 #: zypp/CountryCode.cc:265
954 msgid "Western Sahara"
958 #: zypp/CountryCode.cc:266
963 #: zypp/CountryCode.cc:267
968 #: zypp/CountryCode.cc:268
973 #: zypp/CountryCode.cc:269
978 #: zypp/CountryCode.cc:270
983 #: zypp/CountryCode.cc:271
984 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
988 #: zypp/CountryCode.cc:272
989 msgid "Federated States of Micronesia"
993 #: zypp/CountryCode.cc:273
994 msgid "Faroe Islands"
998 #: zypp/CountryCode.cc:274
1003 #: zypp/CountryCode.cc:275
1004 msgid "Metropolitan France"
1008 #: zypp/CountryCode.cc:276
1013 #: zypp/CountryCode.cc:277
1014 msgid "United Kingdom"
1018 #: zypp/CountryCode.cc:278
1023 #: zypp/CountryCode.cc:279
1028 #: zypp/CountryCode.cc:280
1029 msgid "French Guiana"
1033 #: zypp/CountryCode.cc:281
1037 #: zypp/CountryCode.cc:282
1042 #: zypp/CountryCode.cc:283
1047 #: zypp/CountryCode.cc:284
1052 #: zypp/CountryCode.cc:285
1057 #: zypp/CountryCode.cc:286
1062 #: zypp/CountryCode.cc:287
1067 #: zypp/CountryCode.cc:288
1068 msgid "Equatorial Guinea"
1072 #: zypp/CountryCode.cc:289
1077 #: zypp/CountryCode.cc:290
1078 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1082 #: zypp/CountryCode.cc:291
1087 #: zypp/CountryCode.cc:292
1092 #: zypp/CountryCode.cc:293
1093 msgid "Guinea-Bissau"
1097 #: zypp/CountryCode.cc:294
1102 #: zypp/CountryCode.cc:295
1107 #: zypp/CountryCode.cc:296
1108 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1112 #: zypp/CountryCode.cc:297
1117 #: zypp/CountryCode.cc:298
1122 #: zypp/CountryCode.cc:299
1127 #: zypp/CountryCode.cc:300
1132 #: zypp/CountryCode.cc:301
1137 #: zypp/CountryCode.cc:302
1142 #: zypp/CountryCode.cc:303
1147 #: zypp/CountryCode.cc:304
1151 #: zypp/CountryCode.cc:305
1156 #: zypp/CountryCode.cc:306
1157 msgid "British Indian Ocean Territory"
1161 #: zypp/CountryCode.cc:307
1166 #: zypp/CountryCode.cc:308
1171 #: zypp/CountryCode.cc:309
1176 #: zypp/CountryCode.cc:310
1181 #: zypp/CountryCode.cc:311
1185 #: zypp/CountryCode.cc:312
1190 #: zypp/CountryCode.cc:313
1195 #: zypp/CountryCode.cc:314
1200 #: zypp/CountryCode.cc:315
1205 #: zypp/CountryCode.cc:316
1210 #: zypp/CountryCode.cc:317
1215 #: zypp/CountryCode.cc:318
1220 #: zypp/CountryCode.cc:319
1225 #: zypp/CountryCode.cc:320
1226 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1230 #: zypp/CountryCode.cc:321
1235 #: zypp/CountryCode.cc:322
1240 #: zypp/CountryCode.cc:323
1245 #: zypp/CountryCode.cc:324
1246 msgid "Cayman Islands"
1250 #: zypp/CountryCode.cc:325
1255 #: zypp/CountryCode.cc:326
1256 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1260 #: zypp/CountryCode.cc:327
1265 #: zypp/CountryCode.cc:328
1270 #: zypp/CountryCode.cc:329
1271 msgid "Liechtenstein"
1275 #: zypp/CountryCode.cc:330
1280 #: zypp/CountryCode.cc:331
1285 #: zypp/CountryCode.cc:332
1290 #: zypp/CountryCode.cc:333
1295 #: zypp/CountryCode.cc:334
1300 #: zypp/CountryCode.cc:335
1305 #: zypp/CountryCode.cc:336
1310 #: zypp/CountryCode.cc:337
1315 #: zypp/CountryCode.cc:338
1320 #: zypp/CountryCode.cc:339
1325 #: zypp/CountryCode.cc:340
1329 #: zypp/CountryCode.cc:341
1331 msgid "Saint Martin"
1332 msgstr "მხარდამჭერი"
1334 #: zypp/CountryCode.cc:342
1339 #: zypp/CountryCode.cc:343
1340 msgid "Marshall Islands"
1344 #: zypp/CountryCode.cc:344
1349 #: zypp/CountryCode.cc:345
1354 #: zypp/CountryCode.cc:346
1359 #: zypp/CountryCode.cc:347
1364 #: zypp/CountryCode.cc:348
1369 #: zypp/CountryCode.cc:349
1370 msgid "Northern Mariana Islands"
1374 #: zypp/CountryCode.cc:350
1379 #: zypp/CountryCode.cc:351
1384 #: zypp/CountryCode.cc:352
1389 #: zypp/CountryCode.cc:353
1394 #: zypp/CountryCode.cc:354
1399 #: zypp/CountryCode.cc:355
1404 #: zypp/CountryCode.cc:356
1409 #: zypp/CountryCode.cc:357
1414 #: zypp/CountryCode.cc:358
1419 #: zypp/CountryCode.cc:359
1424 #: zypp/CountryCode.cc:360
1429 #: zypp/CountryCode.cc:361
1430 msgid "New Caledonia"
1434 #: zypp/CountryCode.cc:362
1439 #: zypp/CountryCode.cc:363
1440 msgid "Norfolk Island"
1444 #: zypp/CountryCode.cc:364
1449 #: zypp/CountryCode.cc:365
1454 #: zypp/CountryCode.cc:366
1459 #: zypp/CountryCode.cc:367
1464 #: zypp/CountryCode.cc:368
1469 #. language code: nau na
1470 #: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
1475 #: zypp/CountryCode.cc:370
1480 #: zypp/CountryCode.cc:371
1485 #: zypp/CountryCode.cc:372
1490 #: zypp/CountryCode.cc:373
1495 #: zypp/CountryCode.cc:374
1500 #: zypp/CountryCode.cc:375
1501 msgid "French Polynesia"
1505 #: zypp/CountryCode.cc:376
1506 msgid "Papua New Guinea"
1510 #: zypp/CountryCode.cc:377
1515 #: zypp/CountryCode.cc:378
1520 #: zypp/CountryCode.cc:379
1525 #: zypp/CountryCode.cc:380
1526 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1530 #: zypp/CountryCode.cc:381
1535 #: zypp/CountryCode.cc:382
1540 #: zypp/CountryCode.cc:383
1541 msgid "Palestinian Territory"
1545 #: zypp/CountryCode.cc:384
1550 #: zypp/CountryCode.cc:385
1555 #: zypp/CountryCode.cc:386
1560 #: zypp/CountryCode.cc:387
1565 #: zypp/CountryCode.cc:388
1570 #: zypp/CountryCode.cc:389
1575 #: zypp/CountryCode.cc:390
1578 msgstr "აზერბაიჯანი"
1580 #: zypp/CountryCode.cc:391
1581 msgid "Russian Federation"
1585 #: zypp/CountryCode.cc:392
1590 #: zypp/CountryCode.cc:393
1591 msgid "Saudi Arabia"
1595 #: zypp/CountryCode.cc:394
1596 msgid "Solomon Islands"
1600 #: zypp/CountryCode.cc:395
1605 #: zypp/CountryCode.cc:396
1610 #: zypp/CountryCode.cc:397
1615 #: zypp/CountryCode.cc:398
1620 #: zypp/CountryCode.cc:399
1621 msgid "Saint Helena"
1625 #: zypp/CountryCode.cc:400
1630 #: zypp/CountryCode.cc:401
1631 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1635 #: zypp/CountryCode.cc:402
1640 #: zypp/CountryCode.cc:403
1641 msgid "Sierra Leone"
1645 #: zypp/CountryCode.cc:404
1650 #: zypp/CountryCode.cc:405
1655 #: zypp/CountryCode.cc:406
1660 #: zypp/CountryCode.cc:407
1665 #: zypp/CountryCode.cc:408
1666 msgid "Sao Tome and Principe"
1670 #: zypp/CountryCode.cc:409
1675 #: zypp/CountryCode.cc:410
1680 #: zypp/CountryCode.cc:411
1685 #: zypp/CountryCode.cc:412
1686 msgid "Turks and Caicos Islands"
1690 #: zypp/CountryCode.cc:413
1695 #: zypp/CountryCode.cc:414
1696 msgid "French Southern Territories"
1700 #: zypp/CountryCode.cc:415
1705 #: zypp/CountryCode.cc:416
1710 #: zypp/CountryCode.cc:417
1715 #. language code: tkl
1716 #: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
1721 #: zypp/CountryCode.cc:419
1722 msgid "Turkmenistan"
1726 #: zypp/CountryCode.cc:420
1731 #: zypp/CountryCode.cc:421
1736 #: zypp/CountryCode.cc:422
1741 #: zypp/CountryCode.cc:423
1746 #: zypp/CountryCode.cc:424
1747 msgid "Trinidad and Tobago"
1751 #. language code: tvl
1752 #: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
1757 #: zypp/CountryCode.cc:426
1762 #: zypp/CountryCode.cc:427
1767 #: zypp/CountryCode.cc:428
1772 #: zypp/CountryCode.cc:429
1777 #: zypp/CountryCode.cc:430
1778 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1782 #: zypp/CountryCode.cc:431
1783 msgid "United States"
1787 #: zypp/CountryCode.cc:432
1792 #: zypp/CountryCode.cc:433
1797 #: zypp/CountryCode.cc:434
1798 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1802 #: zypp/CountryCode.cc:435
1803 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1807 #: zypp/CountryCode.cc:436
1812 #: zypp/CountryCode.cc:437
1813 msgid "British Virgin Islands"
1817 #: zypp/CountryCode.cc:438
1818 msgid "Virgin Islands, U.S."
1822 #: zypp/CountryCode.cc:439
1827 #: zypp/CountryCode.cc:440
1832 #: zypp/CountryCode.cc:441
1833 msgid "Wallis and Futuna"
1837 #: zypp/CountryCode.cc:442
1842 #: zypp/CountryCode.cc:443
1847 #: zypp/CountryCode.cc:444
1852 #: zypp/CountryCode.cc:445
1853 msgid "South Africa"
1857 #: zypp/CountryCode.cc:446
1862 #: zypp/CountryCode.cc:447
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:113
1867 msgid "Unknown language: "
1870 #. language code: aar aa
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:206
1875 #. language code: abk ab
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:208
1880 #. language code: ace
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:210
1885 #. language code: ach
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:212
1890 #. language code: ada
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:214
1895 #. language code: ady
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:216
1900 #. language code: afa
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:218
1902 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1905 #. language code: afh
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:220
1910 #. language code: afr af
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:222
1915 #. language code: ain
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:224
1920 #. language code: aka ak
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:226
1925 #. language code: akk
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:228
1930 #. language code: alb sqi sq
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
1935 #. language code: ale
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:234
1940 #. language code: alg
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:236
1942 msgid "Algonquian Languages"
1945 #. language code: alt
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:238
1947 msgid "Southern Altai"
1950 #. language code: amh am
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:240
1955 #. language code: ang
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1957 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1958 msgstr "ინგლუსური, ძველი (დაახლ. 450-1000)"
1960 #. language code: apa
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1962 msgid "Apache Languages"
1963 msgstr "აპაჩის ენები"
1965 #. language code: ara ar
1966 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1970 #. language code: arc
1971 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1975 #. language code: arg an
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:250
1980 #. language code: arm hye hy
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
1985 #. language code: arn
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:256
1990 #. language code: arp
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:258
1995 #. language code: art
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:260
1997 msgid "Artificial (Other)"
1998 msgstr "ხელოვნური (სხვა)"
2000 #. language code: arw
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:262
2005 #. language code: asm as
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:264
2010 #. language code: ast
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:266
2015 #. language code: ath
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:268
2017 msgid "Athapascan Languages"
2020 #. language code: aus
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:270
2022 msgid "Australian Languages"
2023 msgstr "ავსტრალიური ენები"
2025 #. language code: ava av
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:272
2030 #. language code: ave ae
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:274
2035 #. language code: awa
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:276
2040 #. language code: aym ay
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:278
2045 #. language code: aze az
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:280
2048 msgstr "აზერბაიჯანული"
2050 #. language code: bad
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:282
2055 #. language code: bai
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:284
2057 msgid "Bamileke Languages"
2060 #. language code: bak ba
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:286
2065 #. language code: bal
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:288
2070 #. language code: bam bm
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:290
2075 #. language code: ban
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:292
2080 #. language code: baq eus eu
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
2085 #. language code: bas
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:298
2090 #. language code: bat
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:300
2092 msgid "Baltic (Other)"
2093 msgstr "ბალტიური (სხვა)"
2095 #. language code: bej
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:302
2100 #. language code: bel be
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:304
2105 #. language code: bem
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:306
2110 #. language code: ben bn
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:308
2115 #. language code: ber
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:310
2117 msgid "Berber (Other)"
2120 #. language code: bho
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:312
2125 #. language code: bih bh
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:314
2130 #. language code: bik
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:316
2135 #. language code: bin
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:318
2140 #. language code: bis bi
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:320
2145 #. language code: bla
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:322
2150 #. language code: bnt
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:324
2152 msgid "Bantu (Other)"
2155 #. language code: bos bs
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:326
2160 #. language code: bra
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:328
2165 #. language code: bre br
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:330
2170 #. language code: btk
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:332
2172 msgid "Batak (Indonesia)"
2175 #. language code: bua
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:334
2180 #. language code: bug
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:336
2185 #. language code: bul bg
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:338
2190 #. language code: bur mya my
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
2195 #. language code: byn
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:344
2200 #. language code: cad
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:346
2205 #. language code: cai
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:348
2207 msgid "Central American Indian (Other)"
2210 #. language code: car
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:350
2215 #. language code: cat ca
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:352
2220 #. language code: cau
2221 #: zypp/LanguageCode.cc:354
2222 msgid "Caucasian (Other)"
2225 #. language code: ceb
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:356
2230 #. language code: cel
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:358
2232 msgid "Celtic (Other)"
2235 #. language code: cha ch
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:360
2240 #. language code: chb
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:362
2245 #. language code: che ce
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:364
2250 #. language code: chg
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:366
2255 #. language code: chi zho zh
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
2260 #. language code: chk
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:372
2265 #. language code: chm
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:374
2270 #. language code: chn
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:376
2272 msgid "Chinook Jargon"
2275 #. language code: cho
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:378
2280 #. language code: chp
2281 #: zypp/LanguageCode.cc:380
2285 #. language code: chr
2286 #: zypp/LanguageCode.cc:382
2290 #. language code: chu cu
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:384
2292 msgid "Church Slavic"
2295 #. language code: chv cv
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:386
2300 #. language code: chy
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:388
2305 #. language code: cmc
2306 #: zypp/LanguageCode.cc:390
2307 msgid "Chamic Languages"
2310 #. language code: cop
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:392
2315 #. language code: cor kw
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:394
2320 #. language code: cos co
2321 #: zypp/LanguageCode.cc:396
2325 #. language code: cpe
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:398
2327 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2330 #. language code: cpf
2331 #: zypp/LanguageCode.cc:400
2332 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2335 #. language code: cpp
2336 #: zypp/LanguageCode.cc:402
2337 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2340 #. language code: cre cr
2341 #: zypp/LanguageCode.cc:404
2345 #. language code: crh
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2347 msgid "Crimean Tatar"
2350 #. language code: crp
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:408
2352 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2355 #. language code: csb
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:410
2360 #. language code: cus
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:412
2362 msgid "Cushitic (Other)"
2365 #. language code: cze ces cs
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
2370 #. language code: dak
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:418
2375 #. language code: dan da
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:420
2380 #. language code: dar
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:422
2385 #. language code: day
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:424
2390 #. language code: del
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:426
2395 #. language code: den
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:428
2397 msgid "Slave (Athapascan)"
2400 #. language code: dgr
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:430
2405 #. language code: din
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:432
2410 #. language code: div dv
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:434
2415 #. language code: doi
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:436
2420 #. language code: dra
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:438
2422 msgid "Dravidian (Other)"
2425 #. language code: dsb
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:440
2427 msgid "Lower Sorbian"
2430 #. language code: dua
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2435 #. language code: dum
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:444
2437 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2440 #. language code: dut nld nl
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
2445 #. language code: dyu
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:450
2450 #. language code: dzo dz
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:452
2455 #. language code: efi
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:454
2460 #. language code: egy
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:456
2462 msgid "Egyptian (Ancient)"
2465 #. language code: eka
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:458
2470 #. language code: elx
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:460
2475 #. language code: eng en
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:462
2480 #. language code: enm
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:464
2482 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2483 msgstr "ინგლისური, შუასაუკუნეების (1100-1500)"
2485 #. language code: epo eo
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:466
2490 #. language code: est et
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:468
2495 #. language code: ewe ee
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:470
2500 #. language code: ewo
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2505 #. language code: fan
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:474
2510 #. language code: fao fo
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:476
2515 #. language code: fat
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:478
2520 #. language code: fij fj
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:480
2525 #. language code: fil
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:482
2530 #. language code: fin fi
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:484
2535 #. language code: fiu
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:486
2537 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2540 #. language code: fon
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:488
2545 #. language code: fre fra fr
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
2550 #. language code: frm
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:494
2552 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2555 #. language code: fro
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:496
2557 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2560 #. language code: fry fy
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:498
2565 #. language code: ful ff
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:500
2570 #. language code: fur
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:502
2575 #. language code: gaa
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:504
2580 #. language code: gay
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:506
2585 #. language code: gba
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:508
2590 #. language code: gem
2591 #: zypp/LanguageCode.cc:510
2592 msgid "Germanic (Other)"
2595 #. language code: geo kat ka
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
2600 #. language code: ger deu de
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
2605 #. language code: gez
2606 #: zypp/LanguageCode.cc:520
2610 #. language code: gil
2611 #: zypp/LanguageCode.cc:522
2615 #. language code: gla gd
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:524
2620 #. language code: gle ga
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:526
2625 #. language code: glg gl
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:528
2630 #. language code: glv gv
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:530
2635 #. language code: gmh
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:532
2637 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2640 #. language code: goh
2641 #: zypp/LanguageCode.cc:534
2642 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2645 #. language code: gon
2646 #: zypp/LanguageCode.cc:536
2650 #. language code: gor
2651 #: zypp/LanguageCode.cc:538
2655 #. language code: got
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:540
2660 #. language code: grb
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:542
2665 #. language code: grc
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:544
2667 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2670 #. language code: gre ell el
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
2672 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2675 #. language code: grn gn
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:550
2680 #. language code: guj gu
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:552
2685 #. language code: gwi
2686 #: zypp/LanguageCode.cc:554
2690 #. language code: hai
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:556
2695 #. language code: hat ht
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2700 #. language code: hau ha
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:560
2705 #. language code: haw
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2710 #. language code: heb he
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:564
2715 #. language code: her hz
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:566
2720 #. language code: hil
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:568
2725 #. language code: him
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:570
2730 #. language code: hin hi
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:572
2735 #. language code: hit
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:574
2740 #. language code: hmn
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:576
2745 #. language code: hmo ho
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:578
2750 #. language code: hsb
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:580
2752 msgid "Upper Sorbian"
2755 #. language code: hun hu
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:582
2760 #. language code: hup
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:584
2765 #. language code: iba
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:586
2770 #. language code: ibo ig
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:588
2775 #. language code: ice isl is
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
2780 #. language code: ido io
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:594
2785 #. language code: iii ii
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:596
2790 #. language code: ijo
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:598
2795 #. language code: iku iu
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:600
2800 #. language code: ile ie
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:602
2805 #. language code: ilo
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:604
2810 #. language code: ina ia
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:606
2812 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2815 #. language code: inc
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:608
2817 msgid "Indic (Other)"
2820 #. language code: ind id
2821 #: zypp/LanguageCode.cc:610
2825 #. language code: ine
2826 #: zypp/LanguageCode.cc:612
2827 msgid "Indo-European (Other)"
2830 #. language code: inh
2831 #: zypp/LanguageCode.cc:614
2835 #. language code: ipk ik
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:616
2840 #. language code: ira
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:618
2842 msgid "Iranian (Other)"
2843 msgstr "ირანული (სხვა)"
2845 #. language code: iro
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:620
2847 msgid "Iroquoian Languages"
2850 #. language code: ita it
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:622
2855 #. language code: jav jv
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:624
2860 #. language code: jbo
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:626
2865 #. language code: jpn ja
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:628
2870 #. language code: jpr
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:630
2872 msgid "Judeo-Persian"
2875 #. language code: jrb
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:632
2877 msgid "Judeo-Arabic"
2880 #. language code: kaa
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:634
2885 #. language code: kab
2886 #: zypp/LanguageCode.cc:636
2890 #. language code: kac
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:638
2895 #. language code: kal kl
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:640
2900 #. language code: kam
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:642
2905 #. language code: kan kn
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:644
2910 #. language code: kar
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:646
2915 #. language code: kas ks
2916 #: zypp/LanguageCode.cc:648
2920 #. language code: kau kr
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2925 #. language code: kaw
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2930 #. language code: kaz kk
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2935 #. language code: kbd
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2940 #. language code: kha
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2945 #. language code: khi
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2947 msgid "Khoisan (Other)"
2950 #. language code: khm km
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2955 #. language code: kho
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2960 #. language code: kik ki
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2965 #. language code: kin rw
2966 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2970 #. language code: kir ky
2971 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2975 #. language code: kmb
2976 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2980 #. language code: kok
2981 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2985 #. language code: kom kv
2986 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2990 #. language code: kon kg
2991 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2995 #. language code: kor ko
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:680
3000 #. language code: kos
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:682
3005 #. language code: kpe
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:684
3010 #. language code: krc
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:686
3012 msgid "Karachay-Balkar"
3015 #. language code: kro
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:688
3020 #. language code: kru
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:690
3025 #. language code: kua kj
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:692
3030 #. language code: kum
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:694
3035 #. language code: kur ku
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:696
3040 #. language code: kut
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:698
3045 #. language code: lad
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:700
3050 #. language code: lah
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:702
3055 #. language code: lam
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:704
3060 #. language code: lao lo
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:706
3065 #. language code: lat la
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:708
3070 #. language code: lav lv
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:710
3075 #. language code: lez
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:712
3080 #. language code: lim li
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:714
3085 #. language code: lin ln
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:716
3090 #. language code: lit lt
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:718
3095 #. language code: lol
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:720
3100 #. language code: loz
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:722
3105 #. language code: ltz lb
3106 #: zypp/LanguageCode.cc:724
3107 msgid "Luxembourgish"
3110 #. language code: lua
3111 #: zypp/LanguageCode.cc:726
3115 #. language code: lub lu
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:728
3117 msgid "Luba-Katanga"
3120 #. language code: lug lg
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:730
3125 #. language code: lui
3126 #: zypp/LanguageCode.cc:732
3130 #. language code: lun
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:734
3135 #. language code: luo
3136 #: zypp/LanguageCode.cc:736
3137 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3140 #. language code: lus
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:738
3145 #. language code: mac mkd mk
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
3150 #. language code: mad
3151 #: zypp/LanguageCode.cc:744
3155 #. language code: mag
3156 #: zypp/LanguageCode.cc:746
3160 #. language code: mah mh
3161 #: zypp/LanguageCode.cc:748
3165 #. language code: mai
3166 #: zypp/LanguageCode.cc:750
3170 #. language code: mak
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:752
3175 #. language code: mal ml
3176 #: zypp/LanguageCode.cc:754
3180 #. language code: man
3181 #: zypp/LanguageCode.cc:756
3185 #. language code: mao mri mi
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
3190 #. language code: map
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:762
3192 msgid "Austronesian (Other)"
3195 #. language code: mar mr
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:764
3200 #. language code: mas
3201 #: zypp/LanguageCode.cc:766
3205 #. language code: may msa ms
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
3210 #. language code: mdf
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:772
3215 #. language code: mdr
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:774
3220 #. language code: men
3221 #: zypp/LanguageCode.cc:776
3225 #. language code: mga
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:778
3227 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3230 #. language code: mic
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:780
3235 #. language code: min
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:782
3240 #. language code: mis
3241 #: zypp/LanguageCode.cc:784
3242 msgid "Miscellaneous Languages"
3245 #. language code: mkh
3246 #: zypp/LanguageCode.cc:786
3247 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3250 #. language code: mlg mg
3251 #: zypp/LanguageCode.cc:788
3255 #. language code: mlt mt
3256 #: zypp/LanguageCode.cc:790
3260 #. language code: mnc
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:792
3265 #. language code: mni
3266 #: zypp/LanguageCode.cc:794
3270 #. language code: mno
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:796
3272 msgid "Manobo Languages"
3275 #. language code: moh
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:798
3280 #. language code: mol mo
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:800
3285 #. language code: mon mn
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:802
3290 #. language code: mos
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:804
3295 #. language code: mul
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:806
3297 msgid "Multiple Languages"
3300 #. language code: mun
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:808
3302 msgid "Munda languages"
3305 #. language code: mus
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:810
3310 #. language code: mwl
3311 #: zypp/LanguageCode.cc:812
3315 #. language code: mwr
3316 #: zypp/LanguageCode.cc:814
3320 #. language code: myn
3321 #: zypp/LanguageCode.cc:816
3322 msgid "Mayan Languages"
3325 #. language code: myv
3326 #: zypp/LanguageCode.cc:818
3330 #. language code: nah
3331 #: zypp/LanguageCode.cc:820
3335 #. language code: nai
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:822
3337 msgid "North American Indian"
3340 #. language code: nap
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:824
3345 #. language code: nav nv
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:828
3350 #. language code: nbl nr
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:830
3352 msgid "Ndebele, South"
3355 #. language code: nde nd
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:832
3357 msgid "Ndebele, North"
3360 #. language code: ndo ng
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:834
3365 #. language code: nds
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:836
3370 #. language code: nep ne
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:838
3375 #. language code: new
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:840
3380 #. language code: nia
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:842
3385 #. language code: nic
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:844
3387 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3390 #. language code: niu
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:846
3395 #. language code: nno nn
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:848
3397 msgid "Norwegian Nynorsk"
3400 #. language code: nob nb
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:850
3402 msgid "Norwegian Bokmal"
3405 #. language code: nog
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:852
3410 #. language code: non
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3415 #. language code: nor no
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:856
3420 #. language code: nso
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:858
3422 msgid "Northern Sotho"
3425 #. language code: nub
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:860
3427 msgid "Nubian Languages"
3430 #. language code: nwc
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:862
3432 msgid "Classical Newari"
3435 #. language code: nya ny
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:864
3440 #. language code: nym
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:866
3445 #. language code: nyn
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:868
3450 #. language code: nyo
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:870
3455 #. language code: nzi
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:872
3460 #. language code: oci oc
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:874
3462 msgid "Occitan (post 1500)"
3465 #. language code: oji oj
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:876
3470 #. language code: ori or
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3475 #. language code: orm om
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3480 #. language code: osa
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3485 #. language code: oss os
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3490 #. language code: ota
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3492 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3495 #. language code: oto
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3497 msgid "Otomian Languages"
3500 #. language code: paa
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3502 msgid "Papuan (Other)"
3505 #. language code: pag
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3510 #. language code: pal
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:894
3515 #. language code: pam
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:896
3520 #. language code: pan pa
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3525 #. language code: pap
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3530 #. language code: pau
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3535 #. language code: peo
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3537 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3540 #. language code: per fas fa
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
3545 #. language code: phi
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3547 msgid "Philippine (Other)"
3550 #. language code: phn
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3555 #. language code: pli pi
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3560 #. language code: pol pl
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3565 #. language code: pon
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3570 #. language code: por pt
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3575 #. language code: pra
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3577 msgid "Prakrit Languages"
3580 #. language code: pro
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3582 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3585 #. language code: pus ps
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3590 #. language code: que qu
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3595 #. language code: raj
3596 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3600 #. language code: rap
3601 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3605 #. language code: rar
3606 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3610 #. language code: roa
3611 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3612 msgid "Romance (Other)"
3615 #. language code: roh rm
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:938
3617 msgid "Raeto-Romance"
3620 #. language code: rom
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:940
3625 #. language code: rum ron ro
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
3630 #. language code: run rn
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3635 #. language code: rus ru
3636 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3640 #. language code: sad
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3645 #. language code: sag sg
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3650 #. language code: sah
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3655 #. language code: sai
3656 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3657 msgid "South American Indian (Other)"
3660 #. language code: sal
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3662 msgid "Salishan Languages"
3665 #. language code: sam
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3667 msgid "Samaritan Aramaic"
3670 #. language code: san sa
3671 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3675 #. language code: sas
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3680 #. language code: sat
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3685 #. language code: scc srp sr
3686 #: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
3690 #. language code: scn
3691 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3695 #. language code: sco
3696 #: zypp/LanguageCode.cc:974
3700 #. language code: scr hrv hr
3701 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
3705 #. language code: sel
3706 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3710 #. language code: sem
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3712 msgid "Semitic (Other)"
3715 #. language code: sga
3716 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3717 msgid "Irish, Old (to 900)"
3720 #. language code: sgn
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:986
3722 msgid "Sign Languages"
3725 #. language code: shn
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3730 #. language code: sid
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3735 #. language code: sin si
3736 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3740 #. language code: sio
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3742 msgid "Siouan Languages"
3745 #. language code: sit
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3747 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3750 #. language code: sla
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3752 msgid "Slavic (Other)"
3755 #. language code: slo slk sk
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3760 #. language code: slv sl
3761 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3765 #. language code: sma
3766 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3767 msgid "Southern Sami"
3770 #. language code: sme se
3771 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
3772 msgid "Northern Sami"
3775 #. language code: smi
3776 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
3777 msgid "Sami Languages (Other)"
3780 #. language code: smj
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3785 #. language code: smn
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3790 #. language code: smo sm
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
3795 #. language code: sms
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3800 #. language code: sna sn
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3805 #. language code: snd sd
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3810 #. language code: snk
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3815 #. language code: sog
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3820 #. language code: som so
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3825 #. language code: son
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3830 #. language code: sot st
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
3832 msgid "Sotho, Southern"
3835 #. language code: spa es
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
3840 #. language code: srd sc
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3845 #. language code: srr
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3850 #. language code: ssa
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
3852 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3855 #. language code: ssw ss
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3860 #. language code: suk
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
3865 #. language code: sun su
3866 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
3870 #. language code: sus
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3875 #. language code: sux
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3880 #. language code: swa sw
3881 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3885 #. language code: swe sv
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3890 #. language code: syr
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3895 #. language code: tah ty
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3900 #. language code: tai
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3905 #. language code: tam ta
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3910 #. language code: tat tt
3911 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3915 #. language code: tel te
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3920 #. language code: tem
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3925 #. language code: ter
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3930 #. language code: tet
3931 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
3935 #. language code: tgk tg
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3940 #. language code: tgl tl
3941 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3945 #. language code: tha th
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3950 #. language code: tib bod bo
3951 #: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
3955 #. language code: tig
3956 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3960 #. language code: tir ti
3961 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3965 #. language code: tiv
3966 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3970 #. language code: tlh
3971 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3975 #. language code: tli
3976 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3980 #. language code: tmh
3981 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3985 #. language code: tog
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3987 msgid "Tonga (Nyasa)"
3990 #. language code: ton to
3991 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3992 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3995 #. language code: tpi
3996 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
4000 #. language code: tsi
4001 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
4005 #. language code: tsn tn
4006 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
4010 #. language code: tso ts
4011 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
4015 #. language code: tuk tk
4016 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
4020 #. language code: tum
4021 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
4025 #. language code: tup
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
4027 msgid "Tupi Languages"
4030 #. language code: tur tr
4031 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4035 #. language code: tut
4036 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4037 msgid "Altaic (Other)"
4040 #. language code: twi tw
4041 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
4045 #. language code: tyv
4046 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
4050 #. language code: udm
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4055 #. language code: uga
4056 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
4060 #. language code: uig ug
4061 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4065 #. language code: ukr uk
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4070 #. language code: umb
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4075 #. language code: und
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4077 msgid "Undetermined"
4080 #. language code: urd ur
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4085 #. language code: uzb uz
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4090 #. language code: vai
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4095 #. language code: ven ve
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4100 #. language code: vie vi
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4105 #. language code: vol vo
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4110 #. language code: vot
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
4115 #. language code: wak
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
4117 msgid "Wakashan Languages"
4120 #. language code: wal
4121 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4125 #. language code: war
4126 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4130 #. language code: was
4131 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4135 #. language code: wel cym cy
4136 #: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
4140 #. language code: wen
4141 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4142 msgid "Sorbian Languages"
4145 #. language code: wln wa
4146 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4150 #. language code: wol wo
4151 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4155 #. language code: xal
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4160 #. language code: xho xh
4161 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4165 #. language code: yao
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4170 #. language code: yap
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4175 #. language code: yid yi
4176 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4180 #. language code: yor yo
4181 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4185 #. language code: ypk
4186 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4187 msgid "Yupik Languages"
4190 #. language code: zap
4191 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4195 #. language code: zen
4196 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4200 #. language code: zha za
4201 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4205 #. language code: znd
4206 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4210 #. language code: zul zu
4211 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
4215 #. language code: zun
4216 #: zypp/LanguageCode.cc:1194
4220 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4221 #: zypp/KeyRing.cc:512
4222 #, c-format, boost-format
4223 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4226 #: zypp/KeyRing.cc:556
4227 msgid "Failed to delete key."
4230 #: zypp/KeyRing.cc:564
4231 #, c-format, boost-format
4232 msgid "Signature file %s not found"
4235 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4236 #, c-format, boost-format
4237 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4240 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4241 msgid "No url in repository."
4244 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4245 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4248 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:300
4249 msgid "Signature verification failed"
4252 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4253 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:431
4254 #, c-format, boost-format
4256 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4260 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4261 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:455
4262 #, c-format, boost-format
4263 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4266 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:578
4267 msgid "applydeltarpm check failed."
4270 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:589
4271 msgid "applydeltarpm failed."
4274 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4275 #, c-format, boost-format
4277 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4278 "Close this application before trying again."
4281 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
4282 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
4283 msgid "Following actions will be done:"
4286 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
4287 #, c-format, boost-format
4288 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4291 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4292 #, c-format, boost-format
4293 msgid "%s has inferior architecture"
4296 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
4297 #, c-format, boost-format
4298 msgid "problem with installed package %s"
4301 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1059
4302 msgid "conflicting requests"
4305 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4306 msgid "some dependency problem"
4309 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
4310 #, c-format, boost-format
4311 msgid "nothing provides requested %s"
4314 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4315 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4316 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4319 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4320 #, c-format, boost-format
4321 msgid "package %s does not exist"
4324 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4325 msgid "unsupported request"
4328 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4329 #, c-format, boost-format
4330 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4333 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4334 #, c-format, boost-format
4335 msgid "%s is not installable"
4338 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4339 #, c-format, boost-format
4340 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4343 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
4344 #, c-format, boost-format
4345 msgid "cannot install both %s and %s"
4348 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4349 #, c-format, boost-format
4350 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4353 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4354 #, c-format, boost-format
4355 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4358 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4359 #, c-format, boost-format
4360 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1109
4364 #, c-format, boost-format
4365 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4368 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4369 #, c-format, boost-format
4370 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4373 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4374 msgid "deleted providers: "
4377 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4380 "uninstallable providers: "
4383 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1155
4384 msgid "uninstallable providers: "
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4388 #, c-format, boost-format
4389 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4393 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1253
4394 #, c-format, boost-format
4395 msgid "do not install %s"
4398 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4399 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1274
4400 #, c-format, boost-format
4404 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
4405 #, c-format, boost-format
4406 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
4411 msgid "This request will break your system!"
4414 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1310
4416 msgid "ignore the warning of a broken system"
4419 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
4420 #, c-format, boost-format
4421 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
4425 #, c-format, boost-format
4426 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4429 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4430 #, c-format, boost-format
4431 msgid "do not install most recent version of %s"
4434 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4435 #, c-format, boost-format
4436 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
4440 #, c-format, boost-format
4441 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4444 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4445 #, c-format, boost-format
4446 msgid "keep obsolete %s"
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1369
4450 #, c-format, boost-format
4451 msgid "install %s from excluded repository"
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4455 #, c-format, boost-format
4456 msgid "downgrade of %s to %s"
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "architecture change of %s to %s"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
4465 #, c-format, boost-format
4467 "install %s (with vendor change)\n"
4471 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1414
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid "replacement of %s with %s"
4476 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1425
4477 #, c-format, boost-format
4478 msgid "deinstallation of %s"
4481 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4482 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4483 #, c-format, boost-format
4484 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4487 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4488 msgid "generally ignore of some dependecies"
4491 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
4492 #, c-format, boost-format
4493 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4496 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
4497 #, c-format, boost-format
4498 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4501 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4502 #, c-format, boost-format
4503 msgid "Can't open lock file: %s"
4506 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4507 msgid "This action is being run by another program already."
4510 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4511 #: zypp/base/Exception.cc:107
4515 #: zypp/base/StrMatcher.cc:151
4516 #, c-format, boost-format
4517 msgid "Unknown match mode '%s'"
4520 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4521 #, c-format, boost-format
4522 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4525 #: zypp/base/StrMatcher.cc:156
4526 #, c-format, boost-format
4527 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4530 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4531 #, c-format, boost-format
4532 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4535 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:237
4536 msgid "Please install package 'lsof' first."
4539 #. !\todo add comma to the message for the next release
4540 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1694
4541 #, c-format, boost-format
4542 msgid "Authentication required for '%s'"
4545 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4546 #, c-format, boost-format
4547 msgid "Failed to mount %s on %s"
4550 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4551 #, c-format, boost-format
4552 msgid "Failed to unmount %s"
4555 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4556 #, c-format, boost-format
4557 msgid "Bad file name: %s"
4560 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4561 #, c-format, boost-format
4562 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4565 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4566 #, c-format, boost-format
4567 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4570 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4571 #, c-format, boost-format
4572 msgid "Cannot write file '%s'."
4575 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4576 msgid "Medium not attached"
4579 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4580 msgid "Bad media attach point"
4583 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4584 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4585 #, c-format, boost-format
4586 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4589 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4590 #, c-format, boost-format
4591 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4594 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4595 #, c-format, boost-format
4596 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4599 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4600 #, c-format, boost-format
4601 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4604 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4605 msgid "Malformed URI"
4608 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4609 msgid "Empty host name in URI"
4612 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4613 msgid "Empty filesystem in URI"
4616 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4617 msgid "Empty destination in URI"
4620 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4621 #, c-format, boost-format
4622 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4625 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4626 msgid "Operation not supported by medium"
4629 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4630 #, c-format, boost-format
4632 "Download (curl) error for '%s':\n"
4634 "Error message: %s\n"
4637 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4638 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4639 #, c-format, boost-format
4640 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4643 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4644 #, c-format, boost-format
4645 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4648 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4653 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4654 msgid "Cannot eject any media"
4657 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4658 #, c-format, boost-format
4659 msgid "Cannot eject media '%s'"
4662 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4663 #, c-format, boost-format
4664 msgid "Permission to access '%s' denied."
4667 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4668 #, c-format, boost-format
4669 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4672 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4673 #, c-format, boost-format
4674 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4677 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4678 #, c-format, boost-format
4679 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4682 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4687 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4692 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1009
4694 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4695 "and has not expired."
4698 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4699 msgid "Can not create sat-pool."
4702 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4703 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4704 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4710 " conflicts with file from package\n"
4714 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4715 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4721 " conflicts with file from install of\n"
4725 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4726 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4730 " from install of\n"
4732 " conflicts with file from package\n"
4736 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4737 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4741 " from install of\n"
4743 " conflicts with file from install of\n"
4747 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4748 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4749 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4755 " conflicts with file\n"
4761 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4762 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4768 " conflicts with file\n"
4770 " from install of\n"
4774 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4775 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4779 " from install of\n"
4781 " conflicts with file\n"
4787 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4788 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4792 " from install of\n"
4794 " conflicts with file\n"
4796 " from install of\n"
4801 #~ msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4802 #~ msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4803 #~ msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
4805 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
4806 #~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
4808 #~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4809 #~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
4811 #~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
4812 #~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
4814 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4815 #~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
4818 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4819 #~ "Error code: %s\n"
4820 #~ "Error message: %s\n"
4822 #~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
4823 #~ "رمز الخطأ: %s\n"
4824 #~ "رسالة الخطأ: %s\n"
4826 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
4827 #~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
4829 #~ msgid "Download interrupted by user"
4830 #~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
4833 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4834 #~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
4836 #~ msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4837 #~ msgstr "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
4839 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4840 #~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
4843 #~ msgid "Unknown Distribution"
4844 #~ msgstr "خيار list غير معروف"
4847 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4848 #~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
4851 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4852 #~ "Use the file anyway?"
4854 #~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
4855 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4858 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4860 #~ "Use the file anyway?"
4862 #~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
4864 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4867 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4868 #~ "Expected %s, found %s\n"
4869 #~ "Use the file anyway?"
4871 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
4872 #~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
4873 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4876 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4877 #~ "Use the file anyway?"
4879 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
4880 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4883 #~ "File %s is not signed.\n"
4886 #~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
4887 #~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
4890 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4892 #~ "Use the file anyway?"
4894 #~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
4896 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4899 #~ "Untrusted key found:\n"
4903 #~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
4905 #~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
4907 #~ msgid "%s remove failed"
4908 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"
4911 #~ msgid "Invalid user name or password."
4912 #~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
4914 #~ msgid "rpm output:"
4915 #~ msgstr "مخرجات rpm:"
4917 #~ msgid "%s install failed"
4918 #~ msgstr "فشل تثبيت %s"
4920 #~ msgid "%s installed ok"
4921 #~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
4923 #~ msgid "%s remove ok"
4924 #~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
4928 #~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
4930 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4934 #~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
4936 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4939 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4940 #~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
4942 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4943 #~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
4945 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4946 #~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
4948 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4949 #~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
4951 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4952 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
4955 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4956 #~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
4958 #~ msgid "Install missing resolvables"
4959 #~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
4961 #~ msgid "Keep resolvables"
4962 #~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
4964 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4965 #~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
4967 #~ msgid "delete %s"
4970 #~ msgid "install %s"
4971 #~ msgstr "تثبيت %s"
4973 #~ msgid "unlock %s"
4974 #~ msgstr "إلغاء قفل %s"
4976 #~ msgid "unlock all resolvables"
4977 #~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
4980 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4981 #~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
4983 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4984 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4986 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4987 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4989 #~ msgid "Software management is already running."
4990 #~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
4992 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4993 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4995 #~ msgid "%s replaced by %s"
4996 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4999 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
5002 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5005 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
5006 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5008 #~ msgid "Invalid information"
5009 #~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
5011 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
5012 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5015 #~ "%s is needed by:\n"
5018 #~ "%s مطلوب بواسطة\n"
5021 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5022 #~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5025 #~ "%s conflicts with:\n"
5028 #~ "%s يتعارض مع:\n"
5031 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
5032 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
5034 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
5035 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
5039 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
5042 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5044 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
5045 #~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5047 #~ msgid "%s depends on %s"
5048 #~ msgstr "%s يعتمد على %s"
5050 #~ msgid "%s depends on:%s"
5051 #~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
5054 #~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
5059 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
5062 #~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
5066 #~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
5067 #~ "all dependencies"
5069 #~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
5072 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5073 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
5075 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5076 #~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
5078 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
5079 #~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
5081 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5082 #~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
5084 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5085 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
5088 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
5089 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
5092 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
5093 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
5095 #~ msgid "No need to install %s"
5096 #~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
5099 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
5100 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5102 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
5103 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5106 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5107 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5110 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
5111 #~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
5114 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
5115 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
5117 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5118 #~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
5120 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
5121 #~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
5124 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
5125 #~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
5127 #~ msgid ", Action: "
5128 #~ msgstr "، الإجراء:"
5130 #~ msgid ", Trigger: "
5131 #~ msgstr "، تشغيل:"
5136 #~ msgid "selection"
5149 #~ msgstr "البرنامج النصي"
5160 #~ msgid "Resolvable"
5161 #~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
5163 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5164 #~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
5166 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5167 #~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
5171 #~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
5174 #~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
5178 #~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5179 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
5182 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5183 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
5187 #~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
5189 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
5191 #~ msgid "This would invalidate %s."
5192 #~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
5194 #~ msgid "Establishing %s"
5195 #~ msgstr "تأسيس %s"
5197 #~ msgid "Installing %s"
5198 #~ msgstr "تثبيت %s"
5200 #~ msgid "Updating %s to %s"
5201 #~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
5203 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5204 #~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
5207 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5208 #~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
5214 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5215 #~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
5217 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5218 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
5220 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5221 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
5224 #~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
5225 #~ "for more details."
5227 #~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
5230 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5231 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
5233 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5234 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
5237 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5238 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
5240 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5241 #~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
5245 #~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
5246 #~ "won't be unlinked."
5248 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5252 #~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5254 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5256 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5257 #~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
5261 #~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
5263 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
5265 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5266 #~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
5274 #~ msgid " Important!"
5277 #~ msgid "%s depended on %s"
5278 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5281 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5282 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5285 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5286 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5289 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5290 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5293 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5294 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5296 #~ msgid "%s part of %s"
5297 #~ msgstr "%s جزء من %s"
5300 #~ msgid "Double timeout"
5301 #~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
5304 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5305 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5307 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5308 #~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
5310 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5311 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
5314 #~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
5317 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
5320 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5321 #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
5323 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5324 #~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
5327 #~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5328 #~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
5330 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5331 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5333 #~ msgid "%s dependend on %s"
5334 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5336 #~ msgid "Reading index files"
5337 #~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
5339 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5340 #~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
5342 #~ msgid "Reading product from %s"
5343 #~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
5345 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5346 #~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
5348 #~ msgid "Reading packages from %s"
5349 #~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
5351 #~ msgid "Reading selection from %s"
5352 #~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
5354 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5355 #~ msgstr "قراءة النمط من %s"
5357 #~ msgid "Reading patches index %s"
5358 #~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
5360 #~ msgid "Reading patch %s"
5361 #~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
5363 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5364 #~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
5366 #~ msgid "Reading packages file"
5367 #~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
5369 #~ msgid "Reading translation: %s"
5370 #~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
5374 #~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
5377 #~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
5380 #~ msgid " miss checksum."
5381 #~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
5383 #~ msgid " fails checksum verification."
5384 #~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
5386 #~ msgid "Downloading %s"
5387 #~ msgstr "إنزال %s"
5390 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5391 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5394 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5395 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."