1 # Georgian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005.
6 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:28+0400\n"
13 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Georgian <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
27 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
28 #: zypp/CheckSum.cc:136
29 #, c-format, boost-format
30 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
33 #: zypp/CountryCode.cc:50
34 msgid "Unknown country: "
37 #. Defined CountryCode constants
38 #. Defined LanguageCode constants
39 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
43 #: zypp/CountryCode.cc:158
48 #: zypp/CountryCode.cc:159
49 msgid "United Arab Emirates"
53 #: zypp/CountryCode.cc:160
58 #: zypp/CountryCode.cc:161
59 msgid "Antigua and Barbuda"
60 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
63 #: zypp/CountryCode.cc:162
68 #: zypp/CountryCode.cc:163
73 #: zypp/CountryCode.cc:164
78 #: zypp/CountryCode.cc:165
79 msgid "Netherlands Antilles"
83 #: zypp/CountryCode.cc:166
88 #: zypp/CountryCode.cc:167
93 #: zypp/CountryCode.cc:168
98 #: zypp/CountryCode.cc:169
99 msgid "American Samoa"
103 #: zypp/CountryCode.cc:170
108 #: zypp/CountryCode.cc:171
113 #: zypp/CountryCode.cc:172
118 #: zypp/CountryCode.cc:173
119 msgid "Aland Islands"
123 #: zypp/CountryCode.cc:174
128 #: zypp/CountryCode.cc:175
129 msgid "Bosnia and Herzegovina"
130 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
133 #: zypp/CountryCode.cc:176
138 #: zypp/CountryCode.cc:177
143 #: zypp/CountryCode.cc:178
148 #: zypp/CountryCode.cc:179
150 msgstr "ბურკინა ფასო"
153 #: zypp/CountryCode.cc:180
158 #: zypp/CountryCode.cc:181
163 #: zypp/CountryCode.cc:182
168 #: zypp/CountryCode.cc:183
173 #: zypp/CountryCode.cc:184
178 #: zypp/CountryCode.cc:185
179 msgid "Brunei Darussalam"
183 #: zypp/CountryCode.cc:186
188 #: zypp/CountryCode.cc:187
193 #: zypp/CountryCode.cc:188
195 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
198 #: zypp/CountryCode.cc:189
203 #: zypp/CountryCode.cc:190
204 msgid "Bouvet Island"
208 #: zypp/CountryCode.cc:191
213 #: zypp/CountryCode.cc:192
218 #: zypp/CountryCode.cc:193
223 #: zypp/CountryCode.cc:194
228 #: zypp/CountryCode.cc:195
229 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
234 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
239 #: zypp/CountryCode.cc:197
240 msgid "Central African Republic"
244 #: zypp/CountryCode.cc:199
249 #: zypp/CountryCode.cc:200
250 msgid "Cote D'Ivoire"
254 #: zypp/CountryCode.cc:201
259 #: zypp/CountryCode.cc:202
264 #: zypp/CountryCode.cc:203
269 #: zypp/CountryCode.cc:204
274 #: zypp/CountryCode.cc:205
279 #: zypp/CountryCode.cc:206
284 #: zypp/CountryCode.cc:207
289 #: zypp/CountryCode.cc:208
294 #: zypp/CountryCode.cc:209
295 msgid "Christmas Island"
299 #: zypp/CountryCode.cc:210
304 #: zypp/CountryCode.cc:211
305 msgid "Czech Republic"
309 #: zypp/CountryCode.cc:212
314 #: zypp/CountryCode.cc:213
319 #: zypp/CountryCode.cc:214
324 #: zypp/CountryCode.cc:215
329 #: zypp/CountryCode.cc:216
330 msgid "Dominican Republic"
334 #: zypp/CountryCode.cc:217
339 #: zypp/CountryCode.cc:218
344 #: zypp/CountryCode.cc:219
349 #: zypp/CountryCode.cc:220
354 #: zypp/CountryCode.cc:221
355 msgid "Western Sahara"
359 #: zypp/CountryCode.cc:222
364 #: zypp/CountryCode.cc:223
369 #: zypp/CountryCode.cc:224
374 #: zypp/CountryCode.cc:225
379 #: zypp/CountryCode.cc:226
384 #: zypp/CountryCode.cc:227
385 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
389 #: zypp/CountryCode.cc:228
390 msgid "Federated States of Micronesia"
394 #: zypp/CountryCode.cc:229
395 msgid "Faroe Islands"
399 #: zypp/CountryCode.cc:230
404 #: zypp/CountryCode.cc:231
405 msgid "Metropolitan France"
409 #: zypp/CountryCode.cc:232
414 #: zypp/CountryCode.cc:233
415 msgid "United Kingdom"
419 #: zypp/CountryCode.cc:234
424 #: zypp/CountryCode.cc:235
429 #: zypp/CountryCode.cc:236
430 msgid "French Guiana"
434 #: zypp/CountryCode.cc:237
438 #: zypp/CountryCode.cc:238
443 #: zypp/CountryCode.cc:239
448 #: zypp/CountryCode.cc:240
453 #: zypp/CountryCode.cc:241
458 #: zypp/CountryCode.cc:242
463 #: zypp/CountryCode.cc:243
468 #: zypp/CountryCode.cc:244
469 msgid "Equatorial Guinea"
473 #: zypp/CountryCode.cc:245
478 #: zypp/CountryCode.cc:246
479 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
483 #: zypp/CountryCode.cc:247
488 #: zypp/CountryCode.cc:248
493 #: zypp/CountryCode.cc:249
494 msgid "Guinea-Bissau"
498 #: zypp/CountryCode.cc:250
503 #: zypp/CountryCode.cc:251
508 #: zypp/CountryCode.cc:252
509 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
513 #: zypp/CountryCode.cc:253
518 #: zypp/CountryCode.cc:254
523 #: zypp/CountryCode.cc:255
528 #: zypp/CountryCode.cc:256
533 #: zypp/CountryCode.cc:257
538 #: zypp/CountryCode.cc:258
543 #: zypp/CountryCode.cc:259
548 #: zypp/CountryCode.cc:260
552 #: zypp/CountryCode.cc:261
557 #: zypp/CountryCode.cc:262
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
562 #: zypp/CountryCode.cc:263
567 #: zypp/CountryCode.cc:264
572 #: zypp/CountryCode.cc:265
577 #: zypp/CountryCode.cc:266
582 #: zypp/CountryCode.cc:267
586 #: zypp/CountryCode.cc:268
591 #: zypp/CountryCode.cc:269
596 #: zypp/CountryCode.cc:270
601 #: zypp/CountryCode.cc:271
606 #: zypp/CountryCode.cc:272
611 #: zypp/CountryCode.cc:273
616 #: zypp/CountryCode.cc:274
621 #: zypp/CountryCode.cc:275
626 #: zypp/CountryCode.cc:276
627 msgid "Saint Kitts and Nevis"
631 #: zypp/CountryCode.cc:277
636 #: zypp/CountryCode.cc:278
641 #: zypp/CountryCode.cc:279
646 #: zypp/CountryCode.cc:280
647 msgid "Cayman Islands"
651 #: zypp/CountryCode.cc:281
656 #: zypp/CountryCode.cc:282
657 msgid "Lao People's Democratic Republic"
661 #: zypp/CountryCode.cc:283
666 #: zypp/CountryCode.cc:284
671 #: zypp/CountryCode.cc:285
672 msgid "Liechtenstein"
676 #: zypp/CountryCode.cc:286
681 #: zypp/CountryCode.cc:287
686 #: zypp/CountryCode.cc:288
691 #: zypp/CountryCode.cc:289
696 #: zypp/CountryCode.cc:290
701 #: zypp/CountryCode.cc:291
706 #: zypp/CountryCode.cc:292
711 #: zypp/CountryCode.cc:293
716 #: zypp/CountryCode.cc:294
721 #: zypp/CountryCode.cc:295
726 #: zypp/CountryCode.cc:296
730 #: zypp/CountryCode.cc:297
735 #: zypp/CountryCode.cc:298
740 #: zypp/CountryCode.cc:299
741 msgid "Marshall Islands"
745 #: zypp/CountryCode.cc:300
750 #: zypp/CountryCode.cc:301
755 #: zypp/CountryCode.cc:302
760 #: zypp/CountryCode.cc:303
765 #: zypp/CountryCode.cc:304
770 #: zypp/CountryCode.cc:305
771 msgid "Northern Mariana Islands"
775 #: zypp/CountryCode.cc:306
780 #: zypp/CountryCode.cc:307
785 #: zypp/CountryCode.cc:308
790 #: zypp/CountryCode.cc:309
795 #: zypp/CountryCode.cc:310
800 #: zypp/CountryCode.cc:311
805 #: zypp/CountryCode.cc:312
810 #: zypp/CountryCode.cc:313
815 #: zypp/CountryCode.cc:314
820 #: zypp/CountryCode.cc:315
825 #: zypp/CountryCode.cc:316
830 #: zypp/CountryCode.cc:317
831 msgid "New Caledonia"
835 #: zypp/CountryCode.cc:318
840 #: zypp/CountryCode.cc:319
841 msgid "Norfolk Island"
845 #: zypp/CountryCode.cc:320
850 #: zypp/CountryCode.cc:321
855 #: zypp/CountryCode.cc:322
860 #: zypp/CountryCode.cc:323
865 #: zypp/CountryCode.cc:324
870 #. language code: nau na
871 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
876 #: zypp/CountryCode.cc:326
881 #: zypp/CountryCode.cc:327
886 #: zypp/CountryCode.cc:328
891 #: zypp/CountryCode.cc:329
896 #: zypp/CountryCode.cc:330
901 #: zypp/CountryCode.cc:331
902 msgid "French Polynesia"
906 #: zypp/CountryCode.cc:332
907 msgid "Papua New Guinea"
911 #: zypp/CountryCode.cc:333
916 #: zypp/CountryCode.cc:334
921 #: zypp/CountryCode.cc:335
926 #: zypp/CountryCode.cc:336
927 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
931 #: zypp/CountryCode.cc:337
936 #: zypp/CountryCode.cc:338
941 #: zypp/CountryCode.cc:339
942 msgid "Palestinian Territory"
946 #: zypp/CountryCode.cc:340
951 #: zypp/CountryCode.cc:341
956 #: zypp/CountryCode.cc:342
961 #: zypp/CountryCode.cc:343
966 #: zypp/CountryCode.cc:344
971 #: zypp/CountryCode.cc:345
976 #: zypp/CountryCode.cc:346
981 #: zypp/CountryCode.cc:347
982 msgid "Russian Federation"
986 #: zypp/CountryCode.cc:348
991 #: zypp/CountryCode.cc:349
996 #: zypp/CountryCode.cc:350
997 msgid "Solomon Islands"
1001 #: zypp/CountryCode.cc:351
1006 #: zypp/CountryCode.cc:352
1011 #: zypp/CountryCode.cc:353
1016 #: zypp/CountryCode.cc:354
1021 #: zypp/CountryCode.cc:355
1022 msgid "Saint Helena"
1026 #: zypp/CountryCode.cc:356
1031 #: zypp/CountryCode.cc:357
1032 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1036 #: zypp/CountryCode.cc:358
1041 #: zypp/CountryCode.cc:359
1042 msgid "Sierra Leone"
1046 #: zypp/CountryCode.cc:360
1051 #: zypp/CountryCode.cc:361
1056 #: zypp/CountryCode.cc:362
1061 #: zypp/CountryCode.cc:363
1066 #: zypp/CountryCode.cc:364
1067 msgid "Sao Tome and Principe"
1071 #: zypp/CountryCode.cc:365
1076 #: zypp/CountryCode.cc:366
1081 #: zypp/CountryCode.cc:367
1086 #: zypp/CountryCode.cc:368
1087 msgid "Turks and Caicos Islands"
1091 #: zypp/CountryCode.cc:369
1096 #: zypp/CountryCode.cc:370
1097 msgid "French Southern Territories"
1101 #: zypp/CountryCode.cc:371
1106 #: zypp/CountryCode.cc:372
1111 #: zypp/CountryCode.cc:373
1116 #. language code: tkl
1117 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1122 #: zypp/CountryCode.cc:375
1123 msgid "Turkmenistan"
1127 #: zypp/CountryCode.cc:376
1132 #: zypp/CountryCode.cc:377
1137 #: zypp/CountryCode.cc:378
1142 #: zypp/CountryCode.cc:379
1147 #: zypp/CountryCode.cc:380
1148 msgid "Trinidad and Tobago"
1152 #. language code: tvl
1153 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1158 #: zypp/CountryCode.cc:382
1163 #: zypp/CountryCode.cc:383
1168 #: zypp/CountryCode.cc:384
1173 #: zypp/CountryCode.cc:385
1178 #: zypp/CountryCode.cc:386
1179 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1183 #: zypp/CountryCode.cc:387
1184 msgid "United States"
1188 #: zypp/CountryCode.cc:388
1193 #: zypp/CountryCode.cc:389
1198 #: zypp/CountryCode.cc:390
1199 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1203 #: zypp/CountryCode.cc:391
1204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1208 #: zypp/CountryCode.cc:392
1213 #: zypp/CountryCode.cc:393
1214 msgid "British Virgin Islands"
1218 #: zypp/CountryCode.cc:394
1219 msgid "Virgin Islands, U.S."
1223 #: zypp/CountryCode.cc:395
1228 #: zypp/CountryCode.cc:396
1233 #: zypp/CountryCode.cc:397
1234 msgid "Wallis and Futuna"
1238 #: zypp/CountryCode.cc:398
1243 #: zypp/CountryCode.cc:399
1248 #: zypp/CountryCode.cc:400
1253 #: zypp/CountryCode.cc:401
1254 msgid "South Africa"
1258 #: zypp/CountryCode.cc:402
1263 #: zypp/CountryCode.cc:403
1303 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1304 #, c-format, boost-format
1305 msgid "Can't open pty (%s)."
1308 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1309 #, c-format, boost-format
1310 msgid "Can't open pipe (%s)."
1313 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1314 #, c-format, boost-format
1315 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1318 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1319 #, c-format, boost-format
1320 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1323 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1324 #, c-format, boost-format
1325 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1328 #. don't want to get here
1329 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1330 #, c-format, boost-format
1331 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1334 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1335 #, c-format, boost-format
1336 msgid "Can't fork (%s)."
1339 #: zypp/ExternalProgram.cc:519
1340 #, c-format, boost-format
1341 msgid "Command exited with status %d."
1344 #: zypp/ExternalProgram.cc:539
1345 #, c-format, boost-format
1346 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1349 #: zypp/ExternalProgram.cc:544
1350 msgid "Command exited with unknown error."
1353 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1354 #: zypp/KeyRing.cc:536
1355 #, c-format, boost-format
1356 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1359 #: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
1360 msgid "Failed to import key."
1363 #: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
1364 msgid "Failed to delete key."
1367 #: zypp/KeyRing.cc:570
1368 #, c-format, boost-format
1369 msgid "Signature file %s not found"
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1373 msgid "Unknown language: "
1376 #. language code: aar aa
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1381 #. language code: abk ab
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1386 #. language code: ace
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1391 #. language code: ach
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1396 #. language code: ada
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1401 #. language code: ady
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1406 #. language code: afa
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1408 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1411 #. language code: afh
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1416 #. language code: afr af
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1421 #. language code: ain
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1426 #. language code: aka ak
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1431 #. language code: akk
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1436 #. language code: alb sqi sq
1437 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1441 #. language code: ale
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1446 #. language code: alg
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1448 msgid "Algonquian Languages"
1451 #. language code: alt
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1453 msgid "Southern Altai"
1456 #. language code: amh am
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1461 #. language code: ang
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1463 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1464 msgstr "ინგლუსური, ძველი (დაახლ. 450-1000)"
1466 #. language code: apa
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1468 msgid "Apache Languages"
1469 msgstr "აპაჩის ენები"
1471 #. language code: ara ar
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1476 #. language code: arc
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1481 #. language code: arg an
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1486 #. language code: arm hye hy
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1491 #. language code: arn
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1496 #. language code: arp
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1501 #. language code: art
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1503 msgid "Artificial (Other)"
1504 msgstr "ხელოვნური (სხვა)"
1506 #. language code: arw
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1511 #. language code: asm as
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1516 #. language code: ast
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1521 #. language code: ath
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1523 msgid "Athapascan Languages"
1526 #. language code: aus
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1528 msgid "Australian Languages"
1529 msgstr "ავსტრალიური ენები"
1531 #. language code: ava av
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1536 #. language code: ave ae
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1541 #. language code: awa
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1546 #. language code: aym ay
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1551 #. language code: aze az
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1554 msgstr "აზერბაიჯანული"
1556 #. language code: bad
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1561 #. language code: bai
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1563 msgid "Bamileke Languages"
1566 #. language code: bak ba
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1571 #. language code: bal
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1576 #. language code: bam bm
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1581 #. language code: ban
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1586 #. language code: baq eus eu
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1591 #. language code: bas
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1596 #. language code: bat
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1598 msgid "Baltic (Other)"
1599 msgstr "ბალტიური (სხვა)"
1601 #. language code: bej
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1606 #. language code: bel be
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1611 #. language code: bem
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1616 #. language code: ben bn
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1621 #. language code: ber
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1623 msgid "Berber (Other)"
1626 #. language code: bho
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1631 #. language code: bih bh
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1636 #. language code: bik
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1641 #. language code: bin
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1646 #. language code: bis bi
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1651 #. language code: bla
1652 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1656 #. language code: bnt
1657 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1658 msgid "Bantu (Other)"
1661 #. language code: bos bs
1662 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1666 #. language code: bra
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1671 #. language code: bre br
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1676 #. language code: btk
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1678 msgid "Batak (Indonesia)"
1681 #. language code: bua
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1686 #. language code: bug
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1691 #. language code: bul bg
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1696 #. language code: bur mya my
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1701 #. language code: byn
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1706 #. language code: cad
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1711 #. language code: cai
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1713 msgid "Central American Indian (Other)"
1716 #. language code: car
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1721 #. language code: cat ca
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1726 #. language code: cau
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1728 msgid "Caucasian (Other)"
1731 #. language code: ceb
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1736 #. language code: cel
1737 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1738 msgid "Celtic (Other)"
1741 #. language code: cha ch
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1746 #. language code: chb
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1751 #. language code: che ce
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1756 #. language code: chg
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1761 #. language code: chi zho zh
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1766 #. language code: chk
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1771 #. language code: chm
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1776 #. language code: chn
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1778 msgid "Chinook Jargon"
1781 #. language code: cho
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1786 #. language code: chp
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1791 #. language code: chr
1792 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1796 #. language code: chu cu
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1798 msgid "Church Slavic"
1801 #. language code: chv cv
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1806 #. language code: chy
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1811 #. language code: cmc
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1813 msgid "Chamic Languages"
1816 #. language code: cop
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1821 #. language code: cor kw
1822 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1826 #. language code: cos co
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1831 #. language code: cpe
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1833 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1836 #. language code: cpf
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1838 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1841 #. language code: cpp
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1843 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1846 #. language code: cre cr
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1851 #. language code: crh
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1853 msgid "Crimean Tatar"
1856 #. language code: crp
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1858 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1861 #. language code: csb
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1866 #. language code: cus
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1868 msgid "Cushitic (Other)"
1871 #. language code: cze ces cs
1872 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1876 #. language code: dak
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1881 #. language code: dan da
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1886 #. language code: dar
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1891 #. language code: day
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1896 #. language code: del
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1901 #. language code: den
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1903 msgid "Slave (Athapascan)"
1906 #. language code: dgr
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1911 #. language code: din
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1916 #. language code: div dv
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1921 #. language code: doi
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1926 #. language code: dra
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1928 msgid "Dravidian (Other)"
1931 #. language code: dsb
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1933 msgid "Lower Sorbian"
1936 #. language code: dua
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1941 #. language code: dum
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1943 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1946 #. language code: dut nld nl
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1951 #. language code: dyu
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1956 #. language code: dzo dz
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1961 #. language code: efi
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1966 #. language code: egy
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1968 msgid "Egyptian (Ancient)"
1971 #. language code: eka
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1976 #. language code: elx
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1981 #. language code: eng en
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1986 #. language code: enm
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1988 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1989 msgstr "ინგლისური, შუასაუკუნეების (1100-1500)"
1991 #. language code: epo eo
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1996 #. language code: est et
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2001 #. language code: ewe ee
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2006 #. language code: ewo
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2011 #. language code: fan
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2016 #. language code: fao fo
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2021 #. language code: fat
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2026 #. language code: fij fj
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2031 #. language code: fil
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2036 #. language code: fin fi
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2041 #. language code: fiu
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2043 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2046 #. language code: fon
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2051 #. language code: fre fra fr
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2056 #. language code: frm
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2058 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2061 #. language code: fro
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2063 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2066 #. language code: fry fy
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2071 #. language code: ful ff
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2076 #. language code: fur
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2081 #. language code: gaa
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2086 #. language code: gay
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2091 #. language code: gba
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2096 #. language code: gem
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2098 msgid "Germanic (Other)"
2101 #. language code: geo kat ka
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2106 #. language code: ger deu de
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2111 #. language code: gez
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2116 #. language code: gil
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2121 #. language code: gla gd
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2126 #. language code: gle ga
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2131 #. language code: glg gl
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2136 #. language code: glv gv
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2141 #. language code: gmh
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2143 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2146 #. language code: goh
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2148 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2151 #. language code: gon
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2156 #. language code: gor
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2161 #. language code: got
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2166 #. language code: grb
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2171 #. language code: grc
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2173 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2176 #. language code: gre ell el
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2178 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2181 #. language code: grn gn
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2186 #. language code: guj gu
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2191 #. language code: gwi
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2196 #. language code: hai
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2201 #. language code: hat ht
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2206 #. language code: hau ha
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2211 #. language code: haw
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2216 #. language code: heb he
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2221 #. language code: her hz
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2226 #. language code: hil
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2231 #. language code: him
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2236 #. language code: hin hi
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2241 #. language code: hit
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2246 #. language code: hmn
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2251 #. language code: hmo ho
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2256 #. language code: hsb
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2258 msgid "Upper Sorbian"
2261 #. language code: hun hu
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2266 #. language code: hup
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2271 #. language code: iba
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2276 #. language code: ibo ig
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2281 #. language code: ice isl is
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2286 #. language code: ido io
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2291 #. language code: iii ii
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2296 #. language code: ijo
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2301 #. language code: iku iu
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2306 #. language code: ile ie
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2311 #. language code: ilo
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2316 #. language code: ina ia
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2318 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2321 #. language code: inc
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2323 msgid "Indic (Other)"
2326 #. language code: ind id
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2331 #. language code: ine
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2333 msgid "Indo-European (Other)"
2336 #. language code: inh
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2341 #. language code: ipk ik
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2346 #. language code: ira
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2348 msgid "Iranian (Other)"
2349 msgstr "ირანული (სხვა)"
2351 #. language code: iro
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2353 msgid "Iroquoian Languages"
2356 #. language code: ita it
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2361 #. language code: jav jv
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2366 #. language code: jbo
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2371 #. language code: jpn ja
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2376 #. language code: jpr
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2378 msgid "Judeo-Persian"
2381 #. language code: jrb
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2383 msgid "Judeo-Arabic"
2386 #. language code: kaa
2387 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2391 #. language code: kab
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2396 #. language code: kac
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2401 #. language code: kal kl
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2406 #. language code: kam
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2411 #. language code: kan kn
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2416 #. language code: kar
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2421 #. language code: kas ks
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2426 #. language code: kau kr
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2431 #. language code: kaw
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2436 #. language code: kaz kk
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2441 #. language code: kbd
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2446 #. language code: kha
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2451 #. language code: khi
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2453 msgid "Khoisan (Other)"
2456 #. language code: khm km
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2461 #. language code: kho
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2466 #. language code: kik ki
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2471 #. language code: kin rw
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2476 #. language code: kir ky
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2481 #. language code: kmb
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2486 #. language code: kok
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2491 #. language code: kom kv
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2496 #. language code: kon kg
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2501 #. language code: kor ko
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2506 #. language code: kos
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2511 #. language code: kpe
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2516 #. language code: krc
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2518 msgid "Karachay-Balkar"
2521 #. language code: kro
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2526 #. language code: kru
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2531 #. language code: kua kj
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2536 #. language code: kum
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2541 #. language code: kur ku
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2546 #. language code: kut
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2551 #. language code: lad
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2556 #. language code: lah
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2561 #. language code: lam
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2566 #. language code: lao lo
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2571 #. language code: lat la
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2576 #. language code: lav lv
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2581 #. language code: lez
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2586 #. language code: lim li
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2591 #. language code: lin ln
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2596 #. language code: lit lt
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2601 #. language code: lol
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2606 #. language code: loz
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2611 #. language code: ltz lb
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2613 msgid "Luxembourgish"
2616 #. language code: lua
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2621 #. language code: lub lu
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2623 msgid "Luba-Katanga"
2626 #. language code: lug lg
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2631 #. language code: lui
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2636 #. language code: lun
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2641 #. language code: luo
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2643 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2646 #. language code: lus
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2651 #. language code: mac mkd mk
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2656 #. language code: mad
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2661 #. language code: mag
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2666 #. language code: mah mh
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2671 #. language code: mai
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2676 #. language code: mak
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2681 #. language code: mal ml
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2686 #. language code: man
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2691 #. language code: mao mri mi
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2696 #. language code: map
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2698 msgid "Austronesian (Other)"
2701 #. language code: mar mr
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2706 #. language code: mas
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2711 #. language code: may msa ms
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2716 #. language code: mdf
2717 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2721 #. language code: mdr
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2726 #. language code: men
2727 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2731 #. language code: mga
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2733 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2736 #. language code: mic
2737 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2741 #. language code: min
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2746 #. language code: mis
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2748 msgid "Miscellaneous Languages"
2751 #. language code: mkh
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2753 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2756 #. language code: mlg mg
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2761 #. language code: mlt mt
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2766 #. language code: mnc
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2771 #. language code: mni
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2776 #. language code: mno
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2778 msgid "Manobo Languages"
2781 #. language code: moh
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2786 #. language code: mol mo
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2791 #. language code: mon mn
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2796 #. language code: mos
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2801 #. language code: mul
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2803 msgid "Multiple Languages"
2806 #. language code: mun
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2808 msgid "Munda languages"
2811 #. language code: mus
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2816 #. language code: mwl
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2821 #. language code: mwr
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2826 #. language code: myn
2827 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2828 msgid "Mayan Languages"
2831 #. language code: myv
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2836 #. language code: nah
2837 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2841 #. language code: nai
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2843 msgid "North American Indian"
2846 #. language code: nap
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2851 #. language code: nav nv
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2856 #. language code: nbl nr
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2858 msgid "Ndebele, South"
2861 #. language code: nde nd
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2863 msgid "Ndebele, North"
2866 #. language code: ndo ng
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2871 #. language code: nds
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2876 #. language code: nep ne
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2881 #. language code: new
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2886 #. language code: nia
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2891 #. language code: nic
2892 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2893 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2896 #. language code: niu
2897 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2901 #. language code: nno nn
2902 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2903 msgid "Norwegian Nynorsk"
2906 #. language code: nob nb
2907 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2908 msgid "Norwegian Bokmal"
2911 #. language code: nog
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2916 #. language code: non
2917 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2921 #. language code: nor no
2922 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2926 #. language code: nso
2927 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2928 msgid "Northern Sotho"
2931 #. language code: nub
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2933 msgid "Nubian Languages"
2936 #. language code: nwc
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2938 msgid "Classical Newari"
2941 #. language code: nya ny
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2946 #. language code: nym
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2951 #. language code: nyn
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2956 #. language code: nyo
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2961 #. language code: nzi
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2966 #. language code: oci oc
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2968 msgid "Occitan (post 1500)"
2971 #. language code: oji oj
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2976 #. language code: ori or
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2981 #. language code: orm om
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2986 #. language code: osa
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2991 #. language code: oss os
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2996 #. language code: ota
2997 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2998 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3001 #. language code: oto
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3003 msgid "Otomian Languages"
3006 #. language code: paa
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3008 msgid "Papuan (Other)"
3011 #. language code: pag
3012 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3016 #. language code: pal
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3021 #. language code: pam
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3026 #. language code: pan pa
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3031 #. language code: pap
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3036 #. language code: pau
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3041 #. language code: peo
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3043 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3046 #. language code: per fas fa
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3051 #. language code: phi
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3053 msgid "Philippine (Other)"
3056 #. language code: phn
3057 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3061 #. language code: pli pi
3062 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3066 #. language code: pol pl
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3071 #. language code: pon
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3076 #. language code: por pt
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3081 #. language code: pra
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3083 msgid "Prakrit Languages"
3086 #. language code: pro
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3088 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3091 #. language code: pus ps
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3096 #. language code: que qu
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3101 #. language code: raj
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3106 #. language code: rap
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3111 #. language code: rar
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3116 #. language code: roa
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3118 msgid "Romance (Other)"
3121 #. language code: roh rm
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3123 msgid "Raeto-Romance"
3126 #. language code: rom
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3131 #. language code: rum ron ro
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3136 #. language code: run rn
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3141 #. language code: rus ru
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3146 #. language code: sad
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3151 #. language code: sag sg
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3156 #. language code: sah
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3161 #. language code: sai
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3163 msgid "South American Indian (Other)"
3166 #. language code: sal
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3168 msgid "Salishan Languages"
3171 #. language code: sam
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3173 msgid "Samaritan Aramaic"
3176 #. language code: san sa
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3181 #. language code: sas
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3186 #. language code: sat
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3191 #. language code: scc srp sr
3192 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3196 #. language code: scn
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3201 #. language code: sco
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3206 #. language code: scr hrv hr
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3211 #. language code: sel
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3216 #. language code: sem
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3218 msgid "Semitic (Other)"
3221 #. language code: sga
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3223 msgid "Irish, Old (to 900)"
3226 #. language code: sgn
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3228 msgid "Sign Languages"
3231 #. language code: shn
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3236 #. language code: sid
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3241 #. language code: sin si
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3246 #. language code: sio
3247 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3248 msgid "Siouan Languages"
3251 #. language code: sit
3252 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3253 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3256 #. language code: sla
3257 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3258 msgid "Slavic (Other)"
3261 #. language code: slo slk sk
3262 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3266 #. language code: slv sl
3267 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3271 #. language code: sma
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3273 msgid "Southern Sami"
3276 #. language code: sme se
3277 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3278 msgid "Northern Sami"
3281 #. language code: smi
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3283 msgid "Sami Languages (Other)"
3286 #. language code: smj
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3291 #. language code: smn
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3296 #. language code: smo sm
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3301 #. language code: sms
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3306 #. language code: sna sn
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3311 #. language code: snd sd
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3316 #. language code: snk
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3321 #. language code: sog
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3326 #. language code: som so
3327 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3331 #. language code: son
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3336 #. language code: sot st
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3338 msgid "Sotho, Southern"
3341 #. language code: spa es
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3346 #. language code: srd sc
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3351 #. language code: srr
3352 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3356 #. language code: ssa
3357 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3358 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3361 #. language code: ssw ss
3362 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3366 #. language code: suk
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3371 #. language code: sun su
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3376 #. language code: sus
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3381 #. language code: sux
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3386 #. language code: swa sw
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3391 #. language code: swe sv
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3396 #. language code: syr
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3401 #. language code: tah ty
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3406 #. language code: tai
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3411 #. language code: tam ta
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3416 #. language code: tat tt
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3421 #. language code: tel te
3422 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3426 #. language code: tem
3427 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3431 #. language code: ter
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3436 #. language code: tet
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3441 #. language code: tgk tg
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3446 #. language code: tgl tl
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3451 #. language code: tha th
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3456 #. language code: tib bod bo
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3461 #. language code: tig
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3466 #. language code: tir ti
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3471 #. language code: tiv
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3476 #. language code: tlh
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3481 #. language code: tli
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3486 #. language code: tmh
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3491 #. language code: tog
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3493 msgid "Tonga (Nyasa)"
3496 #. language code: ton to
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3498 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3501 #. language code: tpi
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3506 #. language code: tsi
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3511 #. language code: tsn tn
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3516 #. language code: tso ts
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3521 #. language code: tuk tk
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3526 #. language code: tum
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3531 #. language code: tup
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3533 msgid "Tupi Languages"
3536 #. language code: tur tr
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3541 #. language code: tut
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3543 msgid "Altaic (Other)"
3546 #. language code: twi tw
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3551 #. language code: tyv
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3556 #. language code: udm
3557 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3561 #. language code: uga
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3566 #. language code: uig ug
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3571 #. language code: ukr uk
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3576 #. language code: umb
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3581 #. language code: und
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3583 msgid "Undetermined"
3586 #. language code: urd ur
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3591 #. language code: uzb uz
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3596 #. language code: vai
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3601 #. language code: ven ve
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3606 #. language code: vie vi
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3611 #. language code: vol vo
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3616 #. language code: vot
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3621 #. language code: wak
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3623 msgid "Wakashan Languages"
3626 #. language code: wal
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3631 #. language code: war
3632 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3636 #. language code: was
3637 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3641 #. language code: wel cym cy
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3646 #. language code: wen
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3648 msgid "Sorbian Languages"
3651 #. language code: wln wa
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3656 #. language code: wol wo
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3661 #. language code: xal
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3666 #. language code: xho xh
3667 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3671 #. language code: yao
3672 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3676 #. language code: yap
3677 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3681 #. language code: yid yi
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3686 #. language code: yor yo
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3691 #. language code: ypk
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3693 msgid "Yupik Languages"
3696 #. language code: zap
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3701 #. language code: zen
3702 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3706 #. language code: zha za
3707 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3711 #. language code: znd
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3716 #. language code: zul zu
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3721 #. language code: zun
3722 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3726 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3727 msgid "Following actions will be done:"
3730 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3731 #: zypp/PublicKey.cc:63
3732 msgid "does not expire"
3735 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3736 #: zypp/PublicKey.cc:68
3738 msgid "expired: %1%"
3741 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3742 #: zypp/PublicKey.cc:73
3744 msgid "expires: %1%"
3747 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3748 #: zypp/PublicKey.cc:82
3749 msgid "(does not expire)"
3752 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3753 #: zypp/PublicKey.cc:91
3757 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3758 #: zypp/PublicKey.cc:95
3759 msgid "(expires within 24h)"
3762 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3763 #: zypp/PublicKey.cc:99
3764 #, c-format, boost-format
3765 msgid "(expires in %d day)"
3766 msgid_plural "(expires in %d days)"
3769 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3770 #. %2% is a cache directories path
3771 #: zypp/RepoInfo.cc:513
3773 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3776 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3777 #. %2% is a repositories name
3778 #: zypp/RepoInfo.cc:541
3780 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3783 #. translator: %1% is a repositories name
3784 #: zypp/RepoInfo.cc:565
3786 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3789 #: zypp/RepoManager.cc:314
3791 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3794 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3795 #: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
3796 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3797 #, fuzzy, c-format, boost-format
3798 msgid "Failed to read directory '%s'"
3799 msgstr "Failed to parse: %s."
3801 #: zypp/RepoManager.cc:332
3803 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3806 #: zypp/RepoManager.cc:355
3807 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3810 #: zypp/RepoManager.cc:366
3811 msgid "Service alias cannot start with dot."
3814 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3815 #: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
3816 #: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
3817 #, fuzzy, c-format, boost-format
3818 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3819 msgstr "Couldn't open file: %s."
3821 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3822 #. %1% = service name
3823 #. %2% = repository name
3824 #: zypp/RepoManager.cc:867
3826 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3829 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3830 #: zypp/RepoManager.cc:1094
3832 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3833 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3834 msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
3836 #: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
3837 #, c-format, boost-format
3838 msgid "Can't create %s"
3841 #: zypp/RepoManager.cc:1150
3842 msgid "Can't create metadata cache directory."
3845 #: zypp/RepoManager.cc:1296
3846 #, c-format, boost-format
3847 msgid "Building repository '%s' cache"
3850 #: zypp/RepoManager.cc:1316
3851 #, c-format, boost-format
3852 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3855 #: zypp/RepoManager.cc:1381
3856 #, fuzzy, c-format, boost-format
3857 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3858 msgstr "Failed to parse: %s."
3860 #: zypp/RepoManager.cc:1392
3861 msgid "Unhandled repository type"
3864 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3865 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3866 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3867 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3869 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3870 #: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
3871 #, c-format, boost-format
3872 msgid "Error trying to read from '%s'"
3875 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3876 #: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
3877 #, c-format, boost-format
3878 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3881 #: zypp/RepoManager.cc:1620
3882 #, c-format, boost-format
3883 msgid "Adding repository '%s'"
3886 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3887 #: zypp/RepoManager.cc:1708
3888 #, c-format, boost-format
3889 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3892 #: zypp/RepoManager.cc:1749
3893 #, c-format, boost-format
3894 msgid "Removing repository '%s'"
3897 #: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
3898 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3901 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3902 #: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
3903 #, c-format, boost-format
3904 msgid "Can't delete '%s'"
3907 #: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
3908 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3912 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3916 #, c-format, boost-format
3917 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3921 msgid "Unable to clone Url object"
3925 msgid "Invalid empty Url object reference"
3928 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
3929 msgid "Unable to parse Url components"
3932 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3936 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3940 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3944 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3948 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3952 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3953 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3956 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3960 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3961 msgid "The level of support is unspecified"
3964 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3965 msgid "The vendor does not provide support."
3968 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3970 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3971 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3972 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3973 "correct product defect errors."
3976 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3978 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3979 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3980 "not resolved by Level 1 Support."
3983 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3985 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3986 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3987 "which have been identified by Level 2 Support."
3990 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3991 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3994 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3995 msgid "Unknown support option. Description not available"
3998 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3999 #, c-format, boost-format
4001 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4002 "Close this application before trying again."
4005 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4006 #: zypp/base/Exception.cc:134
4010 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4011 #, c-format, boost-format
4012 msgid "Can't open lock file: %s"
4015 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4016 msgid "This action is being run by another program already."
4019 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4020 #, c-format, boost-format
4021 msgid "Unknown match mode '%s'"
4024 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4025 #, c-format, boost-format
4026 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4029 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4030 #, c-format, boost-format
4031 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4034 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4035 #, c-format, boost-format
4036 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4039 #. !\todo add comma to the message for the next release
4040 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
4041 #, c-format, boost-format
4042 msgid "Authentication required for '%s'"
4045 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
4047 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4048 "and has not expired."
4051 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4052 #, c-format, boost-format
4053 msgid "Failed to mount %s on %s"
4056 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4057 #, c-format, boost-format
4058 msgid "Failed to unmount %s"
4061 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4062 #, c-format, boost-format
4063 msgid "Bad file name: %s"
4066 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4067 #, c-format, boost-format
4068 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4071 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4072 #, c-format, boost-format
4073 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4076 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4077 #, c-format, boost-format
4078 msgid "Cannot write file '%s'."
4081 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4082 msgid "Medium not attached"
4085 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4086 msgid "Bad media attach point"
4089 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4090 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4091 #, c-format, boost-format
4092 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4095 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4096 #, c-format, boost-format
4097 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4100 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4101 #, c-format, boost-format
4102 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4105 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4106 #, c-format, boost-format
4107 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4110 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4111 msgid "Malformed URI"
4114 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4115 msgid "Empty host name in URI"
4118 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4119 msgid "Empty filesystem in URI"
4122 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4123 msgid "Empty destination in URI"
4126 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4127 #, c-format, boost-format
4128 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4131 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4132 msgid "Operation not supported by medium"
4135 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4136 #, c-format, boost-format
4138 "Download (curl) error for '%s':\n"
4140 "Error message: %s\n"
4143 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4144 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4145 #, c-format, boost-format
4146 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4149 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4150 #, c-format, boost-format
4151 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4154 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4155 #, c-format, boost-format
4156 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4159 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4160 msgid "Cannot eject any media"
4163 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4164 #, c-format, boost-format
4165 msgid "Cannot eject media '%s'"
4168 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4169 #, c-format, boost-format
4170 msgid "Permission to access '%s' denied."
4173 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4174 #, c-format, boost-format
4175 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4178 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4179 #, c-format, boost-format
4180 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4183 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4184 #, c-format, boost-format
4185 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4188 #: zypp/media/MediaException.cc:211
4189 #, c-format, boost-format
4190 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4193 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4195 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4199 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4200 #, c-format, boost-format
4201 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4204 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
4205 msgid "Please install package 'lsof' first."
4208 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4209 #, c-format, boost-format
4210 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4213 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4214 #, c-format, boost-format
4215 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4218 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
4219 msgid "Signature verification failed"
4222 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4223 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
4224 #, c-format, boost-format
4226 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4230 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4231 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
4232 #, c-format, boost-format
4233 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4236 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
4237 msgid "applydeltarpm check failed."
4240 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
4241 msgid "applydeltarpm failed."
4244 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4245 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4248 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4249 #, c-format, boost-format
4250 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4253 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4254 msgid "No url in repository."
4257 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4258 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4259 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4265 " conflicts with file from package\n"
4269 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4270 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4276 " conflicts with file from install of\n"
4280 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4281 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4285 " from install of\n"
4287 " conflicts with file from package\n"
4291 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4292 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4296 " from install of\n"
4298 " conflicts with file from install of\n"
4302 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4303 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4304 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4310 " conflicts with file\n"
4316 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4317 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4323 " conflicts with file\n"
4325 " from install of\n"
4329 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4330 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4334 " from install of\n"
4336 " conflicts with file\n"
4342 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4343 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4347 " from install of\n"
4349 " conflicts with file\n"
4351 " from install of\n"
4355 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4356 msgid "Can not create sat-pool."
4359 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4360 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4361 #, c-format, boost-format
4362 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4365 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4366 msgid "generally ignore of some dependencies"
4369 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4370 #, c-format, boost-format
4371 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4374 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4375 #, c-format, boost-format
4376 msgid "%s has inferior architecture"
4379 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4380 #, c-format, boost-format
4381 msgid "problem with installed package %s"
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4385 msgid "conflicting requests"
4388 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4389 msgid "some dependency problem"
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "nothing provides requested %s"
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4398 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4401 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4402 #, c-format, boost-format
4403 msgid "package %s does not exist"
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4407 msgid "unsupported request"
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4411 #, c-format, boost-format
4412 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4416 #, c-format, boost-format
4417 msgid "%s is not installable"
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4421 #, c-format, boost-format
4422 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4426 #, c-format, boost-format
4427 msgid "cannot install both %s and %s"
4430 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4431 #, c-format, boost-format
4432 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4436 #, c-format, boost-format
4437 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4441 #, c-format, boost-format
4442 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4451 #, c-format, boost-format
4452 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4455 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4456 msgid "deleted providers: "
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4462 "not installable providers: "
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
4466 msgid "not installable providers: "
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4470 #, c-format, boost-format
4471 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
4476 #, c-format, boost-format
4477 msgid "do not install %s"
4480 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
4481 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
4482 #, c-format, boost-format
4486 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
4487 #, c-format, boost-format
4488 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4491 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4492 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
4493 msgid "This request will break your system!"
4496 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
4497 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
4498 msgid "ignore the warning of a broken system"
4501 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
4502 #, c-format, boost-format
4503 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4507 #, c-format, boost-format
4508 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
4512 #, c-format, boost-format
4513 msgid "do not install most recent version of %s"
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
4517 #, c-format, boost-format
4518 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
4522 #, c-format, boost-format
4523 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4526 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
4527 #, c-format, boost-format
4528 msgid "keep obsolete %s"
4531 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
4532 #, c-format, boost-format
4533 msgid "install %s from excluded repository"
4536 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
4537 #, c-format, boost-format
4538 msgid "downgrade of %s to %s"
4541 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
4542 #, c-format, boost-format
4543 msgid "architecture change of %s to %s"
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
4547 #, c-format, boost-format
4549 "install %s (with vendor change)\n"
4553 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4554 #, c-format, boost-format
4555 msgid "replacement of %s with %s"
4558 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
4559 #, c-format, boost-format
4560 msgid "deinstallation of %s"
4563 #. strip tmp file suffix
4564 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4566 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4569 #. show a final message
4570 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4571 #, c-format, boost-format
4572 msgid "Executing %posttrans scripts"
4575 #: zypp/target/TargetImpl.cc:311
4579 #: zypp/target/TargetImpl.cc:333
4580 msgid " execution failed"
4583 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4584 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4585 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4586 #: zypp/target/TargetImpl.cc:450
4587 #, c-format, boost-format
4588 msgid "%s already executed as %s)"
4591 #: zypp/target/TargetImpl.cc:460
4592 msgid " execution skipped while aborting"
4595 #: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
4596 #: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
4597 #: zypp/target/TargetImpl.cc:608
4598 msgid "Error sending update message notification."
4601 #: zypp/target/TargetImpl.cc:659
4602 msgid "New update message"
4605 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
4606 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
4607 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4608 msgid "Installation has been aborted as directed."
4611 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4612 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4615 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4616 msgid "HalContext not connected"
4619 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4620 msgid "HalDrive not initialized"
4623 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4624 msgid "HalVolume not initialized"
4627 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4628 msgid "Unable to create dbus connection"
4631 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4632 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4635 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4636 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4639 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4640 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4643 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4644 msgid "Not a CDROM drive"
4647 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4648 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4649 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
4650 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
4651 msgid "RPM failed: "
4654 #. Translator: %1% is a gpg public key
4655 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
4657 msgid "Failed to import public key %1%"
4660 #. Translator: %1% is a gpg public key
4661 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
4663 msgid "Failed to remove public key %1%"
4666 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
4667 msgid "Package is not signed!"
4670 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4672 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
4673 #, c-format, boost-format
4674 msgid "Changed configuration files for %s:"
4678 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
4679 #, c-format, boost-format
4680 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4684 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4685 #, c-format, boost-format
4687 "rpm saved %s as %s.\n"
4688 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4692 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
4693 #, c-format, boost-format
4694 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4698 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
4699 #, c-format, boost-format
4701 "rpm created %s as %s.\n"
4702 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4705 #. report additional rpm output in finish
4706 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4707 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
4709 msgid "Additional rpm output"
4710 msgstr "დამატებითი კოდი"
4712 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
4713 #, c-format, boost-format
4714 msgid "created backup %s"
4717 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4718 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
4719 msgid "Signature is OK"
4722 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4723 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
4724 msgid "Unknown type of signature"
4727 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4728 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
4729 msgid "Signature does not verify"
4732 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4733 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
4734 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4737 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4738 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
4739 msgid "Signatures public key is not available"
4742 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4743 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
4744 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4747 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4748 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
4749 msgid "File is unsigned"
4752 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4753 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4756 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4757 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4760 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4761 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4764 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4765 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4768 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4769 msgid "Can't release the mutex lock"
4772 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4773 #, c-format, boost-format
4774 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4777 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4778 #, c-format, boost-format
4779 msgid "Invalid %s component '%s'"
4782 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4783 #, c-format, boost-format
4784 msgid "Invalid %s component"
4787 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4788 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4791 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4792 msgid "Url scheme is a required component"
4795 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4796 #, c-format, boost-format
4797 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4800 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4801 msgid "Url scheme does not allow a username"
4804 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4805 msgid "Url scheme does not allow a password"
4808 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4809 msgid "Url scheme requires a host component"
4812 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4813 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4816 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4817 #, c-format, boost-format
4818 msgid "Invalid host component '%s'"
4821 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4822 msgid "Url scheme does not allow a port"
4825 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4826 #, c-format, boost-format
4827 msgid "Invalid port component '%s'"
4830 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4831 msgid "Url scheme requires path name"
4834 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4835 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4838 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4839 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4842 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4843 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4846 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4847 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4850 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4851 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4854 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
4855 #~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
4857 #~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4858 #~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
4860 #~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
4861 #~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
4863 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4864 #~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
4867 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4868 #~ "Error code: %s\n"
4869 #~ "Error message: %s\n"
4871 #~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
4872 #~ "رمز الخطأ: %s\n"
4873 #~ "رسالة الخطأ: %s\n"
4875 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
4876 #~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
4878 #~ msgid "Download interrupted by user"
4879 #~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
4882 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4883 #~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
4885 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4886 #~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
4889 #~ msgid "Unknown Distribution"
4890 #~ msgstr "خيار list غير معروف"
4893 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4894 #~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
4897 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4898 #~ "Use the file anyway?"
4900 #~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
4901 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4904 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4906 #~ "Use the file anyway?"
4908 #~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
4910 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4913 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4914 #~ "Expected %s, found %s\n"
4915 #~ "Use the file anyway?"
4917 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
4918 #~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
4919 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4922 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4923 #~ "Use the file anyway?"
4925 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
4926 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4929 #~ "File %s is not signed.\n"
4932 #~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
4933 #~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
4936 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4938 #~ "Use the file anyway?"
4940 #~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
4942 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4945 #~ "Untrusted key found:\n"
4949 #~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
4951 #~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
4953 #~ msgid "%s remove failed"
4954 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"
4957 #~ msgid "Invalid user name or password."
4958 #~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
4960 #~ msgid "rpm output:"
4961 #~ msgstr "مخرجات rpm:"
4963 #~ msgid "%s install failed"
4964 #~ msgstr "فشل تثبيت %s"
4966 #~ msgid "%s installed ok"
4967 #~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
4969 #~ msgid "%s remove ok"
4970 #~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
4974 #~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
4976 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4980 #~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
4982 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4985 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4986 #~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
4988 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4989 #~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
4991 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4992 #~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
4994 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4995 #~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
4997 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4998 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
5001 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
5002 #~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
5004 #~ msgid "Install missing resolvables"
5005 #~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
5007 #~ msgid "Keep resolvables"
5008 #~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
5010 #~ msgid "Unlock these resolvables"
5011 #~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
5013 #~ msgid "delete %s"
5016 #~ msgid "install %s"
5017 #~ msgstr "تثبيت %s"
5019 #~ msgid "unlock %s"
5020 #~ msgstr "إلغاء قفل %s"
5022 #~ msgid "unlock all resolvables"
5023 #~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
5026 #~ msgid "Error reading solv-file: "
5027 #~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
5029 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
5030 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
5032 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
5033 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
5035 #~ msgid "Software management is already running."
5036 #~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
5038 #~ msgid "%s is replaced by %s"
5039 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5041 #~ msgid "%s replaced by %s"
5042 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5045 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
5048 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5051 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
5052 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5054 #~ msgid "Invalid information"
5055 #~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
5057 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
5058 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5061 #~ "%s is needed by:\n"
5064 #~ "%s مطلوب بواسطة\n"
5067 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5068 #~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5071 #~ "%s conflicts with:\n"
5074 #~ "%s يتعارض مع:\n"
5077 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
5078 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
5080 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
5081 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
5085 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
5088 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5090 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
5091 #~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5093 #~ msgid "%s depends on %s"
5094 #~ msgstr "%s يعتمد على %s"
5096 #~ msgid "%s depends on:%s"
5097 #~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
5100 #~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
5105 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
5108 #~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
5112 #~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
5113 #~ "all dependencies"
5115 #~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
5118 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5119 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
5121 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5122 #~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
5124 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
5125 #~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
5127 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5128 #~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
5130 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5131 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
5134 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
5135 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
5138 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
5139 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
5141 #~ msgid "No need to install %s"
5142 #~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
5145 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
5146 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5148 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
5149 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5152 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5153 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5156 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
5157 #~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
5160 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
5161 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
5163 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5164 #~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
5166 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
5167 #~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
5170 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
5171 #~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
5173 #~ msgid ", Action: "
5174 #~ msgstr "، الإجراء:"
5176 #~ msgid ", Trigger: "
5177 #~ msgstr "، تشغيل:"
5182 #~ msgid "selection"
5195 #~ msgstr "البرنامج النصي"
5206 #~ msgid "Resolvable"
5207 #~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
5209 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5210 #~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
5212 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5213 #~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
5217 #~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
5220 #~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
5224 #~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5225 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
5228 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5229 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
5233 #~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
5235 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
5237 #~ msgid "This would invalidate %s."
5238 #~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
5240 #~ msgid "Establishing %s"
5241 #~ msgstr "تأسيس %s"
5243 #~ msgid "Installing %s"
5244 #~ msgstr "تثبيت %s"
5246 #~ msgid "Updating %s to %s"
5247 #~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
5249 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5250 #~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
5253 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5254 #~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
5260 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5261 #~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
5263 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5264 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
5266 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5267 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
5270 #~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
5271 #~ "for more details."
5273 #~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
5276 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5277 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
5279 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5280 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
5283 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5284 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
5286 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5287 #~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
5291 #~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
5292 #~ "won't be unlinked."
5294 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5298 #~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5300 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5302 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5303 #~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
5307 #~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
5309 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
5311 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5312 #~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
5320 #~ msgid " Important!"
5323 #~ msgid "%s depended on %s"
5324 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5327 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5328 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5331 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5332 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5335 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5336 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5339 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5340 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5342 #~ msgid "%s part of %s"
5343 #~ msgstr "%s جزء من %s"
5346 #~ msgid "Double timeout"
5347 #~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
5350 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5351 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5353 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5354 #~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
5356 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5357 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
5360 #~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
5363 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
5366 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5367 #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
5369 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5370 #~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
5373 #~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5374 #~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
5376 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5377 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5379 #~ msgid "%s dependend on %s"
5380 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5382 #~ msgid "Reading index files"
5383 #~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
5385 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5386 #~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
5388 #~ msgid "Reading product from %s"
5389 #~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
5391 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5392 #~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
5394 #~ msgid "Reading packages from %s"
5395 #~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
5397 #~ msgid "Reading selection from %s"
5398 #~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
5400 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5401 #~ msgstr "قراءة النمط من %s"
5403 #~ msgid "Reading patches index %s"
5404 #~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
5406 #~ msgid "Reading patch %s"
5407 #~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
5409 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5410 #~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
5412 #~ msgid "Reading packages file"
5413 #~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
5415 #~ msgid "Reading translation: %s"
5416 #~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
5420 #~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
5423 #~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
5426 #~ msgid " miss checksum."
5427 #~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
5429 #~ msgid " fails checksum verification."
5430 #~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
5432 #~ msgid "Downloading %s"
5433 #~ msgstr "إنزال %s"
5436 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5437 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5440 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5441 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."